ج 38
Volume 38
Part 2 out of 3
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 61 جوامع الأخبار الدالة على إمامته من طرق الخاصة و العامة
CHAPTER 61 – SUMMARY OF THE AHADEETH POINTING UPON HIS-asws IMAMATE FROM THE WAYS OF THE SPECIAL ONES (SHIAS) AND THE GENERAL (MUSLIMS)
1- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ سَعِيدٍ الْهَاشِمِيُّ عَنْ فُرَاتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الرَّمْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع أَقْدَمُ أُمَّتِي سِلْماً وَ أَكْثَرُهُمْ عِلْماً وَ أَصَحُّهُمْ دِيناً وَ أَفْضَلُهُمْ يَقِيناً وَ أَحْلَمُهُمْ حِلْماً وَ أَسْمَحُهُمْ كَفّاً وَ أَشْجَعُهُمْ قَلْباً وَ هُوَ الْإِمَامُ وَ الْخَلِيفَةُ بَعْدِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Sadouq – Ibn Saeed Al Hashimy, from Furat, from Muhammad Bin Ali Bin Ma’mar, from Ahmad Bin Ali Al Ramly, from Muhammad Bin Musa, from Yaqoub Bin Is’haq, from Amro Bin Mansour, from Ismail Bin Aban, from Yahya Bin Abu Kaseer, from his father, from Abu Haroun Al Abdy, from Jabir Bin Abdullah Al Ansari who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the most advance of my-saww community in being a Muslim, and most abundant of them in knowledge, and the most correct of them in religion, and their most superior in conviction, and wisest of them in wisdom, and most forgiving of them of hand, and bravest of them in heart, and he-asws is the Imam-asws and the caliph after me-saww’’.[1]
2- لي، الأمالي للصدوق أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَا عَلِيُّ وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ إِنَّكَ لَأَفْضَلُ الْخَلِيقَةِ بَعْدِي يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَصِيِّي وَ إِمَامُ أُمَّتِي مَنْ أَطَاعَكَ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاكَ عَصَانِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali Bin Yahya, from Abu Bakr Bin Nafie, from Umayya Bin Khalid, from Hammad Bin Salama, from Ali Bin Zayd,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws, from his grandfather-asws who said, ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘O Ali-asws! By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! You-asws are the most superior caliph after me-saww. O Ali-asws! You-asws are my-saww successor-asws, and Imam-asws of my-saww community. One who obeys you-asws, obeys me-saww, and one disobeying you-asws, disobeys me-saww’’.[2]
3- لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمُخَالِفُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بَعْدِي كَافِرٌ وَ الْمُشْرِكُ بِهِ مُشْرِكٌ وَ الْمُحِبُّ لَهُ مُؤْمِنٌ وَ الْمُبْغِضُ لَهُ مُنَافِقٌ وَ الْمُقْتَفِي لِأَثَرِهِ لَاحِقٌ وَ الْمُحَارِبُ لَهُ مَارِقٌ وَ الرَّادُّ عَلَيْهِ زَاهِقٌ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Ziyad Bin Al Munzir, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The opposer to Ali-asws Bin Abu Talib-asws after me-saww is a Kafir, and the associator with him-asws is an associator (Mushrik), and the one loving him-asws is a Momin, and the hater to him-asws is a hypocrite, and the tracker of his-asws tracks would catch up, and the one warring to him-asws is a renegade, and the rejector upon him-asws would perish.
عَلِيٌّ نُورُ اللَّهِ فِي بِلَادِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ عَلِيٌّ سَيْفُ اللَّهِ عَلَى أَعْدَائِهِ وَ وَارِثُ عِلْمِ أَنْبِيَائِهِ عَلِيٌّ كَلِمَةُ اللَّهِ الْعُلْيَا وَ كَلِمَةُ أَعْدَائِهِ السُّفْلَى عَلِيٌّ سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ وَ وَصِيُّ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ
Ali-asws is Noor of Allah-azwj in His-azwj country, and His-azwj Divine Authority upon His-azwj servants. Ali-asws is sword of Allah-azwj against His-azwj enemies, and inheritor of His-azwj Prophets-as. Ali-asws is the highest Word of Allah-azwj and the word of His-azwj enemies is low. Ali-asws is chief of the successors-asws, and successor-asws of chief of the Prophets-as.
عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ الْإِيمَانَ إِلَّا بِوَلَايَتِهِ وَ طَاعَتِهِ.
Ali-asws is Emir of the Momineen, and guide of the resplendent, and Imam-asws of the Muslims. Allah-azwj does not Accept the Eman except being with his-asws Wilayah and in his-asws obedience’’.[3]
4- لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَرَضَ عَلَيْكُمْ طَاعَتِي وَ نَهَاكُمْ عَنْ مَعْصِيَتِي وَ أَوْجَبَ عَلَيْكُمْ اتِّبَاعَ أَمْرِي وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ مِنْ طَاعَةِ عَلِيٍّ بَعْدِي مَا فَرَضَهُ مِنْ طَاعَتِي وَ نَهَاكُمْ مِنْ مَعْصِيَتِهِ مَا نَهَاكُمْ عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِي
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Aamir Bin Kaseer, from Abu Al Jaroud, from Al Sumali,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted has Obligated upon you all, obedience to me-saww, and has Forbidden you from disobeying me-saww, and has Obligated upon you following my-saww orders, and has Imposed upon you obedience to Ali-asws after me-saww whatever He-azwj has Imposed from obedience to me-saww, and has Forbidden you from disobeying him-asws what He-azwj has Forbidden you from disobeying me-saww.
وَ جَعَلَهُ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي وَ هُوَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ حُبُّهُ إِيمَانٌ وَ بُغْضُهُ كُفْرٌ وَ مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ هُوَ مَوْلَى مَنْ أَنَا مَوْلَاهُ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَ مُسْلِمَةٍ وَ أَنَا وَ إِيَّاهُ أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّةِ.
And He-azwj has Made him-asws to be my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and my-saww inheritor; and he-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. Loving him-asws is Eman and hating him-asws is Kufr, and loving him-asws is loving me-saww and hating him-asws is hating me-saww; and he-asws is Master-asws of the ones I-saww was a Master of, and I-saww am Master of every Muslim man and Muslim woman, and I-saww and him-asws are two fathers-asws of this community’’.[4]
5- لي، الأمالي للصدوق حَمْزَةُ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرْكَبَ سَفِينَةَ النَّجَاةِ وَ يَسْتَمْسِكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَ يَعْتَصِمَ بِحَبْلِ اللَّهِ الْمَتِينِ فَلْيُوَالِ عَلِيّاً بَعْدِي وَ لْيُعَادِ عَدُوَّهُ وَ لْيَأْتَمَّ بِالْأَئِمَّةِ الْهُدَاةِ مِنْ وُلْدِهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Hamza Al Alawy, from Ali, from his father, from Ali Bin Ma’bad, from Al-Husayn Bin Khalid,
‘From Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww: ‘One who loves to sail the ship of salvation and adhere with the firmest handhold, and hold fast to the strong rope of Allah-azwj, then let him befriend Ali-asws after me-saww, and let him be inimical to his-asws enemies, and let him be led by the Imams-asws of guidance from his-asws sons-asws.
فَإِنَّهُمْ خُلَفَائِي وَ أَوْصِيَائِي وَ حُجَجُ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ بَعْدِي وَ سَادَةُ أُمَّتِي وَ قَادَةُ الْأَتْقِيَاءِ إِلَى الْجَنَّةِ حِزْبُهُمْ حِزْبِي وَ حِزْبِي حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ أَعْدَائِهِمْ حِزْبُ الشَّيْطَانِ.
They-asws are my-saww caliphs, and my-saww successors-asws, and Divine Authorities of Allah-azwj upon the creatures after me-saww, and chiefs of my-saww successors-asws, and the pious guides to the Paradise. Their-asws party is my-saww party, and my-saww party is party of Allah-azwj, and party of their-asws enemies is the party of Satan-la’’.[5]
6- لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اصْطَفَانِي وَ اخْتَارَنِي وَ جَعَلَنِي رَسُولًا وَ أَنْزَلَ عَلَيَّ سَيِّدَ الْكُتُبِ فَقُلْتُ إِلَهِي وَ سَيِّدِي إِنَّكَ أَرْسَلْتَ مُوسَى إِلَى فِرْعَوْنَ فَسَأَلَكَ أَنْ تَجْعَلَ مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيراً تَشُدُّ بِهِ عَضُدَهُ وَ تُصَدِّقُ بِهِ قَوْلَهُ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal, from Jabir Bin Yazeed, from Abu Al Zubeyr Al Makky, from Jabir Bin Abdullah Al Ansari who said,
‘The Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Chose me-saww and Selected me-saww and Made me-saww a Rasool-saww and Revealed unto me-saww chief of the Books. I-saww said: ‘My-saww God-azwj and my-saww Master-azwj! You-azwj Sent Musa-as to Pharaoh-la, so he-as asked You-azwj to Make his-as brother-as Haroun-as to be with him-saww, and Make the courage to be in his-as heart, and Strengthen his-as arm by him-as, and his-as word to be ratified by him-as.
وَ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا سَيِّدِي وَ إِلَهِي أَنْ تَجْعَلَ لِي مِنْ أَهْلِي وَزِيراً تَشُدُّ بِهِ عَضُدِي فَجَعَلَ اللَّهُ لِي عَلِيّاً وَزِيراً وَ أَخاً وَ جَعَلَ الشَّجَاعَةَ فِي قَلْبِهِ وَ أَلْبَسَهُ الْهَيْبَةَ عَلَى عَدُوِّهِ وَ هُوَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي وَ أَوَّلُ مَنْ وَحَّدَ اللَّهَ مَعِي
And I-saww ask You-azwj, O my-saww Master-azwj, and my-saww God-azwj, to Make a Vizier to be for me-saww from my-saww family-asws to strengthen my-saww arm by him-asws’. So, Allah-azwj Made Ali-asws to be a Vizier for me-saww, and a brother-asws, and Made the courage to be in his-asws heart, and Clothed him-asws the awe against his-asws enemies, and he-asws is the first one to believe in me-saww, and to ratify me-saww, and the first one to profess the Oneness of Allah-azwj with me-saww.
وَ إِنِّي سَأَلْتُ ذَلِكَ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ فَأَعْطَانِيهِ فَهُوَ سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ اللُّحُوقُ بِهِ سَعَادَةٌ وَ الْمَوْتُ فِي طَاعَتِهِ شَهَادَةٌ وَ اسْمُهُ فِي التَّوْرَاةِ مَقْرُونٌ إِلَى اسْمِي وَ زَوْجَتُهُ الصِّدِّيقَةُ الْكُبْرَى ابْنَتِي وَ ابْنَاهُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ابْنَايَ
And I-saww asked my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic for that, so he-asws is chief of the successors-asws. The joining with him-asws is good fortune, and the death being in his obedience is martyrdom, and his-asws name in the Torah paired to my-saww name, and his-asws wife is the greatest truthful, my-saww daughter-asws, and his-asws two sons-asws are two chief of the youths of the people of Paradise, are my-saww two sons-asws.
وَ هُوَ وَ هُمَا وَ الْأَئِمَّةُ بَعْدَهُمْ حُجَجُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ بَعْدَ النَّبِيِّينَ وَ هُمْ أَبْوَابُ الْعِلْمِ فِي أُمَّتِي مَنْ تَبِعَهُمْ نَجَا مِنَ النَّارِ وَ مَنِ اقْتَدَى بِهِمْ هُدِيَ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ لَمْ يَهَبِ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَحَبَّتَهُمْ لِعَبْدٍ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ.
And he-asws, and they-asws both, and the Imams-asws after them-asws are Divine Authorities of Allah-azwj upon His-azwj creatures after the Prophets-as, and they are the doors of knowledge in my-saww community. One following them would attain salvation from the Fire, and one who is led by them-asws would be guided to the Straight Path. Allah-azwj Mighty and Majestic does not Gift their-asws love to any servant except Allah-azwj would Enter him into the Paradise’’.[6]
7- لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَعَاشِرَ النَّاسِ مَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا وَ أَصْدَقُ مِنْهُ حَدِيثاً
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal, from Al Sumali, from Saeed Bin Jubeyr, from Abdullah Bin Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Community of people! Who is of good words from Allah-azwj, and truthful from Him-azwj of narration?
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ رَبَّكُمْ جَلَّ جَلَالُهُ أَمَرَنِي أَنْ أُقِيمَ لَكُمْ عَلِيّاً عَلَماً وَ إِمَاماً وَ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً وَ أَنْ أَتَّخِذَهُ أَخاً وَ وَزِيراً
Community of people! Your Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Commanded me-saww to establish Ali-asws as a flag for you all, and an Imam-asws, and caliph, and successor-asws, and that I-saww should take him-asws as brother-asws, and Vizier.
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً بَابُ الْهُدَى بَعْدِي وَ الدَّاعِي إِلَى رَبِّي وَ هُوَ صَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعا إِلَى اللَّهِ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ قالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
Community of people! Ali-asws is the door of guidance after me-saww, and the caller to my-saww Lord-azwj, and he-asws corrector of the Momineen: And who is better in words than the one who supplicates to Allah and does righteous deeds, and says, ‘I am from the submitters’? [41:33].
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وُلْدُهُ وُلْدِي وَ هُوَ زَوْجُ حَبِيبَتِي أَمْرُهُ أَمْرِي وَ نَهْيُهُ نَهْيِي
Community of people! Ali-asws is from me-saww, his-asws sons-asws are my-saww sons-asws, and he-asws is husband of my-saww beloved. His-asws orders are my-saww orders, and his-asws prohibitions are my-saww prohibitions.
مَعَاشِرَ النَّاسِ عَلَيْكُمْ بِطَاعَتِهِ وَ اجْتِنَابِ مَعْصِيَتِهِ
Community of people! Upon you is to be with his-asws obedience, and shunning disobedience to him-asws.
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً صِدِّيقُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ فَارُوقُهَا وَ مُحَدَّثُهَا إِنَّهُ هَارُونُهَا وَ يُوشَعُهَا وَ آصَفُهَا وَ شَمْعُونُهَا إِنَّهُ بَابُ حِطَّتِهَا وَ سَفِينَةُ نَجَاتِهَا إِنَّهُ طَالُوتُهَا وَ ذُو قَرْنَيْهَا
Community of people! Ali-asws is a truthful of this community, and its distinguisher, and its narrator. He-asws is its Haroun-as, and its Yoshua-as, and its Aasif-as, and its Shamoun-as. He-asws is its door of Hitta, and the ship of its salvation. He-asws is its Talut and with its reins.
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّهُ مِحْنَةُ الْوَرَى وَ الْحُجَّةُ الْعُظْمَى وَ الْآيَةُ الْكُبْرَى وَ إِمَامُ أَهْلِ الدُّنْيَا وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى
Community of people! He-asws is a test for the pious, and the mighty argument, and the greatest Sign, and Imam-asws of people of the world, and the firmest handhold.
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ وَ عَلَى لِسَانِهِ
Community of people! Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws, and upon his-asws tongue.
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً قَسِيمُ النَّارِ لَا يَدْخُلُ النَّارَ وَلِيٌّ لَهُ وَ لَا يَنْجُو مِنْهَا عَدُوٌّ لَهُ وَ إِنَّهُ قَسِيمُ الْجَنَّةِ لَا يَدْخُلُهَا عَدُوٌّ لَهُ وَ لَا يُزَحْزِحُ عَنْهَا وَلِيٌّ لَهُ
Community of people! Ali-asws is distributor of the Fire. He-asws will not enter the Fire, a friend of his-asws, nor rescue from it an enemy of his-asws. And he-asws is distributor of the Paradise. He-asws will not enter an enemy of his-asws nor exit from it a friend of his-asws.
مَعَاشِرَ أَصْحَابِي قَدْ نَصَحْتُ لَكُمْ وَ بَلَّغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَ لكِنْ لا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَ لَكُمْ.
Community of my-saww companions! I-saww have advised to you all and delivered the Message of my-saww Lord-azwj, but you do not love the advisers [7:79]. I-saww am saying these words of mine-saww and seek Forgiveness of Allah-azwj for me-saww and for you all!’’[7]
8- مع، معاني الأخبار لي، الأمالي للصدوق الْقَطَّانُ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ بُهْلُولٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بَشِيرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ هَذَا سَيِّدُ الْعَرَبِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَسْتَ سَيِّدَ الْعَرَبِ قَالَ أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ فَقُلْتُ وَ مَا السَّيِّدُ قَالَ مَنِ افْتُرِضَتْ طَاعَتُهُ كَمَا افْتُرِضَتْ طَاعَتِي.
(The books) ‘Ma’any Al Akhbar’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Qattan, from Ibn Zakariya Al Qattan, from Ibn Habeeb, from Ibn Bahloul, from Abdullah Bin Salih, from Abu Awana, from Abu Bashir, from Saeed Bin Jubeyr, from Ayesha who said,
‘I was in the presence of Rasool-Allah-saww, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws came. He-saww said: ‘This is chief of the Arabs’. I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Aren’t you-saww chief of the Arabs?’ He-saww said: ‘I-saww am chief of the children of Adam-as, and Ali-asws is chief of the Arabs’. I said, ‘And what is the chief?’ He-saww said: ‘One the obedience to whom is Obligated like what obedience to me-saww is Obligated’’.[8]
9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ فَقَالَتْ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِ أَ لَسْتَ أَنْتَ سَيِّدَ الْعَرَبِ فَقَالَ ص اسْكُتِي أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ سَيِّدُ الْعَرَبِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By a chain of the brother of Deobel,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is chief of the Arabs’. A woman from his-saww wives (Ayesha) said, ‘Aren’t you-saww chief of the Arabs?’ He-saww said: ‘Be quiet! I-saww am chief of the children of Adam-as, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws is chief of the Arabs’’.[9]
10- لي، الأمالي للصدوق الْحَافِظُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ حَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمِنْبَرَ فَخَطَبَ وَ اجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْحَى إِلَيَّ أَنِّي مَقْبُوضٌ وَ أَنَّ ابْنَ عَمِّي عَلِيّاً مَقْتُولٌ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Hafiz, from Muhammad Bin Ahmad Bin Sabit, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Al Abbas, from Hassan Bin Al-Husayn Al Urny, from Amro bin Sabit, from Ata’a, from Abu Yahya, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww ascended the pulpit and preached, and the people gathered to him-saww. He-saww said: ‘O community of Momineen! Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to me-saww that I-saww am to pass away, and that the son-asws of my-saww uncle Ali-asws would be killed.
وَ إِنِّي أَيُّهَا النَّاسُ أُخْبِرُكُمْ خَبَراً إِنْ عَمِلْتُمْ بِهِ سَلِمْتُمْ وَ إِنْ تَرَكْتُمُوهُ هَلَكْتُمْ إِنَّ ابْنَ عَمِّي عَلِيّاً هُوَ أَخِي وَ هُوَ وَزِيرِي وَ هُوَ خَلِيفَتِي وَ هُوَ الْمُبَلِّغُ عَنِّي وَ هُوَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ
And O you people! I-saww am informing you such news, if you were to work with it, you would be safe, and if you were to neglect it, you would be destroyed. The son-asws of my-saww uncle-as Ali-asws, he-asws is my-saww brother-asws, and he-asws is my-saww Vizier, and he-asws is my-saww caliph, and he-asws is the preacher on my-saww behalf and he-asws is Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent.
إِنِ اسْتَرْشَدْتُمُوهُ أَرْشَدَكُمْ وَ إِنْ تَبِعْتُمُوهُ نَجَوْتُمْ وَ إِنْ خَالَفْتُمُوهُ ضَلَلْتُمْ وَ إِنْ أَطَعْتُمُوهُ فَاللَّهَ أَطَعْتُمْ وَ إِنْ عَصَيْتُمُوهُ فَاللَّهَ عَصَيْتُمْ وَ إِنْ بَايَعْتُمُوهُ فَاللَّهَ بَايَعْتُمْ وَ إِنْ نَكَثْتُمْ بَيْعَتَهُ فَبَيْعَةَ اللَّهِ نَكَثْتُمْ
If you were to seek his-asws rightful guidance, he-asws will guide you, and if you were to followed him, you will attain salvation, and if you were to oppose him, you will stray, and if you were to obey him-asws, then you will be obeying Allah-azwj, and if you were to disobey him-asws, you will be disobeying Allah-azwj, and if you were to pledge to him-asws, you will be pledging to Allah-azwj, and if you were to break his-asws pledge, you will be breaking the pledge of Allah-azwj.
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَ عَلَيَّ الْقُرْآنَ وَ هُوَ الَّذِي مَنْ خَالَفَهُ ضَلَّ وَ مَنِ ابْتَغَى عِلْمَهُ عِنْدَ غَيْرِ عَلِيٍّ هَلَكَ
Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed the Quran to me-saww, and it is which one who opposes it would stray, and one who seeks its knowledge with other than Ali-asws would be destroyed.
أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا قَوْلِي وَ اعْرِفُوا حَقَّ نَصِيحَتِي وَ لَا تَخْلُفُونِي فِي أَهْلِ بَيْتِي إِلَّا بِالَّذِي أُمِرْتُمْ بِهِ مِنْ حِفْظِهِمْ فَإِنَّهُمْ حَامَّتِي وَ قَرَابَتِي وَ إِخْوَتِي وَ أَوْلَادِي وَ إِنَّكُمْ مَجْمُوعُونَ وَ مُسَاءَلُونَ عَنِ الثَّقَلَيْنِ فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونِّي فِيهِمَا
O you people! Listen to my-saww words and recognise as is the right of my-saww advice and do not replace me-asws regarding the People-asws of my-saww Household, except by that which I-saww am instructing with of their-asws protection, for they-asws are my-saww intimate ones, and my-saww kindred, and my-saww brethren, and my-saww children. And you will be gathered and questioned about the two weighty things, therefore consider how you are replacing me-saww regarding them both.
إِنَّهُمْ أَهْلُ بَيْتِي فَمَنْ آذَاهُمْ آذَانِي وَ مَنْ ظَلَمَهُمْ ظَلَمَنِي وَ مَنْ أَذَلَّهُمْ أَذَلَّنِي وَ مَنْ أَعَزَّهُمْ أَعَزَّنِي وَ مَنْ أَكْرَمَهُمْ أَكْرَمَنِي وَ مَنْ نَصَرَهُمْ نَصَرَنِي وَ مَنْ خَذَلَهُمْ خَذَلَنِي وَ مَنْ طَلَبَ الْهُدَى فِي غَيْرِهِمْ فَقَدْ كَذَّبَنِي
They-asws are People-asws of my-saww Household, so the one who hurts them hurts me-saww, and one oppressing them-asws oppresses me-saww, and one disgraces them-asws disgraces me-asws, and one endearing them-asws endears me-saww, and one honouring them-asws honours me-saww, and one helping them-asws helps me-saww, and one abandoning them-asws abandons me-saww, and one seeking the guidance in others, so he has belied me-saww.
أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَ انْظُرُوا مَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ إِذَا لَقِيتُمُوهُ فَإِنِّي خَصْمٌ لِمَنْ آذَاهُمْ وَ مَنْ كُنْتُ خَصْمَهُ خَصَمْتُهُ أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَ لَكُمْ.
O you people! Fear Allah-azwj and consider what you are saying when you meet him-asws, for I-saww shall be a disputant to the one hurting them-asws, and one who disputes him-asws, I-saww will dispute him. I-saww am saying these words of mine-saww and I-saww seek Forgiveness of Allah-azwj for me-saww and you all!’’[10]
11- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْعَبْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السُّلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ قَالَ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ فِي عَلِيٍّ خِصَالًا لَوْ كَانَتْ وَاحِدَةٌ مِنْهَا فِي جَمِيعِ النَّاسِ لَاكْتَفَوْا بِهَا فَضْلًا
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Muwaddib, from Ahmad Bin Ali Al Asbahany, from Al Saqafy, from Ja’far Bin Al Hassan, from Ubeydullah Bin Musa Al Absy, from Muhammad Bin Ali Al Sulamy, from Abdullah Bin Muhammad Bin Aqeel, from Jabir Bin Abdullah Al Ansari having said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There are such qualities in Ali-asws, even if one of these were to be among the entirety of people, they would be sufficed by it as merit.
قَوْلُهُ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مِنِّي كَهَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مِنِّي كَنَفْسِي طَاعَتُهُ طَاعَتِي وَ مَعْصِيَتُهُ مَعْصِيَتِي وَ قَوْلُهُ ص حَرْبُ عَلِيٍّ حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمُ عَلِيٍّ سِلْمُ اللَّهِ
His-saww words: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww like Haroun-as from Musa-as’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww like myself-saww, obeying him-asws is obeying me-saww, and disobeying him-asws is disobeying me-saww; and his-saww words: ‘War of Ali-asws is war of Allah-azwj, and peace of Ali-asws is peace of Allah-azwj’;
وَ قَوْلُهُ ص وَلِيُّ عَلِيٍّ وَلِيُّ اللَّهِ وَ عَدُوُّ عَلِيٍّ عَدُوُّ اللَّهِ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ حُجَّةُ اللَّهِ وَ خَلِيفَتُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ قَوْلُهُ ص حُبُّ عَلِيٍّ إِيمَانٌ وَ بُغْضُهُ كُفْرٌ وَ قَوْلُهُ ص حِزْبُ عَلِيٍّ حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ أَعْدَائِهِ حِزْبُ الشَّيْطَانِ
And his-saww words: ‘A friend of Ali-asws is a friend of Allah-azwj, and an enemy of Ali-asws is an enemy of Allah-azwj’; and his-saww words: ‘Ali-asws is a Divine Authority of Allah-azwj and His-azwj caliph upon His-azwj servants’; and his-saww words: ‘Loving Ali-asws is Eman and hating him-asws is Kufr’; and his-saww words: ‘Party of Ali-asws is party of Allah-azwj and party of his-asws enemies is party of Satan-la’;
وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ قَوْلُهُ ص مَنْ فَارَقَ عَلِيّاً فَقَدْ فَارَقَنِي وَ مَنْ فَارَقَنِي فَقَدْ فَارَقَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَوْلُهُ ص شِيعَةُ عَلِيٍّ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
And his-saww words: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with him-asws, they will not separate until they return to me-saww at the Fountain’; and his-saww words: ‘Ali-asws is distributor of the Paradise and the Fire’; and his-saww words: ‘One who separates from Ali-asws so he has separated from me-saww, and one who separates from me-saww, so he has separates from Allah-azwj Mighty and Majestic’; and his-saww words: ‘Shias of Ali-asws, they are the successful on the Day of Qiyamah’’.[11]
12- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْقِبْطِيِّ قَالَ قَالَ الصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع أَغْفَلَ النَّاسُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَوْمَ مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ كَمَا أَغْفَلُوا قَوْلَهُ فِيهِ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Al Qeyti who said,
‘Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘The people are heedless of the words of Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws on the day of drinking place (fountain) of Umm Ibrahim-as (Mariah the Coptic), like what they are heedless of his-saww words regarding him-asws on the day of Ghadeer Khumm.
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ فِي مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ وَ عِنْدَهُ أَصْحَابُهُ إِذْ جَاءَ عَلِيٌّ ع فَلَمْ يُفْرِجُوا لَهُ فَلَمَّا رَآهُمْ لَا يُفْرِجُونَ لَهُ قَالَ يَا مَعْشَرَ النَّاسِ هَذَا أَهْلُ بَيْتِي تَسْتَخِفُّونَ بِهِمْ وَ أَنَا حَيٌّ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ أَمَا وَ اللَّهِ لَئِنْ غِبْتُ عَنْكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَغِيبُ عَنْكُمْ
Rasool-Allah-saww was in the fountain of Umm Ibrahim-as and his-saww companions were in his-saww presence when Ali-asws came, but they were not happy to him-asws. When he-saww saw them not being happy to him-asws, said: ‘O community of people! This is a person of my-saww Household. You-asws taking lightly them and I-saww am alive in your midst. But, by Allah-azwj! If I-saww were to be absent from you, then Allah-azwj will not be Absent from you!
إِنَّ الرَّوْحَ وَ الرَّاحَةَ وَ الْبِشْرَ وَ الْبِشَارَةُ لِمَنِ ائْتَمَّ بِعَلِيٍّ وَ تَوَلَّاهُ وَ سَلَّمَ لَهُ وَ لِلْأَوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِهِ حَقّاً عَلَيَّ أَنْ أُدْخِلَهُمْ فِي شَفَاعَتِي لِأَنَّهُمْ أَتْبَاعِي
The rest, and the comfort, and the smiles, and the glad tidings is for one led by Ali-asws, and befriends him-asws, and submits to him-asws and to the successors-asws from his-asws sons-asws. There is a right for Ali-asws that I-saww enter them in my-saww intercession because they are my-saww followers.
فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي سُنَّةٌ جَرَتْ فِيَّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ لِأَنِّي مِنْ إِبْرَاهِيمَ وَ إِبْرَاهِيمُ مِنِّي وَ فَضْلِي لَهُ فَضْلٌ وَ فَضْلُهُ فَضْلِي وَ أَنَا أَفْضَلُ مِنْهُ تَصْدِيقُ قَوْلِ رَبِّي ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
So, who will follow me-saww, for it is a Sunnah flowing in me-saww from Ibrahim-as, because I-saww am from Ibrahim-as, and Ibrahim-as is from me-saww, and my-saww merit is for him-as and his-as merit is my-saww merit, and I-saww am superior than him-as, a ratification of the Words of my-saww Lord-azwj: Offspring, one being from the other; and Allah is Hearing, Knowing [3:34]’.
وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَثِئَتْ رِجْلُهُ فِي مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ حَتَّى عَادَهُ النَّاسُ.
And Rasool-Allah-saww had dipped his-saww legs in the fountain (in the house) of Umm Ibrahim-as until the people bade farewell to him-saww’’.[12]
13- لي، الأمالي للصدوق الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الصَّقْرِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلَيْهِ خَمِيصَةٌ قَدِ اشْتَمَلَ بِهَا فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ كَسَاكَ هَذِهِ الْخَمِيصَةَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al-Husayn Bin Ali Bin Shuayb, from Ibn Zakariya al Qattan, from Ibn Habeeb, from Al Fazl, from Abu Muawiya, from Al Amsh,
‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws, father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww came out and upon him-saww was a shawl he-saww had covered with. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who clothed you-saww with this shawl?’
فَقَالَ كَسَانِي حَبِيبِي وَ صَفِيِّي وَ خَاصَّتِي وَ خَالِصَتِي وَ الْمُؤَدِّي عَنِّي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي وَ أَخِي وَ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ إِسْلَاماً وَ أَخْلَصُهُمْ إِيمَاناً وَ أَسْمَحُ النَّاسِ كَفّاً سَيِّدُ النَّاسِ بَعْدِي قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ إِمَامُ أَهْلِ الْأَرْضِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ
He-saww said: ‘I-saww was clothed by my-saww beloved, and my-saww elite, and my-saww special one, and my-saww sincere one, and the fulfiller on my-saww behalf, and my-saww successor-asws, and my-saww inheritor, and my-saww brother-asws, and the first of the believers in Islam, and most sincere of them in Eman, and most forgiving of the people of hand, and chief of the people after me-saww, and guide of the resplendent, Imam-asws of the people of the earth, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
فَلَمْ يَزَلْ يَبْكِي حَتَّى ابْتَلَّ الْحَصَى مِنْ دُمُوعِهِ شَوْقاً إِلَيْهِ.
He-saww did not cease to weep until the pebbles were moist from his-saww tears out of longing for him-asws’’.[13]
14- لي، الأمالي للصدوق أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ عَنْ عِيسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ سَلَّامِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ الْمَكِّيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا حُذَيْفَةُ إِنَّ حُجَّةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْكُفْرُ بِهِ كُفْرٌ بِاللَّهِ وَ الشِّرْكُ بِهِ شِرْكٌ بِاللَّهِ وَ الشَّكُّ فِيهِ شَكٌّ فِي اللَّهِ وَ الْإِلْحَادُ فِيهِ إِلْحَادٌ فِي اللَّهِ وَ الْإِنْكَارُ لَهُ إِنْكَارٌ لِلَّهِ وَ الْإِيمَانُ بِهِ إِيمَانٌ بِاللَّهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ahmad Bin Muhammad Al Said, from Isa Bin Muhammad Al Alawy, from Abu Awanah, from Muhammad Bin Suleyman Bin Bazir, from Ismail Bin Aban, from Sallam Bin Abu Amrah Al Khurasani, from Marouf Bin Kharbuz Al Makky, from Abu Al Tufeyl Aamir Bin Wasilah, from Huzeyfa Bin Aseyd Al Ghifari who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Huzeyfa! The Divine Authority upon you all after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. The Kufr with him-asws is Kufr with Allah-azwj, and the shirk with him-asws is Shirk with Allah-azwj, and the doubt in him-asws is doubt in Allah-azwj, and the apostasy regarding him-asws is apostasy in Allah-azwj, and the denial to him-asws is denial of Allah-azwj, and Eman with him-asws is Eman with Allah-azwj.
لِأَنَّهُ أَخُو رَسُولِ اللَّهِ وَ وَصِيُّهُ وَ إِمَامُ أُمَّتِهِ وَ مَوْلَاهُمْ وَ هُوَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى الَّتِي لَا انْفِصامَ لَها وَ سَيَهْلِكُ فِيهِ اثْنَانِ وَ لَا ذَنْبَ لَهُ مُحِبٌّ غَالٍ وَ مُقَصِّرٌ
(This is) because he-asws is brother-asws of Rasool-Allah-saww, and his-saww successor-asws, and Imam-asws of his-saww community, and their Master-asws, and he-asws is the strong rope of Allah-azwj, and the firmest handhold which there is no crack for it; and two will be destroyed regarding him-asws and there will be no sin for him-asws – a loving one exaggerating, and a derogator.
يَا حُذَيْفَةُ لَا تُفَارِقَنَّ عَلِيّاً فَتُفَارِقَنِي وَ لَا تُخَالِفَنَّ عَلِيّاً فَتُخَالِفَنِي إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ مَنْ أَسْخَطَهُ فَقَدْ أَسْخَطَنِي وَ مَنْ أَرْضَاهُ فَقَدْ أَرْضَانِي.
O Huzeyfa! Do not separate from Ali-asws, for you will be separating from me-saww, and do not oppose Ali-asws for you will be opposing me-saww. Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. One who angers him-asws, so he has angered me-saww, and one who pleases him-asws, so he has pleased me-saww’’.[14]
15- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ تَسْنِيمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ لِأَصْحَابِهِ مَعَاشِرَ أَصْحَابِي إِنَّ اللَّهَ جَلَّ جَلَالُهُ يَأْمُرُكُمْ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الِاقْتِدَاءِ بِهِ فَهُوَ وَلِيُّكُمْ وَ إِمَامُكُمْ مِنْ بَعْدِي
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Sa’ad, from Salamah Bin Al Khattab, from Muhammad Bin Tasneem, from Abdul Rahman Bin Kaseer, from his father,
‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to his-saww companions one day: ‘Community of my-saww companions! Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Commands you with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and being led by him-asws, for he-asws is your-asws guardian, and your-asws Imam-asws from after me-saww.
لَا تُخَالِفُوهُ فَتَكْفُرُوا وَ لَا تُفَارِقُوهُ فَتَضِلُّوا إِنَّ اللَّهَ جَلَّ جَلَالُهُ جَعَلَ عَلِيّاً عَلَماً بَيْنَ الْإِيمَانِ وَ النِّفَاقِ فَمَنْ أَحَبَّهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ أَبْغَضَهُ كَانَ مُنَافِقاً
Do not oppose him-asws for you will be committing Kufr, nor separate from him-asws for you will stray. Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Made Ali-asws as a flag between the Eman and the hypocrisy. The one who loves him-asws would be a Momin, and one hating him-asws would be a hypocrite.
إِنَّ اللَّهَ جَلَّ جَلَالُهُ جَعَلَ عَلِيّاً وَصِيِّي وَ مَنَارَ الْهُدَى بَعْدِي فَهُوَ مَوْضِعُ سِرِّي وَ عَيْبَةُ عِلْمِي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي إِلَى اللَّهِ أَشْكُو ظَالِمِيهِ مِنْ أُمَّتِي.
Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majestic Made Ali-asws to be my-saww successor-asws, and the minaret of guidance after me-saww. He-asws is the place of my-saww secrets, and receptacle of my-saww knowledge, and my-saww caliph among my-saww family. I-saww complain to Allah-azwj of the oppressors from my-saww community to him-asws’’.[15]
16- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْيَعْقُوبِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَجُوزَ عَلَى الصِّرَاطِ كَالرِّيحِ الْعَاصِفِ وَ يَلِجَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ فَلْيَتَوَلَّ وَلِيِّي وَ وَصِيِّي وَ صَاحِبِي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أَهْلِي وَ أُمَّتِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Marouf, from Al-Husayn Bin Yazeed, from Al Yaqouby, from isa Bin Abdullah Al Alawy, from his father,
‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whom it cheers to cross over the Bridge like the stormy wind and penetrate to the Paradise without Reckoning, then let him befriend my-saww guardian, and my-saww successor-asws, and my-saww companion, and my-saww caliph upon my-saww family and my-saww community, Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
وَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلِجَ النَّارَ فَلْيَتْرُكْ وَلَايَتَهُ فَوَ عِزَّةِ رَبِّي وَ جَلَالِهِ إِنَّهُ لَبَابُ اللَّهِ الَّذِي لَا يُؤْتَى إِلَّا مِنْهُ وَ إِنَّهُ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ إِنَّهُ الَّذِي يَسْأَلُ اللَّهَ عَنْ وَلَايَتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
And one who it cheers to penetrate to the Fire, then let him neglect his-asws Wilayah, for by the Might of my-saww Lord-azwj and His-azwj Majesty! He-asws is a door of Allah-azwj which He-azwj cannot be accessed except from it, and he-asws is the Straight Path, and he-asws is the one-asws Allah-azwj will Question about his-asws Wilayah on the Day of Qiyamah’’.[16]
17- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام لي، الأمالي للصدوق ابْنُ سَعِيدٍ الْهَاشِمِيُّ عَنْ فُرَاتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ ابْنِ أَخِي يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ النَّهْشَلِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص عَنْ جَبْرَئِيلَ عَنْ مِيكَائِيلَ عَنْ إِسْرَافِيلَ عَنِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَنَّهُ قَالَ: أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا خَلَقْتُ الْخَلْقَ بِقُدْرَتِي
(The books) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws’ (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Saeed Al Hashimy, from Furat, from Muhammad Bin Zuheyr, from Muhammad Bin Al-Husayn, son of the brother of Yunus, from Muhammad Bin Yaqoub Al Nahshali,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww, from Jibraeel-as, from Mikaeel-as, from Israfeel-as, from Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty having Said: “I-azwj am Allah-azwj. There is no god except I-azwj. I-azwj Created the creatures by My-azwj Power.
فَاخْتَرْتُ مِنْهُمْ مَنْ شِئْتُ مِنْ أَنْبِيَائِي وَ اخْتَرْتُ مِنْ جَمِيعِهِمْ مُحَمَّداً حَبِيباً وَ خَلِيلًا وَ صَفِيّاً فَبَعَثْتُهُ رَسُولًا إِلَى خَلْقِي وَ اصْطَفَيْتُ لَهُ عَلِيّاً فَجَعَلْتُهُ لَهُ أَخاً وَ وَصِيّاً وَ وَزِيراً وَ مُؤَدِّياً عَنْهُ بَعْدَهُ إِلَى خَلْقِي وَ خَلِيفَتِي عَلَى عِبَادِي لِيُبَيِّنَ لَهُمْ كِتَابِي وَ يَسِيرَ فِيهِمْ بِحُكْمِي
I-azwj Chose from them one I-azwj so Desired from My-azwj Prophets-as, and Chose from their entirety, Muhammad-saww as a beloved, and a friend, and an elite. I-azwj Sent him-saww as a Rasool-saww to My-azwj creatures and Chose Ali-asws for him-saww and Made him-asws a brother-asws for him-asws, and successor-asws, and Vizier, and a fulfiller from him-saww after him-asws to My-azwj creatures, and My-azwj caliph upon My-azwj servants, in order to explain My-azwj Book to them and he-asws would conduct among them with My-azwj Judgments.
وَ جَعَلْتُهُ الْعَلَمَ الْهَادِيَ مِنَ الضَّلَالَةِ وَ بَابِيَ الَّذِي أُوتَى مِنْهُ وَ بَيْتِيَ الَّذِي مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِناً مِنْ نَارِي وَ حِصْنِيَ الَّذِي مَنْ لَجَأَ إِلَيْهِ حَصَّنَهُ مِنْ مَكْرُوهِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ وَجْهِيَ الَّذِي مَنْ تَوَجَّهَ إِلَيْهِ لَمْ أَصْرِفْ وَجْهِي عَنْهُ وَ حُجَّتِي فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ عَلَى جَمِيعِ مَنْ فِيهِنَّ مِنْ خَلْقِي
And I-azwj Made him-asws as the flag of guidance from the straying, and My-azwj door which I-saww can be accessed from it, and My-azwj House which one who enters it would be safe from My-azwj Fire, and My-azwj Fortress which one who shelters to it I-azwj would Fortify him from the abhorrence of the world and the Hereafter, and My-azwj Face which one diverts to him-asws, I-azwj would not Turn My-azwj Face away from him, and My-azwj Divine Authority in the skies and the earths upon the entirety of the ones in these from My-azwj creatures.
لَا أَقْبَلُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْهُمْ إِلَّا بِالْإِقْرَارِ بِوَلَايَتِهِ مَعَ نُبُوَّةِ أَحْمَدَ رَسُولِي وَ هُوَ يَدِيَ الْمَبْسُوطَةُ عَلَى عِبَادِي وَ هُوَ النِّعْمَةُ الَّتِي أَنْعَمْتُ بِهَا عَلَى مَنْ أَحْبَبْتُهُ مِنْ عِبَادِي
I-azwj will not Accept the work of any worker from them except with the acknowledgment with his-asws Wilayah with the Prophet-hood of Ahmad-saww My-azwj Rasool-saww, and he-asws is My-azwj Hand Extended upon My-azwj servants, and he-asws if the Favour which I-azwj have favoured with upon the ones from My-azwj servants I-azwj Love.
فَمَنْ أَحْبَبْتُهُ مِنْ عِبَادِي وَ تَوَلَّيْتُهُ عَرَّفْتُهُ وَلَايَتَهُ وَ مَعْرِفَتَهُ وَ مَنْ أَبْغَضْتُهُ مِنْ عِبَادِي أَبْغَضْتُهُ لِانْصِرَافِهِ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ وَلَايَتِهِ
The one from My-azwj servants who loves him-asws and befriends him-asws, I-azwj shall Introduce his-asws Wilayah and his-asws recognition to him, and one from My-azwj servants who hates him-asws, I-azwj will Turn him away from his-asws recognition and his-asws Wilayah.
فَبِعِزَّتِي حَلَفْتُ وَ بِجَلَالِي أَقْسَمْتُ أَنَّهُ لَا يَتَوَلَّى عَلِيّاً عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي إِلَّا زَحْزَحْتُهُ عَنِ النَّارِ وَ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ وَ لَا يُبْغِضُهُ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي وَ يُعْدَلُ عَنْ وَلَايَتِهِ إِلَّا أَبْغَضْتُهُ وَ أَدْخَلْتُهُ النَّارَ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ.
By My-azwj Might I-azwj Vow, and by My-azwj Majesty I-azwj Swear! No servant from My-azwj servants will befriend Ali-asws except I-asws will Shift him away from the Fire and Enter him into the Paradise, nor will any servant from My-azwj servants hate him-asws and turn away from his-asws Wilayah except I-azwj will Hate him and Enter him into the Fire, and evil is the destination!”’[17]
18- لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ جَلَّ جَلَالُهُ أَوْحَى إِلَى الدُّنْيَا أَنْ أَتْعِبِي مَنْ خَدَمَكِ وَ اخْدُمِي مَنْ رَفَضَكِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Al Kufi, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Majestic is His-azwj Majesty Revealed to the word: ‘(He will be) fatigued, one who serves you, and he will serve Me-azwj one who rejects you!”
وَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَخَلَّى بِسَيِّدِهِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ وَ نَاجَاهُ أَثْبَتَ اللَّهُ النُّورَ فِي قَلْبِهِ فَإِذَا قَالَ يَا رَبِّ يَا رَبِّ نَادَاهُ الْجَلِيلُ جَلَّ جَلَالُهُ لَبَّيْكَ عَبْدِي سَلْنِي أُعْطِكَ وَ تَوَكَّلْ عَلَيَّ أَكْفِكَ
And the servant, when he isolates with his Master-azwj in the middle of the dark night and whispers to Him-azwj, Allah-azwj would Affirm the Noor in his heart. When he says, ‘O Lord-azwj! O Lord-azwj!’ The Majestic, Majestic is His-azwj Majesty Calls out to him: “Here I-azwj am, My-azwj servant! Ask me-saww, I-azwj shall Give you, rely upon Me-azwj, I-azwj shall Suffice you!”
ثُمَّ يَقُولُ جَلَّ جَلَالُهُ لِمَلَائِكَتِهِ مَلَائِكَتِي انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي فَقَدْ تَخَلَّى بِي فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ وَ الْبَطَّالُونَ لَاهُونَ وَ الْغَافِلُونَ نِيَامٌ اشْهَدُوا أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُ
Then He-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Says to His-azwj Angels: “Look at My-azwj servant! He has isolated with Me-azwj in the middle of the dark night, and the idle ones are idle and heedless, sleeping. Be witnesses that I-azwj have Forgiven (his sins) for him!”
ثُمَّ قَالَ ص عَلَيْكُمْ بِالْوَرَعِ وَ الِاجْتِهَادِ وَ الْعِبَادَةِ وَ ازْهَدُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا الزَّاهِدَةِ فِيكُمْ فَإِنَّهَا غَرَّارَةٌ دَارُ فَنَاءٍ وَ زَوَالٍ كَمْ مِنْ مُغْتَرٍّ فِيهَا قَدْ أَهْلَكَتْهُ وَ كَمْ مِنْ وَاثِقٍ بِهَا قَدْ خَانَتْهُ وَ كَمْ مِنْ مُعْتَمِدٍ عَلَيْهَا قَدْ خَدَعَتْهُ وَ أَسْلَمَتْهُ وَ اعْلَمُوا
Then he-saww said: ‘Upon you all is to be with the piety, and the struggle, and the worship, and the ascetism in this world, the ascetic among you. It is a deception, a perishing house, and decline. How may are being deceived in it having been destroyed, and how many are convinced with it, having been betrayed by it, and how many are reliant upon it having been deceived by it, having submitted to it.
أَنَّ أَمَامَكُمْ طَرِيقٌ مَهُولٌ وَ سَفَرٌ بَعِيدٌ وَ مَمَرَّكُمْ عَلَى الصِّرَاطِ وَ لَا بُدَّ لِلْمُسَافِرِ مِنْ زَادٍ فَمَنْ لَمْ يَتَزَوَّدْ وَ سَافَرَ عَطَبَ وَ هَلَكَ وَ خَيْرُ الزَّادِ التَّقْوَى
Your Imam-asws is a huge road, and a long journey, and your path is upon the Bridge, and there is no escape for the traveller to have provision. So, the one who does not have provisions and travel, would be fatigued, and be destroyed, and the best provision is piety.
ثُمَّ اذْكُرُوا وُقُوفَكُمْ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ فَإِنَّهُ الْحَكَمُ الْعَدْلُ وَ اسْتَعِدُّوا لِجَوَابِهِ إِذَا سَأَلَكُمْ فَإِنَّهُ لَا بُدَّ سَائِلُكُمْ عَمَّا عَمِلْتُمْ بِالثَّقَلَيْنِ مِنْ بَعْدِي كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي
Then be reminded of your standing in front of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, for He-azwj is the Just Judge, and prepare to answer Him-azwj when He-azwj is Question you all, for it is inevitable He-azwj will Question about what you had done with the two weighty things from after me-saww – Book of Allah-azwj and my-saww family-asws.
فَانْظُرُوا أَنْ لَا تَقُولُوا أَمَّا الْكِتَابَ فَغَيَّرْنَا وَ حَرَّفْنَا وَ أَمَّا الْعِتْرَةَ فَفَارَقْنَا وَ قَتَلْنَا فَعِنْدَ ذَلِكَ لَا يَكُونُ جَزَاؤُكُمْ إِلَّا النَّارَ فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَخَلَّصَ مِنْ هَوْلِ ذَلِكَ الْيَوْمِ فَلْيَتَوَلَّ وَلِيِّي وَ لْيَتَّبِعْ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي مِنْ بَعْدِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
Consider that you should not be saying, ‘As for the Book, so we changed it and altered it, and as for the family-asws, we separated and killed’. Thus, during that, your Recompense will not happen to be except the Fire. The one from you who wants to be finished off from the terror of that Day, then let him befriend my-saww guardian, and let him follow my-saww successor-asws, and my-saww caliph from after me-saww, Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
فَإِنَّهُ صَاحِبُ حَوْضِي يَذُودُ عَنْهُ أَعْدَاءَهُ وَ يَسْقِي أَوْلِيَاءَهُ فَمَنْ لَمْ يُسْقَ مِنْهُ لَمْ يَزَلْ عَطْشَاناً وَ لَمْ يَرْوَ أَبَداً وَ مَنْ سُقِيَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَشْقَ وَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَداً
He-asws would oversee my-saww Fountain, impeding his-asws enemies from it and quenching his-asws friends. So, the one who is not quenched from it will not cease to be thirsty and will not be saturated ever, and one who is quenched a drink from it would not be wretched and not be thirsty, ever!
وَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ لَصَاحِبُ لِوَائِي فِي الْآخِرَةِ كَمَا كَانَ صَاحِبَ لِوَائِي فِي الدُّنْيَا وَ إِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ لِأَنَّهُ يَقْدُمُنِي وَ بِيَدِهِ لِوَائِي تَحْتَهُ آدَمُ وَ مَنْ دُونَهُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ.
And Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be bearer of my-saww flag in the Hereafter like what he-asws was the bearer of my-saww flag in the world, and he-asws would be the first one to enter the Paradise because he-asws would be ahead of me-saww and in his-asws hand would be my-saww flag, beneath it would be Adam-as and the ones besides him-as from the Prophets-as’’.[18]
19- لي، الأمالي للصدوق السِّنَانِيُّ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ يَا عَلِيُّ أَنْتَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ حُجَّةُ اللَّهِ بَعْدِي عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ وَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ وَصِيُّ سَيِّدِ النَّبِيِّينَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Sibaie, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfali, from Ali Bin Salim, from his father, from Ibn Tareyf, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are Imam-asws of the Muslims, and Emir of the Momineen, and guide of the resplendent, and Divine Authority of Allah-azwj after me-saww upon entirety of the creatures, and chief of the successor-asws, and successor-asws of chief of the Prophets-as.
يَا عَلِيُّ إِنَّهُ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَ مِنْهَا إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَ مِنْهَا إِلَى حُجُبِ النُّورِ وَ أَكْرَمَنِي رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ بِمُنَاجَاتِهِ قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي وَ سَعْدَيْكَ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ
O Ali-asws! When there was ascension with me-saww to the seventh sky, and from it to Sidrat Al-Muntaha, and from it to the Veils of Noor, and my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Honoured me-saww with His-azwj Dialogue. He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service, my-saww Lord-azwj, and at Your-azwj assistance! Blessed are You-azwj and Exalted!’
قَالَ إِنَّ عَلِيّاً إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورٌ لِمَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ عَصَانِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ
He-azwj Said: “Ali-asws is Imam-asws of My-azwj friends, and Noor for the ones obeying Me-azwj, and he-asws is the word which I-azwj have Necessitated the pious. One obeying him-asws obeys Me-azwj, and one disobeying him-asws disobeys Me-azwj, so give him-asws glad tidings with that!”’
فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلَغَ مِنْ قَدْرِي حَتَّى إِنِّي أُذْكَرُ هُنَاكَ فَقَالَ نَعَمْ يَا عَلِيُّ فَاشْكُرْ رَبَّكَ فَخَرَّ عَلِيٌّ سَاجِداً شُكْراً لِلَّهِ عَلَى مَا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا عَلِيُّ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ بَاهَى بِكَ مَلَائِكَتَهُ.
Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! My-asws worth has reached (such a level) until I-asws am being Mentioned over there?’ He-saww said: ‘Yes, O Ali-asws! Thank your-asws Lord-azwj’. Ali-asws fell in Sajdah in thanks to Allah-azwj upon what He-azwj had Favoured with upon him-asws. Rasool-Allah-saww said: ‘Raise your-asws head, O Ali-asws, for Allah-azwj had Boasted with you-asws to His-azwj Angels’’.[19]
20- لي، الأمالي للصدوق الْقَطَّانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حَاتِمٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبَدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كَامِلِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ أَنْتَ صَاحِبُ حَوْضِي وَ صَاحِبُ لِوَائِي وَ مُنْجِزُ عِدَاتِي وَ حَبِيبُ قَلْبِي وَ وَارِثُ عِلْمِي وَ أَنْتَ مُسْتَوْدَعُ مَوَارِيثِ الْأَنْبِيَاءِ وَ أَنْتَ أَمِينُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ أَنْتَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى بَرِيَّتِهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Qattan, from Abdul Rahman Bin Abu Hatim, from Haroun Bin Is’haq, from Abadah Bin Suleyman, from Kamil Bin Al A’ala, from Habeeb Bin Abu Sabit, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are overseer of my-saww Fountain, and bearer of my-saww flag, and fulfiller of my-saww promises, and beloved of my-saww heart, and inheritor of my-saww knowledge, and you are a depository of inheritors of the Prophets-as, and you-asws are a trustee of Allah-azwj in His-azwj earth, and you-asws are Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj citizens;
وَ أَنْتَ رُكْنُ الْإِيمَانِ وَ أَنْتَ مِصْبَاحُ الدُّجَى وَ أَنْتَ مَنَارُ الْهُدَى وَ أَنْتَ الْعَلَمُ الْمَرْفُوعُ لِأَهْلِ الدُّنْيَا مَنْ تَبِعَكَ نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْكَ هَلَكَ وَ أَنْتَ الطَّرِيقُ الْوَاضِحُ وَ أَنْتَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ أَنْتَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ أَنْتَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَنْتَ مَوْلَى مَنْ أَنَا مَوْلَاهُ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ
And you-asws are cornerstone of the Eman, and you-asws are a lamp for the darkness, and you-asws are the minaret of guidance, and you-asws are the flag raised for the people of the world. One following you-asws attains salvation, and one staying behind from you-asws is destroyed, and you-asws are the clear road, and you-asws are the straight Path, and you-asws are guide of the resplendent, and you-asws are leader of the Momineen-asws, and you-asws are Master of the one I-saww am Master of, and I-saww am Master of every Momin and Momina.
لَا يُحِبُّكَ إِلَّا طَاهِرُ الْوِلَادَةِ وَ لَا يُبْغِضُكَ إِلَّا خَبِيثُ الْوِلَادَةِ وَ مَا عَرَجَ بِي رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى السَّمَاءِ قَطُّ وَ كَلَّمَنِي رَبِّي إِلَّا قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ أَقْرِئْ عَلِيّاً مِنِّي السَّلَامَ وَ عَرِّفْهُ أَنَّهُ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ أَهْلِ طَاعَتِي فَهَنِيئاً لَكَ يَا عَلِيُّ هَذِهِ الْكَرَامَةُ.
No one will love you-asws except one of clean birth, and no one will hate you except one of wicked birth, and my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic did not Ascend me-saww to the sky at all, and my-saww Lord-azwj Spoke to me-saww, except He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww! Convey the greetings from Me-azwj to Ali-asws, and make him-asws recognise that he-asws is Imam-asws of My-azwj friends, and Noor of the people obeying Me-azwj!” Congratulations to you-asws, O Ali-asws! This is the prestige’’.[20]
21- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ غَزْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ وَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَتَّى أَتَيْنَا بَابَ أُمِّ سَلَمَةَ فَقَعَدَ أَنَسٌ عَلَى الْبَابِ وَ دَخَلْتُ مَعَ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ فَسَمِعْتُ الْحَسَنَ وَ هُوَ يَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا أُمَّاهْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Muwaddib, from Ahmad Bin Ali Al Asbahany, from Al Saqafi, from Quteyba Bin Saeed, from Amro Bin Gazwan, from Ibn Muslim who said,
‘I went out with Al-Hassan Al-Basri and Anas Bin Malik (well-known fabricator) until we came to the door of Umm Salama-ra. Anas sat at the door and I entered with Al-Hassan Al-Basri. I heard Al-Hassan and he was saying, ‘The greetings be unto you-ra, O mother-ra, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings’.
فَقَالَتْ لَهُ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ مَنْ أَنْتَ يَا بُنَيَّ قَالَ أَنَا الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ فَقَالَتْ فِيمَا جِئْتَ يَا حَسَنُ فَقَالَ لَهَا جِئْتُ لِتُحَدِّثِينِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتِيهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
She-ra said to him: ‘And upon you be the greetings! Who are you, O my-ra son!’ He said, ‘I am Al-Hassan Al-Basri’. She-ra said, ‘Regarding what have you come, O Hassan?’ He said to her-ra, ‘I have come for you-ra to narrated to me with a Hadeeth you-ra have heard from Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَ اللَّهِ لَأُحَدِّثَنَّكَ بِحَدِيثٍ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ إِلَّا فَصَمَّتَا وَ رَأَتْهُ عَيْنَايَ وَ إِلَّا فَعَمِيَتَا وَ وَعَاهُ قَلْبِي وَ إِلَّا فَطَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَ أَخْرَسَ لِسَانِي إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ مَا مِنْ عَبْدٍ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ يَلْقَاهُ جَاحِداً لِوَلَايَتِكَ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ بِعِبَادَةِ صَنَمٍ أَوْ وَثَنٍ
Umm Salama-ra said, ‘By Allah-azwj! I-ra shall narrate to you with a Hadeeth I heard with my-ra ears from Rasool-Allah-saww, or else may I-ra be deafened, and I-ra saw him-saww with my-ra eyes, or else I-ra be blinded, and retained it in my-ra heart, or else may Allah-azwj Seal upon it and mute my-ra tongue, if I-ra did not listen to Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! There is no servant meeting Allah-azwj on the day he meets Him-azwj as a rejector of your-asws Wilayah, except he would meet Allah-azwj with worship of an idol or an image’’.
قَالَ فَسَمِعْتُ الْحَسَنَ الْبَصْرِيَّ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً مَوْلَايَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ لَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ مَا لِي أَرَاكَ تُكَبِّرُ
He (the narrator) said, ‘I hear Al-Hassan Al-Basri and he was saying, ‘Allah-azwj is the Greatest! I testify that Ali-asws is my Master and Master of the Momineen!’ When he went out, Anas Bin Malik said to him, ‘What is the matter I saw you exclaiming Takbeer?’
قَالَ سَأَلْتُ أُمَّنَا أُمَّ سَلَمَةَ أَنْ تُحَدِّثَنِي بِحَدِيثٍ سَمِعَتْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيٍّ فَقَالَتْ لِي كَذَا وَ كَذَا فَقُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ
He said, ‘I had asked our mother-ra Umm Salama-ra, ‘Can you-ra narrate to me a Hadeeth you-ra heard from Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws?’ She-ra said to me such and such, so I said, ‘Allah-azwj is the Greatest! I testify that Ali-asws is my Master and Master of every Momin’’.
قَالَ فَسَمِعْتُ عِنْدَ ذَلِكَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَ هُوَ يَقُولُ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَالَ هَذِهِ الْمَقَالَةَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَوْ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ.
He (the narrator) said, ‘I heard Anas Bin Malik during that, and he said, ‘I testify upon Rasool-Allah-saww that he-saww had said these words’ – three times or four times’’.[21]
22- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مُوسَى عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً إِلَى الْيَمَنِ فَانْفَلَتَ فَرَسٌ لِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَنَفَحَ رَجُلًا بِرِجْلِهِ فَقَتَلَهُ وَ أَخَذَهُ أَوْلِيَاءُ الْمَقْتُولِ فَرَفَعُوهُ إِلَى عَلِيٍّ ع فَأَقَامَ صَاحِبُ الْفَرَسِ الْبَيِّنَةَ أَنَّ الْفَرَسَ انْفَلَتَ مِنْ دَارِهِ فَنَفَحَ الرَّجُلَ بِرِجْلِهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Musa, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Ibrahim Bin Al Hakam, from Amro Bin Jubeyr, from his father,
‘From Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww sent Ali-asws to Al-Yemen. A horse of a man from the people of Al-Yemen fled, and struck a man with its leg and killed him, and the friends of the killed on seized him and raised it (the matter) to Ali-asws. The owner of the horse established the proof that the horse had fled from his house and struck the man with his leg.
فَأَبْطَلَ عَلِيٌّ ع دَمَ الرَّجُلِ فَجَاءَ أَوْلِيَاءُ الْمَقْتُولِ مِنَ الْيَمَنِ إِلَى النَّبِيِّ ص يَشْكُونَ عَلِيّاً فِيمَا حَكَمَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا إِنَّ عَلِيّاً ظَلَمَنَا وَ أَبْطَلَ دَمَ صَاحِبِنَا
Ali-asws invalidated the blood (wergild) of the man. The guardians of the killed ones came from Al-Yemen to the Prophet-saww complaining about Ali-asws regarding what he-asws had judged against them. They said, ‘Ali-asws has been unjust to us and invalidated the blood (wergild) of our companion’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ عَلِيّاً لَيْسَ بِظَلَّامٍ وَ لَمْ يُخْلَقْ عَلِيٌّ لِلظُّلْمِ وَ إِنَّ الْوَلَايَةَ مِنْ بَعْدِي لِعَلِيٍّ وَ الْحُكْمَ حُكْمُهُ وَ الْقَوْلَ قَوْلُهُ لَا يَرُدُّ حُكْمَهُ وَ قَوْلَهُ وَ وَلَايَتَهُ إِلَّا كَافِرٌ وَ لَا يَرْضَى بِحُكْمِهِ وَ قَوْلِهِ وَ وَلَايَتِهِ إِلَّا مُؤْمِنٌ
Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws isn’t with any injustice and Ali-asws has not been Created for the injustice, and the Wilayah from after me-saww is for Ali-asws, and the judgment is his-asws judgment, and the (final) word is his-asws word. No one would reject his-asws judgment and his-asws word, and his-asws Wilayah except a Kafir, and no one will be pleased with his-asws judgment, and his-asws word, and his-asws Wilayah except Momin’.
فَلَمَّا سَمِعَ الْيَمَانِيُّونَ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيٍّ ع فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رَضِينَا بِقَوْلِ عَلِيٍّ وَ حُكْمِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص هُوَ تَوْبَتُكُمْ مِمَّا قُلْتُمْ.
When the Yemenis heard the words of Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws, they said, ‘O Rasool-Allah-saww! We are pleased with the word of Ali-asws and his-asws judgment’. Rasool-Allah-saww said: ‘It is your repentance from what you had said’’.[22]
23- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مَسْرُورٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ وَ الْأَنْصَارُ مُجْتَمِعُونَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي وَ أَنَا أَخُوكَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ إِمَامُ أُمَّتِي بَعْدِي
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Masrouq, from Ibn Aamir, from his uncle, from Al Azdy, from Aban Bin Usman, from Aban Bin Tabligh, from Ikrimah (Bin Abu Jahl), from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws one day and he-saww was in Masjid Quba, and the Helpers had gathered: ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww brother-asws, and I-saww am your-asws brother-saww. O Ali-asws! You-asws are my-saww successor-asws, and my-saww caliph, and Imam-asws of my-saww community after me-saww.
وَالَى اللَّهُ مَنْ وَالاكَ وَ عَادَى اللَّهُ مَنْ عَادَاكَ وَ أَبْغَضَ اللَّهُ مَنْ أَبْغَضَكَ وَ نَصَرَ مَنْ نَصَرَكَ وَ خَذَلَ مَنْ خَذَلَكَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ زَوْجُ ابْنَتِي وَ أَبُو وُلْدِي
May Allah-azwj befriend the one befriending you-asws, and may Allah-azwj be Inimical to the one being inimical to you-asws, and may Allah-azwj Hate the one hating you-asws, and Help the one helping you-asws, and Abandon the one abandoning you-asws. O Ali-asws! You-asws are the husband of my-saww daughter-asws and father-asws of my-saww two (grand) sons-asws.
يَا عَلِيُّ إِنَّهُ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي فِيكَ ثَلَاثَ كَلِمَاتٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي وَ سَعْدَيْكَ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.
O Ali-asws! When there was an ascension with me-saww to the sky, my-saww Lord-azwj Pacted to me-saww three phrases regarding you-asws’. He-azwj Said: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service, my-saww Lord-azwj, and Your-azwj assistance! Blessed are You-azwj and Exalted!’ He-azwj Said: “Ali-asws is Imam-asws of the pious and guide of the resplendent, and leader of the Momineen”’.[23]
24- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ مَتِّيلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ فِي مَنْزِلِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ وَ عِنْدَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ أَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَلَمَّا بَصُرَ بِهِ النَّبِيُّ ص قَالَ يَا مَعْشَرَ النَّاسِ أَقْبَلَ إِلَيْكُمْ خَيْرُ النَّاسِ بَعْدِي وَ هُوَ مَوْلَاكُمْ طَاعَتُهُ مَفْرُوضَةٌ كَطَاعَتِي وَ مَعْصِيَتُهُ مُحَرَّمَةٌ كَمَعْصِيَتِي
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Waleed, from Ibn Mateyl, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘I-asws heard Jabir Bin Abdullah Al-Ansari saying, ‘One day Rasool-Allah-saww was in the house of Umm Ibrahim-as, and in his-saww presence were a number of his-saww companions, when Ali-asws Bin Abu Talib-asws. When the Prophet-saww sighted him-asws, he-saww said: ‘O community of people! He-asws has come to you all, best of the people after me-saww, and he-asws is your Master. Obeying him-asws is as Obligatory as is obedience to me-as and disobeying him-asws is as Prohibited as is disobedience to me-saww.
مَعَاشِرَ النَّاسِ أَنَا دَارُ الْحِكْمَةِ وَ عَلِيٌّ مِفْتَاحُهَا وَ لَنْ يُوصَلَ إِلَى الدَّارِ إِلَّا بِالْمِفْتَاحِ وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُ عَلِيّاً.
