ج 44
Volume 44
Part 1 out of 4
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 18 العلة التي من أجلها صالح الحسن بن علي صلوات الله عليه معاوية بن أبي سفيان و داهنه و لم يجاهده و فيه رسالة محمد بن بحر الشيباني رحمه الله
CHAPTER 18 – THE REASON DUE TO WHICH AL-HASSAN-asws BIN ALI-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, RECONCILED WITH MUAWIYA BIN ABU SUFYAN, AND FLATTERED HIM AND DID NOT FIGHT HIM, AND IN IT IS A MESSAGE OF MUHAMMAD BIN AL-SHAYBANY
1- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ: قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ مَعِي ابْنِي يَا سَدِيرُ اذْكُرْ لَنَا أَمْرَكَ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ فَإِنْ كَانَ فِيهِ إِغْرَاقٌ كَفَفْنَاكَ عَنْهُ وَ إِنْ كَانَ مُقَصِّراً أَرْشَدْنَاكَ
(The book) ‘Illal Al Sharaie’ – ‘My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Umar Bin Abu Nasr, from Sadeyr who said,
‘Abu Ja’far-asws said, and with him was my son: ‘O Sadeyr! Mention your matter to us-asws which you are upon. If there was drowning in it, we-asws shall suffice you from it, and if there was a deficiency, we-asws shall guide you’.
قَالَ فَذَهَبْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع أَمْسِكْ حَتَّى أَكْفِيَكَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِنْدَ عَلِيٍّ ع مَنْ عَرَفَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَ مَنْ جَحَدَهُ كَانَ كَافِراً ثُمَّ كَانَ مِنْ بَعْدِهِ الْحَسَنُ ع
He (the narrator) said, ‘I went on to speak, but Abu Ja’far-asws said: ‘Withhold, until I-asws suffice you! The knowledge which Rasool-Allah-saww placed with Ali-asws, one who recognises it would be a Momin, and one who rejects it would be a Kafir. Then Al-Hassan-asws happened to be from after him-asws’.
قُلْتُ كَيْفَ يَكُونُ بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ وَ قَدْ كَانَ مِنْهُ مَا كَانَ دَفَعَهَا إِلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ اسْكُتْ فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِمَا صَنَعَ لَوْ لَا مَا صَنَعَ لَكَانَ أَمْرٌ عَظِيمٌ.
I said, ‘How can he-asws be at that status and it has happened from him-asws what happened? He-asws had handed it (caliphate) over to Muawiya’. He-asws said: ‘Be quiet! He-asws is more knowing with what he-asws did. Had he-asws not done so, a mighty matter would have transpired!’’[1]
2- ع، علل الشرائع حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ الدَّقَّاقِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ اللَّيْثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ الْخَفَّافُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَقِيصَا قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لِمَ دَاهَنْتَ مُعَاوِيَةَ وَ صَالَحْتَهُ وَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَ الْحَقَّ لَكَ دُونَهُ وَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ ضَالٌّ بَاغٍ
(The book) ‘Illal Al Sharaie’ – ‘It is narrated to us by Ali Bin Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Musa Bin Dawood, from Al-Hassan Bin Ahmad Bin Al Lays, from Muhammad Bin Humeyd, from Yahya Bin Bukeyr who said, ‘It is narrated by Abu Al A’ala Al Khafaf, from Abu Saeed Aqeysa who said,
‘I said to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Why did you-asws flatter Muawiya and reconciled with him, and you-asws had known that the right is for you-asws besides him, and that Muawiya had strayed, rebelled?’
فَقَالَ يَا بَا سَعِيدٍ أَ لَسْتُ حُجَّةَ اللَّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ إِمَاماً عَلَيْهِمْ بَعْدَ أَبِي ع قُلْتُ بَلَى
He-asws said: ‘O Abu Saeed! Am I-asws not a Divine Authority of Allah-azwj, Exalted is His-azwj Mention, upon His-azwj creatures and an Imam-asws upon them after my-asws father-asws’? I said, ‘Yes’.
قَالَ أَ لَسْتُ الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِي وَ لِأَخِي- الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ إِمَامَانِ قَامَا أَوْ قَعَدَا قُلْتُ بَلَى قَالَ فَأَنَا إِذَنْ إِمَامٌ لَوْ قُمْتُ وَ أَنَا إِمَامٌ إِذَا قَعَدْتُ
He-asws said: ‘Am I-asws not the one Rasool-Allah-saww had said for me-asws and my-asws brother‑asws: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are two Imams-asws, standing (making a stand) or sitting (back)?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So, I-asws am an Imam-asws then if I-asws make a stand and I-asws am an Imam-asws when I-asws am sitting back.
يَا بَا سَعِيدٍ عِلَّةُ مُصَالَحَتِي لِمُعَاوِيَةَ عِلَّةُ مُصَالَحَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص لِبَنِي ضَمْرَةَ وَ بَنِي أَشْجَعَ وَ لِأَهْلِ مَكَّةَ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ أُولَئِكَ كُفَّارٌ بِالتَّنْزِيلِ وَ مُعَاوِيَةُ وَ أَصْحَابُهُ كُفَّارٌ بِالتَّأْوِيلِ
O Abu Saeed! The reason for my-asws reconciling with Muawiya is the reason of Rasool Allah‑saww reconciling with the clan of Zamrah, and the clan of Ashja’a, and the people of Makkah when he-saww turned back from Al-Hudeybiyya. They were disbelievers with the Revelation while Muawiya and his companions are disbelievers with the interpretation (of Quran).
يَا بَا سَعِيدٍ إِذَا كُنْتُ إِمَاماً مِنْ قِبَلِ اللَّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ لَمْ يجب [يَجُزْ] أَنْ يُسَفَّهَ رَأْيِي فِيمَا أَتَيْتُهُ مِنْ مُهَادَنَةٍ أَوْ مُحَارَبَةٍ وَ إِنْ كَانَ وَجْهُ الْحِكْمَةِ فِيمَا أَتَيْتُهُ مُلْتَبِساً
O Abu Saeed! Since I-asws am an Imam-asws from the Direction of Allah-azwj, Exalted is His‑azwj Mention, it is not allowed that my-asws view be discredited regarding whatever I-asws come up with, from an appeasement or war, and even if an aspect of the wisdom regarding what I‑asws have come up with, its obscure.
أَ لَا تَرَى الْخَضِرَ ع لَمَّا خَرَقَ السَّفِينَةَ وَ قَتَلَ الْغُلَامَ وَ أَقَامَ الْجِدَارَ سَخِطَ مُوسَى ع فِعْلَهُ- لِاشْتِبَاهِ وَجْهِ الْحِكْمَةِ عَلَيْهِ حَتَّى أَخْبَرَهُ فَرَضِيَ
Don’t’ you see Al-Khizr-as? When the ship was punctured, and the boy was killed, and the wall was straightened, Musa-as was angered at his-as deed, due to an aspect of the wisdom being suspicious, until he-as informed him-as, and he-as agreed.
هَكَذَا أَنَا سَخِطْتُمْ عَلَيَّ بِجَهْلِكُمْ بِوَجْهِ الْحِكْمَةِ فِيهِ وَ لَوْ لَا مَا أَتَيْتُ لَمَا تُرِكَ مِنْ شِيعَتِنَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ أَحَدٌ إِلَّا قُتِلَ.
I-asws am like that. You all are being angry upon me-asws due to your ignorance with an aspect of the wisdom, and had I-asws not come up with it (peace treaty), not even one of our-asws Shias would have been left upon the surface of the earth, except he would have been killed’’.[2]
حديث يوسف بن مازن الراسبي في هذا المعنى و الجواب عنه و هو الذي رواه أبو بكر محمد بن الحسن بن إسحاق بن خزيمة النيسابوري قال حدثنا أبو طالب زيد بن أحزم قال حدثنا أبو داود قال حدثنا القاسم بن الفضل قال حدثنا يوسف بن مازن الراسبي قال بايع الحسن بن علي صلوات الله عليه معاوية على أن لا يسميه أمير المؤمنين و لا يقيم عنده شهادة و على أن لا يتعقب على شيعة علي ع شيئا و على أن يفرق في أولاد من قتل مع أبيه يوم الجمل و أولاد من قتل مع أبيه بصفين ألف ألف درهم و أن يجعل ذلك من خراج دارابجرد.
Hadeeth of Yusuf Bin Mazin Al Rasy, in this meaning, and the answer of it, and it is which is reported by Abu Bakr Muhammad Bin Al-Hassan Bin Is’haq Bin Khuzeyma Al Neshapury who said, ‘It is narrated to us by Abu Talib Zayd Bin Ahzam who said, ‘It is narrated to us by Abu Daood who said, ‘It is narrated to us by Al Qasim Bin Al Fazl who said, ‘It is narrated by Yusuf Bin Mazin Al Rasy who said,
‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, pledged allegiance to Muawiya based upon that he will not name himself as ‘Amir Al-Momineen’, nor will a testimony be established with him, and based upon that he would not persecute the Shias of Ali-asws about anything, and based upon the he would apportion among the children of the ones who were killed fighting alongside his-asws father-asws on the day (battle of) the camel, and the children of the ones killed fighting alongside his-asws father at (battle of) Siffeen, a million Dirhams, and he would make that to be from the taxation of Darabjard’’.[3]
و قد قال النبي ص قريش أئمة الناس أبرارها لأبرارها و فجارها لفجارها.
And the Prophet-as had said: ‘Quraysh are Imams of the people – its righteous for their righteous, and it’s immoral for their immoral ones’’.[4]
وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي الصَّدَقَةِ قَدْ أُمِرْتُ أَنْ آخُذَهَا مِنْ أَغْنِيَائِكُمْ وَ أَرُدَّهَا فِي فُقَرَائِكُمْ.
And Rasool-Allah-saww had said regarding the charities: ‘I-saww have been Commanded to take it from your rich and give it out among your poor’’.[5]
رَوَى بَهْزُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ مِنَ الْإِبِلِ ابْنَةُ لَبُونٍ وَ لَا تُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِهَا مَنْ أَتَانَا بِهَا مُؤْتَجِراً فَلَهُ أَجْرُهَا وَ مَنْ مَنَعَنَاهَا أَخَذْنَاهَا مِنْهُ وَ شَطْرُ إِبِلِهِ عَزْمَةٌ مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا وَ لَيْسَ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فِيهَا شَيْءٌ وَ فِي كُلِّ غَنِيمَةٍ خُمُسُ أَهْلِ الْخُمُسِ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ مُنِعُوا.
It is reported by Bahaz Bin Hakeym Bin Muawiya Bin Haydah, from his father, from his grandfather,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘And in every forty from the camels, would be on two-year old, and the camels would not be separated from its accounting. One who comes to us with it waged, for him would be its wage, and one who prevents it, we shall seize it from him, and splitting a camel is a Determination from the Determinations of our Lord-azwj, and it isn’t for Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, anything in it, and in every war booty there is a fifth from the people of the fifth (Khums), by the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and even if they refuse’’.[6]
فَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ أَنَّهُ لَا يُجَاوِزُ قَدَمَا عَبْدٍ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ عَنْ ثِيَابِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ وَ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ وَ عَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ جَمَعَهُ وَ فِيمَا أَنْفَقَهُ وَ عَنْ حُبِّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ.
