Bihar Al-Anwaar Volume 40 Part 1

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

ج 40

Volume 40

Part 1 out of 3

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

باب 91 جوامع مناقبه صلوات الله عليه و فيه كثير من النصوص‏

CHAPTER 91 – SUMMARY OF HIS-asws VIRTUES, AND IN IT IS A LOT FROM THE TEXTS

1- ج، الإحتجاج قَالَ سُلَيْمُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ وَ الْمِقْدَادُ وَ حَدَّثَنِيهِ بَعْدَ ذَلِكَ أَبُو ذَرٍّ ثُمَّ سَمِعْتُهُ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالُوا إِنَّ رَجُلًا فَاخَرَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَمَّا سَمِعَ بِهِ لِعَلِيٍّ ع فَاخِرِ الْعَرَبَ فَأَنْتَ فِيهِمْ أَكْرَمُهُمْ ابْنَ عَمٍّ وَ أَكْرَمُهُمْ صِهْراً وَ أَكْرَمُهُمْ نَفْساً وَ أَكْرَمُهُمْ زَوْجَةً وَ أَكْرَمُهُمْ أَخاً وَ أَكْرَمُهُمْ عَمّاً وَ أَكْرَمُهُمْ وَلَداً

(The book) ‘Al Ihtijaj’ –

Suleym Bin Qays said, ‘It is narrated to me by Salman-ra, and Al-Miqdad-ra, and it was narrated afterwards by Abu Zarr-ra, then I heard it from Ali-asws Bin Abu Talib-asws, they (all) said, ‘A man prided over Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so Rasool-Allah-saww said when he-saww heard it: ‘The Arabs are priding and you-asws are among them the most prestigious of them as the son-asws of an uncle-asws, and their most prestigious as a son-in-law, and their most prestigious as a self, and their most prestigious as a husband, and as their most prestigious as a brother, and their most prestigious as an uncle-asws, and their most prestigious as a son-asws.

وَ أَعْظَمُهُمْ حِلْماً وَ أَكْثَرُهُمْ عِلْماً وَ أَقْدَمُهُمْ سِلْماً وَ أَعْظَمُهُمْ غَنَاءً بِنَفْسِكَ وَ مَا لَكَ وَ أَنْتَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَ أَعْلَمُهُمْ بِسُنَّتِي وَ أَشْجَعُهُمْ لِقَاءً وَ أَجْوَدُهُمْ كَفّاً وَ أَزْهَدُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ أَشَدُّهُمُ اجْتِهَاداً وَ أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً وَ أَصْدَقُهُمْ لِسَاناً وَ أَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَيَّ

And (you-asws are) mightiest of them in forbearance, and most abundant of them in knowledge, and their most ahead in being a Muslim, and their mightiest in being needless with yourself-asws. And what is it to you-asws, and you-asws are their most reading of the Book of Allah-azwj, and their most learned with my-saww Sunnah, and their bravest in meeting (in battle), and their most generous of hand, and their most ascetic in the world, and their most intense in striving, and their best in manners, and their most truthful of tongue, and their most beloved to Allah-azwj and to me-saww.

وَ سَتَبْقَى بَعْدِي ثَلَاثِينَ سَنَةً تَعْبُدُ اللَّهَ وَ تَصْبِرُ عَلَى ظُلْمِ قُرَيْشٍ لَكَ ثُمَّ تُجَاهِدُهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِذَا وَجَدْتَ أَعْوَاناً فَتُقَاتِلُ عَلَى تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ كَمَا قَاتَلْتَ مَعِي عَلَى تَنْزِيلِهِ ثُمَّ تُقْتَلُ شَهِيداً تُخْضَبُ لِحْيَتُكَ مِنْ دَمِ رَأْسِكَ قَاتِلُكَ يَعْدِلُ عَاقِرَ النَّاقَةِ فِي الْبُغْضِ إِلَى اللَّهِ وَ الْبُعْدِ مِنْهُ‏.

And you-asws shall remain after me-saww for thirty years, and you-asws will worship Allah-azwj and be patient upon the injustices of Quraysh to you-asws. Then you-asws will fight them in the Way of Allah-azwj when you-asws do find supporters. You-asws will fight upon the interpretation of the Quran like you-asws have fought alongside me-saww upon its Revelation. Then you-asws will be killed as a martyr. Your-asws beard will be dyed from the blood of your-asws head. Your-asws killer would equate with the slayer of the she-camel in the hatred to Allah-azwj and the remoteness from Him-azwj’’.[1]

2- ج، الإحتجاج قَالَ سُلَيْمُ بْنُ قَيْسٍ‏ سَأَلَ رَجُلٌ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ لَهُ وَ أَنَا أَسْمَعُ أَخْبِرْنِي بِأَفْضَلِ مَنْقَبَةٍ لَكَ قَالَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ قَالَ وَ مَا أَنْزَلَ فِيكَ

(The book) ‘Al-Ihtijaj’ –

‘Suleym Bin Qays said, ‘A man asked Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said to him-asws and I was listening, ‘Inform me with the most superior of the virtues for you-asws’. He-asws said: ‘What Allah-azwj has Revealed in His-azwj Book regarding you-asws?’

قَالَ‏ أَ فَمَنْ كانَ عَلى‏ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَ يَتْلُوهُ شاهِدٌ مِنْهُ‏ قَالَ أَنَا الشَّاهِدُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَوْلُهُ‏ وَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفى‏ بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ‏ إِيَّايَ عَنَى بِمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ

He-asws said: So the one who was upon a clear Proof from his Lord, and a witness from him recites it [11:17]. He-azwj Said that I-asws am the witness from Rasool-Allah-saww.And His-azwj Words: And those who are committing Kufr are saying, ‘He has not been Sent’. Say: ‘I suffice with Allah as a Witness between me and you, and one with whom is Knowledge of the Book [13:43]. It is I-asws who is meant as the one with whom is knowledge of the Book’.

فَلَمْ يَدَعْ‏ شَيْئاً أَنْزَلَهُ اللَّهُ فِيهِ إِلَّا ذَكَرَهُ مِثْلَ قَوْلِهِ‏ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ‏ وَ قَوْلِهِ‏ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ‏ وَ غَيْرَ ذَلِكَ

He-asws did not leave out anything Allah-azwj had Revealed regarding him-asws, except he-asws mentioned it, like His-azwj Words: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, those who are establishing the Salat and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55]; and His-azwj Words: O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those with (Divine) Authority from you. [4:59], and other than that.

قَالَ قُلْتُ فَأَخْبِرْنِي بِأَفْضَلِ مَنْقَبَةٍ لَكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص

He (the man) said, ‘I said, ‘Inform me with the most superior virtue for you-asws from Rasool-Allah-saww’.

فَقَالَ نَصْبُهُ إِيَّايَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَقَامَ لِي بِالْوَلَايَةِ بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَوْلُهُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي

He-asws said: ‘His-saww nominating me-asws on the day of Ghadeer Khumm. He-saww stood for me-asws with the Wilayah by the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic, and his-saww words: ‘You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except surely there is no Prophet-as after me-saww’.

وَ سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص لَيْسَ لَهُ خَادِمٌ غَيْرِي وَ كَانَ لَهُ لِحَافٌ لَيْسَ لَهُ لِحَافٌ غَيْرُهُ وَ مَعَهُ عَائِشَةُ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَنَامُ بَيْنِي وَ بَيْنَ عَائِشَةَ لَيْسَ عَلَيْنَا ثَلَاثَتِنَا لِحَافٌ غَيْرُهُ

And I-asws travelled with Rasool-Allah-saww, there wasn’t any servant for him-saww apart from me-asws, and there was a fear for him-saww, there wasn’t any fear for him-saww apart from it, and with him-saww was Ayesha; and Rasool-Allah-saww was sleeping between me-asws and Ayesha, there wasn’t any quilt upon us three apart from it.

فَإِذَا قَامَ إِلَى صَلَاةِ اللَّيْلِ يَحُطُّ بِيَدِهِ اللِّحَافَ مِنْ وَسَطِهِ بَيْنِي وَ بَيْنَ عَائِشَةَ حَتَّى يَمَسَّ اللِّحَافُ الْفَرْشَ الَّذِي تَحْتَنَا فَأَخَذَتْنِي الْحُمَّى لَيْلَةً فَأَسْهَرَتْنِي فَسَهَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِسَهَرِي

Then he-saww stood to pray the night Salat, moving aside the quilt by his-saww hand from his-saww middle, between me-asws and Ayesha, until the quilt touched the spread which was beneath us. The fever seized me-asws at night and kept me-asws awake, and Rasool-Allah-saww stayed awake to my-asws staying awake.

فَبَاتَ لَيْلَةً بَيْنِي وَ بَيْنَ مُصَلَّاهُ يُصَلِّي مَا قُدِّرَ لَهُ ثُمَّ يَأْتِينِي وَ يَسْأَلُنِي وَ يَنْظُرُ إِلَيَّ فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبَهُ حَتَّى أَصْبَحَ فَلَمَّا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ الْغَدَاةَ قَالَ اللَّهُمَّ اشْفِ عَلِيّاً وَ عَافِهِ فَإِنَّهُ أَسْهَرَنِي اللَّيْلَةَ مِمَّا بِهِ

He-saww spent the night between me-asws and the prayer mat, praying Salat whatever had been Determined for him. Then he-saww would come to me-asws and ask me-asws and look at me-asws. That did not cease to be his-saww etiquette until morning. When he-saww had prayed the morning Salat with his-saww companions, he-saww said: ‘O Allah-azwj! Heal Ali-asws and Cure him-asws, for he-asws has kept me-saww awake at night from what is with him-asws’.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِمَسْمَعٍ مِنْ أَصْحَابِهِ أَبْشِرْ يَا عَلِيُّ قُلْتُ بَشَّرَكَ اللَّهُ بِخَيْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ جَعَلَنِي فِدَاكَ

Then Rasool-Allah-saww said, within the listening of his-saww companions: ‘Receive glad tidings, O Ali-asws!’ I-asws said: ‘May Allah-azwj Give you-saww glad tidings with goodness, O Rasool-Allah-saww and Make me-asws to be sacrificed for you-asws’.

قَالَ إِنِّي لَمْ أَسْأَلِ اللَّهَ اللَّيْلَةَ شَيْئاً إِلَّا أَعْطَانِيهِ وَ لَمْ أَسْأَلْهُ لِنَفْسِي شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتُ لَكَ مِثْلَهُ وَ إِنِّي دَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُوَاخِيَ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ فَفَعَلَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يَجْعَلَكَ وَلِيَّ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ فَفَعَلَ‏

He-saww said: ‘I-saww did not ask Allah-azwj for anything tonight except He-azwj Gave it to me-saww, and I-saww did not ask anything for myself-saww except I-saww asked for you-asws the like of it, and I-asws asked Him-azwj to establish brotherhood between me-saww and you-asws, and He-azwj Did so, and I-saww asked him-asws to Make you-asws a guardian of every Momin and Momina and He-azwj Did so’.

فَقَالَ رَجُلَانِ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَ رَأَيْتَ مَا سَأَلَ فَوَ اللَّهِ لَصَاعٌ مِنْ تَمْرٍ خَيْرٌ مِمَّا سَأَلَ وَ لَوْ كَانَ سَأَلَ رَبَّهُ أَنْ يُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكاً يُعِينُهُ عَلَى عَدُوِّهِ أَوْ يُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزاً يَنْفَعُهُ وَ أَصْحَابَهُ فَإِنَّ بِهِمْ حَاجَةً كَانَ خَيْراً مِمَّا سَأَلَ وَ مَا دَعَا عَلِيّاً قَطُّ إِلَى خَيْرٍ إِلَّا اسْتُجِيبَ لَهُ‏.

There were two men, one of them said to his companion, ‘What is your view of what he-saww asked? By Allah-azwj! A Sa’a (unit of measurement) of dates is better than what he-saww asked his-saww Lord-azwj, and if only he-saww had asked his-saww Lord-azwj to Send down an Angel to support him-saww against his-saww enemies, or Send down a treasure for him-saww, he-saww and his-saww companions would have benefited by it, for there is need with them, it would have been better than what he-saww has asked, and he-saww has not supplicated for Ali-asws at all of any goodness, except it would be Answered for him-saww’’. [2]

3- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْلَى الْأَسْلَمِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ الْخَرَزِيِ‏ عَنْ شَدَّادٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رِيَاحٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ إِذَا أَنَا بِأُسْطُوَانَةٍ أَصْلُهَا مِنْ فِضَّةٍ بَيْضَاءَ وَ وَسَطُهَا مِنْ يَاقُوتَةٍ وَ زَبَرْجَدٍ وَ أَعْلَاهَا ذَهَبَةٌ حَمْرَاءُ فَقُلْتُ يَا جَبْرَئِيلُ مَا هَذِهِ

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – My father, from Al Muwaddib, from Ahmad Bin Ali, from Al Saqafi, from Al Hakam Bin Suleyman, from Yahya Bin Ya’la Al Aslamy, from Al Husayn Bin Zayd Al Kharzy, from Shaddad Al Basry, from Ata’a Bin Abu Riyah, from Anas Bin Malik (a well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, there I-saww was with a pillar, its base was of white silver, and its middle was of ruby and emeralds, and its top was of red gold. I-saww said: ‘O Jibraeel-as! What is this?’

فَقَالَ هَذَا دِينُكَ أَبْيَضُ وَاضِحٌ مُضِي‏ءٌ قُلْتُ وَ مَا هَذَا وَسَطُهَا قَالَ الْجِهَادُ قُلْتُ فَمَا هَذِهِ الذَّهَبَةُ الْحَمْرَاءُ قَالَ الْهِجْرَةُ وَ لِذَلِكَ عَلَا إِيمَانُ عَلِيٍّ عَلَى إِيمَانِ كُلِّ مُؤْمِنٍ‏.

He-as said: ‘This is your religion, bright, clear, illuminated’. I-saww said: ‘And what is this, its middle?’ He-as said: ‘The Jihad’. I-saww said: ‘So what is this red gold?’ He-as said: ‘The emigration, and for that it, the Eman of Ali-asws is high over the Eman of every Momin’’.[3]

4- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ أَيْنَ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ فَيَقُومُ دَاوُدُ النَّبِيُّ ع فَيَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَسْنَا إِيَّاكَ أَرَدْنَا وَ إِنْ كُنْتَ لِلَّهِ تَعَالَى خَلِيفَةً

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheyk Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Sa’ad, from Ayoub Bin Nuh, from Safwan, from Aban Bin Usman,

‘From Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a caller will call out from interior of the Throne: ‘Where is the caliph of Allah-azwj in His-azwj earth?’ The Prophet-as Dawood-as would stand up. The call would come from the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic: “We-azwj do not Mean you-as, and even though you-as were a caliph of Allah-azwj the Exalted!”

ثُمَّ يُنَادِي ثَانِيَةً أَيْنَ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ فَيَقُومُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع- فَيَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ فَمَنْ تَعَلَّقَ بِحَبْلِهِ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَلْيَتَعَلَّقْ بِحَبْلِهِ فِي هَذَا الْيَوْمِ يَسْتَضِي‏ءُ بِنُورِهِ وَ لْيَتَّبِعْهُ إِلَى الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّاتِ

Then he will call a second time: ‘Where is the caliph of Allah-azwj in His-azwj earth?’ Amir Al-Momineen-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws would stand, and a call would come from the Direction of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘O community of creatures! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, caliph of Allah-azwj in His-azwj earth, and His-azwj Divine Authority upon His-azwj servants! The one who had adhered with his-asws rope in the world, the let him attach with his-asws rope during this Day, to be illuminated by his-asws Noor, and let him follow him-asws to the lofty ranks of the Gardens!’

قَالَ فَيَقُومُ النَّاسُ الَّذِينَ قَدْ تَعَلَّقُوا بِحَبْلِهِ فِي الدُّنْيَا فَيَتَّبِعُونَهُ إِلَى الْجَنَّةِ ثُمَّ يَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَلَا مَنِ ائْتَمَ‏ بِإِمَامٍ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَليَتَّبِعْهُ إِلَى حَيْثُ يَذْهَبُ بِهِ

He-asws said: ‘The people would stand, those who had adhered with his-asws rope in the world, and they would follow him-asws to the Paradise. Then the call will come from the Presence of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty: “Indeed! One who was led by an imam (leader) in the house of the world, let him follow him wherever he goes with him!”

فَحِينَئِذٍ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَ رَأَوُا الْعَذابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ وَ قالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا كَذلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ.

At that time, those who were followed shall disavow from those who followed (them), and they see the Punishment, and the reasons are cut off with them [2:166] And those who followed shall say: ‘If only there was a return for us, we would disavow from them just as they are disavowing from us. Like that, Allah will Show their deeds to them as regrets upon them, and they will not be exiting from the Fire [2:167]’’.[4]

5- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ وَلَايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَلَايَةُ اللَّهِ وَ حُبُّهُ عِبَادَةُ اللَّهِ وَ اتِّبَاعُهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاؤُهُ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ أَعْدَاؤُهُ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ حَرْبُهُ حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمُهُ سِلْمُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Idrees, from his father, from Ibn Hashim, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is Wilayah of Allah-azwj, and loving him-asws is worship of Allah-azwj, and following him-asws is an Obligation from Allah-azwj, and his-asws friends are friends of Allah-azwj, and his-asws enemies are enemies of Allah-azwj, and his-asws war is war of Allah-azwj, and his-asws peace is peace of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[5]

6- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُقْبِلٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ وَ عِنْدَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا بَصُرَ بِي تَهَلَّلَ وَجْهُهُ وَ تَبَسَّمَ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى بَيَاضِ أَسْنَانِهِ تَبْرُقُ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Barqy, from his father, from his grandfather, from Suleyman Bin Muqbil,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al Momineen-asws having said: ‘I-asws entered to see Rasool-Allah-saww and he-saww was in Masjid Quba, and there were a number of his-saww companions with him-saww. When he-saww sighted me-asws, his-saww face rejoiced and he-saww smiled until I-asws looked at the whiteness of his-saww teeth flashing.

ثُمَّ قَالَ إِلَيَّ يَا عَلِيُّ إِلَيَّ يَا عَلِيُّ فَمَا زَالَ يُدْنِينِي حَتَّى أَلْصَقَ فَخِذِي بِفَخِذِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ: مَعَاشِرَ أَصْحَابِي أَقْبَلَتْ إِلَيْكُمُ الرَّحْمَةُ بِإِقْبَالِ عَلِيٍّ أَخِي إِلَيْكُمْ

Then he-saww said: ‘To me-saww, O Ali-asws! To me-saww, O Ali-asws!’ He-saww did not ceased to draw me-asws closer until my-asws thigh stuck to his-saww thigh, then he-saww faced towards his-saww companions and said: ‘Community of my-saww companions! The mercy has come to you all by the coming of my-saww brother-asws Ali-asws to you!

مَعَاشِرَ أَصْحَابِي إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ رُوحُهُ مِنْ رُوحِي وَ طِينَتُهُ مِنْ طِينَتِي وَ هُوَ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي عَلَى أُمَّتِي فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَنِي وَ مَنْ وَافَقَهُ وَافَقَنِي وَ مَنْ خَالَفَهُ خَالَفَنِي‏.

Community of my-saww companions! Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws. His-asws soul is from my-saww soul, and his-saww clay is from my-saww clay, and he-asws is my-saww brother-asws, and my-saww successor-asws, and my-saww caliph upon my-saww community during my-saww lifetime and after my-saww death. One obeying him-asws has obeyed me-saww, and one loyal to him-asws has been loyal to me-saww, and one opposing him-asws has opposed me-asws’’.[6]

7- لي، الأمالي للصدوق حَمْزَةُ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ خَالِدٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ صَاحِبُ لِوَائِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنْتَ صَاحِبُ حَوْضِي مَنْ أَحَبَّكَ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَكَ أَبْغَضَنِي‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Hamza Al Alawy, from Ali, from his father, from Ibn Ma’bad, from Ibn Khalid,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said; ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww brother-asws, and my-saww Vizier, and bearer of my-saww flag in the world and the Hereafter, and you-asws are in charge of my-saww Fountain. One loving you-asws loves me-saww, and one hating you-asws hates me-saww’’.[7]

8- لي، الأمالي للصدوق أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الدَّامَغَانِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ جَرِيرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ أَخَذَ جَبْرَئِيلُ‏ بِيَدِي فَأَدْخَلَنِي الْجَنَّةَ وَ أَجْلَسَنِي عَلَى دُرْنُوكٍ مِنْ دَرَانِيكِ الْجَنَّةِ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ahmad Bin Muhammad Bin Hamdan, from Muhammad Bin Abdul Rahman Al Saffar, from Muhammad Bin Isa Al Dam’any, from Yahya Bin Al Mugheira, from Jareer, from Al Amsh, from Atiyah, from Abu Saeed Al Khudri who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The night there was an ascension with me-saww to the sky, Jibraeel-as held my-saww hand and entered me-saww into the Paradise and seated me-saww upon a ride from the rides of Paradise.

فَنَاوَلَنِي سَفَرْجَلَةً فَانْفَلَقَتْ بِنِصْفَيْنِ فَخَرَجَتْ مِنْهَا حَوْرَاءُ كَانَ أَشْفَارُ عَيْنِهَا مَقَادِيمَ‏ النُّسُورِ فَقَالَتِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَحْمَدُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ

He-as gave me-saww a quince, so I-saww split it in two halves, and a Hourie came out from it. Her eyes in front were like an eagle. She said, ‘The greetings be unto you, O Ahmad-saww! The greetings be unto you-saww, O Rasool-Allah-azwj! The greetings be unto you-saww, O Muhammad-saww!’

فَقُلْتُ مَنْ أَنْتِ يَرْحَمُكِ اللَّهُ قَالَتْ أَنَا الرَّاضِيَةُ الْمَرْضِيَّةُ خَلَقَنِي الْجَبَّارُ مِنْ ثَلَاثَةِ أَنْوَاعٍ أَسْفَلِي مِنَ الْمِسْكِ وَ أَعْلَايَ مِنَ الْكَافُورِ وَ وَسَطِي مِنَ الْعَنْبَرِ وَ عُجِنْتُ بِمَاءِ الْحَيَوَانِ قَالَ الْجَلِيلُ كُونِي فَكُنْتُ خُلِقْتُ لِابْنِ عَمِّكَ وَ وَصِيِّكَ وَ وَزِيرِكَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏.

I-saww said: ‘Who are you? May Allah-azwj have Mercy on you!’ She said, ‘I am the pleasing, the pleased. The Subduer has Created me from three types. My lower part is from Musk, and my top part is from camphor, and my middle is from Al-Anbar, and I was kneaded with water of (river) Al-Haywaan. The Majestic Said: “Be!” And I came into being. I have been Created for the son-asws your-saww uncle-as, and your-saww successor-asws, and your-saww Vizier Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[8]

9- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنَ الْحَارِثِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ أَبِي سُخَيْلَةَ قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ اخْتِلَافاً فَمَا ذَا تَأْمُرُنِي

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – ‘My father, from Sa’ad Bin Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman, from his father Suleyman Al Daylami, from Umar Bin Al Haris, from Imran Bin Meesam, from Abu Sukheylan who said,

‘I went to Abu Zarr-ra, may Allah-azwj have Mercy upon him-ra, and I said, ‘O Abu Zarr-ra! I have seen differing, so what is that you-ra would instruct me?’

قَالَ عَلَيْكَ بِهَاتَيْنِ الْخَصْلَتَيْنِ كِتَابِ اللَّهِ وَ الشَّيْخِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ هَذَا أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِي وَ أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ هُوَ الْفَارُوقُ الَّذِي يُفَرِّقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ‏.

He-ra said: ‘Upon you is to be with these two things – the Book of Allah-azwj and the Sheykh Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I-ra have heard Rasool-Allah-saww saying: ‘This is the first one to believe in me-saww, and the first one to shake my-saww hand on the Day of Qiyamah, and he-asws is the greatest truthful, and he-asws is the distinguisher who distinguishes between the truth and the falsehood’’.[9]

10- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَامِرِ بْنِ مَعْقِلٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ لِي يَا أَبَا حَمْزَةَ لَا تَضَعُوا عَلِيّاً دُونَ مَا وَضَعَهُ اللَّهُ وَ لَا تَرْفَعُوا عَلِيّاً فَوْقَ مَا رَفَعَهُ اللَّهُ كَفَى بِعَلِيٍّ أَنْ يُقَاتِلَ أَهْلَ الْكَرَّةِ وَ أَنْ يُزَوِّجَ أَهْلَ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Aamir Bin Ma’qil, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘O Abu Hamza! Do not place Ali-asws below what Allah-azwj has Placed him-asws, nor raise Ali-asws above what Allah-azwj has Raised him-asws. It suffices with Ali-asws that he-asws fought the people of the time and he-asws will get the people of the Paradise to be married’’.[10]

11- لي، الأمالي للصدوق الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَارُودِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَبْعَثُ أُنَاساً وُجُوهُهُمْ مِنْ نُورٍ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ نُورٍ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ مِنْ نُورٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ بِمَنْزِلَةِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَيْسُوا بِالْأَنْبِيَاءِ وَ بِمَنْزِلَةِ الشُّهَدَاءِ وَ لَيْسُوا بِالشُّهَدَاءِ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Talaqany, from Al hassan Bin Ali Al Abdy, from Ahmad Bin Abdullah Al Jaroudy, from Muhammad Bin Abdullah, from Abu Al Jaroud, from Abu Al Haysam, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted will Resurrect some people, their faces would be from light, being upon chairs of light, upon them would be clothes of light, being in the shade of the Throne at the status of the Prophets-as, and they wouldn’t be Prophets-as, and at the status of martyrs, and they wouldn’t be martyrs’.

فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا قَالَ آخَرُ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا قِيلَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِ عَلِيٍّ وَ قَالَ هَذَا وَ شِيعَتُهُ‏.

A man said, ‘Will I be from them, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘No’. Another said, ‘Will I be from them, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘No’. It was said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww placed his-saww hand upon the head of Ali-asws and said: ‘This one and his-asws Shias’’.[11]

12- لي، الأمالي للصدوق عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْوَسْقَنْدِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دَيْزِيلَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُطَيْرِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ خَيْرَ مَنْ أُخَلِّفُهُ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – ‘Abdullah Bin Muhammad Al Sa’ig, from Muhammad Bin Isa Al Wasqandy, from his father, from Ibrahim Bin Dezeel, from Al Hakam Bin Suleyman, from Ali Bin Hashim, from Mutays Bin Maymoun, from Anas (well-known fabricator),

‘Salman Al-Farsi-ra, may Allah-azwj be Pleased with him-ra, he-ra heard the Prophet-saww of Allah-azwj Saying: ‘My-saww brother, and my-saww Vizier, and best of the one I-saww leave behind after me-saww, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[12]

13- لي، الأمالي للصدوق الْمُكَتِّبُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَدَوِيِّ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْمَأْمُونِ عَنِ الرَّشِيدِ عَنِ الْمَهْدِيِّ عَنِ الْمَنْصُورِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ وَارِثِي‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Mukattib, from Al Hassan Bin Ali Al Adawy, from Al Haysam Bin Abdullah, from Al Mamoun, from Al Rasheed, from Al Mahdy, from Al Mansour, from his father, from his grandfather, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are my-saww inheritor’’.[13]

14- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الخرور [الْحَزَوَّرِ] عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: أَتَتْ فَاطِمَةُ ع النَّبِيَّ ص فَذَكَرَتْ عِنْدَهُ ضَعْفَ الْحَالِ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Idrees, from his father, from Al Ash’ary, from Ibn Hashim, from Amro Bin Usman, from Muhammad Bin Uzafir, from Abu Hamza, from Ali Bin Al Kharour, from Al Qasim Bin Abu Saeed who said,

‘(Syeda) Fatima-asws came to the Prophet-saww and mentioned the weak (financial) state in his-saww presence.

فَقَالَ لَهَا أَ مَا تَدْرِينَ مَا مَنْزِلَةُ عَلِيٍّ عِنْدِي كَفَانِي أَمْرِي وَ هُوَ ابْنُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَ ضَرَبَ بَيْنَ يَدَيَّ بِالسَّيْفِ وَ هُوَ ابْنُ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً وَ قَتَلَ الْأَبْطَالَ وَ هُوَ ابْنُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً وَ فَرَّجَ هُمُومِي وَ هُوَ ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً وَ رَفَعَ بَابَ خَيْبَرَ وَ هُوَ ابْنُ اثْنَتَيْنِ وَ عِشْرِينَ سَنَةً وَ كَانَ لَا يَرْفَعُهُ خَمْسُونَ رَجُلًا قَالَ

He-saww said to her-asws: ‘Do you-asws not know what is the status of Ali-asws with me-saww? He-asws sufficed me-saww of my-saww affairs when he-asws was twelve years old, and he-asws struck with the sword in front of me-saww and he was sixteen years old, and he-asws killed the heroes and he-asws was nineteen years old, and he-asws relieved my-saww worries and he-asws was twenty years old, and he-asws raised the door of Khyber and he-asws was twenty-two years old, and even fifty men would not lift it’.

فَأَشْرَقَ لَوْنُ فَاطِمَةَ ع وَ لَمْ تَقِرَّ قَدَمَاهُ حَتَّى أَتَتْ عَلِيّاً ع فَأَخْبَرَتْهُ فَقَالَ كَيْفَ لَوْ حَدَّثَكِ بِفَضْلِ اللَّهِ عَلَيَّ كُلِّهِ‏.

The colour of (Syeda) Fatima-asws shone, and her-asws feet could not settle until she-asws informed Ali-asws. He-asws said: ‘How would it be if he-saww had narrated to you-asws with the Grace of Allah-azwj upon me-asws, all of it!’’[14]

15- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُونُسَ عَنْ مَنْصُورٍ الصَّيْقَلِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي فِي عَلِيٍّ ثَلَاثَ كَلِمَاتٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Himeyri, from Ibn Isa, from his father, from Yunus, from Mansour Al Sayqal,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, my-saww Lord-azwj Covenanted to me-saww three phrases regarding Ali-asws. He-azwj Said: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service my-saww Lord-azwj!’ He-azwj Said: ‘Ali-asws is Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen!”’[15]

16- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ الْخَيْرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: يَا أَبَا الْحَسَنِ قَلَّمَا أَقْبَلْتَ أَنْتَ وَ أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَّا قَالَ يَا سَلْمَانُ هَذَا وَ حِزْبُهُ هُمُ الْمُفْلِحُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Musa, from Ibn Zakariya Al Qattan, from Ibn Habeeb, from Umar Bin Abdullah, from Al Hassan Bin Al Husayn Bin Aasim, from Isa Bin Abdullah Al Alawy, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws having said: ‘Salman-ra the good, may Allah-azwj be Pleased with him-ra said, ‘O Abu Al Hassan-asws! When you-asws came and I-ra was in the presence of Rasool-Allah-saww, he-saww only said: ‘O Salman-ra! This one and his-asws party, they will be the successful ones on the Day of Qiyamah’’.[16]

17- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَبَلِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ نَضْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَضْرٍ عَنْ سماط [سِمَاكِ‏] بْنِ حَرْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: أَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ إِنِّي جِئْتُكَ أَسْأَلُكَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ اخْتِلَافِ النَّاسِ فِيهِ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – ‘Ibn Musa, from Ibn Zakariya, from Ibn Habeeb, from Abdul Raheem Bin Ali Al Jabali, from Al Hassan Bin Nazar, from Umar Bin Talha, from Asbat Bin Nazar, from Samat Bin Harb , from Saeed Bin Jubeyr who said,

‘I came to Abdullah Bin Abbas and said to him, ‘O son of an uncle of Rasool-Allah-saww! I have come to you to ask you about Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the differing of the people regarding him-asws’.

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَا ابْنَ جُبَيْرٍ جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي عَنْ خَيْرِ خَلْقِ اللَّهِ مِنَ الْأُمَّةِ بَعْدَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ اللَّهِ جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ ثَلَاثَةُ آلَافِ مَنْقَبَةٍ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ وَ هِيَ لَيْلَةُ الْقِرْبَةِ يَا ابْنَ جُبَيْرٍ جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي عَنْ وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ وَ وَزِيرِهِ وَ خَلِيفَتِهِ وَ صَاحِبِ حَوْضِهِ وَ لِوَائِهِ وَ شَفَاعَتِهِ

Ibn Abbas said, ‘O son of Jubeyr! You have come to me to ask me about best of the creation of Allah-azwj after Muhammad-saww, Prophet-saww of Allah-azwj. You have come to me to ask me about a man-asws who had three thousand virtues for him-saww in one night, and it is the night of the kindred. O son of Jubeyr! You have come to me to ask me about the successor-asws of Rasool-Allah-saww and his-saww Vizier, and his-saww caliph, and one in charge of his-saww Fountain, and his-saww flag, and his-saww intercession.

وَ الَّذِي نَفْسُ ابْنِ عَبَّاسٍ بِيَدِهِ لَوْ كَانَتْ بِحَارُ الدُّنْيَا مِدَاداً وَ الْأَشْجَارُ أَقْلَاماً وَ أَهْلُهَا كُتَّاباً فَكَتَبُوا مَنَاقِبَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ فَضَائِلِهِ مِنْ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الدُّنْيَا إِلَى أَنْ يَفْنِيَهَا مَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَاهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏.

By the One-azwj in Whose Hand is the soul of Ibn Abbas! Even if the oceans of the world were ink, and the trees as pens, and its inhabitants as scribes, and they were to write the virtues of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws merits, from the day Allah-azwj Mighty and Majestic Created the world up to its annihilation, they would not ever reach a tenth of what Allah-azwj Blessed and Exalted has Given him-asws’’.[17]

18- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ فِطْرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي فِي أَهْلِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Yahya, from Ubeydullah Bin Musa, from Fitr, from Anas (well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww brother, and my-saww Vizier, and my-saww successor-asws regarding my-saww family, is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[18]

19- ل، الخصال أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الدِّينَوَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْفُرْقَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بُدَيْلٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ لِعَلِيٍّ ع أَرْبَعُ مَنَاقِبَ لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَيْهَا عَرَبِيٌّ كَانَ أَوَّلَ مَنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَانَ صَاحِبَ رَايَتِهِ فِي كُلِّ زَحْفٍ وَ انْهَزَمَ النَّاسُ يَوْمَ الْمِهْرَاسِ وَ ثَبَتَ هُوَ وَ غَسَلَهُ وَ أَدْخَلَهُ قَبْرَهُ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ahmad Bin Muhammad Bin Is’haq Al Deynawari, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Furqany, from Ahmad Bin Budeyl, from Mufazzal Bin Salih, from Budeyl, from Mufazzal Bin Salih, from Simak Bin Harab, from Ikrimah (Bin Abu Jahl-la), from Ibn Abbas who said,

‘There were four virtues for Ali-asws, no Arab preceded him-asws to it. He was the first one to pray Salat with Rasool-Allah-saww, and he-asws was bearer of his-saww flag during every march, and the people were defeated during the day of ‘Al-Mihras’ (Ohad), while he-asws was steadfast, and he-asws washed him-saww and placed him-saww into his-saww grave’’.[19]

20- ل، الخصال أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الْبُخَارِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَبِيعَةَ الْحَرَسِيِ‏ أَنَّهُ ذَكَرَ عَلِيّاً عِنْدَ مُعَاوِيَةَ وَ عِنْدَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ تَذْكُرُ عَلِيّاً أَمَا إِنَّ لَهُ مَنَاقِبَ أَرْبَعَ لَأَنْ تَكُونَ لِي وَاحِدَةٌ مِنْهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَ كَذَا وَ ذَكَرَ حُمْرَ النَّعَمِ

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ahmad Bin Muhammad Bin Is’haq, from Abdullah Bin Salih Al Bukhari, from Yaqoub Bin Humeyd, from Sufyan Bin Uyayna, from Abu Najeeh, from his father, from Rabie Al Harsy,

‘Ali-asws was mentioned in the presence of Muawiya, and with him was Sa’ad Bin Abu Waqas. Sa’ad said to him, ‘You are mentioning Ali-asws. There are four virtues for him-asws, even if one of these were to be for me, it would have been more beloved to me than such and such’, and he mentioned a red camel.

قَوْلُهُ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَداً وَ قَوْلُهُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى وَ قَوْلُهُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ نَسِيَ سَعْدٌ الرَّابِعَةَ.

‘His-saww words: ‘I-saww shall give the flag tomorrow’ (at Khyber), and his-saww words: ‘You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as’ (after Tabuk), and his-saww words: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master-asws’’ – and Sa’ad forgot the fourth’’.[20]

21- ل، الخصال أَبُو الْعَبَّاسِ الْفَضْلُ بْنُ الْفَضْلِ الْكِنْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الضَّحَّاكِ عَنْ مُجَاهِدٍ النَّبَّالِ‏ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ فَرْحَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: أُعْطِيْتُ فِي عَلِيٍّ خَمْساً أَمَّا وَاحِدَةٌ فَيُوَارِي عَوْرَتِي وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ فَيَقْضِي دَيْنِي وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ فَهُوَ مُتَّكَأٌ لِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي طُولِ الْمَوْقِفِ وَ أَمَّا الرَّابِعَةُ فَهُوَ عَوْنِي عَلَى عُقْرِ حَوْضِي وَ أَمَّا الْخَامِسَةُ فَإِنِّي لَا أَخَافُ عَلَيْهِ أَنْ يَرْجِعَ كَافِراً بَعْدَ إِيمَانٍ وَ لَا زَانِياً بَعْدَ إِحْصَانٍ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Abu Al Abbas Al Fazl Bin Al Fazl Al Kindy, from Muhammad Bin Al Zahhak, from Mujahid Al Nabal, from Suleyman Bin Farhan, from Abdullah Bin Abu Suleyman, from Muhammad Bin Abdul Rahman, from Ibn Abu Suleyman, from Atiyya, from Abu Saeed Al Khudri,

‘From the Prophet-saww having said: ‘I-saww have been given five regarding Ali-asws. As for the first, he-asws will cover my-saww bareness, and as for the second he-asws will pay off my-saww debts, and as for the third he-asws will be a reliance for me-saww on the Day of Qiyamah during the long pausing, and as for the fourth he-asws will assist me-saww upon the administration of my-saww Fountain, and as for the fifth, I-saww do not fear upon him-asws that he-asws would return to be a Kafir after Eman, nor as an adulterer after chastity’’.[21]

22- ل، الخصال الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَسْتَرْآبَادِيُّ الْعَدْلُ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ زَافِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ الْعَامِرِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ ثَعْلَبَةَ قَالَ: قُلْتُ لِسَعْدٍ أَ شَهِدْتَ شَيْئاً مِنْ مَنَاقِبِ عَلِيٍّ ع قَالَ نَعَمْ شَهِدْتُ لَهُ أَرْبَعَ مَنَاقِبَ وَ الْخَامِسَةَ قَدْ شَهِدْتُهَا لَأَنْ يَكُونَ لِي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ

(The book) ‘Al-Khisaal’ – Al Husayn Bin Ahmad Al Astardabady Al Adl, from his grandfather, from Muhammad Bin Ahmad Al Jurhany, from Ismail Bin Aban, from Zafir Bin Suleyman, from Israil, from Abdullah Bin Shareek Al Aamiry, from Al Haris Bin Sa’alba who said,

‘I said to Sa’ad, ‘Have you witnessed anything from the virtues of Ali-asws?’ He said, ‘Yes, I have witnessed four virtues being for him, and the fifth I have witnessed it, even if one of these were to be for me, it would have been more beloved to me than the red camel.

بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَبَا بَكْرٍ بِبَرَاءَةَ ثُمَّ أَرْسَلَ عَلِيّاً فَأَخَذَهَا مِنْهُ فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ نَزَلَ فِيَّ شَيْ‏ءٌ قَالَ لَا إِنَّهُ لَا يَبْلُغُ عَنِّي إِلَّا رَجُلٌ مِنِّي

Rasool-Allah-saww send Abu Bakr with (Surah) Bara’a, then sent Ali-asws and took it back from him. Abu Bakr returned and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Has anything been Revealed regarding me?’ He-saww said: ‘No. No one should deliver it on my-saww behalf except a man from me-saww’.

وَ سَدَّ رَسُولُ اللَّهِ ص أَبْوَاباً كَانَتْ فِي الْمَسْجِدِ وَ تَرَكَ بَابَ عَلِيٍ‏ فَقَالُوا سَدَدْتَ الْأَبْوَابَ وَ تَرَكْتَ بَابَهُ فَقَالَ مَا أَنَا سَدَدْتُهُ وَ لَا أَنَا تَرَكْتُهُ

And Rasool-Allah-saww closed down the doors which were in the Masjid and left the door of Ali-asws (open). They said, ‘You-saww have closed the doors and left his-asws door!’ He-saww said: ‘It was not I-saww who closed them nor did I-saww leave it’.

قَالَ وَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَ رَجُلًا آخَرَ إِلَى خَيْبَرَ فَرَجَعَا مُنْهَزِمَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ ص لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ فِي ثَنَاءٍ كَثِيرٍ قَالَ فَتَعَرَّضَ لَهَا غَيْرُ وَاحِدٍ فَدَعَا عَلِيّاً ع فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ فَلَمْ يَرْجِعْ حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ لَهُ

He said, ‘And Rasool-Allah-saww sent Umar Bin Al-Khattab and another man to Khyber. They both returned defeated. The Prophet-saww said: ‘I-saww shall give the flag to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws’, among a lot of praise. More than one (person) presented for it, but he-asws called Ali-asws and gave him-asws the flag. He-asws did not return until Granted victory to him-asws.

وَ الرَّابِعَةُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَرَفَعَهَا حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ آبَاطِهِمَا فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَ لَسْتُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالُوا بَلَى قَالَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

And the fourth was on the day of Ghadeer Khumm. Rasool-Allah-saww held a hand of Ali-asws and raised it until the whiteness of his-saww armpits were seen. The Prophet-saww said: ‘Am I-saww not foremost with you all than your own selves?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘So, the one whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master.

وَ الْخَامِسَةُ خَلَّفَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي أَهْلِهِ ثُمَّ لَحِقَ بِهِ فَقَالَ لَهُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي‏.

And the fifth, Rasool-Allah-saww had left him-asws behind among his-saww family, then he-asws joined with him-saww. He-saww said to him-asws: ‘You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except surely there is no Prophet-saww after me-saww’’.[22]

23- ل، الخصال الْأُشْنَانِيُّ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْغَفَّارِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَتْ لِعَلِيٍّ ع ثَمَانِيَ عَشْرَةَ مَنْقَبَةً لَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِلَّا وَاحِدَةٌ لَنَجَا وَ لَقَدْ كَانَتْ لَهُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ مَنْقَبَةً لَمْ تَكُنْ لِأَحَدٍ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Ashnany, from his grandfather, from Muhammad Bin Al Gaffar, from Abdullah Bin Salih, from Israil, from Hakeem Bin Jubeyr, from Mujahid, from Abdullah Bin Shaddad, from Ibn Abbas who said,

‘There were eighteen virtues for Ali-asws, even if there did not happen to be for him-asws except one, he-asws would have attained salvation. And there were thirteen virtues for him-asws which did not happen to be for anyone in this community’’.[23]

24- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُ‏ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ص بِمَكَّةَ إِذْ وَرَدَ عَلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ طَوِيلُ الْقَامَةِ عَظِيمُ الْهَامَّةِ مُحْتَزِمٌ بِكِسَاءٍ وَ مُلْتَحِفٍ بِعَبَاءٍ قُطْوَانِيٍّ قَدْ تَنَكَّبَ قَوْساً لَهُ وَ كِنَانَةً فَقَالَ لِلنَّبِيِّ ص يَا مُحَمَّدُ أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِنْ قَلْبِكَ

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Abu Umeyr, from one of his men who said, ‘Abu Saeed Al Khudri said,

‘I was with the Prophet-saww at Makkah when a Bedouin arrived to him, being of tall standing and large stature, covered by a cloak and wrapped in a shawl. He said to the Prophet-saww, ‘O Muhammad-saww! Where is Ali-asws Bin Abu Talib-asws from your-saww heart?’

فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ص بُكَاءً شَدِيداً حَتَّى ابْتَلَّتْ وَجْنَتَاهُ مِنْ دُمُوعِهِ وَ أَلْصَقَ خَدَّهُ بِالْأَرْضِ ثُمَّ وَثَبَ كَالْمُنْفَلِتِ مِنْ عِقَالِهِ وَ أَخَذَ بِقَائِمَةِ الْمِنْبَرِ ثُمَّ قَالَ يَا أَعْرَابِيُّ وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ وَ سَطَحَ الْأَرْضَ عَلَى وَجْهِ الْمَاءِ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ سَيِّدِ كُلِّ أَبْيَضَ وَ أَسْوَدَ وَ أَوَّلِ مَنْ صَامَ وَ زَكَّى وَ تَصَدَّقَ وَ صَلَّى الْقِبْلَتَيْنِ وَ بَايَعَ الْبَيْعَتَيْنِ وَ هَاجَرَ الْهِجْرَتَيْنِ وَ حَمَلَ الرَّايَتَيْنِ وَ فَتَحَ بَدْراً وَ حنين [حُنَيْناً] ثُمَّ لَمْ يَعْصِ اللَّهَ طَرْفَةَ عَيْنٍ

Rasool-Allah-saww cried with intense crying to the extent that his-saww two cheeks were dampened from his-saww tears, and he-saww adhered his-saww cheeks with the ground, then leapt up like someone out of his mind, and grabbed a pillar of the pulpit, then said: ‘O Bedouin! By the One-azwj Who Split the Seed and Formed the person and flattened the earth upon the surface of the water! You have asked me-saww about a chief of every white and black, and the first one to Fast, and give Zakat, and charity, and he-asws prayed to two Qiblahs, and pledged two allegiances, and emigrated the two emigrations, and carrier of the two flags, and was victorious at Badr and Hunayn, then did not disobey Allah-azwj for the blink of an eye.

قَالَ فَغَابَ الْأَعْرَابِيُّ مِنْ بَيْنِ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ‏ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَبِي سَعِيدٍ يَا أَخَا جُهَيْنَةَ هَلْ عَرَفْتَ مَنْ كَانَ يُخَاطِبُنِي فِي ابْنِ عَمِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ

He (the narrator) said, ‘The Bedouin disappeared from in front of Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww said to Abu Saeed: ‘O brother of Juheyna! Did you recognise the one who had addressed me-asws regarding the son-asws of my-saww uncle-as Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’.

قَالَ كَانَ وَ اللَّهِ جَبْرَئِيلُ هَبَطَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ لِيَأْخُذَ عُهُودَكُمْ وَ مَوَاثِيقَكُمْ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

He-saww said: ‘By Allah-azwj! Jibraeel-as had come down from the sky to the earth to take their pacts and their covenants for Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[24]

25- صح، صحيفة الرضا عليه السلام عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ.

(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws’, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and leader of the Momineen, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[25]

26- شف، كشف اليقين أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَيَّاطِ عَنِ الْخَضِرِ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي هَدِيَّةَ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْجَنَّةُ مُشْتَاقَةٌ إِلَى أَرْبَعَةٍ مِنْ أُمَّتِي فَهِبْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ مَنْ هُمْ فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ النَّبِيَ‏ ص قَالَ إِنَّ الْجَنَّةَ تَشْتَاقُ‏ إِلَى أَرْبَعَةٍ مِنْ أُمَّتِي فَاسْأَلْهُ مَنْ هُمْ فَقَالَ أَخَافُ أَنْ لَا أَكُونَ مِنْهُمْ فَيُعَيِّرَنِي بِهِ بَنُو تَيْمٍ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Ahmad Bin Mardawayh, from Ahmad Bin Muhammad Al Khayyat, from Al Khazir Bin Aban, from Abu Hadiya Ibrahim, from Anas Bin Malik (well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Paradise is yearning for four of my-saww community. I was scared of asking him-saww who they were, so I went to Abu Bakr and said to him, ‘The Prophet-saww said that the Paradise is yearning for four of my-saww community, so ask him-saww who they are’. He said, ‘I fear that I may not be from them, so the clan of Taym will fault me with it’.

فَأَتَيْتُ عُمَرَ فَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ أَخَافُ أَنْ لَا أَكُونَ مِنْهُمْ فَيُعَيِّرَنِي بِهِ بَنُو عَدِيٍّ فَأَتَيْتُ عُثْمَانَ فَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ أَخَافُ أَنْ لَا أَكُونَ مِنْهُمْ فَيُعَيِّرَنِي بِهِ بَنُو أُمَيَّةَ

I went to Umar and said to him similar to that. He said, ‘I fear that I may not happen to be from them, so the clan of Aday would fault me with it’. I went to Usman and said to him similar to that. He said, ‘I fear I may not happen to be from them, so the clan of Umayya would fault me with it’.

فَأَتَيْتُ عَلِيّاً ع وَ هُوَ فِي نَاضِحٍ لَهُ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ إِنَّ الْجَنَّةَ مُشْتَاقَةٌ إِلَى أَرْبَعَةٍ مِنْ أُمَّتِي فَاسْأَلْهُ مَنْ هُمْ

I went to Ali-asws and he-asws was in a watering trough of his-asws. I said to him-asws, ‘The Prophet-saww said: ‘The Paradise is yearning to four of my-saww community, so ask him-asws who they are’.

فَقَالَ وَ اللَّهِ لَأَسْأَلَنَّهُ فَإِنْ كُنْتُ مِنْهُمْ لَأَحْمَدَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ لَمْ أَكُنْ مِنْهُمْ لَأَسْأَلَنَّ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ وَ أَوَدَّهُمْ

He-asws said: ‘By Allah-azwj! I-asws will ask him-saww. If I-asws was from them, then I-asws praise Allah-azwj Mighty and Majestic, and if I-asws do not happen to be from them, I-asws shall ask Allah-azwj to Make me-asws to be from them, and I-asws would love them’.

فَجَاءَ وَ جِئْتُ مَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ص فَدَخَلْنَا عَلَى النَّبِيِّ ص وَ رَأْسُهُ فِي حَجْرِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ فَلَمَّا رَآهُ دِحْيَةُ قَامَ إِلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَلَيْهِ وَ قَالَ خُذْ بِرَأْسِ ابْنِ عَمِّكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَأَنْتَ أَحَقُّ بِهِ مِنِّي

He-asws went and I went with him-asws to the Prophet-saww. We entered to see the Prophet-saww and his-saww head was in a lap of Dahiyat Al-Kalby. When Dahiya saw him-asws, he stood to him-asws and greeted unto him-asws, and said, ‘Take the head of the son-saww of your-asws uncle-as, O Amir Al Momineen-asws, for you-asws are more rightful with it than I-asws am’.

فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ ص وَ رَأْسُهُ فِي حَجْرِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا جِئْتَنَا إِلَّا فِي حَاجَةٍ قَالَ بِأَبِي وَ أُمِّي‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَخَلْتُ وَ رَأْسُكَ فِي حَجْرِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ فَقَامَ إِلَيَّ وَ سَلَّمَ عَلَيَّ وَ قَالَ خُذْ بِرَأْسِ ابْنِ عَمِّكَ إِلَيْكَ فَأَنْتَ أَحَقُّ بِهِ مِنِّي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

The Prophet-saww woke up and his-saww head was in a lap of Ali-asws. He-saww said to him-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! You two have not come except for a need?’ He-asws said: ‘By my-asws father-as and my-asws mother-as, O Rasool-Allah-saww! I-asws entered and your-saww head was in a lap of Dahiyat Al-Kalby. He-asws stood to me-asws and greeted unto me-asws and said: ‘Take the head of the son-saww of your-asws uncle-as to you-asws, for you-asws are more rightful with it than me, O Amir Al-Momineen-asws!’

فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص فَهَلْ عَرَفْتَهُ فَقَالَ هُوَ دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ فَقَالَ لَهُ ذَاكَ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ لَهُ بِأَبِي وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْلَمَنِي أَنَسٌ أَنَّكَ قُلْتَ إِنَّ الْجَنَّةَ مُشْتَاقَةٌ إِلَى أَرْبَعَةٍ مِنْ أُمَّتِي فَمَنْ هُمْ

The Prophet-saww said to him-asws: ‘Did you-asws recognise him?’ He-asws said: ‘He is Dahiyat Al-Kalby’. He-saww said: ‘That is Jibraeel-as’. He-asws said to him-saww: ‘By my-asws father-as and my-asws mother-as, O Rasool-Allah-saww! Anas let me-asws know that you-saww said: The Paradise is yearning to four from my-saww community’, so who are they?’

فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ فَقَالَ أَنْتَ وَ اللَّهِ أَوَّلُهُمْ أَنْتَ وَ اللَّهِ أَوَّلُهُمْ أَنْتَ وَ اللَّهِ أَوَّلُهُمْ ثَلَاثاً فَقَالَ لَهُ بِأَبِي وَ أُمِّي فَمَنِ الثَّلَاثَةُ فَقَالَ لَهُ الْمِقْدَادُ وَ سَلْمَانُ وَ أَبُو ذَرٍّ.

He-saww indicted by his-saww hand towards him-asws and said: ‘You-asws, by Allah-azwj are first of them! You-asws, by Allah-azwj are first of them! You-asws, by Allah-azwj are first of them!’ – thrice. He-asws said to him-saww: ‘By my-asws father-as and my-asws mother-as! Who are the (other) three?’ He-saww said to him-asws: ‘Al-Miqdad-ra, and Salman-ra, and Abu Zarr-ra’’.[26]

27- شف، كشف اليقين أَبُو بَكْرٍ الْخُوَارَزْمِيُّ عَنْ أَبِي الْمُظَفَّرِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِي عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ مَاهَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَأْتِي النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقْتاً مَا فِيهِ رَاكِبٌ إِلَّا نَحْنُ أَرْبَعَةٌ فَقَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَمُّهُ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي وَ مَنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَةُ

(The book) ‘Kashf Al-Yaqeen’ – Abu Bakr Al Khawarizmi, from Abu Al Muzaffar Abdul Malik Bin Ali, from Ahmad Bin Umar Al Muqry, from Aasim Bin Husayn Bin Muhammad, from Al Wahid Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Saeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al Husayn, from Khuzeyma Bin Mahan, from Isa Bin Yunus, from Al Amsh, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘There will come a time upon the people on the Day of Qiyamah there will not be any rider in it except four’. Al-Abbas son of Abdul Muttalib-asws, his-saww uncle said, ‘May my father and my mother be sacrificed for you-saww! Who are these four?’

قَالَ أَنَا عَلَى الْبُرَاقِ وَ أَخِي صَالِحٌ عَلَى نَاقَةِ اللَّهِ الَّتِي عَقَرَهَا قَوْمُهُ وَ عَمِّي حَمْزَةُ أَسَدُ اللَّهِ عَلَى نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءِ وَ أَخِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ

He-saww said: ‘I-saww would be upon Al-Buraq, and my-saww brother-as Salih would be upon a she-camel of Allah-azwj which his-as people had slayed, and my-saww uncle-as Hamza-asws, lion of Allah-azwj would be upon my-saww she-camel Al-Azba’a, and my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be upon a she-camel from the she-camels of Paradise.

مُدَبَّجَةَ الْجَنْبَيْنِ عَلَيْهِ حُلَّتَانِ خَضْرَاوَانِ مِنْ كِسْوَةِ الرَّحْمَنِ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ نُورٍ لِذَلِكَ التَّاجِ سَبْعُونَ أَلْفَ رُكْنٍ عَلَى كُلِّ رُكْنٍ يَاقُوتَةٌ حَمْرَاءُ تُضِي‏ءُ لِلرَّاكِبِ مَسِيرَةَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَ بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ

There will be brocade on the two sides (of the camel), upon him-asws would be two garments from the clothing of the Beneficent, upon his-asws head would be a crown of light. For that crown are seventy thousand corners, upon each corner being red rubies illuminating for the rider to a travel distance of three days, and in his-asws hand would be the flag of praise.

يُنَادِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَتَقُولُ الْخَلَائِقُ مَنْ هَذَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ حَامِلُ عَرْشٍ

He-asws will call out: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’. The people would say, ‘Who is this? A Messenger-as Prophet-as, an Angel of Proximity, and bearer of the Throne?’

فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ لَيْسَ‏ بِمَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ لَا نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ لَا حَامِلِ عَرْشٍ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَصِيُّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ‏.

A caller will call out from the interior of the Throne: ‘He-asws is neither an Angel of Proximity, nor a Messenger-as Prophet-as, nor a bearer of the Throne! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, successor-asws of Rasool-saww of Lord-azwj of the worlds, and Emir of the Momineen, and guide of the resplendent, in Gardens of bliss’’.[27]

28- شف، كشف اليقين مُوَفَّقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّخَعِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلِ‏ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ غَالِبٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع قَالَ النَّبِيُّ ص‏ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَقَفْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Muwaffaq Bin Muhammad Al Makky, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Ali, from Muhammad Bin Muhammad Bin Abdul Aziz, from Hilar Bin Muhammad Bin Ja’far Bin Muhammad Bin Umar, from Muhammad Bin Haroun Al Hashimy, from Muhammad Bin Ziyad Al Nakhaie, from Muhammad Bin Fuzeyl Bin Gazwan, from Ghalib Al Juhny,

‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, then from the sky to Sidrat Al-Muntaha, I-saww paused in front of my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic.

فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَ سَعْدَيْكَ فَقَالَ قَدْ بَلَوْتُ خَلْقِي فَأَيَّهُمْ وَجَدْتَ‏ أَطْوَعَ لَكَ قَالَ قُلْتُ رَبِّ عَلِيّاً

He-azwj Said to me-asws: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘At Your-azwj service and Your-azwj assistance!’ He-azwj said: ‘You-saww have tested My-azwj creatures, so which of them did you-saww find to be most obedient to you-saww?’ I-saww said: ‘Lord-azwj, Ali-asws!’

قَالَ صَدَقْتَ يَا مُحَمَّدُ فَهَلِ اتَّخَذْتَ لِنَفْسِكَ خَلِيفَةً يُؤَدِّي عَنْكَ وَ يُعَلِّمُ عِبَادِي مِنْ كِتَابِي مَا لَا يَعْلَمُونَ قَالَ قُلْتُ اخْتَرْ لِي فَإِنَّ خِيَرَتَكَ خِيَرَتِي

He-azwj Said: “You-saww speak the truth, O Muhammad-saww! Have you-saww taken a caliph for yourself-saww, to officiate on your-saww behalf, and teach My-azwj servants what they are not knowing?” I-saww said: ‘Choose for me-saww, for Your-azwj Choice is my-saww choice’.

قَالَ قَدِ اخْتَرْتُ لَكَ عَلِيّاً فَاتَّخِذْهُ لِنَفْسِكَ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً وَ نَحَلْتُهُ عِلْمِي وَ حِلْمِي وَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً لَمْ يَنَلْهَا أَحَدٌ قَبْلَهُ وَ لَيْسَتْ لِأَحَدٍ بَعْدَهُ

He-azwj Said: ‘I-azwj have Chosen Ali-asws for you-saww, so take him-asws as a caliph for yourself-saww, and a successor-asws, and I-azwj have Given him-asws My-azwj Knowledge and My-azwj Wisdom, and he-asws is Emir of the Momineen truly. No one has taken it before him-asws and it isn’t for anyone after him-asws.

يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ نُورُ أَوْلِيَائِي وَ هِيَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ يَا مُحَمَّدُ

O Muhammad-saww! Ali-asws is the flag of guidance, and Imam-asws of the ones obeying Me-azwj, and Noor of My-azwj friends, and it is the Word which I-azwj have Necessitated for the pious. One who loves him-asws, so he has love Me-azwj, and one who hates him-asws, so he has hated Me-azwj. So, give him-asws the glad tidings of that, O Muhammad-saww!”

فَقَالَ النَّبِيُّ ص قُلْتُ رَبِّي فَقَدْ بَشَّرْتُهُ فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ فِي قَبْضَتِهِ إِنْ يُعَاقِبْنِي فَبِذُنُوبِي لَمْ يَظْلِمْنِي شَيْئاً وَ إِنْ يُتِمَّ لِي‏ وَعْدِي فَاللَّهُ مَوْلَايَ

The Prophet-saww said: ‘I-saww said: ‘My-saww Lord-azwj! I-saww have given him-asws the glad tidings’. Ali-asws said: ‘I-asws am a servant of Allah-azwj and in His-azwj Grip. If He-azwj Punishes me-asws it would be due to my-asws sins. He-azwj will not be unjust to me-asws of anything. And if He-azwj Completes my-asws promise for me-asws, so Allah-azwj is my-asws Master’.

قَالَ ص قُلْتُ اللَّهُمَّ اجْلُ قَلْبَهُ وَ اجْعَلْ رَبِيعَةَ الْإِيمَانِ بِهِ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ بِهِ يَا مُحَمَّدُ غَيْرَ أَنِّي مُخْتَصُّهُ‏ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الْبَلَاءِ لَمْ أَخُصَّ بِهِ أَحَداً مِنْ أَوْلِيَائِي

He-saww said: ‘I-saww said: ‘O Allah-azwj! Polish his-asws heart and Make the Eman to be nourished by it’. He-azwj Said: “I-azwj have Done that with him-asws, O Muhammad-saww, apart from that I-azwj have Specialised him-asws with something from the afflictions  I-azwj have not Specialised anyone of My-azwj friends from it!”

قَالَ قُلْتُ رَبِّي أَخِي وَ صَاحِبِي قَالَ قَدْ سَبَقَ فِي عِلْمِي أَنَّهُ مُبْتَلًى لَوْ لَا عَلِيٌّ لَمْ يُعْرَفْ حِزْبِي وَ لَا أَوْلِيَائِي وَ لَا أَوْلِيَاءُ رُسُلِي‏.

He-saww said: ‘I-saww said: ‘My-saww Lord-azwj! (He-asws is) my-saww brother-asws and my-saww companion!’ He-azwj Said: “It has preceded in My-azwj Knowledge that he-asws will be Tried. Had it not been for Ali-asws, My-saww party would not be recognised, nor My-azwj friends, nor friends of My-azwj Rasool-saww!”’[28]

29- شف، كشف اليقين مُوَفَّقُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَكِّيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الشَّامِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرِيزٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَاهِرٍ عَنْ أَبِي دَاهِرٍ يَحْيَى الْمُقْرِي عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَحْمُهُ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُهُ مِنْ دَمِي وَ هُوَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Muwaffaq Bin Ahmad Al Makky, from Al Hassan Bin Ahmad Al Muqry, from Ahmad Bin Abdullah Al Hafiz, from Ahmad Bin Ja’far Al Shamy, from Muhammad Bin Hareyz, from Abdullah Bin Dahir, from Abu Dahir Yahya Al Muqry, from Al Amsh, from Abayah, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws! His-asws flesh is from my-saww flesh, and his-asws blood is from my-saww blood, and he-asws is from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as apart from that there is no Prophet-saww after me-saww’.

وَ قَالَ يَا أُمَّ سَلَمَةَ اشْهَدِي وَ اسْمَعِي هَذَا عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ عَيْبَةُ عِلْمِي وَ بَابِيَ الَّذِي أُوتِيَ مِنْهُ أَخِي فِي الدِّينِ وَ خِدْنِي فِي الْآخِرَةِ وَ مَعِي فِي السَّنَامِ الْأَعْلَى‏.

And he-saww said: ‘O Umm Salama-ra! Be witness! This Ali-asws is Emir of the Momineen, and chief of the Muslims, and receptacle of my-saww knowledge, and my-saww door which I-saww can be accessed from. He-asws is my-asws brother-asws in the religion, and of my-saww equal rank in the Hereafter, and he-asws will be with me-saww in the lofty peaks’’.[29]

30- شف، كشف اليقين مُحَمَّدُ بْنُ النَّجَّارِ عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ أَبِي الْأَزْهَرِ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيِّ وَ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَيْدَرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا أَنَسُ اسْكُبْ لِي وَضُوءاً ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ يَا أَنَسُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ مِنْ هَذَا الْبَابِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ خَاتَمُ الْوَصِيِّينَ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Muhammad Bin Al Najjar, from Al Mubarak Bin Abu Al Azhar, from Abu Al A’ala Al Hamdany, and from Abdul Wahab Bin Ali, from Abu Al A’ala, from Al hassan Bin Ahmad Al Muqry, from Ahmad Bin Abdullah Al Hafiz, from Muhammad Bin Ahmad Bin Ali, from Muhammad Bin Usman Bin Abu Shayba, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Maymoun, from Ali Bin Abbas, from Al Haris Bin Haseyra, from Al Qasim Bin Haydar, from Anas (well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Scoop for me-saww (water for performing) wud’u’. Then he-saww stood and prayed two cycles Salat, then said: ‘O Anas! The first one to enter from this door is Emir of the Momineen, and chief of the Muslims, and guide of the resplendent, and seal of the successors-as’.

قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ وَ كَتَمْتُهُ إِذْ جَاءَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ مَنْ هَذَا يَا أَنَسُ فَقُلْتُ عَلِيٌّ فَقَامَ مُسْتَبْشِراً فَاعْتَنَقَهُ ثُمَّ جَعَلَ يَمْسَحُ عَرَقَ وَجْهِهِ عَلَى وَجْهِهِ وَ يَمْسَحُ عَرَقَ وَجْهِ عَلِيٍّ عَلَى وَجْهِهِ

He (Anas) said, ‘I said, ‘O Allah-azwj! Make him to be a man from the Helpers’, and I concealed when Ali-asws came. He-saww said: ‘Who is this, O Anas?’ I said, ‘Ali-asws’. He-saww stood up smiling and hugged him-asws, then went on to wipe the sweat of his-saww face upon his-asws face, and wiping the sweat of Ali-asws upon his-saww face’.

فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ شَيْئاً مَا صَنَعْتَ بِي قَبْلُ قَالَ وَ مَا يَمْنَعُنِي وَ أَنْتَ تُؤَدِّي عَنِّي وَ تُسْمِعُهُمْ صَوْتِي وَ تُبَيِّنُ لَهُمْ مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ بَعْدِي‏.

He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws have seen you-saww do something you-saww have not done with me-asws before’. He-saww said: ‘And what prevents me-saww, and you-asws are the officiator on my-saww behalf, and you-asws will make them hear my-saww voice, and clarify for them whatever they are differing in, from after me-saww’’.[30]

31- شف، كشف اليقين مَسْعُودُ بْنُ نَاصِرِ بْنِ أَبِي زَيْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْبَزَّازِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الشُّرُوطِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي قَالُوا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُثَنَّى بْنِ الْقَاسِمِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَيُّوبَ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Masoud Bin Nasir Bin Abu Zayd, from Ahmad Bin muhammad Bin Ahmad Al Bazzaz, from Al Husayn Bin Haroun Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Muhammad Bin Muhammad Bin Ali Al Sharouty who said, ‘It is narrated to us by Abu Al Husayn Muhammad Bin Umar, and Abu Abdullah Al Husayn Bin Marwan Bin Muhammad, and Abu Muhammad Abdullah Bin Muhammad the judge. They said, ‘It is informed to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fazl Bin Ibrahim, from his father, from Musanna Bin Al Qasim Al Hazramy, from Hilal Bin Ayoub Al Sayrafi, from Abu Kaseer Al Ansari, from Abdullah Bin As’ad Bin Zurara, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’.

فَهَذَا آخِرُ حَدِيثِ الْبَزَّازِ وَ زَادَ الشُّرُوطِيِّ فِي رِوَايَاتِهِ وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أُوحِيَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ ثَلَاثٌ أَنَّهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ‏.

This is the last Hadeeth of Al-Bazzaz, and there is an addition by Al-Shuruty in his report, ‘And Rasool-Allah-saww said: ‘Three (things) have been Revealed to me-saww regarding Ali-asws – he-asws is Emir of the Momineen, and chief of the Muslims, and guide of the resplendent’’.[31]

32- شف، كشف اليقين عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَزْوِينِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ الْغِفَارِيِ‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كُنْتُ خَادِماً لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَانَتْ لَيْلَةُ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص بِوَضُوءٍ فَقَالَ يَا أَنَسُ يَدْخُلُ عَلَيْكَ مِنْ هَذَا الْبَابِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ أَقْدَمُ النَّاسِ سِلْماً وَ أَكْثَرُ النَّاسِ حِلْماً وَ أَرْجَحُ النَّاسِ حِلْماً

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Ali Bin Muhammad Al Qazwiny, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Abu Hamza Al Sumali, from Abu Is’haq, from Abu Bishr Al Ghifary, from Anas Bin Malik (well-known fabricator),

‘I was a servant of Rasool-Allah-saww, and it was a night of Umm Habeeba daughter of Abu Sufyan. I came to Rasool-Allah-saww with (water for performing) wud’u. He-saww said: ‘O Anas! There will be entering to you from this door, Emir of the Momineen, and best of the successors-as, the most advance of the people in becoming a Muslim, and most of the people of wisdom, and most outweighing of the people in forbearance’.

قُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْ قَوْمِي فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ دَخَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مِنَ الْبَابِ وَ رَسُولُ اللَّهِ يَتَوَضَّأُ وَ يَرُدُّ الْمَاءَ عَلَى وَجْهِ عَلِيٍّ حَتَّى امْتَلَأَتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْمَاءِ

I said, ‘O Allah-azwj! Make him to be from my people!’ It was not long before Ali-asws Bin Abu Talib-asws entered from the door, and Rasool-Allah-saww was performing wud’u, and he-saww returned the water upon the face of Ali-asws until his-asws eyes were filled from the water.

فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص هَلْ حَدَثَ فِيَّ حَدَثٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا حَدَثَ فِيكَ يَا عَلِيُّ إِلَّا خَيْرٌ يَا عَلِيُّ أَنَا مِنْكَ وَ أَنْتَ مِنِّي تُؤَدِّي عَنِّي وَ تَفِي بِذِمَّتِي وَ تَغْسِلُنِي وَ تُوَارِينِي فِي لَحْدِي وَ تُسْمِعُ النَّاسَ عَنِّي وَ تُبَيِّنُ لَهُمْ مِنْ بَعْدِي

He-asws said to Rasool-Allah-saww: ‘Has anything newly occurred regarding me-asws?’ Rasool-Allah-saww said: ‘Nothing has newly occurred regarding you-asws, O Ali-asws, except good. O Ali-asws! I-saww am from you-asws and you-asws are from me-saww. You-asws shall officiate on my-saww behalf, and fulfil my-saww responsibilities, and wash me-saww, and cover me-saww in my-saww grave, and make the people hear on my-saww behalf, and clarify for them from after me-saww’.

فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ وَ مَا بَلَّغْتَ قَالَ بَلَى تُبَيِّنُ لَهُمْ مَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ بَعْدِي‏.

Ali-asws said to him-saww: ‘O Rasool-Allah-saww! Or wouldn’t you-saww have already delivered?’ He-saww said: ‘Yes, but you-asws will clarify for them whatever they are differing in, after me-saww’’.[32]

33- شف، كشف اليقين مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ نَاقِدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ يُونُسَ عَنِ الْحُصَيْنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ‏ كَانَ النَّبِيُّ ص عَلِيلًا وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُحِبُّ أَنْ لَا يَسْبِقَهُ إِلَيْهِ أَحَدٌ فَغَدَا إِلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ فِي صَحْنِ دَارِهِ فَإِذَا رَأْسُهُ فِي حَجْرِ دِحْيَةَ بْنِ خَلِيفَةَ الْكَلْبِيِّ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Muhammad Bin Jareer, from Naqid Bin Ibrahim, from Zakariya Bin Yahya, from Al Haysam Bin Jabir, from Ayoub Bin Yunus, from Al Husayn Bin Salim,

‘From Umm Salama-ra, may Allah-azwj be Pleased with her-ra. She-ra said, ‘The Prophet-saww was ill, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws loved it that no one should precede him-asws to him-saww. He-asws went to him-saww early morning one day, and he-saww was in the courtyard of his-saww house, and there his-saww head was in a lap of Dahiyat Bin Khaleefa Al-Kalby.

فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ ثُمَّ قَالَ يَا حَبِيبِي ادْنُ مِنِّي لَكَ عِنْدِي مِدْحَةٌ نَزُفُّهَا إِلَيْكَ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا خَلَا النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ

He greeted unto him-asws, and he-asws responded the greeting, then said, ‘O my beloved! Come near me. There is praise for you-asws with me to narrate to you-asws. You-asws are Emir of the Momineen, and guide of the resplendent, and chief of the children of Adam-as on the Day of Qiyamah, apart from the Prophets-as and the Messengers-as.

لِوَاءُ الْحَمْدِ بِيَدِكَ تَزِفُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ مَعِي زَفّاً قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ خَابَ وَ خَسِرَ مَنْ تَخَلَّاكَ مُحِبُّو مُحَمَّدٍ مُحِبُّوكَ وَ مُبْغِضُو مُحَمَّدٍ مُبْغِضُوكَ لَنْ تَنَالَهُمْ شَفَاعَتِي ادْنُ مِنِّي قَالَ فَأَخَذَ رَأْسَ النَّبِيِّ ص فَوَضَعَهُ فِي حَجْرِهِ.

The flag of Praise would be in your-asws hand. You-asws and your-asws Shias would be escorted, having had succeeded, the ones who had befriended you-asws, and incurred a loss, the ones having abandoned you-asws. One loving Muhammad-saww is one loving you-asws, and haters of Muhammad-saww are your-asws haters. They will never attain my intercession. Come near me!’ He took the head of the Prophet-saww and placed it in his-asws lap’’.[33]

34- شا، الإرشاد مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَزَّازُ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِي هَارُونَ‏ قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ شَهِدْتَ بَدْراً قَالَ نَعَمْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِفَاطِمَةَ ع وَ قَدْ جَاءَتْهُ ذَاتَ يَوْمٍ تَبْكِي وَ تَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَيَّرَتْنِي نِسَاءُ قُرَيْشٍ بِفَقْرِ عَلِيٍّ

(The book) ‘Al Irshad’ – Muhammad Bin Al Muzaffar Al Bazzaz, from Umar Bin Abdullah Bin Imran, from Ahmad Bin Bashir, from Abdullah Bin Musa, from Qays, from Abu Haroun who said,

‘I went to Abu Saeed Al-Khudri and said to him, ‘Did you witness (battle of) Badr?’ He said, ‘Yes’. He said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying to (Syeda) Fatima-asws, and she-asws had come to him-saww one day crying, and she-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! The women of Quraysh are shaming me-asws due to the poverty of Ali-asws’.

فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ص أَ مَا تَرْضَيْنَ يَا فَاطِمَةُ أَنِّي زَوَّجْتُكِ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى اطَّلَعَ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَ مِنْهُمْ أَبَاكِ فَجَعَلَهُ نَبِيّاً وَ اطَّلَعَ إِلَيْهِمْ ثَانِيَةً فَاخْتَارَ مِنْهُمْ بَعْلَكِ فَجَعَلَهُ وَصِيّاً

The Prophet-saww said to her-asws: ‘Are you-asws not pleased, O Fatima-asws, that I-saww have got you-asws married to their most advanced in being a Muslim, and the most abundant of them in knowledge? And Allah-azwj the Exalted Noticed to the people of the earth with a Notification, and Chose your-asws father-saww from them, and Made him a Prophet-saww; and He-azwj Noticed secondly and Chose your-asws husband from them, and Made him-asws a successor-asws.

وَ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ أَنْ أُنْكِحَكِ إِيَّاهُ أَ مَا عَلِمْتِ يَا فَاطِمَةُ أَنَّكِ لِكَرَامَةِ اللَّهِ إِيَّاكِ زَوَّجَكِ أَعْظَمَهُمْ حِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً وَ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً فَضَحِكَتْ فَاطِمَةُ ع وَ اسْتَبْشَرَتْ

And Allah-azwj had Revealed to me-saww that I-saww should get you-asws married to him-asws. Don’t you-asws know, O Fatima-asws, you-asws were married to him-asws due to the prestige of Allah-azwj? He-asws is their mightiest in wisdom, and most abundant of them in knowledge, and their most advanced in being a Muslim’. (Syeda) Fatima-asws laughed and rejoiced.

فَقَالَ‏ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا فَاطِمَةُ إِنَّ لِعَلِيٍّ ثَمَانِيَةَ أَضْرَاسٍ قَوَاطِعَ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لِأَحَدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ مِثْلَهَا هُوَ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ لَيْسَ ذَلِكَ لِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَ أَنْتِ يَا فَاطِمَةُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ زَوْجَتُهُ وَ سِبْطَا الرَّحْمَةِ سِبْطَايَ وُلْدُهُ‏ وَ أَخُوهُ الْمُزَيَّنُ بِالْجَنَاحَيْنِ فِي الْجَنَّةِ يَطِيرُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ حَيْثُ يَشَاءُ

Rasool-Allah-saww said: ‘O Fatima-asws! Ali-asws has eight cutting teeth (a metaphor). Allah-azwj has not Made it to be for anyone from the formers ones and the latter ones, like it. He-asws is my-saww brother-asws in the world and the Hereafter, and that isn’t for anyone from the people; and you-asws Fatima-asws, chieftess of the women of Paradise, are his-asws wife, and the two chiefs of mercy, my-saww two grandsons-asws, are his-asws sons-asws, and his-asws brother-as is adorned with the two wings in the Paradise, flying with the Angels wherever he so desires to. 

وَ عِنْدَهُ عِلْمُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ هُوَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِي وَ آخِرُ النَّاسِ عَهْداً بِي وَ هُوَ وَصِيِّي وَ وَارِثُ الْوَصِيِّينَ‏.

And with him-asws is knowledge of the former ones and the latter ones, and he-asws is the first one to believe in me-saww, and last of the people to have a pact with me-saww, and he-asws is my-saww successor-asws and inheritor of the successors-as’’.[34]

35- شا، الإرشاد رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ أَيْمَنَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ إِنَّكَ تُخَاصَمُ فَتَخْصِمُ بِسَبْعِ خِصَالٍ لَيْسَ لِأَحَدٍ مِثْلُهُنَّ أَنْتَ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ مَعِي إِيمَاناً وَ أَعْظَمُهُمْ جِهَاداً وَ أَعْلَمُهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ وَ أَوْفَاهُمْ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَرْأَفُهُمْ بِالرَّعِيَّةِ وَ أَقْسَمُهُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَعْظَمُهُمْ‏ عِنْدَ اللَّهِ مَزِيَّةً.

(The book) ‘Al Irshad’ – It is reported by Muhammad Bin Ayman, from Abu Hazim a slave of Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! You-asws will be disputed with, so you-asws should dispute by seven characteristics the like of which aren’t for anyone else. You-asws are first of the Momineen with me-asws in Eman, and their mightiest in Jihad, and their most learned with the days of Allah-azwj, and their most loyal with the pact of Allah-azwj, and their kindest with the citizens, and their fairest in distributions, and their greatest with the privileges in the Presence of Allah-azwj’’.[35]

36- شف، كشف اليقين عَنْ أَبِي جَعْفَرِ بْنِ بَابَوَيْهِ بِرِجَالِ الْمُخَالِفِينَ رَوَيْنَاهُ مِنْ كِتَابِهِ كِتَابِ أَخْبَارِ الزَّهْرَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ خَلَفِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيِ‏ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا زَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً فَاطِمَةَ ع تَحَدَّثْنَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ وَ غَيْرُهُنَّ وَ عَيَّرْنَهَا وَ قُلْنَ زَوَّجَكِ رَسُولُ اللَّهِ مِنْ عَائِلٍ لَا مَالَ لَهُ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – from Abu Ja’far Bin Babuwayh, by men from the adversaries reporting from his book, the book ‘Akhbar Al-Zahra-asws’, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Saeed, from Furat Bin Ibrahim, from Muhamad Bin Ali Al Hamdany, from Abu Al hassan Bin Khalaf Bin Musa, from Abdul A’ala Al Sanany, from Abdul Razzaq, from Ma’mar, from Abu Yahya, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,

‘When Rasool-Allah-saww got Ali-asws married to (Syeda) Fatima-asws, the women of Quraysh and other discussed and shamed her-asws and said, ‘Rasool-Allah-saww got you-asws married to such a husband, there is no wealth for him-asws’.

فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص يَا فَاطِمَةُ أَ مَا تَرْضَيْنَ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اطَّلَعَ اطِّلَاعَةً إِلَى الْأَرْضِ فَاخْتَارَ مِنْهَا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبُوكِ وَ الْآخَرُ بَعْلُكِ

Rasool-Allah-saww said to her-asws: ‘O Fatima-asws! Are you-asws pleased that Allah-azwj Blessed and Exalted Noticed a Notice to the earth and Chose two men from it, one of them being your-saww father-saww, and the other, your-asws husband-asws.

يَا فَاطِمَةُ كُنْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ نُوراً بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ مُطِيعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ آدَمَ ع بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَلَمَّا خَلَقَ آدَمَ قَسَمَ ذَلِكِ النُّورَ جُزْءَيْنِ جُزْءٌ أَنَا وَ جُزْءٌ عَلِيٌّ

O Fatima-asws! I-saww Ali-asws were both Noors in front of Allah-azwj from before He-azwj Created Adam-as by fourteen thousand years. When He-azwj Created Adam-as, Divided that Noor in two segments – a segment being me-saww and a segment being Ali-asws’.

ثُمَّ إِنَّ قُرَيْشاً تَكَلَّمَتْ فِي ذَلِكَ وَ فَشَا الْخَبَرُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ ص فَأَمَرَ بِلَالًا فَجَمَعَ النَّاسَ وَ خَرَجَ إِلَى مَسْجِدِهِ وَ رَقَا مِنْبَرَهُ يُحَدِّثُ النَّاسَ بِمَا خَصَّهُ اللَّهُ‏ تَعَالَى مِنَ الْكَرَامَةِ وَ بِمَا خَصَّ بِهِ عَلِيّاً وَ فَاطِمَةَ ع

Then Quraysh spoke regarding that and spread the news. It reached the Prophet-saww, so he-saww instructed Bilal to gather the people, and he-saww went out to his-saww Masjid and ascended his-saww pulpit to narrate to the people what Allah-azwj the Exalted has Specialised him-saww of the prestige and what He-azwj had Specialised Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws with.

فَقَالَ يَا مَعْشَرَ النَّاسِ إِنَّهُ بَلَغَنِي مَقَالَتُكُمْ وَ إِنِّي مُحَدِّثُكُمْ حَدِيثاً فَعُوهُ وَ احْفَظُوهُ مِنِّي وَ اسْمَعُوهُ فَإِنِّي مُخْبِرُكُمْ بِمَا خَصَّ اللَّهُ بِهِ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ بِمَا خَصَّ بِهِ عَلِيّاً مِنَ الْفَضْلِ وَ الْكَرَامَةِ وَ فَضَّلَهُ عَلَيْكُمْ فَلَا تُخَالِفُوهُ فَتَنْقَلِبُوا عَلَى أَعْقَابِكُمْ‏ وَ مَنْ يَنْقَلِبْ عَلى‏ عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ‏

He-saww said: ‘O community of people! Your talk has reached me-saww and I-saww am narrating to you all a Hadeeth, so retain it and memorise it from me-saww, and listen to it, for I-saww shall inform you of what Allah-azwj has Specialised the People-asws of the Household with, and what He-azwj has Specialised Ali-asws with, from the merits and the prestige, and He-azwj has Preferred him-asws over you all, for do not oppose him-asws, for you will be overturned upon your heels: And the one who turns back upon his heels, he will never harm Allah of anything and Allah would be Recompensing the grateful [3:144].

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ قَدِ اخْتَارَنِي مِنْ خَلْقِهِ فَبَعَثَنِي إِلَيْكُمْ رَسُولًا وَ اخْتَارَ لِي عَلِيّاً خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً

Community of people! Allah-azwj has Chosen me-saww from His-azwj creation and Sent me-saww to you all as a Messenger-saww, and Chose Ali-asws for me-saww as a caliph and a successor-asws.

مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنِّي لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ وَ تَخَلَّفَ عَنِّي جَمِيعُ مَنْ كَانَ مَعِي مِنْ مَلَائِكَةِ السَّمَاوَاتِ وَ جَبْرَئِيلَ وَ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ وَصَلْتُ إِلَى حُجُبِ رَبِّي دَخَلْتُ سَبْعِينَ أَلْفَ حِجَابٍ بَيْنَ كُلِّ حِجَابٍ إِلَى حِجَابٍ مِنْ حُجُبِ الْعِزَّةِ وَ الْقُدْرَةِ وَ الْبَهَاءِ وَ الْكَرَامَةِ وَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْعَظَمَةِ وَ النُّورِ وَ الظُّلْمَةِ وَ الْوَقَارِ حَتَّى وَصَلْتُ إِلَى حِجَابِ الْجَلَالِ

Community of people! Surely, when there was an ascension with me-saww to the sky, and entirety of the ones who were with me-saww stayed behind from me-saww, from the Angels of the skies, and Jibraeel-as, and the Angels of Proximity, and I-saww arrived to the veils of my-saww Lord-azwj, I-saww entered into seventy thousand veils. There was a veil between each veil to a veil – from the veils of Might, and Power, and Glory, and Prestige, and Greatness, and Magnificence, and light, and darkness, and Dignity, until I-saww arrived to the veils of the Majesty.

فَنَاجَيْتُ رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ قُمْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ تَقَدَّمَ إِلَيَّ عَزَّ ذِكْرُهُ بِمَا أَحَبَّهُ وَ أَمَرَنِي بِمَا أَرَادَ لَمْ أَسْأَلْهُ لِنَفْسِي شَيْئاً فِي عَلِيٍّ إِلَّا أَعْطَانِي وَ وَعَدَنِي الشَّفَاعَةَ فِي شِيعَتِهِ وَ أَوْلِيَائِهِ

My-saww Lord-azwj Blessed and Exalted Whispered to me-saww and I-saww stood in front of Him-azwj, and He-azwj, Mighty is His-azwj Mention, Advanced to me-saww what I-saww love and Commanded me-saww with what He-azwj Wanted. I-saww did not ask Him-azwj anything for myself-saww regarding Ali-asws, except He-azwj Granted it to me-saww, and Promised me-saww the Intercession regarding his-asws Shias and his-asws friends.

ثُمَّ قَالَ لِيَ الْجَلِيلُ جَلَّ جَلَالُهُ يَا مُحَمَّدُ مَنْ تُحِبُّ مِنْ خَلْقِي قُلْتُ أُحِبُّ الَّذِي تُحِبُّهُ أَنْتَ يَا رَبِّي

Then the Sublime, Majestic is His-azwj Majesty Said: “O Muhammad-saww! Whom do you-saww love (most), from My-azwj creatures?” I-saww said: ‘I-saww love the one whom You-azwj love, O my-saww Lord-azwj!’

فَقَالَ لِي جَلَّ جَلَالُهُ فَأَحِبَّ عَلِيّاً فَإِنِّي أُحِبُّهُ وَ أُحِبُّ مَنْ يُحِبُّهُ فَخَرَرْتُ لِلَّهِ سَاجِداً مُسَبِّحاً شَاكِراً لِرَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى

He-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Said to me-saww: “I-azwj Love Ali-asws and Love the one loving him-asws!” I-saww fell in Sajdah to Allah-azwj, glorifying, thanking to my-saww Lord-azwj Blessed and Exalted.

فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ وَلِيِّي وَ خِيَرَتِي بَعْدَكَ مِنْ خَلْقِي اخْتَرْتُهُ لَكَ أَخاً وَ وَصِيّاً وَ وَزِيراً وَ صَفِيّاً وَ خَلِيفَةً وَ نَاصِراً لَكَ عَلَى أَعْدَائِي

He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww! Ali-asws is My-azwj friend, and My-azwj Choice after you-saww, from My-azwj creatures. I-azwj have Chosen him-asws for you-saww as a brother, and a successor-asws, and a Vizier, and an elite, and a caliph, and a helper for you-saww against My-azwj enemies.

يَا مُحَمَّدُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَا يُنَاوِي عَلِيّاً جَبَّارٌ إِلَّا قَصَمْتُهُ وَ لَا يُقَاتِلُ عَلِيّاً عَدُوٌّ مِنْ أَعْدَائِي إِلَّا هَزَمْتُهُ وَ أَبَدْتُهُ‏

O Muhammad-saww! By My-azwj Might and My-azwj Majesty! No tyrant will attack Ali-asws except I-azwj will Break him, nor will any enemy from My-azwj enemies fight Ali-asws except I-azwj will Defeat him and Distance him.

يَا مُحَمَّدُ إِنِّي اطَّلَعْتُ عَلَى قُلُوبِ عِبَادِي فَوَجَدْتُ عَلِيّاً أَنْصَحَ خَلْقِي لَكَ وَ أَطْوَعَهُمْ لَكَ فَاتَّخِذْهُ أَخاً وَ خَلِيفَةً وَ وَصِيّاً وَ زَوِّجْ ابْنَتَكَ فَإِنِّي سَأَهَبُ لَهُمَا غُلَامَيْنِ طَيِّبَيْنِ طَاهِرَيْنِ تَقِيَّيْنِ نَقِيَّيْنِ

O Muhammad-saww! I-azwj Noticed upon the hearts of My-azwj servants and I-azwj Found Ali-asws to be the most advising to you-saww from My-azwj creatures, and their most obedience to you-saww, so take him-asws as a brother, and a caliph, and a successor, and get your-saww daughter-asws married to him-asws, for I-azwj shall be Gifting two boys-asws to them-asws, good, clean, pious, pure.

فَبِي حَلَفْتُ وَ عَلَى نَفْسِي حَتَمْتُ أَنَّهُ لَا يَتَوَلَّيَنَّ عَلِيّاً وَ زَوْجَتَهُ وَ ذُرِّيَّتَهُمَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِي إِلَّا رَفَعْتُ‏ لِوَاءَهُ إِلَى قَائِمَةِ عَرْشِي وَ جَنَّتِي وَ بُحْبُوحَةِ كَرَامَتِي وَ سَقَيْتُهُ مِنْ حَظِيرَةِ قُدْسِي

I-azwj Vow by Myself-azwj, and have Decreed upon Myself-azwj that no one from My-azwj creatures will befriend Ali-asws, and his-asws wife-asws, and their-asws offspring, except I-azwj will Raise his flag to the Base of My-azwj Throne and My-azwj Paradise, and the luxuries of My-azwj Prestige, and Quench him from an enclosure of My-azwj Holiness.

وَ لَا يُعَادِيهِمْ أَحَدٌ وَ يَعْدِلُ عَنْ وَلَايَتِهِمْ يَا مُحَمَّدُ إِلَّا سَلَبْتُهُ وُدِّي وَ بَاعَدْتُهُ مِنْ قُرْبِي وَ ضَاعَفْتُ عَلَيْهِمْ عَذَابِي وَ لَعْنَتِي

And no one will be inimical to them-asws and turn away from their-asws Wilayah, O Muhammad-saww, except I-azwj shall Confiscate My-azwj Cordiality and Distance him from My-azwj nearness, and Multiply My-azwj Punishment upon the and My-azwj Curse.

يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ رَسُولِي إِلَى جَمِيعِ خَلْقِي وَ إِنَّ عَلِيّاً وَلِيِّي وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ عَلَى ذَلِكَ أَخَذْتُ مِيثَاقَ مَلَائِكَتِي وَ أَنْبِيَائِي وَ جَمِيعِ خَلْقِي مِنْ قَبْلِ أَنْ أَخْلُقَ خَلْقاً فِي سَمَائِي وَ أَرْضِي مَحَبَّةً مِنِّي لَكَ يَا مُحَمَّدُ وَ لِعَلِيٍّ وَ لِوَلَدِكُمَا وَ لِمَنْ أَحَبَّكُمَا وَ كَانَ مِنْ شِيعَتِكُمَا وَ لِذَلِكَ خَلَقْتُهُ مِنْ طِينَتِكُمَا

O Muhammad-saww! You-saww are My-azwj Rasool-saww to the entirety of My-azwj creatures, and that Ali-asws is My-azwj friend, and Emir of the Momineen, and upon that I-azwj have Taken the Covenant of My-azwj Angels and My-azwj Prophets-as and entirety of My-azwj creatures, from before I-azwj Created any creature in My-azwj sky and My-azwj earth, being Love from Me-azwj for you-saww, O Muhammad-saww and for Ali-asws, and for your-asws two sons-asws, and for the one loving you-asws both, and he-asws would be from your-asws Shias, and for that I-azwj have Created him from your-asws clays!”

فَقُلْتُ إِلَهِي وَ سَيِّدِي فَاجْمَعِ الْأُمَّةَ عَلَيْهِ فَأَبَى عَلَيَّ وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُ الْمُبْتَلَى وَ الْمُبْتَلَى بِهِ وَ إِنِّي جَعَلْتُكُمْ مِحْنَةً لِخَلْقِي أَمْتَحِنُ بِكُمْ جَمِيعَ عِبَادِي وَ خَلْقِي فِي سَمَائِي وَ أَرْضِي وَ مَا فِيهِنَّ

I-saww said: ‘My-saww God-azwj and my-saww Master-azwj! Unite the community upon him-asws’. He-azwj Refused to me-saww and Said: ‘O Muhammad-saww! He-asws will be Tried and Tried with it, and I-azwj shall Make you all a Test for My-azwj creatures. I-azwj shall Test the entirety of My-azwj servants by you-asws, and also My-azwj creatures in My-azwj sky and My-azwj earth and whatever is in these.

لِأُكَمِّلَ الثَّوَابَ لِمَنْ أَطَاعَنِي فِيكُمْ وَ أُحِلَّ عَذَابِي وَ لَعْنَتِي عَلَى مَنْ خَالَفَنِي فِيكُمْ وَ عَصَانِي وَ بِكُمْ أُمَيِّزُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ

I-azwj shall Perfect the Rewards for the one obeying Me-azwj regarding you-asws, and Release My-azwj Punishment and My-azwj Curses upon the one opposing Me-azwj regarding you-asws, and disobeys Me-azwj. And by you-asws, I-azwj shall Distinguish the wicked from the good.

يَا مُحَمَّدُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَوْلَاكَ لَمَا خَلَقْتُ آدَمَ وَ لَوْ لَا عَلِيٌّ مَا خَلَقْتُ الْجَنَّةَ لِأَنِّي بِكُمْ أَجْزِي الْعِبَادَ يَوْمَ الْمَعَادِ بِالثَّوَابِ وَ الْعِقَابِ وَ بِعَلِيٍّ وَ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ أَنْتَقِمُ مِنْ أَعْدَائِي فِي دَارِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيَّ الْمَصِيرُ لِلْعِبَادِ وَ الْمَعَادُ

O Muhammad-saww! By My-azwj Might and My-azwj Majesty! Had it not been for you-saww, I-azwj would not have Created Adam-as, and had it not been for Ali-asws, I-azwj not have Created the Paradise, because I-azwj shall be Recompensing the servants through you-asws on the Day of Return, with the Rewards and the Punishments; and through Ali-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws, I-azwj shall Avenge from My-azwj enemies in the house of the world, then to Me-azwj is the destination of the servants, and the return.

وَ أُحَكِّمُكُمَا فِي جَنَّتِي وَ نَارِي فَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ لَكُمَا عَدُوٌّ وَ لَا يَدْخُلُ النَّارَ لَكُمَا وَلِيٌّ وَ بِذَلِكَ أَقْسَمْتُ عَلَى نَفْسِي

I-azwj shall Make both of you-asws as judged regarding My-azwj Paradise and My-azwj fire. So, no one will enter the Paradise being an enemy to you-asws, nor enter the Fire while being a friend to you-asws both, and with that I-azwj have Sworn upon Myself-azwj!”

ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَجَعَلْتُ لَا أَخْرُجُ مِنْ حِجَابٍ مِنْ حُجُبِ رَبِّي ذِي الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ إِلَّا سَمِعْتُ النِّدَاءَ مِنْ وَرَائِي يَا مُحَمَّدُ قَدِّمْ عَلِيّاً يَا مُحَمَّدُ اسْتَخْلِفْ عَلِيّاً يَا مُحَمَّدُ أَوْصِ إِلَى عَلِيٍّ يَا مُحَمَّدُ وَاخِ عَلِيّاً يَا مُحَمَّدُ أَحِبَّ مَنْ يُحِبُ‏ عَلِيّاً يَا مُحَمَّدُ اسْتَوْصِ بِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ خَيْراً

Then I-azwj left and did not exit from any veil from the veils of my-saww Lord-azwj, with the Majesty and Honour, except I-saww heard the call from behind me-saww: “O Muhammad-saww! Place Ali-asws forward! O Muhammad-saww! Make Ali-asws the caliph! O Muhammad-saww! Bequeath to Ali-asws! O Muhammad-saww! Establish brotherhood with Ali-asws! O Muhammad-saww! Love the one who loves Ali-asws! O Muhammad-saww! Enjoin goodness with Ali-asws and his-asws Shias!”

فَلَمَّا وَصَلْتُ إِلَى الْمَلَائِكَةِ جَعَلُوا يُهَنِّئُونِّي فِي السَّمَاوَاتِ وَ يَقُولُونَ هَنِيئاً لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِكَرَامَةِ اللَّهِ لَكَ وَ لِعَلِيٍّ

When I-saww arrive to the Angels, they went on to congratulate me-saww in the skies and saying: ‘Congratulations to you-saww, O Rasool-Allah-saww, with the Prestige of Allah-azwj for you-saww and for Ali-asws!’

مَعَاشِرَ النَّاسِ عَلِيٌّ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ وَصِيِّي وَ أَمِينِي عَلَى سِرِّي وَ سِرِّ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ وَزِيرِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْكُمْ فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ وَفَاتِي لَا يَتَقَدَّمُهُ أَحَدٌ غَيْرِي وَ خَيْرُ مَنْ أُخَلِّفُ بَعْدِي

Community of people! Ali-asws is my-saww brother-asws in the world and the Hereafter, and my-saww successor-asws, and my-saww trustee upon my-saww secrets, and Secrets of Lord-azwj of the worlds, and my-saww Vizier, and my-saww caliph upon you all during my-saww lifetime and after my-saww expiry. No one will be ahead of him-asws apart from me-saww, and he-asws is the best of the ones I-saww leave behind after me-saww.

وَ لَقَدْ أَعْلَمَنِي رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنَّهُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِي وَ وَارِثُ النَّبِيِّينَ وَ وَصِيُّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ مِنْ شِيعَتِهِ وَ أَهْلِ وَلَايَتِهِ إِلَى جَنَّاتِ النَّعِيمِ بِأَمْرِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

And my-saww Lord-azwj Blessed and Exalted has Let me-saww know that he-asws is chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and Emir of the Momineen, and my-saww inheritor of the Prophets-as, and successor-asws of the Rasool-saww of Lord-azwj of the worlds, and guide of the resplendent from his-asws Shias, and people of his-asws Wilayah would be to the Gardens of bliss by the Command of Lord-azwj of the worlds.

يَبْعَثُهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ بِيَدِهِ [لِوَائِي‏] لِوَاءُ الْحَمْدِ يَسِيرُ بِهِ أَمَامِي وَ تَحْتَهُ آدَمُ وَ جَمِيعُ مَنْ وُلِدَ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ إِلَى جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Allah-azwj would Resurrect him-asws on the Day of Qiyamah in the praiseworthy position (Maqam Mahmoud). The former ones and the latter ones would be envying him-asws. My-saww flag, the flag of Praise, would be in his-asws hand. He-asws will travel with it in front of me-saww, and under it would be Adam-as and entirety of the children of the Prophets, and the martyrs, and the righteous, to the Gardens of bliss.

حَتْماً مِنَ اللَّهِ مَحْتُوماً مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَعْدٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي فِيهِ‏ وَ لَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ‏ وَ أَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ‏.

It is a matter Ordained from Lord-azwj of the worlds, a Promise He-azwj my-saww Lord-azwj has Promised regarding him-asws, and He-azwj will never Break His-azwj Promise, and I-saww, upon that, am from the witnesses’’.[36]

37- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ النَّظَرِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ غَالِبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ الرَّوَاجِنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ آيَةَ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِلَّا وَ عَلِيٌّ رَأْسُهَا وَ أَمِيرُهَا.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – From the book of Muhammad Bin Ali Al Nazari, from Al Hassan Bin Ahmad Al Muqry, from Ahmad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Umar Bin Ghalib, from Muhammad Bin Abu Khaysama, from Abbad Bin Yaqoub Al Rawwakhiny, from Muhammad Bin Musa Bin Usman Al Hazramy, from Al Amsh, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has not Revealed any Verse as: ‘O you those who believe!’, except and Ali-asws is their head and their Emir’’.[37]

38- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّالِحِيِّ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ هِبَةِ اللَّهِ الشَّافِعِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ شُجَاعِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْ هِلَالٍ الصدفي [الصَّيْرَفِيِ‏] عَنْ أَبِي كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ انْتُهِيَ بِي إِلَى قَصْرٍ مِنْ لُؤْلُؤٍ فِرَاشُهُ مِنْ ذَهَبٍ يَتَلَأْلَأُ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ وَ أَمَرَنِي فِي عَلِيٍّ بِثَلَاثِ خِصَالٍ بِأَنَّهُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book ‘Kifayat Al Talib’ – From Abdul Aziz Bin Muhammad Bin Al Salihy, from Abu Al Qasim Bin Al Hassan Bin Hibtullah Al Shafie, from Yusuf Bin Abdul Wahid, from Shuja’a Bin Ali, from Muhammad Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Husayn Al Qattan, from Ibrahim Bin Abdullah, from Yahya Bin Kaseer, from Ja’far Bin Al Aqmar, from Hilal Al Sadafy, from Abu Kaseer Al Ansari, from Abdullah Bin As’ad Bin Zurara who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, I-saww ended up to a castle of pearls, its furnishings were of shiny gold. Allah-azwj Revealed to me-saww and Commanded me-saww with three characteristics regarding Ali-asws – He-asws is chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[38]

39- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ سُنَّةِ الْأَرْبَعِينَ فِي سُنَّةِ الْأَرْبَعِينَ لِفَضْلِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّاوَنْدِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْرَوَيْهِ الْقَزْوِينِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ‏.

(The book) ‘Kashaf Al Yaqeen’, from the book ‘Sunnah Al Arbaeen’ of Fazlullah Bin Ali Al Rawandy, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ahmad, from Ali Bin Ahmad Bin Al Qasim, from Ismail Bin Muhammad, from Ali Bin Mahrawiya Al Qazwiny, from Dawood Bin Suleyman,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the Momineen’’.[39]

40- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ الْخَصَائِصِ الْعَلَوِيَّةِ تَأْلِيفِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ الْخَوَاصِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرِيزٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ رِيَاحِ بْنِ خَالِدٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مِقْلَاصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ‏ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ أُوحِيَ إِلَيَّ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِثَلَاثِ خِصَالٍ أَنَّهُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book ‘Al Khasaais Al Alawiya’ compiled by Muhammad Bin Ali Bin Al Fatah, from Ahmad Bin Al Fazl Al Khawas, from Umar Bin Abdawayh, from Muhammad Bin Ali Bin Umar, from Muhammad Bin Ja’far Bin Makhlad, from Muhammad Bin Hareez, from Haroun Bin Hatim, from Ziyah Bin Khalid Al Asady, from Ja’far Al Ahmar, from Hilal Bin Miqlas, from Abdullah Bin As’ad Bin Zurara, from his father who said,

‘I heard the Prophet-saww Saying: ‘On the night there was ascension with me-saww to the sky, three characteristics were Revealed to me-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws – He-asws is chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[40]

41- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ الْخَصَائِصِ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْحَدَّادِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ القضاني‏ [الْقَاضِي‏] عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ع قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص مَرْحَباً بِسَيِّدِ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ فَقِيلَ لِعَلِيٍّ ع فَأَيَّ شَيْ‏ءٍ كَانَ مِنْ شُكْرِكَ قَالَ حَمِدْتُ اللَّهَ عَلَى مَا آتَانِي وَ سَأَلْتُهُ الشُّكْرَ عَلَى مَا أَوْلَانِي وَ أَنْ يَزِيدَ فِيمَا أَعْطَانِي‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book ‘Al Khasaais’, from Abu Ali Al Haddad, from Abu Nueym, from Umar Bin Ahmad Al Qazany, from Ali Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Yahya, from Al Hassan, from Ibrahim Bin Yusuf Bin Abu Is’haq, from father, from Al Shaby who said,

‘Ali-asws narrated to us: ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘Welcome to chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious’’. It was said to Ali-asws, ‘So which thing happened from your-asws gratefulness?’ He-asws said: ‘I-asws praised Allah-azwj upon what He-azwj had Given me-asws, and asked Him-azwj of the thanking upon what He-azwj had He-azwj had Made me-asws to be foremost, and that He-azwj should Increase in what He-azwj had Given me-asws’’.[41]

42- شف، كشف اليقين أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ الْوَزَّانِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أُوحِيَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ ثَلَاثٌ أَنَّهُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Ahmad Bin Mardawayh, from Muhammad Bin Abdul Rahman, from Muhammad Bin Ayoub, from Umar Bin Al Husayn Al Uqeyli, from Yahya Bin Al A’ala, from Hilal Bin Abu Humeyd Al Wazzan, from Abdullah Bin As’ad Bin Zurara, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three matters were Revealed to me-saww regarding Ali-asws – He-asws is chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[42]

43- شف، كشف اليقين مِنْ خَطِّ جَدِّي وَرَّامِ بْنِ أَبِي فِرَاسٍ مِمَّا حَكَاهُ فِي مَجْمُوعِهِ اللَّطِيفِ عَنْ نَاظِرِ الْحِلَّةِ ابْنِ الْحَدَّادِ عَمَّا انْتَقَاهُ مِنْ تَارِيخِ الْخَطِيبِ وَ كَانَ ابْنُ الْحَدَّادِ حَنْبَلِيّاً يَرْفَعُهُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا فِي الْقِيَامَةِ رَاكِبٌ غَيْرُنَا نَحْنُ أَرْبَعَةٌ فَقَالَ لَهُ عَمُّهُ الْعَبَّاسُ وَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – From the handwriting of my grandfather Warram Bin Abu Firas, from what he narrated in his collection ‘Al Lateef’, from Nazir Al Hillah Ibn Al Haddad, from what I picked up from the history by Al Khateeb, and Ibn Al Haddad was a Hanbali (sect), raising it, from Ja’far Bin Rabie, from Ikrimah (Bin Abu Jahl-la), from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘There will be no rider during Al-Qiyamah apart from us four’. His-saww uncle Al-Abbas said to him-saww, ‘And who are they, O Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَعَلَى الْبُرَاقِ وَ وَصَفَهَا وَجْهُهَا كَوَجْهِ الْإِنْسَانِ وَ خَدُّهَا كَخَدِّ الْفَرَسِ وَ عُرْفُهَا مِنْ لُؤْلُؤٍ مَسْمُوطٍ وَ أُذُنَاهَا زَبَرْجَدَتَانِ خَضْرَاوَانِ وَ عَيْنَاهَا مِثْلُ كَوْكَبِ الزُّهَرَةِ وَ وَصَفَهَا بِوَصْفٍ طَوِيلٍ

He-saww said: ‘As for I-saww, I-saww would be upon Al-Buraq’ – and he-saww described it (saying): ‘Its face is like the face of a human being, and its cheeks are like the cheeks of a horse, and its mane is of scalded pearls, and its ears are two green emeralds, and its eyes are like the bright star’ – and he-saww described it in a long description.

قَالَ الْعَبَّاسُ وَ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ أَخِي صَالِحٌ عَلَى نَاقَةِ اللَّهِ وَ سُقْيَاهَا الَّتِي عَقَرَهَا قَوْمُهُ

Al Abbas said, ‘And who (else), O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘And my-saww brother-as Salih-as would be upon ‘(It is) a she-camel of Allah, and quench it’ [91:13], which his-as people had hamstrung’.

قَالَ الْعَبَّاسُ وَ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ عَمِّي حَمْزَةُ أَسَدُ اللَّهِ وَ أَسَدُ رَسُولِهِ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ عَلَى نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءِ

Al-Abbas said, ‘And who (else), O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘And my-saww uncle-as Hamza-asws, lion of Allah-azwj and lion of His-azwj Rasool-saww, chief of the martyrs, would be upon my-saww camel (called) Al-Azba’a’.

قَالَ الْعَبَّاسُ وَ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ أَخِي عَلِيٌّ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ زِمَامُهَا مِنْ لُؤْلُؤٍ رَطْبٍ عَلَيْهَا مَحْمِلٌ مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ قُضْبَانُهَا مِنَ الدُّرِّ الْأَبْيَضِ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ نُورٍ لِذَلِكَ التَّاجِ سَبْعُونَ رُكْناً مَا مِنْ رُكْنٍ إِلَّا وَ فِيهِ يَاقُوتَةٌ حَمْرَاءُ تُضِي‏ءُ لِلرَّاكِبِ الْمُحِثِ‏

Al-Abbas said, ‘And who (else), O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘And my-saww brother-asws Ali-asws would be upon a camel from the camels of Paradise. Its reins are of wet pearls, its carriage is of red ruby, and its planks are of white gems. Upon his-asws head would be a crown of light. For that crown there are seventy corners. There is no corner except and in it is a red ruby illuminating the way for the rider.

عَلَيْهِ حُلَّتَانِ خَضْرَاوَانِ وَ بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ وَ هُوَ يُنَادِي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ

Upon him-asws would be two garments and in his-asws hand would be the flag of Praise, and he-asws will be calling out: ‘I-asws testify that there is no god except Allah-azwj, and Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj!’

يَقُولُ الْخَلَائِقُ مَا هَذَا إِلَّا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ حَامِلُ عَرْشٍ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ لَيْسَ هَذَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا حَامِلُ عَرْشٍ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَصِيُّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ‏.

The creatures would be saying, ‘This is not except either a Messenger-as Prophet-as, or an Angel of Proximity, or a bearer of the Throne’. A caller will call out from interior of the Throne: ‘This is neither an Angel of Proximity, nor a Messenger-as Prophet-saww, nor a bearer of the Throne! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, successor-asws of Rasool-saww of Lord-azwj of the worlds, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[43]

44- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ أَبِي الْحُسَيْنِ النَّسَّابَةِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بِشْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book of Abu Al Hassan Al Nasaba, from Imran Bin Abdul Raheem, from Is’haq Bin Bishr, from Abdullah Bin Lahiya, from Abdul Rahman Bin Ziyad, from Muslim Bin Yasser, from Jabir Bin Abdullah who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent’’.[44]

45- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الشَّافِعِيِّ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْإِسْمَاعِيلِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ ضُرَيْسٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عَلِيٌّ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الْمُنَافِقِينَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book ‘Kifayat Al Talib’ – From Abdul Aziz Bin Muhammad Bin Al Hassan, from Ali Bin Al Hassan Al Shafie, from Abu Al Qasim Al Ismaili, from Hamza Bin Yusuf, from Abdullah Bin Aday, from Muhammad Bin Ahmad Bin Hilal, from Muhammad Bin Yahya Bin Zureys, from Isa Bin Abdullah Al Alawy, from his forefathers,

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is leader of the Momineen, and the wealth is leader of the hypocrites’’.[45]

46- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّبِيبِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الطَّائِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ يَعْسُوبُ الدِّينِ.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’, from the book of Ali Bin Muhammad Al Tayyib, from Ibrahim Bin Gassan, from Al Hassan Bin Ahmad, from Abdullah Bin Abu Aamir Al Taie, from Ahmad Bin Aamir,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent, and leader of the religion’’.[46]

47- شف، كشف اليقين أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الضَّحَّاكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ضُرَيْسٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عَلِيٌّ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الْمُنَافِقِينَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Yaqeen’ – Ahmad Bin Mardawayh, from Ahmad Bin Is’haq, from Ahmad Bin Amro Bin Al Zahhak, from Muhammad Bin Zureys, from Isa Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Umar, from his father, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is leader of the Momineen, and the wealth is leader of the hypocrites’’.[47]

48- شف، كشف اليقين مِنْ كِتَابِ أَبِي الْحُسَيْنِ النَّسَّابَةِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ‏ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَنْتَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ‏.

(The book) ‘Kashaf Al Yaqeen’, from the book of Abu Al Husayn Al Nasaba, from Muhammad Bin Salih, from Abdul Salam Bin Salih, from Ali Bin Hashim, from Muhammad Bin Abdullah Bin Abu Rafie, from his father, from his grandfather,

‘From Abu Zarr-ra having said, ‘I-ra heard the Prophet-saww saying to Ali-asws: ‘You-asws will be the first one to shake my-saww hand on the Day of Qiyamah, and you-asws are leader of the Momineen-asws’’.[48]

49- ل، الخصال‏ فِي وَصِيَّةِ النَّبِيِّ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَعْطَانِي فِيكَ سَبْعَ خِصَالٍ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَنْشَقُّ عَنْهُ الْقَبْرُ مَعِي وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَقِفُ‏ عَلَى الصِّرَاطِ مَعِي وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى إِذَا كُسِيتُ وَ يَحْيَا إِذَا حَيِيتُ وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَسْكُنُ مَعِي عِلِّيِّينَ وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَشْرَبُ مَعِي مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ الَّذِي‏ خِتامُهُ مِسْكٌ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ –

‘In a bequest of the Prophet-saww to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Blessed and Exalted has Given me-saww seven characteristics regarding you-asws. You-asws will be the first one the grave would be split asunder from him-asws along with me-saww, and you-asws will be the first one to pause at the Bridge with me-saww, and you will be the first one to be clothed, when I-saww am clothed, and Revived when I-saww am Revived, and you-asws will be the first one to settle with me-saww in Illiyeen, and you-asws will be the first one to drink with me-saww from the sealed nectar (Al-Raheeq Al-Makhtum) the sealing of which is musk’’.[49]

50- ل، الخصال أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَبْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السُّلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ [إِنَ‏] فِي عَلِيٍّ خِصَالًا لَوْ كَانَتْ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَ‏ فِي جَمِيعِ النَّاسِ لَاكْتَفَوْا بِهَا فَضْلًا

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Al Muwaddab, from Ahmad Al Asbahany, from Al Saqafy, from Ja’far Bin Al Hassan Al Absy, from Muhammad Bin Ali Al Sulamy, from Abdullah Bin Muhammad Bin Aqeel, from Jabir Al Ansari who said,

‘I have heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Regarding Ali-asws there such characteristics, even if one of these were to be in entirety of the people, they would be sufficed by it as merit’.

قَوْلُهُ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مِنِّي كَهَارُونَ مِنْ مُوسَى‏ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مِنِّي كَنَفْسِي طَاعَتُهُ طَاعَتِي وَ مَعْصِيَتُهُ مَعْصِيَتِي

His-saww words: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww like Haroun-as from Musa-as’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-as and I-saww am from him-asws’; and his-saww words: ‘Ali-asws is from me-saww like my-saww soul. Obeying him-asws is obeying me-saww, and disobeying him-asws is disobeying me-saww;

وَ قَوْلُهُ ص حَرْبُ عَلِيٍّ حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمُ عَلِيٍّ سِلْمُ اللَّهِ وَ قَوْلُهُ ص وَلِيُّ عَلِيٍّ وَلِيُّ اللَّهِ وَ عَدُوُّ عَلِيٍّ عَدُوُّ اللَّهِ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ حُجَّةُ اللَّهِ وَ خَلِيفَتُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ قَوْلُهُ ص حُبُّ عَلِيٍّ إِيمَانٌ وَ بُغْضُهُ كُفْرٌ

And his-saww words: ‘War of Ali-asws is war of Allah-azwj and peace of Ali-asws is peace of Allah-azwj’; and his-saww words: ‘A friend of Ali-asws is a friend of Allah-azwj, and an enemy of Ali-asws is an enemy of Allah-azwj’; and his-saww words: ‘Ali-asws is a Divine Authority of Allah-azwj and His-azwj caliph upon His-azwj servants’; and his-saww words: ‘Having love of Ali-asws is Eman, and hating him-asws is Kufr’;

وَ قَوْلُهُ ص حِزْبُ عَلِيٍّ حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ أَعْدَائِهِ حِزْبُ الشَّيْطَانِ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَهُ لَا يَفْتَرِقَانِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ وَ قَوْلُهُ ص عَلِيٌّ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ قَوْلُهُ ص مَنْ فَارَقَ عَلِيّاً فَقَدْ فَارَقَنِي وَ مَنْ فَارَقَنِي فَقَدْ فَارَقَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَوْلُهُ ص شِيعَةُ عَلِيٍّ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

And his-saww words: Party of Ali-asws is party of Allah-azwj, and party of his-asws enemies is party of Satan-la’; and his-saww words: ‘Ali-asws is with the truth and the truth is with Ali-asws. They will not separate until they return to me-saww at the Fountain’; and his-saww words: ‘Ali-asws is distributor of the Paradise and the Fire’; and his-saww words: ‘One who separates from Ali-asws has separated from me-saww, and one separating from me-saww has separated from Allah-azwj Mighty and Majestic’; and his-saww words: ‘Shias of Ali-asws, they will be the successful ones on the Day of Qiyamah’’.[50]

51- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتَ أَنْتَ وَ وُلْدُكَ عَلَى خَيْلٍ بُلْقٍ مُتَوَّجِينَ بِالدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ فَيَأْمُرُ اللَّهُ بِكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَ النَّاسُ يَنْظُرُونَ‏.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! When it will be the Day of Qiyamah, you-asws and your-asws sons-asws would be upon spotted horses, crowned with the gems and rubies. Allah-azwj will Command with you all to the Paradise, and the people would be looking on’’.[51]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ لَوْلَاكَ لَمَا عُرِفَ الْمُؤْمِنُونَ بَعْدِي‏.

And by this chain, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! Had it not been for you-asws, the Momineen would not be recognised after me-asws’’.[52]

52- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَنَا وَ هَذَا يَعْنِي عَلِيّاً يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَاتَيْنِ وَ ضَمَّ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ وَ شِيعَتُنَا مَعَنَا وَ مَنْ أَعَانَ مَظْلُومَنَا كَذَلِكَ.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By a chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-asws and this one, meaning Ali-asws, would be like these two on the Day of Qiyamah’ – and he-saww pressed between his-saww fingers – ‘And our-asws Shias would be with us-asws, and the one who assisted our-asws oppressed ones would be like that’’.[53]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ.

And by this chain, said, ‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘You-asws are from me-saww and I-asws am from you-asws’’.[54]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ لَا يَرَى عَوْرَتِي غَيْرُ عَلِيٍّ وَ لَا يُبْغِضُهُ إِلَّا كَافِرٌ.

And by this chain, said, ‘The Prophet-saww said: ‘No one can see my-saww bareness apart from Ali-asws, and no one will hate him-asws except a Kafir’’.[55]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ دَعَا لِيَ النَّبِيُّ ص فَقَالَ اللَّهُمَّ اهْدِ قَلْبَهُ وَ اشْرَحْ صَدْرَهُ وَ ثَبِّتْ لِسَانَهُ وَ قِهِ الْحَرَّ وَ الْبَرْدَ.

And by this chain, said, ‘Ali-asws said: ‘The Prophet-saww called for me-asws and said: ‘O Allah-azwj! Guide his-asws heart, and Expand his-asws chest, and Affirm his-asws tongue, and Save him-asws from the heat and the cold’’.[56]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا عَلِيٌّ وَ لَا يَقْضِي عِدَاتِي إِلَّا عَلِيٌّ.

And by this chain, said, ‘The Prophet-saww said: ‘No one will deliver on my-saww behalf except Ali-asws, nor fulfil my-saww promises except Ali-asws’’.[57]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ ص‏ خَيْرُ إِخْوَانِي عَلِيٌّ.

And by the chain, he-saww said: ‘Best of my-saww brethren is Ali-asws’’.[58]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ لِيَ النَّبِيُّ ص مَا سَلَكْتَ طَرِيقاً وَ لَا فَجّاً إِلَّا سَلَكَ الشَّيْطَانُ غَيْرَ طَرِيقِكَ وَ فَجِّكَ.

And by this chain, from Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww said to me-asws: ‘You-asws will not travel a path nor a site except the Satan-la would travel other than your-asws path and other than your-asws site’’.[59]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ كَفُّ عَلِيٍّ كَفِّي.

And by this chain, said, ‘The Prophet-saww said: ‘Palm of Ali-asws is my-saww palm’’.[60]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع الْجَنَّةُ تَشْتَاقُ إِلَيْكَ وَ إِلَى عَمَّارٍ وَ سَلْمَانَ وَ أَبِي ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادِ.

And by this chain, said, ‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘The Paradise is yearning for you-asws, and for Ammar-ra, and Salman-ra, and Abu Zarr-ra and Al-Miqdad-ra’’.[61]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ أَنْتَ يَا عَلِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ ذُو قَرْنَيْهَا.

And by this chain, said, ‘The Prophet-saww said: ‘You-asws, O Ali-asws, would be in the Paradise, and you-asws will be with its reins’’.[62]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع إِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي وَ أَكْرَهُ لَكَ مَا أَكْرَهُ لَهَا.

And by this chain, said, ‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘I-saww love for you-asws what I-saww love for myself-saww, and I-saww dislike for you-asws what I-asws dislike for it (myself-saww)’’.[63]

53- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ كَثِيرِ بْنِ طَارِقٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ أَنْتَ يَا عَلِيُ‏ وَ أَصْحَابُكَ فِي الْجَنَّةِ أَنْتَ يَا عَلِيُّ وَ أَتْبَاعُكَ فِي الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Jiany, from Ahmad Bin Saeed, from Al Abbas Bin Bakr, from Muhammad Bin Zakariya, from Kaseer Bin Taariq,

‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his father-asws, from his grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘You-asws, O Ali-asws, and your-asws companions would be in the Paradise. You-asws, O Ali-asws, and your-asws followers would be in the Paradise’’.[64]

54- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَنْصُورِيِّ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص لِلنُّصْحِ لِلْمُسْلِمِينَ ثُمَّ لِعَلِيِّ بْنِ‏ أَبِي طَالِبٍ ع‏ وَ الْمُوَالاةِ لَهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Al Mansoury, from Mahmoud Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yazeed, from Ismail Bin Aban, from Al Amsh, from Al Minhal, from Zazan,

‘From Salman-ra, may Allah-azwj be Pleased with him-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww sent us to advise the Muslims, then to Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Wilayah for him-asws’’.[65]

55- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْمَرَاغِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ وَاصِلٍ عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خرور [حَزَوَّرٍ] عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ قَدْ زَيَّنَكَ بِزِينَةٍ لَمْ يُزَيِّنِ الْعِبَادَ بِزِينَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْهَا

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Maraghy, from Muhammad Bin Salih, from Abdul A’ala Bin Wasil, from Mukhawwal Bin Ibrahim, from Ali Bin Kharour, from Ibn Nubata,

‘From Ammar Bin Yasser-ra having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Allah-azwj has Adorned you-asws with such adornments, He-azwj has not Adorned the servants with adornments more beloved to Allah-azwj than these.

زَيَّنَكَ بِالزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا وَ جَعَلَكَ لَا تَرْزَأُ مِنْهَا شَيْئاً وَ لَا تَرْزَأُ مِنْكَ شَيْئاً وَ وَهَبَ لَكَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ فَجَعَلَكَ تَرْضَى بِهِمْ أَتْبَاعاً وَ يَرْضَوْنَ بِكَ إِمَاماً

He-azwj Adorned you-asws with ascetism in the world, and Made you-asws not be deficient of anything from it, nor was anything reduced from you-asws; and He-azwj Gifted to you love of the poor, so He-azwj Made you-asws to be pleased with them and they are pleased with you-asws as an Imam-asws.

فَطُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ صَدَّقَ فِيكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ وَ كَذَّبَ عَلَيْكَ فَأَمَّا مَنْ أَحَبَّكَ وَ صَدَّقَ فِيكَ فَأُولَئِكَ جِيرَانُكَ فِي دَارِكَ وَ شُرَكَاؤُكَ فِي جَنَّتِكَ وَ أَمَّا مَنْ أَبْغَضَكَ وَ كَذَّبَ عَلَيْكَ فَحَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُوقِفَهُ مَوْقِفَ الْكَذَّابِينَ‏.

Beatitude is for one who loves you-asws, and ratifies regarding you-asws, and woe be for one hating you-asws and belies upon you-asws. As for the one loving you-asws and ratifies regarding you-asws, they would be your-asws neighbours in your-asws house, and your-asws associates in your-asws Garden; and as for the one hating you-asws and lies upon you-asws, there would be a right for Allah-azwj that He-azwj Pauses him in the pausing of the liars’’.[66]

56- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّوْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَصْبَغِيِ‏ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أُعْطِيتُ فِي عَلِيٍّ تِسْعاً ثَلَاثاً فِي الدُّنْيَا وَ ثَلَاثاً فِي الْآخِرَةِ وَ اثْنَتَيْنِ‏ أَرْجُوهُمَا لَهُ وَ وَاحِدَةً أَخَافُهَا عَلَيْهِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Muhammad Al Sowly, from Muhammad Bin Al Husayn Al Taie, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Ja’far Al Asbaghy, from his father, from his grandfather, from Yaqoub Bin Al Fazl, from Shareek Bin Abdul Rahman, from his father who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww have been Given nine regarding Ali-asws, three in the world, and three in the Hereafter, and two I-saww am hoping for him-asws, and one I-saww fear upon him-asws.

فَأَمَّا الثَّلَاثُ الَّتِي فِي الدُّنْيَا فَسَاتِرُ عَوْرَتِي وَ الْقَائِمُ بِأَمْرِ أَهْلِي وَ وَصِيِّي فِيهِمْ

As for the three which are in the world, he-asws will be the concealer of my-saww bareness, and the one standing with the affairs of my-saww family, and my-saww successor-asws among them.

وَ أَمَّا الثَّلَاثُ الَّتِي فِي الْآخِرَةِ فَإِنِّي أُعْطَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِوَاءَ الْحَمْدِ فَأَدْفَعُهُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَحْمِلُهُ عَنِّي وَ أَعْتَمِدُ عَلَيْهِ فِي مَقَامِ الشَّفَاعَةِ وَ يُعِينُنِي عَلَى حَمْلِ مَفَاتِيحِ الْجَنَّةِ

And as for the three which are in the Hereafter, so I-saww will be Given the flag of Praise on the Day of Qiyamah, and I-asws will hand it to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws will carry it on my-saww behalf, and I-saww shall rely upon him-asws in the position of intercession, and he-asws will assist me-saww upon carrying the keys of Paradise.

وَ أَمَّا اللَّتَانِ أَرْجُوهُمَا لَهُ فَإِنَّهُ لَا يَرْجِعُ مِنْ بَعْدِي ضَالًّا وَ لَا كَافِراً وَ أَمَّا الَّتِي أَخَافُهَا عَلَيْهِ فَغَدَرُ قُرَيْشٍ بِهِ مِنْ بَعْدِي‏.

And as for those to I-saww am hoping for him-asws, so he-asws will not return to straying from after me-saww, nor as a Kafir. And as for that which I-saww fear upon him-asws, it is the treachery of Quraysh with him-asws, from after me-saww’’.[67]

57- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَّافِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ‏ الدِّينَوَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَلَوِيِّ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ حَارِثَةَ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيّاً يُنْشِدُ وَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَسْمَعُ‏

أَنَا أَخُو الْمُصْطَفَى لَا شَكَّ فِي نَسَبِي‏مَعَهُ رُبِّيتُ وَ سِبْطَاهُ هُمَا وَلَدِي‏
جَدِّي وَ جَدُّ رَسُولِ اللَّهِ مُنْفَرِدٌوَ فَاطِمُ زَوْجَتِي لَا قَوْلُ ذِي فَنَدٍ
فَالْحَمْدُ لِلَّهِ شُكْراً لَا شَرِيكَ لَهُ‏الْبِرُّ بِالْعَبْدِ وَ الْبَاقِي بِلَا أَمَدٍ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Muhammad Bin Usman Al Sayrafi, from Muhammad Bin Abdullah Al Allaf, from Muhammad Bin Yaqoub Al Deynawary, from Abdullah Bin Muhammad Al Balawy, from Umarah Bin Zayd, from Bakr Bin Haris Al Zuhry, from Abdul Rahman Bin Ka’ab Bin Malik, from Jabir Bin Abdullah who said,

‘I heard Ali-asws prosing (a poem), and Rasool-Allah-saww was listening: ‘I-asws am the brother-asws of Al-Mustafa-saww, there is no doubt in my-asws lineage. I-asws was nourished with him-saww, and his-saww two grandsons-asws, they-asws are my-asws sons-asws. My-asws grandfather-as and grandfather-as of Rasool-Allah-saww are one individual, and (Syeda) Fatima-asws is my-asws wife-asws. I-asws am not saying with depletion (of merits). The Praise is for Allah-azwj, thanking, there being no associate for Him-azwj, Kind with the servants, and the remainder are without longevity’’.

قَالَ فَابْتَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ صَدَقْتَ يَا عَلِيُ‏.

He (the narrator) said, ‘Rasool-Allah-saww smiled and said: ‘You-asws speak the truth, O Ali-asws’’.[68]

58- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحَفَّارُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عَلِيٌّ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الْمُنَافِقِينَ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Haffar, from Al Jiany, from Ali Bin Ahmad, from Abbad Bin Yaqoub, from Isa Bin Abdullah, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is leader of the Momineen, and the wealth is leader of the hypocrites’’.[69]

59- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ مَخْلَدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ عَنْ فِطْرٍ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ‏ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص‏ لَقَدْ كَانَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مِنَ السَّوَابِقِ مَا لَوْ أَنَّ سَابِقَةً مِنْهَا بَيْنَ الْخَلَائِقِ لَوَسِعَتْهُمْ خَيْراً.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Makhlad, from Muhammad Bin Amro Bin Al Bakhtari, from Muhammad Bin Abdul Malik, from Yazeed Bin Haroun, from Fitr who said,

‘I heard one of the companions of the Prophet-saww, ‘For Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, there were precedents, and if one precedence from these were to be for (all) the people, it would be capacious for them in goodness’’.[70]

60- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ فَضْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْعَبْسِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ خَيْرٍ الْمَكِّيِّ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا افْتَتَحَ‏ النَّبِيُّ ص مَكَّةَ انْصَرَفَ إِلَى الطَّائِفِ يَعْنِي إِلَى حُنَيْنٍ فَحَاصَرَهُمْ ثُمَّ إِلَى عَشَرَةٍ أَوْ سَبْعَ عَشْرَةَ فَلَمْ يَفْتَحْهَا ثُمَّ أَوْغَلَ‏ رَوْحَةً أَوْ غُدْوَةً ثُمَّ نَزَلَ ثُمَّ هَجَرَ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Al Hassan Bin Musa Bin Khalaf, from Ja’far Bin Muhammad Bin Fazl, from Abdullah Bin Musa Al Absy, from Talha Bin Khayr Al Makky, from Al Muttalib Bin Abdullah, from Mus’ab Bin Abdul Rahman Bin Awf, from his father who said,

‘When the Prophet-saww conquered Makkah, he-saww left to go to Al-Taif, meaning to (Battle of) Hunayn. He-saww besieged them, then up to ten or seventeen (days), but could not conquer it. Then they were stealthy or careful. Then they descended, then fled.

فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي لَكُمْ فَرَطٌ وَ إِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْحَوْضُ وَ أُوصِيكُمْ بِعِتْرَتِي‏ خَيْراً

He-saww said: ‘O you people! I-saww shall be over-indulgent to you all and your appointment is as the Fountain, and I-saww bequeath you to be good to my-saww family’.

ثُمَّ قَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُقِيمُنَّ الصَّلَاةَ وَ لَتُؤْتُنَّ الزَّكَاةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا مِنِّي أَوْ كَنَفْسِي فَلَيَضْرِبَنَّ أَعْنَاقَ مُقَاتِلِيكُمْ وَ لَيَسْبِيَنَّ ذَرَارِيَّكُمْ

Then he-saww said: ‘By the One-azwj in Whose hand is my-saww soul! Either you will establish the Salat and give the Zakaat, or I-saww will be sending to you a man from me-saww, or like myself-saww, so let him-asws strike off the necks of your fighters, and let him-asws capture your offspring’.

فَرَأَى أُنَاسٌ أَنَّهُ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ أَوْ عُمَرَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ هُوَ هَذَا

Some people viewed that he-saww had meant Abu Bakr or Umar, so he-saww grabbed a hand of Ali-asws and said: ‘He-asws is this one!’

قَالَ الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ لِمُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَمَا حَمَلَ أَبَاكَ عَلَى مَا صَنَعَ قَالَ أَنَا وَ اللَّهِ أَعْجَبُ مِنْ ذَلِكَ‏.

Al-Muttalib Bin Abdullah (a narrator) said, ‘I said to Mus’ab Bin Abdul Rahman (a narrator), ‘What was the state of your father upon what he-saww did?’ He said, ‘By Allah-azwj! I am more surprised from that’’.[71]

61- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنَ فَرُّوخَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ‏ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ فِي مُسْنَدِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الضَّرِيرِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَيْرٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Is’haq Bin Faroukh, from Muhammad Bin Usman Bin Karamah, in ‘Musnad’ of Ubeydullah Bin Musa, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abdullah Al Zareer, from Yusuf Bin Saeed Bin Muslim, from Ubeydullah Bin Musa, from Ali Bin Khays, from Al Muttalib Bin Abdullah, from Mus’ab Bin Abdul Rahman, from his father – similar to it’’.[72]

62- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَفْصٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: لَمَّا أَوْقَعَ‏ وَ رُبَّمَا قَالَ فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ هَوَازِنَ سَارَ حَتَّى نَزَلَ الطَّائِفَ فَحَصَرَ أَهْلَ وَجٍ‏ أَيَّاماً فَسَأَلَهُ الْقَوْمُ أَنْ يَبْرَحَ مِنْهُمْ‏ لِيَقْدَمَ عَلَيْهِ وَفْدُهُمْ فَيَشْتَرِطُ لَهُ وَ يَشْتَرِطُونَ لِأَنْفُسِهِمْ‏

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ibrahim Bin Hafs, from Ubeyd Bin Al Haysam, from Abbad Bin Suheyb,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from Jabir Bin Abdullah Al-Ansari who said, ‘When it was the event’, or perhaps said. ‘(When) Rasool-Allah-saww was free from Hawazin, he-saww travelled until he-saww descended at Al-Taif, and he-saww besieged the people of Wakh for days. The people asked him-saww to depart from them, for their delegation to come to him-saww, and they would stipulate conditions to him-saww, and stipulate conditions for themselves.

فَسَارَ ص حَتَّى نَزَلَ مَكَّةَ فَقَدِمَ عَلَيْهِ نَفَرٌ مِنْهُمْ بِإِسْلَامِ قَوْمِهِمْ وَ لَمْ يَنْجَعِ الْقَوْمُ لَهُ بِالصَّلَاةِ وَ لَا الزَّكَاةِ فَقَالَ إِنَّهُ لَا خَيْرَ فِي دِينٍ لَا رُكُوعَ فِيهِ وَ لَا سُجُودَ أَمَا وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُقِيمُنَّ الصَّلَاةَ وَ لَتُؤْتُنَّ الزَّكَاةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا هُوَ مِنِّي كَنَفْسِي فَلْيَضْرِبْ أَعْنَاقَ مُقَاتِلِيهِمْ وَ لْيَسْبِيَنَّ ذَرَارِيَّهُمْ هُوَ هَذَا وَ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع فَأَشَالَهَا

He-saww travelled until he-saww descended at Makkah. A number of people from them arrived to him-saww with Al Islam of their people and the people and did not agree with the Salat, nor the Zakaat. He-saww said: ‘There is no good in a religion there is neither any ‘Ruk’u nor Sajdah in it. But, by the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! You will establish the Salat and give the Zakat, or I-saww will sent a man to you. He-asws would be from me-saww like myself-saww, so let him-asws strike off the necks of your fighters and capture your offspring. He-asws is this one’ – and he-saww grabbed a hand of Ali-asws and raised it.

فَلَمَّا صَارَ الْقَوْمُ إِلَى قَوْمِهِمْ بِالطَّائِفِ أَخْبَرُوهُمْ بِمَا سَمِعُوا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَقَرُّوا لَهُ بِالصَّلَاةِ وَ أَقَرُّوا لَهُ بِمَا شَرَطَ عَلَيْهِمْ

When the group came to their people at Al-Taif, they informed them with what they had heard from Rasool-Allah-saww. They acknowledge to him-saww with the Salat and acknowledged to him-saww with what had been stipulated upon them.

فَقَالَ ص‏ مَا اسْتَعْصَى عَلَيَّ أَهْلُ مَمْلَكَةٍ وَ لَا أُمَّةٌ إِلَّا رَمَيْتُهُمْ بِسَهْمِ‏ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا سَهْمُ اللَّهِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مَا بَعَثْتُهُ فِي سَرِيَّةٍ إِلَّا رَأَيْتُ جَبْرَئِيلَ عَنْ يَمِينِهِ وَ مِيكَائِيلَ عَنْ يَسَارِهِ وَ مَلَكاً أَمَامَهُ وَ سَحَابَةً تُظِلُّهُ حَتَّى يُعْطِيَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ حَبِيبِيَ النَّصْرَ وَ الظَّفَرَ.

He-saww said: ‘No people of a realm have been difficult upon me-saww, nor any community except I-saww shot at them with an arrow of Allah-azwj Mighty and Majestic’. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is an arrow of Allah-azwj?’ He-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws. I-saww have not sent him in a battalion except I-saww saw Jibraeel-as being on his-asws right, and Mikaeel-as on his-asws left, and an Angel in front of him-asws, and a cloud shading him-asws, until Allah-azwj Mighty and Majestic Gave my-saww beloved the Help and the victory’’.[73]

63- جا، المجالس للمفيد الْجِعَابِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْأَشْقَرِ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا أَنَسُ ادْعُ لِي سَيِّدَ الْعَرَبِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ لَسْتَ سَيِّدَ الْعَرَبِ قَالَ أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Al Jiany, from Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Khalaf, from Husayn Al Ashqar, from Qays Bin Al Rabie, from his father, from Abdul Al Rahman Bin Abu Layli,

‘From Al-Husayn-asws Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Anas! Call chief of the Arabs to me-saww!’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Aren’t you-saww chief of the Arabs?’ He-saww said: ‘I-saww am chief of the children of Adam-as, and Ali-asws is chief of the Arabs’.

فَدَعَا عَلِيّاً فَلَمَّا جَاءَ عَلِيٌّ ع قَالَ يَا أَنَسُ ادْعُ لِيَ الْأَنْصَارَ فَجَاءُوا فَقَالَ النَّبِيُّ ص يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ هَذَا عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ فَأَحِبُّوهُ لِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ لِكَرَامَتِي فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ أَخْبَرَنِي عَنِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ مَا أَقُولُ لَكُمْ‏.

He called Ali-asws. When Ali-asws came, he-saww said: ‘O Anas! Call the Helpers to me-saww!’ They came. The Prophet-saww said: ‘O community of Helpers! This Ali-asws is chief of the Arabs, so love him-asws for my-saww love, and honour him-asws for my-saww honour, for Jibraeel-as has informed me-saww from Allah-azwj Mighty and Majestic, what I-saww am saying to you all’’.[74]

64- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسِيحٍ عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ وَ عَمِّهِ عَنْ مُعَاذٍ وَ عُبَيْدِ اللَّهِ‏ ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمِّهِمَا يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ قَالَ: قَدِمَ سَفِيرُ بْنُ شَجَرَةَ الْعَامِرِيُّ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَأْذَنَ‏ عَلَى خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ ص وَ كُنْتُ عِنْدَهَا فَقَالَتِ ائْذَنْ لِلرَّجُلِ فَدَخَلَ فَقَالَتْ مِنْ أَيْنَ أَقْبَلَ الرَّجُلُ قَالَ مِنَ الْكُوفَةِ قَالَتْ فَمِنْ أَيِّ الْقَبَائِلِ أَنْتَ قَالَ مِنْ بَنِي عَامِرٍ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Maseeh, from Abu Al Mo’tamar Abdul Aziz Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Muaw, from his father, and his uncle, from Muaz and Ubeydullah, two sons of Abdullah, from their uncle Yazeed Bin Al Asamma who said,

‘Safeer Bin Shajarah Al-Aamir arrived at Al-Medina and sought permission to see my maternal aunt Maymuna Bin Al-Haris, wife of the Prophet-saww, and I was with her. She said, ‘There is permission for the man’. He entered. She said, ‘Where is the man coming from?’ He said, ‘From Al-Kufa’. She said, ‘From which tribe are you?’ He said, ‘From the clan of Aamir’.

قَالَتْ حُيِّيتُ ازْدَدْ قُرْباً فَمَا أَقْدَمَكَ قَالَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَهِبْتُ أَنْ تَكْبِسَنِي الْفِتْنَةُ لِمَا رَأَيْتُ مِنِ اخْتِلَافِ النَّاسِ فَخَرَجْتُ فَقَالَتْ هَلْ كُنْتَ بَايَعْتَ عَلِيّاً قَالَ نَعَمْ قَالَتْ فَارْجِعْ فَلَا تَزُلْ عَنْ صَفِّهِ فَوَ اللَّهِ مَا ضَلَّ وَ مَا ضُلَّ بِهِ‏

Revival increases the nearness. What have you come for?’ He said, ‘O mother of the believers! I was frightened that the Fitna (strife) would compel me when I saw the differing of the people, so I went out’. She said, ‘Did you pledge allegiance to Ali-asws?’ He said, ‘Yes’. She said, ‘Then return and do not slip from his-asws character. By Allah-azwj! He-asws will not stray and you will not stray with him-asws’.

فَقَالَ يَا أُمَّهْ فَهَلْ أَنْتِ مُحَدِّثَتِنِي‏ فِي عَلِيٍّ ع بِحَدِيثٍ سَمِعْتِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَتِ اللَّهُمَّ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ آيَةُ الْحَقِّ وَ رَايَةُ الْهُدَى عَلِيٌّ سَيْفُ اللَّهِ يَسُلُّهُ عَلَى الْكُفَّارِ وَ الْمُنَافِقِينَ فَمَنْ أَحَبَّهُ فَبِحُبِّي أُحِبُّهُ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَبِبُغْضِي أُبْغِضُهُ أَلَا وَ مَنْ أَبْغَضَنِي أَوْ أَبْغَضَ عَلِيّاً لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا حُجَّةَ لَهُ‏.

He said, ‘O mother! Can you narrate to me a Hadeeth regarding Ali-asws you have heard from Rasool-Allah-saww?’ She said, ‘O Allah-azwj! Yes, I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is a sign of truth, and the flag of guidance. Ali-asws is sword of Allah-azwj unsheathed to the Kafirs and the hypocrites. So, the one who loves him-asws, so by my-saww love, I-saww shall love him, and one hating him-asws, so with my-saww hatred I-saww will hate him. Indeed! And the one who hates me-saww or hates Ali-asws would meet Allah-azwj Mighty and Majestic and there will be no argument for him (to present)’’.[75]

65- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحَفَّارُ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْبَارِيِّ عَنْ خَلَفِ بْنِ دُرُسْتَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ هَارُونَ عَنْ سَهْلِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ دَنَوْتُ مِنْ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى كَانَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَابُ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh of Al Tusi – Al Haffar, from Al Jiany, from Saeed Bin Abdullah Al Anbary, from Khalaf Bin Dorost, from Al Qasim Bin Haroun, from Shal Bin Sufyan, from Hammam, from Qatadah, from Anas (well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, I-saww went closer to my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic until there was between me-saww and Him-azwj (a distance of) two bows, or less.

فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ تُحِبُّ مِنَ الْخَلْقِ قُلْتُ يَا رَبِّ عَلِيّاً قَالَ الْتَفِتْ يَا مُحَمَّدُ فَالْتَفَتُّ عَنْ يَسَارِي فَإِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏.

He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Whom from the people do you-saww love?” I-saww said: ‘O Lord-azwj, Ali-asws!’ He-azwj Said: “Turn around, O Muhammad-saww!” I-saww turned to my-saww left and there was Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[76]

66- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ الْمُلَّائِيِّ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص دَعَا عَلِيّاً وَ هُوَ مُحَاصِرُ الطَّائِفِ فَكَانَ الْقَوْمُ اسْتَشْرَفُوا لِذَلِكَ وَ قَالُوا لَقَدْ طَالَ نَجْوَاكَ لَهُ مُنْذُ الْيَوْمِ فَقَالَ مَا أَنَا انْتَجَيْتُهُ وَ لَكِنَّ اللَّهَ انْتَجَاهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Ahad Bin Yahya Bin Zakariya, from Ismail Bin Aban, from Abdullah Bin Muslim Al Mulaie, from Al Ajla’a, from Abu Al Zubeyr, from Jabir,

‘Rasool-Allah-saww called Ali-asws and he-asws was besieging Al-Taif. The people were overlooking at that and said, ‘Your-saww whispering to him-asws has been prolonged today’. He-saww said: ‘It was not I-saww who whispered to him-asws, but Allah-azwj was Whispering to him-asws’’.[77]

67- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْفَضَائِلُ عَنِ الْعُكْبَرِيِّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏ كَانَ لِعَلِيٍّ ع ثَمَانِيَ عَشْرَةَ مَنْقَبَةً مَا كَانَتْ لِأَحَدٍ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ مِثْلُهَا.

(The books) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, (and) ‘Al Fazaail’ from Al Ukbary – Abdullah Bin Shaddad Bin Al Haad said, ‘Ibn Abbas said,

‘There were eighteen virtues which were not for anyone in this community, like these’’.[78]

ابْنُ بَطَّةَ فِي الْإِبَانَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: فُضِّلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص بِمِائَةِ مَنْقَبَةٍ وَ شَارَكَهُمْ فِي مَنَاقِبِهِمْ.

Ibn Battah in (the book) ‘Al Ibanah’, from Abdul Razzaq, from his father who said,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is merited over the companions of Rasool-Allah-saww by one hundred virtues, and he-asws participated with them in their virtues’’.[79]

68- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ وَ انْتَهَيْتُ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى نُودِيتُ يَا مُحَمَّدُ اسْتَوْصِ بِعَلِيٍّ خَيْراً فَإِنَّهُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ‏ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi Al Mufeed, from Ahmad Al Waleed, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Bakr Bin Salih, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Ibrahim who said, ‘It is narrated to me by Al Husayn Bin Zayd,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was ascension with me-saww to the sky and I-saww ended to Sidrat Al-Muntaha, I-saww was Called out at: “O Muhammad-saww! Bequeath goodly with Ali-asws for he-asws is chief of the Muslims, and Imam-asws of the pious, and guide of the resplendent on the Day of Qiyamah’’.[80]

69- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ أُعْطِيتُ فِيكَ تِسْعَ خِصَالٍ ثَلَاثٌ فِي الدُّنْيَا وَ ثَلَاثٌ فِي الْآخِرَةِ وَ اثْنَتَانِ لَكَ وَ وَاحِدَةٌ أَخَافُهَا عَلَيْكَ

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Al Karkhy, from Muhammad Bin Muslim, from Abu Hamza Al Sumali, from Al hassan Bin Atiyya, from Zayd Bin Arqam who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘I-saww have been Given nine characteristics regarding you-asws – three are in the world, and three in the Hereafter, and two are for you and one I-saww fear upon you-asws.

وَ أَمَّا الثَّلَاثُ الَّتِي فِي الدُّنْيَا فَإِنَّكَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي وَ قَاضِي دَيْنِي وَ أَمَّا الثَّلَاثُ الَّتِي فِي الْآخِرَةِ فَإِنِّي أُعْطَى لِوَاءَ الْحَمْدِ فَأَجْعَلُهُ فِي يَدِكَ وَ آدَمُ وَ ذُرِّيَّتُهُ تَحْتَ لِوَائِي وَ تُعِينُنِي عَلَى مَفَاتِيحِ الْجَنَّةِ وَ أُحَكِّمُكَ فِي شَفَاعَتِي لِمَنْ أَحْبَبْتَ

And as for the three which are in the world – you-asws are my-saww successor-asws, and my-saww caliph, and payer of my-saww debts. And as for the three which are in the Hereafter – I-saww will be Given the flag of Praise, and I-saww will make it to be in your-asws hand, and Adam-as and his-as offspring would be under my-saww flag, and you-asws will assist me-saww upon the keys of Paradise, and I-saww shall make you-asws judge regarding my-saww intercession for the ones I-saww love.

وَ أَمَّا اللَّتَانِ لَكَ فَإِنَّكَ لَمْ تَرْجِعْ بَعْدِي كَافِراً وَ لَا ضَالًّا وَ أَمَّا الَّتِي أَخَافُهَا عَلَيْكَ فَغَدْرَةُ قُرَيْشٍ بِكَ بَعْدِي يَا عَلِيُ‏.

And as for the two (which are) for you-asws – you-asws will not return to be a Kafir after me-saww, nor stray. And as for that which I-saww fear upon you-asws – treachery of Quraysh with you-asws after me-saww, O Ali-asws!’’[81]

70- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُوسَوِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ‏ بْنِ نَهِيكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّهُ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ تَلَقَّتْنِي الْمَلَائِكَةُ بِالْبِشَارَاتِ فِي كُلِّ سَمَاءٍ حَتَّى لَقِيَنِي جَبْرَئِيلُ ع فِي مَحْفِلٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ لَوِ اجْتَمَعَتْ أُمَّتُكَ عَلَى حُبِّ عَلِيٍّ مَا خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ النَّارَ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, form Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Bin Abdullah Al Mowsawi, from Ubeydullah Bin Nahyak, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Raib, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws! When there was an ascension with me-saww to the sky, the Angels met me-saww with the glad tidings in every sky, until Jibraeel-as met me-saww in an assembly of the Angels. He-as said: ‘If your-saww community had united upon the love of Ali-asws, Allah-azwj Mighty and Majestic would not have Created the Fire’.

يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَشْهَدَكَ مَعِي فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ حَتَّى أَنِسْتُ بِكَ أَمَّا أَوَّلُ ذَلِكَ فَلَيْلَةُ أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ ع أَيْنَ أَخُوكَ يَا مُحَمَّدُ فَقُلْتُ‏ خَلَّفْتُهُ وَرَائِي فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَلْيَأْتِكَ بِهِ

O Ali-asws! Allah-azwj Blessed and Exalted Kept you-asws as witness with me-saww in seven places, until I-saww was comforted with you-asws. As for the first of that, it was the night I-saww was ascended to the sky. Jibraeel-as said to me-saww: ‘Where is your-saww brother-asws, O Muhammad-saww?’ I-saww said: ‘I-saww have left him-asws behind me-saww. He-as said: ‘Supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic to Bring him-asws to you-saww’.

فَدَعَوْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِذَا مِثَالُكَ مَعِي وَ إِذَا الْمَلَائِكَةُ وُقُوفاً صُفُوفاً فَقُلْتُ يَا جَبْرَئِيلُ مَنْ هَؤُلَاءِ قَالَ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يُبَاهِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَدَنَوْتُ فَنَطَقْتُ بِمَا كَانَ وَ بِمَا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

I-saww supplicated to Allah-azwj Mighty and Majestic, and there was your-asws resemblance with me-saww, and the Angels were standing in rows. I-saww said: ‘O Jibraeel-as! Who are they?’ He-as said: ‘They are those Allah-azwj will Boast with them on the Day of Qiyamah’. I-saww went closer, and you-asws spoke with what had happened and with what would be happening up to the Day of Qiyamah’’.

وَ الثَّانِيَةُ حِينَ أُسْرِيَ بِي إِلَى ذِي الْعَرْشِ عَزَّ وَ جَلَّ قَالَ جَبْرَئِيلُ ع أَيْنَ أَخُوكَ يَا مُحَمَّدُ فَقُلْتُ خَلَّفْتُهُ وَرَائِي فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِذَا مِثَالُكَ مَعِي‏ وَ كُشِطَ لِي عَنْ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ حَتَّى رَأَيْتُ سُكَّانَهَا وَ عُمَّارَهَا وَ مَوْضِعَ كُلِّ مَلَكٍ مِنْهَا

And the second is when there was an ascension with me-saww to the One-azwj with the Throne, Mighty and Majestic. Jibraeel-as said: ‘Where is your-saww brother-asws, O Muhammad-saww!’ I-saww said: ‘I-saww have left him-asws behind me-saww’. He-saww said: ‘Supplicated to Allah-azwj Mighty and Majestic’. (I-saww did), and there was your-asws resemblance with me-saww, and there was uncovered for me-saww from seven skies until I-saww saw their dwellers, and their buildings, and the place of every Angel from these.

وَ الثَّالِثَةُ حِينَ بُعِثْتُ إِلَى الْحَقِ‏ فَقَالَ لِي جَبْرَئِيلُ ع أَيْنَ أَخُوكَ فَقُلْتُ خَلَّفْتُهُ وَرَائِي فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَلْيَأْتِكَ بِهِ فَدَعَوْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِذَا أَنْتَ مَعِي فَمَا قُلْتُ لَهُمْ شَيْئاً وَ لَا رَدُّوا عَلَيَّ شَيْئاً إِلَّا سَمِعْتَهُ وَ وَعَيْتَهُ

And the third is when I-saww was sent to the Jinn. Jibraeel-as said to me-saww: ‘Where is your-saww brother-asws?’ I-saww said: ‘I-saww have left him-asws behind my-saww back’. He-as said: ‘Supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic to Bring him-asws to you-saww’. I-saww supplicated to Allah-azwj Mighty and Majestic, there you-asws were with me-saww. So, I-saww did not say anything to them nor did they respond anything to me-saww except you-asws heard it and witnessed it.

وَ الرَّابِعَةُ خُصِّصْنَا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ أَنْتَ مَعِي فِيهَا وَ لَيْسَتْ لِأَحَدٍ غَيْرِنَا

And the fourth, we-asws are particularised with Laylat Al-Qadr and you-asws with me-saww during it, and it isn’t for anyone apart from us-asws.

وَ الْخَامِسَةُ نَاجَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مِثَالُكَ مَعِي فَسَأَلْتُ فِيكَ‏ فَأَجَابَنِي إِلَيْهَا إِلَّا النُّبُوَّةَ فَإِنَّهُ قَالَ خَصَصْتُهَا بِكَ وَ خَتَمْتُهَا بِكَ

And the fifth, I-saww whispered to Allah-azwj Mighty and Majestic and your-asws resemblance was with me-saww. I-saww asked regarding you-asws and He-azwj Answered me-saww to it, except the Prophet-hood, for He-azwj Said: ‘I-azwj have Specialised it with you-saww and have Ended it with you-asws.

وَ السَّادِسَةُ لَمَّا طُفْتُ بِالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ كَانَ مِثَالُكَ مَعِي

And the sixth is when I-saww performed Tawaaf with Bayt Al-Mamour, your-asws resemblance was with me-saww.

وَ السَّابِعَةُ هَلَاكُ الْأَحْزَابِ عَلَى يَدِي وَ أَنْتَ مَعِي

And the seventh, the groups of enemies were destroyed upon my-saww hands, and you-asws were with me-saww.

يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ أَشْرَفَ إِلَى الدُّنْيَا فَاخْتَارَنِي عَلَى رِجَالِ الْعَالَمِينَ ثُمَّ اطَّلَعَ الثَّانِيَةَ فَاخْتَارَكَ عَلَى رِجَالِ الْعَالَمِينَ ثُمَّ اطَّلَعَ الثَّالِثَةَ فَاخْتَارَ فَاطِمَةَ عَلَى نِسَاءِ الْعَالَمِينَ ثُمَّ اطَّلَعَ الرَّابِعَةَ فَاخْتَارَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ- وَ الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِمَا عَلَى رِجَالِ الْعَالَمِينَ

O Ali-asws! Allah-azwj Considered to the world and Chose me-saww over the men of the worlds. Then He-azwj Noticed secondly and Chose you-asws over the men of the worlds. Then He-azwj Noticed thirdly and Chose (Syeda) Fatima-asws over the women of the worlds. Then He-azwj Notice fourthly and Chose Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws from their-asws sons-asws over the men of the worlds.

يَا عَلِيُّ إِنِّي رَأَيْتُ اسْمَكَ مَقْرُوناً بِاسْمِي فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ فَأَنِسْتُ بِالنَّظَرِ إِلَيْهِ إِنِّي لَمَّا بَلَغْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فِي مَعَارِجِي إِلَى السَّمَاءِ وَجَدْتُ عَلَى صَخْرَتِهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ أَيَّدْتُهُ بِوَزِيرِهِ وَ نَصَرْتُهُ بِهِ فَقُلْتُ يَا جَبْرَئِيلُ وَ مَنْ وَزِيرِي فَقَالَ‏ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

O Ali-asws! I-saww saw your-asws name paired with my-saww name in four places, and I-saww was comforted by looking at it. When I-saww reached Bayt Al-Maqdis during my-saww ascension to the sky, I-saww found (written) upon its rock: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj. I-saww have Aided him-saww with his-saww Vizier and Helped him-saww by him-asws”. I-saww said, ‘O Jibraeel-as! And who is my-saww Vizier?’ He-as said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

فَلَمَّا انْتَهَيْتُ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَجَدْتُ مَكْتُوباً عَلَيْهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَنَا وَحْدِي وَ مُحَمَّدٌ صَفْوَتِي مِنْ خَلْقِي أَيَّدْتُهُ بِوَزِيرِهِ وَ نَصَرْتُهُ بِهِ فَقُلْتُ يَا جَبْرَئِيلُ وَ مَنْ وَزِيرِي فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

When I-saww ended to Sidrat Al-Muntaha, I-saww found written upon it: “There is no god except Allah-azwj. I-azwj am Alone, and Muhammad-saww is My-azwj elite from My-azwj creatures. I-saww have Assisted him-saww by his-saww Vizier and Helped him-saww by him-asws’. I-saww said: ‘O Jibraeel-as! Who is my-saww Vizier?’ He-as said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

فَلَمَّا جَاوَزْتُ السِّدْرَةَ وَ انْتَهَيْتُ إِلَى عَرْشِ‏ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَجَدْتُ مَكْتُوباً عَلَى قَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ‏ أَنَا وَحْدِي مُحَمَّدٌ حَبِيبِي وَ صَفْوَتِي مِنْ خَلْقِي أَيَّدْتُهُ بِوَزِيرِهِ وَ أَخِيهِ وَ نَصَرْتُهُ بِهِ

When I-as crossed past Al-Sidrat and ended to the Throne of Lord-azwj of the worlds, I-as found written upon a pillar from its pillars of the Throne: “There is no god except Allah-azwj. I-azwj am Alone, Muhammad-saww is My-azwj Beloved and My-azwj elite from My-azwj creatures. I-azwj have Assisted him-saww by his-saww Vizier and Helped him-saww by him-asws”.

يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَعْطَانِي فِيكَ سَبْعَ خِصَالٍ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَنْشَقُّ الْقَبْرُ عَنْهُ مَعِي وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَقِفُ مَعِي عَلَى الصِّرَاطِ فَتَقُولُ‏ لِلنَّارِ خُذِي هَذَا فَهُوَ لَكِ وَ ذَرِي هَذَا فَلَيْسَ هُوَ لَكِ

O Ali-asws! Allah-azwj Mighty and Majestic has Given me-saww seven characteristics regarding you-asws. You-asws are the first one, the grave would be split from him, along with me-saww; and you-asws will be the first one to pause with me-saww at the Bridge, and you-asws will say to the Fire: ‘Take this one, for he is for you, and leave this one, he isn’t for you!’

وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى إِذَا كُسِيتُ وَ يَحْيَا إِذَا حَيِيتُ وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ يَقِفُ مَعِي عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَ أَوَّلُ مَنْ يُقْرِعُ مَعِي بَابَ الْجَنَّةِ وَ أَوَّلُ مَنْ يَسْكُنُ مَعِي عِلِّيِّينَ وَ أَوَّلُ مَنْ يَشْرَبُ مَعِي مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ الَّذِي‏ خِتامُهُ مِسْكٌ وَ فِي ذلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ‏.

And you-asws will be the first one to be clothed when I-saww will be clothed and Revived when I-saww am Revived. And you-asws will be the first one to pause with me-saww on the right of the Throne, and the first one to knock the door of Paradise with me-saww, and the first one to settle with me-saww in Illiyeen, and the first one drink with me-saww from the sealed nectar which Its sealing being of musk, and regarding that, so let the aspiring ones aspire [83:26]’’.[82]

71- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الْأَعْشَى عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ قَالَ الْكَلْبِيُ‏ مَا أَشَدَّ مَا سَمِعْتُ فِي مَنَاقِبِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قُلْتُ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَرِيفٍ- عَنْ عَبَايَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ النَّارِ

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad, from Usman Bin Saeed, from Abu Hafs Al A’ash, who said,

‘Al-Kalby said, ‘What is the most severe of what you have heard regarding the virtues of Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ I said, ‘Musa Bin Tareyf narrated to me saying, ‘I heard Ali-asws saying: ‘I-asws am the distributor of the Fire’.

فَقَالَ الْكَلْبِيُّ عِنْدِي أَعْظَمُ مِمَّا عِنْدَكَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً كِتَاباً فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ.

Al-Kalby said, ‘With me is greater than what is with you. Rasool-Allah-saww gave Ali-asws a book wherein were names of the inhabitants of the Paradise and names of the inhabitants of the Fire’’.[83]

72- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ كَثِيرِ بْنِ طَارِقٍ مِنْ وُلْدِ قَنْبَرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع‏ قَالَ أَعْطَى النَّبِيُّ ص عَلِيّاً ع خَاتَماً لِيَنْقُشَ عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَأَخَذَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَأَعْطَاهُ النَّقَّاشَ فَقَالَ لَهُ انْقُشْ عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَنَقَشَ النَّقَّاشُ فَأَخْطَأَتْ يَدُهُ فَنَقَشَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Sadouq – Ahmad Bin Muhammad Bin Al Salt, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Isa Bin Haroun, from Muhammad Bin Zakariyya, from KAseer Bin Taariq, from a son of Qanbar,

‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘The Prophet-saww gave a ring to Ali-asws to be engraved upon it: “Muhammad Bin Abdullah”. Amir Al-Momineen-asws took it and gave it to the engraver. He-asws said to him: ‘Engrave upon it: “Muhammad Bin Abdullah”. The engraver engraved and his hand made a mistake, and he engraved upon it: “Muhammad Rasool-Allah”.

فَجَاءَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ ع فَقَالَ مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ فَقَالَ هُوَ ذَا فَأَخَذَهُ وَ نَظَرَ إِلَى نَقْشِهِ فَقَالَ مَا أَمَرْتُكَ بِهَذَا قَالَ صَدَقْتَ وَ لَكِنْ يَدِي أَخْطَأَتْ

Amir Al-Momineen-asws came and said: ‘What happened with the ring?’ He said, ‘It is there!’ He-asws took it and looked at its engraving. He-asws said: ‘I-asws did not instruct you with this!’ He said, ‘You-asws speak the truth, but my hand erred’.

فَجَاءَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَقْشُ النَّقَّاشِ مَا أَمَرْتَ بِهِ وَ ذَكَرَ أَنَّ يَدَهُ أَخْطَأَتْ فَأَخَذَ النَّبِيُّ ص‏ وَ نَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَ أَنَا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ تَخَتَّمَ بِهِ

He-asws came with it to Rasool-Allah-saww and said: ‘O Rasool-Allah-saww! The engraver did not engrave what I-asws had instructed him with, and he mentioned that his hand erred’. The Prophet-saww took the ring and looked at it and said: ‘O Ali-asws! I-saww am Muhammad-saww Bin Abdullah-as, and I-saww am Muhammad-saww Rasool-Allah-saww’, and he-saww wore it.

فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ ص نَظَرَ إِلَى خَاتَمِهِ فَإِذَا تَحْتَهُ مَنْقُوشٌ عَلِيٌّ وَلِيُّ اللَّهِ فَتَعَجَّبَ مِنْ ذَلِكَ النَّبِيُّ ص فَجَاءَ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ كَانَ كَذَا وَ كَذَا فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ كَتَبْتَ مَا أَرَدْتَ وَ كَتَبْنَا مَا أَرَدْنَا.

When it was morning, the Prophet-saww looked at his-saww ring, and there, under it was inscribed: ‘عَلِيٌّ وَلِيُّ اللَّهِ’ “Ali-asws is Guardian of Allah-azwj”. The Prophet-saww was surprised from that. Jibraeel-as came. He-saww said: ‘O Jibraeel-as! It used to be such and such!’ He-as said: ‘O Muhammad-saww! You-saww wrote what you-saww wanted, and we wrote what we wanted’’.[84]

73- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَقَدْ أَسْرَى بِي رَبِّي فَأَوْحَى إِلَيَّ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ مَا أَوْحَى وَ كَلَّمَنِي فَكَانَ مِمَّا كَلَّمَنِي أَنْ قَالَ يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ الْأَوَّلُ وَ عَلِيٌّ الْآخِرُ وَ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنُ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Al Barqy, from Ibn Sinan, and someone else from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww Lord-azwj had ascended me-asws and Revealed to me-saww from behind the veil what He-azwj Revealed, and Spoke to me-saww. It was from what He-azwj Spoke to me is that He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Ali-asws is the first and Ali-asws is the last and He is a Knower of all things [2:29]!”

فَقَالَ‏ يَا رَبِّ أَ لَيْسَ ذَلِكَ أَنْتَ

He-saww said: ‘O Lord-azwj! Aren’t You-azwj that? Aren’t You-azwj that?’

قَالَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ‏

He-saww said: ‘He-azwj Said: “I-asws am Allah-azwj. There is no god except I-azwj, the King, the Holy, the Giver of peace, the Granter of security, Guardian, the Mighty, the Supreme, the One of every Greatness. Glorious is Allah from what they are associating [59:23].

إِنِّي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لِيَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لِي مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ أَنَا الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Surely, I-azwj am Allah-azwj. There is no god except I-azwj, the Creator, the Maker, the Fashioner. His are the most Beautiful Names. [59:24]. For Him-azwj are the ones in the skies and the earths, and I-azwj am the Mighty, the Wise!

يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا الْأَوَّلُ وَ لَا شَيْ‏ءَ قَبْلِي وَ أَنَا الْآخِرُ فَلَا شَيْ‏ءَ بَعْدِي وَ أَنَا الظَّاهِرُ فَلَا شَيْ‏ءَ فَوْقِي وَ أَنَا الْبَاطِنُ فَلَا شَيْ‏ءَ تَحْتِي وَ أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ‏

O Muhammad-saww! I-azwj am Allah-azwj. There is no god except I-azwj, the First, and there was nothing before Me-azwj, and I-azwj am the last, so there will be nothing after Me-azwj, and I-azwj am the apparent, so there is nothing above Me-azwj, and I-azwj am the hidden, so there is nothing beneath Me-azwj, and I-azwj am Allah-azwj. There is no god except I-azwj, a Knower of all things [2:29].

يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ الْأَوَّلُ أَوَّلُ مَنْ أَخَذَ مِيثَاقِي مِنَ الْأَئِمَّةِ يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ الْآخِرُ آخِرُ مَنْ أَقْبِضُ رُوحَهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ وَ هُوَ الدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُهُمْ

O Muhammad-saww! Ali-asws is the first, the first one-asws from the Imams-asws take My-azwj covenant. O Muhammad-saww! Ali-asws is the last, the one-asws from the Imams-asws to pass away, and it is the walker which will speak to them.

يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ الظَّاهِرُ أُظْهِرُ عَلَيْهِ جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُهُ إِلَيْكَ لَيْسَ لَكَ أَنْ تَكْتُمَ مِنْهُ شَيْئاً

O Muhammad-saww! Ali-asws is the apparent, it is apparent upon him-asws the entirety of what I-azwj have Bequeathed to you-saww. It isn’t for you-saww to conceal anything from him-asws.

يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ الْبَاطِنُ أَبْطَنْتُهُ سِرِّيَ الَّذِي أَسْرَرْتُهُ إِلَيْكَ فَلَيْسَ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَكَ سِرٌّ أَزْوِيهِ‏ يَا مُحَمَّدُ عَنْ عَلِيٍّ مَا خَلَقْتُ مِنْ حَلَالٍ أَوْ حَرَامٍ عَلِيٌّ عَلِيمٌ بِهِ.

O Muhammad-saww! Ali-asws is the hidden, hiding the secrets which I-azwj have Divulged to you-saww, and there aren’t any secrets in what is between Me-azwj and you-saww, that you-saww should impeded it from Ali-asws. Whatever I-azwj have Created from a Permissible or a Prohibition, Ali-asws is a knower of it!”.[85]

74- جا، المجالس للمفيد مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرِيرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ‏ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْوَرَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: نَظَرَ النَّبِيُّ ص إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ سَيِّدٌ فِي الدُّنْيَا وَ سَيِّدٌ فِي الْآخِرَةِ.

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Muhammad Bin Al Muzaffar, from Muhammad Bin Al Jareer, from Muhammad Bin Ismail, from Abdul Rahman Al Warraq, from Ma’mar, from Al Zuhry, from Ubeydullah Bin Abdullah Bin Utbah, from Abdullah Bin Abbas who said,

‘The Prophet-saww looked at Ali-asws Bin Abu Talib-asws and said: ‘A chief in the world and a chief in the Hereafter’’.[86]

75- جا، المجالس للمفيد عَلِيُّ بْنُ خَالِدٍ الْمَرَاغِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خُنَيْسٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ ثَعْلَبَةَ قَالَ: قَدِمَ رَجُلَانِ يُرِيدَانِ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةَ فِي الْهِلَالِ أَوْ قَبْلَ الْهِلَالِ فَوَجَدَا النَّاسَ نَاهِضِينَ إِلَى الْحَجِّ قَالَ فَخَرَجْنَا مَعَهُمْ فَإِذَا نَحْنُ بِرَكْبٍ فِيهِمْ رَجُلٌ كَأَنَّهُ أَمِيرُهُمْ فَانْتَبَذَ مِنْهُمْ‏ فَقَالَ كُونَا عِرَاقِيَّيْنِ قُلْنَا نَحْنُ عِرَاقِيَّانِ قَالَ كُونُوا كُوفِيِّينَ قُلْنَا كُوفِيُّونَ‏ قَالَ مِمَّنْ أَنْتُمَا قُلْنَا مِنْ بَنِي كِنَانَةَ قَالَ مِنْ أَيِّ بَنِي كِنَانَةَ قُلْنَا مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ كِنَانَةَ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Ali Bin Khalid Al Maraghy, from Al-Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ja’far Bin Muhammad Bin Marwan, from his father, from Ubeyd Bin Khuneys Al Abdy, from Sabbal Al Muzny, from Abdullah Bin Shareek, from Al Haris Bin Sa’alba who said,

‘Two men arrived intending Makkah and Al-Medina during the crescent or before the crescent. They found the people getting up to go to Hajj. He said, ‘We went out with them, and there were riders, among them was a man as if he was their commander. He isolated from them. He said, ‘Are you Iraqis?’ We said, ‘We are Iraqis’. He said, ‘Are you Kufians?’ We said, ‘Kufians’. He said, ‘Who are you two from?’ We said, ‘From the clan of Kinana’. He said, ‘From which clan of Kinana?’ We said, ‘From the clan of Malik Bin Kinana’.

قَالَ رَحْبٌ عَلَى رَحْبٍ وَ قُرْبٌ عَلَى قُرْبٍ أَنْشُدُكُمَا بِكُلِّ كِتَابٍ مُنْزَلٍ وَ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ أَ سَمِعْتُمَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يَسُبُّنِي أَوْ يَقُولُ إِنَّهُ مُعَادِيَّ أَوْ مُقَاتِلِي قُلْنَا مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ

He said, ‘Welcome upon welcome! And nearness upon nearness! I adjure you both with every Revealed Book, and Messenger-as Prophet-as! Have you two heard Ali-asws Bin Abu Talib-asws reviling me, or saying he-asws is inimical, or will be fighting me?’ We said, ‘Who are you?’ He said, ‘I am Sa’ad Bin Abu Waqas’.

قُلْنَا وَ لَكِنْ سَمِعْنَاهُ يَقُولُ اتَّقُوا فِتْنَةَ [الْأُخَيْنِسِ قَالَ‏] الْخُنَيْسُ كَثِيرٌ وَ لَكِنْ سَمِعْتُمَاهُ يُضِي‏ءُ بِاسْمِي قَالَ لَا قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ قَدْ ضَلَلْتُ إِذاً وَ ما أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ‏ إِنْ أَنَا قَاتَلْتُهُ بَعْدَ أَرْبَعٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص لَأَنْ تَكُونَ لِي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا أَعْمُرُ فِيهَا عُمُرَ نُوحٍ

We said, ‘But we have heard him-asws saying: ‘Fear Fitna of Al-Ukheynas’. He said, ‘Al Khuneys are many, but have you heard him-asws being annoyed with my name?’ We said, ‘No’. He said, ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest! I have strayed, then I would not be from the rightly Guided ones [6:56]. If I have (God Forbid) oppose him-asws after four (things) I have heard from Rasool-Allah-saww, even if one of these were to be for me, it would have been more beloved to me than the world and whatever is in it, living in it the age of Noah-as’.

قُلْنَا سَمِّهِنَّ قَالَ مَا ذَكَرْتُهُنَّ إِلَّا وَ أَنَا أُرِيدُ أَنْ أُسَمِّيَهُنَّ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِبَرَاءَةَ لِيَنْبُذَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ فَلَمَّا سَارَ لَيْلَةً أَوْ بَعْضَ لَيْلَةٍ بَعَثَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع نَحْوَهُ فَقَالَ اقْبِضْ بَرَاءَةَ مِنْهُ وَ ارْدُدْهُ إِلَيَّ

We said, ‘Name these’. He said, ‘I do not remember these except, and I do want to name these. Rasool-Allah-saww sent with (Surah) Bara’at to be implemented to the Polytheists. When he (Abu Bakr) had travelled for a night or part of a night, he-saww sent Ali-asws Bin Abu Talib-asws towards him. He-saww said: ‘Take possession of (Surah) Bara’at from him and return him to me-saww’.

فَمَضَى إِلَيْهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَبَضَ بَرَاءَةَ مِنْهُ وَ رَدَّهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَلَمَّا مَثُلَ بَيْنَ يَدَيْهِ بَكَى وَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ حَدَثَ فِيَّ شَيْ‏ءٌ أَمْ نَزَلَ فِيَّ قُرْآنٌ

Amir Al-Momineen-asws went to him and took possession of (Surah) Bara’at from him and returned him to Rasool-Allah-saww. When he was in front of him-saww, he cried and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Has anything newly occurred regarding me, or Quran (Verse) Revealed regarding me?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمْ يَنْزِلْ فِيكَ قُرْآنٌ لَكِنَّ جَبْرَئِيلَ ع جَاءَنِي عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَالَ لَا يُؤَدِّي عَنْكَ إِلَّا أَنْتَ أَوْ رَجُلٌ مِنْكَ وَ عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ وَ لَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا عَلِيٌّ

Rasool-Allah-saww said: ‘Quran has not been Revealed regarding you, but Jibraeel-as came to me-saww and said: ‘No one should deliver it on your-saww behalf except you-saww or a man from you-saww, and Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws, and no one should deliver it on my-saww behalf except Ali-asws’’

قُلْنَا لَهُ وَ مَا الثَّانِيَةُ قَالَ كُنَّا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ آلُ عَلِيٍّ وَ آلُ أَبِي بَكْرٍ وَ آلُ عُمَرَ وَ أَعْمَامُهُ قَالَ فَنُودِيَ فِينَا لَيْلًا اخْرُجُوا مِنَ الْمَسْجِدِ إِلَّا آلَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ آلَ عَلِيٍّ ع

We said to him, ‘And what is the second?’ He said, ‘We used to be in the Masjid of Rasool-Allah-saww, and the family of Ali-asws, and family of Abu Bakr, and family of Umar, and his uncles. One night he-saww called out among us: ‘Get out from the Masjid, except the family of Rasool-Allah-saww and family of Ali-asws!’’

قَالَ فَخَرَجْنَا نَجُرُّ قِلَاعَنَا فَلَمَّا أَصْبَحْنَا أَتَاهُ عَمُّهُ حَمْزَةُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْرَجْتَنَا وَ أَسْكَنْتَ هَذَا الْغُلَامَ وَ نَحْنُ عُمُومَتُكَ وَ مَشِيخَةُ أَهْلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا أَنَا أَخْرَجْتُكُمْ وَ لَا أَنَا أَسْكَنْتُهُ وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَمَرَنِي بِذَلِكَ

He said, ‘We got out, dragging out belongings. When it was morning, Hamza-asws came to him-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! You-saww have expelled us and settled this boy (Ali-asws), and we are your-saww uncles and elders of your-saww people’. Rasool-Allah-saww said: ‘It was not I-saww who expelled you all, nor was it I-saww who settled him-asws, but Allah-azwj Mighty and Majestic had Commanded me-saww with that’’.

قُلْنَا لَهُ فَمَا الثَّالِثَةُ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِرَايَتِهِ إِلَى خَيْبَرَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ فَرَدَّهَا فَبَعَثَ بِهَا مَعَ عُمَرَ فَرَدَّهَا فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَداً رَجُلًا يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ كَرَّاراً غَيْرَ فَرَّارٍ لَا يَرْجِعُ حَتَّى يَفْتَحَ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ

We said to him (Sa’ad), ‘So what is the third?’ He said, ‘Rasool-Allah-saww sent Abu Bakr with his-saww flag to Khyber, but he returned it (defeated). He-saww sent it with Umar, but he returned it (defeated). So, Rasool-Allah-saww was angered and said: ‘I-saww shall give the flag tomorrow to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws. He is a persistent attacker, not a fleer. He will not return until Allah-azwj Grants victory upon his hands!’’

قَالَ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا جَثَوْنَا عَلَى الرَّكْبِ فَلَمْ نَرَهُ يَدْعُو أَحَداً مِنَّا ثُمَّ نَادَى أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَجِي‏ءَ بِهِ وَ هُوَ أَرْمَدُ فَتَفَلَ فِي عَيْنِهِ وَ أَعْطَاهُ الرَّايَةَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَى يَدِهِ

He said, ‘When we came to the morning, we knelt upon the rides, but we did not see him-saww call anyone of us. Then he-saww called out: ‘Where is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. They came with him-asws and he-asws was with sore eyes. He-saww applied his-saww saliva in his-asws eyes and gave him-asws flag. Allah-azwj Granted victory upon his-asws hands’.

قُلْنَا لَهُ فَمَا الرَّابِعَةُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص خَرَجَ غَازِياً إِلَى تَبُوكَ وَ اسْتَخْلَفَ عَلِيّاً عَلَى النَّاسِ فَحَسَدَتْهُ قُرَيْشٌ وَ قَالُوا إِنَّمَا خَلَّفَهُ لِكَرَاهِيَةِ صُحْبَتِهِ

We said to him, ‘So, what is the fourth?’ He said, ‘Rasool-Allah-saww went out in a military expedition to Tabuk and left Ali-asws behind (in charge) upon the people. Quraysh envied him-asws and they said, ‘But rather, he-saww has left him-asws behind due to abhorrence of his-asws accompaniment’’.

قَالَ فَانْطَلَقَ فِي أَثَرِهِ حَتَّى لَحِقَهُ فَأَخَذَ بِغَرْزِ نَاقَتِهِ ثُمَّ قَالَ إِنِّي لَتَابِعُكَ قَالَ مَا شَأْنُكَ فَبَكَى وَ قَالَ إِنَّ قُرَيْشاً تَزْعُمُ أَنَّكَ إِنَّمَا خَلَّفْتَنِي لِبُغْضِكَ لِي وَ كَرَاهِيَتِكَ صُحْبَتِي

He said, ‘He-asws went in his-saww tracks until he-asws caught up with him-saww. He-asws grabbed a rein of his-saww camel, then said, ‘I-asws shall follow you-saww’. He-saww said: ‘What is your-asws concern?’ He-asws wept and said: ‘Quraysh are claiming that you-saww have rather left me-asws behind due to your-saww hatred for me-asws and your-asws abhorrence of my-asws accompaniment’’.

قَالَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص مُنَادِيَهُ فَنَادَى فِي النَّاسِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ فِيكُمْ أَحَدٌ إِلَّا وَ لَهُ مِنْ أَهْلِهِ خَاصَّةٌ قَالُوا أَجَلْ قَالَ فَإِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَاصَّةُ أَهْلِي وَ حَبِيبِي إِلَى قَلْبِي

He said, ‘Rasool-Allah-saww instructed his-saww caller to call out among them people, then said: ‘O you people! Is there anyone among you except and there is a special one from his family?’ They said, ‘Yes’. He-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a special one of my-saww family, and my-saww beloved to my-saww heart’.

ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ لَهُ أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي فَقَالَ عَلِيٌّ ع رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ

Then he-saww turned to Amir Al-Momineen-asws and said to him-asws: ‘Are you-asws not pleased that you-asws happen to be from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as except, surely there is no Prophet-as after me-saww?’ Ali-asws said: ‘I-asws am pleased from Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’’.

ثُمَّ قَالَ سَعْدٌ هَذِهِ أَرْبَعَةٌ وَ إِنْ شِئْتُمَا حَدَّثْتُكُمَا بِخَامِسَةٍ قُلْنَا قَدْ شِئْنَا ذَلِكَ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَلَمَّا عَادَ نَزَلَ غَدِيرَ خُمٍّ وَ أَمَرَ مُنَادِيَهُ فَنَادَى فِي النَّاسِ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ‏.

Then Sa’ad said, ‘These are four, and if you so desire, I can narrate to you with a fifth’. We said, ‘We do desire that’. He said, ‘We were with Rasool-Allah-saww in the farewell Hajj. When he-saww returned, he-saww descended at Ghadeer Khumm and instructed his-saww caller to call out among the people: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws, and Abandon the one abandoning him-asws’’.[87]

76- جا، المجالس للمفيد مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ هَاشِمٍ الْغَسَّانِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ لَا يَمْنَعُنِي مَكَانَ مُعَاوِيَةَ أَنْ أَقُولَ الْحَقَّ فِي عَلِيٍّ ع سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ أَفْضَلُكُمْ وَ فِي الدِّينِ أَفْقَهُكُمْ وَ بِسُنَّتِي أَبْصَرُكُمْ وَ لِكِتَابِ اللَّهِ أَقْرَؤُكُمْ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّ عَلِيّاً فَأَحِبَّهُ‏.

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Muhammad Bin Al-Husayn Al Muqry, from Ja’far Bin Abdullah Al Alawy, from Yahya Bin Hashim Al Gassan, from Muaz Bin Rifa’at, from Shahr Bin Hawshab who said, ‘I heard Abu Amama Al Bahily saying,

‘By Allah-azwj! The place of Muawiya will not prevent me from saying the truth regarding Ali-asws. I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is your superior in the world, the most understanding with my-saww Sunnah, the most insightful of you, and of the Book of Allah-azwj, the most well-read of you all! O Allah-azwj! I-saww love Ali-asws, so love him-asws!’’[88]

77- جا، المجالس للمفيد الْجِعَابِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ الْأَعْوَرِ عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيِّهَانِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ الْأَرْوَاحَ‏ قَبْلَ الْأَجْسَامِ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَ عَلَّقَهَا بِالْعَرْشِ وَ أَمَرَهَا بِالتَّسْلِيمِ عَلَيَّ وَ الطَّاعَةِ لِي وَ كَانَ أَوَّلُ مَنْ سَلَّمَ عَلَيَّ وَ أَطَاعَنِي مِنَ الرِّجَالِ رُوحَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed Al Jiany, from Muhammad Bin Al Qasim Al Muhariby, from Ismail Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Haris, from Ibrahim Bin Muhammad, from Muslim Bin Al Awr, from Habbat Al Arny, from Abu Al Haysam Bin Al Tihani who said,

‘Rasool-Allah-saww said ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created the souls before the bodies by two thousand years, and Suspended these with the Throne, and Commanded them with the submission to Ali-asws and the obedience to me-saww, and the first one from the men to submit to me-saww and obey me-saww was the soul of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[89]

78- جا، المجالس للمفيد الْكَاتِبُ عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَالِمٍ عَنْ مَيْسَرَةَ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى بَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ سَلْمَانُ فِي مَلَإٍ فَقَالَ سَلْمَانُ رَحِمَهُ اللَّهُ أَ لَا تَقُومُونَ تَأْخُذُونَ بِحُجْزَتِهِ تَسْأَلُونَهُ فَوَ الَّذِي‏ فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَا يُخْبِرُكُمْ بِسِرِّ نَبِيِّكُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُ وَ إِنَّهُ لَعَالِمُ الْأَرْضِ وَ زِرُّهَا وَ إِلَيْهِ تَسْكُنُ وَ لَوْ قَدْ فَقَدْتُمُوهُ لَفَقَدْتُمُ الْعِلْمَ وَ أَنْكَرْتُمُ النَّاسَ.

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Al Katin, from Al Zafrany, from Al Saqafy, from Al Masoudy, from Yahya Bin Saalim, from Maysara, from Al Minhal Bin Amro, from Zirr Bin Hubeysh who said,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws passed by upon a mule of Rasool-Allah-saww, and Salman-ra was in an assembly. Salman-ra, may Allah-azwj have Mercy on him-ra, said, ‘Will you not stand and take hold of his-asws side, to ask him-asws? By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! No one can inform you with the secrets of your Prophet-saww apart from him-asws, and he-asws is the knowledgeable one of the earth, and its seam, and to him-asws you will settle, and if you were to lose him-asws, you would be losing the knowledge, and the people will deny you’’.[90]

79- يل، الفضائل لابن شاذان فض، كتاب الروضة عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ فَلَمَّا وَصَلْتُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ ع يَا مُحَمَّدُ صَلِّ بِمَلَائِكَةِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَقَدْ أَمَرْتُ بِذَلِكَ فَصَلَّيْتُ بِهِمْ وَ كَذَلِكَ فِي السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ وَ الثَّالِثَةِ

(The books) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shehr Shazaan, (and) ‘Kitab al Rawza’ – From Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, when I-saww arrived to the sky of the world, Jibraeel-as said to me-saww: ‘O Muhammad-saww! Pray Salat with the Angels of the sky of the world, for you-saww have been Commanded with that’. I-saww prayed Salat with them, and like that it was in the second sky, and the third.

فَلَمَّا صِرْتُ فِي السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ رَأَيْتُ بِهَا مِائَةَ أَلْفِ نَبِيٍّ وَ أَرْبَعَةً وَ عِشْرِينَ أَلْفَ نَبِيٍّ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ع تَقَدَّمْ وَ صَلِّ بِهِمْ فَقُلْتُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ كَيْفَ أَتَقَدَّمُ بِهِمْ وَ فِيهِمْ أَبِي آدَمُ وَ أَبِي إِبْرَاهِيمُ

When I-saww came to be in the fourth sky, I-saww saw a hundred and twenty-thousand Prophets-as. Jibraeel-as said: ‘Proceed and pray Salat with them’. I-saww said: ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as! How can I-saww go ahead of them-as and among them-as is my-saww father-as Adam-as and my-saww father-as Ibrahim-as?’

فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِهِمْ فَإِذَا صَلَّيْتَ بِهِمْ فَاسْأَلْهُمْ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ بُعِثُوا فِي وَقْتِهِمْ وَ فِي زَمَانِهِمْ وَ لِمَ نُشِرْتُمْ قَبْلَ أَنْ يُنْفَخَ فِي الصُّورِ فَقَالَ سَمْعاً وَ طَاعَةً لِلَّهِ

He said, ‘Allah-azwj the Exalted has Commanded you-saww to pray Salat (leading) them-as. So, when you-saww have prayed with them-as, ask them-as: ‘With which thing were they-as Sent among their-as people, and in their-as era, and why have you-as been Resurrected before the blowing of the Trumpet?’ He-saww said: ‘Listening and obedience is to Allah-azwj’.

ثُمَّ صَلَّى بِالْأَنْبِيَاءِ ع فَلَمَّا فَرَغُوا مِنْ صَلَاتِهِمْ قَالَ لَهُمْ جَبْرَئِيلُ بِمَ بُعِثْتُمْ وَ لِمَ نُشِرْتُمُ الْآنَ يَا أَنْبِيَاءَ اللَّهِ قَالُوا بِلِسَانٍ وَاحِدٍ بُعِثْنَا وَ نُشِرْنَا لِنَقَرَّ لَكَ يَا مُحَمَّدُ بِالنُّبُوَّةِ وَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِالْإِمَامَةِ.

Then he-saww prayed Salat with the Prophets-as. When they-as were free from their-as Salat, Jibraeel-as said to them-as: ‘What were you-as Sent with, and why have you-as been Resurrected now, O Prophets-as of Allah-azwj?’ They-as said with one tongue: ‘We-as were Sent and have been Resurrected to acknowledge to you-saww, O Muhammad-saww, with the Prophet-hood, and to Ali-asws Bin Abu Talib-asws with the Imamate’’.[91]

وَ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَطَاءِ بْنِ رِيَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَ اعْطِفْ عَلَى ابْنِ عَمِّي عَلِيٍّ ع

And from Qays Bin Ata’a Bin Riyah, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww supplicated one day. He-saww said: ‘O Allah-azwj! Comfort in my-saww loneliness and be Sympathetic to the son-asws of my-saww uncle-as Ali-asws!’

فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ‏ لَكَ قَدْ فَعَلْتُ مَا سَأَلْتَ وَ أَيَّدْتُكَ بِعَلِيٍّ وَ هُوَ سَيْفُ اللَّهِ عَلَى أَعْدَائِي وَ سَيَبْلُغُ دِينُكَ مَا يَبْلُغُ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ.

Jibraeel-as descended and said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Conveys the Greetings and Says to you-saww: “I-azwj have Done what you-saww had asked for, and I-saww shall Assist you-saww with Ali-asws, and he-asws is a sword of Allah-azwj against My-azwj enemies, and he-asws will deliver your-saww religion for as long as the night and days he-asws lives to’’.[92]

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَوْمَ خَيْبَرَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ اللَّهِ مَا هَبَّتْ صَبَاءٌ لَوْ لَا أَنَّ طَائِفَةً مِنْ أُمَّتِي يَقُولُونَ فِيكَ مَا قَالَتِ النَّصَارَى فِي أَخِي الْمَسِيحِ لَقُلْتُ فِيكَ قَوْلًا مَا مَرَرْتَ عَلَى مَلَإٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا أَخَذُوا التُّرَابَ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْكَ وَ الْمَاءَ مِنْ فَاضِلِ طَهُورِكَ فَيَسْتَشْفُونَ بِهِ

Ibn Abbas said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying on the day of Khyber to Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘By Allah-azwj Who Sent the Saba (wind). Had it not been that a group of my-saww community would be saying regarding you-asws what the Christians said regarding my-saww brother-as the Messiah-as, I-saww would say such words regarding you-asws, you-asws would not have passed by any assembly of the Muslims except they would have taken the soil from under your-asws feet, and the water from the remnants of your-asws cleansing (Wud’u), so they would be healed by it.

وَ لَكِنَّ حَسْبَكَ أَنَّكَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ تَرِثُنِي وَ أَرِثُكَ وَ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَ أَنَّ حَرْبَكَ حَرْبِي وَ سِلْمَكَ سِلْمِي‏.

But if suffices you-asws that you-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws. You-asws will inherit me-saww and I-saww shall inherit you-asws, and you-asws are from me-saww at the status of Haroun-as of Musa-as, except surely there is no Prophet-as after me-saww, and that your-asws war is my-saww war and your-asws peace is my-saww peace’’.[93]

80- فض، كتاب الروضة بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَنْفَذَ جَيْشاً وَ مَعَهُ عَلِيٌّ ع قَالَ فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ قَالَ فَرَفَعَ النَّبِيُّ ص يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ لَا تُمِتْنِي حَتَّى تُرِيَنِي وَجْهَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

‘Kitab Al Rawza’ – By the chain from Atiya who said,

‘Rasool-Allah-azwj enforced an army and Ali-asws was with it. He-asws was delayed to him-saww. The Prophet-saww raised his-saww hand towards the sky and said: ‘O Allah-azwj! Do not cause me-saww to die until You-azwj Show me-saww the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[94]

وَ هَذَا مَا يَرْفَعُهُ بِالْأَسَانِيدِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَثَلُ عَلِيٍّ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ كَمَثَلِ الْكَعْبَةِ النَّظَرُ إِلَيْهَا عِبَادَةٌ وَ الْحَجُّ إِلَيْهَا فَرِيضَةٌ.

And this is what is raised by the chain,

‘From Abu Zarr Al-Ghifary-ra having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘An example of Ali-asws in this community is like an example of the Kabah. The looking at it is an act of worship and performing the Hajj to it is an Obligation’’.[95]

وَ بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ مَلَكَيْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ لَيَفْتَخِرَانِ عَلَى سَائِرِ الْأَمْلَاكِ لِكَوْنِهِمَا مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع لِأَنَّهُمَا لَمْ يَصْعَدَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِشَيْ‏ءٍ يُسْخِطُهُ‏.

And by the chain, raising it from Jabir having said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The two (recording) Angels of Ali-asws Bin Abu Talib-asws are priding over rest of the Angels of their being with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, because they have not ascended to Allah-azwj Mighty and Majestic with anything Angering Him-azwj’’.[96]

81- يل، الفضائل لابن شاذان فض، كتاب الروضة وَ مِمَّا رَوَاهُ ابْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: دَخَلْتُ يَوْماً عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَيْكَ السَّلَامُ أَرِنِي الْحَقَّ لِأَنْظُرَ إِلَيْهِ

(The book) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazan, (and) ‘Kitab Al Rawza’, and from what is reported by Ibn Masoud who said,

‘One day I entered to see Rasool-Allah-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Upon you-saww be the greetings. Show me the truth I can look at it’.

فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ لِجِ الْمِخْدَعَ‏ فَوَلَجْتُ الْمِخْدَعَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع يُصَلِّي وَ هُوَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ وَ رُكُوعِهِ اللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ اغْفِرْ لِلْخَاطِئِينَ مِنْ شِيعَتِي

He-saww said: ‘O Abdullah, enter the room!’ I entered into the room and Ali-asws Bin Abu Talib-asws was praying Salat, and he-asws was saying in his Sajdah and his-asws Ruk’u: ‘O Allah-azwj! By the right of Muhammad-saww, Your-azwj servant! Forgive the sinners from my-asws Shias!’

فَخَرَجْتُ حَتَّى اجْتَزْتُ‏ بِرَسُولِ اللَّهِ ص فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ بِحَقِّ عَلِيٍّ عَبْدِكَ اغْفِرْ لِلْخَاطِئِينَ مِنْ أُمَّتِي

I went out until I joined with Rasool-Allah-saww, and I saw him-saww, and he-saww was saying: ‘O Allah-azwj! By the right of Ali-asws, Your-saww servant! Forgive the sinners from my-saww community’.

قَالَ فَأَخَذَنِي مِنْ ذَلِكَ الْهَلَعُ الْعَظِيمُ فَأَوْجَزَ النَّبِيُّ ص فِي صَلَاتِهِ وَ قَالَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ أَ كُفْرٌ بَعْدَ إِيمَانٍ فَقُلْتُ حَاشَا وَ كَلَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ لَكِنْ رَأَيْتُ عَلِيّاً يَسْأَلُ اللَّهَ بِكَ وَ رَأَيْتُكَ تَسْأَلُ اللَّهَ بِعَلِيٍّ فَلَا أَعْلَمُ أَيُّكُمَا أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

He (the narrator) said, ‘The mighty impatience seized me from that, so the Prophet-saww shortened in his-saww Salat and said: ‘Where is Ibn Masoud? Are you committing Kufr after Eman?’ I said, ‘Certainly not, and never, O Rasool-Allah-saww! But I saw Ali-asws asking Allah-azwj through you-saww, and I saw you-saww asking Allah-azwj through Ali-asws. So, I don’t know which one of you-asws is superior in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic’.

قَالَ اجْلِسْ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ فَجَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لِيَ اعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَنِي وَ عَلِيّاً مِنْ نُورِ قُدْرَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ بِأَلْفَيْ عَامٍ إِذْ لَا تَسْبِيحَ وَ لَا تَقْدِيسَ

He-saww said: ‘Be seated, O Ibn Masoud!’ I sat down in front of him-saww. He-saww said to me: ‘Know that Allah-azwj Created me-saww and Ali-asws from the Noor of His-azwj Power before He-azwj Created the creatures by two thousand years, when there was neither any glorification nor extolling of Holiness.

فَفَتَقَ نُورِي فَخَلَقَ مِنْهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ أَنَا وَ اللَّهِ أَجَلُّ مِنَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ فَتَقَ نُورَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَخَلَقَ مِنْهُ الْعَرْشَ وَ الْكُرْسِيَّ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنَ الْعَرْشِ وَ الْكُرْسِيِّ

He-azwj Split my-saww Noor and Created from it the skies and the earths, and by Allah-azwj, I-saww are more majestic than the skies and the earths. And He-azwj Split the Noor of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Created from it the Throne and the Chair, and by Allah-azwj, Ali-asws Bin Abu Talib-asws is superior to the Throne and the Chair.

وَ فَتَقَ نُورَ الْحَسَنِ فَخَلَقَ مِنْهُ اللَّوْحَ وَ الْقَلَمَ وَ الْحَسَنُ وَ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنَ اللَّوْحِ وَ الْقَلَمِ

And He-azwj Split the Noor of Al-Hassan-asws and Created from it the (Guarded) Tablet and the Pen, and by Allah-azwj, Al-Hassan-asws is superior to the Tablet and the Pen.

وَ فَتَقَ نُورَ الْحُسَيْنِ فَخَلَقَ مِنْهُ الْجِنَانَ وَ الْحُورَ الْعِينَ وَ الْحُسَيْنُ وَ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ

And He-azwj Split the Noor of Al-Husayn-asws and Created from it the Gardens and the Maiden Houries, and by Allah-azwj, Al-Husayn-asws is superior to the Maiden Houries.

ثُمَّ أَظْلَمَتِ الْمَشَارِقُ وَ الْمَغَارِبُ فَشَكَتِ الْمَلَائِكَةُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْ يَكْشِفَ عَنْهُمْ تِلْكَ الظُّلْمَةَ فَتَكَلَّمَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ كَلِمَةً فَخَلَقَ مِنْهَا رُوحاً ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ فَخَلَقَ مِنْ تِلْكَ الْكَلِمَةِ نُوراً فَأَضَافَ النُّورَ إِلَى تِلْكَ الرُّوحِ وَ أَقَامَهَا مَقَامَ الْعَرْشِ

Then the easts and the wests darkened, so the Angels complained to Allah-azwj the Exalted to remove that darkness from them. Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Spoke a Word and Created a spirit from it. Then He-azwj Spoke a Word and Created a Noor from that Word. He-azwj Added the Noor to that spirit and Made it stand in the place of the Throne.

فَزَهَرَتِ الْمَشَارِقُ وَ الْمَغَارِبُ فَهِيَ فَاطِمَةُ الزَّهْرَاءُ وَ لِذَلِكَ سُمِّيَتِ الزَّهْرَاءَ لِأَنَّ نُورَهَا زَهَرَتْ بِهِ السَّمَاوَاتُ

The easts and the wests blossomed, so she-asws is (called) Fatima Al-Zahra-asws, and for that she-asws is named as ‘Al-Zahra’ (the blossom), because it was by her-asws Noor that the skies blossomed.

يَا ابْنَ مَسْعُودٍ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَقُولُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ لِي وَ لِعَلِيٍّ- أَدْخِلَا الْجَنَّةَ مَنْ شِئْتُمَا وَ أَدْخِلَا النَّارَ مَنْ شِئْتُمَا وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

O Ibn Masoud! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty will be Saying to me-saww and to Ali-asws: “Both of you-asws enter into the Paradise the ones you-asws so desire to, and that is the Word of the Exalted: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24].

فَالْكَافِرُ مَنْ جَحَدَ نُبُوَّتِي وَ الْعَنِيدُ مَنْ جَحَدَ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ عِتْرَتِهِ وَ الْجَنَّةُ لِشِيعَتِهِ وَ لِمُحِبِّيهِ‏.

So, the Kafir is the one who rejects my-saww Prophet-hood, and the stubborn is the one rejecting the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws family-asws, and the Paradise is for his-asws Shias and for ones loving him-asws’’.[97]

82- يل، الفضائل لابن شاذان فض، كتاب الروضة بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى الْأَصْبَغِ قَالَ: لَمَّا ضُرِبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع الضَّرْبَةَ الَّتِي كَانَتْ وَفَاتُهُ فِيهَا اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ بِبَابِ الْقَصْرِ وَ كَانَ يُرَادُ قَتْلَ ابْنِ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ فَخَرَجَ الْحَسَنُ ع فَقَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ أَبِي أَوْصَانِي أَنْ أَتْرُكَ أَمْرَهُ إِلَى وَفَاتِهِ فَإِنْ كَانَ لَهُ الْوَفَاةُ وَ إِلَّا نَظَرَ هُوَ فِي حَقِّهِ فَانْصَرِفُوا يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ‏

(The book) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazan, (and) ‘Kitab Al Rawza’ – by the chain, raising it to Al Asbagh who said,

‘When Amir Al-Momineen-asws was struck the strike, which caused his-asws expiry during it, the people gathered to him-asws at the door of the castle, and he-asws wanted to kill Ibn Muljim-la. Al-Hassan-asws came out and said: ‘Community of people! My-asws father-asws has bequeathed me-asws that I-asws should leave his-asws matter to his-asws expiry. If the expiry happens for him-asws (then) kill him-la, or else he-asws will looking into his-la right. So, leave, may Allah-azwj have Mercy on you all!’

قَالَ فَانْصَرَفَ النَّاسُ وَ لَمْ أَنْصَرِفْ فَخَرَجَ ثَانِيَةً وَ قَالَ لِي يَا أَصْبَغُ- أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلِي عَنْ قَوْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- قُلْتُ بَلَى وَ لَكِنِّي رَأَيْتُ حَالَهُ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَنْظُرَ إِلَيْهِ فَأَسْتَمِعَ مِنْهُ حَدِيثاً فَاسْتَأْذِنْ لِي رَحِمَكَ اللَّهُ

He (the narrator) said, ‘The people dispersed but I did not leave. He-asws came out for a second time and said to me: ‘O Asbagh! Did you not hear my-asws words about the word of Amir Al-Momineen-asws?’ I said, ‘Yes, but I saw his-asws state and I loved to look at him-asws, so I can hear a Hadeeth from him-asws, so give permission to me, may Allah-azwj have Mercy on you-asws’.

فَدَخَلَ وَ لَمْ يَلْبَثْ أَنْ خَرَجَ فَقَالَ لِيَ ادْخُلْ فَدَخَلْتُ فَإِذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مُعَصَّبٌ بِعِصَابَةٍ وَ قَدْ عَلَتْ صُفْرَةُ وَجْهِهِ عَلَى تِلْكَ الْعِصَابَةِ وَ إِذَا هُوَ يَرْفَعُ فَخِذاً وَ يَضَعُ أُخْرَى مِنْ شِدَّةِ الضَّرْبَةِ وَ كَثْرَةِ السَّمِّ

He-asws entered and it was not long before he-asws came out and said to me: ‘Enter!’ I entered and there was Amir Al-Momineen-asws, bandaged with a bandage, and he-asws had become ill, his-asws face having turned yellow, (the effect being) upon that bandage, and there he-asws was, raising a thigh and placing down the other from the severity of the strike and the abundance of the poison.

فَقَالَ لِي يَا أَصْبَغُ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ الْحَسَنِ عَنْ قَوْلِي قُلْتُ بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَكِنِّي رَأَيْتُكَ فِي حَالَةٍ فَأَحْبَبْتُ النَّظَرَ إِلَيْكَ وَ أَنْ أَسْمَعَ مِنْكَ حَدِيثاً

He-asws said to me: ‘O Asbagh! Did you not hear the word of Al-Hassan-asws about my-asws word?’ I said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws, but I saw you-asws in such a state, I loved to look at you-asws and hear a Hadeeth from you-asws’.

فَقَالَ لِيَ اقْعُدْ فَمَا أَرَاكَ تَسْمَعُ مِنِّي حَدِيثاً بَعْدَ يَوْمِكَ هَذَا اعْلَمْ يَا أَصْبَغُ أَنِّي أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَائِداً كَمَا جِئْتُ السَّاعَةَ فَقَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ اخْرُجْ فَنَادِ فِي النَّاسِ الصَّلَاةَ جَامِعَةً وَ اصْعَدِ الْمِنْبَرَ وَ قُمْ دُونَ مَقَامِي بِمِرْقَاةٍ وَ قُلْ لِلنَّاسِ أَلَا مَنْ عَقَّ وَالِدَيْهِ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ

He-asws said to me: ‘Be seated, for I-asws do not see you hearing a Hadeeth from me-asws after this day of yours. Know, O Asbagh! I-asws came to Rasool-Allah-saww consoling like you-asws have come now. He-saww said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Go out and call out among the people for the congregational Salat and ascend the pulpit and stand below my-saww place by one step and say to the people: ‘Indeed! One who is disloyal to his parent, the Curse of Allah-azwj is upon him.

أَلَا مَنْ أَبَقَ مِنْ مَوَالِيهِ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَلَا مَنْ ظَلَمَ أَجِيراً أُجْرَتَهُ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ

Indeed! One who absconds from his master, the Curse of Allah-azwj is upon him. Indeed! One who is unjust to a worker of his wages, the Curse of Allah-azwj would upon him.

يَا أَصْبَغُ فَفَعَلْتُ مَا أَمَرَنِي بِهِ حَبِيبِي رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَامَ مِنْ أَقْصَى الْمَسْجِدِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ تَكَلَّمْتَ بِثَلَاثِ كَلِمَاتٍ وَ أَوْجَزْتَهُنَّ فَاشْرَحْهُنَّ لَنَا فَلَمْ أَرُدَّ جَوَاباً حَتَّى أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقُلْتُ مَا كَانَ مِنَ الرَّجُلِ

O Asbagh! I-asws did whatever my-asws beloved Rasool-Allah-saww had instructed me-asws. A man from the end of the Masjid stood up and said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! You-asws have spoken with three phrases and segmented these, so explain these to us’. But I-asws did not respond an answer until I-asws came to Rasool-Allah-saww and I-asws said what had happened from the man’.

قَالَ الْأَصْبَغُ ثُمَّ أَخَذَ ع بِيَدِي وَ قَالَ يَا أَصْبَغُ ابْسُطْ يَدَكَ فَبَسَطْتُ يَدِي فَتَنَاوَلَ إِصْبَعاً مِنْ أَصَابِعِ يَدِي وَ قَالَ يَا أَصْبَغُ كَذَا تَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِصْبَعاً مِنْ أَصَابِعِ يَدِي كَمَا تَنَاوَلْتُ إِصْبَعاً مِنْ أَصَابِعِ يَدِكَ

Al-Asbagh said, ‘Then he-asws held my hand and said: ‘O Asbagh, extend your hand’. I extended my hand and he-asws grabbed a finger from the fingers of my hand and said: ‘O Asbagh! Like this Rasool-Allah-saww had held a finger from the fingers of my-asws hand, like what I-asws have grabbed a finger from the fingers of your hand.

ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَلَا وَ إِنِّي وَ أَنْتَ أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّةِ فَمَنْ عَقَّنَا فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَلَا وَ إِنِّي وَ أَنْتَ مَوْلَيَا هَذِهِ الْأُمَّةِ فَعَلَى مَنْ أَبَقَ عَنَّا لَعْنَةُ اللَّهِ أَلَا وَ إِنِّي وَ أَنْتَ أَجِيرَا هَذِهِ الْأُمَّةِ فَمَنْ ظَلَمَنَا أُجْرَتَنَا فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ

Then he-saww said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Indeed! I-saww and you-asws are two fathers-asws of this community. The one who is disloyal to us, the Curse of Allah-azwj is upon him. Indeed! I-saww and you-asws are two Masters of this community. Upon the one who absconds from us-asws is the Curse of Allah-azwj. Indeed! I-saww and you-asws are the workers of this community. The one who is unjust to us-asws of our recompense, the Curse of Allah-azwj is upon him’. Then he-asws said: ‘Ameen!’ I said, ‘Ameen!’

قَالَ الْأَصْبَغُ ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ لِي أَ قَاعِدٌ أَنْتَ يَا أَصْبَغُ قُلْتُ نَعَمْ يَا مَوْلَايَ قَالَ أَزِيدُكَ حَدِيثاً آخَرَ قُلْتُ نَعَمْ زَادَكَ اللَّهُ مِنْ مَزِيدَاتِ الْخَيْرِ

Al-Asbagh said, ‘Then there was unconsciousness upon him. Then he-asws woke up and said to me: ‘Are you still seated, O Asbagh?’ I said, ‘Yes, O my Master-asws!’ He-asws said: ‘I-asws shall increase for you with another Hadeeth’. I said, ‘Yes, may Allah-azwj Increase for you-asws the additional good’.

قَالَ يَا أَصْبَغُ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص فِي بَعْضِ طُرُقَاتِ الْمَدِينَةِ- وَ أَنَا مَغْمُومٌ قَدْ تَبَيَّنَ الْغَمُّ فِي وَجْهِي فَقَالَ لِي يَا أَبَا الْحَسَنِ أَرَاكَ مَغْمُوماً أَ لَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ لَا تَغْتَمُّ بَعْدَهُ‏ أَبَداً قُلْتُ نَعَمْ

He-asws said: ‘O Asbagh! Rasool-Allah-saww met me-asws in one of the streets of Al Medina, and I-asws was sad, the sadness had manifested in my-asws face’. He-saww said to me-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! I-saww see you-asws being sad. Shall I-saww narrate to you-asws a Hadeeth you will not be sad after it, ever!?’ I-asws said: ‘Yes’.

قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَصَبَ اللَّهُ مِنْبَراً يَعْلُو مَنَابِرَ النَّبِيِّينَ‏ وَ الشُّهَدَاءِ ثُمَّ يَأْمُرُنِي اللَّهُ أَصْعَدُ فَوْقَهُ ثُمَّ يَأْمُرُكَ اللَّهُ أَنْ تَصْعَدَ دُونِي بِمِرْقَاةٍ ثُمَّ يَأْمُرُ اللَّهُ مَلَكَيْنِ فَيَجْلِسَانِ دُونَكَ بِمِرْقَاةٍ

He-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Install a pulpit higher than the pulpits of the Prophets-as and the martyrs. Then Allah-azwj will Command me-saww to ascend above it. Then Allah-azwj will Command you-asws to ascend to lower than me-saww by a step. Then Allah-azwj will Command two Angels to be seated lower than you-asws by a step.

فَإِذَا اسْتَقْلَلْنَا عَلَى الْمِنْبَرِ لَا يَبْقَى أَحَدٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ إِلَّا حَضَرَ فَيُنَادِي الْمَلَكُ الَّذِي دُونَكَ بِمِرْقَاةٍ مَعَاشِرَ النَّاسِ أَلَا مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا أُعَرِّفُهُ بِنَفْسِي أَنَا رِضْوَانُ خَازِنُ الْجِنَانِ

When we would be settled upon the pulpit, there will not remain anyone from the former ones and the latter ones except he would be present. The Angel who will be below you-asws by a step would call out: ‘Community of people! Indeed, the one who knows me so he has known me, and one who does not know me, so I shall introduce myself to him. I am Rizwaan, keeper of the Gardens.

أَلَا إِنَّ اللَّهَ بِمَنِّهِ وَ كَرَمِهِ وَ فَضْلِهِ وَ جَلَالِهِ أَمَرَنِي أَنْ أَدْفَعَ مَفَاتِيحَ الْجَنَّةِ إِلَى مُحَمَّدٍ وَ إِنَّ مُحَمَّداً أَمَرَنِي أَنْ أَدْفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَاشْهَدُوا لِي عَلَيْهِ

Indeed! Allah-azwj has Commanded me by His-azwj Conferment, and His-azwj Grace, and His-azwj Majesty, that I should hand over the keys of Paradise to Muhammad-saww, and Muhammad-saww has ordered me to hand these to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So, be witnesses for me upon it!’

ثُمَّ يَقُومُ ذَلِكَ الَّذِي تَحْتَ ذَلِكَ الْمَلَكِ بِمِرْقَاةٍ مُنَادِياً يُسْمِعُ أَهْلَ الْمَوْقِفِ مَعَاشِرَ النَّاسِ مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا أُعَرِّفُهُ بِنَفْسِي أَنَا مَالِكٌ خَازِنُ النِّيرَانِ

Then that one who is below that Angel by a step would stand and call out, the people of the pausing will hear: ‘Community of people! One who knows me, so he has known me, and one who does not know me, so I shall introduce myself to him. I am the Angel, the keeper of the Fires.

أَلَا إِنَّ اللَّهَ بِمَنِّهِ وَ فَضْلِهِ وَ كَرَمِهِ وَ جَلَالِهِ قَدْ أَمَرَنِي أَنْ أَدْفَعَ مَفَاتِيحَ النَّارِ إِلَى مُحَمَّدٍ وَ إِنَّ مُحَمَّداً قَدْ أَمَرَنِي أَنْ أَدْفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَاشْهَدُوا لِي عَلَيْهِ

Indeed! Allah-azwj has Commanded me by His-azwj Conferment, and His-azwj Grace, and His-azwj Benevolence, and His-azwj Majesty, to hand over the keys of the Fire to Muhammad-saww, and Muhammad-saww has ordered me to hand these to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So, be witnesses for me upon it!’

فَآخُذُ مَفَاتِيحَ الْجِنَانِ وَ النِّيرَانِ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ فَتَأْخُذُ بِحُجْزَتِي وَ أَهْلُ بَيْتِكَ يَأْخُذُونَ بِحُجْزَتِكَ وَ شِيعَتُكَ يَأْخُذُونَ بِحُجْزَةِ أَهْلِ بَيْتِكَ قَالَ فَصَفَقْتُ بِكِلْتَا يَدَيَّ وَ إِلَى الْجَنَّةِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِي وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ

I-asws shall take the keys of the Gardens and the Fires. Then he-saww will say: ‘O Ali-asws! Grab hold of my-saww side, and People-asws of your-asws Household should hold with your-asws side, and your-asws Shias should be holding the side of the People-asws of your-asws Household’. So, I-asws shall clasp with both my-asws hands and to the Paradise, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Yes, by the Lord-azwj of the Kabah’.

قَالَ الْأَصْبَغُ فَلَمْ أَسْمَعْ مِنْ مَوْلَايَ غَيْرَ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ ثُمَّ تُوُفِّيَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏.

Al-Asbagh said, ‘I did not hear from my Master-asws apart from these two Ahadeeth, then he-asws expired, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws’’.[98]

83- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ دَخَلَ عَلَيْنَا أَعْرَابِيٌّ فَوَقَفَ عَلَيْنَا وَ سَلَّمَ فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ السَّلَامَ فَقَالَ أَيُّكُمْ الْبَدْرُ التَّمَامُ وَ مِصْبَاحُ الظَّلَامِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ الْمَلِكُ الْعَلَّامُ أَ هُوَ هَذَا صَبِيحُ الْوَجْهِ قُلْنَا نَعَمْ

(The books) ‘Kitab Al Rawza’, (and) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazan, by the chain, raising it to,

‘Salman Al-Farsi-ra, may Allah-azwj be Pleased with him-asws having said: ‘We were in the presence of Rasool-Allah-saww when a Bedouin entered to see us and paused at us, and greeted. We responded the greeting to him. He said, ‘Which one of you is the complete full moon, and the lamp for the darkness, Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj, the king of scholars? Is he-saww this one of the bright face?’ We said, ‘Yes’.

قَالَ النَّبِيُّ ص يَا أَخَا الْعَرَبِ اجْلِسْ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ آمَنْتُ بِكَ قَبْلَ أَنْ أَرَاكَ وَ صَدَّقْتُ بِكَ قَبْلَ أَنْ أَلْقَاكَ غَيْرَ أَنَّهُ بَلَغَنِي عَنْكَ أَمْرٌ قَالَ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ بَلَغَكُمْ عَنِّي

The Prophet-saww said: ‘O Arab brother, be seated!’ He said, ‘O Muhammad-saww! I believed in you-saww before I even saw you-saww, and ratified you-saww before I even met you-asws, apart from that a matter has reached me from you-saww’. He-saww said: ‘And which thing has reached you from me-saww?’

قَالَ دَعَوْتَنَا إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّكَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَأَجَبْنَاكَ ثُمَّ دَعَوْتَنَا إِلَى الصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ وَ الصَّوْمِ وَ الْحَجِّ فَأَجَبْنَاكَ ثُمَّ لَمْ تَرْضَ عَنَّا حَتَّى دَعَوْتَنَا إِلَى مُوَالاةِ ابْنِ عَمِّكَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ مَحَبَّتِهِ وَ أَنْتَ فَرَضْتَهُ أَمِ اللَّهُ فَرَضَهُ مِنَ السَّمَاءِ

He said, ‘You called us to the testimony that there is no god except Allah-azwj and you-saww are Rasool-saww of Allah-azwj, so we answered you-saww. Then you-saww called us to the Salat, and the Zakat, and the Fasting, and the Hajj, and we answered you-saww. Then you-saww were not pleased from us until you-saww have called us to the Master-ship of the son-asws of your-saww uncle Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and loving him-asws, and have you-saww obligated it or has Allah-azwj Obligated it from the sky?’

فَقَالَ النَّبِيُّ ص بَلِ اللَّهُ فَرَضَهُ عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ

The Prophet-saww said: ‘But Allah-azwj had Obligated it upon the inhabitants of the skies and the earth’.

فَلَمَّا سَمِعَ الْأَعْرَابِيُّ قَالَ سَمْعاً لِلَّهِ وَ طَاعَةً لِمَا أَمَرْتَنَا بِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا

When the Bedouin heard he said, ‘I listen to Allah-azwj and obey to whatever you-saww order us with, O Rasool-Allah-saww, for it is the truth from the Presence of our Lord-azwj’.

قَالَ النَّبِيُّ ص يَا أَخَا الْعَرَبِ أُعْطِيتُ فِي عَلِيٍّ خَمْسَ خِصَالٍ الْوَاحِدَةُ مِنْهُنَّ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا أَ لَا أُنَبِّئُكَ بِهَا يَا أَخَا الْعَرَبِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

The Prophet-saww said: ‘O Arab brother! I-saww have been Given five characteristics regarding Ali-asws, one of these is better than the world and whatever is in it. Shall I-saww inform you with these, O Arab brother?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww’.

قَالَ كُنْتُ جَالِساً يَوْمَ بَدْرٍ وَ قَدِ انْقَضَتْ عَنَّا الْغَزَاةُ فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ ع وَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ يَا مُحَمَّدُ آلَيْتُ عَلَى نَفْسِي وَ أَقْسَمْتُ عَلَيَّ أَنِّي لَا أُلْهِمُ حُبَّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِلَّا مَنْ أَحْبَبْتُهُ فَمَنْ أَحْبَبْتُهُ أَنَا أَلْهَمْتُهُ حُبَّ عَلِيٍّ وَ مَنْ أَبْغَضْتُهُ أَلْهَمْتُهُ بُغْضَ عَلِيٍّ

He-saww said: ‘I-saww was seated on the day of Badr, and the battle had terminated from us, Jibraeel-as came down and said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Conveys the Greeting to you-saww and Says to you-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj have Vowed upon Myself-azwj and have Sworn upon Me-azwj that I-azwj will not Inspire the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws except to the one you-saww love. So, the one you-saww love, I-azwj shall Inspire the love of Ali-asws, and the who you-saww hate, I-azwj shall Inspire to him the hatred of Ali-asws!”’

يَا أَخَا الْعَرَبِ أَ لَا أُنَبِّئُكَ بِالثَّانِيَةِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

O Arab brother! Shall I-saww inform you with the second?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ كُنْتُ جَالِساً بَعْدَ مَا فَرَغْتُ مِنْ جَهَازِ عَمِّي حَمْزَةَ إِذْ هَبَطَ عَلَيَّ جَبْرَئِيلُ ع وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ اللَّهُ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ قَدْ فَرَضْتُ الصَّلَاةَ وَ وَضَعْتُهَا عَنِ الْمُعْتَلِّ وَ الْمَجْنُونِ وَ الصَّبِيِّ

He-saww said: ‘I-saww was seated after having been free from the funeral of my-saww uncle-as Hamza-asws, when Jibraeel-as came down unto me-saww and said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Conveys the Greeting to you-saww and Says to you-saww: “I-azwj have Imposed the Salat and Dropped it from the sick, and the insane, and the child.

وَ فَرَضْتُ الصَّوْمَ وَ وَضَعْتُهُ عَنِ الْمُسَافِرِ وَ فَرَضْتُ الْحَجَّ وَ وَضَعْتُهُ عَنِ الْمُعْتَلِّ وَ فَرَضْتُ الزَّكَاةَ وَ وَضَعْتُهَا عَنِ الْمُعْدِمِ وَ فَرَضْتُ حُبَّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَفَرَضْتُ مَحَبَّتَهُ عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ فَلَمْ أُعْطِ أَحَداً رُخْصَتَهُ

And I-azwj have Imposed the Fasting and Dropped it from the traveller. And I-azwj have Imposed the Hajj and Dropped it from the sick. And I-saww have Imposed the Zakat and Dropped it from the poor. And I-azwj have Imposed the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and Imposed his-asws love upon the inhabitants of the skies and the earth and did not Give anyone any allowance (exceptions)!”

يَا أَعْرَابِيُّ أَ لَا أُنَبِّئُكَ بِالثَّالِثَةِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

O Bedouin! Shall I-saww inform you with the third?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ مَا خَلَقَ اللَّهُ شَيْئاً إِلَّا جَعَلَ لَهُ سَيِّداً فَالنَّسْرُ سَيِّدُ الطُّيُورِ وَ الثَّوْرُ سَيِّدُ الْبَهَائِمِ وَ الْأَسَدُ سَيِّدُ الْوُحُوشِ وَ الْجُمُعَةُ سَيِّدُ الْأَيَّامِ وَ رَمَضَانُ سَيِّدُ الشُّهُورِ وَ إِسْرَافِيلُ سَيِّدُ الْمَلَائِكَةِ وَ آدَمُ سَيِّدُ الْبَشَرِ وَ أَنَا سَيِّدُ الْأَنْبِيَاءِ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ

He-saww said: ‘Allah-azwj has not Created anything except He-azwj Made a chief to be for it. The eagle is chief of the birds, and bull is chief of the beasts, and the lion is chief of the predators, and the Friday is chief of the days, and Ramazan is chief of the months, and Israfeel-as is chief of the Angels, and Adam-as is chief of the mortals, and I-saww am chief of the Prophets-as and Ali-asws is chief of the successors-as’.

يَا أَخَا الْعَرَبِ أَ لَا أُنَبِّئُكَ عَنِ الرَّابِعَةِ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

O Arab brother! Shall I-saww inform you about the fourth?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ حُبُّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ شَجَرَةٌ أَصْلُهَا فِي الْجَنَّةِ وَ أَغْصَانُهَا فِي الدُّنْيَا فَمَنْ تَعَلَّقَ عَنْ أُمَّتِي‏ بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا أَوْقَعْتُهُ فِي الْجَنَّةِ وَ بُغْضُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ شَجَرَةٌ أَصْلُهَا فِي النَّارِ وَ أَغْصَانُهَا فِي الدُّنْيَا فَمَنْ تَعَلَّقَ بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا أَدْخَلْتُهُ النَّارَ

He-saww said: ‘Love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a tree, its roots are in the Paradise and its branches are in the world. The one from my-saww community who adheres with a branch from its branches, it would take him into the Paradise. And hatred of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is such a tree, its roots are in the Fire and its branches are in the world. The one who adheres with a branch from its branches, it would enter him into the Fire’.

يَا أَعْرَابِيُّ أَ لَا أُنَبِّئُكَ بِالْخَامِسَةِ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

O Bedouin! Shall I-saww inform you with the fifth?’ I said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُنْصَبُ لِي مِنْبَرٌ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ ثُمَّ يُنْصَبُ لِإِبْرَاهِيمَ ع مِنْبَرٌ مُحَاذِي مِنْبَرِي عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ ثُمَّ يُؤْتَى بِكُرْسِيٍّ عَالٍ مُشْرِفٍ زَاهِرٍ يُعْرَفُ بِكُرْسِيِّ الْكَرَامَةِ فَيُنْصَبُ لِعَلِيٍّ بَيْنَ مِنْبَرِي وَ مِنْبَرِ إِبْرَاهِيمَ ع فَمَا رَأَتْ عَيْنَايَ أَحْسَنَ مِنْ حَبِيبٍ بَيْنَ خَلِيلَيْنِ

He-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up for me-saww on the right of the Throne. Then a pulpit would be set up for Ibrahim-as parallel to my-saww pulpit on the right of the Throne. Then they will bring a chair, lofty, noble, blossoming. The honour would be recognised by the chair. It would be set up for Ali-asws in between my-saww pulpit and pulpit of Ibrahim-as. So, my-saww eyes will not anything more beautiful than a beloved between the two friends.

يَا أَعْرَابِيُّ حُبُّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حَقٌّ فَأَحِبَّهُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُحِبُّ مَنْ يُحِبُّهُ وَ هُوَ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَنَا وَ إِيَّاهُ فِي قِسْمٍ وَاحِدٍ

O Bedouin! Love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a reality, so love him-asws, for Allah-azwj the Exalted Loves the one loving him-asws, and he will be with me-saww on the Day of Qiyamah, and I-saww and him would be one segment’.

فَعِنْدَ ذَلِكَ قَالَ سَمْعاً وَ طَاعَةً لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِابْنِ عَمِّكَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

At that, he said, ‘Listening and obeying to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww, and to the son-asws of your-saww uncle-as Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[99]

84- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى صَحْرَاءِ الْمَدِينَةِ فَلَمَّا صِرْنَا فِي الْحَدَائِقِ بَيْنَ النَّخْلِ صَاحَتْ نَخْلَةٌ بِنَخْلَةٍ هَذَا النَّبِيُّ الْمُصْطَفَى وَ ذَا عَلِيٌّ الْمُرْتَضَى ثُمَّ صَاحَتْ ثَالِثَةٌ بِرَابِعَةٍ هَذَا مُوسَى وَ ذَا هَارُونُ ثُمَّ صَاحَتْ خَامِسَةٌ بِسَادِسَةٍ هَذَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ وَ ذَا خَاتَمُ الْوَصِيِّينَ

(The books) ‘Kitab Al Rawza’, (and), ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazaan, from Jabir,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘I-asws and Rasool-Allah-saww went out to the desert (area) of Al-Medina. When we-asws came to be the garden between the palm trees, a palm tree shouted to a palm tree, ‘This is the Prophet-saww Al-Mustafa-saww, and that is Ali-asws Al-Murtaza-asws. Then a third one shouted at a fourth: ‘This is Musa-as and that is Haroun-as. Then a fifth shouted at a sixth, ‘This is seal of the Prophets and that is seal of the successors-as.

فَعِنْدَ ذَلِكَ تَبَسَّمَ النَّبِيُّ ص وَ قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَ مَا سَمِعْتَ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا تُسَمِّي هَذَا النَّخْلَ قُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ نُسَمِّيهِ الصَّيْحَانِيَّ لِأَنَّهُمْ صَاحُوا بِفَضْلِي وَ فَضْلِكَ يَا عَلِيُ‏.

During that, the Prophet-saww smiled and said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Did you-asws not hear?’ I-asws said: ‘Yes, I-asws did, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘What are these palm trees called?’ I-asws said: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’. He-saww said: ‘They are called ‘Al-Sayhany’ (The shouters), because they have shouted with my-saww merit and your-asws merit, O Ali-asws!’’[100]

85- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ كِفَايَةِ الطَّالِبِ تَأْلِيفِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الشَّافِعِيِّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِإِرْبِلَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّطِيفِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْبَاقِي‏ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَحْمَدَ الْحَدَّادِ عَنِ الْحَافِظِ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الطَّلْحِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَحِيمٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي بُهْلُولٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي الْمُطَهَّرِ الرَّازِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ الثَّقَفِيِّ عَنْ سَلَّامٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْداً فِي عَلِيٍّ فَقُلْتُ يَا رَبِّ بَيِّنْهُ لِي فَقَالَ اسْمَعْ فَقُلْتُ سَمِعْتُ فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ‏ الْأَوْلِيَاءِ وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَحَبَّهُ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ أَبْغَضَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from the book ‘Kifayat Al Talib’ compiled by Muhammad Bin Yusuf Al Shafie, recited to him at Irbil. He said, ‘We are narrated to my Abdul Lateef Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abdul Baqy, from Ahmad Bin Ahmad Al Haddad, from Al Hafiz Abu Nueym, from Abu Bakr Al Tahy, from Muhammad Bin Ali Bin Raheem, from Abbad Bin Saeed, from Muhammad Bin Usman Bin Abu Bahlour, from Salih Bin Abu Al Aswad, from Abu Al Mutahhar Al Razy, from Al Amsh Al Saqafy, from Sallam Al Jufy, from Abu Burdah who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj has Covenanted a Covenant to me-saww regarding Ali-asws. I-saww said: ‘O Lord-azwj! Explain it to me-saww’. He-azwj Said: “Listen!” I-saww said: ‘I-asws am listening’. He-azwj Said: ‘Ali-asws is the flag of guidance, and Imam-asws of the friends, and Noor of the ones obeying Me-azwj, and he-asws is the word which I-azwj have Necessitated for the pious. One loving him-asws loves me-saww and one hating him-asws hates me-saww, so give him-asws the glad tidings with that’.

فَجَاءَ عَلِيٌّ فَبَشَّرْتُهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ فِي قَبْضَتِهِ فَإِنْ يُعَذِّبْنِي فَبِذُنُوبِي وَ إِنْ يُتِمَّ الَّذِي‏ بَشَّرْتَنِي بِهِ فَاللَّهُ أَوْلَى بِي

Ali-asws came. He-saww gave him-asws glad tidings with that. He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws am a servant of Allah-azwj and in His-azwj Grip. If He-azwj Punishes me-asws, it would be due to my-asws sins, and if He-azwj were to Complete that which He-azwj has Given me-asws glad tidings with, then Allah-azwj is Foremost with me-asws’.

قَالَ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ اجْلُ قَلْبَهُ وَ اجْعَلْ رَبِيعَهُ الْإِيمَانَ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ فَعَلْتُ بِهِ ذَلِكَ ثُمَّ إِنَّهُ رَفَعَ إِلَيَّ أَنَّهُ سَيَخُصُّهُ مِنَ الْبَلَاءِ بِشَيْ‏ءٍ لَمْ يَخُصَّ بِهِ أحد [أَحَداً] مِنْ أَصْحَابِي فَقُلْتُ يَا رَبِّ أَخِي وَ صَاحِبِي فَقَالَ إِنَّ هَذَا شَيْ‏ءٌ قَدْ سَبَقَ أَنَّهُ مُبْتَلًى وَ مُبْتَلًى بِهِ.

He-saww said: ‘I-saww said: ‘O Allah-azwj! Polish his-asws heart and Make it nourish the Eman!’ Allah-azwj Mighty and Majestic Said: ‘I-azwj have Done that with him-asws, then he-asws would be Raised to Me-azwj! He-asws is to be particularised with something from the afflictions, not one from your-saww companions!” I-saww said: ‘O Lord-azwj! My-saww brother-asws and my-saww companion!’ He-azwj Said: “This is a thing which has preceded that he-asws will be Tried and Tried with it!”’[101]

أَخْرَجَهُ الْحَافِظُ فِي الْحِلْيَةِ وَ مِنْ مَنَاقِبِ الْخُوَارَزْمِيِّ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ أَنَّ الرِّيَاضَ أَقْلَامٌ وَ الْبَحْرَ مِدَادٌ وَ الْجِنَّ حُسَّابٌ وَ الْإِنْسَ كُتَّابٌ مَا أَحْصَوْا فَضَائِلَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

Al Hafiz has extracted it in (the book) ‘Al Hilyah’, and from (the book) ‘Al Khuwarizmi’ – From Mujahid, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if the gardens were to be pens, and the oceans were ink, and the Jinn as enumerators, and the human beings as scribes, the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws would not be able to be counted’’.[102]

وَ عَنْهُ مَرْفُوعاً إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ‏ وَ قَدْ قَالَ لَهُ رَجُلٌ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا أَكْثَرَ مَنَاقِبَ عَلِيٍّ وَ فَضَائِلَهُ إِنِّي لَأَحْسَبُهَا ثَلَاثَةَ آلَافِ مَنْقَبَةٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَ وَ لَا تَقُولُ إِنَّهَا إِلَى ثَلَاثِينَ أَلْفاً أَقْرَبُ.

And from him, raising it to Ibn Abbas –

‘And a man had said to him, ‘Glory be to Allah-azwj! How much (abundant) are the virtues of Ali-asws and his-asws merits. I count these to be three thousand virtues’. Ibn Abbas said, ‘Or and didn’t you say that these are nearer to thirty thousand?’’[103]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قَالَ: لَوْ حَدَّثْتُ بِمَا أُنْزِلَتْ‏ فِي عَلِيٍّ مَا وَطِئَ عَلَى مَوْضِعٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا أُخِذَ تُرَابُهُ إِلَى الْمَاءِ.

And by the chain,

‘From Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from Ali-asws, from the Prophet-saww having said: ‘If I-saww were to narrate with what has been Revealed regarding Ali-asws, he-asws would not tread upon any place in the earth except his-asws dust would be taken to the water (to be blessed and healed by it)’’.[104]

وَ مِنْ مُسْنَدِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مَيْمُونٍ‏ قَالَ: إِنِّي لَجَالِسٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ إِذَا أَتَاهُ تِسْعَةُ رَهْطٍ قَالُوا يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِمَّا أَنْ تَقُومَ مَعْنَاهُ وَ إِمَّا أَنْ تَخْلُوَنَا يَا هَؤُلَاءِ

And from (the book) ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal, from Umar Bin Maymoun who said,

‘I was seated to Ibn Abbas when a group of nine came to him. They said, ‘O Ibn Abbas! Either you stand to be with us, or you be alone with us from them!’

قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بَلْ أَقُومُ مَعَكُمْ

He (the narrator) said, ‘Ibn Abbas said, ‘But, I shall stand with you all’.

قَالَ وَ هُوَ يَوْمَئِذٍ صَحِيحٌ قَبْلَ أَنْ يَعْمَى

He (the narrator) said, ‘And on that day he was healthy before he became blind’.

قَالَ فَابْتَدَءُوا فَتَحَدَّثُوا فَلَا نَدْرِي مَا قَالُوا

He (the narrator) said, ‘They initiated and narrated, and we do not know what they said’.

قَالَ فَجَاءَ يَنْفُضُ ثَوْبَهُ وَ يَقُولُ أُفٍّ وَ تُفٍّ وَقَعُوا فِي رَجُلٍ لَهُ عَشْرٌ وَقَعُوا فِي رَجُلٍ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص لَأَبْعَثَنَّ رَجُلًا لَا يُخْزِيهِ اللَّهُ أَبَداً يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ

He (the narrator) said, ‘He came shaking his clothes and saying, ‘Ugh, and Tuff! They are falling regarding a man having ten (things) for him-asws. They are falling regarding a man, the Prophet-saww said for him-asws: ‘I-saww be sending a man whom Allah-azwj will not Disgrace him-asws, ever! He-asws loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’.

قَالَ فَاسْتَشْرَفَ لَهَا مَنِ اسْتَشْرَفَ قَالَ أَيْنَ عَلِيٌّ قَالُوا هُوَ فِي الرَّحْلِ يَطْحَنُ قَالَ وَ مَا كَانَ أَحَدُكُمْ يَطْحَنُ 

He (Ibn Abbas) said, ‘There presented for it the ones who presented. He-saww said: ‘Where is Ali-asws?’ They said, ‘He is the enclosure, grinding (flour)’. He-saww said: ‘And one of you couldn’t grind?’’

قَالَ فَجَاءَ وَ هُوَ أَرْمَدُ لَا يَكَادُ أَنْ يُبْصِرَ

He (Ibn Abbas) said, ‘He-asws came and he-asws had sore eyes, he-asws could almost not see’.

قَالَ فَنَفَثَ فِي عَيْنِهِ ثُمَّ هَزَّ الرَّايَةَ ثَلَاثاً فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ فَجَاءَ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ

He (Ibn Abbas) said, ‘He-saww breathed in his-saww eye, then shook the flag thrice, then gave it to him-asws. He-asws came with Safiya Bint Huyay (as captive)’.

قَالَ ثُمَّ بَعَثَ فُلَاناً بِسُورَةِ التَّوْبَةِ فَبَعَثَ عَلِيّاً ع خَلْفَهُ فَأَخَذَهَا مِنْهُ وَ قَالَ لَا يَذْهَبُ بِهَا إِلَّا رَجُلٌ هُوَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ

He (Ibn Abbas) said, ‘Then he sent so and so (Abu Bakr) with Surah Al-Tawbah, and he-saww sent Ali-asws behind him and took it away from him and said: ‘No one should go with it except a man who is from me-saww and I-saww am from him-asws’’.

قَالَ وَ قَالَ لِبَنِي عَمِّهِ أَيُّكُمْ يُوَالِينِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

He (Ibn Abbas) said, ‘And he-saww said to the clan of his-saww uncle-as: ‘Which one of you will be helpful to me-saww in the world and the Hereafter?’

قَالَ وَ عَلِيٌّ ع مَعَهُمْ جَالِسٌ فَأَبَوْا فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَنَا أُوَالِيكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

He (Ibn Abbas) said, ‘And Ali-asws was seated with them. They refused and Ali-asws said: ‘I-asws shall be helpful to you-saww in the world and the Hereafter’.

قَالَ فَتَرَكَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ فَقَالَ أَيُّكُمْ يُوَالِينِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَأَبَوْا فَقَالَ عَلِيٌّ أَنَا أُوَالِيكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَقَالَ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

He (Ibn Abbas) said, ‘He-saww paused from him-asws. Then he-saww turned to a man from them and said: ‘Which one of you will help me-saww in the world and the Hereafter?’ They refused. Ali-asws said: ‘I-asws will help you-saww in the world and the Hereafter’. He-saww said: ‘You-saww are my-saww guardian in the world and the Hereafter’’.

قَالَ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ مِنَ النَّاسِ‏ بَعْدَ خَدِيجَةَ

He (Ibn Abbas) said, ‘And Ali-asws was the first one from the people to be a Muslim after (Syeda) Khadeeja-asws’.