Community of people! I-saww am the door of wisdom and Ali-asws is its key, and the day will never be arrived to except by the key, and he is lying, the one who claims that he loves me-saww and hates Ali-asws’’.[24]
25- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مَسْرُورٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنْ عَمِّهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي وَ أَنَا أَخُوكَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى أُمَّتِي بَعْدِي لَقَدْ سَعِدَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ شَقِيَ مَنْ عَادَاكَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Masrouq, from Ibn Aamir, from his uncle, from Ibn Abu Umeyr, from Suleyman Bin Mihran,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are my-asws brother-as, and I-saww am your-asws brother-saww. O Ali-asws! You-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws. O Ali-asws! You-asws are my-saww successor-asws and my-saww caliph, and Divine Authorities of Allah-azwj upon my-saww community after me-saww. He has become fortunate one who befriends you-asws, and wretched is the one who is inimical to you-asws’’.[25]
26- لي، الأمالي للصدوق الْفَامِيُّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ أَنْتَ خَلِيفَتِي عَلَى أُمَّتِي فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي وَ أَنْتَ مِنِّي كَشَيْثٍ مِنْ آدَمَ وَ كَسَامٍ مِنْ نُوحٍ وَ كَإِسْمَاعِيلَ مِنْ إِبْرَاهِيمَ وَ كَيُوشَعٍ مِنْ مُوسَى وَ كَشَمْعُونَ مِنْ عِيسَى
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Famy, from Muhammad Al Himeyri, from his father, from Ayoub Bin Nuh, from Ibn Abu Umeyr, from Aban, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww caliph upon my-saww community during my-saww lifetime and after my-saww expiry, and you-asws are from me-saww like Shees-as from Adam-as, and like Saam-as from Noah-as, and like Ismail-as from Ibrahim-as, and like Yoshua-as from Musa-as, and like Shamoun-as from Isa-as.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي وَ غَاسِلُ جُثَّتِي وَ أَنْتَ الَّذِي تُوَارِينِي فِي حُفْرَتِي وَ تُؤَدِّي دَيْنِي وَ تُنْجِزُ عِدَاتِي يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُتَّقِينَ
O Ali-asws! You-asws are my-saww successor-asws, and my-saww inheritor, and washer of my-saww corpse, and you-asws will cover me-saww in my-saww grave, and you-asws will pay off my-saww debts, and you-asws will fulfil my-saww promises. O Ali-asws! You-asws are Emir of the Momineen, and Imam-asws of the Muslims, and guide of the resplendent, and leader of the pious.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ زَوْجُ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ فَاطِمَةَ ابْنَتِي وَ أَبُو سِبْطَيَّ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَ ذُرِّيَّةَ كُلِّ نَبِيٍّ مِنْ صُلْبِهِ وَ جَعَلَ ذُرِّيَّتِي مِنْ صُلْبِكَ
O Ali-asws! You-asws are husband of the chieftess of the women, (Syeda) Fatima-asws, my-saww daughter-asws, and father-asws are my-saww two chiefs, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. O Ali-asws! Allah-azwj Blessed and Exalted Made offspring of every Prophet-saww from his-asws Sulb and Made my-saww offspring from your-asws Sulb.
يَا عَلِيُّ مَنْ أَحَبَّكَ وَ وَالاكَ أَحْبَبْتُهُ وَ وَالَيْتُهُ وَ مَنْ أَبْغَضَكَ وَ عَادَاكَ أَبْغَضْتُهُ وَ عَادَيْتُهُ لِأَنَّكَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ
O Ali-asws! One who loves you-asws and befriends you-asws, I-saww would love him, and one who hates you-asws and is inimical to you-asws, I-saww hate him and am inimical to him, because you-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws.
يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ طَهَّرَنَا وَ اصْطَفَانَا لَمْ يَلْتَقِ لَنَا أَبَوَانِ عَلَى سِفَاحٍ قَطُّ مِنْ لَدُنْ آدَمَ فَلَا يُحِبُّنَا إِلَّا مَنْ طَابَتْ وِلَادَتُهُ يَا عَلِيُّ أَبْشِرْ بِالسَّعَادَةِ فَإِنَّكَ مَظْلُومٌ بَعْدِي وَ مَقْتُولٌ
O Ali-asws! Allah-azwj has Purified us-asws and Chosen us-asws, our-asws fathers-as were not linked upon adultery at all since Adam-as, therefore no one would love us-asws except one of goodly birth. O Ali-asws! Receive glad tidings, for you-asws would be oppressed after me-saww and killed’.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ ذَلِكَ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِي قَالَ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِكَ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ لَمْ تَضِلَّ وَ لَنْ تَزِلَ وَ لَوْلَاكَ لَمْ يُعْرَفْ حِزْبُ اللَّهِ بَعْدِي.
Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww, and that would be from safety of my-asws religion?’ He-saww said: ‘In safety of your-asws religion. O Ali-asws! You-asws did not stray and will never stray, and had it not been for you-asws, the party of Allah-azwj would not be recognised after me-saww’’.[26]
27- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي أَبَداً
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Muwaddab, from Ahmad Bin Ali Al Asbahany, from Al Saqafy, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Yahya Bin Al-Husayn, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata,
‘Salman Al-Farsi-ra who said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘O community of the Emigrants and the Helpers! Shall I-saww point you all upon what if you were to adhere with it, you will never stray after me-saww, ever?’
قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هَذَا عَلِيٌّ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَزِيرِي وَ وَارِثِي وَ خَلِيفَتِي إِمَامُكُمْ فَأَحِبُّوهُ لِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ لِكَرَامَتِي فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ أَمَرَنِي أَنْ أَقُولَهُ لَكُمْ.
They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘This Ali-asws, my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and my-saww Vizier, and my-saww inheritor, and my-saww caliph, is your Imam-asws. So, love him-asws for my-saww love, and honour him-asws for my-saww honour, for Jibraeel-as instructed me-saww and I-saww should say it to you all’’.[27]
28- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلَوِيَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ الْكِنْدِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَالِبٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْقَاسِمِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنِ اسْتَدْلَلْتُمْ بِهِ لَمْ تَهْلِكُوا وَ لَمْ تَضِلُّوا قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنَّ إِمَامَكُمْ وَ وَلِيَّكُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَوَازِرُوهُ وَ نَاصِحُوهُ وَ صَدِّقُوهُ فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ أَمَرَنِي بِذَلِكَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Waleed, from Ahmad Bin Alawiya, from Ibrahim Bin Muhammad, from Al Masoudy, from Ali Bin Al Qasim Al Kindy, from Sa’ad Bin Talab, from Usman Bin Al Qasim Al Ansari, from Zayd Bin Arqam who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I-saww point you all upon what if you were to be pointed with, you will not be destroyed and will not stray?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Your Imam-asws and your guardian is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so back him-asws and advise him-asws, and ratify him-asws, for Jibraeel-as has instructed me-saww with that’’.[28]
29- مع، معاني الأخبار لي، الأمالي للصدوق الْحَافِظُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا وَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ السَّكُونِيِّ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي الْمُطَهَّرِ الْمَذَارِيِّ عَنْ سَلَّامٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَهِدَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ عَهْداً قُلْتُ يَا رَبِّ بَيِّنْهُ لِي قَالَ اسْمَعْ قُلْتُ قَدْ سَمِعْتُ
(The books) ‘Ma’any Al Akhbar, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Hafiz, from Muhammad Bin Al Qasim Bin Zakariya, and Al-Husayn Bin Ali Al Sakuny, from Salih Bin Abu Al Aswad, from Abu Al Mutahhar Al Mazary, from Sallam Al Jufy,
‘From Abu Ja’far Al-Baqir-asws, from Abu Barzah, from the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic made a Pact to me-saww regarding Ali-asws, a Pact. I-saww said: ‘O Lord-azwj! Explain it to me-saww’. He-azwj Said: “Listen!” I-saww said: ‘I-saww am listening’.
قَالَ إِنَّ عَلِيّاً رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَحَبَّهُ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَنِي.
He-azwj Said: “Ali-asws is the flag of guidance, and Imam-asws of My-azwj friends, and Noor of the ones obeying Me-azwj, and he-asws is the word which I-azwj have Necessitated for the pious. One loving him-asws loves me-saww, and one obeying him-asws obeys me-saww’’.[29]
30- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ يَقُولُ فِيهِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا أَسْرَى بِنَبِيِّهِ ص قَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُ قَدِ انْقَضَتْ نُبُوَّتُكَ وَ انْقَطَعَ أَكْلُكَ فَمَنْ لِأُمَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Malik Al Hazaramy, from Ismail Bin Jabir,
‘From Abu Ja’far Al-Baqir-asws in a lengthy Hadeeth saying in it: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted, when He-azwj Ascended His-azwj Prophet-saww, Said to him-saww: “O Muhammad-saww! Your-saww Prophet-hood has expired and your-saww consumption is to be terminated, so who is for you-saww community from after you-saww?”
فَقُلْتُ يَا رَبِّ إِنِّي قَدْ بَلَوْتُ خَلْقَكَ فَلَمْ أَجِدْ أَحَداً أَطْوَعَ لِي مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِي يَا مُحَمَّدُ فَمَنْ لِأُمَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ
I-saww said: ‘O Lord-azwj! I-saww tested Your-azwj creatures but I-saww could not find anyone more obedient to me-saww than Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. The Mighty and Majestic Said: “And to Me-azwj. O Muhammad-saww! Who is for your-saww community from after you-saww?”
فَقُلْتُ يَا رَبِّ إِنِّي قَدْ بَلَوْتُ خَلْقَكَ فَلَمْ أَجِدْ أَحَداً أَشَدَّ حُبّاً لِي مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِي يَا مُحَمَّدُ فَأَبْلِغْهُ أَنَّهُ رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورٌ لِمَنْ أَطَاعَنِي.
I-saww said: ‘O Lord-azwj! I-saww tested Your-azwj but I-saww could not find anyone more intensely loving to me-saww than Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. The Mighty and Majestic Said to me-saww: “O Muhammad-saww! Preach that he-asws is the flag of guidance, and Imam-asws of My-azwj friends, and Noor for the ones obeying Me-azwj!”’[30]
فس، تفسير القمي خَالِدٌ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَسَدِيِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ وَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَحَبَّهُ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ أَبْغَضَنِي مَعَ مَا أَنِّي أَخْتَصُّهُ بِمَا لَمْ أَخُصَّ بِهِ أَحَداً
Tafseer Al Qummi – Khalid, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Yasaar, from Abu Malik Al Asady, from Ismail Al Jufy –
Similar to it, and there is an addition in its end: “And the Word Which I-azwj Necessitated for the pious. One loving him-asws loves Me-azwj, and one hating him-asws hates Me-azwj, along with what I-azwj have Specialised him-asws with what I-azwj have not Specialised anyone else with it!”
فَقُلْتُ يَا رَبِّ أَخِي وَ صَاحِبِي وَ وَزِيرِي وَ وَارِثِي فَقَالَ إِنَّهُ أَمْرٌ قَدْ سَبَقَ إِنَّهُ مُبْتَلًى وَ مُبْتَلًى بِهِ مَعَ مَا أَنِّي قَدْ نَحَلْتُهُ وَ نَحَلْتُهُ وَ نَحَلْتُهُ وَ نَحَلْتُهُ أَرْبَعَةُ أَشْيَاءَ عَقَدَهَا بِيَدِهِ لَا يُفْصِحُ بِهَا عَقْدَهَا.
I said, ‘O Lord-azwj! My-saww brother-asws, and my-saww companion, and my-saww Vizier!’ He-azwj Said: “It is a matter which has Preceded that he-asws would be Tried and Tried with it along with what I-azwj shall Give him-asws, and Give him-asws, and Give him-asws, and Give him-asws!” Four things, he-saww tied it by his-saww hand, not revealing with it its knot’’.[31]
31- لي، الأمالي للصدوق الحافظ عن محمد بن عمرو بن رفيع عن أبي غسان عن عبد الملك بن صباح عن عمران بن جرير عن الحسن قال قال عمران لا أدري في القوم أحدا أحرى أن يحملهم على كتاب الله و سنة نبيه منه يعني علي بن أبي طالب.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Hafiz, from Muhammad Bin Amro Bin Rafie, from Abu Gassan, from Abdul Malik Bin Sabah, from Imran Bin Jareer, from Al Hassan who said, ‘Imran said,
‘I do not know of anyone among the people anyone more capable in carrying them upon the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Prophet-saww than him-asws, meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[32]
32- لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ كَلَّمَنِي رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Ja’far Bin Muhammad Al Kufi, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Zayd, from Abdullah Bin Al fazl,
‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The night there was an ascension with me-saww to the sky, my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Spoke to me-saww. He-azwj Said: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service, my-saww Lord-azwj!’
فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً حُجَّتِي بَعْدَكَ عَلَى خَلْقِي وَ إِمَامُ أَهْلِ طَاعَتِي مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ عَصَانِي فَانصِبْهُ عَلَماً لِأُمَّتِكَ يَهْتَدُونَ بِهِ بَعْدَكَ.
He-azwj Said: “Ali-asws is My-azwj Divine Authority upon My-azwj creatures after you-saww, and Imam-asws of the people in My-azwj obedience. One obeying him-asws obeys Me-azwj and one disobeying him-asws disobeys Me-azwj, so install him-asws as a flag for your-saww community, they can be guided by him-asws after you-saww!”’[33]
33- لي، الأمالي للصدوق ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ رَاكِبٌ وَ خَرَجَ عَلِيٌّ ع وَ هُوَ يَمْشِي فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِمَّا أَنْ تَرْكَبَ وَ إِمَّا أَنْ تَنْصَرِفَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَمَرَنِي أَنْ تَرْكَبَ إِذَا رَكِبْتُ وَ تَمْشِيَ إِذَا مَشَيْتُ وَ تَجْلِسَ إِذَا جَلَسْتُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ حَدّاً مِنْ حُدُودِ اللَّهِ لَا بُدَّ لَكَ مِنَ الْقِيَامِ وَ الْقُعُودِ فِيهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Barqy, from his father, from his grandfather, from his father Muhammad Bin Khalid, from Sahl Bin Al Marzuban, from Muhammad Bin Mansour, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Al Fayz Bin Al Mukhtar, from his father,
‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww went out one day and he-saww was riding, and Ali-asws came out and he-asws was walking. He-saww said to him-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Either you-asws ride (as well) or you-asws leave, for Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded me-saww to ride when you-asws are riding, and walk when you-asws are walking, and sit when you-asws are sitting, unless there happens to be a legal penalty from legal penalties there is no escape for you-asws from the standing and the sitting regarding it.
وَ مَا أَكْرَمَنِيَ اللَّهُ بِكَرَامَةٍ إِلَّا وَ قَدْ أَكْرَمَكَ بِمِثْلِهَا وَ خَصَّنِي بِالنُّبُوَّةِ وَ الرِّسَالَةِ وَ جَعَلَكَ وَلِيِّي فِي ذَلِكَ تَقُومُ فِي حُدُودِهِ وَ فِي صَعْبِ أُمُورِهِ
And Allah-azwj has Honoured me with honour except and He-azwj has Honoured you-asws with the like of it and Specialised me-saww with the Prophet-hood and the Message, and Made you-asws my-saww guardian regarding that. You-asws shall stand regarding His-azwj legal penalties and regarding His-azwj difficult matters.
وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا آمَنَ بِي مَنْ أَنْكَرَكَ وَ لَا أَقَرَّ بِي مَنْ جَحَدَكَ وَ لَا آمَنَ بِاللَّهِ مَنْ كَفَرَ بِكَ وَ إِنَّ فَضْلَكَ لَمِنْ فَضْلِي وَ إِنَّ فَضْلِي لَكَ لَفَضْلُ اللَّهِ وَ هُوَ قَوْلُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَ قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ
By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the truth as a Prophet-saww! He does not believe in me-saww one who denies you-asws, nor does he acknowledge with me-saww one who rejects you-asws, nor does he believe in Allah-azwj one disbelieving in you-asws, and that your-asws merit is from my-saww merit, and my-saww merit is for you-asws due to the Grace of Allah-azwj, and it is the Word of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘By the Grace of Allah and by His Mercy – so it is by that, let them be rejoicing. It is better than what they are amassing [10:58].
فَفَضْلُ اللَّهِ نُبُوَّةُ نَبِيِّكُمْ وَ رَحْمَتُهُ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَبِذلِكَ قَالَ بِالنُّبُوَّةِ وَ الْوَلَايَةِ فَلْيَفْرَحُوا يَعْنِي الشِّيعَةَ هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ يَعْنِي مُخَالِفِيهِمْ مِنَ الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ فِي دَارِ الدُّنْيَا
The Grace of Allah-azwj is Prophet-hood of your Prophet-saww, and His-azwj Mercy is Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so it is by that, with the Prophet-hood and the Wilayah – let them be rejoicing. – i.e., the Shias – It is better than what they – the adversaries – are amassing [10:58], of the families, and the wealth, and the sons in the house of the world.
وَ اللَّهِ يَا عَلِيُّ مَا خُلِقْتَ إِلَّا لِيُعْبَدَ رَبُّكَ وَ لِيُعْرَفَ بِكَ مَعَالِمُ الدِّينِ وَ يُصْلَحَ بِكَ دَارِسُ السَّبِيلِ وَ لَقَدْ ضَلَّ مَنْ ضَلَّ عَنْكَ وَ لَنْ يَهْتَدِيَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ لَمْ يَهْتَدِ إِلَيْكَ وَ إِلَى وَلَايَتِكَ وَ هُوَ قَوْلُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى يَعْنِي إِلَى وَلَايَتِكَ
By Allah-azwj, O Ali-asws! You-asws have been Created except for worshipping your-asws Lord-azwj, and for the matters of the religion to be understood through you-asws, and the lessons of the way to be corrected by you-asws; and he has strayed, one straying away from you-asws, and he will never be guided to Allah-azwj Mighty and Majestic, one who is not guided to you-asws and to your-asws Wilayah, and it is the Word of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82] – meaning to your-asws Wilayah.
وَ لَقَدْ أَمَرَنِي رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنْ أَفْتَرِضَ مِنْ حَقِّكَ مَا أَفْتَرِضُهُ مِنْ حَقِّي وَ إِنَّ حَقَّكَ لَمَفْرُوضٌ عَلَى مَنْ آمَنَ بِي وَ لَوْلَاكَ لَمْ يُعْرَفْ حِزْبُ اللَّهِ وَ بِكَ يُعْرَفُ عَدُوُّ اللَّهِ وَ مَنْ لَمْ يَلْقَهُ بِوَلَايَتِكَ لَمْ يَلْقَهُ بِشَيْءٍ
And my-saww Lord-azwj Blessed and Exalted has Commanded me that I-saww should obligate from your-asws rights what He-azwj has Obligated from my-saww rights, and that your-asws rights are Obligated upon the one believing in me-saww, and had it not been for you-asws, the party of Allah-azwj would not be recognised, and by you-asws the enemies of Allah-azwj are recognised, and one who does not meet Him-azwj with your-asws Wilayah does not meet Him-azwj with anything.
وَ لَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيَ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ يَعْنِي فِي وَلَايَتِكَ يَا عَلِيُ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ لَوْ لَمْ أُبَلِّغْ مَا أُمِرْتُ بِهِ مِنْ وَلَايَتِكَ لَحَبِطَ عَمَلِي
And Allah-azwj Mighty and Majestic has Revealed to me-saww: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; – meaning regarding your-asws Wilayah, O Ali-asws – and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, [5:67], and if I-saww do not deliver of your-asws Wilayah what I-saww am Commanded with, my-saww work would be nullified.
وَ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِغَيْرِ وَلَايَتِكَ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَعْداً يُنْجِزُ لِي وَ مَا أَقُولُ إِلَّا قَوْلَ رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ إِنَّ الَّذِي أَقُولُ لَمِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْزَلَهُ فِيكَ.
And one who meets Allah-azwj Mighty and Majestic without your-asws Wilayah, so his work would be nullified (as well), being a Promise having been fulfilled for me-asws, and I-saww am not saying except the words of my-saww Lord-azwj Blessed and Exalted, and that which I-saww am saying is from Allah-azwj Mighty and Majestic, He-azwj Revealed regarding you-asws’’.[34]
34- لي، الأمالي للصدوق الْعَطَّارُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ قَالَ: كُنَّا ذَاتَ يَوْمٍ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ وَ نَحْنُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ قَالَ مَعَاشِرَ أَصْحَابِي يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْبَابِ رَجُلٌ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Attar, from his father, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Ameyra, from Ash’as Bin Sawwar, from Al Ahnaf Bin Qays,
‘From Abu Zarr Al-Ghifari-ra having said, ‘One day we were in the presence of Rasool-Allah-saww in Masjid Quba, and we were a number of his-saww companions, when he-saww said: ‘Community of my-saww companions! A man will enter from this door, he-asws is Emir of the Momineen, and Imam-asws of the Muslims’’.
قَالَ فَنَظَرُوا وَ كُنْتُ فِيمَنْ نَظَرَ فَإِذَا نَحْنُ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَدْ طَلَعَ فَقَامَ النَّبِيُّ ص فَاسْتَقْبَلَهُ وَ عَانَقَهُ وَ قَبَّلَ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ جَاءَ بِهِ حَتَّى أَجْلَسَهُ إِلَى جَانِبِهِ
He-ra said: ‘They looked, and I-ra was from the ones who looked, and there, we were with Ali-asws Bin Abu Talib-asws having emerged. The Prophet-saww stood up and welcomed him-asws, and hugged him-asws, and kissed what is between his-asws eyes, and came with him-asws until he-saww seated him-asws his-saww side.
ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ فَقَالَ هَذَا إِمَامُكُمْ مِنْ بَعْدِي طَاعَتُهُ طَاعَتِي وَ مَعْصِيَتُهُ مَعْصِيَتِي وَ طَاعَتِي طَاعَةُ اللَّهِ وَ مَعْصِيَتِي مَعْصِيَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
Then he-saww turned to us by his-saww honourable face. He-saww said: ‘This is your Imam-asws from after me-saww. Obeying him-asws is obeying me-saww, and disobeying him-asws is disobeying me-saww, and obeying me-saww is obedience to Allah-azwj, and disobeying me-saww is disobedience to Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[35]
35- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْأَزْدِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَيَّ أَنَّهُ جَاعِلٌ لِي مِنْ أُمَّتِي أَخاً وَ وَارِثاً وَ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً فَقُلْتُ يَا رَبِّ مَنْ هُوَ فَأَوْحَى إِلَيَّ عَزَّ وَ جَلَّ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُ إِمَامُ أُمَّتِكَ وَ حُجَّتِي عَلَيْهَا بَعْدَكَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Idrees, from his father, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Azdy, from Ismail Bin Al-Fazl, from his father, from Al Sumali, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed to me-saww that He-azwj would be Making for me-saww, from my-saww community, a brother-asws and a Vizier. I-saww said: ‘O Lord-azwj! Who is he-asws?’ The Mighty and Majestic Revealed to me-saww: “O Muhammad-saww! He-asws is Imam-asws of your-saww community, and My-saww Divine Authority upon it after you-saww!”
فَقُلْتُ يَا رَبِّ مَنْ هُوَ فَأَوْحَى إِلَيَّ عَزَّ وَ جَلَّ يَا مُحَمَّدُ ذَاكَ مَنْ أَحَبَّهُ وَ يُحِبُّنِي ذَاكَ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِي وَ الْمُقَاتِلُ لِنَاكِثِي عَهْدِي وَ الْقَاسِطِينَ فِي حُكْمِي وَ الْمَارِقِينَ مِنْ دِينِي ذَاكَ وَلِيِّي حَقّاً زَوْجُ ابْنَتِكَ وَ أَبُو وُلْدِكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
I-saww said: ‘O Lord-azwj! Who is he-asws?’ The Mighty and Majestic Revealed to me-saww: “O Muhammad-saww! That is one-asws I-saww Love him-asws and he-asws loves Me-azwj. That is the fighter in My-azwj Way, and the one to fight against the breakers of my-saww Pact, and the deviants regarding my-saww decisions, and the renegades from My-azwj religion. That is My-azwj friend truly, husband of your-saww daughter-asws, father-asws of your-saww (grand) sons-asws, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[36]
36- لي، الأمالي للصدوق الْقَطَّانُ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ بُهْلُولٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنَا سَيِّدُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ هُوَ أَخِي وَ وَارِثِي وَ وَزِيرِي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أُمَّتِي وَ وَلَايَتُهُ فَرِيضَةٌ وَ اتِّبَاعُهُ فَضِيلَةٌ وَ مَحَبَّتُهُ إِلَى اللَّهِ وَسِيلَةٌ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Qattan, from Ibn Zakariya, from Ibn Habeeb, from Ibn Bahloul, from Abdullah Bin Salih, from Abu Awanah, from Abu Bashir, from Ibn Jubeyr, from Ayesha who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww am chef of the formers ones and the latter ones, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws is chief of the successors-asws, and he-asws is my-saww brother, and my-saww inheritor, and my-saww Vizier, and my-saww caliph upon my-saww community, and his-asws Wilayah is an Obligation, and following him-asws is a merit, and loving him-asws is a means to Allah-azwj.
فَحِزْبُهُ حِزْبُ اللَّهِ وَ شِيعَتُهُ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاؤُهُ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ أَعْدَاؤُهُ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ هُوَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ أَمِيرُهُمْ بَعْدِي.
His-asws party is party of Allah-azwj, and his-asws Shias are helpers of Allah-azwj, and his-asws friends are friends of Allah-azwj, and his-asws enemies are enemies of Allah-azwj, and he-asws is Imam-asws of the Muslims, and Master-asws of the Momineen, and their Emir (commander) after me-saww’’.[37]
37- لي، الأمالي للصدوق مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ وَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبَّادٍ الْقَصْرِيِ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع قَالَ: لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ ص وَ انْتَهَى إِلَى حَيْثُ أَرَادَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى نَاجَاهُ رَبُّهُ جَلَّ جَلَالُهُ فَلَمَّا أَنْ هَبَطَ إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ نَادَاهُ يَا مُحَمَّدُ قَالَ لَبَّيْكَ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Ahmad Bin HIlal, from Al Bazanty, from Aban, from Zurara and Ismail Bin Abbad al Qasry, from Suleyman Al Jufy,
‘From Abu Abdullah Al-Sadiq-asws having said: ‘On the night of the ascension with the Prophet-saww, and he-saww ended up to where Allah-azwj Blessed and Exalted Wanted, his-saww Lord-azwj Majestic is His-azwj Majesty Whispered to him-saww. When he-saww descended to the fourth sky, He-azwj Said to him-saww: “O Muhammad-saww!” He-saww said; ‘At Your-azwj service!’
قَالَ لَهُ مَنِ اخْتَرْتَ مِنْ أُمَّتِكَ يَكُونُ مِنْ بَعْدِكَ لَكَ خَلِيفَةً قَالَ اخْتَرْ لِي ذَلِكَ فَتَكُونَ أَنْتَ الْمُخْتَارَ لِي فَقَالَ لَهُ اخْتَرْتُ لَكَ خِيَرَتَكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ.
He-azwj Said: “Whom have you-saww chosen for your-saww community to be the caliph for you-saww from after you-saww?” He-saww said: “You-azwj Choose that for me-saww, so You-azwj Happen to be the Chooser for me-saww’. He-azwj Said: “I-azwj Choose for you-saww, your-saww choice, Ali-asws Bin Abu Talib-asws!”’[38]
38- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ شَيْخٍ مِنْ ثُمَالَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ تَمِيمٍ عَجُوزٍ كَبِيرَةٍ وَ هِيَ تُحَدِّثُ النَّاسَ فَقُلْتُ لَهَا يَرْحَمُكِ اللَّهُ حَدِّثِينِي فِي بَعْضِ فَضَائِلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع قَالَ أُحَدِّثُكَ وَ هَذَا شَيْخٌ كَمَا تَرَى بَيْنَ يَدَيَّ نَائِمٌ فَقُلْتُ لَهَا وَ مَنْ هَذَا فَقَالَتْ أَبُو الْحَمْرَاءِ خَادِمُ رَسُولِ اللَّهِ ص
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Mutawakkal, from Al Sa’ad Abady, from Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud, from Al Qasim Bin Al Waleed, from a sheykh from Sumalah who said,
‘I entered to see an old, aged woman of Tameem, and she was narrating to the people. I said to her, ‘May Allah-azwj have Mercy on you! Narrated to me regarding some of the merits of Amir Al-Momineen Ali-asws’. She said, ‘I shall narrate to you, and this sheykh is like what you see sleeping in front of me’. I said to her, ‘And who is this?’ She said, ‘Abu Al-Hamra’a, a servant of Rasool-Allah-saww’.
فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَلَمَّا سَمِعَ حِسِّي اسْتَوَى جَالِساً فَقَالَ مَهْ فَقُلْتُ رَحِمَكَ اللَّهُ حَدِّثْنِي بِمَا رَأَيْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَصْنَعُهُ بِعَلِيٍّ ع فَإِنَّ اللَّهَ يَسْأَلُكَ عَنْهُ فَقَالَ عَلَى الْخَبِيرِ وَقَعْتَ أَمَّا مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ص يَصْنَعُهُ بِعَلِيٍّ ع فَإِنَّهُ قَالَ لِي ذَاتَ يَوْمٍ يَا أَبَا الْحَمْرَاءِ انْطَلِقْ فَادْعُ لِي مِائَةً مِنَ الْعَرَبِ وَ خَمْسِينَ رَجُلًا مِنَ الْعَجَمِ وَ ثَلَاثِينَ رَجُلًا مِنَ الْقِبْطِ وَ عِشْرِينَ رَجُلًا مِنَ الْحَبَشَةِ فَأَتَيْتُ بِهِمْ
I sat to him. When he felt my presence, he sat upright and said, ‘Shh!’ I said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you! Narrate to me with what you saw from Rasool-Allah-saww doing with Ali-asws, for Allah-azwj will Question you about it’. He said, ‘To the Informed I fall. As for what I saw the Prophet-saww dealing with Ali-asws, he-saww said to me one day: ‘O Abu Al-Hamra’a! Go and call one hundred from the Arabs and fifty men from the non-Arabs, and thirty men from the Coptics, and then from the Ethiopians!’ I came with them.
فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَصَفَّ الْعَرَبُ ثُمَّ صَفَّ الْعَجَمُ خَلْفَ الْعَرَبِ وَ صَفَّ الْقِبْطُ خَلْفَ الْعَجَمِ وَ صَفَّ الْحَبَشَةُ خَلْفَ الْقِبْطِ ثُمَّ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ مَجَّدَ اللَّهَ بِتَمْجِيدٍ لَمْ يَسْمَعِ الْخَلَائِقُ بِمِثْلِهِ
Rasool-Allah-saww stood up and placed the Arabs in a row, then a row of the non-Arabs behind the Arabs, and a row of the Coptics behind the non-Arabs, and a row of the Ethiopians behind the Coptics. Then he-saww stood, praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, and glorified Allah-azwj with such praise the people had not heard the like of it.
ثُمَّ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ الْقِبْطِ وَ الْحَبَشَةِ أَقْرَرْتُمْ بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ فَقَالُوا نَعَمْ فَقَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثاً
Then he-saww said: ‘O community of the Arabs, and the non-Arabs, and the Coptics, and the Ethiopians! Do you acknowledge with the testimony that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww?’ They said, ‘Yes!’ He-saww said: ‘O Allah-azwj, be Witness!’ – until he-saww said it thrice.
فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَقْرَرْتُمْ بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَلِيُّ أَمْرِهِمْ مِنْ بَعْدِي فَقَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ فَقَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثاً
He-saww said during the third: ‘Do you acknowledge with the testimony that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is His-azwj servant, and His-azwj Rasool-asws, and that Ali-asws Bin Abu Talib-asws, Emir of the Momineen, and guardian of their affairs from after me-saww?’ They said, ‘O Allah-azwj, yes!’ He-saww said: ‘O Allah, be Witness!’ – until he-saww said it thrice.
ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ ع يَا أَبَا الْحَسَنِ انْطَلِقْ فَأْتِنِي بِصَحِيفَةٍ وَ دَوَاةٍ فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَالَ اكْتُبْ فَقَالَ وَ مَا أَكْتُبُ قَالَ اكْتُبْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا أَقَرَّتْ بِهِ الْعَرَبُ وَ الْعَجَمُ وَ الْقِبْطُ وَ الْحَبَشَةُ أَقَرُّوا بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَلِيُّ أَمْرِهِمْ مِنْ بَعْدِي
Then he-saww said to Ali-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Go and come to me-saww with a paper and ink. He-saww then handed it to Ali-asws Bin Abu Talib-asws and said: ‘Write!’ He-asws said: ‘And what shall I-asws write?’ He-saww said: ‘Write, In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. This is what is acknowledged with by the Arabs, and the non-Arabs, and the Coptics, and the Ethiopians. They acknowledge with the testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servants, and His-azwj Rasool-saww, and that Ali-asws Bin Abu Talib-asws is Emir of the Momineen and guardian from after me-saww’’.
ثُمَّ خَتَمَ الصَّحِيفَةَ وَ دَفَعَهَا إِلَى عَلِيٍّ ع فَمَا رَأَيْتُهَا إِلَى السَّاعَةِ فَقُلْتُ رَحِمَكَ اللَّهُ زِدْنِي فَقَالَ نَعَمْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ عَرَفَةَ وَ هُوَ آخِذٌ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بَاهَى بِكُمْ فِي هَذَا الْيَوْمِ لِيَغْفِرَ لَكُمْ عَامَّةً
Then he-saww sealed the paper and handed it to Ali-asws, and I have not seen it until now’. I said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you, increase for me!’ He said, ‘Yes. Rasool-Allah-saww came out to us on the day of Arafaat, and he-saww was holding a hand of Ali-asws. He-saww said: ‘O community of people! Allah-azwj Blessed and Exalted Boasts with you during this day for Him-azwj for generally Forgive for you all’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ وَ غَفَرَ لَكَ يَا عَلِيُّ خَاصَّةً وَ قَالَ ص يَا عَلِيُّ ادْنُ مِنِّي فَدَنَا مِنْهُ فَقَالَ إِنَّ السَّعِيدَ حَقَّ السَّعِيدِ مَنْ أَحَبَّكَ وَ أَطَاعَكَ وَ إِنَّ الشَّقِيَّ كُلَّ الشَّقِيِّ مَنْ عَادَاكَ وَ نَصَبَ لَكَ وَ أَبْغَضَكَ
Then he-saww turned towards Ali-asws and said to him-asws: ‘And Forgive for you-asws, O Ali-asws, in particular’. And he-saww said: ‘O Ali-asws! Come near me-saww’. He-asws went near to him-saww. He-saww said: ‘The fortunate as is right of being fortunate is one who loves you-asws and obeys you-asws, and the wretched of all wretched is one who is inimical to you-asws and is hostile to you-asws and hates to you-asws.
يَا عَلِيُّ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُكَ يَا عَلِيُّ مَنْ حَارَبَكَ فَقَدْ حَارَبَنِي وَ مَنْ حَارَبَنِي فَقَدْ حَارَبَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَا عَلِيُّ مَنْ أَبْغَضَكَ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَنِي فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ وَ أَتْعَسَ اللَّهُ جَدَّهُ وَ أَدْخَلَهُ نَارَ جَهَنَّمَ.
O Ali-asws! He is lying, the one who claims that he loves me-saww, and he is hating you-asws. O Ali-asws! One warring you-asws so he is at war against me-saww, and one warring me-saww, so he is at war against Allah-azwj Mighty and Majestic. O Ali-asws! One who hates you-asws, so he has hated me-saww, and one hating me-saww so he has hated Allah-azwj, and Allah-azwj would Annihilate his efforts and Enter him into the Fire of Hell’’.[39]
39- لي، الأمالي للصدوق الطَّالَقَانِيُّ عَنْ أَحْمَدَ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَنْكَرَ إِمَامَةَ عَلِيٍّ بَعْدِي كَانَ كَمَنْ أَنْكَرَ نُبُوَّتِي فِي حَيَاتِي وَ مَنْ أَنْكَرَ نُبُوَّتِي كَانَ كَمَنْ أَنْكَرَ رُبُوبِيَّةَ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Talaqany, from Ahmad Al Hamdany, from Al Munzir Bin Muhammad, from Ja’far Bin Ismail, from Abdullah Bin Al Fazl, from Al Sumali, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One denying the Imamate of Ali-asws after me-saww is like the one who denies my-saww Prophet-hood during my-saww lifetime, and one who denies my-saww Prophet-hood would be like the one denying the Lordship of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic’’.[40]
40- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مَسْرُورٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ قَاتَلَ اللَّهُ مَنْ قَاتَلَ عَلِيّاً لَعَنَ اللَّهُ مَنْ خَالَفَ عَلِيّاً عَلِيٌّ إِمَامُ الْخَلِيقَةِ بَعْدِي
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Masrour, from Muhammad Al Himeyri, from his father, from Ibn Yazeed, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal,
‘From Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws from me-saww and I-saww am from Ali-asws. May Allah-azwj Fight the one fighting Ali-asws! May Allah-azwj Curse the one opposing Ali-asws. Ali-asws is Imam-asws of the people after me-saww.
مَنْ تَقَدَّمَ عَلِيّاً فَقَدْ تَقَدَّمَ عَلَيَّ وَ مَنْ فَارَقَهُ فَقَدْ فَارَقَنِي وَ مَنْ آثَرَ عَلَيْهِ فَقَدْ آثَرَ عَلَيَّ أَنَا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَهُ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَهُ وَ وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاهُ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ.
One who goes ahead of Ali-asws so he has gone ahead of me-saww, and one separates from him-asws so he has separated from me-saww, and one who prefers (himself) upon him-asws so he has preferred over me-saww. I-saww am at peace to the one being at peace to him-asws, and at war to the one warring him-asws, and a friend to the one befriending him-asws, and an enemy to the one being inimical to him-asws’’.[41]
41- ب، قرب الإسناد مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: وَقَفَ النَّبِيُّ بِمَعْرَجٍ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ عَبْدَكَ مُوسَى دَعَاكَ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ أَلْقَيْتَ عَلَيْهِ مَحَبَّةً مِنْكَ وَ طَلَبَ مِنْكَ أَنْ تَشْرَحَ لَهُ صَدْرَهُ وَ تُيَسِّرَ لَهُ أَمْرَهُ وَ تَجْعَلَ لَهُ وَزِيراً مِنْ أَهْلِهِ وَ تَحِلَّ الْعُقْدَةَ مِنْ لِسَانِهِ
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Muhammad Bin Isa, from Al Qaddah,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww stood at an elevated place, then said: ‘O Allah-azwj Your-azwj servant Musa-as supplicated to You-azwj, so You-azwj Answered to him-as, and Cast love from You-azwj upon him-as, and he-as sought from You-azwj to Expand his-as chest for him-as and to Ease his-as affairs for him, and Made a Vizier to be for him-as from his-as family, and to Loosen the know of his-as tongue.
وَ أَنَا أَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ مُوسَى أَنْ تَشْرَحَ لِي صَدْرِي وَ تُيَسِّرَ لِي أَمْرِي وَ تَجْعَلَ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيّاً أَخِي.
And I-saww ask You-azwj what Your-azwj servant Musa-as had asked You-azwj, that You-azwj Expand my-saww chest for me-saww, and Ease my-saww affairs for Me-azwj, and Make a Vizier to be for me-saww from my-saww family-asws, Ali-asws, my-saww brother-asws’’.[42]
42- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْمُجَاوِرُ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ لا يَسْتَوِي أَصْحابُ النَّارِ وَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ أَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفائِزُونَ فَقَالَ ص أَصْحَابُ الْجَنَّةِ مَنْ أَطَاعَنِي وَ سَلَّمَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بَعْدِي وَ أَقَرَّ بِوَلَايَتِهِ وَ أَصْحَابُ النَّارِ مَنْ سَخِطَ الْوَلَايَةَ وَ نَقَضَ الْعَهْدَ وَ قَاتَلَهُ بَعْدِي.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws – Ali Bin Isa Al Mujawir in Masjid Al Kufa, from Ismail Bin Ali Al Deobaly, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww recited this Verse: They are not equal, the inmates of the Fire and the dwellers of the Garden – the dwellers of the Garden are the victorious [59:20]. He-saww said: ‘Dwellers of the Garden are the ones obeying me-saww and submit to Ali-asws Bin Abu Talib-asws after me-saww and acknowledge his-asws Wilayah, and the Inmates of the Fire are the ones discontent with his-asws Wilayah, and break the pact and fight him-asws after me-saww’’.[43]
43- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَصِيرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْحَاسِبِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ نَصْرِ بْنِ نُصَيْرٍ الْبَحْرَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اسْمَعُوا قَالُوا لِمَنِ السَّمْعُ وَ الطَّاعَةُ بَعْدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لِأَخِي وَ ابْنِ عَمِّي وَ وَصِيِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Baseer, from Muhammad Bin Ismail Al Khasib, from Suleyman Bin Ahmad Al Wasity, from Ahmad Bin Idrees, from Nasr Bin Nuseyr Al Bahrany, from his father, from Jabir Bin Abdullah Al Ansary who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘O you people! Fear Allah-azwj and listen!’ They said, ‘To whom should be listen and obey after you-saww, O Rasool-Allah-saww! He-saww said: ‘To my-saww brother-asws and son-asws of my-saww uncle-as and my-saww successor-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.
قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَعَصَوْهُ وَ اللَّهِ وَ خَالَفُوا أَمْرَهُ وَ حَمَلُوا عَلَيْهِ السُّيُوفَ.
Jabir Bin Abdullah said, ‘By Allah-azwj! They disobeyed him-asws and opposed him-asws and carried the swords against him-asws’’.[44]
44- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا قَبَضَ اللَّهُ نَبِيّاً حَتَّى أَمَرَهُ أَنْ يُوصِيَ إِلَى عَشِيرَتِهِ مِنْ عَصَبَتِهِ وَ أَمَرَنِي أَنْ أُوصِيَ فَقُلْتُ إِلَى مَنْ يَا رَبِّ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh al Tusi – Al Mufeed, from Ibn Qawlawiyah, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Marouf, from Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj did not Cause any Prophet-as to pass away until He-azwj Command him-as to bequeath to his-as clan from his-as family, and Commanded me-saww that I-saww bequeath’. I-saww said: ‘To whom, O Lord-azwj?’
فَقَالَ أَوْصِ يَا مُحَمَّدُ إِلَى ابْنِ عَمِّكَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنِّي قَدْ أَثْبَتُّهُ فِي الْكُتُبِ السَّالِفَةِ وَ كَتَبْتُ فِيهَا أَنَّهُ وَصِيُّكَ وَ عَلَى ذَلِكَ أَخَذْتُ مِيثَاقَ الْخَلَائِقِ وَ مَوَاثِيقَ أَنْبِيَائِي وَ رُسُلِي أَخَذْتُ مَوَاثِيقَهُمْ لِي بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ لَكَ يَا مُحَمَّدُ بِالنُّبُوَّةِ وَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِالْوَلَايَةِ.
He-azwj Said: “Bequeath, O Muhammad-saww, to the son-asws of your-saww uncle-as, Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I-azwj have Affirmed him-asws in the previous Books, and have Written in these that he-asws is your-saww successor-asws, and upon that I-azwj Took the Covenant of the creatures, and Covenant of My-azwj Prophets-as and My-azwj Rasools-as. I-azwj Took the Covenant of them-as for Me-azwj with the Lordship, and for you-saww, O Muhammad-saww, with the Prophet-hood, and for Ali-asws Bin Abu Talib-asws with the Wilayah’’.[45]
45- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْحَافِظُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُمَتِّعِ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُوسَى ع عَنِ الْأَجْلَحِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: عَلِيٌّ إِمَامُ كُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ بَعْدِي.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws’ – Al Hafiz, from Al Hassan Bin Ali Al Mumattie, from Hamdan Bin Al Mukhrar, from Muhammad Al Barqy,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws Musa-asws, from Al-Ajla’a, from Ibn Bureyda, from his father, that the Prophet-saww said: ‘Ali-asws is Imam-asws of every Momin from after me-saww’’.[46]
46- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام حَمْزَةُ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ يَا عَلِيُّ أَنْتَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ أَنْتَ بَابُ اللَّهِ وَ أَنْتَ الطَّرِيقُ إِلَى اللَّهِ وَ أَنْتَ النَّبَأُ الْعَظِيمُ وَ أَنْتَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ أَنْتَ الْمَثَلُ الْأَعْلى
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws’ – Hamza Al Alawy, from Ali, from his father, from Yasser Al Khadim,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Al-Husayn-asws Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are a Divine Authority of Allah-azwj, and you-asws are a door of Allah-azwj, and you-asws are the road to Allah-azwj, and you-asws are the Magnificent News, and you-asws are the Straight Path, and you-asws are the Lofty Example.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ إِمَامُ الْمُسْلِمِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ وَ سَيِّدُ الصِّدِّيقِينَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْفَارُوقُ الْأَعْظَمُ وَ أَنْتَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ يَا عَلِيُّ أَنْتَ خَلِيفَتِي عَلَى أُمَّتِي وَ أَنْتَ قَاضِي دَيْنِي وَ أَنْتَ مُنْجِزُ عِدَاتِي
O Ali-asws! You-asws are Imam-asws of the Muslims, and Emir of the Momineen, and best of the successors-asws, and chief of the truthful. O Ali-asws! You-asws are the great distinguisher, and you-asws are the greatest truthful. O Ali-asws! You-saww are my-saww caliph upon my-saww community, and you-asws are the payer of my-saww debts, and you-asws are fulfiller of my-saww promises.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْمَظْلُومُ بَعْدِي يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْمُفَارِقُ بَعْدِي يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْمَهْجُورُ بَعْدِي أُشْهِدُ اللَّهَ تَعَالَى وَ مَنْ حَضَرَ مِنْ أُمَّتِي أَنَّ حِزْبَكَ حِزْبِي وَ حِزْبِي حِزْبُ اللَّهِ وَ أَنَّ حِزْبَ أَعْدَائِكِ حِزْبُ الشَّيْطَانِ.
O Ali-asws! You-asws are the oppressed after me-saww. O Ali-asws! You-asws are the distinguisher after me-saww. O Ali-asws! You-asws are the forsaken after me-saww. I-saww testify to Allah-azwj the Exalted, and the ones present from my-saww community that your-asws party is my-saww party, and my-saww party is party of Allah-azwj, and the party of your-asws enemies is the party of Satan-la!’’[47]
47- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام مَاجِيلَوَيْهِ وَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَ الْهَمَذَانِيُّ جَمِيعاً عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ خَالِدٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ص قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِكُلِّ أُمَّةٍ صِدِّيقٌ وَ فَارُوقٌ وَ صِدِّيقُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ فَارُوقُهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِنَّ عَلِيّاً سَفِينَةُ نَجَاتِهَا وَ بَابُ حِطَّتِهَا إِنَّهُ يُوشَعُهَا وَ شَمْعُونُهَا وَ ذُو قَرْنَيْهَا
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – Majaylawiya and Ahmad Bin Ali Bin Ibrahim and Al Hamdany, altogether from Ali, from his father, from Ibn Ma’bad, from Ibn Khalid,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From every community there is a truthful and a distinguisher, and the truthful of this community and its distinguisher is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Ali-asws is a ship of its salvation, and its door of Hitta. He-asws is its Yoshua-as, and its Shamoun-as, and the one with its reins.
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ عَلِيّاً خَلِيفَةُ اللَّهِ وَ خَلِيفَتِي عَلَيْكُمْ بَعْدِي وَ إِنَّهُ لَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ مَنْ نَازَعَهُ فَقَدْ نَازَعَنِي وَ مَنْ ظَلَمَهُ فَقَدْ ظَلَمَنِي وَ مَنْ غَالَبَهُ فَقَدْ غَالَبَنِي وَ مَنْ بَرَّهُ فَقَدْ بَرَّنِي وَ مَنْ جَفَاهُ فَقَدْ جَفَانِي
Community of people! Ali-asws is a caliph of Allah-azwj and my-saww caliph upon you all after me-saww, and he-asws is Emir of the Momineen, and best of the successors-as. One contending him-as has contended me-saww and one oppressing him-asws so he has oppressed me-saww, and one overcoming him-asws so he has overcome me-saww, and one being righteous with him-asws, so he has been righteous with me, and one being disloyal with him-asws had been disloyal with me-saww;
وَ مَنْ عَادَاهُ فَقَدْ عَادَانِي وَ مَنْ وَالاهُ فَقَدْ وَالانِي وَ ذَلِكَ أَنَّهُ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ مَخْلُوقٌ مِنْ طِينَتِي وَ كُنْتُ أَنَا وَ إِيَّاهُ نُوراً وَاحِداً.
And one being inimical to him-asws has been inimical to me-saww, and one befriending him-asws has befriended me-saww, and that is because he-asws is my-saww brother-asws, and my-saww Vizier, and having been Created from my-saww essence, and I-saww and him-asws are one Noor’’.[48]
48- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ أَنْتَ تُبْرِئُ ذِمَّتِي وَ أَنْتَ خَلِيفَتِي عَلَى أُمَّتِي.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By a chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws shall fulfil my-saww responsibilities, and you-asws are my-saww caliph upon my-saww community’’.[49]
49- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ وَ مَنْ كُنْتُ إِمَامَهُ فَعَلِيٌّ إِمَامَهُ.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By this chain from Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, she-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said for Ali-asws: ‘One I-saww was his-saww commander so Ali-asws is his commander, and one whose Imam-saww I-saww was, so Ali-asws is his Imam-asws’’.[50]
50- ل، الخصال الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّكُونِيُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ عَنْ أُمَيٍّ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَسْرَى بِي رَبِّي فَأَوْحَى إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ بِثَلَاثٍ أَنَّهُ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – Al Hassan Bin Ali Al Sakuny, from Muhammad Bin Abdullah Al Hazramy, from Al Qasim Bin Zakariya, from Is’haq Bin Mansour, from Ja’far Al Ahmar, from Umayya Al Sayrafi, from Abu Kaseer Al Ansari, from Abdullah Bin As’ad Bin Zurara who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Lord-azwj Ascended me-saww and Revealed to me-saww regarding Ali-asws with three (virtues) – he-asws is Imam-asws of the pious, and chief of the successors-as, and guide of the resplendent’’.[51]
51- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى بْنِ الْحَسَنِ الْجَرْمِيِّ عَنْ نَصْرِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ جَبْرَئِيلَ نَزَلَ عَلَيَّ وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقُومَ بِتَفْضِيلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ خَطِيباً عَلَى أَصْحَابِكَ لِيُبَلِّغُوا مَنْ بَعْدَهُمْ ذَلِكَ عَنْكَ وَ يَأْمُرَ جَمَيعَ الْمَلَائِكَةِ أَنْ يَسْمَعَ مَا تَذْكُرُهُ وَ اللَّهُ يُوحِي إِلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ أَنَّ مَنْ خَالَفَكَ فِي أَمْرِهِ فَلَهُ النَّارُ وَ مَنْ أَطَاعَكَ فَلَهُ الْجَنَّةُ
(The books) ‘Al Majalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Jiany, from Abdullah Bin Muhammad Bin Saeed, from Ahmad Bin Isa Bin Al Hassan Jarmy, from Nasr Bin Hammad, from Amro Bin Shimr, from Jabir Al Jufy,
‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from Jabir Bin Abdullah Al-Ansari who said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as descended unto me-saww and said: ‘Allah-azwj Commands you-saww to stand with the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws addressing to your-saww companions to preach to the ones after them on your-saww behalf, and He-azwj Commanded with the entirety of the Angels to listen to what you-saww mention, and Allah-azwj Reveals to you-saww, O Muhammad-saww, that the ones opposing you-saww regarding his-asws matter, for him would be the Fire, and one who obeys you, for him is the Paradise’.
فَأَمَرَ النَّبِيُّ ص مُنَادِياً فَنَادَى الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَاجْتَمَعَ النَّاسُ وَ خَرَجَ حَتَّى عَلَا الْمِنْبَرَ فَكَانَ أَوَّلُ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
The Prophet-saww ordered a caller to call for the congregational Salat. So, the people gathered, and he-saww came out until he-saww ascended on top of the pulpit. The first of what he-saww spoke with was: ‘I-saww seek Refuge with Allah-azwj from the Satan-la the Pelted. In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful’.
ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَنَا الْبَشِيرُ وَ أَنَا النَّذِيرُ وَ أَنَا النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ إِنِّي مُبَلِّغُكُمْ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي أَمْرِ رَجُلٍ لَحْمُهُ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُهُ مِنْ دَمِي وَ هُوَ عَيْبَةُ الْعِلْمِ وَ هُوَ الَّذِي انْتَجَبَهُ اللَّهُ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ اصْطَفَاهُ وَ هَدَاهُ وَ تَوَلَّاهُ
Then he-saww said: ‘O you people! I-saww am the giver of glad tidings and I-saww am the warner, and I-saww am the Ummy Prophet-saww (from Makkah)! I-saww am preaching to you all on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic regarding the matter of a man-asws, his-asws flesh is from my-saww flesh, and his-asws blood is from my-saww blood, and he-asws is a receptacle of the knowledge, and he-asws is the one Allah-azwj has Selected from this community, and Chose him-asws, and Guided him-asws, and Befriended him-asws.
وَ خَلَقَنِي وَ إِيَّاهُ وَ فَضَّلَنِي بِالرِّسَالَةِ وَ فَضَّلَهُ بِالتَّبْلِيغِ عَنِّي وَ جَعَلَنِي مَدِينَةَ الْعِلْمِ وَ جَعَلَهُ الْبَابَ وَ جَعَلَهُ خَازِنَ الْعِلْمِ وَ الْمُقْتَبَسَ مِنْهُ الْأَحْكَامُ وَ خَصَّهُ بِالْوَصِيَّةِ وَ أَبَانَ أَمْرَهُ وَ خَوَّفَ مِنْ عَدَاوَتِهِ وَ أَزْلَفَ مَنْ وَالاهُ وَ غَفَرَ لِشِيعَتِهِ وَ أَمَرَ النَّاسَ جَمِيعاً بِطَاعَتِهِ
And He-azwj Created me-saww and him-asws, and Graced me-saww and Graced him-asws with preaching on my-saww behalf, and Made me-saww the city of knowledge and Made him-asws the door (of it), and Made him-asws the treasurer of knowledge, and the attainer of the rulings from it; and He-azwj Specialised him-asws with the successorship and Explained his-asws matter and Frightened from being inimical to him-asws and Drew closer the ones befriending him-asws, and Forgave for his-asws Shias, and Commanded the people in their entirety with obeying him-asws.
وَ إِنَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ مَنْ عَادَاهُ عَادَانِي وَ مَنْ وَالاهُ وَالانِي وَ مَنْ نَاصَبَهُ نَاصَبَنِي وَ مَنْ خَالَفَهُ خَالَفَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ عَصَانِي وَ مَنْ آذَاهُ آذَانِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَحَبَّهُ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَرَادَهُ أَرَادَنِي وَ مَنْ كَادَهُ كَادَنِي وَ مَنْ نَصَرَهُ نَصَرَنِي
And the Mighty and Majestic is Saying: “One being inimical to him-asws is inimical to Me-azwj, and one befriending him-asws befriends Me-azwj, and one hostile to him-asws is hostile to Me-azwj, and one opposing him-asws opposes Me-azwj, and one disobeying him-asws disobeys Me-azwj, and one hurting him-asws hurts Me-azwj, and one hating him-asws hates Me-azwj, and one loving him-asws loves Me-azwj, and one rejecting him-asws rejects Me-azwj, and one plotting against him-asws plots against Me-azwj, and one helping him-asws helps Me-azwj!”
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا مَا آمُرُكُمْ بِهِ وَ أَطِيعُوهُ فَإِنِّي أُخَوِّفُكُمْ عِقَابَ اللَّهِ يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُحْضَراً وَ ما عَمِلَتْ مِنْ سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَها وَ بَيْنَهُ أَمَداً بَعِيداً وَ يُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ
O you people! Listen to what I-saww am ordering you all about him-asws, and obey him-asws for I-saww am frightening you of the Punishment of Allah-azwj On the Day every soul shall find what it has done of good to be present and what it has done of evil. It will wish that between it and him there was a long duration; and Allah Cautions you all Himself; [3:30]’.
ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ هَذَا مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ وَ الْمُجَاهِدُ لِلْكَافِرِينَ اللَّهُمَّ إِنِّي قَدْ بَلَّغْتُ وَ هُمْ عِبَادُكَ وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى صَلَاحِهِمْ فَأَصْلِحْهُمْ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَ لَكُمْ
Then he-saww grabbed a hand of Ali Amir Al-Momineen-asws and said: ‘Community of people! This is a Master of the Momineen, and Divine Authority of Allah-azwj upon the creatures in their entirety, and the fighter against the Kafirs! O Allah-azwj! I-saww have delivered, and they are Your-azwj servants, and You-azwj are the Able upon Correcting them by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones. I-saww seek Forgiveness of Allah-azwj for me-saww and for you all!’
ثُمَّ نَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ جَزَاكَ اللَّهُ عَنْ تَبْلِيغِكَ خَيْراً فَقَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاتِ رَبِّكَ وَ نَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ وَ أَرْضَيْتَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَرْغَمْتَ الْكَافِرِينَ
Then he-saww descended from the pulpit. Jibraeel-as came to him-saww and said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Mighty and Majestic Conveys the Greetings to you-asws and Says to you-saww that Allah-azwj will Recompense you-saww goodly for your-saww preaching, for you-saww have delivered the Message of your-saww Lord-azwj, and advised your-saww community, and pleased the Momineen, and rubbed the noses of the Kafirs.
يَا مُحَمَّدُ إِنَّ ابْنَ عَمِّكَ مُبْتَلًى وَ مُبْتَلًى بِهِ يَا مُحَمَّدُ قُلْ فِي كُلِّ أَوْقَاتِكَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ وَ سَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ.
O Muhammad-saww! The son-asws of your-saww uncle-as will be Tried and Tried with it. O Muhammad-saww! Say during all your-saww timings: The Praise is for Allah the Lord of the worlds [1:2]: And they shall come to know, those who are being unjust, which overturning they would be Overturned with [26:227]’’.[52]
52- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَرْزُبَانِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَنَفِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حرام [حِزَامٍ] قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ وَصِيُّكَ قَالَ وَ أَمْسَكَ عَنِّي عَشْراً لَا يُجِيبُنِي ثُمَّ قَالَ يَا جَابِرُ أَ لَا أُخْبِرُكَ عَمَّا سَأَلْتَنِي فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَمَ وَ اللَّهِ لَقَدْ سَكَتَّ عَنِّي حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّكَ وَجَدْتَ عَلَيَ
(The book) ‘Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Muqry, from Al-Husayn Bin Al Marzabani, from Ja’far Bin Muhammad Al Hanafy, from Yahya Bin Hashim, from Amro Bin Shimr, from Hammad, from Abu Al Zubeyr, from Jabir Bin Abdullah Bin Hizam who said,
‘I came to Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who is your-saww successor-asws?’ But he-saww withheld from me for ten (days) not answering me. Then he-saww said: ‘O Jabir! Shall I-saww inform you what you have asked me-saww about?’ I said, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for you-saww! By Allah-azwj, you-saww have been silent from me until I thought you-saww have found (something) against me’.
فَقَالَ مَا وَجَدْتُ عَلَيْكَ يَا جَابِرُ وَ لَكِنْ كُنْتُ أَنْتَظِرُ مَا يَأْتِينِي مِنَ السَّمَاءِ فَأَتَانِي جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ رَبُّكَ يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَصِيُّكَ وَ خَلِيفَتُكَ عَلَى أَهْلِكَ وَ أُمَّتِكَ وَ الذَّائِدُ عَنْ حَوْضِكَ وَ هُوَ صَاحِبُ لِوَائِكَ يَتَقَدَّمُكَ إِلَى الْجَنَّةِ
He-saww said: ‘I-saww have not found (anything) against you, O Jabir, but I-saww was awaiting what would come to me-saww from the sky. Jibraeel-as came to me-saww and said: ‘O Muhammad-saww! Your-saww Lord-azwj Says: “Ali-asws Bin Abu Talib-asws is your-saww successor-asws, and your-saww caliph upon your-saww family and your-saww community, and the impeder (of the enemies) from your-saww Fountain, and he-asws is the bearer of your-saww flag, going ahead of you-saww to the Paradise!”’.
فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَ رَأَيْتَ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَذَا أَقْتُلُهُ قَالَ نَعَمْ يَا جَابِرُ مَا وُضِعَ هَذَا الْمَوْضِعُ إِلَّا لِيُبَايَعَ عَلَيْهِ فَمَنْ بَايَعَهُ كَانَ مَعِي غَداً وَ مَنْ خَالَفَهُ لَمْ يَرِدْ عَلَيَّ الْحَوْضَ أَبَداً.
I said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! What is your-saww view of the one who does not believe in this, shall I kill him?’ He-saww said: ‘Yes, O Jabir! This subject has not been placed except for him-asws to be pledge to upon it. So, the one who pledges to him-asws would be with me-saww tomorrow, and one opposing him-asws will not return to me-saww at the Fountain, ever!’’[53]
53- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَنِي أَنْ أَتَّخِذَكَ أَخاً وَ وَصِيّاً فَأَنْتَ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أَهْلِي فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ibn Qawlawiyah, from his father, from Sa’ad, from Abu Al Jowza’a, from Ibn Ulwan,
‘From Zayd Bin Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj the Exalted Commanded me-saww that I-saww take you-asws as a brother-asws and a successor-asws. So, you-asws are my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and my-saww caliph upon my-saww family during my-saww lifetime and after my-saww death.
مَنْ تَبِعَكَ فَقَدْ تَبِعَنِي وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْكَ فَقَدْ تَخَلَّفَ عَنِّي وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ فَقَدْ كَفَرَ بِي وَ مَنْ ظَلَمَكَ فَقَدْ ظَلَمَنِي يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ يَا عَلِيُّ لَوْ لَا أَنْتَ لَمَا قُوتِلَ أَهْلُ النَّهْرِ
One following you-asws has followed me-saww, and one staying behind from you-asws has stayed behind from me-saww, and one committing Kufr with you-asws has committed Kufr with me-saww, and one oppressing you-asws has oppressed me-saww. O Ali-asws! You-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws. O Ali-asws! Had it not been for you-asws, the people of the river (Al-Nahrwan) would not be fought against’.
قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَنْ أَهْلُ النَّهْرِ قَالَ قَوْمٌ يَمْرُقُونَ مِنَ الْإِسْلَامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ.
He-asws said: ‘I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! And who are people of the river?’ He-saww said: ‘A group shooting off from Al-Islam like what the arrow shoots out from the archer’’.[54]
54- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ يَا مَعَاشِرَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي أَبَداً قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Jiany, from Ali Bin Saeed Al Minqary, from Abdul Rahman Bin Muhammad Bin Abu Hashim, from Yahya Bin Al-Husayn, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata,
‘From Salman Al-Farsi-ra who said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘O community of the Emigrants and Helpers! Shall I-saww point you all upon what if you were to adhere with it, you will never stray after me-saww, ever?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ هَذَا عَلِيٌّ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ وَارِثِي وَ خَلِيفَتِي إِمَامُكُمْ فَأَحِبُّوهُ لِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ لِكَرَامَتِي فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ أَمَرَنِي أَنْ أَقُولَ لَكُمْ مَا قُلْتُ.
He-saww said: ‘Ali-asws is my-saww brother-asws, and my-saww Vizier, and my-saww inheritor, and my-saww caliph. He-asws is your Imam-asws so love him for my-saww love, and honour him-asws for my-saww honour, for Jibraeel-as instructed me-saww to be saying to you all what I-saww said’’.[55]
55- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ سَعَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع وَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَحْدَهُ وَ جَمَعَهُمَا فَقَالَ إِذَا اجْتَمَعْتُمَا فَعَلَيْكُمْ عَلِيٌّ قَالَ فَأَخَذْنَا يَمِيناً أَوْ يَسَاراً
(The book) ‘Al Amaali’ – of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Uqdah, from Al Hassan Bin Ali Bin Affan, from Husayn Bin Atiya, from Sa’ad Bin Abdullah Bin Ata’a, from Abdullah Bin Bureydah, from his father who said,
‘Rasool-Allah-saww, Ali-asws Bin Abu Talib-asws and Khalid Bin Al-Waleed, each one of them along, and he-saww gathered them. He-saww said: ‘When you are both together, then upon you is Ali-asws!’ They took to right and left.
قَالَ فَأَخَذَ عَلِيٌّ فَأَبْعَدَ فَأَصَابَ شَيْئاً فَأَخَذَ جَارِيَةً مِنَ الْخُمُسِ قَالَ بُرَيْدَةُ وَ كُنْتُ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ بُغْضاً لِعَلِيٍّ ع وَ قَدْ عَلِمَ ذَلِكَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَأَتَى رَجُلٌ خَالِداً فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَخَذَ جَارِيَةً مِنَ الْخُمُسِ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ ثُمَّ تَتَابَعَتِ الْأَخْبَارُ عَلَى ذَلِكَ
He (the narrator) said, ‘Ali-asws took a benefit and he attained something. He-asws took a girl from the Khums. Bureyda said, ‘And I was of intense hatred to Ali-asws, and Khalid Bin Al-Waleed knew that. A man came to Khalid and informed him that he-asws had taken a girl from the Khums. Then another one came. Then the news was consecutive upon that.
فَدَعَانِي خَالِدٌ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ قَدْ عَرَفْتَ الَّذِي صَنَعَ فَانْطَلِقْ بِكِتَابِي هَذَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَخْبِرْهُ وَ كَتَبَ إِلَيْهِ فَانْطَلَقْتُ بِكِتَابِهِ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَخَذَ الْكِتَابَ فَأَمْسَكَهُ بِشِمَالِهِ
Khalid called me and said, ‘O Bureyda! You have recognised that which he-asws has done, so go with this letter of mine to Rasool-Allah-saww and inform him-saww’. And he wrote to him-saww. So, I went with his letter until I entered to see Rasool-Allah-saww. He-saww took the letter and withheld it in his-saww left hand.
وَ كَانَ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَا يَكْتُبُ وَ لَا يَقْرَأُ وَ كُنْتُ رَجُلًا إِذَا تَكَلَّمْتُ طَأْطَأْتُ رَأْسِي حَتَّى أَفْرُغَ مِنْ حَاجَتِي فَطَأْطَأْتُ وَ تَكَلَّمْتُ فَوَقَعْتُ فِي عَلِيٍ حَتَّى فَرَغْتُ ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِي فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص قَدْ غَضِبَ غَضَباً لَمْ أَرَهُ غَضِبَ مِثْلَهُ قَطُّ إِلَّا يَوْمَ قُرَيْظَةَ وَ النَّضِيرِ
And it happened just as Allah-azwj Mighty and Majestic has Said, he-saww neither writes nor reads (from his-saww own self), and I was such a man, whenever I spoke, I would lower my head until I would be free from my need. So, I lowered my head and spoke, and I fell into backbiting until I was free. Then I raised my heard and I saw Rasool-Allah-saww having been angered with (severe) anger, I had not seen him-saww angered like it, at all except on the day of (clans of) Qureyza and Al-Nazeer.
فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ إِنَّ عَلِيّاً وَلِيُّكُمْ بَعْدِي فَأَحِبَّ عَلِيّاً فَإِنَّمَا يَفْعَلُ مَا يُؤْمَرُ
He-saww looked at me and said: ‘O Bureyda! Ali-asws is your guardian after me-saww, so love Ali-asws, for rather he-asws does whatever he-asws is Commanded’.
قَالَ فَقُمْتُ وَ مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْهُ وَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ حَدَّثْتُ بِذَلِكَ أَنَا حَارِثَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ فَقَالَ كَتَمَكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ بَعْضَ الْحَدِيثِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ أَ نَافَقْتَ بَعْدِي يَا بُرَيْدَةُ.
He (the narrator) said, ‘I stood up and there was no one more beloved to me than him-asws. And Abdullah Bin Ata’a said, ‘I narrate that to Haris Bin Suweyd Bin Gafala. He said, ‘Abdullah Bin Bureyda has concealed part of the Hadeeth. Rasool-Allah-saww had said: ‘Will you be a hypocrite after me-saww, O Bureyda?’’[56]
56- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عِيسَى عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْداً فَقُلْتُ يَا رَبِّ بَيِّنْهُ لِي قَالَ اسْمَعْ قُلْتُ سَمِعْتُ
(The book) ‘Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from al Muzaffar Bin Muhammad Al Balkhy, from Muhammad Bin Jubeyr, from Isa, from Mukhawwal Bin Ibrahim, from Abdul Rahman Bin Al Aswad, from Muhammad Bin Ubeydullah, from Umar Bin Ali,
‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Pacted a Pact to me-saww. I-saww said: ‘O Lord-azwj! Explain it to me-saww’. He-saww said: “Listen!” I-saww said: ‘I-saww am listening’.
قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ عَلِيّاً رَايَةُ الْهُدَى بَعْدَكَ وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمَهَا اللَّهُ الْمُتَّقِينَ فَمَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ.
He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Ali-asws is the flag of guidance after you-saww, and Imam-asws of My-azwj friends, and Noor (for) ones obeying Me-azwj, and he-asws is the word which Allah-azwj has Necessitated the pious. So, the one loving him-asws has loved Me-azwj and one hating him-asws has hated Me-azwj. Give him-asws the glad tidings of that!”’[57]
57- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو مَنْصُورٍ السُّكَّرِيُّ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مِينَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ لَيْلَةً لِلْحَسَنِ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَا ابْنَ مَسْعُودٍ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي فَقُلْتُ اسْتَخْلِفْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ قُلْتُ أَبَا بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنِّي
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Mansour Al Sukry, from his grandfather Ali Bin Umar, from Abdullah Bin Ahmad Bin Al Abbas, from Mahdy Bin Yahya, from Abdul Razzaq, from his father, from Meyna, from Ibn Masoud who said,
‘One night I said to Al-Hassan, ‘Rasool-Allah-saww said to me: ‘O Ibn Masoud! I-saww have been Given the news of my-saww own death’. I said, ‘Choose a caliph, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Abu Bakr’. He-saww turned his-saww face away from me.
ثُمَّ قَالَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي قُلْتُ اسْتَخْلِفْ قَالَ مَنْ قُلْتُ عُمَرَ فَأَعْرَضَ عَنِّي
Then he-saww said: ‘O Ibn Masoud! I-saww have been Given news of my-saww own death’. I said, ‘Choose a caliph’. He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Umar’. He-saww turned his-saww face away from me’.
ثُمَّ قَالَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي قُلْتُ اسْتَخْلِفْ قَالَ مَنْ قُلْتُ عَلِيّاً قَالَ أَمَا إِنْ أَطَاعُوهُ دَخَلُوا الْجَنَّةَ أَجْمَعُونَ أَكْتَعُونَ.
Then he-saww said: ‘O Ibn Masoud! I-saww have been Given the news of my-saww own death’. I said, ‘Choose a caliph’. He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Ali-asws’. He-saww said: ‘But, if they were to obey him-asws they would enter the Paradise in their entirety, gathered’’.[58]
58- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ فَأُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَصْحَابُ النَّارِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi, by a chain of a brother of Deobel,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws, from the Prophet-saww having recited this Verse: and they are the inmates of the Fire. They would be eternally in it [3:116]. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who are the inmates of the Fire?’
قَالَ مَنْ قَاتَلَ عَلِيّاً بَعْدِي فَأُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ مَعَ الْكُفَّارِ فَقَدْ كَفَرُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ أَلَا وَ إِنَّ عَلِيّاً بَضْعَةٌ مِنِّي فَمَنْ حَارَبَهُ فَقَدْ حَارَبَنِي وَ أَسْخَطَ رَبِّي
He-saww said: ‘Ones who fight against Ali-asws after me-saww, they would be inmates of the Fire along with the Kafirs, for they would have committed Kufr with the truth when it came to them. Indeed! And Ali-asws is a part of me-saww, so the one battling him-asws battles me-saww and Angered my-saww Lord-azwj’.
ثُمَّ دَعَا عَلِيّاً فَقَالَ يَا عَلِيُّ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ أَنْتَ الْعَلَمُ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ أُمَّتِي بَعْدِي.
Then he-saww called Ali-asws and said: ‘O Ali-asws! Your-asws war is my-saww war and your-asws peace is my-saww peace, and you-asws are the flag among what is between me-saww and my-saww community after me-saww’’.[59]
59- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَلِيُّ بْنُ شِبْلٍ عَنْ ظَفْرِ بْنِ حُمْدُونٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ زُرْعَةَ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ عَلِيّاً عَلَماً بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَلْقِهِ لَيْسَ بَيْنَهُمْ عَلَمٌ غَيْرُهُ فَمَنْ أَقَرَّ بِوَلَايَتِهِ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ جَحَدَهَا كَانَ كَافِراً وَ مَنْ جَهِلَهُ كَانَ ضَالًّا وَ مَنْ نَصَبَ مَعَهُ كَانَ مُشْرِكاً وَ مَنْ جَاءَ بِوَلَايَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ أَنْكَرَهَا دَخَلَ النَّارَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh al Tusi – Ali Bin Shibl, from Zafar Bin Hamdoun, from Ibrahim Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Husayn, from Asamm, from Zur’ah, from Al Mufazzal,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Make Ali-asws to be a flag between Him-azwj and His-azwj creatures, there isn’t any (other) flag between them apart from him-asws. So, the one who acknowledges with his-asws Wilayah would be a Momin and one who rejects it would be a Kafir, and one who ignores him-asws would be a strayer, and one who installs (anyone else) with him-asws would be a Mushrik (associator), and one come with his-asws Wilayah would enter the Paradise, and one denying it would enter the Fire’’.[60]
60- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ نَصْرِ بْنِ أَحْمَدَ الزُّرَارِيِّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: خَطَبَنَا النَّبِيُّ ص فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي فَلْيَتَوَلَّ عَلِيّاً بَعْدِي فَإِنَّ وَلَايَتَهُ وَلَايَتِي وَ وَلَايَتِي وَلَايَةُ اللَّهِ
(The book) ‘Al Amali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Hassan Bin Hamza Al Alawy, from Nasr Bin Ahmad al Zurary, from Sahl, from Muhammad Bin Al Waleed, from Sufyan Bin Uyayna, from Al Rukeyn Bin Al Rabie, from Al Husayn Bin Qabeesa, from Jabir Al Ansary who said,
‘The Prophet-saww addressed us. He-saww said in his-saww sermon: ‘One who believes in me-as and ratifies me-saww, let him befriend Ali-asws after me-saww, for his-asws Wilayah is my-saww Wilayah, and my-saww Wilayah is Wilayah of Allah-azwj.
أَمَرَ عَهْدَهُ إِلَيَّ رَبِّي وَ أَمَرَنِي أَنْ أُبَلِّغَكُمُوهُ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ فَقَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ
My-saww Lord-azwj Commanded His-azwj Pact to me-saww that I-saww should deliver it to you all. Indeed! Have I-azwj delivered?’ They said, ‘We testify that you-saww have delivered’.
قَالَ أَمَا إِنَّكُمْ تَقُولُونَ نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَ إِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ يُنَازِعُهُ حَقَّهُ وَ يَحْمِلُ النَّاسَ عَلَى كَتِفِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ سَمِّهِمْ لَنَا
He-saww said: ‘But (although) you are saying, ‘We testify that you-saww have delivered’, and from you there is one who would snatch his-asws rights and carry the people upon his shoulder’. They said, ‘O Rasool-Allah-saww, May Allah-azwj Send Salawaat upon you-saww! Name them to us’.
قَالَ أُمِرْتُ بِالْإِعْرَاضِ عَنْهُمْ وَ كَفَى بِالْمَرْءِ مِنْكُمْ مَا يَجِدُ لِعَلِيٍّ فِي نَفْسِهِ.
He-saww said: ‘I-saww am Commanded with turning away from them, and it suffices with the person from you what he finds for Ali-asws within himself’’.[61]
61- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَيْسِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الطَّائِيِّ عَنْ هَاشِمِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ التَّيْمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ثَابِتٍ مَوْلَى أَبِي ذَرٍّ يَقُولُ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ يَقُولُ وَ قَدِ امْتَلَأَتِ الْحُجْرَةُ مِنْ أَصْحَابِهِ أَيُّهَا النَّاسُ يُوشِكُ أَنْ أُقْبَضَ قَبْضاً سَرِيعاً فَيُنْطَلَقَ بِي وَ قَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمُ الْقَوْلَ مَعْذِرَةً إِلَيْكُمْ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Ja’far Al Razzaz, from Muhammad Bin Isa al Qaysi, from Is’haq Bin Yazeed Al Taie, from Hashim Bin Yazeed, from Abu Sa’aeed Al Taymi who said,
‘I heard Abu Sabit, a slave of Abu Zarr-ra saying, ‘I heard Umm Salama-ra saying: ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww during his-saww illness in which he-saww passed away, saying, and the room was full of his-saww companions: ‘O you people! There is no doubt that I-saww will be dying soon, so walk with me-saww and the word has preceded to you all as an excuse to you.
أَلَا إِنِّي مُخَلِّفٌ فِيكُمْ كِتَابَ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَ وَ عِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَرَفَعَهَا فَقَالَ هَذَا عَلِيٌّ مَعَ الْقُرْآنِ وَ الْقُرْآنُ مَعَ عَلِيٍّ خَلِيفَتَانِ بَصِيرَانِ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ فَأَسْأَلَهُمَا مَا ذَا خُلِّفْتُ فِيهِمَا.
Indeed! I-saww am leaving behind among you all the Book of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic, and my-saww family, People-asws of my-saww Household’. Then he-saww held a hand of Ali-asws and raised it. He-saww said; ‘This Ali-asws is with the Quran and the Quran is with Ali-asws, being two caliphs (replacements), insightful. They will not separate until they return to me-saww at the Fountain and I-saww shall ask them both, what you dealt with regarding them’’.[62]
62- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مَخْدُوجٍ الذُّهْلِيِ فَكَانَ فِي وَفْدِ قَوْمِهِ إِلَى النَّبِيِّ ص تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ لا يَسْتَوِي أَصْحابُ النَّارِ وَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ أَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفائِزُونَ قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi, by this chain from Is’haq, from Sa’ad Bin Tareyf, from Atiya Bin Sa’ad, from Makhdouj Al Zuhly,
‘He was among a delegation of his people to the Prophet-saww (and) he-saww recited this Verse: They are not equal, the inmates of the Fire and the dwellers of the Garden – the dwellers of the Garden are the victorious [59:20]. We said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who are the dwellers of the Garden?’
قَالَ مَنْ أَطَاعَنِي وَ سَلَّمَ لِهَذَا مِنْ بَعْدِي قَالَ وَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِكَفِّ عَلِيٍّ وَ هُوَ يَوْمَئِذٍ إِلَى جَنْبِهِ فَرَفَعَهَا فَقَالَ أَلَا إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ فَمَنْ حَادَّهُ فَقَدْ حَادَّنِي وَ مَنْ حَادَّنِي أَسْخَطَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ
He-saww said: ‘One obeying me-asws and submitting to this one from after me-saww’ – and Rasool-Allah-saww grabbed a hand of Ali-asws, and one that day he-asws was to his-saww side, and raised it. He-saww said: ‘Indeed! Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. The one threatening him-asws threatens me-as, and one threatening me-saww Angers Allah-azwj Mighty and Majestic’.
ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ أَنْتَ الْعَلَمُ بَيْنِي وَ بَيْنَ أُمَّتِي
Then he-saww said: ‘O Ali-asws! Your-asws war is my-saww war and your-asws peace is my-saww peace, and you are the flag between me-saww and my-saww community’.
قَالَ عَطِيَّةُ فَدَخَلْتُ عَلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ مَنْزِلَهُ فَذَكَرْتُ لَهُ حَدِيثَ مَخْدُوجِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ مَا ظَنَنْتُ أَنَّهُ بَقِيَ مِمَّنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ هَذَا غَيْرِي أَشْهَدُ لَقَدْ حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ قَالَ لَقَدْ حَادَّهُ رِجَالٌ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ قَوْلَهُ هَذَا وَ قَدْ وَرَدُوا.
Atiya said, ‘I entered to see Zayd Bin Arqam in his house, and I mentioned to him a Hadeeth of Makhdouj Bin Yazeed. He said, ‘I don’t think anyone remained, from the ones who heard Rasool-Allah-saww saying this, apart from me. I testify Rasool-Allah-saww had narrated to me’. Then he said, ‘Some men had threatened him (when) they heard these words of Rasool-Allah-saww, and they returned’’.[63]
63- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْفَزَارِيِ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ زُرْعَةَ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ نَصَبَ عَلِيّاً عَلَماً بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَلْقِهِ فَمَنْ عَرَفَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ أَنْكَرَهُ كَانَ كَافِراً وَ مَنْ جَهِلَهُ كَانَ ضَالًّا وَ مَنْ عَدَلَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ غَيْرِهِ كَانَ مُشْرِكاً وَ مَنْ جَاءَ بِوَلَايَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ جَاءَ بِعَدَاوَتِهِ دَخَلَ النَّارَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Jafar Al Fazary, from Al Khashab, from Muhammad Bin Al Musanna, from Zur’ah, from Al Mufazzal,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Installed Ali-asws as a flag between Him-azwj and His-azwj creatures, so the one recognising him-asws would be a Momin, and one denying him-asws would be a Kafir, and one ignoring him-asws would be a strayer, and one equating between him-asws and someone else would be a Mushrik (associator), and one coming with his-asws Wilayah would enter the Paradise and one coming with his-asws enmity would enter the Fire’’.[64]
64- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْلَى عَنْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ أَمَا إِنَّكَ الْمُبْتَلَى وَ الْمُبْتَلَى بِكَ أَمَا إِنَّكَ الْهَادِي مَنِ اتَّبَعَكَ وَ مَنْ خَالَفَ طَرِيقَكَ فَقَدْ ضَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Ali Bin Shazan, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Abdul Wahid, from Hassan Bin Husayn, from Yahya Bin Ya’la, from Umar Bin Musa,
‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws, from the Prophet-saww having said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! As for you-asws, there would be a Trial and a Trial with you-asws. You-asws are the guide of the ones following you-asws, and ones differing to your-asws path would stray on the Day of Qiyamah’’.[65]
65- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ سَابُورَ الترجمي [الْبُرْجُمِيِ] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ بُرَيْدَةَ بْنِ حُصَيْبٍ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي تَعَالَى عَهْداً فَقُلْتُ يَا رَبِّ بَيِّنْهُ لِي فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اسْمَعْ عَلِيٌّ رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ فَمَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Al Qasim Bin Zakariya, from Husayn Bin Nasr Bin Muzahim, from Ibrahim Bin Al Hakam Bin Zuheyr, from his father, from Mansour Bin Sabour Al Tarjamy, from Abdullah Bin Bureyda, from his father Bureyda Bin Huseyb Al Aslami who said,
‘My-saww Lord-azwj the Exalted Made a Pact to me-saww, so I-saww said; ‘O Lord-azwj! Explain it to me-saww’. He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Listen. Ali-asws is the flag of guidance, and Imam-asws of My-azwj friends, and Noor of the ones obeying Me-azwj, and he-asws is the word which I-azwj Necessitated for the pious. One loving him-asws has loved Me-azwj and one hating him-asws has hated Me-azwj. So, give him-asws glad tidings with that!”
قَالَ قُلْتُ أَجْلِ قَلْبَهُ وَ اجْعَلْ رَبِيعَةَ الْإِيمَانِ فِي قَلْبِهِ قَالَ فَقَدْ فَعَلْتُ ثُمَّ قَالَ إِنِّي مُسْتَخِصُّهُ بِبَلَاءٍ لَمْ يُصِبْ أَحَداً مِنْ أُمَّتِي
He-saww said: ‘I-saww said: ‘Polish his-asws heart and Make the nourishment of the Eman to be in his-asws heart’. He-azwj Said: “I-azwj have already Done so!” Then He-azwj Said: ‘I-azwj shall be Particularising him-asws with afflictions I-azwj had not Afflicted anyone from My-azwj community!”
قَالَ قُلْتُ أَخِي وَ صَاحِبِي قَالَ ذَلِكَ مِمَّا قَدْ سَبَقَ مِنِّي إِنَّهُ مُبْتَلًى وَ مُبْتَلًى بِهِ.
He-saww said: ‘I-saww said: ‘My-saww brother-asws and my-saww companion!’ He-azwj Said: “That is from what has preceded from Me-azwj. He-asws will be Tried and Tried with it!”’[66]
66- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَاسِينَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَامِلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْلَى عَنْ عَمَّارِ بْنِ زُرَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ زِيَادِ بْنِ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَ يَمُوتَ مَوْتِي وَ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ الَّتِي وَعَدَنِي رَبِّي فَلْيَتَوَلَّ عَلِيّاً بَعْدِي فَإِنَّهُ لَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ هُدًى وَ لَا يُدْخِلُكُمْ فِي رَدًى.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Abdullah bin Abu Yaseen, from Muhammad Bin Abdul Rahman Bin Kamil, from Ali Bin Ja’far Al Ahmar, from Yahya Bin Ya’la, from Ammar Bin Zureyq, from Abu Is’haq, from Ziyad Bin Mutrif, from Zayd Bin Arqam who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who loved to live my-saww life and die my-saww expiry, and enter the Paradise which my-saww Lord-azwj has Promised me-saww, then let him befriend Ali-asws after me-saww, for he-asws will never exit you from guidance not enter you into a ruination’’.[67]
67- مع، معاني الأخبار الْحَافِظُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص عَلِيٌّ إِمَامُ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Al Hafiz, from Abdullah Bin Muhammad Bin Saeed, from his father, from Abdul Rahman Bin Qays, from Atiya, from Abu Saeed who said,
‘The Prophet-saww said: ‘Ali-asws is Imam-asws of every Momin and Momina after me-saww’’.[68]
68- مع، معاني الأخبار مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَمَسَّكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى الَّتِي لَا انْفِصَامَ لَهَا فَلْيَتَمَسَّكْ بِوَلَايَةِ أَخِي وَ وَصِيِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ لَا يَهْلِكُ مَنْ أَحَبَّهُ وَ تَوَلَّاهُ وَ لَا يَنْجُو مَنْ أَبْغَضَهُ وَ عَادَاهُ.
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Abu Al Hassan Al Abdy, from Al Amsh, from Abayah Bin Rabie, from Abdullah Bin Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who loved to adhere to the firmest handhold which there is no crack for it, then let him adhere with the Wilayah of my-saww brother-asws and successor Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for the one loving him-asws will not destroy the one loving him-asws and befriending him-asws, he-asws will not rescue the one hating him-asws and being inimical to him-asws’’.[69]
69- شف، كشف اليقين مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ بَشِيراً مَا اسْتَقَرَّ الْكُرْسِيُّ وَ الْعَرْشُ وَ لَا دَارَ الْفَلَكُ وَ لَا قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ إِلَّا بِأَنْ كُتِبَ عَلَيْهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ
(The book) ‘Kashf al Yaqeen’ – Muhammad Bin Ahmad Bin Al Hassan Bin Shazan, from Muhammad Bin Abdullah Bin Ubeydullah, from Muhammad Bin Al Qasim, from Abbad Bin Yaqoub, from Amro Bin Abu Al Muqdam, from his, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a giver of glad tidings! Neither the Chair, nor the Throne, nor the rotations of the planets were settled, nor were the skies and the earth established, except by there being written upon it: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, Ali-asws is Emir of the Momineen”.
وَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمَّا عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ وَ اخْتَصَّنِي اللَّطِيفُ بِنِدَائِهِ قَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي وَ سَعْدَيْكَ
And when Allah-azwj the Exalted Ascended me-saww to the sky and the Subtle Specialised me-saww with His-azwj call, He-azwj Said: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service my-saww Lord-azwj and Your-azwj assistance!’
قَالَ أَنَا الْمَحْمُودُ وَ أَنْتَ مُحَمَّدٌ شَقَقْتُ اسْمَكَ مِنِ اسْمِي وَ فَضَّلْتُكَ عَلَى جَمِيعِ بَرِيَّتِي فَانْصِبْ أَخَاكَ عَلِيّاً عَلَماً لِعِبَادِي يَهْدِيهِمْ إِلَى دِينِي
He-azwj Said: “I-azwj am ‘Al-Mahmoud’ (the most praised one) and you-saww are ‘Mahmoud’ (the praised one), and you-saww Muhammad-saww, I-azwj Derived your-saww name from My-azwj Name and Merited you-saww over entirety of My-azwj Created beings. So, install Ali-asws are a flag for My-azwj servants to guide them to My-azwj religion!
يَا مُحَمَّدُ إِنِّي قَدْ جَعَلْتُ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَمَنْ تَأَمَّرَ عَلَيْهِ لَعَنْتُهُ وَ مَنْ خَالَفَهُ عَذَّبْتُهُ وَ مَنْ أَطَاعَهُ قَرَّبْتُهُ
O Muhammad-saww! I-azwj have Made Ali-asws as Emir of the Momineen, so the one who governs upon him-asws, I-azwj shall Curse him, and one opposing him-asws, I-azwj shall Punish him, and one obeying him-asws, I-azwj shall Draw him near!
يَا مُحَمَّدُ إِنِّي قَدْ جَعَلْتُ عَلِيّاً إِمَامَ الْمُسْلِمِينَ فَمَنْ تَقَدَّمَ عَلَيْهِ أَخْزَيْتُهُ وَ مَنْ عَصَاهُ أَسْجَنْتُهُ إِنَّ عَلِيّاً سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ حُجَّتِي عَلَى الْخَلِيقَةِ أَجْمَعِينَ.
O Muhammad-saww! I-azwj have Made Ali-asws as Imam-asws of the Muslims, so the one who goes ahead of him-asws, I-azwj shall Disgrace him, and one disobeying him-asws, I-azwj shall Imprison him. Surely, Ali-asws is chief of the successors-as, and guide of the resplendent, and My-azwj Divine Authority upon the creatures in their entirety!”’[70]
70- شف، كشف اليقين نَقَلْنَا مِنْ نُسْخَةٍ عَتِيقَةٍ مِنْ كُتُبِ الْمُخَالِفِينَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مَوْلَانَا عَلِيٍّ ع مَا هَذَا لَفْظُهُ هَاتُوا مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَ كَأَنِّي مَعَهُ الْآنَ وَ هُوَ يَقُولُ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص قُومِي فَافْتَحِي
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – We copied from a copy of Uteyba, from the book of the adversaries,
‘By his chain from our Master-asws Ali-asws, what are these wordings: ‘Bring forth the ones who heard Rasool-Allah-saww saying what I-asws am saying to you, and it is as if I-asws am with him-saww now and he-saww is saying that in the house of Umm Salama-ra. Rasool-Allah-saww said to her-ra: ‘Stand up and open the door!’
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هَذَا الَّذِي بَلَغَ مِنْ خَطَرِهِ مَا أَفْتَحُ لَهُ الْبَابَ وَ قَدْ نَزَلَ فِينَا قُرْآنٌ بِالْأَمْسِ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِذا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتاعاً فَسْئَلُوهُنَّ مِنْ وَراءِ حِجابٍ فَمَنْ هَذَا الَّذِي بَلَغَ مِنْ خَطَرِهِ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ بِمَحَاسِنِي وَ مَعَاصِمِي
She-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who is this one whose importance has reached such that I-ra should open the door for him-asws, and the Quran was Revealed regarding us yesterday, Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: And when you ask them (wives of Rasool-Allah) for any chattels, then ask them from behind a curtain, [33:53]. So, who is this one who importance is such that I-ra should welcome him-asws with my-ra goodness and happiness?’
فَقَالَ كَهَيْئَةِ الْمُغْضَبِ يَا أُمَّ سَلَمَةَ مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ قُومِي فَافْتَحِي الْبَابَ فَإِنَّ بِالْبَابِ رجل [رَجُلًا] لَيْسَ بِالْخَرِقِ وَ لَا بِالنَّزِقِ يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ
He-saww said, as if he-saww was angry: ‘O Umm Salama-ra! one who obeys the Rasool, so he has obeyed Allah [4:80]’. She-ra stood up and opened the door, and at the door was a man who is neither with the lies nor with the vanities. He-asws loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws.
يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّهُ آخِذٌ بِعِضَادَتَيِ الْبَابِ لَيْسَ بِفَتَّاحِ الْبَابِ وَ لَا بِدَاخِلِ الدَّارِ حَتَّى يَغِيبَ عَنْهُ الْوَطِيءُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى فَقَامَتْ أُمُّ سَلَمَةَ تَمْشِي نَحْوَ الْبَابِ وَ هِيَ لَا تَثَبَّتُ مَنْ فِي الْبَابِ غَيْرَ أَنَّهَا قَدْ حَفِظَتِ النَّعْتَ وَ الْوَصْفَ وَ هِيَ تَقُولُ بَخْ بَخْ لِرَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ
O Umm Salama-ra! He-asws will be holding the frame of the door, neither opening the door nor entering the house until the opener disappears from him-asws, if Allah-azwj the Exalted so Desires’. Umm Salama-ra stood up and walk towards the door and she was not certain who was at the door apart from that she-ra had memorised the attributes and the description, and she-ra was saying, ‘Congratulations! Congratulations to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws!’
فَفَتَحَتِ الْبَابَ فَأَخَذْتُ بِعِضَادَتَيِ الْبَابِ فَلَمْ أَزَلْ قَائِماً حَتَّى غَابَ الْوَطِيءُ فَدَخَلَتْ أُمُّ سَلَمَةَ خِدْرَهَا وَ دَخَلْتُ فَسَلَّمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أُمَّ سَلَمَةَ هَلْ تَعْرِفِينَهُ قَالَ نَعَمْ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ هَنِيئاً لَهُ
She-ra opened the door and grabbed the two frames of the does, and he-asws did not cease to be standing at the door until the opened had disappeared. Umm Salama-ra entered her-ra room, and he-asws entered and greeted unto Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww said: ‘O Umm Salama-ra! Do you-ra recognise him-asws?’ She-ra said, ‘Yes, this is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and congratulations to him-asws’.
قَالَ صَدَقْتِ يَا أُمَّ سَلَمَةَ بَلْ هَنِيئاً لَهُ هَذَا لَحْمُهُ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُهُ مِنْ دَمِي وَ هُوَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى شُدَّ بِهِ أَزْرِي إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي
He-saww said: ‘You-ra speak the truth, O Umm Salama-ra! But, congratulations are for him-asws. This one, his-asws flesh is from my-saww flesh, and his-asws blood is from my-saww flesh, and he-asws is from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as. My-saww back is strengthened by him-asws, except there is no Prophet-saww after me-saww.
يَا أُمَّ سَلَمَةَ اسْمَعِي وَ اشْهَدِي هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ عِنْدَهُ عِلْمُ الدِّينِ وَ هُوَ الْوَصِيُّ عَلَى الْأَمْوَاتِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ الْخَلِيفَةُ عَلَى الْأَحْيَاءِ مِنْ أُمَّتِي أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ قَرِينِي فِي الْآخِرَةِ وَ مَعِي فِي الْمَلَإِ الْأَعْلَى
O Umm Salama-ra! Listen and be a witness! This Ali-asws Bin Abu Talib-asws is Emir of the Momineen, and chief of the Muslims, and in his-asws possession is the knowledge of religion, and he-asws is the successor-asws upon the deceased from the People-asws of my-saww Household, and the caliph upon the living ones from my-saww community. He-asws is my-saww brother-asws in the world and my-saww pair in the Hereafter, and he-asws will be with me-saww in the high assembly.
اشْهَدِي عَلَيَّ يَا أُمَّ سَلَمَةَ أَنَّهُ صَاحِبُ حَوْضِي يَذُودُ عَنِّي كَمَا يَذُودُ الرَّاعِي عَنِ الْحَوْضِ
Be my-saww witness, O Umm Salama-ra! He-asws will be in charge of my-saww Fountain, impeding (enemies) away from me-saww like what the shepherd tends to impede from the fountain.
اشْهَدِي يَا أُمَّ سَلَمَةَ أَنَّهُ قَرِينِي فِي الْآخِرَةِ وَ قُرَّةُ عَيْنِي وَ ثَمَرَةُ قَلْبِي اشْهَدِي أَنَّ زَوْجَتَهُ سَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
Be my-saww witness, O Umm Salama-ra! He-asws is my-saww pair in the Hereafter and delight of my-saww eyes, and fruit of my-saww heart. Be my-saww witness! His-asws wife is chieftess of women of the worlds.
يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنِّي عَلَى الْمِيزَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ إِنَّهُ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ تُسَمَّى مُحْتَوِيَةَ تُزَاحِمُنِي بِرِكَابِهَا لَا يُزَاحِمُنِي غَيْرُهَا
O Umm Salama-ra! I-saww would be at the Scale (Al-Buraq) on the Day of Qiyamah, and he-asws would be upon a she-camel from the camels of the Paradise named as ‘Makhtawiya’. No one would challenge me-saww for its rein, not drawing me-saww nearer apart from it.
اشْهَدِي يَا أُمَّ سَلَمَةَ أَنَّهُ سَيُقَاتِلُ بَعْدِي النَّاكِثِينَ وَ الْمَارِقِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ أَنَّهُ يَقْتُلُ شَيْطَانَ الرَّدْهَةِ وَ أَنَّهُ يُقْتَلُ شَهِيداً أَوْ يَقْدَمَ عَلَيَّ حَيّاً طَرِيّاً.
Be my-saww witness, O Umm Salama-ra! He-asws will be fighting after me-saww, the allegiance-breakers, and the renegades, and the deviants, and he-asws will kill the Satan-la the ‘Zul Saday’, and he-asws would be killed a martyr, or he-asws would arrive to me-saww alive, cheerful’’.[71]
71- شف، كشف اليقين الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَزْدَقِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي هَارُونَ عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: لَمَّا خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ قَامَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ يَوْمَ جُمُعَةٍ وَ كَانَ أَوَّلَ يَوْمٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ هَاجَرُوا وَ اتَّبَعُوا مَرْضَاةَ الرَّحْمَنِ وَ أَثْنَى اللَّهُ عَلَيْهِمْ فِي الْقُرْآنِ
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Al Hassan Bin Muhammad Bin Al Farazdaq, from Muhammad Bin Abu Haroun, from Mukhawwal Bin Ibrahim, from Yahya Bin Abdullah Bin Al Hassan, from his father, from his grandfather,
‘From Ali-asws having said: ‘When Abu Bakr addressed, Ubay Bin Ka’ab stood up on the day of Friday, and it was the first day from the month of Ramazan. He said, ‘O community of Emigrants, those who have emigrated and are pursuing Pleasure of the Beneficent and Allah-azwj Praised upon them in the Quran!
وَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ الَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَ الْإِيمَانَ وَ يَا مَنْ أَثْنَى اللَّهُ عَلَيْهِمْ فِي الْقُرْآنِ تَعَاشَيْتُمْ أَمْ نَسِيتُمْ أَمْ بَدَّلْتُمْ أَمْ غَيَّرْتُمْ أَمْ خَذَلْتُمْ أَمْ عَجَزْتُمْ
O community of Helpers, those who held on to the house (of the Hereafter) and the Eman. And ones whom Allah-azwj has Praised upon them in the Quran! Are you pretending to forget or have you forgotten, or did you replace, or change, or abandoned, or are unable?
أَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَامَ فِينَا مَقَاماً أَقَامَ لَنَا عَلِيّاً فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ مَنْ كُنْتُ نَبِيَّهُ فَهَذَا أَمِيرُهُ أَ
Aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww had stood among us in a place establishing Ali-asws for us, so he-saww said: ‘One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master, and one whose Prophet-saww I-saww was, so this (Ali-asws) is his-asws Emir?
وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى طَاعَتُكَ وَاجِبَةٌ عَلَى مَنْ بَعْدِي
And aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as. Obeying you-asws is obligatory upon the ones after me-saww’?
أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أُوصِيكُمْ بِأَهْلِ بَيْتِي خَيْراً فَقَدِّمُوهُمْ وَ لَا تَقَدَّمُوهُمْ وَ أَمِّرُوهُمْ وَ لَا تَأَمَّرُوا عَلَيْهِمْ
And aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww bequeath you all to be good with People-asws of my-saww Household? So, place them-asws ahead and do not be ahead of them-asws, and make them rulers and do not rule upon them-asws’?
أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَهْلُ بَيْتِي الْأَئِمَّةُ مِنْ بَعْدِي
And aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww said: ‘People-asws of my-saww Household are the Imams-asws from after me-saww’?
أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَهْلُ بَيْتِي مَنَارُ الْهُدَى وَ الْمَدْلُولُونَ عَلَى اللَّهِ
And aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww said: ‘People-asws of my-saww Household are the minarets of guidance and the pointers to Allah-azwj?’
أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْهَادِي لِمَنْ ضَلَّ أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ عَلِيٌّ الْمُحْيِي لِسُنَّتِي وَ مُعَلِّمُ أُمَّتِي وَ الْقَائِمُ بِحُجَّتِي وَ خَيْرُ مَنْ أُخَلِّفُ بَعْدِي وَ سَيِّدُ أَهْلِ بَيْتِي وَ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ طَاعَتُهُ مِنْ بَعْدِي كَطَاعَتِي عَلَى أُمَّتِي
And aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is the reviver of my-saww Sunnah, and teacher of my-saww community, and the established of my-saww arguments, and best of the one I-saww leave behind after me-saww, and chief of the People-asws of my-saww Household, and the most beloved of the people to me-saww. Upon my-saww community, obeying him-asws from after me-saww is like obeying me-saww?’
أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ لَمْ يُوَلِّ عَلَى عَلِيٍّ أَحَداً مِنْكُمْ وَ وَلَّاهُ فِي كُلِّ غَيْبَةٍ عَلَيْكُمْ
And aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww did place anyone of you in charge upon Ali-asws, and placed him-asws upon you all during every absence?
أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُمَا كَانَ مَنْزِلَتُهُمَا وَاحِداً وَ أَمْرُهُمَا وَاحِداً أَ
Or aren’t you knowing that both of them-asws, their-asws status was one, and their matter was one?
وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ قَالَ إِذَا غِبْتُ عَنْكُمْ خَلَّفْتُ فِيكُمْ عَلِيّاً فَقَدْ خَلَّفْتُ فِيكُمْ رَجُلًا كَنَفْسِي
And aren’t you knowing that he-saww said: ‘Whenever I-saww was absent from you, I-saww had left Ali-asws behind among you all, so I-saww have left behind among you a man-asws like myself-saww’?
أَ وَ لَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ جَمَعَنَا قَبْلَ مَوْتِهِ فِي بَيْتِ ابْنَتِهِ فَاطِمَةَ ع فَقَالَ لَنَا إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَى مُوسَى أَنِ اتَّخِذْ أَخاً مِنْ أَهْلِكَ وَ أَجْعَلَهُ نَبِيّاً وَ أَجْعَلَ أَهْلَهُ لَكَ وُلْداً وَ أُطَهِّرَهُمْ مِنَ الْآفَاتِ وَ أَخْلَعَهُمْ مِنَ الذُّنُوبِ
And aren’t you knowing that Rasool-Allah-saww had gathered us before his-saww expiry in the house of his-saww daughter (Syeda) Fatima-asws? He-saww said to us: ‘Allah-azwj Revealed to Musa-as: “Take a brother from your-as family and I-azwj shall Make him to be a Prophet-as, I-azwj shall Make his-as family to be sons for you-as, and Purify then from the afflictions, and Vacate them from the sins!”
فَاتَّخَذَ مُوسَى هَارُونَ وَ وُلْدَهُ وَ كَانُوا أَئِمَّةَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَعْدِهِ وَ الَّذِينَ يَحِلُّ لَهُمْ فِي مَسَاجِدِهِمْ مَا يَحِلُّ لِمُوسَى أَلَا وَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ أَتَّخِذَ عَلِيّاً أَخاً كَمُوسَى اتَّخَذَ هَارُونَ أَخاً وَ أَتَّخِذَ وُلْدَهُ وُلْداً كَمَا اتَّخَذَ وُلْدَ هَارُونَ وُلْداً فَقَدْ طَهَّرْتُهُمْ كَمَا طُهِّرَ وُلْدُ هَارُونَ
So, Musa-as took Haroun-as and his-as sons-as, they-as were the Imams of the children of Israel from after him-saww, and the ones He-azwj Permitted for them-as in their Masjids whatever was Permissible for Musa-as. Indeed! And Allah-azwj the Exalted has Revealed to me-saww: “Take Ali-asws as a brother-asws like Musa-as took Haroun-as as a brother-as, and take his-asws sons-asws as (my-saww) sons-asws like what he-as had taken sons-as of Haroun-as as his-as sons-as. So, I-azwj have Purified them-asws like what I-azwj had Purified the sons-as of Haroun-as.
أَلَا وَ إِنِّي خَتَمْتُ بِكَ النَّبِيِّينَ فَلَا نَبِيَّ بَعْدَكَ
Indeed! And I-azwj have Ended the Prophets-as with you-saww, so there will not be any Prophet-as after you-saww!”
وَ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ يَوْماً فَأَلْفَيْتُهُ يُكَلِّمُ رَجُلًا أَسْمَعُ كَلَامَهُ وَ لَا أَرَى وَجْهَهُ فَقَالَ فِيمَا يُخَاطِبُهُ يَا مُحَمَّدُ مَا أَنْصَحَهُ لَكَ وَ لِأُمَّتِكَ وَ أَعْلَمَهُ بِسُنَّتِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَ فَتَرَى أُمَّتِي تَنْقَادُ لَهُ بَعْدَ وَفَاتِي
And I was in the presence of Rasool-Allah-saww one day and I found him-saww speaking to a man, I heard his speech but did not see his face. He said among what he addressed him-saww: ‘O Muhammad-saww! What I am advising to you-saww and to your-saww community and teach him-asws your-saww Sunnah’. Rasool-Allah-saww said: ‘Do you see my-saww community being let to him-asws after my-saww expiry?’
فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ تَتْبَعُهُ مِنْ أُمَّتِكَ أَبْرَارُهَا وَ يُخَالِفُ عَلَيْهِ مِنْ أُمَّتِكَ فُجَّارُهَا وَ كَذَلِكَ أَوْصِيَاءُ النَّبِيِّينَ مِنْ قَبْلُ
He said: ‘O Muhammad-saww! From your-saww community, its righteous ones would follow him-asws, and from your-saww community, its immoral ones would oppose him-asws, and like that were the successors-as of the Prophets-as from before.
يَا مُحَمَّدُ إِنَّ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ أَوْصَى إِلَى يُوشَعَ بْنِ نُونٍ وَ كَانَ أَعْلَمَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ أَخْوَفَهُمْ لِلَّهِ وَ أَطْوَعَهُمْ لَهُ فَأَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَهُ وَصِيّاً كَمَا اتَّخَذْتَ عَلِيّاً وَصِيّاً وَ كَمَا أُمِرْتَ بِذَلِكَ
O Muhammad-saww! Musa-as Bin Imran-as bequeathed to Yoshua-as Bin Noon-as, and he-as was the most learned of the children of Israel, and their most fearful of Allah-azwj, and their most obedient to Him-azwj. So, Allah-azwj Commanded him-as to take him-as as successor-as like what I-saww am taking Ali-asws as successor-asws, and like what I-azwj am Commanded with that.
فَسَخِطَ بَنُو إِسْرَائِيلَ سِبْطُ مُوسَى خَاصَّةً فَلَعَنُوهُ وَ شَتَمُوهُ وَ عَنَفُوهُ وَ وَضَعُوا لَهُ أَمْرَهُ فَإِنْ أَخَذَتْ أُمَّتُكَ كَسَنَنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَذَّبُوا وَصِيَّكَ وَ جَحَدُوا أَمْرَهُ وَ نَبَذُوا خِلَافَتَهُ وَ غَالَطُوهُ فِي عِلْمِهِ
The children of Israel angered the grandson-as of Musa-as in particular. They cursed him-as, and reviled him-as, and violated him-as, and wasted his-as matters for him-as. Surely your-saww community will be taking like the ways of the children of Israel. They will belie your-saww successor-asws, and reject his-asws matters, and reject his-asws caliphate, and wronged him-asws in his-asws knowledge’’.
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا مَلَكٌ مِنْ مَلَائِكَةِ رَبِّي يُنْبِئُ أَنَّ أُمَّتِي تَخْتَلِفُ عَلَى أَخِي وَ وَصِيِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ إِنِّي أُوصِيكَ يَا أُبَيُّ بِوَصِيَّةٍ إِنْ أَنْتَ حَفِظْتَهَا لَمْ تَزَلْ بِخَيْرٍ
I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Who is this?’ He-saww said: ‘This is an Angel from the Angels of my-saww Lord-azwj informing me-saww that my-saww community will be differing upon my-saww brother-asws, and my-saww successor Ali-asws Bin Abu Talib-asws. And I-saww am bequeathing to you, O Ubayy, with a bequest that if you were to preserve it, you will not cease to be with good.
يَا أُبَيُّ عَلَيْكَ بِعَلِيٍّ فَإِنَّهُ الْهَادِي الْمَهْدِيُّ النَّاصِحُ لِأُمَّتِي الْمُحْيِي لِسُنَّتِي وَ هُوَ إِمَامُكُمْ بَعْدِي فَمَنْ رَضِيَ بِذَلِكَ لَقِيَنِي عَلَى مَا فَارَقْتُهُ عَلَيْهِ وَ مَنْ غَيَّرَ وَ بَدَّلَ لَقِيَنِي نَاكِثاً لِبَيْعَتِي عَاصِياً لِأَمْرِي جَاحِداً لِنُبُوَّتِي لَا أَشْفَعُ لَهُ عِنْدَ رَبِّي وَ لَا أَسْقِيهِ مِنْ حَوْضِي
O Ubayy! Upon you is to be with Ali-asws, for he is the guide, the Guided, the adviser to my-saww community, the reviver of my-saww Sunnah, and he-asws is your Imam-asws after me-saww. So, the one who is pleased with that would meet me-saww upon what I-saww had separated him upon, and one who changes and replaces would meet me-saww as a breaker of my-saww allegiance, usurper of my-saww orders, rejector of my-saww Prophet-hood. I-saww will neither intercede for him in the Presence nor will I-saww quench him from my-saww Fountain’.
فَقَامَتْ إِلَيْهِ رِجَالُ الْأَنْصَارِ فَقَالُوا اقْعُدْ رَحِمَكَ اللَّهُ فَقَدْ أَدَّيْتَ مَا سَمِعْتَ وَ وَفَيْتَ بِعَهْدِكَ.
Men from the Helpers stood up to him and they said, ‘Be seated, may Allah-azwj have Mercy on you! You have fulfilled what you had heard and been loyal with your pact’’.[72]
72- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ أَبِي الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ حَيْدَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّشِيدِ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَطَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيِّ عَنْ فَارُوقٍ الْخَطَّابِيِّ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ شَاذَانَ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ الْمَكِّيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ عَنْ مِيلَادِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ آهِ آهِ لَقَدْ سَأَلْتَ يَا جَابِرُ عَنْ خَيْرِ مَوْلُودٍ فِي شِبْهِ الْمَسِيحِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ عَلِيّاً نُوراً مِنْ نُورِي وَ خَلَقَنِي نُوراً مِنْ نُورِهِ وَ كِلَانَا مِنْ نُورٍ وَاحِدٍ
(The book) ‘Kashaf Al Yaqeen’, from the book of Abu Ya’la Al Hamdany, from Haydar Bin Muhammad al Husayni, from Muhammad Bin Abdul Rasheed Al Asfahany, from Al Hassan Bin Ahmad Al Attar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ismail Al Farsi, from Farouq Al Khttani, from Hajjaj Bin Minhal, from al Hassan Bin Imran, from Shazan Bin Al A’ala, from Abdul Aziz Bin Abdul Samad, from Muslim Bin Khalid Al Makky, from Abu Al Zayd, from Jabir Bin Abdullah Al Ansari,
‘I asked Rasool-Allah-saww about the birth of Ali-asws. He-saww said: ‘Aah! Aash! You have asked, O Jabir, about the best new-born in his-asws resembling the Messiah-as. Allah-azwj Blessed and Exalted Created Ali-asws as a Noor from my-saww Noor, and Created me-saww as a Noor from His-azwj Noor, and both of us-asws are from one Noor’.
ثُمَّ شَرَحَ ص مَبْدَأَ وِلَادَةِ عَلِيٍّ ع وَ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يُسَمَّى الْمُبْرَمَ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ قَدْ عَبَدَ اللَّهَ مِائَتَيْ سَنَةٍ وَ سَبْعِينَ سَنَةً أَسْكَنَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي قَلْبِهِ الْحِكْمَةَ وَ أَلْهَمَهُ بِحُسْنِ طَاعَةِ رَبِّهِ وَ أَنَّهُ بَشَّرَ أَبَا طَالِبٍ بِمَا هَذَا لَفْظُهُ أَبْشِرْ يَا هَذَا بِأَنَّ الْعَلِيَّ الْأَعْلَى أَلْهَمَنِي إِلْهَاماً فِيهِ بِشَارَتُكَ
Then he-saww explained the beginning of the birth of Ali-asws: ‘And there was a man called Al-Mubram during that time. He had worshipped Allah-azwj for two hundred and seventy years. Allah-azwj Mighty and Majestic Settled the wisdom in his heart and Inspired him with excelled obedience to his Lord-azwj, and he gave glad tidings to Abu Talib-asws with what are these wordings, ‘Receive glad tidings, O you-as, that the most Exalted has Inspired me with an Inspiration Giving you-as glad tidings in it’.
قَالَ أَبُو طَالِبٍ وَ مَا هُوَ قَالَ يُولَدُ مِنْ ظَهْرِكَ وَلَدٌ هُوَ وَلِيُّ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ وَصِيُّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ فَإِنْ أَنْتَ أَدْرَكْتَ ذَلِكَ الْوَلَدَ فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ وَ قُلْ لَهُ إِنَّ الْمُبْرَمَ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ بِهِ يَتِمُّ النُّبُوَّةُ وَ بِعَلِيٍّ يَتِمُّ الْوَصِيَّةُ.
Abu Talib-asws said: ‘And what is it?’ He said, ‘A son-asws would be given to you-as from your-as linage. He-asws is a friend of Allah-azwj Mighty and Majestic, and Imam-asws of the pious, and successor-asws of Rasool-saww of Lord-azwj of the worlds. So, if you-as were to come across that child, then convey to him-asws the greetings from me and say to him, ‘Al-Mubram conveys the greetings to you and says to you-asws, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj. By him-saww the Prophet-hood ends and with him-asws the successorship ends’’.[73]
73- شف، كشف اليقين أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ فِي كِتَابِ الْمَنَاقِبِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Ahmad Bin Mardawayh, in the book ‘Al Manaqib’, from Muhammad Bin Abdullah Bin Al Husayn, from Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen’’.[74]
74- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ مُخْتَصَرِ الْأَرْبَعِينِ لِيُوسُفَ بْنِ أَحْمَدَ الْبَغْدَادِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ.
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book ‘Mukhtasar Al Arbaeen’ of Yusuf Bin Ahmad Al Baghdady, by his chain, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and leader of the Momineen, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[75]
75- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ أَسْمَاءِ مَوْلَانَا عَلِيٍّ ع قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ وَ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَ مَسْلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الرِّضَا ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book ‘Asma’a Mawlana Ali-asws’, he said, ‘It is narrated to us by Abu Hamza, and Ja’far Bin Suleyman, and Maslama Bin Abdul Malik, and Ahmad Bin Abdullah, and Ali Bin Muhammad. They said, ‘It is narrated to us by Daqood Bin Suleyman who said,
‘It is narrated to me by Al-Reza-asws who said, ‘Rasool-Allah-saww said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: On the Day (of Qiyamah), We will be Calling every human being with their Imam [17:71].
قَالَ يَدْعُونَ بِإِمَامِ زَمَانِهِمْ وَ كِتَابِ رَبِّهِمْ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِمْ وَ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.
He-saww said: ‘They will be called by the Imam of their time, and the Book of their Lord-azwj, and Sunnah of their Prophet-as’. And he-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen’’.[76]
76- شف، كشف اليقين الْحَافِظُ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّطَنْزِيُّ مِنْ كِتَابِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ شُجَاعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبَرْمَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُرَاتِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع وَصِيِّي وَ إِمَامُ أُمَّتِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْهَا بَعْدِي وَ مِنْ وُلْدِهِ الْقَائِمُ الْمُنْتَظَرُ الَّذِي يَمْلَأُ اللَّهُ بِهِ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً
(The book) ‘Kashf al Yaqeen’ – Al Hafiz Muhammad Bin Ahmad Al Bazanty, from his book, from al Hassan Bin Ahmad Al Muqry, from Ali Bin Shuja’a, from Ali Bin Muhammad Bin Ali, from Al Hassan Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Ja’far Al Kufy, from Muhammad Bin Ismail Al Barmakky, from Ali Bin Usman, from Muhammad Bin Al Furaat, from Sabir Bin Dinar, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is my-saww successor-asws, and Imam-asws of my-saww community, and my-saww caliph upon it after me-saww, and from his-asws sons-asws is Al-Qaim-asws, the awaited one by whom Allah-azwj will Fill the earth with fairness and justice like what it would have been filled with tyranny and injustice.
وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً إِنَّ الثَّابِتِينَ عَلَى الْقَوْلِ بِهِ فِي زَمَانِ غَيْبَتِهِ لَأَعَزُّ مِنَ الْكِبْرِيتِ الْأَحْمَرِ
By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as giver of glad tidings and as a warner! The ones affirmed upon the word with him-asws during the time of his-asws occultation would be dearer than the red sulphur’.
فَقَامَ إِلَيْهِ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ لِلْقَائِمِ مِنْ وُلْدِكَ غَيْبَةٌ قَالَ إِي وَ رَبِّي وَ لِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ يَمْحَقَ الْكافِرِينَ
Jabir Bin Abdullah Al-Ansari stood up to him-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! And there would be an occultation for Al Qaim-asws from your-saww sons-asws?’ Yes, by my-saww Lord-azwj! And for Allah to Examine those who are believing and Obliterate the Kafirs [3:141].
يَا جَابِرُ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ سِرٌّ مِنْ سِرِّ اللَّهِ عِلْمُهُ مَطْوِيٌّ عَنْ عِبَادِ اللَّهِ إِيَّاكَ وَ الشَّكَّ فِيهِ فَإِنَّ الشَّكَّ فِي أَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ كُفْرٌ.
O Jabir! This is a Command from the Commands of Allah-azwj Mighty and Majestic, and a Secret from the Secrets of Allah-azwj. His-azwj Knowledge is folded away from the servants of Allah-azwj. Beware of doubting in it, for the doubting in a Command of Allah-azwj Mighty and Majestic is Kufr’’.[77]
77- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِبَةِ اللَّهِ الْقَاضِي عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْحَافِظِ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ السَّمَرْقَنْدِيِّ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مَسْعَدَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفَارِسِيِّ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ عَدِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَاهِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَتَكُونُ فِتْنَةٌ فَمَنْ أَدْرَكَهَا مِنْكُمْ فَعَلَيْهِ بِخَصْلَتَيْنِ كِتَابُ اللَّهِ تَعَالَى وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ هُوَ آخِذٌ بِيَدِ عَلِيٍّ ع وَ هُوَ يَقُولُ هَذَا أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِي وَ أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُنِي وَ هُوَ فَارُوقُ هَذِهِ الْأُمَّةِ يُفَرِّقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ هُوَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الظَّلَمَةِ وَ هُوَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ هُوَ بَابِيَ الَّذِي أُوتَى مِنْهُ وَ هُوَ خَلِيفَتِي مِنْ بَعْدِي.
(The book) ‘Kashf al Yaqeen’, from the book ‘Kifayat Al Talib’ from Muhammad Bin Hibbatullah the judge, from Abu Al Qasim the memoriser, from Abu Al Qasim Al Samarqandy, from Abu Al Qasim Bin Mas’adah, from Abdul Rahman Bin Amro al Farsi, from Abu Ahmad Bin Abdy, from Ali Bin Saeed Bin Bashir, from Abdullah Bin Dahir, from his father, from Al Amsh, from Abayah, from Ibn Abbas who said,
‘Fitna will be occurring, so the one from you who comes across it, upon him is to be with two things – Book of Allah-azwj and Ali Bin Abu Talib-asws, for I have heard Rasool-Allah-saww, and he-saww was holding a hand of Ali-asws, and he-saww was saying: ‘This is the first one to believe in me-saww, and would be the first one to shake my-saww hands, and he-asws is the distinguisher of this community. He-asws will differentiate between the truth and the falsehood, and he-asws is leader of the Momineen and the wealth is leader of the oppressors, and he-asws is the greatest truthful, and he-asws is the door I-saww can be accessed from, and he-asws my-saww caliph from after me-saww’’.[78]
78- شي، تفسير العياشي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ لِي يَا أَنَسُ اسْكُبْ لِي وَضُوءاً قَالَ فَعَمَدْتُ فَسَكَبْتُ لِلنَّبِيِّ وَضُوءاً فَأَعْلَمْتُهُ فَخَرَجَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ عَادَ إِلَى الْبَيْتِ إِلَى مَجْلِسِهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيَّ فَقَالَ يَا أَنَسُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ عَلَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ
Tafseer Al Ayyashi, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said to me: ‘O Anas! Scoop (water) for me-saww for Wud’u’. So I deliberated and scooped (water) for the Prophet-saww for Wud’u, and let him-saww know. He-saww came out to perform Wud’u. Then he-saww returned to the house to his-saww seat. Then he-saww raised his-saww head towards me and said: ‘O Anas! The first one to enter is Emir Al-Momineen, and chief of the Muslims, and guide of the resplendent’.
قَالَ أَنَسٌ فَقُلْتُ بَيْنِي وَ بَيْنَ نَفْسِي اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رَجُلًا مِنْ قَوْمِي قَالَ فَإِذَا أَنَا بِبَابِ الدَّارِ يُقْرَعُ فَخَرَجْتُ فَفَتَحْتُ فَإِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَدَخَلَ فَتَمَشَّى فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص حِينَ رَآهُ وَثَبَ عَلَى قَدَمَيْهِ مُسْتَبْشِراً فَلَمْ يَزَلْ قَائِماً وَ عَلِيٌّ يَتَمَشَّى حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِ الْبَيْتَ فَاعْتَنَقَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص
Anas said, ‘I said between me and myself, ‘O Allah-azwj! Make it to be a man from my People!’ I heard a knock on the door, so I opened and there was Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws entered and walked, and I saw Rasool-Allah-saww when he-saww saw him-asws, leaping up to his-saww feet smiling. He-saww did not cease to be standing and Ali-asws walked until he-asws entered the house to him-saww, and Rasool-Allah-saww hugged him-asws.
فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَمْسَحُ بِكَفِّهِ وَجْهَهُ فَيَمْسَحُ بِهِ وَجْهَ عَلِيٍّ وَ يَمْسَحُ عَنْ وَجْهِ عَلِيٍّ بِكَفِّهِ فَيَمْسَحُ بِهِ وَجْهَهُ يَعْنِي وَجْهَ نَفْسِهِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ صَنَعْتَ بِيَ الْيَوْمَ شَيْئاً مَا صَنَعْتَ بِي قَطُّ
I saw Rasool-Allah-saww wiping his-saww own face with his-saww hand and wiped the face of Ali-asws with his-saww hand, and he-saww wipe from the face of Ali-asws with his-saww hand, his-saww face, meaning his-saww own face. Ali-asws said to him-saww: ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww have done with me-asws today what you-saww have not done with be at all!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَا يَمْنَعُنِي وَ أَنْتَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ الَّذِي يُبَيِّنُ لَهُمْ مَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ بَعْدِي وَ تُسْمِعُهُمْ نُبُوَّتِي.
Rasool-Allah-saww said: ‘And what prevents me-saww and you-asws are my-saww successor-asws and my-saww caliph, and the one who will explain to them whatever they are differing in after me-saww, and make them listen to my-saww Prophet-hood?’’[79]
79- جا، المجالس للمفيد عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مِينَا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص لَيْلَةَ وَفْدِ الْجِنِّ قَالَ فَحَطَّ عُلَى ثُمَّ ذَهَبَ فَلَمَّا رَجَعَ تَنَفَّسَ وَ قَالَ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي يَا ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ اسْتَخْلِفْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ قُلْتُ أَبَا بَكْرٍ
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Umar Bin Muhammad Al Sayrafi, from Al Abbas Bin Al Mugheira, from Ahmad Bin Mansour, from Abdul Razzaq, from his father, from Meyna, a slave of Abdul Rahman Bin Awf, from Abdullah Bin Masoud who said,
‘We went out with Rasool-Allah-saww on the night of the delegation of the Jinn. He-saww descended at Ula (valley), then went. When he-saww returned, he-saww sighed and said: ‘I-saww have been Given news of my-saww own death, O Ibn Masoud!’ I said, ‘Choose a caliph, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Abu Bakr’’.
قَالَ فَمَشَى سَاعَةً ثُمَّ تَنَفَّسَ وَ قَالَ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي يَا ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ اسْتَخْلِفْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ قُلْتُ عُمَرَ فَسَكَتَ
He (the narrator) said, ‘He-saww walked for a while then sighed and said: ‘I-saww have been Given news of my-saww own death, O Ibn Masoud!’ I said, ‘Choose a caliph, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Umar’. He-saww was silent.
ثُمَّ مَشَى سَاعَةً وَ تَنَفَّسَ وَ قَالَ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي يَا ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ اسْتَخْلِفْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ قُلْتُ عُثْمَانَ فَسَكَتَ
Then he-saww walked for a while then sighed and said: ‘I-saww have been Given news of my-saww own death, O Ibn Masoud!’ I said, ‘Choose a caliph, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Usman’. He-saww was silent.
ثُمَّ مَشَى سَاعَةً فَقَالَ نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي يَا ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ اسْتَخْلِفْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ قُلْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَتَنَفَّسَ ثُمَّ قَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَئِنْ أَطَاعُوهُ لَيَدْخُلُنَّ الْجَنَّةَ أَجْمَعِينَ أَكْتَعِينَ.
Then he-saww walked for a while then sighed and said: ‘I-saww have been Given news of my-saww own death, O Ibn Masoud!’ I said, ‘Choose a caliph, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Who?’ I said, ‘Ali Bin Abu Talib-asws’. He-saww sighed, then said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! If they were to obey him-asws, he-asws would enter them into the Paradise in their entirety altogether’’. [80]
80- جا، المجالس للمفيد مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ فِطْرٍ الْإِسْكَافِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي وَ خَيْرَ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي يَقْضِي دَيْنِي وَ يُنْجِزُ وَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Muhammad Bin Imran al Marzabani, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Ahmad Bin Muhammad Bin Hanbal, from Muhammad Bin Yahya Bin Abu Shayba, from Ubeydullah Bin Musa, from Fitr Al Iskaf who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Vizier and my-saww caliph among my-saww family, and best of the ones I-saww leave behind after me-saww, paying off my-saww debts and fulfilling my-saww promises, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[81]
81- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْقُرَشِيِّ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيِّ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ أَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَ اللَّهِ لَقَدْ خَرَجَ آدَمُ مِنَ الدُّنْيَا وَ قَدْ عَاهَدَ عَلَى الْوَفَاءِ لِوَلَدِهِ شَيْثٍ فَمَا وُفِيَ لَهُ وَ لَقَدْ خَرَجَ نُوحٌ مِنَ الدُّنْيَا وَ قَدْ عَاهَدَ قَوْمَهُ عَلَى الْوَفَاءِ لِوَصِيِّهِ سَامٍ فَمَا وَفَتْ أُمَّتُهُ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – My father, from Muhammad Bin al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Qureyshi, from Abu Al Rabie, from Jareer, from Lays, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said when Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed: and fulfil My Covenant, I will Fulfil My Covenant with you; [2:40]: ‘By Allah-azwj! Adam-as had exited from the world and he-as made a pact upon the loyalty with his-as son-as Shees-as, but they were not loyal to him-as. And Noah-as exited from the world and he-saww had made a pact to him-as people upon the loyalty for his-as successor-as Saam-as, but his-as community were not loyal.
وَ لَقَدْ خَرَجَ إِبْرَاهِيمُ مِنَ الدُّنْيَا وَ عَاهَدَ قَوْمَهُ عَلَى الْوَفَاءِ لِوَصِيِّهِ إِسْمَاعِيلَ فَمَا وَفَتْ أُمَّتُهُ وَ لَقَدْ خَرَجَ مُوسَى مِنَ الدُّنْيَا وَ عَاهَدَ قَوْمَهُ عَلَى الْوَفَاءِ لِوَصِيِّهِ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ فَمَا وَفَتْ أُمَّتُهُ وَ لَقَدْ رُفِعَ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَدْ عَاهَدَ قَوْمَهُ عَلَى الْوَفَاءِ لِوَصِيِّهِ شَمْعُونَ بْنِ حَمُّونَ الصَّفَا فَمَا وَفَتْ أُمَّتُهُ
And Ibrahim-as had exited from the world and made a pact to his-as people upon the loyalty for his-as successor-as Ismail-as, but his-as community were not loyal. And Musa-as had exited from the world and made a pact to his-as people upon the loyalty for his-as successor-as Yoshua Bin Noon-as, but his-as community were not loyal. And Isa-as Bin Maryam-as was raised to the sky and he-as made a pact to his-as people upon the loyalty for his-as successor-as Shamoun Bin Hamoun Al-Saffa-as, but his-saww community were not loyal.
وَ إِنِّي مُفَارِقُكُمْ عَنْ قَرِيبٍ وَ خَارِجٌ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِكُمْ وَ قَدْ عَهِدْتُ إِلَى أُمَّتِي فِي عَهْدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ إِنَّهَا لَرَاكِبَةٌ سَنَنَ مَنْ قَبْلَهَا مِنَ الْأُمَمِ فِي مُخَالَفَةِ وَصِيِّي وَ عِصْيَانِهِ أَلَا وَ إِنِّي مُجَدِّدٌ عَلَيْكُمْ عَهْدِي فِي عَلِيٍ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّما يَنْكُثُ عَلى نَفْسِهِ وَ مَنْ أَوْفى بِما عاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً
And I-saww am to separate from you all very soon and exit from your midst, and I-saww am making a pact to my-saww community regarding a covenant of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and it is riding upon the way of the communities before regarding the leaving of a successor-as and him-as being disobeyed. Indeed! And I-saww am renewing my-saww pact upon you all regarding Ali-asws: So the one who breaks, is rather breaking against himself, and the one who fulfils with what Allah Covenanted upon him, would be Given a Mighty Recompense [48:10].
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ عَلِيّاً إِمَامُكُمْ مِنْ بَعْدِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْكُمْ وَ هُوَ وَصِيِّي وَ وَزِيرِي وَ أَخِي وَ نَاصِرِي وَ زَوْجُ ابْنَتِي وَ أَبُو وُلْدِي وَ صَاحِبُ شَفَاعَتِي وَ حَوْضِي وَ لِوَائِي
O you people! Ali-asws is your Imam-asws from after me-saww, and my-saww caliph upon you, and he-asws is my-saww successor-asws, and my-saww Vizier, and my-saww brother-asws, and my-saww helper, and husband of my-saww daughter, and father-asws of my-saww (grand) sons-asws, and in charge of my-saww intercession and my-saww Fountain and my-saww flag.
مَنْ أَنْكَرَهُ فَقَدْ أَنْكَرَنِي وَ مَنْ أَنْكَرَنِي فَقَدْ أَنْكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ أَقَرَّ بِإِمَامَتِهِ فَقَدْ أَقَرَّ بِنُبُوَّتِي وَ مَنْ أَقَرَّ بِنُبُوَّتِي فَقَدْ أَقَرَّ بِوَحْدَانِيَّةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
One denying him-asws has denied me-saww, and one denying me-saww has denied Allah-azwj Mighty and Majestic, and one acknowledging with his-asws Imamate has acknowledged with my-saww Prophet-hood, and one acknowledging with my-saww Prophet-hood has acknowledge with the Oneness of Allah-azwj Mighty and Majestic.
أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَصَى عَلِيّاً فَقَدْ عَصَانِي وَ مَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ أَطَاعَ عَلِيّاً فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ
O you people! One disobeying Ali-asws has disobeyed me-saww, and one disobeying me-saww has disobeyed Allah-azwj Mighty and Majestic, and one obeying Ali-asws has obeyed me-saww, and one obeying me-saww has obeyed Allah-azwj Mighty and Majestic.
أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ رَدَّ عَلَى عَلِيٍّ فِي قَوْلٍ أَوْ فِعْلٍ فَقَدْ رَدَّ عَلَيَّ وَ مَنْ رَدَّ عَلَيَّ فَقَدْ رَدَّ عَلَى اللَّهِ فَوْقَ عَرْشِهِ
O you people! One rebutting against Ali-asws in a word or deed, so he has rebutted against me-saww, and one rebutting against me-as has rebutted against Allah-azwj above His-azwj Throne.
أَيُّهَا النَّاسُ مَنِ اخْتَارَ مِنْكُمْ عَلَى عَلِيٍّ إِمَاماً فَقَدِ اخْتَارَ عَلَيَّ نَبِيّاً وَ مَنِ اخْتَارَ عَلَيَّ نَبِيّاً فَقَدِ اخْتَارَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ رَبّاً
O you people! One from you choosing an imam to be upon Ali-asws, so he has chosen a prophet to be upon me-saww, and one choosing a prophet upon me-saww, so he has chosen a lord upon Allah-azwj Mighty and Majestic.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ عَلِيّاً سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَلِيُّهُ وَلِيِّي وَ وَلِيِّي وَلِيُّ اللَّهِ وَ عَدُوُّهُ عَدُوِّي وَ عَدُوِّي عَدُوُّ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
O you people! Ali-asws is chief of the successors-as, and guide of the resplendent, and Master of the Momineen. His-asws friend is my-saww friend, and my-saww friend is a friend of Allah-azwj. And his-asws enemy is my-saww enemy, and my-saww enemy is an enemy of Allah-azwj Mighty and Majestic.
أَيُّهَا النَّاسُ أَوْفُوا بِعَهْدِ اللَّهِ فِي عَلِيٍّ يُوفَ لَكُمْ بِالْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
O you people! Be loyal with the Pact of Allah-azwj regarding Ali-asws, He-azwj be loyal to you all with the Paradise on the Day of Qiyamah’’.[82]
82- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ أَشْعَثَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ مُعَاوِيَةَ وَ قَدْ نَزَلَ بِذِي طُوًى فَجَاءَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ يَا أَهْلَ الشَّامِ هَذَا سَعْدٌ وَ هُوَ صَدِيقٌ لِعَلِيٍّ قَالَ فَطَأْطَأَ الْقَوْمُ رُءُوسَهُمْ وَ سَبُّوا عَلِيّاً فَبَكَى سَعْدٌ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ مَا الَّذِي أَبْكَاكَ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Haroun Bin Humeyd, from Muhammad Bin Humeyd, from Jareer Bin Ash’as Bin Is’haq, from Ja’far Bin Al Mugheira, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘I was with Muawiya and he had descended at Zi-Tuwa, and Sa’ad Bin Abu Waqas (a well-known enemy of Ahl Al-Bayt-asws) came to him and greeted him. Muawiya said, ‘O people of Syria! This is Sa’ad, and he is a friend of Ali-asws!’ The people will lower their head and used obscene vulgarities for Ali-asws. So, Sa’ad wept. Muawiya said to him, ‘What is that which makes you cry?’
قَالَ وَ لِمَ لَا أَبْكِي لِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص يُسَبُّ عِنْدَكَ وَ لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أُغَيِّرَ وَ قَدْ كَانَ فِي عَلِيٍّ خِصَالٌ لَأَنْ تَكُونَ فِيَّ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا
He said, ‘And why should I not cry for a man from the companions of Rasool-Allah-saww (when) he is being reviled in your presence and I am not able to change (the situation)? And there have been such qualities regarding Ali-asws, if even one of these were to be for me, it would have been more beloved to me that the world and whatever is in it.