It has been reported from the Prophet-saww having said in the interpretation of the Words of Mighty and Majestic: And stop them! They have to be Questioned [37:24]: ‘Surely, the feet of a servant will not move until he is asked about four (matters) – about his clothes (youth), what did he utilise it in, and (about) his age, what did he finish it in, and about his wealth, from where did he amass it and in what did he spend it, and about our love of People-asws of the Household’.
وَ كَانَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع يَأْخُذَانِ مِنْ مُعَاوِيَةَ الْأَمْوَالَ فَلَا يُنْفِقَانِ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَنْفُسِهِمَا وَ لَا عَلَى عِيَالِهِمَا مَا تَحْمِلُهُ الذُّبَابَةُ بِفِيهَا.
And Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were taking the wealth from Muawiya, but they‑asws were not spending from that upon their-asws own selves, nor upon their-asws dependants, not even what a fly could carry in its mouth’’.[7]
قال شيبة بن نعامة كان علي بن الحسين ع ينحل فلما مات نظروا فإذا هو يعول في المدينة أربعمائة بيت من حيث لم يقف الناس عليه.
Shayba Bin Na’ma said, ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws became ill. When he-asws passed away, they looked, and there, he-asws had been maintaining (looking after) four hundred houses (households) in Al-Medina from where the people did not know him-asws having been upon it’’.[8]
فلا نعلم فرقة من الأمة أشد على معاوية من الخوارج و خرج على معاوية بالكوفة جويرية بن ذراع أو ابن وداع أو غيره من الخوارج فقال معاوية للحسن أخرج إليهم و قاتلهم
We do not know of any sect from the community severer against Muawiya than the Kharijites, and Juweyria Bin Zara’a had gone out against Muawiya, or Ibn Wada’a, or someone else from the Kharijites. Muawiya said to Al-Hassan-asws: ‘Go out against them and fight them!’
فقال يأبى الله لي بذلك قال فلم أ ليس هم أعداؤك و أعدائي قال نعم يا معاوية و لكن ليس من طلب الحق فأخطأه كمن طلب الباطل فوجده فأسكت معاوية..
He-asws said: ‘Allah-azwj has Refused me-asws with doing that’. He said, ‘Why? Are they not your-asws enemies and my enemies?’ He-asws said: ‘Yes, O Muawiya! But the one who seeks the truth and errs, is unlike the one who seeks the falsehood and finds it’. Muawiya was silent’’.[9]
هذا حَدِيثُ ابْنِ سِيرِينَ يَرْوِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع يَوْمَ كَلَّمَ فَقَالَ مَا بَيْنَ جَابَرْسَ وَ جَابَلْقَ رَجُلٌ جَدُّهُ نَبِيٌّ غَيْرِي وَ غَيْرُ أَخِي وَ إِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أُصْلِحَ بَيْنَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ وَ كُنْتُ أَحَقَّهُمْ بِذَلِكَ فَإِنَّا بَايَعْنَا مُعَاوِيَةَ وَ لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ.
This is a Hadeeth by Ibn Sirreen reported by Muhammad Bin Is’haq Bin Khuzeyma who said, ‘It is narrated to us by Ibn Abu Aday, from Ibn Awn, from Anas Bin Sirreen who said,
‘It is narrated to us by Al-Hassan-asws Bin Ali-asws on the day of correspondence (reconciliation). He-asws said: ‘There is no man between Jabarsa and Jabalqa whose grandfather is a Prophet-as, apart from me-asws and my-asws brother-asws; and I-asws viewed that there should be a reconciliation between the community of Muhammad-saww and although I-asws am more rightful of them with that (caliphate). So, we shall pledge allegiance to Muawiya, and perhaps it is a Fitna for you and a provision (enjoyment) up to a time’ [21:111]’’.[10]
فإن الحسن قال لجبير بن نفير حين قال له إن الناس يقولون إنك تريد الخلافة فقال قد كان جماجم العرب في يدي يحاربون من حاربت و يسالمون من سالمت تركتها ابتغاء وجه الله و حقن دماء أمة محمد ثم أثيرها يا تياس أهل الحجاز.
Al-Hassan-asws said to Jubeyr Bin Nufeyr when he had said to him-asws, ‘The people are saying that you-asws want the caliphate’, he-asws said: ‘The skulls of the Arabs were in my-asws hands. They were battling the ones I-asws battled and were at peace with the ones I-asws was at peace with. I-asws left it (caliphate) seeking the Face of Allah-azwj and saved the blood of the community of Muhammad-saww. So, I-asws preferred it, O owner of the mountain goats of the people of Al-Hijaz!’’[11]
3- ج، الإحتجاج عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ سَدِيرِ بْنِ حُكَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَقِيصَا قَالَ: لَمَّا صَالَحَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ دَخَلَ عَلَيْهِ النَّاسُ فَلَامَهُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَيْعَتِهِ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ – From Hanan Bin Sadeyr, from his father Sadey Bin Hukeym, from his father, from Abu Saeed Aqyesa who said,
‘When Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws reconciled with Muawiya Bin Abu Sufyan, the people entered to see him-asws. Some of them blamed him-asws upon his-asws having pledged the allegiance.
فَقَالَ الْحَسَنُ ع وَيْحَكُمْ مَا تَدْرُونَ مَا عَمِلْتُ وَ اللَّهِ الَّذِي عَمِلْتُ خَيْرٌ لِشِيعَتِي مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ أَوْ غَرَبَتْ أَ لَا تَعْلَمُونَ أَنِّي إِمَامُكُمْ وَ مُفْتَرَضُ الطَّاعَةِ عَلَيْكُمْ وَ أَحَدُ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ بِنَصٍّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص عَلَيَّ قَالُوا بَلَى
Al-Hassan-asws said: ‘Woe be unto you all! What do you want? By Allah-azwj! What I-asws have done, that which I-asws did is better for my-asws Shias than whatever the sun emerges upon or sets! Do you not know that I-asws am your Imam-asws, and obeying me-asws is obligatory upon you all? And I-asws am a chief of the youths of the people of Paradise by a text from Rasool-Allah-saww upon me-asws!’ They said, ‘Yes’.
قَالَ أَ مَا عَلِمْتُمْ أَنَّ الْخَضِرَ لَمَّا خَرَقَ السَّفِينَةَ وَ أَقَامَ الْجِدَارَ وَ قَتَلَ الْغُلَامَ كَانَ ذَلِكَ سَخَطاً لِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ ع إِذْ خَفِيَ عَلَيْهِ وَجْهُ الْحِكْمَةِ فِي ذَلِكَ وَ كَانَ ذَلِكَ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ حِكْمَةً وَ صَوَاباً
He-asws said: ‘Don’t you know that when Al-Khizr-as punctured the boat, and straightened the wall, and killed the boy, that had caused Anger for Musa-as Bin Imran-as, when an aspect of the wisdom regarding that was hidden unto him-as? And that was wisdom in the Presence of Allah‑azwj, Exalted is His-azwj Mention, and correct.
أَ مَا عَلِمْتُمْ أَنَّهُ مَا مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَ يَقَعُ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ لِطَاغِيَةِ زَمَانِهِ إِلَّا الْقَائِمُ الَّذِي يُصَلِّي خَلْفَهُ رُوحُ اللَّهِ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُخْفِي وِلَادَتَهُ وَ يُغَيِّبُ شَخْصَهُ لِئَلَّا يَكُونَ لِأَحَدٍ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ
Don’t you know that there is no one from us-asws except and an allegiance to a tyrant of his‑asws time would fall upon his-asws neck, except for Al-Qaim-asws, behind whom the Spirit of Allah‑azwj Isa-as Bin Maryam-as would pray Salat? Surely, Allah-azwj Mighty and Majestic would Conceal his-asws coming (to the world) and Cause his-asws person to disappear let there be an allegiance for anyone to be in his-asws neck.
إِذَا خَرَجَ ذَاكَ التَّاسِعُ مِنْ وُلْدِ أَخِي الْحُسَيْنِ ابْنُ سَيِّدَةِ الْإِمَاءِ يُطِيلُ اللَّهُ عُمُرَهُ فِي غَيْبَتِهِ ثُمَّ يُظْهِرُهُ بِقُدْرَتِهِ فِي صُورَةِ شَابٍّ ابْنِ دُونِ الْأَرْبَعِينَ سَنَةً ذَلِكَ لِيُعْلَمَ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
When that ninth from the sons of my-asws brother-asws Al-Husayn-asws son-asws of chieftess of the maids, emerges, Allah-azwj would Prolong his-asws age during his-asws occultation by His‑azwj Power, in an image of a youth of less than forty years old. That is to teach that Allah‑azwj is Able upon all things’’.[12]
4- ج، الإحتجاج عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: لَمَّا طُعِنَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع بِالْمَدَائِنِ أَتَيْتُهُ وَ هُوَ مُتَوَجِّعٌ فَقُلْتُ مَا تَرَى يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَإِنَّ النَّاسَ مُتَحَيِّرُونَ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ – From Zayd Bin Wahab Al Juheyny who said,
‘When Al-Hassan-asws was stabbed at Al-Madain, I went to him-asws and he-asws was in pain. I said, ‘What is your-asws view, O son-asws of Rasool-Allah-saww, for the people are confused?’
فَقَالَ أَرَى وَ اللَّهِ مُعَاوِيَةَ خَيْراً لِي مِنْ هَؤُلَاءِ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ لِي شِيعَةً ابْتَغَوْا قَتْلِي وَ انْتَهَبُوا ثَقَلِي وَ أَخَذُوا مَالِي
He-asws said: ‘By Allah-azwj! Muawiya as being (a ruler) is better for me-asws than them, those who are claiming that they are my-asws Shias, seeking to kill me-asws, and plundering my‑asws luggage, and seizing my-asws wealth!
وَ اللَّهِ لَأَنْ آخُذَ مِنْ مُعَاوِيَةَ عَهْداً أَحْقُنُ بِهِ دَمِي وَ آمَنُ بِهِ فِي أَهْلِي خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَقْتُلُونِي فَتَضِيعَ أَهْلُ بَيْتِي وَ أَهْلِي
By Allah-azwj! If I-asws have taken a pact from Muawiya, I-asws have saved by it, my-asws blood and secured my-asws family by it, it is better than they killing me-asws so my-asws family members and my-asws family would be wasted.