قَالَ وَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَوْبَهُ فَوَضَعَهُ عَلَى عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ حَسَنٍ وَ حُسَيْنٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ فَقَالَ‏ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً

He (Ibn Abbas) said, ‘And Rasool-Allah-saww took his-saww cloth and placed it upon Ali-asws and (Syeda) Fatima-asws, and Hassan-asws and Husayn-asws, may the Salawaat be upon them-asws all. He-azwj Said: ‘But rather, Allah Intends to Keep the uncleanness away from you, People of the Household, and Purify you (with) a Purification [33:33]’.

قَالَ وَ شَرَى عَلِيٌّ نَفْسَهُ وَ لَبِسَ ثَوْبَ النَّبِيِّ ص ثُمَّ نَامَ مَكَانَهُ

He (Ibn Abbas) said, ‘And Ali-asws sold himself-asws and wore a cloth of the Prophet-saww, then slept in his-saww place’.

قَالَ وَ كَانَ الْمُشْرِكُونَ يَرْمُونَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَ عَلِيٌّ ع نَائِمٌ وَ أَبُو بَكْرٍ يَحْسَبُ أَنَّهُ نَبِيُّ اللَّهِ ص فَقَالَ‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ

He (Ibn Abbas) said, ‘And the Polytheists were aiming for Rasool-Allah-saww. Abu Bakr came and Ali-asws was sleeping, and Abu Bakr reckoned that he-asws was the Prophet-saww. He said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj!’

قَالَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ قَدِ انْطَلَقَ نَحْوَ بِئْرِ مَيْمُونٍ فَأَدْرِكْهُ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ فَدَخَلَ مَعَهُ الْغَارَ

He (Ibn Abbas) said, ‘Ali-asws said to him: ‘The Prophet-saww of Allah-azwj has gone towards the well of Maymoun’. So, Abu Bakr went and entered the cave with him-saww’.

قَالَ وَ جُعِلَ عَلِيٌّ يُرْمَى بِالْحِجَارَةِ كَمَا كَانَ يُرْمَى نَبِيُّ اللَّهِ ص وَ هُوَ يَتَضَوَّرُ قَدْ لَفَّ رَأْسَهُ فِي الثَّوْبِ‏ لَا يُخْرِجُهُ حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ كَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ فَقَالُوا إِنَّكَ لَلَئِيمٌ كَانَ صَاحِبُكَ نَرْمِيهِ وَ لَا يَتَضَوَّرُ وَ أَنْتَ تَتَضَوَّرُ وَ قَدِ اسْتَنْكَرْنَا ذَلِكَ

He (Ibn Abbas) said, ‘And Ali-asws went on to be pelted with the stones like what the Prophet-saww of Allah-azwj had been pelted, and he-asws was writhing (in pain), having covered his-asws head in the cloth, not bring it out until morning. Then he-asws uncovered from his-asws head. They said, ‘You-asws are to blame. We were pelting your-asws companion, and he-saww was not writhing and you-asws are writhing, and we have disliked that’’.

قَالَ وَ خَرَجَ بِالنَّاسِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ

He (Ibn Abbas) said, ‘And he-saww went out with the people regarding the military expedition of Tabuk’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَخْرُجُ مَعَكَ فَقَالَ لَهُ نَبِيُّ اللَّهِ ص لَا فَبَكَى عَلِيٌّ ع فَقَالَ لَهُ أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّكَ لَسْتَ بِنَبِيٍّ لَا يَنْبَغِي أَنْ أَذْهَبَ إِلَّا وَ أَنْتَ خَلِيفَتِي

He (Ibn Abbas) said, ‘Ali-asws said to him-saww: ‘I-asws shall go out with you-saww’. The Prophet-saww of Allah-azwj said to him-asws: ‘No!’ Ali-asws wept. He-saww said to him-asws: ‘But are you-asws not pleased that you-asws happen to be from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except you-asws aren’t a Prophet-as nor is it appropriate that I-saww should be going except and you-asws are my-saww caliph’’.

قَالَ وَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْتَ وَلِيِّي فِي كُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ بَعْدِي

He (Ibn Abbas) said, ‘And Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘You-asws are my-saww guardian regarding every Momin from after me-saww’’.

قَالَ وَ سَدَّ أَبْوَابَ الْمَسْجِدِ غَيْرَ بَابِ عَلِيٍّ ع

He (Ibn Abbas) said, ‘And the closure of the doors of the Masjid other than the door of Ali-asws’.

قَالَ فَيَدْخُلُ الْمَسْجِدَ جُنُباً وَ هُوَ طَرِيقُهُ لَيْسَ لَهُ طَرِيقٌ غَيْرُهُ

He (Ibn Abbas) said, ‘He-asws could entered the Masjid with sexual impurity, and it was his-asws path, there not being any path for him-asws other than it.

قَالَ وَ قَالَ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ مَوْلَاهُ عَلِيٌّ ع

And he-saww said: ‘One whose Master I-saww was so Ali-asws is his Master’.

وَ ذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ بَدْرِيّاً قُلْتُ وَ هِيَ فَضِيلَةٌ شَارَكَهُ فِيهَا غَيْرُهُ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْراً وَ الْبَاقِيَاتُ تَفَرَّدَ بِهِنَ‏.

And he mentioned that he was a participant of Badr. I said, ‘And it is a merit, others had participated in it with him-asws, from the ones who had attended Badr, and the remainder, he-asws had been singled out with these’’.[105]

مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ إِلَى الْمُسْنَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بَلْحٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مَيْمُونٍ‏ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ فَإِنَّ عَلِيّاً مَوْلَاهُ‏.

(The book) ‘Al-Amdah’ – By his chain to ‘Al-Musnad’, from Abdullah Bin Ahmad, from his father, from Yahya Bin Hammad, from Abu Awnah, from Abu Balh, from Umar Bin Maymoun – Similar to his-saww words: ‘So Ali-asws is his Master’’.[106]

فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى وَ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيِّ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ لَيْسَ لَهُ طَرِيقٌ غَيْرُهُ قَالَ وَ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ‏ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Ahmad Bin Isa and Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Al Hulwany, from Abu Awanah – similar to it up to his words, ‘There was no path for him-asws other than it’.

He (the narrator) said, ‘And he-saww held a hand of Ali-asws and said: ‘One whose Master I-saww was, so this Ali-asws is his Master. O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be inimical to the one being inimical to him-asws’’.

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ أَخْبَرَنَا اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ أَنَّهُ قَدْ رَضِيَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ فَهَلْ حَدَّثَنَا بَعْدَ أَنَّهُ سَخِطَ عَلَيْهِمْ‏.

Ibn Abbas said, ‘And Allah-azwj has Informed us in the Quran that He-azwj was Pleased from the companions of the tree (Al-Hudaybiya), so can we narrated afterwards that He-azwj is Wrathful upon them?’’[107]

86- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ كِفَايَةِ الطَّالِبِ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْكَوْكَبِيِّ عَنْ أَبِي السَّمُرِيِّ عَنْ عَوَانَةَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ: ذُكِرَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع عِنْدَ عَائِشَةَ وَ ابْنُ عَبَّاسٍ حَاضِرٌ فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ مِنْ أَكْرَمِ رِجَالِنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from the book ‘Kifayat Al Talib’ – From Abu  Al Kowkaby, from Abu Al Samury, from Awanah Bin Al Hakam Bin Abu Salih who said,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws was mentioned in the presence of Ayesha, and Ibn Abbas was present. Ayesha said, ‘He-asws was from the most honourable of our people to Rasool-Allah-saww’.

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ يَمْنَعُهُ عَنْ ذَاكَ اصْطَفَاهُ اللَّهُ لِنُصْرَةِ رَسُولِهِ وَ ارْتَضَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص لِإِخْوَتِهِ وَ اخْتَارَهُ لِكَرِيمَتِهِ وَ جَعَلَهُ أَبَا ذُرِّيَّتِهِ وَ وَصِيَّهُ مِنْ بَعْدِهِ

Ibn Abbas said, ‘And which thing would prevent him-asws from that? Allah-azwj had Chosen him-asws to help His-azwj Rasool-saww, and Rasool-Allah-saww had selected him for his-saww brotherhood, and chosen him-asws for his-asws benevolent, and made him-asws the father-asws of his-saww offspring, and his-saww successor-asws from after him-saww.

فَإِنِ ابْتَغَيْتَ شَرَفاً فَهُوَ فِي أَكْرَمِ مَنْبِتٍ وَ أَوْرَقِ عُودٍ وَ إِنْ أَرَدْتَ إِسْلَاماً فَأَوْفِرْ بِحَظِّهِ وَ أَجْزِلْ بِنَصِيبِهِ وَ إِنْ أَرَدْتَ شَجَاعَتَهُ فَبُهْمَةُ حَرْبٍ وَ قَاضِيَةُ حَتْمٍ يُصَافِحُ السُّيُوفَ أُنْساً

If you were to seek honour, then he-asws is the most honourable of growths, and the most leaved of branches, and if you want Islam, then he-asws is the most plentiful with its share, and the most fulfilling of its portion, and if you want bravery, then he-asws is the busiest in war, and a decreeing judge shaking the hands of the sword comfortably.

لَا يَجِدُ لِمَوْقِعِهَا حِسّاً وَ لَا يُنَهْنِهُ نَعْنَعَةً وَ لَا يَقِلُّهُ‏ الْجُمُوعُ اللَّهُ يُنْجِدُهُ وَ جَبْرَئِيلُ يَرْفَدُهُ وَ دَعْوَةُ الرَّسُولِ تَعْضُدُهُ

No hiss can be found for his-asws location, nor does a stinging keep away from him-asws, nor can the crowds uproot him-asws. Allah-azwj Supports him-asws, and Jibraeel-as bolsters him-asws, and the supplication of the Rasool-saww aids him-asws.

أَحَدُّ النَّاسِ لِسَاناً وَ أَظْهَرُهُمْ‏ بَيَاناً وَ أَصْدَعُهُمْ بِالصَّوَابِ فِي أَسْرَعِ جَوَابٍ عِظَتُهُ أَقَلُّ مِنْ عَمَلِهِ وَ عَمَلُهُ يَعْجُزُ عَنْهُ أَهْلُ دَهْرِهِ فَعَلَيْهِ رِضْوَانُ اللَّهِ وَ عَلَى مُبْغِضِيهِ لَعَائِنُ اللَّهِ‏.

He-asws has sharpest tongue of the people, and their most manifest in explanation, and the most clarifying of them with the correctness in quick answers. His-asws preaching is less than his-asws deeds. The people of his-asws era are frustrated from him-asws. Upon him-asws is the Pleasure of Allah-azwj and upon his-asws haters are the Curses of Allah-azwj’’.[108]

87- بشا، بشارة المصطفى الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ الصَّدُوقِ عَنِ الْقَطَّانِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حَاتِمٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كَامِلِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ‏ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ أَنْتَ صَاحِبُ حَوْضِي وَ صَاحِبُ لِوَائِي وَ مُنْجِزُ عِدَاتِي وَ حَبِيبُ قَلْبِي وَ وَارِثُ عِلْمِي وَ أَنْتَ مُسْتَوْدَعُ مَوَارِيثِ الْأَنْبِيَاءِ وَ أَنْتَ أَمِينُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ أَنْتَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى رَعِيَّتِهِ وَ أَنْتَ رُكْنُ الْإِيمَانِ وَ أَنْتَ مِصْبَاحُ الدُّجَى وَ أَنْتَ مَنَارُ الْهُدَى وَ أَنْتَ الْعَلَمُ الْمَرْفُوعُ لِأَهْلِ الدُّنْيَا

(The book) ‘Basharat Al Mustafa-saww’ – Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Al-Hassan, from his father, from his uncle Al Sadouq, from Al Qattan, from Abdul Rahman Bin Abu Hatim, from Haroun Bin Is’haq, from Ubeyda Bin Suleyman, from Kamil Bin Al A’ala, from Habeeb Bin Abu Sabit, from Saeed Bin Jubeyr, from Abdullah Bin Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! You are the Master (In charge) of my-asws Fountain, and the bearer of my-saww flag, and accomplisher of my-saww promises, and the beloved of my-saww heart, and the inheritor of my-saww knowledge, and you are the depository of the inheritances of the Prophets-as, and you-asws are the Trustee of Allah-azwj in His-azwj earth, and you-asws are the Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj citizens, and you-asws are the anchor of the Eman, and you-asws are the lantern for the darkness, and you-asws are the Minaret of Guidance, and you-asws are the knowledgeable one raised for the people of the world.

مَنْ تَبِعَكَ نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْكَ هَلَكَ وَ أَنْتَ الطَّرِيقُ الْوَاضِحُ وَ أَنْتَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ أَنْتَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ أَنْتَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَنْتَ مَوْلَى مَنْ أَنَا مَوْلَاهُ وَ أَنَا مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ

The one who follows you-asws would attain salvation, and the one who stays behind from you-asws is destroyed, and you-asws are the clear way, and you-asws are the Straight Path, and you-asws are the Guide of the resplendent, and you-asws are the leader of the Momineen, and you-asws are the Master of the one whom I-saww am a Master of, and I-saww am the Master of every Momin and Momina.

لَا يُحِبُّكَ إِلَّا طَاهِرُ الْوِلَادَةِ وَ مَا عُرِجَ بِي رَبِّي إِلَى السَّمَاءِ قَطُّ وَ كَلَّمَنِي رَبِّي إِلَّا قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ أَقْرِئْ عَلِيّاً مِنِّي السَّلَامَ وَ عَرِّفْهُ أَنَّهُ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ أَهْلِ طَاعَتِي فَهَنِيئاً لَكَ هَذِهِ الْكَرَامَةَ يَا عَلِيُ‏.

None will love you-asws except the one of pure birth, and my-saww Lord did not Ascend me-saww to the sky at all and Spoke to me-saww, except He-azwj Said: “O Muhammad-saww! Convey the Greetings from Me-azwj to Ali-asws and Introduce him-asws that he-asws is the Imam-asws of My-azwj friends, and a Light for the people who obey Me-azwj. Therefore, congratulations to you-asws of these prestigious ones, O Ali-asws!”[109]

88- بشا، بشارة المصطفى بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الصَّدُوقِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ الْبَرْمَكِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَبِي صَفِيَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَقِيصَا عَنْ سَيِّدِ الشُّهَدَاءِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَنْ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي وَ أَنَا أَخُوكَ أَنَا الْمُصْطَفَى لِلنُّبُوَّةِ وَ أَنْتَ الْمُجْتَبَى لِلْإِمَامَةِ وَ أَنَا صَاحِبُ التَّنْزِيلِ وَ أَنْتَ صَاحِبُ التَّأْوِيلِ وَ أَنَا وَ أَنْتَ أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّةِ

(The book) ‘Basharat Al Mustafa-saww’ – By this chain, from Al Sadouq, from Muhammad Bin Ahmad Al Shaybani, from Al Asady, from Al Barmakky, from Abdullah Bin Ahmad, from Al Qasim Bin Suleyman, from Sabit Bin Abu Safiya, from Saeed Bin Ilaqah, from Abu Saeed Aqeysa,

‘From chief of the martyrs Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from chief of the successors-as Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww brother, and I-asws am your-asws brother. I-saww am chosen for the Prophet-hood and you-asws are nominated for the Imamate, and I-saww am the owner of the Revelation and you-asws are the owner of the explanation, and I-saww and you-asws are the two fathers of this community.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي وَ وَزِيرِي وَ وَارِثِي وَ أَبُو وُلْدِي شِيعَتُكَ شِيعَتِي وَ أَنْصَارُكَ أَنْصَارِي وَ أَوْلِيَاؤُكَ أَوْلِيَائِي وَ أَعْدَاؤُكَ أَعْدَائِي

O Ali-asws! You-asws are my-saww successor, and my-saww Caliph, and my-saww inheritor, and father of my-saww children. Your-asws Shias are my-saww Shias, and your-asws helpers are my-saww helpers, and your-asws friends are my-saww friends, and your-asws enemies are my-saww enemies.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ صَاحِبِي عَلَى الْحَوْضِ غَداً وَ أَنْتَ صَاحِبِي فِي الْمَقَامِ الْمَحْمُودِ وَ أَنْتَ صَاحِبُ لِوَائِي فِي الْآخِرَةِ كَمَا أَنَّكَ صَاحِبُ لِوَائِي فِي الدُّنْيَا لَقَدْ سَعِدَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ شَقِيَ مَنْ عَادَاكَ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَقَرَّبُ‏ إِلَى اللَّهِ تَقَدَّسَ ذِكْرُهُ بِمَحَبَّتِكَ وَ وَلَايَتِكَ وَ اللَّهِ إِنَّ أَهْلَ مَوَدَّتَكَ فِي السَّمَاءِ لِأَكْثَرُ مِنْهُمْ فِي الْأَرْضِ

O Ali-asws! You-asws will be my-saww companion at the Fountain tomorrow, and you-asws will be my-saww companions in the place of the Most-Praiseworthy (الْمَقَامِ الْمَحْمُودِ), and you-asws will be the bearer of my-saww flag in the Hereafter just as you-asws are the bearer of my-saww flag in the world. He is fortunate, the one who befriends you-asws, and miserable is the one who is inimical to you-asws, and that the Angels tend to draw closer to Allah-azwj, Holy is His-azwj Mention, by having your-asws love and your-asws friendship. By Allah-azwj! There are more people having your-asws cordiality in the sky than in the earth.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَمِينُ أُمَّتِي وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَيْهَا بَعْدِي‏ قَوْلُكَ قَوْلِي وَ أَمْرُكَ أَمْرِي وَ طَاعَتُكَ طَاعَتِي وَ زَجْرُكَ زَجْرِي وَ نَهْيُكَ نَهْيِي وَ مَعْصِيَتُكَ مَعْصِيَتِي وَ حِزْبُكَ حِزْبِي وَ حِزْبِي حِزْبُ اللَّهِ‏ وَ مَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغالِبُونَ‏.

O Ali-asws! You-asws are the trustee of my-saww community and a Divine Authority of Allah-azwj upon it after me-saww. Your-asws words are my-saww worlds, and your-asws orders are my-asws orders, and obedience to you-asws is obedience to me-saww, and your-asws injunctions are my-saww injunctions, and your-asws forbiddances are my-saww forbiddances, and disobedience to you-asws is disobedience to me-saww, and your-asws party is my-saww party, and my-saww party is the Party of Allah-azwj. [5:56] And whoever takes Allah and His Rasool and those who believe for a Guardian, then surely the party of Allah are they that shall be triumphant’’.[110]

89- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدٌ الْكَرَاجُكِيُّ فِي كِتَابِهِ كَنْزِ الْفَوَائِدِ حَدِيثاً مُسْنَداً يَرْفَعُهُ إِلَى سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ص فِي مَسْجِدِهِ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَسَأَلَهُ عَنْ مَسَائِلَ فِي الْحَجِّ وَ غَيْرِهِ فَلَمَّا أَجَابَهُ قَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ حَجِيجَ قَوْمِي مِمَّنْ شَهِدَ ذَلِكَ مَعَكَ أَخْبَرَنَا أَنَّكَ قُمْتَ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بَعْدَ قُفُولِكَ‏ مِنَ الْحَجِّ وَ وَقَفْتَهُ بِالشَّجَرَاتِ مِنْ خُمٍّ

(The book) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahir’ – It is reported by Abu Ja’far Muhammad Al Karajaky, in his book ‘Janz Al Fawaaid’ there is an attributed Hadeeth raising it to,

‘Salman Al-Farsi-ra having said: ‘We were in the presence of the Prophet-saww in his-saww Masjid when a Bedouin came and asked him-asws about issues regarding the Hajj and others. When he-saww has answered him, he said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! My people had performed Hajj, from the ones who had attended that with you-saww. They informed us that you-saww stood with Ali-asws Bin Abu Talib-asws after your-saww return from the Hajj and you-saww stood him-asws by the trees of Khumm.

فَافْتَرَضْتَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ طَاعَتَهُ وَ مَحَبَّتَهُ وَ أَوْجَبْتَ عَلَيْهِمْ جَمِيعاً وَلَايَتَهُ وَ قَدْ أَكْثَرُوا عَلَيْنَا مِنْ ذَلِكَ فَبَيِّنْ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ ذَلِكَ فَرِيضَةٌ عَلَيْنَا مِنَ الْأَرْضِ لِمَا أَدْنَتْهُ الرَّحِمُ وَ الصِّهْرُ مِنْكَ أَمْ مِنَ اللَّهِ افْتَرَضَهُ عَلَيْنَا وَ أَوْجَبَهُ مِنَ السَّمَاءِ

You-saww obligated upon the Muslims to obey him-asws and loving him-asws and obligated his-asws Wilayah upon entirety of them, and they have (talked) at lot upon us of that. So, explain to us, O Rasool-Allah-saww! Is that an Obligation upon us from the earth, due to his-asws nearness in relationship and the in-law-ship from you-saww, or is it from Allah-azwj having Imposed it upon us and Obligated it from the sky?’

فَقَالَ النَّبِيُّ ص بَلِ اللَّهُ افْتَرَضَهُ وَ أَوْجَبَهُ مِنَ السَّمَاءِ وَ افْتَرَضَ وَلَايَتَهُ عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلِ الْأَرْضِ جَمِيعاً يَا أَعْرَابِيُّ إِنَّ جَبْرَئِيلَ ع هَبَطَ عَلَيَّ يَوْمَ الْأَحْزَابِ وَ قَالَ إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ إِنِّي قَدِ افْتَرَضْتُ حُبَّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ مَوَدَّتَهُ عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلِ الْأَرْضِ

The Prophet-saww said: ‘But Allah-azwj Imposed it and Obligated it from the sky and Imposed his-asws Wilayah to the inhabitants of the skies and inhabitants of the earth in their entirety. O Bedouin! Jibraeel-as came down unto me-saww on the day of the confederates, and he-as said: ‘Your-saww Lord-azwj Conveys the Greeting and Says to you-saww: “I-azwj have Imposed the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws cordiality to the inhabitants of the skies and inhabitants of the earth.

فَلَمْ أَعْذَرْ فِي مَحَبَّتِهِ أَحَداً فَمُرْ أُمَّتَكَ بِحُبِّهِ فَمَنْ أَحَبَّهُ فَبِحُبِّي وَ حُبِّكَ أُحِبُّهُ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَبِبُغْضِي وَ بُغْضِكَ أُبْغِضُهُ

There is no excuse for anyone in loving him-asws, so order your-saww community with loving him-asws. The one who loves him-asws, so by My-azwj Love and your-saww love, I-azwj shall Love him. And the one hating him-asws, so by My-azwj hatred and your-saww hatred I-azwj shall Hate him.

أَمَا إِنَّهُ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى كِتَاباً وَ لَا خَلَقَ خَلْقاً إِلَّا وَ جَعَلَ لَهُ سَيِّداً فَالْقُرْآنُ سَيِّدُ الْكُتُبِ الْمُنْزَلَةِ وَ شَهْرُ رَمَضَانَ سَيِّدُ الشُّهُورِ وَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ سَيِّدَةُ اللَّيَالِي وَ الْفِرْدَوْسُ سَيِّدُ الْجِنَانِ وَ بَيْتُ اللَّهِ الْحَرَامِ سَيِّدُ الْبِقَاعِ وَ جَبْرَئِيلُ ع سَيِّدُ الْمَلَائِكَةِ وَ أَنَا سَيِّدُ الْأَنْبِيَاءِ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

But surely, Allah-azwj has not Revealed any Book, nor Created any creature except and He-azwj Made a chief to be for it. So, the Quran is chief of the Revealed Books, and the month of Ramazan is chief of the months, and Laylat Al Qadr is chief of the nights, and Al Firdows is chief of the Gardens, and the Sacred House of Allah-azwj (Kabah) is chief of the spots, and Jibraeel-as is chief of the Angels, and I-saww am chief of the Prophets, and Ali-asws is chief of the successors-as, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are two chief of the youths of the inhabitants of Paradise.

وَ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْ عَمَلِهِ سَيِّدٌ وَ حُبِّي وَ حُبُّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ سَيِّدُ الْأَعْمَالِ وَ مَا تَقَرَّبَ بِهِ الْمُتَقَرِّبُونَ مِنْ طَاعَةِ رَبِّهِمْ‏

And for every person there is a chief from his deeds, and having my-saww love and love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws is chief of the deeds, and what the proximity ones have drawn closer with from obeying their Lord-azwj.

يَا أَعْرَابِيُّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُصِبَ لِإِبْرَاهِيمَ مِنْبَرٌ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَ نُصِبَ لِي مِنْبَرٌ عَنْ شِمَالِ الْعَرْشِ ثُمَّ يُدْعَى بِكُرْسِيٍّ عَالٍ يَزْهَرُ نُوراً فَيُنْصَبُ بَيْنَ الْمِنْبَرَيْنِ فَيَكُونُ إِبْرَاهِيمُ عَلَى مِنْبَرِهِ وَ أَنَا عَلَى مِنْبَرِي وَ يَكُونُ أَخِي عَلِيٌّ عَلَى ذَلِكَ الْكُرْسِيِّ فَمَا رَأَيْتُ أَحْسَنَ مِنْهُ حَبِيباً بَيْنَ خَلِيلَيْنِ

O Bedouin! When it will be the Day of Qiyamah a pulpit would be set up for Ibrahim-as on the right of the Throne, and a pulpit would be set up for me-saww on the left of the Throne. Then a chair would be called for, lofty, blossoming light. It would be installed between the two pulpits. Ibrahim-as would be upon his-as pulpit, and I-saww would be upon my-saww pulpit, and my-saww brother-asws would be upon that chair. I-saww have not seen anything more excellent that it, a beloved being in between two friends.

يَا أَعْرَابِيُّ مَا هَبَطَ عَلَيَّ جَبْرَئِيلُ ع إِلَّا وَ سَأَلَنِي عَنْ عَلِيٍّ وَ لَا عُرِجَ إِلَّا وَ قَالَ اقْرَأْ عَلَى عَلِيٍّ مِنِّي السَّلَامَ‏.

O Bedouin! Jibraeel-as did not come down to me-saww except and he-as had asked me-saww about Ali-asws, nor ascended except and he-as had said: ‘Convey the greeting to Ali-asws from me-as’’.[111]

90- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى صَاحِبُ كِتَابِ الْوَاحِدَةِ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأُطْرُوشِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيِّ عَنْ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُوَرَّقٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ النَّبِيِّ ص ذَاتَ يَوْمٍ فِي مَنْزِلِ أُمِّ سَلَمَةَ وَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُحَدِّثُنِي وَ أَنَا أَسْمَعُ إِذْ دَخَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَأَشْرَقَ وَجْهُهُ نُوراً فَرَحاً بِأَخِيهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ ثُمَّ ضَمَّهُ إِلَيْهِ وَ قَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ

(The books) ‘Kanz Jamie Al Fawaaid’, and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – It is reported by the author of the book ‘Al Wahida’, Abu Al-Hassan Ali Bin Muhammad Bin Jamhour, from Al-Hassan Bin Abdullah Al Atroush, from Muhammad Bin Ismail Al Ahmasy, from Wakie Bin Al Jarrah, from Al Amsh, from Muwarraq Al Ijaly,

‘From Abu Zarr Al-Ghafari-ra having said, ‘I-ra was seated in the presence of the Prophet-saww one day in the house of Umm Salama-ra, and Rasool-Allah-saww was narrating to me-ra and I-ra was listening, when Ali-asws Bin Abu Talib-asws entered. His-saww face shone with radiance out of happiness with his-saww brother-asws and son-asws of his-saww uncle-as. Then he-saww hugged him-asws to him-saww and kissed between his-asws eyes.

ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا أَبَا ذَرٍّ أَ تَعْرِفُ هَذَا الدَّاخِلَ عَلَيْنَا حَقَّ مَعْرِفَتِهِ قَالَ أَبُو ذَرٍّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَخُوكَ وَ ابْنُ عَمِّكَ وَ زَوْجُ فَاطِمَةَ الْبَتُولِ وَ أَبُو الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

Then he-saww turned to me-ra and said: ‘O Abu Zarr-ra! Do you-ra know this one who entered to us as is the right of knowing him-asws?’ Abu Zarr-ra said, ‘I-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! This is your-saww brother-asws and son-asws of your-saww uncle-as, and husband-asws of (Syeda) Fatima-asws the chaste, and father-asws of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, two chief of the youths of Paradise’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَبَا ذَرٍّ هَذَا الْإِمَامُ الْأَزْهَرُ وَ رُمْحُ اللَّهِ الْأَطْوَلُ وَ بَابُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ فَمَنْ أَرَادَ اللَّهَ فَلْيَدْخُلِ الْبَابَ

Rasool-Allah-saww said: ‘O Abu Zarr-ra! This is the radiant Imam-asws, and the longest spear of Allah-azwj, and the greatest door of Allah-azwj. So, the one who intends Allah-azwj, let him enter the door.

يَا أَبَا ذَرٍّ هَذَا الْقَائِمُ بِقِسْطِ اللَّهِ وَ الذَّابُّ عَنْ حَرِيمِ اللَّهِ وَ النَّاصِرُ لِدِينِ اللَّهِ وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَزَلْ يَحْتَجُّ بِهِ عَلَى خَلْقِهِ فِي الْأُمَمِ كُلُّ أُمَّةٍ يَبْعَثُ فِيهَا نَبِيّاً

O Abu Zarr-ra! This is the one standing with the fairness of Allah-azwj, and the protector of the sanctities of Allah-azwj and the helper of the religion of Allah-azwj, and a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj creatures. Allah-azwj did not Cease to Argue by him-asws upon His-azwj creatures in the communities, every community Allah-azwj had Sent a Prophet-saww in it.

يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَعَلَ عَلَى كُلِّ رُكْنٍ مِنْ أَرْكَانِ عَرْشِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ لَيْسَ لَهُمْ تَسْبِيحٌ وَ لَا عِبَادَةٌ إِلَّا الدُّعَاءَ لِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ وَ الدُّعَاءَ عَلَى أَعْدَائِهِ

O Abu Zarr-ra! Allah-azwj the Exalted has Made seventy thousand Angels to be upon every corner from the corners of His-azwj Throne. There is neither any glorification nor act of worship for them except the supplicating for Ali-asws and his-asws Shias, and the supplicating against his-asws enemies.

يَا أَبَا ذَرٍّ لَوْ لَا عَلِيٌّ مَا بَانَ الْحَقُّ مِنَ الْبَاطِلِ وَ لَا مُؤْمِنٌ مِنَ الْكَافِرِ وَ لَا عُبِدَ اللَّهُ لِأَنَّهُ ضَرَبَ رُءُوسَ الْمُشْرِكِينَ حَتَّى أَسْلَمُوا وَ عَبَدُوا اللَّهَ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ ثَوَابٌ وَ لَا عِقَابٌ وَ لَا يَسْتُرُهُ مِنَ اللَّهِ سِتْرٌ وَ لَا يَحْجُبُهُ مِنَ اللَّهِ حِجَابٌ وَ هُوَ الْحِجَابُ وَ السِّتْرُ

O Abu Zarr-ra! Had it not been for Ali-asws the truth would not be clear from the falsehood, nor a Momin from the Kafir, nor would Allah-azwj be worshipped, because he-asws struck the heads of the Polytheists until they became Muslims and worshipped Allah-azwj, and had it not been that, there would neither have been Rewards, nor punishments, nor does a curtain curtains him-asws from Allah-azwj, nor does any veil, veil him-asws from Allah-azwj, and he-asws is the veil and the curtain’.

ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدِّينِ ما وَصَّى بِهِ نُوحاً وَ الَّذِي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ وَ ما وَصَّيْنا بِهِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى‏ وَ عِيسى‏ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَ لا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى‏ الْمُشْرِكِينَ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ يُنِيبُ

Then Rasool-Allah-saww recited: He has Legislated for you from the Religion what He Bequeathed with to Noah, and which We Revealed to you, and what We Bequeathed with to Ibrahim, and Musa, and Isa that: “Establish the Religion and do not be divided in it!” Greatly difficult it is upon those who associate what you are calling them to. Allah Chooses to the ones He so Desires to and He Guides ones who are penitent [42:13].

يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى تَفَرَّدَ بِمُلْكِهِ وَ وَحْدَانِيَّتِهِ فَعَرَفَ عِبَادَهُ الْمُخْلَصِينَ لِنَفْسِهِ وَ أَبَاحَ لَهُمُ الْجَنَّةَ فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَهْدِيَهُ عَرَفَهُ وَلَايَتَهُ وَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَطْمَسَ عَلَى قَلْبِهِ أَمْسَكَ عَنْهُ مَعْرِفَتَهُ

O Abu Zarr-ra! Allah-azwj Blessed and Exalted is Individual with His-azwj Kingdom and His-azwj Oneness, so He-azwj Recognises His-azwj servants sincere to Himself-azwj and has Permitted the Paradise to be for them. The one He-azwj Wants to Guide, Introduces his-asws Wilayah to him, and one He-azwj Wants to have obliteration upon his heart, Withhold his-asws recognition.

يَا أَبَا ذَرٍّ هَذَا رَايَةُ الْهُدَى وَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمَهَا اللَّهُ الْمُتَّقِينَ فَمَنْ أَحَبَّهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ أَبْغَضَهُ كَانَ كَافِراً وَ مَنْ تَرَكَ وَلَايَتَهُ كَانَ ضَالًّا مُضِلًّا وَ مَنْ جَحَدَ وَلَايَتَهُ كَانَ مُشْرِكاً

O Abu Zarr-ra! He-asws is the flag of guidance, and the word of piety, and the firmest handhold, and Imam-asws of my-saww friends, and Noor of the ones obeying me-saww, and he-asws is the Word which Allah-azwj has Necessitated it for the pious. One loving him-asws would be a Momin and one hating him-asws would be a Kafir, and one neglecting his-asws Wilayah would stray, being strayed, and one who rejects his-asws Wilayah would be an associator (Mushrik).

يَا أَبَا ذَرٍّ يُؤْتَى بِجَاحِدِ وَلَايَةِ عَلِيٍّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَصَمَّ وَ أَعْمَى وَ أَبْكَمَ فَيُكَبْكِبُ فِي ظُلُمَاتِ الْقِيَامَةِ يُنَادِي‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ وَ فِي عُنُقِهِ طَوْقٌ مِنَ النَّارِ لِذَلِكَ الطَّوْقِ ثَلَاثُمِائَةِ شُعْبَةٍ عَلَى كُلِّ شُعْبَةٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَتْفُلُ فِي وَجْهِهِ وَ يَكْلَحُ مِنْ جَوْفِ قَبْرِهِ إِلَى النَّارِ

O Abu Zarr-ra! They would come with a rejector of the Wilayah of Ali-asws on the Day of Qiyamah being deaf, and blind and mute. He would fumble in the darkness of Qiyamah calling out: ‘O my regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, and I was from the mocking ones!’ [39:56]. And there would be a collar of fire in his neck. There would be three hundred spikes for that collar, upon each spike from these being a Satan-la spitting in his face and vomiting, from the inside of his grave up to the Fire’.

قَالَ أَبُو ذَرٍّ فَقُلْتُ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَلَأْتَ قَلْبِي فَرَحاً وَ سُرُوراً فَزِدْنِي

Abu Zarr-ra said, ‘I-ra said, ‘May my-ra father and my-ra mother be sacrificed for you-saww, O Rasool-Allah-saww! You-saww filled my-ra heart with happiness and cheerfulness, so increase for me-ra’.

فَقَالَ نَعَمْ إِنَّهُ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا أَذَّنَ مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ أَقَامَ الصَّلَاةَ فَأَخَذَ بِيَدِي جَبْرَئِيلُ ع فَقَدَّمَنِي فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ صَلِّ بِالْمَلَائِكَةِ فَقَدْ طَالَ شَوْقُهُمْ إِلَيْكَ

He-saww said: ‘Yes. When there was an ascension with me-saww to the sky of the world, an Angel from the Angels proclaimed Azaan and Iqaamah of the Salat. Jibraeel-as grabbed my-saww hand and forwarded me-saww saying to me-saww: ‘O Muhammad-saww! Pray Salat (leading) the Angels, for their yearning to you-saww has been prolonged’.

فَصَلَّيْتُ بِسَبْعِينَ صَفّاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ الصَّفُّ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لَا يَعْلَمُ عَدَدَهُمْ إِلَّا الَّذِي خَلَقَهُمْ فَلَمَّا قَضَيْتُ الصَّلَاةَ أَقْبَلَ إِلَيَّ شِرْذِمَةٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ يُسَلِّمُونَ عَلَيَّ وَ يَقُولُونَ لَنَا إِلَيْكَ حَاجَةٌ فَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ يَسْأَلُونِّيَ الشَّفَاعَةَ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَضَّلَنِي بِالْحَوْضِ وَ الشَّفَاعَةِ عَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ

I-saww prayed with seventy rows of Angels, each row being (a distance of) what is between the east and the west. No one knows their number except the One-azwj Who Created them. When I-saww had fulfilled the Salat, a group of Angels came to me-saww, greeting unto me-saww and saying: ‘There is a need for us to you-saww’. I-saww thought they would be asking me-saww for the intercession, because Allah-azwj Mighty and Majestic has Graced me-saww the Fountain and the intercession Meriting me-saww over entirety of the Prophets-as.

فَقُلْتُ مَا حَاجَتُكُمْ مَلَائِكَةَ رَبِّي قَالُوا إِذَا رَجَعْتَ إِلَى الْأَرْضِ فَأَقْرِئْ عَلِيّاً مِنَّا السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُ بِأَنَّا قَدْ طَالَ شَوْقُنَا إِلَيْهِ فَقُلْتُ مَلَائِكَةَ رَبِّي تَعْرِفُونَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا

I-saww said: ‘What is your need, O Angels of my-saww Lord-azwj?’ They said, ‘When you-saww return to the earth, then convey the greeting to Ali-asws from us, and let him-asws known that our yearning to him-asws has been prolonged’. I-saww said: ‘Angels of my-saww Lord-azwj! Are you knowing us-asws as is the right of knowing us-asws?’

فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ وَ أَنْتُمْ أَوَّلُ خَلْقٍ خَلَقَهُ اللَّهُ خَلَقَكُمُ اللَّهُ أَشْبَاحَ نُورٍ فِي نُورٍ مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ جَعَلَ لَكُمْ مَقَاعِدَ فِي مَلَكُوتِهِ بِتَسْبِيحٍ وَ تَقْدِيسٍ وَ تَكْبِيرٍ لَهُ

They said, ‘O Rasool-Allah-saww! Why would we not know you-asws and you-asws are the first creatures Allah-azwj Created as resemblances of Noor in a Noor from the Noor of Allah-azwj, and Made a seat to be for you-asws in His-azwj Kingdom with the exclamations of glorification, and Holiness, and Greatness to Him-azwj?

ثُمَّ خَلَقَ الْمَلَائِكَةَ مِمَّا أَرَادَ مِنْ أَنْوَارٍ شَتَّى وَ كُنَّا نَمُرُّ بِكُمْ وَ أَنْتُمْ تُسَبِّحُونَ اللَّهَ وَ تُقَدِّسُونَ وَ تُكَبِّرُونَ وَ تُحَمِّدُونَ وَ تُهَلِّلُونَ فَنُسَبِّحُ وَ نُقَدِّسُ وَ نُحَمِّدُ وَ نُهَلِّلُ وَ نُكَبِّرُ بِتَسْبِيحِكُمْ وَ تَقْدِيسِكُمْ وَ تَحْمِيدِكُمْ وَ تَهْلِيلِكُمْ وَ تَكْبِيرِكُمْ

Then He-azwj Created the Angels from what He-azwj Wanted, from various lights, and we had passed by you-asws all and you-asws were glorifying Allah-azwj, and extolling His-azwj Holiness, and exclaiming His-azwj Greatness, and praising Him-azwj, and proclaiming His-azwj Oneness. So, we glorified, and extolled Holiness, and praised, and proclaimed Oneness and Greatness, along with your-asws glorifications, and your-asws extolling the Holiness, and your-asws praising, and your-asws proclaiming the Oneness and your-asws proclaiming the Greatness.

فَمَا نَزَلَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى‏ فَإِلَيْكُمْ وَ مَا صَعِدَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى فَمِنْ عِنْدِكُمْ فَلِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ

So, whatever descends from Allah-azwj the Exalted, it would be to you-asws all, and whatever ascends to Allah-azwj the Exalted, it is from your-asws possession. So, why would we not recognise you-asws all?’

ثُمَّ عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ مِثْلَ مَقَالَةِ أَصْحَابِهِمْ فَقُلْتُ مَلَائِكَةَ رَبِّي هَلْ تَعْرِفُونَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا

Then there was an ascension with me-saww to the second sky. The Angels said like the words of their companions. I-saww said: ‘Angels of my-saww Lord-azwj! Do you know us-asws as is the right of knowing us-asws?’

قَالُوا وَ لِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ وَ أَنْتُمْ صَفْوَةُ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ وَ خُزَّانُ عِلْمِهِ وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحُجَّةُ الْعُظْمَى وَ أَنْتُمُ الْجُنُبُ وَ الْجَانِبُ وَ أَنْتُمُ الْكَرَاسِيُّ وَ أُصُولُ الْعِلْمِ فَأَقْرِئْ عَلِيّاً مِنَّا السَّلَامَ

They said, ‘And why would we not recognise you-asws and you-asws are elites of Allah-azwj from His-azwj creatures, and treasurers of His-azwj Knowledge, and the firmest handhold, and the mighty argument, and you-asws are the Sides and the Side, and you-asws are the chairs, and origin of the knowledge, for convey the greeting to Ali-asws from us’.

ثُمَّ عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ فَقَالَتْ لِيَ الْمَلَائِكَةُ مِثْلَ مَقَالَةِ أَصْحَابِهِمْ فَقُلْتُ مَلَائِكَةَ رَبِّي تَعْرِفُونَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا

Then there was an ascension with me-saww to the third sky. The Angels said to me-saww similar to the words of their companions. I-saww said: ‘Angels of my-saww Lord-azwj! Do you know us-asws as is the right of knowing us-asws?’

قَالُوا وَ لِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ وَ أَنْتُمْ بَابُ الْمَقَامِ وَ حُجَّةُ الْخِصَامِ وَ عَلِيٌّ دَابَّةُ الْأَرْضِ وَ فَاصِلُ الْقَضَاءِ وَ صَاحِبُ الْعَصَا قَسِيمُ النَّارِ غَداً وَ سَفِينَةُ النَّجَاةِ مَنْ رَكِبَهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا فِي النَّارِ تَرَدَّى يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْتُمُ الدَّعَائِمُ وَ نُجُومُ الْأَقْطَارِ فَلِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ فَأَقْرِئْ عَلِيّاً مِنَّا السَّلَامَ

They said, ‘And why would we not know you-saww and you-asws are the door of prominence, and argument for the contention, and Ali-asws is walker of the earth and the decisive judge, and owner of the staff, distributor of the Fire tomorrow, and the ship of salvation. One sailing it would attain salvation, and one staying behind from it would be in collapsing the Fire on the Day of Qiyamah. You-asws are the pillars and stars of the horizons.

ثُمَّ عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ فَقَالَتْ لِيَ الْمَلَائِكَةُ مِثْلَ مَقَالَةِ أَصْحَابِهِمْ فَقُلْتُ مَلَائِكَةَ رَبِّي تَعْرِفُونَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا

Then there was an ascension with me-saww to the fourth sky. The Angels said to me-saww similar to the words of their companions. I-saww said: ‘Angels of my-saww Lord-azwj! Do you know us-asws as is the right of knowing us-asws?’

فَقَالُوا وَ لِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ وَ أَنْتُمْ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَ بَيْتُ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ عَلَيْكُمْ يَنْزِلُ جَبْرَئِيلُ بِالْوَحْيِ مِنَ السَّمَاءِ فَأَقْرِئْ عَلِيّاً مِنَّا السَّلَامَ

They said, ‘And why would we not know you-asws and you-asws are the tree of Prophet-hood, and the household of Mercy, and the mine of the Message, and interchange of the Angels, and upon you-saww Jibraeel-as descends with the Revelation from the sky, so convey the greeting to Ali-asws, from us’.

ثُمَّ عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ فَقَالَتْ لِيَ الْمَلَائِكَةُ مِثْلَ مَقَالَةِ أَصْحَابِهِمْ فَقُلْتُ مَلَائِكَةَ رَبِّي تَعْرِفُونَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا

Then there was an ascension with me-saww to the fifth sky. The Angels said to me-saww similar to the words of their companions. I-saww said: ‘Angels of my-saww Lord-azwj! Do you know us-asws as is the right of knowing us-asws?’

قَالُوا وَ لِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ وَ نَحْنُ نَمُرُّ عَلَيْكُمْ بِالْغَدَاةِ وَ الْعَشِيِّ بِالْعَرْشِ وَ عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَيَّدَهُ‏ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَعَلِمْنَا عِنْدَ ذَلِكَ أَنَّ عَلِيّاً وَلِيٌّ مِنْ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ تَعَالَى فَأَقْرِئْ عَلِيّاً مِنَّا السَّلَامَ‏

They said, ‘And why would we not know you, and we were passing by you-asws all in the morning and evening by the Throne, and upon it was inscribed: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and I-azwj have Assisted him-saww with Ali-asws Bin Abu Talib-asws”. At that we came to know that Ali-asws is a friend from the friends of Allah-azwj the Exalted, so convey the greeting to Ali-asws from us’.

ثُمَّ عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ مِثْلَ مَقَالَةِ أَصْحَابِهِمْ فَقُلْتُ مَلَائِكَةَ رَبِّي تَعْرِفُونَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا

Then there was an ascension with me-saww to the sixth sky. The Angels said similar to the words of their companions. I-saww said: ‘Angels of my-saww Lord-azwj! Do you know us-asws as is the right of knowing us-asws?’

قَالُوا وَ لِمَ لَا نَعْرِفُكُمْ وَ قَدْ خَلَقَ اللَّهُ جَنَّةَ الْفِرْدَوْسِ وَ عَلَى بَابِهَا شَجَرَةٌ وَ لَيْسَ فِيهَا وَرَقَةٌ إِلَّا وَ عَلَيْهَا حَرْفٌ مَكْتُوبٌ بِالنُّورِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عُرْوَةُ اللَّهِ الْوُثْقَى وَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ وَ عَيْنُهُ عَلَى الْخَلَائِقِ أَجْمَعِينَ فَأَقْرِئْ عَلِيّاً مِنَّا السَّلَامَ

They said, ‘And why would we not know you-asws and Allah-azwj has Created the Garden of Al-Firdows and upon its door there is a tree, and there isn’t any leaf in it except and upon it are inscribed with light, the words: “There is no god except Allah-azwj, and Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the firmest Handhold of Allah-azwj, and the strong Rope of Allah-azwj, and His-azwj Eye upon entirety of the creatures, so convey the greeting to Ali-asws from us’.

ثُمَّ عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَسَمِعْتُ الْمَلَائِكَةَ يَقُولُونَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنا وَعْدَهُ‏ فَقُلْتُ بِمَا ذَا وَعَدَكُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمَّا خَلَقَكُمْ أَشْبَاحَ نُورٍ فِي نُورٍ مِنْ نُورِ اللَّهِ تَعَالَى عُرِضَتْ عَلَيْنَا وَلَايَتُكُمْ فَقَبِلْنَاهَا وَ شَكَوْنَا مَحَبَّتَكُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى

Then there was an ascension with me-saww to the seventh sky. I-saww heard the Angels saying: ‘The Praise is for Allah who Made His Promise to be true to us [39:74]’. I-saww said: ‘What had He-azwj Promised you with?’ They said, ‘When He-azwj had Created you-asws all as resemblances of Noor in a Noor from the Noor of Allah-azwj the Exalted, He-azwj Presented your-asws Wilayah to us. We accepted and we complained to Allah-azwj the Exalted, out of your-saww love.

فَأَمَّا أَنْتَ فَوَعَدَنَا بِأَنْ يُرِيَنَاكَ مَعَنَا فِي السَّمَاءِ وَ قَدْ فَعَلَ وَ أَمَّا عَلِيٌّ فَشَكَوْنَا مَحَبَّتَهُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى فَخَلَقَ لَنَا فِي صُورَتِهِ مَلَكاً وَ أَقْعَدَهُ عَنْ يَمِينِ عَرْشِهِ عَلَى سَرِيرٍ مِنْ ذَهَبٍ مُرَصَّعٍ بِالدُّرِّ وَ الْجَوْهَرِ عَلَيْهِ قُبَّةٌ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ بَيْضَاءَ يُرَى بَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا وَ ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا بِلَا دِعَامَةٍ مِنْ تَحْتِهَا وَ لَا عِلَاقَةٍ مِنْ فَوْقِهَا

As for you-saww, He-azwj had Promised us that He-azwj would Show you-saww being with us in the sky, and He-azwj has Done so. And as for Ali-asws! We complained to Allah-azwj the Exalted due to his-asws love, so He-azwj Created for us an Angel being in his-asws image, and had him to be seated on the right of His-azwj Throne, upon a throne of gold, inlaid with gems and the jewels. Upon it is a dome of white pearls. Its interior can be seen from its exterior, and its exterior from its interior, without there being any pillars from beneath it nor any suspension from above it.

قَالَ لَهَا صَاحِبُ الْعَرْشِ قُوْمِي بِقُدْرَتِي فَقَامَتْ فَكُلَّمَا اشْتَقْنَا إِلَى رُؤْيَةِ عَلِيٍّ نَظَرْنَا إِلَى ذَلِكَ الْمَلَكِ فِي السَّمَاءِ فَأَقْرِئْ عَلِيّاً مِنَّا السَّلَامَ‏.

The Owner of the Throne said to it: “Stand by My-azwj Power!”, and so it stood. Every time we are desirous to see Ali-asws, we tend to look at that Angel in the sky, so convey the greeting to Ali-asws, from us’’.[112]

91- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ فِي مَنْزِلِ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَ سَاقَ الْحَدِيثَ نَحْواً مِمَّا مَرَّ إِلَى قَوْلِهِ لَا يَعْلَمُ عَدَدَهُمْ إِلَّا الَّذِي خَلَقَهُمْ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed Al Ahmasy transmitting,

‘From Abu Zarr Al-Ghifari-ra, may Allah-azwj be Pleased with him-ra having said: ‘One day I-ra was in the presence of Rasool-Allah-saww in the house of Umm Salama-ra, may Allah-azwj be Pleased with her-ra’ – and he-ra continued the Hadeeth approximate to what has passed, up to his-saww words: ‘No one knows their number except the One-azwj Who Created them.

فَلَمَّا انْفَتَلْتُ مِنْ صَلَاتِي وَ أَخَذْتُ فِي التَّسْبِيحِ وَ التَّقْدِيسِ أَقْبَلَتْ إِلَيَّ شِرْذِمَةٌ بَعْدَ شِرْذِمَةٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَسَلَّمُوا عَلَيَّ وَ قَالُوا يَا مُحَمَّدُ لَنَا إِلَيْكَ حَاجَةٌ هَلْ تَقْضِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ

When I-saww was free from my-saww Salat and took to glorifying and extolling the Holiness, a group after a group of Angels came to me. They greeted unto me-saww and said, ‘O Muhammad-saww! There is a need for us to you-saww, can you-saww satisfy it, O Rasool-Allah-saww?’

فَظَنَنْتُ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ يَسْأَلُونَ الشَّفَاعَةَ عِنْدَ رَبِّ الْعَالَمِينَ لِأَنَّ اللَّهَ فَضَّلَنِي بِالْحَوْضِ وَ الشَّفَاعَةِ عَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ قُلْتُ مَا حَاجَتُكُمْ يَا مَلَائِكَةَ رَبِّي

I-saww thought that the Angels would asking for the intercession in the Presence of Lord-azwj of the worlds, because Allah-azwj has Merited me-saww over entirety of the Prophets with the Fountain and the intercession. I-saww said: ‘What is your need, O Angels of my-saww Lord-azwj?’

قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِذَا رَجَعْتَ إِلَى الْأَرْضِ فَأَقْرِئْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ مِنَّا السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُ بِأَنْ قَدْ طَالَ شَوْقُنَا إِلَيْهِ قُلْتُ يَا مَلَائِكَةَ رَبِّي هَلْ تَعْرِفُونَنَا حَقَّ مَعْرِفَتِنَا

They said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! When you-saww return to the earth, then convey to Ali-asws Bin Abu Talib-asws the greetings from us and let him-asws know that our desire to him-asws has been prolonged’. I-saww said: ‘O Angels of my-saww Lord-azwj! Do you know us-asws as is the right of knowing us-asws?’

فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَ كَيْفَ‏ لَا نَعْرِفُكُمْ وَ أَنْتُمْ أَوَّلُ مَا خَلَقَ اللَّهُ خَلَقَكُمْ أَشْبَاحَ نُورٍ مِنْ نُورٍ فِي نُورٍ مِنْ سَنَاءِ عِزِّهِ وَ مِنْ سَنَاءِ مُلْكِهِ وَ مِنْ نُورِ وَجْهِهِ الْكَرِيمِ وَ جَعَلَ لَكُمْ مَقَاعِدَ فِي مَلَكُوتِ سُلْطَانِهِ

They said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! And how can we not know you-asws all and you-asws were the first of what Allah-azwj Created. He-azwj had Created you-asws as resemblances of Noor from a Noor in the Noor, from the Eminence of His-azwj Might, and from the Splendour of His-azwj Kingdom, and from the Noor of His-azwj Honourable Face, and Made a seat to be for you all in the Kingdom of His-azwj Authority.

وَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ قَبْلَ أَنْ تَكُونَ السَّمَاءُ مَبْنِيَّةً وَ الْأَرْضُ مَدْحِيَّةً ثُمَّ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ رَفَعَ الْعَرْشَ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَاسْتَوَى عَلَى عَرْشِهِ وَ أَنْتُمْ أَمَامُ عَرْشِهِ تُسَبِّحُونَ وَ تُقَدِّسُونَ وَ تُكَبِّرُونَ

And His-azwj Throne was upon the water before the built sky and the spread-out earth came into being. Then He-azwj Created the skies and the earths in six days, then Raised the Throne to the seventh sky and was even upon His-azwj Throne, and you-asws all were in front of His-azwj Throne, glorifying and extolling Holiness and Greatness.

ثُمَّ خَلَقَ الْمَلَائِكَةَ مِنْ نُورِ مَا أَرَادَ مِنْ أَنْوَارٍ شَتَّى وَ كُنَّا نَمُرُّ بِكُمْ وَ أَنْتُمْ تُسَبِّحُونَ وَ تُحَمِّدُونَ وَ تُهَلِّلُونَ وَ تُكَبِّرُونَ وَ تُمَجِّدُونَ وَ تُقَدِّسُونَ فَنُسَبِّحُ وَ نُقَدِّسُ وَ نُمَجِّدُ وَ نُكَبِّرُ.

Then He-azwj Created the Angels from Noor, whatever He-azwj Wanted from a variety of lights, and we used to pass by you-asws all and you-asws were glorifying, and praising, and extolling the Oneness, and proclaiming the Greatness, and adoring, and extolling the Holiness. So, we glorified, and extolled the Holiness, and we praised and proclaimed the Greatness’’.[113]

92- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِأَنَسٍ يَا أَنَسُ انْطَلِقْ فَادْعُ لِي سَيِّدَ الْعَرَبِ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَ لَسْتَ سَيِّدَ الْعَرَبِ قَالَ أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ لَا فَخْرَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ سَيِّدُ الْعَرَبِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – ‘Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed transmitting,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws: ‘Rasool-Allah-saww said to Anas: ‘Go and call chief of the Arabs to me-saww’ – meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Ayesha said, ‘Aren’t you-saww chief of the Arabs?’ He-saww said: ‘I-saww am chief of the children of Adam-as, and there is no pride, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws is chief of the Arabs’.

فَلَمَّا جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بَعَثَ النَّبِيُّ ص إِلَى الْأَنْصَارِ فَلَمَّا صَارُوا إِلَيْهِ قَالَ لَهُمْ مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَأَحِبُّوهُ لِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ لِكَرَامَتِي

When Ali-asws Bin Abu Talib-asws came, the Prophet-saww sent for the Helpers. When they came to him-saww, he-saww said to them: ‘Community of Helpers! Shall I-saww point you upon what if you were to adhere with it, you will never stray after me-saww? This Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So, love him-asws for my-saww love, and honour him-asws for my-saww honour.

فَمَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَحَبَّهُ اللَّهُ أَبَاحَهُ جَنَّتَهُ وَ أَذَاقَهُ بَرْدَ عَفْوِهِ

The one who loves him-asws has loved me-saww, and one who loves me-saww has loved Allah-azwj, and the one who loves Allah-azwj, He-azwj would Permit His-azwj Paradise to be for him, and Make him taste the coolness of His-azwj Pardon.

وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَنِي فَقَدْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ وَ أَذَاقَهُ أَلِيمَ عَذَابِهِ فَتَمَسَّكُوا بِوَلَايَتِهِ وَ لَا تَتَّخِذُوا عَدُوَّهُ مِنْ دُونِهِ وَلِيجَةً فَيَغْضَبَ عَلَيْكُمُ الْجَبَّارُ.

And one who hates him-asws has hated me-saww, and one who hates me-saww has hated Allah-azwj, and the one hating Allah-azwj, Allah-azwj would Fling him upon his face into the Fire and Make him taste the pain of His-azwj Punishment. Therefore, adhere with his-asws Wilayah and not take his-asws enemies as confidence from besides him-asws, for the Subduer will be Wrathful upon you!’’[114]

93- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ مُعَنْعَناً عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رِيَاحٍ قَالَ: قُلْتُ لِفَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ ع جُعِلْتُ فِدَاكِ أَخْبِرِينِي بِحَدِيثٍ أَحْتَجُّ بِهِ عَلَى النَّاسِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ubeyd Bin Kaseer transmitting from Ata’a Bin Abu Riyah who said,

‘I said to (Syeda) Fatima-asws daughter of Al-Husayn-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Inform me a Hadeeth I can argue against the people with it’.

قَالَتْ نَعَمْ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ النَّبِيَّ ص بَعَثَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَنِ اصْعَدِ الْمِنْبَرَ وَ ادْعُ النَّاسَ إِلَيْكَ ثُمَّ قُلْ أَيُّهَا النَّاسُ مَنِ انْتَقَصَ أَجِيراً أَجْرَهُ‏ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَ مَنْ عَقَّ وَالِدَيْهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

She-as said, ‘Yes. My-as father-asws informed me-as that the Prophet-saww sent Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘Ascend the pulpit and call the people to you-asws, then say: ‘O you people! One who is deficient to a worker of his wages, let him assume his seat in the Fire; and the one who is calls to other that his master, let him assume his seat in the Fire; And one who is disloyal to his parents, let him assume his seat in the Fire’’.

قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا لَهُنَّ مِنْ تَأْوِيلٍ فَقَالَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ ثُمَّ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَيْلٌ لِقُرَيْشٍ مِنْ تَأْوِيلِهِنَّ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

He-asws said, ‘A man said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Is there no interpretation for these?’ He-asws said: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’. Then he-asws came to Rasool-Allah-saww and informed him-saww. He-saww said: ‘Woe be unto Quraysh from their interpretation’ – three times.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ انْطَلِقْ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي أَنَا الْأَجِيرُ الَّذِي أَثْبَتَ اللَّهُ مَوَدَّتَهُ مِنَ السَّمَاءِ وَ أَنَا وَ أَنْتَ مَوْلَيَا الْمُؤْمِنِينَ وَ أَنَا وَ أَنْتَ أَبَوَا الْمُؤْمِنِينَ

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! Go and inform them that I-saww am the worker whose cordiality Allah-azwj has Affirmed from the sky, and I-saww and you-asws are masters of the Momineen, and I-saww and you-asws are two fathers of the Momineen’.

ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ وَ الْمُهَاجِرِينَ فَلَمَّا اجْتَمَعُوا قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَوَّلُكُمْ إِيمَاناً بِاللَّهِ وَ أَقْوَمُكُمْ بِاللَّهِ وَ أَوْفَاكُمْ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَعْلَمُكُمْ بِالْقَضِيَّةِ وَ أَقْسَمُكُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَرْحَمُكُمْ بِالرَّعِيَّةِ وَ أَفْضَلُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَزِيَّةً

Then Rasool-Allah-saww went out and said: ‘O community of Quraysh, and the Emigrants!’ When they had gathered, he-saww said: ‘O you people! Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws is your first in believing in Allah-azwj and your straightest with Allah-azwj, and your most loyal with the Pact of Allah-azwj, and your most learned with the judgment, and your fairest with the distributions, and your kindest with the citizens, and your most superior of rank in the Presence of Allah-azwj!’

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ مَثَّلَ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ أَعْلَمَنِي‏ بِأَسْمَائِهِمْ كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لِعَلِيٍّ ع وَ شِيعَتِهِ وَ سَأَلْتُ رَبِّي أَنْ يَسْتَقِيمَ أُمَّتِي عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنْ بَعْدِي فَأَبَى رَبِّي إِلَّا أَنْ يُضِلَّ مَنْ يَشَاءُ

Then Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Made resemblances of my-saww community for me-saww in the clay and Taught me-saww their names, like what He-azwj had Taught Adam-as the names, all of them. The bearers of the flags passed by me-saww, so I-saww sought Forgiveness for Ali-asws and his-asws Shias, and I-saww asked my-as Lord-azwj to Straighten my-saww community upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws from after me-saww. But my-saww Lord-azwj Refused except that He-azwj would Let stray the one He-azwj so Desires to.

ثُمَّ ابْتَدَأَنِي رَبِّي فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِسَبْعٍ‏ أَمَّا أَوَّلُهُنَّ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ مَعِي وَ لَا فَخْرَ وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ فَإِنَّهُ يَذُودُ عَنْ حَوْضِي كَمَا تَذُودُ الرُّعَاةُ غَرِيبَةَ الْإِبِلِ وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ فَإِنَّ مِنْ فُقَرَاءِ شِيعَةِ عَلِيٍّ لَيَشْفَعُ فِي مِثْلِ رَبِيعَةَ وَ مُضَرَ

Then my-saww Lord-azwj Initiated me-saww regarding Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws with seven (matters). As for the first of these, he-asws will be the first one the ground would be split from along with me-saww, and there is no pride; and as for the second, he-asws will impede from my-saww Fountain like what the shepherd tends to impede the strange camel; and as for the third, the poor from the Shias of Ali-asws would intercede regarding the like (number of the tribes of) Rabie and Muzar;

وَ أَمَّا الرَّابِعَةُ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ يَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّةِ مَعِي وَ لَا فَخْرَ وَ أَمَّا الْخَامِسَةُ فَإِنَّهُ يُزَوَّجُ مِنْ حُورِ الْعِينِ وَ لَا فَخْرَ وَ أَمَّا السَّادِسَةُ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ يَسْكُنُ مَعِي فِي عِلِّيِّينَ وَ لَا فَخْرَ وَ أَمَّا السَّابِعَةُ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ يُسْقَى‏ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ خِتامُهُ مِسْكٌ وَ فِي ذلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ‏.

And as for the fourth, he-asws will be the first one to knock the door of Paradise along with me-saww, and there is no pride; and as for the fifth, he-asws shall get the Maiden Houries to be married (to the people), and there is no pride; and as for the sixth, he-asws will be the first one with me-saww to settle in Illiyeen, and there is no pride; and as for the seventh, he-asws will be the first one to quench from sealed nectar [83:25] Its sealing being of musk, and regarding that, so let the aspiring ones aspire [83:26]’’.[115]

94- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الزَّنْجَانِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَبْصَرَ بِرَجُلٍ يَطُوفُ حَوْلَ الْكَعْبَةِ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ عَلِيِ‏ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَ عَدِمَتْكَ فَلِمَ تَفْعَلُ ذَلِكَ فَوَ اللَّهِ لَقَدْ سَبَقَتْ لِعَلِيٍّ ع سَوَابِقُ لَوْ قُسِمَ‏ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَوَسِعَتْهُمْ قَالَ أَخْبِرْنِي بِوَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Abu Muhammad Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Zanjany transmitting from Abdullah Bin Abbas who said,

‘I sighted a man performing Tawaaf around the Kabah and he was saying, ‘O Allah-azwj! I disavow to You-azwj from Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’ Ibn Abbas said to him, ‘May your mother be bereft of you and your total rejection! Why did you do that? By Allah-azwj! Precedents have preceded for Ali-asws, even if one of these were to be divided upon inhabitants of the earth, it would be capacious for them’. He said, ‘Inform me with one of these’.

قَالَ أَمَّا أَوَّلُهُنَّ فَإِنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ص الْقِبْلَتَيْنِ وَ هَاجَرَ مَعَهُ الْهِجْرَتَيْنِ وَ الثَّانِيَةُ لَمْ يَعْبُدْ صَنَماً قَطُّ وَ لَا وَثَناً قَطُّ قَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ زِدْنِي فَإِنِّي تَائِبٌ

He said, ‘As for the first of these, he prayed with the Prophet-saww to two Qiblah and emigrated with him-saww two emigrations. And the second, he-asws did not worship an idol at all, nor any image at all. He said, ‘O Ibn Abbas! Increase for me, for I am repenting’.

قَالَ لَمَّا فَتَحَ النَّبِيُّ ص مَكَّةَ دَخَلَهَا فَإِذَا هُوَ بِصَنَمٍ عَلَى الْكَعْبَةِ يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع لِلنَّبِيِّ ص أَطْمَئِنُّ لَكَ فَتَرْقَى عَلَيَّ

He said, ‘When the Prophet-saww conquered Makkah, he-saww entered it, and there he-saww was with an idol being on top of the Kabah being worshipped besides Allah-azwj. Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws said to the Prophet-saww: ‘I-asws shall be a reliance for you-saww. You-saww climb upon me-asws’.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص لَوْ أَنَّ أُمَّتِي اطْمَأَنُّوا لِي لَمْ يَعْلُونِي لِمَوْضِعِ الْوَحْيِ وَ لَكِنْ أَطْمَئِنُّ لَكَ فَتَرْقَى عَلَيَّ فَاطْمَأَنَّ لَهُ فَرَقِيَ فَأَخَذَ الصَّنَمَ فَضَرَبَ بِهِ الصَّفَا فَصَارَتْ إِرْباً إِرْباً

The Prophet-saww said: ‘Even if my-saww (entire) community were to be reliance for me-saww, they would not be able to lift me-saww high due to my-saww being place of the Revelation, but I-saww shall be the reliance for you-asws’. Ali-asws climbed and he-saww was the reliance for him-asws. He-asws arose and grabbed the idol and struck Al-Safa with it, and it became pieces and pieces.

ثُمَّ طَفَرَ إِلَى الْأَرْضِ وَ هُوَ ضَاحِكٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص مَا أَضْحَكَكَ قَالَ عَجِبْتُ لِسَقْطَتِي وَ لَمْ أَجِدْ لَهَا أَلَماً فَقَالَ وَ كَيْفَ تَأْلَمُ مِنْهَا وَ إِنَّمَا حَمَلَكَ مُحَمَّدٌ وَ أَنْزَلَكَ جَبْرَئِيلُ

Then he-asws leapt to the ground and he-asws was laughing. The Prophet-saww said to him-asws: ‘What makes you-asws laugh?’ He-asws said: ‘I-asws wondered at my-asws falling and I-asws did not find any pain for it’. He-saww said: ‘And how could you-asws have been pained from it, and rather Muhammad-saww had carried you-asws up and Jibraeel-as descended you-asws’.

قَالَ ابْنُ حَرْبٍ- وَ زَادَنِي فِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَاوُدَ قَالَ لَقَدْ رَفَعَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَئِذٍ وَ لَوْ شِئْتُ أَنْ أَنَالَ السَّمَاءَ لَنِلْتُهَا

Ibn Harb said, ‘And Ibrahim Bin Muhammad Al Tameemi increased for me in it, from Abdullah Bin Dawood who said,

‘Rasool-Allah-saww had raised me-asws on that day if I-asws had so desired to grab the sky, I-asws could have grabbed it’.

قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ زِدْنِي فَإِنِّي تَائِبٌ

He (the narrator) said, ‘The man said, ‘O Ibn Abbas! Increase for me, for I am repentant’.

قَالَ أَخَذَ النَّبِيُّ ص بِيَدِي وَ يَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَانْتَهَى إِلَى سَفْحِ الْجَبَلِ فَرَفَعَ النَّبِيُّ ص يَدَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي عَلِيّاً اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي

He said, ‘The Prophet-saww held my hand and a hand of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws and ended up to the top of the mountain. The Prophet-saww raised his-saww hand and said: ‘O Allah-azwj! Make Ali-asws to be a Vizier or me-saww from my-saww family, for my-saww back to be strengthened by him-asws’.

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَقَدْ سَمِعْتُ مُنَادِياً يُنَادِي مِنَ السَّمَاءِ لَقَدْ أُعْطِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُحَمَّدُ فَقَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع ادْعُ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي عِنْدَكَ عَهْداً وَ اجْعَلْ لِي عِنْدَكَ وُدّاً فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدًّا الْآيَةَ.

Ibn Abbas said, ‘I had heard a caller calling out from the sky: “You-saww have been Given your-saww request, O Muhammad-saww!” The Prophet-saww said to Ali Bin Abu Talib-asws: ‘Supplicate!’ Amir Al-Momineen-asws said: ‘Make a Pact to be for me-asws with You-azwj and Make cordiality to be for me-asws with You-azwj!’ Surely, those who are believing and are doing righteous deeds, the Beneficent would Make cordiality to be for them [19:96]’’.[116]

95- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ مُعَنْعَناً عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ أَبُو الْوَرْدِ وَ أَنَا حَاضِرٌ لِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قُلْتُ‏ أَخْبِرْنِي عَنْ أَفْضَلِ مَا عُبِدَ اللَّهُ بِهِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ubeyd Bin Kaseer transmitting from Jabir Bin Yazeed who said,

‘Abu Al-Ward said, and I was present, to Muhammad-asws Bin Ali-asws, ‘Inform me about the most superior of what Allah-azwj has been worshipped with’.

فَقَالَ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ الْمُحَافَظَةُ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ مَجْمُوعَةً وَ الدُّعَاءُ وَ التَّضَرُّعُ إِلَى اللَّهِ وَ صِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ‏ وَ حِجُّ الْبَيْتِ وَ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَ صِلَةُ الرَّحِمِ وَ كَثْرَةُ ذِكْرِ اللَّهِ وَ الْكَفُّ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ وَ الصَّبْرُ عَلَى تِلَاوَةِ الْقُرْآنِ‏ وَ الْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ كَفُّ اللِّسَانِ إِلَّا أَنْ تَقُولَ خَيْراً وَ غَضُّ الْبَصَرِ

He-asws said: ‘Testimony that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and being preserving upon the five (daily) Salats systematically, and the supplications, and beseeching to Allah-azwj, and fasting the month of Ramazan, and performing Hajj of the House (Kabah), and being righteous with the parents, and connecting with the relative, and frequently mentioning Allah-azwj, and the refraining from Prohibitions of Allah-azwj, and the patience upon recitation of the Quran, and enjoining the good and forbidding from the evil, and restraining the tongue except if you speak good, and closing (lowering) your eyes.

وَ اعْلَمْ يَا أَبَا الْوَرْدِ وَ يَا جَابِرُ أَنَّ الِاجْتِهَادَ فِي دِينِ اللَّهِ الْمُحَافَظَةُ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْمَجْمُوعَةِ وَ الصَّبْرُ عَلَى تَرْكِ الْمَعَاصِي

And know, O Abu Al-Ward, and O Jabir! The striving in the religion of Allah-azwj is to be preserving upon the Salat systematically, and the patience upon leaving the acts of disobedience.

وَ اعْلَمْ يَا أَبَا الْوَرْدِ وَ يَا جَابِرُ أَنَّكُمَا لَا تُفَتِّشَانِ مُؤْمِناً إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ عَنْ ذَاتِ نَفْسِهِ إِلَّا عَنْ حُبِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏

And know, O Abu Al-Ward, and O Jabir! You two will not search any Momin about his self, until the establishment of the Hour, except (you will be finding) the love of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

وَ أَنَّكُمَا لَا تُفَتِّشَانِ كَافِراً إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ عَنْ ذَاتِ نَفْسِهِ إِلَّا وَجَدْتُمَاهُ يُبْغِضُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ ذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَضَى عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ لَا يُبْغِضُكَ‏ مُؤْمِنٌ وَ لَا يُحِبُّكَ كَافِرٌ أَوْ مُنَافِقٌ‏ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً وَ لَكِنْ أَحِبُّونَا حُبَّ قَصْدٍ تَرْشُدُوا وَ تُفْلِحُوا أَحِبُّونَا مَحَبَّةَ الْإِسْلَامِ‏.

And you two will not search a Kafir about his self, until the establishment of the Hour, except and you will find him hating Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and that is because Allah-azwj the Exalted has Decreed upon the tongue of the Prophet-saww to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘Surely no Momin will hate you-asws nor will a Kafir or a hypocrite love you-asws: and he will be disappointed, one who bore injustice [20:111]. But love us-asws with moderate love, you will be rightly guided, and you will be successful. Loving us-asws is love of Al-Islam’’.[117]

96- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا هَبَطَ جَبْرَئِيلُ ع بِالْأَذَانِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص كَانَ رَأْسُهُ فِي حَجْرِ عَلِيٍّ ع فَأَذَّنَ جَبْرَئِيلُ ع وَ أَقَامَ فَلَمَّا انْتَبَهَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ قَالَ يَا عَلِيُّ سَمِعْتَ قَالَ نَعَمْ قَالَ حَفِظْتَ قَالَ نَعَمْ قَالَ ادْعُ بِلَالًا فَعَلِّمْهُ فَدَعَا عَلِيٌّ ع بِلَالًا فَعَلَّمَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Mansour Bin Hazim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Jibraeel-as came down with the Azaan unto Rasool-Allah-saww, his-saww head was in the lap of Ali-asws. Jibraeel-as recited the Azaan and Iqaamah. When Rasool-Allah-saww woke up he-saww said: ‘O Ali-asws! Did you-asws hear?’ He-asws said: ‘Yes’. He-saww said: ‘Did you-asws memorise it?’ He-asws said: ‘Yes’. He-saww said: ‘Call Bilal and teach him’. Ali-asws called Bilal and taught him’’.[118]

97- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ مُعَنْعَناً عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ عَنِ النَّبِيِّ ص فِي كَلَامٍ ذَكَرَهُ فِي عَلِيٍّ ع فَذَكَرَ سَلْمَانُ لِعَلِيٍّ ع فَقَالَ وَ اللَّهِ يَا سَلْمَانُ لَقَدْ حَدَّثَنِي بِمَا أَخْبَرَكَ بِهِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’af Bin Ahmad transmitting,

‘From Salman-ra, may Allah-azwj be Pleased with him-ra, from the Prophet-saww in a speech he-saww mentioned regarding Ali-asws Salman-ra mentioned (it) to Ali-asws. He-saww said: ‘O Salman-ra! He-asws has narrated to me-saww with what I-saww had informed you-ra with’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ وَ اللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتاً مِنْ عِنْدِ الرَّحْمَنِ لَمْ يُسْمَعْ يَا عَلِيُّ مِثْلُهُ قَطُّ مِمَّا يَذْكُرُونَ مِنْ فَضْلِكَ حَتَّى لَقَدْ رَأَيْتُ السَّمَاوَاتِ تَمُورُ بِأَهْلِهَا حَتَّى إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَيَتَطَلَّبُونَ إِلَيَّ مِنْ مَخَافَةِ مَا تَجْرِي بِهِ السَّمَاوَاتُ مِنَ الْمَوْرِ

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! By Allah-azwj! I-saww have heard a voice from the Presence of the Beneficent, not heard (before), like it at all, O Ali-asws, from what he was mentioning of your-asws merits, until I-saww saw the skies become restless with its inhabitants to the extent that the Angels were seeking to me-saww, out of fear from what the skies had been restless with.

وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً

And it is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving [35:41].

فَمَا زَالَتْ إِلَّا يَوْمَئِذٍ تَعْظِيماً لِأَمْرِكَ حَتَّى سَمِعَتِ الْمَلَائِكَةُ صَوْتاً مِنْ عِنْدِ الرَّحْمَنِ اسْكُنُوا عِبَادِي‏ إِنَّ عَبْداً مِنْ عَبِيدِي أَلْقَيْتُ عَلَيْهِ مَحَبَّتِي وَ أَكْرَمْتُهُ بِطَاعَتِي وَ اصْطَفَيْتُهُ بِكَرَامَتِي

It did not move on that day except in reverence to your-asws matter, until the Angels heard a resounding voice from the Presence of the Beneficent: “Calm down My-azwj servants! A servant from My-azwj servants, I-azwj have Cast My-azwj Love upon him-asws and have Honoured him-asws with obeying Me-azwj and have Chosen him-asws with for honouring Me-azwj!”

فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ‏ فَمَنْ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْكَ وَ اللَّهِ إِنَّ مُحَمَّداً وَ جَمِيعَ أَهْلِ بَيْتِهِ لَمُشْرِفُونَ مُتَبَشِّرُونَ يُبَاهُونَ أَهْلَ السَّمَاوَاتِ بِفَضْلِكَ

The Angels said, ‘And they shall say, ‘The Praise is for Allah Who Removed the grief from us. Surely our Lord is Forgiving, Appreciative [35:34]. So, who is more honourable to Allah-azwj than you-asws? By Allah-azwj. Muhammad-saww and entirety of People-asws of his-saww Household would be ennobled, joyful, boasting at the inhabitants of the skies with your-asws merit.

يَقُولُ مُحَمَّدٌ ص الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْجَزَنِي وَعْدَهُ فِي أَخِي وَ صَفِيِّي وَ خَالِصَتِي مِنْ خَلْقِ اللَّهِ

Muhammad-saww shall say: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Fulfilled to me-saww His-azwj Promise regarding my-saww brother-asws, and my-saww elite, and my-saww sincere one from the creatures of Allah-azwj.

وَ اللَّهِ مَا قُمْتُ قُدَّامَ رَبِّي قَطُّ إِلَّا بَشَّرَنِي بِهَذَا الَّذِي رَأَيْتُ وَ إِنَّ مُحَمَّداً لَفِي الْوَسِيلَةِ عَلَى مِنْبَرٍ مِنْ نُورٍ يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ‏ الَّذِي أَحَلَّنا دارَ الْمُقامَةِ مِنْ فَضْلِهِ لا يَمَسُّنا فِيها نَصَبٌ وَ لا يَمَسُّنا فِيها لُغُوبٌ‏

By Allah-azwj! I-saww have not stood in front of my-saww Lord-azwj at all except He-azwj Gave me-saww glad tidings with this which you-ra saw, and that Muhammad-saww would be a means, being upon a pulpit of light, saying: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Transferred us to the house of eternal settlement, from His Grace. Neither shall toil touch us therein nor shall fatigue touch us therein [35:35].

وَ اللَّهِ يَا عَلِيُّ إِنَّ شِيعَتَكَ لَيُؤْذَنُ لَهُمْ عَلَيْكُمْ فِي الدُّخُولِ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ وَ إِنَّهُمْ لَيَنْظُرُونَ إِلَيْكُمْ مِنْ مَنَازِلِهِمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَمَا يَنْظُرُ أَهْلُ الدُّنْيَا إِلَى النَّجْمِ فِي السَّمَاءِ وَ إِنَّكُمْ لَفِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ فِي غُرْفَةٍ لَيْسَ فَوْقَهَا دَرَجَةُ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ وَ اللَّهِ مَا يُلْقِيهَا أَحَدٌ غَيْرُكُمْ‏

By Allah-azwj, O Ali-asws! Your-asws Shias, there will be permission for them regarding entering to see you-asws all during every Friday, and they would be looking at you-asws all from their houses on the day of Friday like the people of the world tend to look at the stars in the sky, and you-asws all will be in the high Illiyeen, in such a room, there isn’t any rank above it for anyone from His-azwj creatures. By Allah-azwj! No one will meet (reach) it apart from you-asws all!’