أَحَدُهَا أَنَّ رَجُلًا كَانَ بِالْيَمَنِ فَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ لَأَشْكُوَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ فَقَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَسَأَلَهُ عَنْ عَلِيٍّ فَشَنَأَ عَلَيْهِ فَقَالَ ص أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيَّ الْكِتَابَ وَ اخْتَصَّنِي بِالرِّسَالَةِ أَ عَنْ سَخَطٍ تَقُولُ مَا تَقُولُ فِي عَلِيٍّ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
One of these is that a man was at Al-Yemen and Ali Bin Abu Talib-asws came. He said, ‘I shall complain about you-asws to Rasool-Allah-saww’. He arrived to Rasool-Allah-saww and he-saww asked him about Ali-asws. He was hateful upon him-asws. He-saww said: ‘I-saww adjure you with Allah-azwj Who Sent the Book upon me-saww and Specialised me-saww with the Message! Is it out of anger you are saying what you are saying regarding Ali-asws?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ أَ لَا تَعْلَمُ أَنِّي أَوْلى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قَالَ بَلَى قَالَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ
He-saww said: ‘Don’t you know that I-saww am foremost with the Momineen than their own selves?’ He said, ‘Yes’. He-saww said: ‘The one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.
وَ الثَّانِيَةُ أَنَّهُ بَعَثَ يَوْمَ خَيْبَرَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ إِلَى الْقِتَالِ فَهُزِمَ وَ أَصْحَابُهُ فَقَالَ ص لَأُعْطِيَنَّ غَداً الرَّايَةَ إِنْسَاناً يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ
And the second is that he-saww had sent Umar Bin Al-Khattab on the day of Khyber to the battlefield, be he and his companions were defeated. He-saww said: ‘Tomorrow morning I-saww shall give the flag to such a person, he-asws loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws’.
فَغَدَا الْمُسْلِمُونَ وَ عَلِيٌّ ع أَرْمَدُ فَدَعَاهُ فَقَالَ خُذِ الرَّايَةَ فَقَالَ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَيْنِي كَمَا تَرَى فَتَفَلَ فِيهَا فَقَامَ فَأَخَذَ الرَّايَةَ ثُمَّ مَضَى بِهَا حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ
The morning came to the Muslims and Ali-asws had sore eyes. He-saww called him-asws and said: ‘Take the flag!’ He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! My-asws eyes are like what you-asws can see’. So, he-saww applied saliva in it (and was cured). He-asws stood up and took the flag then went with it until Allah-azwj Granted victory to him-asws.
وَ الثَّالِثَةُ خَلَّفَهُ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ خَلَّفْتَنِي مَعَ النِّسَاءِ وَ الصِّبْيَانِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي
And the third, he-saww left him-asws behind in one of his-saww military expeditions (Tabuk). Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww are leaving me-asws behind with the women and the children?’ Rasool-Allah-saww said: ‘Are you not pleased that you-as happen to be from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except surely there will be no Prophet-as after me-saww?’
وَ الرَّابِعَةُ سَدَّ الْأَبْوَابَ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا بَابَ عَلِيٍّ
And the fourth is closure of the doors in the Masjid except the door of Ali-asws.
وَ الْخَامِسَةُ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً فَدَعَا النَّبِيُّ ص عَلِيّاً وَ حَسَناً وَ حُسَيْناً وَ فَاطِمَةَ ع فَقَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهِّرْهُمْ تَطْهِيراً.
And the fifth, this Verse was Revealed: But rather, Allah Intends to Keep the uncleanness away from you, People of the Household, and Purify you (with) a Purification [33:33]. The Prophet-saww called Ali-asws, and Hassan-asws, and Husayn-asws, and (Syeda) Fatima-asws. He-saww said: ‘O Allah-azwj! They-asws are my-saww family, so Keep the uncleanness away from them-asws and Purify them with a purification’’.[83]
83- ع، علل الشرائع عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْإِسْكَنْدَرَانِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ نَاصِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ سَلْمَانُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ وَصِيّاً فَمَنْ وَصِيُّكَ قَالَ فَسَكَتَ عَنِّي فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ رَآنِي مِنْ بَعِيدٍ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَ أَسْرَعْتُ إِلَيْهِ
(The book) ‘Illal Al Sharaie’ – Abdullah Bin Muhammad Bin Abdul Wahhab, from Mansour Bin Abdullah Al Asbahany, from Ali Bin Abdullah Al Iskandarany, from Sa’ad Bin Usman, from Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Abbad Bin Yaqoub, from Ali Bin Hashim, from Nasih, from Abdullah, from Simak Bin Harb, from Abu Saeed Al Khudari who said,
‘Salman-ra said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! For every Prophet-saww there has been a successor-as, so who is your-saww successor-asws?’ He-saww was silent from me-ra. When it was afterwards, he-saww saw me-ra from far. He-saww said: ‘O Salman-ra!’ I-ra said, ‘At your-saww service!’, and I-ra hurried towards him-saww.
فَقَالَ تَعْلَمُ مَنْ كَانَ وَصِيُّ مُوسَى قُلْتُ يُوشَعُ بْنُ نُونٍ ثُمَّ قَالَ ذَاكَ لِأَنَّهُ يَوْمَئِذٍ خَيْرُهُمْ وَ أَعْلَمُهُمْ ثُمَّ قَالَ وَ إِنِّي أَشْهَدُ الْيَوْمَ أَنَّ عَلِيّاً خَيْرُهُمْ وَ أَفْضَلُهُمْ وَ هُوَ وَلِيِّي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي.
He-saww said: ‘Do you-ra know who the successor was of Musa-as?’ I-ra said, ‘Yoshua Bin Noon-as’. Then he-saww said: ‘That is because on that day he-as was their best and their most learned’. Then he-saww said: ‘And I-saww testify that today Ali-asws is their best and their superior, and he-asws is my-saww guardian, and my-saww successor-asws, and my-saww inheritor’’.[84]
84- يد، التوحيد مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَارِسِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رُمَيْحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْعُقَيْلِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْبَلْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَزْهَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي بَعْضِ خُطَبِهِ مَنِ الَّذِي حَضَرَ سجت الْفَارِسِيَّ وَ هُوَ يُكَلِّمُ رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ الْقَوْمُ مَا حَضَرَهُ مِنَّا أَحَدٌ
(The book) ‘Al Tawheed’ – Muhammad Bin Ibrahim Bin Is’haq Al Farsi, from Ahmad Bin Muhammad Bin Rumeeh, from Ahmad Bin Ja’far Al Uqeyli, from Ahmad Bin Ali Al Balkhy, from Muhammad Bin Ali Al Khuzaie, from Abdullah Bin Ja’far Al Azhary, from his father,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in one of his-asws sermons: ‘Who was present with Sajat the Persian and he was speaking to Rasool-Allah-saww?’ The people said, ‘No one from us was present’.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع لَكِنِّي كُنْتُ مَعَهُ وَ قَدْ جَاءَهُ سجت وَ كَانَ رَجُلًا مِنْ مُلُوكِ فَارِسَ وَ كَانَ ذَرِباً فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِلَى مَا تَدْعُو
Ali-asws said: ‘But, I-asws was with him-saww and Sajat came, and he was a man from the kings of Persia, and he was a man of sharp character. He said to him-saww, ‘O Muhammad-saww! What are you-saww calling to?’
فَقَالَ أَدْعُو إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ قُلْتُ أَنَا أَيْضاً أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ
He-saww said: ‘I-saww am calling to the testimony that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww’. And I-asws said: ‘And I-asws as well testify that there is no god except Allah-azwj and Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww’.
فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا خَيْرُ أَهْلِي وَ أَقْرَبُ الْخَلْقِ مِنِّي لَحْمُهُ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُهُ مِنْ دَمِي وَ رُوحُهُ مِنْ رُوحِي وَ هُوَ الْوَزِيرُ مِنِّي فِي حَيَاتِي وَ الْخَلِيفَةُ بَعْدَ وَفَاتِي كَمَا كَانَ هَارُونُ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي فَاسْمَعْ لَهُ وَ أَطِعْ فَإِنَّهُ عَلَى الْحَقِّ ثُمَّ سَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ.
He said, ‘O Muhammad-saww! Who is this one-asws?’ He-saww said: ‘This is best of my-saww family, and nearest of the people from me-saww. His-asws flesh is from my-saww flesh, and his-asws blood is from my-saww blood, and his-asws soul is from my-saww soul, and he-asws is the Vizier from me-saww during my-saww lifetime and the caliph after my-saww expiry, like what Haroun-as was from Musa-as, except surely there will be no Prophet-as after me-saww. So, listen to him-asws and obey him-asws, for he-asws is upon the truth’. Then he-saww named him as ‘Abdullah’’’.[85]
85- ير، بصائر الدرجات عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ عِيسَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهِ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ قَالَتْ أَقْعَدَ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيّاً فِي بَيْتِي ثُمَّ دَعَا بِجِلْدِ شَاةٍ فَكَتَبَ فِيهِ حَتَّى مَلَأَ أَكَارِعَهُ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَيَّ وَ قَالَ مَنْ جَاءَكِ مِنْ بَعْدِي بِآيَةِ كَذَا وَ كَذَا فَادْفَعِيهِ إِلَيْهِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad bin Abdullah Bin Zurara, from Isa bin Ubeydullah, from his father, from his grandfather, from Umar Bin Abu Salma,
‘From his mother-ra Umm Salma-ra having said: ‘Rasool-Allah-saww made Ali-asws to be seated in my-ra house, then called for a sheep skin and wrote in it until it had been filled. Then he-saww handed it to me-ra and said: ‘One who comes to you-ra from after me-saww with such and such sign, then hand it over to him’.
فَأَقَامَتْ أُمُّ سَلَمَةَ حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ وَلِيَ أَبُو بَكْرٍ أَمْرَ النَّاسِ بَعَثَتْنِي فَقَالَتْ اذْهَبْ وَ انْظُرْ مَا صَنَعَ هَذَا الرَّجُلُ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ فِي النَّاسِ حَتَّى خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ نَزَلَ فَدَخَلَ بَيْتَهُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُهَا
Umm Salma-ra waited until Rasool-Allah-saww passed away and Abu Bakr became the ruler commanding the people. She-ra sent me and said: ‘Go and look at what this man is doing’. So I went and sat down among the people until Abu Bakr addressed, then descended and entered his house. I came and informed her-ra.
فَأَقَامَتْ حَتَّى إِذَا وَلِيَ عُمَرُ بَعَثَتْنِي فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعَ صَاحِبُهُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُهَا
She-ra waited until when Umar became the ruler. She-ra sent me and he did what his companion had done. I came and informed her-ra. Then she-ra waited until Usman became the ruler and sent me, and he did what his two companions had done. I informed her-ra.
ثُمَّ أَقَامَتْ حَتَّى وَلِيَ عُثْمَانُ فَبَعَثَتْنِي فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ صَاحِبَاهُ فَأَخْبَرْتُهَا ثُمَّ أَقَامَتْ حَتَّى وَلِيَ عَلِيٌّ فَأَرْسَلَتْنِي فَقَالَتِ انْظُرْ مَا يَصْنَعُ هَذَا الرَّجُلُ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمَّا خَطَبَ عَلِيٌّ ع نَزَلَ فَرَآنِي فِي النَّاسِ فَقَالَ اذْهَبْ فَاسْتَأْذِنْ عَلَى أُمِّكَ قَالَ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا وَ قُلْتُ قَالَ لِيَ اسْتَأْذِنْ عَلَى أُمِّكَ وَ هُوَ خَلْفِي يُرِيدُكِ قَالَتْ وَ أَنَا وَ اللَّهِ أُرِيدُهُ
Then she-ra waited until Ali-asws became the ruler, so she-ra sent me and said: ‘Look at what this man-asws is doing’. I went and sat in the Masjid. When Ali-asws had addressed, he-asws descended and saw me among the people. He-asws said: ‘Go and get permission to your mother-ra’. I went out until I came to her-ra and informed her-ra, and I said, ‘He-asws said to me: ‘Seek permission for me-asws to see your mother-ra’, and he-asws is behind me-asws, intending you-ra’. She-ra said: ‘And I-ra, by Allah-azwj, am intending him-asws’.
فَاسْتَأْذَنَ عَلِيٌّ فَدَخَلَ فَقَالَ أَعْطِينِي الْكِتَابَ الَّذِي دُفِعَ إِلَيْكِ بِآيَةِ كَذَا وَ كَذَا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أُمَّتِي حَتَّى قَامَتْ إِلَى تَابُوتٍ لَهَا فِي جَوْفِهِ تَابُوتٌ لَهَا صَغِيرٌ فَاسْتَخْرَجَتْ مِنْ جَوْفِهِ كِتَاباً فَدَفَعَتْهُ إِلَى عَلِيٍّ ع ثُمَّ قَالَتْ لِي أُمِّي يَا بُنَيَّ الْزَمْهُ فَلَا وَ اللَّهِ وَ مَا رَأَيْتُ بَعْدَ نَبِيِّكَ إِمَاماً غَيْرَهُ.
She-ra permitted Ali-asws and he-asws entered and said: ‘Give me-asws the letter which was handed over to you-ra with such and such signs. It is as if I am looking at my mother-ra until she-ra stood up to go to a trunk of her-ra having a small box inside it and brought out a letter from inside it and handed it over to Ali-asws, then my mother-ra said to me: ‘O my-ra son! Stick with him-asws for by Allah-azwj, I-ra do not see any Imam after your Prophet-saww apart from him-asws’’.[86]
86- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام الصَّدُوقُ عَنِ الطَّالَقَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رُمَيْحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَنِ الَّذِي حَضَرَ سجت الْفَارِسِيَّ وَ هُوَ يُكَلِّمُ رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ الْقَوْمُ مَا حَضَرَهُ مِنَّا أَحَدٌ
(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’ of Al Sadouq – From Al Talaqany, from Ahmad Bin Muhammad Bin Rumeeh, from Ahmad Bin Ja’far, from Ahmad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Khuzaie, from Abdullah Bin Ja’far, from his father,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Who is the one who was present with Sajat the Persian and he was speaking to Rasool-Allah-saww?’ The people said, ‘No one from us was present’.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع لَكِنِّي كُنْتُ مَعَهُ وَ قَدْ جَاءَهُ سجت وَ كَانَ رَجُلًا مِنْ مُلُوكِ فَارِسَ وَ كَانَ دربا [ذَرِباً] فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَيْنَ اللَّهُ قَالَ هُوَ فِي كُلِّ مَكَانٍ وَ رَبُّنَا لَا يُوصَفُ بِمَكَانٍ وَ لَا يَزُولُ بَلْ لَمْ يَزَلْ بِلَا مَكَانٍ وَ لَا يَزَالُ
Ali-asws said: ‘But, I-asws was present with him-saww and Sajat had come to him-saww, and he was a man from the kings of Persian, and he was of sharp character. He said, ‘O Muhammad-saww! Where is Allah-azwj?’ He-saww said: ‘He-azwj is in every place, and our Lord-azwj cannot be described with a place, nor does He-azwj move, but He-azwj does not cease to be without a place, nor does He-azwj decline’.
قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ لَتَصِفُ رَبّاً عَلِيماً عَظِيماً بِلَا كَيْفٍ فَكَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ أَنَّهُ أَرْسَلَكَ
He said, ‘O Muhammad-saww! You-saww are describing a Lord-azwj as being All-knowing, Mighty, without ‘how’ (qualitative state), so who can it be for me to know that He-azwj Sent you-saww?’
فَلَمْ يَبْقَ بِحَضْرَتِنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ حَجَرٌ وَ لَا مَدَرٌ وَ لَا جَبَلٌ وَ لَا شَجَرٌ إِلَّا قَالَ مَكَانَهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ قُلْتُ لَهُ أَيْضاً أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ
On that day, there neither remain any stone, nor mountain, nor tree in our presence, except it said in its place, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww’. And I-asws said to him as well: ‘I-asws testify that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’.
فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ هَذَا قَالَ هُوَ خَيْرُ أَهْلِي وَ أَقْرَبُ الْخَلْقِ مِنِّي لَحْمُهُ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُهُ مِنْ دَمِي وَ رُوحُهُ مِنْ رُوحِي وَ هُوَ الْوَزِيرُ مِنِّي فِي حَيَاتِي وَ الْخَلِيفَةُ بَعْدَ وَفَاتِي كَمَا كَانَ هَارُونُ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي فَاسْمَعْ لَهُ وَ أَطِعْ فَإِنَّهُ عَلَى الْحَقِّ ثُمَّ سَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ.
He said, ‘O Muhammad-saww! Who is this?’ He-saww said: ‘He-asws is best of my-saww family, and closest of the people from me-saww. His-asws flesh is from my-saww flesh, and his-asws blood is from my-saww blood, and his-asws soul is from my-saww soul, and he-asws is the Vizier from me-saww during my-saww lifetime and the caliph after my-saww expiry, like what Haroun-as was from Musa-as, except surely there is no Prophet-as after me-saww. So, listen to him-asws and obey, for he-asws is upon the truth’. Then he-saww named him as ‘Abdullah’’’.[87]
87- شف، كشف اليقين أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الصَّيْدَلَانِيِّ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْخَزَّازِ عَنْ بَلِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ قَالَ الْآنَ يَدْخُلُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ وَ أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّبِيِّينَ إِذَا طَلَعَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
(The book) ‘Kashf al Yaqeen’ – Ahmad Bin Mardawayh, from Ahmad Bin Muhammad Bin Usman Al Saydalani, from Al Munzir Bin Muhammad, from Ahmad Bin Musa Al Khazzaz, from Baleyd Bin Suleyman Abu Idrees, from Jabir, from Muhammad Bin Ali, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,
‘While I was in the presence of Rasool-Allah-saww when he-saww said: ‘Just now chief of the Muslims, and Emir of the Momineen, and best of the successors-as, and foremost of the people with the Prophets-as, shall enter’. Then Ali-asws Bin Abu Talib-asws emerged.
فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَمْسَحُ الْعَرَقَ مِنْ جَبْهَتِهِ وَ وَجْهِهِ وَ يَمْسَحُ بِهِ وَجْهَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ يَمْسَحُ الْعَرَقَ مِنْ وَجْهِ عَلِيٍّ وَ يَمْسَحُ بِهِ وَجْهَهُ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ نَزَلَ فِيَّ شَيْءٌ
Rasool-Allah-saww took to wiping the swear from his-saww forehead and his-saww face, and wiped his-saww face with the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and wiped the swear from the face of Ali-asws, and wiped his-saww face with his-asws. Ali-asws said to him-saww: ‘O Rasool-Allah-saww! Has anything been Revealed regarding me-asws?’
قَالَ أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي أَنْتَ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ خَيْرُ مَنْ أُخَلِّفُ بَعْدِي
He-saww said: ‘Are you-asws not pleased that you-asws happen from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except surely there will be no Prophet-as after me-saww? You-asws are my-saww brother-asws, and my-saww Vizier, and best of the ones I-saww am leaving behind after me-saww.
تَقْضِي دَيْنِي وَ تُنْجِزُ وَعْدِي وَ تُبَيِّنُ لَهُمْ مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ بَعْدِي وَ تُعَلِّمُهُمْ مِنْ تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ مَا لَمْ يَعْلَمُوا وَ تُجَاهِدُهُمْ عَلَى التَّأْوِيلِ كَمَا جَاهَدْتُهُمْ عَلَى التَّنْزِيلِ.
You-asws will pay off my-saww debts, and fulfil my-saww promises, and explain to them whatever they are differing in from after me-asws, and you-asws will teach them from the interpretation of the Quran what they are not knowing, and you-asws will fight them upon the interpretation like what I-saww have fought upon the Revelation’’.[88]
88- شف، كشف اليقين بِالْأَسَانِيدِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ شَهْرِيَارَ الْخَازِنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ وَالِدِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ نُوحِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ جَدِّهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ حَدَّثَنِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ وَارِثُ عِلْمِ النَّبِيِّينَ وَ خَيْرُ الصِّدِّيقِينَ وَ أَفْضَلُ السَّابِقِينَ
(The book) ‘Kashf Al Yaqeen – By the chains to Muhammad Bin Shahriyar Al Khazin, from Muhammad Bin Haroun Al Talakbari, from his father, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al Hassan Bin Shazan, from Noah Bin Ahmad Bin Al Hassan, from Ibrahim Bin Ahmad Bin Abu Husayn, from his grandfather, from Yahya Bin Abdul Hameen, from Maysara Bin Al Rabie, from Suleyman Al Amsh,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws narrated to me-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are Emir of the Momineen, and Imam-asws of the pious. O Ali-asws! You-asws are chief of the successors-as, and inheritor of knowledge of the Prophets-as, and best of the truthful, and superior of the foremost ones.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ زَوْجُ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ خَلِيفَةُ خَيْرِ الْمُرْسَلِينَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحُجَّةُ بَعْدِي عَلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ اسْتَوْجَبَ الْجَنَّةَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ اسْتَحَقَّ دُخُولَ النَّارِ مَنْ عَادَاكَ
O Ali-asws! You-asws are husband of chieftess of the women of the worlds, and caliph of best of the Messengers-as. O Ali-asws! You-asws are Master of the Momineen, and the Divine Authority after me-saww upon the people in their entirety. The Paradise is obligated for the one befriending you-asws and the entry into the Fire is deserving for the one being inimical to you-asws.
يَا عَلِيُّ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالنُّبُوَّةِ وَ اصْطَفَانِي عَلَى جَمِيعِ الْبَرِيَّةِ لَوْ أَنَّ عَبْداً عَبَدَ اللَّهَ أَلْفَ عَامٍ مَا قَبِلَ ذَلِكَ مِنْهُ إِلَّا بِوَلَايَتِكَ وَ وَلَايَةِ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ بِذَلِكَ أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ فَمَنْ شاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَ مَنْ شاءَ فَلْيَكْفُرْ.
O Ali-asws! By the One-azwj Who Sent me-saww with the Prophet-hood and Chose me-saww over entirety of the Created beings! If a servant were to worship Allah-azwj for a thousand years, that would not be Accepted from him except being with your-asws Wilayah, and Wilayah of the Imams-asws from your-asws sons-asws. Jibraeel-as informed me-saww with that So the one who so desires to, let him believe, and the one who so desires to, let him disbelieve’. [18:29]’’.[89]
89- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَبْدُ اللَّهِ بْنُ التَّخَيُّرِ عَنِ النَّبِيِّ ص عَلِيٌّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ بَعْدِي.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abdullah Bin Al Takhayur,
‘From the Prophet-saww: ‘Ali-asws is foremost with the Momineen after me-saww’’.[90]
90- جا، المجالس للمفيد الْمَرْزُبَانِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْمَكِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ يَعْلَى قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَلِيُّ النَّاسِ مِنْ بَعْدِي فَمَنْ أَطَاعَكَ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاكَ فَقَدْ عَصَانِي.
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Al Marzabany, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa Al Makky, from Abdullah Bin Ahmad Bin Hanbal, from Abdul Rahman Bin Salih, from Muhammad Bin Sa’ad Al Ansary, from Umar Bin Abdullah Bin Ya’la Bin Murrah, from his father, from his grandfather Ya’la who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are the guardian of the people from after me-saww. So, the one who obeys you, he has obeyed me-saww, and one disobeying you-asws has disobeyed me-saww’’.[91]
91- جا، المجالس للمفيد الْكَاتِبُ عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص عَشْرُ خِصَالٍ هُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ
(The book) ‘Al Majaalis of Al Mufeed – Al Katib, from Al Zafrany, from Al Saqafi, from usman Bin Abu Shayba, from Amro Bin Maymoun,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said upon the pulpit of Al-Kufa: ‘O you people! There were ten qualities for me-asws from Rasool-Allah-azwj which are more beloved to me-saww than whatever the sun emerges upon.
قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنْتَ أَقْرَبُ الْخَلَائِقِ إِلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الْمَوْقِفِ بَيْنَ يَدَيِ الْجَبَّارِ وَ مَنْزِلُكَ فِي الْجَنَّةِ مُوَاجِهُ مَنْزِلِي كَمَا يَتَوَاجَهُ مَنْزِلُ الْإِخْوَانِ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww brother-asws in the world and the Hereafter; and you-asws will the closest of the people to me-saww on the Day of Al-Qiyamah in the pausing station in front of the Subduer; and your-asws house in the Paradise would be facing my-saww house like what the houses of the brethren for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic would face;
وَ أَنْتَ الْوَارِثُ عَنِّي وَ أَنْتَ الْوَصِيُّ مِنْ بَعْدِي فِي عِدَاتِي وَ أَمْرِي وَ أَنْتَ الْحَافِظُ لِي فِي أَهْلِي عِنْدَ غَيْبَتِي وَ أَنْتَ الْإِمَامُ لِأُمَّتِي وَ الْقَائِمُ بِالْقِسْطِ فِي رَعِيَّتِي وَ أَنْتَ وَلِيِّي وَ وَلِيِّي وَلِيُّ اللَّهِ وَ عَدُوُّكَ عَدُوِّي وَ عَدُوِّي عَدُوُّ اللَّهِ.
And you-asws are the inheritor from me-saww; and you-asws are the successor-asws from after me-saww regarding my-saww fulfilments and my-saww matters; and you-asws are the protector for me-saww regarding my-saww family during my-saww absence; and you-asws are the Imam-asws of my-saww community and the one standing with the fairness among my-saww citizens; and you-asws are my-saww friend and the friend of Allah-azwj, and your-asws enemies are my-saww enemies and my-saww enemies are enemies of Allah-azwj’’.[92]
92- فض، كتاب الروضة عَنِ الْأَعْمَشِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ نَازَعَ عَلِيّاً فِي الْخِلَافَةِ بَعْدِي فَهُوَ كَافِرٌ وَ قَدْ حَارَبَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ مَنْ شَكَّ فِي عَلِيٍّ فَهُوَ كَافِرٌ.
The book ‘Al Rawza’, from Al Amsh raising it to,
‘Abu Zarr-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who contends Ali-asws regarding the caliphate after me-saww, so he is a Kafir, and he has warred Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and one doubting in Ali-asws, so he is a Kafir’’.[93]
93- فض، كتاب الروضة عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَلَوِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى الثِّقَاتِ عَنْ سَلَّامٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَهِدَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ عَهْداً فَقُلْتُ يَا رَبِّ بَيِّنْهُ لِي قَالَ إِنَّ عَلِيّاً رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي الْتَزَمَ بِهَا الْمُتَّقُونَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ
(The book) ‘Al Rawza’ – From Abdullah Bin Muhammad Bin Ali Al Alawy, raising it to Al Siqat, from Sallam Al Jufy, from Abu Ja’far, from Abu Barzah,
‘From the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj the Exalted made a Pact to me-saww regarding Ali-asws a Pact. I-saww said: ‘O Lord-azwj! Explain it to me-saww’. He-azwj! Said: “Ali-asws is the flag of guidance, and Imam-asws of My-azwj friends, and Noor for the ones obeying Me-azwj, and he-asws is the word which I-azwj have Necessitated with for the pious. One loving him-asws has loved Me-azwj, and one obeying him-asws has obeyed Me-azwj, and one hating him-asws has hated Me-azwj, so give him the glad tidings with that!”
فَلَمَّا سَمِعَ عَلِيٌّ ع ذَلِكَ قَالَ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ فِي قَبْضَتِهِ فَإِنْ يُعَذِّبْنِي فَبِذُنُوبِي لَمْ يَظْلِمْنِي وَ إِنْ يُتِمَّ الَّذِي بَشَّرَنِي بِهِ فَاللَّهُ أَوْلَى بِهِ مِنِّي وَ هُوَ أَهْلُهُ وَ مَعْدِنُهُ
When Ali-asws heard that, he-asws said: ‘I-asws am a servant of Allah-azwj and in His-azwj Grip. So, if He-azwj were to Punish me-asws, it would be due to my-asws sin, not being unjust to me-asws, and if He-azwj were to Complete that which He-azwj has Given me-asws glad tidings with, then Allah-azwj is Foremost with it than I-asws am, and He-azwj is its rightful and its Mine’.
قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ص اللَّهُمَّ أَجْلِ قَلْبَهُ وَ اجْعَلْ رَبِيعَهُ الْإِيمَانَ بِكَ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي جَعَلْتُ ذَلِكَ
He (the narrator) said, ‘The Prophet-saww said: ‘O Allah-azwj! Polish his-asws heart and Make it nourish the Eman with You-azwj’. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “O Muhammad-saww! I-azwj shall Make that to be so!”
ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَهِدَ إِلَيَّ أَنِّي مُخْتَصُّهُ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَمْ أَخْتَصَّ بِهِ أَحَداً مِنْ أَصْحَابِكَ فَقُلْتُ يَا رَبِّ أَخِي وَ جَنَاحِي فَقَالَ جَلَّ جَلَالُهُ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ قَدْ سَبَقَ إِنَّهُ مُبْتَلًى بِهِ وَ مُبْتَلًى.
Then Allah-azwj the Exalted Made a Pact to me-saww: ‘I-azwj shall Particularise him-asws from the affliction what I-azwj have not Particularised anyone of your-saww companions with it’. I-saww said: ‘O Lord-azwj! My-saww brother-asws, and my-saww wing!’ The Majestic is His-azwj Majesty Said: ‘This is a matter which has preceded that he-asws will be Tried with it and Tried!”’[94]
94- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ قَالَ السَّاعَةَ يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنَ الْبَابِ رَجُلٌ هُوَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ قِبْلَةُ الْعَارِفِينَ وَ يَعْسُوبُ الدِّينِ وَ نُورُ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثُ عِلْمِ النَّبِيِّينَ
(The books) ‘Al Rowza’ (and) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazaan by the chain from Anas Bin Malik (well-known fabricator) having said,
‘While we were in front of Rasool-Allah-saww when he-saww said: ‘Just now a man will enter from the door, he-asws is chief of the successors-asws, and guide of the resplendent, and direction of the spiritualists, and leader of the religion, and Noor of the Momineen, and inheritor of knowledge of the Prophets-as’.
قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنَ الْأَنْصَارِ فَإِذَا بِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَدْ أَقْبَلَ.
He (Anas) said, ‘I said, ‘O Allah-azwj! Make him to be from the Helpers!’, but there, I was with Ali-asws Bin Abu Talib-asws who had come’’.[95]
95- كشف، كشف الغمة عَنْ أَنَسٍ مِمَّا خَرَّجَهُ الْمُحَدِّثُ الْحَنْبَلِيُّ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً مَعَ النَّبِيِّ ص إِذْ أَقْبَلَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَنَا وَ هَذَا حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ.
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – From Anas (well-known fabricator), from what the narrator Al Hanbali has extracted, he said,
‘I was seated with the Prophet-saww when Ali-asws came. The Prophet-saww said: ‘I-saww and this one-asws are Divine Authorities of Allah-azwj upon His-azwj creatures’’.[96]
وَ رُوِيَ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِعَلِيٍّ ع أَشْهَدُ لَكَ بِالْوَلَايَةِ وَ الْإِخَاءِ وَ زَادَ الْحُكْمَ وَ الْوَصِيَّةَ.
And it is reported that Abu Zarr-ra said to Ali-asws, ‘I-ra testify with the Wilayah being for you-asws, and the brother-hood (with Rasool-Allah-saww), and a provision of the judgments, and the bequest (of Rasool-Allah-saww)’’.[97]
وَ مِنْ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُوصِي مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مَنْ تَوَلَّاهُ فَقَدْ تَوَلَّانِي وَ مَنْ تَوَلَّانِي فَقَدْ تَوَلَّى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ.
And from (the book) ‘Kifayat Al Talib’ – From Ammar Bin Yasser who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww bequeath to the ones believing in me-saww and ratifying me-saww, to be with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. One befriending him-asws has befriended me-saww, and one befriending me-saww has befriended Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[98]
96- بشا، بشارة المصطفى بِالْإِسْنَادِ عَنِ الصَّدُوقِ عَنْ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُرَاتِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَلِيفَةُ اللَّهِ وَ خَلِيفَتِي وَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ حُجَّتِي وَ بَابُ اللَّهِ وَ بَابِي وَ صَفِيُّ اللَّهِ وَ صَفِيِّي وَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ حَبِيبِي وَ خَلِيلُ اللَّهِ وَ خَلِيلِي وَ سَيْفُ اللَّهِ وَ سَيْفِي وَ هُوَ أَخِي وَ صَاحِبِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي
(The book) ‘Basharaat Al Mustafa-saww’ – By the chain from Al Sadouq, from Majaylawiya, from his uncle, from Al Kufy, from Ali Bin usman, from Muhammad Bin Al Furaat,
‘From Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the Caliph of Allah-azwj and my-saww Caliph, and a Divine Authority of Allah-azwj and my-saww Divine Authority, and a Door of Allah-azwj and my-saww door, and an Elite of Allah-azwj and my-saww elite, and the Beloved of Allah-azwj and my-saww beloved, and a Friend of Allah-azwj and my-saww friend, and a Sword of Allah-azwj and my-saww sword, and he-asws is my brother, and my-saww companions, and my Vizier, and my-saww successor-asws.
مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ وَلِيُّهُ وَلِيِّي وَ عَدُوُّهُ عَدُوِّي وَ حَرْبُهُ حَرْبِي وَ سِلْمُهُ سِلْمِي وَ قَوْلُهُ قَوْلِي وَ أَمْرُهُ أَمْرِي وَ زَوْجَتُهُ ابْنَتِي وَ وُلْدُهُ وُلْدِي وَ هُوَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ خَيْرُ أُمَّتِي أَجْمَعِينَ.
He who loves Him-asws loves me-saww , and his-asws hater is my-saww hater, and his-asws friend is my-saww friend, and his-asws enemy is my-saww enemy, and with his-asws enemy is my-saww war and his-asws peace is my-saww peace, and his-asws words are my-saww words, and his-asws orders are my-saww orders, and I-saww married him-asws to my-saww daughter-asws, and his-asws sons-asws are my-saww sons-asws, and he-asws is the Chief of the successors-as, and the best one of my-saww community altogether’’.[99]
97- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى مِنْبَرِهِ وَ قَدْ أَقَامَ عَلِيّاً عَلَى جَانِبِهِ وَ حَطَّ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ حَتَّى بَانَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِمَا وَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَ رَبُّكُمْ وَ مُحَمَّدٌ نَبِيُّكُمْ وَ الْإِسْلَامُ دِينُكُمْ وَ عَلِيٌّ هَادِيكُمْ وَ هُوَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي مِنْ بَعْدِي
The books ‘Al Rowza’ (and) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazaan, by the chain raising it to Ibn Umar who said,
‘One day Rasool-Allah-saww said upon his-saww pulpit, and he-saww had stood Ali-asws to his-saww side and placed his-saww right hand upon his-asws hand until the whiteness of his-saww armpits (outfit) appeared, and he-saww said: ‘O you people! Indeed! Allah-azwj is my-saww Lord-azwj and your Lord-azwj, and Muhammad-saww is your Prophet-saww, and the Al-Islam is your religion, and Ali-asws is your guide, and he-asws is my-saww successor-asws and my-saww caliph from after me-saww’.
ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا ذَرٍّ عَلِيٌّ أَخِي وَ أَمِينِي عَلَى وَحْيِ رَبِّي وَ مَا أَعْطَانِي رَبِّي فَضِيلَةً إِلَّا وَ قَدْ خَصَّ عَلِيّاً بِمِثْلِهَا يَا أَبَا ذَرٍّ لَنْ يَقْبَلَ اللَّهُ لِعَبْدٍ فَرْضاً إِلَّا بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
Then he-saww said: ‘O Abu Zarr-ra! Ali-asws is my-saww brother-asws, and my-saww trustee upon Revelation of my-saww Lord-azwj, and my-saww Lord-azwj has not Given me-saww any merit except and He-azwj has Specialised Ali-asws with the like of it. O Abu Zarr-ra! Allah-azwj will never Accept any Obligatory deed of a servant except by his having the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
يَا أَبَا ذَرٍّ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ انْتَهَيْتُ إِلَى الْعَرْشِ فَإِذَا أَنَا بِحِجَابٍ مِنَ الزَّبَرْجَدِ الْأَخْضَرِ وَ إِذَا مُنَادٍ يُنَادِي يَا مُحَمَّدُ ارْفَعِ الْحِجَابَ فَرَفَعْتُهُ وَ إِذَا أَنَا بِمَلَكٍ وَ الدُّنْيَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ لَوْحٌ يَنْظُرُ فِيهِ
O Abu Zarr-ra! When there was an ascension with me-saww to the sky, I-saww ended to the Throne, and there I-saww was with Veils of green emeralds, and there was a caller calling out: ‘O Muhammad-saww! Raise the veil’. I-saww raised it and there I-saww was with an Angel and the world was in front of his eyes, and in front of him was a tablet he was looking into it.
فَقُلْتُ حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ مَا هَذَا الْمَلَكُ الَّذِي لَمْ أَرَ فِي مَلَائِكَةِ رَبِّي مَلَكاً أَعْظَمَ مِنْهُ خِلْقَةً قَالَ يَا مُحَمَّدُ سَلِّمْ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ عِزْرَائِيلُ مَلَكُ الْمَوْتِ فَقُلْتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي مَلَكَ الْمَوْتِ فَقَالَ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا خَاتَمَ النَّبِيِّينَ كَيْفَ ابْنُ عَمِّكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ
I said, ‘My-saww beloved Jibraeel-as! What is this Angel which I-saww have not seen among the Angels of my-saww Lord-azwj any larger than him in physique?’ He-as said: ‘O Muhammad-saww! Greet unto him, for he is Izraeel-as, Angel of death’. I-saww said: ‘The greetings be unto you-as, O my-saww beloved Angel of death!’ He-as said, ‘And upon you-saww be the greetings, O last of the Prophets-as! How is the son-asws of your-saww uncle-as, Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’
فَقُلْتُ حَبِيبِي مَلَكَ الْمَوْتِ أَ تَعْرِفُهُ فَقَالَ كَيْفَ لَا أَعْرِفُهُ يَا مُحَمَّدُ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً وَ اصْطَفَاكَ رَسُولًا إِنِّي أَعْرِفُ ابْنَ عَمِّكَ وَصِيّاً كَمَا أَعْرِفُكَ نَبِيّاً
I-saww said: ‘My-saww beloved Angel of death! Do you-as know him-asws?’ He-as said: ‘How can I-as not know him-asws, O Muhammad-saww? By the One-azwj Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww and Chose you-saww as a Rasool-saww! I-as recognise the son-asws of your-saww uncle as a successor-asws, like what I-as recognise you-saww as a Prophet-saww.
وَ كَيْفَ لَا يَكُونُ ذَلِكَ وَ قَدْ وَكَّلَنِيَ اللَّهُ بِقَبْضِ أَرْوَاحِ الْخَلَائِقِ مَا خَلَا رُوحَكَ وَ رُوحَ ابْنِ عَمِّكَ عَلِيٍّ فَإِنَّ اللَّهَ يَتَوَلَّاهُمَا بِمَشِيَّتِهِ كَيْفَ يَشَاءُ وَ يَخْتَارُ.
And how can that not happen to be so, and Allah-azwj has Allocated me-as with capturing the souls of the creatures apart from your-saww soul and soul of the son-asws of your-saww uncle-as, Ali-asws, for Allah-azwj is in Charge of them both by His-azwj Desires however He-azwj so Desires and Chooses’’.[100]
98- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ الْأَرْبَعِينِ لِلْحَافِظِ أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا وَ عَلِيٌّ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ.
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from the book ‘Al Arbaeen’ of Al Hafeez – Abu bakr Muhammad Bin Abu Basr, from Ata’a, from Anas (well-known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww and Ali-asws are Divine Authorities of Allah-azwj upon His-azwj servants’’.[101]
وَ مِنْ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَا تَسْتَخْلِفُ عَلِيّاً قَالَ إِنْ تَوَلَّوْا عَلِيّاً تَجِدُوهُ هَادِياً مَهْدِيّاً يَسْلُكُ بِكُمُ الطَّرِيقَ الْمُسْتَقِيمَ.
And from (the book) ‘Kifayat Al Talib’ – From Huzeyfa Bin Al Yaman who said,
‘They said, ‘O Rasool-Allah-saww! Will you-saww not make Ali-asws as caliph?’ He-saww said: ‘If you were to make Ali-asws your ruler, you will find him-asws a guide, Guided. He-asws will travel with you all the straight path’’.[102]
99- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْحَافِظِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَثْعَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بُهْلُولٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ وَ انْتُهِيَ بِي إِلَى حُجُبِ النُّورِ كَلَّمَنِي رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ وَ قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ بَلِّغْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ مِنِّي السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُ أَنَّهُ حُجَّتِي بَعْدَكَ عَلَى خَلْقِي بِهِ أَسْقِي الْعِبَادَ الْغَيْثَ وَ بِهِ أَدْفَعُ عَنْهُمُ السُّوءَ وَ بِهِ أَحْتَجُّ عَلَيْهِمْ يَوْمَ يَلْقَوْنِي
(The book) ‘Basharat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Abdul Wahhab, from Muhammad Bin Ahmad Al Neshapury, from Ahmad Bin Al Husayn Al Hafiz, from Muhammad Bin Ahmad, from his father, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ali Bin Al Mugheira, and Muhammad Bin Yahya Al Khas’amy, from Muhammad Bin Bahloul,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws having said: ‘My-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When I-saww was Ascended with to the sky and was ended with to the Veils of Light, my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Spoke to me-saww and Said to me-saww: “O Muhammad-saww! Deliver the Greetings from Me-azwj to Ali-asws Bin Abu Talib-asws and let him-asws know that he-asws is My-azwj Divine Authority upon My-azwj creatures after you-saww, and by him-asws the servants would be quenched by the rain, and by him-asws the evil would be repelled from them, and by him-asws I-azwj shall Argue against them on the Day they Meet Me-azwj.
فَإِيَّاهُ فَلْيُطِيعُوا وَ لِأَمْرِهِ فَلْيَأْتَمِرُوا وَ عَنْ نَهْيِهِ فَلْيَنْتَهُوا أَجْعَلُهُمْ عِنْدِي فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ وَ أُبِيحُ لَهُمْ جِنَانِي وَ إِنْ لَا يَفْعَلُوا أَسْكَنْتُهُمْ نَارِي مَعَ الْأَشْقِيَاءِ مِنْ أَعْدَائِي ثُمَّ لَا أُبَالِي.
Therefore, let them obey him-asws, and to his-asws orders they should be enjoining, and from his-asws forbiddances they should be forbidding. I-azwj shall Make them to be in a truthful sitting and for them I-azwj shall Permit My Gardens; and if they do not do so, I-azwj shall Settle them in My-azwj Fire along with the unfortunate ones from My-azwj servants, then I-azwj will not Care”’.[103]
100- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الرَّازِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُنِيرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُوصِي مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
(The book) ‘Basharat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Abdul Wahab Al Razy, from Muhammad Bin Ahmad Al Neshapuri, from Al Hassan Bin Muhammad Al Balkhy, from Muhamamd Bin Awf, from Al Hassan Bin Muneer, from Ahmad Bin Aamir, from Muhammad Bin Idrees Al Hanzali, from Abdul Aziz Bin Al Khattab, from Ali Bin Al Qasim, from Ali Bin Ubeydfullah Bin Abu Rafie,
‘From Abu Ubeyda Muhammad Bin Ammar Bin Yasser-ra, from his father Ammar Bin Yasser-ra, may Allah-azwj be Pleased from him-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww bequeath to the one believing in me-saww and ratifies me-saww to be with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
فَمَنْ تَوَلَّاهُ فَقَدْ تَوَلَّانِي وَ مَنْ تَوَلَّانِي فَقَدْ تَوَلَّى اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَنِي فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ.
The one who befriends him-asws has befriended me-saww, and one befriending me-saww has befriended Allah-azwj Mighty and Majestic, and one loving him-asws has loved me-saww, and one loving me-saww has loved Allah-azwj Mighty and Majestic, and one hating him-asws has hated me-saww, and one hating me-saww has hated Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[104]
101- بشا، بشارة المصطفى وَالِدِي وَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَ وَلَدُهُ سَعْدٌ جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ الْجُرْجَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ الْحُسَيْنِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ أَخِيهِ الصَّدُوقِ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى الْمُجَاوِرِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَزِينٍ ابْنِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْمَظْلُومُ بَعْدِي فَوَيْلٌ لِمَنْ قَاتَلَكَ وَ طُوبَى لِمَنْ قَاتَلَ مَعَكَ
(The book) ‘Basharat Al-Mustafa-saww’ – My father and Ammar Bin Yasser-ra, and sons of Sa’ad, altogether from Ibrahim Bin Nasr Al Jurjany, from Al Saeed the ascetic Muhammad Bin Hamza Al Husayni, from Abu Abdullah Al Husayn Bin Ali Bin Babuwayh, from Abu Al Hassan Ali Bin Isa Al Mjuawir in Masjid Al Kufa, from Ismail Bin Razeyn, cousin of Deobel Al Kuzai’e, from his father who said,
‘From Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws narrated to me saying: ‘My-asws father-asws Musa Bin Ja’far-asws narrated to me-asws, from his-asws father Ja’far Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws Muhammad Bin Ali-asws having said: ‘My-asws father-asws Al-Husayn Bin Ali-asws narrated to me-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws would be oppressed after me-saww, so woe be unto the one who fights against you-asws and beatitude for the one who fights alongside you-asws.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ الَّذِي تَنْطِقُ بِكَلَامِي وَ تَتَكَلَّمُ بِلِسَانِي بَعْدِي فَوَيْلٌ لِمَنْ رَدَّ عَلَيْكَ وَ طُوبَى لِمَنْ قَبِلَ كَلَامَكَ
O Ali-asws! You-asws are the one who speaks with my-saww speech and would be speaking by my-saww tongue after me-saww. Woe be unto the one responding against you and beatitude for the one who accepts your-asws speech.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ سَيِّدُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدِي وَ أَنْتَ إِمَامُهَا وَ خَلِيفَتِي عَلَيْهَا مَنْ فَارَقَكَ فَارَقَنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَنْ كَانَ مَعَكَ كَانَ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ
O Ali-asws! You are the chief of this community after me-saww, and you-asws are its Imam-asws and my-saww Caliph upon it. And the one separates from you-asws would be separate from me-saww on the ‘Day of Qiyamah, and the one who was with you-asws would be with me-saww on the ‘Day of Qiyamah.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَنِي وَ أَوَّلُ مَنْ أَعَانَنِي عَلَى أَمْرِي وَ جَاهَدَ مَعِي عَدُوِّي وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ صَلَّى مَعِي وَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ فِي غَفْلَةِ الْجَهَالَةِ
O Ali-asws! You are the first one to believe in me-saww and ratify me-saww, and the first one who assisted me-saww upon my-saww affairs, and fought with me-saww against my-saww enemies, and you are the first one who prayed Salat with me-saww, and the people in those days were in heedlessness of the pre-Islamic period.
يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ مَعِي وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يُبْعَثُ مَعِي وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَجُوزُ الصِّرَاطَ مَعِي وَ إِنَّ رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ أَقْسَمَ بِعِزَّتِهِ لَا يَجُوزُ عَقَبَةَ الصِّرَاطِ إِلَّا مَنْ مَعَهُ بَرَاءَةٌ بِوَلَايَتِكَ وَ وَلَايَةِ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ
O Ali-asws! You-asws would be the first one for whom the earth would cleave with me-saww, and you-asws would be the first one to be Resurrected with me-saww, and you-asws would be the first one to cross the Bridge with me-saww. And my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Swore by His-azwj Mighty that one shall cross the obstacle of the Bridge except the one who had a clearance for him with your-asws Wilayah and the Wilayah of the Imams-asws from after you-asws.
وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَرِدُ حَوْضِي تَسْقِي مِنْهُ أَوْلِيَاءَكَ وَ تَذُودُ عَنْهُ أَعْدَاءَكَ وَ أَنْتَ صَاحِبِي إِذَا قُمْتُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ تَشْفَعُ لِمُحِبِّينَا فَتُشَفَّعُ فِيهِمْ وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَ بِيَدِكَ لِوَائِي وَ هُوَ لِوَاءُ الْحَمْدِ وَ هُوَ سَبْعُونَ شِقَّةً الشِّقَّةُ مِنْهُ أَوْسَعُ مِنَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ
And you-asws would be the first one to return to my-saww Fountain to quench your-asws friends from it, and defend it from your-asws enemies. And you-asws would be my-saww companion when I-saww stand at Al-Maqaam Al-Mahmoud, interceding for those who love us-asws from among them. And you-asws would be the first one to enter the Paradise, and in your-asws hand would be the Flag of Praise, and it is of seventy compartments, each of the compartment from it being more extensive than the sun and the moon.
وَ أَنْتَ صَاحِبُ شَجَرَةِ طُوبَى فِي الْجَنَّةِ أَصْلُهَا فِي دَارِكَ وَ أَغْصَانُهَا فِي دُورِ شِيعَتِكَ وَ مُحِبِّيكَ.
And you-asws would be the owner of the tree of Tooba in the Paradise, its roots being in your-asws house and its branches being in the houses of your-asws Shias and those that love you-asws’’.[105]
102- بشا، بشارة المصطفى الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ عَنْ عَمِّهِ الصَّدُوقِ عَنْ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَضَّلَنِي بِالنُّبُوَّةِ وَ فَضَّلَ عَلِيّاً بِالْإِمَامَةِ وَ أَمَرَنِي أَنْ أُزَوِّجَهُ ابْنَتِي فَهُوَ أَبُ وُلْدِي وَ غَاسِلُ جُثَّتِي وَ قَاضِي دَيْنِي وَ وَلِيُّهُ وَلِيِّي وَ عَدُوُّهُ عَدُوِّي.
(The book) ‘Bashaarat Al Mustafa-saww’ – Al Hassan Bin Al Husayn, from his uncle, from his father Al Hassan, from his uncle Al Sadouq, from Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from his father, from Khalid Bin Hammad, from Abu Al Hassan Al Abdy, from Al Amsh, from Abayah Bin Rabie, from Ibn Abbas who said,
‘Allah-azwj the Exalted Graced me-saww with the Prophet-hood and Graced Ali-asws with the Imamate and Commanded me-saww to get my-saww daughter-asws married to him-asws. So, he-asws father-asws of my-saww (grand) sons-asws, and washer of my-saww corpse, and payer of my-saww debts; and his-asws friend is my-saww friend and his-asws enemy is my-saww enemy’’.[106]
103- فر، تفسير فرات بن إبراهيم إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْهَمْدَانِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَاقِفاً بِمَكَّةَ مُسْتَقْبِلًا بِثَبِيرٍ مُسْتَدْبِراً حِرَاءَ وَ هُوَ يَقُولُ إِنِّي أَقُولُ الْيَوْمَ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ibrahim Bin Ahmad Bin Umar Al Hamdany, transmitting from Asma Bint Umeys who said,
‘Rasool-Allah-saww was standing at Makkah, facing (mount) Subeyr, contemplating at (mount) Hira and he-saww was saying: ‘Today I-saww am saying like what the righteous servant Musa-as Bin Imran-as, the Salawaat and the greeting be upon him-as, had said.
أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ أَنْ تَشْرَحَ لِي صَدْرِي وَ تُيَسِّرَ لِي أَمْرِي وَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخِي اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي وَ أَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيراً وَ نَذْكُرَكَ كَثِيراً إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً.
O Allah-azwj! I-saww ask You-azwj to Expand my-saww chest for me-saww, and Ease my-saww affairs for me-saww And Make a Vizier to be for me from my family [20:29], Ali Bin Abu Talib-asws, Strengthen my back by him [20:31] And associate him in my matter [20:32] So that we may Glorify You abundantly [20:33] And remember You a lot [20:34] Surely, You were always Insightful with us [20:35]’’.[107]
104- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ مُعَنْعَناً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: مَكَثَ جَبْرَئِيلُ أَرْبَعِينَ يَوْماً لَمْ يَنْزِلْ عَلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَبِّ قَدِ اشْتَدَّ شَوْقِي إِلَى نَبِيِّكَ ص فَأْذَنْ لِي
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Al Husayn transmitting,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Jibraeel-as remained for forty days not descending unto the Prophet-saww. So, he-as said: ‘My-as desire to see Your-azwj has intensified, so Give Permission to me’.
فَأَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ وَ قَالَ يَا جَبْرَئِيلُ اهْبِطْ إِلَى حَبِيبِي وَ نَبِيِّي فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ وَ أَخْبِرْهُ أَنِّي خَصَصْتُهُ بِالنُّبُوَّةِ وَ فَضَّلْتُهُ عَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَ أَقْرِئْ وَصِيَّهُ مِنِّي السَّلَامَ وَ أَخْبِرْهُ أَنِّي خَصَصْتُهُ بِالْوَصِيَّةِ وَ فَضَّلْتُهُ عَلَى جَمِيعِ الْأَوْصِيَاءِ
Allah-azwj the Exalted Revealed to him-as and Said: “O Jibraeel-as! Go down to My-azwj beloved and convey to him-saww the Greetings from Me-azwj and inform him-saww I-azwj have Specialised him-saww with the Prophet-hood, and have Merited him-saww over entirety of the Prophets-as, and convey the Greetings from Me-azwj to his-saww successor, and inform him-asws that I-azwj have Specialised him-asws with the successorship and have Merited him-asws upon entirety of the successors-as!”
قَالَ فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ عَلَى النَّبِيِّ ص فَكَانَ إِذَا هَبَطَ وُضِعَتْ لَهُ وِسَادَةٌ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ فَجَلَسَ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ ص
He-asws said: ‘So, Jibraeel-as descended unto the Prophet-saww, and it was so that whenever he-as would come down, he-saww would place a pillow of skin filled with fibre for him-saww, so he-as would sit in front of the Prophet-saww.
فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يُخْبِرُكَ أَنَّهُ خَصَّكَ بِالنُّبُوَّةِ وَ فَضَّلَكَ عَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَ يَقْرَأُ وَصِيَّكَ السَّلَامَ وَ يُخْبِرُكَ أَنَّهُ خَصَّهُ بِالْوَصِيَّةِ وَ فَضَّلَهُ عَلَى جَمِيعِ الْأَوْصِيَاءِ
He-as said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj the Exalted Conveys the Greetings and Informs you-saww that He-azwj has Specialised you-saww with the Prophet-hood and has Merited you-saww upon entirety of the Prophets-as, and convey the greetings to your-saww successor-asws, and He-azwj Informs you-saww that He-azwj has Specialised him-asws with the successorship, and has Merited upon entirety of the successors-as’.
قَالَ فَبَعَثَ النَّبِيُّ ص فَدَعَاهُ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَ جَبْرَئِيلُ قَالَ فَبَكَى عَلِيٌّ ع بُكَاءً شَدِيداً ثُمَّ قَالَ أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ لَا يَسْلُبَنِي دِينِي وَ لَا يَنْزِعَ مِنِّي كَرَامَتَهُ وَ أَنْ يُعْطِيَنِي مَا وَعَدَنِي
He-asws said: ‘The Prophet-saww sent a message and called him-asws. He-saww informed him-asws with what Jibraeel-as had said. Ali-asws cried with intense crying, then said: ‘I-asws ask Allah-azwj not to Confiscate my-asws religion, nor Remove His-azwj Prestige from me-asws, and to Give me-asws what He-azwj has Promised me-asws’.
فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ حَقِيقٌ عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا يُعَذِّبَ عَلِيّاً وَ لَا أَحَداً تَوَلَّاهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ص يَا جَبْرَئِيلُ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُمْ أَوْ كُلُّهُمْ نَاجٍ
Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! There is a right upon Allah-azwj that He-azwj does not Punish Ali-asws nor anyone befriending him-asws’. The Prophet-saww said: ‘O Jibraeel-as! (Based) upon what would have happened from them, or would all of them attain salvation?’
فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ نَجَا مَنْ تَوَلَّى شَيْثاً بِشَيْثٍ وَ نَجَا شَيْثٌ بِآدَمَ وَ نَجَا آدَمُ بِاللَّهِ وَ نَجَا مَنْ تَوَلَّى سَاماً بِسَامٍ وَ نَجَا سَامٌ بِنُوحٍ وَ نَجَا نُوحٌ بِاللَّهِ
Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! The ones befriending Shees-as attained salvation through Shees-as and Shees-as attained salvation through Adam-as, and Adam-as attained salvation through Allah-azwj. And the ones befriending Saam-as attained salvation through Saam-as, and Saam-as attained salvation through Noah-as, and Noah-as attained salvation through Allah-azwj.
وَ نَجَا مَنْ تَوَلَّى آصَفَ بِآصَفَ وَ نَجَا آصَفُ بِسُلَيْمَانَ وَ نَجَا سُلَيْمَانُ بِاللَّهِ وَ نَجَا مَنْ تَوَلَّى يُوشَعَ بِيُوشَعَ وَ نَجَا يُوشَعُ بِمُوسَى وَ نَجَا مُوسَى بِاللَّهِ
And the ones befriending Aasif-as attained salvation through Aasif-as, and Aasif-as attained salvation through Suleyman-as, and Suleyman-as attained salvation through Allah-azwj. And the ones befriending Yoshua-as attained salvation through Yoshua-as, and Yoshua-as attained salvation through Musa-as, and Musa-as attained salvation through Allah-azwj.
وَ نَجَا مَنْ تَوَلَّى شَمْعُونَ بِشَمْعُونَ وَ نَجَا شَمْعُونُ بِعِيسَى وَ نَجَا عِيسَى بِاللَّهِ
And the ones befriending Shamoun-as attained salvation through Shamoun-as, and Shamoun-as attained salvation through Isa-as, and Isa-as attained salvation through Allah-azwj.
وَ نَجَا مَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً بِعَلِيٍّ وَ نَجَا عَلِيٌ بِكَ وَ نَجَوْتَ أَنْتَ بِاللَّهِ وَ إِنَّمَا كُلُّ شَيْءٍ بِاللَّهِ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ وَ الْحَفَظَةَ لَيَفْخَرُونَ عَلَى جَمِيعِ الْمَلَائِكَةِ لِصُحْبَتِهَا إِيَّاهُ
And the ones befriending Ali-asws shall attain salvation through Ali-asws, and Ali-asws will attain salvation through you-saww, and you-saww through Allah-azwj. And rather, all things are due to Allah-azwj, and that the Angels, and the recorders are rejoicing upon entirety of the Angels due to their accompanying him-asws’.
قَالَ فَجَلَسَ عَلِيٌّ ع وَ يَسْمَعُ كَلَامَ جَبْرَئِيلَ وَ لَا يَرَى شَخْصَهُ
He-asws said: ‘Ali-asws sat down and listened to the talk of Jibraeel-as and he-asws did not see his-as person’.
قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا الَّذِي كَانَ مِنْ حَدِيثِهِمْ إِذَا اجْتَمَعُوا
He (the narrator) said, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is that which happened from their discussion when they had gathered?’
قَالَ ذِكْرُ اللَّهِ تَعَالَى فَلَمْ تَبْلُغْ عَظَمَتَهُ ثُمَّ ذَكَرُوا فَضْلَ مُحَمَّدٍ ص وَ مَا أَعْطَاهُ اللَّهُ مِنْ عِلْمِهِ وَ قَلَّدَهُ مِنْ رِسَالَتِهِ ثُمَّ ذَكَرُوا أَمْرَ شِيعَتِنَا وَ الدُّعَاءَ لَهُمْ وَ خَتَمَهُمْ بِالْحَمْدِ وَ الثَّنَاءِ عَلَى اللَّهِ
He-asws said: ‘Mention of Allah-azwj the Exalted but did not reach His-azwj Magnificence. Then they discussed merits of Muhammad-saww and what Allah-azwj had Given him-saww from His-azwj Knowledge and Collared him-saww from His-azwj Message. Then they mentioned the matter of our-asws Shias and supplicated for them, and their ending was with the Praise and extolling upon Allah-azwj’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَعْرِفُنَا
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O Abu Abdullah-asws! And the Angels are seeking Forgiveness for us?’
قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ كَيْفَ لَا يَعْرِفُونَكُمْ وَ قَدْ وُكِّلُوا بِالدُّعَاءِ لَكُمْ وَ الْمَلَائِكَةُ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا مَا اسْتِغْفَارُهُمْ إِلَّا لَكُمْ دُونَ هَذَا الْعَالَمِ.
He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! And how can they not be recognising you all and they have been Allocated with supplicating for you, and the Angels surrounding the Throne Glorifying with the Praise of their Lord, [39:75] and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7]. They do not seek Forgiveness except for you (Shias) besides this world’’.[108]
105- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا يَزَالُ يُخْرِجُ لَهُمْ حَدِيثاً فِي فَضْلِ وَصِيِّهِ حَتَّى نَزَلَتْ عَلَيْهِ هَذِهِ السُّورَةُ فَاحْتَجَّ عَلَيْهِمْ عَلَانِيَةً حِينَ أُعْلِمَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِمَوْتِهِ وَ نُعِيَتْ إِلَيْهِ نَفْسُهُ
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Ahmad Bin Yusuf transmitting,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww did not cease to bring out to them Ahadeeth regarding merits of his-saww successor-asws until this Chapter (Al-Inshirah) was Revealed to him-saww. So, he-saww argued upon them openly when Rasool-Allah-saww came to know of his-saww (approaching) death, and news of his-saww death was Given to him-saww.
فَقَالَ فَإِذا فَرَغْتَ فَانْصَبْ يَقُولُ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ نُبُوَّتِكَ فَانْصَبْ عَلِيّاً مِنْ بَعْدِكَ وَ عَلِيٌّ وَصِيُّكَ فَأَعْلِمْهُمْ فَضْلَهُ عَلَانِيَةً
He-azwj Said: ‘So when you are free, then nominate [94:7]. He-saww Said: “When you-as are free from your-saww Prophet-hood, then nominate Ali-asws from after you-asws from after you-saww, and Ali-asws is your-saww successor-asws, so let them know of his-asws merits openly!”
فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ قَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
So, he-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master!’ And he-saww said: ‘O Allah-azwj! Befriend the ones befriending him-asws and be inimical to the ones being inimical to him-asws, and Help the ones helping him-asws, and Abandon the ones abandoning him-asws’ – three times.
وَ كَانَ قَبْلَ ذَلِكَ إِنَّمَا يُرَاوِدُ النَّاسَ بِفَضْلِ عَلِيٍّ بِالتَّعْرِيضِ فَقَالَ أَبْعَثُ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ لَيْسَ بِفَرَّارٍ يُعَرِّضُ وَ قَدْ كَانَ يَبْعَثُ غَيْرَهُ فَيَرْجِعُ يُجَبِّنُ أَصْحَابَهُ وَ يُجَبِّنُونَهُ وَ يَقُولُ إِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَ غَيْرِهِ مِمَّنْ رَجَعَ يُجَبِّنُ أَصْحَابَهُ وَ يُجَبِّنُونَهُ
And it was so before that, rather he-saww used to court the people with the merits of Ali-asws indirectly. He-saww said: ‘I-saww shall send a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws. He-asws isn’t with the fleeing’, displaying it (his-asws merits indirectly), and he-saww had already sent someone else (before) and he had returned blaming his companions of cowardice and they were blaming him for cowardice, and he-saww was saying that he-asws isn’t like someone else who had returned blaming his companions of cowardice and they were blaming him for cowardice.
وَ قَالَ قَبْلَ ذَلِكَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَمُودُ الْإِيمَانِ وَ هُوَ يَضْرِبُ النَّاسَ مِنْ بَعْدِي عَلَى الْحَقِّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ مَا زَالَ عَلِيٌّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ فَكَانَ حَقُّهُ الْوَصِيَّةَ الَّتِي جُعِلَتْ لَهُ الِاسْمُ الْأَكْبَرُ وَ مِيرَاثُ الْعِلْمِ.
And he-saww had said before: ‘Ali-asws is chief of the Muslims’; and had said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a pillar of the Eman, and he-asws will be striking the people after me-saww, upon the truth’; and: ‘Ali is with the truth (right). It will not cease to be, Ali-asws and the truth (right) being with him-asws’. His-asws right is the successorship which the Greatest Name was Made to be for him-asws, and the inheritance of knowledge’’.[109]
106- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ مُعَنْعَناً عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص بِإِزَاءِ ثَبِيرٍ وَ هُوَ يَقُولُ أَشْرِقْ ثَبِيرُ أَشْرِقْ ثَبِيرُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مَا سَأَلَكَ أَخِي مُوسَى أَنْ تَشْرَحَ لِي صَدْرِي وَ أَنْ تُيَسِّرَ لِي أَمْرِي وَ أَنْ تَحِلَ عُقْدَةً مِنْ لِسانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي وَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيٌ أَخِي اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي وَ أَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيراً وَ نَذْكُرَكَ كَثِيراً إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً.
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ali Bin Al Husayn transmitting from Asma Bint Umeys who said,
‘I saw Rasool-Allah-saww facing (mount) Subeyr and he-saww was saying: ‘Shine (mount) Subeyr! Shine (mount) Subeyr! O Allah-azwj! I-saww ask You-azwj of what my-saww brother-as Musa-as had asked that You-azwj Expand my-saww chest for me-saww and Ease my-saww affairs for me-saww, and that You-azwj Loosen the knot from my tongue [20:27] (That) they may understand my speech [20:28] And Make a Vizier to be for me from my family [20:29], Ali-asws my-saww brother-asws, Strengthen my back by him [20:31] And associate him in my matter [20:32] So that we may Glorify You abundantly [20:33] And remember You a lot [20:34] Surely, You were always Insightful with us [20:35]’’.[110]
107- يف، الطرائف ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَنَسٍ وَ غَيْرِهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَأَتَى عَلِيٌّ مُقْبِلًا فَقَالَ ص أَنَا وَ هَذَا حُجَّةٌ عَلَى أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Al Taraif’ of Ibn Al Maghazili, from Anas (well-known fabricator), and someone else who said,
‘I was in the presence of the Prophet-saww and Ali-asws came facing. He-saww said: ‘I-saww and this one, are Divine Authorities upon my-saww community on the Day of Qiyamah’’.[111]
108- يف، الطرائف بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ صِرْتَ دَعْوَةَ أَبِيكَ إِبْرَاهِيمَ
(The book) ‘Al Taraaif’ – By his chain to Abdullah Bin Masoud who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am (an Answered) supplication of my-saww father-as Ibrahim-as’. We said, ‘Rasool-Allah-saww! How did you-saww come to be (an Answered) supplication of your-saww father-as Ibrahim-as?’
قَالَ أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى إِبْرَاهِيمَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً فَاسْتَخَفَّ إِبْرَاهِيمَ الْفَرَحُ قَالَ يَا رَبِّ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِي أَئِمَّةً مِثْلِي فَأَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ إِنِّي لَا أُعْطِيكَ عَهْداً لَا أَفِي بِهِ
Allah-azwj the Exalted Revealed to Ibrahim-as: “I will Make you an Imam for the people” [2:124]. The happiness made Ibrahim-as feel light. He-as said: ‘O Lord-azwj! And from my-as offspring there would be Imams-as like me-as?’ Allah-azwj the Exalted Revealed to him-as: “O Ibrahim-as! I-azwj do not Give you-as a Pact I-azwj will not Fulfil!”
قَالَ يَا رَبِّ مَا الْعَهْدُ الَّذِي لَا تَفِي بِهِ قَالَ لَا أُعْطِيكَ الظالم [لِظَالِمٍ] مِنْ ذُرِّيَّتِكَ عَهْداً
He-as said: ‘O Lord-azwj! What is the Pact which You-azwj will not Fulfil it?’ He-azwj Said: “I-azwj will not Give you-as a Pact for the unjust ones from your-as offspring!”