وَ اللَّهِ لَوْ قَاتَلْتُ مُعَاوِيَةَ لَأَخَذُوا بِعُنُقِي حَتَّى يَدْفَعُونِي إِلَيْهِ سِلْماً فَوَ اللَّهِ لَأَنْ أُسَالِمَهُ وَ أَنَا عَزِيزٌ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَقْتُلَنِي وَ أَنَا أَسِيرُهُ أَوْ يَمُنَّ عَلَيَّ فَتَكُونَ سُبَّةً عَلَى بَنِي هَاشِمٍ إِلَى آخِرِ الدَّهْرِ وَ مُعَاوِيَةُ لَا يَزَالُ يَمُنُّ بِهَا وَ عَقِبُهُ عَلَى الْحَيِّ مِنَّا وَ الْمَيِّتِ
By Allah-azwj! If I-asws had fought against Muawiya, they would have seized me-asws by my‑asws neck until they would have handed me-asws over to him, yielding. By Allah-azwj! Because I‑asws made peace with him and I-asws am honourable, it is better than him killing me-asws and I‑asws am a captive, or he would confer upon me-asws (releasing me-asws), so that would become an insult upon the Clan of Hashim-as up to the end of times, and Muawiya and his posterity will not cease to gloat with the favour upon the living ones of us and the dead’.
قَالَ قُلْتُ تَتْرُكُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ شِيعَتَكَ كَالْغَنَمِ لَيْسَ لَهُمْ رَاعٍ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! You-asws have left your-asws Shias like the sheep having no shepherd for them’.
قَالَ وَ مَا أَصْنَعُ يَا أَخَا جُهَيْنَةَ إِنِّي وَ اللَّهِ أَعْلَمُ بِأَمْرٍ قَدْ أُدِّيَ بِهِ إِلَيَّ عَنْ ثِقَاتِهِ- أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ لِي ذَاتَ يَوْمٍ وَ قَدْ رَآنِي فَرِحاً يَا حَسَنُ أَ تَفْرَحُ كَيْفَ بِكَ إِذَا رَأَيْتَ أَبَاكَ قَتِيلًا
He-asws said: ‘And what can I-asws do, O brother of Juheyna? By Allah-azwj! I-asws am more knowing with the matter which has been given to me-asws from its trusted ones. Amir Al-Momineen-asws had said to me-asws one day, and he-asws had seen me-asws happy: ‘O Hassan-asws! Are you happy? How would it be with you-asws when you-asws see your-asws father-asws having been killed?
أَمْ كَيْفَ بِكَ إِذَا وُلِّيَ هَذَا الْأَمْرَ بَنُو أُمَيَّةَ وَ أَمِيرُهَا الرَّحْبُ الْبُلْعُومِ الْوَاسِعُ الْأَعْفَاجِ يَأْكُلُ وَ لَا يَشْبَعُ يَمُوتُ وَ لَيْسَ لَهُ فِي السَّمَاءِ نَاصِرٌ وَ لَا فِي الْأَرْضِ عَاذِرٌ
Or how would it be with you-asws when the clan of Umayya take charge of this command, and its commander would be open of the throat, wide of the stomach. He will eat and will not be satiated. He will die, and there wouldn’t be any helper for him in the sky nor any apology in the earth?
ثُمَّ يَسْتَوْلِي عَلَى غَرْبِهَا وَ شَرْقِهَا تَدِينُ لَهُ الْعِبَادُ وَ يَطُولُ مُلْكُهُ يَسْتَنُّ بِسُنَنِ الْبِدَعِ وَ الضَّلَالِ وَ يُمِيتُ الْحَقَّ وَ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ص يَقْسِمُ الْمَالَ فِي أَهْلِ وَلَايَتِهِ وَ يَمْنَعُهُ مَنْ هُوَ أَحَقُّ بِهِ وَ يَذِلُّ فِي مُلْكِهِ الْمُؤْمِنُ وَ يَقْوَى فِي سُلْطَانِهِ الْفَاسِقُ وَ يَجْعَلُ الْمَالَ بَيْنَ أَنْصَارِهِ دُوَلًا وَ يَتَّخِذُ عِبَادَ اللَّهِ خَوَلًا
Then he will rule upon its west and its east. The servants will make it a religion for him and prolong his rule, following the ways (sunnahs) of the innovations and the straying, and they will kill the truth and Sunnah of Rasool-Allah-saww. He will distribute the wealth among the people of his government and prevent it from the one who is rightful with it, and he will disgrace the Momin in his kingdom and strengthen the mischief-maker in his authority, and he will make the wealth to be between his helpers as their personal wealth and will take the servants of Allah-azwj as his personal slaves.
وَ يَدْرُسُ فِي سُلْطَانِهِ الْحَقُّ وَ يَظْهَرُ الْبَاطِلُ وَ يُلْعَنُ الصَّالِحُونَ وَ يُقْتَلُ مَنْ نَاوَاهُ عَلَى الْحَقِّ وَ يَدِينُ مَنْ وَالاهُ عَلَى الْبَاطِلِ فَكَذَلِكَ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ رَجُلًا فِي آخِرِ الزَّمَانِ وَ كَلَبٍ مِنَ الدَّهْرِ وَ جَهْلٍ مِنَ النَّاسِ يُؤَيِّدُهُ اللَّهُ بِمَلَائِكَتِهِ وَ يَعْصِمُ أَنْصَارَهُ وَ يَنْصُرُهُ بِآيَاتِهِ وَ يُظْهِرُهُ عَلَى الْأَرْضِ حَتَّى يَدِينُوا طَوْعاً وَ كَرْهاً
And he will obliterate the truth in his authority and reveal the falsehood, and he will curse the righteous ones and kill the ones who take upon the truth, and he will call the ones befriending him upon the falsehood. It would be like that until Allah-azwj Sends a man at the end of times, and a disease from the times, and ignorance from the people. Allah-azwj would Support him‑asws with His-azwj Angels and Protect his-asws helpers, and Help him-asws with His-azwj Signs, and Cause him-asws to prevail upon the earth, until they become religions, willingly and unwillingly.
يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً وَ نُوراً وَ بُرْهَاناً يَدِينُ لَهُ عَرْضُ الْبِلَادِ وَ طُولُهَا حَتَّى لَا يَبْقَى كَافِرٌ إِلَّا آمَنَ وَ لَا طَالِحٌ إِلَّا صَلَحَ
He-asws will fill the earth with justice and fairness, and radiance, and proof. They will make it a religion for him-asws, the width of the county and its lengthy until there does not remain any Kafir except he would believe, nor will there be any wicked one except he would be righteous.
وَ تَصْطَلِحُ فِي مُلْكِهِ السِّبَاعُ وَ تُخْرِجُ الْأَرْضُ نَبْتَهَا وَ تُنْزِلُ السَّمَاءُ بَرَكَتَهَا وَ تَظْهَرُ لَهُ الْكُنُوزُ يَمْلِكُ مَا بَيْنَ الْخَافِقَيْنِ أَرْبَعِينَ عَاماً فَطُوبَى لِمَنْ أَدْرَكَ أَيَّامَهُ وَ سَمِعَ كَلَامَهُ.
And the wild animals would reconcile with each other in his-asws kingdom. The earth will bring forth its vegetation and the sky would send down its blessings, and the treasures would appear to him-asws. He-asws will rule what is between the two banners for forty years. So, beatitude would before the one who comes across his-asws days and listens to his‑asws speech’’.[13]
5- أَعْلَامُ الدِّينِ لِلدَّيْلَمِيِّ، قَالَ: خَطَبَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع بَعْدَ وَفَاةِ أَبِيهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَ مَا وَ اللَّهِ مَا ثَنَانَا عَنْ قِتَالِ أَهْلِ الشَّامِ ذِلَّةٌ وَ لَا قِلَّةٌ وَ لَكِنْ كُنَّا نُقَاتِلُهُمْ بِالسَّلَامَةِ وَ الصَّبْرِ فَشِيبَ السَّلَامَةُ بِالْعَدَاوَةِ وَ الصَّبْرُ بِالْجَزَعِ
(The book) ‘A’lam Al Deen of Al Daylami who said,
‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws addressed after the expiry of his-asws father-asws. He-asws praised Allah‑azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘By Allah-azwj! But we-asws did not make an exclusion from fighting the people of Syria out of humiliation nor out of scarcity, but we had fought them with the safety and the patience, but safety was faked with the enmity and the patience with the panic.
وَ كُنْتُمْ تَتَوَجَّهُونَ مَعَنَا وَ دِينُكُمْ أَمَامَ دُنْيَاكُمْ وَ قَدْ أَصْبَحْتُمُ الْآنَ وَ دُنْيَاكُمْ أَمَامَ دِينِكُمْ وَ كُنَّا لَكُمْ وَ كُنْتُمْ لَنَا وَ قَدْ صِرْتُمُ الْيَوْمَ عَلَيْنَا ثُمَّ أَصْبَحْتُمْ تَصُدُّونَ قَتِيلَيْنِ قَتِيلًا بِصِفِّينَ تَبْكُونَ عَلَيْهِمْ وَ قَتِيلًا بِالنَّهْرَوَانِ تَطْلُبُونَ بِثَأْرِهِمْ فَأَمَّا الْبَاكِي فَخَاذِلٌ وَ أَمَّا الطَّالِبُ فَثَائِرٌ
And you used to go ahead with us-asws (to fight) and your religion was in front of your world, and now you have become such that your world is in front of your religion, and we-asws used to be for you all and you were for us-asws, and today you have become against us-asws. Then you became hindering two slain ones – one slain at Siffeen you are crying upon, and one slain at Al-Nahrwan you are seeking their retaliation. As for the crying one, he is an forsaker (rejector), and as for the seeker, he is a rebel.
وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ قَدْ دَعَا إِلَى أَمْرٍ لَيْسَ فِيهِ عِزٌّ وَ لَا نَصَفَةٌ فَإِنْ أَرَدْتُمُ الْحَيَاةَ قَبِلْنَاهُ مِنْهُ وَ أَغْضَضْنَا عَلَى الْقَذَى وَ إِنْ أَرَدْتُمُ الْمَوْتَ بَذَلْنَاهُ فِي ذَاتِ اللَّهِ وَ حَاكَمْنَاهُ إِلَى اللَّهِ فَنَادَى الْقَوْمُ بِأَجْمَعِهِمْ بَلِ الْبَقِيَّةُ وَ الْحَيَاةُ.
And surely Muawiya has called to a matter there isn’t any honour in it nor fairness. If you want the life, we shall accept it from him and close our eyes upon the filth, but if you want the death, we shall exert efforts for the Sake of Allah-azwj and take him to the Judgment of Allah-azwj!’ The people call out in their entirety, ‘But (we want) the remaining and the life!’’[14]
6- ج، الإحتجاج د، العدد القوية عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى الْمِنْبَرِ حِينَ اجْتَمَعَ مَعَ مُعَاوِيَةَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مُعَاوِيَةَ زَعَمَ أَنِّي رَأَيْتُهُ لِلْخِلَافَةِ أَهْلًا وَ لَمْ أَرَ نَفْسِي لَهَا أَهْلًا وَ كَذَبَ مُعَاوِيَةُ
(The books) ‘Al Ihtijaj’, (and) ‘Al Adad Al Qawiya’, from Suleym Bin Qays who said,
‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws addressed upon the pulpit when there was a gathering with Muawiya, and he-asws extolled upon Him-azwj, then said: ‘O you people! Muawiya claims that I-asws am viewing him as being rightful for the caliphate, and I-asws do not see myself-asws rightful for it, however/but Muawiya is lying!
أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّ اللَّهِ فَأُقْسِمُ بِاللَّهِ لَوْ أَنَّ النَّاسَ بَايَعُونِي وَ أَطَاعُونِي وَ نَصَرُونِي لَأَعْطَتْهُمُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا وَ الْأَرْضُ بَرَكَتَهَا
I-asws am foremost of the people with the people, in the Book of Allah-azwj and upon the tongue of the Prophet-saww of Allah-azwj. I-asws swear by Allah-azwj! If the people were to pledge allegiance to me-asws, and they obey me-asws and help me-asws, the sky would give them its drops and the earth its blessings.
وَ لَمَا طَمِعْتَ فِيهَا يَا مُعَاوِيَةُ وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا وَلَّتْ أُمَّةٌ أَمْرَهَا رَجُلًا قَطُّ وَ فِيهِمْ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْهُ إِلَّا لَمْ يَزَلْ أَمْرُهُمْ يَذْهَبُ سَفَالًا حَتَّى يَرْجِعُوا إِلَى مِلَّةِ عَبَدَةِ الْعِجْلِ
O Muawiya! And when you coveted it, and Rasool-Allah-saww had said: ‘No community will give the charge of its affairs to a man at all and among them is one who is more learned than him, except their affairs will not cease to go lower until they return to the religion of worshipping the calf!’
وَ قَدْ تَرَكَ بَنُو إِسْرَائِيلَ هَارُونَ وَ اعْتَكَفُوا عَلَى الْعِجْلِ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّ هَارُونَ خَلِيفَةُ مُوسَى وَ قَدْ تَرَكَتِ الْأُمَّةُ عَلِيّاً ع وَ قَدْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ ع أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى غَيْرَ النُّبُوَّةِ فَلَا نَبِيَّ بَعْدِي
And the clan of Israeel had neglected Haroun-as and they retreated to the calf, and they had known that Haroun-as is a caliph of Musa-asws, and the community had neglected Ali‑asws although they had heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘You-asws are from me-saww as the status of Haroun-as from Musa-as, apart from the Prophet-hood, for there is no Prophet-as after me-saww’.
وَ قَدْ هَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ قَوْمِهِ وَ هُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ حَتَّى فَرَّ إِلَى الْغَارِ وَ لَوْ وَجَدَ عَلَيْهِمْ أَعْوَاناً مَا هَرَبَ مِنْهُمْ وَ لَوْ وَجَدْتُ أَنَا أَعْوَاناً مَا بَايَعْتُكَ
And Rasool-Allah-saww had fled from his-saww people and he-saww was calling them to Allah‑azwj, until he-saww had to flee to the cave, and had he-saww found supporters against them, he‑saww would not have fled from them, and had I-asws found supporters, I-asws would not have pledged allegiance to you!
يَا مُعَاوِيَةُ وَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ هَارُونَ فِي سَعَةٍ حِينَ اسْتَضْعَفُوهُ وَ كَادُوا يَقْتُلُونَهُ وَ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمْ أَعْوَاناً وَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ النَّبِيَّ ص فِي سَعَةٍ حِينَ فَرَّ مِنْ قَوْمِهِ لِمَا لَمْ يَجِدْ أَعْوَاناً عَلَيْهِمْ
O Muawiya! And Allah-azwj had Made Haroun-as to be in a leeway when they had weakened him-as and they almost killed him-as, and he-as did not find any supporters against them; and Allah-azwj had Made the Prophet-saww to be in leeway when he-saww had to flee from his‑saww people when he-saww did not find any supporters against them.
وَ كَذَلِكَ أَنَا وَ أَبِي فِي سَعَةٍ مِنَ اللَّهِ حِينَ تَرَكَتْنَا الْأُمَّةُ وَ بَايَعَتْ غَيْرَنَا وَ لَمْ نَجِدْ أَعْوَاناً وَ إِنَّمَا هِيَ السُّنَنُ وَ الْأَمْثَالُ يَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَوِ الْتَمَسْتُمْ فِيمَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لَمْ تَجِدُوا رَجُلًا مِنْ وُلْدِ نَبِيٍّ غَيْرِي وَ غَيْرَ أَخِي.
And like that are my-asws father-asws and me-asws, in a leeway from Allah-azwj when the community neglected us-asws and pledged allegiance to others. And rather, it is the Sunnah and the examples, following each other. O you people! Even if you were to seek among what is between the east and the west, you will not be finding any man from the sons of the Prophet-saww apart from me-asws and my-asws brother-asws!’’[15]
7- كش، رجال الكشي رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الطَّوِيلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحَسَنِ ع يُقَالُ لَهُ- سُفْيَانُ بْنُ لَيْلَى وَ هُوَ عَلَى رَاحِلَةٍ لَهُ فَدَخَلَ عَلَى الْحَسَنِ وَ هُوَ مُحْتَبٍ فِي فِنَاءِ دَارِهِ فَقَالَ لَهُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ انْزِلْ وَ لَا تَعْجَلْ فَنَزَلَ فَعَقَلَ رَاحِلَتَهُ فِي الدَّارِ وَ أَقْبَلَ يَمْشِي حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ
(The book) ‘Rijaal’ of Al Kashy – It is reported from Ali Bin Al-Hassan Al Taweel,f rom Ali Bin Al Numan, from Abdullah Bin Muskan, from Abu Hamza,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘A man from the companions of Al-Hassan-asws called Sufyan Bin Layli came, and he was upon a ride of his. He entered to see Al-Hassan-asws, and he-asws was sitting covered in his-asws cloak. He said to him-asws, ‘The greetings be unto you-asws, O humiliator of the Momineen!’ Al-Hassan-asws said to him: ‘Descend, and do not be hasty’. He descended and tied his animal in the house and came walking until he ended up to him-asws.
قَالَ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ مَا قُلْتَ قَالَ قُلْتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ وَ مَا عِلْمُكَ بِذَلِكَ قَالَ عَمَدْتَ إِلَى أَمْرِ الْأُمَّةِ فَخَلَعْتَهُ مِنْ عُنُقِكَ وَ قَلَّدْتَهُ هَذَا الطَّاغِيَةَ يَحْكُمُ بِغَيْرِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ
He (the narrator) said, ‘Al-Hassan-asws said to him: ‘What did you say?’ He said, ‘I said, ‘The greetings be unto you-asws, O humiliator of the Momineen!’’ He-asws said: ‘And what made you know of that?’ He said, ‘You-asws had deliberated to a matter of the community (caliphate), then you vacated it from your-asws neck and collared it upon this tyrant to judge with other than what Allah-azwj has Revealed!’
قَالَ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ ع سَأُخْبِرُكَ لِمَ فَعَلْتُ ذَلِكَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَنْ تَذْهَبَ الْأَيَّامُ وَ اللَّيَالِي حَتَّى يَلِيَ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ رَجُلٌ وَاسِعُ الْبُلْعُومِ رَحْبُ الصَّدْرِ يَأْكُلُ وَ لَا يَشْبَعُ وَ هُوَ مُعَاوِيَةُ فَلِذَلِكَ فَعَلْتُ
He (the narrator) said, ‘Al-Hassan-asws said to him: ‘I-asws shall inform you why I-asws did that. I‑asws heard my-asws father-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The days and the nights will not go by until the affairs of this community would be rule by a man of wide-open throat, wide of chest (belly). He will eat and will not be satiated’. And he is Muawiya, therefore I-asws did it.
مَا جَاءَ بِكَ قَالَ حُبُّكَ قَالَ اللَّهَ قَالَ اللَّهَ فَقَالَ الْحَسَنُ ع وَ اللَّهِ لَا يُحِبُّنَا عَبْدٌ أَبَداً وَ لَوْ كَانَ أَسِيراً فِي الدَّيْلَمِ إِلَّا نَفَعَهُ حُبُّنَا وَ إِنَّ حُبَّنَا لَيُسَاقِطُ الذُّنُوبَ مِنْ بَنِي آدَمَ كَمَا يُسَاقِطُ الرِّيحُ الْوَرَقَ مِنَ الشَّجَرِ.
What have you come for?’ He said, ‘Your-asws love’. He-asws said: ‘(By) Allah-azwj!’ He said, ‘(By) Allah-azwj!’ Al-Hassan-asws said: ‘By Allah-azwj! No servant will love us-asws ever, and even if he was a captive in Al-Daylam, except our-asws love would benefit him; and having our-asws love tends to drop the sins from the sons of Adam-as like what the wind tends to drop the leaves from the tree’’.[16]
8- كشف، كشف الغمة رَوَى الدُّولَابِيُّ مَرْفُوعاً إِلَى جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع كَانَتْ جَمَاجِمُ الْعَرَبِ بِيَدِي يُسَالِمُونَ مَنْ سَالَمْتُ وَ يُحَارِبُونَ مَنْ حَارَبْتُ فَتَرَكْتُهَا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَ حَقْنَ دِمَاءِ الْمُسْلِمِينَ.
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – It is reported by Al Dowlaby, raising it to Jubeyr Bin Nufeyr, from his father who said,
‘I arrived at Al-Medina. Al-Hassan-asws Bin Ali-asws said, ‘Then skulls of the Arabs were in my‑asws hands. They were making peace with the ones I-asws made peace with, and they were battling the ones I-asws was battling. I-asws left it (caliphate) seeking the Face of Allah-azwj and save the blood of the Muslims’’.[17]
وَ رُوِيَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَبْصَرَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع مُقْبِلًا فَقَالَ اللَّهُمَّ سَلِّمْهُ وَ سَلِّمْ مِنْهُ.
And it is reported that Rasool-Allah-saww sighted Al-Hassan-asws Bin Ali-asws coming over. He‑saww said: ‘O Allah-azwj! Keep him-asws safe and safety from him-asws!’’[18]
9- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَ اللَّهِ الَّذِي صَنَعَهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع كَانَ خَيْراً لِهَذِهِ الْأُمَّةِ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Sabbah Bin Abdul Hameed, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘By Allah-azwj! That which Al-Hassan-asws Bin Ali-asws had done was better for this community than what the sun emerges upon!
وَ وَ اللَّهِ لَقَدْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ- أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَ أَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ إِنَّمَا هِيَ طَاعَةُ الْإِمَامِ وَ لَكِنَّهُمْ طَلَبُوا الْقِتَالَ- فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتالُ مَعَ الْحُسَيْنِ ع- قالُوا رَبَّنا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتالَ لَوْ لا أَخَّرْتَنا إِلى أَجَلٍ قَرِيبٍ- … نُجِبْ دَعْوَتَكَ وَ نَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَرَادُوا تَأْخِيرَ ذَلِكَ إِلَى الْقَائِمِ ع.
