ج 40
Volume 40
Part 2 out of 3
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 93 علمه ع و أن النبي ص علمه ألف باب و أنه كان محدثا
CHAPTER 93 – HIS-asws KNOWLEDGE, AND THAT THE PROPHET-saww TAUGHT HIM-asws A THOUSAND DOORS, AND HE-asws WAS A MUHADDASA (ONE NARRATED TO FROM ALLAH-azwj)
1- ل، الخصال ابْنُ مَسْرُورٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَسَرَّ إِلَيَّ أَلْفَ حَدِيثٍ فِي كُلِّ حَدِيثٍ أَلْفُ بَابٍ لِكُلِّ بَابٍ أَلْفُ مِفْتَاحٍ الْخَبَرَ.
(The book) ‘Al Khisaal’, from Ibn Aamir, from Moalla, from Bistam Bin Murrah, from Is’haq Bin Hassan, from Al Haysam Bin Waqid, from Ali Bin Al-Husayn Al Abdy, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘O you people! Rasool-Allah-saww divulged to me-asws a thousand Ahadeeth. In every Hadeeth there were a thousand keys’ – the Hadeeth’’.[1]
2- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً بَاباً يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Yaqteeny, from Ahmad Bin Hamza, from Aban, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws such doors, each door opened a thousand doors’’.[2]
قَوْلُ النَّبِيِّ ص مَنْ عَمِلَ بِمَا يَعْلَمُ وَرَّثَهُ اللَّهُ عِلْمَ مَا لَمْ يَعْلَمْ.
Words of the Prophet-saww: ‘One who acts with what he knows, Allah-azwj would Make him inherit knowledge of what he does not know’’.[3]
كَقَوْلِهِ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ.
Like his-saww words: ‘It is Prohibited from the breast-feeding what is Prohibited from the lineage’’.[4]
كَقَوْلِ الصَّادِقِ ع الرِّبَا فِي كُلِّ مَكِيلٍ وَ مَوْزُونٍ.
Like words of Al-Sadiq-asws: ‘The usury (interest) is regarding every weight and measure’’.[5]
فِي رِوَايَةِ ابْنِ نُبَاتَةَ وَ غَيْرِهِ عَلَّمَنِي أَلْفَ بَابٍ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ مِمَّا كَانَ وَ مِمَّا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
And in a reported by Ibn Nubata and others, ‘He-saww taught me-asws a thousand doors from the Permissible(s) and the Prohibitions, and from what had happened and from what will be occurring up to the Day of Qiyamah’’.[6]
فِي رِوَايَةِ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: كُلَّمَا غَلَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرٍ فَاللَّهُ أَعْذَرُ لِعَبْدِهِ ثُمَّ قَالَ هَذَا مِنَ الْأَبْوَابِ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ مِنْهَا أَلْفَ بَابٍ.
And in a report of Musa Bin Bakr,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Every time Allah-azwj Causes a matter to overcome upon him, so Allah-azwj is most Excusing for His-azwj servants’. Then he-asws said: ‘This is the doors each of which opened a thousand doors’’.[7]
3- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ وَ عَبْدِ اللَّهِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ أَصْحَابِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مِمَّنْ يَثِقُ بِهِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ إِنَّ فِي صَدْرِي هَذَا لَعِلْماً جَمّاً عَلَّمَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ لَوْ أَجِدُ لَهُ حَفَظَةً يَرْعَوْنَهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ وَ يَرْوُونَهُ عَنِّي كَمَا يَسْمَعُونَهُ مِنِّي إِذاً لَأَوْدَعْتُهُمْ بَعْضَهُ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ahmad and Abdullah two sons of Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboun, from Hisham Bin Salim, from Abu Hamza Al Sumali, from Abu Is’haq Al Sabie who said,
‘I heard one of the companions of Amir Al-Momineen-asws from the ones who can be trusted with it, said, ‘I heard Ali-asws saying: ‘In this chest of mine there is immense knowledge taught by Rasool-Allah-saww, and if I-asws could find preservers for it taking care of it as is the right of caring for it and reporting it from me-asws like what they had heard it from me-asws, then I-asws would entrust part of it to them’.
فَعَلَّمَ بِهِ كَثِيراً مِنَ الْعِلْمِ إِنَّ الْعِلْمَ مِفْتَاحُ كُلِّ بَابٍ وَ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ.
He-asws taught a lot from the knowledge. The knowledge is a key to every door, and every door opens a thousand doors’’.[8]
4- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ وَ الْعَطَّارُ جَمِيعاً عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحَجَّالِ عَنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع بِأَلْفِ بَابٍ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) – My father and Ibn Al Waleed and Al Attar, altogether from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al Hajjal, from Al Luluie, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir, and Abdul Kareem Bin Amro, from Abdul Hameed Bin Abu Al Daylam,
‘From Abdu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws with a thousand doors (of knowledge). Every door opened a thousand doors’’.[9]
5- ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً ع أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ
(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from Ali, from his father, from Yahya Bin Imran, from Yunus, from Hisham Bin Al Hakam, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘It has reached us that Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors, each door opened a thousand doors’.
قَالَ فَقَالَ لِي بَلْ عَلَّمَهُ بَاباً وَاحِداً يَفْتَحُ ذَلِكَ الْبَابُ أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.
He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘But, he-saww had taught him-asws one door. That door opened a thousand doors, each door opening a thousand doors’’.[10]
6- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ وَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ مَعاً عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَنِي أَلْفَ بَابٍ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ مِمَّا كَانَ وَ مِمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلُّ بَابٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ فَذَلِكَ أَلْفُ أَلْفِ بَابٍ حَتَّى عَلِمْتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father and Ibn Al Waleed both together, from Sa’ad, from Al Yaqteeny and Ibrahim Bin Is’haq both together, from Abdullah Bin Hammad, from Sabbah Al Muzny, from Al Haris Bin Haseyra, from Al Asbagh Bin Nubata,
‘From Amir Al-Momineen-asws, he (Asbagh) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww taught me-asws a thousand doors from the Permissibles and the Prohibitions, and from what has happened and from what will be happening up to the Day of Qiyamah. Each door from these opened a thousand doors. So, these are a thousand, thousand (million) doors, to the extent that he-saww taught the knowledge of deaths and the afflictions, and the decisive address’’.[11]
7- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ الشِّيعَةَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً ع بَاباً يُفْتَحُ مِنْهُ أَلْفُ بَابٍ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father and Ibn Al Waleed both together, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al-Husayn Bin Saeed, from one of his companions, from Ahmad Bin Umar Al Halby, from Abu Baseer who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. I said to him-asws, ‘The Shias are narrating that Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door (of knowledge), a thousand doors opened from it’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا مُحَمَّدٍ عَلَّمَ وَ اللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ بَابٍ يُفْتَحُ لَهُ مِنْ كُلِّ بَابٍ أَلْفُ بَابٍ قُلْتُ لَهُ هَذَا وَ اللَّهِ هُوَ الْعِلْمُ قَالَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ وَ لَيْسَ بِذَاكَ.
Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! By Allah-azwj, Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors, a thousand doors were opened for him from each door’. I said, ‘By Allah-azwj! This, it is the knowledge!’ He-asws said: ‘It is knowledge, and it isn’t that (which descends during the laylat Al Qadr – an additional knowledge to the Imam-asws)’’.[12]
8- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الصَّدُوقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كَثِيراً مَا يَقُولُ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ اللَّهِ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٌ تُضِلُّ مِائَةً أَوْ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا وَ أَنَا أَعْلَمُ قَائِدَهَا وَ سَائِقَهَا وَ نَاعِقَهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Sadouq, from his father, from Muhammad Al Attar, from Al Barqy, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Abu Al-Hassan Al Abdy, from Al Amsh, from Abaya Bin Rabie who said,
‘Ali-asws Amir Al-Momineen-asws used to frequently say: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! By Allah-azwj! There is neither any fertile land nor infertile, nor any group straying a hundred or guiding a hundred, except and I-asws know its leader, and its usher, and its caller, up to the Day of Qiyamah!’’[13]
9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْمَرَاغِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّلَّالِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ عَنْ مُوسَى بْنِ قَيْسٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عِيَاضٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع بِمَلَإٍ فِيهِ سَلْمَانُ فَقَالَ لَهُمْ سَلْمَانُ قُومُوا فَخُذُوا بِحُجْزَةِ هَذَا فَوَ اللَّهِ لَا يُخْبِرُكُمْ بِسِرِّ نَبِيِّكُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Maraghy, from Al Qasim Bin Muhammad Al Dallal, from Ismail Bin Muhammad Al Muzanny, from Usman Bin Saeed, from Ali Bin Ghurab, from Musa Bin Qasy, from Salamah Bin Kuheyl, from Iyaz, from his father who said,
‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws passed by an assembly wherein was Salman-ra. Salman-ra said to them, ‘Arise and grab hold with a side of this one! By Allah-azwj! No one can inform you all with the secrets of your Prophet-saww apart from him-asws’’.[14]
10- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ وَ ابْنِ هَاشِمٍ مَعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع لَقَدْ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Yazeed and Ibn Hisham both together, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Abdul Hameed, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww has taught me-asws a thousand doors (of knowledge), each door opening a thousand doors’’.[15]
11- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ وَ الْعَطَّارُ جَمِيعاً عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً بَاباً يَفْتَحُ لَهُ أَلْفَ بَابٍ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ لَهُ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father and Ibn Al Waleed and Al Attar both together, from Sa’ad, from Ahmad Bin Al-Hassan Bin Fazzal, from his father, from Ibn Bukeyr,
‘From Abdul Rahman son of Abdu Abdullah-asws who said, ‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a door (of knowledge), opening a thousand doors for him-asws, each door opened a thousand doors for him-asws’’.[16]
12- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ وَ الْعَطَّارُ جَمِيعاً عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمِ بْنِ حَكِيمٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father and Ibn Al Waleed and Al Attar altogether, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Murazim Bin Hakeem Al Azdy,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors (of knowledge), each door opened a thousand doors’’.[17]
13- ل، الخصال بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ إِلَى ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ وَ الْأَلْفُ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – By the preceding chain to Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Al Hazramy,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand letters, each letter opened a thousand letter, and a thousand letters, each letter from these opened a thousand letters’’.[18]
14- ل، الخصال الثَّلَاثَةُ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع أَلْفَ كَلِمَةٍ وَ أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ وَ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ وَ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – The three (chains) from Sa’ad, from Al Yaqteeny, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir and Abdul Kareem Bin Amro, from Abdul Hameed Bin Abu Al Daylam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws a thousand phrases, and a thousand doors of knowledge. Each phrase and each door opened a thousand phrases and a thousand doors’’.[19]
15- ل، الخصال الثَّلَاثَةُ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ فِي ذُؤَابَةِ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ ص صَحِيفَةٌ صَغِيرَةٌ فَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَيُّ شَيْءٍ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّحِيفَةِ قَالَ هِيَ الْأَحْرُفُ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ حَرْفٍ مِنْهَا أَلْفَ حَرْفٍ
(The book) ‘Al Khisaa’ – The three (chains), from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In a lock of the sword of Rasool-Allah-saww was a small note’. I said to Abu Abdullah-asws, ‘Which thing was in that note?’ He-asws said: ‘These were the letters which, each letter from these opened a thousand letters’.
قَالَ أَبُو بَصِيرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا خَرَجَ مِنْهَا إِلَّا حَرْفَانِ حَتَّى السَّاعَةِ.
Abu Baseer said, ‘Abu Abdullah-asws said, ‘There have not been extracted from these (letters) except two letters until this time’’.[20]
16- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَلَّلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى عَلِيٍّ ع ثَوْباً ثُمَّ كَلَّمَهُ أَلْفَ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father and Ibn Al Waleed, from Al Himeyri, from Ibn Abu Al-Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Zareeh Al Muhariby,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww covered Ali-asws with a cloth, then spoke a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrases’’.[21]
17- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ وَ مَاجِيلَوَيْهِ وَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَ حَمْزَةُ الْعَلَوِيُّ وَ ابْنُ نَاتَانَةَ وَ الْمُكَتِّبُ وَ الْهَمَذَانِيُّ جَمِيعاً عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ تَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, and Ibn Al Mutawakkal, and Majaylawiya, and Ahmad Bin Ali Bin Ibrahim, and Hamza Al Alawy, and Ibn Natanah, and Al Mukattib and Al Hamdany, altogether from Ali, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd, he heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrase’’.[22]
18- ل، الخصال ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عِيسَى وَ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَ ابْنِ هَاشِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص حَدَّثَ عَلِيّاً أَلْفَ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ تَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ فَمَا يَدْرِي النَّاسُ مَا حَدَّثَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Idrees, from his father, from Ibn Isa, and Ali Bin Ismail, and Ibn Hashim, from Ja’far Bin Muhammad Bin Abdulla, from Al Qaddah,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws: ‘The Prophet-saww narrated to Ali-asws a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrases. The people don’t know what he-saww narrated to him-asws’’.[23]
19- ل، الخصال أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ وَ الْعَطَّارُ جَمِيعاً عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى وَ ابْنِ هَاشِمٍ مَعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ نَحْنُ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ ثُمَّ قَالَ جَلَّلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى عَلِيٍّ ع ثَوْباً ثُمَّ عَلَّمَهُ وَ ذَلِكَ مَا يَقُولُ النَّاسُ إِنَّهُ عَلَّمَهُ أَلْفَ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ تَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father and Ibn Al Waleed and Al Attar, altogether from Sa’ad, from Ibn Isa and Ibn Hashim both together from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Abu Al Maghra’a, from Zareeh Al Muhariby who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘We-asws are inheritors of the Prophets-as’. Then he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww covered a cloth upon Ali-asws, then taught him-asws, and that is what the people are saying that he-saww taught him-asws a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrases’’.[24]
20- ل، الخصال أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَ عَلِيّاً أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ
(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Abu Al-Khattab, from Al Bazanty, from Ibn Auzeyna, from Bukeyr, from Salim Bin Abu Hafsa who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand doors, each door opening a thousand doors’.
فَانْطَلَقَ أَصْحَابُنَا فَسَأَلُوا أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ ذَلِكَ فَإِذَا سَالِمٌ قَدْ صَدَقَ.
Our companions went and asked Abu Ja’far-asws about that, and it turned out that Salim (the narrator) had spoken the truth’’.[25]
قَالَ بُكَيْرٌ وَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ ع يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ: وَ لَمْ يَخْرُجْ إِلَى النَّاسِ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ غَيْرُ بَابٍ أَوِ اثْنَيْنِ وَ أَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ بَابٌ وَاحِدٌ.
Bukeyr said, ‘And it is narrated to me by the one who heard Abu Ja’far-asws narrating with this Hadeeth, then said: ‘And there has not come out to the Prophet-saww from those doors apart from one door or two’. And he-asws said: ‘Most of my-asws knowledge is one door’’.[26]
21- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ وَ ابْنِ هَاشِمٍ مَعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً أَلْفَ كَلِمَةٍ كُلُّ كَلِمَةٍ تَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ وَ الْأَلْفُ كَلِمَةٌ تَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Yazeed, and Ibn Hashim both together, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunsu, from Al Sumali,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrases, and a thousand phrases, each phrase opening a thousand phrases’’.[27]
22- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنْ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص بِأَلْفِ حَدِيثٍ لِكُلِّ حَدِيثٍ أَلْفُ بَابٍ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Al-Husayn Bin Saeed, from Ulwan, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubara who said,
‘I heard Ali-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww narrated to me-asws with a thousand Ahadeeth, for each Hadeeth there being a thousand doors’’.[28]
23- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ نَاتَانَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَالِمٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ مَيْسَرَةَ عَنْ مِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: مَرَّ عَلِيٌّ ع عَلَى بَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ سَلْمَانُ فِي مَلَإٍ فَقَالَ سَلْمَانُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَ لَا تَقُومُونَ تَأْخُذُونَ بِحُجْزَتِهِ تَسْأَلُونَهُ فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ إِنَّهُ لَا يُخْبِرُكُمْ بِسِرِّ نَبِيِّكُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُ وَ إِنَّهُ لَعَالِمُ الْأَرْضِ وَ رَبَّانِيُّهَا وَ إِلَيْهِ تَسْكُنُ وَ لَوْ فَقَدْتُمُوهُ لَفَقَدْتُمُ الْعِلْمَ وَ أَنْكَرْتُمُ النَّاسَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Natanah, from Ali Bin Ibrahim, from Ja’far Bin Salamah, from Al Saqafi, from Al Masoudy, from Yahya Bin Salim, from Israeel, from Maysara, from Minhal Bin Amro, from Zirr Bin Hubeysh who said,
‘Ali-asws passed by being upon the mule of Rasool-Allah-saww and Salman-ra was in an assembly. Salman-ra, may Allah-azwj have Mercy upon him-ra. Why aren’t you standing and grabbing hold with his-asws side asking him-asws? By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! No one can inform you all with the secrets of your Prophet-saww apart from him-asws, and he-asws is the most learned of the earth and its lord, and to him-asws you will have tranquillity, and if you were to lose him-asws, you would have lost the knowledge, and the people would deny you’’.[29]
24- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّرَّافِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَشْقَرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَلْمَانَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: أَقْضَى أُمَّتِي وَ أَعْلَمُ أُمَّتِي بَعْدِي عَلِيٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Al Muwaddab, from Ahmad Bin Ali, from Al Saqafy, from Muhammad Bin Ali Al Sarraf, from Al-Husayn Bin Al-Hassan Al Ashqar, from Ali Bin Hashim, from Abu Rafie, from Muhammad Bin Abu Bakr, from Abbad Bin Abdullah,
‘From Salman-ra, from the Prophet-saww having said: ‘The most judicial of my-saww community and the most knowledgeable of my-saww community after me-saww is Ali-asws’’.[30]
25- لي، الأمالي للصدوق بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَشْقَرِ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَخِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ص إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ نَهَاراً لَمْ يُمْسِ حَتَّى يُخْبِرَ بِهِ عَلِيّاً وَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ لَيْلًا لَمْ يُصْبِحْ حَتَّى يُخْبِرَ بِهِ عَلِيّاً.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq, by this chain, from Al-Husayn Bin Al-Hassan al Ashqar, from Salih Bin Abu Al Aswad, from his brother,
‘From Abdullah Bin Al-Hassan son of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, from his father, from his grandfather-asws having said: ‘The Prophet-saww, whenever the Revelation descended unto him-asws at daytime, would not wait for the evening until he-saww would inform Ali-asws with it; and when there was Revelation unto him-saww at night, would not wait for the morning until he-saww would inform Ali-asws with it’’.[31]
26- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ السَّمَّاكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ أَقْضَى أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَلِيٌّ ع.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Makhlad, from Ibn Al Sammak, from Muhammad Bin Isa Bin Al Sakan, from Muslim Bin Ibrahim, from Shu’ba, from Abu Is’haq, from Abdul Rahman Bin Yazeed, from Abdullah having said,
‘We used to narrate that the most judicial of the people of Al-Medina was Ali-asws’’.[32]
27- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْجُعْفِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: كُنْتُ قَاعِداً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ سَلْهُ عَنْ قَوْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ وَ لَا تَسْأَلُونِّي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ
(The book) ‘Basaair Al Darjaat’ – Muhammad Bin Al Jufy, from Ja’far Bin Bashir and Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Musanna, from Zurara who said,
‘I was seated in the presence of Abu Ja’far-asws. A man from the people of Al-Kufa asked him-asws about the words of Amir Al-Momineen-asws: ‘Ask me-asws about whatever you like. You will not ask me-asws about anything except I-asws will inform you with it’.
فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ عِنْدَهُ عِلْمٌ إِلَّا خَرَجَ مِنْ عِنْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَلْيَذْهَبِ النَّاسُ حَيْثُ شَاءُوا فَوَ اللَّهِ لَيَأْتِيهِمُ الْأَمْرُ مِنْ هَاهُنَا وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ.
He-asws said: ‘Surely, there isn’t anyone having knowledge with him except it has emerged from Amir Al-Momineen-asws. So, let the people go wherever they like, for by Allah-azwj, the matter would come to them from over here’ – and he-asws gestured towards Al-Medina’’.[33]
28- ير، بصائر الدرجات سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَاسِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ يَرْفَعُهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: لَوْ ثُنِيَتْ لِي وِسَادَةٌ لَحَكَمْتُ بَيْنَ أَهْلِ الْقُرْآنِ بِالْقُرْآنِ حَتَّى يَزْهَرَ إِلَى اللَّهِ وَ لَحَكَمْتُ بَيْنَ أَهْلِ التَّوْرَاةِ بِالتَّوْرَاةِ حَتَّى يَزْهَرَ إِلَى اللَّهِ وَ لَحَكَمْتُ بَيْنَ أَهْلِ الْإِنْجِيلِ بِالْإِنْجِيلِ حَتَّى يَزْهَرَ إِلَى اللَّهِ وَ لَحَكَمْتُ بَيْنَ أَهْلِ الزَّبُورِ بِالزَّبُورِ حَتَّى يَزْهَرَ إِلَى اللَّهِ وَ لَوْ لَا آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ لَأَنْبَأْتُكُمْ بِمَا يَكُونُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Salama Bin Al-Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Qasim, from Amro Bin Abu Al Miqdam,
‘Raising it to Amir Al-Momineen-asws having said: ‘If a platform were to be set up for me-asws, I-asws would judge between the people of the Quran with the Quran until it is displayed to Allah-azwj, and would judge between the people of the Torah with the Torah until it is displayed to Allah-azwj, and would judge between the people of the Evangel with the Evangel until it is displayed to Allah-azwj, and would judge between the people of the Psalms with the Psalms until it is displayed to Allah-azwj, and had there not been a Verse in the Book of Allah-azwj, I-asws would have informed you with what would be happening until the Hour is Established’’.[34]
29- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع وَ اللَّهِ لَا يَسْأَلُنِي أَهْلُ التَّوْرَاةِ وَ لَا أَهْلُ الْإِنْجِيلِ وَ لَا أَهْلُ الزَّبُورِ وَ لَا أَهْلُ الْفُرْقَانِ إِلَّا فَرَّقْتُ بَيْنَ أَهْلِ كُلِّ كِتَابٍ بِحُكْمِ مَا فِي كِتَابِهِمْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al-Hassan Bin Ahmad, from his father, from Al-Hassan Bin Abbas Bin Hareysh,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘By Allah-azwj! Neither the people of the Torah, nor the people of the Evangel, nor the people of the Psalms, nor the people of the Furqan will ask me-asws (anything) except I-asws would differentiate between the people of each Book with a Judgment of what is in their respective Books’’.[35]
30- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: لَأَنَا أَعْلَمُ بِالتَّوْرَاةِ مِنْ أَهْلِ التَّوْرَاةِ وَ أَعْلَمُ بِالْإِنْجِيلِ مِنْ أَهْلِ الْإِنْجِيلِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn, from Isa Bin Abdullah, from his father, from his grandfather,
‘From Ali-asws having said: ‘We-asws are more knowing with the Torah than the people of the Torah, and more knowing with the Evangel than the people of the Evangel’’.[36]
31- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ ع الْكُوفَةَ صَلَّى بِهِمْ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَقَرَأَ بِهِمْ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ وَ اللَّهِ مَا يُحْسِنُ أَنْ يَقْرَأَ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ الْقُرْآنَ وَ لَوْ أَحْسَنَ أَنْ يَقْرَأَ لَقَرَأَ بِنَا غَيْرَ هَذِهِ السُّورَةِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Abu Muhammad Al Anzari, from Sabbah Al Muzny, from Al Hars Bin Haseyra Al Muzny, from Al Asbagh Bin Nubata who said,
‘When Ali-asws arrived at Al-Kufa, he-asws prayed Salat with them for forty morning reciting with them: Glorify the Name of your Lord, the Most Exalted [87:1] (Surah Al-A’ala). The hypocrites said, ‘By Allah-azwj! The son-asws of Abu Talib-asws is not good at reciting the Quran, and had he-asws been good in reciting, he-asws would have recited with other than this Chapter’.
قَالَ فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَقَالَ وَيْلَهُمْ إِنِّي لَأَعْرِفُ نَاسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ مُحْكَمَهُ وَ مُتَشَابِهَهُ وَ فِصَالَهُ مِنْ وِصَالِهِ وَ حُرُوفَهُ مِنْ مَعَانِيهِ وَ اللَّهِ مَا حَرْفٌ نَزَلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ص إِلَّا وَ أَنَا أَعْرِفُ فِيمَنْ أُنْزِلَ وَ فِي أَيِّ يَوْمٍ نَزَلَ وَ فِي أَيِّ مَوْضِعٍ نَزَلَ
He (the narrator) said, ‘That reached him-asws, so he-asws said: ‘Woe be to them! I-asws am more recognising with its Abrogating, and its Abrogated, and its Decisive, and its Allegorical, its separate from its connected, and its letters from its meaning. By Allah-azwj! There is no letter that has been Revealed unto Muhammad-saww except and I-asws know regarding who it was Revealed, and in which day it was Revealed, and in which place it was Revealed.
وَيْلَهُمْ أَ مَا يَقْرَءُونَ إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولى صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى وَ اللَّهِ عِنْدِي وَرِثْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ وَرِثَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى
Woe be unto them! Are they not reciting: Surely this is in the former Parchments [87:18] The Parchments of Ibrahim and Musa [87:19]? By Allah-azwj! These are in my-asws possession, and I-asws inherited these two from the Rasool-Allah-saww, and the Rasool-Allah-saww handed over to me-asws the Scriptures of Ibrahim-as and Musa-as.
وَيْلَهُمْ وَ اللَّهِ إِنِّي أَنَا الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ فِيَ وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ فَإِنَّا كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَيُخْبِرُنَا بِالْوَحْيِ فَأَعِيهِ وَ يَفُوتُهُمْ فَإِذَا خَرَجْنَا قَالُوا ما ذا قالَ آنِفاً.
Woe be unto them! By Allah-azwj, I-asws (am the one) about whom Allah-azwj Revealed: “And that the retaining ear would retain it” [69:12]. But rather, we used to be in the presence of the Rasool-Allah-saww, so he-saww would inform us by the Revelation, I-asws would hear it and retain it. But when we would go out, they would say: “What was it that he said just now?” [47:16]’’.[37]
32- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عِنْدِي صَحِيفَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص بِخَاتَمِهِ فِيهَا سِتُّونَ قَبِيلَةً بَهْرَجَةً لَيْسَ لَهَا فِي الْإِسْلَامِ نَصِيبٌ مِنْهُمْ غَنِيٌّ وَ بَاهِلَةُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Yaqoub Bin Yazeed, from Ibrahim Bin Muhammad Al Nowfaly, from Al-Husayn Bin Al Mukhtar, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen Ali-asws said: ‘With me-asws there is a Parchment from Rasool-Allah-saww with his-saww seal, wherein are (mentioned) sixty lowly tribes not having any share for them in Al-Islam, from them are rich and deceptive’.
وَ قَالَ يَا مَعْشَرَ غَنِيٍّ وَ بَاهِلَةَ أَعِيدُوا عَلَيَّ عَطَايَاكُمْ حَتَّى أَشْهَدَ لَكُمْ عِنْدَ الْمَقَامِ الْمَحْمُودِ أَنَّكُمْ لَا تُحِبُّونِّي وَ لَا أُحِبُّكُمْ أَبَداً
And he-asws said: ‘O community of rich and deceptive (people)! Prepare to return your gifts (from the previous caliphs) to me-asws until I-asws testify for you at Al-Maqam Al-Mahmoud. You will not be loving me-asws and I-asws will not love you ever!’
وَ قَالَ لَآخُذَنَّ غَنِيّاً أَخْذَةً تَضْطَرِبُ مِنْهَا بَاهِلَةُ
And he-asws said: ‘I-asws shall seize the rich, the deceptive ones would tremble from it’.
وَ قَالَ أَخَذَ فِي بَيْتِ الْمَالِ مِنْ مُهُورِ الْبَغَايَا فَقَالَ اقْسِمُوهُ بَيْنَ غَنِيٍّ وَ بَاهِلَةَ.
And he-asws said: ‘Wealth has been taken from the public treasury wealth from the dowries of (payments to) the prostitutes, and I-asws shall distribute it between the rich and the deceptive ones’’.[38]
33- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص أَجَابَنِي وَ إِنْ فَنِيَتْ مَسَائِلِي ابْتَدَأَنِي
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Aslam, from Ibn Uzina, from Aban, from Suleym Bin Qays,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Whenever I-asws used to ask Rasool-Allah-saww, he-saww would answer me-asws, and if my-asws questions had ended, he-saww would initiate me-asws.
فَمَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ آيَةٌ فِي لَيْلٍ وَ لَا نَهَارٍ وَ لَا سَمَاءٍ وَ لَا أَرْضٍ وَ لَا دُنْيَا وَ لَا آخِرَةٍ وَ لَا جَنَّةٍ وَ لَا نَارٍ وَ لَا سَهْلٍ وَ لَا جَبَلٍ وَ لَا ضِيَاءٍ وَ لَا ظُلْمَةٍ إِلَّا أَقْرَأَنِيهَا وَ أَمْلَاهَا عَلَيَّ وَ كَتَبْتُهَا بِيَدِي
Thus, no Verse was Revealed unto him-saww, neither during night, nor day, nor sky, nor earth, nor world, nor Hereafter, nor Paradise, nor Fire, nor coast, nor mountain, nor brightness, nor darkness, except he-saww read it out and dictated it to me-asws, and I-asws wrote it with my-asws hands.
وَ عَلَّمَنِي تَأْوِيلَهَا وَ تَفْسِيرَهَا وَ مُحْكَمَهَا وَ مُتَشَابِهَهَا وَ خَاصَّهَا وَ عَامَّهَا وَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَ أَيْنَ نَزَلَتْ وَ فِيمَنْ أُنْزِلَتْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ دَعَا اللَّهَ لِي أَنْ يُعْطِيَنِي فَهْماً وَ حِفْظاً فَمَا نَسِيتُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ لَا عَلَى مَنْ أُنْزِلَتْ أَمْلَاهُ عَلَيَ.
And he-saww taught me-asws its explanation, and its interpretation, and its Decisive and its Allegorical, and its special and its general, and how it was Revealed, and regarding who it was Revealed, up to the Day of Qiyamah. He-saww supplicated to Allah-azwj for me-asws that He-azwj Grants me-asws understanding, and memorisation, so I-asws did not forget any Verse from the Book of Allah-azwj, nor upon who it was Revealed except he-saww dictated it to me-asws’’.[39]
34- ير، بصائر الدرجات ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي أَ لَا تَسْأَلُونَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Abbas Bin Marouf, from Hammad Bin Isa, from hareez, from Humran Bin Maysam, from Abaya Bin Rabie who said,
‘I heard Ali-asws saying: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! Will you not ask the one-asws with whom is knowledge of the deaths, and the afflictions and the lineages?’’[40]
35- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ قَالَ بُكَيْرُ بْنُ أَعْيَنَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ ع يُحَدِّثُ قَالَ: لَمْ يَخْرُجْ إِلَى النَّاسِ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ الَّتِي عَلَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً إِلَّا بَابٌ أَوِ اثْنَانِ وَ أَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ بَابٌ وَاحِدٌ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina who said, ‘Bukeyr Bin Ayn said,
‘It is narrated to me by the one who heard Abu Ja’far-asws narrating. He-asws said: ‘There did not emerge to the people, from those doors which Rasool-Allah-saww had taught Ali-asws, except for one door or two, and most of my-asws knowledge, it is said to be one door’’.[41]
36- ير، بصائر الدرجات ابْنُ هَاشِمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً حَرْفاً يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ كُلُّ حَرْفٍ مِنْهَا يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Hashim, from Usman Bin Isa, from Abdullah Bin Bukeyr, from Abdul Rahman Bin Abdullah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a letter opening a thousand letters, each letter from these opened a thousand letters’’.[42]
37- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع حِينَ دُفِنَ النَّبِيُّ ص وَ الْحَدِيثُ طَوِيلٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn. From Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Al hars Bin Al Mugheira,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Bakr and Umar came to Amir Al-Momineen-asws when he-asws had buried the Prophet-saww’ – and the Hadeeth is lengthy.
فَقَالَ لَهُمَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَمَّا مَا ذَكَرْتُمَا أَنِّي لَمْ أُشْهِدْكُمَا أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَإِنَّهُ قَالَ لَا يَرَى عَوْرَتِي أَحَدٌ غَيْرَكَ إِلَّا ذَهَبَ بَصَرُهُ فَلَمْ أَكُنْ لِأُوذِيكُمَا بِهِ
Amir Al-Momineen-asws said to them, ‘But, what you are mentioning is that I-asws did not let you attend the matter of Rasool-Allah-saww, for he-saww said: ‘No one would see my-saww bareness apart from you-asws, except his sight would be gone,’ and I-asws did not want to traumatised you two with it.
وَ أَمَّا كَبِّي عَلَيْهِ فَإِنَّهُ عَلَّمَنِي أَلْفَ حَرْفٍ يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ فَلَمْ أَكُنْ لِأُطْلِعَكُمَا عَلَى سِرِّ رَسُولِ اللَّهِ ص.
And as for my-asws devoting to him-saww, so he-saww taught me-asws a thousand letter, each letter opened a thousand letters. But I-asws am not going to notify you two upon a secret of Rasool-Allah-saww’’.[43]
38- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً كَلِمَةً يَفْتَحُ أَلْفَ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَيْ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn and Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from mansour, from Abu Hamza,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught Ali-asws a phrase opening a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’[44]
39- ير، بصائر الدرجات الْحَجَّالُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع بِأَلْفِ كَلِمَةٍ يَفْتَحُ كُلُّ كَلِمَةٍ أَلْفَ كَلِمَةٍ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Hajjal, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al luluie, from Ibn Sinan, from Ismail Bin Jabir, and Abdul Kareem, from Abdul Hameed Bin Al Daylam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww bequeathed to Ali-asws with a thousand phrases, each phrase opened a thousand phrases’’.[45]
40- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ إِنَّ فُلَاناً حَدَّثَنِي أَنَّ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ ع كَانَا مُحَدَّثَيْنِ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ يُنْكَتُ فِي آذَانِهِمَا قَالَ صَدَقَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Abdul Gaffar Al Jazy,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘So and so narrated to me that Ali-asws, and Al-Hassan-asws were both Muhaddith How is that?’ He-asws said: ‘It was being resonated in their-asws ears’. He said, ‘True’’.[46]
41- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ كَرَّامِ بْنِ عَمْرٍو الْخَثْعَمِيِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً لَيُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ أَوْ يُوقَرُ فِي صَدْرِهِ فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً كَانَ مُحَدَّثاً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Hassan Bin Ali who said, ‘It is narrated to me by Ubeys Bin Hisham who said, ‘It is narrated to us by Karram Bin Amro Al Khas’amy, from Abu Abdullah Bin Abu Yafour who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘We are saying that Ali-asws being reverberated in his-asws heart or resonated in his-asws chest and his-asws ears’. He-asws said: ‘Ali-asws was a Muhaddith’.
قَالَ فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً كَانَ يَوْمَ بَنِي قُرَيْظَةَ وَ بَنِي النَّضِيرِ كَانَ جَبْرَئِيلُ عَنْ يَمِينِهِ وَ مِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِهِ يُحَدِّثَانِهِ.
He (the narrator) said, ‘When I persisted upon it, he-asws said: ‘Ali-asws, on the day of the clan of Qureyza and clan of Al-Nazeer, Jibraeel-as was on his-asws right, and Mikaeel-as on his-asws left, both were narrating to him-asws’’.[47]
42- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: كُنَّا وُقُوفاً عَلَى رَأْسِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالْكُوفَةِ وَ هُوَ يُعْطِي الْعَطَاءَ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَعْطَيْتَ الْعَطَاءَ جَمِيعَ الْأَحْيَاءِ إِلَّا هَذَا الْحَيَّ مِنْ مُرَادٍ لَمْ تُعْطِهِمْ شَيْئاً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Al Hars Bin Huseyn, from Al Asbagh Bin Nubata who said,
‘We were paused by the head of Amir Al-Momineen-asws at Al-Kufa, and he-asws was giving out the awards in the Masjid, when a woman came to him-asws. She said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! You-asws are giving the awards to the entirety of the living ones except these living ones from (the clan of) Murad. You-asws did not give them anything’.
فَقَالَ لَهَا اسْكُتِي يَا جَرِيَّةُ يَا بَذِيَّةُ يَا سَلْفَعُ يَا سَلَقْلَقُ يَا مَنْ لَا تَحِيضُ كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ قَالَ فَوَلَّتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مِنَ الْمَسْجِدِ فَتَبِعَهَا عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ فَقَالَ لَهَا أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ قَدْ قَالَ عَلِيٌّ ع مَا قَالَ فَقَالَتْ وَ اللَّهِ مَا كَذَبَ وَ إِنْ كَانَ مَا رَمَانِي بِهِ لَفِيَّ وَ مَا اطَّلَعَ عَلَيَّ أَحَدٌ إِلَّا اللَّهُ الَّذِي خَلَقَنِي وَ أُمِّيَ الَّتِي وَلَدَتْنِي
He-asws said to her: ‘Be quiet, O audacious, O evil-tongued, O one who does not menstruate just as the women tend to menstruate!’ She turned around, then went out from the Masjid. Amro Abu Hureys followed her and said, ‘O you woman! Ali-asws has said what he-asws said’. She said, ‘By Allah-azwj! He-asws has not lied, and even though he-asws has accused me with of what is with me-asws, and I have not notified anyone except Allah-azwj Who Created me, and my mother who gave birth to me’.
فَرَجَعَ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَبِعْتُ الْمَرْأَةَ فَسَأَلْتُهَا عَمَّا رَمَيْتَهَا بِهِ فِي بَدَنِهَا فَأَقَرَّتْ بِذَلِكَ كُلِّهِ فَمِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ ذَلِكَ
Amro Bin Hureys returned and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I followed the woman and asked her about what you-asws had accused her with being in her body, and she acknowledge with that, all of it. So, from where did you-asws come to know that?’
فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَلَّمَنِي أَلْفَ بَابٍ مِنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ مِمَّا كَانَ وَ مِمَّا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلُّ بَابٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ فَذَلِكَ أَلْفُ أَلْفِ بَابٍ حَتَّى عَلِمْتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْقَضَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ حَتَّى عَلِمْتُ الْمُذَكَّرَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَ الْمُؤَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ.
He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww taught me a thousand doors from the Permissible(s) and the Prohibitions, from what has happened, and from what is going to happen up to the Day of Qiyamah, each door opened a thousand doors, to the extent that I-asws learnt the knowledge of deaths and afflictions, and the judgments, and the decisive address, and to the extent I-asws learned the masculine from the women and the feminine from the men’’.[48]
43- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ مُحَدَّثاً قُلْتُ فَنَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al-Husayn Bin Al Mukhtar, from Al Hars Bin Al Mugheira, from Humran who said,
‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘Ali-asws was a Muhaddith (one narrated to/updated)’. I said, ‘Are you-asws saying he-asws was a Prophet-as?’
قَالَ فَحَرَّكَ يَدَهُ هَكَذَا ثُمَّ قَالَ أَوْ كَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ أَوْ كَصَاحِبِ مُوسَى أَوْ كَذِي الْقَرْنَيْنِ أَ وَ مَا بَلَغَكُمْ أَنَّهُ قَالَ وَ فِيكُمْ مِثْلُهُ.
He (the narrator) said, ‘He-asws moved his-asws hand like this, then said: ‘Or like the companion of Suleyman-as (Asif Bin Barkhiya), or like the companion of Musa-as (Khizr-as), or like Zulqarnayyn’, or has it not reached you all that he (Ali-asws) said: ‘And among you all is his example)’’.[49]
44- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنِ الْحَارِثِ الْبَصْرِيِّ قَالَ أَتَانَا الْحَكَمُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: إِنَّ عِلْمَ عَلِيٍّ ع كُلَّهُ فِي آيَةٍ وَاحِدَةٍ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Al Hars Al Basri who said,
‘We came to Al-Hakam Bin Uyayna who said, ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘Knowledge of Ali-asws, all of it is in one Verse’.
قَالَ فَخَرَجَ حُمْرَانُ بْنُ أَعْيَنَ فَوَجَدَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع قَدْ قُبِضَ فَقَالَ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع إِنَّ الْحَكَمَ بْنَ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع قَالَ إِنَّ عِلْمَ عَلِيٍّ ع كُلَّهُ فِي آيَةٍ وَاحِدَةٍ
He (the narrator) said, ‘Humran Bin Ayn went out to ask him-asws and found Ali-asws Bin Al-Husayn-asws to have passed away. He said to Abu Ja’far-asws, ‘Al-Hakam Bin Uyayna narrated to us that Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said that the knowledge of Ali-asws, all of it is in one Verse’.
فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ مَا تَدْرِي مَا هُوَ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لَا نَبِيٍّ وَ لَا مُحَدَّثٍ.
Abu Ja’far-asws said: ‘And you do not know what it is?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘It is the Word of Allah-azwj Blessed and Exalted: And We did not Send any Rasool or a Prophet or a Muhaddith before you [22:52]’’.[50]
45- ختص، الإختصاص ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: سَأَلْتُهُ فَقُلْتُ قَوْلُهُ الرَّحْمنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ الْقُرْآنَ
(The book) ‘Al Ikhtisas’, (and), ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim bin Hashim, from Ali Bin Ma’bad, from Al-Husayn Bin Khalid,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws, I said, ‘His-azwj Words: The Beneficent [55:1] Taught the Quran [55:2]’. He-asws said: ‘Allah-azwj Taught the Quran’.