قَالَ إِبْرَاهِيمُ عِنْدَهَا يَا رَبِّ وَ مَنِ الظَّالِمُ مِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ لَهُ مَنْ يَسْجُدُ لِلصَّنَمِ مِنْ دُونِي يَعْبُدُهَا
Ibrahim-as said: ‘O Lord-azwj! And who are the unjust ones from my-as offspring?’ He-azwj Said to him-as: “One doing Sajdah to the idol, besides Me-azwj, worshipping it!”
قَالَ إِبْرَاهِيمُ عِنْدَ ذَلِكَ وَ اجْنُبْنِي وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَ مَنْ عَصانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Ibrahim-as said during that: and Keep me and my sons away from worshiping the idols [14:35] Lord! Surely these have strayed many of the people! So the one who follows me, then he is from me, and one who disobeys me, then You are Forgiving, Merciful [14:36].
فَقَالَ النَّبِيُّ ص فَانْتَهَتِ الدَّعْوَةُ إِلَيَّ وَ إِلَى عَلِيٍّ لَمْ يَسْجُدْ أَحَدُنَا لِصَنَمٍ قَطُّ فَاتَّخَذَنِي نَبِيّاً وَ اتَّخَذَ عَلِيّاً وَصِيّاً.
The Prophet-saww said: ‘The supplication ended to me-saww and to Ali-asws. Not one of us-asws prostrated to an idol at all. So, He-azwj Took me-saww as a Prophet-saww and Took Ali-asws as a successor-asws’’.[112]
109- ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ مِنْ عِدَّةِ طُرُقِ بِأَسَانِيدِهَا وَ مَعْنَاهَا وَاحِدٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.
Ibn Al Maghazily, from a number of ways, by their chain, and its meaning is one,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen’’.[113]
110- يف، الطرائف مُسْنَدُ أَحْمَدَ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَقُولُ كَمَا قَالَ أَخِي مُوسَى اللَّهُمَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيّاً اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي وَ أَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيراً وَ نَذْكُرَكَ كَثِيراً إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً.
(The books) ‘Al Taraaif’, (and) ‘Musnad’ of Ahmad, by his chain to Asma Bint Umeys who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘O Allah-azwj! I-saww am saying like what my-saww brother-as Musa-as had said. O Allah-azwj! And Make a Vizier to be for me from my family [20:29], Ali-asws, Strengthen my back by him [20:31] And associate him in my matter [20:32] So that we may Glorify You abundantly [20:33] And remember You a lot [20:34] Surely, You were always Insightful with us [20:35]’’.[114]
111- مد، العمدة مِنْ تَفْسِيرِ الثَّعْلَبِيِّ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ تَعَالَى وَ أَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ قَالَ أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ وَ أَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ هُمْ يَوْمَئِذٍ أَرْبَعُونَ رَجُلًا الرَّجُلُ مِنْهُمْ يَأْكُلُ الْمُسِنَّةَ وَ يَشْرَبُ الْعُسَ فَأَمَرَ عَلِيّاً أَنْ يُدْخِلَ شَاةً فَأَدَمَهَا
(The book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Tafseer Al Sa’lby in the interpretation of Words of the Exalted: And warn your kindred, the near ones! [26:214]. He said, ‘I was informed by al Husayn Bin Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Bin Shabeeb, from Abbad Bin Yaqoub, from Ali Bin Hashim, from Sabbah Al Muzanny, from Zakariya Bin Maysara, from Abu Is’haq, from Al Bara’a who said,
‘When this Verse was Revealed: And warn your kindred, the near ones! [26:214], Rasool-Allah-saww gathered the sons of Abdul Muttalib-asws, and on that day, they were forty men. From them were ones who could eat the three-year old sheep and drink the water-skin. He-saww instructed Ali-asws to slaughter a sheep and cook it.
ثُمَّ قَالَ ادْنُوا بِسْمِ اللَّهِ فَدَنَا الْقَوْمُ فَأَكَلُوا حَتَّى صَدَرُوا ثُمَّ دَعَا بِقَعْبٍ مِنْ لَبَنٍ فَجَرَعَ مِنْهُ جُرْعَةً ثُمَّ قَالَ لَهُمُ اشْرَبُوا بِسْمِ اللَّهِ فَشَرِبُوا حَتَّى رَوُوا
Then he-saww said: ‘Approach in the Name of Allah-azwj!’ The people came nearer and ate until they were satiated. Then he-saww called for a cup of milk and gave out potions from it, then said to him: ‘Drink in the Name of Allah-azwj!’ They drank until they were saturated.
فَبَدَرَهُمْ أَبُو لَهَبٍ فَقَالَ هَذَا مَا سَحَرَكُمْ بِهِ الرَّجُلُ فَسَكَتَ النَّبِيُّ ص يَوْمَئِذٍ فَلَمْ يَتَكَلَّمْ ثُمَّ دَعَاهُمْ مِنَ الْغَدِ عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ ثُمَّ أَنْذَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَا النَّذِيرُ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الْبَشِيرُ لِمَا لَمْ يَجِئْ بِهِ أَحَدٌ جِئْتُكُمْ بِالدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَأَسْلِمُوا وَ أَطِيعُونِي تَهْتَدُوا
Abu Lahab-la rushed saying, ‘This is what the man-saww has bewitched you all with!’ The Prophet-saww was silent on that day and did not speak. Then he-saww invited them the next day upon the like of that food and drink. Then Rasool-Allah-saww warned them. He-saww said: ‘O sons of Abdul Muttalib-asws! I-saww am the warner to you all from Allah-azwj Mighty and Majestic, and the giver of glad tidings of what no one has come with. I-saww have come to you all with the world and the Hereafter, so submit and obey me-saww, you will be guided.
وَ مَنْ يُوَاخِينِي وَ يُوَازِرُنِي وَ يَكُونُ وَلِيِّي وَ وَصِيِّي بَعْدِي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي وَ يَقْضِي دَيْنِي
And who will be my-saww brother, and my-saww Vizier, and be my-saww friend, and my-saww successor-asws after me-saww and my-saww caliph among my-saww family, and pay off my-saww debts?’
فَسَكَتَ الْقَوْمُ وَ أَعَادَ ذَلِكَ ثَلَاثاً كُلُّ ذَلِكَ يَسْكُتُ الْقَوْمُ وَ يَقُولُ عَلِيٌّ أَنَا فَقَالَ أَنْتَ فَقَامَ الْقَوْمُ وَ هُمْ يَقُولُونَ لِأَبِي طَالِبٍ أَطِعْ ابْنَكَ فَقَدْ أُمِّرَ عَلَيْكَ.
The people were silent, and he-saww repeated that thrice, during all that the people were silent, and Ali-asws was saying: ‘I-asws!’ So, he-saww said: ‘You-asws!’ The people arose and they were saying to Abu Talib-asws, ‘Obey your-as son-asws, so he-asws has been made to govern upon you-as’’.[115]
112- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَبُو بَكْرٍ الشِّيرَازِيُّ فِيمَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنْ مُقَاتِلٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ كَانَ فِي التَّوْرَاةِ يَا مُوسَى إِنِّي اخْتَرْتُكَ وَ اخْتَرْتُ لَكَ وَزِيراً هُوَ أَخُوكَ يَعْنِي هَارُونَ لِأَبِيكَ وَ أُمِّكَ كَمَا اخْتَرْتُ لِمُحَمَّدٍ إِلْيَا هُوَ أَخُوهُ وَ وَزِيرُهُ وَ وَصِيُّهُ وَ الْخَلِيفَةُ مِنْ بَعْدِهِ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Bakr Al Shirazi in (the book) ‘Ma Nazal Min Al Quran Fi Amir Al-Momineen-asws’ – From Muqatil, from Ata’a,
‘Regarding Words of the Exalted: And We had Given Musa the Book, perhaps they would be rightly Guided [23:49]. It was in the Torah: “O Musa-as! I-azwj have Chosen you-saww and have Chosen a Vizier for you-as. He-as is your-as brother-as, meaning Haroun-as, (brother) to your-as father-as and mother-as, like what I-azwj shall Choose Elia for Muhammad-saww. He-asws is his-saww brother and his-saww Vizier, and his-saww successor-asws, and the caliph from after him-saww.
طُوبَى لَكُمَا مِنْ أَخَوَيْنِ وَ طُوبَى لَهُمَا مِنْ أَخَوَيْنِ إِلْيَا أَبُو السِّبْطَيْنِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ مُحَسِّنٌ الثَّالِثُ مِنْ وُلْدِهِ كَمَا جَعَلْتُ لِأَخِيكَ هَارُونَ شبرا [شَبَّرَ] وَ شَبِيراً وَ مبشرا [مُشَبِّراً].
Beatitude is for you-asws both from two brothers-as, and beatitude for them-as both from two brothers-asws. Elia-asws is father of the two chiefs, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and Mohsin-asws, the third from his-asws sons-asws, like what I-azwj Made for your-as brother Haroun-as, Shabbar and Shabbir, and Mubashar (Mushabbir)’’.[116]
وَ فِي مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع تَصْنِيفِ أَبِي نُعَيْمٍ الْأَصْفَهَانِيِ وَ خَصَائِصِ الْعَلَوِيَّةِ عَنِ النَّطَنْزِيِّ مَا رَوَى شُعْبَةُ بْنُ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَخَذَ النَّبِيُّ ص وَ نَحْنُ بِمَكَّةَ بِيَدِي وَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَصَعِدَ بِنَا إِلَى ثَبِيرٍ ثُمَّ صَلَّى بِنَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ سَأَلَكَ وَ أَنَا مُحَمَّدٌ نَبِيُّكَ
And in (the book) ‘Ma Nazal Min Al Quran Fi Amir Al-Momineen-asws’ – compile by Abu Nueym Al Asfahani, and (the book) ‘Khasaais Al Alawiya’, from Al Natanzy, what is reported by Sho’ba Bin Al Hakam, from Ibn Abbas who said,
‘The Prophet-saww held my hand and a hand of Ali-asws, and we were at Makkah, and climbed with us to (mount) Subeyr. Then he-saww prayed four Cycles Salat with us, then raised his-saww head towards the sky. He-saww: ‘O Allah-azwj! Musa-as Bin Imran-as had asked You-azwj and I-saww am Muhammad-saww, Your-azwj Prophet-saww.
أَسْأَلُكَ أَنْ تَشْرَحَ لِي صَدْرِي وَ تُيَسِّرَ أَمْرِي وَ تَحُلَ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي لِيُفْقَهَ قَوْلِي وَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخِي اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي وَ أَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي
I-saww am asking You-azwj to Expand my-saww chest for me-saww, and to Ease my-saww affairs, and Loosen the knot from my-saww tongue for them to understand my-saww words, And Make a Vizier to be for me from my family [20:29], Ali-asws Bin Abu Talib-asws my-saww brother-asws, Strengthen my back by him [20:31] And associate him in my matter [20:32]’.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَسَمِعْتُ مُنَادِياً يُنَادِي يَا أَحْمَدُ قَدْ أُوتِيتَ مَا سَأَلْتَ.
Ibn Abbas said, ‘I heard a caller calling out: “O Ahmad-saww! You-saww have been Given what you-saww asked for!”’[117]
وَ فِي رِوَايَةٍ وَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخِي اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي الْآيَاتِ.
And in a report, ‘And Make a Vizier to be for me-saww from my-saww family, Ali-asws Bin Abu Talib-asws, my-saww brother-asws, strengthening my-saww back with him-asws’ – the Verse’’.[118]
تَفْسِيرُ الْقَطَّانِ وَ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَ عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ وَ أَحْمَدُ فِي الْفَضَائِلِ أَنَّهُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَمِعْتُ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَقُولُ كَمَا قَالَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ اللَّهُمَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي يَكُونُ لِي صِهْراً وَ خَتَناً.
Tafseer Al Qattan, and Wakie Bin Al Jarrah, and Ata’a Al Khurasani, and Ahmad Bin Al Fazaail, ‘Ibn Abbas said, ‘I heard Asma Bint Umeyr saying,
‘O Allah-azwj! I-saww am saying like what Musa Bin Imran-as had said. O Allah-azwj! Make a Vizier to be for me from my family [20:29], to be an in-law for me-saww and a son-in-law’’.[119]
السَّمْعَانِيُّ فِي فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ بِالْإِسْنَادِ عَنْ مَطَرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ خَلِيلِي وَ وَزِيرِي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي وَ خَيْرَ مَنْ أَتْرُكُ بَعْدِي مَنْ يُنْجِزُ مَوْعِدِي وَ يَقْضِي دَيْنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
Al Sam’any in (the book) ‘Fazaail Al Sahaba’, by the chain from Matar, from Anas (well-known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww friend, and my-saww Vizier, and my-saww caliph among my-saww family, and best of the ones I-saww am leaving behind after me-saww, one who will fulfil my-saww promises, and pay off my-saww debts, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[120]
وَ فِي أَمَالِي أَبِي الصَّلْتِ الْأَهْوَازِيِّ بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
And in (the book) ‘Amaali’ – Abu Al Salt Al Ahwazy, by the chain from Anas (well-known fabricator),
‘The Prophet-saww said: ‘My-saww brother-asws, and my-saww Vizier, and my-saww successor-asws, and my-saww caliph among my-saww family, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[121]
وَ فِي خَبَرٍ أَنْتَ الْإِمَامُ بَعْدِي وَ الْأَمِيرُ وَ أَنْتَ الصَّاحِبُ لِي وَ الْوَزِيرُ وَ مَا لَكَ فِي أُمَّتِي مِنْ نَظِيرٍ.
And in a Hadeeth: ‘You-asws are the Imam-asws after me-saww, and the Emir (commander), and you-asws are the companion for me-saww, and the Vizier, and there is no match for you-asws in my-saww community’’.[122]
113- مد، العمدة بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَ أَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ جَمَعَ النَّبِيُّ ص أَهْلَ بَيْتِهِ فَاجْتَمَعَ ثَلَاثُونَ فَأَكَلُوا وَ شَرِبُوا ثَلَاثاً ثُمَّ قَالَ لَهُمْ مَنْ يَضْمَنُ عَنِّي دَيْنِي وَ مَوَاعِيدِي وَ يَكُونُ خَلِيفَتِي وَ يَكُونُ مَعِي فِي الْجَنَّةِ
(The book) ‘Al Amdah’ – By the chain from Abdullah Bin Ahmad, from his father, from Aswad Bin Aamir, from Shareek, from Al Amsh, from Al Minhal, from Abbad Bin Abdullah Al Asady,
‘From Ali-asws: ‘And warn your kindred, the near ones! [26:214], the Prophet-saww gathered his-saww family members. So, thirty (men) gathered and they ate and drank for three days. Then he-saww said to them: ‘Who will take the responsibility from me-saww of my-saww debts, and my-saww promises, and be my-saww caliph, and be with me-saww in the Paradise?’
فَقَالَ رَجُلٌ لَمْ يُسَمِّهِ شَرِيكٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْتَ كُنْتَ تَجِدُ مَنْ يَقُومُ بِهَذَا قَالَ ثُمَّ قَالَ الْآخَرُ يَعْرِضُ ذَلِكَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَنَا قَالَ أَنْتَ.
A man whom Sharee (the narrator) did not name, said: ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww will find someone who would stand with this?’ Then another one objecting that upon his-saww family. Ali-asws said: ‘I-asws will!’ He-saww said: ‘You-asws!’’[123]
وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحِمَّانِيِّ عَنْ شَرِيكٍ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيٌّ يَقْضِي دَيْنِي عَنِّي وَ يُنْجِزُ مَوَاعِيدِي.
And by the chain from Abdullah Bin Ahmad, from his father, from Yahya Bin Abdul Malik Al HImmany, from Shareek – similar to it, and there is an addition in its end, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws will pay off my-saww debts on my-saww behalf, and fulfil my-saww promises’’.[124]
114- مد، العمدة مِنْ مَنَاقِبِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الشِّمْشَاطِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيِّ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبِي مُحَمَّداً رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ كُنْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ نُوراً بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يُسَبِّحُ اللَّهَ ذَلِكَ النُّورُ وَ يُقَدِّسُهُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ آدَمَ بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَلَمْ نَزَلْ فِي شَيْءٍ وَاحِدٍ حَتَّى افْتَرَقْنَا فِي صُلْبِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَفِيَّ النُّبُوَّةُ وَ فِي عَلِيٍّ الْخِلَافَةُ.
(The book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Manaqib’ of Ibn Al Maghazily’, from Muhammad Bin Ahmad Bin Sahl, from Ali Bin Mansour, from Ali Bin Muhammad al Shimsaty, from Al Hassan Bin Ali Bin Zakariya, from Ahmad Bin Abu Al Midqam Al Ijaly, from Al Fuzeyl Bin Iyaz, from Zowr Bin Yazeed, from Khalid Bin Ma’dan, from Zazan,
‘From Salman-ra having said, ‘I-ra heard my-ra beloved Muhammad-saww Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww and Ali-asws were one Noor in front of Allah-azwj Mighty and Majestic. That Noor was glorifying Allah-azwj and extolling His-azwj Holiness before Allah-azwj Created Adam-as by fourteen thousand years. We-asws did not cease to be in one thing until we-asws separated in the Sulb of Abdul Muttalib-asws. So, in me-saww is the Prophet-hood and in Ali-asws is the caliphate’’.[125]
115- مد، العمدة مِنْ مَنَاقِبِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَبِي نَصْرٍ الطَّحَّانِ عَنْ أَبِي الْفَرَجِ الْحَنُوطِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ الرَّازِيِّ عَنْ سَلَمِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ الْإِيَادِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِكُلِّ نَبِيٍّ وَصِيٌّ وَ وَارِثٌ وَ إِنَّ وَصِيِّي وَ وَارِثِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
(The book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Manaqib’ of Ibn Al Maghazily’, from Abu Nasr Al Tahhan, from Abu Al Faraj Al Hanouty, from Abdul Hameed Bin Musa, from Muhammad Bin Ahmad Bin Saeed, from Muhammad Humeyd Al Razy, from Salam Bin Al Fazl, from Abu Is’haq, from Shareek, from Abu Rabie Al Iyadi, from Abdullah Bin Bureyda who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘For every Prophet-as there is a successor-as and an inheritor, and my-saww successor-asws and my-saww inheritor is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[126]
وَ عَنْهُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.
And from him, by his chain who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen’’.[127]
وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْبَيِّعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْحَافِظِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُدَيْسٍ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ عَنْ هِلَالٍ الصَّوَّافِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ أَوْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ أَخْطَبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمَّا كَانَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ إِذَا قَصْرٌ أَحْمَرُ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ يَتَلَأْلَأُ نُوراً فَأُوحِيَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ ع أَنَّهُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ.
And from him, from Muhammad Bin Ali Bin Al Bayie, from Abdullah Bin Aslam, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Al Hafiz, from Muhammad Bin Ismail Bin Is’haq, from Muhammad Bin Udeys, from Ja’far Al Ahmar, from Hilal Al Sawwaf, from Abdullah Bin Kaseer, or Kaseer Bin Abdullah, from Ibn Al Akhtab, from Muhammad bin Abdul Rahman, from As’ad Bin Zurara, from his father who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it was the night there was an ascension with me-saww to the sky, there was a castle of red ruby of shining light. He-azwj Revealed to me-saww regarding Ali-asws that he-asws is chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[128]
116- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَكِيعٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدَةَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ بُرَيْدَةَ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى مَجْلِسٍ وَ هُمْ يَنَالُونَ مِنْ عَلِيٍّ ع فَوَقَفَ عَلَيْهِمْ وَ قَالَ إِنَّهُ كَانَ فِي نَفْسِي عَلَى عَلِيٍّ شَيْءٌ وَ كَانَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ كَذَلِكَ فَبَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص فِي سَرِيَّةٍ عَلَيْهَا عَلِيٌّ فَأَصَبْنَا سَبْياً فَأَخَذَ عَلِيٌّ جَارِيَةً مِنَ الْخُمُسِ لِنَفْسِهِ فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ دُونَكَ
(The book) ‘Al Amdah’ – By his chain to Abdullah Bin Ahmad Bin Hanbal, from his father, from Wakie, from Al Amsh, from Saeed Bin Uabdah, from Ibn Bureyda, from his father Bureyda,
‘He passed by a gathering they were backbiting Ali-asws. He stood to them and said, ‘There was something within me against Ali-asws, and Khalid Bin Al-Waleed was like that. Rasool-Allah-saww sent me in a battalion, upon it was Ali-asws (as commander). We captured some captives. Ali-asws took a girl from the Khums, for himself-asws. Khalid Bin Al-Waleed said, ‘It is beneath you-asws’.
قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ ص فَقُلْتُ أُحَدِّثُهُ بِمَا كَانَ ثُمَّ قُلْتُ إِنَّ عَلِيّاً أَخَذَ جَارِيَةً مِنَ الْخُمُسِ وَ كُنْتُ رَجُلًا مِكْبَاباً فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ص قَدْ تَغَيَّرَ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ.
He (the narrator) said, ‘When we arrived to the Prophet-saww, I said narrating to him-saww with what had happened. Then I said, ‘Ali-asws has taken a girl from the Khums’, and I used to be a man speaking with a lowered head I raised my head, and there, the face of Rasool-Allah-saww had changed (out of anger). He-saww said: ‘One whose commander I-saww was, so Ali-asws is his commander’’.[129]
وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَابِسٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ خَثْعَمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَقُولُ كَمَا قَالَ أَخِي مُوسَى اللَّهُمَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيّاً اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي وَ أَشْرِكْهُ فِي أَمْرِيكَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيراً وَ نَذْكُرَكَ كَثِيراً إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً.
And by the chain from Abdullah, from his father, from Abdullah Bin Aamir, from Ubadah Bin Yaqoub, from Ali Bin Abbas, from Al Haris Bin Haseyra, from Al Qasim who said, ‘I heard a man from Khas’am saying, ‘I heard Asma Bint Umeys saying,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww am saying like what my-saww brother-as Musa-as had said. O Allah-azwj! Make a Vizier to be for me from my family [20:29], Ali-asws, Strengthen my back by him [20:31] And associate him in my matter [20:32] So that we may Glorify You abundantly [20:33] And remember You a lot [20:34] Surely, You were always Insightful with us [20:35]’’.[130]
117- مد، العمدة مِنْ مَنَاقِبِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَبِي نَصْرٍ الطَّحَّانِ عَنْ أَبِي الْفَرَجِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْحَنُوطِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ السُّوسِيِّ وَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى بْنِ أَبِي مَطَرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَأَتَى عَلِيٌّ مُقْبِلًا فَقَالَ أَنَا وَ هَذَا حُجَّةٌ عَلَى أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Manaqib’ of Ibn Al Maghazily, from Abu Nasr Al tahhan, from Abu Al Faraj Ahmad Bin Ali Al Hanouty, from Muhammad Bin Is’haq Al Sowsy, and Ibrahim Bin Abdul Salaman, from Ali Bin Al Moana, from Abdullah Bin Musa Bin Abu Matar, from Anas (well-known fabricator) who said,
‘I was in the presence of the Prophet-saww and Ali-asws came facing. He-saww said: ‘I-saww and this would be Divine Authorities upon my-saww community on the Day of Qiyamah’’.[131]
وَ عَنْهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ الطَّائِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْلَاكَ مَا عُرِفَ الْمُؤْمِنُونَ بَعْدِي.
And from him, from Ibrahim Bin Gassan, from Al-Hassan Bin Ahmad, from his father Ahmad Bin Aamir Al Taie,
‘From Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww: ‘Had it not been for you-asws, the Momineen would not be recognised after me-saww’’.[132]
وَ عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَفَّارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَزِينٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ دِعْبِلِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي النَّسَّاجِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَتَانِي جَبْرَئِيلُ بِدُرْنُوكٍ مِنَ الْجَنَّةِ فَجَلَسْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا صِرْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي كَلَّمَنِي وَ نَاجَانِي فَمَا عُلِّمْتُ شَيْئاً إِلَّا عَلَّمْتُهُ عَلِيّاً فَهُوَ بَابُ مَدِينَةِ عِلْمِي
And from him, from Al-Hassan Bin Ahmad Bin Musa, from Hilal Bin Muhammad Al Haffar, from Ismail Bin Ali Bin Razeyn, from his father, from Deobel Bin Ali, from Sho’ba Bin Al Hajjaj, from Abu Al Nassaj, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww with a ride from the Paradise. I-saww sat upon it. When I-saww came to be in front of my-saww Lord-azwj, He-azwj Spoke to me-saww and Conversed with me-saww. He-azwj did not Teach me-saww anything except I-saww taught it to Ali-asws. So, he is a door of the city of my-saww knowledge’.
ثُمَّ دَعَاهُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ أَنْتَ الْعَلَمُ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ أُمَّتِي بَعْدِي.
Then he-saww called him-asws to himself-saww. He-saww said: ‘O Ali-asws! Your-asws peace is my-saww peace and your-asws war is my-saww war, and you-asws are the flag among what is between me-saww and my-saww community after me-asws’’.[133]
118- أَقُولُ رَوَى ابْنُ الْأَثِيرِ فِي جَامِعِ الْأُصُولِ، مِنْ صَحِيحِ التِّرْمِذِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَيْشاً وَ اسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَمَضَى فِي السَّرِيَّةِ فَأَصَابَ جَارِيَةً فَأَنْكَرُوا عَلَيْهِ وَ تَعَاقَدَ أَرْبَعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص فَقَالُوا إِذَا لَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَخْبَرْنَاهُ بِمَا صَنَعَ عَلِيٌّ
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Ibn al Aseer in (the book) ‘Jamie Al Usool’, from (the book) ‘Saheeh Al Tirmizi’, from Imran Bin Huseyn who said,
‘Rasool-Allah-saww sent an army and utilised Ali-asws Bin Abu Talib-asws (as commander) upon them. He-asws went in the battalion until he-asws attained a girl (captive). They denied it upon him-asws. And four from the companions of the Prophet-as made an agreement upon it, they said, ‘When we meet Rasool-Allah-saww, we shall inform him-asws with what Ali-asws has done’.
وَ كَانَ الْمُسْلِمُونَ إِذَا رَجَعُوا مِنْ سَفَرٍ بَدَءُوا بِرَسُولِ اللَّهِ ص فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفُوا إِلَى رِحَالِهِمْ فَلَمَّا قَدِمَتِ السَّرِيَّةُ فَسَلَّمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَامَ أَحَدُ الْأَرْبَعَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَمْ تَرَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَنَعَ كَذَا وَ كَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ
And it was so that whenever the Muslims returned from a journey, they would begin with (visiting) Rasool-Allah-saww. They would greet unto him-saww, then they would leave to their belongings. When the battalion arrive, they greeted unto Rasool-Allah-saww. One of the four stood up and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Do you-saww not see Ali-asws Bin Abu Talib-asws has done such and such?’ But Rasool-Allah-saww turned away from him.
ثُمَّ قَامَ الثَّانِي فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ الثَّالِثُ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ الرَّابِعُ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالُوا
Then the second one stood up and said like his words. But he-saww turned away from him. Then the third stood up and said like his words, and he-saww turned away from him. Then the fourth stood up and said what they had said.
فَأَقْبَلَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الْغَضَبُ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ هُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي.
Rasool-Allah-saww faced towards them and the anger was recognised in his-saww face. He-saww said: ‘What are you wanting from Ali-asws? What are you wanting from Ali-asws? What are you wanting from Ali-asws? Ali-asws is from me-asws and I-saww am from him-asws, and he-asws is guardian of every Momin after me-saww’’.[134]
وَ رُوِيَ مِنْهُ أَيْضاً عَنْ حُبْشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا أَنَا أَوْ عَلِيٌ.
And it is reported from him as well, from Hubeysh Bin Junadah,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws! No one will fulfil it on my-saww behalf except I-saww or Ali-asws’’.[135]
119- مد، العمدة مِنْ مَنَاقِبِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْغُنْدِجَانِيِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ جَرِيرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ نَاصَبَ عَلِيّاً لِلْخِلَافَةِ بَعْدِي فَهُوَ كَافِرٌ قَدْ حَارَبَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ مَنْ شَكَّ فِي عَلِيٍّ فَهُوَ كَافِرٌ.
(The book) ‘Al Amdah’, from (the book) ‘Ibn Al Mghazily’, from Ahmad Bin Musa Al Ghandijani, from HIlal Bin Muhammad Bin Ismail Bin Ali, from Abdul Ghaffar Bin Ja’far, from Jareer, from Al Amsh, from Ibrahim Al Tameemi, from his father,
‘From Abu Zarr Al-Ghifari-ra who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who opposes Ali-asws for the caliphate after me-saww, he is a Kafir who has warred Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and one who doubts in Ali-asws, he is a Kafir’’.[136]
120- أَقُولُ رَوَى ابْنُ شِيرَوَيْهِ فِي الْفِرْدَوْسِ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: خُلِقْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ نُورٍ وَاحِدٍ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ آدَمَ بِأَرْبَعَةِ آلَافِ عَامٍ فَلَمَّا خُلِقَ آدَمُ رُكِّبَ ذَلِكَ النُّورُ فِي صُلْبِهِ فَلَمْ نَزَلْ فِي شَيْءٍ وَاحِدٍ حَتَّى افْتَرَقْنَا فِي صُلْبِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَفِيَّ النُّبُوَّةُ وَ فِي عَلِيٍّ الْخِلَافَةُ.
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Ibn Sheyrawiya in (the book) ‘Al Firdows’,
‘From Salman Al-Farsi-ra, from the Prophet-saww having said: ‘I-saww and Ali-asws were Created from one Noor before Allah-azwj Created Adam-as by four thousand years. When Adam-as was Created, that Noor was installed into his-as Sulb. So, we-asws did not cease to be in one thing until we-asws separated in the Sulb of Abdul Muttalib-asws. So, in me-saww is the Prophet-hood and in Ali-asws is the caliphate’’.[137]
121- قب، المناقب لابن شهرآشوب حِلْيَةُ الْأَوْلِيَاءِ وَ فَضَائِلُ السَّمْعَانِيِّ وَ كِتَابُ الطَّبَرَانِيِّ وَ النَّطَنْزِيِّ بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ادْعُوا إِلَيَّ سَيِّدَ الْعَرَبِ يَعْنِي عَلِيّاً فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَ لَسْتَ سَيِّدَ الْعَرَبِ قَالَ أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ
(The books) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, (and) ‘HIlyat Al Awliya’, and ‘Fazaail’ of Al Sam’any, and the book of Al Tabrany and Al Natanzy, by the chain from Abdul Rahman Bin Abu Layli,
‘From Al-Hassan Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Call to me-as chief of the Arabs, meaning Ali-asws’. Ayesha said, ‘Aren’t you-saww chief of the Arabs?’ He-saww said: ‘I-saww am chief of the children of Adam-as, and Ali-asws is chief of the Arabs’.
فَلَمَّا جَاءَ أَرْسَلَ إِلَى الْأَنْصَارِ فَقَالَ مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هَذَا عَلِيٌّ فَأَحِبُّوهُ لِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ لِكَرَامَتِي فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ أَمَرَنِي بِالَّذِي قُلْتُ لَكُمْ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.
When he-asws came, he-saww sent for the Helpers and said: ‘Community of the Helpers! Shall I-saww point you upon what, if you were to adhere with it, you will never stray?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘This is Ali-asws, so love him-asws to my-saww love, and honour him-asws for my-saww honour, for Jibraeel-as has instructed me with that which I-saww am saying to you all on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[138]
وَ رَوَاهُ أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ فِي كِتَابِ السُّؤْدُدِ وَ فِي رِوَايَةٍ فَقَالَتْ عَائِشَةُ وَ مَا السَّيِّدُ قَالَ مَنِ افْتُرِضَتْ طَاعَتُهُ كَمَا افْتُرِضَتْ طَاعَتِي.
And it is reported by Abu Bishr, from Saeed Bin Jubeyr, from Ayesha in ‘Kitab al Soudud’, and in a report,
‘Ayesha said, ‘And what is the chief?’ He-saww said: ‘One, obedience to him-asws is obligatory like what is obligated to obey me-saww’’.[139]
أَبُو حَنِيفَةَ بِإِسْنَادٍ لَهُ إِلَى أُمِّ هَانِئٍ قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ أَنْتَ سَيِّدُ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا وَ سَيِّدُ النَّاسِ فِي الْآخِرَةِ.
Abu Haneefa, by a chain of his to Umm Hany,
‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are chief of the people in the world and chief of the people in the Hereafter’’.[140]
122- كَنْزُ الْكَرَاجُكِيِّ، حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ وَ كَانَ مُشْتَهِراً بِالْعِنَادِ لِآلِ مُحَمَّدٍ وَ الْمُخَالَفَةِ لَهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْجِعَابِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَبِّي لَا إِمَارَةَ لِي مَعَهُ وَ أَنَا رَسُولُ رَبِّي وَ لَا إِمَارَةَ مَعِي وَ عَلِيٌّ وَلِيُّ مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ وَ لَا إِمَارَةَ مَعَهُ.
(The book) ‘Kunz’ of Al Karajaky’ – It is narrated to me by Al-Husayn Bin Muhammad Al Sayrafi, and he was notorious to being inimical to the Progeny-asws of Muhammad-saww and being adversarial to them-asws, from Muhammad Bin Umar Al Jiany, from Muhammad Bin Muhammad Bin Suleyman, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yazeed Bin Suleyman, from Ismail Bin Aban, from Abu Maryam, from Ata’a, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Lord-azwj, there is no governance for me-saww with Him-azwj, and I-saww am a Rasool-saww of my-saww Lord-azwj, and there is no governance (for anyone else) with me-saww, and Ali-asws is a commander of the ones I-saww was a commander of, and there is no governance (for anyone else) with him-asws’’.[141]
123- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَاذَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَتَّوَيْهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُرَاتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَلِيفَةُ اللَّهِ وَ خَلِيفَتِي وَ حُجَّةُ اللَّهِ وَ حُجَّتِي وَ بَابُ اللَّهِ وَ بَابِي وَ صَفِيُّ اللَّهِ وَ صَفِيِّي وَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ حَبِيبِي
And from him, from Muhammad Bin Ahmad Bin Shazan, from Ali Bin Ahmad Bin Mutaway, from Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Usman, from Muhammad Bin Furat, from Muhammad Bin Ali, from his father,
‘From Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a caliph of Allah-azwj and my-saww caliph, and Divine Authority of Allah-azwj and my-saww (appointed) Divine Authority, and Door of Allah-azwj and my-saww door, and Elite of Allah-azwj and my-saww elite, and Beloved of Allah-azwj and my-saww beloved, and Friend of Allah-azwj and my-saww beloved;
وَ خَلِيلُ اللَّهِ وَ خَلِيلِي وَ سَيْفُ اللَّهِ وَ سَيْفِي وَ هُوَ أَخِي وَ صَاحِبِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي
And he-asws is a Friend of Allah-azwj and my-saww friend, and Sword of Allah-azwj and my-saww sword, and he-asws is my-saww brother-asws, and my-saww companion, and my-saww Vizier, and my-saww successor-asws.
مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ وَلِيُّهُ وَلِيِّي وَ عَدُوُّهُ عَدُوِّي وَ زَوْجَتُهُ ابْنَتِي وَ وُلْدُهُ وُلْدِي وَ حَرْبُهُ حَرْبِي وَ قَوْلُهُ قَوْلِي وَ أَمْرُهُ أَمْرِي وَ هُوَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ خَيْرُ أُمَّتِي.
One loving him-asws is loving me-saww, and one hating him-asws is hating me-saww, and his-asws friend is my-saww friend, and his-asws enemy is my-saww enemy, and he-asws is husband of my-saww daughter-asws, and his-asws children are my-saww children, and his-asws party is my-saww party, and his-asws word is my-saww word, and his-asws order is my-saww order, and he-asws is chief of the successors-as and best of my-saww community’’.[142]
124- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ شَاذَانَ عَنْ خَالِ أُمِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ طَاعَتِي وَ نَهَاكُمْ عَنْ مَعْصِيَتِي وَ أَوْجَبَ عَلَيْكُمُ اتِّبَاعَ أَمْرِي وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ مِنْ طَاعَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بَعْدِي كَمَا فَرَضَ عَلَيْكُمْ مِنْ طَاعَتِي وَ نَهَاكُمْ عَنْ مَعْصِيَتِي
And from him, from Ibn Shazan, from a maternal uncle of his mother Ja’far Bin Muhammad Bin Qawlawiya, from Ali Bin Al-Husayn, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza Al Sumali,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj has Obligated upon you all to obey me-saww, and has Forbidden you from disobeying me-saww, and has Obligated upon you to follow my-saww orders and Obligated upon you to obey Ali-asws Bin Abu Talib-asws after me-saww, like what He-azwj has Obligated upon you to obey me-saww and Forbidden you from disobeying me-saww.
وَ جَعَلَهُ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي وَ هُوَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ حُبُّهُ إِيمَانٌ وَ بُغْضُهُ كُفْرٌ وَ مُحِبُّهُ مُحِبِّي وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضِي وَ هُوَ مَوْلَى مَنْ أَنَا مَوْلَاهُ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَ مُسْلِمَةٍ وَ أَنَا وَ هُوَ أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّةِ.
And He-azwj has Made him-asws my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and my-saww inheritor, and he-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. Loving him-asws is Eman and hating him-asws is Kufr, and one loving him-asws is loving me-saww and his-asws hater is my-saww hater, and he-asws is Master of the one I-saww am a Master of, and I-saww am Master of every Muslim man and Muslim woman, and I-saww and him-asws are two fathers-asws of this community’’.[143]
125- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ شَاذَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ وَ مَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ بَعْدِي أَفْضَلَ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ص وَ إِنَّهُ إِمَامُ أُمَّتِي وَ أَمِيرُهَا وَ إِنَّهُ لَوَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْهَا
And from him, from Ibn Shazan, from Ahmad Bin Muhammad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ja’far, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Sinan, from Ziyad Bin Al Munzir, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Neither has the green (sky) shaded, nor has the dust (ground) carried anyone after me-saww more superior than Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-asws is Imam-asws of my-saww community, and its commander, and he is my-saww successor-asws, and my-saww caliph upon it.
مَنِ اقْتَدَى بِهِ بَعْدِي اهْتَدَى وَ مَنِ اهْتَدَى بِغَيْرِهِ ضَلَّ وَ غَوَى إِنِّي أَنَا النَّبِيُّ الْمُصْطَفَى مَا أَنْطِقُ بِفَضْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنِ الْهَوَى إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْمُجْتَبَى عَنِ الَّذِي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّرى.
One being led by him-asws after me-saww would be guided, and one guided by others would stray. Surely, I-saww am the Chosen Prophet-saww! I-saww do not speak with the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws from a whim. It is not, except a Revelation having been Revealed the selected Spirit (Jibraeel-as) has descended with, from the One-azwj, For Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth and whatever is between the two and whatever is beneath the soil [20:6]’’.[144]
126- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ شَاذَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَّةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَاصِمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَالِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْأَصْبَغِ قَالَ: سُئِلَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ مَوْلَاكُمْ فَأَحِبُّوهُ وَ كَبِيرُكُمْ فَاتَّبِعُوهُ وَ عَالِمُكُمْ فَأَكْرِمُوهُ وَ قَائِدُكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ فَعَزِّرُوهُ
And from it, from Ibn Shazan, from Muhammad Bin Muhammad Bin Murrah, from Al-Hassan Bin Ali Al Aasimy, from Muhammad Bin Abdul Malik Bin Abu Al Shawarib, from Ja’far Bin Suleyman Al Zubaie, from Sa’ad Bin Tareyf, from Al Asbagh who said,
‘Salman Al-Farsi-ra was asked about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-ra said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Upon you all is to be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for he-asws is your Master. So, love him-asws and he-asws will make you greater, follow him-asws and he-asws will teach you, honour him-asws and he-asws will lead you to the Paradise, therefore revere him-asws.
وَ إِذَا دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ وَ إِذَا أَمَرَكُمْ فَأَطِيعُوهُ أَحِبُّوهُ لِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ لِكَرَامَتِي مَا قُلْتُ لَكُمْ فِي عَلِيٍّ إِلَّا مَا أَمَرَنِي بِهِ رَبِّي.
And whenever he-asws calls you, answer him-asws, and whenever he-asws orders you-asws, obey him-asws. Love him-asws for my-saww love and honour him-asws for my-saww honour. I-asws am not saying to you-asws regarding Ali-asws except what my-saww Lord-azwj has Commanded me-saww’’.[145]
127- قب، المناقب لابن شهرآشوب تَفْسِيرَيْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الطَّائِيِّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ الْخُلَفَاءُ أَرْبَعَةٌ آدَمُ إِنِّي جاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً وَ دَاوُدُ يا داوُدُ إِنَّا جَعَلْناكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ يَعْنِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ وَ هَارُونُ قَالَ مُوسَى اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Tafseers of Abu Ubeyda and Ali Bin Harb Al Taie, ‘Abdullah Bin Masoud said,
‘The caliphs are four – Adam-as: I am going to Make a Caliph in the earth. [2:30]; and Dawood-as: “O Dawood! Surely, We Made you a Caliph in the earth, [38:26], meaning Bayt Al Maqdis; and Haroun-as. Musa-as said: ‘Be my Caliph among my people [7:142].
وَ عَلِيٌ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ يَعْنِي عَلِيّاً لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ آدَمَ وَ دَاوُدَ وَ هَارُونَ وَ لَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضى لَهُمْ يَعْنِي الْإِسْلَامَ وَ لَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْنِي أَهْلَ مَكَّةَ يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً وَ مَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذلِكَ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ يَعْنِي الْعَاصِينَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ.
And Ali-asws: Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds – meaning Ali-asws – that He will Make them Caliphs in the earth just as He Made Caliphs, those from before them, – Adam-as, and Dawood-as, and Haroun-as – and He will Establish their Religion for them which He Approves for them, – meaning Al Islam – and He will Exchange for them from afterwards, their fear into security – meaning the people of Makkah – Worship Me and do not associate anything with Me! And one who commits Kufr after that, – with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws – so these ones, they are the transgressors [24:55] – meaning the ones disobedient to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww’’.[146]
وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَنْ لَمْ يَقُلْ إِنِّي رَابِعُ الْخُلَفَاءِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ هَذَا الْمَعْنَى.
And Amir Al-Momineen-asws said: ‘One who does not say I-asws am the fourth caliph, so upon him is Curse of Allah-azwj’. Then he-asws mentioned approximate to this meaning’’.[147]
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُودِيَ أَيْنَ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ فَيَقُومُ دَاوُدُ فَيُقَالُ لَسْنَا أَرَدْنَاكَ وَ إِنْ كُنْتَ خَلِيفَةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
Abu Abdullah-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, there would be a call: “Where is the caliph of Allah-azwj in His-azwj earth?’ Dawood-as would stand. It would be said: ‘We did not intend you-as, and even though you-as are a caliph of Allah-azwj in His-azwj earth!’
فَيَقُومُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَيَأْتِي النِّدَاءُ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ فَمَنْ تَعَلَّقَ بِحَبْلِهِ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَلْيَتَعَلَّقْ بِحَبْلِهِ فِي هَذَا الْيَوْمِ لِيَسْتَضِيءَ بِنُورِهِ وَ يُشَيِّعَهُ إِلَى الْجَنَّةِ.
Amir Al-Momineen-asws would stand, so a call would come: ‘O community of creatures! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, caliph in His-azwj earth, and Divine Authority upon His-azwj servants! The one who held on to his-asws rope in the house of the world, let him hold on to his-asws rope during this Day, to be illuminated by his-asws Noor, and he-asws will escort him to the Paradise!’’[148]
مُعْجَمُ الطَّبَرَانِيِّ، عَنْ عُلَيْمٍ الْجُهَنِيِّ وَ فِي أَخْبَارِ أَهْلِ الْبَيْتِ ع عَنْ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَيْلَةَ أَسْرَى بِي رَبِّي فَأَوْحَى إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ بِثَلَاثٍ أَنَّهُ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ.
(The book) ‘Ma’jam al Tareeq’ – From Aleem Al Juhny,
‘And in the Ahadeeth of People-asws of the Household, from As’ad Bin Zurara, from the Prophet-saww having said: ‘On the night my-saww Lord-azwj Ascended me-saww, He-azwj Revealed to me-saww three (things) regarding Ali-asws – He-asws is Imam-asws of the pious, and chief of the Muslims, and guide of the resplendent’’.[149]
وَ فِي رِوَايَةِ أَبِي الصَّلْتِ الْأَهْوَازِيِ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ.
And in a report of Abu Al-Salt Al-Ahwazy: ‘(He-saww said): ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen’’.[150]
يُوسُفُ الْقَطَّانُ فِي تَفْسِيرِهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دَعَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَئِمَّةَ الْهُدَى وَ مَصَابِيحَ الدُّجَى وَ أَعْلَامَ التُّقَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع
Yusuf Al Qattan in his Tafseer, from Sho’ba, from Qatadah, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas,
‘Regarding Words of the Exalted: On the Day (of Judgment), We will be Calling every human being with their Imam. [17:71], he said, ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic will Call the Imams-asws of guidance, and lamps for the darkness, and flags of piety – Amir Al-Momineen-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws.
ثُمَّ يُقَالُ لَهُمْ جُوزُوا الصِّرَاطَ أَنْتُمْ وَ شِيعَتُكُمْ وَ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ثُمَّ يَدْعُو أَئِمَّةَ الْفِسْقِ قَالَ وَ اللَّهِ يَزِيدُ مِنْهُمْ فَيُقَالُ لَهُ خُذْ بِيَدِ شِيعَتِكَ إِلَى النَّارِ بِغَيْرِ حِسَابٍ.
Then it would be said to them-asws: ‘Cross over the Bridge, you-asws and your-asws Shias and enter the Paradise without any Reckoning!’ Then the imams of mischief would be called. By Allah-azwj! Yazeed-la will be from them. It would be said to him-la, ‘Take the hands of your adherent to the Fire without Reckoning!’’[151]
أَنْبَأَنِي الْحَافِظُ أَبُو الْعَلَاءِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ أَبِي بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ النَّبِيُّ ص لِكُلِّ نَبِيٍّ وَصِيٌّ وَ وَارِثٌ وَ إِنَّ عَلِيّاً وَصِيِّي وَ وَارِثِي.
Al Hafiz Abu Al A’ala informed me by his chain, from Shareek Bin Abdullah, from Abu Rabie, from Abu Bureyda, from his father,
‘The Prophet-saww said: ‘For every Prophet-as there is a successor-as and an inheritor, and Ali-asws is my-saww successor-asws and my-saww inheritor’’.[152]
فَضَائِلُ الصَّحَابَةِ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ ص فِي خَبَرٍ وَ أَنْتَ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَ أَنْتَ أَخِي وَ وَارِثِي
(The book) ‘Fazaail Al Sahaba’ – From Ahmad, from Zayd Bin Abu Awf,
‘He-saww said in a Hadeeth: ‘And you-asws are at the status of Haroun-as from Musa-as except surely there is no Prophet-saww after me-saww, and you-saww are my-saww brother-asws, and my-saww inheritor’.
قَالَ وَ مَا أَرِثُ مِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا وَرِثَ الْأَنْبِيَاءُ قَبْلِي قَالَ وَ مَا وَرِثَ الْأَنْبِيَاءُ قَبْلَكَ قَالَ كِتَابَ اللَّهِ وَ سُنَّةَ نَبِيِّهِ.
He-asws said: ‘And what will I-asws inherit from you-saww, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘What the Prophets-as before me-saww inherited’. He-asws said: ‘And what did the Prophets-as before you-saww inherit?’ He-saww said: ‘Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Prophet-saww’’.[153]
زُرَارَةُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَرِثَ عَلِيٌّ ع عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ وَرِثَتْ فَاطِمَةُ ع تَرِكَتَهُ.
Zurara, from Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws inherited the knowledge of Rasool-Allah-saww and (Syeda) Fatima-asws inherited his-saww belongings’’.[154]
وَ الْخَبَرُ الْمَشْهُورُ أَنْتَ وَارِثُ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ.
And the famous Hadeeth: ‘You-asws are inheritor of knowledge of the former ones and the latter ones’’.[155]
128- يف، الطرائف ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ نَاصَبَ عَلِيّاً عَلَى الْخِلَافَةِ بَعْدِي فَهُوَ كَافِرٌ وَ قَدْ حَارَبَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ مَنْ شَكَّ فِي عَلِيٍّ فَهُوَ كَافِرٌ.
(The book) ‘Al Taraaif’ – Ibn Al Maghazili, by his chain,
‘From Abu Zarr-ra, may Allah-azwj be Pleased from him-ra, said, ‘Rasool-Allah-saww: ‘One who opposes Ali-asws upon the caliphate after me-saww, so he is a Kafir, and he would have warred Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and one who doubts in Ali-asws, he is a Kafir’’.[156]
129- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَ عَلِيّاً عَلَماً بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَلْقِهِ لَيْسَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَهُ عَلَمٌ غَيْرُهُ فَمَنْ تَبِعَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ جَحَدَهُ كَانَ كَافِراً وَ مَنْ شَكَّ فِيهِ كَانَ مُشْرِكاً.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad. From Al Barqy, from Ali Bin Abdullah, from Musa Bin Saeed, from Abdullah Bin Al Qasim, from Al Mufazzal Bin Umar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Made Ali-asws to be a flag between Him-azwj and His-azwj creatures. There isn’t any flag between Him-azwj and them apart from him-asws. So, the one who follows him-asws would be a Momin, and one rejecting him-asws would be a Kafir, and one who doubts in him-asws would be a Mushrik (associator)’’.[157]
130- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْكَاتِبِ عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ عَشْرُ خِصَالٍ لَهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Katib, from Al Zafrany, from Al Saqafy, from usman Bin Abu Shayba, from Amro Bin Maymoun,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws said upon the pulpit of Al-Kufa: ‘O you people! There have been ten qualities for me-asws from Rasool-Allah-saww. These are more beloved than what the sun emerges upon.
قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنْتَ أَقْرَبُ الْخَلَائِقِ إِلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الْمَوْقِفِ بَيْنَ يَدَيِ الْجَبَّارِ وَ مَنْزِلُكَ فِي الْجَنَّةِ مُوَاجِهُ مَنْزِلِي كَمَا يَتَوَاجَهُ مَنَازِلُ الْإِخْوَانِ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww brother-asws in the world and the Hereafter!’; and: ‘You-asws would be the closest of the people to me-saww on the Day of Qiyamah in the pausing station in front of the Subduer!’; and: ‘Your-asws house in the Paradise would be facing my-saww house like what the houses of the brethren for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic would be facing each other!’
وَ أَنْتَ الْوَارِثُ مِنِّي وَ أَنْتَ الْوَصِيُّ مِنْ بَعْدِي فِي عِدَاتِي وَ أُسْرَتِي وَ أَنْتَ الْحَافِظُ لِي فِي أَهْلِي عِنْدَ غَيْبَتِي وَ أَنْتَ الْإِمَامُ لِأُمَّتِي وَ أَنْتَ الْقَائِمُ بِالْقِسْطِ فِي رَعِيَّتِي وَ أَنْتَ وَلِيِّي وَ وَلِيِّي وَلِيُّ اللَّهِ وَ عَدُوُّكَ عَدُوِّي وَ عَدُوِّي عَدُوُّ اللَّهِ.
And: ‘You-asws are the inheritor from me-saww!’; and: ‘You-asws are the successor-asws from after me-saww regarding my-saww commitments and my-saww family!’; and: ‘You-asws are the protector for me-saww regarding my-saww family during my-saww absence!’; and: ‘You-asws are the Imam-asws of my-saww community!’; and: ‘You-asws are the one to stand with the fairness among my-saww citizens!’; and: ‘You-asws are my-saww friend, and my-saww friend is a friend of Allah-azwj, and your-asws enemy is my-saww enemy, and my-saww enemy is an enemy of Allah-azwj!’’[158]
131- يف، الطرائف مِنْ كِتَابِ شَوَاهِدِ التَّنْزِيلِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ وَ اتَّقُوا فِتْنَةً لا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ ظَلَمَ عَلِيّاً مَقْعَدِي هَذَا بَعْدَ وَفَاتِي فَكَأَنَّمَا جَحَدَ نُبُوَّتِي وَ نُبُوَّةَ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي.
(The book) ‘Al Taraaif’, from the book Shawahid Al Tanzeel’, by his chain to Abdullah Bin Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: And fear a Fitna (strife) which may not affect (only) those of you who are unjust in particular; and know that Allah is Severe of the Punishment [8:25], he said, ‘When this Verse was Revealed, the Prophet-saww said: ‘One who oppresses Ali-asws of this seat of mine-saww after my-saww expiry, he has rather rejected my-saww Prophet-hood, and Prophet-hood of the Prophets-as before me-saww’’.[159]
وَ مِنْ كِتَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السَّرَّاجِ فِي تَأْوِيلِ هَذِهِ الْآيَةِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص يَا ابْنَ مَسْعُودٍ إِنَّهُ قَدْ نَزَلَتْ عَلَيَّ آيَةُ وَ اتَّقُوا فِتْنَةً الْآيَةَ وَ أَنَا مُسْتَوْدِعُكَهَا فَكُنْ لِمَا أَقُولُ وَاعِياً وَ عَنِّي لَهُ مُؤَدِّياً مَنْ ظَلَمَ عَلِيّاً مَجْلِسِي هَذَا كَمَنْ جَحَدَ نُبُوَّتِي وَ نُبُوَّةَ مَنْ كَانَ قَبْلِي
And from the book of my father Abdullah Muhammad Bin Ali Al Sarraj, in the interpretation of this Verse, by his chain to Abdullah Bin Masoud having said,
‘The Prophet-saww said: ‘O Ibn Masoud! A Verse has been Revealed unto me-saww: And fear a Fitna (strife) [8:25] – Verse, and I-saww am entrusting it, so be a retainer of what I-saww am saying and a fulfiller of it from me-saww. One oppressing Ali-asws for this seat of mine-asws is like the one rejecting my-saww Prophet-hood, and Prophet-hood of the ones who were before me-saww’.
فَقَالَ لَهُ الرَّاوِي يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ فَكَيْفَ وَلَّيْتَ الظَّالِمِينَ قَالَ لَا جَرَمَ جَلَبْتُ عُقُوبَةَ عَمَلِي وَ ذَلِكَ أَنِّي لَمْ أَسْتَأْذِنْ إِمَامِي كَمَا اسْتَأْذَنَهُ جُنْدَبٌ وَ عَمَّارٌ وَ سَلْمَانُ وَ أَنَا أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ رَبِّي وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ.
The reporter said to him, ‘O Abu Abdul Rahman! Have you heard this from Rasool-Allah-saww?’ He said, ‘Yes’. He said, ‘I said, ‘So, how come your befriended the oppressors?’ He said, ‘There is no doubt I shall be Punished for my deeds, and that is because I had not sought permission of my Imam-asws like what he-asws had permitted to Jundab (Abu Zarr-ra), and Ammar-ra, and Salman-ra; and I seek Forgiveness of Allah-azwj, my Lord-azwj, and I repent to Him-azwj’’.[160]
132- قب، المناقب لابن شهرآشوب تَارِيخُ الْخَطِيبِ وَ الْإِحَنُ وَ الْمِحَنُ رَوَى أَنَسٌ أَنَّهُ نَظَرَ النَّبِيُّ ص إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَنَا وَ هَذَا حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, (and) ‘Tareekh Al Khateeb’, and ‘Al Ihan Wa Al Mihan’ – It is reported by Anas (well-known fabricator),
‘The Prophet-saww looked at Ali-asws and he-saww said: ‘I-saww and this are Divine Authorities of Allah-azwj upon His-azwj creatures’’.[161]
الْفِرْدَوْسُ عَنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ ص أَنَا وَ عَلِيٌّ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ.
(The book) ‘Al-Firdows’, from Al-Daylami, ‘He-saww said: ‘I-saww and Ali-asws are Divine Authorities of Allah-azwj upon His-azwj servants’’.[162]
أَقُولُ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ نَهْجِ الْبَلَاغَةِ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ فِي أَوَّلِ خِلَافَتِهِ وَ قَدْ أُلْقِيَ لَهُ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ عَلَى خَصَفَةٍ فَدَعَانِي إِلَى الْأَكْلِ فَأَكَلْتُ تَمْرَةً وَاحِدَةً وَ أَقْبَلَ يَأْكُلُ حَتَّى أَتَى عَلَيْهِ ثُمَّ شَرِبَ مِنْ جَرَّةٍ كَانَ عِنْدَهُ وَ اسْتَلْقَى عَلَى مِرْفَقَةٍ لَهُ وَ طَفِقَ بِحَمْدِ اللَّهِ يُكَرِّرُ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ
I (Majlisi) am saying, ‘Abdul Hameed Bin Abu Al Hadeed said in the commentary of (the book) ‘Nahj Al Balagah’ – It is reported by Ibn Abbas who said,
‘I entered to see Umar during the beginning of his caliphate and a Sa’a of dates had been cast to him upon a basket. He called me to eating, so I ate one date and he went on eating until (satiation) came to him, then he drank from a pot which was with him, and he lied down upon a pillow case of his, and he began praising Allah-azwj, repeating that. Then he said, ‘Where have you come from, O servant of Allah-azwj?
قُلْتُ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ كَيْفَ خَلَّفْتَ بَنِي عَمِّكَ فَظَنَنْتُهُ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ قُلْتُ خَلَّفْتُهُ يَلْعَبُ مَعَ أَتْرَابِهِ قَالَ لَمْ أَعْنِ ذَلِكَ إِنَّمَا عَنَيْتُ عَظِيمَكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ قُلْتُ خَلَّفْتُهُ يَمْتَحُ بِالْغَرْبِ عَلَى نَخِيلَاتٍ مِنْ فَدَّانٍ وَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ
I said, ‘From the Masjid’. He said, ‘How have you left behind the son-asws of your uncle-as?’ I thought he meant Abdullah son of Ja’far-as. I said, ‘I left him playing with his friends’. He said, ‘I do not mean that. But rather, I meant your great one, of People-asws of the Household’. I said, ‘I left him-asws watering upon the trees from drawing the bucket of the well, and he-asws was reciting the Quran’.
قَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ عَلَيْكَ دِمَاءُ الْبُدْنِ إِنْ كَتَمْتَنِيهَا هَلْ بَقِيَ فِي نَفْسِهِ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ الْخِلَافَةِ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أَ يَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ نَصَّ عَلَيْهِ قُلْتُ نَعَمْ وَ أَزِيدُكَ سَأَلْتُ أَبِي عَمَّا يَدَّعِيهِ فَقَالَ صَدَقَ
He said, ‘O servant of Allah-azwj! Upon you would be blood of the camel if you were to conceal it. Does there remain anything within himself from the matter of the caliphate?’ I said, ‘Yes’. He said, ‘Does he-asws (still) claim that Rasool-Allah-saww texted upon him-asws (the caliphate)?’ I said, ‘Yes, and I shall add for you. I had asked my father about what he-asws claimed, so he said, ‘He-asws speaks the truth’.
فَقَالَ عُمَرُ لَقَدْ كَانَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي أَمْرِهِ ذَرْوٌ مِنْ قَوْلٍ لَا يُثْبِتُ حُجَّةً وَ لَا يَقْطَعُ عُذْراً وَ لَقَدْ كَانَ يَزِيغُ فِي أَمْرِهِ وَقْتاً مَا وَ لَقَدْ أَرَادَ فِي مَرَضِهِ أَنْ يُصَرِّحَ بِاسْمِهِ فَمَنَعْتُ مِنْ ذَلِكَ إِشْفَاقاً وَ حِيطَةً عَلَى الْإِسْلَامِ
Umar said, ‘There had happened from Rasool-Allah-saww regarding his-asws matter, clumsy words, no proof can be established, nor excuse cut off, and he-saww had been pushing regarding his-asws matter and he-saww had wanted to declare his-asws name during his-saww illness, but I prevented him-saww from that, fearing, and a precaution upon Al-Islam.
لَا وَ رَبِّ هَذِهِ الْبَنِيَّةِ لَا تَجْتَمِعُ عَلَيْهِ قُرَيْشٌ أَبَداً وَ لَوْ وَلِيَهَا لَانْتَقَضَتْ عَلَيْهِ الْعَرَبُ مِنْ أَقْطَارِهَا فَعَلِمَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنِّي عَلِمْتُ مَا فِي نَفْسِهِ فَأَمْسَكَ وَ أَبَى اللَّهُ إِلَّا إِمْضَاءَ مَا حُتِمَ.
No, by the Lord-azwj of the Monument (Kabah)! Quraysh will not unite upon him-asws, ever! And if he-asws had overseen it (caliphate), the Arabs from its horizons would have broken (allegiances) upon him-asws. So, Rasool-Allah-saww knew that I knew what was within himself-saww. So, he-saww withheld, and Allah-azwj Refused, except continuation of what was inevitable’’.[163]
133- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ هِلَالٍ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَعْطَانِي اللَّهُ تَعَالَى خَمْساً وَ أَعْطَى عَلِيّاً خَمْساً أَعْطَانِي جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَ أَعْطَى عَلِيّاً جَوَامِعَ الْعِلْمِ وَ جَعَلَنِي نَبِيّاً وَ جَعَلَهُ وَصِيّاً وَ أَعْطَانِي الْكَوْثَرَ وَ أَعْطَاهُ السَّلْسَبِيلَ وَ أَعْطَانِي الْوَحْيَ وَ أَعْطَاهُ الْإِلْهَامَ وَ أَسْرَى بِي إِلَيْهِ وَ فَتَحَ لَهُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ وَ الْحُجُبَ حَتَّى نَظَرَ إِلَيَّ وَ نَظَرْتُ إِلَيْهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from Saeed Bin Abdullah Bin Musa, from Muhammad Bin Abdul Rahman Al Arzamy, from Al Moalla Bin Hilal, from Al Kalby, from Abu Salih, from Ibn Abbas who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj the Exalted Gave me-saww five (things) and Gave Ali-asws five. He-azwj Gave me-saww the comprehensive speech, and Gave Ali-asws comprehensive knowledge; and Made me-saww a Prophet-saww and Made him-asws a successor-asws; and Gave me-saww Al-Kawser and Gave him-asws Al-Salsabeel; and Gave me-saww the Revelation and Gave him-asws the inspiration; and Ascended me-saww to Him-azwj and Opened for him gateways of the sky and the Veils until he-asws looked at me-saww and I-saww looked at him-asws’.
قَالَ ثُمَّ بَكَى رَسُولُ اللَّهِ ص فَقُلْتُ لَهُ مَا يُبْكِيكَ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِنَّ أَوَّلَ مَا كَلَّمَنِي بِهِ أَنْ قَالَ يَا مُحَمَّدُ انْظُرْ تَحْتَكَ فَنَظَرْتُ إِلَى الْحُجُبِ قَدِ انْخَرَقَتْ وَ إِلَى أَبْوَابِ السَّمَاءِ قَدْ فُتِحَتْ وَ نَظَرْتُ إِلَى عَلِيٍّ وَ هُوَ رَافِعٌ رَأْسَهُ إِلَيَّ فَكَلَّمَنِي وَ كَلَّمْتُهُ وَ كَلَّمَنِي رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ
He (the narrator) said, ‘Then Rasool-Allah-saww wept. I said to him-saww, ‘What makes you-saww cry? May my father and my mother be sacrificed for you-asws!’ He-saww said: ‘O Ibn Abbas! The first of what He-azwj Spoke with is that He-azwj Said: “O Muhammad-saww! look below!” I-saww looked to the Veils and these had been torn, and to the gateways of the sky which had been opened, and I-saww looked at Ali-asws and he-asws had raised his-asws head towards me-saww. I-saww spoke to him-asws and my-saww Lord-azwj Spoke to me-saww’.
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِمَ كَلَّمَكَ رَبُّكَ قَالَ قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ إِنِّي جَعَلْتُ عَلِيّاً وَصِيَّكَ وَ وَزِيرَكَ وَ خَلِيفَتَكَ مِنْ بَعْدِكَ فَأَعْلِمْهُ فَهَا هُوَ يَسْمَعُ كَلَامَكَ فَأَعْلَمْتُهُ وَ أَنَا بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ
I said, ‘O Rasool-Allah-saww! What did your-saww Lord-azwj Speak to you-asws with?’ He-saww said: ‘He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj have Made Ali-asws to be your-saww successor-asws and your-saww caliph from after you-saww, so let him-asws known, for there he-asws is, listening to your-saww speech’. I-saww let him-asws know and I-saww was in front of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic.
فَقَالَ لِي قَدْ قَبِلْتُ وَ أَطَعْتُ فَأَمَرَ اللَّهُ الْمَلَائِكَةَ أَنْ تُسَلِّمَ عَلَيْهِ فَفَعَلَتْ فَرَدَّ عَلَيْهِمُ السَّلَامَ وَ رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ يَتَبَاشَرُونَ بِهِ وَ مَا مَرَرْتُ بِمَلَائِكَةٍ مِنْ مَلَائِكَةِ السَّمَاءِ إِلَّا هَنَّئُونِي وَ قَالُوا لِي يَا مُحَمَّدُ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ دَخَلَ السُّرُورُ عَلَى جَمِيعِ الْمَلَائِكَةِ بِاسْتِخْلَافِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَكَ ابْنَ عَمِّكَ
He-asws said to me-saww: ‘I-asws have accepted and obeyed!’ Allah-azwj Commanded the Angels to greet unto him-asws. They did so, and he-asws responded the greeting unto them. And I-saww saw the Angels rejoicing with it, and I-saww did not pass by any Angel from the Angels of the sky except they congratulated me-saww and said to me-saww: ‘O Muhammad-saww! By the One-azwj Who Sent you-saww with the truth! The happiness has entered upon entirety of the Angels due to Allah-azwj Mighty and Majestic Making the son-asws of your-saww uncle-as the caliph for you-saww’.
وَ رَأَيْتُ حَمَلَةَ الْعَرْشِ قَدْ نَكَسُوا رُءُوسَهُمْ إِلَى الْأَرْضِ فَقُلْتُ يَا جَبْرَئِيلُ لِمَ نَكَسَ حَمَلَةُ الْعَرْشِ رُءُوسَهُمْ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا مِنْ مَلَكٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا وَ قَدْ نَظَرَ إِلَى وَجْهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ اسْتِبْشَاراً بِهِ مَا خَلَا حَمَلَةَ الْعَرْشِ فَإِنَّهُمْ اسْتَأْذَنُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ فَأَذِنَ لَهُمْ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَنَظَرُوا إِلَيْهِ
And I-saww saw bearers of the Throne to have lowered their heads towards the earth. I-saww said: ‘O Jibraeel-as! Why are the bearers of the Throne lowering their heads?’ He-as said: ‘O Muhammad-saww! There is no Angel from the Angels except and he has looked at the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws smiling with him-asws, apart from bearers of the Throne. They sought Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic during this time and He-azwj Permitted for them to look at Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so they looked at him-asws’.