And by Allah-azwj! This Verse was Revealed: Have you not seen those to whom it was said: ‘Restrain your hands, and establish the Salat and give the Zakat; – But rather it is obedience of the Imam-asws, but they sought the fighting, but when fighting is Prescribed upon them, – along with Al-Husayn-asws, they are saying, ‘Our Lord! Why did You Prescribe the fighting upon us? If only You had delayed it for us to a near term’. [4:77]. we will answer Your Call and follow the Rasools’ [14:44]. They wanted it to be delayed to Al-Qaim-asws’’.[19]
تذييل
Footnote (abrdiged): –
قال السيد المرتضى في كتاب تنزيه الأنبياء فإن قال قائل ما العذر له ع في خلع نفسه من الإمامة و تسليمها إلى معاوية مع ظهور فجوره و بعده عن أسباب الإمامة و تعريه من صفات مستحقها ثم في بيعته و أخذ عطائه و صلاته و إظهار موالاته و القول بإمامته هذا مع توفر أنصاره و اجتماع أصحابه و مبايعة من كان يبذل عنه دمه و ماله حتى سموه مذل المؤمنين و عابوه في وجهه ع.
The Seyyid Al-Murtaza said in the book ‘Tanzeeh Al-Anbiya’, ‘If a speaker were to say, ‘What is the excuse for him-asws, in vacating himself-asws from the Imamate and submitting it to Muawiya along with his immorality being so apparent, and his remoteness from the means of the Imamate, and him being bare from the qualities deserving it. Then in his-asws pledging to him, and taking to his obedience, and his Salat, and revealing his friendship, and the word with his imamate. This is with plentiness of his-asws helpers, and gatherings of his‑asws companions, and the pledging by the one who exerting blood and wealth on his-asws behalf, until they ended up naming him as ‘Humiliator of the Momineen’ and their frowning in his‑asws face’.
الجواب قلنا قد ثبت أنه ع الإمام المعصوم المؤيد الموفق بالحجج الظاهرة و الأدلة القاهرة فلا بد من التسليم لجميع أفعاله و حملها على الصحة و إن كان فيها ما لا يعرف وجهه على التفصيل.
The answer – We say, it is proven that he-asws is the infallible Imam-asws, the supported, the accorded upon by clear arguments and subduing evidence. So, there is no escape from the submitting to the entirety of his-asws deeds, and carrying it upon the correctness, and even though there may be in these was one does not understand its aspect upon the detail, or there was an apparent for it.
و قال ع إنما هادنت حقنا للدماء و ضنا بها و إشفاقا على نفسي و أهلي و المخلصين من أصحابي فكيف لا يخاف أصحابه و يتهمهم على نفسه و أهله.
And he-asws had said: ‘But rather I-asws suspended the hostilities as being a saving of the blood, and exhaustion (by the people) with it, and fearing upon myself-asws and my-asws family, and the sincere ones from my-asws companions’. So, how could he-asws not fear his-asws (non-sincere) companions and their accusations upon him-asws and his-asws family?
و هو ع لما كتب إلى معاوية يعلمه أن الناس قد بايعوه بعد أبيه ع و يدعوه إلى طاعته فأجابه معاوية بالجواب المعروف المتضمن للمغالطة منه و الموارية و قال له فيه لو كنت أعلم أنك أقوم بالأمر و أضبط للناس و أكيد للعدو و أقوى على جميع الأمور مني لبايعتك لأنني أراك لكل خير أهلا
And when he-asws wrote to Muawiya letting him know that the people had pledged allegiances to him-asws after his-asws father-asws, and called him to his-asws obedience, Muawiya answered him-asws with the well-known answer inclusive of the falsities from it, and the suspicions, and he said to him-asws in it, ‘Even though I do know that you-asws are straighter with the command and more exact for the people, and better planner to the enemy, and stronger upon entirety of the affairs than me, I would pledge allegiance to you, because I see you-asws being rightful of every goodness’.
و قال في كتابه إن أمري و أمرك شبيه بأمر أبي بكر و أمركم بعد وفاة رسول الله ص.
And he said in his letter, ‘My matter and your-asws matter is similar with the matter of Abu Bakr and your-asws matter after the expiry of Rasool-Allah-saww’.
فدعاه ذلك إلى أن خطب أصحابه بالكوفة يحضهم على الجهاد و يعرفهم فضله و ما في الصبر عليه من الأجر و أمرهم أن يخرجوا إلى معسكرهم فما أجابه أحد
That called him-asws to address his-asws companions at Al-Kufa urging them upon the Jihad and making them recognise his-asws merit and what Recompense in having the patience upon it, and he-asws ordered them to go out to their soldiers. But no one answered him-asws.
فقال لهم عدي بن حاتم سبحان الله أ لا تجيبون إمامكم أين خطباء المصر فقام قيس بن سعد و فلان و فلان فبذلوا الجهاد و أحسنوا القول و نحن نعلم أن من يضن بكلامه أولى أن يضن بفعاله.
Aday Bin Hatim said to them, ‘Glory be to Allah-azwj! You are not answering your Imam-asws! Where are the preachers of the city?’ Qays Bin Sa’ad, and so and so, and so and so stood up. They exerted the Jihad and were excellent in the words, and we know that the one who urges with his speech if foremost in urging with his deeds.
أ و ليس أحدهم جلس له في مظلم ساباط و طعنه بمعول كان معه أصاب فخذه و شقه حتى وصل إلى العظم و انتزع من يده و حمل ع إلى المدائن و عليها سعد بن مسعود عم المختار و كان أمير المؤمنين صلوات الله عليه ولاه إياها
And didn’t one of them sat in ambush for him-asws in the dark archway and stabbed him‑asws with a pickaxe which was with him, hitting his-asws thigh, and split it, until it arrived to the bone, and he-asws snatched it from his hand, and he-asws was carried to Al-Madain, and upon it (as a governor) was Sa’ad Bin Masoud, an uncle of Al-Mukhtar, and Amir Al-Momineen‑asws had made him in charge of it.
فأدخل منزله فأشار المختار على عمه أن يوثقه و يسير به إلى معاوية على أن يطعمه خراج جوحى سنة فأبى عليه و قال للمختار قبح الله رأيك أنا عامل أبيه و قد ائتمنني و شرفني و هبني بلاء أبيه أ أنسى رسول الله ص و لا أحفظه في ابن ابنته و حبيبته.
He-asws entered his house. Al-Mukhtar consulted to his uncle that he should bind/arrest him‑asws and travel with him to Muawiya upon that he would give him the taxes of Jowha for a year. But he refused to him and said to Al-Mukhtar, ‘May Allah-azwj Uglify your view! I am an office bearer of his-asws father-asws, and he-asws had entrusted me and ennobled me, and you want to give me the affliction of his-asws father-asws? Have you forgotten Rasool-Allah-saww and are not preserving him-saww regarding the son-asws of his-saww daughter-asws and his‑saww beloved?’
ثم إن سعد بن مسعود أتاه ع بطبيب و قام عليه حتى برأ و حوله إلى بيض المدائن.
Sa’ad Bin Masoud came to him-asws with a physician and stood upon him until he-asws was cured, and transferred him to Al-Madain.
و قد أجاب ع حجر بن عدي الكندي لما قال له سودت وجوه المؤمنين فقال ع ما كل أحد يحب ما تحب و لا رأيه كرأيك و إنما فعلت ما فعلت إبقاء عليكم.
And he (Al-Hassan-asws) had answered Hujr Bin Aday Al-Kindy when he had said to him, ‘You‑asws have blackened the faces of the Momineen!’ He-asws said: ‘Everyone does not love what you love, nor does he view like your view, and rather I-asws did what I-asws did for the remaining (alive) to be upon you all’’.
قال ابن الجوزى في التذكرة ص 112: قال الشعبى: فبينا الحسن في سرادقه بالمدائن و قد تقدم قيس بن سعد، اذ نادى مناد في العسكر: الا ان قيس بن سعد قد قتل فانفروا، فنفروا الى سرادق الحسن فنازعوه حتّى أخذوا بساطا كان تحته، و طعنه رجل بمشقص فأدماه،
Ibn Al-Jowzy said in ‘Al-Tazkira’ Page 112, ‘Al Shaby said, ‘While Al-Hassan-asws was in his‑asws tent at Al-Madain, and Qays Bin Sa’ad had gone ahead, when a caller called out among the soldiers, ‘Indeed! Qays Bin Sa’ad has been killed, so disperse!’ They dispersed to the tents of Al-Hassan-asws and they snatched him-asws until they grabbed the carpet which was under him‑asws, and a man stabbed him-asws with a sharp arrow which was with him, and bled him‑asws.
فازدادت رغبته في الدخول في الجماعة، و ذعر منهم فدخل المقصورة التي في المدائن بالبيضاء، و كان الامير على المدائن سعد بن مسعود الثقفى عم المختار ولاه عليها عليّ عليه السلام.
His-asws desire to enter into the community increase and he-asws feared from them. So, he‑asws entered the cabin which was in Al-Madain at Al-Bayza’a, and the governor upon Al-Madain was Sa’ad Bin Masoud Al-Saqafy, an uncle of Al-Mukhtar. Ali-asws had placed him in charge.
فقال له المختار، و كان شابا: هل لك في الغناء و الشرف؟ قال: و ما ذلك؟ قال: تستوثق من الحسن و تسلمه الى معاوية، فقال له سعد: قاتلك اللّه، أثب على ابن رسول اللّه و أوثقه و اسلمه الى ابن هند؟ بئس الرجل أنا ان فعلته.
Al-Mukhtar said to him, and he was a youth, ‘Is it for you to be in the riches and the nobility?’ He said, ‘And what is that?’ He said, ‘Bind Al-Hassan-asws and submit him-asws to Muawiya’. Sa’ad said to him, ‘May Allah-azwj Kill you! Should I pounce upon a son-asws of Rasool-Allah‑azwj and bind him-asws and submit him-asws to a son of Hinda? I would be an evil man if I were to do it’.
و ذكر ابن سعد في الطبقات: ان المختار قال لعمه سعد: هل لك في أمر تسود به العرب؟ قال: و ما هو؟ قال: دعنى أضرب عنق هذا- يعنى الحسن- و أذهب به الى معاوية. فقال له: قبحك اللّه ما هذا بلاؤهم عندنا أهل البيت.
Ibn Sa’ad mentioned in ‘Al Tabaqaat’ – ‘Al Mukhtar said to his uncle Sa’ad, ‘It is for you to be in a matter the Arabs would prevail with it?’ He said, ‘And what is it?’ He said, ‘Leave me to strike off the neck of this one’ – meaning Al-Hassan-asws – ‘And go with it to Muawiya!’’ He said to him, ‘May Allah-azwj Uglify you! This will not be their affliction, People-asws of the Household, with us’’.