قَالَ قُلْتُ خَلَقَ الْإِنْسانَ عَلَّمَهُ الْبَيانَ قَالَ ذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَّمَهُ بَيَانَ كُلِّ شَيْءٍ مِمَّا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Created the human being [55:3] Taught him the clarification [55:4]?’ He-asws said: ‘That is Amir Al-Momineen-asws. He-azwj Taught him-asws the clarification of all things what the people would be needy to’’.[51]
46- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ قَالَ وَعَتْ أُذُنُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Musa, from Al-Hassan Bin Musa, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: and the retaining ear is preserving it [69:12]. He-asws said: ‘The ears of Amir Al-Momineen-asws retained whatever had happened and whatever would be happening’’.[52]
47- ير، بصائر الدرجات عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ عَفِيفِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: كُنَّا فِي أَصْحَابِ الْبُرُودِ وَ نَحْنُ شَيَّانٌ فَرَجَعَ إِلَيْنَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ بَعْضُنَا بوداسكفت قَدْ جَاءَكُمْ فَقَالَ عَلِيٌّ ع وَيْحَكَ إِنَّ أَعْلَاهُ عِلْمٌ وَ أَسْفَلَهُ طَعَامٌ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Abdullah Bin Aamir, from Al Rabie, from Ja’far Bin Bashir, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Afeef Bin Abu Saeed who said,
‘We were an estranged group, and we were youths. Amir Al-Momineen-asws returned to us so one of us said, ‘The door of a ceiling has come to you’. Ali-asws said: ‘Woe be unto you! Its top is knowledge, and its bottom is food’’.[53]
48- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ يَاسِينَ الضَّرِيرِ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَرَضَ الْعِلْمَ عَنْ سِتَّةِ أَجْزَاءٍ فَأَعْطَى عَلِيّاً مِنْهُ خَمْسَةَ أَجْزَاءٍ وَ لَهُ سَهْمٌ فِي الْجُزْءِ الْآخَرِ مَعَ النَّاسِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Yaseen Al Zareer, from Hareez, from Abu Baseer who said,
‘Allah-azwj Blessed and Exalted Obligated the knowledge to be on six segments. He-azwj Gave five segments from it to Ali-asws, and for him-asws, in the last segment, is a share with the people’’.[54]
49- شا، الإرشاد مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ التَّمِيمِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَائِذِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَعْلَمُ أُمَّتِي وَ أَقْضَاهُمْ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ بَعْدِي.
(The book) ‘Al Irshad’ – Muhammad Bin Ja’far Al Tameemi, from Muhammad Bin Al Qasim, from Hisham Bin Yunus, from A’aiz Bin Habeeb, from Abu Al Sabbah Al Kinany, from Muhammad Bin Abdul AL Rahman Al Sulamy, from his father, from Ikrimah, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is the most knowledgeable of my-saww community, and their most superior regarding what they would be differing in from after me-saww’’[55]
50- شا، الإرشاد مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْجِعَابِيُّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ طَلِيقٍ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: اسْتَدْعَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً فَخَلَا بِهِ فَلَمَّا خَرَجَ إِلَيْنَا سَأَلْنَاهُ مَا الَّذِي عَهِدَ إِلَيْكَ فَقَالَ عَلَّمَنِي أَلْفَ بَابٍ مِنَ الْعِلْمِ فَتَحَ لِي كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.
(The book) ‘Al Irshad’ – Muhammad Bin Umar Al Jiany, from Yusuf Bin Al Hakam, from Dawod, from Dawood Bin Rusheyd, from Salamah, Bin Salih, from Abdul Malik Bin Al Rahman, from Al Ash’as Bin Taleeq, from Al-Hassan Al Urny, from Muraah, from Abdullah Bin Masoud who said,
‘Rasool-Allah-saww called Ali-asws and isolated with him-asws. When he-asws came out to us, we asked him-asws, ‘What is that which he-saww covenanted to you-asws?’ He-asws said: ‘He-saww taught me-asws a thousand doors (of knowledge), each door opened a thousand doors’’.[56]
51- شا، الإرشاد مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَزَّازُ عَنْ أَبِي مَالِكٍ كَثِيرِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي السَّرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ عَنْ سَعْدٍ الْكِنَانِيِّ عَنْ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: لَمَّا بُويِعَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالْخِلَافَةِ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ مُعْتَمّاً بِعِمَامَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص لَابِساً بُرْدَيْهِ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ وَعَظَ وَ أَنْذَرَ
(The book) ‘Al Irshad’ – Muhammad Bin Al Muzaffar Al Bazzaz, from Abu Malik Kaseer Bin Yahya, from Abu Ja’far Muhammad Bin Abu Al Sary, from Ahmad Bin Abdullah Bin Yunus, from Sa’ad Al Kinany, from Ibn Nubata who said,
‘When Amir Al-Momineen-asws was pledged allegiance to for the caliphate, he-asws went out to the Masjid turbaned with the turban of Rasool-Allah-saww, wearing his-saww cloak. He-asws ascended the pulpit, praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, and preached, and warned.
ثُمَّ جَلَسَ مُتَمَكِّناً وَ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَ وَضَعَهُمَا أَسْفَلَ سُرَّتِهِ ثُمَّ قَالَ يَا مَعْشَرَ النَّاسِ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي سَلُونِي فَإِنَّ عِنْدِي عِلْمَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
Then he-asws sat down and clasped between his-asws fingers and placed them below his-asws navel, then said: ‘O community of people! Ask me-asws before you lose me-asws! Ask me-asws, for in my-asws possession is knowledge of the former ones and the latter ones.
أَمَا وَ اللَّهِ لَوْ ثُنِيَ لِيَ الْوِسَادَةُ لَحَكَمْتُ بَيْنَ أَهْلِ التَّوْرَاةِ بِتَوْرَاتِهِمْ وَ بَيْنَ أَهْلِ الْإِنْجِيلِ بِإِنْجِيلِهِمْ وَ بَيْنَ أَهْلِ الزَّبُورِ بِزَبُورِهِمْ وَ بَيْنَ أَهْلِ الْفُرْقَانِ بِفُرْقَانِهِمْ حَتَّى ينهى [يَزْهَرَ] كُلُّ كِتَابٍ مِنْ هَذِهِ الْكُتُبِ
But, by Allah-azwj! If the platform were to be set up for me-asws, I-asws would judge between the people of Torah with their Torah, and between the people of Evangel with their Evangel, and between the people of Psalms with their Psalms, and between the people of Furqan (Quran) with their Furqan, until every Book blossoms from this Book!’
وَ يَقُولُ يَا رَبِّ إِنَّ عَلِيّاً قَضَى بِقَضَائِكَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ بِالْقُرْآنِ وَ تَأْوِيلِهِ مِنْ كُلِّ مُدَّعٍ عِلْمَهُ وَ لَوْ لَا آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى لَأَخْبَرْتُكُمْ بِمَا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
And he-asws said: ‘O Lord-azwj! Ali-asws will judge by Your-azwj Judgments. By Allah-azwj! I-asws am more knowing with the Quran and its interpretation from every issue of its knowledge. And had it not been for a (particular) Verse in the Book of Allah-azwj the Exalted, I-asws would have informed you all with what is to happen up to the Day of Qiyamah’.
ثُمَّ قَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَوْ سَأَلْتُمُونِي عَنْ آيَةٍ آيَةٍ لَأَخْبَرْتُكُمْ بِوَقْتِ نُزُولِهَا وَ فِيمَ نَزَلَتْ وَ أَنْبَأْتُكُمْ بِنَاسِخِهَا مِنْ مَنْسُوخِهَا وَ خَاصِّهَا مِنْ عَامِّهَا وَ مُحْكَمِهَا مِنْ مُتَشَابِهِهَا وَ مَكِّيِّهَا مِنْ مَدَنِيِّهَا
Then he-asws said: ‘Ask me-asws before you-asws lose me-asws! By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! If you were to ask me-asws about Verse by Verse, I-asws shall inform you of the time of its Revelation, and regarding who it was Revealed, and I-asws shall inform you with its Abrogating and its Abrogated, and its special from its general, and its Decisive from its Allegorical, and its Meccan from its Medinite.
وَ اللَّهِ مَا مِنْ فِئَةٍ تَضِلُّ أَوْ تَهْدِي إِلَّا وَ أَنَا أَعْرِفُ قَائِدَهَا وَ سَائِقَهَا وَ نَاعِقَهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
By Allah-azwj! There is no group straying or guiding except and I-asws know its leader, and its usher, and its caller, up to the Day of Qiyamah’’.[57]
52- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ عَنْ أَبِي أَرَاكَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ عَلِيٍّ ع بِمَسْكَنٍ فَتَحَدَّثْنَا أَنَّ عَلِيّاً وَرِثَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص السَّيْفَ وَ قَالَ بَعْضُنَا الْبَغْلَةَ وَ الصَّحِيفَةَ فِي حَمَائِلِ السَّيْفِ إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا وَ نَحْنُ فِي حَدِيثِنَا فَقَالَ ابْتِدَاءً وَ ايْمُ اللَّهِ لَوْ نَشِطْتُ لِحَدِيثِكُمْ حَتَّى يَحُولَ الْحَوْلُ لَا أُعِيدُ حَرْفاً وَرِثْتُ وَ حَوِيتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص
(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ – It is reported from Abu Arakah who said,
‘We were with Ali-asws in a building and we were discussing that Ali-asws had inherited the sword from Rasoo-Allah-saww. And one of us said, ‘The mule and the parchment in the sheath of the sword’, when he-asws came out to us while we were in our discussion. He-asws said initiating: ‘And I-asws swear by Allah-azwj! If I-asws were to rekindle your discussion until the year passes by, I-asws would not be repeating a single letter of what I-asws have inherited and contained from Rasool-Allah-saww.
وَ ايْمُ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي صُحُفاً كَثِيرَةً وَ إِنَّ عِنْدِيَ الصَّحِيفَةَ يُقَالُ لَهَا الْعَبِيطُ مَا عَلَى الْعَرَبِ أَشَدُّ مِنْهَا وَ إِنَّ هُنَا لَتَمَيُّزَ القَبَائِلِ الْمُبَهْرَجَةِ مِنَ الْعَرَبِ مَا لَهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ مِنْ نَصِيبٍ.
And I-asws swear by Allah-azwj! In my-asws possession there are a lot of Parchment, and with me-asws is the Parchment called Al-Abeyt. There is nothing more difficult upon the Arabs, and over here there is a distinguishing of the extravagant tribes of the Arabs, there is no share for them in the religion of Allah-azwj’’.[58]
53- قب، المناقب لابن شهرآشوب سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جَرِيحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَ الْإِيمانَ قَالَ قَدْ يَكُونُ مؤمن [مُؤْمِناً] وَ لَا يَكُونُ عَالِماً فَوَ اللَّهِ لَقَدْ جُمِعَ لِعَلِيٍّ كِلَاهُمَا الْعِلْمُ وَ الْإِيمَانُ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Sufyan, from Ibn Jareeh, from Ata’a, from Ibn Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: And those Given the Knowledge and the Eman [30:56]. He said, ‘One might be a Momin and not be knowledgeable. By Allah-azwj! Both these were gathered for Ali-asws, the knowledge and the Eman’’.[59]
مُقَاتِلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ إِنَّما يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُ قَالَ كَانَ عَلِيٌّ يَخْشَى اللَّهَ وَ يُرَاقِبُهُ وَ يَعْمَلُ بِفَرَائِضِهِ وَ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِهِ.
Muqatil Bin Suleyman, from Al Zahhak, from Ibn Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: But rather, Allah is feared by those from His knowledgeable servants. [35:28]. He said, ‘Ali-asws used to fear Allah-azwj and be careful of Him-azwj, and act with His-azwj Obligations, and fight in His-azwj Way’’.[60]
الصَّفْوَانِيُّ فِي الْإِحَنِ وَ الْمِحَنِ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حم اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ عسق عِلْمُ عَلِيٍّ سَبَقَ كُلَّ جَمَاعَةٍ وَ تَعَالَى كُلَّ فِرْقَةٍ.
Al Safwany in (the book) ‘Al Ihan Wa Al Mihan’, from Al Kalby, from Abu Salih, from Ibn Abbas who said,
‘Ha Meem [42:1] is a Name from the Names of Allah-azwj, Ayn Seen Qaf [42:2] is knowledge of Ali-asws, preceding every community and exalted from every sect’’.[61]
الْفَارِسِيِّ وَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ السُّدِّيِ أَنَّهُمْ قَالُوا فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُلْ كَفى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
Muhammad Bin Muslim, and Abu Hamza Al Sumali, and Jabir Bin Yazeed, from Al-Baqir-asws, and Ali Bin Fazzal and Al Fuzeyl Bin Yassar, and Abu Baseer from Al-Sadiq-asws, and Ahmad Bin Muhammad Al Halby, and Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al-Reza-asws, and it has been reported from Musa-asws Bin Ja’far-asws, and from Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), and from Muhammad Bin Al Hanafiya, and from Salman Al-Farsi-ra, and from Saeed Al Khudri, and from Ismail Al Sudy, they said,
‘Regarding Words of the Exalted: Say: ‘I suffice with Allah as a Witness between me and you, and one with whom is Knowledge of the Book [13:43], he-asws is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[62]
مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَ أَبُو حَمْزَةَ الثُّمَالِيُّ وَ جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْبَاقِرِ ع وَ عَلِيُّ بْنُ فَضَّالٍ وَ الْفُضَيْلُ بْنُ يَسَارٍ وَ أَبُو بَصِيرٍ عَنِ الصَّادِقِ ع وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ عَنِ الرِّضَا ع وَ قَدْ رُوِيَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع وَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَ عَنْ سَلْمَانَ الثَّعْلَبِيُّ فِي تَفْسِيرِهِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قِيلَ لَهُمَا زَعَمُوا أَنَّ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ قَالَ ذَاكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
Muhammad Bin Muslim, and Abu Hamza Al Sumali, and Jabir Bin Yazeed, from Al-Baqir-asws, and Ali Bin Fazzal, and Al Fuzeyl Bin Yasaar, and Abu Baseer, from Al-Sadiq-asws, and Ahmad Bin Ahmad Al Halby, and Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Al Reza-asws, and it has been reported from Musa-asws Bin Ja’far-asws, and from Zayd son of (Ali-asws Bin Al-Husayn-asws), and from Muhammad Bin Al Hanafiya, and from Salman Al-Farsi-ra, and Al Sa’alby in his Tafseer by his chain from Abu Muawiya, from Al Amsh, from Abu Salih, from Ibn Abbas, and it is reported from Abdullah Bin Ata’a, from Abu Ja’far-asws,
‘It was said to them, ‘They are claiming that the one with whom is Knowledge of the Book [13:43], is Abdullah Bin Salam’. He-asws said: ‘That is Ali-asws Ibn Abu Talib-asws’’.[63]
ثُمَّ رُوِيَ أَيْضاً أَنَّهُ سُئِلَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ قَالَ لَا فَكَيْفَ وَ هَذِهِ سُورَةٌ مَكِّيَّةٌ
Then it is reported as well –
‘Saeed Bin Jubeyr was asked (about): and one with whom is Knowledge of the Book [13:43], Abdullah Bin Salam. He said, ‘No, and how, and this Surah is Makkan!’
وَ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لَا وَ اللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع لَقَدْ كَانَ عَالِماً بِالتَّفْسِيرِ وَ التَّأْوِيلِ وَ النَّاسِخِ وَ الْمَنْسُوخِ وَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ.
And it has been reported from Ibn Abbas, ‘No, by Allah-azwj! He-asws is not except Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws was knowledgeable with the interpretation, and the explanation, and the Abrogating and the Abrogated, and the Permissible and the Prohibited’’.[64]
وَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ الْأَوَّلِ وَ الْآخِرِ.
And it is reported from Ibn Al-Hanafiya, ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws, with him-asws in knowledge of the Book, the first and the last’’.[65]
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِي شَيْءٍ فَكُونُوا مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
And the Prophet-saww said: ‘Whenever you differ regarding anything, then be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[66]
عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ إِنَّكَ لَتَعْجَلُ فِي الْحُكْمِ وَ الْفَصْلِ لِلشَّيْءِ إِذَا سُئِلْتَ عَنْهُ
Ikrimah, from Ibn Abbas,
‘Umar Bin Al-Khattab said to him-asws, ‘O Abu Al-Hassan-asws! You-asws tend to be hasty in the judgment and the decision for the thing, whenever you-asws are asked about it’.
قَالَ فَأَبْرَزَ عَلِيٌّ كَفَّهُ وَ قَالَ لَهُ كَمْ هَذَا فَقَالَ عُمَرُ خَمْسَةٌ فَقَالَ عَجَّلْتَ أَبَا حَفْصٍ قَالَ لَمْ يَخْفَ عَلَيَّ فَقَالَ عَلِيٌّ وَ أَنَا أَسْرَعُ فِيمَا لَا يَخْفَى عَلَيَ
He (the narrator) said, ‘Ali-asws raised his-asws sleeve and said to him: ‘How many are these (fingers)?’ Umar said, ‘Five’. He-asws said: ‘You have been hasty Abu Hafs!’ He said, ‘It is not hidden unto me’. Ali-asws said: ‘And I-asws am quicker in what is not hidden unto me-asws’.
وَ اسْتَعْجَمَ عَلَيْهِ شَيْءٌ وَ نَازَعَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَ كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَتَجَشَّمَ بِالْحُضُورِ فَكَتَبَ إِلَيْهِمَا الْعِلْمُ يُؤْتَى وَ لَا يَأْتِي
And he (Umar) was dumbfounded upon something, and Abdul Rahman contended, and he (Umar) wrote to him-asws that he-asws should bother to be present. He-asws wrote (back) to them both: ‘The knowledge is come to, and it does not go (to anyone)’.
فَقَالَ عُمَرُ هُنَاكَ شَيْخٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ أَثَارَةٌ مِنْ عِلْمٍ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَ لَا يَأْتِي فَصَارَ إِلَيْهِ فَوَجَدَهُ مُتَّكِئاً عَلَى مِسْحَاةٍ فَسَأَلَهُ عَمَّا أَرَادَ فَأَعْطَاهُ الْجَوَابَ فَقَالَ عُمَرُ لَقَدْ عَدَلَ عَنْكَ قَوْمُكَ وَ إِنَّكَ لَأَحَقُّ بِهِ فَقَالَ ع إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ مِيقاتاً.
Umar said, ‘Over there is a sheykh from the clan of Hashim-as and traces of knowledge. One has to go to him-asws and he-asws does not come’. They went to him-asws and found him-asws leaning upon a spade. He asked him-asws about what he wanted, and he-asws gave him the answer. Umar said, ‘Your-asws people have turned away from you-asws, and you-asws are more rightful with it (caliphate)’. He-asws said: ‘Surely, the Day of Decision is (a Day) of appointment [78:17]’’.[67]
54 قب، المناقب لابن شهرآشوب إبانة ابن بطة كان عمر يقول فيما يسأله عن علي ع فيفرج عنه لا أبقاني الله بعدك.
(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, (and) ‘Ibanah’ of Ibn Battah, ‘Umar had said regarding what he had been asked about Ali-asws (when) he-asws had relieved (his worry) from him, ‘May Allah-azwj not Let me live after you-asws’’.[68]
قَوْلُهُ عَلِيٌّ عَيْبَةُ عِلْمِي.
His-saww words: ‘Ali-asws is a receptacle of my-saww knowledge’’.[69]
قَوْلُهُ عَلِيٌ أَعْلَمُكُمْ عِلْماً وَ أَقْدَمُكُمْ سِلْماً.
Words of Ali-asws: ‘I-asws most learned of you in knowledge, and your most ahead of you in being a Muslim’’.[70]
قَوْلُهُ أَعْلَمُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
His-saww words: ‘The most learned of my-saww community from after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[71]
النَّبِيُّ ص أَعْطَى اللَّهُ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مِنَ الْفَضْلِ جُزْءاً لَوْ قُسِمَ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَوَسِعَهُمْ وَ أَعْطَاهُ مِنَ الْفَهْمِ جُزْءاً لَوْ قُسِمَ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَوَسِعَهُمْ.
The Prophet-saww: ‘Allah-azwj has Given Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, such a segment of merits, if it were to be apportioned upon people of the earth, it would be capacious for them, and He-azwj has Given him-asws such a segment from the understanding, if it were to be apportioned upon people of the earth, if would be capacious for them’’.[72]
حِلْيَةُ الْأَوْلِيَاءِ سُئِلَ النَّبِيُّ ص عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ قُسِمَتِ الْحِكْمَةُ عَشْرَةَ أَجْزَاءٍ فَأُعْطِيَ عَلِيٌّ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ وَ النَّاسُ جُزْءاً وَاحِداً.
(The book) ‘Hilyat Al-Awliya’ – ‘The Prophet-saww was asked about Ali-asws Bin Abu Talib-asws, he-saww said: ‘The wisdom is divided into ten segments. Ali-asws has been Given nine segments and the (rest of the) people, one segment’’.
وَ رُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْخَضِيبِ وَ غَيْرِهِ أَنَّهُ قَالَ الصَّادِقُ ع لِابْنِ أَبِي لَيْلَى أَ تَقْضِي بَيْنَ النَّاسِ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ قَالَ نَعَمْ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ بِأَيِّ شَيْءٍ تَقْضِي قَالَ بِكِتَابِ اللَّهِ قَالَ فَمَا لَمْ تَجِدْ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ مِنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَا لَمْ أَجِدْهُ فِيهِمَا أَخَذْتُهُ عَنِ الصَّحَابَةِ بِمَا اجْتَمَعُوا عَلَيْهِ
And we are reporting from Saeed Bin Abu Al Khazeyb and someone else,
‘Al-Sadiq-asws said to Ibn Abu Layli: ‘Are you judging between the people, O Abdul Rahman?’ He said, ‘Yes, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ He-asws said: ‘By which thing are you judging?’ He said, ‘By the Book of Allah-azwj’. He-asws said: ‘So what if you cannot find (the issue) in the Book of Allah-azwj?’ He said, ‘From Sunnah of Rasool-Allah-saww, and whatever I cannot find in these two, I take is from the companions with what they had been united upon’.
قَالَ فَإِذَا اخْتَلَفُوا فَبِقَوْلِ مَنْ تَأْخُذُ مِنْهُمْ قَالَ بِقَوْلِ مَنْ أَرَدْتُ وَ أُخَالِفُ الْبَاقِينَ قَالَ فَهَلْ تُخَالِفُ عَلِيّاً فِيمَا بَلَغَكَ أَنَّهُ قَضَى بِهِ قَالَ رُبَّمَا خَالَفْتُهُ إِلَى غَيْرِهِ مِنْهُمْ
He-asws said: ‘So, when they had differed, then by whose word do you take from them?’ He said, ‘By the word of the one I want, and I oppose the rest’. He-asws said: ‘Have you (ever) opposed Ali-asws regarding what has reached you that he-asws had judged with?’ He said, ‘Maybe I have opposed him-asws to someone else from them’.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا تَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ أَيْ رَبِّ إِنَّ هَذَا بَلَغَهُ عَنِّي قَوْلٌ فَخَالَفَهُ قَالَ وَ أَيْنَ خَالَفْتُ قَوْلَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
Abu Abdullah-asws said: ‘What will you be saying on the Day of Qiyamah when Rasool-Allah-saww says: ‘Yes, Lord-azwj! This is one, a word from me-saww had reached him, but he opposed it’. He said, ‘And where have I opposed his-saww word, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’
قَالَ فَبَلَغَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَقْضَاكُمْ عَلِيٌّ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِذَا خَالَفْتَ قَوْلَهُ لَمْ تُخَالِفْ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَاصْفَرَّ وَجْهُ ابْنِ أَبِي لَيْلَى وَ سَكَتَ.
He-asws said: ‘Has it reached you that Rasool-Allah-saww had said: ‘The most judicial of you all is Ali-asws’?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So when you opposed his-asws word, did you not oppose the word of Rasool-Allah-saww’. The face of Abu Layli paled, and he was silent’’.[73]
الْإِبَانَةُ قَالَ أَبُو أُمَامَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَعْلَمُ بِالسُّنَّةِ وَ الْقَضَاءِ بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
(The book) ‘Al Ibanah’ – Umama said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most learned with the Sunnah and the judgments after me-saww Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[74]
كِتَابُ الْجِلَاءِ وَ الشِّفَاءِ وَ الْإِحَنِ وَ الْمِحَنِ قَالَ الصَّادِقُ ع قَضَى عَلِيٌّ بِقَضِيَّةٍ بِالْيَمَنِ فَأَتَوُا النَّبِيَّ ص فَقَالُوا إِنَّ عَلِيّاً ع ظَلَمَنَا فَقَالَ ص إِنَّ عَلِيّاً لَيْسَ بِظَالِمٍ وَ لا [لَمْ] يُخْلَقْ لِلظُّلْمِ وَ إِنَّ عَلِيّاً وَلِيُّكُمْ بَعْدِي وَ الْحُكْمُ حُكْمُهُ وَ الْقَوْلُ قَوْلُهُ لَا يَرُدُّ حُكْمَهُ إِلَّا كَافِرٌ وَ لَا يَرْضَى بِهِ إِلَّا مُؤْمِنٌ.
(The books) ‘Kitab Al Jila’a Wa Al Shifa’, and ‘Al Ihan Wa Al Mihan’ –
Al-Sadiq-asws said: ‘Ali-asws passed a judgment at Al-Yemen. They came to the Prophet-saww and said, ‘Ali-asws has been unjust to us!’ He-saww said: ‘Ali-asws isn’t an oppressor, nor has he-asws been Created for the injustice, and that Ali-asws is your guardian after me-saww, and the decision is his-asws decision, and the word is his-asws word. No one will reject his-asws decision except a Kafir, nor be pleased with it except a Momin’’.[75]
أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص أَلْفَ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ إِلَيَّ أَلْفَ بَابٍ
Abu Nueym Al Hafiz, by his chain,
‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his father-asws, from his-asws grandfather-asws Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww taught me-asws a thousand doors (of knowledge), each door opened a thousand doors for me-asws’’.[76]
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ فِي ذُؤَابَةِ سَيْفِ النَّبِيِّ ص صَحِيفَةٌ صَغِيرَةٌ هِيَ الْأَحْرُفُ الَّتِي يَفْتَحُ كُلُّ حَرْفٍ أَلْفَ حَرْفٍ فَمَا خَرَجَ مِنْهَا إِلَّا حَرْفَانِ حَتَّى السَّاعَةِ.
Abu Abdullah-asws: ‘There was a small parchment in the sheath of the Prophet-saww. These were the letter which each letter opened a thousand letters. Nothing has come out from these except two letters until now’’.[77]
وَ فِي رِوَايَةٍ أَنَّ عَلِيّاً ع دَفَعَهَا إِلَى الْحَسَنِ فَقَرَأَهَا أَيْضاً ثُمَّ أَعْطَى مُحَمَّداً فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَفْتَحَهَا.
And in a report: ‘Ali-asws handed it (the parchment) to Al-Hassan-asws, and he-asws read it as well. Then he-asws gave it to Muhammad, but he was not able upon opening it’’.[78]
قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَسْتِيُّ وَ ذَلِكَ نَحْوُ أَنْ يَقُولَ الرِّبَا فِي كُلِّ مَكِيلٍ فِي الْعَادَةِ أَيَّ مَوْضِعٍ كَانَ وَ فِي كُلِّ مَوْزُونٍ.
Abu Al-Qasim Al-Basty, and that is approximate that he-asws said: ‘The usury (interest) is in every measure habitually whichever place it may be, and in every weight’’.[79]
وَ إِذَا قَالَ: يَحِلُّ مِنَ الْبِيضِ كُلُّ مَا دَقَّ أَعْلَاهُ وَ غَلُظَ أَسْفَلُهُ.
And when he-asws said, ‘Permissible from the egg is all what its top is thin, and its bottom is thick’’.[80]
وَ إِذَا قَالَ: يَحْرُمُ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ وَ يَحِلُّ الْبَاقِي.
And when he-asws said: ‘Prohibited is all with fangs from the predators, and with claw from the birds, and the rest is Permissible’’.[81]
قَوْلُ الصَّادِقِ ع كُلُّ مَا غَلَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرِهِ فَاللَّهُ أَعْذَرُ لِعَبْدِهِ.
The words of Al-Sadiq-asws: ‘All what Allah-azwj has Cause His-azwj Command to overcome, so Allah-azwj is most Excusing to His-azwj servants’’.[82]
أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَ سُلَيْمَانُ الْجَعْفَرِيُّ وَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا حَضَرَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْمَمَاتُ دَخَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ ع فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَائِلْنِي وَ اكْتُبْ.
Aban Bin Taghlib and Al-Husayn Bin Muawiya and Suleyman Al Ja’fary, and Ismail Bin Abdullah Bin Ja’far, all of them,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the death presented to Rasool-Allah-saww, Ali-asws entered to see him-saww, so he-saww inserted his-asws head with him-saww (under a cover), then said: ‘O Ali-asws! When I-saww pass away, then wash me-saww and enshroud me-saww, then sit me-saww up and ask me-saww and write it down’’.[83]
تَهْذِيبُ الْأَحْكَامِ فَخُذْ بِمَجَامِعِ كَفَنِي وَ أَجْلِسْنِي ثُمَّ اسْأَلْنِي عَمَّا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُنِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَجَبْتُكَ فِيهِ.
(The book) ‘Tehzeeb Al-Ahkaam’ – (He-saww said): ‘Take with entirety of my-saww hands and sit me-saww up, then ask me-saww about whatever you-asws so desire to. By Allah-azwj! You-asws will not ask me-saww about anything except I-saww shall answer you-asws regarding it’’.[84]
وَ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَوَانَةَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ عَلِيٌ فَفَعَلْتُ فَأَنْبَأَنِي بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
And in a report of Abu Awanah, by his chain, ‘Ali-asws said: ‘I-asws did so, and he-saww informed me-asws with what would be happening up to the Day of Qiyamah’’.[85]
جُمَيْعُ بْنُ عُمَيْرٍ التَّمِيمِيُّ عَنْ عَائِشَةَ فِي خَبَرٍ أَنَّهَا قَالَتْ وَ سَالَتْ نَفْسُ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي كَفِّهِ ثُمَّ رَدَّهَا فِي فِيهِ.
Jumi Bin Umeyr Al-Tameemi, from Ayesha in a Hadeeth, she said, ‘And the breathing (or soul?) of Rasool-Allah-saww flowed in his-asws palm, then he-asws returned it in his-saww mouth’’.[86]
وَ بَلَغَنِي عَنِ الصَّفْوَانِيِّ أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مَهْرَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فِي خَبَرٍ قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَدَفَعَ إِلَيَّ كِتَاباً فَقَالَ مَنْ طَلَبَ هَذَا الْكِتَابَ مِنْكِ مِمَّنْ يَقُومُ بَعْدِي فَادْفِعِيهِ إِلَيْهِ
And it has reached me from Al Safwany who said, ‘It is narrated to me by Abu Bakr Bin Mahrawiya, by his chain to,
‘Umm Salama-ra in a Hadeeth, said, ‘I was in the presence of the Prophet-saww and he-saww handed a book to me-ra and said: ‘One who seeks this letter from you-ra, from the ones who would be standing after me-saww, hand it over to him’.
ثُمَّ ذَكَرْتُ قِيَامَ أَبِي بَكْرٍ وَ عُمَرَ وَ عُثْمَانَ وَ أَنَّهُمْ مَا طَلَبُوهُ ثُمَّ قَالَتْ فَلَمَّا بُويِعَ عَلِيٌّ ع نَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ وَ مَرَّ وَ قَالَ لِي يَا أُمَّ سَلَمَةَ هَاتِي الْكِتَابَ الَّذِي دَفَعَ إِلَيْكِ رَسُولُ اللَّهِ ص
Then she-ra mentioned the standing of Abu Bakr, Umar and Usman, and that they did not ask for it. Then she-ra said: ‘When Ali-asws was pledge allegiance to, he-asws descended from the pulpit and came and said to me-ra: ‘O Umm Salama-ra! Give me the book which Rasool-Allah-saww hand handed it to you-ra’.
فَقَالَتْ قُلْتُ لَهُ أَنْتَ صَاحِبُهُ فَقَالَ نَعَمْ فَدَفَعْتُهُ إِلَيْهِ قِيلَ مَا كَانَ فِي الْكِتَابِ قَالَتْ كُلُّ شَيْءٍ دُونَ قِيَامِ السَّاعَةِ.
She-ra said, ‘I-ra said, ‘You-asws are its owner’. He-asws said: ‘Yes’. She-ra handed it to him-asws. It was said (to her-ra), ‘What was in the book?’ She-ra said, ‘All things besides the establishment of the Hour’’.[87]
وَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَلَمَّا قَامَ عَلِيٌّ أَتَاهَا وَ طَلَبَ الْكِتَابَ فَفَتَحَهُ وَ نَظَرَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ هَذَا عِلْمُ الْأَبَدِ.
And in a report of Ibn Abbas, ‘When Ali-asws stood (as a caliph), he-asws went to her-ra and demanded the book. He-asws opened it and looked into it, then he-asws said: ‘This is knowledge of forever’’.[88]
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَمَصُّونَ الثِّمَادَ وَ يَدَعُونَ النَّهَرَ الْأَعْظَمَ فَسُئِلَ عَنْ مَعْنَى ذَلِكَ فَقَالَ عِلْمُ النَّبِيِّينَ بِأَسْرِهِ أَوْحَاهُ اللَّهُ إِلَى مُحَمَّدٍ ص فَجَعَلَ مُحَمَّدٌ ص ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ عَلِيٍّ ع.
Abu Abdullah-asws said: ‘They are licking (from) the puddle and are leaving out the grand river!’ He-asws was asked about the meaning of that. He-asws said: ‘Knowledge of the Prophets-as with its secrets. Allah-azwj have Revealed it to Muhammad-saww, and Muhammad-saww made all of that to be with Ali-asws’’.[89]
رَوَى حُبَيْشٌ الْكِنَانِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيّاً ع يَقُولُ وَ اللَّهِ لَقَدْ عُلِّمْتُ بِتَبْلِيغِ الرِّسَالاتِ وَ تَصْدِيقِ الْعِدَاتِ وَ تَمَامِ الْكَلِمَاتِ.
It is reported by Hubeysh Al-Kinany, he heard Ali-asws saying: ‘By Allah-azwj! I-asws learn by delivering the Message, and ratification of the counting and completion of the phrases.[90]
وَ قَوْلُهُ إِنَّ بَيْنَ جَنْبَيَّ لَعِلْماً جَمّاً لَوْ أَصَبْتُ لَهُ حَمَلَةً.
And his-asws words: ‘In between my-asws two sides, there is immense knowledge, if only I-asws could find a carrier for it’’.[91]
وَ قَوْلُهُ لَوْ كُشِفَ الْغِطَاءُ مَا ازْدَدْتُ يَقِيناً.
And his-asws words: ‘Even if (all) the coverings were to be removed, I-asws would not be increased in certainty (anymore)’’.[92]
وَ رَوَى ابْنُ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ مِنْ سِتَّةِ طُرُقِ وَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ مِنْ عَشْرِ طُرُقِ وَ إِبْرَاهِيمُ الثَّقَفِيُّ مِنْ أَرْبَعَةَ عَشَرَ طَرِيقاً مِنْهُمْ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ وَ الْأَصْبَغُ بْنُ نُبَاتَةَ وَ عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ وَ يَحْيَى ابْنُ أُمِّ الطَّوِيلِ وَ زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ وَ عَبَايَةُ بْنُ رِبْعِيٍّ وَ عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ وَ أَبُو الطُّفَيْلِ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ بِحَضْرَةِ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ أَشَارَ إِلَى صَدْرِهِ كَيْفَ مُلِئَ عِلْماً لَوْ وَجَدْتُ لَهُ طَالِباً سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي هَذَا سَفَطُ الْعِلْمِ هَذَا لُعَابُ رَسُولِ اللَّهِ ص هَذَا مَا زَقَّنِي رَسُولُ اللَّهِ ص زَقّاً
And it is reported by Ibn Abu Al Bakhtary from six ways, and Ibn Al Mufazzal from ten ways, and Ibrahim Al Saqafy from fourteen ways, from them being Aday Bin Jatim Al Asbagh Bin Numata, and Alqamah Bin Qays, and Yahya Ibn Umm Al Taweel, and Zirr Bin Hubeysh, and Abayah Bin Rabie, and Abayah Bin Rifa’at, and Abu Al Tufeyl,
‘Amir Al-Momineen-asws said in the presence of the Emigrants and the Helpers, and he-asws gestured to his-asws chest: ‘How much I-asws am filled with knowledge, if only I-asws could find a seeker for it. Ask me-asws before you lose me-asws! This is a container of knowledge. This is saliva of Rasool-Allah-saww! This is what Rasool-Allah-saww made me-asws taste with a tasting!
فَاسْأَلُونِي فَإِنَّ عِنْدِي عِلْمَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ أَمَا وَ اللَّهِ لَوْ ثُنِيَتْ لِيَ الْوِسَادَةُ ثُمَّ أَجْلَسْتُ عَلَيْهَا لَحَكَمْتُ بَيْنَ أَهْلِ التَّوْرَاةِ بِتَوْرَاتِهِمْ وَ بَيْنَ أَهْلِ الْإِنْجِيلِ بِإِنْجِيلِهِمْ وَ بَيْنَ أَهْلِ الزَّبُورِ بِزَبُورِهِمْ وَ بَيْنَ أَهْلِ الْفُرْقَانِ بِفُرْقَانِهِمْ حَتَّى يُنَادِيَ كُلُّ كِتَابٍ بِأَنَّ عَلِيّاً حَكَمَ فِيَّ بِحُكْمِ اللَّهِ فِيَّ.
So, ask me-asws, for with me-asws is knowledge of the former ones and the latter ones. But, by Allah-azwj! If the platform were to be set up for me-asws, then I-asws sit upon it, I-asws would judge the people of Torah by their Torah, and between the people of Evangel with their Evangel, and between the people of Psalms with their Psalms, and between the people of Furqan with their Furqan, until every Book calls out: “Ali-asws has judged in me by the Judgment of Allah-azwj in me!”’[93]
وَ فِي رِوَايَةٍ حَتَّى يُنْطِقَ اللَّهُ التَّوْرَاةَ وَ الْإِنْجِيلَ.
And in a report: ‘Until Allah-azwj Causes the Torah and the Evangel to speak’’.[94]
وَ فِي رِوَايَةٍ حَتَّى يَزْهَرَ كُلُّ كِتَابٍ مِنْ هَذِهِ الْكُتُبِ وَ يَقُولَ يَا رَبِّ إِنَّ عَلِيّاً قَضَى بِقَضَائِكَ
And in a report: ‘Until every Book these Books, blossoms and says: “O Lord-azwj! Ali-asws has judged by Your-azwj Judgment!”
ثُمَّ قَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَوْ سَأَلْتُمُونِي عَنْ آيَةٍ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ أُنْزِلَتْ أَوْ فِي نَهَارٍ أُنْزِلَتْ مَكِّيِّهَا وَ مَدَنِيِّهَا وَ سَفَرِيِّهَا وَ حَضَرِيِّهَا وَ نَاسِخِهَا وَ مَنْسُوخِهَا وَ مُحْكَمِهَا وَ مُتَشَابِهِهَا وَ تَأْوِيلِهَا وَ تَنْزِيلِهَا لَأَخْبَرْتُكُمْ.
Then he-asws said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! If you were to ask me-asws about Verse by Verse, whether it was Revealed at night or it was Revealed during a day, Meccan, and Medinite, and in a journey and during staying, and its Abrogating and its Abrogated, and its Decisive and its Allegorical, and its interpretation and its Revelation, I-asws will inform you all!’’[95]
وَ فِي غُرَرِ الْحِكَمِ عَنِ الْآمِدِيِ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَإِنِّي بِطُرُقِ السَّمَاوَاتِ أَخْبَرُ مِنْكُمْ بِطُرُقِ الْأَرْضِ.
And in (the book) ‘Gurar Al Hakam’, from Al-Amdy – ‘Ask me-asws before you lose me-asws, for I-asws am more informed with the pathways of the skies than you are with the paths of the earth!’’[96]
وَ فِي نَهْجِ الْبَلَاغَةِ فَوَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تَسْأَلُونِّي عَنْ شَيْءٍ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ السَّاعَةِ وَ لَا عَنْ فِئَةٍ تَهْدِي مِائَةً وَ تُضِلُّ مِائَةً إِلَّا نَبَّأْتُكُمْ بِنَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا وَ سَائِقِهَا وَ مُنَاخِ رِكَابِهَا وَ مَحَطِّ رِحَالِهَا وَ مَنْ يُقْتَلُ مِنْ أَهْلِهَا قَتْلًا وَ يَمُوتُ مَوْتاً.
And in (the book) ‘Nahj Al-Balagah’ – ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! You will not ask me-asws about anything regarding what is between you and the Hour, nor about any group guiding a hundred and straying a hundred except I-asws will inform you of their caller, and its leader, and its usher, and the encampment of its riders, and enclosure of its rides, and who from its people would be killed with a killing, and dying a (natural) death!’’[97]
وَ فِي رِوَايَةٍ لَوْ شِئْتُ أَخْبَرْتُ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ بِمَخْرَجِهِ وَ مَوْلَجِهِ وَ جَمِيعِ شَأْنِهِ لَفَعَلْتُ.