فَلَمَّا هَبَطْتُ جَعَلْتُ أُخْبِرُهُ بِذَلِكَ وَ هُوَ يُخْبِرُنِي بِهِ فَعَلِمْتُ أَنِّي لَمْ أَطَأْ مَوْطِئاً إِلَّا وَ قَدْ كُشِفَ لِعَلِيٍّ عَنْهُ حَتَّى نَظَرَ إِلَيْهِ
When I-saww descended, I-saww went to inform him-asws with that, and he-asws informed me-saww with it, so I-saww came to know that I-saww did not tread any place except and it had been uncovered for Ali-asws from it until he-asws looked at it’.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي فَقَالَ عَلَيْكَ بِمَوَدَّةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْ عَبْدٍ حَسَنَةً حَتَّى يَسْأَلَهُ عَنْ حُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ هُوَ تَعَالَى أَعْلَمُ فَإِنْ جَاءَهُ بِوَلَايَتِهِ قَبِلَ عَمَلَهُ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُ وَ إِنْ لَمْ يَأْتِ بِوَلَايَتِهِ لَمْ يَسْأَلْهُ عَنْ شَيْءٍ ثُمَّ أُمِرَ بِهِ إِلَى النَّارِ
Ibn Abbas said, ‘I said, ‘O Rasool-Allah-saww, bequeath!’ He-saww said: ‘Upon you with to be with cordiality of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! Allah-azwj will not Accept any good deed from a servant until He-azwj Questions him about the love for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and although He-azwj the Exalted is more Knowing. So, if he has come with his-asws Wilayah, He-azwj will Accept his deed upon what had happened from him, and if he does not come with his-asws Wilayah, He-azwj will not Question him about anything, then will Command with him to the Fire.
يَا ابْنَ عَبَّاسٍ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ النَّارَ لَأَشَدُّ غَضَباً عَلَى مُبْغِضِ عَلِيٍّ مِنْهَا عَلَى مَنْ زَعَمَ أَنَّ لِلَّهِ وَلَداً
O Ibn Abbas! By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! The Fire would be of severer wrath upon the hater of Ali-asws than upon the one claiming that there is a son for Allah-azwj.
يَا ابْنَ عَبَّاسٍ لَوْ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْأَنْبِيَاءَ الْمُرْسَلِينَ اجْتَمَعُوا عَلَى بُغْضِهِ وَ لَنْ يَفْعَلُوا لَعَذَّبَهُمُ اللَّهُ بِالنَّارِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ هَلْ يُبْغِضُهُ أَحَدٌ
O Ibn Abbas! Even if the Angels of Proximity and the Messenger Prophets-as were to unite upon hating him-asws, and they will never do so, Allah-azwj will Punish them with the Fire’. I said, ‘O Rasool-Allah-saww! And does anyone hate him-asws?’
قَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ نَعَمْ يُبْغِضُهُ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ أَنَّهُمْ مِنْ أُمَّتِي لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُمْ فِي الْإِسْلَامِ نَصِيباً
Ibn Abbas said, ‘Yes. A people would hate him-asws mentioning that they are from my-saww community, Allah-azwj will not Make a share to be for them in Al-Islam.
يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِنَّ مِنْ عَلَامَةِ بُغْضِهِمْ لَهُ تَفْضِيلَهُمْ مَنْ هُوَ دُونَهُ عَلَيْهِ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً أَكْرَمَ عَلَيْهِ مِنِّي وَ لَا وَصِيّاً أَكْرَمَ عَلَيْهِ مِنْ وَصِيِّي عَلِيٍّ
O Ibn Abbas! From a sin of their hatred for him-asws is their preferring someone who is below him-asws, to be upon him-asws. By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth! Allah-azwj did not Send any Prophet-saww more Prestigious to Him-azwj than me-saww, nor any successor-asws more Prestigious to Him-azwj than my-saww successor-asws Ali-asws’.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلَمْ أَزَلْ كَمَا أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَوْصَانِي بِمَوَدَّتِهِ وَ إِنَّهُ لَأَكْبَرُ عَمَلِي عِنْدِي
Ibn Abbas said, ‘So I did not cease to be like what Rasool-Allah-saww had instructed me, and he-saww had bequeathed me to be with his-asws cordiality, and it is the greatest of my deeds in my view’.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ مَضَى مِنَ الزَّمَانِ مَا مَضَى وَ حَضَرَتْ رَسُولَ اللَّهِ الْوَفَاةُ حَضَرْتُهُ فَقُلْتُ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ دَنَا أَجَلُكَ فَمَا تَأْمُرُنِي فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ خَالِفْ مَنْ خَالَفَ عَلِيّاً وَ لَا تَكُونَنَّ لَهُ ظَهِيراً وَ لَا وَلِيّاً قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلِمَ لَا تَأْمُرُ النَّاسَ بِتَرْكِ مُخَالَفَتِهِ
Ibn Abbas said, ‘Then the time passed what passed, and the expiry presence to Rasool-Allah-saww. I said, ‘May my father and my mother be sacrificed for you-saww, O Rasool-Allah-saww! Your-saww death has approached, so what are you-saww instructing me?’ He-saww said: ‘O Ibn Abbas! Oppose the one opposing Ali-asws and do not become a backer for him, nor a friend’. I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Why are you-saww not ordering the people with leaving opposition to him-asws?’
قَالَ فَبَكَى ص حَتَّى أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ سَبَقَ فِيهِمْ عِلْمُ رَبِّي وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَا يَخْرُجُ أَحَدٌ مِمَّنْ خَالَفَهُ وَ أَنْكَرَ حَقَّهُ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى يُغَيِّرَ اللَّهُ تَعَالَى مَا بِهِ مِنْ نِعْمَةٍ
He (Ibn Abbas) said, ‘He-saww wept until there was fainting upon him-saww, then he-saww said: ‘O Ibn Abbas! The Knowledge of my-saww Lord-azwj has preceded regarding that. By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! He will not exit from the world, anyone from the ones opposing him-asws and denying his-asws rights, until Allah-azwj the Exalted Changes the Bounty what is with him.
يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَلْقَى اللَّهَ وَ هُوَ عَنْكَ رَاضٍ فَاسْلُكْ طَرِيقَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ مِلْ مَعَهُ حَيْثُ مَالَ وَ ارْضَ بِهِ إِمَاماً وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ
O Ibn Abbas! If you want to meet Allah-azwj and He-azwj is Pleased from you, then travel the path of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and incline with him-asws wherever he-asws inclines, and be pleased with him-asws as an Imam-asws, and be inimical to the one inimical to him-asws, and befriend the one befriending him-asws.
يَا ابْنَ عَبَّاسٍ احْذَرْ أَنْ يَدْخُلَكَ شَكٌّ فِيهِ فَإِنَّ الشَّكَّ فِي عَلِيٍّ كُفْرٌ بِاللَّهِ تَعَالَى.
O Ibn Abbas! Beware from a doubt regarding him-asws entering you, for the doubt regarding Ali-asws is Kufr with Allah-azwj the Exalted’’.[164]
134- نهج، نهج البلاغة وَ مِنْ كَلَامِهِ ع لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ وَ قَدْ سَأَلَهُ كَيْفَ دَفَعَكُمْ قَوْمُكُمْ عَنْ هَذَا الْمَقَامِ وَ أَنْتُمْ أَحَقُّ بِهِ فَقَالَ يَا أَخَا بَنِي أَسَدٍ إِنَّكَ لَقَلِقُ الْوَضِينِ تُرْسِلُ فِي غَيْرِ سَدَدٍ وَ لَكَ بَعْدُ ذِمَامَةُ الصِّهْرِ وَ حَقُّ الْمَسْأَلَةِ وَ قَدِ اسْتَعْلَمْتَ فَاعْلَمْ
(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ – And from a speech of his-asws to one of his-asws companions, and he has asked him-asws, ‘How come your-asws people have repelled you from this position and you-asws are more rightful with it?’ He-asws said: ‘O brother of the clan of Asad! Your girth is loose and you have fastened it the wrong way, and for you is the responsibility of in-law kinship and the right of asking, and you have sought to know, so know.
أَمَّا الِاسْتِبْدَادُ عَلَيْنَا بِهَذَا الْمَقَامِ وَ نَحْنُ الْأَعْلَوْنَ نَسَباً وَ الْأَشَدُّونَ بِالرَّسُولِ نَوْطاً فَإِنَّهَا كَانَتْ أَثَرَةً شَحَّتْ عَلَيْهَا نُفُوسُ قَوْمٍ وَ سَخَتْ عَنْهَا نُفُوسُ آخَرِينَ وَ الْحَكَمُ اللَّهُ وَ الْمَعْوَدُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
| وَ دَعْ عَنْكَ نَهْباً صِيحَ فِي حَجَرَاتِهِ | وَ لَكِنْ حَدِيثاً مَا حَدِيثُ الرَّوَاحِلِ |
As for the tyranny upon us for this position, and although we are the higher in lineage, and stronger in relationship to the Rasool-saww, it was misappropriation by the greed of the souls of a group and anger of other souls about it, and the Judge is Allah-azwj, and the appointment is to Him-azwj on the Day of Qiyamah. And leave the hue and cry regarding its devastation but narrate what transpired with the riding camels.
وَ هَلُمَّ الْخَطْبَ فِي ابْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَلَقَدْ أَضْحَكَنِي الدَّهْرُ بَعْدَ إِبْكَائِهِ وَ لَا غَرْوَ وَ اللَّهِ فَيَا لَهُ خَطْباً يَسْتَفْرِغُ الْعَجَبَ وَ يُكْثِرُ الْأَوَدَ حَاوَلَ الْقَوْمُ إِطْفَاءَ نُورِ اللَّهِ مِنْ مِصْبَاحِهِ وَ سَدَّ فَوَّارِهِ مِنْ يَنْبُوعِهِ وَ جَدَحُوا بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ شِرْباً وَبِيئاً
Come and consider regarding the son of Abu Sufyan, for the times have made me-asws laugh after making me-asws cry, and there is no wonder. By Allah-azwj! So, how much is the error surpassing the wonderment, and the people have frequented trying to extinguish the Noor of Allah-azwj from its lamp and blocking the fountain from its source, and have polluted the clean drink between me-asws and them.
فَإِنْ تَرْتَفِعْ عَنَّا وَ عَنْهُمْ مِحَنُ الْبَلْوَى أَحْمِلْهُمْ مِنَ الْحَقِّ عَلَى مَحْضِهِ وَ إِنْ تَكُنِ الْأُخْرَى فَلا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَراتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِما يَصْنَعُونَ.
So, if the afflictions of the Trial were to be raised from us and them, I-asws would carry them upon the pure truth, and if the other happens, therefore your soul should not go to regret upon them. Surely, Allah is a Knower of what they are doing [35:8]’’.[165]
باب 62 نادر فيما امتحن الله به أمير المؤمنين ص في حياة النبي ص و بعد وفاته
CHAPTER 62 – REGARDING WHAT ALLAH-azwj TRIED AMIR AL-MOMINEEN-asws WITH DURING HIS-asws LIFETIME AND AFTER HIS-asws EXPIRY
1- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الرَّائِدِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ وَ عَمْرُو بْنُ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, and Ibn Al Waleed, both together from Sa’ad, from Ahmad Bin Al-Husayn Bin Saeed, from Ja’far Bin Muhammad Al Nowfali, from Yaqoub Bin Al Rai’d who said, ‘Abu Abdullah Ja’far Bin Ahmad Bin Muhammad Bin Isa Bin Muhammad Bin Abdullah, so of Ja’far Bin Abu Talib-asws who said, ‘It is narrated to us by Yaqoub Bin Abdullah Al Kufy, from Musa Bin Ubeyd, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Abu Is’haq, from Al Haris, from Muhammad Bin Al Kanafiyya, and Amro Bin Abu Al Miqdam, from Jabir Al Jufy,
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَتَى رَأْسُ الْيَهُودِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عِنْدَ مُنْصَرَفِهِ مِنْ وَقْعَةِ النَّهْرَوَانِ وَ هُوَ جَالِسٌ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ أَشْيَاءَ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ وَصِيُّ نَبِيٍّ قَالَ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ يَا أَخَا الْيَهُودِ
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘A chief of the Jews came to Ali-asws Bin Abu Talib Amir Al-Momineen-asws during his-asws leaving from the event of Al-Nahrwan, and he-asws was seated in the Masjid of Al-Kufa. He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I want to ask you-asws about things no one would know these except a Prophet-as or a successor-as of a Prophet-as’. He-asws said: ‘Ask about whatever comes to you, O brother Jew!’
قَالَ إِنَّا نَجِدُ فِي الْكِتَابِ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِذَا بَعَثَ نَبِيّاً أَوْحَى إِلَيْهِ أَنْ يَتَّخِذَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ مَنْ يَقُومُ بِأَمْرِ أُمَّتِهِ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَنْ يَعْهَدَ إِلَيْهِمْ فِيهِ عَهْداً يُحْتَذَى عَلَيْهِ وَ يُعْمَلُ بِهِ فِي أُمَّتِهِ مِنْ بَعْدِهِ
He said, ‘We find in the Book that Allah-azwj Mighty and Majestic, whenever He-azwj Sent a Prophet-as, Revealed to him-as to take from his family members, one who would stand with the affairs of his-as community from after him-as, and the he-as makes a pact to them a pact regarding him-saww to be taken upon him-as, and he-asws would work with it in his-as community from after him-as.
وَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَمْتَحِنُ الْأَوْصِيَاءَ فِي حَيَاةِ الْأَنْبِيَاءِ وَ يَمْتَحِنُهُمْ بَعْدَ وَفَاتِهِمْ فَأَخْبِرْنِي كَمْ يَمْتَحِنُ اللَّهُ الْأَوْصِيَاءَ فِي حَيَاةِ الْأَنْبِيَاءِ وَ كَمْ يَمْتَحِنُهُمْ بَعْدَ وَفَاتِهِمْ مِنْ مَرَّةٍ وَ إِلَى مَا يَصِيرُ آخِرُ أَمْرِ الْأَوْصِيَاءِ إِذَا رَضِيَ مِحْنَتَهُمْ
And Allah-azwj Mighty and Majestic Tested the successors-as during the lifetime of the Prophets-as and Tested them after their-as expiry. So, inform me, how many times the successors-as were Tested by Allah-azwj during the lifetime of the Prophets-as, and how many times did He-azwj Test them-as after their-as expiry, and to what has the matter of the successors-as come to, when He-azwj was Pleased with their-as Test?’
فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ الَّذِي فَلَقَ الْبَحْرَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ وَ أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى لَئِنْ أَخْبَرْتُكَ بِحَقٍّ عَمَّا تَسْأَلُ عَنْهُ لَتُقِرَّنَّ بِهِ قَالَ نَعَمْ
Ali-asws said to him: ‘By the One-azwj Who, there is no god apart from Him-azwj Who Split the sea for the children of Israel, the Revealed the Torah upon Musa-as. If I-asws were to inform you with truth about what you are asking of, will you acknowledge with it’. He said, ‘Yes’.
قَالَ وَ الَّذِي فَلَقَ الْبَحْرَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ وَ أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى لَئِنْ أَجَبْتُكَ لَتُسْلِمَنَّ قَالَ نَعَمْ
He-asws said: ‘By the One-azwj Who Split the sea for the children of Israel and Revealed the Torah unto Musa-as! If I-asws were to answer you, will you be a Muslim?’ He said, ‘Yes’.
فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَمْتَحِنُ الْأَوْصِيَاءَ فِي حَيَاةِ الْأَنْبِيَاءِ فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ لِيَبْتَلِيَ طَاعَتَهُمْ فَإِذَا رَضِيَ طَاعَتَهُمْ وَ مِحْنَتَهُمْ أَمَرَ الْأَنْبِيَاءَ أَنْ يَتَّخِذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ فِي حَيَاتِهِمْ وَ أَوْصِيَاءَ بَعْدَ وَفَاتِهِمْ وَ يَصِيرُ طَاعَةُ الْأَوْصِيَاءِ فِي أَعْنَاقِ الْأُمَمِ مِمَّنْ يَقُولُ بِطَاعَةِ الْأَنْبِيَاءِ ع
Ali-asws said to him: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Tests the successors-as during the lifetime of the Prophets-as in seven places to test their-as obedience. When He-azwj is Pleased with their obedience and their Test, Commands the Prophets to take them-as as guardians-as during their-as lifetimes, and as successors-as after their-as expiry, and the obedience to the successors-as comes to be in the necks of the communities, from the ones speaking with the obedience of the Prophets-as.
ثُمَّ يَمْتَحِنُ الْأَوْصِيَاءَ بَعْدَ وَفَاةِ الْأَنْبِيَاءِ فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ لِيَبْلُوَ صَبْرَهُمْ فَإِذَا رَضِيَ مِحْنَتَهُمْ خَتَمَ لَهُمْ بِالسَّعَادَةِ لِيُلْحِقَهُمْ بِالْأَنْبِيَاءِ وَ قَدْ أَكْمَلَ لَهُمُ السَّعَادَةَ
Then He-azwj Tests the successors-as after the expiry of the Prophets-as in seven places to see their patience. When He-azwj is Pleased with their-as patience, Ends for them-as with the good fortune for them-as to join up with the Prophets-as, and He-azwj Perfects the good fortune for them’.
قَالَ لَهُ رَأْسُ الْيَهُودِ صَدَقْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَأَخْبِرْنِي كَمِ امْتَحَنَكَ اللَّهُ فِي حَيَاةِ مُحَمَّدٍ ص مِنْ مَرَّةٍ وَ كَمِ امْتَحَنَكَ بَعْدَ وَفَاتِهِ مِنْ مَرَّةٍ وَ إِلَى مَا يَصِيرُ آخِرُ أَمْرِكَ
The chief of Jews said to him-asws, ‘You-asws speak the truth, O Amir Al-Momineen-asws! Inform me, how many times did Allah-azwj Test you-asws during the lifetime of Muhammad-saww, and how many times did He-azwj Test you-asws after his-saww expiry, and to what has the end of your-asws matter come to?’
فَأَخَذَ عَلِيٌّ ع بِيَدِهِ وَ قَالَ انْهَضْ بِنَا أُنْبِئْكَ بِذَلِكَ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَقَامَ إِلَيْهِ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئْنَا بِذَلِكَ مَعَهُ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ أَنْ لَا تَحْتَمِلَهُ قُلُوبُكُمْ قَالُوا وَ لِمَ ذَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لِأُمُورٍ بَدَتْ لِي مِنْ كَثِيرٍ مِنْكُمْ
Ali-asws grabbed his hand and said: ‘Get up with us, I-asws shall inform you with that, O brother Jew!’ A group of his-asws companions stood up to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform us with that along with him’. He-asws said: ‘I-asws fear that your heart would not be able to bear it’. They said, ‘And why is that so, O Amir Al-Momineen-asws?’ He-asws said: ‘Due to matter which had appeared to me-asws from most of you’.
فَقَامَ إِلَيْهِ الْأَشْتَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئْنَا بِذَلِكَ فَوَ اللَّهِ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّهُ مَا عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ وَصِيُّ نَبِيٍّ سِوَاكَ وَ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ لَا يَبْعَثُ بَعْدَ نَبِيِّنَا ص نَبِيّاً سِوَاهُ وَ إِنَّ طَاعَتَكَ لَفِي أَعْنَاقِنَا مَوْصُولَةٌ بِطَاعَةِ نَبِيِّنَا
Al-Ashtar stood up to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform us with that, for by Allah-azwj! We do know that there is no other successor-asws of the Prophet-saww besides you-asws, and we know that Allah-azwj will not be Sending any Prophet-as after our Prophet-saww, and that obedience to you-asws is in our necks, connected with obedience to our Prophet-saww’.
فَجَلَسَ عَلِيٌّ ع وَ أَقْبَلَ عَلَى الْيَهُودِيِّ فَقَالَ لَهُ يَا أَخَا الْيَهُودِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ امْتَحَنَنِي فِي حَيَاةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ص فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ فَوَجَدَنِي فِيهِنَّ مِنْ غَيْرِ تَزْكِيَةٍ لِنَفْسِي بِنِعْمَةِ اللَّهِ لَهُ مُطِيعاً قَالَ وَ فِيمَ وَ فِيمَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Ali-asws sat down and faced towards the Jew and said to him: ‘O brother Jew! Allah-azwj Mighty and Majestic Tested me-asws during the lifetime of our Prophet-saww Muhammad-saww in seven places, and He-azwj Found me during these to be from the ones without acclamation for myself-asws by the Favour of Allah-azwj, being (totally) obedient to him-saww’. He said, ‘And regarding what? And regarding what, O Amir Al-Momineen-asws?’
قَالَ أَمَّا أَوَّلُهُنَّ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْحَى إِلَى نَبِيِّنَا وَ حَمَلَهُ الرِّسَالَةَ وَ أَنَا أَحْدَثُ أَهْلِ بَيْتِي سِنّاً أَخْدُمُهُ فِي بَيْتِهِ وَ أَسْعَى بَيْنَ يَدَيْهِ فِي أَمْرِهِ
He-asws said: ‘As for the first of these, Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to our Prophet-saww and Loaded him-saww with the Message, and I-asws was the youngest of my-asws family, serving him-asws in his-saww house, and striving in front of him-asws regarding his-saww matter.
فَدَعَا صَغِيرَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ كَبِيرَهُمْ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ فَامْتَنَعُوا مِنْ ذَلِكَ وَ أَنْكَرُوهُ عَلَيْهِ وَ هَجَرُوهُ وَ نَابَذُوهُ وَ اعْتَزَلُوهُ وَ اجْتَنَبُوهُ وَ سَائِرُ النَّاسِ مُقْصِينَ لَهُ وَ مُبْغِضِينَ وَ مُخَالِفِينَ عَلَيْهِ قَدِ اسْتَعْظَمُوا مَا أَوْرَدَهُ عَلَيْهِمْ مِمَّا لَمْ يَحْتَمِلْهُ قُلُوبُهُمْ وَ تُدْرِكْهُ عُقُولُهُمْ
He-saww invited the young of the sons of Abdul Muttalib-asws and their elders to the testimony that there is no god except Allah-azwj, and he-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj. But they refused from that and denied it upon him-saww, and they fled from him-saww, and opposed him-saww, and isolated him-saww, and shunned him-asws, while the rest of the people were hurting him-saww and hating him-asws and opposing to him-saww. It had been grievous what he-saww had referred upon them from what their hearts could not tolerate, and their intellects could not realise.
فَأَجَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ وَحْدِي إِلَى مَا دَعَا إِلَيْهِ مُسْرِعاً مُطِيعاً مُوقِناً لَمْ يَتَخَالَجْنِي فِي ذَلِكَ شَكٌّ فَمَكَثْنَا بِذَلِكَ ثَلَاثَ حِجَجٍ وَ مَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ خَلْقٌ يُصَلِّي أَوْ يَشْهَدُ لِرَسُولِ اللَّهِ بِمَا آتَاهُ اللَّهُ غَيْرِي وَ غَيْرُ ابْنَةِ خُوَيْلِدٍ رَحِمَهَا اللَّهُ وَ قَدْ فَعَلَ
So, I-asws answered to Rasool-Allah-saww, alone, to what he-saww had called to, quickly, obediently, convinced. No doubt had come to me-asws. We-asws both remain with that for three years, and there was no creature upon the surface of the earth praying Salat, or testifying for Rasool-Allah-saww with what Allah-azwj had Given him-saww, apart from me-asws, and apart from the daughter-as of Khuwaylid, may Allah-azwj have Mercy on her, and He-azwj has Done so’.
ثُمَ أَقْبَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then Amir Al-Momineen-asws faced towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ قُرَيْشاً لَمْ تَزَلْ تَخَيَّلَ الْآرَاءَ وَ تَعَمَّلَ الْحِيَلَ فِي قَتْلِ النَّبِيِّ ص حَتَّى كَانَ آخِرُ مَا اجْتَمَعَتْ فِي ذَلِكَ يَوْمَ الدَّارِ دَارِ النَّدْوَةِ وَ إِبْلِيسُ الْمَلْعُونُ حَاضِرٌ فِي صُورَةِ أَعْوَرِ ثَقِيفٍ
He-asws said: ‘And as for the second, O brother Jew! Qureysh did not cease to opine views and work the plots in killing the Prophet-saww until when it was the last of what they had gathered during that day in the house of consultation, and Iblees-la the Accursed was present in the image of Awr Saqeef (Al-Mugheira Bin Sho’ba Al-Saqafi).
فَلَمْ تَزَلْ تَضْرِبُ أَمْرَهَا ظَهْراً لِبَطْنٍ حَتَّى اجْتَمَعَتْ آرَاؤُهَا عَلَى أَنْ يَنْتَدِبَ مِنْ كُلِ فَخِذٍ مِنْ قُرَيْشٍ رَجُلٌ ثُمَّ يَأْخُذَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ سَيْفَهُ ثُمَّ يَأْتِيَ النَّبِيَّ ص وَ هُوَ نَائِمٌ عَلَى فِرَاشِهِ فَيَضْرِبُونَهُ جَمِيعاً بِأَسْيَافِهِمْ ضَرْبَةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ فَيَقْتُلُوهُ فَإِذَا قَتَلُوهُ مَنَعَتْ قُرَيْشٌ رِجَالَهَا وَ لَمْ تُسَلِّمْهَا فَيَمْضِي دَمُهُ هَدَراً
He-la did not cease to strike their affairs to even it until he-la united their views upon that they should deputise one man from every tribe of Qureysh, then each man from them would take his sword, then go to the Prophet-saww while he-saww is sleeping upon his-saww bed, and they would all strike him-saww together with their sword with the strike of one man, and they would kill him-saww. So, when they have killed him-saww, Qureysh would refuse their men and not submit them, so his-saww wergild would be wasted.
فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى النَّبِيِّ ص فَأَنْبَأَهُ بِذَلِكَ وَ أَخْبَرَهُ بِاللَّيْلَةِ الَّتِي يَجْتَمِعُونَ فِيهَا وَ السَّاعَةِ الَّتِي يَأْتُونَ فِرَاشَهُ فِيهَا وَ أَمَرَهُ بِالْخُرُوجِ فِي الْوَقْتِ الَّذِي خَرَجَ فِيهِ إِلَى الْغَارِ فَأَخْبَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص بِالْخَبَرِ وَ أَمَرَنِي أَنْ أَضْطَجِعَ فِي مَضْجَعِهِ وَ أَقِيَهُ بِنَفْسِي
Jibraeel-as descended unto the Prophet-saww and gave him-saww the news of that and informed him-saww with the night which they would be uniting in, and the time which they would be coming to his-saww bed in, and he-as instructed him-asws with the going out during the time which he-saww went out in, to the cave. Rasool-Allah-saww informed me-asws with the news and instructed me-asws to lie down in his-saww lying place, and I-asws saved him-saww with myself-asws.
فَأَسْرَعْتُ إِلَى ذَلِكَ مُطِيعاً لَهُ مَسْرُوراً لِنَفْسِي بِأَنْ أُقْتَلَ دُونَهُ فَمَضَى لِوَجْهِهِ وَ اضْطَجَعْتُ فِي مَضْجَعِهِ وَ أَقْبَلَتْ رِجَالاتُ قُرَيْشٍ مُوقِنَةً فِي أَنْفُسِهَا أَنْ تَقْتُلَ النَّبِيَّ ص فَلَمَّا اسْتَوَى بِي وَ بِهِمُ الْبَيْتُ الَّذِي أَنَا فِيهِ نَاهَضْتُهُمْ بِسَيْفِي فَدَفَعْتُهُمْ عَنْ نَفْسِي بِمَا قَدْ عَلِمَهُ اللَّهُ وَ النَّاسُ
I-asws hurried to that obedient to him-saww, joyful for myself-asws that I-asws would be killed instead of him-saww. He-saww went to his-saww direction and I-asws lied down in his-saww lying place, and the men of Qureysh came convinced within themselves that the Prophet-saww would be killed. When it was filled with me-asws and them, the house which I-asws was in, I-asws got up with my-asws sword and repelled them from myself due to what Allah-azwj had Taught him-asws, and (of) the people’.
ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ ابْنَيْ رَبِيعَةَ وَ ابْنَ عُتْبَةَ كَانُوا فُرْسَانَ قُرَيْشٍ دَعَوْا إِلَى الْبِرَازِ يَوْمَ بَدْرٍ فَلَمْ يَبْرُزْ لَهُمْ خَلْقٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَأَنْهَضَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص مَعَ صَاحِبَيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَ قَدْ فَعَلَ وَ أَنَا أَحْدَثُ أَصْحَابِي سِنّاً وَ أَقَلُّهُمْ لِلْحَرْبِ تَجْرِبَةً
He-asws said: ‘And as for the third, O brother Jew! The two sons of Rabie (Shayba and Utba), and a son of Utba (Waleed) where horsemen. They called to the duel on the day of Badr, but no man from Qureysh went to duel them. Rasool-Allah-saww got me-asws up with my-asws two companions (Hamza-asws and Ubeydullah Bin Al-Haris), may Allah-azwj be Pleased with them-ra both, and I-asws was the youngest of my-asws two companions, and the least experienced of them for the war.
فَقَتَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِيَدِي وَلِيداً وَ شَيْبَةَ سِوَى مَنْ قَتَلْتُ مِنْ جَحَاجِحَةِ قُرَيْشٍ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ سِوَى مَنْ أَسَرْتُ وَ كَانَ مِنِّي أَكْثَرُ مِمَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِي وَ اسْتُشْهِدَ ابْنُ عَمِّي فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ
Allah-azwj Mighty and Majestic Killed Waleed and Shayba by my-asws hands besides the ones I-asws killed from the heroes of Qureysh during that day, and besides the ones I-asws captured, and there was more from me-asws than my-asws companions, and a son of my-asws uncle was martyred during that day, may Allah-azwj have Mercy upon him’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ عَلِيٌّ ع وَ أَمَّا الرَّابِعَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ أَقْبَلُوا إِلَيْنَا عَلَى بَكْرَةِ أَبِيهِمْ قَدِ اسْتَحَاشُوا مَنْ يَلِيهِمْ مِنْ قَبَائِلِ الْعَرَبِ وَ قُرَيْشٍ طَالِبِينَ بِثَأْرِ مُشْرِكِي قُرَيْشٍ فِي يَوْمِ بَدْرٍ فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ عَلَى النَّبِيِّ ص فَأَنْبَأَهُ بِذَلِكَ
Ali-asws said: ‘And as for the fourth, O brother Jew! The people of Makkah came to us upon avenging their fathers. They had answered the ones from the Arab tribes, and Qureysh were following the rest of the Qureysh Polytheists during the day of Badr. Jibraeel-as descended unto the Prophet-saww and gave him-saww the news of that.
فَذَهَبَ النَّبِيُّ ص وَ عَسْكَرَ بِأَصْحَابِهِ فِي سَدِّ أُحُدٍ وَ أَقْبَلَ الْمُشْرِكُونَ إِلَيْنَا فَحَمَلُوا عَلَيْنَا حَمْلَةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ وَ اسْتُشْهِدَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مَنِ اسْتُشْهِدَ وَ كَانَ مِمَّنْ بَقِيَ مَا كَانَ مِنَ الْهَزِيمَةِ وَ بَقِيتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَضَى الْمُهَاجِرُونَ وَ الْأَنْصَارُ إِلَى مَنَازِلِهِمْ مِنَ الْمَدِينَةِ كُلٌّ يَقُولُ قُتِلَ النَّبِيُّ وَ قُتِلَ أَصْحَابُهُ
The Prophet-saww went and the army of his-saww companions in blocking Ohad, and the Polytheists came towards us and attacked upon us – the attack of one man, and there were martyred from the Muslims the ones who were martyred, and it happened from the ones remaining what happened, of the defeat, and I-asws remained with Rasool-Allah-saww. And the Emigrants and the Helpers went to their houses from Al-Medina, all saying, ‘The Prophet-saww is killed, and his-saww companions have been killed!’
ثُمَّ ضَرَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وُجُوهَ الْمُشْرِكِينَ وَ قَدْ جُرِحْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص نَيِّفاً وَ سَبْعِينَ جَرْحَةً مِنْهَا هَذِهِ وَ هَذِهِ ثُمَّ أَلْقَى رِدَاءَهُ وَ أَمَرَّ يَدَهُ عَلَى جِرَاحَاتِهِ وَ كَانَ مِنِّي فِي ذَلِكَ مَا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ثَوَابُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Then Allah-azwj Struck the faces of the Polytheists, and I-asws was injured in front of Rasool-Allah-saww with around seventy injuries, from these is this and this!’ Then he-saww cast his-saww cloak and passed his-saww hand upon his-saww injuries, and it happened from me-saww during that what, its Reward is upon Allah-azwj Mighty and Majestic, if Allah-azwj so Desires’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ
Then he-asws turned to his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
وَ أَمَّا الْخَامِسَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ قُرَيْشاً وَ الْعَرَبَ تَجَمَّعَتْ وَ عَقَدَتْ بَيْنَهَا عَقْداً وَ مِيثَاقاً لَا تَرْجِعُ مِنْ وَجْهِهَا حَتَّى تَقْتُلَ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ تَقْتُلَنَا مَعَهُ مَعَاشِرَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ثُمَّ أَقْبَلَتْ بِحَدِّهَا وَ حَدِيدِهَا حَتَّى أَنَاخَتْ عَلَيْنَا بِالْمَدِينَةِ وَاثِقَةً بِأَنْفُسِهَا فِيمَا تَوَجَّهَتْ لَهُ
And as for the fifth, O brother Jew! Qureysh and the Arabs had united and agreed between them a pact and a covenant that they would not return from their direction until Rasool-Allah-saww is killed, and we are killed with him-saww, the community of sons of Abdul Muttalib-asws. Then they came with their blades and their iron until they knelt (their camels) upon us at Al-Medina, trusting with themselves among what they had diverted for.
فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ عَلَى النَّبِيِّ ص فَأَنْبَأَهُ بِذَلِكَ فَخَنْدَقَ عَلَى نَفْسِهِ وَ مَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ فَقَدِمَتْ قُرَيْشٌ فَأَقَامَتْ عَلَى الْخَنْدَقِ مُحَاصِرَةً لَنَا تَرَى فِي أَنْفُسِهَا الْقُوَّةَ وَ فِينَا الضَّعْفَ تُرْعِدُ وَ تُبْرِقُ وَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدْعُوهَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُنَاشِدُهَا بِالْقَرَابَةِ وَ الرَّحِمِ
Jibraeel-as descended unto the Prophet-saww and gave him-saww the news, so he-saww dug a ditch around himself-saww and the ones with him-saww from the Emigrants and the Helpers. Qureysh arrived and paused at the ditch surrounding us, seeing the strength in themselves and the weakness in us. There was thunder and lightning, and Rasool-Allah-saww was calling them to Allah-azwj Mighty and Majestic and adjuring them with the relationship and the kinship.
فَتَأْبَى وَ لَا يَزِيدُهَا ذَلِكَ إِلَّا عُتُوّاً وَ فَارِسُهَا وَ فَارِسُ الْعَرَبِ يَوْمَئِذٍ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ وُدٍّ يَهْدِرُ كَالْبَعِيرِ الْمُغْتَلِمِ يَدْعُو إِلَى الْبِرَازِ وَ يَرْتَجِزُ وَ يَخْطِرُ بِرُمْحِهِ مَرَّةً وَ بِسَيْفِهِ مَرَّةً لَا يُقْدِمُ عَلَيْهِ مُقْدِمٌ وَ لَا يَطْمَعُ فِيهِ طَامِعٌ وَ لَا حَمِيَّةٌ تُهَيِّجُهُ وَ لَا بَصِيرَةٌ تُشَجِّعُهُ
But they refused, and that did not increase them except in obstinacy. And their knight, and knight of the Arabs on that day was Amro Bin Abd Wudd, rolling down like the strong camel, calling to the duel, and he was reciting war poems and scratching the ground with his spear at times, and by his sword at times. No one of the vanguard advanced towards him, nor did any coveting one covet regarding him, nor any brave had valour against him, nor was any sight encouraged to him.
فَأَنْهَضَنِي إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَمَّمَنِي بِيَدِهِ وَ أَعْطَانِي سَيْفَهُ هَذَا وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى ذِي الْفَقَارِ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ وَ نِسَاءُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ بَوَاكٍ إِشْفَاقاً عَلَيَّ مِنِ ابْنِ عَبْدِ وُدٍّ فَقَتَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِيَدِي وَ الْعَرَبُ لَا تَعُدُّ لَهَا فَارِساً غَيْرَهُ وَ ضَرَبَنِي هَذِهِ الضَّرْبَةَ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى هَامَتِهِ فَهَزَمَ اللَّهُ قُرَيْشاً وَ الْعَرَبَ بِذَلِكَ وَ بِمَا كَانَ مِنِّي فِيهِمْ مِنَ النِّكَايَةِ
Rasool-Allah-saww got me-asws up to him, and turbaned me-asws with his-saww own hands, and gave me-asws this sword of his-saww’ – and he-asws struck his-asws hand towards Zulfiqar. ‘So, I-asws went out towards him, and the womenfolk of Al-Medina wailed fearing upon me-asws from Ibn Abd Wudd. Allah-azwj Mighty and Majestic Killed him by my-asws hands, and the Arabs did not used to count any knight for it apart from him, and he struck me this strike’ – and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws skull. Allah-azwj Defeated Qureysh and the Arabs with that, and due to what offensive had happened from me-asws’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا السَّادِسَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّا وَرَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ مَدِينَةَ أَصْحَابِكَ خَيْبَرَ عَلَى رِجَالٍ مِنَ الْيَهُودِ وَ فُرْسَانِهَا مِنْ قُرَيْشٍ وَ غَيْرِهَا فَتَلَقَّوْنَا بِأَمْثَالِ الْجِبَالِ مِنَ الْخَيْلِ وَ الرِّجَالِ وَ السِّلَاحِ وَ هُمْ فِي أَمْنَعِ دَارٍ وَ أَكْثَرِ عَدَدٍ كُلٌّ يُنَادِي وَ يَدْعُو وَ يُبَادِرُ إِلَى الْقِتَالِ فَلَمْ يَبْرُزْ إِلَيْهِمْ مِنْ أَصْحَابِي أَحَدٌ إِلَّا قَتَلُوهُ
He-asws said: ‘As for the sixth, O brother Jew! We arrived with Rasool-Allah-saww to a city of your companions at Khyber, being upon men from the Jews and their cavalry from Qureysh and other. They met us like the mountain from the cavalry, and the weaponry, and they were in an impregnable house, and were more in number. All were shouting and calling to the battle, but no one from my-asws companions duelled to them except they killed him.
حَتَّى إِذَا احْمَرَّتِ الْحَدَقُ وَ دُعِيتُ إِلَى النِّزَالِ وَ أَهَمَّتْ كُلَّ امْرِئٍ نَفْسُهُ وَ الْتَفَتَ بَعْضُ أَصْحَابِي إِلَى بَعْضٍ وَ كُلٌّ يَقُولُ يَا أَبَا الْحَسَنِ انْهَضْ فَأَنْهَضَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى دَارِهِمْ فَلَمْ يَبْرُزْ إِلَيَّ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا قَتَلْتُهُ وَ لَا يَثْبُتُ لِي فَارِسٌ إِلَّا طَحَنْتُهُ
Until when the plains were reddened, and I-asws was called to the duel, and every person was concerned for himself, and some of my-asws companions turned to others and all were saying, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Get up!’ Rasool-Allah-saww got me-asws up to their house (fortress). But no one from them duelled to me-asws except I-asws killed him, nor could any knight be affirmed to me except I-asws crushed him.
ثُمَّ شَدَدْتُ عَلَيْهِمْ شِدَّةَ اللَّيْثِ عَلَى فَرِيسَتِهِ حَتَّى أَدْخَلْتُهُمْ جَوْفَ مَدِينَتِهِمْ مُسَدَّداً عَلَيْهِمْ فَاقْتَلَعْتُ بَابَ حِصْنِهِمْ بِيَدِي حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِمْ مَدِينَتَهُمْ وَحْدِي أَقْتُلُ مَنْ يَظْهَرُ فِيهَا مِنْ رِجَالِهَا وَ أَسْبِي مَنْ أَجِدُ مِنْ نِسَائِهَا حَتَّى افْتَتَحْتُهَا وَحْدِي وَ لَمْ يَكُنْ لِي فِيهَا مُعَاوِنٌ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ
Then I-asws intensified against them with the intensity of the lion upon its prey until I made them enter inside their fortress with defeat upon them. I-asws uprooted the gate of their fortress with my-asws hands until I-asws entered to them in their fortress alone. I-asws killed the ones who appeared in it, from their men, and I-asws captured the ones I-asws found, from their women, until I-asws conquered it alone, and there did not happen to be for me-asws in it any helpers Except Allah-azwj Alone’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ وَ أَمَّا السَّابِعَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا تَوَجَّهَ لِفَتْحِ مَكَّةَ أَحَبَّ أَنْ يُعْذِرَ إِلَيْهِمْ وَ يَدْعُوَهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ آخِراً كَمَا دَعَاهُمْ أَوَّلًا فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ كِتَاباً يُحَذِّرُهُمْ فِيهِ وَ يُنْذِرُهُمْ عَذَابَ اللَّهِ وَ يَعْهَدُهُمُ الصَّفْحَ وَ يُمَنِّيهِمْ مَغْفِرَةَ رَبِّهِمْ وَ نَسَخَ لَهُمْ فِي آخِرِهِ سُورَةَ بَرَاءَةَ لِتَقْرَأَ عَلَيْهِمْ
He-asws said: ‘And as for the seventh, O brother Jew! When Rasool-Allah-saww wanted to conquer Makkah, loved to give an excuse to them and call them to Allah-azwj Mighty and Majestic, at the end like what he-saww had called them in the beginning. He-saww wrote a letter to them cautioning them in it and warning them of the Punishment of Allah-azwj, and pledging to them of the pardon, and making them wish for the Forgiveness of their Lord, and copied for them in its end, Surah Bara’at to be recited to them.
ثُمَّ عَرَضَ عَلَى جَمِيعِ أَصْحَابِهِ الْمُضِيَّ بِهِ فَكُلُّهُمْ يَرَى التَّثَاقُلَ فِيهِ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ نَدَبَ مِنْهُمْ رَجُلًا فَوَجَّهَهُ بِهِ فَأَتَاهُ- جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ لَا يُؤَدِّي عَنْكَ إِلَّا أَنْتَ أَوْ رَجُلٌ مِنْكَ فَأَنْبَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص بِذَلِكَ وَ وَجَّهَنِي بِكِتَابِهِ وَ رِسَالَتِهِ إِلَى مَكَّةَ
Then he-saww present unto entirety of his-saww companion to go with it, but all of them showed the sluggishness. When he-saww saw that he-saww delegated a man from them and sent him with it. Jibraeel-as came to him-saww and said: ‘O Muhammad-saww! No one should deliver it on your-saww behalf except you-saww or a man from you-saww’. Rasool-Allah-saww gave me-asws the news of that and diverted me-asws his-saww letter to Makkah.
فَأَتَيْتُ مَكَّةَ وَ أَهْلُهَا مَنْ قَدْ عَرَفْتُمْ لَيْسَ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا وَ لَوْ قَدَرَ أَنْ يَضَعَ عَلَى كُلِّ جَبَلٍ مِنِّي إِرْباً لَفَعَلَ وَ لَوْ أَنْ يَبْذُلَ فِي ذَلِكَ نَفْسَهُ وَ أَهْلَهُ وَ وُلْدَهُ وَ مَالَهُ فَبَلَّغْتُهُمْ رِسَالَةَ النَّبِيِّ ص وَ قَرَأْتُ عَلَيْهِمْ كِتَابَهُ
I-asws came to Makkah and its people, one I-asws had known them. There wasn’t anyone from them except and if he had been able to place pieces of me-asws upon every mountain, he would have done so, and even if had to exerted regarding that his own self and his family, and his children, and his wealth. I-asws delivered to them the message of the Prophet-saww and read out to them his-saww letter.
فَكُلُّهُمْ يَلْقَانِي بِالتَّهَدُّدِ وَ الْوَعِيدِ وَ يُبْدِي إِلَيَّ الْبَغْضَاءَ وَ يُظْهِرُ الشَّحْنَاءَ مِنْ رِجَالِهِمْ وَ نِسَائِهِمْ فَكَانَ فِي ذَلِكَ مَا قَدْ رَأَيْتُمْ
All of them met me-asws with the frightening and the threats, and manifested the hatred towards me-asws, and they revealed the malice from their men and their women. So, it happened during that what you have seen’.
ثُمَّ الْتَفَتَ ع إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ: ثُمَّ الْتَفَتَ ع إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ:
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع يَا أَخَا الْيَهُودِ هَذِهِ الْمَوَاطِنُ الَّتِي امْتَحَنَنِي فِيهِنَّ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ مَعَ نَبِيِّهِ ص فَوَجَدَنِي فِيهَا كُلِّهَا بِمَنِّهِ مُطِيعاً لَيْسَ لِأَحَدٍ فِيهَا مِثْلُ الَّذِي لِي وَ لَوْ شِئْتُ لَوَصَفْتُ ذَلِكَ وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ نَهَى عَنِ التَّزْكِيَةِ
He-asws said: ‘O brother Jew! These are the place which I-asws was Tested in them by my-asws Lord-azwj Mighty and Majestic with His-azwj Prophet-saww, and He-azwj Found me-asws, in all of these, obedient by His-azwj Conferment. There isn’t for anyone else like that which is for me-asws, and if I-asws so desire, I-asws would clarify that, but Allah-azwj Mighty and Majestic has Forbidden from the self-priding’.
فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَدَقْتَ وَ اللَّهِ لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْفَضِيلَةَ بِالْقَرَابَةِ مِنْ نَبِيِّنَا وَ أَسْعَدَكَ بِأَنْ جَعَلَكَ أَخَاهُ تَنْزِلُ مِنْهُ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى
They said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj, you-asws have spoken the truth. Allah-azwj Mighty and Majestic has Given you-asws the merit with kinship from our Prophet-saww, and Made you-asws fortunate by Making you-asws his-saww brother-asws, being status from him-saww to be at the status of Haroun-as from Musa-as.
وَ فَضَّلَكَ بِالْمَوَاقِفِ الَّتِي بَاشَرْتَهَا وَ الْأَحْوَالِ الَّتِي رَكِبْتَهَا وَ ذَخَرَ لَكَ الَّذِي ذَكَرْتَ وَ أَكْثَرَ مِنْهُ مِمَّا لَمْ تَذْكُرْهُ وَ مِمَّا لَيْسَ لِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِثْلُهُ يَقُولُ ذَلِكَ مَنْ شَهِدَكَ مِنَّا مَعَ نَبِيِّنَا وَ مَنْ شَهِدَكَ بَعْدَهُ
And He-azwj Graced you-asws with the positions which He-azwj Gave the glad tidings of these, and the situations which you-asws were involved in, and has Treasured for you-asws that which you-asws mentioned, and more from Him-azwj than what you-asws did not mention, and from what there isn’t anyone from the Muslims like it. He is saying that, one from us who attended with our Prophet-saww, and ones who attended you-asws after him-saww.
فَأَخْبِرْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا امْتَحَنَكَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ بَعْدَ نَبِيِّنَا فَاحْتَمَلْتَهُ وَ صَبَرْتَ عَلَيْهِ فَلَوْ شِئْنَا أَنْ نَصِفَ ذَلِكَ لَوَصَفْنَاهُ عِلْماً مِنَّا بِهِ وَ ظُهُوراً مِنَّا عَلَيْهِ إِلَّا أَنَّا نُحِبُّ أَنْ نَسْمَعَ مِنْكَ ذَلِكَ كَمَا سَمِعْنَا مِنْكَ مَا امْتَحَنَكَ اللَّهُ بِهِ فِي حَيَاتِهِ فَأَطَعْتَهُ فِيهِ
Inform us, O Amir Al-Momineen-asws! What has Allah-azwj Mighty and Majestic Tested you-asws with after our Prophet-saww, so you-asws endured it and were patient upon it? If we so desire to describe that, we would describe it out of our knowledge from us with it, and it would be revealed from us upon it, except that we would love to listen to that from you-asws, like what we heard from you-asws, what Allah-azwj had Tested you-asws with during his-saww lifetime, so you-asws obeyed Him-azwj during it’.
فَقَالَ ع يَا أَخَا الْيَهُودِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ امْتَحَنَنِي بَعْدَ وَفَاةِ نَبِيِّهِ ص فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ فَوَجَدَنِي فِيهِنَّ مِنْ غَيْرِ تَزْكِيَةٍ لِنَفْسِي بِمَنِّهِ وَ نِعْمَتِهِ صَبُوراً
He-asws said: ‘O brother Jew! Allah-azwj Mighty and Majestic Tested me-asws after the expiry of His-azwj Prophet-saww in seven places, and Found me-asws in these from without self-priding with His-azwj Conferment and His-azwj Favour, as being patient.
أَمَّا أَوَّلُهُنَّ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِي خَاصَّةً دُونَ الْمُسْلِمِينَ عَامَّةً أَحَدٌ آنَسُ بِهِ أَوْ أَعْتَمِدُ عَلَيْهِ أَوْ أَسْتَنِيمُ إِلَيْهِ أَوْ أَتَقَرَّبُ بِهِ غَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ هُوَ رَبَّانِي صَغِيراً وَ بَوَّأَنِي كَبِيراً وَ كَفَانِي الْعَيْلَةَ وَ جَبَرَنِي مِنَ الْيُتْمِ وَ أَغْنَانِي عَنِ الطَّلَبِ وَ وَقَانِيَ الْمَكْسَبَ وَ عَالَ لِيَ النَّفْسَ وَ الْوَلَدَ وَ الْأَهْلَ
As for the first of these, O brother Jew! There was no one special for me besides the general Muslims, anyone I-asws could comfort with, or rely upon, or draw closer with, apart from Rasool-Allah-saww. He-saww raised me-asws when I-asws was young, and settled me-asws when I-asws was older, and sufficed me-asws of needs, and saved me-asws from the orphancy, and made me-asws needless from the seeking, and saved me-asws of the earning, and raised for me-asws, the self, and the children, and the family.
هَذَا فِي تَصَارِيفِ أَمْرِ الدُّنْيَا مَعَ مَا خَصَّنِي بِهِ مِنَ الدَّرَجَاتِ الَّتِي قَادَتْنِي إِلَى مَعَالِي الْحُظْوَةِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَنَزَلَ بِي مِنْ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ص مَا لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ الْجِبَالَ لَوْ حُمِّلَتْهُ عَنْوَةً كَانَتْ تَنْهَضُ بِهِ
This was in the expenditure of the affairs of the world, along with what he-saww had particularised me-asws with, of the ranks which guided me to the loftiness of opportunity in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic. There befell with me-asws, from the expiry of Rasool-Allah-saww, what I-asws had not even thought, even if the mountain had been loaded with it, it could not have got up with it.
فَرَأَيْتُ النَّاسَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي مَا بَيْنَ جَازِعٍ لَا يَمْلِكُ جَزَعَهُ وَ لَا يَضْبِطُ نَفْسَهُ وَ لَا يَقْوَى عَلَى حَمْلِ فَادِحِ مَا نَزَلَ بِهِ قَدْ أَذْهَبَ الْجَزَعُ صَبْرَهُ وَ أَذْهَلَ عَقْلَهُ وَ حَالَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْفَهْمِ وَ الْإِفْهَامِ وَ الْقَوْلِ وَ الِاسْتِمَاعِ وَ سَائِرَ النَّاسِ مِنْ غَيْرِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بَيْنَ مُعَزٍّ يَأْمُرُ بِالصَّبْرِ وَ بَيْنَ مُسَاعِدٍ بَاكٍ لِبُكَائِهِمْ جَازِعٍ لِجَزَعِهِمْ
I saw the people from my-asws family members being what is between anxiety and not being able to control the panic, nor adjusting the self, nor being strong upon bearing the enormity of what had befallen with him. The panic had down away his patience, and his mind had gone, and there was a barrier between him and the understanding, and the understandings, and making others understand, and the speaking, and the listening, while the people other than the clan of Abdul Muttalib-asws were between consoling and instructing with the patience, and between assisting, crying to their crying, panicking to their panic.
وَ حَمَلْتُ نَفْسِي عَلَى الصَّبْرِ عِنْدَ وَفَاتِهِ بِلُزُومِ الصَّمْتِ وَ الِاشْتِغَالِ بِمَا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ تَجْهِيزِهِ وَ تَغْسِيلِهِ وَ تَحْنِيطِهِ وَ تَكْفِينِهِ وَ الصَّلَاةِ عَلَيْهِ وَ وَضْعِهِ فِي حُفْرَتِهِ وَ جَمْعِ كِتَابِ اللَّهِ وَ عَهْدِهِ إِلَى خَلْقِهِ
And I-asws carried myself-asws upon the patience at his-saww expiry, by sticking to the silence and the pre-occupation with what he-saww had instructed me-asws with, from preparing him-saww, and washing him-saww, and embalming him-saww, and enshrouding him, and the Salat upon him-saww, and placing him-saww in his-saww grave, and collecting the Book of Allah-azwj, and his-saww pact to His-azwj creatures.
لَا يَشْغَلُنِي عَنْ ذَلِكَ بَادِرُ دَمْعَةٍ وَ لَا هَائِجُ زَفْرَةٍ وَ لَا لَاذِعُ حُرْقَةٍ وَ لَا جَزِيلُ مُصِيبَةٍ حَتَّى أَدَّيْتُ فِي ذَلِكَ الْحَقَّ الْوَاجِبَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِرَسُولِهِ ص عَلَيَّ وَ بَلَّغْتُ مِنْهُ الَّذِي أَمَرَنِي بِهِ وَ احْتَمَلْتُهُ صَابِراً مُحْتَسِباً
Neither was I-asws pre-occupied from that by the rolling of tears, nor by the raging exhalations (sighs), nor the heartburn, nor the plentiful calamities, until I-asws had fulfilled the right regarding that as Obligated upon me-asws for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic and for His-azwj Rasool-saww, and I-asws did reach from it that which he-saww had instructed me-saww with, and I-asws endured it patiently, in anticipation (of the Rewards)’.
ثُمَّ الْتَفَتَ ع إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that? They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَمَّرَنِي فِي حَيَاتِهِ عَلَى جَمِيعِ أُمَّتِهِ وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ مَنْ حَضَرَهُ مِنْهُمُ الْبَيْعَةَ وَ السَّمْعَ وَ الطَّاعَةَ لِأَمْرِي وَ أَمَرَهُمْ أَنْ يُبَلِّغَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ذَلِكَ
He-asws said: ‘And as for the second, O brother Jew! Rasool-Allah-saww had given me-asws the command upon entirety of his-saww community, and he-saww had taken the allegiance upon entirety of the ones from them who were present, and for the listening and the obedience to my-asws orders, and he-saww ordered them that the attendees should deliver that to the absentees.
فَكُنْتُ الْمُؤَدِّيَ إِلَيْهِمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَمْرَهُ إِذَا حَضَرْتُهُ وَ الْأَمِيرَ عَلَى مَنْ حَضَرَنِي مِنْهُمْ إِذَا فَارَقْتُهُ لَا تَخْتَلِجُ فِي نَفْسِي مُنَازَعَةُ أَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ لِي فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَمْرِ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ ص وَ لَا بَعْدَ وَفَاتِهِ
So, I-asws used to fulfil to them on behalf of Rasool-Allah-saww, his-saww instructions when I-asws was present, and being the commander upon the ones present with me-asws when I-asws separated from him-saww. It did not occur within myself that anyone from the people would snatch away from me-asws anything which was for me-asws, from the command during the lifetime of the Prophet-saww, nor after his-saww expiry.
ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِتَوْجِيهِ الْجَيْشِ الَّذِي وَجَّهَهُ مَعَ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عِنْدَ الَّذِي أَحْدَثَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْمَرَضِ الَّذِي تَوَفَّاهُ فِيهِ فَلَمْ يَدَعِ النَّبِيُّ ص أَحَداً مِنْ أَفْنَاءِ الْعَرَبِ وَ لَا مِنَ الْأَوْسِ وَ الْخَزْرَجِ وَ غَيْرِهِمْ مِنْ سَائِرِ النَّاسِ مِمَّنْ يَخَافُ عَلَى نَقْضِهِ وَ مُنَازَعَتِهِ وَ لَا أَحَداً مِمَّنْ يَرَانِي بِعَيْنِ الْبَغْضَاءِ مِمَّنْ قَدْ وَتَرْتُهُ بِقَتْلِ أَبِيهِ أَوْ أَخِيهِ أَوْ حَمِيمِهِ إِلَّا وَجَّهَهُ فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ
Then Rasool-Allah-saww ordered with dispatching the army which he-saww sent with Usama Bin Zayd during the illness which Allah-azwj Brought about with him-saww in which he-saww expired. He-saww did not leave anyone from the sons of the Arabs, nor from (the tribes of) Al-Aws and Al-Khazraj, and others from the rest of the people, from the ones he-saww feared upon breaking it (his-saww pact), and contending it, nor anyone from the ones he-saww with as being with the eye of hatred, from the ones I-asws had enraged by killing his father, or his brother, or his friend, except he-saww sent him in that army.
وَ لَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ الْمُسْلِمِينَ وَ غَيْرِهِمْ وَ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَ الْمُنَافِقِينَ لِتَصْفُوَ قُلُوبُ مَنْ يَبْقَى مَعِي بِحَضْرَتِهِ وَ لِئَلَّا يَقُولَ قَائِلٌ شَيْئاً مِمَّا أَكْرَهُهُ وَ لَا يَدْفَعُنِي دَافِعٌ مِنَ الْوَلَايَةِ وَ الْقِيَامِ بِأَمْرِ رَعِيَّتِهِ مِنْ بَعْدِهِ
Nor (did he-saww leave anyone) from the Emigrants and the Helpers, and the Muslims and others, and the inclined of hearts, and the hypocrites, to clear the hearts of the ones who had remained with me-asws in his-saww presence, and lest a speaker might say something from what I-asws disliked, nor could a repeller push me-asws away from the governance and the standing with the affairs of his-saww citizens, from after him-saww.
ثُمَّ كَانَ آخِرَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ فِي شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِهِ أَنْ يَمْضِيَ جَيْشُ أُسَامَةَ وَ لَا يَخْتَلِفَ عَنْهُ أَحَدٌ مِمَّنْ أَنْهَضَ مَعَهُ وَ تَقَدَّمَ فِي ذَلِكَ أَشَدَّ التَّقَدُّمِ وَ أَوْعَزَ فِيهِ أَبْلَغَ الْإِيعَازِ وَ أَكَّدَ فِيهِ أَكْثَرَ التَّأْكِيدِ
Then it was the last of what he-saww spoke with regarding anything from the affairs of his-saww community, that he-saww sent the army of Usama and no one should stay behind from it, from the ones who had got up with him, and that they should advance in that with intense advancing, and he-saww preached regarding it the far-reaching preaching, and emphasised regarding it the most emphatic of emphasis.
فَلَمْ أَشْعُرْ بَعْدَ أَنْ قُبِضَ النَّبِيُّ ص إِلَّا بِرِجَالٍ مِنْ بَعْثِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَ أَهْلِ عَسْكَرِهِ قَدْ تَرَكُوا مَرَاكِزَهُمْ وَ أَخَلُّوا بِمَوَاضِعِهِمْ وَ خَالَفُوا أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِيمَا أَنْهَضَهُمْ لَهُ وَ أَمَرَهُمْ بِهِ وَ تَقَدَّمَ إِلَيْهِمْ مِنْ مُلَازَمَةِ أَمِيرِهِمْ وَ السَّيْرِ مَعَهُ تَحْتَ لِوَائِهِ حَتَّى يُنْفَذَ لِوَجْهِهِ الَّذِي أَنْفَذَهُ إِلَيْهِ
I-asws was not aware, after the passing away of the Prophet-saww, except that with the men in the detachment of Usama Bin Zayd and the people of his army, there were ones who had left their position and vacated their places, and had opposed the order of Rasool-Allah-saww regarding what he-saww had sent them for, and had instructed them with, and advanced to them the sticking with their commander, and the travelling with him under his flag until he departs to his direction which he had been dispatched to.
فَخَلَّفُوا أَمِيرَهُمْ مُقِيماً فِي عَسْكَرِهِ وَ أَقْبَلُوا يَتَبَادَرُونَ عَلَى الْخَيْلِ رَكْضاً إِلَى حَلِّ عُقْدَةٍ عَقَدَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِي وَ رَسُولُهُ فِي أَعْنَاقِهِمْ فَحَلُّوهَا وَ عَهْدٍ عَاهَدُوا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فَنَكَثُوهُ وَ عَقَدُوا لِأَنْفُسِهِمْ عَقْداً ضَجَّتْ بِهِ أَصْوَاتُهُمْ وَ اخْتَصَّتْ بِهِ آرَاؤُهُمْ مِنْ غَيْرِ مُنَاظَرَةٍ لِأَحَدٍ مِنَّا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَوْ مُشَارَكَةٍ فِي رَأْيٍ أَوِ اسْتِقَالَةٍ لِمَا فِي أَعْنَاقِهِمْ مِنْ بَيْعَتِي
But they opposed their commander of staying in his army, and they came back rushing upon the horses, hastening too loosen the pact Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww had tied for me-asws in their necks. They untied it, and the pact which Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww had tied, they broke it and they made a pact for themselves clamouring their voices with it and chose their opinions from without any consideration for anyone of us sons of Abdul Muttalib-asws, and participating in an opinion or uprooting for what was in their necks of my-asws allegiance.
فَعَلُوا ذَلِكَ وَ أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ مَشْغُولٌ وَ بِتَجْهِيزِهِ عَنْ سَائِرِ الْأَشْيَاءِ مَصْدُودٌ فَإِنَّهُ كَانَ أَهَمَّهَا وَ أَحَقَّ مَا بُدِئَ بِهِ مِنْهَا فَكَانَ هَذَا يَا أَخَا الْيَهُودِ أَقْرَحَ مَا وَرَدَ عَلَى قَلْبِي مَعَ الَّذِي أَنَا فِيهِ مِنْ عَظِيمِ الرَّزِيَّةِ وَ فَاجِعِ الْمُصِيبَةِ وَ فَقْدِ مَنْ لَا خَلَفَ مِنْهُ إِلَّا اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَصَبَرْتُ عَلَيْهَا إِذْ أَتَتْ بَعْدَ أُخْتِهَا عَلَى تَقَارُبِهَا وَ سُرْعَةِ اتِّصَالِهَا
They did that while I-asws was with Rasool-Allah-saww, and preparing him-saww, pre-occupied from rest of the things, cut off, for it was its most important and more rightful than what they had begun with. So, this, O brother Jew, is an injury what arrived to my-asws heart along with what I-asws was in, from the mighty calamity, and the catastrophic difficulty, and the loss of the one-saww there is no replacement from him-saww, except Allah-azwj Blessed and Exalted. I-asws was patient upon it when there came its counterpart upon its near, and quick in its connection’.
ثُمَّ الْتَفَتَ ع إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ الْقَائِمَ بَعْدَ النَّبِيِّ ص كَانَ يَلْقَانِي مُعْتَذِراً فِي كُلِّ أَيَّامِهِ وَ يُلْزِمُ غَيْرَهُ مَا ارْتَكَبَهُ مِنْ أَخْذِ حَقِّي وَ نَقْضِ بَيْعَتِي وَ يَسْأَلُنِي تَحْلِيلَهُ فَكُنْتُ أَقُولُ تَنْقَضِي أَيَّامُهُ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيَّ حَقِّيَ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ لِي عَفْواً هَنِيئاً مِنْ غَيْرِ أَنْ أُحْدِثَ فِي الْإِسْلَامِ مَعَ حُدُوثِهِ وَ قُرْبِ عَهْدِهِ بِالْجَاهِلِيَّةِ حَدَثاً فِي طَلَبِ حَقِّي بِمُنَازَعَةٍ لَعَلَّ فُلَاناً يَقُولُ فِيهَا نَعَمْ وَ فُلَاناً يَقُولُ لَا
He-asws said: ‘And as for the third, O brother Jew! The one standing after the Prophet-saww (Abu Bakr) met me-asws offering excuses during all of his days, blaming another (Umar) of what he had perpetrated, from taking my-asws rights and breaking my-asws allegiance, and asking me-asws for untying it. I-asws was saying: ‘Let his days terminate, then my-asws right would be returned to me-asws, that which Allah-azwj had Made it to be for me-asws, fully, wholesomely, from without there being any innovations in Al-Islam with its occurrences, and the nearness of its era with the pre-Islamic period, and seeking my-asws snatched rights, lest so and so would be saying regarding it, ‘Yes’, and so and so would be saying, ‘No’.
فَيَئُولُ ذَلِكَ مِنَ الْقَوْلِ إِلَى الْفِعْلِ وَ جَمَاعَةٌ مِنْ خَوَاصِّ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ص أَعْرِفُهُمْ بِالنُّصْحِ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِكِتَابِهِ وَ دِينِهِ الْإِسْلَامِ يَأْتُونِّي عَوْداً وَ بَدْءاً وَ عَلَانِيَةً وَ سِرّاً فَيَدْعُونِّي إِلَى أَخْذِ حَقِّي وَ يَبْذُلُونَ أَنْفُسَهُمْ فِي نُصْرَتِي لِيُؤَدُّوا إِلَيَّ بِذَلِكَ بَيْعَتِي فِي أَعْنَاقِهِمْ
But that turned on its head, from the word to the deed, and a group from the special ones of the companions of Muhammad-saww, well-known with the advising for the Sake of Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww, and of His-azwj book, and His-azwj religion Al-Islam. They came to me-asws repeatedly and initiating, and openly and secretly. They called me-asws to take back my-asws rights and they would be exerting themselves in helping me-asws, to deliver that to me-asws by that, to my-asws allegiance (which was) in their necks.
فَأَقُولُ رُوَيْداً وَ صَبْراً قَلِيلًا لَعَلَّ اللَّهَ يَأْتِينِي بِذَلِكَ عَفْواً بِلَا مُنَازَعَةٍ وَ لَا إِرَاقَةِ الدِّمَاءِ فَقَدِ ارْتَابَ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ بَعْدَ وَفَاةِ النَّبِيِّ ص وَ طَمِعَ فِي الْأَمْرِ بَعْدَهُ مَنْ لَيْسَ لَهُ بِأَهْلٍ فَقَالَ كُلُّ قَوْمٍ مِنَّا أَمِيرٌ وَ مَا طَمِعَ الْقَائِلُونَ فِي ذَلِكَ إِلَّا لِتَنَاوُلِ غَيْرِي الْأَمْرَ
I-asws said: ‘Gently and patiently for a little while, perhaps Allah-azwj would Bring me-asws that fully without any contention, nor with spillage of any blood. And a lot of people had reneged after the expiry of the Prophet-saww and coveted regarding the command after him-saww, ones who were not rightful for it. Every people said, ‘There should be a commander from us’, and the speakers did not covet regarding that except to oppose others of the command, apart from me-asws.
فَلَمَّا دَنَتْ وَفَاةُ الْقَائِمِ وَ انْقَضَتْ أَيَّامُهُ صَيَّرَ الْأَمْرَ بَعْدَهُ لِصَاحِبِهِ فَكَانَتْ هَذِهِ أُخْتَ أُخْتِهَا وَ مَحَلُّهَا مِنِّي مِثْلُ مَحَلِّهَا وَ أَخَذَا مِنِّي مَا جَعَلَهُ اللَّهُ لِي فَاجْتَمَعَ إِلَيَّ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ص مَنْ مَضَى رَحِمَهُ اللَّهُ وَ مَنْ بَقِيَ مِمَّنْ أَخَّرَهُ اللَّهُ مَنِ اجْتَمَعَ فَقَالُوا لِي فِيهَا مِثْلَ الَّذِي قَالُوا فِي أُخْتِهَا
When the death of the standing one (Abu Bakr) approached and termination of his days, the command came to be to his companion (Umar). So, this was a counterpart of its counterpart, and its place from me-asws was like its place, and it had been taken from me-asws what Allah-azwj had Made it to be for me-asws. So, there gathered to me-asws, from the companions of Muhammad-saww, ones died, may Allah-azwj have Mercy on them, and ones remaining, from the ones Allah-azwj had Delayed from the uniting. They said to me-asws regarding it like that which they had said during its counterpart.