وَ رَوَى عَبَّاسُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي مِخْنَفٍ عَنْ أَبِي الْكَنُودِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: لَمَّا بَايَعَ الْحَسَنُ ع مُعَاوِيَةَ أَقْبَلَتِ الشِّيعَةُ تَتَلَاقَى بِإِظْهَارِ الْأَسَفِ وَ الْحَسْرَةِ عَلَى تَرْكِ الْقِتَالِ فَخَرَجُوا إِلَيْهِ بَعْدَ سَنَتَيْنِ مِنْ يَوْمَ بَايَعَ مُعَاوِيَةَ
And it is reported by Abbas Bin Hisham, from his father, from Abu Mikhnaf, from Abu Al Kanoud Abdul Rahman Bin Ubeyd who said,
‘When Al-Hassan-asws pledged Allegiance to Muawiya, the Shias came converging revealing the feeling of being sorry and the regret upon leaving the fighting. They came out to him‑asws after two years from the day he-asws had pledged to Muawiya.
فَقَالَ لَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدَ الْخُزَاعِيُّ مَا يَنْقَضِي تَعَجُّبُنَا مِنْ بَيْعَتِكَ مُعَاوِيَةَ وَ مَعَكَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ مُقَاتِلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ كُلُّهُمْ يَأْخُذُ الْعَطَاءَ وَ هُمْ عَلَى أَبْوَابِ مَنَازِلِهِمْ وَ مَعَهُمْ مِثْلُهُمْ مِنْ أَبْنَائِهِمْ وَ أَتْبَاعِهِمْ سِوَى شِيعَتِكَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَ الْحِجَازِ
Suleyman Bin Surad Al-Khuzaie said to him-asws, ‘We have not stopped being surprised from your-asws pledging allegiance to Muawiya and there are forty thousand fighters from the people of Al-Kufa with you-asws. All of them are taking the awards and they are at the doors of their house, and along with them are their like, from their sons and their followers, besides your-asws Shias from the people of Al-Basra and Al-Hijaz.
ثُمَّ لَمْ تَأْخُذْ لِنَفْسِكَ ثِقَةً فِي الْعَقْدِ وَ لَا حَظّاً مِنَ الْعَطِيَّةِ فَلَوْ كُنْتَ إِذْ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ أَشْهَدْتَ عَلَى مُعَاوِيَةَ وُجُوهَ أَهْلِ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ كَتَبْتَ عَلَيْهِ كِتَاباً بِأَنَّ الْأَمْرَ لَكَ بَعْدَهُ كَانَ الْأَمْرُ عَلَيْنَا أَيْسَرَ وَ لَكِنَّهُ أَعْطَاكَ شَيْئاً بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ لَمْ يَفِ بِهِ
Then you-asws did not take any assurances for yourself-asws in the pact nor any share from the award. If only, when you-asws did what you-asws did, had kept witnessed upon Muawiya, faces of the east and the west, and written an agreement upon him that the command should be for you-asws after him-asws, the matter would have been easier upon us, but he gave you‑asws something between you-asws and him, he will not be loyal with it’.
ثُمَّ لَمْ يَلْبَثْ أَنْ قَالَ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ إِنِّي كُنْتُ شَرَطْتُ شُرُوطاً وَ وَعَدْتُ عِدَاةً إِرَادَةً لِإِطْفَاءِ نَارِ الْحَرْبِ وَ مُدَارَاةً لِقَطْعِ الْفِتْنَةِ فَلَمَّا أَنْ جَمَعَ اللَّهُ لَنَا الْكَلِمَ وَ الْأُلْفَةَ فَإِنَّ ذَلِكَ تَحْتَ قَدَمَيَّ وَ اللَّهِ مَا عَنَى بِذَلِكَ غَيْرَكَ وَ مَا أَرَادَ إِلَّا مَا كَانَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ وَ قَدْ نَقَضَ
Then it was not long before he said at the heads of the ones present, ‘If you-asws could have stipulated conditions and taken promises intending to extinguish the fire of war and complying in order to terminate the Fitna. When Allah-azwj had gathered for us words and affection, so that is now under the feet. By Allah-azwj! He did not mean by that apart from you‑asws, and he did not intend except what had happened between you-asws and him, and he has broken (the agreement).
فَإِذَا شِئْتَ فَأَعِدِ الْحَرْبَ خُدْعَةً وَ ائْذَنْ لِي فِي تَقَدُّمِكَ إِلَى الْكُوفَةِ فَأُخْرِجَ عَنْهَا عَامِلَهُ وَ أُظْهِرَ خَلْعَهُ وَ تَنَبَّذْ إِلَيْهِ عَلى سَواءٍ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْخائِنِينَ وَ تَكَلَّمَ الْبَاقُونَ بِمِثْلِ كَلَامِ سُلَيْمَانَ.
So, if you-asws like, you-asws can return to war as a deception and permit for me I can go ahead of you-asws to Al-Kufa and except his office bearer from it and reveal his removal, and banish him to him, then discard (the agreement) to them upon equality, surely Allah does not Love the treacherous [8:58]’. And the rest of them spoke like the speech of Suleyman.
فَقَالَ الْحَسَنُ ع أَنْتُمْ شِيعَتُنَا وَ أَهْلُ مَوَدَّتِنَا فَلَوْ كُنْتُ بِالْحَزْمِ فِي أَمْرِ الدُّنْيَا أَعْمَلَ وَ لِسُلْطَانِهَا أَرْكَضَ وَ أَنْصَبَ، مَا كَانَ مُعَاوِيَةُ بِأَبْأَسَ مِنِّي بَأْساً وَ لَا أَشَدَّ شَكِيمَةً وَ لَا أَمْضَى عَزِيمَةً وَ لَكِنِّي أَرَى غَيْرَ مَا رَأَيْتُمْ وَ مَا أَرَدْتُ بِمَا فَعَلْتُ إِلَّا حَقْنَ الدِّمَاءِ
Al-Hassan-asws said: ‘You are our-asws Shias and people of our-asws cordiality. If you were decisive in the matter of the world, then do it, and run and set up for its authority. Muawiya was not mightier than me-asws in mighty, nor is he of severe obstinacy than me-asws, nor is he of more accomplished determination, but I-asws can see other than what you are seeing, and I-asws did not intend with what I-asws did, except to save the blood.
فَارْضُوا بِقَضَاءِ اللَّهِ وَ سَلِّمُوا لِأَمْرِهِ وَ الْزَمُوا بُيُوتَكُمْ وَ أَمْسِكُوا. أَوْ قَالَ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ حَتَّى يَسْتَرِيحَ بَرٌّ أَوْ يُسْتَرَاحَ مِنْ فَاجِرٍ.
So, be pleased with the Decree of Allah-azwj and submit to His-azwj Command and stay in your houses and withhold!’ Or he-asws said: ‘Restrain your hands until the righteous are rested, or they are rested from mischief-makers’’.[20]
وَ قَدْ رُوِيَ أَنَّهُ ع لَمَّا طَالَبَهُ مُعَاوِيَةُ بِأَنْ يَتَكَلَّمَ عَلَى النَّاسِ وَ يُعَلِّمَهُمْ مَا عِنْدَهُ فِي هَذَا الْبَابِ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَكْيَسَ الْكَيْسِ التُّقَى وَ أَحْمَقَ الْحُمْقِ الْفُجُورُ
And it has been reported that he-asws, when Muawiya demanded that he-asws speak to the people and let them know what is with him-asws in this subject, he-asws stood up, praise Allah‑azwj the Exalted and extolled upon Him-azwj, then said: ‘The cleverest of the clever is the pious one, and the foolish of the foolish one is the mischief-maker.
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَوْ طَلَبْتُمْ بَيْنَ جَابَلَقَ وَ جَابَرَسَ رَجُلًا جَدُّهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا وَجَدْتُمُوهُ غَيْرِي وَ غَيْرَ أَخِي الْحُسَيْنِ وَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ هَدَاكُمْ بِأَوْلِيَاءِ مُحَمَّدٍ ص
O you people! If you were to search between Jabalqa and Jabarsa, any man whose grandfather is Rasool-Allah-azwj, you will not be able to find him, apart from me-asws and my‑asws brother-asws Al-Husayn-asws, and Allah-azwj has Guided you all by the friends of Muhammad‑saww.
وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ نَازَعَنِي حَقّاً هُوَ لِي فَتَرَكْتُهُ لِصَلَاحِ الْأُمَّةِ وَ حَقْنِ دِمَائِهَا وَ قَدْ بَايَعْتُمُونِي عَلَى أَنْ تُسَالِمُوا مَنْ سَالَمْتُ فَقَدْ رَأَيْتُ أَنْ أُسَالِمَهُ وَ رَأَيْتُ أَنَّ مَا حَقَنَ الدِّمَاءَ خَيْرٌ مِمَّا سَفَكَهَا وَ أَرَدْتُ صَلَاحَكُمْ وَ أَنْ يَكُونَ مَا صَنَعْتُ حُجَّةً عَلَى مَنْ كَانَ يَتَمَنَّى هَذَا الْأَمْرَ وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ.
Muawiya has disputed me of a right which is for me-asws, but I-asws have left it for the betterment of the community and saving its blood, and you have pledged to me based upon that you will be at peace with the one I-asws am at peace with. You have seen that I-asws have made peace with him, and you have seen that what saves the blood is better than what spills it, and I-asws wanted your betterment and that what I-asws have done should become an argument upon the one who would with for this command, And I know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111]’’.[21]
باب 19 كيفية مصالحة الحسن بن علي صلوات الله عليهما معاوية و ما جرى بينهما قبل ذلك
CHAPTER 19 – THE MANNER OF THE PEACE TREATY OF AL-HASSAN-asws BIN ALI-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON THEM-asws BOTH, WITH MUAWIYA AND WHAT HAD FLOWED BETWEEN THEM BEFORE THAT
1- ع، علل الشرائع دَسَّ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ وَ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ وَ إِلَى حُجْرِ بْنِ الْحَارِثِ وَ شَبَثِ بْنِ رِبْعِيٍّ دَسِيساً أَفْرَدَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ بِعَيْنٍ مِنْ عُيُونِهِ أَنَّكَ إِنْ قَتَلْتَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَلَكَ مِائَتَا أَلْفِ دِرْهَمٍ وَ جُنْدٌ مِنْ أَجْنَادِ الشَّامِ وَ بِنْتٌ مِنْ بَنَاتِي
(The book) ‘Illal Al Sharaie’ –
‘Muawiya schemed by sending Amro Bin Hureys, and Al-Ash’as Bin Qays and Hujr Bin Al-Haris and Shabas Bin Rabie with a scheme, separating each one of them with a spy from his spies, ‘If you kill Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, then for you would be two hundred thousand Dirhams, and an army from the armies of Syria, and a daughter from my daughters!’
فَبَلَغَ الْحَسَنَ ع فَاسْتَلْأَمَ وَ لَبِسَ دِرْعاً وَ كَفَرَهَا وَ كَانَ يَحْتَرِزُ وَ لَا يَتَقَدَّمُ لِلصَّلَاةِ بِهِمْ إِلَّا كَذَلِكَ فَرَمَاهُ أَحَدُهُمْ فِي الصَّلَاةِ بِسَهْمٍ فَلَمْ يَثْبُتْ فِيهِ لِمَا عَلَيْهِ مِنَ اللَّأْمَةِ
It reached Al-Hassan-asws, so he-asws received and wore an armour and hid it, and he-asws was being precautionary and not going ahead to the Salat with them except like that. One of them shot at him-asws during the Salat with an arrow, but it did not get to him-asws due to what was upon him-asws of the armoured breastplate.