And in a report: ‘If I-asws so desire, to inform each one of you with his way out, and his time of death, and entirety of his concerns, I-asws can do so!’’[98]
وَ عَنْ سَلْمَانَ أَنَّهُ قَالَ ع عِنْدِي عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ فَصْلِ الْخِطَابِ وَ مَوْلِدِ الْإِسْلَامِ وَ مَوْلِدِ الْكُفْرِ وَ أَنَا صَاحِبُ الْمِيسَمِ وَ أَنَا الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ دَوْلَةُ الدُّوَلِ فَسَلُونِي عَمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ عَمَّا كَانَ قَبْلِي وَ عَلَى عَهْدِي وَ إِلَى أَنْ يُعْبَدَ اللَّهُ.
And from Salman-ra, ‘He-asws said: ‘With me-asws is knowledge of the deaths and the afflictions, and the lineages, and the decisive address, and births of Al-Islam, and births of Kufr. And I-asws am owner of the branding iron, and I-asws am the greatest distinguisher, and the government of governments. So, ask me-asws about what will be happening up to the Day of Qiyamah, and about what has happened before me-asws, and in my-asws era and until Allah-azwj was worshipped’’.[99]
أبو يوسف يعقوب في تفسيره عن ابن عباس في قوله لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسانَكَ كان النبي ص يحرك شفتيه عند الوحي ليحفظه فقيل له لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسانَكَ يعني بالقرآن لِتَعْجَلَ بِهِ من قبل أن يفرغ به من قراءته عليك
Abu Yusuf Yaqoub in his Tafseer, from Ibn Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: Do not move your tongue with it in order to hasten with it [75:16], ‘The Prophet-saww used to move his-saww lips during the Revelation in order to memorise it. He-azwj Said to him-saww: Do not move your tongue with it – meaning the Quran – in order to hasten with it [75:16], from before he-saww was free from it being recited to you-saww’.
إِنَّ عَلَيْنا جَمْعَهُ وَ قُرْآنَهُ قال ضمن الله محمدا أن يجمع القرآن بعد رسول الله ص علي بن أبي طالب صلوات الله عليه
Surely, upon Us is its collection [75:17]. He (Ibn Abbas) said, ‘Allah-azwj Guaranteed Muhammad-saww. Ali-asws Bin Abu Talib-asws collected the Quran after Rasool-Allah-saww’.
قال ابن عباس فجمع الله القرآن في قلب علي و جمعه علي بعد موت رسول الله ص بستة أشهر.
Ibn Abbas said, ‘Allah-azwj Collected the Quran in the heart of Ali-asws, and Ali-asws collected it after the expiry of Rasool-Allah-saww by six months’’.[100]
وَ فِي أَخْبَارِ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ هَذَا كِتَابُ اللَّهِ خُذْهُ إِلَيْكَ
And in a Hadeeth of Abu Rafie – ‘The Prophet-saww said during his-saww illness in which he-saww passed away, to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! This is the Book of Allah-azwj, take it to you-asws!’
فَجَمَعَهُ عَلِيٌّ ع فِي ثَوْبٍ فَمَضَى إِلَى مَنْزِلِهِ فَلَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ ص جَلَسَ عَلِيٌّ فَأَلَّفَهُ كَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَ كَانَ بِهِ عَالِماً.
Ali-asws collected it in a cloth and went to his-asws house. When the Prophet-saww passed away, Ali-asws sat and compiled it like what Allah-azwj had Revealed, and he-asws was knowledge with it’’.[101]
وَ حَدَّثَنِي أَبُو الْعَلَاءِ الْعَطَّارُ وَ الْمُوَفَّقُ خَطِيبُ خُوارِزْمَ فِي كِتَابَيْهِمَا بِالْإِسْنَادِ عَنْ عُلَيِّ بْنِ رَبَاحٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص أَمَرَ عَلِيّاً بِتَأْلِيفِ الْقُرْآنِ فَأَلَّفَهُ وَ كَتَبَهُ.
And it is narrated to me by Abu Al A’ala Al Attar and Al Muwaffaq preacher of Khuwarizm in their books, by the chain from Ulay Bin Rabah,
‘The Prophet-saww instructed Ali-asws with compiling the Quran, so he-asws compiled it and wrote it’’.[102]
جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: لَوْ ثُنِيَ لِيَ الْوِسَادَةُ وَ عُرِفَ لِي حَقِّي لَأَخْرَجْتُ لَهُمْ مُصْحَفاً كَتَبْتُهُ وَ أَمْلَاهُ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ص.
Jabalah Bin Suheym, from his father,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘If the platform were to be set up for me-asws and my-asws right is recognise for me-asws, I-asws would bring out to them a Quran I-asws have written it and Rasool-Allah-saww had dictated unto me-asws’’.[103]
وَ رُوِّيتُمْ أَيْضاً أَنَّهُ إِنَّمَا أَبْطَأَ عَلِيٌّ عَنْ بَيْعَةِ أَبِي بَكْرٍ لِتَأْلِيفِ الْقُرْآنِ.
And it is being reported as well that rather Ali-asws delayed from pledging allegiance to Abu Bakr (when forced to do so) was due to compilation of the Quran’’.[104]
أَبُو نُعَيْمٍ فِي الْحِلْيَةِ وَ الْخَطِيبُ فِي الْأَرْبَعِينَ بِالْإِسْنَادِ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَقْسَمْتُ أَوْ حَلَفْتُ أَنْ لَا أَضَعَ رِدَائِي عَنْ ظَهْرِي حَتَّى أَجْمَعَ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا وَضَعْتُ رِدَائِي حَتَّى جَمَعْتُ الْقُرْآنَ.
Abu Nueym in (the book) ‘Al Hilyah’, and Al Khateeb in (the book) ‘Al Arbaeen’, from Al Sudy, from Abd Khayr,
‘From Ali-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww passed away, I-asws vowed or swore that I-asws will not place my-asws cloak upon my-asws back until I-asws collect what is between the two tablets. So, I-asws did not place my-asws cloak until I-asws had collected the Quran’’.[105]
وَ فِي أَخْبَارِ أَهْلِ الْبَيْتِ ع أَنَّهُ آلَى أَنْ لَا يَضَعَ رِدَاءَهُ عَلَى عَاتِقِهِ إِلَّا لِلصَّلَاةِ حَتَّى يُؤَلِّفَ الْقُرْآنَ وَ يَجْمَعَهُ فَانْقَطَعَ عَنْهُمْ مُدَّةً إِلَى أَنْ جَمَعَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْهِمْ بِهِ فِي إِزَارٍ يَحْمِلُهُ وَ هُمْ مُجْتَمِعُونَ فِي الْمَسْجِدِ فَأَنْكَرُوا مَصِيرَهُ بَعْدَ انْقِطَاعٍ مَعَ التِّيهِ
And in the Ahadeeth of People-asws of the Household: ‘He-asws had sworn that he-asws would not place his-asws cloak upon his-asws shoulders except for the Salat until he-asws had compiled the Quran and collect it. He-asws was cut off from them for a period until he-asws had collected it. Then he-asws came out to them with it in a shawl carrying it, and they were gathered in the Masjid. They disliked his-asws arrival after the cutting off (period) with his-asws wandering (in the wilderness).
فَقَالُوا لِأَمْرٍ مَا جَاءَ أَبُو الْحَسَنِ فَلَمَّا تَوَسَّطَهُمْ وَضَعَ الْكِتَابَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ إِنِّي مُخَلِّفٌ فِيكُمْ مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا كِتَابَ اللَّهِ وَ عِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي وَ هَذَا الْكِتَابُ وَ أَنَا الْعِتْرَةُ
They said, ‘Abu Al-Hassan-asws has come for a matter’. When he-asws was in their midst, he-asws placed the Book between them, then said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am leaving behind among you all what if you were to adhere with it, you will never stray, the Book of Allah-azwj and my-saww family-asws. And this is the Book and I-asws am the family-asws’.
فَقَامَ إِلَيْهِ الثَّانِي فَقَالَ لَهُ إِنْ يَكُنْ عِنْدَكَ قُرْآنٌ فَعِنْدَنَا مِثْلُهُ فَلَا حَاجَةَ لَنَا فِيكُمَا فَحَمَلَ ع الْكِتَابَ وَ عَادَ بِهِ بَعْدَ أَنْ أَلْزَمَهُمُ الْحُجَّةَ.
The second (Umar) stood up to him-asws and said to him-asws, ‘If the Quran happens to be with you-asws, so with us is similar to it, so there is no need for us regarding you two’. He-asws carried the Book and returned with it after having necessitated the argument to them’’.[106]
وَ فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ حَمَلَهُ وَ وَلَّى رَاجِعاً نَحْوَ حُجْرَتِهِ وَ هُوَ يَقُولُ فَنَبَذُوهُ وَراءَ ظُهُورِهِمْ وَ اشْتَرَوْا بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا فَبِئْسَ ما يَشْتَرُونَ وَ لِهَذَا قَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِنَّ عَلِيّاً جَمَعَهُ وَ قرآنه [قَرَأَهُ] فَإِذَا قَرَأَهُ فَاتَّبِعُوا قُرْآنَهُ.
And in a lengthy Hadeeth from Al-Sadiq-asws: ‘He-asws carried it and turned back returning towards his-asws room and he-asws was saying: but they cast it behind their backs and took a small price for it; so evil is that which they are taking [3:187]. And for this (reason) Ibn Masoud stated that Ali-asws had collected it and read his-asws Quran. When he read it, followed his-asws Quran’’.[107]
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَ ابْنُ بَطَّةَ وَ أَبُو يَعْلَى فِي مُصَنَّفَاتِهِمْ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ أَنَّهُ قَرَأَ رَجُلَانِ ثَلَاثِينَ آيَةً مِنَ الْأَحْقَافِ فَاخْتَلَفَا فِي قِرَاءَتِهِمَا فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ هَذَا الْخِلَافُ مَا أَقْرَؤُهُ فَذَهَبْتُ بِهِمَا إِلَى النَّبِيِّ ص فَغَضِبَ وَ عَلِيٌّ عِنْدَهُ فَقَالَ عَلِيٌّ رَسُولُ اللَّهِ ص يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَقْرَءُوا كَمَا عُلِّمْتُمْ.
Ahmad Bin Hanbal and Ibn Battah and Abu Ya’la in their compilations from Al Amsh, from Abu Bakr Bin Abu Ayyash in a lengthy Hadeeth,
‘Two men recited thirty Verses from (Surah) Al-Ahqaf and they both differed in their recitation. Ibn Masoud said, ‘This is the differing I have not read it’. He went with them both to the Prophet-saww. He-saww got angered and Ali-asws was in his-saww presence. Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww instructs you that you should recite it like what you have been taught’’.
وَ رُوِيَ أَنَّ زَيْداً لَمَّا قَرَأَ التَّابُوهَ قَالَ عَلِيٌّ ع اكْتُبْهُ التَّابُوتَ فَكَتَبَهُ كَذَلِكَ.
And it is reported that when Zayd recited ‘Al-Tabuh’, Ali-asws said: ‘Write it as ‘Al-Tabut!’ He wrote it like that’’.[108]
تَارِيخُ الْبَلَاذُرِيِّ وَ حِلْيَةُ الْأَوْلِيَاءِ قَالَ عَلِيٌّ ع وَ اللَّهِ مَا نَزَلَتْ آيَةٌ إِلَّا وَ قَدْ عَلِمْتُ فِيمَا نَزَلَتْ وَ أَيْنَ نَزَلَتْ أَ بِلَيْلٍ نَزَلَتْ أَمْ بِنَهَارٍ نَزَلَتْ فِي سَهْلٍ أَوْ جَبَلٍ إِنَّ رَبِّي وَهَبَ لِي قَلْباً عَقُولًا وَ لِسَاناً سَئُولًا.
History by Al Baladuri and (the book) ‘HIlyat Al Awliya –
‘Ali-asws said: ‘By Allah-azwj! No Verse was Revealed except I-asws know regarding what it was Revealed, and where it was Revealed. Was it Revealed at night or at daytime, in the coast or a mountain? My-asws Lord-azwj has Gifted me-asws a wise heart and a knowledgeable tongue’’.[109]
قُوتُ الْقُلُوبِ قَالَ عَلِيٌّ ع لَوْ شِئْتُ لَأَوْقَرْتُ سَبْعِينَ بَعِيراً فِي تَفْسِيرِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ.
(The book) ‘Quwat Al-Quloob’ – Ali-asws said: ‘If I-asws so desire, I-asws load seventy camels in interpretation of ‘Opening of the Book’ (Surah Al-Fatiha)’’.[110]
مُسْنَدُ أَبِي حَنِيفَةَ قَالَ هِشَامُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ الصَّادِقُ ع لِأَبِي حَنِيفَةَ مِنْ أَيْنَ أَخَذْتَ الْقِيَاسَ قَالَ مِنْ قَوْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حِينَ شَاهَدَهُمَا عُمَرُ فِي الْجَدِّ مَعَ الْإِخْوَةِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع لَوْ أَنَّ شَجَرَةً انْشَعَبَ مِنْهَا غُصْنٌ وَ انْشَعَبَ مِنَ الْغُصْنِ غُصْنَانِ أَيُّمَا أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِ الْغُصْنَيْنِ أَ صَاحِبُهُ الَّذِي يَخْرُجُ مَعَهُ أَمِ الشَّجَرَةُ
(The book) ‘Musnad’ of Abu Haneefa – Hisham Bin Al Hakam said,
‘Al-Sadiq-asws said to Abu Haneefa: ‘From where you are taking the analogy?’ He-asws said, ‘From the words of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and Zayd Bin Sabit where they both testified by Umar regarding the seriousness and the brotherhood. Ali-asws said to him: ‘If a branch were to sprout from a tree, and from the branch sprout two branches, which of the two would be closest, the two branches of its companion which had emerged with it or the tree itself?’
فَقَالَ زَيْدٌ لَوْ أَنَّ جَدْوَلًا انْبَعَثَ فِيهِ سَاقِيَةٌ فَانْبَعَثَ مِنَ السَّاقِيَةِ سَاقِيَتَانِ أَيُّمَا أَقْرَبُ أَحَدُ السَّاقِيَتَيْنِ إِلَى صَاحِبِهَا أَمِ الْجَدْوَلِ.
Zayd said, ‘If a stream were to spring out from a brook, and two streams spring from the stream, which of the two would be closer, one of the two streams to its companion or the stream itself?’’[111]
لِقَوْلِهِ ص عَلِيٌّ مَعَ الْحَقِّ.
His-saww words: ‘Ali-asws is with the truth’’.[112]
التِّرْمِذِيُّ وَ الْبَلَاذُرِيُ قِيلَ لِعَلِيٍّ ع مَا بَالُكَ أَكْثَرُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص حَدِيثاً قَالَ كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُهُ أَنْبَأَنِي وَ إِذَا سَكَتُّ عَنْهُ ابْتَدَأَنِي.
Al-Tirmizi and Al-Balazuri – ‘It was said to Ali-asws, ‘What is the matter you-asws are the most frequent of the companions of the Prophet-saww in narrating Ahadeeth?’ He-asws said: ‘Whenever I-asws asked him-saww, he-saww answered me-asws, and when I-asws was silent, he-saww initiated (for) me-asws’’.[113]
كِتَابُ ابْنِ مَرْدَوَيْهِ أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ أُعْطِيتُ وَ إِذَا سَكَتُّ ابْتُدِيتُ.
The book of Ibn Mardaway – ‘He-asws said: ‘Whenever I-asws asked, I-asws was given, and when I-asws was silent, I-asws was begun with’’.[114]
قَالَ النَّبِيُّ ص عَلِيٌّ رَبَّانِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ.
The Prophet-saww said: ‘Ali-asws is a divine (personality) of this community’’.[115]
أَبُو بَكْرٍ الشِّيرَازِيُّ فِي كِتَابِهِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَ أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ فِي تَفْسِيرِهِ وَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَ أَبُو يَعْلَى فِي مُسْنَدَيْهِمَا قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ أَنَّ أَبَاهُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ص طَرَقَهُ وَ فَاطِمَةَ ع بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ أَ لَا تُصَلُّونَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا يَبْعَثُنَا أَيْ يُكْثِرُ اللُّطْفَ بِنَا
Abu Bakr Al Shirazi in his book, from Malik, from Anas (well-known fabricator), from Ibn Shihab, and Abu Yusuf Yaqoub Bin Sufyan in his Tafseer, and Ahmad Bin Hanbal, and Abu Ya’la in their ‘Musnad’ – Ibn Shihab said,
‘It is narrated to me by Ali-asws Bin Al-Husayn-asws that his-asws father-asws Al-Husayn-asws Bin Ali-asws informed him-asws that Ali-asws Bin Abu Talib-asws informed him-asws that the Prophet-saww came at night to him-asws and (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, and said: ‘Did you-asws not pray the Salat?’ I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! But rather, our-asws souls are in the Hand of Allah-azwj. When He-azwj so Desires to Send us-asws, He-azwj will Send us-asws, i.e. frequent the kindness with us-asws’.
فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْتُ ذَلِكَ وَ لَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَ هُوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَيْهِ يَقُولُ وَ كانَ الْإِنْسانُ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا يَعْنِي مُتَكَلِّماً بِالْحَقِّ وَ الصِّدْقِ
He-saww left when I-asws said that and did not return to me-asws. Then I-asws heard him-saww and he-saww turned around striking his-saww thigh, saying: and the human being was always argumentative in most things [18:54] – meaning speaking the truth and the truthfulness.
وَ قَالَ لِرَأْسِ الْجَالُوتِ لَمَّا قَالَ لَهُ لَمْ تَلْبَثُوا بَعْدَ نَبِيِّكُمْ إِلَّا ثَلَاثِينَ سَنَةً حَتَّى ضَرَبَ بَعْضُكُمْ وَجْهَ بَعْضٍ بِالسَّيْفِ
And he-asws said to Ra’s Al-Jalut, when he had said to him-asws, ‘You (Muslims) did not wait after your-asws Prophet-saww except for thirty years until you struck each other’s face with the sword’.
فَقَالَ ع وَ أَنْتُمْ لَمْ تَجِفَّ أَقْدَامُكُمْ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ حَتَّى قُلْتُمْ لِمُوسَى اجْعَلْ لَنا إِلهاً كَما لَهُمْ آلِهَةٌ
He-asws said: ‘And your (Jews) feet had not even dried from the water of the sea until you said to Musa-as: Make a god for us just as there is a god for them’. [7:138]’.
وَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ أَهْلُ الْبَصْرَةِ كُلَيْباً الْجَرْمِيَّ بَعْدَ يَوْمِ الْجَمَلِ لِيُزِيلَ الشُّبْهَةَ عَنْهُمْ فِي أَمْرِهِ فَذَكَرَ لَهُ مَا عَلِمَ أَنَّهُ عَلَى الْحَقِّ ثُمَّ قَالَ لَهُ بَايِعْ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ الْقَوْمِ فَلَا أُحْدِثُ حَدَثاً حَتَّى أَرْجِعَ إِلَيْهِمْ
And the people of Al-Basrah sent Kaleyb Al-Jumry to him-asws after the day of the (battle of the) camel to remove the suspicions from them regarding his-asws matter, so he-asws mentioned to him what he knew that he-asws is upon the truth. Then he-asws said to him: ‘Pledge!’ He said, ‘I am only a messenger of the people, so I cannot do anything new until I return to them’.
فَقَالَ أَ رَأَيْتَ لَوْ أَنَّ الَّذِينَ وَرَاءَكَ بَعَثُوكَ رَائِداً تَبْتَغِي لَهُمْ مَسَاقِطَ الْغَيْثِ فَرَجَعْتَ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتَهُمْ عَنِ الْكَلَإِ وَ الْمَاءِ
He-asws said: ‘What is your view if those who are behind you had sent you as a pioneer to seek the falling of rain for them, so you returned to them and informed them about the herbage and the water (as well)?’
قَالَ فَامْدُدْ إِذاً يَدَكَ قَالَ كُلَيْبٌ فَوَ اللَّهِ مَا اسْتَطَعْتُ أَنْ أَمْتَنِعَ عِنْدَ قِيَامِ الْحُجَّةِ عَلَيَّ فَبَايَعْتُهُ
He said, ‘Extend your-asws hand!’ Kuleyb said, ‘By Allah-azwj! I am not able to refuse at the establishment of the argument against me’. He pledged to him-asws’’.
وَ قَوْلُهُ ع أَوَّلُ مَعْرِفَةِ اللَّهِ تَوْحِيدُهُ وَ أَصْلُ تَوْحِيدِهِ نَفْيُ الصِّفَاتِ عَنْهُ إِلَى آخِرِ الْخَبَرِ.
And his-asws words: ‘The first recognition of Allah-azwj is His-azwj Tawheed, and the origin of His-azwj Tawheed is negation of the descriptions about Him-azwj’ – up to the end of the Hadeeth’’.[116]
وَ رُوِيَ أَنَّ أَعْرَابِيّاً سَمِعَ مِنْ سُوقِيٍّ يَقْرَأُ إِنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَ رَسُولِهِ فَشَجَّ رَأْسَهُ فَخَاصَمَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّهُ كَفَرَ بِاللَّهِ فِي قِرَاءَتِهِ فَقَالَ ع إِنَّهُ لَمْ يَتَعَمَّدْ بِذَلِكَ.
And it is reported that a Bedouin heard from a vulgar (man) reciting: Allah is Disavowed from the Polytheists, and His Rasool [9:3] (in such a manner). He hit his head and contended him to Amir Al-Momineen-asws. He said to him-asws regarding that. He said: ‘He is committing Kufr in his recitation’. He-asws said: ‘He is not being deliberate with that’’.[117]
الْجَاحِظُ فِي كِتَابِ الْغرَّةِ كَتَبَ عَلِيٌّ إِلَى مُعَاوِيَةَ غَرَّكَ عِزُّكَ فَصَارَ قَصَارُ ذَلِكَ ذِلَّكَ فَاخْشَ فَاحِشَ فِعْلِكَ فَعَلَّكَ تَهْدَأُ بِهَذَا.
Al-Jahiz in ‘Kitab Al-Ghurra’ – Ali-asws wrote to Muawiya: ‘Your pride has deceived you, so that deficiency of yours will become your disgrace, so fear immoralities of your deeds, perhaps you will calm down with this’’.[118]
وَ قَالَ ع مَنْ آمَنَ أَمِنَ.
And he-asws said: ‘One who believes is secure’’.[119]
And it is reported by Al Kalby, from Abu Salih and Abu Ja’far Bin Babuwayh, by his chain,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws: ‘The companions gathered, and they discussed that (the letter) ‘Alif’ is the most letter to be included in the speech.
وَ رَوَى الْكَلْبِيُّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ بَابَوَيْهِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّهُ اجْتَمَعَتِ الصَّحَابَةُ فَتَذَاكَرُوا أَنَّ الْأَلِفَ أَكْثَرُ دُخُولًا فِي الْكَلَامِ فَارْتَجَلَ ع الْخُطْبَةَ الْمُونِقَةَ الَّتِي أَوَّلُهَا حَمِدْتُ مَنْ عَظُمَتْ مِنَّتُهُ وَ سَبَغَتْ نِعْمَتُهُ وَ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ وَ تَمَّتْ كَلِمَتُهُ وَ نَفَذَتْ مَشِيَّتُهُ وَ بَلَغَتْ قضية [قَضِيَّتُهُ] إِلَى آخِرِهَا
So, he-asws improvised the sermon elegantly, the beginning of which is: ‘I-asws praise the One-azwj, Magnificent are His-azwj Dealings, and His-azwj Favours are Perfected, and His-azwj Mercy precedes, and His-azwj Words are completed, and His-azwj Desire is implemented, and His-azwj Judgment is far reaching’ – up to its end (without using the letter ‘Alif’ in the sermon).
ثُمَّ ارْتَجَلَ إِلَى خُطْبَةٍ أُخْرَى مِنْ غَيْرِ النُّقَطِ الَّتِي أَوَّلُهَا الْحَمْدُ لِلَّهِ أَهْلِ الْحَمْدِ وَ مَأْوَاهُ وَ لَهُ أَوْكَدُ الْحَمْدِ وَ أَحْلَاهُ وَ أَسْرَعُ الْحَمْدِ وَ أَسْرَاهُ وَ أَطْهَرُ الْحَمْدِ وَ أَسْمَاهُ وَ أَكْرَمُ الْحَمْدِ وَ أَوْلَاهُ إِلَى آخِرِهَا وَ قَدْ أَوْرَدْتُهُمَا فِي الْمَخْزُونِ الْمَكْنُونِ
Then he-asws improvised to another sermon from without (using the letters with dots in them), the beginning of which is: ‘The Praise is for Allah-azwj, rightful of the Praise, and is its shelter, and for Him-azwj the Praise is emphasised, and its best, and quickness of the Praise, and its secrets, and the clean Praise, and its listening, and the most honourable Praise, and its beginning to its end’. And I have referred to these in the treasured, the hidden.
وَ مِنْ كَلَامِهِ تَخَفَّفُوا تَلْحَقُوا فَإِنَّمَا يُنْتَظَرُ بِأَوَّلِكُمْ آخِرُكُمْ
And from his-asws speech is: ‘Be frightened and join up, for rather you last ones are awaiting with your first ones!’
وَ قَوْلُهُ وَ مَنْ يَقْبِضْ يَدَهُ عَنْ عَشِيرَتِهِ فَإِنَّمَا يَقْبِضُ عَنْهُمْ بِيَدٍ وَاحِدَةٍ وَ يُقْبَضُ مِنْهُمْ عَنْهُ أَيْدٍ كَثِيرَةٌ وَ مَنْ تَلِنْ حَاشِيَتُهُ يَسْتَدِمْ مِنْ قَوْمِهِ الْمَوَدَّةَ
And his-asws words: ‘And the one who withholds his hand from his clan, so rather he would be withholding one hand from them, and many hands of theirs would be withheld from him. The one who softens his edges would attract the cordiality’.
وَ قَوْلُهُ مَنْ جَهِلَ شَيْئاً عَادَاهُ مِثْلُهُ بَلْ كَذَّبُوا بِما لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ
And his-asws words: ‘The one who is ignorant of a thing, would be inimical to the like of it, But, they are belying what they have no comprehension of its Knowledge, [10:39]’.
وَ قَوْلُهُ الْمَرْءُ مَخْبُوءٌ تَحْتَ لِسَانِهِ فَإِذَا تَكَلَّمَ ظَهَرَ مِثْلُهُ وَ لَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ
And his-asws words: ‘The person is hidden under his tongue. When he speaks, he is revealed. For example: and you can (already) recognise them by their tone of speech, [47:30]’.
وَ قَوْلُهُ قِيمَةُ كُلِّ امْرِئٍ مَا يُحْسِنُ مِثْلُهُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ وَ زادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَ الْجِسْمِ
And his-asws words: The worth of every person is what he is good at. For example: He said: ‘Allah has Chosen him over you and has Increased him abundantly in knowledge and physique; [2:247]’.
وَ قَوْلُهُ الْقَتْلُ يُقِلُّ الْقَتْلَ مِثْلُهُ وَ لَكُمْ فِي الْقِصاصِ حَياةٌ.
And his-asws words: ‘The killing kills the killing’. For example: And for you, in the retaliation, there is life, [2:179]’’.[120]
ابْنُ الْحَرِيرِيِّ الْبَصْرِيُّ فِي دُرَّةِ الْغَوَّاصِ وَ ابْنُ فَيَّاضٍ فِي شَرْحِ الْأَخْبَارِ أَنَّ الصَّحَابَةَ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي الْمَوْءُودَةِ فَقَالَ لَهُمْ عَلِيٌّ ع إِنَّهَا لَا تَكُونُ مَوْءُودَةً حَتَّى يَأْتِيَ عَلَيْهَا التَّارَاتُ السَّبْعُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ صَدَقْتَ أَطَالَ اللَّهُ بَقَاكَ أَرَادَ بِذَلِكَ الْمُبَيَّنَةَ فِي قَوْلِهِ وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ سُلالَةٍ الْآيَةَ فَأَشَارَ أَنَّهُ إِذَا اسْتَهَلَّ بَعْدَ الْوِلَادَةِ ثُمَّ دُفِنَ فَقَدْ وُئِدَ.
Ibn Al Jareer Al Basry in (the book) ‘Durrat Al Gawwas’, and Ibn Fayyaz in ‘Sharah Al Akhbar’ –
‘The companions differed regarding the female infanticide (the killing of the newborn). Ali-asws said to them: ‘She cannot be a killed female until seven movements come upon her’. Umar said to him-asws, ‘You-asws speak the truth. May Allah-azwj Extend your-asws life’. He intended the clarification regarding His-azwj Words: And We have Created the human being from an extract of clay [23:12] – the Verse. He-asws indicated that when it is released after the birth, then buried, so it has been buried alive’’.[121]
قَوْلِهِ مَنْ زَرَعَ الْعُدْوَانَ حَصَدَ الْخُسْرَانَ مَنْ ذَكَرَ الْمَنِيَّةَ نَسِيَ الْأُمْنِيَّةَ مَنْ قَعَدَ بِهِ الْعَقْلُ قَامَ بِهِ الْجَهْلُ يَا أَهْلَ الْغُرُورِ مَا أَلْهَجَكُمْ بِدَارٍ خَيْرُهَا زَهِيدٌ وَ شَرُّهَا عَتِيدٌ وَ نَعِيمُهَا مَسْلُوبٌ وَ عَزِيزُهَا مَنْكُوبٌ وَ مَسَالِمُهَا مَحْرُوبٌ وَ مَالِكُهَا مَمْلُوكٌ وَ تُرَاثُهَا مَتْرُوكٌ.
His-asws words: One who cultivates the hostility will reap the losses. One who remembers the death will forget the (long) hopes. One whom the intellect makes him sit down, the ignorance will stand with him. O people of deception! What is your indulgence with a house (of world), its best is trivial, and its evilest is hoped for, and its bounties are taken away, and its dearest is ruined, and its peace is warred upon, and its owner is owned, and its inheritance is neglected’’.[122]
قَالَ ع أَنَا النُّقْطَةُ أَنَا الْخَطُّ أَنَا الْخَطُّ أَنَا النُّقْطَةُ أَنَا النُّقْطَةُ وَ الْخَطُّ.
He-asws said: ‘I-asws am the dot, I-asws am the line, I-asws am the line, I-asws am the dot, I-asws am the dot and the line’’. (p.s. – a line is an extended dot)[123]
وَ سُئِلَ ع عَنِ الْعَالِمِ الْعِلْوِيِّ فَقَالَ صُوَرٌ عَارِيَةٌ مِنَ الْمَوَادِّ عَالِيَةٌ عَنِ الْقُوَّةِ وَ الِاسْتِعْدَادِ تَجَلَّى لَهَا فَأَشْرَقَتْ وَ طَالَعَهَا فَتَلَأْلَأَتْ وَ أُلْقِيَ فِي هُوِيَّتِهَا مِثَالُهُ فَأَظْهَرَ عَنْهَا أَفْعَالَهُ وَ خَلَقَ الْإِنْسَانَ ذَا نَفْسٍ نَاطِقَةٍ إِنْ زَكَّاهَا بِالْعِلْمِ فَقَدْ شَابَهَتْ جَوَاهِرَ أَوَائِلِ عِلَلِهَا وَ إِذَا اعْتَدَلَ مِزَاجُهَا وَ فَارَقَتِ الْأَضْدَادَ فَقَدْ شَارَكَ بِهَا السَّبْعُ الشِّدَادُ.
And he-asws was asked about the top (highest) knowledge. He-asws said: ‘A form higher than the material, higher than the strength, and the preparation flashed for it, so it shone, and it emerged so it sparkled, and it’s resemblance was cast in its personality, so His-azwj Work was revealed from it, and He-azwj Created the human being, and there he was breathing, speaking, and Made him clever with the knowledge. The first essence resembled its reason, and when his temperament was stabilised and the opposites (doubts causing conflicts) were separated, and the seven difficulties participated with it’’.[124]
حَفْصُ بْنُ غَالِبٍ مَرْفُوعاً قَالَ: بَيْنَا رَجُلَانِ جَالِسَانِ فِي زَمَنِ عُمَرَ إِذْ مَرَّ بِهِمَا عَبْدٌ مُقَيَّدٌ فَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنْ لَمْ يَكُنْ فِي قَيْدِهِ كَذَا وَ كَذَا فَامْرَأَتُهُ طَالِقٌ ثَلَاثاً وَ حَلَفَ الْآخَرُ بِخِلَافِ مَقَالِهِ فَسُئِلَ مَوْلَى الْعَبْدِ أَنْ يَحِلَ قَيْدَهُ حَتَّى يُعْرَفَ وَزْنُهُ فَأَبَى فَارْتَفَعَا إِلَى عُمَرَ فَقَالَ لَهُمَا اعْتَزِلَا نِسَاءَكُمَا وَ بَعَثَ إِلَى عَلِيٍّ ع وَ سَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ
Hafs Bin Khalid, raising it, said,
‘While two men were seated during the era of Umar, when a bound someone passed by a shackled slave of his. One of them said, ‘If he does not have such and such in his shackles, then his wife is divorces thrice (a bet). The other said, opposite to his words. The master of the slave was asked, ‘Can you untie him until his weight can be determine?’ He refused. They raised it to Umar. He said to them, ‘Isolate your wives’, and he sent a message to Ali-asws and asked him-asws about that.
فَدَعَا بِإِجَّانَةٍ فَأَمَرَ الْغُلَامَ أَنْ يَجْعَلَ رِجْلَهُ فِيهَا ثُمَّ أَمَرَ أَنْ يَصُبَّ الْمَاءَ حَتَّى غَمَرَ الْقَيْدَ وَ الرِّجْلَ ثُمَّ عَلَّمَ فِي الْإِجَّانَةِ عَلَامَةً وَ أَمَرَهُ أَنْ يَرْفَعَ قَيْدَهُ عَنْ سَاقِهِ فَنَزَلَ الْمَاءُ عَنِ الْعَلَامَةِ فَدَعَا بِالْحَدِيدِ فَوَضَعَهُ فِي الْإِجَّانَةِ حَتَّى تَرَاجَعَ الْمَاءُ إِلَى مَوْضِعِهِ ثُمَّ أَمَرَ أَنْ يُوزَنَ الْمَاءُ فَوُزِنَ فَكَانَ وَزْنُهُ بِمِثْلِ وَزْنِ الْقَيْدِ وَ أُخْرِجَ الْقَيْدُ فَوُزِنَ فَكَانَ مِثْلَ ذَلِكَ فَعَجِبَ عُمَرُ التَّهْذِيبُ
He-asws called for a basin and instructed the slave to make his leg into it, then instructed that the water be poured until the bonds were immersed and the legs. Then he-asws marked the basin with a marking and instructed him to raise his shackles from his leg. The water level went down from the marking. He called for some iron and placed it in the basin until the water returned to its place. Then he-asws instructed for the water to be weighed. Its weight happened to be like the weight of the shackles, and the shackles were taken out and weight, and it happened to be like that. Umar was surprised at the method.
قَالَ رَجُلٌ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنِّي حَلَفْتُ أَنْ أَزِنَ الْفِيلَ فَقَالَ لِمَ تَحْلِفُونَ بِمَا لَا تُطِيقُونَ فَقَالَ قَدِ ابْتُلِيتُ فَأَمَرَ ع بِقُرْقُورٍ فِيهِ قَصَبٌ فَأُخْرِجَ مِنْهُ قَصَبٌ كَثِيرٌ ثُمَّ عَلَّمَ صَبْغَ الْمَاءِ بِقَدْرِ مَا عُرِفَ صَبْغُ الْمَاءِ قَبْلَ أَنْ يُخْرَجَ الْقَصَبُ
A man said to Amir Al-Momineen-asws, ‘I have vowed that I will weigh the elephant. He-asws said: ‘Do not be vowing with what you cannot endure’. He said, ‘I am troubled’. He-asws instructed for a long boat wherein was wood. A lot of wood was extracted from it. Then he-asws marked the water with colouring in accordance with what dye would be recognised before he had extracted the wood.
ثُمَّ صَيَّرَ الْفِيلَ فِيهِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى مِقْدَارِهِ الَّذِي كَانَ انْتَهَى إِلَيْهِ صَبْغُ الْمَاءِ أَوَّلًا ثُمَّ أَمَرَ بِوَزْنِ الْقَصَبِ الَّذِي أُخْرِجَ فَلَمَّا وُزِنَ قَالَ هَذَا وَزْنُ الْفِيلِ
Then he-asws made the elephant to be in it until it returned to its measurement which the water had ended to the dye of the water at first. Then he-asws instructed with weighing the wood which was taken out. When it was weighed, he-asws said: ‘This is the weight of the elephant’.
وَ يُقَالُ وَضَعَ كَلَكاً وَ عَمِلَ الْمِجْدَافَ وَ أَجْرَى عَلَى الْفُرَاتِ أَيَّامَ صِفِّينَ.
And it is said, ‘He-asws placed the helm and made the paddle and flowed it upon the Euphrates in the days of Siffeen’’.[125]
سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ أَنَّهُ اسْتَقْبَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع دِهْقَانٌ وَ فِي رِوَايَةِ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ مرخانُ بْنُ شاسوا اسْتَقْبَلَهُ مِنَ الْمَدَائِنِ إِلَى جِسْرِ بَوَزِانَ فَقَالَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَنَاحَسَتِ النُّجُومُ الطَّالِعَاتُ وَ تَنَاحَسَتِ السُّعُودُ بِالنُّحُوسِ فَإِذَا كَانَ مِثْلُ هَذَا الْيَوْمِ وَجَبَ عَلَى الْحَكِيمِ الِاخْتِفَاءُ وَ يَوْمُكَ هَذَا يَوْمٌ صَعْبٌ قَدِ اقْتَرَنَ فِيهِ كَوْكَبَانِ وَ انْكَفَأَ فِيهِ الْمِيزَانُ وَ انْقَدَحَ مِنْ بُرْجِكَ النِّيرَانُ وَ لَيْسَ الْحَرْبُ لَكَ بِمَكَانٍ
Saeed Bin Jubeyr, ‘Dihqaq met Amir Al-Momineen-asws’, and in a report of Qays Bin Sa’ad, ‘Markhan Bin Shasou from Al-Madain met him-asws to a bridge at Bawazin. He said to him, ‘O Amir Al-Momineen-asws! The emerging stars are inauspicious, and the inauspiciousness has turned the fortunate to the inauspicious. So, when it would be a day like this day, it obligates upon the wise one to hide, and this day of yours-asws is difficult. Two stars have been paired during it, and the scale (libra) is fixed during it and mingled from your-asws constellation with the fires, and the war isn’t for you-asws in any place’.
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَيُّهَا الدِّهْقَانُ الْمُنْبِئُ بِالْآثَارِ الْمُخَوِّفُ مِنَ الْأَقْدَارِ مَا كَانَ الْبَارِحَةَ صَاحِبُ الْمِيزَانِ وَ فِي أَيِّ بُرْجٍ كَانَ صَاحِبُ السَّرَطَانِ وَ كَمِ الطَّالِعُ مِنَ الْأَسَدِ وَ السَّاعَاتُ فِي الْحَرَكَاتِ وَ كَمْ بَيْنَ السَّرَارِيِّ وَ الزَّرَارِيِّ قَالَ سَأَنْظُرُ فِي الأسطلاب- [الْأُسْطُرْلَابِ]
Amir Al-Momineen-asws said: ‘O you Dihqan, the foreteller of the effects, the fearing from the pre-Determinations! Yesterday was not a companion of the scale (Libra), and in which constellation was the companion of Cancer? And much did it emerge from the lion (Leo) And the times are in the movement? And how much is between the travelling and the visiting (stars)?’ He said, ‘I shall be looking in the astrolabe’.
فَتَبَسَّمَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَالَ لَهُ وَيْلَكَ يَا دِهْقَانُ أَنْتَ مَسِيرُ الثَّابِتَاتِ أَمْ كَيْفَ تَقْضِي عَلَى الْجَارِيَاتِ وَ أَيْنَ سَاعَاتُ الْأَسَدِ مِنَ الْمَطَالِعِ وَ مَا الزُّهَرَةُ مِنَ التَّوَابِعِ وَ الْجَوَامِعِ وَ مَا دُورُ السَّرَارِيِّ الْمُحَرَّكَاتِ وَ كَمْ قَدْرُ شُعَاعِ الْمُنِيرَاتِ وَ كَمِ التَّحْصِيلُ بِالْغَدَوَاتِ فَقَالَ لَا عِلْمَ لِي بِذَلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
Amir Al-Momineen-asws smile and said to him: ‘Woe be unto you, O Dihqan! You are travelling the constants, or how will you be deciding upon the flowing (stars)? And where are the timings of the lion (Leo) from the emergence? And what is the Venus from the follow-up and the uniting? And what is the rotation of the travelling, the moving? And how much is measurement of the rays of the scale? And how much is the attainment in the mornings?’ He said, ‘There is no knowledge for me with that, O Amir Al-Momineen-asws!’
فَقَالَ لَهُ يَا دِهْقَانُ هَلْ نُتِجَ عِلْمُكَ أَنِ انْتَقَلَ بَيْتُ مَلَكِ الصِّينِ وَ احْتَرَقَتْ دُورٌ بِالزَّنْجِ وَ خَمَدَ بَيْتُ نَارِ فَارِسَ وَ انْهَدَمَتْ مَنَارَةُ الْهِنْدِ وَ غَرِقَتْ سَرَانْدِيبُ وَ انْقَضَّ حِصْنُ الْأَنْدُلُسِ وَ نُتِجَ بِتَرْكِ الرُّومِ بِالرُّومِيَّةِ
He-asws said to him: ‘O Dihqan! Is the result of your knowledge that the house of the king of China would be transferred, and the houses at Zanj would be burned down, and the house of fire in Persian would be extinguished, and the minaret of India would be demolished, and Sarandeeb would drown, and a fortress at Spain would be broken, and result of leave Rome with the Romans?’