فَلَمْ يَعْدُ قَوْلِيَ الثَّانِي قَوْلِيَ الْأَوَّلَ صَبْراً وَ احْتِسَاباً وَ يَقِيناً وَ إِشْفَاقاً مِنْ أَنْ تَفْنَى عُصْبَةٌ تَأَلَّفَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص بِاللِّينِ مَرَّةً وَ بِالشِّدَّةِ أُخْرَى وَ بِالْبَذْلِ مَرَّةً وَ بِالسَّيْفِ أُخْرَى حَتَّى لَقَدْ كَانَ مِنْ تَأَلُّفِهِ لَهُمْ
But I-asws did not repeat my-asws words secondly, my-asws first words out of patience and anticipation, and conviction and fearing from the annihilation of the band which Rasool-Allah-saww had compiled, at times with leniency and at other times with severity, and at another time with the warning, and another time with the sword, until it had happened from the compilation for them.
أَنْ كَانَ النَّاسُ فِي الْكَرِّ وَ الْفِرَارِ وَ الشِّبَعِ وَ الرِّيِّ وَ اللِّبَاسِ وَ الْوِطَاءِ وَ الدِّثَارِ وَ نَحْنُ أَهْلُ بَيْتِ مُحَمَّدٍ ص لَا سُقُوفَ لِبُيُوتِنَا وَ لَا أَبْوَابَ وَ لَا سُتُورَ إِلَّا الْجَرَائِدُ وَ مَا أَشْبَهَهَا وَ لَا وِطَاءَ لَنَا وَ لَا دِثَارَ عَلَيْنَا
Even though the people were in the refinements and the escapism, and the satiation and the saturation, and the clothing and the carpets, and the quilts, while we, People-asws of the Household of Muhammad-saww, there were no ceilings to our houses, nor any doors, nor curtains except the sticks and what resembles it, nor were there any carpets for us, nor any quilts upon us.
وَ يَتَدَاوَلُ الثَّوْبَ الْوَاحِدَ فِي الصَّلَاةِ أَكْثَرُنَا وَ تَطْوِي اللَّيَالِيَ وَ الْأَيَّامَ جُوعاً عَامَّتُنَا وَ رُبَّمَا أَتَانَا الشَّيْءُ مِمَّا أَفَاءَهُ اللَّهُ عَلَيْنَا وَ صَيَّرَهُ لَنَا خَاصَّةً دُونَ غَيْرِنَا وَ نَحْنُ عَلَى مَا وَصَفْتُ مِنْ حَالِنَا فَيُؤْثِرُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَابَ النِّعَمِ وَ الْأَمْوَالِ تَأَلُّفاً مِنْهُ لَهُمْ
And most of us were rotating the one cloth during the Salat and folding it at night, and the generality of us were with hungry days, and sometime the thing would come to us from what Allah-azwj had Legalised upon us and Made it to be for us in particular besides others, and we were upon what I-asws have described of our state. Rasool-Allah-saww preferred (others) with the bounties and the wealth, to inclination from him-saww to them.
فَكُنْتُ أَحَقَّ مَنْ لَمْ يُفَرِّقْ هَذِهِ الْعُصْبَةَ الَّتِي أَلَّفَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ لَمْ يَحْمِلْهَا عَلَى الْخُطَّةِ الَّتِي لَا خَلَاصَ لَهَا مِنْهَا دُونَ بُلُوغِهَا أَوْ فَنَاءِ آجَالِهَا لِأَنِّي لَوْ نَصَبْتُ نَفْسِي فَدَعَوْتُهُمْ إِلَى نُصْرَتِي كَانُوا مِنِّي وَ فِي أَمْرِي عَلَى أَحَدِ مَنْزِلَتَيْنِ إِمَّا مُتَّبِعٌ مُقَاتِلٌ وَ إِمَّا مَقْتُولٌ إِنْ لَمْ يَتَّبِعِ الْجَمِيعَ وَ إِمَّا خَاذِلٌ يَكْفُرُ بِخِذْلَانهِ إِنْ قَصَّرَ فِي نُصْرَتِي أَوْ أَمْسَكَ عَنْ طَاعَتِي
I-asws was the most rightful one of not dividing this band which Rasool-Allah-saww had compiled, and did not carry it upon the difficulties which there was end for it from it, besides delivering it or ending its term, because if I-asws had installed myself-asws and called them to help me-asws, it would have been from me-asws and regarding my-asws matter, upon one of the two characteristics. Either the fighters be obedient or be killed if all of them could not follow, or the abandoner committing Kufr by his abandonment if he were deficient in helping me-asws, or by withholding from obeying me-asws.
وَ قَدْ عَلِمَ أَنَّنِي مِنْهُ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى يَحُلُّ بِهِ فِي مُخَالَفَتِي وَ الْإِمْسَاكِ عَنْ نُصْرَتِي مَا أَحَلَّ قَوْمُ مُوسَى بِأَنْفُسِهِمْ فِي مُخَالَفَةِ هَارُونَ وَ تَرْكِ طَاعَتِهِ
And it had been known that I-asws was from him-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, releasing by it, opposition to me-asws and the holding back from helping me-asws, what was released by the people of Musa-as by themselves opposing Haroun-as and leaving obedience to him-as.
وَ رَأَيْتُ تَجَرُّعَ الْغُصَصِ وَ رَدَّ أَنْفَاسِ الصُّعَدَاءِ وَ لُزُومَ الصَّبْرِ حَتَّى يَفْتَحَ اللَّهُ أَوْ يَقْضِيَ بِمَا أَحَبَّ أَزْيَدَ لِي فِي حَظِّي وَ أَرْفَقَ بِالْعِصَابَةِ الَّتِي وَصَفْتُ أَمْرَهُمْ وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَراً مَقْدُوراً
And I-asws viewed swallowing of the rage and holding the sighs, and being with the patience until Allah-azwj either Opens (a way) or Decrees with what I-asws love Increasing for me-asws in my-asws share (in the Hereafter), and I-asws was kind with the band whose affairs I-asws have described, and the Command of Allah was a Decree Ordained [33:38].
وَ لَوْ لَمْ أَتَّقِ هَذِهِ الْحَالَةَ يَا أَخَا الْيَهُودِ ثُمَّ طَلَبْتُ حَقِّي لَكُنْتُ أَوْلَى مِمَّنْ طَلَبَهُ لِعِلْمِ مَنْ مَضَى مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَنْ بِحَضْرَتِكَ مِنْهُمْ بِأَنِّي كُنْتُ أَكْثَرَ عَدَداً وَ أَعَزَّ عَشِيرَةً وَ أَمْنَعَ رِجَالًا وَ أَطْوَعَ أَمْراً وَ أَوْضَحَ حُجَّةً وَ أَكْثَرَ فِي هَذَا الدِّينِ مَنَاقِبَ وَ آثَاراً لِسَوَابِقِي وَ قَرَابَتِي وَ وِرَاثَتِي فَضْلًا عَنِ اسْتِحْقَاقِي ذَلِكَ بِالْوَصِيَّةِ الَّتِي لَا مَخْرَجَ لِلْعِبَادِ مِنْهَا وَ الْبَيْعَةُ الْمُتَقَدِّمَةُ فِي أَعْنَاقِهِمْ مِمَّنْ تَنَاوَلَهَا
And if I-asws had not feared this state, O brother Jew, then sought my-asws rights, I-asws would have been foremost with the ones seeking it, for the ones past from the companions of Rasool-Allah-saww and the ones from them present with you, to know that I-asws was with most numbers, and mightier clan, and more defending men, and more obedient men, and clearer argument, with most virtues and impact in this religion, due to my-asws precedence, and my-asws kinship, and my-asws inheritance, being a superiority from my-asws deserving that with the successorship which there is no way out for the servants from it, and the preceding allegiance being in their necks, than the ones who had grabbed it.
وَ لَقَدْ قُبِضَ مُحَمَّدٌ ص وَ إِنَّ وَلَايَةَ الْأُمَّةِ فِي يَدِهِ وَ فِي بَيْتِهِ لَا فِي يَدِ الْأُولَى [الَّذِينَ] تَنَاوَلُوهَا وَ لَا فِي بُيُوتِهَا وَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً أَوْلَى بِالْأَمْرِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِهِمْ فِي جَمِيعِ الْخِصَالِ
And Muhammad-saww had passed away, and the governance of the community was in his-saww hands not in the hands of those who had grabbed it, nor in their households, and it was for People-asws of his-saww Household, those Allah-azwj had Kept the uncleanness away from them and Purified them-asws with a Purification, were foremost with the command from after him-asws than others were, in entirety of the qualities’.
ثُمَّ الْتَفَتَ ع إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ:
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا الرَّابِعَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ الْقَائِمَ بَعْدَ صَاحِبِهِ كَانَ يُشَاوِرُنِي فِي مَوَارِدِ الْأُمُورِ فَيُصْدِرُهَا عَنْ أَمْرِي وَ يُنَاظِرُنِي فِي غَوَامِضِهَا فَيُمْضِيهَا عَنْ رَأْيِي لَا أَعْلَمُ أَحَداً وَ لَا يَعْلَمُهُ أَصْحَابِي يُنَاظِرُهُ فِي ذَلِكَ غَيْرِي وَ لَا يَطْمَعُ فِي الْأَمْرِ بَعْدَهُ سِوَايَ
He-asws said: ‘And as for the fourth, O brother Jew! The one standing after his companion (Umar) consulted me-asws in the matters referred and he issued orders from my-asws orders, and made me-asws look into its depths, and implemented these from my-asws view. He did not let anyone know, nor did he let my-asws companions know of his considering it regarding that, apart from me-asws, nor did anyone covet regarding the command after him besides me-asws.
فَلَمَّا أَنْ أَتَتْهُ مَنِيَّتُهُ عَلَى فَجْأَةٍ بِلَا مَرَضٍ كَانَ قَبْلَهُ وَ لَا أَمْرٍ كَانَ أَمْضَاهُ فِي صِحَّةٍ مِنْ بَدَنِهِ لَمْ أَشُكَّ أَنِّي قَدِ اسْتَرْجَعْتُ حَقِّي فِي عَافِيَةٍ بِالْمَنْزِلَةِ الَّتِي كُنْتُ أَطْلُبُهَا وَ الْعَاقِبَةِ الَّتِي كُنْتُ أَلْتَمِسُهَا وَ إِنَّ اللَّهَ سَيَأْتِي بِذَلِكَ عَلَى أَحْسَنِ مَا رَجَوْتُ وَ أَفْضَلِ مَا أَمَّلْتُ
When death came to him upon suddenness, without any illness having happened before it, nor any matter he had implemented during the health of his body, I-asws had not doubt that my-asws right would return in consequence due to the status which I-asws had sought, and well-being with which I-asws had sought it, and that Allah-azwj would be Bringing that upon an excellence what I-asws had wished for and more superior than what I-asws had hoped for.
فَكَانَ مِنْ فِعْلِهِ أَنْ خُتِمَ أَمْرُهُ بِأَنْ سَمَّى قَوْماً أَنَا سَادِسُهُمْ وَ لَمْ يَسْتَوِ فِيَ بِوَاحِدٍ مِنْهُمْ وَ لَا ذَكَرَ لِي حَالًا فِي وِرَاثَةِ الرَّسُولِ وَ لَا قَرَابَةٍ وَ لَا صِهْرٍ وَ لَا نَسَبٍ وَ لَا لِوَاحِدٍ مِنْهُمْ مِثْلُ سَابِقَةٍ مِنْ سَوَابِقِي وَ لَا أَثَرٍ مِنْ آثَارِي وَ صَيَّرَهَا شُورَى بَيْنَنَا وَ صَيَّرَ ابْنَهُ فِيهَا حَاكِماً عَلَيْنَا وَ أَمَرَهُ أَنْ يَضْرِبَ أَعْنَاقَ النَّفَرِ السِّتَّةِ الَّذِينَ صَيَّرَ الْأَمْرَ فِيهِمْ إِنْ لَمْ يُنْفِذُوا أَمْرَهُ
But it happened from his deed, that he ended his life by naming a group, I-asws being their sixth, and not one of them was equal to me-asws, nor was there any mention for me-asws any situation regarding inheritance of the Rasool-saww, nor any kinship, nor in-law-ship, nor lineage, nor was there any precedence for anyone one of them like my precedence, nor any impact from (like) my-asws impact, and he made it to be a consultation between us, and made his son to be a judge upon us, and ordered him to strike off the necks of the six persons, those the commands comes to be among them, if they do not implement his orders.
وَ كَفَى بِالصَّبْرِ عَلَى هَذَا يَا أَخَا الْيَهُودِ صَبْراً فَمَكَثَ الْقَوْمُ أَيَّامَهُمْ كُلٌّ يَخْطُبُ لِنَفْسِهِ وَ أَنَا مُمْسِكٌ عَنْ أَنْ سَأَلُونِي عَنْ أَمْرِي فَنَاظَرْتُهُمْ فِي أَيَّامِي وَ أَيَّامِهِمْ وَ آثَارِي وَ آثَارِهِمْ وَ أَوْضَحْتُ لَهُمْ مَا لَمْ يَجْهَلُوهُ مِنْ وُجُوهِ اسْتِحْقَاقِي لَهَا دُونَهُمْ وَ ذَكَرْتُهُمْ عَهْدَ رَسُولِ اللَّهِ إِلَيْهِمْ وَ تَأْكِيدَ مَا أَكَّدَهُ مِنَ الْبَيْعَةِ لِي فِي أَعْنَاقِهِمْ
And I-asws restrained with the patience upon this, O brother Jew, with a patience! The group remained for their days, each one addressing for himself, and I-asws was withholding from them to ask me-asws about my-asws matter. I-asws debated them regarding my-asws days and their days, and my-asws impacts and their impacts, and I-asws clarified to them what they were not ignorant of, from faces (people) taking me-asws lightly for it besides them, and I-asws reminded them the pact of Rasool-Allah-saww to them, and his-saww emphasis of what he-saww had tied, of the allegiance to me-asws in their necks.
دَعَاهُمْ حُبُّ الْإِمَارَةِ وَ بَسْطُ الْأَيْدِي وَ الْأَلْسُنِ فِي الْأَمْرِ وَ النَّهْيِ وَ الرُّكُونِ إِلَى الدُّنْيَا وَ الِاقْتِدَاءِ بِالْمَاضِينَ قَبْلَهُمْ إِلَى تَنَاوُلِ مَا لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُمْ فَإِذَا خَلَوْتُ بِالْوَاحِدِ ذَكَّرْتُهُ أَيَّامَ اللَّهِ وَ حَذَّرْتُهُ مَا هُوَ قَادِمٌ عَلَيْهِ وَ صَائِرٌ إِلَيْهِ الْتَمَسَ مِنِّي شَرْطاً أَنْ أُصَيِّرَهَا لَهُ بَعْدِي
The love of the governance called them and they extended the hands and the tongues regarding the ordering and the forbidding, and the inclining towards the world, and being led by the past ones before them to grab what Allah-azwj had not Made it to be for them. When I-asws was alone with one, I-asws reminded him of the days of Allah-azwj and cautioned him-asws of what he was proceeding to, and coming to, seeking the conditions from me-asws if I-asws would make it to be for him after me-asws.
فَلَمَّا لَمْ يَجِدُوا عِنْدِي إِلَّا الْمَحَجَّةَ الْبَيْضَاءَ وَ الْحَمْلَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ وَصِيَّةِ الرَّسُولِ وَ إِعْطَاءَ كُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ مَا جَعَلَهُ اللَّهُ لَهُ وَ مَنَعَهُ مَا لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ أَزَالَهَا عَنِّي إِلَى ابْنِ عَفَّانَ رَجُلٌ لَمْ يَسْتَوِ بِهِ وَ بِوَاحِدٍ مِمَّنْ حَضَرَهُ حَالٌ قَطُّ فَضْلًا عَمَّنْ دُونَهُمْ لَا يَبْدُرُ الَّتِي هِيَ سَنَامُ فَخْرِهِمْ وَ لَا غَيْرُهَا مِنَ الْمَآثِرِ الَّتِي أَكْرَمَ اللَّهُ بِهَا رَسُولَهُ وَ مَنِ اخْتَصَّهُ مَعَهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ
When they could not find with me-asws except for the clear argument and the carrying upon the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and bequest of the Rasool-saww, and giving every man from them what Allah-azwj had Made it to be for him, and forbidding what Allah-azwj has not Made to be for him, they removed it away from me-asws to Ibn Affan, being a man who could not be equated with even one of the ones present, in any state at all, any merit from the ones besides them, nor turning to that which is peak of their pride, nor anything else from the impacts which Allah-azwj had Honoured His-azwj Rasool-saww with it, and the ones from his-saww family Specialised with him-saww.
ثُمَّ لَمْ أَعْلَمِ الْقَوْمَ أَمْسَوْا مِنْ يَوْمِهِمْ ذَلِكَ حَتَّى ظَهَرَتْ نَدَامَتُهُمْ وَ نَكَصُوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ وَ أَحَالَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ كُلٌّ يَلُومُ نَفْسَهُ وَ يَلُومُ أَصْحَابَهُ ثُمَّ لَمْ تَطُلِ الْأَيَّامُ بِالْمُسْتَبِدِّ بِالْأَمْرِ ابْنِ عَفَّانَ حَتَّى أَكْفَرُوهُ وَ تَبَرَّءُوا مِنْهُ وَ مَشَى إِلَى أَصْحَابِهِ خَاصَّةً وَ سَائِرُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص عَلَى هَذِهِ يَسْتَقِيلُهُمْ مِنْ بَيْعَتِهِ وَ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مِنْ فَلْتَتِهِ
Then I-asws don’t know, the group came to the evening from that day of theirs until their regret appeared, and they turned back upon their heels, and they turned against each other, each one blaming his companions. Then days were not prolonged with the tyranny, with the command of Ibn Affan, until they declared him a Kafir and disavowed from him, and walked to his companions in particular and rest of the companions of Rasool-Allah-saww upon this, uprooting them from his allegiance and repenting to Allah-azwj from its error.
فَكَانَتْ هَذِهِ يَا أَخَا الْيَهُودِ أَكْبَرَ مِنْ أُخْتِهَا وَ أَفْظَعَ وَ أَحْرَى أَنْ لَا يُصْبَرَ عَلَيْهَا فَنَالَنِي مِنْهَا الَّذِي لَا يُبْلَغُ وَصْفُهُ وَ لَا يُحَدُّ وَقْتُهُ وَ لَمْ يَكُنْ عِنْدِي فِيهَا إِلَّا الصَّبْرُ عَلَى مَا أَمَضُّ وَ أَبْلَغُ مِنْهَا
O brother Jew! This was greater than its counterpart and more terrible, and another is that one cannot be patient upon it, and I-asws was affected from it by that which its description cannot be reached, nor its timing be limited, and there did not happen to be with me-asws regarding it except the patience upon what had passed, and more reaching than it.
وَ لَقَدْ أَتَانِي الْبَاقُونَ مِنَ السِّتَّةِ مِنْ يَوْمِهِمْ كُلٌّ رَاجِعٌ عَمَّا كَانَ رَكِبَ مِنِّي يَسْأَلُنِي خَلْعَ ابْنِ عَفَّانَ وَ الْوُثُوبَ عَلَيْهِ وَ أَخْذَ حَقِّي وَ يُؤْتِينِي صَفْقَتَهُ وَ بَيْعَتَهُ عَلَى الْمَوْتِ تَحْتَ رَايَتِي أَوْ يَرُدَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيَّ حَقِّي
And the remainder of the six had come to me-asws on their very day, retracting from what they had perpetrated from me-asws, asking me-asws to vacate Ibn Affan and the pouncing upon him, and take my-asws right, and they would give me-asws its handshake and its allegiance upon the death beneath my-asws flag, or Allah-azwj Mighty and Majestic Returns my-asws right to me-asws.
فَوَ اللَّهِ يَا أَخَا الْيَهُودِ مَا مَنَعَنِي إِلَّا الَّذِي مَنَعَنِي مِنْ أُخْتَيْهَا قَبْلَهَا وَ رَأَيْتُ الْإِبْقَاءَ عَلَى مَنْ بَقِيَ مِنَ الطَّائِفَةِ أَبْهَجَ لِي وَ آنَسَ لِقَلْبِي مِنْ فَنَائِهَا وَ عَلِمْتُ أَنِّي إِنْ حَمَلْتُهَا عَلَى دَعْوَةِ الْمَوْتِ رَكِبْتُهُ
By Allah-azwj, O brother Jew! Nothing prevented me-asws except that which had prevented me-asws from its counterpart before it, and I-asws view the survival upon the ones who had remained from the party as being more cheering for me-asws and more comforting for my-asws heart than its annihilation, and I-asws knew I-asws had to bear riding it upon the invitation of death.
فَأَمَّا نَفْسِي فَقَدْ عَلِمَ مَنْ حَضَرَ مِمَّنْ تُرَى وَ مَنْ غَابَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ص أَنَّ الْمَوْتَ عِنْدِي بِمَنْزِلَةِ الشَّرْبَةِ الْبَارِدَةِ فِي الْيَوْمِ الشَّدِيدِ الْحَرِّ مِنْ ذِي الْعَطَشِ الصَّدَى وَ لَقَدْ كُنْتُ عَاهَدْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولَهُ أَنَا وَ عَمِّي حَمْزَةُ وَ أَخِي جَعْفَرٌ وَ ابْنُ عَمِّي عُبَيْدَةُ عَلَى أَمْرٍ وَفَيْنَا بِهِ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِرَسُولِهِ
As for myself-asws, the ones present, from the ones you see, and the ones from the companions of Muhammad-saww absent had known that the death in my-asws view is at the status of the cool drink during the day of severe heat is from the one with killer thirst, and I-asws had vowed to Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww, I-asws and my-asws uncle-as Hamza-asws, and my-asws brother-as Ja’far-as, and the son of my-asws uncle Ubeyda, upon a matter we were loyal with it for Allah-azwj Mighty and Majestic and for His-azwj Rasool-saww.
فَتَقَدَّمَنِي أَصْحَابِي وَ تَخَلَّفْتُ بَعْدَهُمْ لِمَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِينَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجالٌ صَدَقُوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى نَحْبَهُ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَ ما بَدَّلُوا تَبْدِيلًا حَمْزَةُ وَ جَعْفَرٌ وَ عُبَيْدَةُ وَ أَنَا وَ اللَّهِ الْمُنْتَظَرُ يَا أَخَا الْيَهُودِ وَ مَا بَدَّلْتُ تَبْدِيلًا
My-asws companions went ahead of me-asws (to the Paradise) and I-asws stayed behind after them of what Allah-azwj Mighty and Majestic had Wanted, so Allah-azwj Revealed regarding us: From the Momineen there are men who ratified what they made a pact with Allah upon. So, from them is one who fulfilled his vow, and from them is one who awaits, and they did not change with any alteration [33:23] – Hamza-asws, and Ja’far-asws, and Ubeyda and I-asws, by Allah-azwj, and the one who awaits, O brother Jew, and I-asws did not change with any alteration.
وَ مَا سَكَتَنِي عَنْ أَبِي عَفَّانَ وَ حَثَّنِي عَلَى الْإِمْسَاكِ إِلَّا أَنِّي عَرَفْتُ مِنْ أَخْلَاقِهِ فِيمَا اخْتَبَرْتُ مِنْهُ بِمَا لَنْ يَدَعَهُ حَتَّى يَسْتَدْعِيَ الْأَبَاعِدَ إِلَى قَتْلِهِ وَ خَلْعِهِ فَضْلًا عَنِ الْأَقَارِبِ وَ أَنَا فِي عُزْلَةٍ
And nothing kept me-asws quiet from the Ibn Affan and urged me-asws upon the withholding except I-asws recognised from his manners among what I-asws had experienced from him that he will never leave it until it calls for his being killed and it was the extras from the relatives who vacated him, and I-asws was in isolation.
فَصَبَرْتُ حَتَّى كَانَ ذَلِكَ لَمْ أَنْطِقْ فِيهِ بِحَرْفٍ مِنْ لَا وَ لَا نَعَمْ ثُمَّ أَتَانِي الْقَوْمُ وَ أَنَا عَلِمَ اللَّهُ كَارِهٌ لِمَعْرِفَتِي بِمَا تَطَاعَمُوا بِهِ مِنِ اعْتِقَالِهِ الْأَمْوَالَ وَ الْمَرَحَ فِي الْأَرْضِ وَ عِلْمَهُمْ بِأَنَّ تِلْكَ لَيْسَتْ لَهُمْ عِنْدِي وَ شَدِيدٌ عَادَةٌ مُنْتَزِعَةٌ فَلَمَّا لَمْ يَجِدُوا عِنْدِي تَعَلَّلُوا الْأَعَالِيلَ
I was patient until that happened, not speaking during it with a single word, neither a ‘no’, nor a ‘yes’. Then the people came to me-asws and I-asws knew Allah-azwj had Disliked it due to my-asws recognition of what they were greedy with it from his seizure of the wealth and having fun in the earth, and their knowledge that, that wouldn’t be for them in my-asws presence, and the severe (evil) habits would be taken away. When they did not find it in my-asws presence, they inflicted the afflictions’.
ثُمَّ الْتَفَتَ ع إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ فَقَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا الْخَامِسَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ الْمُتَابِعِينَ لِي لَمَّا لَمْ يَطْمَعُوا فِي تِلْكَ مِنِّي وَثَبُوا بِالْمَرْأَةِ عَلَيَّ وَ أَنَا وَلِيُّ أَمْرِهَا وَ الْوَصِيُّ عَلَيْهَا فَحَمَلُوهَا عَلَى الْجَمَلِ وَ شَدُّوهَا عَلَى الرِّحَالِ وَ أَقْبَلُوا بِهَا تَخْبِطُ الْفَيَافِيَ وَ تَقْطَعُ الْبَرَارِيَ وَ تَنْبَحُ عَلَيْهَا كِلَابُ الْحَوْأَبِوَ تَظْهَرُ لَهُمْ عَلَامَاتُ النَّدَمِ فِي كُلِّ سَاعَةٍ وَ عِنْدَ كُلِّ حَالٍ فِي عُصْبَةٍ
He-asws said: ‘And as for the fifth, O brother Jew! My-asws followers, when they were greedy regarding that from me-asws, they (Talha and Al-Zubeyr) pounced with the woman (Ayesha) upon me-asws, and I-asws was the Master of their command, and the successor-asws upon it. They carried her upon the came and they tied it upon the men and came with her blundering in confusion and cutting through the wilderness, and there was a rebuke upon her by the dogs of Al-Hawaab (barking at her), and the signs of regret appeared for them during every hour, and at every situation in the group.
قَدْ بَايَعُونِي ثَانِيَةً بَعْدَ بَيْعَتِهِمُ الْأُوْلَى فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ ص حَتَّى أَتَتْ أَهْلَ بَلْدَةٍ قَصِيرَةٍ أَيْدِيهِمْ طَوِيلَةٍ لِحَاهُمْ قَلِيلَةٍ عُقُولُهُمْ عَازِبَةٍ آرَاؤُهُمْ جِيرَانَ بَدْوٍ وَ وُرَّادَ بَحْرٍ فَأَخْرَجْتُهُمْ يَخْبِطُونَ بِسُيُوفِهِمْ مِنْ غَيْرِ عِلْمٍ وَ يَرْمُونَ بِسِهَامِهِمْ بِغَيْرِ فَهْمٍ
They had pledged allegiance to me-asws for the second time after their having pledged the first during the lifetime of the Prophet-saww, until they came to the people of a city of short hands, long beards, little intellect, having one view, neighbours of Bedouins, and by the sea. They expelled them by the striking of their swords from without any knowledge, and they were striking with their swords without any understanding.
فَوَقَفْتُ مِنْ أَمْرِهِمْ عَلَى اثْنَتَيْنِ كِلْتَاهُمَا فِي مَحَلَّةِ الْمَكْرُوهِ مِمَّنْ إِنْ كَفَفْتُ لَمْ يَرْجِعْ وَ لَمْ يَعْقِلْ وَ إِنْ أَقَمْتُ كُنْتُ قَدْ صِرْتُ إِلَى الَّتِي كَرِهْتُ فَقَدَّمْتُ الْحُجَّةَ بِالْإِعْذَارِ وَ الْإِنْذَارِ وَ دَعَوْتُ الْمَرْأَةَ إِلَى الرُّجُوعِ إِلَى بَيْتِهَا وَ الْقَوْمَ الَّذِينَ حَمَلُوهَا عَلَى الْوَفَاءِ بِبَيْعَتِهِمْ لِي وَ التَّرْكِ لِنَقْضِهِمْ عَهْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِيَّ
I-asws paused from their matter upon two (decisions), both being in the disliked place, from either I-asws restrain, and they do not return and do not understand, and I-asws should make a stand. I-asws had come to (a decision) which I-asws disliked, so I-asws advanced the arguments with the (opportunity) with the excusing, and the warning, and I-asws called the woman (Ayesha) to return to her house, and the people those who had carried her, to be loyal with their allegiance to me-asws and leaving breaking the Pact of Allah-azwj Mighty and Majestic regarding me-asws.
وَ أَعْطَيْتُهُمْ مِنْ نَفْسِي كُلَّ الَّذِي قَدَرْتُ عَلَيْهِ وَ نَاظَرْتُ بَعْضَهُمْ فَرَجَعَ وَ ذَكَّرْتُ فَذَكَرَ ثُمَّ أَقْبَلْتُ عَلَى النَّاسِ بِمِثْلِ ذَلِكَ فَلَمْ يَزْدَادُوا إِلَّا جَهْلًا وَ تَمَادِياً وَ غَيّاً فَلَمَّا أَبَوْا إِلَّا هِيَ رَكِبْتُهَا مِنْهُمْ فَكَانَتْ عَلَيْهِمُ الدَّبَرَةُ وَ بِهِمُ الْهَزِيمَةُ وَ لَهُمُ الْحَسْرَةُ وَ فِيهِمُ الْفَنَاءُ وَ الْقَتْلُ
And I-asws gave them from myself-asws, all that which I-asws was able upon, and I-asws debated one of them (Al-Zubeyr), so he returned, and reminded, so he remembered. Then I-asws faced towards the people with the like of that, but they did not increase except in ignorance, and obstinacy and error. When they refused except that it (battle) will be perpetrated from them, so the turning back happened upon them and the defeat with them, and the regret was for them, and among them was the annihilation and the killing.
وَ حَمَلْتُ نَفْسِي عَلَى الَّتِي لَمْ أَجِدْ مِنْهَا بُدّاً وَ لَمْ يَسَعْنِي إِذْ فَعَلْتُ ذَلِكَ وَ أَظْهَرْتُهُ آخِراً مِثْلَ الَّذِي وَسِعَنِي مِنْهُ أَوَّلًا مِنَ الْإِغْضَاءِ وَ الْإِمْسَاكِ وَ رَأَيْتُنِي إِنْ أَمْسَكْتُ كُنْتُ مُعِيناً لَهُمْ عَلَيَّ بِإِمْسَاكِي عَلَى مَا صَارُوا إِلَيْهِ وَ طَمِعُوا فِيهِ مِنْ تَنَاوُلِ الْأَطْرَافِ وَ سَفْكِ الدِّمَاءِ وَ قَتْلِ الرَّعِيَّةِ وَ تَحْكِيمِ النِّسَاءِ النَّوَاقِصِ الْعُقُولِ
And I carried myself upon that which I-asws could not find any escape from it, and there was no leeway for me-asws when I-asws did that, and I-asws manifested it at the end like that which there was leeway for me-asws from it at the beginning, from overlooking, and the withholding. And I-asws view that if I-asws were to withhold, I-asws would be assisting to them against me-asws due to my-asws holding back, upon what they had come to and coveted regarding it, from grabbing the ends and spilling the blood, and killing the citizens, and getting the decisions by the women, ones of deficient intellect.
وَ الْحُظُوظِ عَلَى كُلِّ حَالٍ كَعَادَةِ بَنِي الْأَصْفَرِ وَ مَنْ مَضَى مِنْ مُلُوكِ سَبَإٍ وَ الْأُمَمِ الْخَالِيَةِ فَأَصِيرُ إِلَى مَا كَرِهْتُ أَوَّلًا [وَ] آخِراً وَ أَهْمَلْتُ الْمَرْأَةَ وَ جُنْدَهَا يَفْعَلُونَ مَا وَصَفْتُ بَيْنَ الْفَرِيقَيْنِ مِنَ النَّاسِ وَ لَمْ أَهْجُمْ عَلَى الْأَمْرِ إِلَّا بَعْدَ مَا قَدَّمْتُ وَ أَخَّرْتُ وَ تَأَنَّيْتُ وَ رَاجَعْتُ وَ أَرْسَلْتُ وَ سَافَرْتُ وَ أَعْذَرْتُ وَ أَنْذَرْتُ وَ أَعْطَيْتُ الْقَوْمَ كُلَّ شَيْءٍ الْتَمَسُوهُ بَعْدَ أَنْ أَعْرَضْتُ عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ لَمْ يَلْتَمِسُوهُ
And the shares were upon all states, like the number of the clan of Al-Asfar and the ones past from the kings of Saba, and the past communities. So, I-asws was patient upon what I-asws disliked at the beginning and end, and I-asws tolerated the woman (Ayesha) and her army doing what they did between the two parties of the people, and I-asws did not attack upon the matter except after having sent ahead, and delayed, and waited, and returned, and sent messages, and ambassadors, and excused, and warned, and gave the people all things they had sought after having displayed to them all things they could not seek.
فَلَمَّا أَبَوْا إِلَّا تِلْكَ أَقْدَمْتُ عَلَيْهَا فَبَلَغَ اللَّهُ بِي وَ بِهِمْ مَا أَرَادَ وَ كَانَ لِي عَلَيْهِمْ بِمَا كَانَ مِنِّي إِلَيْهِمْ شَهِيداً
When they refused except that (battle), I-asws advanced upon her and Allah-azwj Reached with me-asws and them what He-azwj Wanted, and He-azwj was a Witness for me-asws upon them with what had happened from me-asws to them’.
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ:
Then he-asws turned towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا السَّادِسَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَتَحْكِيمُهُمْ وَ مُحَارَبَةُ ابْنِ آكِلَةِ الْأَكْبَادِ وَ هُوَ طَلِيقُ بْنُ طَلِيقٍ مُعَانِدٌ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِرَسُولِهِ وَ الْمُؤْمِنِينَ مُنْذُ بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّداً ص إِلَى أَنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ مَكَّةَ عَنْوَةً فَأُخِذَتْ بَيْعَتُهُ وَ بَيْعَةُ أَبِيهِ لِي مَعَهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ بَعْدَهُ
He-asws said: ‘And as for the sixth, O brother Jew! They went for arbitration and war of the son (Muawiya) of the liver eater (Hinda), and he was a freed slave son of a freed slave (at the conquest of Makkah), inimical to Allah-azwj Mighty and Majestic and to His-azwj Rasool-saww, and the Momineen, since Allah-azwj Sent Muhammad-saww until Allah-azwj Granted the conquest of Makkah to him-saww by force. He-saww took his allegiance and the allegiance of his father for me-asws along with his during that day, and in three places after it.
وَ أَبُوهُ بِالْأَمْسِ أَوَّلُ مَنْ سَلَّمَ عَلَيَّ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ وَ جَعَلَ يَحُثُّنِي عَلَى النُّهُوضِ فِي أَخْذِ حَقِّي مِنَ الْمَاضِينَ قَبْلِي وَ يُجَدِّدُ لِي بَيْعَتَهُ كُلَّمَا أَتَانِي
And his father, yesterday, was the first one to greet unto me-asws as ‘Amir Al-Momineen’, and went on to incite me-asws upon getting up in taking my-asws right from the past (caliphs) before me-asws, and renewed his allegiance to me-asws every time he came to me-asws.
وَ أَعْجَبُ الْعَجَبِ أَنَّهُ لَمَّا رَأَى رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَدْ رَدَّ إِلَيَّ حَقِّي وَ أَقَرَّهُ فِي مَعْدِنِهِ وَ انْقَطَعَ طَمَعُهُ أَنْ يَصِيرَ فِي دِينِ اللَّهِ رَابِعاً وَ فِي أَمَانَةٍ حُمِّلْنَاهَا حَاكِماً كَرَّ عَلَى الْعَاصِي بْنِ الْعَاصِ فَاسْتَمَالَهُ فَمَالَ إِلَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ بِهِ بَعْدَ إِذْ أَطْمَعَهُ مِصْرَ
And wonder of all wonders! When he saw my-asws Lord-azwj to have Returned my-asws right to me-asws and Settled it in my-asws Mine, and his greed was cut off that it has come to me-asws fourthly in the religion of Allah-azwj, and regarding an entrustment I-asws am carrying it as a judge, he went to the disobedient son of Al-Aas, and used him. He inclined towards him, then came with him afterwards when he made him greedy for Egypt.
وَ حَرَامٌ عَلَيْهِ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْفَيْءِ دُونَ قِسْمِهِ دِرْهَماً وَ حَرَامٌ عَلَى الرَّاعِي إِيصَالُ دِرْهَمٍ إِلَيْهِ فَوْقَ حَقِّهِ فَأَقْبَلَ يَخْبِطُ الْبِلَادَ بِالظُّلْمِ وَ يَطَؤُهَا بِالْغَشْمِ فَمَنْ بَايَعَهُ أَرْضَاهُ وَ مَنْ خَالَفَهُ نَاوَاهُ
And it is Prohibited upon him that he should be taking from the war booty a single Dirham besides his right, and it is Prohibited upon the caretaker that he sends a single Dirham to him above his right. So, he came ruining the cities with the injustice and treading it with the darkness. So, the one pledging to him, he pleased him, and one opposing him, he distanced him.
ثُمَّ تَوَجَّهَ إِلَيَّ نَاكِثاً عَلَيْنَا مُغَيِّراً فِي الْبِلَادِ شَرْقاً وَ غَرْباً وَ يَمِيناً وَ شِمَالًا وَ الْأَنْبَاءُ تَأْتِينِي وَ الْأَخْبَارُ تَرِدُ عَلَيَّ بِذَلِكَ فَأَتَانِي أَعْوَرُ ثَقِيفٍ فَأَشَارَ عَلَيَّ أَنْ أُوَلِّيَهُ الْبِلَادَ الَّتِي هُوَ بِهَا لِأُدَارِيَهُ بِمَا أُوَلِّيهِ مِنْهَا
Then he diverted him to me-asws, breaking (allegiance) upon us, changing the cities, east and west, right and left, and the informers came to me-asws and the news was referred to me-asws with that. Al-Awr Saqeef came to me-asws and indicated to me-asws that I-asws should make him a governor of the city which he was at to administer it with what I-asws would make him a governor of it.
وَ فِي الَّذِي أَشَارَ بِهِ الرَّأْيَ فِي أَمْرِ الدُّنْيَا لَوْ وَجَدْتُ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي تَوْلِيَتِهِ لِي مَخْرَجاً وَ أَصَبْتُ لِنَفْسِي فِي ذَلِكَ عُذْراً فَأَعْلَمْتُ الرَّأْيَ فِي ذَلِكَ وَ شَاوَرْتُ مَنْ أَثِقُ بِنَصِيحَتِهِ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِي وَ لِلْمُؤْمِنِينَ
And among that which he indicated with was the view regarding the matters of the world, if I-asws could find in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic in making him the governor for it, a way out, and if I-asws could have found an excuse for myself-asws regarding that, I-asws would have known the view regarding that and would have consulted the one I-asws trusted his advice for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic and for His-azwj Rasool-saww, and for me-asws, and for the Momineen.
فَكَانَ رَأْيُهُ فِي ابْنِ آكِلَةِ الْأَكْبَادِ كَرَأْيِي يَنْهَانِي عَنْ تَوْلِيَتِهِ وَ يُحَذِّرُنِي أَنْ أُدْخِلَ فِي أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ يَدَهُ وَ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَرَانِي أَتَّخِذُ الْمُضِلِّينَ عَضُداً فَوَجَّهْتُ إِلَيْهِ أَخَا بَجِيلَةَ مَرَّةً وَ أَخَا الْأَشْعَرِيِّينَ مَرَّةً كِلَاهُمَا رَكَنَ إِلَى الدُّنْيَا وَ تَابَعَ هَوَاهُ فِيمَا أَرْضَاهُ
His view regarding the son (Muawiya) of the liver-eater (Hinda) was like my-asws view, forbidding me-asws from making him the governor and cautioning me-asws to enter his hand in the affairs of the Muslims, and Allah-azwj was not going to See me-asws taking the strayers as a support. So, I-asws diverted to him a brother of Bajeela once, and brother of Al-Ashareyn once. Each of them inclined to the world and pursued his whims in what pleased him.
فَلَمَّا لَمْ أَرَهُ يَزْدَادُ فِيمَا انْتُهِكَ مِنْ مَحَارِمِ اللَّهِ إِلَّا تَمَادِياً شَاوَرْتُ مَنْ مَعِي مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ص الْبَدْرِيِّينَ وَ الَّذِينَ ارْتَضَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَمْرَهُمْ وَ رَضِيَ عَنْهُمْ بَعْدَ بَيْعَتِهِمْ وَ غَيْرِهِمْ مِنْ صُلَحَاءِ الْمُسْلِمِينَ وَ التَّابِعِينَ
When I-asws did not see him, except increasing in what violates from the Sanctities of Allah-azwj persistently, I-asws consulted the one from the companions of Muhammad-saww with me, the participants of Badr, and that which Pleases Allah-azwj Mighty and Majestic, I-asws instructed them, and was pleased with them after their allegiance, and others from the reconcilers of the Muslims, and the followers.
فَكُلٌّ يُوَافِقُ رَأْيُهُ رَأْيِي فِي غَزْوِهِ وَ مُحَارَبَتِهِ وَ مَنْعِهِ مِمَّا نَالَتْ يَدُهُ وَ إِنِّي نَهَضْتُ إِلَيْهِ بِأَصْحَابِي أُنْفِذُ إِلَيْهِ مِنْ كُلِّ مَوْضِعٍ كُتُبِي وَ أُوَجِّهُ إِلَيْهِ رُسُلِي أَدْعُوهُ إِلَى الرُّجُوعِ عَمَّا هُوَ فِيهِ وَ الدُّخُولِ فِيمَا فِيهِ النَّاسُ مَعِي
All views were harmonious with my-asws view in battling him, and warring him, and prevent him from what his hands had grabbed, and I-asws got up to him with my-asws companions, sending my-asws letter to him from every place and I-asws diverted my-asws messengers to him, calling him to return from what he was in, and the entering into what the people were in with me-asws.
فَكَتَبَ يَتَحَكَّمُ عَلَيَّ وَ يَتَمَنَّى عَلَيَّ الْأَمَانِيَّ وَ يَشْتَرِطُ عَلَيَّ شُرُوطاً لَا يَرْضَاهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولُهُ وَ لَا الْمُسْلِمُونَ وَ يَشْتَرِطُ فِي بَعْضِهَا أَنْ أَدْفَعَ إِلَيْهِ أَقْوَاماً مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ص أَبْرَاراً فِيهِمْ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ
He wrote over-ruling upon me-asws and wishing upon me-asws the hopes, and stipulating conditions upon me-asws, Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww were not pleased with it, nor were the Muslims, and he stipulated in part of it that I-asws should hand over to him a group from the righteous companions of Muhammad-saww, among them being Ammar Bin Yasser-ra.
وَ أَيْنَ مِثْلُ عَمَّارٍ وَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ النَّبِيِ وَ مَا تَقَدَّمَنَا خَمْسَةٌ إِلَّا كَانَ سَادِسَهُمْ وَ لَا أَرْبَعَةٌ إِلَّا كَانَ خَامِسَهُمْ اشْتَرَطَ دَفْعَهُمْ إِلَيْهِ لِيَقْتُلَهُمْ وَ يَصْلِبَهُمْ وَ انْتَحَلَ دَمَ عُثْمَانَ
And where is the like of Ammar-ra? By Allah-azwj! We had him seen with the Prophet-saww, and we had not sent ahead five, except he-ra was their sixth, nor four except he-ra was their fifth. He stipulated that I-asws should hand over to him for him to kill them and crucify them. And he arrogated for the blood of Usman.
وَ لَعَمْرُ اللَّهِ مَا أَلَّبَ عَلَى عُثْمَانَ وَ لَا جَمَعَ النَّاسَ عَلَى قَتْلِهِ إِلَّا هُوَ وَ أَشْبَاهُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ أَغْصَانُ الشَّجَرَةِ الْمَلْعُونَةِ فِي الْقُرْآنِ فَلَمَّا لَمْ أُجِبْ إِلَى مَا اشْتَرَطَ مِنْ ذَلِكَ كَرَّ مُسْتَعْلِياً فِي نَفْسِهِ بِطُغْيَانِهِ وَ بَغْيِهِ بِحَمِيرٍ لَا عُقُولَ لَهُمْ وَ لَا بَصَائِرَ فَمَوَّهَ لَهُمْ أَمْراً فَاتَّبَعُوهُ وَ أَعْطَاهُمْ مِنَ الدُّنْيَا مَا أَمَالَهُمْ بِهِ إِلَيْهِ
By the Life (Eternity) of Allah-azwj! No one spoilt upon Usman nor did the people unite upon killing him except him and his like, from the family members of the branches of the Accursed tree (clan of Umayya) in the Quran. When I-asws did not respond to what he had stipulated from that, he repeated being arrogant within himself – with his tyranny and his rebellion with donkey having no intellect for them nor any insight. He adorned a matter for them, and they followed him, and he gave them from the world what they had been wishing with to him.
فَنَاجَزْنَاهُمْ وَ حَاكَمْنَاهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بَعْدَ الْإِعْذَارِ وَ الْإِنْذَارِ فَلَمَّا لَمْ يَزِدْهُ ذَلِكَ إِلَّا تَمَادِياً وَ بَغْياً لَقِينَاهُ بِعَادَةِ اللَّهِ الَّتِي عَوَّدَنَا مِنَ النَّصْرِ عَلَى أَعْدَائِهِ وَ عَدُوِّنَا وَ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص بِأَيْدِينَا
We left their Recompense and their Judgment to Allah-azwj Mighty and Majestic, after the opportunity of the excuses and the warning. When that did not increase him except persistence and rebellion, we met him with the Custom of Allah-azwj which He-azwj had Accustomed us with, from the Help against His-azwj enemies and our enemies, and the flag of Rasool-Allah-saww was in our hands.
لَمْ يَزَلِ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَفُلُّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ بِهَا حَتَّى يَقْضِيَ الْمَوْتَ عَلَيْهِ وَ هُوَ مُعَلِّمُ رَايَاتِ أَبِيهِ الَّتِي لَمْ أَزَلْ أُقَاتِلُهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي كُلِّ الْمَوَاطِنِ فَلَمْ يَجِدْ مِنَ الْمَوْتِ مَنْجًى إِلَّا الْهَرَبَ فَرَكِبَ فَرَسَهُ وَ قَلَبَ رَايَتَهُ لَا يَدْرِي كَيْفَ يَحْتَالُ
Allah-azwj Blessed and Exalted did not cease Breaking the party of Satan-la by it until He-azwj Decreed the death upon him, and he was a teacher of the standards of his father (Abu Sufyan) which I-asws will not cease fighting them alongside Rasool-Allah-saww in every place. But he could not find any rescue from the death, except the war. He rode his horse and overturned his flag, not knowing how to deceive.
فَاسْتَعَانَ بِرَأْيِ ابْنِ الْعَاصِ فَأَشَارَ إِلَيْهِ بِإِظْهَارِ الْمَصَاحِفِ وَ رَفْعِهَا عَلَى الْأَعْلَامِ وَ الدُّعَاءِ إِلَى مَا فِيهَا وَ قَالَ إِنَّ ابْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ حِزْبَهُ أَهْلُ بَصَائِرَ وَ رَحْمَةٍ وَ بقيا وَ قَدْ دَعَوْكَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ أَوَّلًا وَ هُمْ مُجِيبُوكَ إِلَيْهِ آخِراً
He was assisted by the flag of Ibn Al-Aas. He indicated to him with manifesting the Qurans and raising them upon the flags and the calling to what was in it, and he said, ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws party of people of insight and Mercy and conviction, and he has called you to the Book of Allah-azwj in the beginning and they are answering you to it at the end’.
فَأَطَاعَهُ فِيمَا أَشَارَ بِهِ عَلَيْهِ إِذْ رَأَى أَنَّهُ لَا مَنْجَى لَهُ مِنَ الْقَتْلِ أَوْ الْهَرَبِ غَيْرُهُ فَرَفَعَ الْمَصَاحِفَ يَدْعُو إِلَى مَا فِيهَا بِزَعْمِهِ فَمَالَتْ إِلَى الْمَصَاحِفِ قُلُوبُ مَنْ بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِي بَعْدَ فَنَاءِ خِيَارِهِمْ وَ جَهْدِهِمْ فِي جِهَادِ أَعْدَاءِ اللَّهِ وَ أَعْدَائِهِمْ عَلَى بَصَائِرِهِمْ
They obeyed him in what he had indicated with upon it, when he (Muawiya) saw that there is no rescue for him from being killed or the war changing it. So, he raised the Quran calling to whatever was in it, by his claim. So there inclined to it, the hearts of the ones from my-asws companions who had remained after the annihilation of their good ones, and their struggle in fighting against the enemies of Allah-azwj and their enemies upon their insights.
فَظَنُّوا أَنَّ ابْنَ آكِلَةِ الْأَكْبَادِ لَهُ الْوَفَاءُ بِمَا دَعَا إِلَيْهِ فَأَصْغَوْا إِلَى دَعْوَتِهِ وَ أَقْبَلُوا بِأَجْمَعِهِمْ فِي إِجَابَتِهِ فَأَعْلَمْتُهُمْ أَنَّ ذَلِكَ مِنْهُ مَكْرٌ وَ مِنِ ابْنِ الْعَاصِ مَعَهُ وَ إِنَّهُمَا إِلَى النَّكْثِ أَقْرَبُ مِنْهُمَا إِلَى الْوَفَاءِ
They thought that the son (Muawiya) of the liver-eater (Hinda), there was loyalty for him with what he was calling to. So, they listened intently to his call and accepted in their entirety in answering him. I-asws told them that it was a plot from him and from Ibn Al-Aas with him, and they were both closer to the allegiance-breaking than they were to the loyalty.
فَلَمْ يَقْبَلُوا قَوْلِي وَ لَمْ يُطِيعُوا أَمْرِي وَ أَبَوْا إِلَّا إِجَابَتَهُ كَرِهْتُ أَمْ هَوِيتُ شِئْتُ أَوْ أَبَيْتُ حَتَّى أَخَذَ بَعْضُهُمْ يَقُولُ لِبَعْضٍ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ فَأَلْحِقُوهُ بِابْنِ عَفَّانَ وَ ادْفَعُوهُ إِلَى ابْنِ هِنْدٍ بِرُمَّتِهِ فَجَهَدْتُ عَلِمَ اللَّهُ جَهْدِي
But they did not accept my-asws words and did not obey my-asws orders, and they refused except to answer him, whether I-asws disliked or liked, desired or refused, to the extent that I-asws heard some of them saying, ‘If he-asws does not accept, the I will join him-asws with Ibn Affan and hand him-asws over to the son of Hinda wholly’.
وَ لَمْ أَدَعْ عِلَّةً فِي نَفْسِي إِلَّا بَلَّغْتُهَا فِي أَنْ يُخَلُّونِي وَ رَأْيِي فَلَمْ يَفْعَلُوا وَ رَاوَدْتُهُمْ عَلَى الصَّبْرِ عَلَى مِقْدَارِ فُوَاقِ النَّاقَةِ أَوْ رَكْضَةِ الْفَرَسِ فَلَمْ يُجِيبُوا مَا خَلَا هَذَا الشَّيْخَ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْأَشْتَرِ وَ عُصْبَةً مِنْ أَهْلِ بَيْتِي
And I-asws did not leave any reason within myself except I-asws delivered it if they were to vacate me-asws and my-asws views. But they did not do so and I-asws had to follow them upon the patience upon a measurement of the hiccups of a camel or sprinting of the horse. But they did not respond apart from this sheykh’ – and he-asws gestured by his-asws hand towards Al-Ashtar, ‘And his party from my-asws family members.
فَوَ اللَّهِ مَا مَنَعَنِي أَنْ أَمْضِيَ عَلَى بَصِيرَتِي إِلَّا مَخَافَةُ أَنْ يُقْتَلَ هَذَانِ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع فَيَنْقَطِعَ نَسْلُ رَسُولِ اللَّهِ وَ ذُرِّيَّتُهُ مِنْ أُمَّتِهِ وَ مَخَافَةُ أَنْ يُقْتَلَ هَذَا وَ هَذَا وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
By Allah-azwj! Nothing prevented me-asws from going upon my-asws insight except fear that these two would be killed’ – and he-asws gestured by his-asws hands towards Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, ‘So the lineage of Rasool-Allah-saww and his-saww offspring from his-saww community would be terminated, and fear that this one and this one would be killed’ – and he-asws gestured by his-asws hand towards Abdullah-as son of Ja’far-as, and Muhammad Bin Al-Hanafiyya, may Allah-azwj be Pleased from them.
فَإِنِّي أَعْلَمُ لَوْ لَا مَكَانِي لَمْ يَقِفَا ذَلِكَ الْمَوْقِفَ فَلِذَلِكَ صَبَرْتُ عَلَى مَا أَرَادَ الْقَوْمُ مَعَ مَا سَبَقَ فِيهِ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَلَمَّا رَفَعْنَا عَنِ الْقَوْمِ سُيُوفَنَا تَحَكَّمُوا فِي الْأُمُورِ وَ تَخَيَّرُوا الْأَحْكَامَ وَ الْآرَاءَ وَ تَرَكُوا الْمَصَاحِفَ وَ مَا دَعَوْا إِلَيْهِ مِنْ حُكْمِ الْقُرْآنِ وَ مَا كُنْتُ أُحَكِّمُ فِي دِينِ اللَّهِ أَحَداً إِذْ كَانَ التَّحْكِيمُ فِي ذَلِكَ الْخَطَأَ الَّذِي لَا شَكَّ فِيهِ وَ لَا امْتِرَاءَ
I-asws know, had it not been for my-asws place, they could not have stood in that place. Therefore, due to that, I-asws was patient upon what the people wanted along with what had preceded regarding it from the Knowledge of Allah-azwj Mighty and Majestic. When we raised the swords aware from the people, they arbitrated in the affairs and they chose the judgements and the views, and they neglected the Qurans and what they had been calling to, from the Judgment of the Quran. And I-asws had never judged anyone in the religion of Allah-azwj when the judgment in that was the mistake which there is no doubt in it, nor any bitterness.
فَلَمَّا أَبَوْا إِلَّا ذَلِكَ أَرَدْتُ أَنْ أُحَكِّمَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي أَوْ رَجُلًا مِمَّنْ أَرْضَى رَأْيَهُ وَ عَقْلَهُ وَ أَثِقُ بِنَصِيحَتِهِ وَ مَوَدَّتِهِ وَ دِينِهِ وَ أَقْبَلْتُ لَا أُسَمِّي أَحَداً إِلَّا امْتَنَعَ مِنْهُ ابْنُ هِنْدٍ وَ لَا أَدْعُوهُ إِلَى شَيْءٍ مِنَ الْحَقِّ إِلَّا أَدْبَرَ عَنْهُ وَ أَقْبَلَ ابْنُ هِنْدٍ يُسَوِّمُنَا عَسْفاً وَ مَا ذَلِكَ إِلَّا بِاتِّبَاعِ أَصْحَابِي لَهُ عَلَى ذَلِكَ
When they refused except that, I-asws wanted to appoint as judge, a man from my-asws family or a man from the ones I-asws was pleased with his view and his intellect, and trusted with his advice, and his cordiality, and his religion, and I-asws did not go on to name anyone except the son of Hinda refused from it, nor did I-asws call to anything from the truth except he turned around from it, and the son of Hinda went on to equating us arbitrarily, and that was not except with my-asws companions following him (instead) upon that.
فَلَمَّا أَبَوْا إِلَّا غَلَبَتِي عَلَى التَّحَكُّمِ تَبَرَّأْتُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْهُمْ وَ فَوَّضْتُ ذَلِكَ إِلَيْهِمْ فَقَلَّدُوهُ امْرَأً فَخَدَعَهُ ابْنُ الْعَاصِ خَدِيعَةً ظَهَرَتْ فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ غَرْبِهَا وَ أَظْهَرَ الْمَخْدُوعُ عَلَيْهَا نَدَماً
When they refused except to overcome me-asws upon the arbitration, I-asws disavowed to Allah-azwj Mighty and Majestic from them, and I-asws delegated that to them. They collared it to a man (Abu Musa Al-Ashari), and Ibn Al-Aas deceived him with a deception which appeared in the east of the earth and its west, and the deceived one manifested regret upon it’.
ثُمَّ أَقْبَلَ ع عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ:
Then he-asws faced towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع وَ أَمَّا السَّابِعَةُ يَا أَخَا الْيَهُودِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ أُقَاتِلَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ مِنْ أَيَّامِي قَوْماً مِنْ أَصْحَابِي يَصُومُونَ النَّهَارَ وَ يَقُومُونَ اللَّيْلَ وَ يَتْلُونَ الْكِتَابَ يَمْرُقُونَ بِخِلَافِهِمْ عَلَيَّ وَ مُحَارَبَتِهِمْ إِيَّايَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ فِيهِمْ ذُو الثُّدَيَّةِ يُخْتَمُ لِي بِقَتْلِهِمْ بِالسَّعَادَةِ
He-asws said: ‘As for the seventh, O brother Jew! Rasool-Allah-saww had given a pact to me-asws that I-asws would fight at the end of times from my-asws days, a group of my-asws companions who would be fighting the days and standing (for Salat) at night, and reciting the Book, deviating due to their opposition to me-asws and their warring me-asws, shooting off from the religion the shooting off of the arrow from the archer, from them would be Zul Sadayya. It would end for me-asws with the good fortune, by killing them.
فَلَمَّا انْصَرَفْتُ إِلَى مَوْضِعِي هَذَا يَعْنِي بَعْدَ الْحَكَمَيْنِ أَقْبَلَ بَعْضُ الْقَوْمِ عَلَى بَعْضٍ بِاللَّائِمَةِ فِيمَا صَارُوا إِلَيْهِ مِنْ تَحْكِيمِ الْحَكَمَيْنِ فَلَمْ يَجِدُوا لِأَنْفُسِهِمْ مِنْ ذَلِكَ مَخْرَجاً إِلَّا أَنْ قَالُوا كَانَ يَنْبَغِي لِأَمِيرِنَا أَنْ لَا يُتَابِعَ مَنْ أَخْطَأَ وَ أَنْ يَقْضِيَ بِحَقِيقَةِ رَأْيِهِ عَلَى قَتْلِ نَفْسِهِ وَ قَتْلِ مَنْ خَالَفَهُ مِنَّا فَقَدْ كَفَرَ بِمُتَابَعَتِهِ إِيَّانَا وَ طَاعَتِهِ لَنَا فِي الْخَطَاءِ وَ أُحِلَّ لَنَا بِذَلِكَ قَتْلُهُ وَ سَفْكُ دَمِهِ
When I-asws to go to this place of mine-asws, meaning, after the arbitration, some of the people came upon others with the blaming regarding what they had come to, from the appointment of the judges for the arbitration. But they could not find any away out for themselves from that except that they said, ‘It would be more appropriate for our affairs if we do not follow the one who errs and that he-asws should decree the reality of his view upon killing himself-asws and killing the ones from us opposing him-asws. He-asws has committed Kufr by his-asws following us and his-asws obedience to us in the error, and due to that it is Permissible for us to kill him-asws and shed his-asws blood’.
فَتَجَمَّعُوا عَلَى ذَلِكَ وَ خَرَجُوا رَاكِبِينَ رُءُوسَهُمْ يُنَادُونَ بِأَعْلَى أَصْوَاتِهِمْ لَا حُكْمَ إِلَّا لِلَّهِ ثُمَّ تَفَرَّقُوا فِرْقَةٌ بِالنُّخَيْلَةِ وَ أُخْرَى بِحَرُورَاءَ وَ أُخْرَى رَاكِبَةٌ رَأْسَهَا تَخْبِطُ الْأَرْضَ شَرْقاً حَتَّى عَبَرَتْ دِجْلَةَ فَلَمْ تَمُرَّ بِمُسْلِمٍ إِلَّا امْتَحَنَتْهُ فَمَنْ تَابَعَهَا اسْتَحْيَتْهُ وَ مَنْ خَالَفَهَا قَتَلَتْهُ
They united upon that and came out riding. Their chiefs were calling out at the top of their voices: ‘There is no judgment except for Allah-azwj!’ Then they separated into a sect at Al-Nakheela, and another one at Haroura, and another rode with their chief ruining the eastern land until they crossed over the (river) Dajlah (Tigris). They did not pass by any Muslim except they tested him. The one who followed them, they let him live, and one who opposed them, they killed him.
فَخَرَجْتُ إِلَى الْأُولَيَيْنِ وَاحِدَةً بَعْدَ أُخْرَى أَدْعُوهُمْ إِلَى طَاعَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الرُّجُوعِ إِلَيْهِ فَأَبَيَا إِلَّا السَّيْفَ لَا يَقْنَعُهَا غَيْرُ ذَلِكَ فَلَمَّا أَعْيَتِ الْحِيلَةُ فِيهِمَا حَاكَمْتُهُمَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَتَلَ اللَّهُ هَذِهِ وَ هَذِهِ
I-asws went out to the first ones, one after another, calling them to obey Allah-azwj Mighty and Majestic, and the returning to Him-azwj. But they refused, except the sword, not being content with other than that. When I-asws had exhausted all means regarding them, I-asws judged them to Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj Killed these, and those.
وَ كَانُوا يَا أَخَا الْيَهُودِ لَوْ لَا مَا فَعَلُوا لَكَانُوا رُكْناً قَوِيّاً وَ سَدّاً مَنِيعاً فَأَبَى اللَّهُ إِلَّا مَا صَارُوا إِلَيْهِ ثُمَّ كَتَبْتُ إِلَى الْفِرْقَةِ الثَّالِثَةِ وَ وَجَّهْتُ رُسُلِي تَتْرَى وَ كَانُوا مِنْ جُلَّةِ أَصْحَابِي وَ أَهْلِ التَّعَبُّدِ مِنْهُمْ وَ الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا فَأَبَتْ إِلَّا اتِّبَاعَ أُخْتَيْهَا وَ الِاحْتِذَاءَ عَلَى مِثَالِهِمَا وَ شَرَعَتْ فِي قَتْلِ مَنْ خَالَفَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ تَتَابَعَتْ إِلَيَّ الْأَخْبَارُ بِفِعْلِهِمْ
And O brother Jew! And if they had not done that, they would have been a strong cornerstone, and a solid defence, but Allah-azwj Refused except what they came to. Then I-asws wrote to the third sect, and I-asws sent my-asws messengers, one after another, and they were from my-asws majestic companions and people from worship from them and ascetism in the world. But they refused, except following their counterparts and taking upon their example, and they began in killing the ones from the Muslims opposing them, and the news of their deeds kept coming to me-asws.
فَخَرَجْتُ حَتَّى قَطَعْتُ إِلَيْهِمْ دِجْلَةَ أُوَجِّهُ السُّفَرَاءَ وَ النُّصَحَاءَ وَ أَطْلُبُ الْعُتْبَى بِجُهْدِي بِهَذَا مَرَّةً وَ بِهَذَا مَرَّةً وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْأَشْتَرِ وَ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ وَ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَرْحَبِيِّ وَ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ
I-asws went out until I cut across (river) Dajlah (Tigris) to them. I-asws sent to them ambassadors and advisers, and I-asws sought the threshold for my-asws hard work by this one at times, and by this one at times’ – and he-asws gestured by his-asws hand towards Al-Ashtar, and Al-Ahtaf Bin Qays, and Saeed Bin Qays Al-Arhaby, and Al-Ash’as Bin Qays Al-Kindy.
فَلَمَّا أَبَوْا إِلَّا تِلْكَ رَكِبْتُهَا مِنْهُمْ فَقَتَلَهُمُ اللَّهُ يَا أَخَا الْيَهُودِ عَنْ آخِرِهِمْ وَ هُمْ أَرْبَعَةُ آلَافٍ أَوْ يَزِيدُونَ حَتَّى لَمْ يُفْلِتْ مِنْهُمْ مُخْبِرٌ فَاسْتَخْرَجْتُ ذَا الثُّدَيَّةِ مِنْ قَتْلَاهُمْ بِحَضْرَةِ مَنْ تَرَى لَهُ ثَدْيٌ كَثَدْيِ الْمَرْأَةِ
When they refused except that which they perpetrated from them, Allah-azwj Killed them, O brother Jew, to their last one, and they were four thousand or more until no informant from them could escape. I-asws brought out Zul Sadayya from their slain in the presence of the ones you see. There was a breast for him like the breast of a woman’.
ثُمَّ الْتَفَتَ ع إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Then he-asws faced towards his-asws companions and said: ‘Wasn’t it like that?’ They said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ ع قَدْ وَفَيْتُ سَبْعاً وَ سَبْعاً يَا أَخَا الْيَهُودِ وَ بَقِينَ الْأُخْرَى وَ أُوشِكُ بِهَا فَكَانَ قَدْ فَبَكَى أَصْحَابُ عَلِيٍّ ع وَ بَكَى رَأْسُ الْيَهُودِ وَ قَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنَا بِالْأُخْرَى
He-asws said: ‘I-asws have fulfilled seven and seven, O brother Jews, and there still remains another, and there is no doubt in it’. The companions of Ali-asws wept, and the chief of the Jews wept, and they said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform us with the other’.
فَقَالَ الْأُخْرَى أَنْ تُخْضَبَ هَذِهِ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى لِحْيَتِهِ مِنْ هَذِهِ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى هَامَتِهِ قَالَ وَ ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُ النَّاسِ فِي الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ بِالضَّجَّةِ وَ الْبُكَاءِ حَتَّى لَمْ يَبْقَ بِالْكُوفَةِ دَارٌ إِلَّا خَرَجَ أَهْلُهَا فَزِعاً
He-asws said: ‘The other is that this will be dyed’ – and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws beard – ‘From this’ – and he-asws gestured by his-asws hand to his-asws skull. He said, and the voices of the people were raised in the central Masjid with the noise and the wailing until there did not remain any house in Al-Kufa except its inhabitants came out in alarm.
وَ أَسْلَمَ رَأْسُ الْيَهُودِ عَلَى يَدَيْ عَلِيٍّ ع مِنْ سَاعَتِهِ وَ لَمْ يَزَلْ مُقِيماً حَتَّى قُتِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ أُخِذَ ابْنُ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ فَأَقْبَلَ رَأْسُ الْيَهُودِ حَتَّى وَقَفَ عَلَى الْحَسَنِ ع وَ النَّاسُ حَوْلَهُ وَ ابْنُ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ بَيْنَ يَدَيْهِ
And the chief of the Jews became a Muslim at the hands of Ali-asws at that time, and he did not cease to stay until Amir Al-Momineen-asws was killed, and Ibn Muljam-la, may Allah-azwj Curse him-la was seized. The chief of the Jews came until he paused at Al-Hassan-asws, and the people were around him, and Ibn Muljam-la, may Allah-azwj Curse him-la was in front of him-asws.
فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ اقْتُلْهُ قَتَلَهُ اللَّهُ فَإِنِّي رَأَيْتُ فِي الْكُتُبِ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَى مُوسَى ع أَنَّ هَذَا أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ جُرْماً مِنِ ابْنِ آدَمَ قَاتِلِ أَخِيهِ وَ مِنَ الْقُدَارِ عَاقِرِ نَاقَةِ ثَمُودَ.