فَلَمَّا صَارَ فِي مُظْلَمِ سَابَاطَ ضَرَبَهُ أَحَدُهُمْ بِخَنْجَرٍ مَسْمُومٍ فَعَمِلَ فِيهِ الْخَنْجَرُ فَأَمَرَ ع أَنْ يُعْدَلَ بِهِ إِلَى بَطْنِ جُرَيْحَى وَ عَلَيْهَا عَمُّ الْمُخْتَارِ بْنِ أَبِي عُبَيْدِ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ قَيْلَةَ
When he-asws came to be in a dark archway, one of them struck him-asws with a poisoned dagger. The dagger worked in him-asws. He-asws instructed that he-asws be taken to the interior of Jureyha, and upon it (as governor) was an uncle of Al-Mukhtar Bin Abu Ubeyd Bin Masoud Bin Qeyla.
فَقَالَ الْمُخْتَارُ لِعَمِّهِ تَعَالَ حَتَّى نَأْخُذَ الْحَسَنَ وَ نُسَلِّمَهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَيَجْعَلَ لَنَا الْعِرَاقَ فَنَذِرَ بِذَلِكَ الشِّيعَةُ مِنْ قَوْلِ الْمُخْتَارِ لِعَمِّهِ فَهَمُّوا بِقَتْلِ الْمُخْتَارِ فَتَلَطَّفَ عَمُّهُ لِمَسْأَلَةِ الشِّيعَةِ بِالْعَفْوِ عَنِ الْمُخْتَارِ فَفَعَلُوا
Al-Mukhtar said to his uncle, ‘Let us go and seize Al-Hassan-asws and submit him-asws to Muawiya, so he would make Al-Iraq to be for us’. The Shias got warned with that from the words of Al-Mukhtar to his uncle, so they thought of killing Al-Mukhtar, but his uncle was moderate to the issue of the Shias with the pardoning Al-Mukhtar. They did so.
فَقَالَ الْحَسَنُ ع وَيْلَكُمْ وَ اللَّهِ إِنَّ مُعَاوِيَةَ- لَا يَفِي لِأَحَدٍ مِنْكُمْ بِمَا ضَمِنَهُ فِي قَتْلِي وَ إِنِّي أَظُنُّ أَنِّي إِنْ وَضَعْتُ يَدِي فِي يَدِهِ فَأُسَالِمُهُ لَمْ يَتْرُكْنِي أَدِينُ لِدِينِ جَدِّي ص وَ إِنِّي أَقْدِرُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَحْدِي
Al-Hassan-asws said: ‘Woe be unto you all! By Allah-azwj! Muawiya will not be loyal to anyone of you with whatever he has guaranteed for you regarding my-asws killing, and I-asws think that I‑asws should place my-asws hand in his hand and submit to him. He will not leave me-asws to be on the religion of my-asws grandfather-saww, and I-asws am well able to worship Allah-azwj Mighty and Majestic alone.
وَ لَكِنِّي كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَبْنَائِكُمْ وَاقِفِينَ عَلَى أَبْوَابِ أَبْنَائِهِمْ يَسْتَسْقُونَهُمْ وَ يَسْتَطْعِمُونَهُمْ بِمَا جَعَلَهُ اللَّهُ لَهُمْ فَلَا يُسْقَوْنَ وَ لَا يُطْعَمُونَ فَبُعْداً وَ سُحْقاً لِمَا كَسَبَتْهُ أَيْدِيهِمْ- وَ سَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ
But, it is as if I-asws am looking to your sons standing at the doors of their sons, asking to be quenched and asking to be fed with what Allah-azwj had Made it to be for them, but they are neither being quenched nor being fed. So, distance and remoteness be due to what their hands have earned, And they shall come to know, those who are being unjust, which overturning they would be Overturned with [26:227]’.
فَجَعَلُوا يَعْتَذِرُونَ بِمَا لَا عُذْرَ لَهُمْ فِيهِ فَكَتَبَ الْحَسَنُ مِنْ فَوْرِهِ ذَلِكَ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ خَطْبِي انْتَهَى إِلَى الْيَأْسِ مِنْ حَقٍّ أُحْيِيهِ وَ بَاطِلٍ أُمِيتُهُ وَ خَطْبُكَ خَطْبُ مَنِ انْتَهَى إِلَى مُرَادِهِ وَ إِنَّنِي أَعْتَزِلُ هَذَا الْأَمْرَ وَ أُخَلِّيهِ لَكَ وَ إِنْ كَانَ تَخْلِيَتِي إِيَّاهُ شَرّاً لَكَ فِي مَعَادِكَ
They went on apologising with what there was not excuse for them in it. So, Al-Hassan‑asws immediately to Muawiya: ‘As for after, my-asws sermon has ended to the despair from a right I-asws revived and a falsehood I-asws killed off, and your sermon you addressed to the ones you addressed to end to its purpose, and I-asws hereby renounce this command and vacate it for you, and if you had vacated me-asws of it, it would have been evil for you in your Hereafter.
وَ لِي شُرُوطٌ أَشْتَرِطُهَا- لَا تَبْهَظَنَّكَ إِنْ وَفَيْتَ لِي بِهَا بِعَهْدٍ وَ لَا تَخِفُّ إِنْ غَدَرْتَ وَ كَتَبَ الشُّرُوطَ فِي كِتَابٍ آخَرَ فِيهِ يُمَنِّيهِ بِالْوَفَاءِ وَ تَرْكِ الْغَدْرِ وَ سَتَنْدَمُ يَا مُعَاوِيَةُ كَمَا نَدِمَ غَيْرُكَ مِمَّنْ نَهَضَ فِي الْبَاطِلِ أَوْ قَعَدَ عَنِ الْحَقِّ حِينَ لَمْ يَنْفَعِ النَّدَمُ وَ السَّلَامُ.
And for me-asws there are conditions I-asws am stipulating. You will not be inconvenience if you were to fulfil these for me with a pact, nor will I-asws fear if you were to betray’. And he‑asws wrote the condition in another letter wherein he-asws wished him to be loyal and leave the treachery: ‘And you will regret, O Muawiya, like what others regretted, from the ones who got up regarding the falsehood or sat back from the truth, when the regret did not benefit them. And the greetings!’’[22]
أقول قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ نَهْجِ الْبَلَاغَةِ قَالَ أَبُو الْفَرَجِ الْأَصْفَهَانِيُ كَتَبَ الْحَسَنُ ع إِلَى مُعَاوِيَةَ مَعَ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيِّ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ بَعَثَ مُحَمَّداً ص رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ وَ مِنَّةً لِلْمُؤْمِنِينَ
I (Majlisi) am saying, ‘Ibn Abu Al Hadeed said in the commentary of Nahj Al Balagah, ‘Abu Al Faraj Al Asfahany said,
‘Al-Hassan-asws wrote to Muawiya with Jundab Bin Abdullah Al-Azdy: ‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, Emir of the Momineen, to Muawiya Bin Abu Sufyan. Greetings unto you all! I-asws praise Allah-azwj to you, Who, there is no god except He-azwj. As for after, Allah-azwj Majestic and Mighty Sent Muhammad-saww as a Mercy to the worlds, and a Conferment to the Momineen.
تَوَفَّاهُ اللَّهُ غَيْرَ مُقَصِّرٍ وَ لَا وَانٍ بَعْدَ أَنْ أَظْهَرَ اللَّهُ بِهِ الْحَقَّ وَ مَحَقَ بِهِ الشِّرْكَ وَ خَصَّ قُرَيْشاً خَاصَّةً فَقَالَ لَهُ وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ
Allah-azwj Caused him-saww to pass away without being deficient nor any reproach, after Allah‑azwj had Revealed the truth through him-saww and Obliterated the Shirt by him-saww, and Specialise Quraysh in particular. He-azwj Said to him-saww: ‘And it is a Zikr for you and for your people, [43:44].
فَلَمَّا تُوُفِّيَ تَنَازَعَتْ سُلْطَانَهُ الْعَرَبُ فَقَالَتْ قُرَيْشٌ نَحْنُ قَبِيلَتُهُ وَ أُسْرَتُهُ وَ أَوْلِيَاؤُهُ وَ لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تُنَازِعُونَا سُلْطَانَ مُحَمَّدٍ وَ حَقَّهُ
When he-saww passed away, the Arabs snatched away his-saww authority. Quraysh said, ‘We are his-saww tribe, and his-asws family, and his-saww friends, and it is not Permissible for you all that you should be snatching the authority of Muhammad-saww and his-saww right away from us!’
فَرَأَتِ الْعَرَبُ أَنَّ الْقَوْلَ مَا قَالَتْ قُرَيْشٌ وَ أَنَّ الْحُجَّةَ لَهُمْ فِي ذَلِكَ عَلَى مَنْ نَازَعَهُمْ أَمْرَ مُحَمَّدٍ ص فَأَنْعَمَتْ لَهُمْ وَ سَلَّمَتْ إِلَيْهِمْ.
The Arabs viewed that the (final) word is what Quraysh had said, and that the argument is for them regarding that against the ones who disputed them of the command of Muhammad-saww. So, they were gracious to them and submitted it to them.
ثُمَّ حَاجَجْنَا نَحْنُ قُرَيْشاً بِمِثْلِ مَا حَاجَّتْ بِهِ الْعَرَبُ فَلَمْ تُنْصِفْنَا قُرَيْشٌ إِنْصَافَ الْعَرَبِ لَهَا إِنَّهُمْ أَخَذُوا هَذَا الْأَمْرَ دُونَ الْعَرَبِ بِالْإِنْصَافِ وَ الِاحْتِجَاجِ فَلَمَّا صِرْنَا أَهْلَ بَيْتِ مُحَمَّدٍ وَ أَوْلِيَاءَهُ إِلَى مُحَاجَّتِهِمْ وَ طَلَبِ النَّصَفِ مِنْهُمْ بَاعَدُونَا وَ اسْتَوْلَوْا بِالاجْتِمَاعِ عَلَى ظُلْمِنَا وَ مُرَاغَمَتِنَا وَ الْعَنَتِ مِنْهُمْ لَنَا فَالْمَوْعِدُ اللَّهُ وَ هُوَ الْوَلِيُّ النَّصِيرُ.
Then Quraysh argued against us-asws similar to what they had argued against the Arabs. But Quraysh were not fair with us-asws with the fairness of the Arabs to it. They had seized this command besides the Arabs with the fairness and the argumentation. When we-asws, People‑asws of the Household of Muhammad-saww and his-saww friends came to their arguments and demanded the fairness from them, they distanced us-asws and annexed by being united upon oppressing us-asws and the coercing from them to us. So, the appointment is with Allah‑azwj, and He-azwj is the Guardian, the persistent Helper.