وَ فِي رِوَايَةٍ الْبَارِحَةَ وَقَعَ بَيْتٌ بِالصِّينِ وَ انْفَرَجَ بُرْجُ مَاجِينَ وَ سَقَطَ سُورُ سَرَانْدِيبَ وَ انْهَزَمَ بِطْرِيقُ الرُّومِ بِإِرْمِينِيَّةَ وَ فَقَدَ دَيَّانُ الْيَهُودِ نَائِلَهُ وَ هَاجَ النَّمْلُ بِوَادِي النَّمْلِ وَ هَلَكَ مَلَكُ إِفْرِيقِيَّةَ أَ كُنْتَ عَالِماً بِهَذَا قَالَ لَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
And in a previous report: ‘The fall of the house in China, and eruption of the tower at Maajin, and fall of the bridge of Sarandeeb, and defeat by the paths of Rome by Armenia, and Na’ila would be judge of the Jews, and the ants would be disrupted in the valley of the ants, and an African king would die. Were you knowing this?’ He said, ‘No, O Amir Al-Momineen-asws!’
وَ فِي رِوَايَةٍ أَظُنُّكَ حَكَمْتَ بِاخْتِلَافِ الْمُشْتَرِي وَ زُحَلَ إِنَّمَا أَنَارَا لَكَ فِي الشَّفَقِ وَ لَاحَ لَكَ شُعَاعُ الْمِرِّيخِ فِي السَّحَرِ وَ اتَّصَلَ جِرْمُهُ بِجِرْمِ الْقَمَرِ
And in a report, ‘I-asws thought you knew the differing of the Jupiter and Saturn. But rather, I-asws shall radiate for you in the twilight, and the rays of Mars would appear to you regarding the sorcery and connect its connection with the moon’.
ثُمَّ قَالَ الْبَارِحَةَ سَعِدَ سَبْعُونَ أَلْفَ عَالِمٍ وَ وُلِدَ فِي كُلِّ عَالَمٍ سَبْعُونَ أَلْفاً وَ اللَّيْلَةَ يَمُوتُ مِثْلُهُمْ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى سَعْدِ بْنِ مَسْعَدَةَ الْخَارِجِيِ وَ كَانَ جَاسُوساً لِلْخَوَارِجِ فِي عَسْكَرِهِ فَظَنَّ الْمَلْعُونُ أَنَّهُ يَقُولُ خُذُوهُ فَأَخَذَ بِنَفْسِهِ فَمَاتَ
Then he-asws said: ‘Last night, seventy thousand worlds ascended and seventy thousand were born in every world, and tonight the like of them (in number) will be dying’ – and he-asws gestured towards Sa’ad Bin Mas’ada the Kharijite, and he was a spy for the Kharijites in his-asws army. The accursed thought that he-asws has said: ‘Seize him!’ He committed suicide and died.
فَخَرَّ الدِّهْقَانُ سَاجِداً فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَ لَمْ أَرْوِكَ مِنْ عَيْنِ التَّوْفِيقِ فَقَالَ بَلَى فَقَالَ أَنَا وَ صَاحِبِي لَا شَرْقِيُّونَ وَ لَا غَرْبِيُّونَ نَحْنُ نَاشِئَةُ الْقُطْبِ وَ أَعْلَامُ الْفَلَكِ
Al-Dihqan fell in Sajdah (unconscious). When he woke up, Amir Al-Momineen-asws said: ‘Shall I-asws show you from an eye of inclination?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘I-asws and my-asws companion are neither eastern nor western. We are origin of the pole and knower of astronomy.
أَمَّا قَوْلُكَ انْقَدَحَ مِنْ بُرْجِكَ النِّيرَانُ وَ ظَهَرَ مِنْهُ السَّرَطَانُ فَكَانَ الْوَاجِبُ أَنْ تَحْكُمَ بِهِ لِي لَا عَلَيَّ أَمَّا نُورُهُ وَ ضِيَاؤُهُ فَعِنْدِي وَ أَمَّا حَرِيقُهُ وَ لَهَبُهُ فَذَهَبَ عَنِّي وَ هَذِهِ مَسْأَلَةٌ عَقِيمَةٌ احْسُبْهَا إِنْ كُنْتَ حَاسِباً
As for your words, ‘Your-asws constellations are mingled with the fires, and Cancer has appeared from it’, the answer is that you are deciding for me-asws, not against me-asws. As for its light and its illumination, so it is with me-asws. And as for its burning and its flames, these are away from me-asws. This is a futile issue, calculate it if you can calculate’.
فَقَالَ الدِّهْقَانُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً ص رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ عَلِيٌّ وَلِيُّ اللَّهِ.
Al-Dihqan said, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj, and Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and you-asws Ali-asws is a Guardian (from) Allah-azwj’’.[126]
سُئِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنِ الصَّنْعَةِ فَقَالَ هِيَ أُخْتُ النُّبُوَّةِ وَ عِصْمَةُ الْمُرُوءَةِ وَ النَّاسُ يَتَكَلَّمُونَ فِيهَا بِالظَّاهِرِ وَ إِنِّي لَأَعْلَمُ ظَاهِرَهَا وَ بَاطِنَهَا هِيَ وَ اللَّهِ مَا هِيَ إِلَّا مَاءٌ جَامِدٌ وَ هَوَاءٌ رَاكِدٌ وَ نَارٌ جَائِلَةٌ وَ أَرْضٌ سَائِلَةٌ
Amir Al-Momineen-asws was asked about the industrialisation. He-asws said: ‘It is a branch of Prophet-hood, and preservation of magnanimity, and the people are talking regarding it with the apparent, and I-asws am a knower of its apparent and its esoteric. By Allah-azwj! It is not except rigid water, and the stagnant air, and ravishing fire, and a flowing land’.
وَ سُئِلَ ع فِي أَثْنَاءِ خُطْبَتِهِ هَلِ الْكِيمِيَاءُ تَكُونُ فَقَالَ الْكِيمِيَاءُ كَانَ وَ هُوَ كَائِنٌ وَ سَيَكُونُ فَقِيلَ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ هُوَ فَقَالَ إِنَّهُ مِنَ الزِّئْبَقِ الرَّجْرَاجِ وَ الْأُسْرُبِّ وَ الزَّاجِ وَ الْحَدِيدِ الْمُزَعْفَرِ وَ زَنْجَارِ النُّحَاسِ الْأَخْضَرِ الْحُبُورِ إِلَّا تُوقَفُ عَلَى عَابِرِهِنَّ
And he-asws was asked regarding during his-asws sermon, ‘Does ‘الْكِيمِيَاءُ’ (turning metal into gold) exist?’ He-asws said: ‘الْكِيمِيَاءُ did exist, and it is existing, and will be existing’. It was said, ‘Which thing is it from?’ He-asws said: ‘It is from flickering mercury, and the lead, and the glass, and the yellow iron, and the green crystallised substance on copper, the inks, except you should stop from crossing over these’.
فَقِيلَ فَهِمْنَا لَا يَبْلُغُ إِلَى ذَلِكَ فَقَالَ اجْعَلُوا الْبَعْضَ أَرْضاً وَ اجْعَلُوا الْبَعْضَ مَاءً وَ افْلَجُوا الْأَرْضَ بِالْمَاءِ وَ قَدْ تَمَّ فَقِيلَ زِدْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ لَا زِيَادَةَ عَلَيْهِ فَإِنَّ الْحُكَمَاءَ الْقُدَمَاءَ مَا زَادُوا عَلَيْهِ كَيْمَا يَتَلَاعَبَ بِهِ النَّاسُ.
It was said, ‘Our understandings cannot reach to that’. He-asws said: ‘Make it to be part soil and part water, and overwhelm the soil with the water, and it’s done’. It was said, ‘Increase for us, O Amir Al-Momineen-asws!’ He-asws said: ‘There is no increase upon it, for the ancient wise ones had not increased upon it lest the people play around with it (manipulate it)’’.[127]
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ إِذَا كَانَ الْغُلَامُ مُلْتَاثَ الْإِزْرَةِ صَغِيرَ الذَّكَرِ سَاكِنَ النَّظَرِ فَهُوَ مِمَّنْ يُرْجَى خَيْرُهُ وَ يُؤْمَنُ شَرُّهُ وَ إِذَا كَانَ الْغُلَامُ شَدِيدَ الْإِزْرَةِ كَبِيرَ الذَّكَرِ حَادَّ النَّظَرِ فَهُوَ مِمَّنْ لَا يُرْجَى خَيْرُهُ وَ لَا يُؤْمَنُ شَرُّهُ.
Abu Abdullah-asws: ‘Amir Al-Momineen-asws was saying: ‘When the boy happens to be of a little back, small limps, calm looks, he is from the one his goodness can be hoped for and there is safety from his evil; and when the boy happens to be of strong back, large manhood, sharp looks, so he is from the one his goodness cannot be hoped for, nor is there safety from his evil’’.[128]
وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: يَعِيشُ الْوَلَدُ لِسِتَّةِ أَشْهُرٍ وَ لِسَبْعَةٍ وَ لِتِسْعَةٍ وَ لَا يَعِيشُ لِثَمَانِيَةِ أَشْهُرٍ.
And from him-asws having said: ‘He will live, the child of six months, and of six months, and of nine months, and he will not live when of eight months (pregnancy)’’.[129]
وَ عَنْهُ ع لَبَنُ الْجَارِيَةِ وَ بَوْلُهَا يَخْرُجُ مِنْ مَثَانَةِ أُمِّهَا وَ لَبَنُ الْغُلَامِ يَخْرُجُ مِنَ الْعَضُدَيْنِ وَ الْمَنْكِبَيْنِ.
And from him-asws: ‘Milk of the girl and her urine come out from the bladder of her moths, and milk of the boy comes out from the biceps and the shoulders’’.[130]
وَ عَنْهُ ع يَشِبُّ الصَّبِيُّ كُلَّ سَنَةٍ أَرْبَعَ أَصَابِعَ بِأَصَابِعِ نَفْسِهِ
And from him-asws: ‘The child grows every year by four fingers, (measured) by his own fingers’.
وَ سَأَلَ رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنِ الْوَلَدِ مَا بَالُهُ تَارَةً يُشْبِهُ أَبَاهُ وَ أُمَّهُ وَ تَارَةً يُشْبِهُ خَالَهُ وَ عَمَّهُ
And a man asked Amir Al-Momineen-asws about the child, ‘What is the matter sometimes he resembles his father and his mother, and sometimes he resembles his maternal uncle and his paternal uncle?’
وَ قَالَ لِلْحَسَنِ ع أَجِبْهُ فَقَالَ ع أَمَّا الْوَلَدُ فَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ بِنَفَسٍ سَاكِنَةٍ وَ جَوَارِحَ غَيْرِ مُضْطَرِبَةٍ اعْتَلَجَتِ النُّطْفَتَانِ كَاعْتِلَاجِ الْمُتَنَازِعَيْنِ فَإِنْ عَلَتْ نُطْفَةُ الرَّجُلِ نُطْفَةَ الْمَرْأَةِ جَاءَ الْوَلَدُ يُشْبِهُ أَبَاهُ وَ إِنْ عَلَتْ نُطْفَةُ الْمَرْأَةِ نُطْفَةَ الرَّجُلِ أَشْبَهَ أُمَّهُ
And he-asws said to Al-Hassan-asws: ‘Answer him!’ He-asws said: ‘As for the child, when the man goes to his wife with a tranquil self, and limbs without restlessness, the two seeds meet as two contenders. If the seed of the man surmounts the seed of the woman, the child comes to resemble his father, but if the seed of the woman surmounts the seed of the man, his resembles his mother.
وَ إِذَا أَتَاهَا بِنَفْسٍ مُزْعِجَةٍ وَ جَوَارِحَ مُضْطَرِبَةٍ غَيْرِ سَاكِنَةٍ اضْطَرَبَتِ النُّطْفَتَانِ فَسَقَطَتَا عَنْ يَمْنَةِ الرَّحِمِ وَ يَسْرَتِهِ فَإِنْ سَقَطَتْ عَنْ يَمْنَةِ الرَّحِمِ سَقَطَتْ عَلَى عُرُوقِ الْأَعْمَامِ وَ الْعَمَّاتِ فَيُشْبِهُ أَعْمَامَهُ وَ عَمَّاتِهِ وَ إِنْ سَقَطَتْ عَنْ يَسْرَةِ الرَّحِمِ سَقَطَتْ عَلَى عُرُوقِ الْأَخْوَالِ وَ الْخَالاتِ فَشُبِّهَ أَخْوَالَهُ وَ خَالاتِهِ
And when he goes to her with an uncomfortable self and restless limbs, not calm, the two seeds get disturbed and they fall on the right side of the womb and/or its left. If it falls upon the right side of the womb, it falls upon the veins of the paternal uncles and the paternal aunts, and he resembles his paternal uncle and paternal aunt. And if it falls on the left of the women, it falls upon veins of the maternal uncles and maternal aunts, so he resembles his maternal uncle and his maternal aunt’.
فَقَامَ الرَّجُلُ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ وَ رُوِيَ أَنَّهُ كَانَ الْخَضِرَ ع
The man stood up and he was saying, ‘Allah-azwj is more Knowing where to Make His-azwj Message to be’. And it is reported that he (who asked questions) was Al-Khizr-as.
وَ سُئِلَ النَّبِيُّ ص كَيْفَ تُؤَنَّثُ الْمَرْأَةُ وَ كَيْفَ يُذَكَّرُ الرَّجُلُ قَالَ يَلْتَقِي الْمَاءَانِ فَإِذَا عَلَا مَاءُ الْمَرْأَةِ مَاءَ الرَّجُلِ، آنَثَتْ وَ إِنْ عَلَا مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ أَذْكَرَتْ.
And the Prophet-saww was asked: ‘How does the woman become female and how does the man become male?’ He-saww said: ‘The two waters meet, so when the water of the woman is higher than the water of the man, it (child) is effeminate, and it the water of the man is higher than the water of the woman, it (child) is masculine’’.[131]
وَ مِنْ فَرْطِ حِكْمَتِهِ مَا رُوِيَ عَنْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَ أَبِي رَافِعٍ فِي خَبَرٍ أَنَّ جَبْرَئِيلَ ع نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَ لَا أُبَشِّرُكَ بِخَبِيئَةٍ لِذُرِّيَّتِكَ فَحَدَّثَهُ بِشَأْنِ التَّوْرَاةِ وَ قَدْ وَجَدَهَا رَهْطٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ بَيْنَ حَجَرَيْنِ أَسْوَدَيْنِ وَ سَمَّاهُمْ لَهُ
And from overindulgence of his-asws wisdom, what is reported from Usama Bin Zayd and Abu Rafie in a Hadeeth – ‘Jibraeel-as descended unto the Prophet-saww and said: ‘O Muhammad-saww! Shall I-as give you glad tidings with hidden matter for your-saww offspring?’ He-as narrated to him-saww with the matter of the Torah, and a group from the people of Al-Yemen were between two black stones and named them to him-asws.
فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ لَهُمْ كَمَا أَنْتُمْ حَتَّى أُخْبِرَكُمْ بِأَسْمَائِكُمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِكُمْ وَ أَنَّكُمْ وَجَدْتُمُ التَّوْرَاةَ وَ قَدْ جِئْتُمْ بِهَا مَعَكُمْ فَدَفَعُوهَا لَهُ وَ أَسْلَمُوا
When they arrived at Rasool-Allah-saww, he-saww said to them: ‘Be as you are until I-saww inform you with your names and names of your fathers, and that you have found the Torah, and you have come with it with being with you’. They handed it to him-saww and became Muslims.
فَوَضَعَهَا النَّبِيُّ ص عِنْدَ رَأْسِهِ ثُمَّ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ فَأَصْبَحَتْ عَرَبِيَّةً فَفَتَحَهَا وَ نَظَرَ فِيهَا ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَالَ هَذَا ذِكْرٌ لَكَ وَ لِذُرِّيَّتِكَ مِنْ بَعْدِي.
The Prophet-saww placed it by his-saww head, then supplicated to Allah-azwj with His-azwj Name. He-saww woke up in the morning and it had become Arabic. He-saww opened it, then handed it to Ali-asws Bin Abu Talib-asws and said: ‘This is a reminder for you-asws and for your-asws offspring from after me-saww’’.[132]
أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي قَوْلِهِ وَ رُسُلًا قَدْ قَصَصْناهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ رُسُلًا لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً أَسْوَدَ لَمْ يَقُصَّ عَلَيْنَا قِصَّتَهُ.
Amir Al-Momineen-asws said regarding His-azwj Words: And Rasools We have Mentioned to you before and Rasools We have not Mentioned to you; and Allah Spoke to Musa in a conversation [4:164]: ‘Allah-azwj Sent a black Prophet-saww, He-azwj did not Narrate his-as story to us’’.[133]
زُرَارَةُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عُلِّمْنا مَنْطِقَ الطَّيْرِ كَمَا عُلِّمَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ كُلَّ دَابَّةٍ فِي بَرٍّ أَوْ بَحْرٍ.
Zurara, from Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘We have been Taught the speech of birds [27:16], just as Suleyman Bin Dawood-as was taught (speech) of every creature in the land or sea’’.[134]
ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع نَقِيقُ الدِّيكِ اذْكُرُوا اللَّهَ يَا غَافِلِينَ وَ صَهِيلُ الْفَرَسِ اللَّهُمَّ انْصُرْ عِبَادَكَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى عِبَادِكَ الْكَافِرِينَ وَ نَهِيقُ الْحِمَارِ أَنْ يَلْعَنَ الْعَشَّارِينَ وَ يَنْهَقَ فِي عَيْنِ الشَّيْطَانِ وَ نَقِيقُ الضِّفْدِعِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْمَعْبُودِ الْمُسَبَّحِ فِي لُجَجِ الْبِحَارِ وَ أَنِينُ الْقُبَّرَةِ اللَّهُمَّ الْعَنْ مُبْغِضِي آلِ مُحَمَّدٍ.
Ibn Abbas said, ‘Ali-asws said: ‘The call of the rooster is, ‘Be mindful, O heedless ones!’; and the neighing of the horse is, ‘O Allah-azwj! Help Your-azwj Momineen servants against Your-azwj Kafir servants’; and the braying of the donkey is, ‘Cursed are the tax collectors!’ and braying in the eye of Satan-la; and the croaking of the frog is, ‘Glorious is my Lord-azwj, the worshipped, the glorified in the depths of the oceans and the groaning in the grave. O Allah-azwj! Curse the haters of the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[135]
وَ رُوِيَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الصَّادِقِ ع وَ رَوَى أَبُو أَمَامَةَ الْبَاهِلِيُّ كِلَاهُمَا عَنِ النَّبِيِّ ص فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ وَ اللَّفْظُ لِأَبِي أُمَامَةَ أَنَّ النَّاسَ دَخَلُوا النَّبِيَّ ص- وَ هَنَّئُوهُ بِمَوْلُودِهِ الْحُسَيْنِ ع
And it is reported from Sa’ad Bin Tareyf, from Al-Sadiq-asws, and it is reported by Abu Amama Al-Bahily, both of them from the Prophet-saww in a lengthy Hadeeth, and the wordings are of Abu Umama, ‘The people entered to see the Prophet-saww and they congratulated him-asws for the blessing of Al-Husayn-asws.
ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ فِي وَسَطِ النَّاسِ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَا مِنْ عَلِيٍّ عَجَباً فِي هَذَا الْيَوْمِ قَالَ وَ مَا رَأَيْتُمْ
Then a man stood up in the midst of the people and said, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for you-saww, O Rasool-Allah-saww! We have seen a wonder from Ali-asws in this day’. He-saww said: ‘And what did you see?’
قَالَ أَتَيْنَاكَ لِنُسَلِّمَ عَلَيْكَ وَ نُهَنِّئَكَ بِمَوْلُودِكَ الْحُسَيْنِ ع فَحَجَبْنَا عَنْكَ وَ أَعْلَمْنَا أَنَّهُ هَبَطَ عَلَيْهِ مِائَةُ أَلْفِ مَلَكٍ وَ أَرْبَعَةٌ وَ عِشْرُونَ أَلْفَ مَلَكٍ فَعَجِبْنَا مِنْ إِحْصَائِهِ وَ عَدَّهُ الْمَلَائِكَةُ
He said, ‘We came to you-saww to greet unto you-saww for the blessing of Al-Husayn-asws, but he-asws barred us from you-asws and let us know: ‘There is a group of a hundred and twenty four thousand Angels have descended to see him-saww’. We were surprised from his-asws senses and his-asws counting the Angels’.
فَقَالَ النَّبِيُّ ص وَ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ عَلَيْهِ مُتَبَسِّماً مَا عَلَّمَكَ أَنَّهُ هَبَطَ عَلَيَّ مِائَةٌ وَ أَرْبَعَةٌ وَ عِشْرُونَ أَلْفَ مَلَكٍ
The Prophet-saww said and turned his-saww face towards him-asws smiling: ‘What made you-asws known that it was a group of one hundred and twenty-four thousand Angels?’
قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُ مِائَةَ أَلْفِ لُغَةٍ وَ أَرْبَعَةً وَ عِشْرِينَ أَلْفَ لُغَةٍ فَعَلِمْتُ أَنَّهُمْ مِائَةٌ وَ أَرْبَعَةٌ وَ عِشْرُونَ أَلْفَ مَلَكٍ قَالَ زَادَكَ اللَّهُ عِلْماً وَ حِلْماً يَا أَبَا الْحَسَنِ.
He-asws said: ‘May my-asws father-as and my-asws mother-as be sacrificed for you-saww, O Rasool-Allah-saww! I-asws heard a hundred and twenty-four thousand languages, so I-asws knew that they were one hundred and twenty-four thousand Angels’. He-saww said: ‘May Allah-azwj Increase you-asws in knowledge and kindness/politeness, O Abu Al-Hassan-asws!’’[136]
الْفَائِقُ عَنِ الزَّمَخْشَرِيِ أَنَّهُ سُئِلَ شُرَيْحٌ عَنِ امْرَأَةٍ طُلِّقَتْ فَذَكَرَتْ أَنَّهَا حَاضَتْ ثَلَاثَ حِيَضٍ فِي شَهْرٍ وَاحِدٍ فَقَالَ شُرَيْحٌ إِنْ شَهِدَتْ ثَلَاثُ نِسْوَةٍ مِنْ بِطَانَةِ أَهْلِهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَحِيضُ قَبْلَ أَنْ طُلِّقَتْ فِي كُلِّ شَهْرٍ فَالْقَوْلُ قَوْلُهَا
(The book) ‘Al Fa’iq’, from Al Zamakhsari –
‘Shureyh was asked about a woman who got divorced. She mentioned that she had menstruated three menstruation during one month. Shureyh said, ‘If three women from her intimate ones of her family members were to testify that she had menstruated (like that) during every month before she was divorced, then the (final) word would be her word’.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع قالون أَيْ أَصَبْتَ بِالرُّومِيَّةِ وَ هَذَا إِذَا اتُّهِمَتِ الْمَرْأَةُ.
Ali-asws said: ‘‘Qaloun’’, i.e. he got it correct, in Roman, and this is when the woman is accused.[137]
بَصَائِرُ الدَّرَجَاتِ عَنْ سَعْدٍ الْقُمِّيِ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع حِينَ أَتَى أَهْلَ النَّهْرِ نَزَلَ قَطُفْتَا فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ أَهْلُ بَادُورَيَا فَشَكَوْا ثِقْلَ خَرَاجِهِمْ وَ كَلَّمُوهُ بِالنَّبَطِيَّةِ وَ أَنَّ لَهُمْ جِيرَاناً أَوْسَعَ أَرْضاً مِنْهُمْ وَ أَقَلَّ خَرَاجاً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – From Sa’ad Al Qummi –
‘When Amir Al-Momineen-asws came to the people of Al-Naharwan, he-asws descended at Qatafta. The people of Badaruya gathered to him-asws and complained to him-asws of the heaviness of their taxes, and spoke to him-asws in Nabatean (language), and that for them was a neighbour of vast land and little taxation.
فَأَجَابَهُمْ بِالنَّبَطِيَّةِ زعرا و طاته من زعراربا مَعْنَاهُ دُخْنٌ صَغِيرٌ خَيْرٌ مِنْ دُخْنٍ كَبِيرٍ.
He-asws answered them in Nabatean: ‘Za’ra wa ta’ah min za’arba’ – its meaning is: ‘Being smaller smoke is better than a big smoke’’.[138]
وَ رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ ع لِابْنَةِ يَزْدَجَرْدَ مَا اسْمُكِ قَالَتْ جَهَانْبَانُوَيْهِ فَقَالَ بَلْ شَهْرَبَانُوَيْهِ أَجَابَهَا بِالْعَجَمِيَّةِ.
And it is reported that he-asws said to a daughter of Yazdjard: ‘What is your name?’ She said, ‘Jahanbanuya’. He-asws said: ‘But (it is) Shehrbanuya’ – answering her in Persian’’.[139]
وَ إِنَّهُ قَدْ فَسَّرَ صَوْتَ النَّاقُوسِ ذَكَرَهُ صَاحِبُ مِصْبَاحِ الْوَاعِظِ وَ جُمْهُورُ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ وَ زَيْدٍ وَ صَعْصَعَةَ ابْنَيْ صُوحَانَ وَ الْبَرَاءِ بْنِ سَبْرَةَ وَ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ وَ جَابِرِ بْنِ شَرْجِيلٍ وَ مَحْمُودِ بْنِ الْكَوَّاءِ أَنَّهُ قَالَ ع يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ حَقّاً حَقّاً إِنَّ الْمَوْلَى صَمَدٌ يَبْقَى يَحْلُمُ عَنَّا رِفْقاً رِفْقاً لَوْ لَا حِلْمُهُ كُنَّا نَشْقَى حَقّاً حَقّاً صِدْقاً صِدْقاً إِنَّ الْمَوْلَى يُسَائِلُنَا وَ يُوَافِقُنَا وَ يُحَاسِبُنَا
And he-asws had interpreted the sound of the bell.
It is mentioned by the author of ‘Misbah Al Wa’iz’, and most of our companions, from Al Haris Al Awr, and Zayd and Sa’sa two sons of Sowhan, and Al Bara’a Bin Sabrah, and Al Asbagh Bin Nubata, and Jabir Bin Shirjeel, and Mahmoud Bin Al Kawa,
‘He-asws said: ‘It (the bell) is saying: ‘Glory be to Allah-azwj truly, truly! Surely the Master-azwj is Samad, Lasting, Forbearing from us with kindness, kindness! Had it not been for His-azwj Forbearance, we would have been wretched, truly, truly, sincerely, sincerely. The Master-azwj will Ask us and Harmonise us and Reckon us.
يَا مَوْلَانَا لَا تُهْلِكْنَا وَ تَدَارَكْنَا وَ اسْتَخْدِمْنَا وَ اسْتَخْلِصْنَا حِلْمُكَ عَنَّا قَدْ جَرَّأَنَا يَا مَوْلَانَا عَفْوُكَ عَنَّا إِنَّ الدُّنْيَا قَدْ غَرَّتْنَا وَ اشْتَغَلَتْنَا وَ اسْتَهْوَتْنَا وَ اسْتَلْهَتْنَا وَ اسْتَغْوَتْنَا
O our Master-azwj! Do not Destroy us, and Make us aware, and Make us serve, and Your-azwj sincere Forbearance from us has emboldened us. O our Master-azwj! Your-azwj Pardon be for us. The world as deceived us, and pre-occupied us, and weakened us, and consumed us, and deviated us.
يَا ابْنَ الدُّنْيَا جَمْعاً جَمْعاً يَا ابْنَ الدُّنْيَا مَهْلًا مَهْلًا يَا ابْنَ الدُّنْيَا دَقّاً دَقّاً وَزْناً وَزْناً تَفْنَى الدُّنْيَا قَرْناً قَرْناً مَا مِنْ يَوْمٍ يَمْضِي عَنَّا إِلَّا تَهْوِي مِنَّا رُكْناً قَدْ ضَيَّعْنَا دَاراً تَبْقَى وَ اسْتَوْطَنَّا دَاراً تَفْنَى تَفْنَى الدُّنْيَا قَرْناً قَرْناً قَرْناً قَرْناً كَلَّا مَوْتاً كَلَّا مَوْتاً كَلَّا مَوْتاً كَلَّا دَفْناً كَلَّا فِيهَا مَوْتاً نَقْلًا نَقْلًا دَفْناً دَفْناً
O son of the world amassing, amassing! O son of the world don’t, don’t! O son of the world, (time is) ticking, ticking, weighing, weighing. The world is perishing generations, generation. There is none from a day passing away from us except a corner collapses away from us. We have wasted the ever-lasting house and we have settled in the house to perish, perish. The world is generation, generation, generation. Never, death! Never, death! Never, buried! Never is therein a death! Transfer, transfer! Buried, buried!
يَا ابْنَ الدُّنْيَا مَهْلًا مَهْلًا زِنْ مَا يَأْتِي وَزْناً وَزْناً لَوْ لَا جَهْلِي مَا إِنْ كَانَتْ عِنْدِي الدُّنْيَا إِلَّا سِجْناً خَيْراً خَيْراً شَرّاً شَرّاً شَيْئاً شَيْئاً حُزْناً حُزْناً مَا ذَا مِنْ ذَا كَمْ ذَا أَمْ ذَا هَذَا أَسْنَى تَرْجُو تَنْجُو تَخْشَى تَرْدَى
O son of the world! Don’t, don’t! Weight what is to come, with a weighing! Had it not been for my ignorance, the world would not have been in my presence, except a prison. Good, good! Evil, evil! Thing, thing! Grief, grief! What is that from that? How much is that or that? This is the year you hope to survive. Fear the deterioration!
عَجِّلْ قَبْلَ الْمَوْتِ الْوَزْنَا مَا مِنْ يَوْمٍ يَمْضِي عَنَّا إِلَّا أَوْهَنَ مِنَّا رُكْناً إِنَّ الْمَوْلَى قَدْ أَنْذَرَنَا إِنَّا نَحْشُرُ غُرْلًا بِهِمَا
Hasten the weighing before the death! There is none from a day passing away from us except it weakens a pillar from us. The Master-azwj has Warned us that we will be Resurrected bare, with them.
قَالَ ثُمَّ انْقَطَعَ صَوْتُ النَّاقُوسِ فَسَمِعَ الدَّيْرَانِيُّ ذَلِكَ وَ أَسْلَمَ وَ قَالَ إِنِّي وَجَدْتُ فِي الْكِتَابِ أَنَّ فِي آخِرِ الْأَنْبِيَاءِ مَنْ يُفَسِّرُ مَا يَقُولُ النَّاقُوسُ.
He (the narrator) said, ‘Then the sound of the bell was terminated. The Monk had heard and became a Muslim, and said, ‘I have found in the Book that among the last of the Prophets-as there will be one who will interpret what the bell is saying’’.[140]
55- قب، المناقب لابن شهرآشوب تَفْسِيرُ يُوسُفَ الْقَطَّانِ عَنْ وَكِيعٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِذْ أَقْبَلَ كَعْبُ بْنُ الْأَشْرَفِ وَ مَالِكُ بْنُ الصَّيْفِيِّ وَ حُيَيُّ بْنُ أَخْطَبَ فَقَالُوا إِنَّ فِي كِتَابِكُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ إِذَا كَانَ سَعَةُ جَنَّةٍ وَاحِدَةٍ كَسَبْعِ سَمَاوَاتٍ وَ سَبْعِ أَرَضِينَ فَالْجِنَانُ كُلُّهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ يَكُونُ
(The book) ‘Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Tafseer Yusuf Al Qattan, from Waike, from Al Sowry, from Al Sudy who said,
‘I was in the presence of Umar Bin Al-Khattab when Ka’ab Bin Al-Ashraf, and Malik Bin Al-Sayfi, and Huyay Bin Akhtab came and they said, ‘In your Book (it is written): and a Garden, the extensiveness of which is (as) the skies and the earth, prepared for the pious [3:133]. When the expanse of one Garden is like seven skies and seven earths, then all of the Gardens on the Day of Qiyamah, where will they happen to be?’
فَقَالَ عُمَرُ لَا أَعْلَمُ فَبَيْنَمَا هُمْ فِي ذَلِكَ إِذْ دَخَلَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ فِي أَيِّ شَيْءٍ أَنْتُمْ فَالْتَفَتَ الْيَهُودِيُّ وَ ذَكَرَ الْمَسْأَلَةَ فَقَالَ ع لَهُمْ خَبِّرُونِي مِنَ النَّهَارِ إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ أَيْنَ يَكُونُ وَ اللَّيْلُ إِذَا أَقْبَلَ النَّهَارُ أَيْنَ يَكُونُ
Umar said, ‘I don’t know’. While they were in that when Ali-asws entered. He-asws said: ‘In which thing (discussion) are you?’ The Jew turn and mentioned the issue. He-asws said to them: ‘Inform me-asws about the day, when the night comes, where does it happen to be? And the night, when the day comes, where does it happen to be?’
فَقَالَ لَهُ فِي عِلْمِ اللَّهِ يَكُونُ قَالَ عَلِيٌّ ع كَذَلِكَ الْجِنَانُ تَكُونُ فِي عِلْمِ اللَّهِ فَجَاءَ عَلِيٌّ ع إِلَى النَّبِيِّ ص وَ أَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَنَزَلَ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ.
He said to him-asws, ‘It happens to be in the Knowledge of Allah-azwj’. Ali-asws said: ‘Like that are the Gardens. There happen to be in the Knowledge of Allah-azwj’. Ali-asws went to the Prophet-saww and informed him-saww with that, and it was Revealed: therefore ask the people of Al-Zikr if you don’t know [16:43]’’.[141]
56- قب، المناقب لابن شهرآشوب جَابِرٌ وَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ قَرَأَ عِنْدَ النَّبِيِّ ص وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً فَقَالَ النَّبِيُّ ص لِقَوْمٍ عِنْدَهُ وَ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَ عُبَيْدَةُ وَ عُمَرُ وَ عُثْمَانُ وَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قُولُوا الْآنَ مَا أَوَّلُ نِعَمِهِ أَعَزَّكُمُ اللَّهُ بِهَا وَ بَلَاكُمْ بِهَا فَخَاضُوا مِنَ الْمَعَاشِ وَ الرِّيَاشِ وَ الذُّرِّيَّةِ وَ الْأَزْوَاجِ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Jabir and Ibn Abbas,
‘Ubay Bin Ka’ab recited in the presence of the Prophet-saww: and Bestowed upon you His Bounties, apparent and hidden? [31:20]. The Prophet-saww said to a group in his-asws presence, and among them were Abu Bakr, and Ubeyda, and Umar, and Usman, and Abdul Rahman: ‘Say now! What is the first Bounty Allah-azwj has Endeared you all with and Tried you with it?’ They argued from, the livelihood, and the luxurious life, and the offspring, and the wives.
فَلَمَّا أَمْسَكُوا قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ قُلْ فَقَالَ ع إِنَّ اللَّهَ خَلَقَنِي وَ لَمْ أَكُ شَيْئاً مَذْكُوراً وَ أَنْ أَحْسَنَ بِي فَجَعَلَنِي حَيّاً لَا مَوَاتاً وَ أَنْ أَنْشَأَنِي فَلَهُ الْحَمْدُ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ وَ أَعْدَلِ تَرْكِيبٍ
When they withheld, he-saww said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Speak’. He-asws said: ‘Allah-azwj Created me-asws and I-asws did not happen to be a thing worthy of mention, and Improved me-asws, and He-azwj Made me-asws to be alive, not dead, and He-azwj Caused me-asws to grow. So, for Him-azwj is the Praise regarding the excellent image, and regulated the combination.
وَ أَنْ جَعَلَنِي مُتَفَكِّراً وَاعِياً لَا أَبْلَهَ سَاهِياً وَ أَنْ جَعَلَ لِي شَوَاعِرَ أُدْرِكُ بِهَا مَا ابْتَغَيْتُ وَ جَعَلَ فِيَّ سِرَاجاً مُنِيراً وَ أَنْ هَدَانِي لِدِينِهِ وَ لَنْ يُضِلَّنِي عَنْ سَبِيلِهِ وَ أَنْ جَعَلَ لِي مَرَدّاً فِي حَيَاةٍ لَا انْقِطَاعَ لَهَا
And He-azwj Made me-asws to think, retain, I-asws do not forget. And He-azwj Made senses for me-asws I-asws can realise with these for as long as I-asws seek. And He-azwj Made a radiant lamp inside me-asws and Guided me-asws to His-azwj religion and will never Stray me-asws from His-azwj Way. And He-azwj Made a return to be for me-asws in a life there is no termination for it.
وَ أَنْ جَعَلَنِي مَلَكاً مَالِكاً لَا مَمْلُوكاً وَ أَنْ سَخَّرَ لِي سَمَاءَهُ وَ أَرْضَهُ وَ مَا فِيهِمَا وَ مَا بَيْنَهُمَا مِنْ خَلْقِهِ وَ أَنْ جَعَلَنَا ذُكْرَاناً قُوَّاماً عَلَى حَلَائِلِنَا لَا إِنَاثاً وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ فِي كُلِّ كَلِمَةٍ صَدَقْتَ
And He-azwj Made me-asws a king, an owner, not owned. And He-azwj Subdued His-azwj sky and His-azwj earth and whatever is in them, and whatever is between them of His-azwj creatures. And He-azwj Made us males standing upon our strength, not females’. And Rasool-Allah-saww was saying: ‘True!’ during each phrase.
ثُمَّ قَالَ فَمَا بَعْدَ هَذَا فَقَالَ عَلِيٌّ ع وَ إِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوها فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ لِيَهْنِئْكَ الْحِكْمَةُ لِيَهْنِئْكَ الْعِلْمُ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَنْتَ وَارِثُ عِلْمِي وَ الْمُبِينُ لِأُمَّتِي مَا اخْتَلَفَتْ فِيهِ مِنْ بَعْدِي الْخَبَرَ.
Then he-saww said: ‘So what is after this?’ Ali-asws said: ‘And if you were to count the Favours of Allah, you would not be (able to) count these. [16:18]’. Rasool-Allah-saww smiled and said: ‘Congratulations to you-asws for the wisdom! Congratulations to you-asws for the knowledge, O Abu Al-Hassan-asws! You-asws are the inheritor of my-saww knowledge, and the clarifier for my-saww community of whatever it differs in from after me-saww’ – the Hadeeth’’.[142]
الْحِلْيَةُ أَبُو صَالِحٍ الْحَنَفِيُّ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي قَالَ قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ قَالَ قُلْتُ رَبِّيَ اللَّهُ وَ ما تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ أُنِيبُ فَقَالَ ص لِيَهْنِئْكَ الْعِلْمُ يَا أَبَا الْحَسَنِ لَقَدْ شَرِبْتَ الْعِلْمَ شُرْباً وَ نَهَلْتَهُ نَهْلًا.
(The book) ‘AlHilyah’ of Abu Salih Al Hanafy,
‘From Ali-asws having said: ‘O Rasool-Allah-saww! Advise me-asws’. He-saww said: ‘Say: ‘My-asws Lord-azwj is Allah-azwj, then be straight’’. He-asws said: ‘I-asws said: ‘Allah-azwj is my-asws Lord-azwj and my inclination is only with Allah. Upon Him do I rely and to Him do I turn [11:88]. He-saww said: ‘Congratulations to you for the knowledge, O Abu Al-Hassan-asws! You-asws have drunk the knowledge as a drink and achieved it with an achievement’’.
فَضَائِلُ أَحْمَدَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَضَى فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأُعْجِبَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ الْحِكْمَةَ فِينَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The book) ‘Fazaail’ of Ahmad – Ismail Bin Ayyash, by his chain,
‘From Ali-asws having judged in the era of Rasool-Allah-saww, and Rasool-Allah-saww was astounded and said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Make the wisdom to be among us-asws, People-asws of the Household’’.[143]
57- جا، المجالس للمفيد عَلِيُّ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْقَتَادِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى ابْنَ أُمِّ الطَّوِيلِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يَقُولُ مَا بَيْنَ لَوْحَيِ الْمُصْحَفِ مِنْ آيَةٍ إِلَّا وَ قَدْ عَلِمْتُ فِيمَنْ نَزَلَتْ وَ أَيْنَ نَزَلَتْ فِي سَهْلٍ أَوْ جَبَلٍ وَ إِنَّ بَيْنَ جَوَانِحِي لَعِلْماً جَمّاً فَاسْأَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَإِنَّكُمْ إِنْ فَقَدْتُمُونِي لَمْ تَجِدُوا مَنْ يُحَدِّثُكُمْ مِثْلَ حَدِيثِي.
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Ali Bin Bilal, from Ali Bin Abdullah, from Al Saqafy, from Al Qatad, from Ali Bin Hashim, from his father, from Saeed Bin Al Musayyab who said, ‘I heard Yahya Ibn Umm Al Taweel saying,
‘I heard Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws saying: ‘There is no Verse between the two covers of the Parchment (Quran) except and I-asws know regarding who it was Revealed, and where it was Revealed, in a coast or a mountain, and in between my-asws two sides there is immense knowledge, so ask me-asws before you lose me-asws. If you were to lose me-asws, you will not find anyone to narrate to you like my-asws narration’’.[144]
58- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَمَرَرْنَا بِوَادٍ مَمْلُوءٍ نَمْلًا فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَرَى يَكُونُ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ تَعَالَى يَعْلَمُ عَدَدَ هَذَا النَّمْلِ
‘Kitab Al Rawza’, (and) ‘Al-Fazaail’ of Ibn Shazan,
‘From Ammar Bin Yasser-ra, may Allah-azwj be Pleased with him-ra, said, ‘I-asws was in the presence of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws in one of his-asws battles, and we passed by a valley filled with ants. I-ra said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Do you-asws see that there would happen to be anyone from the creatures of Allah-azwj the Exalted who would know the number of these ants?’