He said to him-asws, ‘O Abu Muhammad-asws, kill him-la! May Allah-azwj Kill him-la, for I have seen in the Books which Allah-azwj Revealed unto Musa-as that this one is more grievous in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic, of a crime, than the son-la of Adam-as who killed his-la brother-as, and (more grievous) that Qadar-la, slayer of the she-camel of Samood’’.[166]
باب 63 النوادر
CHAPTER 63 – MISCELLANEOUS
1 عم، إعلام الورى: قَدْ ثَبَتَ بِالدِّلَالَةِ الْقَاطِعَةِ وُجُوبُ الْإِمَامَةِ فِي كُلِّ زَمَانٍ لِكَوْنِهَا لُطْفاً فِي فَعْلِ الْوَاجِبَاتِ وَ الِامْتِنَاعِ عَنِ الْمُقَبَّحَاتِ فَإِنَّا نَعْلَمُ ضَرُورَةً أَنَّ عِنْدَ وُجُودِ الرَّئِيسِ الْمَهِيبِ يَكْثُرُ الصَّلَاحُ مِنَ النَّاسِ وَ يَقِلُّ الْفَسَادُ وَ عِنْدَ عَدَمِهِ يَكْثُرُ الْفَسَادُ وَ يَقِلُّ الصَّلَاحُ مِنْهُمْ بَلْ يَجِبُ ذَلِكَ عِنْدَ ضَعْفِ أَمْرِهِ مَعَ وُجُودِ عَيْنِهِ وَ ثَبَتَ أَيْضاً وُجُوبُ كَوْنِهِ مَعْصُوماً مَقْطُوعاً عَلَى عِصْمَتِهِ لِأَنَّ جِهَةَ الْحَاجَةِ إِلَى هَذَا الرَّئِيسِ هِيَ ارْتِفَاعُ الْعِصْمَةِ عَنِ النَّاسِ وَ جَوَازُ فِعْلِ الْقَبِيحِ مِنْهُمْ فَإِنْ كَانَ هُوَ غَيْرَ مَعْصُومٍ وَجَبَ أَنْ يَكُونَ مُحْتَاجاً إِلَى رَئِيسٍ آخَرَ لِأَنَّ عِلَّةَ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ قَائِمَةٌ فِيهِ وَ الْكَلَامُ فِي رَئِيسِهِ كَالْكَلَامِ فِيهِ فَيُؤَدِّي إِلَى وُجُوبِ مَا لَا نِهَايَةَ لَهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ أَوِ الِانْتِهَاءِ إِلَى إِمَامٍ مَعْصُومٍ وَ هُوَ الْمَطْلُوبُ فَإِذَا ثَبَتَ وُجُوبُ عِصْمَةِ الْإِمَامِ وَ الْعِصْمَةُ لَا يُمْكِنُ مَعْرِفَتُهَا إِلَّا بِإِعْلَامِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ الْعَالِمِ بِالسَّرَائِرِ وَ الضَّمَائِرِ وَ لَا طَرِيقَ إِلَى ذَلِكَ سِوَاهُ فَيَجِبُ النَّصُّ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ عَلَى لِسَانِ نَبِيٍّ مُؤَيَّدٍ بِالْمُعْجِزَاتِ أَوْ إِظْهَارُ مُعْجِزٍ دَالٍّ عَلَى إِمَامَتِهِ وَ إِذَا ثَبَتَ هَذِهِ الْجُمْلَةُ الْقَرِيبَةُ الَّتِي لَا يَحْتَاجُ فِيهَا إِلَى تَدْقِيقِ كَثِيرٍ سَبَرْنَا أَحْوَالَ الْأُمَّةِ بَعْدَ وَفَاةِ النَّبِيِّ ص فَوَجَدْنَاهُمُ اخْتَلَفُوا فِي الْإِمَامِ بَعْدَهُ عَلَى أَقْوَالٍ ثَلَاثَةٍ فَقَالَتِ الشِّيعَةُ الْإِمَامُ بَعْدَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالنَّصِّ عَلَى إِمَامَتِهِ وَ قَالَتِ الْعَبَّاسِيَّةُ الْإِمَامُ بَعْدَهُ الْعَبَّاسُ بِالنَّصِّ أَوِ الْمِيرَاثِ وَ قَالَ الْبَاقُونَ مِنَ الْأُمَّةِ الْإِمَامُ بَعْدَهُ أَبُو بَكْرٍ وَ كُلُّ مَنْ قَالَ بِإِمَامَةِ أَبِي بَكْرٍ وَ الْعَبَّاسِ أَجْمَعُوا عَلَى أَنَّهُمَا لَمْ يَكُونَا مَقْطُوعاً عَلَى عِصْمَتِهِمَا فَخَرَجَا بِذَلِكَ مِنَ الْإِمَامَةِ لِمَا قَدَّمْنَاهُ فَوَجَبَ أَنْ يَكُونَ الْإِمَامُ بَعْدَهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالنَّصِّ الْحَاصِلِ مِنْ جِهَةِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ عَلَيْهِ وَ الْإِشَارَةِ إِلَيْهِ وَ إِلَّا كَانَ الْحَقُّ خَارِجاً عَنْ أَقْوَالِ جَمِيعِ الْأُمَّةِ وَ ذَلِكَ غَيْرُ جَائِزٍ بِالاتِّفَاقِ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مُخَالِفِينَا وَ هَذَا هُوَ الدَّلِيلُ الْعَقْلِيُّ عَلَى كَوْنِهِ مَنْصُوصاً عَلَيْهِ وَ أَمَّا الْأَدِلَّةُ السَّمْعِيَّةُ عَلَى ذَلِكَ فَقَدِ اسْتَوْفَاهَا أَصْحَابُنَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَدِيماً وَ حَدِيثاً فِي كُتُبِهِمْ لَا سِيَّمَا مَا ذَكَرَهُ سَيِّدُنَا الْأَجَلُّ الْمُرْتَضَى عَلَمُ الْهُدَى ذُو الْمَجْدَيْنِ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ الْعَزِيزَ فِي كِتَابِ الشَّافِي فِي الْإِمَامَةِ فَقَدِ اسْتَوْلَى عَلَى الْأَمَدِ وَ غَارَ فِي ذَلِكَ وَ أَنْجَدَ وَ صَوَّبَ وَ صَعِدَ وَ بَلَغَ غَايَةَ الِاسْتِيفَاءِ وَ الِاسْتِقْصَاءِ وَ أَجَابَ عَنْ شُبَهِ الْمُخَالِفِينَ الَّتِي عَوَّلُوا عَلَى اعْتِمَادِهَا وَ اجْتَهَدُوا فِي إِيرَادِهَا أَحْسَنَ اللَّهُ عَنِ الدِّينِ وَ كَافَّةِ الْمُؤْمِنِينَ جَزَاءَهُ وَ نَحْنُ نَذْكُرُ الْكَلَامَ فِي ذَلِكَ عَلَى سَبِيلِ الِاخْتِصَارِ وَ الْإِجْمَالِ دُونَ الْبَسْطِ وَ الْإِكْمَالِ فَنَقُولُ إِنَّ الَّذِي يَدُلُ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ ص نَصَّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالْإِمَامَةِ بَعْدَهُ بِلَا فَصْلٍ وَ دَلَّ عَلَى فَرْضِ طَاعَتِهِ عَلَى كُلِّ مُكَلَّفٍ قِسْمَانِ أَحَدُهُمَا يَرْجِعُ إِلَى الْفِعْلِ وَ إِنْ كَانَ يَدْخُلُ فِيهِ أَيْضاً الْقَوْلُ وَ الْآخَرُ يَرْجِعُ إِلَى الْقَوْلِ فَأَمَّا النَّصُّ الدَّالُّ عَلَى إِمَامَتِهِ بِالْفِعْلِ وَ الْقَوْلِ فَهُوَ أَفْعَالُ نَبِيِّنَا ص الْمُبَيِّنَةُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ جَمِيعِ الْأُمَّةِ الدَّالَّةِ عَلَى اسْتِحْقَاقِهِ التَّعْظِيمَ وَ الْإِجْلَالَ وَ التَّقْدِيمَ الَّتِي لَمْ تَحْصُلْ وَ لَا بَعْضُهَا لِأَحَدٍ سِوَاهُ وَ ذَلِكَ مِثْلُ إِنْكَاحِهِ ابْنَتَهُ الزَّهْرَاءَ سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ مُوَاخَاتِهِ إِيَّاهُ بِنَفْسِهِ وَ أَنَّهُ لَمْ يَنْدَبْهُ لِأَمْرٍ مُهِمٍّ وَ لَا بَعَثَهُ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَى آخِرِ عُمُرِهِ إِلَّا كَانَ هُوَ الْوَالِيَ عَلَيْهِ الْمُقَدَّمَ فِيهِ وَ لَمْ يُوَلِّ عَلَيْهِ أَحَداً مِنْ أَصْحَابِهِ وَ أَقْرَبِيهِ وَ أَنَّهُ لَمْ يَنْقِمْ عَلَيْهِ شَيْئاً مِنْ أَمْرِهِ مَعَ طُولِ صُحْبَتِهِ إِيَّاهُ وَ لَا أَنْكَرَ مِنْهُ فِعْلًا وَ لَا اسْتَبْطَأَهُ وَ لَا اسْتَزَادَهُ فِي صَغِيرٍ مِنَ الْأُمُورِ وَ لَا كَبِيرٍ هَذَا مَعَ كَثْرَةِ مَا عَاتَبَ سِوَاهُ مِنْ أَصْحَابِهِ إِمَّا تَصْرِيحاً وَ إِمَّا تَلْوِيحاً وَ أَمَّا مَا يَجْرِي فِي هَذِهِ الْأَفْعَالِ مِنَ الْأَقْوَالِ الصَّادِرَةِ عَنْهُ ص الدَّالَّةِ عَلَى تَمَيُّزِهِ مِمَّنْ سِوَاهُ الْمُنَبِّئَةِ عَنْ كَمَالِ عِصْمَتِهِ وَ عُلُوِّ رُتْبَتِهِ فَكَثِيرَةٌ
مِنْهَا قَوْلُهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَ قَدِ انْهَزَمَ النَّاسَ وَ بَقِيَ عَلِيٌّ ع يُقَاتِلُ الْقَوْمَ حَتَّى فَضَّ جَمْعَهُمْ وَ انْهَزَمُوا فَقَالَ جَبْرَئِيلُ إِنَّ هَذِهِ لَهِيَ الْمُوَاسَاةُ فَقَالَ ص لِجَبْرَئِيلَ عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ وَ أَنَا مِنْكُمَا.
From these are his-saww words on the day of Ohad, and the people (Muslims) had been defeated, and Ali-asws remained fighting until their crowd had dispersed and were defeated. Jibraeel-as said: ‘This, it is the consolation!’ He-saww said to Jibraeel-as: ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws’. Jibraeel-as said: ‘And I-as from both of you-asws’’.[167]
فَأَجْرَاهُ مَجْرَى نَفْسِهِ كَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ نَفْسَ النَّبِيِّ فِي آيَةِ الْمُبَاهَلَةِ بِقَوْلِهِ وَ أَنْفُسَنا
And it flows the flow of his-saww self. Allah-azwj the Glorious Made him-asws to be the self of the Prophet-saww in the Verse of the Imprecation: and ourselves [3:61].[168]
وَ مِنْهَا قَوْلُهُ ص لِبُرَيْدَةَ يَا بُرَيْدَةُ لَا تُبْغِضْ عَلِيّاً فَإِنَّهُ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ إِنَّ النَّاسَ خُلِقُوا مِنْ أَشْجَارٍ شَتَّى وَ خُلِقْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ.
And from these are his-saww words to Bureyda: ‘O Bureyda! Do not hate Ali-asws, for he-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws. The people are Created from various trees while I-saww and Ali-asws have been Created from one tree’’.[169]
وَ مِنْهَا قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَ عَلِيٍّ يَدُورُ حَيْثُمَا دَارَ.
And from these are his-saww words: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws, turning wherever he-asws turns’’.[170]
وَ مِنْهَا مَا اشْتَهَرَتْ بِهِ الرِّوَايَةُ مِنْ حَدِيثِ الطَّائِرِ وَ قَوْلُهُ ص اللَّهُمَّ ائْتِنِي بِأَحَبِّ خَلْقِكَ إِلَيْكَ يَأْكُلُ مَعِي مِنْ هَذَا الطَّائِرِ فَجَاءَ عَلِيٌّ ع.
And from these is what is the famous report from the Hadeeth of the bird, and his-saww words: ‘O Allah-azwj! Bring me-saww the most beloved of Your-azwj creatures to You-azwj to eat with me-saww from this bird’. So, Ali-asws came’’.[171]
وَ مِنْهَا قَوْلُهُ ص لِابْنَتِهِ الزَّهْرَاءِ لَمَّا عَيَّرَتْهَا نِسَاءُ قُرَيْشٍ بِفَقْرِ عَلِيٍّ أَ مَا تَرْضَيْنَ يَا فَاطِمَةُ أَنِّي زَوَّجْتُكِ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً
And from these are his-saww words to his-saww daughter-asws Al-Zahra-asws, when the women of Qureysh prided over her-asws with the poverty of Ali-asws: ‘Are you-asws not pleased, O Fatima-asws, that I-saww have got you-asws married to the most advanced of them in being a Muslim, and most knowledgeable of them?
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ اطَّلَعَ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَ مِنْهُمْ أَبَاكِ فَجَعَلَهُ نَبِيّاً وَ اطَّلَعَ عَلَيْهِمْ ثَانِيَةً فَاخْتَارَ مِنْهُمْ بَعْلَكِ فَجَعَلَهُ وَصِيّاً وَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ أُنْكِحَكِهِ
Allah-azwj Mighty and Majestic Considered the people of the earth with a Consideration and Chose your-asws father-saww from them, and Made him-saww a Prophet-saww, and He-azwj considered them secondly and Chose from them your-asws husband, and Revealed to me-saww that I-saww should get you-asws married to him-asws.
أَ مَا عَلِمْتِ يَا فَاطِمَةُ أَنَّكِ بِكَرَامَةِ اللَّهِ إِيَّاكِ زَوَّجْتُكِ أَعْظَمَهُمْ حِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً وَ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً
Do you-asws not know, O Fatima-asws, that you-asws are with the Prestige of Allah-azwj? Your-asws husband is their mightiest in wisdom, and most abundant of them in knowledge, and their most advanced in being a Muslim’.
فَضَحِكَتْ فَاطِمَةُ ع وَ اسْتَبْشَرَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا فَاطِمَةُ إِنَّ لِعَلِيٍّ ثَمَانِيَةَ أَضْرَاسٍ قَوَاطِعَ لَمْ تُجْعَلْ لِأَحَدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ هُوَ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ لَيْسَ ذَلِكِ لِغَيْرِهِ مِنَ النَّاسِ وَ أَنْتِ يَا فَاطِمَةُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ زَوْجَتُهُ
(Syeda) Fatima-asws laughed and smiled. Rasool-Allah-saww said: ‘O Fatima-asws! There are eight cutting teeth (dimensions) for Ali-asws, not having been Made to be for anyone from the former ones and the latter ones. He-asws is my-saww brother-asws in the world and the Hereafter. That isn’t for anyone else from the people, and you-asws Fatima-asws, chieftess of the women of the people of the Paradise, are his-asws wife-asws.
وَ سِبْطَا الرَّحْمَةِ سِبْطَايَ وُلْدُهُ وَ أَخُوهُ الْمُزَيَّنُ بِالْجَنَاحَيْنِ فِي الْجَنَّةِ يَطِيرُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ حَيْثُ يَشَاءُ وَ عِنْدَهُ عِلْمُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ هُوَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِي وَ آخِرُ النَّاسِ عَهْداً بِي وَ هُوَ وَصِيِّي وَ وَارِثُ الْوَصِيِّينَ.
And two chiefs of Mercy and my-saww two grandsons-asws, are his-asws sons-asws, and his-asws brother-as is adorned with the two wings in the Paradise. He-as flies with these with the Angels wherever he-as so desires, and with him-asws (Ali-asws) is knowledge of the former ones and the latter ones, and he-asws is the first one to believe in me-saww, and the last of the people of a pact with me-saww, and he-asws is my-saww successor-asws, and inheritor of the successors-as’’.[172]
وَ مِنْهَا قَوْلُهُ ص فِيهِ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ.
And from these are his-saww words regarding him-asws: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its gate. So, the one who wants the knowledge, then let him come to the gate’’.[173]
وَ مَا رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص اسْتَدْعَى عَلِيّاً ع فَخَلَا بِهِ فَلَمَّا خَرَجَ إِلَيْنَا سَأَلْنَاهُ مَا الَّذِي عَهِدَ إِلَيْكَ قَالَ عَلَّمَنِي أَلْفَ بَابٍ مِنَ الْعِلْمِ فُتِحَ لِي بِكُلِّ بَابٍ أَلْفُ بَابٍ.
And what is reported by Abdullah Bin Masoud, ‘Rasool-Allah-saww summoned Ali-asws and isolated with him-asws. When he-asws came out to us, we asked him-saww, ‘What is that which he-saww pacted to you-asws?’ He-asws said: ‘He-saww taught me-asws a thousand doors of knowledge, there opened up for me-asws, with every door, a thousand doors’’.[174]
وَ مِنْهَا أَنَّهُ ص جَعَلَ مَحَبَّتَهُ عَلَماً عَلَى الْإِيمَانِ وَ بُغْضَهُ عَلَماً عَلَى النِّفَاقِ بِقَوْلِهِ فِيهِ لَا يُحِبُّكَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُكَ إِلَّا مُنَافِقٌ.
And from these is that he-saww made his-asws love to be a flag upon the Eman and his-asws hatred as a flag upon the hypocrisy by his-saww words regarding him-asws: ‘No one will love you-asws except a Momin nor hate you-asws except a hypocrite’’.[175]
وَ مِنْهَا أَنَّهُ ص جَعَلَ وَلَايَتَهُ عَلَماً عَلَى طِيبِ الْمَوْلِدِ وَ عَدَاوَتَهُ عَلَماً عَلَى خُبْثِ الْمَوْلِدِ بِقَوْلِهِ بُورُوا أَوْلَادَكُمْ بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَمَنْ أَحَبَّهُ فَاعْلَمُوا أَنَّهُ لِرِشْدَةٍ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَاعْلَمُوا أَنَّهُ لِغَيَّةٍ- رَوَاهُ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْهُ.
And from these is that he-saww made his-asws Wilayah to be a flag upon goodness of the birth, and his-asws enmity to be a flag upon the wicked birth, by his-saww words: ‘Test your children with the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So, the one who loves him-asws, then know that he is of righteous guidance, and one who hates him-asws, then know that he is for error’ – it is reported by Jabir Bin Abdullah Al-Ansari, from him-saww’’.[176]
وَ رَوَى عَنْهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَاقِرُ ع قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ أَ لَا أَسُرُّكَ أَ لَا أَمْنَحُكَ أَ لَا أُبَشِّرُكَ فَقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ
And it is report from him, Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Shall I-saww cheer you-asws? Shall I-saww test you-asws? Shall I-saww give you glad tidings?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
قَالَ خُلِقْتُ أَنَا وَ أَنْتَ مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ فَفَضَلَتْ مِنْهَا فَضْلَةٌ فَخَلَقَ اللَّهُ مِنْهَا شِيعَتَنَا فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ النَّاسُ بِأَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ سِوَى شِيعَتِنَا فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لِطِيبِ مَوْلِدِهِمْ.
He-saww said: ‘I-saww and you-asws have been Created from one clay. There remained remnant from it, so Allah-azwj Created our-asws Shias from it. When it will be the Day of Qiyamah, the people would be called by the names of their mothers besides our-asws Shias, for they would be called with the names of their fathers, due to the goodness of their birth’’.[177]
وَ رُوِيَ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ كَانَ يَدُورُ فِي سِكَكِ الْأَنْصَارِ وَ يَقُولُ عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ فَمَنْ أَبَى فَقَدْ كَفَرَ مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ بُورُوا أَوْلَادَكُمْ بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَمَنْ أَبَى فَانْظُرُوا فِي شَأْنِ أُمِّهِ.
And it is reported from Jabir that he used to go around in the markets of the Helpers and saying: ‘عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ’ ‘Ali-asws is best of the person, so the one who refuse, so he has committed kufr. Community of Helpers! Test your children with the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so the one who refuses, then investigate the affair of his mother’’.[178]
وَ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ النَّاسُ كُلُّهُمْ بِأَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ مَا خَلَا شِيعَتَنَا فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لِطِيبِ مَوَالِيدِهِمْ.
And it is reported by Ibn Abbas that the Prophet-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the people, all of them would be called by the names of their mothers, apart from our-asws Shias, for they would be called by the names of their fathers due to the goodness of their birth’’.[179]
وَ مِنْهَا أَنَّهُ جَعَلَهُ وَ شِيعَتَهُ الْفَائِزِينَ بِقَوْلِهِ رَوَاهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْهُ ص يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفاً لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَ لَا عَذَابَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ هُمْ شِيعَتُكَ وَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ.
And from these is that he-saww made him-asws and his-asws Shias as the winners, by his-saww words reported by Anas Bin Malik (well-known fabricator), from him-saww: ‘Seventy thousand from my-saww community would be entering the Paradise without any Reckoning being upon them, nor any Punishment’. Then he-saww turned towards Ali-asws and said: ‘They are your-asws Shias and you-asws are their Imam-asws’’.[180]
وَ مِنْهَا أَنَّهُ ص سَدَّ الْأَبْوَابَ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا بَابَهُ ع رَوَى أَبُو رَافِعٍ قَالَ: خَطَبَ النَّبِيُّ ص فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ أَنْ يَبْنِيَ مَسْجِداً طَاهِراً لَا يَسْكُنُهُ إِلَّا هُوَ وَ هَارُونُ وَ ابْنَا هَارُونَ شَبَّرُ وَ شَبِيرٌ
And from these is the closure of the doors in the Masjid except his-asws door. It is reported by Abu Rafie who said, ‘The Prophet-saww addressed saying: ‘O you people! Allah-azwj the Exalted Commanded Musa-as Bin Imran-as that he-as should build a clean Masjid. No one should dwell in it except he-as and Haroun-as, and two sons-as of Haroun-as, Shabbar-as and Shabbir-as.
وَ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَبْنِيَ مَسْجِداً لَا يَسْكُنُهُ إِلَّا أَنَا وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ سُدُّوا هَذِهِ الْأَبْوَابَ إِلَّا بَابَ عَلِيٍّ
And Allah-azwj has Commanded me-saww that I-saww should built a Masjid. No one can dwell in it except I-saww and Ali-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. Closed down (all) these doors except the door of Ali-asws!’
فَخَرَجَ حَمْزَةُ يَبْكِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْرَجْتَ عَمَّكَ وَ أَسْكَنْتَ ابْنَ عَمِّكَ فَقَالَ مَا أَنَا أَخْرَجْتُكَ وَ أَسْكَنْتُهُ وَ لَكِنَّ اللَّهَ أَسْكَنَهُ فَقَالَ بَعْضُ الصَّحَابَةِ وَ قِيلَ هُوَ أَبُو بَكْرٍ دَعْ لِي كُوَّةً أَنْظُرْ فِيهَا قَالَ لَا وَ لَا رَأْسَ إِبْرَةٍ.
Hamza-asws came out crying. He-as said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww are expelling your-saww uncle-as and are settling the son-asws of your-saww uncle-as?’ He-saww said: ‘It was not I-saww who expelled you-as and settled him-asws, but Allah-azwj Settled him-asws’. One of the companions said, and it is said it was Abu Bakr, ‘Leave a hole for me to look into it’. He-saww said: ‘No, and not even the eyes of a needle!’’[181]
وَ رَوَى زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: سَدَّ رَسُولُ اللَّهِ ص الْأَبْوَابَ إِلَّا بَابَ عَلِيٍّ.
And it is reported by Zayd Bin Arqam, from Sa’ad Bin Abu Waqas who said, ‘Rasool-Allah-saww closed the doors except door of Ali-asws’’.[182]
وَ إِلَى هَذَا أَشَارَ السَّيِّدُ الْحِمْيَرِيُّ فِي قَصِيدَتِهِ الْمُذَهَّبَةِ
وَ أَمْثَالُ مَا ذَكَرْنَاهُ مِنَ الْأَمْثَالِ وَ الْأَقْوَالِ الظَّاهِرَةِ الَّتِي جَاءَتْ بِهِ الْأَخْبَارُ الْمُتَظَاهِرَةُ وَ لَا يُخَالِفُ فِيهَا وَلِيُّ وَ لَا عَدُوٌّ كَثِيرَةٌ يَطُولُ الْكِتَابُ بِذِكْرِهَا وَ إِنَّمَا شَهِدَتْ هَذِهِ الْأَفْعَالُ وَ الْأَقْوَالُ بِاسْتِحْقَاقِهِ ع الْإِمَامَةَ وَ دَلَّتْ عَلَى أَنَّهُ ع أَحَقُّ بِمَقَامِ الرَّسُولِ وَ أَوْلَى بِالْإِمَامَةِ وَ الْخِلَافَةِ مِنْ جِهَةِ أَنَّهَا إِذَا دَلَّتْ عَلَى الْفَضْلِ الْأَكِيدِ وَ الِاخْتِصَاصِ الشَّدِيدِ وَ عُلُوِّ الدَّرَجَةِ وَ كَمَالِ الْمَرْتَبَةِ عَلِمَ ضَرُورَةً أَنَّهَا أَقْوَى الْأَسْبَابِ وَ الْوَصَلَاتِ إِلَى أَشْرَفِ الْوَلَايَاتِ لِأَنَّ الظَّاهِرَ فِي الْعَقْلِ أَنَّ مَنْ كَانَ أَبْهَرَ فَضْلًا وَ أَجَلَّ شَأْناً وَ أَعْلَى فِي الدِّينِ مَكَاناً فَهُوَ أَوْلَى بِالتَّقْدِيمِ وَ أَحَقُّ بِالتَّعْظِيمِ وَ الْإِمَامَةِ وَ خِلَافَةِ الرَّسُولِ هِيَ أَعْلَى مَنَازِلِ الدِّينِ بَعْدَ النُّبُوَّةِ فَمَنْ كَانَ أَجَلُّ قَدْراً فِي الدِّينِ وَ أَفْضَلُ وَ أَشْرَفُ عَلَى الْيَقِينِ وَ أَثْبَتُ قَدَماً وَ أَوْفَرُ حَظّاً فِيهِ فَهُوَ أَوْلَى بِهَا وَ مَنْ دَلَّ عَلَى ذَلِكَ مِنْ حَالِهِ دَلَّ عَلَى إِمَامَتِهِ وَ لِأَنَّ الْعَادَةَ قَدْ جَرَتْ فِيمَنْ يُرَشَّحُ لَجَلِيلِ الْوِلَايَاتِ وَ يُؤَهَّلُ لِعَظِيمِ الدَّرَجَاتِ أَنْ يُصْنَعَ بِهِ بَعْضُ مَا تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ يُبَيِّنُ ذَلِكَ أَنَّ بَعْضَ الْمُلُوكِ لَوْ تَابَعَ بَيْنَ أَفْعَالٍ وَ أَقْوَالٍ فِي بَعْضِ أَصْحَابِهِ طُولَ عُمُرِهِ وَ وَلَايَتِهِ تَدُلُّ عَلَى فَضْلٍ شَدِيدٍ وَ قُرْبٍ مِنْهُ فِي الْمَوَدَّةِ وَ الْمُخَالَصَةِ وَ الِاتِّحَادِ لَكَانَ عِنْدَ أَرْبَابِ الْعَادَاتِ بِهَذِهِ الْأَفْعَالِ مُرَشِّحاً لَهُ لِأَفْضَلِ الْمَنَازِلِ وَ أَعْلَى الْمَرَاتِبِ بَعْدَهُ وَ دَالًّا عَلَى اسْتِحْقَاقِهِ لِذَلِكَ وَ قَدْ قَالَ قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِنَا إِنَّ دَلَالَةَ الْفِعْلِ رُبَّمَا كَانَتْ آكَدَ مِنْ دَلَالَةِ الْقَوْلِ لِأَنَّهَا أَبْعَدُ مِنَ الشُّبْهَةِ وَ أَوْضَحُ فِي الْحُجَّةِ مِنْ حَيْثُ إِنَّ مَا يَخْتَصُّ بِالْفِعْلِ لَا يَدْخُلُهُ الْمَجَازُ وَ لَا يَحْتَمِلُ التَّأْوِيلَ وَ أَمَّا الْقَوْلُ فَيَحْتَمِلُ ضُرُوباً مِنَ التَّأْوِيلِ وَ يَدْخُلُهُ الْمَجَازُ.
2 يف، الطرائف: وَ إِنِّي لَأَسْتَطْرِفُ مِنَ الْأَرْبَعَةِ الْمَذَاهِبِ إِقْدَامُهُمْ تَارَةً عَلَى تَرْكِ الْعَمَلِ بِوَصَايَا نَبِيِّهِمْ مُحَمَّدٍ ص الَّتِي تَضَمَّنَتْهَا أَخْبَارُهُمُ الصِّحَاحُ الْمُقَدَّمُ ذِكْرُ بَعْضِهَا وَ إِقْدَامُهُمْ تَارَةً أُخْرَى عَلَى تَقْبِيحِ ذِكْرِ نَبِيِّهِمْ ص فِيمَا نَسَبُوهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ إِلَى إِهْمَالِ رَعِيَّتِهِ وَ أَنَّهُ تُوُفِّيَ وَ تَرَكَهُمْ بِغَيْرِ وَصِيَّةٍ بِالْكُلِّيَّةِ
وَ قَدْ رَوَى مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ فِي الْجُزْءِ الثَّالِثِ مِنَ الْأَجْزَاءِ السِّتَّةِ فِي الثُّلُثِ الْأَخِيرِ مِنْهُ فِي كِتَابِ الْفَرَائِضِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ ثَلَاثَ لَيَالٍ إِلَّا وَ وَصِيَّتُهُ عِنْدَهُ مَكْتُوبَةٌ.
And it has been reported by Muslim in his (book) ‘Saheeh’ in the third volume from part six in the last third from it, in the book of Obligations, by his chain to Ibn Shihab, from his father who heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There is no right of a Muslim person having anything for him to bequeath in a house for three nights, except and he should have his bequest written out, with him’’.[183]
وَ رُوِيَ نَحْوُ ذَلِكَ مِنْ عِدَّةِ طُرُقٍ فَكَيْفَ تَقْبَلُ الْعُقُولُ أَنَّ النَّبِيَّ ص يَقُولُ مَا لَا يَفْعَلُ وَ قَدْ تَضَمَّنَ كِتَابُ اللَّهِ تَعَالَى أَ تَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَ تَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَ أَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتابَ أَ فَلا تَعْقِلُونَ وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى عَمَّنْ هُوَ دُونَ مُحَمَّدٍ ص مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ ما أُرِيدُ أَنْ أُخالِفَكُمْ إِلى ما أَنْهاكُمْ عَنْهُ فَكَيْفَ يَأْمُرُ نَبِيُّنَا ص بِالْوَصِيَّةِ وَ لَوْ فِي الشَّيْءِ الْيَسِيرِ وَ يَتْرُكُهَا هُوَ فِي الْأَمْرِ الْكَبِيرِ وَ الْجَمِّ الْغَفِيرِ لَا سِيَّمَا وَ قَدْ رَوَوْا أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَرَّفَهُ مَا يَحْدُثُ فِي أُمَّتِهِ مِنَ الِاخْتِلَافِ الْعَظِيمِ وَ سَيَأْتِي أَخْبَارُهُمْ بِبَعْضِ ذَلِكَ فِي هَذَا الْكِتَابِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى مَا هَكَذَا تَقْتَضِي صِفَاتُ السِّيَاسَةِ الْمَرْضِيَّةِ وَ عُمُومُ الرَّحْمَةِ الْإِلَهِيَّةِ وَ ثُبُوتُ الشَّفَقَةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ وَ كَيْفَ يُصَدِّقُ عَاقِلٌ أَوْ جَاهِلٌ أَنَّ مُحَمَّداً ص يَتْرُكُ الْأُمَّةَ بِأَسْرِهَا كَبِيرِهَا وَ صَغِيرِهَا غَنِيِّهَا وَ فَقِيرِهَا عَالِمِهَا وَ جَاهِلِهَا فِي ظُلْمَةِ الْحَيْرَةِ وَ الِاخْتِلَافِ وَ الْإِهْمَالِ وَ الضَّلَالِ وَ لَقَدْ أَعَاذَهُ اللَّهُ مِنْ هَذِهِ الْحَالِ وَ لَقَدْ نَسَبُوهُ إِلَى غَيْرِ صِفَاتِهِ الشَّرِيفَةِ وَ مَا عَرَفُوا أَوْ عَرَفُوا وَ جَحَدُوا حُقُوقَ ذَاتِهِ الْمُعَظَّمَةِ الْمُنِيفَةِ وَ مِنَ الْحَوَادِثِ الَّتِي حَدَّثَتْ بِطَرِيقِ ذَلِكَ الْقَوْلِ وَ بِطَرِيقٍ يَلْزَمُ الْأَرْبَعَةَ الْمَذَاهِبَ فِي الْإِمَامَةِ بِالاخْتِيَارِ مِنْ بَعْضِ الْأُّمَّةِ أَنَّ النَّاسَ لَمَّا أَرَادُوا دَفْعَ بَنِي هَاشِمٍ عَنْ حُقُوقِهِمْ وَ مَقَامِ نَبِيِّهِمْ وَ اطِّرَاحِ وَصَايَا النَّبِيِّ ص بِهِمْ تَعَصَّبَ قَوْمٌ لِآلِ حَرْبٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ وَ اخْتَارُوا مِنْهُمْ خُلَفَاءَ وَ بَايَعُوهُمْ وَ تَأَسَّوْا فِي ذَلِكَ عَلَى مَنْ جَعَلَ الْخِلَافَةَ بِالاخْتِيَارِ فَكَانَ ذَلِكَ أَيْضاً سَبَبَ وُصُولِ الْخِلَافَةِ إِلَى مُعَاوِيَةَ الَّذِي قَاتَلَ خَلِيفَةَ الْمُسْلِمِينَ وَ وَصِيَّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ قَاتَلَ وُجُوهَ بَنِي هَاشِمٍ وَ الصَّحَابَةَ وَ التَّابِعِينَ وَ فَعَلَ مَا فَعَلَ وَ كَانَ ذَلِكَ أَيْضاً سَبَبَ وُصُولِ الْخِلَافَةِ إِلَى يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ الَّذِي قَتَلَ فِي أَوَّلِ خِلَافَتِهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ وَ ابْنَ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَلَدَ رَسُولِ اللَّهِ وَ أَحَدَ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ قَدْ تَقَدَّمَ فِي رِوَايَاتِهِمْ مِنْ كُتُبِهِمُ الصِّحَاحِ بَعْضُ مَا أَثْبَتُوهُ مِنْ وَصَايَا النَّبِيِّ ص فِيهِ وَ فِي أَخِيهِ وَ أَبِيهِ وَ تَعْظِيمِ اللَّهِ لَهُمْ وَ دَلَالَتِهِ عَلَيْهِمْ مَا لَا حَاجَةَ إِلَى تَكْرَارِهِ وَ بَلَغَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ إِلَى مَنْعِ الْحُسَيْنِ ع وَ حَرَمِهِ عَلَى يَدِ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ مِنْ شُرْبِ مَاءِ الْفُرَاتِ وَ قَتْلِ خَوَاصِّهِ وَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ ثُمَّ قَتَلَهُ ع بَعْدَهُ وَ نَهَبَ رِحَالَهُ وَ سَلَبَ عِيَالَهُ وَ حَمَلَ رَأْسَهُ عَلَى رِمَاحِ أَهْلِ الْإِسْلَامِ وَ سَيَّرَ حَرَمَ رَسُولِ اللَّهِ مِنَ الْعِرَاقِ إِلَى الشَّامِ عَلَى الْأَقْتَابِ مَكْشُوفَاتِ الْوُجُوهِ بَيْنَ الْأَعْدَاءِ وَ بَيْنَ أَهْلِ الِارْتِيَابِ وَ أَتْبَعَ يَزِيدُ ذَلِكَ بِنَهْبِ مَدِينَةِ الرَّسُولِ ص
فِي مُسْنَدِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَ غَيْرِهِ أَنَّ النَّبِيَّ ص لَعَنَ مَنْ يُحْدِثُ فِي الْمَدِينَةِ حَدَثاً وَ جَعَلَهَا حَرَماً.
And in (the book) ‘Musnad’ – Abu Hureyra (well-known fabricator) and others, ‘The Prophet-saww cursed the one who innovated an innovation in Al-Medina and made it to be prohibited’’.
وَ كَانَ ذَلِكَ النَّهْبُ عَلَى يَدِ مُسْلِمِ بْنِ عُقْبَةَ نَائِبَهُ الَّذِي نَفَذَهُ إِلَيْهِمْ وَ سَبَى أَهْلَ الْمَدِينَةِ وَ بَايَعَهُمْ عَلَى أَنَّهُمْ عَبِيدٌ قِنٌ لِيَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَ أَبَاحَهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى ذَكَرَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ التَّوَارِيخِ أَنَّهُ وُلِدَ مِنْهُمْ فِي تِلْكَ الْمُدَّةِ أَرْبَعَةُ آلَافِ مَوْلُودٍ لَا يُعْرَفُ لَهُمْ أَبٌ وَ كَانَ فِي الْمَدِينَةِ وُجُوهُ بَنِي هَاشِمٍ وَ الصَّحَابَةِ وَ التَّابِعِينَ وَ حَرَمُ خَلْقٍ عَظِيمٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ أَتْبَعَ يَزِيدُ ذَلِكَ فِي وَصِيَّتِهِ لِمُسْلِمِ بْنِ عُقْبَةَ بِإِنْفَاذِ الْحُصَيْنِ بْنِ نُمَيْرٍ السَّكُونِيِّ لِقِتَالِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ فَرَمَى الْكَعْبَةَ بِخِرَقِ الْحَيْضِ وَ الْحِجَارَةِ وَ هَتَكَ حُرْمَةَ حَرَمِ اللَّهِ تَعَالَى وَ حَرَمِ رَسُولِهِ ص وَ تَجَاهَرَ بِالْفَسَادِ فِي الْعِبَادِ وَ الْبِلَادِ وَ كَانَ ذَلِكَ الِاخْتِيَارُ سَبَبَ وُصُولِ الْخِلَافَةِ إِلَى سُفَهَاءِ بَنِي أُمَيَّةَ وَ إِلَى هَرَبِ بَنِي هَاشِمٍ مِنْهُمْ خَوْفاً عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَ إِلَى قَتْلِ الصَّالِحِينَ وَ الْأَخْيَارِ وَ إِلَى إِحْيَاءِ سُنَنِ الْجَبَابِرَةِ وَ الْأَشْرَارِ حَتَّى وَصَلَ الْأَمْرُ إِلَى خِلَافَةِ الْوَلِيدِ بْنِ يَزِيدَ الزِّنْدِيقِ الَّذِي تَفَأَّلَ يَوْماً مِنَ الْمُصْحَفِ فَخَرَجَ وَ اسْتَفْتَحُوا وَ خابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ فَرَمَى الْمُصْحَفَ مِنْ يَدِهِ وَ أَمَرَ أَنْ يُجْعَلَ هَدَفاً وَ رَمَاهُ بِالنُّشَّابِ وَ أَنْشَدَ نَظْمٌ
وَ لَوْ كَانَ الْمُسْلِمُونَ قَدْ قَنَعُوا بِاخْتِيَارِ اللَّهِ تَعَالَى وَ رَسُولِهِ لَهُمْ وَ مَا نَصَّ النَّبِيُّ ص مِنْ تَعْيِينِ الْخِلَافَةِ فِي عِتْرَتِهِ مَا وَقَعَ هَذَا الْخَلَلُ وَ الِاخْتِلَافُ فِي أُمَّتِهِ وَ شَرِيعَتِهِ أَقُولُ لَيْسَ شَأْنُنَا فِي هَذَا الْكِتَابِ ذِكْرُ الدَّلَائِلِ الْعَقْلِيَّةِ وَ الْبَرَاهِينِ الْجَلِيَّةِ وَ الْخَوْضُ فِيهَا فَمَنْ أَرَادَ ذَلِكَ فَلْيَرْجِعْ إِلَى كِتَابِ الشَّافِي وَ تَقْرِيبِ الْمَعَارِفِ وَ غَيْرِهِمَا مِمَّا هُوَ مَوْضُوعٌ لِذَلِكَ وَ نَحْنُ بِحَمْدِ اللَّهِ قَدْ أَوْرَدْنَا مِنَ الْأَخْبَارِ مَا فِي عُشْرٍ مِنْ أَعْشَارِهِ كِفَايَةٌ لِمَنْ أَرَادَ اللَّهُ هِدَايَتَهُ وَ اللَّهُ الْمُوَفِّقُ لِكُلِّ خَيْرٍ.
باب 64 ثواب ذكر فضائله و النظر إليها و استماعها و أن النظر إليه و إلى الأئمة من ولده ص عبادة
CHAPTER 64 – REWARDS OF MENTIONING HIS-asws MERITS, AND THE LOOKING AT THESE AND LISTENING TO THESE , AND THAT THE LOOKING AT HIM-asws AND TO THE IMAMS-asws FROM HIS-asws SONS-asws IS (AN ACT OF) WORSHIP
1- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحَفَّارُ عَنْ عِيسَى بْنِ مُوسَى الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْقُرَشِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِبَادَةٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Haffar, from Isa Bin Musa Al Hashimi, from Abu Bakr Bin Al Marzuban, from Muhammad Bin Musa Al Qurshy, from Ibrahim Bin Saeed Al Juany, from Abdullah Bin Al Bajali, from Sho’nba, from Qatadah, from Humeyd Bin Abdul Rahman, from Abu Saeed Al Khudri, from Imran Bin Husayn who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The looking at the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is (an act of) worship’’.[184]
2- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّزَّازِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النَّظَرُ إِلَى الْعَالِمِ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ إِلَى الْإِمَامِ الْمُقْسِطِ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ إِلَى الْوَالِدَيْنِ بِرَأْفَةٍ وَ رَحْمَةٍ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ إِلَى الْأَخِ تَوَدُّهُ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عِبَادَةٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Ja’far Al Razaz, from Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin Yahya, from Al A’la, from Muhammad,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The looking at the scholar (Imam-asws) is (an act of) worship, and the looking at the equitable Imam-asws is (an act of) worship, and the looking at the parents with kindness and mercy is (an act of) worship, and the looking at the brother being cordial to him for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic is (an act of) worship’’.[185]
3- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ أَبِيهِ هَمَّامِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ حُجْرٍ الْمَذْرِيِّ قَالَ: قَدِمْتُ مَكَّةَ وَ بِهَا أَبُو ذَرٍّ جُنْدَبُ بْنُ جُنَادَةَ وَ قَدِمَ فِي ذَلِكَ الْعَامِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حَاجّاً وَ مَعَهُ طَائِفَةٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ فِيهِمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Muaz Bin Saeed, from Ahmad Bin Al Munzir, from Abdul Wahhab Bin Hammam, from his father Hammam Bin Nafie, from Hammam Bin Munie, from Hujr Al Muzry who said,
‘I arrived at Makkah and Abu Zarr Jundab Bin Junada-ra was there, and in that year Umar Bin Al-Khattab arrived as a pilgrim, and with him was a party of the Emigrants and the Helpers, among them was Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
فَبَيْنَا أَنَا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ مَعَ أَبِي ذَرٍّ جَالِسٌ إِذْ مَرَّ بِنَا عَلِيٌّ وَ وَقَفَ يُصَلِّي بِإِزَائِنَا فَرَمَاهُ أَبُو ذَرٍّ بِبَصَرِهِ فَقُلْتُ رَحِمَكَ اللَّهُ يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّكَ لَتَنْظُرُ إِلَى عَلِيٍّ ع فَمَا تُقْلِعُ عَنْهُ
While I was seated in the Sacred Masjid with Abu Zarr-ra when Ali-asws passed by us and he-asws paused to pray Salat by our side. Abu Zarr-ra shot a glance at him-asws. I said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you-ra, O Abu Zarr-ra! You-ra looked at Ali-asws, and you-ra did not take (your-ra eyes) away from him-asws?’
قَالَ إِنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ فَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ النَّظَرُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ إِلَى الْوَالِدَيْنِ بِرَأْفَةٍ وَ رَحْمَةٍ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ فِي الصَّحِيفَةِ يَعْنِي صَحِيفَةَ الْقُرْآنِ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ إِلَى الْكَعْبَةِ عِبَادَةٌ.
He-ra said, ‘I-ra (tend to) do that for I-ra have heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The looking at Ali-asws Bin Abu Talib-asws is (an act of) worship, and the looking at the parents with kindness and mercy is (an act of) worship, and the looking into the Parchment, meaning Parchment of the Quran, is (an act of) worship, and the looking at the Kabah is (an act of) worship’’.[186]
4- لي، الأمالي للصدوق الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْجَلُودِيِّ عَنِ الْجَوْهَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَعَلَ لِأَخِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَضَائِلَ لَا يُحْصِي عَدَدَهَا غَيْرُهُ فَمَنْ ذَكَرَ فَضِيلَةً مِنْ فَضَائِلِهِ مُقِرّاً بِهَا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ وَ لَوْ وَافَى الْقِيَامَةَ بِذُنُوبِ الثَّقَلَيْنِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Talaqani, from Al Jaloudy, from Al Jowhary, from Ibn Umarah, from his father,
‘From Al-Sadiq-asws, from his forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj the Exalted Made such merits to be for my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws, their number cannot be counted for others. The one who mentions a merit from his-asws merits, acknowledging with it, Allah-azwj would Forgive for him whatever had preceded from his sins and whatever would be delayed, and even if he were to arrive on the Day of Qiyamah with sins of the ‘Saqalayn’ (all the human beings and Jinn).
وَ مَنْ كَتَبَ فَضِيلَةً مِنْ فَضَائِلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع لَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تَسْتَغْفِرُ لَهُ مَا بَقِيَ لِتِلْكَ الْكِتَابَةِ رَسْمٌ وَ مَنِ اسْتَمَعَ إِلَى فَضِيلَةٍ مِنْ فَضَائِلِهِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ الذُّنُوبَ الَّتِي اكْتَسَبَهَا بِالاسْتِمَاعِ وَ مَنْ نَظَرَ إِلَى كِتَابِهِ فِي فَضَائِلِهِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ الذُّنُوبَ الَّتِي اكْتَسَبَهَا بِالنَّظَرِ
And one who writes a merit from the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, the Angels would not cease seeking Forgiveness for him for as long as that writing remains written; and the one who listens to a merit from his-asws merits, Allah-azwj would Forgive for him the sins which had earned by the listening; and one who look at his book regarding his-asws merits, Allah-azwj would Forgive for him the sins which he had earned by the looking’.
ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النَّظَرُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عِبَادَةٌ وَ ذِكْرُهُ عِبَادَةٌ وَ لَا يُقْبَلُ إِيمَانُ عَبْدٍ إِلَّا بِوَلَايَتِهِ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِهِ.
Then Rasool-Allah-saww said: ‘The looking at Ali-asws Bin Abu Talib-asws is (an act of) worship, and mentioning him-asws is (an act of) worship, and the Eman of a servant will not be Accepted except being with his-asws Wilayah and the disavowing from his-asws enemies’’.[187]
عَنْ أَخْطَبِ خُوارِزْمَ وَ رَوَى عَنْهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْ أَنَّ الرِّيَاضَ أَقْلَامٌ وَ الْبَحْرَ مِدَادٌ وَ الْجِنَّ حُسَّابٌ وَ الْإِنْسَ كُتَّابٌ مَا أَحْصَوْا فَضَائِلَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.
From the sermon of Al Khuwarizmi, and it is reported from him by his chain to Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if the gardens were to be pens (pencils), and the oceans were to be ink, and the Jinn were to be counters, and the human beings were the writers, they would not (be able to) enumerate the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[188]
5- لي، الأمالي للصدوق مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسْتَرْآبَادِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ مَا رَأَيْتَ فُلَاناً رَكِبَ الْبَحْرَ بِبِضَاعَةٍ يَسِيرَةٍ وَ خَرَجَ إِلَى الصِّينِ فَأَسْرَعَ الْكَرَّةَ وَ أَعْظَمَ الْغَنِيمَةَ حَتَّى قَدْ حَسَدَهُ أَهْلُ وُدِّهِ وَ أَوْسَعُ قَرَابَاتِهِ وَ جِيرَانِهِ
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Muhammad Bin Al Qasim Al Astarabady, from Abdul Malik Bin Ahmad Bin Haroun, from Ammar Bin Raja’a, from Yazeed Bin Haroun, from Muhamad Bin Amro, from Abu Salama, from Abu Hureyra (well-known fabricator),
‘A man came to Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Did you-saww not see so and so who sailed the sea with little merchandise and went out to China, and how quickly was the return, and enormous was the profit until the people of his cordiality envied him and he was generous upon his kindred and his neighbours!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ مَالَ الدُّنْيَا كُلَّمَا ازْدَادَ كَثْرَةً وَ عِظَماً ازْدَادَ صَاحِبَهُ بَلَاءً فَلَا تَغْتَبِطُوا أَصْحَابَ الْأَمْوَالِ إِلَّا بِمَنْ جَادَ بِمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ لَكِنْ أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِمَنْ هُوَ أَقَلُّ مِنْ صَاحِبِكُمْ بِضَاعَةً وَ أَسْرَعُ مِنْهُ كَرَّةً وَ أَعْظَمُ مِنْهُ غَنِيمَةً وَ مَا أُعِدَّ لَهُ مِنَ الْخَيْرَاتِ مَحْفُوظٌ لَهُ فِي خَزَائِنِ عَرْشِ الرَّحْمَنِ
Rasool-Allah-saww said: ‘The wealth of the world, every time it increases in number and largeness, increases its owner in afflictions, therefore do not pursue the owners of the wealth except from the one being generous with his wealth in the Way of Allah-azwj. But, I-saww shall I-saww inform you of the one who is of even less merchandise than your companion (the trader), and quicker than him of return, and of larger profit than him, and there is not count for him of the charitable donations, treasured for him among the treasures of the Beneficent?’
قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص انْظُرُوا إِلَى هَذَا الْمُقْبِلِ إِلَيْكُمْ فَنَظَرْنَا فَإِذَا رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ رَثُّ الْهَيْئَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ هَذَا لَقَدْ صَعِدَ لَهُ فِي هَذَا الْيَوْمِ إِلَى الْعُلْوِ مِنَ الْخَيْرَاتِ وَ الطَّاعَاتِ مَا لَوْ قُسِمَ عَلَى جَمِيعِ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ لَكَانَ نَصِيبُ أَقَلِّهِمْ مِنْهُ غُفْرَانَ ذُنُوبِهِ وَ وُجُوبَ الْجَنَّةِ لَهُ
They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ Rasool-Allah-saww said: ‘Look at this one coming towards you’ – and there was a man from the Helpers of the bushy beard. Rasool-Allah-saww said: ‘There has ascended for him during this day to the loftiness, from the charitable donations and the (acts of) obedience, what if it was to be divided upon entirety of the inhabitants of the skies and the earth, a share of their least one would be a Forgiveness of his sins, and obligate the Paradise for him.
قَالُوا بِمَا ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ سَلُوهُ يُخْبِرْكُمْ عَمَّا صَنَعَ فِي هَذَا الْيَوْمِ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَالُوا لَهُ هَنِيئاً لَكَ مَا بَشَّرَكَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص فَمَا ذَا صَنَعْتَ فِي يَوْمِكَ هَذَا حَتَّى كُتِبَ لَكَ مَا كُتِبَ
They said, ‘Due to what would that be so, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Ask him, he will inform you about what he has done during this day’. The companions of Rasool-Allah-saww came to him and said to him, ‘Congratulations to you of what Rasool-Allah-saww has given you the glad tidings with! What have you done during this day of yours, until it has been written for what has been written?’
فَقَالَ الرَّجُلُ مَا أَعْلَمُ أَنِّي صَنَعْتُ شَيْئاً غَيْرَ أَنِّي خَرَجْتُ مِنْ بَيْتِي وَ أَرَدْتُ حَاجَةً كُنْتُ أَبْطَأْتُ عَنْهَا فَخَشِيتُ أَنْ تَكُونَ فَاتَتْنِي فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لَأَعْتَاضَنَّ مِنْهَا النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ عِبَادَةٌ
The man said, ‘I do not know of having done anything apart from I went out from my house and wanted a need which I had delayed from it, and I feared that it would be lost from me. I said within myself, ‘Instead of it I shall look at the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I have heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The looking at the face of Ali-asws is (an act of) worship’’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِي وَ اللَّهِ عِبَادَةٌ وَ أَيُّ عِبَادَةٍ إِنَّكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ ذَهَبْتَ تَبْتَغِي أَنْ تَكْتَسِبَ دِينَاراً لِقُوتِ عِيَالِكَ فَفَاتَكَ ذَلِكَ فَاعْتَضْتَ مِنْهُ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ وَ أَنْتَ لَهُ مُحِبٌّ وَ لِفَضْلِهِ مُعْتَقِدٌ وَ ذَلِكَ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا كُلُّهَا لَكَ ذَهَبَةً حَمْرَاءَ فَأَنْفَقْتَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ لَتَشْفَعَنَّ بِعَدَدِ كُلِّ نَفَسٍ تَنَفَّسْتَهُ فِي مَصِيرِكَ إِلَيْهِ فِي أَلْفِ رَقَبَةٍ يُعْتِقُهُمُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ بِشَفَاعَتِكَ.
Rasool-Allah-saww said: ‘Yes, by Allah-azwj, (it is) worship, and yes (it is) worship. O servant of Allah-azwj! You went seeking to earn a Dinar for the subsistence of your dependants, but that was lost from you, so you, in exchange from it, looked at the face of Ali-asws, and you are one who loves him-asws, and are a believer of his-asws merits, and that is better for you that if the world, all of it, were to be for you, as red gold, and you spend it in the Way of Allah-azwj, and you will be interceding for the number of breaths you breathed in your going to him-asws, among a thousand necks Allah-azwj would Free them from the Fire due to your intercession!’’[189]
6- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْخَطِيبُ فِي الْأَرْبَعِينِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ وَ الزَّمَخْشَرِيُّ فِي رَبِيعِ الْأَبْرَارِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَ السَّمْعَانِيُّ فِي الرِّسَالَةِ الْقِوَامِيَّةِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْخُدْرِيِّ وَ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى الْقَطَّانِ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَ اللَّفْظُ لِعَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ أَبُو بَكْرٍ يُدِيمُ النَّظَرَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ النَّظَرُ إِلَى عَلِيٍّ عِبَادَةٌ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, (and) Al Khateeb in (the book) Al Arbaeen’, from Imran Bin Al-Husayn and Al Zamakhshary in (the book) ‘Rabie Al Abrar’, from Abdul Razzaq, from Ma’mar, from Al Zuhry, from Urwah, from Ayesha (well-known fabricator), and Al Sam’any in (the book) ‘Risalat al Qiwamiya’, from Umar Bin Al Khattab, from Al Khudry, and Yusuf Bin Musa Al Qattan, from Wakie, from Malik Bin Anas, from Al Zuhry, from Anas (well-known fabricator), from Umar Bin Al Khattab, and the wording are of Ayesha who said,
‘Abu Bakr used to constantly look at Ali-asws. It was said to him regarding that, so he said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The looking at Ali-asws is (an act of) worship’’.[190]
الْإِبَانَةُ عَنِ ابْنِ بَطَّةَ رَوَى أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ مُعَاذاً يُدِيمُ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ ع فَقُلْتُ لَهُ إِنَّكَ تُدِيمُ النَّظَرَ إِلَيْهِ كَأَنَّكَ لَمْ تَرَهُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِبَادَةٌ.
(The book) ‘Al Ibanah’ – From Ibn Battah, It is reported by Abu Salih, from Abu Hureyra (well-known fabricator) who said,
‘I saw Muaz constantly looking at the face of Ali-asws. I said to him, ‘You are constantly looking at him-asws as if you have not seen him-asws (for a long time)’. He said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The looking to the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is (an act of) worship’’.[191]
وَ هُوَ فِي أَكْثَرِ الرِّوَايَاتِ وَ فِي رِوَايَاتِ عَمَّارٍ وَ مُعَاذٍ وَ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص النَّظَرُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِبَادَةٌ وَ ذِكْرُهُ عِبَادَةٌ وَ لَا يُقْبَلُ إِيمَانُ عَبْدٍ إِلَّا بِوَلَايَتِهِ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِهِ.
And it is in a lot of reports, and in the reports of Ammar-ra and Muaz, and Ayesha (well-known fabricator),
‘From the Prophet-saww having said: ‘The looking at Ali-asws Bin Abu Talib-asws is (an act of) worship, and mentioning him-asws is (an act of) worship, and the Eman of a servant will not be Accepted except being with his-asws Wilayah, and the disavowing from his-asws enemy’’.[192]
شِيرَوَيْهِ فِي الْفِرْدَوْسِ قَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ النَّبِيُّ ص ذِكْرُ عَلِيٍّ عِبَادَةٌ.
Shirawiya in (the book) ‘Al-Firdows’, ‘Ayesha said, ‘Mentioning Ali-asws is (an act of) worship’’.[193]
الْخَرْكُوشِيُّ فِي شَرَفِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ وَ أَبُو ذَرٍّ يَنْظُرُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ النَّظَرُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ إِلَى الْوَالِدَيْنِ بِرَأْفَةٍ وَ رَحْمَةٍ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ فِي الْمُصْحَفِ عِبَادَةٌ وَ النَّظَرُ إِلَى الْكَعْبَةِ عِبَادَةٌ.
Al-Kharkowshi in (the book) ‘Sharf Al-Nabi-saww’ – ‘It was such that the people were praying Salat and Abu Zarr-ra was looking at Amir Al-Momineen-asws. It was said to him-ra regarding that, he-ra said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The looking at Ali-asws Bin Abu Talib-asws is (an act of) worship, and the looking at the parents with kindness and mercy is (an act of) worship, and the looking into the Parchment (Quran) is (an act of) worship, and the looking to the Kabah is (an act of) worship’’.[194]
أَبُو ذَرٍّ قَالَ النَّبِيُّ ص مَثَلُ عَلِيٍّ فِيكُمْ أَوْ قَالَ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ كَمَثَلِ الْكَعْبَةِ الْمَسْتُورَةِ النَّظَرُ إِلَيْهَا عِبَادَةٌ وَ الْحَجُّ إِلَيْهَا فَرِيضَةٌ.
Abu Zarr-ra said, ‘The Prophet-saww said: ‘An example of Ali-asws among you all’ – or said: ‘In this community, is like an example of the curtained Kabah. The looking at it is (an act of) worship, and the Hajj to it is an Obligation’’.[195]
7- يل، الفضائل لابن شاذان فض، كتاب الروضة بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَا قَوْمٌ اجْتَمَعُوا يَذْكُرُونَ فَضْلَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِلَّا هَبَطَتْ عَلَيْهِمْ مَلَائِكَةُ السَّمَاءِ حَتَّى تَحُفَّ بِهِمْ
(The book) ‘Al Fazaail’ if Ibn Shazan, (and) ‘Kitab Al Rowza’, by the chain raising it,
‘From Mother of the Momineen, Umm Salama-ra, may Allah-azwj be Pleased from her-ra having said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There is no group gathering, mentioning merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws except, the Angels of the sky descend unto them until they surround them.
فَإِذَا تَفَرَّقُوا عَرَجَتِ الْمَلَائِكَةُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَقُولُ لَهُمُ الْمَلَائِكَةُ إِنَّا نَشَمُّ مِنْ رَائِحَتِكُمْ مَا لَا نَشَمُّهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَلَمْ نَرَ رَائِحَةً أَطْيَبَ مِنْهَا فَيَقُولُونَ كُنَّا عِنْدَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ فَعَلِقَ فِينَا مِنْ رِيحِهِمْ فَتَعَطَّرْنَا
When they disperse, the Angels ascend to the sky, so the (other) Angels say to them, ‘We can smell from your aromas what we cannot smell from the (other) Angels, and we have not observed any smell more aromatic than it!’ They said, ‘We were in the presence of a people mentioning Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household, so there became attached in us from their aromas, so we go perfumed’.
فَيَقُولُونَ اهْبِطُوا بِنَا إِلَيْهِمْ فَيَقُولُونَ تَفَرَّقُوا وَ مَضَى كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ إِلَى مَنْزِلِهِ فَيَقُولُونَ اهْبِطُوا بِنَا حَتَّى نَتَعَطَّرَ بِذَلِكَ الْمَكَانِ.
They said, ‘Come down with us to go to them’. They said, ‘They have already dispersed, and each one has gone to his house’. They said, ‘Come down with us until we get perfumed with that place (of gathering)’’.[196]
8- بشا، بشارة المصطفى عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الرَّازِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُلْوَانِيِّ عَنِ الشَّرِيفِ الْمُرْتَضَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمُوسَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص زَيِّنُوا مَجَالِسَكُمْ بِذِكْرِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.
(The book) ‘Bashaarat Al Mustafa-saww’ – Ali Bin Al-Husayn Al Razy, from Al-Husayn Bin Muhammad al Hulwany, from Al Shareef Al Murtaza, Ali Bin Al-Husayn Al Musawy, from his father Al-Husayn Bin Musa, from his father Musa Bin Muhammad, from his father Muhammad Bin Musa, from his father Musa Bin Ibrahim,
‘From Ibrahim son of Musa-asws, from his father Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, from Jabir Bin Abdullah having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Adorn your gatherings with the mention of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[197]
9- مد، العمدة مِنْ مَنَاقِبِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمُظَفَّرِ الْعَطَّارِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ الْمُعَافَى عَنْ وَكِيعٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذِكْرُ عَلِيٍّ عِبَادَةٌ.
(The book) ‘Al Amdah’ – From Ibn Al Maghazy, from Ahmad Bin Al Muzaffar Al Attar, from Abdul Aziz Bin Muhammad Bin Usman, from Muhammad Bin Ali Bin Ma’mar, from hamdan Bin Al Muafy, from Wakie, from Hisham Bin Urwah, from his father, from Ayesha (well-known fabricator) said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Mention of Ali-asws is (an act of) worship’’.[198]
وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ الْعَدْلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَدَّادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ سَوَّارِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص النَّظَرُ إِلَى عَلِيٍ عِبَادَةٌ.
And from him, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abdul Wahhab, from Al-Husayn Bin Muhammad Al Alawy Al Adl, from Ahmad Bin Muhammad Al Haddad, from Muhammad Bin Yunus, from Abdul Hameen Bin Yahya, from Sawwar Bin Mus’ab, from Al Kalby, from Abu Salih, from Abu Hureyra (well-known fabricator), from Muaz Bin Jabal who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The looking at Ali-asws is (an act of) worship’’.[199]
الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ رَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ يُكْثِرُ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ أَرَاكَ تُكْثِرُ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا بُنَيَّةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ عِبَادَةٌ.
Al Zuhry, from Urwah, from Ayesha (well-known fabricator), said,
‘I saw Abu Bakr looking at the face of Ali-asws, so I said, ‘O father! I see you frequently looking at the face of Ali-asws!’ He said, ‘O daughter! I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The looking at the face of Ali-asws is (an act of) worship’’.[200]
وَ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْبَخْتَرِيِ عَنْ أَبِي الْعَوْفِ الزُّهْرِيِّ عَنْ كَثِيرِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ زَيِّنُوا مَجَالِسَكُمْ بِذِكْرِ عَلِيٍّ ع.
And from him, from Abdul Wahhab Bin Muhammad Bin Musa, from Abdullah Bin Muhammad Bin Ahmad, from Imran Bin Al Bakhtari, from Abu Al Awf Al Zuhry, from Kaseer Bin Hisham, from Ja’far Bin Burqan who said,
‘It reached me that Ayesha used to say, ‘Adorn your gathering with the mention of Ali-asws’’.[201]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 3
[4] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 4
[5] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 7
[8] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 8
[9] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 9
[10] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 10
[11] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 11
[12] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 12
[13] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 13
[14] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 14
[15] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 15
[16] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 16
[17] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 17
[18] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 18
[19] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 19
[20] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 20
[21] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 21
[22] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 22
[23] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 23
[24] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 24
[25] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 25
[26] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 26
[27] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 27
[28] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 28
[29] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 29
[30] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 30 a
[31] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 30 b
[32] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 31
[33] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 32
[34] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 33
[35] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 34
[36] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 35
[37] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 36
[38] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 37
[39] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 38
[40] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 39
[41] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 40
[42] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 41
[43] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 42
[44] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 43
[45] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 44
[46] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 45
[47] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 46
[48] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 47
[49] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 48
[50] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 49
[51] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 50
[52] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 51
[53] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 52
[54] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 53
[55] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 54
[56] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 55
[57] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 56
[58] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 57
[59] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 58
[60] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 59
[61] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 60
[62] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 61
[63] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 62
[64] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 63
[65] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 64
[66] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 65
[67] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 66
[68] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 67
[69] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 68
[70] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 69
[71] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 70
[72] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 71
[73] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 72
[74] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 73
[75] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 74
[76] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 75
[77] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 76
[78] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 77
[79] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 78
[80] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 79
[81] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 80
[82] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 81
[83] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 82
[84] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 83
[85] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 84
[86] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 85
[87] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 86
[88] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 87
[89] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 88
[90] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 89
[91] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 90
[92] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 91
[93] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 92
[94] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 93
[95] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 94
[96] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 95 a
[97] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 95 b
[98] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 95 c
[99] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 96
[100] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 97
[101] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 98 a
[102] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 98 b
[103] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 99
[104] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 100
[105] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 101
[106] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 102
[107] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 103
[108] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 104
[109] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 105
[110] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 106
[111] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 107
[112] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 108
[113] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 109
[114] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 110
[115] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 111
[116] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 112 a
[117] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 112 b
[118] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 112 c
[119] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 112 d
[120] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 112 e
[121] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 112 f
[122] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 112 g
[123] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 113 a
[124] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 113 b
[125] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 114
[126] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 115 a
[127] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 115 b
[128] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 115 c
[129] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 116 a
[130] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 116 b
[131] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 117 a
[132] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 117 b
[133] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 117 c
[134] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 118 a
[135] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 118 b
[136] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 119
[137] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 120
[138] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 121 a
[139] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 121 b
[140] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 121 c
[141] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 122
[142] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 123
[143] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 124
[144] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 125
[145] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 126
[146] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 a
[147] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 b
[148] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 c
[149] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 d
[150] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 e
[151] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 f
[152] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 g
[153] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 h
[154] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 i
[155] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 127 j
[156] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 128
[157] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 129
[158] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 130
[159] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 131 a
[160] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 131 b
[161] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 132 a
[162] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 132 b
[163] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 132 c
[164] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 133
[165] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 61 H 134
[166] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 62 H 1
[167] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 a
[168] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 b
[169] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 c
[170] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 d
[171] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 e
[172] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 f
[173] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H g
[174] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 h
[175] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1 i
[176] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1j
[177] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1k
[178] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1l
[179] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1m
[180] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1n
[181] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1o
[182] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 1p
[183] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 63 H 2
[184] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 1
[185] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 2
[186] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 3
[187] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 4 a
[188] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 4 b
[189] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 5
[190] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 6 a
[191] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 6 b
[192] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 6 c
[193] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 6 d
[194] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 6 e
[195] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 6 f
[196] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 7
[197] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 8
[198] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 9 a
[199] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 9 b
[200] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 9 c
[201] Bihar Al-Anwaar – V 38, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 64 H 9 d