ثُمَّ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهِ لَإِنَّكَ زِرُّ الْأَرْضِ الَّذِي تَسْكُنُ إِلَيْهِ وَ اللَّهِ لَا تَزَالُ الْأَرْضُ ثَابِتَةً مَا كُنْتَ عَلَيْهَا فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ فِي خَلْقِهِ حَاجَةٌ رَفَعَنِيَ اللَّهُ إِلَيْهِ

The he-saww said: ‘O Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj! You-asws are a seam of the earth which can be settled to. By Allah-azwj! The earth will not cease to be steady for as long as you-asws are upon it. When there does not happen to be any Divine Authority for Allah-azwj among His-azwj creatures, Allah-azwj will Raise me-saww to Him-azwj.

وَ اللَّهِ لَوْ فَقَدْتُمُونِي لَمَارَتْ بِأَهْلِهَا مَوْرَةً لَا يَرُدُّهُمْ إِلَيْهَا أَبَداً اللَّهَ اللَّهَ أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَ النَّظَرَ فِي أَمْرِ اللَّهِ وَ السَّلَامُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ‏.

By Allah-azwj! If you were to lose me-saww, it would shake with its inhabitants with a shaking, not returning to it, ever. Allah-azwj! Allah-azwj! O you people! Beware of the looking regarding the Command of Allah-azwj. And the greetings be upon the Momineen!’’[119]

98- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَوْدِيُ‏ مُعَنْعَناً عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ عَنِ النَّبِيِّ ص فِي كَلَامٍ ذَكَرَهُ فِي عَلِيٍّ ع فَذَكَرَهُ سَلْمَانُ لِعَلِيٍّ ع فَقَالَ وَ اللَّهِ يَا سَلْمَانُ لَقَدْ خَبَّرَنِي بِمَا أَخْبَرَكَ‏ بِهِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Awdy transmitting,

‘From Salman Al-Farsi-ra, from the Prophet-saww in a speech mentioned regarding Ali-asws. Salman-ra mentioned to Ali-asws. He-asws said: ‘By Allah-azwj, O Salman-ra! (The Prophet-saww) has already informed me-asws with what I-asws shall be informing you-ra with’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ مُبْتَلًى وَ النَّاسُ مُبْتَلَوْنَ بِكَ وَ اللَّهِ إِنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى أَهْلِ السَّمَاءِ وَ أَهْلِ الْأَرْضِ وَ مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ خَلْقٍ إِلَّا وَ قَدِ احْتَجَّ عَلَيْهِ بِاسْمِكَ فِيمَا أَخَذْتَ إِلَيْهِمْ مِنَ الْكُتُبِ

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws will be Tried and the people would be Tried by you-asws. By Allah-azwj! You-asws are a Divine Authority of Allah-azwj upon the inhabitants of the sky and inhabitants of the earth, and Allah-azwj has not Created any creature except and He-azwj has Argued upon it by your-asws name among what He-azwj had Taken to (upon) them of the Books’.

ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ مَا يُؤْمِنُ الْمُؤْمِنُونَ إِلَّا بِكَ وَ لَا يَضِلُّ الْكَافِرُونَ إِلَّا بِكَ وَ مَنْ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْكَ

Then he-saww said: ‘By Allah-azwj! The Momineen will not be believing except by you-asws, not will the Kafirs be straying except by you-asws, and who is more honourable unto Allah-azwj than you-asws?’

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ لِسَانُ اللَّهِ الَّذِي يَنْطِقُ مِنْهُ وَ إِنَّكَ لِبَاسُ اللَّهِ الَّذِي يَنْتَقِمُ بِهِ وَ إِنَّكَ لَسَوْطُ عَذَابِ اللَّهِ الَّذِي يَنْتَصِرُ بِهِ وَ إِنَّكَ لَبَطْشَةُ اللَّهِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ‏ وَ لَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنا فَتَمارَوْا بِالنُّذُرِ

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are the Tongue of Allah-azwj which He-azwj Speaks from, and you-asws are the Outfit (Army) of Allah-azwj He-azwj will be Avenging with, and you-asws are the whip of the Punishment of Allah-azwj He-azwj is Waiting with, and your-asws are the seizure of Allah-azwj which Allah-azwj Said: And We had Warned them of Our Seizure, but they disputed the Warning [54:36].

فَمَنْ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْكَ وَ إِنَّكَ وَ اللَّهِ لَقَدْ خَلَقَكَ اللَّهُ بِقُدْرَتِهِ وَ أَخْرَجَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ خَلْقِهِ وَ لَقَدْ أَثْبَتَ مَوَدَّتَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ

So, who is more honourable to Allah-azwj than you-asws? And you-asws, by Allah-azwj, Allah-azwj has Created you with His-azwj Power, and has Extracted you-asws from the Momineen from His-azwj creatures, and had Affirmed your-asws cordiality in the chests of the Momineen-asws

‏ وَ اللَّهِ يَا عَلِيُّ إِنَّ فِي السَّمَاءِ لَمَلَائِكَةً مَا يُحْصِيهِمْ إِلَّا اللَّهُ يَنْتَظِرُونَ إِلَيْكَ‏ وَ يَذْكُرُونَ فَضْلَكَ وَ يَتَفَاخَرُونَ أَهْلَ السَّمَاءِ بِمَعْرِفَتِكَ وَ يَتَوَسَّلُونَ إِلَى اللَّهِ بِمَعْرِفَتِكَ وَ انْتِظَارِ أَمْرِكَ

By Allah-azwj, O Ali-asws! There are such Angels in the sky who cannot be counted except by Allah-azwj. They are waiting of you-asws, and they are mentioning your-asws merits, and there are priding over the inhabitants of the sky with having recognise you-asws, and are seeking a means to Allah-azwj with having known you-asws, and awaiting your-asws orders.

يَا عَلِيُّ مَا سَبَقَكَ أَحَدٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ لَا يُدْرِكُكَ أَحَدٌ مِنَ الْآخِرِينَ‏.

O Ali-asws! Neither has anyone from the former ones preceded you-asws nor will anyone from the latter ones catch up with you-asws’’.[120]

99- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَبُو الْقَاسِمِ الْحُسَيْنِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ أَنَ‏ النَّبِيَّ ص خَرَجَ مِنَ الْغَارِ فَأَتَى إِلَى مَنْزِلِ خَدِيجَةَ كَئِيباً حَزِيناً فَقَالَتْ خَدِيجَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الَّذِي أَرَى بِكَ مِنَ الْكَأْبَةِ وَ الْحُزْنِ مَا لَمْ أَرَهُ فِيكَ مُنْذُ صحبتي‏ [صَحِبْتَنِي‏]

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Abu Al Qasim Al-Husayni transmitting from Muaz Bin Jabal,

‘The Prophet-saww came out from the cave and came to the house of Khadeeja-asws, gloomy, sad. Khadeeja-asws said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is that which I-as see being with you-saww, of the gloom and sadness, what I-as have not seen it since you-saww accompanied (married) me-as?’

قَالَ يَحْزُنُنِي غَيْبُوبَةُ عَلِيٍّ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَرَّقْتَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْآفَاقِ وَ إِنَّمَا بَقِيَ ثَمَانُ رِجَالٍ كَانَ مَعَكَ اللَّيْلَةَ سَبْعَةٌ فَتَحْزَنُ لِغَيْبُوبَةِ رَجُلٍ

He-saww said: ‘Absence of Ali-asws has saddened me-saww’. She-as said, ‘O Rasool-Allah-saww! The Muslims have dispersed in the horizons, and rather eight men remain. There are seven with you-saww tonight and you-saww are saddened at the absence of one man?’

فَغَضِبَ النَّبِيُّ ص وَ قَالَ يَا خَدِيجَةُ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي فِي عَلِيٍّ ثَلَاثَةً لِدُنْيَايَ وَ ثَلَاثَةً لآِخِرَتِي وَ أَمَّا الثَّلَاثَةُ لِدُنْيَايَ فَمَا أَخَافُ عَلَيْهِ أَنْ يَمُوتَ وَ لَا يُقْتَلَ حَتَّى يُعْطِيَنِي اللَّهُ مَوْعِدَهُ إِيَّايَ وَ لَكِنْ أَخَافُ عَلَيْهِ وَاحِدَةً

The Prophet-saww was angered and said: ‘O Khadeeja-asws! Allah-azwj has Given me-saww regarding Ali-asws, three for my-saww words, and three for my-saww Hereafter. And as for the three for my-saww world, I-saww do not fear upon him-asws that he-asws would be dying, nor be killed until Allah-azwj Grants His-azwj Promise to me-saww, but I-saww fear one upon him-asws’.

قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَنْتَ أَخْبَرْتَنِي مَا الثَّلَاثَةُ لِدُنْيَاكَ وَ مَا الثَّلَاثَةُ لآِخِرَتِكَ وَ مَا الْوَاحِدَةُ الَّتِي تَتَخَوَّفُ عَلَيْهِ لَأَحْتَوِيَنَّ عَلَى بَعِيرِي وَ لَأَطْلُبَنَّهُ حَيْثُمَا كَانَ إِلَّا أَنْ يَحُولَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ الْمَوْتُ

O Rasool-Allah-saww! If you-saww could inform me-as what the three are for your-saww world and what are the three for your-saww Hereafter, and what is the one which you-saww are fearful upon him-asws, I-as shall ride upon my-as camel and will search for him-asws wherever he-asws may be, unless the death forms a barrier between me-as and him-asws’.

قَالَ يَا خَدِيجَةُ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي فِي عَلِيٍّ لِدُنْيَايَ أَنَّهُ يُوَارِي عَوْرَتِي عِنْدَ مَوْتِي وَ أَعْطَانِي فِي عَلِيٍّ لِدُنْيَايَ أَنَّهُ يَقْتُلُ‏ أَرْبَعَةً وَ ثَلَاثِينَ مُبَارِزاً قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ أَوْ يُقْتَلَ وَ أَعْطَانِي فِي عَلِيٍّ أَنَّهُ مُتَّكَايَ بَيْنَ يَدَيَّ يَوْمَ الشَّفَاعَةِ

He-saww said: ‘O Khadeeja-asws! Allah-azwj has Given me-saww regarding Ali-asws for my-saww world that he-asws shall cover my-saww bareness at my-saww death, and He-azwj Gave me-saww regarding Ali-asws for my-saww world that he-asws shall kill thirty-four duellers before he-asws dies or is killed, and He-azwj has Given me-saww regarding Ali-asws that he-asws will be my-saww reliance in front of me-saww during the day of intercession.

وَ أَعْطَانِي فِي عَلِيٍّ لِآخِرَتِي أَنَّهُ صَاحِبُ مَفَاتِيحِي يَوْمَ أَفْتَحُ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ وَ أَعْطَانِي فِي عَلِيٍّ لِآخِرَتِي أَنِّي أُعْطَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَرْبَعَةَ أَلْوِيَةٍ فَلِوَاءُ الْحَمْدِ بِيَدِي

And He-azwj Gave me-saww regarding Ali-asws for my-saww Hereafter that he-asws will be in charge of my-saww keys on the day the doors of Paradise are opened, and He-azwj Gave me-saww regarding Ali-asws for my-saww Hereafter that I-saww will be Given four flags on the Day of Qiyamah. The flag of Praise (The Praise is for Allah-azwj) would be in my-saww hand.

أَرْفَعُ‏ لِوَاءَ التَّهْلِيلِ لِعَلِيٍّ وَ أُوَجِّهُهُ فِي أَوَّلِ فَوْجٍ وَ هُمُ الَّذِينَ يُحَاسَبُونَ‏ حِساباً يَسِيراً وَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ … بِغَيْرِ حِسابٍ‏ عَلَيْهِمْ

I-saww shall raise the flag of ‘Tahleel’ (There is no god except Allah-azwj), to Ali-asws and send him-asws at the forefront of the army, and they are those who would be Reckoned with an easy Reckoning and would be entering the Paradise without any Reckoning upon them.

وَ أَرْفَعُ لِوَاءَ التَّكْبِيرِ إِلَى يَدِ حَمْزَةَ وَ أُوَجِّهُهُ فِي الْفَوْجِ الثَّانِي

And I-saww shall raise the flag of ‘Takbeer’ (Allah-azwj is the Greatest) would go to the hand of Hamza-asws and I-saww shall send him in the second army.

وَ أَرْفَعُ لِوَاءَ التَّسْبِيحِ إِلَى جَعْفَرٍ وَ أُوَجِّهُهُ فِي الْفَوْجِ الثَّالِثِ

And I-saww shall raise the flag of ‘Tasbeeh’ (Glory be to Allah-azwj) to Ja’far-asws and send him-as in the third army.

ثُمَّ أُقِيمُ عَلَى أُمَّتِي حَتَّى أَشْفَعَ لَهُمْ ثُمَّ أَكُونُ أَنَا الْقَائِدَ وَ إِبْرَاهِيمُ السَّائِقَ حَتَّى أُدْخِلَ أُمَّتِيَ الْجَنَّةَ وَ لَكِنْ أَخَافُ عَلَيْهِ إِضْرَارَ جَهَلَةٍ

Then I-saww shall stand to my-saww community until I-saww intercede for them, then I-saww will become the guide, and Ibrahim-as would be the usher until I-saww enter my-saww community into the Paradise. But I-saww fear upon him-asws the harms of ignoramuses’.

فَاحْتَوَتْ عَلَى بَعِيرِهَا وَ قَدِ اخْتَلَطَ الظَّلَامُ فَخَرَجَتْ فَطَلَبَتْهُ فَإِذَا هِيَ بِشَخْصٍ فَسَلَّمَتْ لِيَرُدَّ السَّلَامَ لِتَعْلَمَ عَلِيٌّ هُوَ أَمْ لَا فَقَالَ وَ عَلَيْكِ السَّلَامُ أَ خَدِيجَةُ قَالَتْ نَعَمْ وَ أَنَاخَتْ ثُمَّ قَالَتْ بِأَبِي وَ أُمِّي ارْكَبْ

She-as sat upon her-as camel and the darkness had fallen. She-as went out seeking him-asws, and there she-as was with a person. She-as greeted and he responded the greeting, for her-as to know whether it was Ali-asws or not. He said, ‘The greetings be unto you-as! Are you-as Khadeeja-asws?’ She-as said: ‘Yes’, and she-as knelt the camel, then said, ‘By my-as father and my-as mother! Ride!’

قَالَ أَنْتِ أَحَقُّ بِالرُّكُوبِ مِنِّي اذْهَبِي إِلَى النَّبِيِّ ص فَبَشِّرِي حَتَّى آتِيَكُمْ فَأَنَاخَتْ عَلَى الْبَابِ وَ رَسُولُ اللَّهِ ص مُسْتَلْقٍ عَلَى قَفَاهُ يَمْسَحُ فِيمَا بَيْنَ نَحْرِهِ إِلَى سُرَّتِهِ بِيَمِينِهِ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ فَرِّجْ هَمِّي وَ بَرِّدْ كَبِدِي بِخَلِيلِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثاً

He-asws said: ‘You-as are more rightful with the riding than me-asws. Go to the Prophet-saww and cheer him-saww until I-asws come to you-asws’. She-as knelt the camel at the door and Rasool-Allah-saww was lying on his-saww back, caressing in what is between his-saww throat to his-as navel with his-saww right hand and he-saww was saying: ‘O Allah-azwj! Relieve my-saww worries and cool my-saww liver with my-saww friend Ali-asws Bin Abu Talib-asws’ – until he-saww had said it thrice.

قَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ قَدِ اسْتَجَابَ اللَّهُ دَعْوَتَكَ فَاسْتَقَلَّ قَائِماً رَافِعاً يَدَيْهِ وَ يَقُولُ شُكْراً لِلْمُجِيبِ قَالَهُ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً.

(Syeda) Khadeeja-asws said to him-saww, ‘Allah-azwj has Answered your-saww supplication’. He-saww stood up straight raising his-saww hands and saying: ‘Thanks to the Answerer!’ – saying it eleven times’’.[121]

100- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَيْرُوزٍ الْجَلَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُخْتَارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ فَجَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ سَأَلْتُهُ عَمَّا يَجِدُ وَ قُمْتُ لِأَخْرُجَ فَقَالَ لِيَ اجْلِسْ يَا سَلْمَانُ فَسَيَشْهَدُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ أَمْراً إِنَّهُ لَمِنْ خَيْرِ الْأُمُورِ فَجَلَسْتُ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Feyrouz Al Jallab, from Muhammad Bin Al Fazl Bin Mukhtar, from his father, from Al Hakam Bin Zuheyr, from Abu Hamza Al Sumali, from Al Qasim Bin Awf, from Abu Al Tufeyl,

‘From Salman-ra having said, ‘I entered to see Rasool-Allah-saww during his-saww illness in which he-saww passed away, and I-ra sat in front of him-saww, and asked him-saww about how he-saww was feeling, and (then) I-ra stood up to go out. He-saww said to me-ra: ‘Be seated, O Salman-ra! Allah-azwj Mighty and Majestic will Make you-ra witness a matter, it is from best of the matters’. So, I-ra sat down.

فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَ دَخَلَتْ فَاطِمَةُ ابْنَتُهُ فِيمَنْ دَخَلَ فَلَمَّا رَأَتْ مَا بِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الضَّعْفِ خَنَقَتْهَا الْعَبْرَةُ حَتَّى فَاضَ دَمْعُهَا عَلَى خَدِّهَا

While I-ra was like that when men from his-saww family members entered, and men from his-saww companions, and his-saww daughter-asws (Syeda) Fatima-asws entered among the ones who entered. When she-asws saw what weakness there was with Rasool-Allah-saww, the tears choked her-asws until her-asws tears flowed upon her-asws cheeks.

فَأَبْصَرَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ مَا يُبْكِيكِ يَا بُنَيَّةِ أَقَرَّ اللَّهُ عَيْنَكِ وَ لَا أَبْكَاهَا قَالَتْ وَ كَيْفَ لَا أَبْكِي وَ أَنَا أَرَى مَا بِكَ مِنَ الضَّعْفِ قَالَ لَهَا يَا فَاطِمَةُ تَوَكَّلِي عَلَى اللَّهِ وَ اصْبِرِي كَمَا صَبَرَ آبَاؤُكِ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ أُمَّهَاتُكِ مِنْ أَزْوَاجِهِمْ أَ لَا أُبَشِّرُكِ يَا فَاطِمَةُ

Rasool-Allah-saww saw that and he-saww said: ‘What makes you-asws cry, O daughter-asws? May Allah-azwj Delight your-asws eyes and not let them cry’. She-asws said: ‘And how can I-asws not cry and I-asws can see what weakness there is with you-saww’. He-saww said to her-asws, O Fatima-asws! Rely upon Allah-azwj be patient like your-asws fathers-as from the Prophets-as had been patient, and your-asws mothers-as from their-as wives. Shall I-saww give you-asws glad tidings, O Fatima-asws?’

قَالَتْ بَلَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَوْ قَالَتْ يَا أَبَتِ قَالَ أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اخْتَارَ أَبَاكِ فَجَعَلَهُ نَبِيّاً وَ بَعَثَهُ إِلَى كَافَّةِ الْخَلْقِ رَسُولًا ثُمَّ اخْتَارَ عَلِيّاً فَأَمَرَنِي فَزَوَّجْتُكِ إِيَّاهُ وَ اتَّخَذْتُهُ بِأَمْرِ رَبِّي وَزِيراً وَ وَصِيّاً

She-asws said: ‘Yes, O Prophet-saww of Allah-azwj!’ Or she-asws said: ‘O father-saww!’ He-saww said: ‘Don’t you-asws know that Allah-azwj Blessed and Exalted has Chosen your-asws father-saww and Made him-saww a Prophet-saww, and sent him-saww to all the people as a Rasool-saww? Then He-azwj Chose Ali-asws and Commanded me-saww to get you-asws married to him-asws, and take him-asws as a Vizier and a successor by the Command of my-saww Lord-azwj.

يَا فَاطِمَةُ إِنَّ عَلِيّاً أَعْظَمُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ بَعْدِي حَقّاً وَ أَقْدَمُهُمْ سِلْماً وَ أَعْلَمُهُمْ عِلْماً وَ أَحْلَمُهُمْ حِلْماً وَ أَثْبَتُهُمْ فِي الْمِيزَانِ قَدْراً

O Fatima-asws! Ali-asws is of the greatest right of the Muslims over the Muslims after me-saww, and their most advanced in being a Muslim, and their most learned in knowledge, and their wisest in wisdom, and their most affirmed worth in the scale’.

فَاسْتَبْشَرَتْ فَاطِمَةُ ع فَأَقْبَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ هَلْ سَرَرْتُكِ يَا فَاطِمَةُ قَالَتْ نَعَمْ يَا أَبَهْ قَالَ أَ فَلَا أَزِيدُكِ فِي بَعْلِكِ وَ ابْنِ عَمِّكِ مِنْ مَزِيدِ الْخَيْرِ وَ فَوَاضِلِهِ قَالَتْ بَلَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ

(Syeda) Fatima-asws was cheered. Rasool-Allah-saww faced towards her-asws and said: ‘Have I-saww cheered you-asws, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘Yes, O father-saww!’ He-saww said: ‘Shall I-saww increase for you-asws regarding your-asws husband and son-asws of your-asws uncle-as, from additional good and his-asws merits?’ She-asws said: ‘Yes, O Prophet-saww of Allah-azwj!’

قَالَ إِنَّ عَلِيّاً أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولِهِ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ هُوَ وَ خَدِيجَةُ أُمُّكِ وَ أَوَّلُ مَنْ وَازَرَنِي عَلَى مَا جِئْتُ بِهِ

He-saww said: ‘Ali-asws is the first one to believe in Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww, from this community, he-asws and Khadeeja-asws, your-asws mother-as, and the first one to support me-saww what I-saww had come with.

يَا فَاطِمَةُ إِنَّ عَلِيّاً أَخِي وَ صَفِيِّي وَ أَبُو وُلْدِي إِنَّ عَلِيّاً أُعْطِيَ خِصَالًا مِنَ الْخَيْرِ لَمْ يُعْطَهَا أَحَدٌ قَبْلَهُ وَ لَا يُعْطَاهَا أَحَدٌ بَعْدَهُ فَأَحْسِنِي عَزَاكِ وَ اعْلَمِي أَنَّ أَبَاكِ لَاحِقٌ بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Fatima-asws! Ali-asws is my-saww brother-asws, and father-asws of my-saww two (grand) sons-asws. Ali-asws has been Given such characteristics of goodness, no one before him-asws has been Given these, nor will anyone after him-asws be Given these. So, better your-asws consolation and know that your-asws father-saww is to meet with Allah-azwj Mighty and Majestic’.

قَالَتْ يَا أَبَهْ قَدْ سَرَرْتَنِي وَ أَحْزَنْتَنِي قَالَ كَذَلِكِ يَا بُنَيَّةِ أُمُورُ الدُّنْيَا يَشُوبُ سُرُورُهَا حُزْنَهَا وَ صَفْوُهَا كَدِرَهَا أَ فَلَا أَزِيدُكِ يَا بُنَيَّةِ قَالَتْ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

She-asws said: ‘O father-saww! You-saww have cheered me-asws and saddened me-asws’. He-saww said: ‘O daughter-asws! Like that are the affairs of the world. Its happiness is mixed with its grief, and its cleanliness with its filth. Shall I-saww increase for you-asws, O daughter-asws?’ She-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَ الْخَلْقَ فَجَعَلَهُمْ قِسْمَيْنِ فَجَعَلَنِي وَ عَلِيّاً فِي خَيْرِهِمَا قِسْماً وَ ذَلِكِ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ أَصْحابُ الْيَمِينِ‏ ما أَصْحابُ الْيَمِينِ‏

He-saww said: ‘Allah-azwj the Exalted Created the creatures and Made them as two sections. He-azwj Made me-saww and Ali-asws to be in their better one, and that is the Word of the Exalted: And the Companions of the right hand – what are the Companions of the right hand? [56:27].

ثُمَّ جَعَلَ الْقِسْمَيْنِ قَبَائِلَ فَجَعَلَنَا فِي خَيْرِهَا قَبِيلَةً وَ ذَلِكِ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ جَعَلْناكُمْ شُعُوباً وَ قَبائِلَ لِتَعارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقاكُمْ‏

Then He-azwj Made the two sections into tribes and Made us-asws in their best tribe, and that is the Word of the Mighty and Majestic: We Created you from a male and a female and Made you as nations and tribes in order to recognise each other. Surely, the most honourable of you in the Presence of Allah is the most pious of you. [49:13].

ثُمَّ جَعَلَ القَبَائِلَ بُيُوتاً فَجَعَلَنَا فِي خَيْرِهَا بَيْتاً فِي قَوْلِهِ سُبْحَانَهُ‏ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً

Then He-azwj Made the tribes as households, and Made us-asws to be in their best Household, in His-azwj Words, the Glorious: But rather, Allah Intends to Keep the uncleanness away from you, People of the Household, and Purify you (with) a Purification [33:33].

ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى اخْتَارَنِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ اخْتَارَ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ اخْتَارَكِ فَأَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ وَ أَنْتِ سَيِّدَةُ النِّسَاءِ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِكِ الْمَهْدِيُ‏ يَمْلَأُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ عَنْ قَبْلِهِ جَوْراً.

Then Allah-azwj the Exalted Chose me-saww from my-saww family members, and Chose Ali-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. So, I-saww am chief of the children of Adam-as, and Ali-asws is chief of the Arabs, and you-asws are chieftess of the women, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are two chiefs of the youths of the people of Paradise, and from your-asws offspring is Al-Mahdi-asws. Allah-azwj Mighty and Majestic will Fill the earth through with justice through him-asws, like it would have been filled with tyranny from before it’’.[122]

101- يف، الطرائف مُسْنَدُ أَحْمَدَ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ عَبْدَ اللَّهِ‏ بْنَ عَبَّاسٍ الْوَفَاةُ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

(The book) ‘Al Taraif’ – (The book) ‘Musnad’ of Ahmad, from Al Sudy, from Abu Salih who said,

‘When the death presented to Abdullah Bin Abbas, he said, ‘O Allah-azwj! I acknowledge to you with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[123]

وَ رُوِيَ أَيْضاً بِإِسْنَادِهِ مِنْ عِدَّةِ طُرُقٍ مِنْهَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ‏ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَ عُمَرَ خَطَبَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَاطِمَةَ ع فَقَالَ إِنَّهَا صَغِيرَةٌ فَخَطَبَهَا عَلِيٌّ ع فَزَوَّجَهَا مِنْهُ.

And it is reported as well by his chain from a number of ways, from it is from Abdullah Bin Bureydah, from his father,

‘Abu Bakr and Umar had proposed to Rasool-Allah-saww for Fatima-asws. He-saww said: ‘She-asws is still young’. Ali-asws proposed, and he-saww got her-asws married to him-asws’’.[124]

وَ رَوَى ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ مِنْ عِدَّةِ طُرُقِ بِأَسَانِيدِهَا أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِعَلِيٍّ ع لَوْلَاكَ مَا عُرِفَ الْمُؤْمِنُونَ مِنْ بَعْدِي.

And it is reported by Al Maghazili from a number of ways, by their chains,

‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘Had it not been for you-asws, the Momineen would not be recognise from after me-saww’’.[125]

وَ رُوِيَ أَيْضاً مِنْ عِدَّةِ طُرُقٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ‏.

And it is reported as well from a number of ways,

‘The Prophet-saww said: ‘Ali-asws is chief of the Arabs’’.[126]

102- قب، المناقب لابن شهرآشوب رَوَى الثِّقَاتُ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: يَا عَلِيُّ لَكَ أَشْيَاءُ لَيْسَ لِي مِثْلُهَا إِنَّ لَكَ زَوْجَةً مِثْلَ فَاطِمَةَ وَ لَيْسَ لِي مِثْلُهَا وَ لَكَ وَلَدَانِ مِنْ صُلْبِكَ وَ لَيْسَ لِي مِثْلُهُمَا مِنْ صُلْبِي وَ لَكَ مِثْلُ خَدِيجَةَ أُمِّ أَهْلِكَ وَ لَيْسَ لِي مِثْلُهَا حُمَاةً

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –

‘It is reported by the trusted ones that the Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! There are things for you-asws, their like is not for me-saww. For you-asws is a wife like Fatima-asws and there isn’t for me-saww like her-asws; and for you-asws are two sons-asws from your-asws Sulb, and the like of them-asws aren’t for me-saww from my-saww Sulb; and for you-asws there is a mother-in-law like Khadeeja-asws, and the like of her-as isn’t for me-saww as a mother-in-law.

وَ لَكَ صِهْرٌ مِثْلِي‏ وَ لَكَ أَخٌ فِي النَّسَبِ مِثْلُ جَعْفَرٍ وَ لَيْسَ لِي مِثْلُهُ فِي النَّسَبِ وَ لَكَ أُمٌّ مِثْلُ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَسَدٍ الْهَاشِمِيَّةِ الْمُهَاجِرَةِ وَ لَيْسَ لِي مِثْلُهَا.

And for you-asws is a father-in-law like me-saww, and for you-asws in the lineage is the like of Ja’far-asws, and there isn’t for me-saww like him-as in the lineage, and for you-asws is a mother-as like Fatima-asws Bint Asad-as, the Hashimite, the emigrant, and the like of her-as isn’t for me-saww’’.[127]

سَلْمَانُ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ أَنَّ رَجُلًا فَاخَرَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ النَّبِيُّ ص فَاخِرِ الْعَرَبَ فَأَنْتَ أَكْرَمُهُمْ ابْنَ عَمٍّ وَ أَكْرَمُهُمْ نَفْساً وَ أَكْرَمُهُمْ زَوْجَةً وَ أَكْرَمُهُمْ وَلَداً وَ أَكْرَمُهُمْ أَخاً وَ أَكْرَمُهُمْ عَمّاً وَ أَعْظَمُهُمْ حِلْماً وَ أَكْثَرُهُمْ عِلْماً وَ أَقْدَمُهُمْ سِلْماً.

Salman-ra and Abu Zarr-ra and Al-Miqdad-ra – ‘A man prided upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws. The Prophet-saww said: ‘The Arabs are priding and you-asws are their most honourable as a son-asws of an uncle-as, and their most honourable as a self, and their most honourable as a husband, and their most honourable as a son-asws, and their most honourable as a brother-asws, and their most honourable as an uncle-asws, and their mightiest in wisdom, and their most honourable in knowledge, and their most advanced in being a Muslim’’.[128]

وَ فِي خَبَرٍ وَ أَشْجَعُهُمْ قَلْباً وَ أَسْخَاهُمْ كَفّاً.

And in a Hadeeth – ‘And their bravest of heart, and their most generous of palm’’.[129]

وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ أَنْتَ أَفْضَلُ أُمَّتِي فَضْلًا.

And in another Hadeeth – ‘You-asws are the most superior of my-saww community is merits’’.[130]

103- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَتِّبٌ مَوْلَانَا قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Ammar Al Saqafi, from Ali Bin Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Muhammad Bin Ja’far Bin Muhammad who said, ‘It is narrated to us by Muattib, our master who said, ‘It is narrated to me by Umar Bin Ali Bin Al-Husayn who said, ‘I heard Muhammad Bin Abu Ubeyda Bin Muhammad Bin Ammar Bin Yasser narrating from his father, from his grandfather Muhammad Bin Ammar Bin Yasser who said,

قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ جُنْدَبَ بْنَ جُنَادَةَ يَقُولُ‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص أَخَذَ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي وَ صَفِيِّي وَ وَصِيِّي وَ وَزِيرِي وَ أَمِينِي

‘I heard Abu Zarr-ra Jundab Bin Junaba saying, ‘I-ra saw Rasool-Allah-saww hold a hand of Ali Bin Abu Talib-asws and said to him-asws: ‘O Ali-asws! You-asws are my-saww brother-asws, and my-saww elite, and my-saww successor, and my-saww Vizier, and my-saww trustee.

مَكَانُكَ مِنِّي فِي حَيَاتِي وَ بَعْدَ مَوْتِي كَمَكَانِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ مَعِي مَنْ مَاتَ وَ هُوَ يُحِبُّكَ خَتَمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِالْأَمْنِ وَ الْإِيمَانِ وَ مَنْ مَاتَ وَ هُوَ يُبْغِضُكَ لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْإِسْلَامِ نَصِيبٌ‏.

Your-asws place from me-saww during my-saww lifetime and after my-saww expiry is like the place of Haroun-as from Musa-as, except surely there is no Prophet-saww with me-saww (after me-saww). One who dies and he loves you-asws, Allah-azwj Mighty and Majestic would End for him with the security and the Eman, and one who dies and he hates you-asws, there would not be any share for him in Al-Islam’’.[131]

104- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُنْدِيِّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِ‏ أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ إِنَّ قَوْماً يَنَالُونَ مِنْهُ أُولَئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ وَ لَقَدْ سَمِعْتُ عِدَّةً مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ص مِنْهُمْ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ وَ كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ يَقُولُ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ لَقَدْ أُعْطِيَ عَلِيٌّ ع مَا لَمْ يُعْطَهُ بَشَرٌ هُوَ زَوْجُ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فَمَنْ رَأَى مِثْلَهَا أَوْ سَمِعَ أَنَّهُ تَزَوَّجَ بِمِثْلِهَا أَحَدٌ فِي الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Abdullah Al Jundaly, from his original book, from Ali Bin Mansour, from Al-Hassan Bin Uyayna, from Shareek Bin Abdullah, from Abu Is’haq, from Amro Bin Maymoun Al Awdy,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws was mentioned in his presence. He said, ‘There are a people talking badly of him. Those, they are the fuel of the Fire. And I have heard a number of companions of Muhammad-saww, from them being Huzeyfa Bin Al-Yamani, and Ka’ab Bin Ujrah, every man from them was saying: ‘Ali-asws has been Given that which no mortal has been given. He-asws is the husband of (Syeda) Fatima-asws, chieftess of women of the former ones and the latter ones. So, who has seen the like of her-asws’ – or I heard, ‘No one has married the like of her-asws among the former ones and the latter ones.

وَ هُوَ أَبُو الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فَمَنْ لَهُ أَيُّهَا النَّاسُ مِثْلُهُمَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَمْوُهُ وَ هُوَ وَصِيُّ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي أَهْلِهِ وَ أَزْوَاجِهِ

And he-asws is father-asws of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, two chiefs of the youths of the people of Paradise, from the former ones and the latter ones. O you people! So, who has the like of them-asws for him? And Rasool-Allah-saww is his-asws father-in-law, and he-asws is successor-asws of Rasool-Allah-saww regarding his-saww family and his-saww wives.

وَ سُدَّتِ الْأَبْوَابُ الَّتِي فِي الْمَسْجِدِ كُلُّهُا غَيْرَ بَابِهِ وَ هُوَ صَاحِبُ بَابِ خَيْبَرَ وَ هُوَ صَاحِبُ الرَّايَةِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَ تَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَئِذٍ فِي عَيْنَيْهِ وَ هُوَ أَرْمَدُ فَمَا اشْتَكَاهُمَا مِنْ بَعْدُ وَ لَا وَجَدَ حَرّاً وَ لَا بَرْداً وَ لَا قَرّاً بَعْدَ يَوْمِهِ ذَلِكَ

And closure of the doors which were in the Masjid, all of them, apart from his-asws doors; and he-asws is companion (up-rooter) of the door of Khyber, and he-asws is the bearer of the flag on the day of Khyber, and Rasool-Allah-saww had applied saliva in his-asws eyes on that day, and he-asws had sore eyes. He-asws did not complain from afterwards, nor felt heat nor cold nor soreness after that day of his.

وَ هُوَ صَاحِبُ يَوْمِ غَدِيرِ خُمٍ إِذْ نَوَّهَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِاسْمِهِ وَ أَلْزَمَ أُمَّتَهُ وَلَايَتَهُ وَ عَرَّفَهُمْ بِخَطَرِهِ وَ بَيَّنَ لَهُمْ مَكَانَهُ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ أَوْلَى بِكُمْ مِنْكُمْ بِأَنْفُسِكُمْ قَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ قَالَ فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلَاهُ

And he-asws is the Master on the day of Ghadeer Khumm when Rasool-Allah-saww attributed him-asws by his-asws name and necessitated his-asws Wilayah on his-saww community, and introduced them his-asws importance, and explained his-asws position to them. He-saww said: ‘O you people! Who is foremost with you all than you are with yourselves?’ They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’ He-saww said: ‘So the one whose Master I-saww was, this Ali-asws is his Master!’

وَ هُوَ صَاحِبُ الْعَبَاءِ وَ مَنْ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُ‏ تَطْهِيراً: وَ هُوَ صَاحِبُ الطَّائِرِ حِينَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُمَّ ائْتِنِي بِأَحَبِّ خَلْقِكَ إِلَيْكَ وَ إِلَيَ‏ فَجَاءَ عَلِيٌّ فَأَكَلَ مَعَهُ

And he-asws is a companion of the cloak, and one Allah-azwj has Kept the uncleanness away from him and Purified him-asws with a Purification, and he-asws is companion of the bird when Rasool-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! Bring me-asws the most beloved of the people to You-azwj and to me-saww’. Ali-asws came and ate with him-saww.

وَ هُوَ صَاحِبُ سُورَةِ بَرَاءَةَ حِينَ نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ ع عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَدْ سَارَ أَبُو بَكْرٍ بِالسُّورَةِ فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُ لَا يَبْلُغُهَا إِلَّا أَنْتَ أَوْ عَلِيٌّ إِنَّهُ مِنْكَ وَ أَنْتَ مِنْهُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْهُ فِي حَيَاتِهِ وَ بَعْدَ وَفَاتِهِ

And he-asws is companion (deliverer) of Surah Al Bara’a when Jibraeel-as descended with it unto Rasool-Allah-saww, and Abu Bakr had already travelled with the Surah. He-as said to him-saww: ‘O Muhammad-saww! No one should deliver it except you-saww or Ali-asws. He-asws is from you-saww and you-saww are from him-asws. So, Rasool-Allah-saww was from him-asws during his-saww lifetime and after his-saww expiry.

وَ هُوَ عَيْبَةُ عِلْمِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَنْ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا وَ مَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْمَدِينَةَ مِنَ الْبَابِ‏ كَمَا أَمَرَ اللَّهُ فَقَالَ‏ وَ أْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوابِها

And he-asws is a receptacle of the knowledge of Rasool-Allah-saww, and the one to whom the Prophet-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door, and one who wants the knowledge, the let him come to the city from the door, like what Allah-azwj has Commanded, so He-azwj Said: and come to the houses from its doors; [2:189].

وَ هُوَ مُفَرِّجُ الْكَرْبِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ فِي الْحُرُوبِ وَ هُوَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ صَدَّقَهُ وَ اتَّبَعَهُ وَ هُوَ أَوَّلُ مَنْ صَلَّى فَمَنْ أَعْظَمُ فِرْيَةً عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ مِمَّنْ قَاسَ بِهِ أَحَداً أَوْ شَبَّهَ بِهِ بَشَراً.

And he-asws is the remover of the worries away from Rasool-Allah-saww during the wars, and he-asws is the first one to believe in Rasool-Allah-saww and ratify him-saww, and follow him-saww; and he-asws is the first one to pray Salat. So, who is of the greatest fabrication upon Allah-azwj and upon His-azwj Rasool-saww than the one who compares anyone with him-asws, or resembles a person with him-asws’’.[132]

105- كَنْزُ الْكَرَاجُكِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَاذَانَ عَنِ الْمُعَافَا بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الثَّلْجِ‏ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَهْرَامَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى الْقَطَّانِ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ أَنَّ الْغِيَاضَ أَقْلَامٌ وَ الْبَحْرَ مِدَادٌ وَ الْجِنَّ حُسَّابٌ وَ الْإِنْسَ كُتَّابٌ مَا أَحْصَوْا فَضَائِلَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

(The book) ‘Kanz’ of Al Karajaky – From Muhammad Bin Ahmad Bin Shazan, from Al Muafa Bin Zakariya, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al Salj, from Al-Hassan Bin Muhammad Bin Bahram, from Yusuf Bin Musa Al Qattan, from Jareer, from Lays, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if the trees were to be pens, and the oceans be ink, and the Jinn be counters, and the human beings be scribes, they would not be able to count the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[133]

106- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام ل، الخصال ابْنُ نَاتَانَةَ وَ الْمُكَتِّبُ وَ الْهَمَذَانِيُّ وَ الْوَرَّاقُ جَمِيعاً عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ إِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ فِيكَ خَمْسَ خِصَالٍ فَأَعْطَانِي

(The books) ‘Uyoon Akhbar Al Reza-asws’, (and) ‘Al Khisaal’ – Ibn Natanah, and Al Mukattib, and Al Hamdany, and Al Warraq, altogether from Ali, from his father, from Yasser Al Khadim,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww asked my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic for five characteristics regarding you, and He-azwj Gave me-saww.

أَمَّا أَوَّلُهَا فَإِنِّي‏ سَأَلْتُهُ أَنْ تَنْشَقَّ الْأَرْضُ عَنِّي فَأَنْفُضَ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِي وَ أَنْتَ مَعِي فَأَعْطَانِي وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ فَإِنِّي سَأَلْتُهُ أَنْ يَقِفَنِي عِنْدَ كِفَّةِ الْمِيزَانِ وَ أَنْتَ مَعِي فَأَعْطَانِي

As for their first, I-saww asked Him-azwj that when the ground splits from me-saww and I-saww shake off the soil from my-saww head, you-asws should be with me-saww. He-azwj Granted me-saww. And as for the second, I-saww asked Him-azwj when He-azwj Stands me-saww at the Scale, you-asws should be with me-saww. He-azwj Granted it to me-saww

وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ فَسَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَجْعَلَكَ حَامِلَ لِوَائِي وَ هُوَ لِوَاءُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ الْمُفْلِحُونَ الْفَائِزُونَ‏ بِالْجَنَّةِ فَأَعْطَانِي وَ أَمَّا الرَّابِعَةُ فَإِنِّي سَأَلْتُهُ أَنْ يَسْقِيَ أُمَّتِي مِنْ حَوْضِي بِيَدِكَ فَأَعْطَانِي

And as for the third, I-saww asked my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic to Make you-asws carry my-saww flag, and it is the greatest flag of Allah-azwj, upon it is written: “The successful, the winners of the Paradise”. He-azwj Granted it to me-saww. And as for the fourth, I-saww asked Him-azwj to Quench my-saww community from my-saww Fountain by your-asws hands. He-azwj Granted it to me-saww.

وَ أَمَّا الْخَامِسَةُ فَإِنِّي سَأَلْتُهُ أَنْ يَجْعَلَكَ قَائِدَ أُمَّتِي إِلَى الْجَنَّةِ فَأَعْطَانِي فَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ بِهِ‏.

And as for the fifth, I-saww asked Him-azwj to Make you-asws a guide of my-saww community to the Paradise. He-azwj Granted it to me-saww. So, the Praise is for Allah-azwj Who Conferred it upon me-saww’’.[134]

107- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: دَعَا النَّبِيُّ ص‏ أَنْ يَقِيَنِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْحَرَّ وَ الْبَرْدَ.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By the chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww supplicated that Allah-azwj Mighty and Majestic Save me-asws from the heat and the cold’’.[135]

108- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَخِي دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمِّهِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ خِصَالًا لَأَنْ يَكُونَ فِيَّ إِحْدَاهُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ وَ تَرَحَّمْ عَلَيْهِ وَ انْصُرْهُ وَ انْتَصِرْ بِهِ وَ أَعِنْهُ وَ اسْتَعِنْ بِهِ فَإِنَّهُ عَبْدُكَ وَ كَتِيبَةُ رَسُولِكَ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By a chain of the brother of Deobel,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws uncle-asws Al-Hassan-asws Bin Ali-asws having said: ‘I-asws heard Umar Bin Al-Khattab saying, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying for Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Allah-azwj! Have Mercy on him-asws and be Merciful upon him-asws, and Help him-asws be helped by him-asws, and Assist him-asws be assisted by him-asws, for he-asws is Your-azwj servant, and a battalion of Your-azwj Rasool-saww’’.[136]

109- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَعْرُوفِ بِابْنِ الزَّيَّاتِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَطْنَ قُدَيْدٍ قَالَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُوَالِيَ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ فَفَعَلَ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Umar Bin Muhammad well-known as Ibn Al Zayyat, from Muhammad Bin Hammam, from Al Himeyri, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Ibn Muskan, from Ammar Bin Yazeed,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww descended in the interior of Qudeyd, he-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! I-saww asked Allah-azwj Mighty and Majestic to Establish friendship between me-saww and you-asws. He-azwj Did so.

وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُوَاخِيَ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ فَفَعَلَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يَجْعَلَكَ وَصِيِّي فَفَعَلَ

And I-saww asked Him-azwj to Establish brotherhood between me-saww and you-asws. He-azwj Did so. And I-saww asked Him-azwj to Make you-asws my-saww successor-asws. He-azwj Did so’.

فَقَالَ رَجُلٌ‏ وَ اللَّهِ لَصَاعٌ مِنْ تَمْرٍ فِي شَنٍّ بَالٍ خَيْرٌ مِمَّا سَأَلَ مُحَمَّدٌ رَبَّهُ هَلَّا سَأَلَهُ مَلَكاً يَعْضُدُهُ عَلَى عَدُوِّهِ أَوْ كَنْزاً يَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى فَاقَتِهِ

A man said, ‘By Allah-azwj! A Sa’a (unit of measurement) of dates in a worn out basked is better than what Muhammad-saww has asked his-saww Lord-azwj. Why did he-saww not ask for an Angel to be Strengthened against his-saww enemies, or a treasure to be assisted with upon his-saww destitution’.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ فَلَعَلَّكَ تارِكٌ بَعْضَ ما يُوحى‏ إِلَيْكَ وَ ضائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَنْ يَقُولُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ جاءَ مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّما أَنْتَ نَذِيرٌ وَ اللَّهُ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَكِيلٌ‏.

Allah-azwj the Exalted Revealed: So, perhaps you will leave part of what is Revealed unto you and your chest would be straightened by it that they are saying, ‘Why hasn’t a treasure been Sent down upon him or an Angel come with it?’ But rather, you are a warner, and Allah is a Disposer of all things [11:12]’’.[137]

قب، المناقب لابن شهرآشوب الْعَيَّاشِيُّ بِإِسْنَادِهِ إِلَى الصَّادِقِ ع فِي خَبَرٍ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَا عَلِيُّ إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ إِلَى قَوْلِهِ يَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى فَاقَتِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى‏ فَلَعَلَّكَ باخِعٌ نَفْسَكَ‏ الْآيَةَ.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Al Ayyashi, by his chain to,

‘Al-Sadiq-asws said in a Hadeeth: ‘The Prophet-saww said: ‘I-saww asked Allah-azwj’ – up to his words, ‘To be assisted with upon his-saww destitution’. So, Allah-azwj the Exalted Revealed: So, perhaps you will leave [11:12] – the Verse’’.[138]

110- يف، الطرائف‏ رَأَيْتُ كِتَاباً كَبِيراً مُجَلَّداً فِي مَنَاقِبِ أَهْلِ الْبَيْتِ ع تَأْلِيفَ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فِيهِ أَحَادِيثُ جَلِيلَةٌ قَدْ صَرَّحَ فِيهَا نَبِيُّهُمْ مُحَمَّدٌ ص بِالنَّصِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِالْخِلَافَةِ عَلَى النَّاسِ لَيْسَ فِيهَا شُبْهَةٌ عِنْدَ ذَوِي الْإِنْصَافِ وَ هِيَ حُجَّةٌ عَلَيْهِمْ وَ فِي خِزَانَةِ مَشْهَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِالْغَرِيِّ مِنْ هَذَا الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ نُسْخَةٌ مَوْقُوفَةٌ مَنْ أَرَادَ الْوُقُوفَ عَلَيْهَا فَلْيَطْلُبْهَا مِنْ خِزَانَتِهِ الْمَعْرُوفَةِ.

(The book) ‘Al Taraif’ –

‘I saw a big book in volumes regarding the virtues of People-asws of the Household, compiled by Ahmad Bin Hanbal wherein are majestic Ahadeeth, their Prophet-saww Muhammad-saww has stated in these with the text upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws with the caliphate upon the people. There isn’t any doubt in the presence of the one with fairness, and it is an argument against, and in a treasure displayed in the mausoleum of Ali-asws Bin Abu Talib-asws at Al-Ghary, from this mentioned book, there is a copy to be seen by the one intending the pausing at it, then let him seek it from its well-known treasury’’.[139]

وَ مِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ أَبُو عُمَرَ يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ الْبِرِّ النُّمَيْرِيُّ فِي كِتَابِ الْإِسْتِيعَابِ‏ فَإِنَّهُ ذَكَرَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَضَائِلَ وَ نُصُوصاً صَرِيحَةً عَلَيْهِ مِنْ نَبِيِّهِمْ بِالْخِلَافَةِ وَ التَّفْضِيلِ عَلَى الْأَصْحَابِ ثُمَّ اعْتَرَفَ بِالْعَجْزِ عَنْ حَصْرِ فَضَائِلِهِ وَ ذِكْرِ فَوَاضِلِهِ.

And from that is what is reported by Abu Umar Yusuf Bin Abdul Birr Al Numeyri in ‘Kitab Al Istiyab’ –

‘He mentioned merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and advice and clear texts upon him-asws from their Prophet-saww with the caliphate and the preference over the companions, then he acknowledged the frustration from restricting his-asws virtues and mentioning his-asws virtues’’.[140]

وَ مِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ‏ فِي كِتَابِهِ كِتَابِ الْمَنَاقِبِ مِنَ الْأَخْبَارِ الشَّاهِدَةِ تَوَاتُراً وَ تَصْرِيحاً بِفَضَائِلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ تَحْقِيقِ النَّصِّ عَلَيْهِ وَ لَقَدْ تَصَفَّحْتُ شَيْئاً يَسِيراً مِنْ كِتَابِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مَرْدَوَيْهِ وَ هُوَ مِنْ أَعْيَانِ رِجَالِ الْأَرْبَعَةِ الْمَذَاهِبِ فَوَجَدْتُ فِيهِ مِائَةً وَ اثْنَتَيْنِ وَ ثَمَانِينَ مَنْقَبَةً رَوَاهَا عَنْ نَبِيِّهِمْ مُحَمَّدٍ ص فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِيهَا تَصْرِيحٌ بِالنَّصِّ عَلَى خِلَافَتِهِ وَ أَنَّهُ الْقَائِمُ مَقَامَهُ فِي أُمَّتِهِ

And from that is what is reported by Abu Bakr Ahmad Bin Musa Bin Mardawayh –

‘In his book ‘Kitab Al-Manaqib’, from the Ahadeeth testified frequently, and declared with the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and investigation of the text upon it, and paginated with a small thing from the book of Abu Bakr Bin Mardawayh, and he is from the elite men of the four doctrines, ‘I found in it one hundred and eighty two virtues from their Prophet-saww Muhammad-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws wherein is declaration with the text upon his-asws caliphate, and he-asws is the one standing in his-saww position in his-saww community.

ثُمَّ ظَفِرْتُ بِأَصْلِ كِتَابِ الْمَنَاقِبِ لِابْنِ مَرْدَوَيْهِ فَوَجَدْتُ ثَلَاثَ مُجَلَّدَاتٍ وَ هِيَ عِنْدِي وَ يَتَضَمَّنُ نُصُوصاً صَرِيحَةً عَلَى مَوْلَانَا عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

Then I won with the original ‘Kitab Al-Manaqib’ of Ibn Mardawayh. I found three volumes, and these are with me, and it includes explicit texts upon our Master Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[141]

وَ مِنْ ذَلِكَ مَا ذَكَرَهُ الْحَافِظُ مُحَمَّدُ بْنُ مُؤْمِنٍ الشِّيرَازِيُّ فِي الْكِتَابِ الَّذِي اسْتَخْرَجَهُ مِنَ التَّفَاسِيرِ الِاثْنَيْ عَشَرَ وَ هُوَ مِنْ رِجَالِ الْأَرْبَعَةِ الْمَذَاهِبِ وَ عُلَمَائِهِمْ وَ سَيَأْتِي ذِكْرُ التَّفَاسِيرِ الَّتِي اسْتَخْرَجَهُ مِنْهَا وَ قَدْ ذَكَرَ فِي الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ تَصْرِيحَاتِهِمْ مِنْ نَبِيِّهِمْ مُحَمَّدٍ ص بِالنَّصِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِالْخِلَافَةِ وَ فَضَائِلَ عَظِيمَةً.

And from that is what is mentioned by Al-Hafiz Muhammad Bin Momin Al-Shirazi in the book which he extracted from twelve Tafseers, and he is from the men of four doctrines and their scholar, and I (Majlisi) shall come with the mention of Tafseers which he has extracted these from, and he has mentioned in the mentioned book, their declarations from their Prophet-saww Muhammad-saww with the text upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws with the caliphate and mighty merits’’.[142]

وَ مِنْ ذَلِكَ مَا ذَكَرَهُ الْأَصْفَهَانِيُّ أَسْعَدُ بْنُ عَبْدِ الْقَاهِرِ بْنِ شَفَرْوَةَ فِي كِتَابِ الْفَائِقِ‏ فَإِنَّهُ تَضَمَّنَ نُصُوصاً صَرِيحَةً مِنْ نَبِيِّهِمْ مُحَمَّدٍ ص عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِالْخِلَافَةِ أَيْضاً وَ مَنَاقِبَ جَلِيلَةً وَ قَدْ رَأَيْتُ مِنْهُ نُسْخَةً بِخِزَانَةِ مَشْهَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِالْغَرِيِّ.

And from that is what is mentioned by Al-Asfahany – As’ad Bin Abdul Qahir Bin Shfrawah in the book ‘Al-Faiq’, it includes explicit texts from their Prophet-saww Muhammad-saww upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws with the caliphate as well, and majestic virtues, and I have seen a copy from it in the treasure of the mausoleum of Ali-asws Bin Abu Talib-asws at Al-Ghary’’.[143]

وَ مِنْ ذَلِكَ مَا ذَكَرَهُ مُوَفَّقُ بْنُ أَحْمَدَ الْخُوارَزْمِيُّ أَخْطَبُ الْخُطَبَاءِ وَ هُوَ مِنْ أَعْيَانِ عُلَمَاءِ الْأَرْبَعَةِ الْمَذَاهِبِ‏ فِي كِتَابِ الْأَرْبَعِينَ فِي مَنَاقِبِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَإِنَّهُ مُتَضَمِّنٌ نُصُوصاً مِنْ نَبِيِّهِمْ ص عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ فَضَائِلَ عَظِيمَةً جَلِيلَةً وَ لَا يَسَعُ تَسْمِيَةُ الْكُتُبِ فِي ذَلِكَ وَ الْفَضَائِلِ.

And from that is what is mentioned by Muwaffaq Bin Ahmad Al-Khuwarizmy, the most prolific of speakers, and he is from the important scholars of the four doctrines, in the book ‘Al-Arbaeen’ regarding the virtues of Amir Al-Momineen-asws, for it includes texts from their Prophet-saww upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and magnificent, majestic merits, and there is no capacity to name the books regarding that, and the merits’’.[144]

وَ مِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ الْمَعْرُوفُ بِحُجَّةِ الْإِسْلَامِ نَاصِرُ بْنُ أَبِي الْمَكَارِمِ الْمِطْرَزِيُّ الْخُوارَزْمِيُّ وَ هُوَ مِنْ أَعْيَانِ الْعُلَمَاءِ الْأَرْبَعَةِ الْمَذَاهِبِ صَاحِبُ كِتَابِ الْغَرْبِ‏ وَ الْمَغْرِبِ وَ الْإِيضَاحِ فِي شَرْحِ الْمَقَامَاتِ فِي شَرْحِ كِتَابِ الْمَنَاقِبِ فَقَالَ فِي أَوَّلِ الْكِتَابِ مَا هَذَا لَفْظُهُ‏ ذِكْرُ فَضَائِلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بَلْ ذِكْرُ شَيْ‏ءٍ مِنْهَا إِذْ ذِكْرُ جَمِيعِهَا يُقْصَرُ عَنْهَا بَاعُ الْإِحْصَاءِ بَلْ ذِكْرُ أَكْثَرِهَا يَضِيقُ عَنْهُ نِطَاقُ طَاقَةِ الِاسْتِقْصَاءِ

And from that is what is reported as being well known by Hujjat Al-Islam Nasir Bin Abu Al-Makarim Al-Mitrazy, and he is from the important scholars of the four doctrines, author of the book ‘Al-Gharb Wa Al-Maghrib’, and the clarification in the commentary ‘Al-Maqamaat’ in the commentary of the book ‘Al-Manaqib’. He said in the beginning of the book, what are his wordings, ‘I am mentioning the merits of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws. But I am mentioning things from it, when mentioning them all, one would be deficient from it in counting. But mentioning a lot of these the talking of the talker would be narrowed from its inquiry.

يَدُلُّ عَلَى صِدْقِ مَا ذَكَرْتُهُ مَا أَنْبَأَنِي بِهِ صَدْرُ الْحُفَّاظِ الْحَسَنُ بْنُ الْعَطَاءِ الْهَمْدَانِيُّ رَفَعَهُ إِلَى أَنْ قَالَ حَدَّثَنَا صَدْرُ الْأَئِمَّةِ أَخْطَبُ الْخُطَبَاءِ مُوَفَّقُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَكِّيُّ ثُمَّ الْخُوارَزْمِيُّ قَالَ أَخْبَرَنِي السَّيِّدُ الْإِمَامُ الْمُرْتَضَى أَبُو الْفَضْلِ الْحُسَيْنُ فِي كِتَابِهِ إِلَيَّ مِنْ مَدِينَةِ الرَّيِّ جَزَاهُ اللَّهُ عَنِّي خَيْراً

Pointing upon the truthfulness what he mentioned is what I was informed with by the chest of the memorisers Al-Hassan Bin Al-Ata’a Al-Hamdany, raising it until he said, ‘We are narrated by the chests of the imams, the most prolific of the speakers, Muwaffiq Bin Ahmad Al-Makky, then Al-Khuwarizmi. He said, ‘It is informed to me by the chief imam Al-Murtaza Abu Al-Fazl Al-Husayn in his letter to me from the city Al-Rayy, may Allah-azwj Recompense him goodly on my behalf.

أَخْبَرَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْحُسَيْنِيُّ الشَّيْبَانِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْعَالِمُ أَبُو النَّجْمِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عِيسَى الثمان [السَّمَّانُ‏] الرَّازِيُّ أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الْعَالِمُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ النَّيْسَابُورِيُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَدِيبُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ

It is informed to us by the Seyyid Abu Al-Hassan Ali Bin Abu Talib-asws, Al-Husayni Al-Shaybani, by the reading to him, ‘It is narrated to us by the sheykh, the scholar Abu Al-Najm Muhammad Bin Abdul Wahab Bin Isa Al-Saman Al-Razy, ‘It is informed to us by the sheykh, the scholar Abu Saeed Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Husayn Al-Neshapury, ‘It is informed to us by Muhammad Bin Ali Bin Ja’far Al-Adeeb, by my recitation to him.

حَدَّثَنِي الْمُعَافَا بْنُ زَكَرِيَّا أَبُو الْفَرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَهْرَامَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى الْقَطَّانِ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

It is narrated to me by Al-Muafa Bin Zakariya Abu Al-Faraj, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Salj, from Al-Hassan Bin Muhammad Bin Bahram, from Yusuf Bin Musa Al-Qattan, from Jareer, from Lays, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَوْ أَنَّ الْغِيَاضَ أَقْلَامٌ وَ الْبَحْرَ مِدَادٌ وَ الْجِنَّ حُسَّابٌ وَ الْإِنْسَ كُتَّابٌ مَا أَحْصَوْا فَضَائِلَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if the trees were to be pens, and the oceans were ink, and the Jinn were counters, and the human beings were writers, they would not be able to count the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[145]

111- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ النَّحْوِيِّ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الْخَلِيلِ بْنِ أَسْوَدَ النُّوشَجَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ الْجُمَحِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ النَّحْوِيِّ وَ كَانَ عُثْمَانِيّاً قَالَ: قُلْتُ لِلْخَلِيلِ بْنِ أَحْمَدَ أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ شَيْ‏ءٍ فَتَكْتُمُهَا عَلَيَّ قَالَ إِنَّ قَوْلَكَ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْجَوَابَ أَغْلَظُ مِنَ السُّؤَالِ فَتَكْتُمُهُ أَنْتَ أَيْضاً قَالَ قُلْتُ نَعَمْ أَيَّامَ حَيَاتِكَ قَالَ سَلْ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Al Abbas Al Nahwy, from Abu Al Aswad Al Khaleel Bin Aswad Al Nowshajany, from Muhammad Bin Sallam Al Jumhy, from Yunus Bin Habeeb Al Nahwy, and he was an Usman supporter who said,

‘I said to Al-Jaleel Bin Ahmad, ‘I want to ask you about things, but conceal it upon me’. He said, ‘Your word points upon that the answer is hasher than the question, so you conceal it as well’’. He said, ‘I said, ‘Yes, the days of your life’. He said, ‘Ask’.

قَالَ قُلْتُ مَا بَالُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ رَحِمِهِمْ كَأَنَّهُمْ كُلَّهُمْ بَنُو أُمٍّ وَاحِدَةٍ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع مِنْ بَيْنِهِمْ كَأَنَّهُ ابْنُ عَلَّةٍ قَالَ مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا السُّؤَالُ قَالَ قُلْتُ قَدْ وَعَدْتَنِي الْجَوَابَ قَالَ وَ قَدْ ضَمِنْتَ لِيَ الْكِتْمَانَ قَالَ قُلْتُ أَيَّامَ حَيَاتِكَ

He said, ‘I said, ‘What is the matter the companions of Rasool-Allah-saww and their relatives, as if they, all of them are the sons of one mother and Ali-asws Bin Abu Talib-asws from between them as if he-asws is a son of another mother?’ He said, ‘From where is this question for you?’ He said, ‘I said, ‘You have promised me the answer’. He said, ‘And you have guaranteed the concealment to me’. He said, ‘I said, ‘The days of your life’.

فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً تَقَدَّمَهُمْ إِسْلَاماً وَ فَاقَهُمْ عِلْماً وَ بَذَّهُمْ‏ شَرَفاً وَ رَجَحَهُمْ زُهْداً وَ طَالَهُمْ جِهَاداً فَحَسَدُوهُ وَ النَّاسُ إِلَى أَشْكَالِهِمْ وَ أَشْبَاهِهِمْ أَمْيَلُ مِنْهُمْ إِلَى مَنْ بَانَ مِنْهُمْ فَافْهَمْ‏.

He said, ‘Ali-asws preceded them in being a Muslim, and surpassed them in knowledge, and overcame them in nobility, and outweighed them in ascetism, and most prolonged them in striving. So, they envied him-asws. And the people tend to be their similarities and their resemblances, inclining from them to the one obvious from them. So, understand!’’[146]

112- أَقُولُ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ نَهْجِ الْبَلَاغَةِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا قَدِمَتْ كِنْدَةُ حُجَّاجاً قَبْلَ الْهِجْرَةِ عَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ص نَفْسَهُ عَلَيْهِمْ كَمَا كَانَ يَعْرِضُ نَفْسَهُ عَلَى أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَدَفَعَهُ بَنُو وَلِيعَةَ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ مُعَاوِيَةَ وَ لَمْ يَقْبَلُوهُ فَلَمَّا هَاجَرَ وَ تَمَهَّدَتْ دَعْوَتُهُ وَ جَاءَتْهُ وُفُودُ الْعَرَبِ جَاءَهُ وَفْدُ كِنْدَةَ فِيهِمُ الْأَشْعَثُ وَ بَنُو وَلِيعَةَ

I (Majlisi) am saying, ‘Abdul Hameed Bin Abu Al Hadeed said in the commentary of (the book) ‘Nahj Al Balagah’

‘When (clan of) Kindah arrived as pilgrims before the emigration, Rasool-Allah-saww presented himself-saww to them like he-saww had presented himself-saww to the Arab tribes. The clan of Walie had repelled him-saww from the clan of Amro Bin Muawiya and did not accept him-saww. When he-saww emigrated and his-saww call was facilitated, and delegations of the Arabs came, a delegation of Kindah came, among them being Al-Ash’as, and the clan of Walie.

فَأَسْلَمُوا فَأَطْعَمَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَنِي وَلِيعَةَ طُعْمَةً مِنْ صَدَقَاتِ حَضْرَمَوْتَ وَ كَانَ قَدِ اسْتَعْمَلَ عَلَى حَضْرَمَوْتَ زِيَادَ بْنَ لَبِيدٍ الْبَيَاضِيَّ الْأَنْصَارِيَّ فَدَفَعَهَا زِيَادٌ إِلَيْهِمْ فَأَبَوْا أَخْذَهَا وَ قَالُوا لَا ظَهْرَ لَنَا فَابْعَثْ بِهَا إِلَى بِلَادِنَا عَلَى ظَهْرٍ مِنْ عِنْدِكَ فَأَبَى زِيَادٌ وَ حَدَثَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ زِيَادٍ شَرٌّ كَادَ يَكُونُ حَرْباً

They became Muslims. Rasool-Allah-saww fed the clan of Walie a meal from the charities of Hazramaut, and he-saww had utilised Ziyad Bin Labeed Al-Bayazi Al-Ansari (as governor) upon Hazramaut. He-saww sent Ziyad to them. They refused to take it and said, ‘There is no (camel’s) back for us. Send it to our city upon the back of them with you’. Ziyad refused, and evil occurred between them and Ziyad, almost spilling into war.

فَرَجَعَ مِنْهُمْ قَوْمٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَتَبَ زِيَادٌ إِلَيْهِ ص يَشْكُوهُمْ وَ فِي هَذِهِ الْوَاقِعَةِ كَانَ الْخَبَرُ الْمَشْهُورُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَالَ لِبَنِي وَلِيعَةَ لَتَنْتَهُنَّ يَا بَنِي وَلِيعَةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا عَدِيلَ نَفْسِي يَقْتُلُ مُقَاتِلَتَكُمْ وَ يَسْبِي ذَرَارِيَّكُمْ

A group from them returned to Rasool-Allah-saww and Ziyad wrote to him-saww complaining of them. And regarding this event, the Hadeeth is famous from Rasool-Allah-saww having said to the clan of Walie: ‘O clan of Walie! Either you will desist or I-saww shall send such a man to you, equating to myself-saww. He-asws will kill your fighter and capture your offspring’.

قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَمَا تَمَنَّيْتُ الْإِمَارَةَ إِلَّا يَوْمَئِذٍ وَ جَعَلْتُ أَنْصَبُ لَهُ صَدْرِي رَجَاءَ أَنْ يَقُولَ هُوَ هَذَا فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ هُوَ هَذَا

Umar Bin Al-Khattab said, ‘I did not wish for the governance except on that day and I went on to install my chest hoping that he-saww would be saying (for me): ‘He is this one!’ But he-saww held a hand of Ali-asws and said: ‘He-asws is this one!’

ثُمَّ كَتَبَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى زِيَادٍ فَوَصَلُوا إِلَيْهِ بِالْكِتَابِ وَ قَدْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ طَارَ الْخَبَرُ بِمَوْتِهِ إِلَى قَبَائِلِ الْعَرَبِ فَارْتَدَّتْ بَنُو وَلِيعَةَ وَ غَنَّتْ بَغَايَاهُمْ وَ خَضَبْنَ لَهُ أَيْدِيَهُنَّ الْخَبَرَ انْتَهَى‏.

Then Rasool-Allah-saww wrote for them to Ziyad, and they arrived to him with the letter, and Rasool-Allah-saww had passed away, and the news of his-saww expiry flew to the Arab tribes. The clan of Walie reneged and sand their rebellions and dyed their hands for it’ – end of Hadeeth’’.[147]

113- وَ رَوَى ابْنُ شِيرَوَيْهِ الدَّيْلَمِيُّ فِي فِرْدَوْسِ الْأَخْبَارِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِعَلِيٍّ لَوْ أَنَّ الْبَحْرَ مِدَادٌ وَ الْغِيَاضَ أَقْلَامٌ وَ الْإِنْسَ كُتَّابٌ وَ الْجِنَّ حُسَّابٌ مَا أَحْصَوْا فَضَائِلَكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ.

And it is reported by Ibn Sheyrawiyah Al Daylami in (the book) ‘Firdows Al Akhbar’, from Ibn Abbas,

‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘Even if the oceans were ink, and the trees were pens, and the human beings were writers, and the Jinn were counters, they would not be able to count your-asws merits, O Abu Al-Hassan-asws’’.[148]

وَ عَنْ عَلِيٍّ عَنْهُ ص‏ رَحِمَ اللَّهُ عَلِيّاً اللَّهُمَّ أَدِرِ الْحَقَّ مَعَهُ حَيْثُ دَارَ.

And from Ali-asws, from him-saww: ‘May Allah-azwj have Mercy on Ali-asws. O Allah-azwj! Turn the truth to be with him-asws wherever he-asws turns’’.[149]

وَ عَنْ أَبِي لَيْلَى الْغِفَارِيِ‏ سَتَكُونُ مِنْ بَعْدِي فِتْنَةٌ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَالْزَمُوا عَلِيَ‏ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَإِنَّهُ الْفَارُوقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ.

And from Abu Layli Al-Ghiffari – ‘Fitna will be occurring from after me-saww. So, when that happens, then stick to Ali-asws Bin Abu Talib-asws for he-asws is the distinguisher between the truth and the falsehood’’.[150]

وَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: صَلَّتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ سَبْعَ سِنِينَ قَبْلَ النَّاسِ وَ ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مَعِي وَ لَا يُصَلِّي مَعَنَا غَيْرُنَا.

And from Jabir Bin Abdullah, from the Prophet-saww having said: ‘The Angels sent Salawaat upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws for seven years before the people did, and that is because he-asws was praying Salat with me-saww, and no one was praying with us-asws, apart from us-asws’’.[151]

وَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ بِلَالِ بْنِ أُحَيْحَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ الصِّدِّيقُونَ ثَلَاثَةٌ حَبِيبٌ النَّجَّارُ مُؤْمِنُ آلِ يس وَ حِزْقِيلُ مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الثَّالِثُ وَ هُوَ أَفْضَلُهُمْ.

And from Dawood Bin Bilal Bin Uheyha, from the Prophet-saww: ‘The truthful are three – Habeeb Al-Najjar Momin of the people of Yaseen, and Hizkeel Momin of the people of Pharaoh, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws being the third, and he-asws is their superior’’.[152]

وَ رُوِيَ عَنْ سَلْمَانَ عَنْهُ ص قَالَ: عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُنْجِزُ عِدَاتِي وَ يَقْضِي دَيْنِي.

And it is reported from Salman-ra, from him-saww having said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws will fulfil my-saww promises and pay off my-saww debts’’.[153]

عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ وَ هُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي.

Imran Bin Huseyn, from him-saww, ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws, and he-asws is a guardian of every Momin after me-saww’’.[154]

حُذَيْفَةُ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ أَخِي وَ ابْنُ عَمِّي.

Huzeyfa, from him-saww: ‘Ali-asws is my-saww brother-asws, and son-asws of my-saww uncle-as’’.[155]

ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ مِنِّي مِثْلُ رَأْسِي مِنْ بَدَنِي.

Ibn Abbas from him-saww: ‘Ali-asws is from me-saww like my-saww head is from my-saww body’’.[156]

جَابِرٌ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي.

Jabir, from him-saww: ‘Ali-asws is from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except surely there is no Prophet-as after me-saww’’.[157]

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ أَصْلِي وَ جَعْفَرٌ فَرْعِي أَوْ جَعْفَرٌ أَصْلِي وَ عَلِيٌّ فَرْعِي.

Abdullah-as son of Ja’far-as from him-saww: ‘Ali-asws is my-saww root and Ja’far-as is my-saww branch’ – or: ‘Ja’far-as is my-saww root and Ali-asws is my-saww branch’’.[158]

أَنَسٌ عَنْهُ ص‏ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بَابُ حِطَّةٍ مَنْ دَخَلَ مِنْهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ خَرَجَ مِنْهُ كَانَ كَافِراً.

Anas (well-known fabricator), from him-saww: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is door of Hitta. One who enters from it would be a Momin, and one who exits from it would be a Kafir’’.[159]

أُمُّ سَلَمَةَ عَنْهُ ص قَالَ: عَلِيٌّ وَ شِيعَتُهُ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Umm Salama-ra, from him-saww having said: ‘Ali-asws and his-asws Shias, they would be the successful ones on the Day of Qiyamah’’.[160]

أَبُو ذَرٍّ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ بَابُ عِلْمِي وَ مُبِينٌ لِأُمَّتِي مَا أُرْسِلْتُ بِهِ مِنْ بَعْدِي حُبُّهُ إِيمَانٌ وَ بُغْضُهُ نِفَاقٌ وَ النَّظَرُ إِلَيْهِ رَأْفَةٌ وَ مَوَدَّتُهُ عِبَادَةٌ.

Abu Zarr-ra, from him-saww: ‘Ali-asws is door of my-saww knowledge and clarifier of my-saww community of what I-saww have been Sent with from after me-saww. Loving him-asws is Eman, and hating him-asws is hypocrisy, and the looking at him-asws is mercy and having his-asws cordiality is an act of worship’’.[161]

أَنَسٌ عَنْهُ‏ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَزْهَرُ فِي الْجَنَّةِ كَكَوْكَبِ الصُّبْحِ لِأَهْلِ الدُّنْيَا.

Anas (well-known fabricator), from him, ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws will blossom in the Paradise like the morning star for (blossoms) for the people of the world’’.[162]

حُذَيْفَةُ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ قَسِيمُ النَّارِ.

Huzeyfa, from him-saww: ‘Ali-asws is distributor of the Fire’’.[163]

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ‏ عَلِيٌّ أَقْضَانَا.

Umar Bin Al-Khattab, ‘Ali-asws is our most judicial’’.[164]

جَابِرٌ عَنْهُ ص‏ عَلِيٌّ خَيْرُ الْبَشَرِ مَنْ شَكَّ فِيهِ فَقَدْ كَفَرَ وَ فِي رِوَايَةٍ مَنْ أَبَى فَقَدْ كَفَرَ.

Jabir, from him-saww: ‘Ali-asws is best of the mortals. One who doubts in him-asws, has committed Kufr’. And in a report: ‘One who refuses, has committed Kufr’’.[165]

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْهُ ص‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُمْ مُنْتَقِمُونَ‏ نَزَلَتْ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَنَّهُ يَنْتَقِمُ مِنَ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ بَعْدِي.

From Jabir Bin Abdullah, from him-saww regarding Words of the Exalted: So if We were to Take you away, We would still Take Revenge from them [43:41]: ‘It was Revealed regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws will be taking revenge from the allegiance-breakers, and the deviants (and the renegades) after me-saww’’.[166]

وَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْهُ ص قَالَ: الْقُرْآنُ مَعَ عَلِيٍّ وَ عَلِيٌّ مَعَ الْقُرْآنِ.

And from Umm Salama-ra, from him-saww having said: ‘The Quran is with Ali-asws and Ali-asws is with the Quran’’.[167]

سَلْمَانُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ كُنْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ نُوراً بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مُطَبَّقاً يُسَبِّحُ اللَّهَ ذَلِكَ النُّورُ وَ يُقَدِّسُهُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَلَمَّا خَلَقَ آدَمَ رَكَّبَ ذَلِكَ النُّورَ فِي صُلْبِهِ فَلَمْ نَزَلْ فِي شَيْ‏ءٍ وَاحِدٍ حَتَّى افْتَرَقْنَا فِي صُلْبِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ- فَجُزْءٌ أَنَا وَ جُزْءٌ عَلِيٌّ.

Salman-ra said, ‘The Prophet-saww said: ‘I-saww and Ali-asws were Noor in front of Allah-azwj Mighty and Majestic. That Noor glorified Allah-azwj and extolled His-azwj Holiness before He-azwj Created Adam-as by four thousand years. When He-azwj Created Adam-as, Installed that Noor in his-as Sulb. We-asws did not cease to be in one thing until we-asws separated in the Sulb of Abdul Muttalib – so a segment was me-saww, and segment was Ali-asws’’.[168]

وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْهُ ص قَالَ: سِبْطُ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ حِصْنُ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.

And from Ibn Abbas, from him-saww having said: ‘Grandsons of this community are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and a fortress of this community is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[169]

وَ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَتَى سُمِّيَ عَلِيٌّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا أَنْكَرُوا فَضْلَهُ سُمِّيَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ آدَمُ بَيْنَ الرُّوحِ وَ الْجَسَدِ

And from Huzeyfa, from the Prophet-saww having said: ‘If the people knew why Ali-asws has been named as ‘Amir Al-Momineen’, they would not deny his-asws merit. Amir Al-Momineen-asws was named as such while Adam-as was between the spirit and the body.

قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ إِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ أَشْهَدَهُمْ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ‏ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ بَلَى فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنَا رَبُّكُمْ وَ مُحَمَّدٌ نَبِيُّكُمْ وَ عَلِيٌّ أَمِيرُكُمْ.

Allah-azwj the Exalted Said: And when your Lord Seized from the Children of Adam, their offspring from their foreheads and Made them testify against their own selves: “Am I not your Lord?” [7:172]. The Angels said, ‘Yes’. Allah-azwj Blessed and Exalted Said: ‘I-azwj am your Lord-azwj, and Muhammad-saww is your Prophet-saww, and Ali-asws is your commander (Amir)’’.[170]

وَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْهُ ص قَالَ: لَوْ لَمْ يُخْلَقْ عَلِيٌّ مَا كَانَ لِفَاطِمَةَ كُفْوٌ.

And from Umm Salama-ra, from him-saww having said: ‘If Ali-asws had not been Created, there would not have been a match for (Syeda) Fatima-asws’’.[171]

أَبُو أَيُّوبَ عَنْهُ ص‏ لَقَدْ صَلَّتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَيَّ وَ عَلَى عَلِيٍّ سَبْعَ سِنِينَ وَ ذَلِكَ أَنَّهُ لَمْ يُصَلِّ مَعِي رَجُلٌ غَيْرُهُ.

Abu Ayoub, from him-saww: ‘The Angels have sent Salawaat upon me-saww and upon Ali-asws for seven years. That is because no man had prayed Salat with me-saww apart from him-asws’’.[172]

وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْهُ ص قَالَ: مَنْ سَبَّ عَلِيّاً فَقَدْ سَبَّنِي وَ مَنْ سَبَّنِي فَقَدْ سَبَّ اللَّهَ وَ مَنْ سَبَّ اللَّهَ أَدْخَلَهُ اللَّهُ نَارَ جَهَنَّمَ وَ لَهُ عَذَابٌ مُقِيمٌ.