قَالَ نَعَمْ يَا عَمَّارُ أَنَا أَعْرِفُ رَجُلًا يَعْلَمُ عَدَدَهُ وَ كَمْ فِيهِ ذَكَرٌ وَ كَمْ فِيهِ أُنْثَى فَقُلْتُ مَنْ ذَلِكَ الرَّجُلُ يَا مَوْلَايَ
He-asws said: ‘Yes, O Ammar-ra! I-asws do know a man who knows their numbers and how many males there are among them and how many females there are among them’. I said, ‘Who is that man, O my Master-asws?’
فَقَالَ يَا عَمَّارُ مَا قَرَأْتَ فِي سُورَةِ يس وَ كُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْناهُ فِي إِمامٍ مُبِينٍ فَقُلْتُ بَلَى يَا مَوْلَايَ فَقَالَ أَنَا ذَلِكَ الْإِمَامُ الْمُبِينُ.
He-asws said: ‘O Ammar-ra! Have you-ra not read in Surah Yaseen: and We have Enumerated all things in a clarifying Imam [36:12]?’ I-ra said, ‘Yes, O my Master-asws!’ He-asws said: ‘I-asws am that clarifying Imam-asws’’.[145]
59- فض، كتاب الروضة عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَتَانِي جَبْرَئِيلُ بِدُرْنُوكٍ مِنْ دَرَانِيكِ الْجَنَّةِ فَجَلَسْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا صِرْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي فَكَلَّمَنِي وَ نَاجَانِي فَمَا عَلِمْتُ مِنَ الْأَشْيَاءِ شَيْئاً إِلَّا عَلَّمْتُهُ ابْنَ عَمِّي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فَهُوَ بَابُ مَدِينَةِ عِلْمِي
‘Kitab Al Rawza’ – From Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww with a ride (rug) from the rides (rug) of Paradise. I-saww sat upon it. When I-saww came to be in front of my-saww Lord-azwj, He-azwj Spoke to me-saww and Whispered to me-saww. I-saww did not learn anything from the things except I-saww taught it to the son-asws of my-saww uncle-as Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Thus, he-asws is the door of the city of my-saww knowledge’.
ثُمَّ دَعَاهُ النَّبِيُّ ص فَقَالَ يَا عَلِيُّ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ أَنْتَ الْعَلَمُ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ أُمَّتِي بَعْدِي.
Then the Prophet-saww called him-asws and said: ‘O Ali-asws! Your-asws peace is my-saww peace and your-asws was is my-saww war, and you-asws are the flag in what is between me-saww and my-saww community, after me-saww’’.[146]
60- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ وُجِدَ فِي قَبْرِ الزَّمَازِمِيِّ رَقٌّ فِيهِ مَكْتُوبٌ تَارِيخُهُ أَلْفٌ وَ مِائَتَا سَنَةٍ بِالْخَطِّ السُّرْيَانِيَّةِ وَ تَفْسِيرُهُ بِالْعَرَبِيَّةِ
‘Kitab Al Rawza’, (and), ‘Al Fazail’ of Ibn Shazan, by the chain raising it to Abdul Malik Bin Suleyman,
‘A book was found in the grave of Al-Zamazamy in which was written the history of one thousand and two hundred years in Assyrian writing, and its interpretation in Arabic.
قَالَ لَمَّا وَقَعَتِ الْمُشَاجَرَةُ بَيْنَ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ وَ الْخَضِرِ ع فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي سُورَةِ الْكَهْفِ فِي قِصَّةِ السَّفِينَةِ وَ الْغُلَامِ وَ الْجِدَارِ وَ رَجَعَ إِلَى قَوْمِهِ فَسَأَلَهُ أَخُوهُ هَارُونُ عَمَّا اسْتَعْلَمَهُ مِنَ الْخَضِرِ فَقَالَ عِلْمٌ لَا يَضُرُّ جَهْلُهُ وَ لَكِنْ كَانَ مَا هُوَ أَعْجَبُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ وَ مَا أَعْجَبُ مِنْ ذَلِكَ
He said, ‘When the quarrel happened between Musa-as Bin Imran-as and Al-Khizr-as in the Words of the Mighty and Majestic in Surah Al-Kahf in the story of the ship and the boy and the wall, and he-as returned to his-as people. His-as brother-as Haroun-as asked him-as about what he-as had learnt from Al-Khizr-as. He-as said: ‘Knowledge, its ignorance does not harm. But what happened was stranger than that’. He-as said: ‘And what is stranger than that?’
قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عَلَى شَاطِئِ الْبَحْرِ وُقُوفٌ إِذَا قَدْ أَقْبَلَ طَائِرٌ عَلَى هَيْئَةِ الْخُطَّافِ فَنَزَلَ عَلَى الْبَحْرِ فَأَخَذَ بِمِنْقَارِهِ فَرَمَى بِهِ إِلَى الشَّرْقِ ثُمَّ أَخَذَ ثَانِيَةً فَرَمَى بِهِ إِلَى الْغَرْبِ ثُمَّ أَخَذَ ثَالِثَةً فَرَمَى بِهِ إِلَى الْجَنُوبِ ثُمَّ أَخَذَ رَابِعَةً فَرَمَى بِهِ إِلَى الشِّمَالِ ثُمَّ أَخَذَ فَرَمَى بِهِ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ أَخَذَ فَرَمَى بِهِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ أَخَذَ مَرَّةً أُخْرَى فَرَمَى بِهِ إِلَى الْبَحْرِ ثُمَّ جَعَلَ يُرَفْرِفُ وَ طَارَ فَبَقِينَا مُتَحَيِّرِينَ لَا نَعْلَمُ مَا أَرَادَ الطَّائِرُ بِفِعْلِهِ
He-as said: ‘While we-as were standing at the coast of a sea when a bird came, being upon a body of the falcon. It descended upon the sea and took (a drop) in its beak and threw it towards the east. Then it took secondly and threw it towards the west. Then it took thirdly and threw it towards the north. Then it took fourthly and threw it towards the south. Then it too and threw it towards the sky. Then it took and threw it towards the earth. Then it took another time and threw it towards the sky. Then it fluttered and flew away, and we-as remained not knowing what the bird intended by its deed.
فَبَيْنَمَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْنَا مَلَكاً فِي صُورَةِ آدَمِيٍّ فَقَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ مُتَحَيِّرِينَ قُلْنَا فِيمَا أَرَادَ الطَّائِرُ بِفِعْلِهِ قَالَ مَا تَعْلَمَانِ مَا أَرَادَ قُلْنَا اللَّهُ أَعْلَمُ
While we-as were like that when Allah-azwj Sent an Angel unto us-as in the image of a human being. He said, ‘What is the matter I see you-as confused?’ We-as said: ‘Regarding what the bird had intended by its deed’. He said, ‘Don’t you both know?’ We-as said: ‘Allah-azwj is more knowing’.
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ وَ حَقِّ مَنْ شَرَّقَ الشَّرْقَ وَ غَرَّبَ الْغَرْبَ وَ رَفَعَ السَّمَاءَ وَ دَحَا الْأَرْضَ لَيَبْعَثَنَّ اللَّهُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ نَبِيّاً اسْمُهُ مُحَمَّدٌ ص لَهُ وَصِيٌّ اسْمُهُ عَلِيٌّ ع عِلْمُكُمَا جَمِيعاً فِي عِلْمِهِمَا مِثْلُ هَذِهِ الْقَطْرَةِ فِي هَذَا الْبَحْرِ.
He said, ‘Reality is the One-azwj Who Made east to be the east, and Made west to be the west, and Raised the sky and Spread the earth. Allah-azwj will be Sending a Prophet-saww at the end of times, his-saww name is Muhammad-saww. For him-saww would be a successor-asws his-asws name is Ali-asws. Both your-as knowledge in (comparison to) their-asws knowledge is like this drop in this sea’’.[147]
61- كشف، كشف الغمة مِنْ مَنَاقِبِ الْخُوارَزْمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ تَبْعَثُنِي وَ أَنَا شَابٌّ أَقْضِي بَيْنَهُمْ وَ لَا أَدْرِي بِالْقَضَاءِ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي وَ قَالَ اللَّهُمَّ اهْدِ قَلْبَهُ وَ ثَبِّتْ لِسَانَهُ قَالَ فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ مَا شَكَكْتُ بَعْدُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ.
(The boo) ‘Kashaf Al Ghumma’, from (the book) ‘Manaqib’ of Al Khawarizmi,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww sent me-asws to Al-Yemen. I-asws said: ‘You-saww are sending me-asws and I-asws am (only) a youth, to judge between them, and I-asws don’t know what I-asws should be judging’. He-saww struck my-asws chest and said: ‘O Allah-azwj! Guide his-asws heart and Affirm his-asws tongue’. He-asws said: ‘By the One-azwj Who Split the seed! I-asws did not doubt afterwards in any judgment between two’’.[148]
وَ قَدْ ذَكَرَهُ النَّسَائِيُّ وَ سَاقَهُ فِي صَحِيحِهِ وَ قَدْ ذَكَرَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ قَالَ عَلِيٌّ ع بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الْيَمَنِ وَ أَنَا حَدَثُ السِّنِّ قَالَ قُلْتُ تَبْعَثُنِي إِلَى قَوْمٍ يَكُونُ بَيْنَهُمْ أَحْدَاثٌ وَ لَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ سَيَهْدِي لِسَانَكَ وَ يُثَبِّتُ قَلْبَكَ فَمَا شَكَكْتُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ بَعْدُ.
And Al Nasaie has mentioned it and continued it in his (book) ‘Saheeh’, and it is mentioned by Ahmad Bin Hanbal in his (book) ‘Musnad’ –
‘Rasool-Allah-saww sent me-asws to Al-Yemen and I-asws was of a young adult. I-asws said: ‘You-saww are sending me-asws to a people with events happening between them, and there is no knowledge for me-asws with the judgments’. He-saww said: ‘Allah-azwj will be Guiding your-asws tongue and Affirm your-asws heart’. So, I-asws did not doubt in any judgment between two, afterwards’’.[149]
وَ مِنَ الْمَنَاقِبِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي قَالَ قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ فَقُلْتُهَا وَ زِدْتُ وَ ما تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ أُنِيبُ فَقَالَ لِيَهْنِئْكَ الْعِلْمُ يَا أَبَا الْحَسَنِ لَقَدْ شَرِبْتَ الْعِلْمَ شُرْباً وَ نَهَلْتَهُ نَهْلًا.
And from (the book) ‘Al Manaqib’ –
‘From Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘I-asws said to Rasool-Allah-saww! Advise me-asws’. He-saww said: ‘Say: ‘My-asws Lord-azwj is Allah-azwj, then be straight’’. He-asws said: ‘I-asws said it and increased: ‘Allah-azwj is my-asws Lord (s.w.t. and my inclination is only with Allah. Upon Him do I rely and to Him do I turn [11:88]. He-saww said: ‘Congratulations to you for the knowledge, O Abu Al-Hassan-asws! You-asws have drunk the knowledge as a drink and achieved it with an achievement’’.[150]
وَ مِنْهُ قَالَ عَلِيٌّ ع وَ اللَّهِ مَا نَزَلَتْ آيَةٌ إِلَّا وَ قَدْ عَلِمْتُ فِيمَ أُنْزِلَتْ وَ أَيْنَ أُنْزِلَتْ إِنَّ رَبِّي وَهَبَ لِي قَلْباً عَقُولًا وَ لِسَاناً سَئُولًا.
And from him – ‘Ali-asws said: ‘By Allah-azwj! No Verse was Revealed except I-asws have known regarding whom it was Revealed, and where it was Revealed. My-asws Lord-azwj has Granted me a wise heart and a knowledgeable tongue’’.[151]
وَ مِنْهُ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيّاً ع صَعِدَ الْمِنْبَرَ بِالْكُوفَةِ وَ عَلَيْهِ مِدْرَعَةٌ كَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ص مُتَقَلِّداً بِسَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ ص مُتَعَمِّماً بِعِمَامَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي إِصْبَعِهِ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ ص
And from him, from Abu Al-Bakhtary who said, ‘I saw Ali-asws ascend the pulpit at Al-Kufa and upon him-asws an armour of Rasool-Allah-saww, collared with a sword of Rasool-Allah-saww, turbaned with a turban of Rasool-Allah-saww. In his-asws finger was a ring of Rasool-Allah-saww.
فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَ كَشَفَ عَنْ بَطْنِهِ فَقَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَإِنَّمَا بَيْنَ الْجَوَانِحِ مِنِّي عِلْمٌ جَمٌّ هَذَا سَقَطُ الْعِلْمِ هَذَا لُعَابُ رَسُولِ اللَّهِ ص هَذَا مَا زَقَّنِي رَسُولُ اللَّهِ ص زَقّاً مِنْ غَيْرِ وَحْيٍ أُوحِيَ إِلَيَّ
He-asws sat upon the pulpit and uncovered from his-asws belly and said: ‘Ask me-asws before you-asws lose me-asws! But rather between the two wings (shoulders) of mine there is immense knowledge. This occurrence of the knowledge is the saliva of Rasool-Allah-saww. This is what Rasool-Allah-saww had made me-asws taste with a tasting from without any revelation having been Revealed to me-asws.
فَوَ اللَّهِ لَوْ ثُنِيَتْ لِي وِسَادَةٌ فَجَلَسْتُ عَلَيْهَا لَأَفْتَيْتُ لِأَهْلِ التَّوْرَاةِ بِتَوْرَاتِهِمْ وَ لِأَهْلِ الْإِنْجِيلِ بِإِنْجِيلِهِمْ حَتَّى يُنْطِقَ اللَّهُ التَّوْرَاةَ وَ الْإِنْجِيلَ فَيَقُولَ صَدَقَ عَلِيٌّ قَدْ أَفْتَاكُمْ بِمَا أُنْزِلَ فِيَ وَ أَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتابَ أَ فَلا تَعْقِلُونَ.
By Allah-azwj! If a platform were to be set-up for me-asws and I-asws were to sit upon it, I-asws would issue verdicts to the people of Torah by their Torah, and to the people of Evangel by their Evangel, until Allah-azwj Causes the Torah and the Evangel to speak and (each of) these would say: “Ali-asws has spoken the truth. He-asws did issue verdicts to you all with what has been Revealed in me: and you are reciting the Book. Are you not using your intellects? [2:44]!”[152]
وَ مِنْ مُسْنَدِ أَحْمَدَ مِنْ حَدِيثِ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِفَاطِمَةَ أَ لَا تَرْضَيْنَ أَنِّي زَوَّجْتُكِ أَقْدَمَ أُمَّتِي سِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ عِلْماً وَ أَعْظَمَهُمْ حِلْماً.
And from (the book) ‘Musnad’ of Ahmad, from a Hadeeth by Ma’qil Bin Yasaar,
‘The Prophet-saww said to (Syeda) Fatima-asws: ‘Are you-asws not pleased that I-saww have got you-asws married to the foremost of my-saww community in being a Muslim, and their most abundant in knowledge, and their mightiest in leniency?’’[153]
وَ نُقِلَتْ مِمَّا خَرَّجَهُ صَدِيقُنَا الْعِزُّ الْمُحَدِّثُ الْحَنْبَلِيُّ قَالَ النَّبِيُّ ص أَقْضَاكُمْ عَلِيٌّ.
And we have copied from what was extracted by our friend, the honourable narrator Al-Hanbali – ‘The Prophet-saww said: ‘The most judicial of you all is Ali-asws’’.[154]
وَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَقَدْ أُعْطِيَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ تِسْعَةَ أَعْشَارِ الْعِلْمِ وَ ايْمُ اللَّهِ لَقَدْ شَارَكَهُمْ فِي الْعُشْرِ الْعَاشِرِ.
And Ibn Abbas said, ‘Ali-asws had been Given nine tenth of the knowledge, and I swear by Allah-azwj. He-asws had participated with them in the tenth’’.[155]
وَ قَالَ أَبُو الطُّفَيْلِ شَهِدْتُ عَلِيّاً يَخْطُبُ وَ هُوَ يَقُولُ سَلُونِي فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُونِّي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ وَ اسْأَلُونِي عَنْ كِتَابِ اللَّهِ فَوَ اللَّهِ مَا مِنْ آيَةٍ إِلَّا وَ أَنَا أَعْلَمُ أَ بِلَيْلٍ نَزَلَتْ أَمْ نَهَارٍ أَمْ فِي سَهْلٍ أَمْ فِي جَبَلٍ.
And Abu Al-Tufeyl said, ‘I witnessed Ali-asws addressing and he-asws was saying: ‘Ask me-asws! By Allah-azwj, you will not be asking me-asws about anything except I-asws will be informing you all with it and ask me-asws about the Book of Allah-azwj By Allah-azwj! There is none from a Verse except I-asws know whether it was Revealed at night or day, or in a coast or in a mountain!’’[156]
وَ قِيلَ لِعَطَاءٍ أَ كَانَ فِي أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ص أَحَدٌ أَعْلَمُ مِنْ عَلِيٍّ قَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا أَعْلَمُهُ.
And it was said to Ata’a, ‘Was there among the companions of Muhammad-saww, anyone more knowledgeable than Ali-asws?’ He said, ‘No, by Allah-azwj! I do not know of him’’.[157]
وَ قَالَ عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ يَا عَمِّ لِمَ كَانَ صَغَا النَّاسُ إِلَى عَلِيٍّ
And Umar Bin Sa’ad – ‘I said to Abdullah Bin Ayyash Bin Abu Rabie, ‘O uncle! Why did the inclination of the people happen towards Ali-asws?’
فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّ عَلِيّاً كَانَ لَهُ مَا شِئْتَ مِنْ ضِرْسٍ قَاطِعٍ فِي الْعِلْمِ وَ كَانَ لَهُ السُّلْطَةُ فِي الْعَشِيرَةِ وَ الْقِدَمُ فِي الْإِسْلَامِ وَ الصِّهْرُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ الْفِقْهُ فِي السُّنَّةِ وَ النَّجْدَةُ فِي الْحَرْبِ وَ الْجُودُ فِي الْمَاعُونِ.
He said, ‘O son of my brother! Ali-asws had for him-asws whatever he-asws so desired from the cutting teeth regarding the knowledge, and for him-asws there was the prevailing among the clan, and the foremost-ness in Al-Islam, and being son-in-law of Rasool-Allah-saww, and the understanding in the Sunnah, and the seriousness in the war, and the benevolence in assisting (the people)’’.[158]
وَ قَالَتْ عَائِشَةُ عَلِيٌّ أَعْلَمُ النَّاسِ بِالسُّنَّةِ.
And Ayesha said, ‘Ali-asws is the most knowledgeable with the Sunnah’’.[159]
وَ مِنْ مَنَاقِبِ أَبِي الْمُؤَيَّدِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَطَبَنَا عُمَرُ فَقَالَ عَلِيٌّ أَقْضَانَا وَ أُبَيٌّ أَقْرَؤُنَا.
And from (the book) ‘Manaqib’ of Abu Al Muwayyid, from Ibn Abbas who said,
‘We addressed Umar, he said, ‘Ali-asws is our most judicial and Ubay is among us the (general people), most well-read’’.[160]
وَ مِنَ الْمَنَاقِبِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْعِلْمُ سِتَّةُ أَسْدَاسٍ لِعَلِيٍّ مِنْ ذَلِكَ خَمْسَةُ أَسْدَاسٍ وَ لِلنَّاسِ سُدُسٌ وَ لَقَدْ شَارَكَنَا فِي السُّدُسِ حَتَّى لَهُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنَّا.
And from (the book) ‘Al Manaqib’, from Ibn Abbas who said,
‘The knowledge is of six segments. From that, for Ali-asws, are five-sixths and for the people is a sixth, and he-asws had participated with us in the sixth to the extent that he-asws was the most learned with it than us’’.[161]
وَ مِنْهُ قَالَ أَخْبَرَنِي سَيِّدُ الْحُفَّاظِ شَهْرَدَارُ بْنُ شِيرَوَيْهِ مَرْفُوعاً إِلَى سَلْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: أَعْلَمُ أُمَّتِي بَعْدِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع.
And from him, said, ‘It is informed to me by chief of the memorisers Shahrday Bin Sheyrawiya, raising it to,
‘Salman-ra, from the Prophet-saww having said: ‘The most knowledgeable of my-saww community after me-saww is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[162]
وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْ شَهْرَدَارَ يَرْفَعُهُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قُسِمَتِ الْحِكْمَةُ عَلَى عَشَرَةِ أَجْزَاءٍ فَأُعْطِيَ عَلِيٌّ تِسْعَةً وَ النَّاسُ جُزْءاً وَاحِداً.
And by the chain from Sahrdar raising it to Abdullah Bin Masoud who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The wisdom is divided upon ten segments. Ali-asws was Given nine and the people, one segment’’.[163]
وَ مِنْهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص سَبْعِينَ سُورَةً وَ خَتَمْتُ الْقُرْآنَ عَلَى خَيْرِ النَّاسِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
And from him, from Abdullah who said,
‘I recited unto Rasool-Allah-saww, seventy chapters and I ended the Quran unto best of the people, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[164]
وَ مِنْهُ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَقْسَمْتُ أَوْ حَلَفْتُ لَا أَضَعُ رِدَائِي عَنْ ظَهْرِي حَتَّى أَجْمَعَ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا وَضَعْتُ رِدَائِي عَنْ ظَهْرِي حَتَّى جَمَعْتُ الْقُرْآنَ.
And from him, from Abd Khayr,
‘From Ali-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww passed away, I-asws vowed, or swore that I-asws will not place my-asws cloak upon my-asws back until I-asws collect whatever was between the two covers. So, I-asws did not place my-asws cloak upon my-asws back until I-asws collect the Quran’’.[165]
وَ مِنَ الْمَنَاقِبِ أَنَّ عُمَرَ أُتِيَ بِامْرَأَةٍ وَضَعَتْ لِسِتَّةِ أَشْهُرٍ فَهَمَّ بِرَجْمِهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيّاً فَقَالَ لَيْسَ عَلَيْهَا رَجْمٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ يَسْأَلُ
And from (the book) ‘Al Manaqib’ –
‘They came to Umar with a woman who had given birth at six months (pregnancy). He thought with having her stoned to death. That reached Ali-asws. He-asws said: ‘The stoning is not upon her’. That reached Umar, so he sent someone to ask him-asws.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ لِمَنْ أَرادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضاعَةَ وَ قَالَ وَ حَمْلُهُ وَ فِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً فَسِتَّةُ أَشْهُرٍ حَمْلُهُ وَ حَوْلَانِ تَمَامٌ لَا حَدَّ عَلَيْهَا وَ لَا رَجْمَ عَلَيْهَا قَالَ فَخَلَّى عَنْهَا.
Ali-asws said: And the mothers should breastfeed their children for two years complete, for him who wants the complete breastfeeding; [2:233], and He-azwj Said: and his bearing and his weaning is of thirty months; [46:15]. So, six months it his bearing, and two complete years (is the breast-feeding). There is no legal penalty upon her, nor any stoning upon her’. He (the narrator) said, ‘He freed her way’’.[166]
وَ مِنْهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَا تُبْقِنِي لِمُعْضِلَةٍ لَيْسَ لَهَا ابْنُ أَبِي طَالِبٍ حَيّاً.
And from him, from Saeed Bin Al Musayyab who said, ‘I heard Umar saying,
‘O Allah-azwj! Do not Let me live for a dilemma (and) the son-asws of Abu Talib-asws isn’t alive for it (to deal with it)’’.[167]
وَ مِنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الضَّبِّيِّ قَالَ: خَطَبَهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَوْ صَرَفْنَاكُمْ عَمَّا تَعْرِفُونَ إِلَى مَا تُذَكَّرُونَ مَا كُنْتُمْ صَانِعِينَ قَالَ فَأَرَمُّوا قَالَ ذَلِكَ ثَلَاثاً
And from him, from Muhammad Bin Khalid Al Zaby who said,
‘Umar Bin Al-Khattab addressed them. He said, ‘If I were to turn you all away from what you are knowing to what you are remembering, you will not be doing it!’ He said, ‘They were silent’ He said that three times.
فَقَامَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ إِذَا كُنَّا نَسْتَتِيبُكَ فَإِنْ تُبْتَ قَبِلْنَاكَ قَالَ وَ إِنْ لَمْ أَتُبْ قَالَ إِذاً نَضْرِبُ الَّذِي فِيهِ عَيْنَاكَ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ مَنْ إِذَا اعْوَجَجْنَا أَقَامَ أَوَدَنَا.
Ali-asws stood up and said: ‘Then we would let you repent, so if you were to repent, we shall accept you’. He said, ‘And if I do not repent?’ He-asws said: ‘Then we will strike that which is in your eye’. He said, ‘The Praise is for Allah-azwj Who has Made to be in this community one who, whenever we are crooked, he would stand and return us (to be straight)’’.[168]
وَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ نَقَلَ الْحَسَنُ بْنُ مَسْعُودٍ الْبَغَوِيُّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا خَصَّصَ جَمَاعَةً مِنَ الصَّحَابَةِ كُلَّ وَاحِدٍ بِفَضِيلَةٍ خَصَّصَ عَلِيّاً بِعِلْمِ الْقَضَاءِ فَقَالَ وَ أَقْضَاهُمْ عَلِيٌ.
And Muhammad Bin Talha said, ‘It is transmitted by Al-Hassan Bin Masoud Al Baghawy, from Anas (well-known fabricator),
‘When Rasool-Allah-saww specialises a group of the companions, each one with a merit, specialised Ali-asws with knowledge of judgments, and said: ‘And their most judicial is Ali-asws’’.[169]
62- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ الرَّازِيِّ عَنِ الطَّيَالِسِيِّ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ حَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ وَ اللَّهِ لَقَدْ أُوتِيَ عَلِيٌّ ع صَبِيّاً كَمَا أُوتِيَ يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا الْحُكْمَ صَبِيّاً.
(The books) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Suleyman Al Razy, from Al Taylasi, from Ibn Ameyra, from Hakam Bin Ayman who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘By Allah-azwj! Ali-asws was Given as a child like Yahya Bin Zakariya-as was Given the wisdom as a child’’.[170]
63- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ: اجْتَمَعَتِ الْيَهُودُ عَلَى رَأْسِ الْجَالُوتِ فَقَالُوا لَهُ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ عَالِمٌ يَعْنُونَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَانْطَلِقْ بِنَا إِلَيْهِ نَسْأَلْهُ فَأَتَوْهُ فَقِيلَ لَهُمْ هُوَ فِي الْقَصْرِ فَانْتَظَرُوهُ حَتَّى خَرَجَ
(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, raising it, said,
‘The Jews gathered around Ras Al-Jalout and they said to him, ‘This man is a knowledgeable one’, meaning Amir Al-Momineen-asws’, so come with us to him-asws, to question him-asws’. They came over, and it was said to them, ‘He-asws is in the (government) building’. They waited for him-asws until he-asws came out’.
فَقَالَ لَهُ رَأْسُ الْجَالُوتِ جِئْنَاكَ نَسْأَلُكَ قَالَ سَلْ يَا يَهُودِيُّ عَمَّا بَدَا لَكَ فَقَالَ أَسْأَلُكَ عَنْ رَبِّكَ مَتَى كَانَ
Ras Al-Jalout said to him-asws, ‘We came to question you-asws’. He-asws said: ‘Ask, O Jew, about whatever comes to you’. He said, ‘I ask you-asws about your-asws Lord-azwj, when was He-azwj (from)?’
فَقَالَ كَانَ بِلَا كَيْنُونَةٍ كَانَ بِلَا كَيْفٍ كَانَ لَمْ يَزَلْ بِلَا كَمٍّ وَ بِلَا كَيْفٍ كَانَ لَيْسَ لَهُ قَبْلٌ هُوَ قَبْلَ الْقَبْلِ بِلَا قَبْلٍ وَ لَا غَايَةٍ وَ لَا مُنْتَهًى انْقَطَعَتْ عَنْهُ الْغَايَةُ وَ هُوَ غَايَةُ كُلِّ غَايَةٍ
He-asws said: ‘He-azwj was without there being any entities. He-azwj was without a ‘how’ (qualitative state). He-azwj still exists without an extent (limit) and without a ‘how’. He-azwj was, there being no ‘before’ for Him-azwj. He-azwj was before the ‘before’, without a ‘before’, nor is there an endpoint or a termination. The termination is cut off from Him-azwj, and He-azwj is an end-point of every end-point’.
فَقَالَ رَأْسُ الْجَالُوتِ امْضُوا بِنَا فَهُوَ أَعْلَمُ مِمَّا يُقَالُ فِيهِ.
Ras Al Jalout said, ‘Let us go, for he-asws is more learned than what is being said regarding him-asws’’.[171]
64- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً ص بِالْحَقِّ وَ أَكْرَمَ أَهْلَ بَيْتِهِ مَا مِنْ شَيْءٍ يَطْلُبُونَهُ مِنْ حَرَزٍ أَوْ حَرَقٍ أَوْ غَرَقٍ أَوْ سَرَقٍ أَوْ إِفْلَاتِ دَابَّةٍ مِنْ صَاحِبِهَا أَوْ ضَالَّةٍ أَوْ آبِقٍ إِلَّا وَ هُوَ فِي الْقُرْآنِ فَمَنْ أَرَادَ ذَلِكَ فَلْيَسْأَلْنِي عَنْهُ
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Bakr, from Abu Al Jaroud, from Al Asbagh Bin Nubata,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the Truth, and Honoured the People-asws of his-saww Household, there is nothing you would be seeking from a protective charm (amulet), from burning, or drowning, or theft, or fleeing of an animal from its owner, or straying, or an absconding one (slave), except that it is in the Quran. Therefore, the one who wants that, so let him ask me-asws about it’.
قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنِي عَمَّا يُؤْمِنُ مِنَ الْحَرَقِ وَ الْغَرَقِ
He (the narrator) said, ‘A man stood up to him-asws and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform me about what can secure from the burning, and the drowning?’
فَقَالَ اقْرَأْ هَذِهِ الْآيَاتِ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتابَ وَ هُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ وَ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِلَى قَوْلِهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ فَمَنْ قَرَأَهَا فَقَدْ أَمِنَ مِنَ الْحَرَقِ وَ الْغَرَقِ
He-asws said: ‘Recite these Verses – Surely, my Guardian is Allah Who Revealed the Book, and He Befriends the righteous [7:196] And they are not appreciating Allah with the appreciation that is due to Him; – up to His-azwj Words: Glorious is He and Exalted from what they are associating [39:67]. The one who recites these, so he would be safe from the burning and the drowning.
قَالَ فَقَرَأَهَا رَجُلٌ فَاضْطَرَمَتِ النَّارُ فِي بُيُوتِ جِيرَانِهِ وَ بَيْتُهُ وَسَطَهَا فَلَمْ يُصِبْهُ شَيْءٌ
He (the narrator) said, ‘The man recited these, and fire erupted in the houses of his neighbourhood, and his house was in the middle of it, but nothing affected him’.
ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ آخَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ دَابَّتِي اسْتَصْعَبَتْ عَلَيَّ وَ أَنَا مِنْهَا عَلَى وَجَلٍ فَقَالَ اقْرَأْ فِي أُذُنِهَا الْيُمْنَى وَ لَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ طَوْعاً وَ كَرْهاً وَ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ فَقَرَأَهَا فَذَلَّتْ لَهُ دَابَّتُهُ
Then another man stood up to him-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! My animal has become difficult upon me and I am apprehensive from it’. He-asws said: ‘Recite in its right ear: And to Him submit the ones is in the skies and the earth, willingly and unwillingly, and to Him they would be returning [3:83]’. He recited it, and his animal became submissive to him.
وَ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ آخَرَ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ أَرْضِي أَرْضٌ مَسْبَعَةٌ وَ إِنَّ السِّبَاعَ تَغْشَى مَنْزِلِي وَ لَا تَجُوزُ حَتَّى تَأْخُذَ فَرِيسَتَهَا
And another man stood up to him-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! My land is a land (full of) wild animals, and the animals tend to overwhelm my house and they do not go away until they seize their prey’.
فَقَالَ اقْرَأْ لَقَدْ جاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ ما عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ فَقَرَأَهُمَا الرَّجُلُ فَاجْتَنَبَهُ السِّبَاعُ
He-asws said: ‘Recite: There has come to you a Rasool from yourselves. It is grievous upon him what is distressing upon you, being full of concern upon you. With the Momineen he is kind, merciful [9:128] But if they turn back, say: ‘Allah is Sufficient for me, there is no god but He; upon Him do I rely, and He is Lord of the Magnificent Throne [9:129]’. The man recited them both, and the predatory wild animals kept away from him’.
ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ فِي بَطْنِي مَاءً أَصْفَرَ فَهَلْ مِنْ شِفَاءٍ
Then another man stood up to him-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! In my belly there is yellow water, so is there a cure from it?’
فَقَالَ نَعَمْ بِلَا دِرْهَمٍ وَ لَا دِينَارٍ وَ لَكِنِ اكْتُبْ عَلَى بَطْنِكَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ تَغْسِلُهَا وَ تَشْرَبُهَا وَ تَجْعَلُهَا ذَخِيرَةً فِي بَطْنِكَ فَتَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَفَعَلَ الرَّجُلُ فَبَرَأَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى
He-asws said: ‘Yes, without a Dirham nor a Dinar. But write upon your belly Ayat Al-Kursy (2:255), and wash it, and drink it, and make it to be a hoard inside your belly, and you would be cured by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’. The man did so, and he was cured by the Permission of Allah-azwj the Exalted.
ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ آخَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنِي عَنِ الضَّالَّةِ
Then another one stood up to him-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform me about the strayed (animal)’.
فَقَالَ اقْرَأْ يس فِي رَكْعَتَيْنِ وَ قُلْ يَا هَادِيَ الضَّالَّةِ رُدَّ عَلَيَّ ضَالَّتِي فَفَعَلَ فَرَدَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ ضَالَّتَهُ
He-asws said: ‘Recite Ya Seen (Chapter 36) during the two Cycles (in the Salāt), and say, ‘O Guide of the straying one! Return my straying (animal)’. He did so and Allah-azwj Mighty and Majestic Returned his straying (animal) back to him.
ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ آخَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنِي عَنِ الْآبِقِ
Then another one stood up to him-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform me about the absconding one (slave)’.
فَقَالَ اقْرَأْ أَوْ كَظُلُماتٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ يَغْشاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ إِلَى قَوْلِهِ وَ مَنْ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً فَما لَهُ مِنْ نُورٍ فَقَالَهَا الرَّجُلُ فَرَجَعَ إِلَيْهِ الْآبِقُ
He-asws said: ‘Recite: Or like the darkness in the fathomless ocean, – up to His-azwj Words: And one for whom Allah does not Make light to be for him, then there would be no light for him [24:40]’. The man said it, and the absconding (slave) returned to him’.
ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ آخَرُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنِي عَنِ السَّرَقِ فَإِنَّهُ لَا يَزَالُ قَدْ يُسْرَقُ لِيَ الشَّيْءُ بَعْدَ الشَّيْءِ لَيْلًا
Then another stood up to him-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform me about the theft, for I have not ceased to be stolen from, something after something, at nights’.
فَقَالَ اقْرَأْ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ تَدْعُو قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما إِلَى قَوْلِهِ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
He-asws said: ‘Recite whenever you go to your bed: Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. Whichever (Name) you supplicate with, – up to His-azwj Words: and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111]’.
ثُمَّ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَنْ بَاتَ بِأَرْضٍ قَفْرٍ فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ إِلَى قَوْلِهِ تَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ حَرَسَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَ تَبَاعَدَتْ عَنْهُ الشَّيَاطِينُ
Then Amir Al-Momineen-asws said: ‘The one who spends the night in a land of wilderness, so he should recite these Verses: Surely, your Lord is Allah Who Created the skies and the earth in six days, then Established upon the Throne; – up to His-azwj Words: Blessed is Allah, Lord of the worlds [7:54], the Angels would fortify him and the Satans-la would distance themselves from him’.
قَالَ فَمَضَى الرَّجُلُ فَإِذَا هُوَ بِقَرْيَةٍ خَرَابٍ فَبَاتَ فِيهَا فَلَمْ يَقْرَأْ هَذِهِ الْآيَةَ فَتَغَشَّاهُ الشَّيْطَانُ فَإِذَا هُوَ أَخَذَ بِخَطْمِهِ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ أَنْظِرْهُ وَ اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ فَقَرَأَ الْآيَةَ فَقَالَ الشَّيْطَانُ لِصَاحِبِهِ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ احْرُسْهُ الْآنَ حَتَّى يُصْبِحَ فَلَمَّا أَصْبَحَ
Then (the narrator) said, ‘The man went, and he was in a ruined town. He spent the night in it and did not recite these Verses. The Satan-la overcame him and seized him by his face. His-la companion said to him-la, ‘Look at this’, and the man woke up. He recited the Verse. The Satan-la said to his-la companion, ‘May Allah-azwj Rub your nose (Humiliate you). Protect him now, until the morning’.
رَجَعَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَأَخْبَرَهُ وَ قَالَ رَأَيْتُ فِي كَلَامِكَ الشِّفَاءَ وَ الصِّدْقَ وَ مَضَى بَعْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَإِذَا هُوَ بِأَثَرِ شَعْرِ الشَّيْطَانِ مُنْجَرّاً فِي الْأَرْضِ.
When it was morning, he returned to Amir Al-Momineen-asws and informed him-asws, and said, to him-asws, ‘I saw the healing and the truthfulness in your-asws speech’. And he went after the emergence of the sun, and there were traces of the hair of the Satan-la, gathered in the ground’’.[172]
65- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي عُمَارَةَ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ يَزِيدَ وَ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعاً عَنْ ضِرَارِ بْنِ صُرَدَ عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص عَلِيٌّ يُبَيِّنُ لِأُمَّتِي مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ بَعْدِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Musa, from Ibn Zakariya Al Qattan, from Ibn Habeeb, from Atiya Bin Ismail, from Abu Umara Muhammad Bin Ahmad, from Al Abbas Bin Yazeed, and Is’haq Bin Ibrahim, altogether from Zirar Bin Al Mo’tamar Bin Suleyman, from his father, from Al-Hassan, from Anas (well-known fabricator) who said,
‘The Prophet-saww said: ‘Ali-asws will clarify for my-saww community whatever they are differing in from after me-saww’’.[173]
66- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ نَاتَانَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَلْجٍ الْمِصْرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ الْمَدَنِيِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ كَانَ عَلِيٌّ ع إِذَا قَالَ شَيْئاً لَمْ نَشُكَّ فِيهِ وَ ذَلِكَ أَنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ خَازِنُ سِرِّي بَعْدِي عَلِيٌ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Natanah, from Ali Bin Ibrahim, from Ja’far Bin Salamah, from Al Saqafy, from Ismail Bin Bashar, from Abdullah Bin Balj Al Misry, from Ibrahim Bin Abu Is’haq Al Madany, from Muhammad Bin Al Munkadir who said, ‘I heard Abu Umama saying,
‘Ali-asws was such that whenever he-asws said something, we did not doubt in it, and that is because we had heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Treasurer of my-saww secrets after me-saww is Ali-asws’’.[174]
67- لي، الأمالي للصدوق أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّينَوَرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص أَعْطَانِي وَ إِذَا سَكَتُّ ابْتَدَأَنِي.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ahmad Bin Muhammad Al Deynawary, from Abdullah Bin Muhammad Bin Ziyad, from Ahmad Bin Mansour, from Al Nazr Bin Shumeyl, from Awf Bin Abu Jameela, from Abdullah Bin Amro Bin Hind who said,
‘Ali-asws said: ‘Whenever I-asws asked Rasool-Allah-saww, he-saww gave it to me-asws, and when I-asws was silent, he-saww initiated (discussion with) me-asws’’.[175]
68- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَجَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمَكِّيِّ الْحَذَّاءِ عَنْ سَوَادَةَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِلْحَارِثِ الْأَعْوَرِ وَ هُوَ عِنْدَهُ هَلْ تَرَى مَا أَرَى فَقَالَ كَيْفَ أَرَى مَا تَرَى وَ قَدْ نَوَّرَ اللَّهُ لَكَ وَ أَعْطَاكَ مَا لَمْ يُعْطَ أَحَداً
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abdullah Bin Al Hajjal, from Abu Abdullah Al Makky Al Haza’a, from Sawadah Abu Ya’la, from one of his men who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws said to Al-Haris Al-Awr, and he was in his-asws presence: ‘Can you see what I-asws can see?’ He said, ‘How can I see what you-asws see?’ And said, ‘The Noor of Allah-azwj is for you-asws and has Given you what He-azwj did not Give anyone’.
قَالَ هَذَا فُلَانٌ الْأَوَّلُ عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ النَّارِ يَقُولُ يَا أَبَا الْحَسَنِ اسْتَغْفِرْ لِي لَا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ
He-asws said: ‘So and so the first (Abu Bakr) is upon an edge from the edges of the Fire saying, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Seek Forgiveness of Allah-azwj for me!’ May Allah-azwj not Forgive him’.
قَالَ فَمَكَثَ هُنَيْئَةً ثُمَّ قَالَ يَا حَارِثُ هَلْ تَرَى مَا أَرَى فَقَالَ وَ كَيْفَ أَرَى مَا تَرَى وَ قَدْ نَوَّرَ اللَّهُ لَكَ وَ أَعْطَاكَ مَا لَمْ يُعْطَ أَحَداً
He (the narrator) said, ‘He-asws waited for a while, then said: ‘O Haris! Can you see what I-asws see?’ He said, ‘And how can I see what you-asws see and Noor of Allah-azwj is for you-asws, and He-azwj has Given you-asws what He-azwj did not Give to anyone’.