And from Ibn Abbas, from him-saww having said: ‘One who reviles Ali-asws has reviled me-saww, and one reviling me-saww has reviled Allah-azwj, and one who reviles Allah-azwj, Allah-azwj would Enter him into the Fire of Hell, and for him would be ever-lasting Punishment’’.[173]

وَ عَنْ أَبِي الْحَمْرَاءِ عَنْهُ ص‏ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى آدَمَ فِي وَقَارِهِ وَ إِلَى مُوسَى فِي شِدَّةِ بَطْشِهِ وَ إِلَى عِيسَى فِي زُهْدِهِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا الْمُقْبِلِ فَأَقْبَلَ عَلِيٌّ ع.

And from Abu Al-Hamra’a, from him-saww: ‘One who wants to look at Adam-as in his-as dignity, and to Musa-as in the intensity of his-as valour, and to Isa-as in his-as ascetism, then let him look at this one coming!’ And Ali-asws came’’.[174]

وَ عَنْ مُعَاذٍ عَنْهُ ص‏ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ عِبَادَةٌ.

And from Muaz, from him-saww: ‘The looking at the face of Ali-asws is (an act of) worship’’.[175]

وَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْهُ ص‏ النَّظَرُ إِلَى ابْنِ أَبِي طَالِبٍ عِبَادَةٌ.

And from Imran Bin Huseyn, from him-saww: ‘The looking at Ibn Abu Talib-asws is (an act of) worship’’.[176]

وَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْهُ ص‏ النَّاسُ مِنْ شَجَرٍ شَتَّى وَ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ.

And from Ibn Umar, from him-saww: ‘The people are from various trees (lineages), while I-saww and Ali-asws are from one tree’’.[177]

وَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ زَيَّنَكَ بِزِينَةٍ لَمْ يَتَزَيَّنِ الْخَلَائِقَ بِزِينَةٍ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْهَا الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا وَ جَعَلَ الدُّنْيَا لَا تُنَالُ مِنْكَ شَيْئاً.

And from Ammar Bin Yasser-ra who said: ‘The Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Mighty and Majestic has Adorned you-asws with such adornments He-azwj did not Adorn the creatures with such adornments. The most beloved to Him-azwj from these is the ascetism in the world, and He-azwj Made the world not to take anything from you-asws’’.[178]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع عَنْهُ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ غَفَرَ لَكَ وَ لِوُلْدِكَ وَ لِأَهْلِكَ وَ لِشِيعَتِكَ وَ لِمُحِبِّي شِيعَتِكَ فَأَبْشِرْ فَإِنَّكَ الْأَنْزَعُ الْبَطِينُ يَعْنِي مَنْزُوعٌ مِنَ الشِّرْكِ بَطِينٌ مِنَ الْعِلْمِ.

And from Ali-asws, from him-saww having said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Mighty and Majestic has Forgiven for you-asws, and for your-asws children, and for your-asws family, and for your-asws Shias, and for the ones loving your-asws Shias. So, receive glad tidings, for you-asws are the ‘Al-Anza’a Al-Bateen’ – meaning removed from the association (Shirk), and filled from the knowledge’’.[179]

وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ زَوَّجَكَ فَاطِمَةَ وَ جَعَلَ صَدَاقَهَا الْأَرْضَ فَمَنْ مَشَى عَلَيْهَا مُبْغِضاً لَكَ مَشَى حَرَاماً.

And from Ibn Abbas, ‘He-saww said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Mighty and Majestic Married you-asws to (Syeda) Fatima-asws and Made her-asws dower to be the earth. The one who walks upon it hateful to you-asws walks unlawfully’’.[180]

وَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْهُ ص أَنَّهُ قَالَ: يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي.

And from Sa’ad Bin Abu Waqas, from him-saww having said: ‘O Ali-asws! You-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as except, surely there is no Prophet-as after me-saww’’.[181]

وَ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ إِسْلَاماً وَ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَاناً وَ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى.

And from Umar, ‘He-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws are the first of the Muslims in being a Muslim, and the first of the Momineen in having Eman, and you-asws are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as’’.[182]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ إِنَّمَا أَنْتَ بِمَنْزِلَةِ الْكَعْبَةِ تُؤْتَى وَ لَا تَأْتِي فَإِنْ أَتَاكَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ فَسَلَّمُوا لَكَ هَذَا الْأَمْرَ فَاقْبَلْهُ مِنْهُمْ وَ إِنْ لَمْ يَأْتُوكَ فَلَا تَأْتِهِمْ.

And from Ali-asws, he-saww said: ‘O Ali-asws! But rather, you-asws are at the status of the Kabah. You-asws should be visited but you-asws will not go (to anyone). If these people were to come to you-asws and submit this command to you-asws, then accept it from them, but if they do not come to you-asws, then do not go to them’’.[183]

وَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَا عَلِيُّ مَا كُنْتُ أُبَالِي مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي وَ هُوَ يُبْغِضُكَ مَاتَ يَهُودِيّاً أَوْ نَصْرَانِيّاً.

And from Muawiya Bin Haydah who said, ‘The Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww did not care of the one from my-saww community hating you-asws dies, whether he dies a Jew or a Christian’’.[184]

وَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: يَا عَلِيُّ إِنَّكَ مُبْتَلًى بِالْخَوَارِجِ وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ تُقَاتِلُهُمْ فَلَا تَتَّبِعَنَّ مُدْبِراً وَ لَا تُجْهِزَنَّ عَلَى جَرِيحٍ‏.

And from Abu Hureyra, ‘He-saww said: ‘O Ali-asws! You-asws will be afflicted by the Kharijites, and you-asws will be the first ones to kill them, so neither pursue a fleer (in battle) nor attack upon the injured’’.[185]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ فِيكَ مَثَلُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ أَبْغَضَتْهُ الْيَهُودُ حَتَّى بُهِتَتْ أُمُّهُ وَ أَحَبَّتْهُ النَّصَارَى حَتَّى أَنْزَلُوهُ بِالْمَنْزِلَةِ الَّتِي لَيْسَتْ لَهُ

And from Ali-asws: ‘He-saww said: ‘O Ali-asws! In you-asws there is an example of Isa-as Ibn Maryam-as. The Jews hated him-as to the extent they slandered his-as mother-as, and the Christians loved him-as to the extent they accorded him-as the status which isn’t for him-as.

يَا عَلِيُّ يَدْخُلُ النَّارَ فِيكَ رَجُلَانِ مُحِبٌّ مُفْرِطٌ وَ مُبْغِضٌ مُفْرِطٌ كِلَاهُمَا فِي النَّارِ.

O Ali-asws! Two men would enter the Fire regarding you-asws. One loving excessively, and an excessive hater. Both of them would be in the Fire’’.[186]

وَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْهُ ص‏ يَا عَلِيُّ مَعَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَصًا مِنْ عِصِيِّ الْجَنَّةِ تَذُودُ بِهَا الْمُنَافِقِينَ عَنْ حَوْضِي.

And from Abu Saeed, from him-saww: ‘O Ali-asws! On the Day of Qiyamah, there will be a stick with you-asws from the sticks of Paradise. You-asws shall impeded the hypocrites from my-saww Fountain’’.[187]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع عَنْهُ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ إِنَّ لَكَ فِي الْجَنَّةِ كَنْزاً وَ إِنَّكَ ذُو قَرْنَيْهَا.

And from Ali-asws, from him-saww having said: ‘O Ali-asws! There is a treasure for you-asws in the Paradise, and you-asws will be with its reins’’.[188]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع عَنْهُ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَخَذْتُ بِحُجْزَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَخَذْتَ أَنْتَ بِحُجْزَتِي وَ أَخَذَ وُلْدُكَ بِحُجْزَتِكَ وَ أَخَذَتْ شِيعَةُ وُلْدِكَ بِحُجْزَتِكَ فَتَرَى أَيْنَ يُؤْمَرُ بِنَا.

And from Ali-asws, from him-saww having said: ‘O Ali-asws! When it will be the Day of Qiyamah, I-saww shall hold a Side of Allah-azwj Mighty and Majestic, and you-asws shall hold my-saww side, and your-asws children will hold to your-asws side, and the Shias of your-asws children will hold your-asws side. What do you-asws see where He-azwj will be Commanding with us to go to?’’

إلى هنا انتهى ما استخرجته من كتاب ابن شيرويه من نسخة قديمة كتبت في زمان مؤلفه‏.

Up to here ends what I (Majlisi) have extracted from the book of Ibn Sheyrawiya, from an ancient copy written in the era of the author’.

114- وَ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ نَهْجِ الْبَلَاغَةِ اعْلَمْ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع لَوْ فَخَرَ بِنَفْسِهِ وَ بَالَغَ فِي تَعْدِيدِ مَنَاقِبِهِ وَ فَضَائِلِهِ بِفَصَاحَتِهِ الَّتِي آتَاهُ اللَّهُ تَعَالَى إِيَّاهَا وَ اخْتَصَّهُ بِهَا وَ سَاعَدَهُ عَلَى ذَلِكَ فُصَحَاءُ الْعَرَبِ كَافَّةً لَمْ يَبْلُغُوا إِلَى مِعْشَارِ مَا نَطَقَ بِهِ الرَّسُولُ الصَّادِقُ ص فِي أَمْرِهِ

And Abdul Hameed Bin Abu Al Hadeed said in the commentary of (the book) ‘Nahj Al Balagah’,

‘Know that if Amir Al-Momineen-asws had prided with himself-asws and reached in the counting of his-asws virtues and his-asws merits with his-asws eloquence which Allah-azwj the Exalted has Given and Specialised him-asws with, and Assisted him-asws upon that against eloquence of all the Arabs, they would not reach to a tenth of what the truthful Rasool-Allah-saww had spoken with regarding his-asws matter.

وَ لَسْتُ أَعْنِي بِذَلِكَ الْأَخْبَارَ الْعَامَّةَ الشَّائِعَةَ الَّتِي يَحْتَجُّ بِهَا الْإِمَامِيَّةُ عَلَى إِمَامَتِهِ كَخَبَرِ الْغَدِيرِ وَ الْمَنْزِلَةِ وَ قِصَّةِ بَرَاءَةَ وَ خَبَرِ الْمُنَاجَاةِ وَ قِصَّةِ خَيْبَرَ وَ خَبَرِ الدَّارِ بِمَكَّةَ فِي ابْتِدَاءِ الدَّعْوَةِ وَ نَحْوِ ذَلِكَ بَلِ الْأَخْبَارُ الْخَاصَّةُ الَّتِي رَوَاهَا فِيهِ أَئِمَّةُ الْحَدِيثِ الَّتِي لَمْ يَحْصُلْ أَقَلَّ الْقَلِيلِ مِنْهَا لِغَيْرِهِ

And I don’t mean by that the Ahadeeth of the general Muslims made public, which the Imamites tend to argue with for his-asws Imamate – like Khyber, and Al-Ghadeer, and status, and story of (Surah) Bara’at, and Hadeeth of whispering, and story of Khyber, and Hadeeth of the House of Makkah in the beginning of the call, and approximate to that. But, the Ahadeeth of the Shias which leaders of the Hadeeth have reported which the least of the little from these was not attained by others.

وَ أَنَا أَذْكُرُ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً يَسِيراً مِمَّا رَوَاهُ عُلَمَاءُ الْحَدِيثِ الَّذِينَ لَا يُتَّهَمُونَ فِيهِ وَ جُلُّهُمْ قَائِلُونَ بِتَفْضِيلِ غَيْرِهِ عَلَيْهِ فَرِوَايَتُهُمْ فَضَائِلَهُ تُوجِبُ مِنْ سُكُونِ النَّفْسِ مَا لَا يُوجِبُهُ رِوَايَةُ غَيْرِهِمْ.

And I shall mention something small from that, from what the scholars of the Hadeeth have reported, those who cannot be accused regarding it, and most of they are speakers with the preference of others over him-asws. Their reporting his-asws merits obligates such calmness of the self what the reports of others does not’’.[189]

الْخَبَرُ الْأَوَّلُ‏ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ قَدْ زَيَّنَكَ بِزِينَةٍ لَمْ يُزَيِّنِ الْعِبَادَ بِزِينَةٍ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْهَا هِيَ زِينَةُ الْأَبْرَارِ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا جَعَلَكَ لَا تَرْزَأُ مِنَ الدُّنْيَا شَيْئاً وَ لَا تَرْزَأُ الدُّنْيَا مِنْكَ شَيْئاً وَ وَهَبَ لَكَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ فَجَعَلَكَ تَرْضَى بِهِمْ أَتْبَاعاً وَ يَرْضَوْنَ بِكَ إِمَاماً.

The first Hadeeth – ‘O Ali-asws! Allah-azwj has Adorned you-asws with such adornments, He-azwj did not Adorn the servants with such adornments. The most beloved to Him-azwj from these is adornment of the righteous in the Presence of Allah-azwj the Exalted – the ascetism in the world. He-azwj Made you-asws not to reduce anything from the world, not the world to reduce anything from you-asws; and He-azwj Gifted to you-asws love of the poor, and Made you-asws to be pleased with them as followers, and they being pleased with you-asws as an Imam-asws’’.[190]

رَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ فِي كِتَابِهِ الْمَعْرُوفِ بِحِلْيَةِ الْأَوْلِيَاءِ وَ زَادَ فِيهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَنْبَلِ فِي الْمُسْنَدِ فَطُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ صَدَّقَ فِيكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ وَ كَذَّبَ فِيكَ.

It is reported by Abu Nueym Al-Hafiz in his famous book ‘Hilyat Al-Awliya’, and there is an addition in it by Abu Abdullah Ahmad Bin Hanbal in (the book) ‘Musnad’: ‘Beatitude is for one who loves you-asws and ratifies regarding you-asws, and woe be unto the one hating you-asws and belies upon you-asws’’.[191]

الْخَبَرُ الثَّانِي‏ قَالَ لِوَفْدِ ثَقِيفٍ لَتُسْلِمُنَّ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا مِنِّي أَوْ قَالَ عَدِيلَ نَفْسِي فَلَيَضْرِبَنَّ أَعْنَاقَكُمْ وَ لَيَسْبِيَنَّ ذَرَارِيَّكُمْ وَ لَيَأْخُذَنَّ أَمْوَالَكُمْ

The second Hadeeth – He-saww said to a delegation of Saqeef: ‘Either you submit or I-saww shall send to you all a man from me-saww’ – or said: ‘Equating to myself-saww, so let him-asws strike off your necks and capture your offspring, and let him-asws seize your wealth’.

قَالَ عُمَرُ فَمَا تَمَنَّيْتُ الْإِمَارَةَ إِلَّا يَوْمَئِذٍ وَ جَعَلْتُ أَنْصَبُ لَهُ صَدْرِي رَجَاءَ أَنْ يَقُولَ هُوَ هَذَا فَالْتَفَتَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ هَذَا مَرَّتَيْنِ.

Umar said, ‘I did not wish for the governance except on that day, and went on to set up my chest for it in desired that he-saww would be saying for me: ‘He is that one!’ But he-saww turned and held a hand of Ali-asws and said: ‘This one!’ – twice’’.[192]

رَوَاهُ أَحْمَدُ فِي الْمُسْنَدِ وَ رَوَاهُ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ: لَتَنْتَهُنَّ يَا بَنِي وَلِيعَةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا كَنَفْسِي يَمْضِي فِيكُمْ أَمْرِي يَقْتُلُ الْمُقَاتِلَةَ وَ يَسْبِي الذُّرِّيَّةَ

It is reported by Ahmad in (the book) ‘Al-Musnad’, and it is reported in the book ‘Fazaail Ali-asws) – He-saww said: ‘Either you will desist, O clan of Walie, or else I-saww shall send to you a man like myself-saww. He-asws will implement my-saww orders among you. He-asws will kill the fighters and capture the offspring!’

قَالَ أَبُو ذَرٍّ فَمَا رَاعَنِي إِلَّا بَرْدُ كَفِّ عُمَرَ فِي حُجْزَتِي مِنْ خَلْفِي يَقُولُ مَنْ تَرَاهُ يَعْنِي فَقُلْتُ إِنَّهُ لَا يَعْنِيكَ وَ إِنَّمَا يَعْنِي خَاصِفَ النَّعْلِ بِالْبَيْتِ وَ إِنَّهُ قَالَ هُوَ هَذَا.

Abu Zarr-ra said, ‘Nothing scared me except the cold hand of Umar in my-ra side from behind me-ra saying, ‘Whom do you-ra see him-saww to be meaning?’ I-ra said, ‘He-saww does not mean you, and rather he-saww means the repairer of the slipper in the house, and he-saww said: ‘He-asws is that one!’’[193]

الْخَبَرُ الثَّالِثُ‏ أَنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ عَهْداً فَقُلْتُ يَا رَبِّ بَيِّنْهُ لِي قَالَ اسْمَعْ أَنَّ عَلِيّاً رَايَةُ الْهُدَى وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ مَنْ أَطَاعَنِي وَ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي أَلْزَمْتُهَا الْمُتَّقِينَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَنِي فَبَشِّرْهُ بِذَلِكَ

The third Hadeeth – ‘Allah-azwj has Covenanted to me-saww a covenant regarding Ali-asws’. I-saww said, ‘O Lord-azwj! Explain it to me-saww’. He-saww Said: “Listen! Ali-asws is the flag of guidance, and Imam-asws of My-azwj friends, and Noor of the ones obeying Me-azwj, and he-asws is the Word which I-saww have Necessitated it for the pious. One loving him-asws has loved Me-azwj, and one hating him-asws has hated Me-azwj, so give him-asws the glad tidings with that!”

فَقُلْتُ قَدْ بَشَّرْتُهُ يَا رَبِّ فَقَالَ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ فِي قَبْضَتِهِ فَإِنْ يُعَذِّبْنِي فَبِذُنُوبِي وَ لَمْ يَظْلِمْ شَيْئاً وَ إِنْ يُتِمَّ لِي مَا وَعَدَنِي فَهُوَ أَوْلَى وَ قَدْ دَعَوْتُ لَهُ

I-saww said: ‘I-saww have given him-asws glad tidings O Lord-azwj. He-asws said: ‘I-asws am a servant of Allah-azwj and in His-azwj Grip. If He-azwj were to Punish me-saww, it would be due to my-asws sins, and He-azwj will not be unjust to me-asws of anything. And if He-azwj were to complete for me-asws what He-azwj has Promised me-asws, so He-azwj is Foremost, and I-asws have supplicated to Him-azwj’.

فَقُلْتُ اللَّهُمَّ اجْلُ قَلْبَهُ وَ اجْعَلْ رَبِيعَهُ الْإِيمَانَ بِكَ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ غَيْرَ أَنِّي مُخْتَصُّهُ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الْبَلَاءِ لَمْ أَخْتَصَّ بِهِ وَاحِداً مِنْ أَوْلِيَائِي

I-saww said: ‘O Allah-azwj! Polish his-asws heart and Make it to nourish the Eman with You-azwj’. He-azwj Said: ‘I-azwj have Done that, apart from I-azwj have Particularised him-asws with something from the afflictions, I-azwj have not Particularised anyone of My-azwj friends with it!”

فَقُلْتُ رَبِّ أَخِي وَ صَاحِبِي قَالَ إِنَّهُ سَبَقَ فِي عِلْمِي إِنَّهُ لَمُبْتَلًى وَ مُبْتَلًى بِهِ.

I-saww said: ‘Lord-azwj! He-asws is my-saww brother-asws and my-saww companion!’ He-azwj Said: ‘It has preceded in My-azwj Knowledge that he-asws will be inflicted and inflicted with it!”’[194]

ذَكَرَهُ أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ فِي حِلْيَةِ الْأَوْلِيَاءِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ الْأَسْلَمِيِ‏ ثُمَّ رَوَاهُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ بِلَفْظٍ آخَرَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏ أَنَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ عَهِدَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ عَهْداً أَنَّهُ رَايَةُ الْهُدَى وَ مَنَارُ الْإِيمَانِ وَ إِمَامُ أَوْلِيَائِي وَ نُورُ جَمِيعِ مَنْ أَطَاعَنِي

Abu Nueym Al Hafiz mentioned in (the book) ‘Hilyat Al Awliya’ – From Abu Hureyra Al Aslamy, then it is reported by another chain with other wordings, from Anas Bin Malik (well-known fabricator),

‘The Lord-azwj of the world has Covenanted to me-saww a Covenant regarding Ali-asws. “He-asws is the flag of guidance, and minaret of Eman, and Imam-asws of My-azwj friends, and Noor of entirety of the ones obeying Me-azwj!”

إِنَّ عَلِيّاً أَمِينِي غَداً فِي الْقِيَامَةِ وَ صَاحِبُ رَايَتِي وَ بِيَدِ عَلِيٍّ مَفَاتِيحُ خَزَائِنِ رَحْمَةِ رَبِّي.

Ali-asws would be my-saww reliance tomorrow during the Qiyamah, and bearer of my-saww flag, and in the hand of Ali-asws would be keys of treasures of Mercy of my-saww Lord-azwj’’.[195]

الْخَبَرُ الرَّابِعُ‏ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى نُوحٍ فِي عَزْمِهِ وَ إِلَى آدَمَ فِي عِلْمِهِ وَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ فِي حِلْمِهِ وَ إِلَى مُوسَى فِي فِطْنَتِهِ وَ إِلَى عِيسَى فِي زُهْدِهِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.

The fourth Hadeeth – ‘One who wants to look at Noah-as in his-as resoluteness, and to Adam-as in his-as knowledge, and to Ibrahim-as in his-as forbearance, and to Musa-as in his-as discernment, and to Isa-as in his-as ascetism, then let him look at Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[196]

رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي الْمُسْنَدِ وَ رَوَاهُ أَحْمَدُ الْبَيْهَقِيُ‏ فِي صَحِيحِهِ.

And it is reported by Ahmad Bin Hanbal in (the book) ‘Al-Musnad’, and it is reported by Ahmad Al-Bayhaqi in his (book) ‘Saheeh’.[197]

الْخَبَرُ الْخَامِسُ‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَ يَمُوتَ مِيتَتِي وَ يَتَمَسَّكَ بِالْقَضِيبِ مِنَ الْيَاقُوتَةِ الَّتِي خَلَقَهَا اللَّهُ تَعَالَى بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ لَهَا كُونِي فَكَانَتْ فَلْيَتَمَسَّكْ بِوَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.

The fifth Hadeeth – ‘One who it cheers to live my-saww life and die my-saww expiry, and adhere with the pole of ruby which Allah-azwj the Exalted by His-azwj Hand, then Said to it: “Be!”, so it came into being, then let him adhere with the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[198]

ذَكَرَهُ أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ فِي كِتَابِ حِلْيَةِ الْأَوْلِيَاءِ وَ رَوَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي الْمُسْنَدِ وَ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ حِكَايَةُ لَفْظِ أَحْمَدَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَمَسَّكَ الْقَضِيبَ الْأَحْمَرَ الَّذِي غَرَسَهُ اللَّهُ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ بِيَمِينِهِ فَلْيَتَمَسَّكْ بِحُبِّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.

Abu Nueym Al-Hafiz has mentioned in the book ‘Hilyat Al-Awliya’, and it is reported by Abu Abdullah Ahmad Bin Hanbal in (the book) ‘Al-Musnad’, and in the book ‘Fazaail (merits of) Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and narration is by the wording of Ahmad: ‘One who loves to adhere to the red pole which Allah-azwj has Planted in the Garden of Eden by His-azwj Right Hand, then let him adhere with the love of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[199]

الْخَبَرُ السَّادِسُ‏ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَا أَنْ تَقُولَ طَوَائِفُ مِنْ أُمَّتِي فِيكَ مَا قَالَتِ النَّصَارَى فِي ابْنِ مَرْيَمَ لَقُلْتُ الْيَوْمَ فِيكَ مَقَالًا لَا تَمُرُّ بِمَلَإٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا أَخَذُوا التُّرَابَ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْكَ لِلْبَرَكَةِ.

The sixth Hadeeth – ‘By the one in Whose Hand is my-saww soul! Had it not been that a group from my-saww community would say regarding you-asws what the Christians say about the son-as of Maryam-as, I-saww would say regarding you-asws such words today, you-asws will not pass by any assembly of the Muslims except they would take the soil from under your-asws feet for the blessings’’.[200]

ذَكَرَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ‏ فِي الْمُسْنَدِ.

It is mentioned by Abu Abdullah Ahmad Bin Hanbal in (the book) ‘Al-Musnad’’.[201]

الْخَبَرُ السَّابِعُ‏ خَرَجَ ص عَلَى الْحَجِيجِ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ فَقَالَ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ بَاهَى بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ عَامَّةً وَ غَفَرَ لَكُمْ عَامَّةً وَ بَاهَى بِعَلِيٍّ خَاصَّةً وَ غَفَرَ لَهُ خَاصَّةً إِنِّي قَائِلٌ لَكُمْ قَوْلًا غَيْرَ مُحَابٍ فِيهِ لِقَرَابَتِي إِنَّ السَّعِيدَ كُلَّ السَّعِيدِ حَقَّ السَّعِيدِ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً فِي حَيَاتِهِ وَ بَعْدَ مَوْتِهِ.

The seventh Hadeeth – He-saww came out to the pilgrims on the evening of Arafaat and said to them: ‘Allah-azwj is Boasting with you all to the Angels generally, and has Forgiven for you generally, and Boasts with Ali-asws in particular and Forgives for him-asws in particular. I-saww saying a word to you-asws without love being in it due to my-saww relationship. The fortunate of all fortunate as is the right of being fortunate is one who loves Ali-asws during his-asws lifetime and after his-asws expiry’’.[202]

الْخَبَرُ الثَّامِنُ رَوَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي الْكِتَابَيْنِ الْمَذْكُورَيْنِ‏ أَنَا أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَقُومُ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ فِي ظِلِّهِ ثُمَّ أُكْسَى حُلَّةً ثُمَّ يُدْعَى بِالنَّبِيِّينَ بَعْضُهُمْ عَلَى أَثَرِ بَعْضٍ فَيَقُومُونَ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَ يُكْسَوْنَ حُلَلًا

The eighth Hadeeth – It is reported by Abu Abdullah Ahmad Bin Hanbal in the two mentioned books,

‘I-saww will be the first one to be called with on the Day of Qiyamah. I-saww shall stand on the right of the Throne, in its shade, then I-saww will be clothed a garment. Then the Prophets-as will be called, upon each other’s tracks. They would be standing on the right of the Throne and will be clothed a garment.

ثُمَّ يُدْعَى‏ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ لِقَرَابَتِهِ مِنِّي وَ مَنْزِلَتِهِ عِنْدِي وَ يُدْفَعُ إِلَيْهِ لِوَائِي لِوَاءُ الْحَمْدِ آدَمُ وَ مَنْ دُونَهُ تَحْتَ ذَلِكَ اللِّوَاءِ

Then Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be called due to his-asws kinship from me-saww and his-asws status with me-saww, and I-saww shall hand over my-saww flag to him-asws, the flag of Praise. Adam-as and the ones besides him-as would be under than flag’.

ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ ع فَتَسِيرُ بِهِ حَتَّى تَقِفَ بَيْنِي وَ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ ع ثُمَّ تُكْسَى حُلَّةً وَ يُنَادِي مُنَادٍ مِنَ الْعَرْشِ نِعْمَ الْأَبُ أَبُوكَ إِبْرَاهِيمُ وَ نِعْمَ الْأَخُ أَخُوكَ عَلِيٌّ- أَبْشِرْ فَإِنَّكَ تُدْعَى إِذَا دُعِيتُ وَ تُكْسَى إِذَا كُسِيتُ وَ تُحَيَّا إِذَا حُيِّيتُ.

Then he-saww said to Ali-asws: ‘You-asws will travel with it until you-asws pause in front of me-saww and Ibrahim-as the friend (of the Beneficent). Then you-asws will be clothed a garment, and a caller will call out from the Throne: ‘Best of the fathers is your-saww father-as Ibrahim-as, and best of the brothers is your-saww brother-asws Ali-asws!’ Receive glad tidings for you-asws will be called when I-saww am called, and you-asws will be clothed when I-saww am clothed, and you-asws will be Revived when I-saww am Revived’’.[203]

الْخَبَرُ التَّاسِعُ‏ يَا أَنَسُ اسْكُبْ لِي وَضُوءاً ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ عَلَيْكَ مِنْ هَذَا الْبَابِ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَ يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ خَاتَمُ الْوَصِيِّينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ

The ninth Hadeeth – O Anas! Scoop (water for) wud’u for me-saww!’ He-saww prayed two Cycles Salat, then said: ‘The first one to enter to you from this door is Imam-asws of the pious, and chief of the Muslims, and leader of the Momineen, and last of the successors-as, and guide of the resplendent’.

قَالَ أَنَسٌ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنَ الْأَنْصَارِ وَ كَتَمْتُ دَعْوَتِي فَجَاءَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ ص مَنْ جَاءَ يَا أَنَسُ فَقُلْتُ عَلِيٌّ فَقَامَ إِلَيْهِ مُسْتَبْشِراً فَاعْتَنَقَهُ ثُمَّ جَعَلَ يَمْسَحُ عَرَقَ وَجْهِهِ

Anas said, ‘I said, ‘O Allah-azwj! Make him to be from the Helpers’, and I concealed my supplication. Ali-asws came, and he-saww said: ‘Who has come, O Anas?’ I said, ‘Ali-asws!’ He-saww stood up to him-asws and hugged him-asws, then went on to wipe the sweat of his-asws face.

فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مِنْكَ الْيَوْمَ تَصْنَعُ بِي شَيْئاً مَا صَنَعْتَهُ بِي قَبْلُ قَالَ وَ مَا يَمْنَعُنِي وَ أَنْتَ تُؤَدِّي عَنِّي وَ تُسْمِعُهُمْ صَوْتِي وَ تُبَيِّنُ لَهُمْ مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ بَعْدِي.

Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! I-asws have seen from you-saww today doing with me-asws something what you-saww have not done with me-asws before!’ He-saww said: ‘And what prevents me-saww, and you-asws will be delivering on my-saww behalf, and make them listen to my-saww voice, and clarify for them whatever they are differing in after me-saww?’’[204]

الْخَبَرُ الْعَاشِرُ ادْعُوا لِي سَيِّدَ الْعَرَبِ عَلِيّاً فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَ لَسْتَ سَيِّدَ الْعَرَبِ فَقَالَ أَنَا سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ وَ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ

The tenth Hadeeth – Call chief of the Arabs, Ali-asws for me-saww’. Ayesha said, ‘Aren’t you-saww chief of the Arabs?’ He-saww said: ‘I-saww am chief of the children of Adam-as, and Ali-asws is chief of the Arabs’.

فَلَمَّا جَاءَ أَرْسَلَ إِلَى الْأَنْصَارِ فَأَتَوْهُ فَقَالَ لَهُمْ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَ لَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا أَبَداً قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

When he-asws came, he-saww sent for the Helpers, and they came to him-saww. He-saww said to them: ‘O community of Helpers! Shall I-saww point you all upon what, if you were to adhere with it, you will never stray, ever?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ هَذَا عَلِيٌّ فَأَحِبُّوهُ بِحُبِّي وَ أَكْرِمُوهُ بِكَرَامَتِي فَإِنَّ جَبْرَئِيلَ أَمَرَنِي بِالَّذِي قُلْتُ لَكُمْ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.

He-saww said: ‘This Ali-asws! So, love him-asws with my-saww love, and honour him-asws with my-saww honour, for Jibraeel-as has commanded me-saww with that which I-saww have said to you all, on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[205]

الْخَبَرُ الْحَادِيَ عَشَرَ مَرْحَباً بِسَيِّدِ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ فَقِيلَ لِعَلِيٍّ ع كَيْفَ شُكْرُكَ فَقَالَ أَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى مَا آتَانِي وَ أَسْأَلُهُ الشُّكْرَ عَلَى مَا أَوْلَانِي وَ أَنْ يَزِيدَنِي مِمَّا أَعْطَانِي.

The eleventh Hadeeth – ‘Welcome to chief of the Momineen and Imam-asws of the pious’. It was said to Ali-asws, ‘How is your-asws gratefulness?’ He-asws said: ‘I-asws praise Allah-azwj upon what He-azwj has Given me-asws and I-asws ask Him-azwj to thank upon what He-azwj has Preferred me-asws and that He-azwj should Increase in what He-azwj has Given me-asws’’.[206]

الْخَبَرُ الثَّانِيَ عَشَرَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَ يَمُوتَ مَمَاتِي وَ يَسْكُنَ جَنَّةَ عَدْنٍ الَّتِي غَرَسَهَا رَبِّي فَلْيُوَالِ عَلِيّاً مِنْ بَعْدِي وَ لْيُوَالِ وَلِيَّهُ وَ لْيَقْتَدِ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِي فَإِنَّهُمْ عِتْرَتِي خُلِقُوا مِنْ طِينَتِي وَ رُزِقُوا فَهْماً وَ عِلْماً

The twelfth Hadeeth – One whom it cheers that he lives my-saww life and dies my-saww expiry, and settle in the Garden of Eden which My-azwj Lord-azwj has Planted, let him befriend Ali-asws from after me-saww, and let him befriend his-asws friend, and let him be led by the Imams-asws from after me-saww, for they-asws are my-saww family. They-asws have been Created from my-saww clay and have been Graced understanding and knowledge.

فَوَيْلٌ لِلْمُكَذِّبِينَ مِنْ أُمَّتِي الْقَاطِعِينَ فِيهِمْ صِلَتِي لَا أَنَالَهُمُ اللَّهُ شَفَاعَتِي.

So, woe be unto the beliers from my-saww community, the ones cutting my-saww connection regarding them-asws. May Allah-azwj not let them achieve my-saww intercession’’.[207]

الْخَبَرُ الثَّالِثَ عَشَرَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فِي سَرِيَّةٍ وَ بَعَثَ عَلِيّاً فِي سَرِيَّةٍ أُخْرَى وَ كِلَاهُمَا إِلَى الْيَمَنِ وَ قَالَ إِنِ اجْتَمَعْتُمَا فَعَلِيٌّ عَلَى النَّاسِ وَ إِنْ افْتَرَقْتُمَا فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا عَلَى جُنْدِهِ

The thirteenth Hadeeth – Rasool-Allah-saww send Khalid Bin Al Waleed in a battalion and sent Ali-asws in another battalion, and both of them to Al-Yemen, and said: ‘When you are together, then Ali-asws is (commander) upon the people, and when you are separate, then each one from you is (commander) upon his army’.

فَاجْتَمَعَا وَ أَغَارَا وَ سَبَيَا نِسَاءً وَ أَخَذَا أَمْوَالًا وَ قَتَلَا نَاساً وَ أَخَذَ عَلِيٌّ ع جَارِيَةً فَاخْتَصَّهَا لِنَفْسِهِ فَقَالَ خَالِدٌ لِأَرْبَعَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْهُمْ بُرَيْدَةُ الْأَسْلَمِيُّ اسْبَقُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَاذْكُرُوا لَهُ كَذَا وَ اذْكُرُوا لَهُ كَذَا لِأُمُورٍ عَدَّدَهَا عَلَى عَلِيٍّ ع

They got together and raided, and a woman was capture, and they seized wealth, and killed some people, and Ali-asws took a maid and chose her for himself-asws. Khalid said to four of the Muslims, from them being Bureyda Al-Aslami, ‘Proceed to Rasool-Allah-saww and mention to him-saww such and such affair’, counting them against Ali-asws.

فَسَبَقُوا إِلَيْهِ فَجَاءَ وَاحِدٌ مِنْ جَانِبِهِ فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً فَعَلَ كَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَجَاءَ الْآخَرُ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً فَعَلَ كَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَجَاءَ بُرَيْدَةُ الْأَسْلَمِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَلِيّاً فَعَلَ كَذَا وَ أَخَذَ جَارِيَةً لِنَفْسِهِ

They proceeded to him-saww. One came from his-saww side and said, ‘Ali-asws has done such and such’. But he-saww turned away from him. The other one came from the other side and said, ‘Ali-asws has done such and such’. He-saww turned away from him. Bureyda Al Aslami came and said, ‘O Rasool-Allah-saww! Ali-asws has done such and such and has taken a maid for himself-asws’.

فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ وَ قَالَ دَعُوا لِي عَلِيّاً يُكَرِّرُهَا إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ وَ إِنَّ حَظَّهُ فِي الْخُمُسِ أَكْثَرُ مِمَّا أَخَذَ وَ هُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ بَعْدِي.

He-saww got angry to the extent that his-saww face reddened, and he-saww said: ‘Leave Ali-asws for me-saww!’ – repeating it – : ‘Ali-asws is from me-saww and I-saww am from Ali-asws, and his-asws share in the fifth (Khums) is more than what he-asws has taken, and he-asws is a guardian of every Momin from after me-saww’’.[208]

الْخَبَرُ الرَّابِعَ عَشَرَ كُنْتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ نُوراً بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِأَرْبَعَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَلَمَّا خَلَقَ آدَمَ قَسَمَ ذَلِكَ النُّورَ فِيهِ وَ جَعَلَهُ جُزْءَيْنِ فَجُزْءٌ أَنَا وَ جُزْءٌ عَلِيٌّ.

The fourteenth Hadeeth – I-saww and Ali-asws were Noor in front of Allah-azwj Mighty and Majestic before He-azwj Created Adam-as by fourteen thousand years. When He-azwj had Created Adam-as, He-azwj Divided that Noor to be in him-as and Made it into two segments. So, I-saww was a segment and Ali-asws was a segment’’.[209]

رَوَاهُ أَحْمَدُ فِي الْمُسْنَدِ وَ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ عَلِيٍّ ع وَ ذَكَرَهُ صَاحِبُ كِتَابِ الْفِرْدَوْسِ وَ زَادَ فِيهِ‏ ثُمَّ انْتَقَلْنَا حَتَّى صِرْنَا فِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَكَانَ لِيَ النُّبُوَّةُ وَ لِعَلِيٍّ الْوَصِيَّةُ.

It is reported by Ahmad in ‘Al-Musnad’, and in ‘Kitab Fazaail Ali-asws’, and it is mentioned by the author of the book ‘Al-Firdows’, and there is an addition in it: ‘Then we-asws were transferred until we-asws came to be in Abdul Muttalib-asws. The Prophet-hood was for me-saww and for Ali-asws was the successorship’’.[210]

الْخَبَرُ الْخَامِسَ عَشَرَ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِكَ يَا عَلِيُّ عِبَادَةٌ أَنْتَ سَيِّدٌ فِي الدُّنْيَا وَ سَيِّدٌ فِي الْآخِرَةِ مَنْ أَحَبَّكَ أَحَبَّنِي وَ حَبِيبِي حَبِيبُ اللَّهِ وَ عَدُوُّكَ عَدُوِّي وَ عَدُوِّي عَدُوُّ اللَّهِ الْوَيْلُ لِمَنْ أَبْغَضَكَ.

The fifteenth Hadeeth – The looking at your-asws face, O Ali-asws, is worship. You-asws are a chief in the world and a chief in the Hereafter. One loving you-asws loves me-saww, and my-saww beloved is beloved of Allah-azwj, and your-asws enemy is my-saww enemy, and my-saww enemy is an enemy of Allah-azwj. Woe be to the one hating you-asws!’’

رَوَاهُ أَحْمَدُ فِي الْمُسْنَدِ قَالَ وَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُفَسِّرُهُ‏ فَيَقُولُ‏ إِنَّ مَنْ يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا أَعْلَمَ هَذَا الْفَتَى سُبْحَانَ اللَّهِ مَا أَشْجَعَ هَذَا الْفَتَى سُبْحَانَ اللَّهِ مَا أَفْصَحَ هَذَا الْفَتَى.

And it is reported by Ahmad in ‘Al-Musnad’ who said, ‘And Ibn Abbas used to interpret it saying, ‘The one who looks at him-asws saying ‘Glory be to Allah-azwj! How knowledgeable is this youth! Glory be to Allah-azwj! How brave is this youth! Glory be to Allah-azwj! How eloquent is this youth!’’[211]

الْحَدِيثُ السَّادِسَ عَشَرَ لَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ بَدْرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ يَسْتَقِي لَنَا مَاءً فَأَحْجَمَ النَّاسُ فَقَامَ عَلِيٌّ فَاحْتَضَنَ قِرْبَةً ثُمَّ أَتَى بِئْراً بَعِيدَةَ الْقَعْرِ مُظْلِمَةً فَانْحَدَرَ فِيهَا فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ أَنْ تَأَهَّبُوا لِنَصْرِ مُحَمَّدٍ وَ أَخِيهِ وَ حِزْبِهِ

The sixteenth Hadeeth – When it was the night of Badr, Rasool-Allah-saww said: ‘Who will fetch water for us?’ The people recoiled, and Ali-asws stood up and took a container. Then he-asws went to a dark well far away. He-asws rolled (the bucket) into it. Allah-azwj Revealed to Jibraeel-as and Mikaeel-as and Israfeel-as: “Go down to help Muhammad-saww and his-saww brother-asws and his-saww party!”

فَهَبَطُوا عَنِ السَّمَاءِ لَهُمْ لَغَطٌ يُذْعَرُ مَنْ يَسْمَعُهُ فَلَمَّا حَاذُوا الْبِئْرَ سَلَّمُوا عَلَيْهِ مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ إِكْرَاماً لَهُ وَ إِجْلَالًا.

They descended from the sky to them with thunderous noise, frightening the one who heard it. When they were at the well, they-as greeted unto him-asws on behalf of Allah-azwj, to their-as last one, as an honour and reverence’’.[212]

رَوَاهُ أَحْمَدُ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ عَلِيٍّ ع وَ زَادَ فِيهِ فِي طَرِيقٍ آخَرَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏ لَتُؤْتَيَنَّ يَا عَلِيُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِنَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ فَتَرْكَبُهَا وَ رُكْبَتُكَ مَعَ رُكْبَتِي وَ فَخِذُكَ مَعَ فَخِذِي حَتَّى نَدْخُلَ الْجَنَّةَ.

It is reported by Ahmad in the book ‘Fazaail Ali-asws’, and there is an addition in another way from Anas Bin Malik (well-known fabricator), ‘O Ali-asws! On the Day of Qiyamah, you-asws will be given a camel from the camels of Paradise. You-asws will ride it, and your-asws riding will be with my-saww riding, and your-asws thigh with my-saww thigh, until we-asws enter the Paradise’’.[213]

الْحَدِيثُ السَّابِعَ عَشَرَ خَطَبَ ص النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ قَدِّمُوا قُرَيْشاً وَ لَا تَقَدَّمُوهَا وَ تَعَلَّمُوا مِنْهَا وَ لَا تُعَلِّمُوهَا قُوَّةُ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ تَعْدِلُ قُوَّةَ رَجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِهِمْ وَ أَمَانَةُ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ تَعْدِلُ أَمَانَةَ رَجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِهِمْ

The seventeenth Hadeeth – He-saww addressed the people on the day of Friday. He-saww said: ‘O you people! Place Quraysh forwards and do not go ahead of them and learn from them and do not teach them. The strength of one man from Quraysh equates to the strength of two men from others, and trustworthiness of one man from Quraysh equates to trustworthiness of two men from others!

أَيُّهَا النَّاسُ أُوصِيكُمْ بِحُبِّ ذِي قُرْبَاهَا أَخِي وَ ابْنِ عَمِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُهُ إِلَّا مُنَافِقٌ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ أَبْغَضَنِي عَذَّبَهُ اللَّهُ بِالنَّارِ.

O you people! I-saww bequeath you all to love their kindred, my-saww brother-asws and son-asws of my-saww uncle-as, Ali-asws Bin Abu Talib-asws. No one will love him-asws except a Momin, nor hate him-asws except a hypocrite. One who loves him-asws, so he has loved me-asws, and one hating him-asws has hated me-saww, and one who hates me-saww, Allah-azwj will Punish him with the Fire’’.[214]

الْحَدِيثُ الثَّامِنَ عَشَرَ الصِّدِّيقُونَ ثَلَاثَةٌ حَبِيبٌ النَّجَّارُ الَّذِي جَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَى وَ مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ الَّذِي كَانَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ هُوَ أَفْضَلُهُمْ.

The eighteenth Hadeeth – ‘The truthful are three – Habeeb Al-Najjar who came running from the outskirts of the city, and Momin of the people of Pharaoh-la who was concealing his Eman, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-asws is their superior’’.[215]

الْحَدِيثُ التَّاسِعَ عَشَرَ أُعْطِيتُ فِي عَلِيٍّ خَمْساً هُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا أَمَّا وَاحِدَةٌ فَهُوَ مُتَّكَايَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ حِسَابِ الْخَلَائِقِ

The nineteenth Hadeeth – ‘I-saww have been Given five regarding Ali-asws which are more beloved to me-saww than the world and whatever is in it. As for the one, he-asws would be my-saww reliance in front of Allah-azwj Mighty and Majestic until He-azwj is free from Reckoning the people.

وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ فَلِوَاءُ الْحَمْدِ بِيَدِهِ آدَمُ وَ مَنْ وُلِدَ تَحْتَهُ وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ فَوَاقِفٌ عَلَى عُقْرِ حَوْضِي يَسْقِي مَنْ عَرَفَ مِنْ أُمَّتِي وَ أَمَّا الرَّابِعَةُ فَسَاتِرُ عَوْرَتِي وَ مُسَلِّمِي إِلَى رَبِّي وَ أَمَّا الْخَامِسَةُ فَإِنِّي لَسْتُ أَخْشَى عَلَيْهِ أَنْ يَعُودَ كَافِراً بَعْدَ إِيمَانٍ وَ لَا زَانِياً بَعْدَ إِحْصَانٍ.

And as for the second, the flag of Praise would be in his-asws hand. Adam-as and the ones besides him-as would be under it. And as for the third, he-asws will be standing at the entrance of my-saww fountain quenching the one from my-saww community he-asws recognises. And as for the fourth, he-asws will be the concealer of my-saww bareness and submit me-saww to my-saww Lord-azwj. And as for the fifth, I-saww don’t fear upon him-asws that he-asws mighty return to be a Kafir after Eman, nor an adulterer after chastity’’.[216]

الْحَدِيثُ الْعِشْرُونَ‏ كَانَتْ لِجَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ أَبْوَابٌ شَارِعَةٌ فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ ص فَقَالَ يَوْماً سُدُّوا كُلَّ بَابٍ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا بَابَ عَلِيٍّ فَسُدَّتْ

The twentieth Hadeeth – There used to be for the companions, doors opening into the Masjid of the Rasool-saww. One day he-saww said: ‘Close down every door in the Masjid except door of Ali-asws!’ so, these were closed.

فَقَالَ فِي ذَلِكَ قَوْمٌ حَتَّى بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَامَ فِيهِمْ فَقَالَ إِنَّ قَوْماً قَالُوا فِي سَدِّ الْأَبْوَابِ وَ تَرْكِ بَابِ عَلِيٍ‏ إِنِّي مَا سَدَدْتُ وَ لَا فَتَحْتُ وَ لَكِنِّي أُمِرْتُ بِأَمْرٍ فَاتَّبَعْتُهُ.

A group spoke regarding that until it reached Rasool-Allah-saww. He-saww stood among them and said: ‘There are a people who are speaking regarding closure of the doors, and the door of Ali-asws being left open. I-saww did not close nor open, but I-azwj get Commanded by a Command, so I-saww follow it!’’[217]

الْحَدِيثُ الْحَادِي وَ الْعِشْرُونَ‏ دَعَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلِيّاً فِي غَزَاةِ الطَّائِفِ فَانْتَجَاهُ وَ أَطَالَ نَجْوَاهُ حَتَّى كَرِهَ قَوْمٌ مِنَ الصَّحَابَةِ ذَلِكَ

The twenty-first Hadeeth – He-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww, called Ali-asws during the military expedition of Al-Taif. He-saww whispered to him-asws and his-saww whispering was prolonged to the extent that a group of the companions disliked that.

فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ لَقَدْ أَطَالَ الْيَوْمَ نَجْوَى ابْنِ عَمِّهِ فَبَلَغَهُ ص ذَلِكَ فَجَمَعَ مِنْهُمْ قَوْماً ثُمَّ قَالَ إِنَّ قَائِلًا قَالَ لَقَدْ أَطَالَ الْيَوْمَ نَجْوَى ابْنِ عَمِّهِ أَمَا إِنِّي مَا انْتَجَيْتُهُ وَ لَكِنَّ اللَّهَ انْتَجَاهُ.

A speaker of theirs said, ‘Today he-saww has prolonged the whispering to the son-asws of his-saww uncle’. That reached Rasool-Allah-saww. He-saww gathered a group of them, then said: ‘A speaker said, ‘Today he-saww has prolonged whispering to the son-asws of his-saww uncle-as’. I-saww was not whispering to him-asws but Allah-azwj Whispered to him-asws’’.[218]

الْحَدِيثُ الثَّانِي وَ الْعِشْرُونَ‏ أَخْصِمُكَ يَا عَلِيُّ بِالنُّبُوَّةِ فَلَا نُبُوَّةَ بَعْدِي وَ تَخْصِمُ النَّاسَ بِسَبْعٍ لَا يُحَاجُّكَ فِيهَا أَحَدٌ مِنْ قُرَيْشٍ

The twenty-second Hadeeth – I-saww can contend with you-asws with the Prophet-hood, as there is no Prophet-hood after me-saww, and you can contend the people with seven, no one from Quraysh can argue with you-asws regarding these.

أَنْتَ أَوَّلُهُمْ إِيمَاناً بِاللَّهِ وَ أَوْفَاهُمْ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَقْوَمُهُمْ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ أَقْسَمُهُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَعْدَلُهُمْ فِي الرَّعِيَّةِ وَ أَبْصَرُهُمْ بِالْقَضِيَّةِ وَ أَعْظَمُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَزِيَّةً.

You-asws their first in Eman with Allah-azwj, and their most loyal with the Pact of Allah-azwj, and their straightest with the Commands of Allah-azwj, and their fairest of distribution, and their most just among the citizens, and their most insightful with the judgment, and their mightiest in the Presence of Allah-azwj of privileges’’.[219]

الْخَبَرُ الثَّالِثُ وَ الْعِشْرُونَ‏ قَالَتْ فَاطِمَةُ ع إِنَّكَ زَوَّجْتَنِي فَقِيراً لَا مَالَ لَهُ فَقَالَ زَوَّجْتُكِ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً وَ أَعْظَمَهُمْ حِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً أَ لَا تَعْلَمِينَ أَنَّ اللَّهَ اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَ مِنْهَا أَبَاكِ ثُمَّ اطَّلَعَ إِلَيْهَا ثَانِيَةً فَاخْتَارَ مِنْهَا بَعْلَكِ.

The twenty-third Hadeeth – (Syeda) Fatima-asws said: ‘You-saww have got me-asws married to a poor (man), there is no wealth for him-asws’. He-saww said: ‘Your-asws husband is their most advanced in being a Muslim, and their mightiest in leniency, and most abundant of them in knowledge. Don’t you-asws know that Allah-azwj Noticed to the earth with a Notification and Chose your-asws father-saww from it, then He-azwj Noticed to it secondly and Chose your-asws husband-asws from it?’’[220] (derogatory, from non-Shia source)

الْحَدِيثُ الرَّابِعُ وَ الْعِشْرُونَ‏ لَمَّا أُنْزِلَ‏ إِذا جاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ‏ بَعْدَ انْصِرَافِهِ ص مِنْ غَزَاةِ حُنَيْنٍ جَعَلَ يُكْثِرُ مِنْ سُبْحَانَ اللَّهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ

The twenty-fourth Hadeeth – When it was Revealed: When Help of Allah comes and the victory [110:1] (Surah Al-Nasr), after his-saww leaving from the military expedition of Hunayn, he-saww went on frequently (saying) ‘Glory be to Allah-azwj! I-saww seek Forgiveness of Allah-azwj’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ مَا وُعِدْتُ بِهِ جَاءَ الْفَتْحُ وَ دَخَلَ النَّاسُ‏ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْواجاً وَ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَقَّ مِنْكَ بِمَقَامِي لِقِدَمِكَ فِي الْإِسْلَامِ وَ قُرْبِكَ مِنِّي وَ صِهْرِكَ وَ عِنْدَكَ سَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ قَبْلَ ذَلِكَ مَا كَانَ مِنْ بَلَاءِ أَبِي طَالِبٍ عِنْدِي حِينَ نَزَلَ الْقُرْآنُ فَأَنَا حَرِيصٌ عَلَى أَنْ أُرَاعِيَ ذَلِكَ لِوَلَدِهِ.

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! Surely it has come what Allah-azwj had Promised with. The victory has come, and the people are entering into the Religion of Allah in droves [110:2], and there isn’t anyone more rightful than you-asws with my-saww position in Al Islam, and your-asws nearness from me-saww, and your-asws being a son-in-law, and with you-asws is chieftess of the women of the world, and before that what has happened from the afflictions of Abu Talib-asws with me-saww, when the Quran was Revealed. I-saww am eager upon observing that to be for his-as son-asws’’.[221]

فَقَدْ جَاءَ فِي الْأَخْبَارِ الصَّحِيحَةِ أَنَّهُ ص قَالَ: يَا جَبْرَئِيلُ إِنَّهُ مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ع وَ أَنَا مِنْكُمَا.

It has come in correct Ahadeeth that he-saww said: ‘O Jibraeel-as! He-asws is from me-saww and I-saww am from him-asws’. Jibraeel-as said: ‘And I-as am from you-asws both’’.

وَ رَوَى أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ مَرْفُوعاً لَقَدْ صَلَّتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَيَّ وَ عَلَى عَلِيٍّ سَبْعَ سِنِينَ وَ ذَلِكَ أَنَّهُ لَمْ يُصَلِّ مَعِي وَ مَعَ عَلِيٍّ ثَالِثٌ لَنَا وَ ذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَظْهَرَ أَمْرُ الْإِسْلَامِ وَ يَتَسَامَعَ النَّاسُ بِهِ.

And it is reported by Abu Ayoub Al-Ansari raising it, ‘The Angels had sent Salawaat upon me-saww and upon Ali-asws for seven years, and that is because no one else had prayed Salat with me-saww and with Ali-asws to be a third for us-asws, and that was before the matter of Al-Islam was revealed the people heard of it’’.[222]

وَ فِي خُطْبَةِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ لَمَّا قُبِضَ أَبُوهُ‏ لَقَدْ فَارَقَكُمْ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ رَجُلٌ لَمْ يَسْبِقْهُ الْأَوَّلُونَ وَ لَا يُدْرِكْهُ الْآخَرُونَ كَانَ يَبْعَثُهُ رَسُولُ اللَّهِ لِلْحَرْبِ وَ جَبْرَئِيلُ ع عَنْ يَمِينِهِ وَ مِيكَائِيلُ ع عَنْ يَسَارِهِ.

And in a sermon of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, upon them-asws be the Salawaat and the greeting, when his-asws father-asws had passed away: ‘There has separated from you all tonight such a man-asws, neither the former ones had preceded him-asws, nor will the latter ones catch up with him-asws. Rasool-Allah-saww had sent him-asws to the war and Jibraeel-as would be on his-asws right and Mikaeel-as on his-asws left’’.[223]

وَ جَاءَ فِي الْحَدِيثِ‏ أَنَّهُ سُمِعَ يَوْمَ أُحُدٍ صَوْتٌ مِنَ الْهَوَاءِ مِنْ جِهَةِ السَّمَاءِ لَا سَيْفَ إِلَّا ذُو الْفَقَارِ وَ لَا فَتَى إِلَّا عَلِيٌّ وَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ هَذَا صَوْتُ جَبْرَئِيلَ ع.

And it has come in the Hadeeth – ‘On the day of Ohad, a voice was heard from the air, from the direction of the sky: “There is no sword except Zulfiqar nor is there any youth except Ali-asws!” And Rasool-Allah-saww said: ‘This is the voice of Jibraeel-as’’.[224]

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْمَدِينَةَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ وَ قَالَ أَقْضَاكُمْ عَلِيٌّ.

Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door. The one who intends the city, then let him come to the door’. And he-saww said: ‘Your most judicial, is Ali-asws’’.[225]

وَ جَاءَ فِي الْخَبَرِ أَنَّهُ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ قَاضِياً فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ كُهُولٌ وَ ذَوُو أَسْنَانٍ وَ أَنَا فَتًى وَ رُبَّمَا لَمْ أُصِبْ فِيمَا أَحْكُمُ بِهِ بَيْنَهُمْ فَقَالَ لَهُ اذْهَبْ فَإِنَّ اللَّهَ سَيُثْبِتُ قَلْبَكَ وَ يَهْدِي لِسَانَكَ.

And it has come in the Hadeeth – He-azwj sent him-asws as a judge to Al-Yemen. He-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! They are old and with teeth (prowess), and I-asws am a youth, and perhaps I-asws may not be correct in what I-asws judge with between them’. He-saww said to him-asws: ‘Go, for Allah-azwj will be Affirming your-asws heart and Guide your-asws tongue’’.[226]

وَ رَوَى الْمُحَدِّثُونَ‏ أَنَّهُ قَالَ لِفَاطِمَةَ عَلَيْهَا الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ زَوَّجْتُكِ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً وَ أَعْظَمَهُمْ حِلْماً وَ أَعْلَمَهُمْ عِلْماً.

And it is reported by the narrators, ‘He-saww said to (Syeda) Fatima-asws, upon her-asws be the Salawaat and the greeting: ‘I-saww have got you-asws married to their most advanced in being a Muslim, and their mightiest in leniency, and their most knowledgeable in knowledge’’.[227]

وَ رَوَى الْمُحَدِّثُونَ عَنْهُ ص أَنَّهُ قَالَ: مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى نُوحٍ فِي عَزْمِهِ وَ إِلَى مُوسَى فِي عِلْمِهِ وَ عِيسَى فِي وَرَعِهِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.

And it is reported by the narrators from him-saww having said: ‘One who wants to look at Noah-as in his-as resoluteness, and to Musa-as in his-as knowledge, and Isa-as in his-as piety, then let him look at Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[228]

أَنَّهُ ع قَالَ لَهُمْ يَوْمَ الشُّورَى‏ أَنْشُدُكُمُ اللَّهَ أَ فِيكُمْ أَحَدٌ آخَى رَسُولُ اللَّهِ ص بَيْنَهُ وَ بَيْنَ نَفْسِهِ حَيْثُ آخَى بَيْنَ بَعْضِ الْمُسْلِمِينَ وَ بَعْضٍ غَيْرِي فَقَالُوا لَا

He-asws said to them on the day of consultation: ‘I-asws adjure you all with Allah-azwj! Is there anyone among you Rasool-Allah-saww had established brotherhood between him and himself-saww, when he-saww was establishing brotherhood between some of the Muslims with others, apart from me-asws?’ They said, ‘No’.

فَقَالَ أَ فِيكُمْ أَحَدٌ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ غَيْرِي فَقَالُوا لَا

He-asws said: ‘Is there anyone among you Rasool-Allah-saww had said for him: ‘One whose Master I-saww was to this one is his Master’, apart from me-asws?’ They said, ‘No’.

فَقَالَ أَ فِيكُمْ أَحَدٌ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي غَيْرِي قَالُوا لَا

He-asws said: ‘Is there anyone among you Rasool-Allah-saww had said to him: ‘You are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except surely there is no Prophet-saww after me-saww, apart from me-asws?’ They said, ‘No’.

قَالَ أَ فِيكُمْ مَنِ ائْتُمِنَ عَلَى سُورَةِ بَرَاءَةَ وَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا يُؤَدِّي‏ عَنِّي إِلَّا أَنَا أَوْ رَجُلٌ مِنِّي غَيْرِي قَالُوا لَا

He-asws said: ‘Is there anyone among you whom he-saww had entrusted (Surah) Bara’at with, and Rasool-Allah-saww had said for him: ‘No one should deliver it on my-saww behalf, except I-saww or a man from me-saww’, apart from me-asws?’ They said, ‘No’.

قَالَ أَ لَا تَعْلَمُونَ أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَرُّوا عَنْهُ فِي الْحَرْبِ فِي غَيْرِ مَوْطِنٍ وَ مَا فَرَرْتُ قَطُّ قَالُوا بَلَى

He-asws said: ‘Are you not knowing that the companions of Rasool-Allah-saww fled away from him-saww during the war in more than one place, and I-asws did not flee at all?’ They said, ‘Yes’.

قَالَ أَ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوَّلُ النَّاسِ إِسْلَاماً قَالُوا بَلَى قَالَ فَأَيُّنَا أَقْرَبُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص نَسَباً قَالُوا أَنْتَ الْخَبَرَ.

He-asws said: ‘Are you knowing that I-asws am first of the people in being a Muslim?’ They said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So, which of us is closer to Rasool-Allah-saww in lineage?’ They said, ‘You-asws are!’ – the Hadeeth’’.[229]

وَ قَالَ وَ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ هذانِ خَصْمانِ اخْتَصَمُوا فِي‏ رَبِّهِمْ‏ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْهَا فَقَالَ عَلِيٌّ وَ حَمْزَةُ وَ عُبَيْدَةُ وَ عُتْبَةُ وَ شَيْبَةُ وَ الْوَلِيدُ.

And he said, ‘And it is reported from the Prophet-saww regarding Words of the Exalted: These are two disputants disputing regarding their Lord. [22:19]. He-saww had been asked about it, so he-saww said: ‘Ali-asws and Hamza-asws and Ubeyda (against) Utbah, and Sheyba and Al-Waleed’’.[230]

رُوِيَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ ع قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ ع يَرَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص الضَّوْءَ وَ يَسْمَعُ الصَّوْتَ‏.

It is reported from Ja’far-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws having said: ‘Ali-asws used to see the illumination with Rasool-Allah-saww and hear the voice’’.[231]

و قال في موضع آخر أ ليس يعلم معاوية و غيره من الصحابة أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لَهُ فِي أَلْفِ مَقَامٍ‏ أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتَ وَ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتَ وَ نَحْوُ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

And he said in another place, ‘Don’t Muawiya and others from the companions know that the Prophet-saww said to him-asws in a thousand places: ‘I-saww am at war to the one warring you-asws and at peace to the one being at peace with you-asws, and approximate to that from his-saww words: ‘O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws.

وَ قَوْلِهِ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ قَوْلِهِ أَنْتَ مَعَ الْحَقِّ وَ الْحَقُّ مَعَكَ وَ قَوْلِهِ‏ هَذَا أَخِي وَ قَوْلِهِ يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ

And his-saww words: ‘Your-asws war is my-saww war, and your-asws peace is my-saww peace’. And his-saww words: ‘You-asws are with the truth and the truth is with you-asws’. And his-saww words: ‘This is my-saww brother-asws’. And his-saww words: ‘He-asws loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws’.

وَ قَوْلِهِ اللَّهُمَّ ائْتِنِي بِأَحَبِّ خَلْقِكَ إِلَيْكَ وَ قَوْلِهِ إِنَّهُ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي وَ قَوْلِهِ‏ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَ لَا يُبْغِضُهُ إِلَّا مُنَافِقٌ

And his-saww words: ‘O Allah-azwj! Bring to me-saww the most beloved of Your-azwj creatures to You-azwj’. And his-saww words: ‘He-asws is guardian of every Momin after me-saww’. And his-saww words: ‘No one will love him-asws except a Momin, nor hate him-asws except a hypocrite’.

وَ قَوْلِهِ إِنَّ الْجَنَّةَ لَتَشْتَاقُ إِلَى أَرْبَعَةٍ وَ جَعَلَهُ أَوَّلَهُمْ وَ قَوْلِهِ لِعَمَّارٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ وَ قَوْلِهِ سَتُقَاتِلُ النَّاكِثِينَ وَ القَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ بَعْدِي.

And his-saww words: ‘The Paradise is yearning to four’, and he-saww made him-asws to be their first. And his-saww words to Ammar-ra: ‘The rebel group will kill you-ra’. And his-saww words: ‘You-asws shall kill the allegiance-breakers, and the deviants, and the renegades after me-saww’’.[232]

115- أَقُولُ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ الْهِلَالِيِّ أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو ذَرٍّ وَ سَلْمَانُ وَ الْمِقْدَادُ ثُمَّ سَمِعْتُهُ مِنْ عَلِيٍّ ع قَالُوا إِنَّ رَجُلًا فَاخَرَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لِعَلِيٍّ ع أَيْ أَخِي فَاخِرِ الْعَرَبَ فَأَنْتَ أَكْرَمُهُمْ ابْنَ عَمٍّ وَ أَكْرَمُهُمْ أَباً وَ أَكْرَمُهُمْ أَخاً وَ أَكْرَمُهُمْ نَفْساً وَ أَكْرَمُهُمْ زَوْجَةً وَ أَكْرَمُهُمْ وَلَداً وَ أَكْرَمُهُمْ‏ عَمّاً وَ أَكْرَمُهُمْ غَنَاءً بِنَفْسِكَ

I (Majlisi) am saying, ‘I found in the book of Suleym Bin Qays Al Hilali.

He said, ‘It is narrated to me by Abu Zarr-ra, and Salman-ra and Al-Miqdad-ra, then I heard it from Ali-asws. They-ra said, ‘A man prided upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Yes, my-saww brother-asws! The Arabs are priding (although) you-asws are their most honourable as son-asws of an uncle-as, and their most honourable as a father-asws, and their most honourable as a brother-asws, and their most honourable as a ‘self’, and their most honourable as a husband-asws, and their most honourable as a son-asws, and their most honourable as an uncle-asws, and their most honourable as being needless with yourself-asws.

وَ مَالِكَ وَ أَتَّمُهُمْ حِلْماً وَ أَكْثَرُهُمْ عِلْماً وَ أَنْتَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَ أَعْلَمُهُمْ بِسُنَنِ اللَّهِ وَ أَشْجَعُهُمْ قَلْباً وَ أَجْوَدُهُمْ كَفّاً وَ أَزْهَدُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ أَشَدُّهُمْ اجْتِهَاداً وَ أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً وَ أَصْدَقُهُمْ لِسَاناً وَ أَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَيَّ

And what is the matter for you-asws, and you-asws are their most complete of wisdom, and their most abundant in knowledge, and you-asws are their most well-read of the Book of Allah-azwj, and their most knowledgeable with the Sunnah of Allah, and their braves of heart, and their most generous of palm, and their most ascetic in the world, and their most intense in striving, and their most excellent in morals, and their most truthful of tongue, and their most beloved to Allah-azwj and to me-saww.

وَ سَتَبْقَى بَعْدِي ثَلَاثِينَ سَنَةً تَعْبُدُ اللَّهَ وَ تَصْبِرُ عَلَى ظُلْمِ قُرَيْشٍ ثُمَّ تُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِذَا وَجَدْتَ أَعْوَاناً تُقَاتِلُ عَلَى تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ كَمَا قَاتَلْتُ عَلَى تَنْزِيلِهِ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ

And you-asws shall remain after me-saww for thirty years worshipping Allah-azwj and being patient upon the injustices of Quraysh. Then you-asws will fight in the Way of Allah-azwj when you-asws find supporters. You-asws will fight upon the interpretation of the Quran like I-saww have fought upon its Revelation, against the allegiance-breakers, and the deviants, and the renegades of this community.

تُقْتَلُ شَهِيداً تُخْضَبُ لِحْيَتُكَ مِنْ دَمِ رَأْسِكَ قَاتِلُكَ يَعْدِلُ عَاقِرَ النَّاقَةِ فِي الْبُغْضِ إِلَى اللَّهِ وَ الْبُعْدِ مِنَ اللَّهِ وَ يَعْدِلُ قَاتِلَ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا وَ فِرْعَوْنَ ذَا الْأَوْتَادِ.

You-asws will be killed as a martyr. Your-asws beard would be dyed from the blood of your-asws head. Your-asws killer would be equated with the slayer of the she-camel (of Salih-as) in the hatred to Allah-azwj and being distanced from Allah-azwj, and he-la equate to the killer of Yahya Bin Zakariya-as, and to Pharaoh-la with the pegs’’.[233]

116- وَ مِنَ الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ سُلَيْمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ حَدِّثْنِي رَحِمَكَ‏ اللَّهُ بِأَعْجَبَ مَا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَقُولُهُ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

And from the mentioned book, from Aban, from Suleym who said,

‘I said to Abu Zarr-ra, ‘May Allah-azwj have Mercy on you-ra! Narrated to me with the strangest of what you-ra heard from Rasool-Allah-saww saying regarding Ali Bin Abu Talib-asws’.

قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ حَوْلَ الْعَرْشِ لَتِسْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ لَيْسَ لَهُمْ تَسْبِيحٌ وَ لَا عِبَادَةٌ إِلَّا الطَّاعَةُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ الْبَرَاءَةُ مِنْ أَعْدَائِهِ وَ الِاسْتِغْفَارُ لِشِيعَتِهِ قُلْتُ فَغَيْرَ هَذَا رَحِمَكَ اللَّهُ

He-ra said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There are ninety thousand Angels around the Throne. There is neither any glorification for them nor worship except the obedience to Ali Bin Abu Talib-asws and the disavowing from his-asws enemies and seeking Forgiveness for his-asws Shias’. I said, ‘Anything other than this? May Allah-azwj have Mercy on you-ra!’

قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ خَصَّ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ بِطَاعَةِ عَلِيٍّ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِهِ وَ الِاسْتِغْفَارِ لِشِيعَتِهِ قُلْتُ فَغَيْرَ هَذَا رَحِمَكَ اللَّهُ

He-ra said: ‘I-ra heard him-saww saying: ‘Allah-azwj has Specialised Jibraeel-as, and Mikaeel-as, and Israfeel-as with obeying Ali-asws, and the disavowing from his-asws enemies, and seeking Forgiveness for his-asws Shias’. I said, ‘Anything other than this? May Allah-azwj have Mercy on you-ra’.

قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لَمْ يَزَلِ اللَّهُ يَحْتَجُّ بِعَلِيٍّ فِي كُلِّ أُمَّةٍ فِيهَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ أَشْهَدُهُمْ‏ مَعْرِفَةً لِعَلِيٍّ أَعْظَمُهُمْ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ قُلْتُ فَغَيْرَ هَذَا رَحِمَكَ اللَّهُ

He-ra said: ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj did not cease to Argue by Ali-asws in every community wherein was a Messenger-as Prophet-as, and Making them testify to the recognition of Ali-asws as being their greatest of ranks in the Presence of Allah-azwj’. I said, ‘Anything other than this? May Allah-azwj have Mercy on you-ra!’

قَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لَوْ لَا أَنَا وَ عَلِيٌّ مَا عُرِفَ اللَّهُ وَ لَوْ لَا أَنَا وَ عَلِيٌّ مَا عُبِدَ اللَّهُ وَ لَوْ لَا أَنَا وَ عَلِيٌّ مَا كَانَ ثَوَابٌ وَ لَا عِقَابٌ وَ لَا يَسْتُرُ عَلِيّاً عَنِ اللَّهِ سِتْرٌ وَ لَا يَحْجُبُهُ عَنِ اللَّهِ حِجَابٌ وَ هُوَ السِّتْرُ وَ الْحِجَابُ فِيمَا بَيْنَ اللَّهِ وَ بَيْنَ خَلْقِهِ

He-ra said, ‘Yes, I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Had it not been for I-saww and Ali-asws, Allah-azwj would not have been recognised. And had it not been for I-saww and Ali-asws, Allah-azwj would not have been worshipped. And had it not been for I-saww and Ali-asws, there would neither have been any Reward, nor Punishment, and Ali-asws is neither being curtained from Allah-azwj by any curtain, nor being veiled from Allah-azwj by any veil, and he-asws is the curtain and the veil regarding what is between Allah-azwj and His-azwj creatures’’.

قَالَ سُلَيْمٌ ثُمَّ سَأَلْتُ الْمِقْدَادَ فَقُلْتُ حَدِّثْنِي رَحِمَكَ اللَّهُ بِأَفْضَلِ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَقُولُ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

Suleym said, ‘Then I asked Al-Miqdad-ra, I said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you-ra! Narrate to me with the most superior of what you-ra heard from Rasool-Allah-saww saying regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ تَوَحَّدَ بِمُلْكِهِ فَعَرَّفَ أَنْوَارَهُ نَفْسَهُ ثُمَّ فَوَّضَ إِلَيْهِمْ وَ أَبَاحَهُمْ جَنَّتَهُ فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُطَهِّرَ قَلْبَهُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ عَرَّفَهُ وَلَايَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَطْمِسَ عَلَى قَلْبِهِ أَمْسَكَ عَنْهُ مَعْرِفَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

He-ra said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj was One in His-azwj Kingdom, so He-azwj Introduced Himself-azwj to His-azwj Noors, then He-azwj Delegated to them-asws and Legalised His-azwj Paradise being for them-asws. So, the one from the Jinn and the human beings, who He-azwj Wants to purify his heart, Introduces to them the Wilayah of Ali Bin Abu Talib-asws, and the one He-azwj Wants to Obscure his heart, Withholds from him the recognition of Ali Bin Abu Talib-asws.

وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا اسْتَوْجَبَ آدَمُ أَنْ يَخْلُقَهُ اللَّهُ وَ يَنْفُخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ وَ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِ وَ يَرُدَّهُ إِلَى جَنَّتِهِ إِلَّا بِنُبُوَّتِي وَ الْوَلَايَةِ لِعَلِيٍّ بَعْدِي

By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! Nothing Obligated Adam-as that Allah-azwj should Create him-as, and Blow into him-as from His-azwj Spirit, and Turn to him-as, and Return him-as to His-azwj Paradise, except my-saww Prophet-hood and the Wilayah of Ali-asws after me-saww.

وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَرَى إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ لَا اتَّخَذَهُ خَلِيلًا إِلَّا بِنُبُوَّتِي وَ الْإِقْرَارِ لِعَلِيٍّ بَعْدِي

By the One in Whose Hand is my-saww soul! He-azwj neither Showed Ibrahim-as kingdoms of the skies and the earth, nor did He-azwj Take him-as as a friend, except due to my-saww Prophet-hood and the acknowledgment to Ali-asws after me-saww.

وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا كَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيماً وَ لَا أَقَامَ عِيسَى آيَةً لِلْعَالَمِينَ إِلَّا بِنُبُوَّتِي وَ مَعْرِفَةِ عَلِيٍّ بَعْدِي

By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! Allah-azwj did not Speak to Musa-as in a conversation, nor did He-azwj Establish Isa-as as a Sign for the worlds, except due to my-saww Prophet-hood and recognition of Ali-asws after me-saww.

وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا تَنَبَّأَ نَبِيٌّ إِلَّا بِمَعْرِفَتِي وَ الْإِقْرَارِ لَنَا بِالْوَلَايَةِ وَ لَا اسْتَأْهَلَ خَلْقٌ مِنَ اللَّهِ النَّظَرَ إِلَيْهِ إِلَّا بِالْعُبُودِيَّةِ لَهُ وَ الْإِقْرَارِ لِعَلِيٍّ بَعْدِي‏

By the One in Whose Hand is my-saww soul! No Prophet-as was Given the news except with my-saww recognition and the acknowledgment to us-asws with the Wilayah, nor is it Permissible from Allah-azwj for a creature to be looking at Him-azwj except with the servitude to Him-azwj and acknowledgment to Ali-asws after me-saww’’.

ثُمَّ سَكَتَ فَقُلْتُ غَيْرَ هَذَا رَحِمَكَ اللَّهُ

Then he (Al-Miqdad-ra) was silent, so I said, ‘Is there anything other than this? May Allah-azwj have Mercy on you-ra!’

قَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلِيٌّ دَيَّانُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ الشَّاهِدُ عَلَيْهَا وَ الْمُتَوَلِّي لِحِسَابِهَا وَ هُوَ صَاحِبُ السَّنَامِ الْأَعْظَمِ وَ طَرِيقُ الْحَقِّ الْأَبْهَجِ‏ وَ السَّبِيلُ وَ صِرَاطُ اللَّهِ الْمُسْتَقِيمُ

He-ra said, ‘Yes. I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws is a judge of this community, and the witness upon it, and the one in charge of its Reckoning, and he-asws is the owner of the mighty peaks, and the paths of joyful truth, and the Way, and the Straight Path of Allah-azwj.

بِهِ يُهْتَدَى‏ بَعْدِي مِنَ الضَّلَالَةِ وَ يُبْصَرُ بِهِ مِنَ الْعَمَى بِهِ يَنْجُو النَّاجُونَ وَ يُجَارُ مِنَ الْمَوْتِ وَ يُؤْمَنُ مِنَ الْخَوْفِ وَ يُمْحَى بِهِ السَّيِّئَاتُ وَ يُدْفَعُ الضَّيْمُ وَ يُنْزَلُ الرَّحْمَةُ

They will be guided by him-asws from the straying after me-saww and be seeing by him-asws from the blindness. By him-asws the saved ones would attain salvation, and rescued from the death, and be secured from the fear, and the evil deeds would be obliterated by him-asws, and the grievances repelled, and the Mercy will descend.

وَ هُوَ عَيْنُ اللَّهِ النَّاظِرَةُ وَ أُذُنُهُ السَّامِعَةُ وَ لِسَانُهُ النَّاطِقُ فِي خَلْقِهِ وَ يَدُهُ الْمَبْسُوطَةُ عَلَى عِبَادِهِ بِالرَّحْمَةِ وَ وَجْهُهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ جَنْبُهُ الظَّاهِرُ الْيَمِينُ وَ حَبْلُهُ الْقَوِيُّ الْمَتِينُ

And he-asws is the looking Eye of Allah-azwj, and His-azwj listening Ear, and His-azwj speaking Tongue among His-azwj creatures, and His-azwj extended Hand with mercy upon His-azwj creatures, and His-azwj Face in the skies and the earth, and His-azwj Right Side apparent, and His-azwj strong Rope.

وَ عُرْوَتُهُ الْوُثْقَى الَّتِي‏ لَا انْفِصامَ لَها وَ بَابُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ بَيْتُهُ الَّذِي مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِناً وَ عَلَمُهُ عَلَى الصِّرَاطِ فِي بَعْثِهِ مَنْ عَرَفَهُ نَجَا إِلَى الْجَنَّةِ وَ مَنْ أَنْكَرَهُ هَوَى إِلَى النَّارِ.

And he-asws is His-azwj firmest Handhold which there are no cracks for it, and His-azwj Door which He-azwj can be accessed from, and His-azwj House, which one who enters it would be safe, and His-azwj flag upon the Bridge during his-asws Resurrection. One who recognises him would attain salvation to the Paradise, and one denying him-asws would collapse into the Fire’’.[234]

وَ عَنْهُ عَنْ سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ يَقُولُ‏ إِنَّ عَلِيّاً ع بَابٌ فَتَحَهُ اللَّهُ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ خَرَجَ مِنْهُ كَانَ كَافِراً.

And from him, from Suleym who said,

‘I heard Salman Al-Farsi-ra saying, ‘Ali-asws is a door Opened by Allah-azwj. One who enters it would be a Momin, and one who exits from it would be a Kafir’’.[235]

117- ختص، الإختصاص حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ‏ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَامِرٍ الْكُوفِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَزْدَقِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَمْرَوَيْهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ دَأْبٍ‏ قَالَ: لَقِيتُ النَّاسَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ الْعَرَبَ كَانَتْ تَقُولُ أَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ‏ فِينَا نَبِيّاً يَكُونُ فِي بَعْضِ أَصْحَابِهِ سَبْعُونَ خَصْلَةً مِنْ مَكَارِمِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

(The book) ‘Al Ikhtisas’ – It is narrated to us by Ubeydullah, from Ahmad Bin Ali Bin Al-Hassan Bin Shazan, from Muhammad Bin Ali Bin Al Fazl Bin Aamir Al Kufy, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Al Farazdaq, from Muhammad Bin Ali Bin Amrawiya, from Al-Hassan Bin Musa, from Ali Bin Asbaat, from someone else from the companions of Ibn Da’ab who said,

‘I met the people discussing that the Arabs were saying, ‘If Allah-azwj were to Send a Prophet-as among us, there would happen to be seventy qualities in one of his-as companions, honourable in the world and the Hereafter’.