قَالَ هَذَا فُلَانٌ الثَّانِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ النَّارِ يَقُولُ يَا أَبَا الْحَسَنِ اسْتَغْفِرْ لِي لَا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ.
He-asws said: ‘This is so and so, the second (Umar) upon an edge from the edges of the Fire saying, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Seek Forgiveness for me!’ May Allah-azwj not Forgive him’’ He-asws said: ‘This is so and so, the second (Umar) upon an edge from the edges of the Fire saying, ‘O Abu Al-Hassan-asws! Seek Forgiveness for me!’ May Allah-azwj not Forgive him’’.[176]
69- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص دانجوج فِيهِ حَبٌّ مُخْتَلِطٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُلْقِي إِلَى عَلِيٍّ ع حَبَّةً وَ حَبَّةً وَ يَسْأَلُهُ أَيُّ شَيْءٍ هَذَا وَ يُخْبِرُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمَا إِنَ جَبْرَئِيلَ أَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ عَلَّمَكَ اسْمَ كُلِّ شَيْءٍ كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al-Husayn Bin Musa, from Al-Husayn Bin Ziyad, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A basket was gifted to Rasool-Allah-saww wherein were a mixture of seeds. Rasool-Allah-saww went on to cast it to Ali-asws, a seed, and a seed, and asking him-asws: ‘Which thing is this?’ And Ali-asws went on informing him-saww. Rasool-Allah-saww said: ‘But, Jibraeel-as has informed me-saww that Allah-azwj has Taught you-asws the names of all things, just as And He Taught Adam the names, all of them [2:31]’’.[177]
70- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص حَبٌّ وَ طَيْرٌ مَشْوِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ مَا هَذِهِ وَ مَا هَذِهِ فَأَخَذَ عَلِيٌّ ع يُجِيبُهُ عَنْ شَيْءٍ شَيْءٍ فَقَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ عَلَّمَكَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا كَمَا عَلَّمَ آدَمَ ع.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Bazanty, from Al-Husayn Bin Musa, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A basket of mixed seeds was gifted to Rasool-Allah-saww from Al-Yemen and placed in front of him-saww. He-saww said: ‘O Ali-asws! What is this (seed)? And what is this (seed)?’ Ali-asws took it and answered him-saww about the thing. He-saww said: ‘Jibraeel-as informed me-saww and Allah-azwj has Taught you-asws the names, all of them, just as He-azwj had Taught Adam-as’’.[178]
71- الْبُرْسِيُّ فِي مَشَارِقِ الْأَنْوَارِ رَوَى الْحَسَنُ الْبَصْرِيُ أَنَّ الْخَضِرَ لَمَّا الْتَقَى مُوسَى فَكَانَ بَيْنَهُمَا مَا كَانَ جَاءَ عُصْفُورٌ فَأَخَذَ قَطْرَةً مِنَ الْبَحْرِ فَوَضَعَهَا عَلَى يَدِ مُوسَى فَقَالَ لِلْخَضِرِ مَا هَذَا فَقَالَ يَقُولُ مَا عِلْمُنَا وَ عِلْمُ سَائِرِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فِي عِلْمِ وَصِيِّ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ إِلَّا كَهَذِهِ الْقَطْرَةِ فِي هَذَا الْبَحْرِ.
Al Bursy in (the book) ‘Mashariq Al Anwaar’ – It is reported by Al-Hassan Al Basry,
‘When Al-Khizr-as met Musa-as. It transpired between them-as what transpired. A sparrow came and took a drop from the sea and placed it upon the hand of Musa-as. He-as said to Al-Khizr-as: ‘What is this?’ He-as said: ‘It says, our-as knowledge and knowledge of rest of the former ones and the latter ones in comparison to the knowledge of the successor-asws of the Ummy Prophet-as isn’t except like this drop is in comparison to this sea’’.[179]
وَ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْهُ أَنَّهُ شَرَحَ لَهُ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ حِينَ أَقْبَلَ ظَلَامُهَا حَتَّى أَسْفَرَ صَبَاحُهَا فِي شَرْحِ الْبَاءِ مِنْ بِسْمِ اللَّهِ وَ لَمْ يَتَقَدَّمْ إِلَى السِّينِ وَ قَالَ لَوْ شِئْتُ لَأَوْقَرْتُ أَرْبَعِينَ بَعِيراً مِنْ شَرْحِ بِسْمِ اللَّهِ.
And it is reported by Ibn Abbas,
‘He-asws had explained to him in one night, from when the darkness came until the yellowness of its morning, in the commentary of (the letter) ‘Ba’ from (the Verse) In the Name of Allah [1:1], and he-asws did not even move forward to (the letter) ‘Seen’, and said: ‘If I-asws so desire, I-asws can overload forty camels from the commentary of: In the Name of Allah [1:1]’’.[180]
72- أَقُولُ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْهُ قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى عَلِيٍّ ع بِالْكُوفَةِ فِي الْمَسْجِدِ وَ النَّاسُ حَوْلَهُ فَقَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي سَلُونِي عَنْ كِتَابِ اللَّهِ فَوَ اللَّهِ مَا نَزَلَتْ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلَّا وَ قَدْ قَرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلَّمَنِي تَأْوِيلَهَا
I (Majlisi) am saying, ‘I found in the book of Suleym Bin Qays, from Aban, from him who said,
‘I was seated to Ali-asws in the Masjid at Al-Kufa and the people were around him-asws. He-asws said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! Ask me-asws about the Book of Allah-azwj. No Verse from the Book of Allah-azwj has been Revealed except and Rasool-Allah-saww had recited it to me-asws and taught me-asws its interpretation’.
قَالَ ابْنُ الْكَوَّاءِ فَمَا كَانَ يَنْزِلُ عَلَيْهِ وَ أَنْتَ غَائِبٌ فَقَالَ بَلْ يَحْفَظُ مَا غِبْتُ عَنْهُ فَإِذَا قَدِمْتُ عَلَيْهِ قَالَ لِي يَا عَلِيُّ أَنْزَلَ اللَّهُ بَعْدَكَ كَذَا وَ كَذَا فَيُقْرِئُنِيهِ وَ تَأْوِيلُهُ كَذَا وَ كَذَا فَيُعَلِّمُنِيهِ.
Ibn Al-Kawa said, ‘What about what was Revealed unto him-saww while you-asws were absent?’ He-asws said: ‘But, he-saww had memorised whatever I-asws was absent from, and when I-asws arrived to him-saww, he-saww said to me-asws: ‘O Ali-asws! After you-asws, Allah-azwj has Revealed such and such’, and he-saww would recite it to me-asws and its interpretation is such and such, so he-saww would teach it to me-asws’’.[181]
قَالَ أَبَانٌ قَالَ سُلَيْمٌ قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبِرْنِي بِأَعْظَمِ مَا سَمِعْتُمْ مِنْ عَلِيٍّ ع مَا هُوَ
Aban said, Suleym said,
‘I said to Ibn Abbas, ‘Inform me with the mightiest of what you have heard from Ali-asws, what is it?’
قَالَ سُلَيْمٌ فَأَتَانِي بِشَيْءٍ قَدْ كُنْتُ سَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَلِيٍّ ع قَالَ دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ فِي يَدِهِ كِتَابٌ فَقَالَ يَا عَلِيُّ دُونَكَ هَذَا الْكِتَابَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا هَذَا الْكِتَابُ قَالَ كِتَابٌ كَتَبَهُ اللَّهُ فِيهِ تَسْمِيَةُ أَهْلِ السَّعَادَةِ وَ الشَّقَاوَةِ مِنْ أُمَّتِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَمَرَنِي رَبِّي أَنْ أَدْفَعَهُ إِلَيْكَ.
Suleym said, ‘He came to me with something, ‘I have heard from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww called me-asws and there was a book in his-saww hand. He-saww said: ‘O Ali-asws! Keep this book under (with) you-asws’. I-asws said: ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! What is this book?’ He-saww said: ‘A book, Allah-azwj has Written in it the names of the fortunate people and the wretched ones from my-saww community up to the Day of Qiyamah. My-saww Lord-azwj has Commanded me-asws to hand it to you-asws’’.[182]
ثُمَّ نُقِلَ مِنْ كُتُبِ الرِّوَايَةِ أَنَّ يَهُودِيّاً أَتَاهُ ع فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَعْلِمْنِي أَيَّ عَدَدٍ يَتَصَحَّحُ مِنْهُ الْكُسُورُ التِّسْعَةُ جَمِيعاً مِنْ غَيْرِ كَسْرٍ وَ كَذَلِكَ مِنْ كُلٍّ مِنْ كُسُورِهِ التِّسْعَةِ إِلَّا مِنْ أَرْبَعَةٍ فَيَكُونُ لَهُ كُلٌّ مِنَ الْكُسُورِ التِّسْعَةِ مُصَحَّحاً مِنْ غَيْرِ كَسْرٍ
Then we have copied from the books of reports –
‘A Jew came to him-asws. He said, ‘O Ali-asws! Inform me, which is the number, all the nine fractions are correct from it from without leaving a break (remainder), and like that from all of its nine fractions, except from four. So, there would happen to be for it from each of the nine fractions, correct from without leaving a break (remainder).
وَ لِكُلٍّ مِنْ كُسُورِهِ التِّسْعَةِ كُلٌّ مِنَ الْكُسُورِ التِّسْعَةِ مُصَحَّحاً مِنْ غَيْرِ كَسْرٍ إِلَّا الثُّمُنَ لِرُبُعِهِ وَ الرُّبُعَ لِثُمُنِهِ وَ السُّبُعَ لِسُبُعِهِ وَ التُّسُعَ لِتُسُعِهِ
And for each of its nine fractions, each from the nine fractions would be correct (whole numbers), from without leaving a fraction, except the eighth for a fourth, and the fourth for its eighth, and the ninth for its seventh, and the seventh for its ninth’.
قَالَ ع إِنْ أَعْلَمْتُكَ تَسْلَمُ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ ع اضْرِبْ أُسْبُوعَكَ فِي شَهْرِكَ ثُمَّ مَا حَصَلَ لَكَ فِي أَيَّامِ سَنَتِكَ تَظْفَرْ بِمَطْلُوبِكَ
He-asws said: ‘If I-asws were to teach you, will you become a Muslim?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Strike (multiply) your week in your month, then whatever is achieved, in the days of your year, you will be victorious with your request’.
فَضَرَبَ الْيَهُودِيُّ سَبْعَةً فِي ثَلَاثِينَ فَكَانَ الْمُرْتَقَى 210 فَضَرَبَ ذَلِكَ فِي ثَلَاثِمِائَةٍ وَ سِتِّينَ فَكَانَ الْحَاصِلُ 7560 فَوَجَدَ بُغْيَتَهُ فَأَسْلَمَ.
The Jew struck (multiplied) 7 by 30 and the total was 210. He multiplied that by three hundred and sixty, and the total was 75600. He found his search, so he became a Muslim’’.
Explanation: –
(5) فتسعه «8400» و ثمنه «9450» و سبعه «10800» و سدسه «12600» و خمسه «15120» و ربعه «18900» و ثلثه «25200» و نصفه «37800»
75600, its ninth is 8400; and its eighth is 9450; and its seventh is 10800; and its sixth is 12600; and its fifth is 15120; and its quarter is 18900; and its third is 25200; and its half is 37800. (i.e. no remainders, the answers are whole numbers)
و كل هذه تنقسم إلى الكسور التسعة من غير كسر إلّا التسع و هو «8400» إلى التسع، و إلّا السبع و هو «10800» إلى السبع: و إلّا الثمن و هو «9450» إلى الربع، و إلّا الربع و هو «18900» إلى الثمن.
And all these are divided into the nine fractions from without any remainders, except the (four) – the nine, and it is 8400 to (be divided by) nine (and it is 933.333); and the seven, and it is 10800 to (be divided by) seven (and it is 1542.857), and the eighth, and it is 9450 to (be divided by) four (and its 2362.50), or else the four, and it is 18900 (to be divided by) the eight.
Note: –
و في كتب أصحاب الرواية أنه قالت اليهود لما سمعت قوله سبحانه في شأن أصحاب الكهف وَ لَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَ ازْدَادُوا تِسْعاً ما نعرف التسع
And in the books of the reporters – The Jews said when he heard the Words of the Glorious in the affair of the companions of the cave: And they remained in their cave for three hundred years and an increase of nine [18:25], ‘We do not understand the nine’’. [183]
ذَكَرَهَا رَهْطٌ مِنَ الْمُفَسِّرِينَ كَالزَّجَّاجِ وَ غَيْرِهِ أَنَّ جَمَاعَةً مِنْ أَحْبَارِ الْيَهُودِ أَتَتِ الْمَدِينَةَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَتْ مَا فِي الْقُرْآنِ يُخَالِفُ مَا فِي التَّوْرَاةِ إِذْ لَيْسَ فِي التَّوْرَاةِ إِلَّا ثَلَاثُمِائَةٍ سِنِينَ فَأَشْكَلَ الْأَمْرُ عَلَى الصَّحَابَةِ فَبُهِتُوا فَرُفِعَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع
A group of the interpreters have mentioned it, like Al Zajjaj and others,
‘A group from the Jewish Rabbis came to Al-Medina after Rasool-Allah-saww (had passed away). They said, ‘What is in the Quran opposes what is in the Torah, when there isn’t in the Torah except three hundred years’. The matter was difficult upon the companions and they were bewildered, so they raised it to Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
فَقَالَ لَا مُخَالَفَةَ إِذِ الْمُعَبَّرُ عِنْدَ الْيَهُودِ السَّنَةُ الشَّمْسِيَّةُ وَ عِنْدَ الْعَرَبِ السَّنَةُ الْقَمَرِيَّةُ وَ التَّوْرَاةُ نَزَلَتْ عَنْ لِسَانِ الْيَهُودِ وَ الْقُرْآنُ الْعَظِيمُ عَنْ لِسَانِ الْعَرَبِ وَ الثَّلَاثُمِائَةِ مِنَ السِّنِينَ الشَّمْسِيَّةِ ثَلَاثُمِائَةٍ وَ تِسْعٌ مِنَ السِّنِينَ الْقَمَرِيَّةِ.
He-asws said: ‘There is no differing when the cross-over with the Jews is that the year is solar, and with the Arabs the year is lunar, and the Torah was Revealed in the language of the Jews and the Magnificent Quran is in the language of the Arabs, and the 300 is from the solar years is three hundred and nine from the lunar years’’.[184]
73- فر، تفسير فرات بن إبراهيم فُرَاتُ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ قَالَ هِيَ وَ اللَّهِ أُذُنُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
Tafseer Furaat Bin Ibrahim Furaat transmitting,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: and the retaining ear is preserving it [69:12], he-asws said: ‘By Allah-azwj! It is the ear of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[185]
وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا زِلْتُ أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَهَا أُذُنَكَ يَا عَلِيُّ.
And Rasool-Allah-saww said: ‘I-asws have not ceased to ask Allah-azwj that He-azwj Makes it to be your-asws ear, O Ali-asws!’’[186]
وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع الْأُذُنُ الْوَاعِيَةُ عَلِيٌّ وَ هُوَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ عَصَاهُ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ.
And Abu Ja’far-asws said: ‘The retaining ear [69:12], is Ali-asws and he-asws is a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj creatures. One obeying him-asws obeys Allah-azwj and disobeying him-asws disobeys Allah-azwj’’.[187]
وَ كَانَ بُرَيْدَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَدْنِيَكَ وَ لَا أَقْصِيَكَ وَ أَنْ أُعَلِّمَكَ وَ أَنْ تَعِيَهُ وَ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ تَعِيَهُ قَالَ وَ نَزَلَتْ وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ.
And Bureyda said, ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Allah-azwj has Commanded me-asws to draw you-asws near and not to estrange you-asws, and that I-saww should teach you-asws and make you-asws His-azwj retaining receptacle, and there is a right upon Allah-azwj that you-asws be His-azwj retaining receptacle’. He-asws said: ‘And it was Revealed: and the retaining ear is preserving it [69:12]’’.[188]
74- يف، الطرائف رَوَى مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ فِي أَوَّلِ كُرَّاسٍ مِنْ جُزْءٍ مِنْهُ فِي النُّسْخَةِ الْمَنْقُولِ فِيهَا فِي تَأْوِيلِ غافِرِ الذَّنْبِ أَعْنِي حم تَنْزِيلُ الْكِتابِ.
(The book) ‘Al-Taraaif’ – It is reported by Muslim in his (book) ‘Saheeh’ in the first page from a volume of it, in the copy transmitted in it, regarding interpretation of: Forgiver of the sins, [40:3] Ha Meem [40:1] Revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Knowing [40:2]’’.[189]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يُعْرَفُ بِهَا الْفِتَنُ قَالَ وَ أَرَاهُ زَادَ فِي الْحَدِيثِ وَ كُلُّ جَمَاعَةٍ كَانَتْ فِي الْأَرْضِ أَوْ تَكُونُ فِي الْأَرْضِ وَ مِنْ كُلِّ قَرْيَةٍ كَانَتْ أَوْ تَكُونُ فِي الْأَرْضِ.
From Ibn Abbas who said,
‘Amir Al-Momineen-asws was such that the Fitna would be recognised by it’. He said, ‘And I saw him increase in the Hadeeth, ‘And every community which existed in the earth, or is existing in the earth, and from every town which existed or is existing in the earth’’.[190]
وَ رُوِيَ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي سَلُونِي عَنْ كِتَابِ اللَّهِ فَمَا مِنْ آيَةٍ إِلَّا وَ أَعْلَمُ حَيْثُ نَزَلَتْ بِحَضِيضِ جَبَلٍ أَوْ سَهْلِ أَرْضٍ وَ سَلُونِي عَنِ الْفِتَنِ فَمَا مِنْ فِتْنَةٍ إِلَّا وَ قَدْ عَلِمْتُ كَوْنَهَا وَ مَنْ يُقْتَلُ فِيهَا.
Ali-asws said upon the pulpit of Al-Kufa: ‘Ask me-asws before you lose me-asws! Ask me-asws about the Book of Allah-azwj, for there is none from a Verse except and I-asws know where it was Revealed at the base of a mountain, or coast of the earth! And ask me-asws about the Fitna, for there is none from a Fitna except I-asws know its battering ram and the ones to be killed in it’’.[191]
قَالَ وَ قَدْ رُوِيَ عَنْهُ نَحْوُ هَذَا كَثِيرٌ وَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ فِي الْجُزْءِ الْخَامِسِ مِنْهُ وَ رَوَى أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ عَنْ سَعِيدٍ قَالَ: لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص يَقُولُ سَلُونِي إِلَّا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع.
He said, ‘And a lot of it has been narrated about him-asws, and it is reported by Muslim in his (book) ‘Saheeh’ in the fifth volume from it, and it is reported by Ahmad Bin Hanbal in his (book) Musnad, from Saeed who said,
‘There did not happen to be anyone from the companions of the Prophet-saww saying: ‘Ask me!’, except Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[192]
وَ رَوَى ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَتَانِي جَبْرَئِيلُ ع بِدُرْنُوكٍ مِنَ الْجَنَّةِ فَجَلَسْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا صِرْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي كَلَّمَنِي وَ نَاجَانِي فَمَا عَلَّمَنِي شَيْئاً إِلَّا وَ عَلَّمْتُ عَلِيّاً فَهُوَ بَابُ عِلْمِ مَدِينَتِي
And it is reported by Al Maghazali by his chain, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me with a ride (rug) from the Paradise. I-saww sat upon it. When I-saww came to be in front of Allah-azwj, my-saww Lord-azwj Spoke to me-saww and Whispered to me-saww. He-azwj did not Teach me-saww anything except I-saww taught it to Ali-asws. Thus he-asws is the door of the knowledge of my-saww city’.
ثُمَّ دَعَاهُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ أَنْتَ الْعَلَمُ بَيْنِي وَ بَيْنَ أُمَّتِي بَعْدِي.
Then he-saww called him-asws to him-saww and said: ‘O Ali-asws! Your-asws peace is my-saww peace, and your-asws war is my-saww war, and you-asws are the flag between me-saww and my-saww community after me-saww’’.[193]
أَقُولُ رَوَى ابْنُ عَبْدِ الْبِرِّ فِي كِتَابِ الْإِسْتِيعَابِ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الرُّوَاةِ وَ الْمُحَدِّثِينَ قَالُوا لَمْ يَقُلْ أَحَدٌ مِنَ الصَّحَابَةِ سَلُونِي إِلَّا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع.
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Abdul Birr in ‘kitab Al Istiyab’, from a group of reporters and narrators who said,
‘No one from the companions of the Prophet-saww said: ‘Ask me!’, except Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[194]
وَ قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ رَوَى شَيْخُنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْإِسْكَافِيُّ فِي كِتَابِ نَقْضِ الْعُثْمَانِيَّةِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ قَالَ: لَيْسَ لِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ عَلَى الْمِنْبَرِ سَلُونِي إِلَّا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع.
And Ibn Abu Al Hadeeth said, ‘It is reported by our sheykh Abu Ja’far Al Iskafy in ‘Kitab Naqz Al Musmaniya;, from Ali Bin Al Ja’ad, from Ibn Shubramah who said,
‘It wasn’t for anyone from the people that he should be saying upon the pulpit: ‘Ask me!’, except Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[195]
75- نهج، نهج البلاغة وَ اللَّهِ لَوْ شِئْتُ أَنْ أُخْبِرَ كُلَّ رَجُلٍ مِنْكُمْ بِمَخْرَجِهِ وَ مَوْلِجِهِ وَ جَمِيعِ شَأْنِهِ لَفَعَلْتُ وَ لَكِنْ أَخَافُ أَنْ تَكْفُرُوا فِيَّ بِرَسُولِ اللَّهِ ص أَلَا وَ إِنِّي مُفْضِيهِ إِلَى الْخَاصَّةِ مِمَّنْ يُؤْمَنُ ذَلِكَ مِنْهُ
(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ – ‘By Allah-azwj! If I-asws so desire, I-asws can inform each man from you with his way out, and his shelter, and entirety of his affairs, but I-asws fear that you will be committing Kufr regarding me-asws by (leaving) Rasool-Allah-saww. Indeed, and I-asws shall be telling it to the special ones from the ones there is safety from him of that.
وَ الَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ وَ اصْطَفَاهُ عَلَى الْخَلْقِ مَا أَنْطِقُ إِلَّا صَادِقاً وَ لَقَدْ عَهِدَ إِلَيَّ بِذَلِكَ كُلِّهِ وَ بِمَهْلِكِ مَنْ يَهْلِكُ وَ مَنْجَى مَنْ يَنْجُو وَ مَآلِ هَذَا الْأَمْرِ وَ مَا أَبْقَى شَيْئاً يَمُرُّ عَلَى رَأْسِي إِلَّا أَفْرَغَهُ فِي أُذُنِي وَ أَفْضَى بِهِ إِلَيَّ
By the One-azwj Who Sent him-saww with the truth and Chose him-saww over the people! I-asws do not speak except truthfully, and he-saww had covenanted to me-asws with that, all of it, and with the destruction of the ones destroyed, and rescue of the ones saved, and who this command (caliphate) is for, and there did not remain anything passing over my-asws head except and he-saww poured it into my-asws ears and telling it to me-asws.
أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي وَ اللَّهِ لَا أَحُثُّكُمْ عَلَى طَاعَةٍ إِلَّا وَ أَسْبِقُكُمْ إِلَيْهَا وَ لَا أَنْهَاكُمْ عَنْ مَعْصِيَةٍ إِلَّا وَ أَتَنَاهَى قَبْلَكُمْ عَنْهَا.
O you people! By Allah-azwj, I-asws do not urge you all to any act of obedience except and I-asws precede you all to it, nor do I-asws forbid you from any act of disobedience except and I-asws keep away from it before you’’.[196]
مِنْ ذَلِكَ قَوْلُهُ فِي الْخُطْبَةِ الَّتِي يَذْكُرُ فِيهَا الْمَلَاحِمَ وَ هُوَ يُشِيرُ إِلَى الْقَرَامِطَةِ يَنْتَحِلُونَ لَنَا الْحُبَّ وَ الْهَوَى وَ يُضْمِرُونَ لَنَا الْبُغْضَ وَ الْقِلَى وَ آيَةُ ذَلِكَ قَتْلُهُمْ وُرَّاثَنَا وَ هَجْرُهُمْ أَحْدَاثَنَا.
And from that are his-asws word in the sermon in which he-asws mentioned the epic (events to occur), and he-asws was giving glad tidings to Al-Qaramita: ‘They are arrogating the love and the desire to us-asws and there are hiding the hatred and the grudges towards us-asws, and a sign of that is they will be killing our-asws inheritors and their deserting our-asws young’’.[197]
و من ذلك قوله ع للبراء بن عازب يوما يا براء أ يقتل الحسين ع و أنت حي فلا تنصره فقال البراء لا كان ذلك يا أمير المؤمنين فلما قتل الحسين ع كان البراء يذكر ذلك و يقول أعظم بها حسرة إذ لم أشهده و أقتل دونه.
And from that are his-asws word to Al-Bara’a Bin Aazib one day, ‘O Bara’a! Will Al-Husayn-asws be killed while you are alive and not helping him-asws?’ Al-Bara’a said, ‘That cannot happen, O Amir Al-Momineen-asws!’ When Al-Husayn-asws was killed, Al-Bara’a used to remember that and say, ‘Mighty is my regret with it when I did not attend with him-asws and be killed under him-asws’’.[198]
76- أَقُولُ، رُوِيَ فِي جَامِعِ الْأُصُولِ مِنَ الْمُوَطَّإِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدُّؤَلِيِ أَنَّ عُمَرَ اسْتَشَارَ فِي حَدِّ الْخَمْرِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع أَرَى أَنْ تَجْلِدَهُ ثَمَانِينَ جَلْدَةً فَإِنَّهُ إِذَا شَرِبَ سَكِرَ وَ إِذَا سَكِرَ هَذَى وَ إِذَا هَذَى افْتَرَى فَجَلَدَ عُمَرُ فِي حَدِّ الْخَمْرِ ثَمَانِينَ.
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported in (the book) ‘Jamir Al Usool’, from ‘Al Muwatta’, from Sowr Bin Zayd Al Dowly,
‘Umar consulted regarding the legal penalty of (consuming) wine. Ali-asws said to him: ‘I-asws view you should whip him eighty lashes, for when he drank the intoxicant and when he was intoxicated, he rambled, and when he rambled, he fabricated. So, Umar whipped him eighty (lashes) in the legal penalty of wine’’.[199]
وَ رُوِيَ عَنْ صَحِيحِ التِّرْمِذِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: أَقْضَاهُمْ عَلِيٌ.
And it is reported from (the book) ‘Saheeh Al Tirmizi’ – from Anas (well-known fabricator),
‘From the Prophet-saww having said: ‘Their most judicial is Ali-asws’’.[200]
77- نهج، نهج البلاغة وَ اللَّهِ مَا مُعَاوِيَةُ بِأَدْهَى مِنِّي وَ لَكِنَّهُ يَغْدِرُ وَ يَفْجُرُ وَ لَوْ لَا كَرَاهِيَةُ الْغَدْرِ لَكُنْتُ أَدْهَى النَّاسِ وَ لَكِنْ كُلُّ غُدَرَةٍ فُجَرَةٌ وَ كُلُ فُجَرَةٍ كُفَرَةٌ وَ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يُعْرَفُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ اللَّهِ مَا اسْتَغْفَلَ بِالْمَكِيدَةِ وَ لَا اسْتَغْمَزَ بِالشَّدِيدَةِ.
(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ – ‘By Allah-azwj! Muawiya is not craftier than me-asws, but he betrays and is immoral, and had I-asws not abhorred the treachery I-asws would have craftiest of the people, but every treachery is immoral, and every immorality is Kufr, and for every treacherous there will be a flag he would be recognised by on the Day of Qiyamah. By Allah-azwj! I-asws am not oblivious of the plots nor am I-asws overpowered by the difficulties’’.[201]
78- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَطَرِ بْنِ أَرْقَمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ قَبِيصَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ ص سَبْعِينَ سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ أَخَذْتُهَا مِنْ فِيهِ وَ زَيْدٌ ذُو ذُؤَابَتَيْنِ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ وَ قَرَأْتُ سَائِرَ أَوْ قَالَ بَقِيَّةَ الْقُرْآنِ عَلَى خَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ أَقْضَاهَا بَعْدَ نَبِيِّهِمْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Al Qasim Bin Zakariya, from Abbad Bin Yaqoub, from Matar Bin Arqam, from Al-Hassan Bin Amro Al Fuqeymi, from Safwan Bin Qubeysa, from Al Haris Bin Suweyd, from Abdullah Bin Masoud who said,
‘I recited seventy chapters from the Quran to the Prophet-saww I had taken it from his-saww mouth while Zayd (compiler of the Quran) was with two ponytails playing with the boys, and I recited the rest’ – or said -: ‘Remainder of the Quran to the best of this community and their most judicial after their Prophet-saww, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[202]
79- نهج، نهج البلاغة مِنْ كَلَامِهِ ع لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَ قَدِ اسْتَشَارَهُ فِي غَزْوَةِ الْفُرْسِ بِنَفْسِهِ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَمْ يَكُنْ نَصْرُهُ وَ لَا خِذْلَانُهُ بِكَثْرَةٍ وَ لَا بِقِلَّةٍ وَ هُوَ دِينُ اللَّهِ الَّذِي أَظْهَرَهُ وَ جُنْدُهُ الَّذِي أَعَدَّهُ وَ أَمَدَّهُ حَتَّى بَلَغَ وَ طَلَعَ حَيْثُ طَلَعَ وَ نَحْنُ عَلَى مَوْعُودٍ مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ مُنْجِزٌ وَعْدَهُ وَ نَاصِرٌ جُنْدَهُ
(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ – From his-asws speech to Umar Bin Al-Khattab, and he had consulted him-asws regarding battling the Persians by himself: ‘This matter, neither its victory nor its abandonment (defeat) is due to the large numbers nor due to the few number, and it is a religion of Allah-azwj Who will Cause it to prevail, and His-azwj army which He-azwj had Prepared and Extended until it reached and emerged where it has emerged. And we are upon a Promise from Allah-azwj and Allah-azwj will Fulfil His-azwj Promise and Help His-azwj army.
وَ مَكَانُ الْقَيِّمِ بِالْأَمْرِ مَكَانُ النِّظَامِ مِنَ الْخَرَزِ يَجْمَعُهُ وَ يَضُمُّهُ فَإِنِ انْقَطَعَ النِّظَامُ تَفَرَّقَ وَ ذَهَبَ ثُمَّ لَمْ يَجْتَمِعْ بِحَذَافِيرِهِ أَبَداً وَ الْعَرَبُ الْيَوْمَ وَ إِنْ كَانُوا قَلِيلًا فَهُمْ كَثِيرُونَ بِالْإِسْلَامِ عَزِيزُونَ بِالاجْتِمَاعِ
And the position of the custodian (leader) is the position of the thread from the beads. He gathers them and keeps them together. If the string is broker, they will separate and would be gone, they will not be united in their entirety, ever! And the Arabs today, even though there are few, they are more due to Al-Islam, strengthened with the unity.
فَكُنْ قُطْباً وَ اسْتَدِرِ الرَّحَى بِالْعَرَبِ وَ أَصْلِهِمْ دُونَكَ نَارَ الْحَرْبِ فَإِنَّكَ إِنْ شَخَصْتَ مِنْ هَذِهِ الْأَرْضِ انْتَقَضَتْ عَلَيْكَ الْعَرَبُ مِنْ أَطْرَافِهَا وَ أَقْطَارِهَا حَتَّى يَكُونَ مَا تَدَعُ وَرَاءَكَ مِنَ الْعَوْرَاتِ أَهَمَّ إِلَيْكَ مِمَّا بَيْنَ يَدَيْكَ
So, become an axis and rotate the mill (affairs) of the Arabs and correct for them the fire of war under you, for if you were to leave from this land, the Arabs will be broken to you from its outskirts and its horizons until whatever you had left behind you from the exposed places would become more important to you than what is in front of you.
إِنَّ الْأَعَاجِمَ إِنْ يَنْظُرُوا إِلَيْكَ غَداً يَقُولُوا هَذَا أَصْلُ الْعَرَبِ فَإِذَا اقْتَطَعْتُمُوهُ اسْتَرَحْتُمْ فَيَكُونُ ذَلِكَ أَشَدَّ لِكَلَبِهِمْ عَلَيْكَ وَ طَمَعِهِمْ فِيكَ
The Persian would be looking at you tomorrow saying, ‘This one is a root of the Arabs, so if you were to cut him off, you will be resting’. So, that would become intense for their eagerness upon you and their wishing regarding you.
فَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ مَسِيرِ الْقَوْمِ إِلَى قِتَالِ الْمُسْلِمِينَ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ هُوَ أَكْرَهُ لِمَسِيرِهِمْ مِنْكَ وَ هُوَ أَقْدَرُ عَلَى تَغْيِيرِ مَا يَكْرَهُ وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ عَدَدِهِمْ فَإِنَّا لَمْ نَكُنْ نُقَاتِلُ فِيمَا مَضَى بِالْكَثْرَةِ وَ إِنَّمَا كُنَّا نُقَاتِلُ بِالنَّصْرِ وَ الْمَعُونَةِ.
As for what you had mentioned of the travelling to the people to the battle the Muslims, so Allah-azwj the Glorious, He-azwj Dislikes their travelling from you, and He-azwj is Able upon Changing what He-azwj Dislikes. And as for what you mentioned of their (large) numbers, so we did not happen to fight in the past due to the large numbers, and rather we used to fight with the Help and the Assistance (of Allah-azwj)’’.[203]
80- نبه، تنبيه الخاطر رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ حَضَرَ مَجْلِسَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَوْماً وَ عِنْدَهُ كَعْبٌ الْحِبْرُ إِذْ قَالَ يَا كَعْبُ أَ حَافِظٌ أَنْتَ لِلتَّوْرَاةِ- قَالَ كَعْبٌ إِنِّي لَأَحْفَظُ مِنْهَا كَثِيراً فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جَنْبَةِ الْمَجْلِسِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ سَلْهُ أَيْنَ كَانَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ عَرْشَهُ وَ مِمَّ خَلَقَ الْمَاءَ الَّذِي جَعَلَ عَلَيْهِ عَرْشَهُ
(The book) ‘Tanbeeh Al Khatir’ – It is reported from Ibn Abbas,
‘He attended a gathering of Umar Bin Al-Khattab one day and in his presence was Ka’ab the monk, when he said, ‘O Ka’ab! Are you a memorises of the Torah?’ Ka’ab said, ‘I have memorised a lot from it’. A man from a side of the gathering said, ‘O commander of the faithful! Ask him, where was Allah-azwj the Majestic before He-azwj Created His-azwj Throne, and what did He-azwj Create the water which He-azwj Made His-azwj Throne upon it’.
فَقَالَ عُمَرُ يَا كَعْبُ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ هَذَا عِلْمٌ فَقَالَ كَعْبٌ نَعَمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ نَجِدُ فِي الْأَصْلِ الْحَكِيمِ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَانَ قَدِيماً قَبْلَ خَلْقِ الْعَرْشِ وَ كَانَ عَلَى صَخْرَةِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فِي الْهَوَاءِ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ عَرْشَهُ تَفَلَ تَفْلَةً كَانَتْ مِنْهَا الْبِحَارُ الْغَامِرَةُ وَ اللُّجَجُ الدَّائِرَةُ فَهُنَاكَ خَلَقَ عَرْشَهُ مِنْ بَعْضِ الصَّخْرَةِ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَهُ وَ آخِرُ مَا بَقِيَ مِنْهَا لَمَسْجِدٌ قَدَّسَهُ
Umar said, ‘Is there any knowledge with you of this?’ Ka’ab said, ‘Yes, O commander of the faithful! We find in the origin of the Wise that Allah-azwj Blessed and Exalted, was Ancient before He-azwj Created the Throne, and He-azwj was upon a rock of Bayt Al-Maqdis in the air. When He-azwj Wanted to Create His-azwj Throne, He-azwj Spat out a spit, there came into being from it the deep oceans, and the rotating turbulence. Over there He-azwj Created His-azwj Throne from past of the rock which was beneath Him-azwj, and another of what remained was a Masjid of His-azwj Holiness’.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع حَاضِراً فَعَظُمَ عَلَى رَبِّهِ وَ قَامَ عَلَى قَدَمَيْهِ وَ نَفَضَ ثِيَابَهُ فَأَقْسَمَ عَلَيْهِ عُمَرُ لَمَّا عَادَ إِلَى مَجْلِسِهِ فَفَعَلَهُ قَالَ عُمَرُ غُصَّ عَلَيْهَا يَا غَوَّاصُ مَا تَقُولُ يَا أَبَا الْحَسَنِ فَمَا عَلِمْتُكَ إِلَّا مُفَرِّجاً لِلْغَمِّ
Ibn Abbas said, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws was present, ‘He is being grievous upon his Lord-azwj’, and he stood upon his feet and shook his clothes. Umar vowed upon him to return to his seat. He did so. Umar said, ‘Dive upon it, O diver! What are you-asws saying, O Abu Al-Hassan-asws, for you-asws will not inform except relief of the sorrow’?
فَالْتَفَتَ عَلِيٌّ ع إِلَى كَعْبٍ فَقَالَ غَلُطَ أَصْحَابُكَ وَ حَرَّفُوا كُتُبَ اللَّهُ وَ فَتَحُوا الْفِرْيَةَ عَلَيْهِ يَا كَعْبُ وَيْحَكَ إِنَّ الصَّخْرَةَ الَّتِي زَعَمْتَ لَا تَحْوِي جَلَالَهُ وَ لَا تَسَعُ عَظَمَتَهُ وَ الْهَوَاءَ الَّذِي ذَكَرْتَ لَا يَجُوزُ أَقْطَارَهُ وَ لَوْ كَانَتِ الصَّخْرَةُ وَ الْهَوَاءُ قَدِيمَيْنِ مَعَهُ لَكَانَتْ لَهُمَا قِدْمَتُهُ
Ali-asws turned towards Ka’ab and said: ‘Your companions are wrong, and they have altered the Books of Allah-azwj and they have opened the fabrications upon Him-azwj. O Ka’ab, woe be unto you! The rock which are claiming does not contain His-azwj Majesty nor is it capacious for His-azwj Magnificence, and the air which you mentioned does not cross its outskirts. If the rock and the air were eternally with Him-azwj there would be His-azwj Ancientness with Him-azwj.
وَ عَزَّ اللَّهُ وَ جَلَّ أَنْ يُقَالَ لَهُ مَكَانٌ يُومَأُ إِلَيْهِ وَ اللَّهُ لَيْسَ كَمَا يَقُولُ الْمُلْحِدُونَ وَ لَا كَمَا يَظُنُّ الْجَاهِلُونَ وَ لَكِنْ كَانَ وَ لَا مَكَانَ بِحَيْثُ لَا تَبْلُغُهُ الْأَذْهَانُ وَ قَوْلِي كَانَ عَجْزٌ عَنْ كَوْنِهِ وَ هُوَ مِمَّا عَلَّمَ مِنَ الْبَيَانِ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ خَلَقَ الْإِنْسانَ عَلَّمَهُ الْبَيانَ
And if a place were to be said to be for Allah-azwj Mighty and Majestic, He-azwj would be gestured to, and Allah-azwj isn’t like what the atheists are saying, not like what the ignoramuses are speaking, but He-azwj existed and there was neither any place nor can the minds reach him, any my-asws words are unable from (describing) His-azwj existence, and it is from what He-azwj has Taught of the clarification. Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: Created the human being [55:3] Taught him the clarification [55:4].
فَقَوْلِي لَهُ كَانَ مِمَّا عَلَّمَنِي الْبَيَانَ لِأَنْطِقَ بِحُجَجِهِ وَ عَظَمَتِهِ وَ كَانَ وَ لَمْ يَزَلْ رَبُّنَا مُقْتَدِراً عَلَى مَا يَشَاءُ مُحِيطاً بِكُلِّ الْأَشْيَاءِ ثُمَّ كَوَّنَ مَا أَرَادَ بِلَا فِكْرَةٍ حَادِثَةٍ لَهُ أَصَابَ وَ لَا شُبْهَةٍ دَخَلَتْ عَلَيْهِ فِيمَا أَرَادَ
Thus, my-asws words for Him-azwj are from what He-azwj has Taught me-asws the clarification to speak with His-azwj Argument and His-azwj Magnificence, and our Lord-azwj has not ceased to be Able upon whatever He-azwj so Desires, encompassing with all things. Then He-azwj Brings into existence whatever He-azwj Wants without thinking, an occurrence for it, correctly and no doubt entering upon Him-azwj in what He-azwj Wants.
وَ إِنَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ نُوراً ابْتَدَعَهُ مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ ثُمَّ خَلَقَ مِنْهُ ظُلْمَةً وَ كَانَ قَدِيراً أَنْ يَخْلُقَ الظُّلْمَةَ لَا مِنْ شَيْءٍ كَمَا خَلَقَ النُّورَ مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ ثُمَّ خَلَقَ مِنَ الظُّلْمَةِ نُوراً وَ خَلَقَ مِنَ النُّورِ يَاقُوتَةً غِلَظُهَا كَغِلَظِ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ وَ سَبْعِ أَرَضِينَ ثُمَّ زَجَرَ الْيَاقُوتَةَ فَمَاعَتْ لِهَيْبَتِهِ فَصَارَتْ مَاءً مُرْتَعِداً وَ لَا يَزَالُ مُرْتَعِداً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
And the Mighty and Majestic Created Noor, Beginning it from without anything. Then He-azwj Created darkness from it, and (although) He-azwj was Able upon Creating the darkness, from nothing, like what He-azwj had Created the light from nothing. Then He-azwj Created a light from the darkness and a light from the light of ruby. Its thickness was like the thickness of seven skies and seven earths. Then He-azwj Dissolved the ruby and it became a solvent to His-azwj Prestige and will not cease to tremble up to the Day of Qiyamah.