فَنَظَرُوا وَ فَتَّشُوا هَلْ يَجْتَمِعُ عَشْرُ خِصَالٍ فِي وَاحِدٍ فَضْلًا عَنْ سَبْعِينَ فَلَمْ يَجِدُوا خِصَالًا مُجْتَمِعَةً لِلدِّينِ وَ الدُّنْيَا وَ وَجَدُوا عَشْرَ خِصَالٍ مُجْتَمِعَةٍ فِي الدُّنْيَا وَ لَيْسَ فِي الدِّينِ مِنْهَا شَيْ‏ءٌ وَ وَجَدُوا زُهَيْرَ بْنَ حُبَابٍ الْكَلْبِيَّ وَ وَجَدُوهُ شَاعِراً طَبِيباً فَارِساً مُنَجِّماً شَرِيفاً أَيِّداً كَاهِناً قَائِفاً عَائِفاً رَاجِزا وَ ذَكَرُوا أَنَّهُ عَاشَ ثَلَاثَمِائَةِ سَنَةٍ وَ أَبْلَى أَرْبَعَةَ لَحْمٍ

They looked around and investigated whether ten qualities had been gathered in one merit from seventy. They could not find any quality gathered for the religion and the world, and they found ten qualities gathered in the world and there wasn’t anything for the religion from it, and they found Zuheyr Bin Habbab Al-Kalby, and they found him to be a poet, physician, horseman, astrologer, noble, helping, soothsayer, lineage expert, pardoning, war poet, and they mentioned that he had been living for three hundred years, and having worn down four fleshes.

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ ثُمَّ نَظَرُوا وَ فَتَّشُوا فِي الْعَرَبِ وَ كَانَ النَّاظِرُ فِي ذَلِكَ أَهْلَ النَّظَرِ فَلَمْ يَجْتَمِعْ فِي أَحَدٍ خِصَالٌ مَجْمُوعَةٌ لِلدِّينِ وَ الدُّنْيَا بِالاضْطِرَارِ عَلَى مَا أَحَبُّوا وَ كَرِهُوا إِلَّا فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

Ibn Daib said, ‘Then they looked around and investigated among the Arabs, and the consideration was by the people of vision, but there was no one in whom the qualities had been gathered, being for the religion and the world with the consistency upon what they liked and disliked, except being in Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

فَحَسَدُوهُ عَلَيْهَا حَسَداً أَنْغَلَ الْقُلُوبَ‏ وَ أَحْبَطَ الْأَعْمَالَ وَ كَانَ أَحَقَّ النَّاسِ وَ أَوْلَاهُمْ بِذَلِكَ إِذْ هَدَمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ بُيُوتَ الْمُشْرِكِينَ وَ نَصَرَ بِهِ الرَّسُولَ وَ اعْتَزَّ بِهِ الدِّينَ فِي قَتْلِهِ مَنْ قَتَلَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فِي مَغَازِي النَّبِيِّ ص

So, they envied him-asws with such an envy corrupting the heart and confiscating the deeds, and he-asws was the most rightful of the people, and their foremost with that, when Allah-azwj Mighty and Majestic demolished the houses of the Polytheists by him-asws, and Helped the Rasool-saww by him-asws, and the religion was cherished due to him-asws in his-asws killing the ones from the Polytheists he-asws killed during the military expeditions of the Prophet-saww’.

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ فَقُلْنَا لَهُمْ وَ مَا هَذِهِ الْخِصَالُ قَالُوا الْمُوَاسَاةُ لِلرَّسُولِ ص وَ بَذْلُ نَفْسِهِ دُونَهُ وَ الْحَفِيظَةُ وَ دَفْعُ الضَّيْمِ عَنْهُ وَ التَّصْدِيقُ لِلرَّسُولِ بِالْوَعْدِ وَ الزُّهْدُ وَ تَرْكُ الْأَمَلِ وَ الْحَيَاءُ وَ الْكَرَمُ وَ الْبَلَاغَةُ فِي الْخَطْبِ وَ الرِّئَاسَةُ وَ الْحِلْمُ وَ الْعِلْمُ وَ الْقَضَاءُ بِالْفَصْلِ وَ الشَّجَاعَةُ

Ibn Da’ib said, ‘We said to them, ‘And what are these qualities?’ They said, ‘The consoling to the Rasool-saww, and exerting himself-asws besides him-saww, and the protection, and repelling the grievances away from him-saww, and the ratification of the Rasool-saww with the promise, and the ascetism, and neglecting the long hopes and the life, and the benevolence, and the eloquence in the address, and the governance, and the leniency, and the knowledge, and the judgments with the decisiveness, and the bravery;

وَ تَرْكُ الْفَرَحِ عِنْدَ الظَّفَرِ وَ تَرْكُ إِظْهَارِ الْمَرَحِ وَ تَرْكُ الْخَدِيعَةِ وَ الْمَكْرِ وَ الْغَدْرِ وَ تَرْكُ الْمُثْلَةِ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا وَ الرَّغْبَةُ الْخَالِصَةُ إِلَى اللَّهِ وَ إِطْعَامُ الطَّعَامِ عَلَى حُبِّهِ وَ هَوَانُ مَا ظَفِرَ بِهِ مِنَ الدُّنْيَا عَلَيْهِ وَ تَرْكُهُ أَنْ يُفَضِّلَ نَفْسَهُ وَ وُلْدَهُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ رَعِيَّتِهِ وَ طُعْمُهُ‏ أَدْنَى مَا تَأْكُلُ الرَّعِيَّةُ وَ لِبَاسُهُ‏ أَدْنَى مَا يَلْبَسُ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

And leaving the joyfulness during the victory, and neglecting the excessive retaliation, and neglecting the deceit and the plotting and the betrayal, and neglecting the punishing despite being able upon it, and the sincere desire to Allah-azwj, and feeding the food upon His-azwj love, and considering insignificant whatever from the world he-asws had won with, and neglecting to preferring himself-asws and his-asws children over anyone from his-asws citizens, and his-asws eating the lowest of the citizens were eating, and his-asws wearing the lowest (quality clothes) of anyone from the Muslims;

وَ قَسْمُهُ بِالسَّوِيَّةِ وَ عَدْلُهُ فِي الرَّعِيَّةِ وَ الصَّرَامَةُ فِي حَرْبِهِ وَ قَدْ خَذَلَهُ النَّاسُ فَكَانَ‏ فِي خَذْلِ النَّاسِ وَ ذَهَابِهِمْ عَنْهُ بِمَنْزِلَةِ اجْتِمَاعِهِمْ عَلَيْهِ طَاعَةً لِلَّهِ وَ انْتِهَاءً إِلَى أَمْرِهِ وَ الْحِفْظُ وَ هُوَ الَّذِي تُسَمِّيهِ الْعَرَبُ الْعَقْلَ حَتَّى سُمِّيَ أُذُناً وَاعِيَةً

And his-asws distributing with the fairness, and his-asws justice among the citizens, and his-asws strictness in his-asws wars and the people had abandoned him-asws. Thus, he-asws was, during the abandonment by the people and their going away from him-asws, at the status of their unity upon it an obedience to Allah-azwj and ending up to His-azwj Command, and the memorisation, and it is which the Arabs were calling as being intellect, to the extent that he-asws was named as ‘The retaining ear’;

وَ السَّمَاحَةُ وَ بَثُّ الْحِكْمَةِ وَ اسْتِخْرَاجُ الْكَلِمَةِ وَ الْإِبْلَاغُ فِي الْمَوْعِظَةِ وَ حَاجَةُ النَّاسِ إِلَيْهِ إِذَا حَضَرَ حَتَّى لَا يُؤْخَذَ إِلَّا بِقَوْلِهِ وَ انْفِلَاقُ مَا فِي الْأَرْضِ‏ عَلَى النَّاسِ حَتَّى يَسْتَخْرِجَهُ وَ الدَّفْعُ عَنِ الْمَظْلُومِ وَ إِغَاثَةُ الْمَلْهُوفِ وَ الْمُرُوءَةُ وَ عِفَّةُ الْبَطْنِ وَ الْفَرْجِ وَ إِصْلَاحُ الْمَالِ بِيَدِهِ لِيَسْتَغْنِيَ بِهِ عَنْ مَالِ غَيْرِهِ

And the forgiveness, and transmitting the wisdom, and extracting the words, and the eloquence during the preaching, and the people being needy to him-asws whenever he-asws was presence until they would not take except with his-asws word, and obscurity to the people of whatever in the earth until he-asws extracted, and defending the oppressed, and giving relief to the worried and the fearful, and chastity of the belly and the private parts, and correctness of the wealth in his-asws hand for him-asws to be needless from the wealth of others;

وَ تَرْكُ الْوَهْنِ وَ الِاسْتِكَانَةِ وَ تَرْكُ الشِّكَايَةِ فِي مَوْضِعِ أَلَمِ الْجِرَاحَةِ وَ كِتْمَانُ مَا وُجِدَ فِي جَسَدِهِ مِنَ الْجِرَاحَاتِ مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمِهِ وَ كَانَتْ أَلْفَ جِرَاحَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ الْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ إِقَامَةُ الْحُدُودِ وَ لَوْ عَلَى نَفْسِهِ وَ تَرْكُ الْكِتْمَانِ فِيمَا لِلَّهِ فِيهِ الرِّضَى عَلَى وُلْدِهِ

And neglecting the weakness and the deficiency, and neglecting the complaining in a place of the pain of injuries, and concealing whatever he-asws felt in his-asws body from the injuries from his-asws head to his-asws feet, and there were a thousand injuries in the Way of Allah-azwj, and enjoining with the good and forbidding from the evil, and establishing the legal penalties and even if it may be upon himself-asws, and neglecting the concealment regarding whatever there was Pleasure of Allah-azwj upon his-asws children;

وَ إِقْرَارُ النَّاسِ بِمَا نَزَلَ بِهِ الْقُرْآنُ مِنْ فَضَائِلِهِ وَ مَا يُحَدِّثُ النَّاسُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ مَنَاقِبِهِ وَ اجْتِمَاعُهُمْ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَرُدَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص كَلِمَةً قَطُّ وَ لَمْ يَرْتَعِدْ فَرَائِصُهُ فِي مَوْضِعٍ بَعَثَهُ فِيهِ قَطُّ وَ شَهَادَةُ الَّذِينَ كَانُوا فِي أَيَّامِهِ أَنَّهُ وَتَرَ فِيهِمْ‏

And the acknowledgment by the people with whatever the Quran had Revealed of his-asws merits and what the people were narrating from Rasool-Allah-saww of his-asws virtues, and their being united upon that he-asws did not rebut upon Rasool-Allah-saww a single word, at all, and his-asws limbs did not tremble in any place he-saww had sent him-asws in, at all, and testimonies of those who were during his-asws days that he-asws was ample among them;

وَ ظَلَفَ نَفْسَهُ عَنْ دُنْيَاهُمْ‏ وَ لَمْ يَرْزِ شَيْئاً فِي أَحْكَامِهِمْ‏ وَ زَكَاءُ الْقَلْبِ وَ قُوَّةُ الصَّدْرِ عِنْدَ مَا حَكَمَتِ الْخَوَارِجُ عَلَيْهِ وَ هَرَبَ كُلُّ مَنْ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ وَ بَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَحْدَهُ وَ مَا يُحَدِّثُ النَّاسُ أَنَّ الطَّيْرَ بَكَتْ عَلَيْهِ

And he-asws refrained himself-asws from their world and did not reduce anything in their ordinances, and the purity of heart, and the strength of chest during what the Kharijites had judged against him-asws, and the fleeing of every one who was in the Masjid and his-asws remaining upon the pulpit alone, and what the people narrated that the birds cried upon him-asws;

وَ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ أَنَّ حِجَارَةَ أَرْضِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ قُلِّبَتْ عِنْدَ قَتْلِهِ فَوُجِدَ تَحْتَهَا دَمٌ عَبِيطٌ وَ الْأَمْرُ الْعَظِيمُ حَتَّى تَكَلَّمَتْ بِهِ الرُّهْبَانُ وَ قَالُوا فِيهِ وَ دُعَاؤُهُ النَّاسَ إِلَى أَنْ يسألونه [يَسْأَلُوهُ‏] عَنْ كُلِّ فِتْنَةٍ تَضِلُّ مِائَةً أَوْ تَهْدِي مِائَةً وَ مَا رَوَى النَّاسُ‏ مِنْ عَجَائِبِهِ فِي إِخْبَارِهِ عَنِ الْخَوَارِجِ وَ قَتْلِهِمْ

And what is reported from Ibn Shihab Al-Zuhry that rocks of the land of Bayt Al-Maqdis overturned during him-asws being killed and fresh blood was found underneath and the mighty matter until the Monks spoke of it and they said regarding it, and his-asws calling the people to ask him-asws about every Fitna which would stray a hundred or guide a hundred, and what the people are reporting of his-asws wonders in his-asws informing about the Kharijites and their killing;

وَ تَرْكُهُ مَعَ هَذَا أَنْ يَظْهَرَ مِنْهُ اسْتِطَالَةٌ أَوْ صَلَفٌ‏ بَلْ كَانَ الْغَالِبُ عَلَيْهِ إِذَا كَانَ ذَلِكَ غَلَبَةَ الْبُكَاءِ عَلَيْهِ وَ الِاسْتِكَانَةَ لِلَّهِ حَتَّى يَقُولَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا هَذَا الْبُكَاءُ يَا عَلِيُّ فَيَقُولُ أَبْكِي لِرِضَا رَسُولِ اللَّهِ ص عَنِّي قَالَ فَيَقُولُ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ وَ مَلَائِكَتَهُ وَ رَسُولَهُ عَنْكَ رَاضُونَ

And along with this is his-asws neglecting to manifest the haughtiness or arrogance, but the overcoming was upon him-asws when that overcoming upon him-asws was the crying, and being steadfast for Allah-azwj until Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘What is this crying, O Ali-asws?’ He-asws said: ‘I-asws am crying for the pleasure of Rasool-Allah-saww with me-asws’. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Allah-azwj and His-azwj Angels and His-azwj Rasool-saww are (all) pleased from you-asws’;

وَ ذَهَابُ الْبَرْدِ عَنْهُ فِي أَيَّامِ الْبَرْدِ وَ ذَهَابُ الْحَرِّ عَنْهُ فِي أَيَّامِ الْحَرِّ فَكَانَ لَا يَجِدُ حَرّاً وَ لَا بَرْداً وَ التَّأْبِيدُ بِضَرْبِ السَّيْفِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

And the removal of the cold from him-asws during the cold days, and removal of the heat from him-asws during the hot days, so he-asws wasn’t feeling heat nor cold, and being constant with striking the sword in the Way of Allah-azwj.

وَ الْجَمَالُ قَالَ أَشْرَفَ يَوْماً عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ مَا ظَنَنْتُ إِلَّا أَنَّهُ أَشْرَفَ عَلَيَّ الْقَمَرُ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَ مُبَايَنَتُهُ لِلنَّاسِ فِي إِحْكَامِ خَلْقِهِ

And (as for) the beauty – one day Rasool-Allah-saww (when) he-asws came to Rasool-Allah-saww. He-saww said: ‘I-saww did not think except that the full moon is coming towards me-saww on the night of the full moon; and his-asws clarifying to the people regarding the ordinances of His-azwj creatures;

قَالَ وَ كَانَ لَهُ سَنَامٌ كَسَنَامِ الثَّوْرِ بَعِيدُ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ وَ إِنَّ سَاعِدَيْهِ لَا يَسْتَبِينَانِ مِنْ عَضُدَيْهِ مِنْ إِدْمَاجِهِمَا مِنْ إِحْكَامِ الْخَلْقِ لَمْ يَأْخُذْ بِيَدِهِ أَحَداً إِلَّا حَبَسَ نَفْسَهُ فَإِنْ زَادَ قَلِيلًا قَتَلَهُ

He said, ‘And for him-asws was a hump like the hump of the bull, distant what was between the shoulders, and the separation of his-asws lower arm from his-asws upper arm was not apparent of their merging, from adjudicating the people. He-asws would not seize anyone with his-asws hand except his breath would be withheld, and if he-asws increased a little (more pressure), it killed him’.

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ فَقُلْنَا أَيُّ شَيْ‏ءٍ مَعْنَى أَوَّلِ خِصَالِهِ بِالْمُوَاسَاةِ قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَهُ إِنَّ قُرَيْشاً قَدْ أَجْمَعُوا عَلَى قَتْلِي فَنَمْ عَلَى فِرَاشِي فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي السَّمْعَ وَ الطَّاعَةَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ فَنَامَ عَلَى فِرَاشِهِ وَ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ ص لِوَجْهِهِ وَ أَصْبَحَ عَلِيٌّ وَ قُرَيْشٌ يَحْرُسُهُ

Ibn Da’ib said, ‘We said, ‘Which this does it mean the first of his-asws qualities is the consoling?’ They said, ‘Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Quraysh have united upon killing me-saww, so sleep upon my-saww bed’. He-asws said: ‘By my-asws father-as and my-asws mother-as: ‘The listening and the obedience is to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-Allah-saww’. And Rasool-Allah-saww went on his-saww direction and morning came and Ali-asws was being surrounded by Quraysh.

فَأَخَذُوهُ فَقَالُوا أَنْتَ الَّذِي غَدَرْتَنَا مُنْذُ اللَّيْلَةِ فَقَطَعُوا لَهُ قُضْبَانَ الشَّجَرِ فَضُرِبَ حَتَّى كَادُوا يَأْتُونَ عَلَى نَفْسِهِ ثُمَّ أَفْلَتَ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ هُوَ فِي الْغَارِ أَنِ اكْتَرِ ثَلَاثَةَ أَبَاعِرَ وَاحِداً لِي وَ وَاحِداً لِأَبِي بَكْرٍ وَ وَاحِداً لِلدَّلِيلِ وَ احْمِلْ أَنْتَ بَنَاتِي إِلَى أَنْ تَلْحَقَ بِي فَفَعَلَ

They grabbed him-asws and said, ‘You-asws are the one who has betrayed us since the night!’ They cut out a branch of the tree and struck him-asws until they were almost coming upon his-asws breathing. Then he-asws made a way from their hands, and Rasool-Allah-saww sent a message while he-saww was in the cave: ‘Hire three camels, one for me-saww, and one for Abu Bakr, and one for the guide, and you-asws carry my-saww daughters until you-asws join up with me-saww’. He-asws did so.

قَالَ فَمَا الْحَفِيظَةُ وَ الْكَرَمُ قَالَ‏ مَشَى عَلَى رِجْلَيْهِ وَ حَمَلَ بَنَاتِ رَسُولِ اللَّهِ ص عَلَى الظَّهْرِ وَ كَمَنَ النَّهَارَ وَ سَارَ بِهِنَّ اللَّيْلَ مَاشِياً عَلَى رِجْلَيْهِ فَقَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَدْ تَفَلَّقَتْ قَدَمَاهُ دَماً وَ مِدَّةً

He said, ‘So what about the protection and the benevolence?’ He said, ‘He went walking upon his-asws feet and carried the daughters of Rasool-Allah-saww upon the (camel) back when it was daylight, and travelled with them at night walking upon his-asws feet. He-asws arrived to Rasool-Allah-saww and his-asws feet cuts and were bleeding and bruised.

فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ هَلْ تَدْرِي مَا نَزَلَ فِيكَ فَأَعْلَمَهُ بِمَا لَا عِوَضَ لَهُ لَوْ بَقِيَ فِي الدُّنْيَا مَا كَانَتِ الدُّنْيَا بَاقِيَةً قَالَ يَا عَلِيُّ نَزَلَ فِيكَ‏ فَاسْتَجابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لا أُضِيعُ عَمَلَ عامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى‏ فَالذَّكَرُ أَنْتَ وَ الْإِنَاثُ بَنَاتُ رَسُولِ اللَّهِ ص

Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Do you-asws (want to know) what has been Revealed regarding you-asws?’ He-saww let him-asws know with what was instead for him-asws, even if he-asws were to live in the world for as long as the world existed. He-saww said: ‘O Ali-asws! It has been Revealed regarding you-asws: So their Lord Answered to them: ‘I will not Waste the work of a worker from you, whether male or female, [3:195]. The male is you-asws, and the females are daughters of Rasool-Allah-saww.

يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ فَالَّذِينَ هاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏ وَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ وَ أُوذُوا فِي سَبِيلِي وَ قاتَلُوا وَ قُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ لَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ ثَواباً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوابِ‏

Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying: so those who emigrated – in the Way of Allah-azwj and were expelled from their homes and were persecuted in My Way and they fought and were killed, I will Cover their evils deeds from them and will Enter them into Gardens beneath which the rivers flow, as a Reward from the Presence of Allah; and Allah, with Him is the excellent Reward [3:195]’.

قَالَ فَمَا دَفَعَ الضَّيْمَ قَالَ‏ حَيْثُ حُصِرَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي الشِّعْبِ حَتَّى أَنْفَقَ أَبُو طَالِبٍ مَالَهُ وَ مَنَعَهُ‏ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ قَبِيلَةً مِنْ قُرَيْشٍ وَ قَالَ أَبُو طَالِبٍ فِي ذَلِكَ لِعَلِيٍّ ع وَ هُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي أُمُورِهِ وَ خِدْمَتِهِ وَ مُوَازَرَتِهِ وَ مُحَامَاتِهِ

He said, ‘So what about repelling the grievances?’ He said, ‘When Rasool-Allah-saww was besieged in the mountain pass until Abu Talib-asws had spent his-as money and protected him-saww among ten tribes of Quraysh. And Abu Talib-asws said regarding that to Ali-asws, and he-asws was with Rasool-Allah-saww in his-saww affairs, and serving him-saww, and supporting him-saww, and protecting him’.

قَالَ فَمَا التَّصْدِيقُ بِالْوَعْدِ قَالَ‏ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَخْبَرَهُ بِالثَّوَابِ وَ الذُّخْرِ وَ جَزِيلِ الْمَآبِ لِمَنْ جَاهَدَ مُحْسِناً بِمَالِهِ وَ نَفْسِهِ وَ نِيَّتِهِ فَلَمْ يَتَعَجَّلْ شَيْئاً مِنْ ثَوَابِ الدُّنْيَا عِوَضاً مِنْ ثَوَابِ الْآخِرَةِ لَمْ يُفَضِّلْ‏ نَفْسَهُ عَلَى أَحَدٍ لِلَّذِي كَانَ مِنْهُ‏ وَ تَرَكَ ثَوَابَهُ لِيَأْخُذَهُ مُجْتَمِعاً كَامِلًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ

He said, ‘So what about ratification with the promise?’ He said, ‘Rasool-Allah-saww said to him-asws and informed him with the Rewards and the treasure and plentiful-ness of the Hereafter for the one who struggles goodly with his wealth, and his self, and his intention, so he-asws was not hasty with anything from the rewards of the world instead of the Rewards of the Hereafters. He-asws did not prefer himself-asws over anyone for what which happen from him-asws, neglected his-asws rewards in order to take it altogether perfectly on the Day of Qiyamah.

وَ عَاهَدَ اللَّهَ أَنْ لَا يَنَالَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا قَدْرَ الْبُلْغَةِ وَ لَا يَفْضُلَ لَهُ شَيْ‏ءٌ مِمَّا أَتْعَبَ فِيهِ بَدَنَهُ وَ رَشَحَ فِيهِ جَبِينُهُ إِلَّا قَدَّمَهُ قَبْلَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ وَ ما تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ‏

And the Pact of Allah-azwj that he-asws should not take from the world except in accordance to necessity, and did not Prefer anything for him-asws from what he-asws had fatigued his-asws body, and sweated his-asws forehead in it, except he-asws sent it ahead before it. Allah-azwj Revealed: and whatever you are sending ahead for yourselves from goodness, you will find it in the Presence of Allah; [2:110]’.

قَالَ فَقِيلَ لَهُ‏ فَمَا الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا قَالُوا لَبِسَ الْكَرَابِيسَ وَ قَطَعَ مَا جَازَ مِنْ أَنَامِلِهِ وَ قَصَّرَ طُولَ كُمِّهِ وَ ضَيَّقَ أَسْفَلَهُ كَانَ طُولُ الْكُمِّ ثَلَاثَةَ أَشْبَارٍ وَ أَسْفَلُهُ اثْنَيْ عَشَرَ شِبْراً وَ طُولُ الْبَدَنِ سِتَّةَ أَشْبَارٍ

He said, ‘It was said to him, ‘So, what about ascetism in the world?’ They said, ‘He-asws wore cotton and cut off whatever exceeded from his-asws fingertips, and shortened the length of its sleeve, and narrowed its bottom. The length of the sleeve was of three palm’s width, and its bottom was twelve palm’s width, and the length of the body was of six palm’s width’.

قَالَ قُلْنَا فَمَا تَرْكُ الْأَمَلِ قَالَ‏ قِيلَ لَهُ هَذَا قَدْ قَطَعْتَ مَا خَلْفَ أَنَامِلِكَ فَمَا لَكَ لَا تَلِفُّ كُمَّكَ قَالَ الْأَمْرُ أَسْرَعُ مِنْ ذَلِكَ فَاجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ بَنُو هَاشِمٍ قَاطِبَةً وَ سَأَلُوهُ وَ طَلَبُوا إِلَيْهِ لَمَّا وَهَبَ لَهُمْ لِبَاسَهُ وَ لَبِسَ لِبَاسَ النَّاسِ وَ انْتَقَلَ عَمَّا هُوَ إِلَيْهِ مِنْ ذَلِكَ

He said, ‘We said, ‘So what about neglecting the (long) hopes?’ He said, ‘This what you-asws have cut off what exceeded your-asws fingertips, so what was the matter for you-asws not rolling up your-asws sleeve?’ He-asws said: ‘The matter is quicker than that’. The clan of Hashim-as had gathered to him-asws, all of them, and they had asked him-asws and sought to him-asws of when his-asws clothing had been gifted to them, he-asws should gift to them his-asws clothes and wear the clothing of the people, and transform from what he-asws was from that to it.

فَكَانَ جَوَابُهُ لَهُمُ الْبُكَاءَ وَ الشهق‏ [الشَّهِيقَ‏] وَ قَالَ بِأَبِي وَ أُمِّي مَنْ لَمْ يَشْبَعْ مِنْ خُبْزِ الْبُرِّ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ وَ قَالَ لَهُمْ هَذَا لِبَاسُ هُدًى يَقْنَعُ بِهِ الْفَقِيرُ وَ يَسْتُرُ بِهِ الْمُؤْمِنُ

His-asws answer to them was the crying and the sighing, and he-asws said: ‘By my-asws father-as, and my-asws mother-as! Who cannot be satiated from wheat bread until he meets Allah-azwj?’ And he-asws said to them: ‘This is a clothing of guidance, the poor can be content with it, and the Momin can be veiled by it’.

قَالُوا فَمَا الْحَيَاءُ قَالَ‏ لَمْ يَهْجُمْ عَلَى أَحَدٍ قَطُّ أَرَادَ قَتْلَهُ فَأَبْدَى عَوْرَتَهُ إِلَّا كَفَ‏ عَنْهُ حَيَاءً مِنْهُ

He said, ‘So what about the embarrassment?’ They said, ‘He-asws did not attack upon anyone at all intending to kill him, so he manifested his nakedness, except he-asws refrained from him, in embarrassment from him’.

قَالَ فَمَا الْكَرَمُ قَالَ‏ قَالَ لَهُ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ وَ كَانَ نَازِلًا عَلَيْهِ فِي الْعُزَّابِ فِي أَوَّلِ الْهِجْرَةِ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَخْطُبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ابْنَتَهُ فَقَالَ ع أَنَا أَجْتَرِئُ أَنْ أَخْطُبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ اللَّهِ لَوْ كَانَتْ أَمَةً لَهُ مَا اجْتَرَأْتُ عَلَيْهِ

He said, ‘So what about the benevolence?’ He said, ‘Sa’ad Bin Muaz said to him-asws, and he had lodged with him-asws in the bachelorhood in the beginning of the emigration, ‘What prevents you-asws from proposing to Rasool-Allah-saww for his-saww daughter-asws?’ He-asws said: ‘Should I-asws be audacious in proposing to Rasool-Allah-saww? By Allah-azwj! Even if it was a maid of his-saww, I-asws would not have the audacity upon it!’

فَحَكَى سَعْدٌ مَقَالَتَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص قُلْ لَهُ يَفْعَلُ فَإِنِّي سَأَفْعَلُ قَالَ فَبَكَى حَيْثُ قَالَ لَهُ سَعْدٌ قَالَ ثُمَّ قَالَ لَقَدْ سَعِدْتُ إِذاً إِنْ جَمَعَ اللَّهُ لِي صِهْرَهُ مَعَ قَرَابَتِهِ

Sa’ad narrated his-asws words to Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww said: ‘Tell him-asws to do so, for I-saww would be doing so’. He-asws wept when Sa’ad said it to him-asws, then said: ‘I-asws am fortunate then if Allah-azwj were to Gather for me-asws his-asws being a father-in-law along with his-asws kinship’.

فَالَّذِي يُعْرَفُ مِنَ الْكَرَمِ هُوَ الْوَضْعُ لِنَفْسِهِ وَ تَرْكُ الشَّرَفِ عَلَى غَيْرِهِ وَ شَرَفُ أَبِي طَالِبٍ مَا قَدْ عَلِمَهُ النَّاسُ وَ هُوَ ابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ لِأَبِيهِ وَ أُمِّهِ [أَبُوهُ‏] أبي [أَبُو] طَالِبِ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمٍ وَ

That which is known from the benevolence, he-asws would be humble for himself-asws and leave the nobility to others. And the nobility of Abu Talib-asws is what the people have known, and he-asws is a son-asws of an uncle-as of Rasool-Allah-saww to his-asws father-as and his-asws mother-as. His-asws father-as is Abu Talib-asws Bin Abdul Muttalib-asws Bin Hashim-asws.

أُمُّهُ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَسَدِ بْنِ هَاشِمٍ الَّتِي خَاطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِي لَحْدِهَا وَ كَفَّنَهَا فِي قَمِيصِهِ وَ لَفَّهَا فِي رِدَائِهِ وَ ضَمِنَ لَهَا عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا تُبْلَى أَكْفَانُهَا وَ أَنْ لَا يُبْدِيَ‏ لَهَا عَوْرَةً وَ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهَا مَلَكَ‏ الْقَبْرِ وَ أَثْنَى عَلَيْهَا عِنْدَ مَوْتِهَا وَ ذَكَرَ حُسْنَ صَنِيعِهَا بِهِ وَ تَرْبِيَتَهَا لَهُ وَ هُوَ عِنْدَ عَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ وَ قَالَ مَا نَفَعَنِي نَفْعَهَا أَحَدٌ

And his-asws mother-as is (Syeda) Fatima-asws Bint Asad-as, the one whom Rasool-Allah-saww had addressed her-as in her-as grave, and enshrouded her-as in his-asws shirt, and wrapped her-as in his-asws cloak, and guaranteed to her-as upon Allah-azwj that her-as shroud would not decay, and that the bareness would not be revealed for her-as, nor would the Angels of the grave overcome upon her-as, and praised upon her-as at her-as death, and mentioned the goodness of her-as dealings with him-saww, and his-saww upbringing by her-as, and he-saww was with his-saww uncle-as Abu Talib-asws, and said: ‘The benefit of anyone did not benefit me-saww as such’.

ثُمَّ الْبَلَاغَةُ قَامَ النَّاسُ‏ إِلَيْهِ حَيْثُ نَزَلَ مِنَ الْمِنْبَرِ فَقَالُوا مَا سَمِعْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحَداً قَطُّ أَبْلَغَ مِنْكَ وَ لَا أَفْصَحَ فَتَبَسَّمَ وَ قَالَ وَ مَا يَمْنَعُنِي وَ أَنَا مَوْلِدٌ مَكِّيٌّ وَ لَمْ يَزِدْهُمْ عَلَى هَاتَيْنِ الْكَلِمَتَيْنِ

Then the eloquence. The people stood to him-asws when he-asws descended from the pulpit, and they said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! We have not heard anyone at all more eloquent than you-asws, nor anyone more articulate’. He-asws smiled and said: ‘And what prevents me-asws and I-asws was blessed (to my-asws parents) at Makkah’, and he-asws did not add for them upon these two words.

ثُمَّ الْخَطْبُ فَهَلْ سَمِعَ السَّامِعُونَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ بِمِثْلِ خُطَبِهِ وَ كَلَامِهِ وَ زَعَمَ أَهْلُ الدَّوَاوِينِ لَوْ لَا كَلَامُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ خُطَبِهِ وَ بَلَاغَتِهِ فِي مَنْطِقِهِ مَا أَحْسَنَ أَحَدٌ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى أَمِيرِ جُنْدٍ وَ لَا إِلَى رَعِيَّةٍ

Then the sermon, have the listeners from the former ones and the latter ones heard the like of his-asws sermons, and his-asws speeches, and the people of the registers claimed, ‘Had it not been for the speech of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and his-asws sermons, and his-asws eloquence in his-asws talk, no one would have been good at writing to a commander of an army nor to any citizen’.

ثُمَّ الرِّئَاسَةُ فَجَمِيعُ مَنْ قَاتَلَهُ وَ نَابَذَهُ عَلَى الْجَهَالَةِ وَ الْعَمَى وَ الضَّلَالَةِ فَقَالُوا نَطْلُبُ دَمَ عُثْمَانَ وَ لَمْ يَكُنْ فِي أَنْفُسِهِمْ وَ لَا قَدَرُوا مِنْ قُلُوبِهِمْ أَنْ يَدَعُوا رِئَاسَتَهُ مَعَهُ

Then as for the governance, so the entireties of the ones who fought against him-asws and disregarded him-asws were upon the ignorance and the blindness and the straying. They said, ‘We are seeking blood of Usman’, and there did not happen to be in their selves/themselves, nor any worthiness of their hearts that they should be calling for the governance along with him-asws.

وَ قَالَ هُوَ أَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَى رَسُولِهِ بِالْعَمَلِ بِمَا أَقْرَرْتُمْ لِلَّهِ وَ رَسُولِهِ مِنْ فَرْضِ الطَّاعَةِ وَ إِجَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص إِلَى الْإِقْرَارِ بِالْكِتَابِ وَ السُّنَّةِ:

And he-asws said: ‘I-asws am calling you-asws all to Allah-azwj and to His-azwj Rasool-saww with the deeds, with what you-asws are acknowledging for Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, from the Obligation of the obedience’, and his-asws answering Rasool-Allah-saww to the acknowledgment with the Book and the Sunnah.

ثُمَّ الْحِلْمُ قَالَتْ لَهُ صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلَفٍ الْخُزَاعِيُّ أَيَّمَ اللَّهُ نِسَاءَكَ مِنْكَ كَمَا أَيَّمْتَ نِسَاءَنَا وَ أَيْتَمَ اللَّهُ بَنِيكَ مِنْكَ كَمَا أَيْتَمْتَ أَبْنَاءَنَا مِنْ آبَائِهِمْ

Then the leniency – Safiyya daughter of Abdullah Bin Khalaf Al-Khuzaie said to him-asws, ‘May Allah-azwj Cause your-asws wives to be widowed from you-asws, like what He-azwj has Caused our women to be widowed! And May Allah-azwj Orphan your-asws children from you-asws like what He-azwj has Orphaned our sons from their fathers!’

فَوَثَبَ النَّاسُ عَلَيْهَا فَقَالَ كُفُّوا عَنِ الْمَرْأَةِ فَكَفُّوا عَنْهَا فَقَالَتْ لِأَهْلِهَا وَيْلَكُمُ الَّذِينَ قَالُوا هَذَا سَمِعُوا كَلَامَهُ قَطُّ عَجَباً مِنْ حِلْمِهِ عَنْهَا

The people leapt upon her. He-asws said: ‘Refrain from the woman!’ They refrained from her. She said to her family members, ‘Woe be unto you all, those who said this one does not hear his speech at all! I am surprised from his-asws leniency from it’.

ثُمَّ الْعِلْمُ فَكَمْ مِنْ قَوْلٍ قَدْ قَالَهُ عُمَرُ لَوْ لَا عَلِيٌّ لَهَلَكَ عُمَرُ

Then the knowledge, so how many times Umar has said his words, ‘Had it not been for Ali-asws, Umar would have been destroyed!’

ثُمَّ الْمَشُورَةُ فِي كُلِّ أَمْرٍ جَرَى بَيْنَهُمْ حَتَّى يَجِيئَهُمْ بِالْمَخْرَجِ ثُمَّ

Then, the consultation in every matter flowing between them until he-asws gave them the way out.

الْقَضَاءُ لَمْ يَتَقَدَّمْ‏ إِلَيْهِ أَحَدٌ قَطُّ فَقَالَ لَهُ عُدْ غَداً أَوْ دَفَعَهُ إِنَّمَا يَفْصِلُ الْقَضَاءَ مَكَانَهُ ثُمَّ لَوْ جَاءَهُ بَعْدُ لَمْ يَكُنْ إِلَّا مَا بَدَرَ مِنْهُ أَوَّلًا

Then the judgments – No one came to him-asws at all, so he-asws said to him: ‘Come tomorrow’, or repelled him. But rather, he decided the judgment in his-asws place. Then if he came to him-asws afterwards, it did not happen except what had been issued from him-asws the first time.

ثُمَّ الشَّجَاعَةُ كَانَ مِنْهَا عَلَى أَمْرٍ لَمْ يَسْبِقْهُ الْأَوَّلُونَ وَ لَمْ يُدْرِكْهُ الْآخَرُونَ مِنَ النَّجْدَةِ وَ الْبَأْسِ وَ مُبَارَكَةِ الْأَخْمَاسِ‏ عَلَى أَمْرٍ لَمْ يُرَ مِثْلُهُ لَمْ يُوَلِّ دُبُراً قَطُّ وَ لَمْ يَبْرُزْ إِلَيْهِ أَحَدٌ قَطُّ إِلَّا قَتَلَهُ وَ لَمْ يَكِعَ‏ عَنْ أَحَدٍ قَطُّ دَعَاهُ إِلَى مُبَارَزَتِهِ وَ لَمْ يَضْرِبْ أَحَداً قَطُّ فِي الطُّولِ إِلَّا قَدَّهُ وَ لَمْ يَضْرِبْهُ فِي الْعَرْضِ إِلَّا قَطَعَهُ بِنِصْفَيْنِ

Then the bravery which happened upon a matter, no one from the former ones had preceded him-asws nor the latter ones caught up with him-asws, from the support, and the prowess, and the duelling the adversaries upon a matter, the like of which had not been seen. He-asws did not turn around at all, and no one duelled to him-asws at all except he-asws killed him, and did not sit back from anyone at all who had called him-asws to duel him, and he-asws did not strike anyone at all lengthwise except cut his size, and did not strike him width-wise except cut him in two halves.

وَ ذَكَرُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَمَلَهُ عَلَى فَرَسٍ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَنَا مَا لِي وَ لِلْخَيْلِ أَنَا لَا أَتْبَعُ أَحَداً وَ لَا أَفِرُّ مِنْ أَحَدٍ وَ إِذَا ارْتَدَيْتُ سَيْفِي لَمْ أَضَعْهُ إِلَّا لِلَّذِي أَرْتَدِي لَهُ

And they mentioned that Rasool-Allah-saww carried him-asws upon a horse (in a battle), he-asws said: ‘By my-asws father-as and my-asws mother-as be (sacrificed) for you-saww! I-asws, what have I-asws to do and the horse? I-asws do not pursue anyone, nor do I-asws flee from anyone, and when I-asws intend my-asws sword, I-asws do not place it except to the one I-asws had intended with’.

ثُمَّ تَرْكُ الْفَرَحِ وَ تَرْكُ الْمَرَحِ أَتَتِ الْبُشْرَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص‏ بِقَتْلِ مَنْ قَتَلَ يَوْمَ أُحُدٍ مِنْ أَصْحَابِ الْأَلْوِيَةِ فَلَمْ يَفْرَحْ وَ لَمْ يَخْتَلْ وَ قَدِ اخْتَالَ أَبُو دُجَانَةَ وَ مَشَى بَيْنَ الصَّفَّيْنِ مُخْتَالًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّهَا لَمِشْيَةٌ يُبْغِضُهَا اللَّهُ إِلَّا فِي هَذَا الْمَوْضِعِ

Then he-asws neglected the happiness and neglected the elation. The good news came to Rasool-Allah-saww of the killing of the ones killed on the day of Ohad, from the bearers of the flags. But he-asws was not joyful and did not swagger proudly, and Abu Dajjanah had swaggered and walked proudly between the rows. Rasool-Allah-saww said to him: ‘It is a walk Hated by Allah-azwj except in this place’.

ثُمَّ لَمَّا صَنَعَ بِخَيْبَرَ مَا صَنَعَ مِنْ قَتْلِ مَرْحَبَ وَ فِرَارِ مَنْ فَرَّ بِهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ لَيْسَ بِفَرَّارٍ فَاخْتَارَهُ أَنَّهُ لَيْسَ بِفَرَّارٍ مُعْرِضاً بِالْقَوْمِ‏ الَّذِينَ فَرُّوا قَبْلَهُ

Then due to what he-asws did at Khyber what he-asws did, from killing Marhab, and fleeing of the ones who fled at it. Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww shall give the flag to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws. He-asws isn’t a fleer’. He-saww chose him-asws because he-asws wasn’t a fleer turning away from the people, those who had fled before him-asws.

فَافْتَتَحَهَا وَ قَتَلَ مَرْحَباً وَ حَمَلَ بَابَهَا وَحْدَهُ فَلَمْ يُطِقْهُ دُونَ أَرْبَعِينَ رَجُلًا فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ‏ ص فَنَهَضَ مَسْرُوراً فَلَمَّا بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَدْ أَقْبَلَ إِلَيْهِ انْكَفَأَ إِلَيْهِ فَقَالَ‏ رَسُولُ اللَّهِ ص بَلَغَنِي بَلَاؤُكَ فَأَنَا عَنْكَ رَاضٍ

He-asws conquered it and killed Marhab and attacked its door along. Less than forty men could not endure it’s (opening). That reached Rasool-Allah-saww. He-saww got up joyfully. When it reached him-asws that Rasool-Allah-saww had come to him-asws, he-asws retraced to him-asws. Rasool-Allah-saww said: ‘Your-asws ordeal has reached me-saww, and I-saww am pleased from you-asws’.

فَبَكَى عَلِيٌّ ع عِنْدَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمْسِكْ مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ وَ مَا لِي لَا أَبْكِي وَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَنِّي رَاضٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ‏ وَ مَلَائِكَتَهُ وَ رَسُولَهُ عَنْكَ رَاضُونَ

Ali-asws wept at that. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Hold on, what makes you-asws cry?’ He-asws said: ‘And why should I-asws not cry (happily) and Rasool-Allah-saww is pleased from me-asws?’ Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Allah-azwj, and His-azwj Angels, and His-azwj Rasool-saww are pleased’.

وَ قَالَ لَهُ لَوْ لَا أَنْ تَقُولَ فِيكَ الطَّوَائِفُ مِنْ أُمَّتِي مَا قَالَتِ النَّصَارَى فِي عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ لَقُلْتُ فِيكَ الْيَوْمَ مَقَالًا لَا تَمُرُّ بِمَلَإٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَلُّوا أَوْ كَثُرُوا إِلَّا أَخَذُوا التُّرَابَ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْكَ يَطْلُبُونَ بِذَلِكَ الْبَرَكَةَ

And he-saww said to him-asws: ‘Had it not been that a party from my-saww community would be saying regarding you-asws what the Christians have said regarding Isa-as Ibn Maryam-as, I-saww would say regarding you-asws such words today, you-asws will not pass by any assembly of the Muslims, may they be few or a lot, except they would take the soil from under your-asws feet seeking the Blessings with that’.

ثُمَّ تَرْكُ الْخَدِيعَةِ وَ الْمَكْرِ وَ الْغَدْرِ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَيْهِ جَمِيعاً فَقَالُوا لَهُ اكْتُبْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى مَنْ خَالَفَكَ بِوَلَايَتِهِ ثُمَّ اعْزِلْهُ فَقَالَ الْمَكْرُ وَ الْخَدِيعَةُ وَ الْغَدْرُ فِي النَّارِ

The he-as neglected the deceit, and the plotting, and the betrayal. The people gathered to all in their entirety and they said to him-asws, ‘Write, O Amir Al-Momineen-asws, to the ones opposing you-asws with his governance’. Then they isolated (from) him-asws. He-asws said: ‘The plotter and the deceiver, and the betrayer would be in the Fire’.

ثُمَّ تَرْكُ الْمُثْلَةِ قَالَ لِلْحَسَنِ ابْنِهِ‏ يَا بُنَيَّ اقْتُلْ قَاتِلِي وَ إِيَّاكَ وَ الْمُثْلَةَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَرِهَهَا وَ لَوْ بِالْكَلْبِ الْعَقُورِ

Then his-as neglecting the excessive retaliation. He-asws said to his-asws son-asws Al-Hassan-asws: ‘O my-asws son-asws! Kill my-asws killer, but beware of the excessive retaliation, for Rasool-Allah-saww disliked it, and even if it be by the bite of a dog’.

ثُمَّ الرَّغْبَةُ بِالْقُرْبَةِ إِلَى اللَّهِ بِالصَّدَقَةِ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ مَا عَمِلْتَ فِي لَيْلَتِكَ قَالَ وَ لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ نَزَلَتْ فِيكَ أَرْبَعَةُ مَعَالِيَ

Then the desire with drawing near to Allah-azwj by the charities. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘O Ali-asws! What did you-asws do during your-asws night?’ He-asws said: ‘And why, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Four noble traits have been Revealed regarding you-asws’.

قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي كَانَتْ مَعِي أَرْبَعَةُ دَرَاهِمَ فَتَصَدَّقْتُ بِدِرْهَمٍ لَيْلًا وَ بِدِرْهَمٍ نَهَاراً وَ بِدِرْهَمٍ سِرّاً وَ بِدِرْهَم عَلَانِيَةً

He-asws said: ‘May my-asws father-as and my-asws mother-as be (sacrificed) for you-saww! There were four Dirhams with me-asws, and I-asws gave in charity, one Dirham at night, and one Dirham at daytime, and a Dirham secretly, and a Dirham openly’.

قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ فِيكَ‏ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ سِرًّا وَ عَلانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ

He-saww said: ‘Allah-azwj has Revealed regarding you-asws: Those who are spending their wealth by the night and the day, secretly and openly, so for them, their Recompense is with their Lord, and they shall neither be fear upon them nor would they be grieving [2:274]’’.

‏ ثُمَّ قَالَ لَهُ فَهَلْ عَمِلْتَ شَيْئاً غَيْرَ هَذَا فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَنْزَلَ عَلَيَّ سَبْعَ عَشْرَةَ آيَةً يَتْلُو بَعْضُهَا بَعْضاً مِنْ قَوْلِهِ‏ إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً إِلَى قَوْلِهِ‏ إِنَّ هذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً قَوْلِهِ‏ وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى‏ حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً

Then he-saww said to him-asws, ‘Do you know of anything other than this? Allah-azwj has Revealed seventeen Verses unto me-saww’, reciting part of these in part, from His-azwj Words: Surely, the righteous would be drinking from a cup, its admixture would be of camphor [76:5] – up to His-azwj Words: Surely this would be a Recompense for you and your striving would always be appreciated [76:22]. His-azwj Words: And they fed the food over its love, to a poor, and an orphan and a captive [76:8]’’.

قَالَ فَقَالَ الْعَالِمُ أَمَا إِنَّ عَلِيّاً لَمْ يَقُلْ فِي مَوْضِعٍ‏ إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَلِمَ مِنْ قَلْبِهِ أَنَّمَا أَطْعَمَ لِلَّهِ فَأَخْبَرَهُ بِمَا يَعْلَمُ مِنْ قَلْبِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْطِقَ بِهِ

He (the narrator) said, ‘He said, ‘As for Ali-asws, he-asws did not say in any place: ‘But rather, we are feeding you for the Face of Allah, neither wanting any recompense from you nor any appreciation’ [76:9]. But Allah-azwj knew of his-asws heart. But rather, the feed was for Allah-azwj, so He-azwj Informed him-asws with what He-azwj from his-asws heart from without it being spoken with.

ثُمَّ هَوَانُ مَا ظَفِرَ بِهِ مِنَ الدُّنْيَا عَلَيْهِ أَنَّهُ جَمَعَ الْأَمْوَالَ ثُمَّ دَخَلَ إِلَيْهَا فَقَالَ‏

هَذَا جَنَايَ وَ خِيَارُهُ فِيهِ‏وَ كُلُّ جَانٍ يَدُهُ إِلَى فِيهِ‏

ابْيَضِّي وَ اصْفَرِّي وَ غُرِّي غَيْرِي أَهْلَ الشَّامِ غَداً إِذَا ظَهَرُوا عَلَيْكَ

Then his-asws considering it as insignificant what he-asws had won upon of the world. The wealth had been collected, then he-asws entered to it and said (a couplet), ‘This is my-asws harvest and His-azwj Choice is in it, and every harvester, his hand is to his mouth. White (silver) and yellow (gold), deceive other than me-asws, the people of Syria tomorrow, when they prevail upon you’.

وَ قَالَ أَنَا يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الظَّلَمَةِ ثُمَّ تَرْكُ التَّفْضِيلِ لِنَفْسِهِ وَ وُلْدِهِ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ دَخَلَتْ عَلَيْهِ أُخْتُهُ أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ فَدَفَعَ إِلَيْهَا عِشْرِينَ دِرْهَماً فَسَأَلَتْ أُمُّ هَانِئٍ مَوْلَاتَهَا الْعَجَمِيَّةَ فَقَالَتْ كَمْ دَفَعَ إِلَيْكِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَتْ عِشْرِينَ دِرْهَماً

And he-asws said: ‘I-asws am the leader of the Momineen and the wealth is leader of the oppressors’. Then he-saww neglected the preferring for himself-asws and his-asws children over anyone from the people of Al-Islam. His-asws sister Umm Hany-as daughter of Abu Talib-asws entered to see him-asws. He-asws handed over twenty Dirhams to her-as. Umm Hany, asked her non-Arab slave girl, ‘How much did Amir Al-Momineen-asws give to you?’ She said, ‘Twenty Dirhams’.

فَانْصَرَفَتْ مُسْخِطَةً فَقَالَ لَهَا انْصَرِفِي رَحِمَكِ اللَّهُ مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ فَضْلًا لِإِسْمَاعِيلَ عَلَى إِسْحَاقَ

She-as left angrily. He-asws said to her: ‘Leave, may Allah-azwj have Mercy on you! We-asws cannot find in the Book of Allah-azwj, any preference for Ismail-as over Is’haq-as’.

وَ بُعِثَ إِلَيْهِ مِنْ خُرَاسَانَ بَنَاتُ كِسْرَى فَقَالَ لَهُنَّ أُزَوِّجُكُنَّ فَقُلْنَ لَهُ لَا حَاجَةَ لَنَا فِي التَّزْوِيجِ فَإِنَّهُ لَا أَكْفَاءَ لَنَا إِلَّا بَنُوكَ فَإِنَّ زَوَّجْتَنَا مِنْهُمْ رَضِينَا فَكَرِهَ أَنْ يُؤْثِرَ وُلْدَهُ بِمَا لَا يَعُمُّ بِهِ الْمُسْلِمِينَ

And daughters of Chosroe had been sent to him-asws from Khurasan. He-asws said to them: ‘I-asws shall get you married’. They said to him-asws, ‘There is no need for us regarding the marriage, for there is no match for us except your-asws sons-asws. So, if you-asws were to marry us to them-asws, we shall agree’. He-asws disliked preferring his-asws children with what the Muslims had not been generalised with.

وَ بُعِثَ إِلَيْهِ مِنَ الْبَصْرَةِ مِنْ غَوْصِ الْبَحْرِ بِتُحْفَةٍ لَا يُدْرَى مَا قِيمَتُهُ فَقَالَتْ لَهُ ابْنَتُهُ أُمُّ كُلْثُومٍ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَتَجَمَّلُ بِهِ وَ يَكُونُ فِي عُنُقِي فَقَالَ لَهَا يَا بَا رَافِعٍ‏ أَدْخِلْهُ إِلَى بَيْتِ الْمَالِ لَيْسَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلٌ حَتَّى لَا تَبْقَى امْرَأَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا وَ لَهَا مِثْلُ مَا لَكِ‏

And there was sent to him from Al-Basra, from the depth of the ocean, such a gift, its value was not known. His-asws daughter Umm Kulsoom-as said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Can I-as beautify with it and it would be in my-as neck?’ He-asws said to her-as: ‘O Abu Rafie! Put it in the public treasury. There is no way to that until there does not remain any woman from the Muslims, except and for her would be similar to what would be for you-as’.

وَ قَامَ خَطِيباً بِالْمَدِينَةِ حِينَ وُلِّيَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ اعْلَمُوا وَ اللَّهِ أَنِّي لَا أَرْزَؤُكُمْ‏ مِنْ فَيْئِكُمْ شَيْئاً مَا قَامَ لِي عِذْقٌ بِيَثْرِبَ أَ فَتَرَوْنِي مَانِعاً نَفْسِي وَ وُلْدِي وَ مُعْطِيَكُمْ وَ لَأُسَوِّيَنَّ بَيْنَ الْأَسْوَدِ وَ الْأَحْمَرِ فَقَامَ إِلَيْهِ

And he-asws stood preaching at Al-Medina when he-asws ruled. He-asws said: ‘O community of Emigrants and the Helpers! O community of Quraysh! Know, by Allah-azwj that I-asws did not take anything from your war booty for me as long as I-asws stayed at Yasrib, so do you see me-asws preventing myself-asws and my-asws children and give you all, and not equalised between the black and the red!’

عَقِيلُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لَتَجْعَلُنِي وَ أَسْوَداً مِنْ سُودَانِ الْمَدِينَةِ وَاحِداً فَقَالَ لَهُ اجْلِسْ رَحِمَكَ اللَّهُ تَعَالَى أَ مَا كَانَ هَاهُنَا مَنْ يَتَكَلَّمُ غَيْرُكَ وَ مَا فَضْلُكَ عَلَيْهِ إِلَّا بِسَابِقَةٍ أَوْ تَقْوَى

Aqeel son of Abu Talib-asws said, ‘Are you-asws making me and the black man from Sudan in Al-Medina to be one (and the same)?’ He-asws said to him: ‘Be seated, may Allah-azwj the Exalted have Mercy on you! Or is there no one speaking over her apart from you? And what is your merit over him except due to precedence or piety?’

ثُمَّ اللِّبَاسُ اسْتَعْدَى زِيَادُ بْنُ شَدَّادٍ الْحَارِثِيُّ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ص عَلَى أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ذَهَبَ أَخِي فِي الْعِبَادَةِ وَ امْتَنَعَ أَنْ يُسَاكِنَنِي فِي دَارِي وَ لَبِسَ أَدْنَى مَا يَكُونُ مِنَ اللِّبَاسِ

Then the clothing prepared by Ziyad Bin Shaddad Al-Harisy, companion of Rasool-Allah-saww, to his brother Abdullah Bin Shaddad. He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! My brother has gone in the worship and he refuses to live in my house, and he wears the lowest (quality) clothes what can be from the clothing’.

قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَزَيَّنْتُ بِزِينَتِكَ وَ لَبِسْتُ لِبَاسَكَ قَالَ لَيْسَ لَكَ ذَلِكَ إِنَّ إِمَامَ الْمُسْلِمِينَ إِذَا وَلِيَ أُمُورَهُمْ لَبِسَ لِبَاسَ أَدْنَى فَقِيرِهِمْ لِئَلَّا يَتَبَيَّغَ‏ بِالْفَقِيرِ فَقْرُهُ فَيَقْتُلَهُ فَلَأُعْلِمَنَّ مَا لَبِسْتَ إِلَّا مِنْ أَحْسَنِ زِيِّ قَوْمِكَ‏ وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ‏ فَالْعَمَلُ بِالنِّعْمَةِ أَحَبُّ مِنَ الْحَدِيثِ بِهَا

He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I have adorned with your-asws adornment and have worn your-asws (kind of) clothing’. He-asws said: ‘That is not for you. The leader of the Muslims, when he is in charge of their affairs, should wear the lowest clothing of their poor ones, lest the poor one is corrupted by his poverty, so it kills him. So, know! Do not wear except from the best garb of your people. And as for the Favour of your Lord, so do announce (it) [93:11]. The deed with the Favour is more beloved than the announcing with it’.

ثُمَّ الْقَسْمُ بِالسَّوِيَّةِ وَ الْعَدْلُ فِي الرَّعِيَّةِ وَلَّى بَيْتَ مَالِ الْمَدِينَةِ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ وَ أَبَا الْهَيْثَمِ بْنَ التَّيِّهَانِ- فَكَتَبَ الْعَرَبِيُّ وَ الْقُرَشِيُّ وَ الْأَنْصَارِيُّ وَ الْعَجَمِيُّ وَ كُلُّ مَنْ فِي الْإِسْلَامِ مِنْ قَبَائِلِ الْعَرَبِ وَ أَجْنَاسِ الْعَجَمِ‏ [سَوَاءٌ]

Then the distribution with the fairness and the justice among the citizens – He-asws made Ammar Bin Yasser-ra and Abu Al-Haysam Al-Tayhan in charge of the public treasury and prescribed that the Arab, and the Persian, and the Helpers, and the non-Arab, and every one in Al-Islam from the Arab tribes, and types of non-Arabs are all equal.

فَأَتَاهُ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ بِمَوْلًى لَهُ أَسْوَدَ فَقَالَ كَمْ تُعْطِي هَذَا فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كَمْ أَخَذْتَ أَنْتَ قَالَ ثَلَاثَةُ دَنَانِيرَ وَ كَذَلِكَ أَخَذَ النَّاسُ قَالَ فَأَعْطُوا مَوْلَاهُ مِثْلَ مَا أَخَذَ ثَلَاثَةَ دَنَانِيرَ فَلَمَّا عَرَفَ النَّاسُ أَنَّهُ لَا فَضْلَ لِبَعْضِهِمْ عَلَى بَعْضٍ إِلَّا بِالتَّقْوَى عِنْدَ اللَّهِ أَتَى طَلْحَةُ وَ الزُّبَيْرُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ وَ أَبَا الْهَيْثَمِ بْنَ التَّيِّهَانِ فَقَالا يَا أَبَا الْيَقْظَانِ اسْتَأْذِنْ لَنَا عَلَى صَاحِبِكَ

Sahl Bin Huneyf came to him-asws with a black slave of his. How much did you give this one?’ Amir Al-Momineen-asws said: ‘How much did you take?’ He said, ‘Three Dinars, and like that the people have taken’. He-asws gave his slave similar to what he had taken – three Dinars. When the people realised that there is no preference for one of them over the other except by piety in the Presence of Allah-azwj, Talha and Al-Zubeyr came to Ammar Bin Yaser-ra and Abu Al-Haysam Bin Al-Tayham and they said, ‘O Abu Al-Yaqzan! Seek permission for us to your companion (Ali-asws)’.

قَالَ وَ عَلِيٌّ صَاحِبِي إِذَنْ قَدْ أَخَذَ بِيَدِ أَجِيرِهِ وَ أَخَذَ مِكْتَلَهُ وَ مِسْحَاتَهُ‏ وَ ذَهَبَ يَعْمَلُ فِي نَخْلَةٍ فِي بِئْرِ الْمَلِكِ وَ كَانَتْ بِئْرٌ لِتُبَعَ‏ سُمِّيَتْ بِئْرُ الْمَلِكِ فَاسْتَخْرَجَهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ غَرَسَ عَلَيْهَا النَّخْلَ فَهَذَا مِنْ عَدْلِهِ فِي الرَّعِيَّةِ وَ قَسْمِهِ بِالسَّوِيَّةِ

He said, ‘And Ali-asws is my companion. He-asws had held a hand of his employee and a container of leaves, and his-asws brush, and went to work in a plantation in a well of Al-Malik, and it was a well of Yanbu, named as ‘the well of Malik’. Ali-asws Bin Abu Talib-asws excavated it and planted the palm tree at it. So, this is from his-asws justice among the citizens and his-asws distribution with the fairness’.

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ فَقُلْنَا فَمَا أَدْنَى طَعَامُ الرَّعِيَّةِ فَقَالَ يُحَدِّثُ النَّاسُ أَنَّهُ كَانَ يُطْعِمُ الْخُبْزَ وَ اللَّحْمَ وَ يَأْكُلُ الشَّعِيرَ وَ الزَّيْتَ وَ يَخْتِمُ طَعَامَهُ مَخَافَةَ أَنْ يُزَادَ فِيهِ وَ سَمِعَ مِقْلًى‏ فِي بَيْتِهِ فَنَهَضَ وَ هُوَ يَقُولُ فِي ذِمَّةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِقْلَى الْكَرَاكِرِ

Ibn Da’ib said, ‘We said, ‘So, what is the lowest (quality) food of the citizens?’ He said, ‘The people are narrating that he-asws used to feed the bread and the meat (to others), and he-asws used to eat the barley and the oil (himself), and he-asws would end his-asws meal fearing that he-asws mighty increase in (eating) it. And he-asws heard frying in his-asws house, so he-asws got up and he-asws was saying in condemnation: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is frying delicacies!’

قَالَ فَفَزِعَ عِيَالُهُ وَ قَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ- إِنَّهَا امْرَأَتُكَ فُلَانَةُ نُحِرَتْ جَزُورٌ فِي حَيِّهَا فَأُخِذَ لَهَا نَصِيبٌ مِنْهَا فَأَهْدَى أَهْلُهَا إِلَيْهَا قَالَ فَكُلُوا هَنِيئاً مَرِيئاً

He (the narrator) said, ‘His-asws dependants were alarmed and they said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! It is your-asws so and so wife. Camels were slaughtered in her neighbourhood, so a share from it was taken for her and her family have gifted to her’. He-asws said: ‘Then eat welcomingly wholesomely’.

قَالَ فَيُقَالُ إِنَّهُ لَمْ يشتكي [يَشْتَكِ‏] الْمَرْأَةَ إِلَّا شَكْوَى الْمَوْتِ وَ إِنَّمَا خَافَ أَنْ يَكُونَ هَدِيَّةً مِنْ بَعْضِ الرَّعِيَّةِ وَ قَبُولُ الْهَدِيَّةِ لِوَالِي الْمُسْلِمِينَ خِيَانَةٌ لِلْمُسْلِمِينَ

He (the narrator) said, ‘It is said that he-asws did not complain (of any pain) except complaint of the (pain of) death, and rather he-asws feared that a gift may come from one of the citizens, and acceptance of a gift by a Muslim ruler is a crime to the Muslims’.

قَالَ قِيلَ فَالصَّرَامَةُ قَالَ انْصَرَفَ مِنْ حَرْبِهِ فَعَسْكَرَ فِي النُّخَيْلَةِ وَ انْصَرَفَ النَّاسُ إِلَى مَنَازِلِهِمْ وَ اسْتَأْذَنُوهُ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَلَّتْ سُيُوفُنَا وَ تَنَصَّلَتْ‏ أَسِنَّةُ رِمَاحِنَا فَأَذِّنْ لَنَا نَنْصَرِفُ فَنُعِيدُ بِأَحْسَنِ مِنْ عِدَّتِنَا

He (the narrator) said, ‘It was said, ‘(What about) the strictness (in the war)?’ He said, ‘He-asws left from his-asws was and the camp was in Al-Nukheyla, and the people left to go to their house, and they (soldiers) sought his-asws permission. They said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Our swords have become few and the blades of our spears are ineffective. Permit for us to leave so we can return having improved our equipment (armaments)’.

وَ أَقَامَ هُوَ بِالنُّخَيْلَةِ وَ قَالَ إِنَّ صَاحِبَ الْحَرْبِ الْأَرِقُ الَّذِي لَا يَتَوَجَّدُ مِنْ سَهَرِ لَيْلِهِ وَ ظَمَاءِ نَهَارِهِ وَ لَا فَقْدِ نِسَائِهِ وَ أَوْلَادِهِ فَلَا الَّذِي انْصَرَفَ فَعَادَ فَرَجَعَ إِلَيْهِ وَ لَا الَّذِي أَقَامَ فَثَبَتَ مَعَهُ فِي عَسْكَرِهِ أَقَامَ

And he-asws stayed at Al-Nukheyla, and he-asws said: ‘A companion of the war does not sleep, the one who does not complain of the vigil of his night, and thirst of his day, nor does he miss his wives and his children’. The ones who left did not return to him-asws nor were the ones who stayed were steadfast with him-asws among his-asws soldiers.

فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ دَخَلَ الْكُوفَةَ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ لِلَّهِ أَنْتُمْ مَا أَنْتُمْ إِلَّا أُسْدَ الشَّرَى فِي الدَّعَةِ وَ ثَعَالِبَ رَوَّاغَةَ مَا أَنْتُمْ بِرُكْنٍ يُصَالُ بِهِ وَ لَا ذُو أَثَرٍ يُعْتَصَرُ إِلَيْهَا أَيُّهَا الْمُجْتَمِعَةُ أَبْدَانُهُمْ وَ الْمُخْتَلِفَةُ أَهْوَاؤُهُمْ مَا عَزَّتْ دَعْوَةُ مَنْ دَعَاكُمْ وَ لَا اسْتَرَاحَ قَلْبُ مَنْ مَاشَاكُمْ‏ مَعَ أَيِّ إِمَامٍ بَعْدِي تُقَاتِلُونَ وَ أَيِّ دَارٍ بَعْدَ دَارِكُمْ تَمْنَعُونَ فَكَانَ فِي آخِرِ حَرْبِهِ أَشَدَّ أَسَفاً وَ غَيْظاً وَ قَدْ خَذَلَهُ النَّاسُ

When he-asws saw that he-asws entered Al-Kufa and ascended the pulpit. He-asws said: ‘You are for Allah-azwj! You are not except as the mountain lions in the calling, and deceptive foxes. You are not with a corner to be pounced upon, nor with traces one can shelter to. O you all united in bodies and divided of opinions! How lonely is the call of the one calling you, nor can a heart be at rest from your march whichever leader (to come) after me-asws you will be fighting with, and whichever house is there after your house are you wishing for!’ It happened at the end of his-asws war, severe regret and rage, and the people had abandoned him-asws’.

قَالَ فَمَا الْحِفْظُ قَالَ هُوَ الَّذِي تُسَمِّيهِ الْعَرَبُ الْعَقْلَ لَمْ يُخْبِرْهُ رَسُولُ اللَّهِ ص بِشَيْ‏ءٍ قَطُّ إِلَّا حَفِظَهُ وَ لَا نَزَلَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ قَطُّ إِلَّا عَنَى بِهِ‏ وَ لَا نَزَلَ مِنْ أَعَاجِيبِ السَّمَاءِ شَيْ‏ءٌ قَطُّ إِلَى الْأَرْضِ إِلَّا سَأَلَ عَنْهُ حَتَّى نَزَلَ فِيهِ‏ وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ

He said, ‘So what about the memory?’ He said, ‘It is which the Arabs are calling the intellect. Rasool-Allah-saww had not informed him-asws with anything at all except he-asws had memorised it, nor was any Revealed unto him-saww at all, except he-asws retained it, nor did anything of the marvels of the sky descend at all to the earth, except he-asws asked about it, to the extent that it was Revealed regarding him-asws: Surely, when the water overflowed, We Carried you in the flowing (ship) [69:11].

وَ أَتَى يَوْماً بَابَ النَّبِيِّ ص وَ مَلَائِكَتُهُ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ وَ هُوَ وَاقِفٌ حَتَّى فَرَغُوا ثُمَّ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَلَّمَ عَلَيْكَ أَرْبَعُمِائَةِ مَلَكٍ وَ نَيِّفٍ قَالَ‏ وَ مَا يُدْرِيكَ قَالَ حَفِظْتُ لُغَاتِهِمْ فَلَمْ يُسَلِّمْ عَلَيْهِ ص مَلَكٌ إِلَّا بُلْغَةٍ غَيْرِ لُغَةِ صَاحِبِهِ

 And one day he-asws came to the door of the Prophet-saww, and His-azwj Angels were greeting unto him-saww while he-asws was standing (at the door) until they were free. Then he-asws entered to see the Prophet-saww and said: ‘O Rasool-Allah-saww! Four hundred Angels have greeted unto you-asws, and more!’ He-saww said: ‘And what made you-asws know?’ He-asws said: ‘I-asws memorised their language’. So, no Angel had greeted unto him-saww except it was by a language other than the language of his companion.

قَالَ السَّيِّدُ

فَظَلَّ يَعْقِدُ بِالْكَفَّيْنِ مُسْتَمِعاًكَأَنَّهُ حَاسِبٌ مِنْ أَهْلِ دَارِينَا  أَدَّتْ إِلَيْهِ بِنَوْعٍ مِنْ مُفَادَتِهَا
سَفَائِنُ الْهِنْدِ مُعَلِّقْنَ الرَّبَابِينَا

The Seyyid (Al-Himeyri) said (a poem), ‘He-asws kept holding his-asws palms while listening, as if he-asws was counting the people of ‘Dareyna’, returning to him-asws with a variety of their benefits, the ships of India are hanging to our captains’’.

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ وَ أَهْلُ دَارِينَا قَرْيَةٌ مِنْ قُرَى أَهْلِ الشَّامِ وَ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ وَ أَهْلُهَا أَحْسَنُ قَوْمٍ

Ibn Da’ib said, ‘And ‘Ahl Dareyna’ is a town from the townships of the people of Syria, and the people of the island, and its inhabitants are good people.

ثُمَّ الْفَصَاحَةُ وَثَبَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا سَمِعْنَا أَحَداً قَطُّ أَفْصَحَ مِنْكَ وَ لَا أَعْرَبَ كَلَاماً مِنْكَ قَالَ وَ مَا يَمْنَعُنِي وَ أَنَا مَوْلِدِي بِمَكَّةَ

Then the fluency. The people leapt to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! We have not heard anyone more fluent than you-asws at all, nor any Arab of better speech than you-asws’. He-asws said: ‘And what prevents me-asws and I-asws was blessed (to my-asws mother) at Makkah?’

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ فَأَدْرَكْتُ النَّاسَ وَ هُمْ يَعِيبُونَ كُلَّ مَنِ اسْتَعَانَ بِغَيْرِ الْكَلَامِ الَّذِي يُشْبِهُ الْكَلَامَ الَّذِي هُوَ فِيهِ وَ يَعْتِبُونَ‏ الرَّجُلَ الَّذِي يَتَكَلَّمُ وَ يَضْرِبُ بِيَدِهِ عَلَى بَعْضِ جَسَدِهِ أَوْ عَلَى الْأَرْضِ أَوْ يُدْخِلُ فِي كَلَامِهِ مَا يَسْتَعِينُ بِهِ

Ibn Da’aib said, ‘I came across the people and they were faulting everyone who was assisted by another speech which resembles the speech which he-asws was in, and faulting the man who spoke and struck his hand upon a part of his body, or upon the ground, or include in his talk what he could be assisted with.

فَأَدْرَكْتُ الْأُولَى وَ هُمْ يَقُولُونَ كَانَ ع يَقُومُ فَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلَامِ مُنْذُ ضَحْوَةٍ إِلَى أَنْ تَزُولَ الشَّمْسُ لَا يُدْخِلُ فِي كَلَامِهِ غَيْرَ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ وَ لَقَدْ سَمِعُوهُ يَوْماً وَ هُوَ يَقُولُ وَ اللَّهِ مَا أَتَيْتُكُمُ اخْتِيَاراً وَ لَكِنْ أَتَيْتُكُمْ سَوْقاً

I came across the first (group) and they were saying, he-asws was standing and speaking with the speech since morning up to the decline of the sun (midday), not including in his-asws speech other than that which he-asws was speaking with (not wavering from the subject), and they had heard him-asws one day and he-asws was saying: ‘By Allah-azwj! I-asws did not come to you with a choice, but I-asws came to you with news.

أَمَا وَ اللَّهِ لَتَصِيرَنَّ بَعْدِي سَبَايَا سَبَايَا يُغِيرُونَكُمْ وَ يَتَغَايَرُ بِكُمْ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمُ الْأَدْبَرَ لَا تُبْقِي وَ لَا تَذَرُ وَ النَّهَّاسُ الْفَرَّاسُ الْقَتَّالُ الْجَمُوحُ‏ يَتَوَارَثُكُمْ مِنْهُمْ عَشَرَةٌ يَسْتَخْرِجُونَ كُنُوزَكُمْ‏ مِنْ حِجَالِكُمْ‏ لَيْسَ الْآخِرُ بِأَرْأَفَ بِكُمْ مِنَ الْأَوَّلِ ثُمَّ يَهْلِكُ بَيْنَكُمْ دِينُكُمْ وَ دُنْيَاكُمْ

But, by Allah-azwj! You will be struck after me-asws being captured as captives. They will be changing you all and will not be changed by you. But, by Allah-azwj! They are coming up behind you. Neither will you remain nor be left by the wolves, and the lions, and battles, the crowd. You will inherit ten from them. They will extract your treasures from their concealment. The last one will not be kinder with you than the first one. Then there will be destruction between you, of your religion and your world.

وَ اللَّهِ لَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّكُمْ تَقُولُونَ إِنِّي أَكْذِبُ فَعَلَى مَنْ أَكْذِبُ أَ عَلَى اللَّهِ فَأَنَا أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ أَمْ عَلَى رَسُولِهِ فَأَنَا أَوَّلُ مَنْ صَدَّقَ بِهِ كَلَّا وَ اللَّهِ أَيُّهَا اللَّهْجَةُ عَمَّتْكُمْ شَمْسُهَا وَ لَمْ تَكُونُوا مِنْ أَهْلِهَا

By Allah-azwj! It has reached me-asws that you are saying, I-asws am lying. So, upon whom have I-asws lied? Is it upon Allah-azwj? But I-asws am the first one to believe in Allah-azwj! Or is it upon His-azwj Rasool-saww? But I-asws am the first one to ratify him-asws. By Allah-azwj, O you people! The tone of your generality is their sun (metaphor), and you are not being from its inhabitants.

وَ وَيْلٌ لِلْأُمَّةِ كَيْلًا بِغَيْرِ ثَمَنٍ لَوْ أَنَّ لَهُ وِعَاءً وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ‏ إِنِّي لَوْ حَمَلْتُكُمْ عَلَى الْمَكْرُوهِ الَّذِي جَعَلَ اللَّهُ عَاقِبَتَهُ خَيْراً إِذَا كَانَ فِيهِ وَ لَهُ فَإِنِ اسْتَقَمْتُمْ هُدِيتُمْ وَ إِنْ تَعَوَّجْتُمْ أُقِمْتُمْ‏ وَ إِنْ أَبَيْتُمْ بَدَأْتُ بِكُمْ‏ لَكَانَتِ الْوُثْقَى الَّتِي لَا تَعْلَى

And woe be to the community! I-asws am giving out (knowledge) without (charging) a price, if only I-asws could find a retainer (listener) for it, And you will come to know his News after a while [38:88]. If I-asws were to carry you all upon the abhorrence(s) for which Allah-azwj has Made their consequence to be good, when it happens to be regarding Him-azwj and for Him-azwj. So, if you were to be straight, you will be guided, and if you are crooked, I-asws will straighten you, and if you refuse, I-asws will begin with you, for firmness to happen which there is no superior.

وَ لَكِنْ بِمَنْ وَ إِلَى مَنْ أُؤَدِّيكُمْ بِكُمْ‏ وَ أُعَاتِبُكُمْ بِكُمْ كَنَاقِشِ الشَّوْكَةِ بِالشَّوْكَةِ أَنْ يَقْطَعَهَا بِهَا يَا لَيْتَ لِي مِنْ بَعْدِ قَوْمِي قَوْماً وَ لَيْتَ أَنْ أَسْبِقَ يَوْمِي‏

هُنَالِكَ لَوْ دَعَوْتَ أَتَاكَ مِنْهُمْ‏رِجَالٌ مِثْلُ أَرْمِيَةِ الحمير [الْحَمِيمِ‏]

But, with whom, and to whom shall I-asws entrust you all to, and whom shall I-asws blame with you, like an engraver of the spike with the spike, he would be cut by it. If only there were a people for me-asws after a people, and if only I-asws could precede my-asws day: ‘Over there, if I-asws had been invited, I-asws would have brought you a man like Irmiya-as as the protector.

اللَّهُمَّ إِنَّ الْفُرَاتَ وَ دِجْلَةَ نَهْرَانِ أَعْجَمَانِ أَصَمَّانِ أَعْمَيَانِ أَبْكَمَانِ اللَّهُمَّ سَلِّطْ عَلَيْهِمَا بَحْرَكَ وَ انْزِعْ مِنْهُمَا نَصْرَكَ لَا النَّزَعَةَ بأسكان [بِأَشْطَانِ‏] الرَّكِيِّ دُعُوا إِلَى الْإِسْلَامِ فَقَبِلُوهُ‏ وَ قَرَءُوا الْقُرْآنَ فَأَحْكَمُوهُ وَ هِيجُوا إِلَى الْجِهَادِ فَوَلِهُوا اللِّقَاحَ أَوْلَادَهَا وَ سَلَبُوا السُّيُوفَ أَغْمَادَهَا وَ أَخَذُوا بِأَطْرَافِ الرِّمَاحِ زَحْفاً وَ صَفّاً

O Allah-azwj! The Euphrates and Tigris are two rivers, dumb, deaf, blind, mute. O Allah-azwj! Cause Your-azwj ocean to overcome upon these two (rivers), and Remove Your-azwj Help from them, not the removal with dwellers of Al-Raky calling to Al-Islam, for they accepted it, and the recited the Quran, and they judged by it, and they were incited to the Jihad, so they were foremost with inciting their children, and they took out their swords from their sheaths, and they grabbed the ends of the spears and marched, and formed rows.

صَفّاً صَفٌّ هَلَكَ وَ صَفٌّ نَجَا لَا يُبَشَّرُونَ بِالنَّجَاةِ وَ لَا يُقِرُّونَ عَلَى الْفَنَاءِ أُولَئِكَ إِخْوَانِيَ الذَّاهِبُونَ فَحَقَّ الثَّنَاءُ لَهُمْ إِنْ بَطِئْنَا ثُمَّ رَأَيْنَاهُ وَ عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ وَ هُوَ يَقُولُ‏ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ‏ إِلَى عِيشَةٍ بِمِثْلِ بَطْنِ الْحَيَّةِ مَتَى لَا مَتَى لَكَ مِنْهُمْ لَا مَتَى

A row was destroyed, and a row attained salvation. Neither were they given the glad tidings of the salvation nor were they coerced upon the annihilation. They are my-asws brothers. They went and the praise was deserving for them. Then we saw him, and his eyes were dripping, and he was saying: We are for Allah and we are returning to Him [2:156] to a life like the belly of a snake. Until when? No, until when for you, from them? No, until when?’

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ هَذَا مَا حَفِظَتِ الرُّوَاةُ الْكَلِمَةَ وَ مَا سَقَطَ مِنْ كَلَامِهِ أَكْثَرُ وَ أَطْوَلُ مِمَّا لَا يُفْهَمُ عَنْهُ

Ibn Da’ib said, ‘This is what the reporters have preserved, the phrases, and whatever has fallen from his-asws speech is more and longer than what is not (so far) understood from him-asws.

ثُمَّ الْحِكْمَةُ وَ اسْتِخْرَاجُ الْكَلِمَةِ بِالْفِطْنَةِ الَّتِي لَمْ يَسْمَعُوهَا مِنْ أَحَدٍ قَطُّ بِالْبَلَاغَةِ فِي الْمَوْعِظَةِ فَكَانَ مِمَّا حُفِظَ مِنْ حِكْمَتِهِ وَصَفَ رَجُلًا أَنْ قَالَ يَنْهَى وَ لَا يَنْتَهِي وَ يَأْمُرُ النَّاسَ بِمَا لَا يَأْتِي وَ يَبْتَغِي الِازْدِيَادَ فِيمَا بَقِيَ وَ يُضَيِّعُ مَا أُوتِيَ يُحِبُّ الصَّالِحِينَ وَ لَا يَعْمَلُ بِأَعْمَالِهِمْ

Then the wisdom and the extraction of the phrases with the wordings which has not been heard from anyone at all, with the eloquence in the preaching. It was from what is preserved from his-asws wisdom, a description of am man, that he-asws said: ‘He ends (dies) and does not end (desist), and he orders the people with what he does not do, and he seeks the increase in what remains (of his life), and he wastes what he is given, the love of the righteous, and he does not work with their deeds.

وَ يُبْغِضُ الْمُسِيئِينَ وَ هُوَ مِنْهُمْ يُبَادِرُ مِنَ الدُّنْيَا مَا يَفْنَى وَ يَذَرُ مِنَ الْآخِرَةِ مَا يَبْقَى يَكْرَهُ الْمَوْتَ لِذُنُوبِهِ وَ لَا يَتْرُكُ الذُّنُوبَ فِي حَيَاتِهِ

And he hates the evil doers while he is from them. He rushes for the world what is to perish and forsakes from the Hereafter what is ever lasting. He dislikes the death due to his sins and does not leave the sinning during his lifetime’.

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ فَهَلْ فَكَّرَ الْخَلْقُ إِلَى مَا هُمْ عَلَيْهِ مِنَ الْوُجُودِ بِصِفَتِهِ إِلَى مَا مَالَ غَيْرُهُ‏ ثُمَّ حَاجَةُ النَّاسِ إِلَيْهِ وَ غِنَاهُ عَنْهُمْ إِنَّهُ لَمْ يَنْزِلْ بِالنَّاسِ ظَلْمَاءَ عَمْيَاءَ كَأنَّ لَهَا مَوْضِعاً غَيْرَهُ مِثْلُ مَجِي‏ءِ الْيَهُودِ يَسْأَلُونَهُ وَ يَتَعَنَّتُونَهُ وَ يُخْبِرُ بِمَا فِي التَّوْرَاةِ وَ مَا يَجِدُونَ عِنْدَهُمْ فَكَمْ يَهُودِيٍ‏ قَدْ أَسْلَمَ وَ كَانَ سَبَبَ إِسْلَامِهِ هُوَ

Ibn Da’ib said, ‘Do the people think about what they are upon, from the being with his-asws description to what others are inclining to?’ (He said), ‘Then the need of the people to him-asws and his-asws being needless from them. The blinding darkness did not cease to be with the people, as if there is a place for it other than him-asws (to remove it), like the Jew coming to ask him-asws, and his obstinacy, and he-asws informed with whatever was in the Torah and what they were already finding to be with them. So, how many a Jew became Muslim, and the reason for his Islam was him-asws.

وَ أَمَّا غِنَاهُ عَنِ النَّاسِ فَإِنَّهُ لَمْ يُوجَدْ عَلَى بَابِ أَحَدٍ قَطُّ يَسْأَلُهُ عَنْ كَلِمَةٍ وَ لَا يَسْتَفِيدُ مِنْهُ حَرْفاً

And as for his-asws needlessness from the people, he-asws was not found to be at the door of anyone at all asking him about any phrase, nor to benefit from him by a letter.

ثُمَّ الدَّفْعُ عَنِ الْمَظْلُومِ وَ إِغَاثَةُ الْمَلْهُوفِ قَالَ ذَكَرَ الْكُوفِيُّونَ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ قَيْسٍ الْهَمْدَانِيَّ رَآهُ يَوْماً فِي فِنَاءِ حَائِطٍ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِهَذِهِ السَّاعَةِ قَالَ مَا خَرَجْتُ إِلَّا لِأُعِينَ مَظْلُوماً أَوْ أُغِيثَ مَلْهُوفاً

Then the defending the oppressed and helping him in the sorrows. The people of Al-Kufa mentioned that Saeed Bin Qays Al-Hamdany saw him-asws one day in the yard of a garden. He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws at this time?’ He-asws said: ‘I-asws did not come out except to aid an oppressed or help a sorrowful’.

فَبَيْنَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ قَدْ خُلِعَ قَلْبُهَا لَا تَدْرِي أَيْنَ تَأْخُذُ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى وَقَفَتْ عَلَيْهِ فَقَالَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ظَلَمَنِي زَوْجِي وَ تَعَدَّى عَلَيَّ وَ حَلَفَ لَيَضْرِبُنِي فَاذْهَبْ مَعِي إِلَيْهِ

While he-asws was like than when a woman came to him-asws. Her heart was vacant. She did not know where to go from the world until she paused to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! My husband has been unjust to me and has exceeded upon me, and he has vowed that he will hit me, so come with me to him’.

فَطَأْطَأَ رَأْسَهُ ثُمَّ رَفَعَهُ وَ هُوَ يَقُولُ حَتَّى يُؤْخَذَ لِلْمَظْلُومِ حَقُّهُ غَيْرَ مُتَعْتَعٍ‏ وَ أَيْنَ مَنْزِلُكِ قَالَتْ فِي مَوْضِعِ كَذَا وَ كَذَا فَانْطَلَقَ مَعَهَا حَتَّى انْتَهَتْ إِلَى مَنْزِلِهَا فَقَالَتْ هَذَا مَنْزِلِي

He-asws lowered his-asws head, then raised it and he-asws was saying: ‘Until he-asws takes for the oppressed his right without hesitation. And where is your house?’ She said, ‘In such and such place’. He-asws went with her until he-asws ended up to her house. She said, ‘This is my house’.

قَالَ فَسَلَّمَ فَخَرَجَ شَابٌّ عَلَيْهِ إِزَارٌ مُلَوَّنَةٌ فَقَالَ ع اتَّقِ اللَّهَ فَقَدْ أَخَفْتَ زَوْجَتَكَ فَقَالَ وَ مَا أَنْتَ وَ ذَاكَ وَ اللَّهِ لَأُحْرِقَنَّهَا بِالنَّارِ لِكَلَامِكَ

He said, ‘He-asws greeted, and a youth came out, upon him being a coloured trouser. He-asws said: ‘Fear Allah-azwj, for you have scared your wife’. He said, ‘What is it to you-asws and that? By Allah-azwj! I will burn her with the fire for your-asws talk’.

قَالَ وَ كَانَ إِذَا ذَهَبَ إِلَى مَكَانٍ أَخَذَ الدِّرَّةَ بِيَدِهِ وَ السَّيْفُ مُعَلَّقٌ تَحْتَ يَدِهِ فَمَنْ حَلَّ عَلَيْهِ حُكْمٌ بِالدِّرَّةِ ضَرَبَهُ وَ مَنْ حَلَّ عَلَيْهِ حُكْمٌ بِالسَّيْفِ عَاجَلَهُ

He said, ‘And it was so that whenever he-asws went to any place, he-asws would take the whip in his-asws hand and the sword would be hanging beneath his-asws hand. So, the one upon whom the ruling was permission with the whip, he-asws would hit him, and one upon whom the ruling would be permissible with the sword, would respite him.

فَلَمْ يَعْلَمِ الشَّابُّ إِلَّا وَ قَدْ أَصْلَتَ السَّيْفَ وَ قَالَ لَهُ آمُرُكَ بِالْمَعْرُوفِ وَ أَنْهَاكَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ تَرُدُّ الْمَعْرُوفَ تُبْ وَ إِلَّا قَتَلْتُكَ

The youth did not know except and he-asws had unsheathed the sword, and he-asws said to him: ‘I-asws enjoin you with the goodness and forbid you from the evil, and you will either return to the good repenting or else I-asws will kill you’.

قَالَ وَ أَقْبَلَ النَّاسُ مِنَ السِّكَكِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع حَتَّى وَقَفُوا عَلَيْهِ قَالَ فَأُسْقِطَ فِي يَدِهِ الشَّابُ‏ وَ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اعْفُ عَنِّي عَفَا اللَّهُ عَنْكَ وَ اللَّهِ لَأَكُونَنَّ أَرْضاً تَطَؤُنِي فَأَمَرَهَا بِالدُّخُولِ إِلَى مَنْزِلِهَا وَ انْكَفَأَ وَ هُوَ يَقُولُ لَا خَيْرَ فِي‏ كَثِيرٍ مِنْ نَجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ

He said, ‘And the people came from the markets asking about Amir Al-Momineen-asws until they paused to him-asws. The youth regretted in his-asws hand and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Pardon me, may Allah-azwj Pardon you-asws. By Allah-azwj! I shall become pleasing voluntarily’. He-asws instructed her with entering to her house, and he-asws left and he-asws was saying: ‘There is no good in a lot of their secret counsels except the one who instructs with the charities, or an act of kindness, or reconciling between the people.

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَصْلَحَ بِي بَيْنَ مَرْأَةٍ وَ زَوْجِهَا يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ لا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْواهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً

The Praise is for Allah-azwj who Reconciled between a wife and her husband. Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying: There is no good in most of their secret counsels except of the one who either enjoins charity, or goodness, or reconciliation between people; and the one who does this seeking the Pleasure of Allah, so We shall soon Give him a mighty Recompense [4:114]’.

ثُمَّ الْمُرُوءَةُ وَ عِفَّةُ الْبَطْنِ وَ الْفَرْجِ وَ إِصْلَاحُ الْمَالِ فَهَلْ رَأَيْتُمْ أَحَداً ضَرَبَ الْجِبَالَ بِالْمَعَاوِلِ فَخَرَجَ مِنْهَا مِثْلَ أَعْنَاقِ الْجُزُرِ كُلَّمَا خَرَجَتْ عُنُقٌ قَالَ بَشِّرِ الْوَارِثَ

Then the chivalry, and chastity of the belly and the private parts, and correcting the wealth. Have you seen anyone strike the mountain with the pickaxe, so there came out from it like the neck of a camel (gold). Every time it came out, he-asws said: ‘Give glad tidings to the inheritor’.

ثُمَّ يَبْدُو لَهُ فَيَجْعَلُهَا صَدَقَةً بَتْلَةً إِلَى أَنْ يَرِثَ اللَّهُ الْأَرْضَ وَ مَنْ عَلَيْهَا لِيَنْصَرِفَ النِّيرَانُ‏ عَنْ وَجْهِهِ وَ يَصْرِفَ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ لَيْسَ لِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ أَنْ يَأْخُذُوا مِنْ نَبَاتِ نَخْلَةٍ وَاحِدَةٍ حَتَّى يُطْبِقَ كُلَّمَا سَاحَ‏ عَلَيْهِ مَاؤُهُ

Then then was a change of mind for him-asws and he-asws made it to be a decisive charity unto Allah-azwj would Cause the earth and the ones upon it to be inherited in order to turn away the fires from his-asws face and he-asws turned his-asws face away from the fire. It isn’t for anyone from the inhabitants of the earth that they would shake from the vegetation, a single palm tree until he applied its waters upon it every time it dried up.

قَالَ ابْنُ دَأْبٍ فَكَانَ يَحْمِلُ الْوَسْقَ فِيهِ ثَلَاثُمِائَةِ أَلْفِ نَوَاةٍ فَيُقَالُ لَهُ مَا هَذَا فَيَقُولُ ثَلَاثُمِائَةِ أَلْفِ نَخْلَةٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَيَغْرِسُ النَّوَى كُلَّهَا فَلَا يَذْهَبُ‏ مِنْهُ نَوَاةُ يَنْبُعَ وَ أَعَاجِيبُهَا

Ibn Da’ib said, ‘He-asws was carrying the basket in which were three hundred thousand seeds. It was said to him, ‘What is this?’ He-asws said: ‘Three hundred thousand palm tree if Allah-azwj so Desires. He-asws planted the seeds, all of them. He-asws did not leave any seed to spring and its marvels.

ثُمَّ تَرْكُ الْوَهْنِ وَ الِاسْتِكَانَةِ إِنَّهُ انْصَرَفَ مِنْ أُحُدٍ وَ بِهِ ثَمَانُونَ جِرَاحَةً يُدْخِلُ الْفَتَائِلَ مِنْ مَوْضِعٍ وَ يُخْرِجُ مِنْ مَوْضِعٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَائِداً وَ هُوَ مِثْلُ الْمُضْغَةِ عَلَى نَطْعٍ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ ص بَكَى وَ قَالَ لَهُ إِنَّ رَجُلًا يُصِيبُهُ هَذَا فِي اللَّهِ لَحَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يَفْعَلَ بِهِ وَ يَفْعَلُ

Then he-asws neglected the weakness and the staying, he-asws came back after (battle of) Ohad and there were eighty injuries with him. The stitching would enter from a place and come out from another place. Rasool-Allah-saww entered to see him-asws, consoling, and it (the injury) was like the lump chewed up. When Rasool-Allah-saww saw him-asws, he-saww wept and said to him-asws: ‘If a man is afflicted (like) this for the Sake of Allah-azwj would meet Allah-azwj and He-azwj will Deal with him and Deal with him’.

فَقَالَ مُجِيباً لَهُ وَ بَكَى بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَرَنِي وَلَّيْتُ عَنْكَ وَ لَا فَرَرْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي كَيْفَ حُرِمْتُ الشَّهَادَةَ قَالَ إِنَّهَا مِنْ وَرَائِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ

He-asws said answering to him-saww and cried, ‘May my-asws father-as and my-asws mother-as be (sacrificed for) you-saww! The Praise be to Allah-azwj Who did not Show me-asws turning away from you-saww, nor did I-asws flee. May my-asws father-as and my-asws mother-as be (sacrificed for) you-saww! How come I-asws was deprived the martyrdom?’ He-saww said: ‘It is after you-asws if Allah-azwj so Desires’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ قَدْ أَرْسَلَ مَوْعِدَهُ‏ بَيْنَنَا وَ بَيْنَكُمْ‏ حَمْرَاءَ الْأَسَدِ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي وَ اللَّهِ لَوْ حُمِلْتُ عَلَى أَيْدِي الرِّجَالِ مَا تَخَلَّفْتُ عَنْكَ

He said, ‘Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Abu Sufyan has sent an appointment (for battle) between us and you at ‘Hamra’a Al-Asad’. He-asws said: ‘May my-asws father-as and my-asws mother-as be (sacrificed for) you-saww! By Allah-azwj! Even if I-asws have to be carried upon the hands of men (into battle), I-asws will not stay behind from you-saww’.

قَالَ فَنَزَلَ الْقُرْآنُ‏ وَ كَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَما وَهَنُوا لِما أَصابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ ما ضَعُفُوا وَ مَا اسْتَكانُوا وَ اللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ‏

He said, ‘The Quran was Revealed: And how many a Prophet has fought with whom were many battalions; so they did not languish due to what befell them in the Way of Allah, nor did they weaken, nor did they give up; and Allah Loves the patient [3:146].

وَ نَزَلَتِ الْآيَةُ فِيهِ قَبْلَهَا وَ ما كانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتاباً مُؤَجَّلًا وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْها وَ سَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ‏

And the Verse which is before it, was Revealed: And it was not for a soul that it should be dying except by the Permission of Allah, being an Ordained term; and the one who wants Rewards of the world, We shall Give him from it, and the one who wants Rewards of the Hereafter, We shall Give him from it, and We will be Rewarding the grateful [3:145].

ثُمَّ تَرْكُ الشِّكَايَةِ فِي أَلَمِ الْجِرَاحَةِ شَكَتِ الْمَرْأَتَانِ‏ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مَا يَلْقَى وَ قَالَتَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ خَشِينَا عَلَيْهِ مِمَّا تَدْخُلُ الْفَتَائِلُ فِي مَوْضِعِ الْجِرَاحَاتِ مِنْ مَوْضِعٍ إِلَى مَوْضِعٍ وَ كِتْمَانُهُ مَا يَجِدُ مِنَ الْأَلَمِ

Then he-asws neglect the complaining of the pain of the injuries. Two women complained to Rasool-Allah-saww of what he-asws was facing, and they said, ‘O Rasool-Allah-saww! We are fearing upon him-asws from what the stitching needle entering in one place of the injuries from a place to a place, and he-asws keeps hiding the pain of what he-asws feels’.

قَالَ فَعُدَّ مَا بِهِ مِنْ أَثَرِ الْجِرَاحَاتِ عِنْدَ خُرُوجِهِ مِنَ الدُّنْيَا فَكَانَتْ أَلْفَ جِرَاحَةٍ مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ

He said, ‘It was counted the effects of the injuries what were with him-asws during his-asws exit from the world. These were a thousand injuries, from his-asws head to his-asws feet, may the Salawaat of Allah-azwj upon him-asws.

ثُمَّ الْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ قَالَ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ انْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ فَإِنَّ الْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ لَا يُقَرِّبُ أَجَلًا وَ لَا يُؤَخِّرُ رِزْقاً

Then the enjoining with the good and forbidding from the evil. He said, ‘He-asws addressed the people. He-asws said: ‘O you people! Instruct with the goodness and forbid from the evil, for enjoining with the good and forbidding from the evil neither brings the death any closer nor does it delay any sustenance’.

وَ ذَكَرُوا أَنَّهُ ع تَوَضَّأَ مَعَ النَّاسِ فِي مِيضَاةِ الْمَسْجِدِ فَزَحَمَهُ رَجُلٌ فَرَمَى بِهِ فَأَخَذَ الدِّرَّةَ فَضَرَبَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ لَيْسَ هَذَا لِمَا صَنَعْتَ بِي وَ لَكِنْ يَجِي‏ءُ مَنْ هُوَ أَضْعَفُ مِنِّي فَتَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ هَذَا فَتُضْمَنُ

And they mentioned that he-asws performed wud’u with the people in a wud’u place of the Masjid. A man crowded him-asws. He-asws threw him off, grabbed the whip and hit him, then said to him: ‘This isn’t for what you did with me-asws, but you came to the one who is weaker than me-asws, and you did with him like this, so you are responsible’.

قَالَ وَ اسْتَظَلَّ يَوْماً فِي حَانُوتٍ مِنَ الْمَطَرِ فَنَحَّاهُ صَاحِبُ الْحَانُوتِ

He said, ‘And one day he-asws sheltered in a shop from the rain. The owner of the shop forbade him-asws.

ثُمَّ إِقَامَةُ الْحُدُودِ وَ لَوْ عَلَى نَفْسِهِ وَ وُلْدِهِ أَحْجَمَ النَّاسُ‏ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الشَّرَفِ وَ النَّبَاهَةِ وَ أَقْدَمَ هُوَ عَلَيْهِمْ بِإِقَامَةِ الْحُدُودِ فَهَلْ سَمِعَ أَحَدٌ أَنَّ شَرِيفاً أَقَامَ عَلَيْهِ أَحَدٌ حَدّاً غَيْرُهُ

Then establishing the legal penalty, and even if it would upon himself-asws and his-asws children. The people held back from more than from the noble people, and the famous, and he-asws went ahead to with establishing the legal penalties. Have you heard any nobleman the legal penalty had been established upon him, other than by him-asws?

مِنْهُمْ‏ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَ مِنْهُمْ قُدَامَةُ بْنُ مَظْعُونٍ وَ مِنْهُمُ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ شَرِبُوا الْخَمْرَ فَأَحْجَمَ النَّاسُ عَنْهُمْ وَ انْصَرَفُوا وَ ضَرَبَهُمْ بِيَدِهِ حَيْثُ خَشِيَ أَنْ يَبْطُلَ الْحُدُودُ

From them were Ubeydullah Bin Umar Bin Al-Khattab, and from them was Qudamah Bin Maz’un, and from them was Al-Waleed Bin Uqba Bin Abu Mueet. They had drunk the wine, so the people held back from them and they left, and he-asws hit them by his-asws hand where he-asws feared that the legal penalties might be invalidated.

ثُمَّ تَرْكُ الْكِتْمَانِ عَلَى ابْنَتِهِ أُمِّ كُلْثُومٍ أَهْدَى لَهَا بَعْضُ الْأُمَرَاءِ عَنْبَراً فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِيٍّ خَانَتْكُمْ عَنْبَراً وَ ايْمُ اللَّهِ لَوْ كَانَتْ سَرِقَةً لَقَطَعْتُهَا مِنْ حَيْثُ أَقْطَعُ نِسَاءَكُمْ

Then he-asws neglected the concealment upon his-asws (step) daughter Umm Kulsoom-as. One of the governors has gifted Amber, so he-asws ascended the pulpit and said: ‘O you people! Umm Kulsoom-as is a daughter-as of Ali-asws, if she has betrayed you with Amber, and I-asws swear by Allah-azwj! If she-as had taken it, I-asws would have cut her-as from where I-as would cut your women!’

ثُمَّ الْقُرْآنُ وَ مَا يُوجَدُ فِيهِ مِنْ مَغَازِي النَّبِيِّ ص مِمَّا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ وَ فَضَائِلِهِ وَ مَا يُحَدِّثُ النَّاسُ مِمَّا قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ مَنَاقِبِهِ الَّتِي لَا تُحْصَى ثُمَّ أَجْمَعُوا أَنَّهُ لَمْ يَرُدَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص كَلِمَةً قَطُّ وَ لَمْ يَكِعَّ عَنْ مَوْضِعٍ بَعَثَهُ

Then the Quran and what is found therein from the battles of the Prophet-saww, from what is Revealed from the Quran, and his-asws merits, and what the people are narrating from what Rasool-Allah-saww had stood with, from his-asws virtues which cannot be counted. Then they united upon that he-asws did not rebut upon Rasool-Allah-saww any word at all and was not cowardice from any place he-saww had sent him-asws.

وَ كَانَ يَخْدُمُهُ فِي أَسْفَارِهِ وَ يَمْلَأُ رَوَايَاهُ وَ قِرَبَهُ وَ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ وَ يَقُومُ عَلَى رَأْسِهِ بِالسَّيْفِ حَتَّى يَأْمُرَهُ بِالْقُعُودِ وَ الِانْصِرَافِ

And he-asws used to serve him-saww during his-saww journeys, and fill his-asws waterskin, and his-saww canteen, and pitch his-saww tent, and he-asws would stand by his-saww head with the sword until he-saww would instruct him-asws with sitting down, and the leaving.

وَ لَقَدْ بَعَثَ غَيْرَ وَاحِدٍ فِي اسْتِعْذَابِ مَاءٍ مِنَ الْجُحْفَةِ وَ غَلُظَ عَلَيْهِ الْمَاءُ فَانْصَرَفُوا وَ لَمْ يَأْتُوا بِشَيْ‏ءٍ ثُمَّ تَوَجَّهَ هُوَ بِالرَّاوِيَةِ فَأَتَاهُ بِمَاءٍ مِثْلِ الزُّلَالِ وَ اسْتَقْبَلَهُ أَرْوَاحٌ فَأَعْلَمَ بِذَلِكَ النَّبِيَّ ص فَقَالَ ذَلِكَ جَبْرَئِيلُ فِي أَلْفٍ وَ مِيكَائِيلُ فِي أَلْفٍ وَ إِسْرَافِيلُ‏ فِي أَلْفٍ

And he-saww had sent more than one (person) from Al-Juhfa to search for water, and the water was difficult upon him. They left and did not come back with anything. Then he-saww sent him-asws with the water-skin and he-asws came back to him-saww with the water like the fresh water, and the spirits had met him-asws. The Prophet-saww knew of that and he-saww said: ‘That is Jibraeel-as among a thousand, and Mikaeel-as among a thousand, and Israfeel-as among a thousand’.

فَقَالَ السَّيِّدُ الشَّاعِرُ

أَعْنِي الَّذِي سَلَّمَ فِي لَيْلَةٍعَلَيْهِ مِيكَالُ وَ جِبْرِيلُ‏
جِبْرِيلُ فِي أَلْفٍ وَ مِيكَالُ فِي‏أَلْفٍ وَ يَتْلُوهُمْ سَرَافِيلُ‏

The Seyyid, the poet, said (a poem), ‘I mean the one who was greeted in the night, upon him-asws being Mikaeel-as and Jibraeel-as. Jibraeel-as among a thousand, and Mikaeel-as among a thousand, and Israfeel-as following them-as’.

ثُمَّ دَخَلَ النَّاسُ عَلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَسْتَشْهِدَ بِيَوْمٍ فَشَهِدُوا جَمِيعاً أَنَّهُ قَدْ وَفَّرَ فَيْئَهُمْ وَ ظَلَفَ عَنْ دُنْيَاهُمْ وَ لَمْ يَرْتَشِ فِي أَحْكَامِهِمْ‏ وَ لَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْ بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ مَا يُسَاوِي عِقَالًا وَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ مَالِ نَفْسِهِ إِلَّا قَدْرَ الْبُلْغَةِ وَ شَهِدُوا جَمِيعاً أَنَّ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ مَنْزِلَةً أَقْرَبُهُمْ مِنْهُ.

Then the people had entered to see him-asws, one day before he-asws was martyred. They all testified that he-asws had been plentiful with their war booty, and had been aloof from their world, and did not take bribes regarding in their judgments, and did not take from the public treasury of the Muslims what equated to charity and did not consume from the wealth himself-asws except in accordance to provision. And they all testified that the remotest of the people from him-asws in (worldly) status, was their closest from him-asws’’.[236]

باب 92 ما جرى من مناقبه و مناقب الأئمة من ولده عليهم السلام على لسان أعدائهم‏

CHAPTER 92 – WHAT FLOWED FROM HIS-asws VIRTUES AND VIRTUES OF THE IMAMS-asws FROM HIS-asws SONS-asws UPON THE TONGUE OF THEIR-asws ENEMIES

1- لي، الأمالي للصدوق الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: وَقَعَ رَجُلٌ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِمَحْضَرٍ مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ تَعْرِفُ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ مُحَمَّدٌ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ- وَ عَلِيٌّ ابْنُ أَبِي طَالِبِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ- وَ لَا تَذْكُرَنَ‏ عَلِيّاً إِلَّا بِخَيْرٍ فَإِنَّكَ إِنْ تَنَقَّصْتَهُ آذَيْتَ هَذَا فِي قَبْرِهِ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al-Husayn Bin Yahya Bin Zureys, from his father, from Abu Awanah, from his father, from Abdullah Bin Maslamah, from Abdullah Bin Lahiya, from Muhammad Bin Abdul Rahman Bin Urwah, Bin Al Zubeyr, from his father, from his grandfather who said,

‘A man fell (talked badly) regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws in the presence of Umad Bin Al-Khattab. Umar said to him, ‘Do you know the occupant of this grave, Muhammad-saww Bin Abdullah-as Bin Abdul Muttalib-asws? And Ali-asws is a son-asws of Abu Talib-asws Bin Abdul Muttalib-asws, and do not mention Ali-asws except with goodness, for if you were to derogate him-asws, you will be hurting this one-saww in his-saww grave’’.[237]

2- لي، الأمالي للصدوق الطَّالَقَانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَرِيرٍ الطَّبَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِ‏ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ زَاعِماً يَزْعُمُ أَنَّهُ يُنَقِّصُ عَلِيّاً فَقَامَ فِي أَصْحَابِهِ يَوْماً فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أُغْلِقَ بَابِي ثُمَّ لَا أَخْرُجَ مِنْ بَيْتِي حَتَّى يَأْتِيَنِي أَجَلِي بَلَغَنِي أَنَّ زَاعِماً مِنْكُمْ يَزْعُمُ أَنِّي أَنْتَقِصُ خَيْرَ النَّاسِ بَعْدَ نَبِيِّنَا ص- وَ أَنِيسَهُ وَ جَلِيسَهُ وَ الْمُفَرِّجَ لِلْكَرْبِ عَنْهُ عِنْدَ الزَّلَازِلِ وَ الْقَاتِلَ لِلْأَقْرَانِ يَوْمَ التَّنَازُلِ‏

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Talaqany, from Muhammad Bin Jareer Al Tabari, from Ahmad Bin Rusheyd, from Saeed Bin Khaysam, from Sa’ad, from Al-Hassan Al Basri,

‘It reached him that a claimant claimed that he was derogating Ali-asws. He stood among his companions one day and said, ‘I have thought of locking my door, then not coming out from my house until my death comes to me. It has reached me that a claimant from you has claimed that I-asws am derogating best of the people after our Prophet-saww, and his-saww comforter, and his-saww sitting companion, and the reliever of the worries from him-saww at the earthquake, and the killer of the chiefs on the day of the battle.

لَقَدْ فَارَقَكُمْ رَجُلٌ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَوَقَّرَهُ وَ أَخَذَ الْعِلْمَ فَوَفَّرَهُ وَ حَازَ الْبَأْسَ فَاسْتَعْمَلَهُ‏ فِي طَاعَةِ رَبِّهِ صَابِراً عَلَى مَضَضِ‏ الْحَرْبِ شَاكِراً عِنْدَ اللَّأْوَاءِ وَ الْكَرْبِ فَعَمِلَ بِكِتَابِ رَبِّهِ وَ نَصَحَ لِنَبِيِّهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ وَ أَخِيهِ

A man-asws has separated from you all, being a reader of the Quran, and dignified it, and he-asws took the knowledge and provided it, and he-asws possessed the prowess, so he-asws utilised it in the obedience of his-asws Lord-azwj patiently upon pains of the difficulty of the war, thankful during the adversities and the distress. He-asws worked by the Book of his-asws Lord-azwj and advised to his-asws Prophet-saww, and son-saww of his-asws uncle-as, and his-asws brother-saww.

آخَاهُ دُونَ أَصْحَابِهِ وَ جَعَلَ عِنْدَهُ سِرَّهُ وَ جَاهَدَ عَنْهُ صَغِيراً وَ قَاتَلَ مَعَهُ كَبِيراً يَقْتُلُ الْأَقْرَانَ وَ يُنَازِلُ الْفُرْسَانَ دُونَ دِينِ اللَّهِ حَتَّى وَضَعَتِ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا مُتَمَسِّكاً بِعَهْدِ نَبِيِّهِ لَا يَصُدُّهُ صَادٌّ وَ لَا يُمَالِي عَلَيْهِ مُضَادٌّ

He-saww had established brotherhood with him-asws besides his-saww companions, and made his-saww secrets to be with him-asws, and he-asws struggled on his-saww behalf when young, and fought alongside him-saww when older. He-asws killed the chief and brought down the knights under the religion of Allah-azwj until the war placed down its burdens (terminated), adhering with the pact of his-asws Prophet-saww. Neither could a blocker hinder him-asws, nor could an adversary incline against him-asws.

ثُمَّ مَضَى النَّبِيُّ ص وَ هُوَ عَنْهُ رَاضٍ أَعْلَمُ الْمُسْلِمِينَ عِلْماً وَ أَفْهَمُهُمْ فَهْماً وَ أَقْدَمُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ لَا نَظِيرَ لَهُ فِي مَنَاقِبِهِ وَ لَا شَبِيهَ لَهُ فِي ضَرَائِبِهِ‏

Then the Prophet-saww passed away and he-saww was pleased with him-asws. He-asws was the most knowledgeable of the Muslims in knowledge, and most understanding of them in understanding, and their foremost in Al-Islam. There is neither a peer for him-asws in his-asws virtues, nor is there any resemblance for him-asws in his-asws hits (by the sword).

فَظَلَفَتْ نَفْسُهُ عَنِ الشَّهَوَاتِ وَ عَمِلَ لِلَّهِ فِي الْغَفَلَاتِ وَ أَسْبَغَ الطَّهُورَ فِي السَّبَرَاتِ‏ وَ خَشَعَ لِلَّهِ فِي الصَّلَوَاتِ وَ قَطَعَ نَفْسَهُ عَنِ اللَّذَّاتِ مُشَمِّراً عَنْ سَاقٍ‏ طَيِّبَ الْأَخْلَاقِ كَرِيمَ الْأَعْرَاقِ اتَّبَعَ سُنَنَ نَبِيِّهِ وَ اقْتَفَى آثَارَ وَلِيِّهِ

He-asws hardened himself-asws away from the lustful desires, and worked for Allah-azwj in anonymity, and perfected the cleanliness in the cold mornings, and he-asws humbled to Allah-azwj during the Salaats, and he-asws cut himself-asws away from the pleasures, raising the trouser from the leg, good of the morals, benevolent to the people, following the Sunnah of his-asws Prophet-saww, and sufficed with the traces (Ahadeeth) of his-asws friend-saww.

فَكَيْفَ أَقُولُ فِيهِ مَا يُوبِقُنِي وَ مَا أَحَدٌ أَعْلَمُهُ يَجِدُ فِيهِ مَقَالًا فَكُفُّوا عَنَّا الْأَذَى وَ تَجَنَّبُوا طَرِيقَ الرَّدَى‏.

How could I be saying regarding him-asws that (which) would be a grievous sin, and I cannot find anyone I know who has found anything to say regarding him-asws. So, refrain the hurtful things from us and keep aside from the path of ruination’’.[238]

3- ل، الخصال الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّلُولِيُ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ حُسَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ‏ عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ‏ عُلَمَاءُ الْأَرْضِ ثَلَاثَةٌ عَالِمٌ بِالشَّامِ وَ عَالِمٌ بِالْحِجَازِ وَ عَالِمٌ بِالْعِرَاقِ أَمَّا عَالِمُ الشَّامِ فَأَبُو الدَّرْدَاءِ وَ أَمَّا عَالِمُ الْحِجَازِ فَهُوَ عَلِيٌّ ع وَ أَمَّا عَالِمُ الْعِرَاقِ فَأَخٌ لَكُمْ‏ بِالْكُوفَةِ وَ عَالِمُ الشَّامِ وَ عَالِمُ الْعِرَاقِ مُحْتَاجَانِ إِلَى عَالِمِ الْحِجَازِ وَ عَالِمُ الْحِجَازِ لَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِمَا.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al-Hassan Bin Muhammad Al Saloul, from Muhammad Bin Abdullah Al Hazramy, from Muhammad Bin Marzouq, from Husayn, from Yahya Bin Salamah Bin Kuheyl, from his father, from Abu Al Za’ra who said,

‘Abdullah (Bin Masoud) said, ‘Scholars of the earth are three – a scholar in Syria, and a scholar at Al-Hijaz (Makkah and Medina), and a scholar at Al-Iraq. As for the scholar at Syria, it is Abu Al Darda’a, and as for the scholar at Al Hijaz, it is Ali-asws, and as for the scholar at Al-Iraq, he is a brother of yours at Al-Kufa; and the scholar of Syria and the scholar of Al-Iraq are both needy to the scholar of Al-Hijaz, and the scholar of Al-Hijaz is not needy to them’’.[239]

4- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الرَّازِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حُبْشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص وَعَدَنِي أَنْ يَحْثُوَ لِي ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ‏ مِنْ تَمْرٍ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al-Hassan Bin Abdullah Al Qattan, from Usman Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Salih, from Muhammad Bin Muslim Al Razy, from Abdullah Bin Raja’a, from Israeel, from Abu Is’haq, from Hubeysh Bin Junadah who said,

‘I was seated in the presence of Abu Bakr and a man came to him and said, ‘O caliph of Rasool-Allah-saww! Rasool-Allah-saww had promised me that he-saww would scoop out for me three scoops of dates’.

فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ادْعُوا لِي عَلِيّاً فَجَاءَهُ عَلِيٌّ ع فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِنَّ هَذَا يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص وَعَدَهُ أَنْ يَحْثُوَ لَهُ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ تَمْرٍ فَاحْثُهَا لَهُ فَحَثَا لَهُ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ تَمْرٍ

Abu Bakr said, ‘Call Ali-asws to me!’ They brought Ali-asws to him. Abu Bakr said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! This one mentioned that Rasool-Allah-saww had promised him that he-saww would scoop out three scoops of dates, so scoop out for him’. He-asws scooped out three scoops of dates.

فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ عُدُّوهَا فَوَجَدُوا فِي كُلِّ حَثْيَةٍ سِتِّينَ تَمْرَةً فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَمِعْتُهُ لَيْلَةَ الْهِجْرَةِ وَ نَحْنُ خَارِجُونَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَقُولُ يَا أَبَا بَكْرٍ كَفِّي وَ كَفُّ عَلِيٍّ فِي الْعَدْلِ سَوَاءٌ.

Abu Bakr said, ‘Count them!’ They found sixty dates to be in every scoop. Abu Bakr said, ‘Rasool-Allah-saww spoke the truth. I heard him-saww on the night of Emigration while we were going out from Makkah to Al-Medina, saying: ‘O Abu Bakr! My-saww palm and the palm of Ali-asws is the same in the justice’’.[240]

5- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْمَرَاغِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ تَسْنِيمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حوية الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَجُلَانِ يَسْأَلَانِ عَنْ طَلَاقِ الْأَمَةِ فَالْتَفَتَ إِلَى خَلْفِهِ فَنَظَرَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ يَا أَصْلَعُ مَا تَرَى فِي طَلَاقِ الْأَمَةِ فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ‏ هَكَذَا وَ أَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَ الَّتِي تَلِيهَا فَالْتَفَتَ إِلَيْهِمَا عُمَرُ وَ قَالَ ثِنْتَانِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Maraghy, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Salih, from Muhammad Bin Ali Bin Zayd, from Muhammad Bin Tasneem, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Raqabah Bin Masqalah Bin Abdullah Bin Huwey Al Abdy, from his father, from his grandfather having said,

‘Two men came to Umar Bin Al-Khattab asking about divorce of the community. He turned to behind him towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said, ‘O short-haired one! What is your-asws view regarding divorce of the community?’ He-asws said with his-asws fingers like this and indicated with the index finger and that which follows it’. Umar turned towards them and said, ‘Two!’

فَقَالا سُبْحَانَ اللَّهِ جِئْنَاكَ وَ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَسَأَلْنَاكَ فَجِئْتَ إِلَى رَجُلٍ سَأَلْتَهُ وَ اللَّهِ مَا كَلَّمَكَ فَقَالَ عُمَرُ تَدْرِيَانِ مَنْ هَذَا قَالا لَا

They said, ‘Glory be to Allah-azwj! We came to you, and you are commander of the faithful, and we asked you, but you went to (another) man to ask him. By Allah-azwj! We will not speak to you’. Umar said, ‘Do you two know who this is?’ They said, ‘No’.

قَالَ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لَوْ أَنَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعَ وَ الْأَرَضِينَ السَّبْعَ وُضِعَتَا فِي كِفَّةٍ وَ وُضِعَ إِيمَانُ عَلِيٍّ فِي كِفَّةٍ لَرَجَحَ إِيمَانُ عَلِيٍّ ع‏.

He said, ‘This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Even if the seven skies and the earth(s) were to be place in a hand (of a scale), and the Eman of Ali-asws were to be place in a hand (of a scale), the Eman of Ali-asws would outweigh’’.[241]

6- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْفَحَّامُ عَنْ عَمِّهِ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَأَلَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ لِي يَا بُنَيَّ مَنْ أَخْيَرُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ قُلْتُ لَهُ مَنْ أَحَلَّ اللَّهُ لَهُ مَا حَرَّمَ عَلَى النَّاسِ وَ حَرَّمَ عَلَيْهِ مَا أَحَلَّ لِلنَّاسِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Fahham, from his uncle Amro Bin Yahya, from Al-Hassan Bin Al Mutawakkal, from Affan Bin Muslim, from Hammad Bin Salamah, from Ibn Tawoos, from his father, from Ibn Umar who said,

‘Umar Bin Al-Khattab asked me. He said to me, ‘Who is best of the people after Rasool-Allah-saww?’ I said to him, ‘The one Allah-azwj had Permitted for him what was Prohibited to the people and Prohibited upon him what was Permissible for the people’.

فَقَالَ وَ اللَّهِ لَقَدْ قُلْتَ فَصَدَقْتَ حُرِّمَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع الصَّدَقَةُ وَ أُحِلَّتْ لِلنَّاسِ وَ حُرِّمَ عَلَيْهِمْ أَنْ يَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ وَ هُمْ جُنُبٌ وَ أُحِلَّ لَهُ وَ أُغْلِقَتِ الْأَبْوَابُ وَ سُدَّتْ وَ لَمْ يُغْلَقْ لِعَلِيٍّ بَابٌ وَ لَمْ يُسَدَّ.

He said, ‘By Allah-azwj! You have said it truthfully. The charity is Prohibited upon Ali-asws Bin Abu Talib-asws and it is Permissible for the people, and it is Prohibited upon them to enter the Masjid while they (other Muslims) are with sexual impurity, and it is Permissible for him-asws, and the doors were locked and closed, and the door of Ali-asws was not locked and was not closed’’.[242]

7- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِيِّ عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: قَالَتْ عَمَّتِي لِعَائِشَةَ وَ أَنَا أَسْمَعُ لَهُ أَنْتِ مَسِيرُكِ إِلَى عَلِيٍّ ع مَا كَانَ قَالَتْ دَعِينَا مِنْكِ إِنَّهُ مَا كَانَ مِنَ الرِّجَالِ أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ عَلِيٍّ ع وَ لَا مِنَ النِّسَاءِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ فَاطِمَةَ ع‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Yaqoub Bin Yusuf, from Ubeydullah Bin Musa, from Ja’far Al Ahmary, from Jumie Bin Umeyr who said,

‘My paternal aunt said to Ayesha, and I was listening to it, ‘You travelled to Ali-asws (to wage a war against him-asws), what happened?’ She said, ‘Leave us from you! There was none from the men more beloved to Rasool-Allah-saww than Ali-asws, nor from the women more beloved to him-saww than (Syeda) Fatima-asws’’.[243]

8- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْحَمَّامِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي غَسَّانَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ التَّمِيمِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي وَ خَالَتِي عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلْنَاهَا كَيْفَ كَانَ مَنْزِلَةُ عَلِيٍّ ع فِيكُمْ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ali Bin Ahmad well known as Ibn Al Hammamy, from Ahmad Bin Usman, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Abu Gassan, from Abu Bakr Bin Ayyash, from Sadaqah Bin Saeed, from Jumie Bin Umeyr Al Tameemi who said,

‘I entered to see Ayesha along with my mother and my maternal aunt. They asked her, ‘How was the status of Ali-asws among you all?’

قَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ كَيْفَ تَسْأَلَانِ عَنْ رَجُلٍ لَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ النَّاسُ أَيْنَ تَدْفِنُونَهُ فَقَالَ عَلِيٌّ ع لَيْسَ فِي أَرْضِكُمْ بُقْعَةٌ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ بُقْعَةٍ قُبِضَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ كَيْفَ تَسْأَلَانِّي عَنْ رَجُلٍ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَوْضِعٍ لَمْ يَطْمَعْ فِيهِ أَحَدٌ.

She said, ‘Glory be to Allah-azwj! How could you ask about a man? When Rasool-Allah-saww passed away and the people said, ‘Where shall we bury him-saww?’ Ali-asws said: ‘There is no spot in your land more beloved to Allah-azwj than the spot in which Rasool-Allah-saww passed away?’ And how could you ask about a man who placed his-asws hand upon a place, no one coveted regarding it? (i.e., when washing Rasool-Allah-saww)’’[244]

9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَمِّ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عِيَادَةُ بَنِي هَاشِمٍ سُنَّةٌ وَ زِيَارَتُهُمْ نَافِلَةٌ.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Ismail Bin Ibrahim Bin Musa, from an uncle of his father Abdullah Bin Musa, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Umar Bin Al-Khattab said, ‘Consoling the clan of Hashim-as is a Sunnah and visiting them is optional’’.[245]

10- يد، التوحيد عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ وُلْدِ عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْبَاقِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْمُعَافِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقْبَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي الغيرار [الْعَيْزَارِ] عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَجَّارٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا تَفْسِيرُ سُبْحَانَ اللَّهِ

(Al Tawheed) – Abdullah Bin Muhammad Bin Abdul Wahhab, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from a son of Ammar, from Abdullah Bin Yahya Bin Abdul Baqy, from Ali Bi Al-Hassan Al Mufay, from Abdullah Bin Yazeed, from Yahya Bin Uqbah, from Ibn Abu Al Qayrar, from Muhammad Bin Hajjar, from Yazeed Bin Al Asamma who said,

‘A man asked Umar Bin Al-Khattab. He said, ‘O commander of the faithful! What is the interpretation of ‘Glory be to Allah-azwj’?’

قَالَ إِنَّ فِي هَذَا الْحَائِطِ رَجُلًا كَانَ إِذَا سُئِلَ أَنْبَأَ وَ إِذَا سَكَتَّ ابْتَدَأَ فَدَخَلَ الرَّجُلُ فَإِذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا تَفْسِيرُ سُبْحَانَ اللَّهِ

He said, ‘In this garden there is a man, whenever he-asws is asked, he-asws informs, and when you are silent, he-asws initiates’. The man entered and there it was Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! What is the interpretation of ‘Glory be to Allah-azwj’?’

قَالَ هُوَ تَعْظِيمُ جَلَالِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ تَنْزِيهُهُ عَمَّا قَالَ فِيهِ كُلُّ مُشْرِكٍ فَإِذَا قَالَهَا الْعَبْدُ صَلَّى عَلَيْهِ كُلُّ مَلَكٍ‏.

He-asws said: ‘It is a reverence of the Majesty of Allah-azwj Mighty and Majestic and removal of Him-azwj from what the Polytheists are saying regarding Him-azwj. So, when the servant says it, every Angel sends Salawaat upon Him-azwj’’.[246]

11- فض، كتاب الروضة عَنِ الْقَاضِي الْكَبِيرِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُغَازِلِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى حَارِثَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: شَهِدْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَجَّتَهُ فِي خِلَافَتِهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ اللَّهُمَّ قَدْ تَعْلَمُ جِيئَتِي لِبَيْتِكَ وَ كُنْتُ مُطَّلِعاً مِنْ سَتْرِكَ

‘Kitab Al Rawza’ – From the great judge Abu Abdullah Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Al Mughazili raising it to Haris Bin Zayd who said,

‘I witnessed Umar Bin Al-Khattab in his Hajj during caliphate and I heard him saying, ‘O Allah-azwj! You-azwj Know that I have come to Your-azwj House, and You-azwj will Cover me from Your-azwj Veil’.

فَلَمَّا رَآنِي أَمْسَكَ فَحَفِظْتُ الْكَلَامَ فَلَمَّا انْقَضَى الْحَجَّ وَ انْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ تَعَمَّدْتُ إِلَى الْخَلْوَةِ فَرَأَيْتُهُ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَحْدَهُ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِالَّذِي هُوَ إِلَيْكَ أَقْرَبُ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ إِلَّا أَخْبَرْتَنِي عَمَّا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهُ فَقَالَ اسْأَلْ عَمَّا شِئْتَ

When he saw me, he withheld and protected the speech. When he had fulfilled the Hajj and left to go to Al-Medina, I deliberated to the privacy, and I saw him upon his ride alone. I said to him, ‘O commander of the faithful! By the One-azwj Who is closer to you than the jugular vein, if you could inform me about what I want to ask you about’. He said, ‘Ask whatever you desire to’.

فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتُكَ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا فَكَأَنِّي أَلْقَمْتُهُ حَجَراً فَقُلْتُ لَهُ لَا تَغْضَبْ فَوَ الَّذِي أَنْقَذَنِي مِنَ الْجَهَالَةِ وَ أَدْخَلَنِي فِي هِدَايَةِ الْإِسْلَامِ مَا أَرَدْتُ بِسُؤَالِي إِلَّا وَجْهَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

I said to him, ‘I heard you on such and such day’. It was as if he had swallowed a stone. I said to him, ‘Do not be angry. By the One-azwj who Saved me from the ignorance and Included me in the guidance of Al-Islam! I do not intend by my question except the Face of Allah-azwj Mighty and Majestic’.

قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ ضَحِكَ وَ قَالَ يَا حَارِثَةُ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَدِ اشْتَدَّ وَجَعُهُ فَأَحْبَبْتُ الْخَلْوَةَ مَعَهُ وَ كَانَ عِنْدَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ فَجَلَسْتُ حَتَّى نَهَضَ ابْنُ الْعَبَّاسِ وَ بَقِيتُ أَنَا وَ عَلِيٌّ ع

He (the narrator) said, ‘He laughed at that and said, ‘O Haris! I had entered to see Rasool-Allah-saww, and his-saww pain had intensified and I loved the privacy with him-saww, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws and Al-Fazl Bin Al-Abbas were with him-saww. I remained seated until Ibn Al-Abbas got up and there remained I (and Ali-asws).

فَبَيَّنْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ‏ ص مَا أَرَدْتُ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ وَ قَالَ يَا عُمَرُ جِئْتَ لِتَسْأَلَنِي إِلَى مَنْ يَصِيرُ هَذَا الْأَمْرُ مِنْ بَعْدِي فَقُلْتُ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ يَا عُمَرُ هَذَا وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي مِنْ بَعْدِي فَقُلْتُ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ

It became clear to Rasool-Allah-saww what I wanted, so he-saww turned towards me and said, ‘O Umar! You have come to ask me-asws to whom this command will come to be from after me-saww’ I said, ‘You-saww speak the truth, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘This one is my-saww successor and my-saww caliph from after me-saww’. I said, ‘You-saww speak the truth, O Rasool-Allah-saww!’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص هَذَا خَازِنُ سِرِّي فَمَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ فَقَدْ عَصَانِي وَ مَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَ مَنْ تَقَدَّمَ عَلَيْهِ فَقَدْ كَذَّبَ بِنُبُوَّتِي

Rasool-Allah-saww said: ‘This one is a treasurer of my-saww secrets, so the one who obeys him-asws would have obeyed me-saww, and one disobeying him-asws has disobeyed me-saww, and the one disobeying me-saww has disobeyed Allah-azwj, and one who goes ahead of him-asws, so he has belied my-saww Prophet-hood’.

ثُمَّ أَدْنَاهُ فَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ أَخَذَهُ فَضَمَّهُ إِلَى صَدْرِهِ ثُمَّ قَالَ وَلِيُّكَ اللَّهُ نَاصِرُكَ اللَّهُ وَالَى اللَّهُ مَنْ وَالاكَ وَ عَادَى مَنْ عَادَاكَ وَ أَنْتَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي فِي أُمَّتِي

Then he-saww drew him-asws closer and kissed between his-asws eyes. Then he-saww held him-asws and hugged him-asws to his-saww chest, then said: ‘May Allah-azwj Befriend you-asws! May Allah-azwj Help you-asws! May Allah-azwj Befriend the one who befriends you-asws, and be Inimical to the one being inimical to you-asws, and you-asws are my-saww successor, and my-saww caliph in my-saww community’.

وَ عَلَا بُكَاؤُهُ وَ انْهَمَلَتْ عَيْنَاهُ بِالدُّمُوعِ حَتَّى سَالَتْ عَلَى خَدَّيْهِ وَ خَدُّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى خَدِّهِ فَوَ الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ بِالْإِسْلَامِ لَقَدْ تَمَنَّيْتُ تِلْكَ السَّاعَةَ أَنْ أَكُونَ مَكَانَ عَلِيٍّ

And his-saww wailing was raised and his-saww eyes overflowed with the tears until they flowed upon his-saww cheeks and a cheek of Ali-asws Bin Abu Talib-asws (back) to his-saww cheek. By the One-azwj Who Conferred upon me with Al-Islam! At that time, I had wished to be in the place of Ali-asws.

ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ وَ قَالَ يَا عُمَرُ إِذَا نَكَثَ النَّاكِثُونَ وَ قَسَطَ الْقَاسِطُونَ وَ مَرَقَ الْمَارِقُونَ قَامَ هَذَا مَقَامِي حَتَّى يَفْتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِخَيْرٍ وَ هُوَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ

Then he-saww turned towards me and said: ‘O Umar! When the allegiance-breakers break, and the deviants deviate, and the renegades renege, this one-asws will stand in my-saww position until Allah-azwj Grants victory to him-asws with goodness, and He-azwj is the best of the Grantors of victory’’.

قَالَ حَارِثَةُ فَتَعَاظَمَنِي ذَلِكَ وَ قُلْتُ وَيْحَكَ يَا عُمَرُ فَكَيْفَ تَقَدَّمْتُمُوهُ وَ قَدْ سَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا حَارِثَةُ بِأَمْرٍ كَانَ فَقُلْتُ لَهُ مِنَ اللَّهِ أَمْ مِنْ رَسُولِهِ ص أَمْ مِنْ عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَا بَلِ الْمُلْكُ عَقِيمٌ وَ الْحَقُّ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

Haris said, ‘That was too much for me and I said, ‘Woe be unto you, O Umar! So, how come you went ahead of him-asws, and you have heard that from Rasool-Allah-saww?’ He said, ‘O Haris, due to a matter which had happened’. I said to him, ‘From Allah-azwj or from His-azwj Rasool-saww, or from Ali-asws?’ He said, ‘No, but the kingdom is futile, and the truth is for Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[247]

12- يل، الفضائل لابن شاذان فض، كتاب الروضة مِمَّا رَوَاهُ الْحَكَمُ بْنُ مَرْوَانَ‏ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ نَزَلَتْ قَضِيَّةٌ فِي زَمَانِ خِلَافَتِهِ فَقَامَ لَهَا وَ قَعَدَ وَ أُرْتِجَ لَهَا وَ نَظَرَ مَنْ حَوْلَهُ فَقَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ وَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ مَا تَقُولُونَ فِي هَذَا الْأَمْرِ

(The book) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazaan, (and) ‘Kitab Al Rawza’ from what is reported by Al Hakam Bin Marwan,

‘A (health) issue befell Umar Bin Al-Khattab in the era of his caliphate. He stood up and sat and was restless to it, and he looked around at the ones around him. He said, ‘Community of the people, and the Emigrants and the Helpers! What are you saying regarding this command?’

فَقَالُوا أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَلِيفَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ الْأَمْرُ بِيَدِكَ فَغَضِبَ مِنْ ذَلِكَ وَ قَالَ‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ قُولُوا قَوْلًا سَدِيداً ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ لَنَعْلَمَنَّ مَنْ صَاحِبُهَا وَ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِهَا

They said, ‘You are commander of the faithful, and caliph of Rasool-Allah-saww, and the command is in your hands’. He was angered from that and said: O you those who believe! Fear Allah and speak the correct speech [33:70]. Then he said, ‘By Allah-azwj! We know who is its (rightful) master and one who is most learned with it’.

فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَأَنَّكَ أَرَدْتَ ابْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ أَنَّى نَعْدِلُ عَنْهُ وَ هَلْ لَقِحَتْ حُرَّةٌ بِمِثْلِهِ قَالُوا نأت [نَأْتِي‏] بِهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ هَيْهَاتَ هُنَاكَ شَيْخٌ مِنْ هَاشِمٍ وَ نَسَبٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ لَا يَأْتِي فَقُومُوا بِنَا إِلَيْهِ

They said, ‘O Commander of the faithful! It is as if you intend the son-asws of Abu Talib-asws’. He said, ‘We turned away from him-asws. Is there any free person like him-asws?. They said, ‘We shall come with him-asws, O commander of the faithful!’ He said, ‘Far be it! Over there is a sheykh from Hashim-as, and lineage from Rasool-Allah-saww, and he-asws will not come. Arise with us to go to him-asws!’

قَالَ فَقَامَ عُمَرُ وَ مَنْ مَعَهُ وَ هُوَ يَقُولُ‏ أَ يَحْسَبُ الْإِنْسانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدىً أَ لَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنى‏ ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى‏ وَ دُمُوعُهُ تَجْرِي عَلَى خَدَّيْهِ

He (the narrator) said, ‘Umar and the ones with him stood up, and he was saying, ‘Does the human being reckon that he would be left in vain? [75:36] Was he not a sperm seminal fluid gushing out? [75:37] Then he was a clot, so he was Created and Completed [75:38]’, and his tears were flowing upon his cheeks.

قَالَ فَأَخْمَشَ‏ الْقَوْمُ لِبُكَائِهِ ثُمَّ سَكَتَ فَسَكَتُوا وَ سَأَلَهُ عُمَرُ عَنْ مَسْأَلَتِهِ فَأَصْدَرَ لَهَا جَوَاباً فَقَالَ أَمَ وَ اللَّهِ يَا أَبَا الْحَسَنِ لَقَدْ أَرَادَكَ اللَّهُ لِلْحَقِّ وَ لَكِنْ أَبَى قَوْمُكَ

He (the narrator) said, ‘The people slapped their faces to his crying. Then he was silent, so they were silent, and Umar asked him-asws about his issue, and he-asws issued an answer for it. He said, ‘Or by Allah-azwj, O Abu Al-Hassan-asws! Allah-azwj had Wanted you-asws for the right (of the caliphate), but your-asws people refused’.

فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع يَا أَبَا حَفْصٍ عَلَيْكَ مِنْ هُنَا وَ مِنْ هُنَا إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ مِيقاتاً

Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws said to him: ‘O Abu Al-Hafs! Upon you is from here and from there. Surely, the Day of Decision is (a Day) of appointment [78:17]

قَالَ فَضَرَبَ عُمَرُ بِإِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَ خَرَجَ مُرْبَدَّ اللَّوْنِ‏ كَأَنَّمَا يَنْظُرُ فِي سَوَادٍ وَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ كِتَابِ أَعْلَامِ النُّبُوَّةِ فِي الْقَائِمَةِ الْأُولَى‏.

He (the narrator) said, ‘Umar struck by one of his hands upon the other and went out frowning changed of colour as if he was looking at the wilderness. And this Hadeeth is from the book ‘A’lam Al-Nabuwwah’ in the first list’’.[248]

13- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ الْيَوَاقِيتِ لِأَبِي عُمَرَ الزَّاهِدِ قَالَ أَخْبَرَنِي بَعْضُ الثِّقَاتِ عَنْ رِجَالِهِ قَالُوا دَخَلَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ إِلَى الْكُوفَةِ وَ كَانَ فِيهَا رَجُلٌ يُظْهِرُ الْإِمَامَةَ فَسَأَلَ الرَّجُلُ عَنْ أَحْمَدَ مَا لَهُ لَا يَقْصِدُنِي فَقَالُوا لَهُ إِنَّ أَحْمَدَ لَيْسَ يَعْتَقِدُ مَا تُظْهِرُ فَلَا يَأْتِيكَ إِلَّا أَنْ تَسْكُتَ عَنْ إِظْهَارِ مَقَالَتِكَ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from ‘Kitab Al Yawaqit’ of Abu Umar Al Zahid who said, ‘I was informed by some of the trustworthy ones from his men, they said,

‘Ahmad Bin Hanbal entered Al-Kufa and there was a man therein manifesting the imamate. The man asked about Ahmad, ‘What is the matter with him, he is not aiming to me?’ They said to him, ‘Ahmad does not believe what you are manifesting, so he will not come to you except if you be silent from revealing your words (to him)’.

قَالَ فَقَالَ لَا بُدَّ مِنْ إِظْهَارِي لَهُ دِينِي وَ لِغَيْرِهِ وَ امْتَنَعَ أَحْمَدُ مِنَ الْمَجِي‏ءِ إِلَيْهِ فَلَمَّا عَزَمَ عَلَى الْخُرُوجِ مِنَ الْكُوفَةِ قَالَتْ لَهُ الشِّيعَةُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَ تَخْرُجُ مِنَ الْكُوفَةِ وَ لَمْ تَكْتُبْ عَنْ هَذَا الرَّجُلِ فَقَالَ مَا أَصْنَعُ بِهِ لَوْ سَكَتَ عَنْ إِعْلَانِهِ بِذَلِكَ كَتَبْتُ عَنْهُ

He (the narrator) said, ‘He said, ‘There is no escape from my manifesting my religion to him and to others’. And Ahmad refused to go to him. When he determined upon exiting from Al-Kufa, the Shias said to him, ‘O Abu Abdullah! Are you going out from Al-Kufa, and you did not write about this man!’ He said, ‘What shall I do with him? If he had been silent from announcing it, I would write about him’.

فَقَالُوا مَا نُحِبُّ أَنْ يَفُوتَكَ مِثْلُهُ فَأَعْطَاهُمْ مَوْعِداً عَلَى أَنْ يَتَقَدَّمُوا إِلَى الشَّيْخِ أَنْ يَكْتُمَ مَا هُوَ فِيهِ وَ جَاءُوا مِنْ فَوْرِهِمْ إِلَى الْمُحَدِّثِ وَ لَيْسَ أَحْمَدُ مَعَهُمْ فَقَالُوا إِنَّ أَحْمَدَ أَعْلَمُ بَغْدَادَ فَإِنْ خَرَجَ وَ لَمْ يَكْتُبْ عَنْكَ فَلَا بُدَّ أَنْ يَسْأَلَهُ أَهْلُ بَغْدَادَ لِمَ لَمْ تَكْتُبْ عَنْ فُلَانٍ فَتُشْهَرُ بِبَغْدَادَ وَ تُلْعَنُ‏ وَ قَدْ جِئْنَاكَ نَطْلُبُ حَاجَةً

They said, ‘We do not love to miss you like him’. So, he gave them an appointment upon a condition that they would go ahead to the Sheykh and conceal what he is in’. And they immediately came to the narrator and Ahmad wasn’t with them. They said, ‘Ahmad is the most learned of Baghdad, so if he were to go out and does not write about you, then there is no escape that the people of Baghdad would be asking him, ‘Why did you not write about so and so?’ You will become notorious at Baghdad and be cursed, and we have come to you to seek a need’.

قَالَ هِيَ مَقْضِيَّةٌ فَأَخَذُوا مِنْهُ مَوْعِداً وَ جَاءُوا إِلَى أَحْمَدَ وَ قَالُوا قَدْ كَفَيْنَاكَ قُمْ مَعَنَا فَقَامَ فَدَخَلُوا عَلَى الشَّيْخِ فَرَحَّبَ بِأَحْمَدَ وَ رَفَعَ مَجْلِسَهُ وَ حَدَّثَهُ مَا سَأَلَ فِيهِ أَحْمَدُ مِنَ الْحَدِيثِ

He said, ‘It shall be done’. They took an appointment from him and came to Ahmad and said, ‘We have sufficed you. Arise with us!’ He stood up and they entered to see the sheykh. He was welcoming with Ahmad and his seat and narrated to him regarding what Ahmad had asked him from the Hadeeth.

فَلَمَّا فَرَغَ أَحْمَدُ مَسَحَ الْقَلَمَ وَ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ فَقَالَ لَهُ الشَّيْخُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ قَالَ لَهُ أَحْمَدُ مَقْضِيَّةٌ قَالَ لَيْسَ أُحِبُّ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ عِنْدِي حَتَّى أُعَلِّمَكَ مَذْهَبِي فَقَالَ أَحْمَدُ هَاتِهِ

When Ahmad was free, he wiped the pen and prepared for the standing. The sheykh said to him, ‘O Abu Abdullah! There is a need for me to you’. Ahmad said to him, ‘It shall be done!’ He said, ‘I wouldn’t like it if you were to go out from my presence until I let you know my doctrine’. Ahmad said, ‘Give!’

فَقَالَ لَهُ الشَّيْخُ إِنِّي أَعْتَقِدُ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَانَ خَيْرَ النَّاسِ بَعْدَ النَّبِيِّ ص وَ إِنِّي أَقُولُ إِنَّهُ كَانَ خَيْرَهُمْ وَ إِنَّهُ كَانَ أَفْضَلَهُمْ وَ أَعْلَمَهُمْ وَ إِنَّهُ كَانَ الْإِمَامَ بَعْدَ النَّبِيِّ ص

The sheykh said to him, ‘I believe that Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws was best of the people after the Prophet-saww, and I am saying that he-asws was their best, and he-asws was their most superior, and their most learned. He-asws was the Imam-asws after the Prophet-saww’.

قَالَ فَمَا تَمَّ كَلَامُهُ حَتَّى أَجَابَهُ أَحْمَدُ فَقَالَ يَا هَذَا وَ مَا عَلَيْكَ فِي هَذَا الْقَوْلِ‏ وَ قَدْ تَقَدَّمَكَ فِي هَذَا الْقَوْلِ أَرْبَعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص جَابِرٌ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ وَ سَلْمَانُ

He (the narrator) said, ‘His talk had not completed until Ahmad answered him. He said, ‘O you! And there is no (problem) upon you in this word, and there have preceded you in this word, four from the companions of Rasool-Allah-saww – Jabir, and Abu Zarr-ra, and Al-Miqdad-ra, and Salman-ra’.

فَكَادَ الشَّيْخُ يَطِيرُ فَرَحاً بِقَوْلِ أَحْمَدَ فَلَمَّا خَرَجْنَا شَكَرْنَا أَحْمَدَ وَ دَعَوْنَا لَهُ‏.

The sheykh almost flew from happiness with the words of Ahmad. When we went out, we thanked Ahmad and we supplicated for him’’.[249]

وَ رَوَى الثَّعْلَبِيُّ عَنْ أَبِي مَنْصُورٍ الجمشازي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورِ الطُّوسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ‏ مَا جَاءَ لِأَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الْفَضَائِلِ مَا جَاءَ لِعَلِيٍّ ع‏.

And it is reported by Al Sa’alby, from Abu Mansour Al Jamshazy, from Muhammad Bin Abdullah Al Hafiz, from Ali Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Haroun Al Hazramy, from Muhammad Bin Mansour Al Tusi who said,

‘I heard Ahmad Bin Hanbal saying, ‘(No amount of) merits can come for anyone of the companions of Rasool-Allah-saww what have come for Ali-asws’’.[250]

14- كشف، كشف الغمة الْآثَارُ عَنْ سَالِمٍ‏ قِيلَ‏ لِعُمَرَ نَرَاكَ تَصْنَعُ بِعَلِيٍّ شَيْئاً لَا تَصْنَعُهُ بِأَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص قَالَ إِنَّهُ مَوْلَايَ.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – The Hadeeth from Salim,

‘It was said to Umar, ‘We saw you do something with Ali-asws you have not done with anyone from the companions of the Prophet-saww’. He said, ‘He is my Master’’.[251]

And from Abu Ja’far-asws having said: ‘Two Bedouins came disputing to Umar. Umar said, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Judge between them’. He-asws judged against one of them. The one judged against, said, ‘Amir Al-Momineen-asws! This (Umar) should judge between us’.

وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيَّانِ إِلَى عُمَرَ يَخْتَصِمَانِ فَقَالَ عُمَرُ يَا أَبَا الْحَسَنِ اقْضِ بَيْنَهُمَا فَقَضَى عَلَى أَحَدِهِمَا فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا يَقْضِي بَيْنَنَا فَوَثَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ فَأَخَذَ بِتَلْبِيبِهِ وَ لَبَّبَهُ‏ ثُمَّ قَالَ وَيْحَكَ مَا تَدْرِي‏ مَنْ هَذَا هَذَا مَوْلَايَ وَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَوْلَاهُ فَلَيْسَ بِمُؤْمِنٍ‏.

Umar leapt to him and grabbed his clothes and pulled him, then said, ‘Woe be unto you! Do you not know who this is? This is my Master and Master of every Momin, and the one he-asws does not happen to be his Master, so he isn’t a Momin’’.[252]

وَ مِنْ كِتَابِ الْمُوَفَّقِيَّاتِ لِلزُّبَيْرِ بْنِ بَكَّارٍ الزُّبَيْرِيِّ عَنْ رِجَالِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنِّي لَأُمَاشِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي سِكَّةٍ مِنْ سِكَكِ الْمَدِينَةِ إِذْ قَالَ لِي يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا أَظُنُّ صَاحِبَكَ إِلَّا مَظْلُوماً قُلْتُ فِي نَفْسِي وَ اللَّهِ لَا يَسْبِقُنِي بِهَا فَقُلْتُ يَا عُمَرُ فَارْدُدْ ظُلَامَتَهُ

And from the book ‘Al Muwafaqiyat’ of Al Zubeyr Bin Bakkar Al Zubeyri, from his men, from Ibn Abbas who said,

‘I was walking with Umar Bin Al-Khattab in a market from the markets of Al-Medina when he said to me, ‘O Ibn Abbas! I do not think of your companion (Ali-asws) except as an oppressed’. I said within myself, ‘By Allah-azwj! He will not precede me with it’. So, I said, ‘O Umar! Reverse his-asws injustice’.

فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ يَدِي وَ مَضَى وَ هُوَ يُهَمْهِمُ سَاعَةً ثُمَّ وَقَفَ فَلَحِقْتُهُ فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا أَظُنُّهُمْ مَنَعَهُمْ مِنْهُ إِلَّا اسْتَصْغَرُوهُ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي هَذِهِ وَ اللَّهِ شَرٌّ مِنَ الْأُولَى

He removed his hand from my hand and continued and he was humming for a while. Then he stooped and I joined with him. He said, ‘O Ibn Abbas! I do not think anything prevented them from him-asws except his-asws young age’. I said within myself, ‘By Allah-azwj! This is eviler than the first’.

فَقُلْتُ وَ اللَّهِ مَا اسْتَصْغَرَهُ اللَّهُ حِينَ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ سُورَةَ بَرَاءَةَ مِنْ صَاحِبِكَ قَالَ فَأَعْرَضَ عَنِّي‏.

I said, ‘By Allah-azwj! Allah-azwj did not Consider him-asws to be young when He-azwj Commanded him-asws to take Surah Bara’ah from your companion (Abu Bakr)!’ (At that) He (Umar) turned away from me’’.[253]

15- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَبِي جُبَّةَ وَرَّاقِ الْجَاحِظِ قَالَ سَمِعْتُ الْجَاحِظَ عَمْرَو بْنَ بَحْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّظَّامَ يَقُولُ‏ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع مِحْنَةٌ عَلَى الْمُتَكَلِّمِ إِنْ وَفَّاهُ حَقَّهُ غَلَا وَ إِنْ بَخَسَهُ حَقَّهُ أَسَاءَ وَ الْمَنْزِلَةُ الْوُسْطَى دَقِيقَةُ الْوَزْنِ حَادَّةُ اللِّسَانِ صَعْبَةُ التَّرَقِّي إِلَّا عَلَى الْحَاذِقِ الذَّكِيِ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Abdul Wahab Bin Abu Jubbah Waraq Al Jahiz who said, ‘I heard Al Jahiz Amro Bin Bahr saying, ‘I heard Al-Nazaam saying,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a Trial upon the speaker. If he were to fulfil his-asws right, he would be exaggerating, and if he depreciates his-asws right, he would be doing evil, and the middle status is of delicate weight. Limitation of the tongue is difficult to advance except upon the astute, the intelligent’’.[254]

16- جع، جامع الأخبار رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي قُحَافَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ مِنْ نُورِ وَجْهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع مَلَائِكَةً يُسَبِّحُونَ وَ يُقَدِّسُونَ وَ يَكْتُبُونَ ثَوَابَ ذَلِكَ لِمُحِبِّيهِ وَ مُحِبِّي وُلْدِهِ ع‏.

(The book) ‘Jamie Al Khabar’ – It is reported by Abdullah Bin Abdul Rahman, from Usman Bin Affan, from Umar Bin Al-Khattab, from Abu Bakr Bin Abu Quhafa who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Created Angels from the Noor of the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws. They are glorifying, and extolling Holiness, and the Rewards of that are being written for ones loving him-asws and loving his-asws sons-asws (Imams-asws)’’.[255]

17- قب، المناقب لابن شهرآشوب حَدَّثَنِي شِيرَوَيْهِ الدَّيْلَمِيُّ وَ أَبُو الْفَضْلِ الْحُسَيْنِيُّ السَّرْوِيُّ بِالْإِسْنَادِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَ مَلَائِكَةً مِنْ نُورِ وَجْهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – It is narrated to me by Sheyrawiya Al Daylami and Abu Al Fazl Al-Husayni Al Saruwy, by the chain from Hammad Bin Sabit, from Ubeyd Bin Umeyr Al Laysi, from Usman Bin Affan who said,

‘Umar Bin Al-Khattab said, ‘Allah-azwj Exalted Created Angels from the Noor of the face of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[256]

18- يف، الطرائف ذَكَرَ الْغَزَّالِيُّ فِي كِتَابِ الْمُنْقِذِ مِنَ الضَّلَالِ مَا هَذَا لَفْظُهُ‏ وَ الْعَاقِلُ‏ يَقْتَدِي بِسَيِّدِ الْعُقَلَاءِ عَلِيٍّ ع حَيْثُ قَالَ لَا يُعْرَفُ الْحَقُّ بِالرِّجَالِ اعْرِفِ الْحَقَّ تَعْرِفْ أَهْلَهُ

(The book) ‘Al Taraif’ – Al Ghazali mentioned in the book ‘Al Munqiz Min Al Zalal’, what are these words,

‘The intellectuals are led by chief of the intellectuals Ali-asws where he-asws said: ‘The truth cannot be recognised by the men. Recognise the truth, you will recognise its people’.

وَ قَالَ فِي رِسَالَةِ الْعِلْمِ اللَّدُنِّيِّ- قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَدْخَلَ لِسَانَهُ فِي فَمِي فَانْفَتَحَ فِي قَلْبِي أَلْفُ بَابٍ مِنَ الْعِلْمِ وَ فَتَحَ لِي كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ

And he said in (the book) ‘Risalat Al-Ilm Al-Ladunny’ – Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww inserted his-saww tongue into my-asws mouth and a thousand door of knowledge were opened in my-asws heart, and each door opened a thousand doors for me-asws’.

وَ قَالَ أَيْضاً لَوْ ثُنِيَتْ لِيَ الْوِسَادَةُ وَ جَلَسْتُ عَلَيْهَا لَحَكَمْتُ بَيْنَ أَهْلِ التَّوْرَاةِ بِتَوْرَاتِهِمْ وَ أَهْلِ الْإِنْجِيلِ بِإِنْجِيلِهِمْ وَ أَهْلِ الْفُرْقَانِ بِفُرْقَانِهِمْ وَ هَذِهِ الْمَرْتَبَةُ لَا تُنَالُ بِمُجَرَّدِ التَّعَلُّمِ بَلْ يَتَمَكَّنُ الْمَرْءُ فِي هَذِهِ الْمَرْتَبَةِ بِقُوَّةِ الْعِلْمِ اللَّدُنِّيِّ

And he-asws said as well: ‘If a platform were to be set up for me-asws and I-asws were to sit upon it, I-asws would judge between the people of Torah with their Torah, and the people of Evangel with their Evangel, and people of Al-Furqan (Quran) with their Furqan’. And this is a status which cannot be achieved just by learning, but the person is enabled to be in this rank by the strength of the knowledge of the two worlds.

وَ كَذَا قَالَ لَمَّا حَكَى عَنْ عَهْدِ مُوسَى أَنَّ شَرْحَ كِتَابِهِ كَانَ أَرْبَعِينَ وِقْراً

And like that he-asws said narrating about the era of Musa-as: ‘The commentary of his-asws book was of forty loads.

قَالَ الْغَزَّالِيُّ وَ هَذِهِ الْكَثْرَةُ وَ السَّعَةُ وَ الِانْفِتَاحُ فِي الْعِلْمِ لَا يَكُونُ إِلَّا مِنْ لَدُنْ إِلَهِيٍّ سَمَاوِيٍ‏.

Al-Ghazali (Sunni imam) said, ‘And this abundance, and the capacity, and the openness in the knowledge cannot happen to be except from the Presence of God-azwj of the sky’’.[257]


[1] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 1

[2] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 2

[3] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 3

[4] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 4

[5] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 5

[6] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 6

[7] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 7

[8] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 8

[9] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 9

[10] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 10

[11] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 11

[12] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 12

[13] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 13

[14] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 14

[15] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 15

[16] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 16

[17] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 17

[18] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 18

[19] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 19

[20] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 20

[21] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 21

[22] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 22

[23] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 23

[24] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 24

[25] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 25

[26] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 26

[27] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 27

[28] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 28

[29] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 29

[30] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 30

[31] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 31

[32] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 32

[33] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 33

[34] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 34

[35] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 35

[36] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 36

[37] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 37

[38] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 38

[39] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 39

[40] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 40

[41] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 41

[42] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 42

[43] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 43

[44] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 44

[45] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 45

[46] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 46

[47] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 47

[48] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 48

[49] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 49

[50] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 50

[51] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 51 a

[52] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 51 b

[53] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 a

[54] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 b

[55] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 c

[56] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 d

[57] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 e

[58] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 f

[59] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 g

[60] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 h

[61] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 i

[62] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 j

[63] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 52 k

[64] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 53

[65] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 54

[66] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 55

[67] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 56

[68] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 57

[69] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 58

[70] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 59

[71] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 60

[72] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 61

[73] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 62

[74] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 63

[75] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 64

[76] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 65

[77] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 66

[78] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 67 a

[79] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 67 b

[80] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 68

[81] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 69

[82] Bihar Al-Awaar – V 39, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 70

[83] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 71

[84] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 72

[85] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 73

[86] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 74

[87] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 75

[88] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 76

[89] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 77

[90] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 78

[91] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 79 a

[92] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 79 b

[93] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 79 c

[94] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 80 a

[95] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 80 b

[96] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 80 c

[97] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 81

[98] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 82

[99] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 83

[100] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 84

[101] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 85 a

[102] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 85 b

[103] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 85 c

[104] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 85 d

[105] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 85 e

[106] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 85 f

[107] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 85 g

[108] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 86

[109] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 87

[110] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 88

[111] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 89

[112] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 90

[113] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 91

[114] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 92

[115] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 93

[116] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 94

[117] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 95

[118] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 96

[119] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 97

[120] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 98

[121] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 99

[122] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 100

[123] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 a

[124] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 b

[125] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 c

[126] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 d

[127] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 e

[128] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 f

[129] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 g

[130] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 101 h

[131] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 103

[132] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 104

[133] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 105

[134] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 106

[135] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 107

[136] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 108

[137] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 109 a

[138] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 109 b

[139] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 110 a

[140] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 110 b

[141] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 110 c     

[142] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 110 d                                                                                

[143] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 110 e

[144] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 110 f

[145] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 110 g

[146] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 111

[147] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 112

[148] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 a

[149] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 b

[150] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 c

[151] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 d

[152] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 e

[153] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 f

[154] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 g

[155] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 h

[156] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 i

[157] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 j

[158] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 k

[159] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 l

[160] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 m

[161] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 n

[162] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 o

[163] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 p

[164] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 q

[165] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 r

[166] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 s

[167] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 t

[168] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 u

[169] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 v

[170] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 w

[171] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 x

[172] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 y

[173] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z

[174] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z a

[175] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z b

[176] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z c

[177] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z d

[178] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z e

[179] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z f

[180] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z g

[181] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z h

[182] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z i

[183] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z j

[184] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z k

[185] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z l

[186] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z m

[187] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z n

[188] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 113 z o

[189] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 a

[190] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 b

[191] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 c

[192] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 d

[193] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 e

[194] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 f

[195] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 g

[196] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 h

[197] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 i

[198] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 j

[199] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 k

[200] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 l

[201] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 m

[202] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 n

[203] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 o

[204] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 p

[205] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 q

[206] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 r

[207] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 s

[208] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 t

[209] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 u

[210] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 v

[211] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 w

[212] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 x

[213] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 y

[214] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z

[215] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z a

[216] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z b

[217] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z c

[218] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z d

[219] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z e

[220] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z f

[221] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z g

[222] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z h

[223] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z i

[224] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z j

[225] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z k

[226] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z l

[227] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z m

[228] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z n

[229] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z o

[230] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z p

[231] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z q

[232] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 114 z r

[233] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 115

[234] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 116 a

[235] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 116 b

[236] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 91 H 117

[237] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 1

[238] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 2

[239] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 3

[240] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 4

[241] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 5

[242] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 6

[243] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 7

[244] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 8

[245] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 9

[246] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 10

[247] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 11

[248] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 12

[249] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 13 a

[250] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 13 b

[251] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 14 a

[252] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 14 b

[253] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 14 c

[254] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 15

[255] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 16

[256] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 17

[257] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 92 H 18