ثُمَّ خَلَقَ عَرْشَهُ مِنْ نُورِهِ وَ جَعَلَهُ عَلَى الْمَاءِ وَ لِلْعَرْشِ عَشَرَةُ آلَافِ لِسَانٍ يُسَبِّحُ اللَّهُ كُلَّ لِسَانٍ مِنْهَا بِعَشَرَةِ آلَافِ لُغَةٍ لَيْسَ فِيهَا لُغَةٌ تُشْبِهُ الْأُخْرَى وَ كَانَ الْعَرْشُ عَلَى الْمَاءِ مِنْ دُونِهِ حُجُبُ الضَّبَابِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ وَ كانَ عَرْشُهُ عَلَى الْماءِ لِيَبْلُوَكُمْ
Then He-azwj Created His-azwj Throne from His-azwj Noor and Made it to be upon the water. And for the Throne, there are ten thousand tongues, each tongue from it glorifies Allah-azwj in ten thousand languages. There isn’t any language among these resembling the other. And the Throne was upon the water, from beneath it, are the veils of clouds, and that is His-azwj Word: and His Throne was upon the water, in order to Try you, [11:7].
يَا كَعْبُ وَيْحَكَ إِنَّ مَنْ كَانَتِ الْبِحَارُ تَفْلَتَهُ عَلَى قَوْلِكَ كَانَ أَعْظَمَ مِنْ أَنْ تَحْوِيَهُ صَخْرَةُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ أَوْ تَحْوِيَهُ الْهَوَاءُ الَّذِي أَشَرْتَ إِلَيْهِ أَنَّهُ حَلَّ فِيهِ
O Ka’ab, woe be unto you! One-azwj) Who Brought the oceans into being by His-azwj Spitting, based upon your words, would be greater than for a rock of Bayt Al-Maqdis to carry Him-azwj, or the air to carry Him-azwj Who I-asws have indicated to that He-azwj Permeates in it’.
فَضَحِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَ قَالَ هَذَا هُوَ الْأَمْرُ وَ هَكَذَا يَكُونُ الْعِلْمُ لَا كَعِلْمِكَ يَا كَعْبُ لَا عِشْتُ إِلَى زَمَانٍ لَا أَرَى فِيهِ أَبَا حَسَنٍ.
Umar Bin Al-Khattab laughed and said, ‘This, it is the matter, and this is how the knowledge happens to be, not like your knowledge, O Ka’ab! May I not live to a time I do not see Abu Al-Hassan-asws being in it’’.[204]
81- قب، المناقب لابن شهرآشوب مِنْ فَرْطِ حِكْمَتِهِ ع كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَمَّا بَعْدُ فَحَاجَيْتُكَ بِمَا لَا تَنْسَى شَيْبَاءُ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَخْبَرَهُ أَنَّهُ مِنْ قَتَلَةِ عُثْمَانَ وَ أَنَّ مَنْ قَتَلَ عِنْدَهُ بِمَنْزِلَةِ الشَّيْبَاءِ فَإِنَّ الشَّيْبَاءَ لَا تَنْسَى قَاتِلَ بِكْرِهَا وَ لَا أَبَا عُذْرِهَا أَبَداً.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘From the overabundance of his-asws knowledge – Muawiya wrote to Abu Ayoub Al-Ansari, ‘As for after, I argue with you due to your not forgetting Shayba’. Amir Al-Momineen-asws said: ‘Inform him that he is from the killers of Usman, and that the ones killed with him are at the status of Shayba, for Al-Shaba, a killer does not forget his first kill, nor refuse its excuse, ever!’’[205]
82- خص، منتخب البصائر سَعْدٌ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ع يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَوْحَى إِلَى مُحَمَّدٍ ص أَنَّهُ قَدْ فَنِيَتْ أَيَّامُكَ وَ ذَهَبَتْ دُنْيَاكَ وَ احْتَجْتَ إِلَى لِقَاءِ رَبِّكَ
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair’ – Sa’ad, from Ibn Isa, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan Bin Rashid who said,
‘Abu Ibrahim (7th Imam-asws) saying: ‘Allah-azwj Revealed to Muhammad-saww: “Your-saww days have perished, and your-saww world is gone, and you-saww are required to meet your-saww Lord-azwj!”
فَرَفَعَ النَّبِيُّ ص يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ بَاسِطاً وَ هُوَ يَقُولُ عِدَتَكَ الَّتِي وَعَدْتَنِي إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
The Prophet-saww raised his-saww hand extending towards the sky and said: ‘O Allah-azwj! With You-azwj is that which You-azwj Promised me-saww. You-azwj do not break the promised’.
فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ أَنِ ائْتِ أُحُداً أَنْتَ وَ مَنْ تَثِقُ بِهِ فَأَعَادَ الدُّعَاءَ فَأَوْحَى اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ إِلَيْهِ امْضِ أَنْتَ وَ ابْنُ عَمِّكَ حَتَّى تَأْتِيَ أُحُداً وَ تَصْعَدَ عَلَى ظَهْرِهِ وَ اجْعَلِ الْقِبْلَةَ فِي ظَهْرِكَ ثُمَّ ادْعُ وَحْشَ الْجَبَلِ تُجِبْكَ فَإِذَا أَجَابَتْكَ
Allah-azwj Revealed to him-saww: “If you-saww were to come to (Mount) Ohad with one whom you-saww trust with!” He-saww repeated the supplication. Allah-azwj Revealed to him-saww: “Go! You-saww and son-asws of your-saww uncle-as, until you-asws come to Ohad, then climb upon his-asws back and make the Qiblah to be in your-saww back, then call the animals of the mountain, you-saww will be answered.
تَعْمَدُ إِلَى جَفْرَةٍ مِنْهُنَّ أُنْثَى وَ هِيَ الَّتِي تُدْعَى الْجَفْرَةَ حِينَ نَاهَدَ قَرْنَاهَا الطُّلُوعَ تَشْخُبُ أودجها [أَوْدَاجُهَا] دَماً وَ هِيَ الَّتِي لَكَ فَمُرِ ابْنَ عَمِّكَ فَلْيَقُمْ إِلَيْهَا فَلْيَذْبَحْهَا وَ لْيَسْلَخْهَا مِنْ قِبَلِ الرَّقَبَةِ يَقْلِبُ دَاخِلَهَا فَإِنَّهُ سَيَجِدُهَا مَدْبُوغَةً
Then deliberate to a young female sheep from them, and it is called Al-Jafra when its horns emerge, and its neck veins are swelled with blood, and it is which is for you-saww. Instruct the son-asws of your-saww uncle-as to stand to it and slaughter it, and skin it from the direction of the neck, and overturn its interior, and you-saww will find it tanned.
وَ سَأُنْزِلُ عَلَيْكَ الرُّوحَ الْأَمِينَ وَ جَبْرَئِيلَ وَ مَعَهُ دَوَاةٌ وَ قَلَمٌ وَ مِدَادٌ لَيْسَ هُوَ مِنْ مِدَادِ الْأَرْضِ يَبْقَى الْمِدَادُ وَ يَبْقَى الْجِلْدُ لَا تَأْكُلُهُ الْأَرْضُ وَ لَا تُبْلِيهِ التُّرَابُ لَا يَزْدَادُ كُلَّمَا نُشِرَ إِلَّا جِدَّةً غَيْرَ أَنَّهُ مَحْفُوظٌ مَسْتُورٌ
And I-azwj shall Send to you-saww the (Holy) Spirit and Jibraeel-as, and with him-as would be ink and a pen, and the ink isn’t from the inks of the earth. The ink would remain and the skin would remain. The earth will not consume it nor will the soil decay it. It will only increase in freshness every time apart from that it would be preserved, veiled.
يَأْتِيكَ عِلْمُ وَحْيٍ بِعِلْمِ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَيْكَ وَ تُمْلِيهِ عَلَى ابْنِ عَمِّكَ وَ لْيَكْتُبْ وَ لْيَسْتَمِدَّ مِنْ تِلْكَ الدَّوَاةِ
Then Revelation would come letting you-saww know with whatever has happened and whatever will be happening, and you-saww should dictate it to the son-asws of your-saww uncle-as and let him-asws write, and ink it with that ink!”
فَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْجَبَلِ فَفَعَلَ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهِ وَ صَادَفَ مَا وَصَفَهُ لَهُ رَبُّهُ فَلَمَّا ابْتَدَأَ عَلِيٌّ ع فِي سَلْخِ الْجَفْرَةِ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ وَ الرُّوحُ الْأَمِينُ وَ عِدَّةٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَا يُحْصِي عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ وَ مَنْ حَضَرَ ذَلِكَ الْمَجْلِسَ
So, Rasool-Allah-saww went until he-saww ended up to the mountain and did what he-saww had been Commanded to, concurring with what his-saww Lord-azwj had Described to him-saww. When he-saww in the skin of the sheep, Jibraeel-as and the Trustworthy Angel descended, and a number of the Angels whose number cannot be accounted except by Allah-azwj, and the ones who were present at that gathering.
ثُمَّ وَضَعَ عَلِيٌّ ع الْجِلْدَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ جَاءَتْهُ الدَّوَاةُ وَ الْمِدَادُ أَخْضَرَ كَهَيْئَةِ الْبَقْلِ وَ أَشَدَّ خُضْرَةً وَ أَنْوَرَ ثُمَّ نَزَلَ الْوَحْيُ عَلَى مُحَمَّدٍ ص وَ كَتَبَ عَلِيٌّ ع يَصِفُ كُلَّ زَمَانٍ وَ مَا فِيهِ وَ يُخْبِرُهُ بِالظَّهْرِ وَ الْبَطْنِ وَ أَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Then Ali-asws placed the skin in front of him-asws and the ink came to him-asws, and the ink was green like the appearance of the vegetables, and radiant. Then the Revelation descended unto Muhammad-saww, and he-saww went on to dictate to Ali-asws, and Ali-asws wrote. He-saww described every ear and whatever would be in it, and informed him-asws with the apparent and the esoteric, and informed him-asws all what had happened and what would be happening up to the Day of Qiyamah.
وَ فَسَّرَ لَهُ أَشْيَاءَ لَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهَا إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ ثُمَّ أَخْبَرَهُ بِكُلِّ عَدُوٍّ يَكُونُ لَهُمْ فِي كُلِّ زَمَانٍ مِنَ الْأَزْمِنَةِ حَتَّى فَهِمَ ذَلِكَ كُلَّهُ وَ كَتَبَهُ
And he-saww interpreted to him-asws the things none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge [3:7]. He-saww informed him-asws with the two happenings (past and future), from the Guardians-asws of Allah-azwj from his-asws offspring for ever up to the Day of Qiyamah, and informed him-asws with every enemy who will happen to be for them-asws during every era from the eras, until he-asws understood all of that and wrote it.
ثُمَّ أَخْبَرَهُ بِأَمْرِ مَا يَحْدُثُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ مِنْ بَعْدِهِ فَسَأَلَهُ عَنْهَا فَقَالَ الصَّبْرَ الصَّبْرَ وَ أَوْصَى إِلَيْنَا بِالصَّبْرِ وَ التَّسْلِيمِ حَتَّى يَخْرُجَ الْفَرَجُ وَ أَخْبَرَهُ بِأَشْرَاطِهِ وَ أَوَانِهِ وَ أَشْرَاطِ تَوَلُّدِهِ وَ عَلَامَاتٍ تَكُونُ فِي مُلْكِ بَنِي هَاشِمٍ
Then he-saww informed him-asws with the matters of what would be occurring upon him-asws from after him-saww. So, he-asws asked him-saww about these, he-saww said: ‘The patience! The patience, and bequeath to the Guardians-asws with the patience, and bequeath to their-asws Shias with the patience, and their lineages until the relief emerges, and he-saww informed him-asws with the portents of his-asws times, and portents of his-asws sons-asws, and sign which will take place in the kingdom of the Clan of Hashim-as.
فَمِنْ هَذَا الْكِتَابِ اسْتُخْرِجَتْ أَحَادِيثُ الْمَلَاحِمِ كُلُّهَا وَ صَارَ الْوَلِيُّ إِذَا قُضِيَ إِلَيْهِ الْأَمْرُ تَكَلَّمَ بِالْعَجَبِ.
Thus, from this book are extracted the Ahadeeth of the epic events, all of them, and the successor-asws, when the Command is Given to him-asws, became speaking with the wonders’’.[206]
أَقُولُ وَجَدْتُ فِي مَزَارٍ كَبِيرٍ مِنْ مُؤَلَّفَاتِ السَّيِّدِ فَخَّارٍ أَوْ بَعْضِ مَنْ عَاصَرَهُ مِنَ الْأَفَاضِلِ الْكِبَارِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمَكَارِمِ حَمْزَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زُهْرَةَ الْعَلَوِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الشَّيْخِ مُحَمَّدِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَيْهَقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الصَّوْلِيِّ عَنْ عَوْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ مِيثَمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَصْحَرَ بِي مَوْلَايَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي قَدْ خَرَجَ مِنَ الْكُوفَةِ وَ انْتَهَى إِلَى مَسْجِدِ جُعْفِيٍّ تَوَجَّهَ إِلَى الْقِبْلَةِ وَ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَلَمَّا سَلَّمَ وَ سَبَّحَ بَسَطَ كَفَّيْهِ وَ قَالَ إِلَهِي كَيْفَ أَدْعُوكَ وَ قَدْ عَصَيْتُكَ إِلَى آخِرِ الدُّعَاءِ
I (Majlisi) am saying, ‘I found in the great shrine from the compilations of the Seyyid Fakhar, or part of the who was a contemporary of the meritorious elders who said, ‘It is narrated to me by Abu Al Makarim Hamza Bin Ali Bin Zuhra Al Alawy, from his father, from his grandfather, from the sheykh Muhammad Bin Babuwayh, from Al-Hassan Bin Ai Al Bayhaqi, from Muhammad Bin Yahya Al Sowly, from Awn Bin Muhammad Al Kindy, from Ali Bin Maysam, from Ali Bin Meesam,
‘From Meesam, may Allah-azwj be Pleased with him, said, ‘Amir Al-Momineen-asws went through a desert with me on a night from the nights, having had gone out from Al-Kufa, and he-asws ended to Masjid Ju’fy, turned towards the Qiblah and prayed four Cycles Salat. When he-asws had performed Salaam, extended his-asws hands and said: ‘My-asws God-azwj! I-asws supplicate to You-azwj and I-asws have disobeyed You-azwj’ – up to the end of the supplication.
ثُمَّ قَامَ وَ خَرَجَ فَاتَّبَعْتُهُ حَتَّى خَرَجَ إِلَى الصَّحْرَاءِ وَ خَطَّ لِي خَطَّةً وَ قَالَ إِيَّاكَ أَنْ تُجَاوِزَ هَذِهِ الْخَطَّةَ وَ مَضَى عَنِّي وَ كَانَتْ لَيْلَةً مُدْلَهِمَّةً فَقُلْتُ يَا نَفْسِي أَسْلَمْتَ مَوْلَاكَ وَ لَهُ أَعْدَاءٌ كَثِيرَةٌ أَيُّ عُذْرٍ يَكُونُ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ رَسُولِهِ وَ اللَّهِ لَأَقْفُوَنَّ أَثَرَهُ وَ لَأَعْلَمَنَّ خَبَرَهُ وَ إِنْ كُنْتُ قَدْ خَالَفْتُ أَمْرَهُ
Then he-asws stood up and went out. I followed him-asws he-asws went out to the desert and had drawn a line for me (in the sand) and said: ‘Beware of crossing over this line’, and he-asws went away from me, and it was a dark night. I said, ‘O my soul! May your Master-asws be safe, and there are a lot of enemies for him-asws, i.e., for an excuse to happen to be for you in the Presence of Allah-azwj and the presence of His-azwj Rasool-saww. I shall follow his-asws track and know his-asws news and even if I would have opposed his-asws order’.
وَ جَعَلْتُ أَتَّبِعُ أَثَرَهُ فَوَجَدْتُهُ ع مُطَّلِعاً فِي الْبِئْرِ إِلَى نِصْفِهِ يُخَاطِبُ الْبِئْرَ وَ الْبِئْرُ تُخَاطِبُهُ فَحَسَّ بِي وَ الْتَفَتَ ع وَ قَالَ مَنْ قُلْتُ مِيثَمٌ قَالَ يَا مِيثَمُ أَ لَمْ آمُرْكَ أَنْ لَا تُجَاوِزَ الْخَطَّةَ قُلْتُ يَا مَوْلَايَ خَشِيتُ عَلَيْكَ مِنَ الْأَعْدَاءِ فَلَمْ يَصْبِرْ لِذَلِكَ قَلْبِي فَقَالَ أَ سَمِعْتَ مِمَّا قُلْتُ شَيْئاً قُلْتُ لَا يَا مَوْلَايَ
And I went on to follow his-asws tracks, and I found him-asws being inside the well to its half addressing the well, and the well was addressing him. He-asws sensed me and turned ad said: ‘Who?’ I said, ‘Meesam’. He-asws said: ‘O Meesam! Did I-asws not instruct you not to cross the line?’ I said, ‘O my Master-asws! I feared upon you-asws from the enemies, so my heart could not be patient to that’. He-asws said: ‘Did you hear anything from what I-asws said?’ I said, ‘No, my Master-asws!’
فَقَالَ يَا مِيثَمُ
| وَ فِي الصَّدْرِ لُبَانَاتٌ إِذَا ضَاقَ لَهَا صَدْرِي | نَكَتُّ الْأَرْضَ بِالْكَفِ | |
| وَ أَبْدَيْتُ لَهَا سِرِّي | فَمَهْمَا تُنْبِتُ الْأَرْضُ | |
| فَذَاكَ النَّبْتُ مِنْ بَذْرِي |
He-asws said (a poem): ‘O Meesam! And in the chest, there are secrets. When my-asws chest is narrowed for it, I-asws poke the ground with the palm and I-asws reveal my-asws secret to it. From it, the ground sprouts (vegetation), so that growth is from my-asws sowing’’.[207]
باب 94 أنه ع باب مدينة العلم و الحكمة
CHAPTER 94 – HE-asws IS THE DOOR OF THE CITY OF KNOWLEDGE AND WISDOM
1- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو مَنْصُورٍ السُّكَّرِيُّ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا مَدِينَةُ الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ بَابُهَا يَا عَلِيُّ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يَدْخُلُهَا مِنْ غَيْرِ بَابِهَا.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Mansour Al Sukary, from his grandfather Ali Bin umar, from Is’haq Bin Marwan, from his father, from Hammad Bin Kaseer, from Abu Khalid, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of Paradise and you-asws are its door. O Ali-asws! He is lying, the one who claims that he can enter it from other than its door’’.[208]
2- لي، الأمالي للصدوق مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ اللَّيْثِيُّ عَنْ أَحْمَدَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ هِيَ الْجَنَّةُ وَ أَنْتَ يَا عَلِيُّ بَابُهَا فَكَيْفَ يَهْتَدِي الْمُهْتَدِي إِلَى الْجَنَّةِ وَ لَا يَهْتَدِي إِلَيْهَا إِلَّا مِنْ بَابِهَا.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Muhammad Bin Ahmad Bin Ibrahim Al Laysi, from Ahmad Al Hamdany, from Yaqoub Bin Yusuf, from Ahmad Bin Hammad, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of wisdom and it is the Paradise, and you-asws, O Ali-asws are its door. So, how can the guided one be guided to the Paradise, and he cannot be guided to it except from its door?’’[209]
3- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ وَ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَرْوَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَهْمَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص آخِذاً بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ هُوَ يَقُولُ هَذَا أَمِيرُ الْبَرَرَةِ وَ قَاتِلُ الْفَجَرَةِ مَنْصُورٌ مَنْ نَصَرَهُ مَخْذُولٌ مَنْ خَذَلَهُ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Al-Hassan Bin Haroun, and Ali Bin Ahmad Bin Marwan, and Muhammad Bin Ahmad Bin Suleyman, from Sufyan Al Sowry, from Abdullah Bin Usman Bin Khaysam, from Abdul Rahmam Bin Bahman, from Jabir Bin Abdullah Al Ansari who said,
‘I saw Rasool-Allah-saww holding a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and he-saww was saying: ‘This is Emir of the righteous, and killer of the immoral. Helped is the one helping him-asws, Abandoned is the one abandoning him-asws’.
ثُمَّ رَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْحِكْمَةَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ.
Then he-saww raised his-saww voice: ‘I-saww am the city of wisdom and Ali-asws is its door! The one who wants the wisdom, then let him come to the door’’.[210]
4- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By the chain of Al Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door’’.[211]
5- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى دَارِمٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَلَطِيِّ وَ نُعَيْمِ بْنِ صَالِحٍ الطَّبَرِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنِ الْبَاقِرِ ع عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا خِزَانَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ مِفْتَاحُهُ فَمَنْ أَرَادَ الْخِزَانَةَ فَلْيَأْتِ الْمِفْتَاحَ.
(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By the chain to Darim and Al-Husayn Bin Suleyman Al-Malaty, and Nueym Bin Salih Al-Tabary, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Al-Baqir-asws, from Jabir Al-Ansari who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the treasure of knowledge and Ali-asws is its key. So, the one who wants the treasure, then let him come to the key’’.[212]
6- يد، التوحيد الْقَطَّانُ وَ الدَّقَّاقُ مَعاً عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْقَطَّانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي السَّرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: لَمَّا بُويِعَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَ قَالَ بَعْدَ خُطْبَتِهِ لِلْحَسَنِ ع يَا حَسَنُ قُمْ فَاصْعَدِ الْمِنْبَرَ فَتَكَلَّمْ بِكَلَامٍ لَا يُجَهِّلُكَ قُرَيْشٌ مِنْ بَعْدِي فَيَقُولُونَ إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ لَا يُحْسِنُ شَيْئاً
(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Qattan and Al Daqqaq both together, from Ibn Zakariya Al Qattan, from Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abu Al Sary, from Ahmad Bin Abdullah Bin Yunus, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata who said,
‘When Amir Al-Momineen was pledged allegiance to, he-asws came out to the Masjid and said to Al-Hassan-asws after his-asws sermon: ‘O Hassan-asws! Arise and ascend the pulpit! Speak with such a speech, the Quraysh will not ignore you-asws from after me-asws, and be saying, ‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws is not good with anything’.
قَالَ الْحَسَنُ ع يَا أَبَهْ كَيْفَ أَصْعَدُ وَ أَتَكَلَّمُ وَ أَنْتَ فِي النَّاسِ تَسْمَعُ وَ تَرَى قَالَ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أُوَارِي نَفْسِي عَنْكَ وَ أَسْمَعُ وَ أَرَى وَ أَنْتَ لَا تَرَانِي
Al-Hassan-asws said: ‘O father-asws! How can I-asws ascend and speak while you-asws are among the people, listening and seeing?’ He-asws said to him-asws: ‘May my-asws father-as and my-asws mother-as be (sacrificed) for you-asws! I-asws shall cover myself-asws from you-asws and I-asws shall be listening and seeing, while you-asws will not be seeing me-asws’.
فَصَعِدَ الْحَسَنُ ع الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ بِمَحَامِدَ بَلِيغَةٍ شَرِيفَةٍ وَ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ وَ آلِهِ صَلَاةً مُوجَزَةً ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ سَمِعْتُ جَدِّي رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا وَ هَلْ تُدْخَلُ الْمَدِينَةُ إِلَّا مِنْ بَابِهَا ثُمَّ نَزَلَ
Al-Hassan-asws ascended the pulpit. He-asws praised Allah-azwj with an eloquent, noble Praise, and sent Salawaat upon the Prophet-saww and his-saww Progeny-asws a concise Salawaat, then said: ‘O you people! I-asws heard my-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door, and can the city be entered except from its door?’ Then he-asws descended.
فَوَثَبَ إِلَيْهِ عَلِيٌّ ع فَتَحَمَّلَهُ وَ ضَمَّهُ إِلَى صَدْرِهِ ثُمَّ قَالَ لِلْحُسَيْنِ ع يَا بُنَيَّ قُمْ فَاصْعَدِ الْمِنْبَرَ فَتَكَلَّمْ بِكَلَامٍ لَا يُجَهِّلُكَ قُرَيْشٌ مِنْ بَعْدِي فَيَقُولُونَ إِنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ لَا يُبْصِرُ شَيْئاً وَ لْيَكُنْ كَلَامُكَ تَبَعاً لِكَلَامِ أَخِيكَ
Ali-asws leapt to him-asws and carried him-asws and hugged him-asws to his-asws chest, then said to Al-Husayn-asws: ‘O my-asws son-asws! Ascend the pulpit and speak with such a speech, Quraysh will not ignore you-asws from after me-asws and be saying: ‘Al-Husayn-asws Bin Ali-asws has not insight with anything’, so your-asws speech would become a follow-up of the speech of your-asws brother-asws’.
فَصَعِدَ الْحُسَيْنُ ع الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ صَلَّى عَلَى نَبِيِّهِ صَلَاةً مُوجَزَةً ثُمَّ قَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ هُوَ يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً هُوَ مَدِينَةُ هُدًى فَمَنْ دَخَلَهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا هَلَكَ
Al-Husayn-asws ascended the pulpit. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and sent Salawaat upon His-azwj Prophet-saww, a concise Salawaat, then said: ‘O community of people! I-asws heard Rasool-Allah-saww and he-saww was saying: ‘Ali-asws, he-asws is the city of guidance. The one who enters it attains salvation, and one staying behind from it is destroyed!’
فَوَثَبَ إِلَيْهِ عَلِيٌّ ع فَضَمَّهُ إِلَى صَدْرِهِ وَ قَبَّلَهُ ثُمَّ قَالَ مَعَاشِرَ النَّاسِ اشْهَدُوا أَنَّهُمَا فَرْخَا رَسُولِ اللَّهِ ص- وَ وَدِيعَتُهُ الَّتِي اسْتَوْدَعَنِيهَا وَ أَنَا أَسْتَوْدِعُكُمُوهَا مَعَاشِرَ النَّاسِ وَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَائِلُكُمْ عَنْهُمَا.
Ali-asws leapt to him-asws, hugged him-asws to his-asws chest and kissed him-asws, then said: ‘O community of people! Be witnesses that these two are chicks of Rasool-Allah-saww and his-saww entrustments which he-saww has entrusted to me-asws, and I-asws am entrusting them-asws both to you all, O community of people, and Rasool-Allah-azwj will be asking you about them-asws!’’[213]
7- شا، الإرشاد مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْجِعَابِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْعِجْلِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَقْتَبِسْهُ مِنْ عَلِيٍ.
(The book) ‘Al Irshad’ – Muhammad Bin Umar Al Jiany, from Ahmad Bin Isa Al Jiany, from Ismail Bin Abdullah Bin Khalid, from Ubeydullah Bin Amro, from Abdullah Bin Muhammad Bin Aqeel, from Hamza Bin Abu Saeed Al Khudri, from his father who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door. The one who wants the knowledge, then let him attain it from Ali-asws’’.[214]
8- كشف، كشف الغمة رَوَى التِّرْمِذِيُّ فِي صَحِيحِهِ فِي صِفَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالْأَنْزَعِ الْبَطِينِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا.
(The book) ‘Kashf Al-Ghumman’ – It is reported by Al-Tirmizi in his (book) ‘Saheeh’ regarding the description of Amir Al-Momineen-asws as ‘Al-Anza A- Bateen’ (The one filled of inside (with knowledge)) – ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door’’.[215]
وَ ذَكَرَ الْبَغَوِيُّ فِي الصِّحَاحِ أَنَا دَارُ الْحِكْمَةِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا.
And Al-Bagawy mentioned in (the book) ‘Al-Sihah’: ‘I-saww am the house of wisdom and Ali-asws is its door’’.[216]
وَ عَنْ مَنَاقِبِ الْخُوارَزْمِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ.
And from (the book) ‘Manaqib’ of Al Khawarizmi – From Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door. Then one who wants the knowledge, so let him come to the door’’.[217]
9- جع، جامع الأخبار بِالْإِسْنَادِ عَنِ الصَّدُوقِ عَنِ ابْنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ أَنْتَ بَابُهَا وَ لَنْ تُؤْتَى الْمَدِينَةُ إِلَّا مِنْ قِبَلِ الْبَابِ وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُكَ لِأَنَّكَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ
(The book) ‘Jamie Al Akhbar’ – By the chain from Al Sadouq, from Ibn Al Barqy, from his father, from his grandfather, from his father Muhammad Bin Khalid, from Giyas Bin Ibrahim, from Sabit Bin Dinar, from Sa’ad Bin Tareyf, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! I-saww am the city of wisdom and you-asws are its door, and the city will never be accessed except from the direction of the door; and he is lying, the one who claims that he loves me-saww while he-asws hates you-asws, because you-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws.
لَحْمُكَ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُكَ مِنْ دَمِي وَ رُوحُكَ مِنْ رُوحِي وَ سَرِيرَتُكَ سَرِيرَتِي وَ عَلَانِيَتُكَ عَلَانِيَتِي وَ أَنْتَ إِمَامُ أُمَّتِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْهَا بَعْدِي
Your-asws flesh is from my-saww flesh, and your-asws blood is from my-saww blood, and your-asws soul is from my-saww soul, and your-asws secret is my-saww secret, and your announcement is my-saww announcement, and you-asws are Imam-asws of my-saww community and my-saww caliph upon it, after me-saww.
سَعِدَ مَنْ أَطَاعَكَ وَ شَقِيَ مَنْ عَصَاكَ وَ رَبِحَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ خَسِرَ مَنْ عَادَاكَ وَ فَازَ مَنْ لَزِمَكَ وَ هَلَكَ مَنْ فَارَقَكَ
Fortunate is the one who obeys you-asws and wretched is the one disobeying you-asws, and the one befriends you profits, and the one being inimical to you-asws incurs losses, and the one necessitating you-asws succeeds, and the one separating from you-asws is destroyed.
مَثَلُكَ وَ مَثَلُ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ بَعْدِي مَثَلُ سَفِينَةِ نُوحٍ مَنْ رَكِبَهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا غَرِقَ وَ مَثَلُكُمْ مَثَلُ النُّجُومِ كُلَّمَا غَابَ نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
Your-asws example and an example of the Imams-asws from your-asws sons-asws after me-saww is an example of the ship of Noah-as. One who sails it attains salvation, and one staying behind from it drowns; and an example of you-asws all is an example of the stars, every time a star disappears, a star emerges, up to the Day of Qiyamah’’.[218]
10- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ سَالِمٍ وَ عَاصِمٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ قَوْلِهِ لَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِها وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقى وَ أْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوابِها
Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Salim and Aasi and Al-Husayn Bin Abu Al A’ala,
‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: It isn’t righteousness that you should be turning your faces facing the east and the west [2:177]; and His-azwj Words: and it isn’t righteousness that you should be coming to the houses from its backs, but the righteous is one who fears; and come to the houses from its doors; [2:189].
قَالَ مَطَرَتِ السَّمَاءُ بِالْمَدِينَةِ فَلَمَّا تَقَشَّعَتِ السَّمَاءُ وَ خَرَجَتِ الشَّمْسُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي أُنَاسٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ فَجَلَسَ وَ جَلَسُوا حَوْلَهُ إِذَا أَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
He-asws said: ‘The sky of Al-Medina rained. When the sky cleared and the sun emerged, Rasool-Allah-saww came out among some people from the Emigrants and the companions. He-saww sat and they sat down around him-saww, when Ali-asws Bin Abu Talib-asws came.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِمَنْ حَوْلَهُ هَذَا عَلِيٌّ قَدْ أَتَاكُمْ تَقِيَّ الْقَلْبِ نَقِيَّ الْكَفَّيْنِ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَا يَقُولُ إِلَّا صَوَاباً تَزُولُ الْجِبَالُ وَ لَا يَزُولُ عَنْ دِينِهِ
Rasool-Allah-saww said to the ones around him-saww: ‘This Ali-asws coming to you all is pious of heart, pure of the two palms. This Ali-asws Bin Abu Talib-asws does not say except (what is) correct. The mountain will move but he-asws will not move from his-asws religion’.
فَلَمَّا دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَجْلَسَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَنَا مَدِينَةُ الْحِكْمَةِ وَ أَنْتَ بَابُهَا فَمَنْ أَتَى الْمَدِينَةَ مِنَ الْبَابِ وَصَلَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ بَابِيَ الَّذِي أُوتِيَ مِنْهُ وَ أَنَا بَابُ اللَّهِ فَمَنْ أَتَانِي مِنْ سِوَاكَ لَم يَصِلْ وَ مَنْ أَتَى سِوَايَ لَمْ يَصِلْ
When he-asws was near Rasool-Allah-saww, sat down in front of him-saww. He-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww am the city of wisdom and you-asws are its door. The one who comes to the city from the door would arrive. O Ali-asws! You-asws are my-saww door which I-saww can be accessed from.
فَقَالَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ مَا يَعْنِي بِهَذَا قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ بِهِ قُرْآناً لَيْسَ الْبِرُّ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ.
And I-saww am the door of Allah-azwj. The one who comes to me-saww from besides you-asws will not arrive, and the one who comes (to Allah-azwj) besides me-saww will not arrive’.[219]
11- نهج، نهج البلاغة نَحْنُ الشِّعَارُ وَ الْخَزَنَةُ وَ الْأَبْوَابُ لَا تُؤْتَى الْبُيُوتُ إِلَّا مِنْ أَبْوَابِهَا فَمَنْ أَتَاهَا مِنْ غَيْرِ أَبْوَابِهَا سُمِّيَ سَارِقاً.
(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ – We-asws are the monuments and the treasures and the doors. The houses cannot be accessed except from their doors. The one who comes to these from other than its doors, is called a thief’’.[220]
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا وَ مَنْ أَرَادَ الْحِكْمَةَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ
Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door, and one who wants the wisdom, so let him come to the door’.
وَ قَالَ ص فِيهِ ع خَازِنُ عِلْمِي وَ تَارَةً أُخْرَى عَيْبَةُ عِلْمِي.
And he-saww said regarding him-asws: ‘A treasure of my-saww knowledge’, and at another time: ‘Receptacle of my-saww knowledge’’.[221]
12- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْأَصْفَهَانِيُ عَنِ الْبَاقِرِ وَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي قَوْلِهِ تَعَالَى لَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ الْآيَةَ وَ قَوْلِهِ تَعَالَى وَ إِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هذِهِ الْقَرْيَةَ نَحْنُ الْبُيُوتُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُؤْتَى مِنْ أَبْوَابِهَا نَحْنُ بَابُ اللَّهِ وَ بُيُوتُهُ الَّتِي يُؤْتَى مِنْهُ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub Al Asfahany,
‘From Al-Baqir-asws and Amir Al-Momineen-asws regarding Words of the Exalted: and it isn’t righteousness that you should be coming to the houses [2:189] – the Verse, and Words of the Exalted: “Enter this town [2:58]: ‘We-asws are the houses which Allah-azwj has Commanded to be accessed from their doors. We-asws are the doors of Allah-azwj and His-azwj houses which He-azwj can be accessed from.
فَمَنْ تَابَعَنَا وَ أَقَرَّ بِوَلَايَتِنَا فَقَدْ أَتَى الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا وَ مَنْ خَالَفَنَا وَ فَضَّلَ عَلَيْنَا غَيْرَنَا فَقَدْ أَتَى الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا.
Then one who follows us-asws and acknowledges with our-asws Wilayah, so he has come to the houses from their doors, and the one opposing us-asws and prefers (others) over us-asws, has come to the doors from their backs’’.[222]
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص بِالْإِجْمَاعِ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ.
And the Prophet-saww said, by consensus (of the narrators): ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door. The one who wants the knowledge, so let him come to the door’’.[223]
13- مد، العمدة بِإِسْنَادِهِ إِلَى مَنَاقِبِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُظَفَّرٍ الشَّافِعِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ تَيِّهَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخَذَ النَّبِيُّ ص بِعَضُدِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ هَذَا أَمِيرُ الْبَرَرَةِ وَ قَاتِلُ الْكَفَرَةِ مَنْصُورٌ مَنْ نَصَرَهُ مَخْذُولٌ مَنْ خَذَلَهُ ثُمَّ مَدَّ بِهَا صَوْتَهُ فَقَالَ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ.
(The book) ‘Al Amdah’ – By his chain to (the book) ‘Manaqib’ – Ibn Al Maghazili, from Ahmad Bin Muzaffar Al Shafie, from Muhammad Bin Usman Al Wasity, from Abu Al-Hassan Al Sayrafi, from Abdullah Bin Yazeed, from Abdul Razaq, from Sufyan Al Sowry, from Abdullah Bin Usman, from Abdul Rahman Bin Tayhan, from Jabir Bin Abdullah having said,
‘The Prophet-saww grabbed a forearm of Ali-asws and said: ‘This is Emir of the righteous and killer of the Kafirs! Helped is the one helping him-asws and Abandoned is the abandoning him-asws!’ Then he-saww raised his-saww voice and said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door. Then one who wants the knowledge, so let him come to the door’’.[224]
14- مد، العمدة ابْنُ الْمَغَازِلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ صَالِحٍ الْهَرَوِيِّ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ.
(The book) ‘Al Amdah’ of Ibn Al Maghazili – from Muhammad Bin Ahmad Bin Usman, from Ahmad Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Humeyd, from Muhammad Bin Muhammad Bin Usman, from Abdul Salam Bin Salih Al Harqy, from Abu Muawiya, from Al Amsh, from Mujahid, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door. The one who wants the knowledge, so let him come to the door’’.[225]
أَقُولُ رَوَاهُ مِنَ الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ بِأَرْبَعَةِ أَسَانِيدَ أُخْرَى إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَ رَوَى أَيْضاً بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَلَا تُؤْتَى الْبُيُوتُ إِلَّا مِنْ أَبْوَابِهَا.
I (Majlisi) am saying, ‘It is reported from the mentioned book by four other chains to Ibn Abbas. And it is reported as well by his chain from Huzeyfa,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door, so do not go to the houses except from their doors!’’[226]
وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنِ ابْنِ الْمَغَازِلِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ أَنْتَ الْبَابُ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يَصِلُ إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَّا مِنَ الْبَابِ.
And it is reported from Ibn Al Maghazili, by his chain,
‘From Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww am the city of knowledge and you-asws are the door. He is lying, the one who claims that he can arrive to the city by other than from its door’’.[227]
وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْجَنَّةَ فَلْيَأْتِهَا مِنْ بَابِهَا.
And it is reported as well from Ibn Abbas,
‘From the Prophet-saww having said: ‘I-saww am the city of knowledge and Ali-asws is its door. Then one who wants the Paradise, so let him come from its door’’.[228]
وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا دَارُ الْحِكْمَةِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْحِكْمَةَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ.
And it is reported as well from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the door of wisdom and Ali-asws is its door. The one who wants the wisdom, so let him come to the door’’.[229]
15- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ غَالِبٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ شَرْجِيلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْغَنِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ أَبِيهِ هَمَّامِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: أَنَا مَدِينَةُ الْجَنَّةِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْجَنَّةَ فَلْيَأْتِهَا مِنْ بَابِهَا.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Abdul Razzaq Bin Suleyman Bin Ghalib, and Muhammad Bin Saeed Bin Shirjeel, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abdul Ghany, from Abdul Wahhab Bin Hammam, from his father Hammam Bin Nafie, from his father, from Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas,
‘From the Prophet-saww having said: ‘I-saww am the city of Paradise and Ali-asws is its door. The one who wants the Paradise, so let him come from its door’’.[230]
16- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْغَرَّادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الصَّفَّارِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ لِيَ النَّبِيُّ ص أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ أَنْتَ الْبَابُ وَ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يَصِلُ إِلَى الْمَدِينَةِ لَا مِنْ قِبَلِ الْبَابِ.
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Isa Al Garrad, from Muhammad Bin Abdullah Bin Amro Al Saffar,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘The Prophet-saww said to me-asws: ‘I-saww am the city of knowledge and you-asws are the door, and he is lying, the one claiming that he will arrive to the city, not from the direction of the door’’.[231]
باب 95 أنه صلوات الله عليه كان شريك النبي ص في العلم دون النبوة و أنه علم كل ما علم ص و أنه أعلم من سائر الأنبياء ع
CHAPTER 95 – HE-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, WAS A PARTICIPANT OF THE PROPHET-saww IN THE KNOWLEDGE BESIDES THE PROPHET-HOOD, AND HE-asws KNEW ALL WHAT HE-saww KNEW, AND HE-asws WAS MORE KNOWLEDGEABLE THAN REST OF THE PROPHETS-as
1- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ النَّاشِرِيِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ رَسُولَهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِلْمَهُ كُلَّهُ عَلِيّاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al-Hassan Bin Ali Bin Abdullah Bin Al Mugheira who said, ‘It is narrated to us by Isa Bin Hisham Al Nashiry who said, ‘It is narrated to us by Abdul Kareem, from Sama’at Bin Mihran,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Taught His-azwj Rasool-saww, the Permissibles and the Prohibitions, and the interpretations, and Rasool-Allah-saww taught all of it to Ali-asws’’.[232]
2- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَلَّمَ رَسُولَهُ الْقُرْآنَ وَ عَلَّمَهُ أَشْيَاءَ سِوَى ذَلِكَ فَمَا عَلَّمَ اللَّهُ رَسُولَهُ فَقَدْ عَلَّمَ رَسُولُهُ عَلِيّاً.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Yaqoub Bin Shuayn,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj the Exalted Taught His-azwj Rasool-saww the Quran and Taught him-saww things besides that. So, Whatever Allah-azwj had Taught His-azwj Rasool-saww, His-azwj Rasool-saww taught it to Ali-asws’’.[233]
3- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ ع يَعْلَمُ كُلَّ مَا يَعْلَمُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ لَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ رَسُولَهُ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Ali, from Ali Bin Fazal who said,
‘Ali-asws knew just as Rasool-Allah-saww had known. Allah-azwj did not Teach His-azwj Rasool-saww anything except and Rasool-Allah-saww had taught it to Amir Al-Momineen-asws’’.[234]
4- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ أُدَيْمٍ أَخِي أَيُّوبَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ بَلَغَنِي أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَدْ نَاجَى عَلِيّاً ع قَالَ أَجَلْ قَدْ كَانَ بَيْنَهُمَا مُنَاجَاةٌ بِالطَّائِفِ نَزَلَ بَيْنَهُمَا جَبْرَئِيلُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban, from Adeym brother of Ayoub, from Humran Bin Ayn who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! It has reached me that Allah-azwj the Exalted had Whispered to Ali-asws’. He-asws said: ‘Yes, a whispering had happened between the two at Al-Taif. Jibraeel-as had descended between them’.
وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَلَّمَ رَسُولَهُ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ التَّأْوِيلَ فَعَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً كُلَّهُ.
And he-asws said: ‘Allah-azwj Taught His-azwj Rasool-saww, the Permissible(s) and the Prohibitions, so Rasool-Allah-saww taught it to Ali-asws, all of it’’.[235]
5- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَلَقِيَهُ عَلِيٌّ ع فَقَالَ لَهُ مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ اللَّتَانِ فِي يَدِكَ قَالَ أَمَّا هَذِهِ فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا هَذِهِ فَالْعِلْمُ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Ibn Uzina, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with two pomegranates from the Paradise. He-saww met Ali-asws, and he-asws said to him-saww: ‘What are these two pomegranates in your-saww hand?’ He-saww said: ‘As for this one, it is the Prophet-hood. There isn’t any share for you-asws in it. And as for this one, it is the knowledge’.
ثُمَّ فَلَقَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَعْطَاهُ نِصْفَهَا وَ أَخَذَ نِصْفَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ قَالَ أَمَّا أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ
Then Rasool-Allah-saww split it and gave him-asws half of it, and Rasool-Allah-saww took its half. Then he-saww said: ‘You-asws are my-saww participant in it and I-saww am your-asws participant in it’.
وَ أَنَا شَرِيكُكَ فِيهِ قَالَ فَلَمْ يَعْلَمْ وَ اللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ص حَرْفاً مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَّا عَلَّمَهُ عَلِيّاً ع.
He-asws said: ‘By Allah-azwj! Rasool-Allah-saww did not learn a single letter from what Allah-azwj Taught him-saww, except he-saww taught Ali-asws’’.[236]
6- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ وَ يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ: إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ص بِرُمَّانَتَيْنِ فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِحْدَاهُمَا وَ كَسَرَ الْأُخْرَى بِنِصْفَيْنِ فَأَكَلَ نِصْفَهَا وَ أَطْعَمَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً نِصْفَهَا ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا أَخِي هَلْ تَدْرِي مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ قَالَ لَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin hashim and Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Abdullah Bin Suleyman,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as came to Rasool-Allah-saww with two pomegranates. Rasool-Allah-saww ate one of them and broke the other in two halves. He-saww ate half of it and Rasool-Allah-saww fed Ali-asws its (other) half, then Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Do you-asws know what these two (pomegranates) are?’ He-asws said: ‘No’.
قَالَ أَمَّا الْأُولَى فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا الْأُخْرَى فَالْعِلْمُ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ كَيْفَ يَكُونُ شَرِيكُهُ فِيهِ
He-saww said: ‘As for the rifts, it is the Prophet-hood, there isn’t any share in it for you-asws; and as for the other, it is the knowledge. You-asws are my-saww participant in it’.
قَالَ لَمْ يُعَلِّمِ اللَّهُ مُحَمَّداً عِلْماً إِلَّا أَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ عَلِيّاً ع.
He-asws said: ‘Allah-azwj did not Teach Muhammad-saww any knowledge except He-azwj Commanded him-saww to teach it to Ali-asws’’.[237]
7- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَأَعْطَاهُمَا إِيَّاهُ فَأَكَلَ وَاحِدَةً وَ كَسَرَ الْأُخْرَى فَأَعْطَى عَلِيّاً نِصْفَهَا فَأَكَلَهُ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ أَمَّا الرُّمَّانَةُ الَّتِي أَكَلْتُهَا فَهِيَ النُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَ أَمَّا هَذِهِ فَالْعِلْمُ فَأَنْتَ شَرِيكِي فِيهَا قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ شَارَكَهُ فِيهَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Abu Najran, from Ibn Uzina, from Zurara who said,
‘Jibraeel-as descended unto Muhammad-saww with two pomegranates from the Paradise. He-as gave these two to him-saww. He-saww ate one and broke the other, and gave Ali-asws half of it, and he-saww ate the (other) half, then said: ‘O Ali-asws! As for the pomegranate which I-saww ate, it is the Prophet-hood, there isn’t any share in it for you-asws, and as for this (the other pomegranate), it is the knowledge, you-asws are my-saww participant in it’.
قَالَ لَا وَ اللَّهِ لَمْ يُعَلِّمْ نَبِيَّهُ شَيْئاً إِلَّا أَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ عَلِيّاً ع فَهُوَ شَرِيكُهُ فِي الْعِلْمِ.
He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! Allah-azwj did not Teach His-azwj Prophet-saww anything, except He-azwj Commanded him-saww to teach it to Ali-asws, thus he-saww participated him-asws in the knowledge’’.[238]
ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ فَأَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina – similar to it up to his-saww words: ‘You-asws are a participant in it’’.[239]
8- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَرِثَ عَلِيٌّ ع عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ وَرِثَتْ فَاطِمَةُ تَرَكَتَهُ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Musa, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel, from Zurara,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws inherited knowledge of Rasool-Allah-saww, and (Syeda) Fatima-asws inherited his-saww chattels’’.[240]
9- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ عَلِيّاً وَرِثَ عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ فَاطِمَةَ أَحْرَزَتِ الْمِيرَاثَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed Bin Umeyr, from Hammad Bin Isa,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘Ali-asws inherited the knowledge of Rasool-Allah-saww, and (Syeda) Fatima-asws attained the inheritance (which was usurped later on)’’.[241]
10- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ الْهَجَرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع كَانَ هِبَةَ اللَّهِ لِمُحَمَّدٍ ص وَرِثَ عِلْمَ الْأَوْصِيَاءِ وَ عِلْمَ مَا كَانَ قَبْلَهُ أَمَا إِنَّ مُحَمَّداً ص قَدْ وَرِثَ عِلْمَ مَا كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdullah Bin Bukeyr Al Hajary,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws was Hibtullah-as for Muhammad-saww, inheriting knowledge of the successors-as and knowledge of what had happened before him-asws. As for Muhammad-saww, he-saww had inherited knowledge of what had happened before him-saww, from the Prophets-as, and the successors-as, and the Messengers-as’’.[242]
11- خص، منتخب البصائر جَمَاعَةٌ مِنْهُمُ السَّيِّدَانِ الْمُرْتَضَى وَ الْمُجْتَبَى ابْنَا الدَّاعِي الْحَسَنِيِّ وَ الْأُسْتَاذَانِ أَبُو الْقَاسِمِ وَ أَبُو جَعْفَرٍ ابْنَا كُمَيْحٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الصَّدُوقِ مُحَمَّدِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ صَنِيعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَضَّلَ أُولِي الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ بِالْعِلْمِ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ ع وَ فَضَّلَ مُحَمَّداً ص عَلَيْهِمْ وَ وَرَّثَنَا عِلْمَهُمْ وَ فَضَّلَنَا عَلَيْهِمْ فِي فَضْلِهِمْ وَ عَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ ص مَا لَا يَعْلَمُونَ وَ عَلَّمَنَا عِلْمَ رَسُولِ اللَّهِ ص
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair’ – A group, from them being the two seyyids, Al Murtaza and Al Mujtaba, two sons of the Al Daie Al-Husayni, and the two teachers Abu Al Qasim and Abu Ja’far two sons of Kumeyh, from Ja’far Bin Muhammad Bin Al Abbas, from Al Sadouq Muhammad Bin Babuwayh, from his father, from Sa’ad, from Ali Bin Muhammad Bin Sa’ad, from Hamdan Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad Al Yamani, from Sanie Bin Al Hajjaj, from Al-Husayn Bin Ulwan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Merited the Determined Ones (Ul Al-Azam) from the Messengers-as with the knowledge, over the Prophets-as, and Merited Muhammad-saww over them-as, and we-asws have inherited their-as knowledge, and we-asws are merited over them in their-as merits, and they-as did not know the knowledge of Rasool-Allah-azwj, and we-asws do know the knowledge of Rasool-Allah-saww.
فَرَوَيْنَاهُ لِشِيعَتِنَا فَمَنْ قَبِلَهُ مِنْهُمْ فَهُوَ أَفْضَلُهُمْ وَ أَيْنَمَا نَكُونُ فَشِيعَتُنَا مَعَنَا.
So, we-asws are narrating it to our-asws Shias. The one from them who accepts it, he is their superior, and wherever we-asws will happen to be, our-asws Shias would be with us-asws’’.[243]
وَ قَالَ ع تَمَصُّونَ الرَّوَاضِعَ وَ تَدَعُونَ النَّهَرَ الْعَظِيمَ فَقِيلَ مَا تَعْنِي بِذَلِكَ
And he-asws said: ‘You are licking from the puddle and are leaving the mighty river!’ It was said, ‘What do you-asws mean by that?’
قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص عِلْمَ النَّبِيِّينَ بِأَسْرِهِ وَ عَلَّمَهُ اللَّهُ مَا لَمْ يُعَلِّمْهُمْ فَأَسَرَّ ذَلِكَ كُلَّهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قُلْتُ فَيَكُونُ عَلِيٌّ ع أَعْلَمَ مِنْ بَعْضِ الْأَنْبِيَاءِ
He-asws said: ‘Allah-azwj Revealed to Rasool-Allah-saww Taught the Prophets-as His-azwj Secrets and Allah-azwj Taught him-saww what they-as did not know. He-saww divulged that, all of it to Amir Al-Momineen-asws’. I said, ‘So Ali-asws happened to be more knowledgeable than some of the Prophets-as’.
فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَفْتَحُ مَسَامِعَ مَنْ يَشَاءُ أَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَوَى عِلْمَ جَمِيعِ النَّبِيِّينَ وَ عَلَّمَهُ [اللَّهُ] مَا لَمْ يُعَلِّمْهُمْ وَ إِنَّهُ جَعَلَ ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ عَلِيٍّ ع فَتَقُولُ عَلِيٌّ أَعْلَمُ مِنْ بَعْضِ الْأَنْبِيَاءِ
Allah-azwj Mighty and Majestic Opens the hearing of the ones He-azwj so Desires to. I-asws am saying that Rasool-Allah-saww contained the knowledge of entirety of the Prophets-as and Allah-azwj Taught him-saww what they did not know, and he-saww made all of that to be with Ali-asws, and you are saying Ali-asws is more knowledgeable than some of the Prophets-as?’
ثُمَّ تَلَا قَوْلَهُ تَعَالَى قالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ ثُمَّ فَرَّقَ أَصَابِعَهُ وَ وَضَعَهَا عَلَى صَدْرِهِ ثُمَّ قَالَ وَ عِنْدَنَا وَ اللَّهِ عِلْمُ الْكِتَابِ كُلُّهُ.
Then he-asws recited Words of the Exalted: The one with whom was the knowledge from the Book [27:40], then separated between his-asws fingers and placed them upon his-asws chest, then said: ‘By Allah-azwj, and with us-asws is knowledge of the Book, all of it!’’[244]
12- خص، منتخب البصائر سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ السَّمَّانِ قَالَ قَالَ الْبَاقِرُ ع يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي عَلِيٍّ وَ عِيسَى وَ مُوسَى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قُلْتُ وَ مَا عَسَى أَنْ أَقُولَ فِيهِمْ فَقَالَ وَ اللَّهِ عَلِيٌّ أَعْلَمُ مِنْهُمَا
(The book) ‘Muntakhab Al Basaair’ – Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Ma’mar Bin Amro, from Abdullah Bin Al Waleed Al Samman who said,
‘Al-Baqir-asws said: ‘O Abdullah! What are you saying regarding Ali-asws, and Musa-as and Isa-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-as?’ I said, ‘And what should I be saying regarding them-as?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! He-asws is more knowledgeable than both of them-as’.
ثُمَّ قَالَ أَ لَسْتُمْ تَقُولُونَ إِنَّ لِعَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَا لِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الْعِلْمِ قُلْنَا نَعَمْ وَ النَّاسُ يُنْكِرُونَ
Then he-asws said: ‘O Abdullah-asws! Aren’t they (Shias) you saying that for Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, is what knowledge was for the Rasool-saww?’ I said, ‘Yes’.
قَالَ فَخَاصِمْهُمْ فِيهِ بِقَوْلِهِ تَعَالَى لِمُوسَى ع وَ كَتَبْنا لَهُ فِي الْأَلْواحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَمْ يُبَيَّنْ لَهُ الْأَمْرُ كُلُّهُ وَ قَالَ لِمُحَمَّدٍ ص وَ جِئْنا بِكَ شَهِيداً عَلى هؤُلاءِ وَ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْكِتابَ تِبْياناً لِكُلِّ شَيْءٍ
He-asws said: ‘Dispute them regarding it. Allah-azwj Blessed and Exalted Said to Musa-as: And We Prescribed to him in the Tablets, Advice from all things [7:145]. Thus, we know that He-azwj did not Explain to him-as all of the matter. And He-azwj Said to Muhammad-saww: and We shall Come with you as a witness upon these (witnesses). And We Revealed the Book unto you as a clarification of all things, [16:89]’’.
وَ قَالَ فَاسْأَلْ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى قُلْ كَفى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ إِيَّانَا عَنَى وَ عَلِيٌّ أَوَّلُنَا وَ أَفْضَلُنَا وَ أَخْيَرُنَا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص.
And he said, ‘He-asws asked about Words of the Exalted: Say: Allah is Sufficient as a Witness between me and you and the one who has Knowledge of the Book [13:43], then said: ‘It means us-asws, and Ali-asws is our-asws first one and our-asws superior, and our-asws best after Rasool-Allah-saww’’.[245]
باب 96 ما علمه الرسول ص عند وفاته و بعده و ما أعطاه من الاسم الأكبر و آثار علم النبوة و فيه بعض النصوص
CHAPTER 96 – WHAT RASOOL-ALLAH-saww TAUGHT HIM-asws DURING HIS-saww EXPIRY, AND WHAT HE-saww GAVE HIM-asws, FROM THE GREATEST NAME, AND TRACES OF THE KNOWLEDGE OF THE PROPHET-HOOD, AND IN IT ARE SOME OF THE TEXTS
1- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ النَّوْفَلِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: أَوْصَانِي النَّبِيُّ ص إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي بِسِتِّ قِرَبٍ مِنْ بِئْرِ غَرْسٍ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي فَأَدْرِجْنِي فِي أَكْفَانِي ثُمَّ ضَعْ فَاكَ عَلَى فَمِي
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Ali Bin Mahboub, from Ja’far Bin Ismail Bin Ja’far Al Hashimy, from Ayoub Bin Nuh, from Al-Husayn Bin Yazeed Al Nowfali, from Ismail Bin Abdullah Bin Ja’far, from his father,
‘From Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww bequeathed to me-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww with six buckets from well water. When you-asws are free from washing me-saww, then sit me-saww up in my-saww shroud, then place your-asws mouth by my-saww mouth’.
قَالَ فَفَعَلْتُ وَ أَنْبَأَنِي بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
He-asws said: ‘I-asws did so and he-saww informed me-asws with what would be happening up to the Day of Qiyamah’’.[246]
يج، الخرائج و الجرائح عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْهَاشِمِيِ مِثْلَهُ وَ فِيهِ بِسَبْعِ قِرَبٍ.
(The book) ‘Al-Kharaij Wa Al-Jaraih’ – From Ja’far Bin Ismail Al-Hashimy – similar to it, and in it is with seven buckets’’.[247]
2- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي شُعْبَةَ قَالَ: لَمَّا حَضَرَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْمَوْتُ دَخَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ ع فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَائِلْنِي وَ اكْتُبْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, form Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Abu Shu’ba who said,
‘When the death presented to Rasool-Allah-saww, Ali-asws came to him-saww, he-saww included his-saww head with (near to) him-asws, then said: ‘O Ali-asws! When I-saww pass away, then wash me-saww and enshroud me-saww, then sit me-saww up and ask me-saww, and write down (my-saww answers)’’.[248]
3- ير، بصائر الدرجات ابْنُ يَزِيدَ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلْنِي مِنْ بِئْرِ الْغَرْسِ ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَلْنِي عَمَّا بَدَا لَكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibn Yazeed, from Marwak Bin Ubyd, from one of our companions,
‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww from well water, then sit me-saww up and ask me-saww about whatever comes to you-asws’’.[249]
4- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ سَعِيدِ بْنِ جَنَاحٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مَعَهُ فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَائِلْنِي وَ اكْتُبْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, and Saeed Bin Janaah, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtari,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww called Ali-asws when the death had presented to him-saww. He-saww inserted his-saww head to be with him-asws and said: ‘O Ali-asws! When I-saww pass away, then wash me-saww, and enshroud me-asws, then sit me-saww up, then ask me-saww and write (the answers)’’.[250]
5- ير، بصائر الدرجات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي فَكَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَائِلْنِي وَ اكْتُبْ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al-Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Hilal, from Ibn Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtari,
From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww and enshroud me-saww, and embalm me-saww, then sit me-saww up and ask me-saww, and write (the answers)’’.[251]
6- ير، بصائر الدرجات عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ حَنِّطْنِي وَ كَفِّنِّي وَ أَقْعِدْنِي وَ مَا أُمْلِي عَلَيْكَ فَاكْتُبْ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Husyan Bin Saeed, from Al Qasim, from Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Suleyman Al Jufy,
‘From Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww, and embalm me-saww, and enshroud me-saww, and sit me-saww up, and whatever I-saww dictate to you-asws, write it’.
قَالَ قُلْتُ فَفَعَلَ قَالَ نَعَمْ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Did he-asws do it?’ He-asws said: ‘Yes’’.[252]
7- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ فُضَيْلِ سُكَّرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاسْتَقِ لِي سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءِ بِئْرِ غَرْسٍ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ خُذْ بِمَجَامِعِ كَفَنِي وَ أَجْلِسْنِي ثُمَّ سَلْنِي مَا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُنِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَجَبْتُكَ.
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn, from Al Bazanty, from Fuzeyl Sukara who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is there any limitation for the water to limit it?’ He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to Amir Al-Momineen-asws: ‘When I-saww pass away, then pour for me-saww six containers of water of the well of Gars, and wash me-saww, and enshroud me-saww, and embalm me-saww. When you-asws are free from my-saww washing, then grab the centre of my-saww shroud and make me-saww to be seated, then ask me-saww about whatever you-asws so desire to. By Allah-azwj! You-asws will not ask me-saww about anything except I-saww shall answer you-asws’’.[253]
8- يج، الخرائج و الجرائح سَعْدٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صَالِحٍ الْأَنْمَاطِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي بِسَبْعِ قِرَبٍ مِنْ بِئْرِ غَرْسٍ غَسِّلْنِي بِثَلَاثِ قِرَبٍ غُسْلًا وَ شُنَّ عَلَيَّ أَرْبَعاً شَنّاً
(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ – Sa’ad, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ibrahim Bin Salih Al Anmaty, from Al-Hassan Bin Zayd Bin Al-Hassan, from the one who narrated him,
‘From Abdullah son of Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When I-saww pass away, then wash me-saww with seven buckets from the well of Gars. Wash me-saww with three buckets with a washing, then pour water upon me-saww with small four pours.
فَإِذَا غَسَّلْتَنِي وَ حَنَّطْتَنِي وَ كَفَّنْتَنِي فَأَقْعِدْنِي وَ ضَعْ يَدَكَ عَلَى فُؤَادِي ثُمَّ سَلْنِي أُخْبِرْكَ بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
When you-asws have washed me-saww and embalmed me-saww and enshrouded me, then sit me-saww up and place your-asws hand upon my-saww heart, then ask me-saww, I-saww shall inform you-asws with what will be happening up to the Day of Qiyamah’.
قَالَ فَفَعَلْتُ وَ كَانَ ع إِذَا أَخْبَرَنَا بِشَيْءٍ قَالَ هَذَا مِمَّا أَخْبَرَنِي بِهِ النَّبِيُّ ص بَعْدَ مَوْتِهِ.
He-asws said, ‘So, I-asws did’. And whenever he-asws informed us with anything, he-asws would say: ‘This is from what the Prophet-saww had informed me-asws after his-saww expiry’’.[254]
9- ير، بصائر الدرجات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ مَوْلَى الرَّافِعِيِّ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجَةِ النَّبِيِّ ص قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ ادْعُوا لِي خَلِيلِي
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf, from Abu Bakr, from Ammar Al Duhny, from a slave of Al Rafie,
‘From Umm Salama-ra wife of the Prophet-saww having said: ‘Rasool-Allah-saww said during his-saww illness in which he-saww passed away: ‘Call my-saww friend to me-saww’.
فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ إِلَى أَبِيهَا فَلَمَّا جَاءَ غَطَّى رَسُولُ اللَّهِ ص وَجْهَهُ وَ قَالَ ادْعُوا لِي خَلِيلِي فَرَجَعَ مُتَحَيِّراً وَ أَرْسَلَتْ حَفْصَةُ إِلَى أَبِيهَا فَلَمَّا جَاءَهُ غَطَّى وَجْهَهُ
So, Ayesha sent for her father. When he came to him-saww, he-saww covered his-saww face and said: ‘Call my-saww friend to me-saww!’ He returned confused, and Hafsa sent for her father. When he came, he-saww covered his-saww face.
وَ قَالَ ادْعُوا لِي خَلِيلِي فَرَجَعَ مُتَحَيِّراً وَ أَرْسَلَتْ فَاطِمَةُ ع إِلَى عَلِيٍّ ع فَلَمَّا أَنْ جَاءَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ جَلَّلَ عَلِيّاً بِثَوْبِهِ
He-saww said: ‘Call my-saww friend to me-saww!’ He returned confused, and (Syeda) Fatima-asws sent for Ali-asws. When he-asws came, Rasool-Allah-azwj stood up and included him-asws, then covered Ali-asws with his-saww cloth.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع حَدَّثَنِي أَلْفَ حَدِيثٍ كُلُّ حَدِيثٍ يَفْتَحُ أَلْفَ بَابٍ حَتَّى عَرِقَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَسَالَ عَرَقُهُ عَلَيَّ وَ سَالَ عَرَقِي عَلَيْهِ.
Ali-asws said: ‘He-saww narrated to me-asws with a thousand Ahadeeth, each Hadeeth opened a thousand doors, until I-asws was sweating and Rasool-Allah-saww sweated, and his-saww sweat flowed upon me-asws, and my-asws sweat flowed upon him-saww’’.[255]
10- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ الْعَطَّارِ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي الْمَرَضِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ لِعَائِشَةَ وَ حَفْصَةَ ادعيا [ادْعُوَا] لِي خَلِيلِي فَأَرْسَلَتَا إِلَى أَبَوَيْهِمَا فَلَمَّا جَاءَا نَظَرَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَأَعْرَضَ عَنْهُمَا
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al-Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Yahya Bin Maeen, from Bashir Al Dahhan from,
Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said during the illness in which he-saww passed away to Ayesha and Hafsa: ‘Call my-saww friend to me-saww!’ So, they sent for their fathers. When they came, Rasool-Allah-saww turned away from them.
ثُمَّ قَالَ ادعيا [ادْعُوَا] لِي خَلِيلِي فَأَرْسَلَتَا إِلَى عَلِيٍّ ع فَجَاءَ فَلَمْ يَزَلْ يُحَدِّثُهُ فَلَمَّا خَرَجَ لَقِيَاهُ فَقَالا مَا حَدَّثَكَ خَلِيلُكَ فَقَالَ حَدَّثَنِي بِأَلْفِ بَابٍ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ.
Then he-saww said: ‘Call my-saww friend for me-saww. They sent for Ali-asws. He-asws came, and he-saww did not cease to narrate to him-asws. When he-asws went out, they (Abu Bakr and Umar) met him-asws and said, ‘What did your-asws friend-saww narrate to you-asws?’ He-asws said: ‘He-saww narrated to me-asws with a thousand doors, each door opened a thousand doors’’.[256]
وَجَدْتُ فِي كِتَابِ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ سَمِعْتُ مِنْ عَلِيٍّ ع حَدِيثاً لَمْ أَدْرِ مَا وَجْهُهُ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَسَرَّ إِلَيَّ فِي مَرَضِهِ وَ عَلَّمَنِي مِفْتَاحَ أَلْفِ بَابٍ مِنَ الْعِلْمِ يَفْتَحُ كُلُّ بَابٍ أَلْفَ بَابٍ
I (Majlisi) found in the book of Suleym Bin Qays, from Aban Bin Abu Ayyash, from him (Suleym) having said, ‘I heard Ibn Abbas saying,
‘I heard a Hadeeth from Ali-asws I did not know what its aspect was. I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww divulged a secret to me-asws during his-saww illness and taught me-asws a key to a thousand doors of knowledge, each door opened a thousand doors’.
وَ إِنِّي لَجَالِسٌ بِذِي قَارٍ فِي فُسْطَاطِ عَلِيٍّ ع وَ قَدْ بَعَثَ الْحَسَنَ وَ عَمَّاراً يَسْتَفِزَّانِ النَّاسَ إِذْ أَقْبَلَ عَلِيٌّ ع فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ يَقْدَمُ عَلَيْكَ الْحَسَنُ وَ مَعَهُ أَحَدَ عَشَرَ أَلْفَ رَجُلٍ غَيْرَ رَجُلٍ أَوْ رَجُلَيْنِ
And I was seated at Zi Qar in a tent of Ali-asws, and he-asws had sent Al-Hassan-asws and Ammar-ra to prepare the people, when Ali-asws turned towards me and said: ‘O Ibn Abbas! Al-Hassan-asws will arrive to you and with him-asws would be eleven thousand men, give or take one man or two men’.
فَقُلْتُ فِي نَفْسِي إِنْ كَانَ كَمَا قَالَ فَهُوَ مِنْ تِلْكَ الْأَلْفِ بَابٍ فَلَمَّا أَظَلَّنَا الْحَسَنُ ع بِذَلِكَ الْحَدِّ اسْتَقْبَلْتُ الْحَسَنَ ع فَقُلْتُ لِكَاتِبِ الْجَيْشِ الَّذِي مَعَهُ أَسْمَاؤُهُمْ كَمْ رَجُلٍ مَعَكُمْ فَقَالَ أَحَدَ عَشَرَ أَلْفَ رَجُلٍ غَيْرَ رَجُلٍ أَوْ رَجُلَيْنِ.
I said within myself, ‘If it happens like what he-asws has said, then it is from those thousand doors’. When Al-Hassan-asws came to us with those troops, I received Al-Hassan-asws. I said to the scribe of the army who was with him-asws, ‘Make them hear how many men are with you’. He said, ‘Eleven thousand men, give or take a man or two men’’.[257]
11- ير، بصائر الدرجات عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَدْ قَضَيْتَ نُبُوَّتَكَ وَ اسْتَكْمَلْتَ أَيَّامَكَ فَاجْعَلِ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ عِلْمِ النُّبُوَّةِ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَإِنِّي لَا أَتْرُكُ الْأَرْضَ إِلَّا وَ لِي فِيهَا عَالِمٌ تُعْرَفُ بِهِ طَاعَتِي وَ تُعْرَفُ [بِهِ] وَلَايَتِي وَ يَكُونُ حُجَّةً بَيْنَ قَبْضِ النَّبِيِّ إِلَى خُرُوجِ النَّبِيِ الْآخَرِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Abdul Rahman, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Luluie, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir, from Abdul Kareem Bin Umar, from Abdul Hameed Bin Al Daylam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed to Rasool-Allah-saww: “Your-saww Prophet-hood has expired and your-saww days are completed, so make the Greatest Name, and the inheritance of knowledge, and traces of the knowledge of Prophet-hood (Ahadeeth) to be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for I-azwj do not Leave the earth except and there would be a scholar-asws for Me-azwj by whom My-azwj obedience would be recognised, and My-azwj Wilayah would be recognised, being a Divine Authority between the expiry of the Prophet-as up to the emergence of the other Prophet-as!”
فَأَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ ص بِالاسْمِ الْأَكْبَرِ وَ مِيرَاثِ الْعِلْمِ وَ آثَارِ عِلْمِ النُّبُوَّةِ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
Rasool-Allah-saww bequeathed the Greatest Name, and the inheritance of the knowledge, and traces of the knowledge of Prophet-hood (Ahadeeth), to Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[258]
12- ير، بصائر الدرجات بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ص نُبُوَّتَهُ وَ اسْتُكْمِلَتْ أَيَّامُهُ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ يَا مُحَمَّدُ قَدْ قَضَيْتَ نُبُوَّتَكَ وَ اسْتَكْمَلْتَ أَيَّامَكَ فَاجْعَلِ الْعِلْمَ الَّذِي عِنْدَكَ وَ الْآثَارَ وَ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ النُّبُوَّةِ فِي أَهْلِ بَيْتِكَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – one of our companions, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Luluie, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When the Prophet-hood of Rasool-Allah-saww had expired, and his-saww days were completed, Allah-azwj Revealed to him-saww: “O Muhammad-saww! Your-saww Prophet-hood has expired, and your-saww days are completed, so make the knowledge, which is with you-asws, and the traces (Ahadeeth), and the Greatest Name, and the inheritance of knowledge, and the effects of the Prophet-hood to be in People-asws of your-saww Household to be with Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
فَإِنِّي لَمْ أَقْطَعْ عِلْمَ النُّبُوَّةِ مِنَ الْعَقِبِ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ كَمَا لَمْ أَقْطَعْهَا مِنْ بُيُوتَاتِ الْأَنْبِيَاءِ الَّذِينَ كَانُوا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ أَبِيكَ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ.
I-azwj will not Cut-off the knowledge of Prophet-hood from the posterity from your-saww offspring just as I-azwj did not Cut it off from the households of the Prophets-as, those who were between you-saww and your-saww father-as Adam-as!” May the Salawaat of Allah-azwj be upon them-as’’.[259]
13- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْصَى مُوسَى إِلَى يُوشَعَ بْنِ نُونٍ وَ أَوْصَى يُوشَعُ بْنُ نُونٍ إِلَى وَلَدِ هَارُونَ وَ لَمْ يُوصِ إِلَى وَلَدِ مُوسَى لِأَنَّ اللَّهَ لَهُ الْخِيَرَةُ يَخْتَارُ مَنْ يَشَاءُ مِمَّنْ يَشَاءُ وَ بَشَّرَ مُوسَى يُوشَعَ بْنَ نُونٍ بِالْمَسِيحِ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir, from Abdul Kareem Bin Amro, from Abdul Hameed Bin Abu Al Daylam,
From Abu Abdullah-asws having said: ‘Musa-as bequeathed to Yoshua Bin Noon-as, and Yoshua Bin Noon-as bequeathed to a son-as of Haroun-as and did not bequeath to a son of Musa-as because Allah-azwj Gave him-as the choice. He-as could choose one he-as so desired from the ones he-as so desired, and Musa-as gave the glad tidings of the Messiah to Yoshua Bin Noon-as.
فَلَمَّا أَنْ بَعَثَ اللَّهُ الْمَسِيحَ قَالَ لَهُمْ إِنَّهُ سَيَأْتِي رَسُولٌ مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ يُصَدِّقُنِي وَ يُصَدِّقُكُمْ وَ جَرَتْ بَيْنَ الْحَوَارِيِّينَ فِي الْمُسْتَحْفَظِينَ وَ إِنَّمَا سَمَّاهُمُ اللَّهُ تَعَالَى الْمُسْتَحْفَظِينَ لِأَنَّهُمُ اسْتُحْفِظُوا الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ هُوَ الْكِتَابُ الَّذِي يُعْلَمُ بِهِ كُلُّ شَيْءٍ الَّذِي كَانَ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ
When Allah-azwj Sent the Messiah-as, he-as said to them: ‘Rasool-Allah-saww will be coming from after me-as whose name is Ahmad-saww, being from the sons of Ismail-as. He-saww will ratify me-as and ratify you all, and it flowed between the disciples in the preservers. And rather, Allah-azwj Named them as the ‘preservers’, because they preserved the Greatest Name, and it is the Book by which are known all thing which had happened with the Prophets-as.
يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لَقَدْ أَرْسَلْنا رُسُلَنا بِالْبَيِّناتِ وَ أَنْزَلْنا مَعَهُمُ الْكِتابَ وَ الْمِيزانَ الْكِتَابُ الِاسْمُ الْأَكْبَرُ وَ إِنَّمَا عُرِفَ مِمَّا يُدْعَى الْعِلْمَ التَّوْرَاةُ وَ الْإِنْجِيلُ وَ الْفُرْقَانُ فَمَا كَانَ كُتُبُ نُوحٍ وَ مَا كِتَابُ صَالِحٍ وَ شُعَيْبٍ وَ إِبْرَاهِيمَ وَ قَدْ أَخْبَرَ اللَّهُ إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولى صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى
Allah-azwj the Exalted is Saying: We had Sent Our Rasools with the clear proofs, and We sent down the Book and the Scale with them, [57:25]. The Book is the Greatest Name, and rather it is recognised from what is called knowledge of the Torah, and the Evangel, and the Furqan (Quran). So, what was written by Noah-as, and what were the Book of Salih-as, and Shuayb-as, and Ibrahim-as, and Allah-azwj has Informed: Surely this is in the former Parchments [87:18] The Parchments of Ibrahim and Musa [87:19].
فَأَيْنَ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ أَمَّا صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ فَالاسْمُ الْأَكْبَرُ وَ صُحُفُ مُوسَى الِاسْمُ الْأَكْبَرُ
So, where are the Parchments of Ibrahim-as? As for the Parchments of Ibrahim, it is the Greatest Name, and the Parchments of Musa-asws is the Greatest Name.
فَلَمْ تَزَلِ الْوَصِيَّةُ يُوصِيهَا عَالِمٌ بَعْدَ عَالِمٍ حَتَّى دَفَعُوهَا إِلَى مُحَمَّدٍ ص ثُمَّ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ لَهُ إِنَّكَ قَدْ قَضَيْتَ نُبُوَّتَكَ وَ اسْتَكْمَلْتَ أَيَّامَكَ فَاجْعَلِ الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ النُّبُوَّةِ عِنْدَ عَلِيٍّ ع
So, the bequest did not cease to be bequeathed by a scholar-as to a scholar-as until it was handed to Muhammad-saww. Then Jibraeel-as came to him-saww and said to him-saww: “You-saww have spent your-saww Prophet-hood, and completed your-saww days, so make the Greatest Name, and the inheritance of knowledge, and the effects of Prophet-hood to be with Ali-asws.
فَإِنِّي لَا أَتْرُكُ الْأَرْضَ إِلَّا وَ لِي فِيهَا عَالِمٌ يُعْرَفُ بِهِ طَاعَتِي وَ يُعْرَفُ بِهِ وَلَايَتِي فَيَكُونُ حُجَّةً لِمَنْ وُلِدَ بَيْنَ قَبْضِ نَبِيٍّ إِلَى خُرُوجِ آخَرَ فَأَوْحَى بِالاسْمِ الْأَكْبَرِ وَ مِيرَاثِ الْعِلْمِ وَ آثَارِ عِلْمِ النُّبُوَّةِ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
I-azwj do not leave the earth except and there would be a scholar-as in it for Me-azwj, My-azwj obedience would be recognised by him-as, and My-azwj Wilayah would be recognised by him-as, and he-as would happen to be a Divine Authority for the ones to be born between the expiry of a Prophet-as up to the emergence of another. Thus, Transfer the Greatest Name, and the inheritance of knowledge, and the traces of knowledge of Prophet-hood (Ahadeeth) to Ali-asws Bin Abu Talib-asws”.[260]
[1] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 1
[2] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 2 a
[3] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 2 b
[4] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 2 c
[5] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 2 d
[6] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 2 e
[7] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 2 f
[8] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 3
[9] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 4
[10] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 5
[11] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 6
[12] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 7
[13] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 8
[14] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 9
[15] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 10
[16] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 11
[17] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 12
[18] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 13
[19] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 14
[20] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 15
[21] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 16
[22] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 17
[23] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 18
[24] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 19
[25] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 20 a
[26] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 20 b
[27] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 22
[28] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 22
[29] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 23
[30] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 24
[31] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 25
[32] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 26
[33] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 27
[34] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 28
[35] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 29
[36] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 30
[37] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 31
[38] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 32
[39] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 33
[40] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 34
[41] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 35
[42] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 36
[43] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 37
[44] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 38
[45] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 39
[46] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 40
[47] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 41
[48] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 42
[49] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 43
[50] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 44
[51] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 45
[52] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 46
[53] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 47
[54] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 48
[55] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 49
[56] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 50
[57] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 51
[58] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 52
[59] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 a
[60] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 b
[61] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 c
[62] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 d
[63] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 e
[64] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 f
[65] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 g
[66] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 h
[67] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 53 i
[68] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 1
[69] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 2
[70] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 3
[71] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 4
[72] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 5
[73] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 6
[74] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 7
[75] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 8
[76] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 9
[77] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 10
[78] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 11
[79] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 12
[80] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 13
[81] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 14
[82] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 15
[83] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 16
[84] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 17
[85] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 18
[86] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 19
[87] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 20
[88] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 21
[89] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 22
[90] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 23
[91] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 24
[92] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 25
[93] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 26
[94] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 27
[95] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 28
[96] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 29
[97] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 30
[98] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 31
[99] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 32
[100] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 33
[101] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 34
[102] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 35
[103] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 36
[104] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 37
[105] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 38
[106] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 39
[107] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 40
[108] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 41
[109] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 42
[110] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 43
[111] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 44
[112] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 45
[113] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 46
[114] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 47
[115] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 48
[116] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 49
[117] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 50
[118] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 51
[119] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 52
[120] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 53
[121] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 54
[122] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 55
[123] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 56
[124] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 57
[125] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 58
[126] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 59
[127] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 60
[128] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 61
[129] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 62
[130] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 63
[131] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 64
[132] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 65
[133] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 66
[134] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 67
[135] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 69
[136] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 70
[137] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 71
[138] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 72
[139] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 73
[140] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 54 / 74
[141] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 55
[142] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 56 a
[143] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 56 b
[144] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 57
[145] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 58
[146] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 59
[147] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 60
[148] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 1
[149] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 2
[150] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 3
[151] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 4
[152] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 5
[153] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 6
[154] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 7
[155] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 8
[156] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 9
[157] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 10
[158] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 11
[159] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 12
[160] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 13
[161] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 14
[162] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 15
[163] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 16
[164] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 17
[165] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 18
[166] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 19
[167] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 20
[168] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 21
[169] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 61 / 22
[170] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 62
[171] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 63
[172] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 64
[173] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 65
[174] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 66
[175] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 67
[176] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 68
[177] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 69
[178] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 70
[179] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 71 / 1
[180] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 71 / 2
[181] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 72 / 1
[182] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 72 / 2
[183] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 72 / 3
[184] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 72 / 4
[185] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 73 / 1
[186] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 73 / 2
[187] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 73 / 3
[188] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 73 / 4
[189] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 74 / 1
[190] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 74 / 2
[191] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 74 / 3
[192] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 74 / 4
[193] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 74 / 5
[194] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 74 / 6
[195] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 74 / 7
[196] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 75 / 1
[197] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 75 / 2
[198] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 75 / 3
[199] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 76 / 1
[200] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 76 / 2
[201] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 77
[202] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 78
[203] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 79
[204] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 80
[205] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 81
[206] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 82
[207] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 93 H 83
[208] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 1
[209] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 2
[210] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 3
[211] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 4
[212] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 5
[213] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 6
[214] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 7
[215] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 8 a
[216] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 8 b
[217] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 8 c
[218] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 9
[219] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 10
[220] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 11 a
[221] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 11 b
[222] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 12 a
[223] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 12 b
[224] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 13
[225] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 14 a
[226] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 14 b
[227] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 14 c
[228] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 14 d
[229] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 14 e
[230] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 15
[231] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 94 H 16
[232] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 1
[233] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 2
[234] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 3
[235] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 4
[236] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 5
[237] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 6
[238] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 7 a
[239] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 7 b
[240] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 8
[241] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 9
[242] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 10
[243] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 11
[244] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 12
[245] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 95 H 13
[246] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 1 a
[247] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 1 b
[248] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 2
[249] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 3
[250] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 4
[251] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 5
[252] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 6
[253] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 7
[254] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 8
[255] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 9
[256] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 10 a
[257] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 10 b
[258] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 11
[259] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 12
[260] Bihar Al-Awaar – V 40, The book of History – Amir Al-Momineen-asws, Ch 96 H 13