وَ لَقَدْ تَعَجَّبْنَا لِتَوَثُّبِ الْمُتَوَثِّبِينَ عَلَيْنَا فِي حَقِّنَا وَ سُلْطَانِ نَبِيِّنَا وَ إِنْ كَانُوا ذَوِي فَضِيلَةٍ وَ سَابِقَةٍ فِي الْإِسْلَامِ وَ أَمْسَكْنَا عَنْ مُنَازَعَتِهِمْ مَخَافَةً عَلَى الدِّينِ أَنْ يَجِدَ الْمُنَافِقُونَ وَ الْأَحْزَابُ فِي ذَلِكَ مَغْمَزاً يَثْلِمُونَهُ بِهِ أَوْ يَكُونَ لَهُمْ بِذَلِكَ سَبَبٌ إِلَى مَا أَرَادُوا مِنْ إِفْسَادِهِ
And we-asws are surprised at the pouncers pouncing upon us-asws regarding our-asws rights and authority of our Prophet-saww, despite them being with merit and precedence in Al-Islam, and we-asws withheld from disputing them fearing upon the religion that the hypocrites and their allies might firing a signal they could make a dent with it, or with that it would become a means for them to what they are intending from their mischief.
فَالْيَوْمَ فَلْيَتَعَجَّبِ الْمُتَعَجِّبُ مِنْ تَوَثُّبِكَ يَا مُعَاوِيَةُ عَلَى أَمْرٍ لَسْتَ مِنْ أَهْلِهِ لَا بِفَضْلٍ فِي الدِّينِ مَعْرُوفٍ وَ لَا أَثَرٍ فِي الْإِسْلَامِ مَحْمُودٍ وَ أَنْتَ ابْنُ حِزْبٍ مِنَ الْأَحْزَابِ وَ ابْنُ أَعْدَى قُرَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ ص
So today is the surprise of all surprises from your pouncing, O Muawiya, upon a matter you aren’t its rightful with, nor are you known with having any merit in religion, nor having had any praise-worthy impact in Al-Islam, and you are a son of a confederate from the confederates and a son of Quraysh being inimical to Rasool-Allah-saww.
وَ لَكِنَّ اللَّهَ حَسِيبُكَ فَسَتُرَدُّ فَتَعْلَمُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ وَ بِاللَّهِ لَتَلْقَيَنَّ عَنْ قَلِيلٍ رَبَّكَ ثُمَّ لَيَجْزِيَنَّكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَ مَا اللَّهُ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
But Allah-azwj will Reckon you. You will return and will come to know for whom is the end-result of the (eternal) abode [13:42]. And by Allah-azwj! You shall be meeting your Lord after a little while, then He-azwj will Recompense you for what your hands have sent ahead, and Allah-azwj is not lease unjust to the servants.
إِنَّ عَلِيّاً لَمَّا مَضَى لِسَبِيلِهِ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَوْمَ قُبِضَ وَ يَوْمَ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْإِسْلَامِ وَ يَوْمَ يُبْعَثُ حَيّاً وَلَّانِي الْمُسْلِمُونَ الْأَمْرَ بَعْدَهُ فَأَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ لَا يُؤْتِيَنَا فِي الدُّنْيَا الزَّائِلَةِ شَيْئاً يَنْقُصُنَا بِهِ فِي الْآخِرَةِ مِمَّا عِنْدَهُ مِنْ كَرَامَتِهِ
When Ali-asws passed on his-asws way, may the Mercy of Allah-azwj be upon him-asws, on the day he-asws passed away, and the day Allah-azwj Conferred upon him-asws with Al-Islam, and the day he-asws will be Resurrected alive, the Muslims made me-asws in charge of the command after him-asws. So I-asws asked Allah-azwj not to Give us anything in the declining world reducing anything in the Hereafter by it, from what is with Him-azwj of His-azwj Honours.
وَ إِنَّمَا حَمَلَنِي عَلَى الْكِتَابِ إِلَيْكَ الْإِعْذَارُ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي أَمْرِكَ وَ لَكَ فِي ذَلِكَ إِنْ فَعَلْتَهُ الْحَظُّ الْجَسِيمُ وَ الصَّلَاحُ لِلْمُسْلِمِينَ فَدَعِ التَّمَادِيَ فِي الْبَاطِلِ وَ ادْخُلْ فِيمَا دَخَلَ فِيهِ النَّاسُ مِنْ بَيْعَتِي فَإِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي أَحَقُّ بِهَذَا الْأَمْرِ مِنْكَ عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ كُلِ أَوَّابٍ حَفِيظٍ وَ مَنْ لَهُ قَلْبٌ مُنِيبٌ.
And rather the Book carried me-asws upon the excusing you regarding what is between me‑asws and Allah-azwj Mighty and Majestic regarding your matter, and for you in that, if you were to do so, is the enormous share and the betterment of the Muslims. So, leave being excessive in the falsehood and enter into what the people have entered, of my-asws allegiance, for you know that I-asws are more rightful with this command than you in the Presence of Allah-azwj and every penitent one, preserving (the Limits) [50:32], and the one having a repentant heart.
وَ اتَّقِ اللَّهَ وَ دَعِ الْبَغْيَ وَ احْقُنْ دِمَاءَ الْمُسْلِمِينَ فَوَ اللَّهِ مَا لَكَ مِنْ خَيْرٍ فِي أَنْ تَلْقَى اللَّهَ مِنْ دِمَائِهِمْ بِأَكْثَرَ مِمَّا أَنْتَ لَاقِيهِ بِهِ وَ ادْخُلْ فِي السِّلْمِ وَ الطَّاعَةِ وَ لَا تُنَازِعِ الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَ مَنْ هُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْكَ لِيُطْفِئَ اللَّهُ النَّائِرَةَ بِذَلِكَ وَ يَجْمَعَ الْكَلِمَةَ وَ يُصْلِحَ ذَاتَ الْبَيْنِ
And fear Allah-azwj and leave the rebellion and save the blood of the Muslims. By Allah-azwj! There would be no good for you if you were to meet Allah-azwj with more of their blood than what you are already in, and enter into Al-Islam and the obedience, and do not dispute for the command against its rightful ones, and the one who is more rightful with it than you are, for Allah-azwj to Extinguish the flames (of hatred) and Unite the words and reconcile between the two.
وَ إِنْ أَنْتَ أَبَيْتَ إِلَّا التَّمَادِيَ فِي غَيِّكَ سِرْتُ إِلَيْكَ بِالْمُسْلِمِينَ فَحَاكَمْتُكَ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَنا وَ هُوَ خَيْرُ الْحاكِمِينَ
And if you refuse except to be excessive in your error, I-asws travel to you with the Muslims (for war) and call you to the judgment, until Allah Judges between us, and He is the best of the Judges [7:87]’.
أقول ثم ذكر جواب معاوية و ما أظهر فيه من الكفر و الإلحاد إِلَى قَوْلِهِ وَ قَدْ فَهِمْتُ الَّذِي دَعَوْتَنِي إِلَيْه مِنَ الصُّلْحِ فَلَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ أَضْبَطُ مِنِّي لِلرَّعِيَّةِ وَ أَحْوَطُ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ أَحْسَنُ سِيَاسَةً وَ أَقْوَى عَلَى جَمْعِ الْأَمْوَالِ وَ أَكْيَدُ لِلْعَدُوِّ لَأَجَبْتُكَ إِلَى مَا دَعَوْتَنِي إِلَيْهِ وَ رَأَيْتُكَ لِذَلِكَ أَهْلًا
I (Majlisi) am saying, ‘Then he (the narrator) mentioned the answer of Muawiya and what Kufr and atheism he had revealed in it, up to his words, ‘And I have understood that which you are calling me to, the reconciliation. If I had known that you-asws are more exact than me for the citizens, and more encompassing upon this community, and of better politics and stronger upon entirety of the wealth, and better planner against the enemies, I would have answered you-asws to what you-asws are calling me to, and (if I had seen you-asws as rightful.
وَ لَكِنْ قَدْ عَلِمْتَ أَنِّي أَطْوَلُ مِنْكَ وَلَايَةً وَ أَقْدَمُ مِنْكَ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ تَجْرِبَةً وَ أَكْبَرُ مِنْكَ سِنّاً فَأَنْتَ أَحَقُّ أَنْ تُجِيبَنِي إِلَى هَذِهِ الْمَنْزِلَةِ الَّتِي سَأَلْتَنِي فَادْخُلْ فِي طَاعَتِي وَ لَكَ الْأَمْرُ مِنْ بَعْدِي وَ لَكَ مَا فِي بَيْتِ مَالِ الْعِرَاقِ بَالِغاً مَا بَلَغَ تَحْمِلُهُ إِلَى حَيْثُ أَحْبَبْتَ
But, you have known that I am of longer governance than you, and more advanced in experience than you-asws are for this community, and older than you in years. Thus, you‑asws are more rightful that you-asws answer me to this status which you-asws had asked me for. So, enter into my obedience and for you-asws would be the command from after me, and for you‑asws would be whatever there is in the public treasury of Al-Iraq, it reaches whatever it reaches. You-asws can carry it to wherever you-asws like to.
وَ لَكَ خَرَاجُ أَيِّ كُوَرِ الْعِرَاقِ شِئْتَ مَعُونَةً عَلَى نَفَقَتِكَ يَجْبِيهَا أَمِينُكَ وَ يَحْمِلُهَا إِلَيْكَ فِيكُلِّ سَنَةٍ وَ لَكَ أَنْ لَا يُسْتَوْلَى عَلَيْكَ بِالْأَشْيَاءِ وَ لَا يُقْضَى دُونَكَ الْأُمُورُ وَ لَا تُعْصَى فِي أَمْرٍ أَرَدْتَ بِهِ طَاعَةَ اللَّهِ أَعَانَنَا اللَّهُ وَ إِيَّاكَ عَلَى طَاعَتِهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ مُجِيبُ الدُّعَاءِ وَ السَّلَامُ.
And for you-asws would be outside, i.e., outskirts of Al-Iraq as an assistance upon your‑asws expenditure obliging your-asws trustees, and they will bring it to you-asws every year; and for you-asws would be that you-asws will not be judged upon with the things, nor will anyone decree the matters besides you-asws, not will you-asws disobey in any matter the obedience of Allah‑azwj is intended by it. May Allah-azwj Assist us and you-asws upon obeying Him-azwj. He-azwj is the Hearing, the Answering of the supplication. And the greetings’.
قَالَ جُنْدَبٌ فَلَمَّا أَتَيْتُ الْحَسَنَ ع بِكِتَابِ مُعَاوِيَةَ قُلْتُ لَهُ إِنَّ الرَّجُلَ سَائِرٌ إِلَيْكَ فَابْدَأْهُ بِالْمَسِيرِ حَتَّى تُقَاتِلَهُ فِي أَرْضِهِ وَ بِلَادِهِ وَ عَمَلِهِ فَأَمَّا أَنْ تُقَدِّرَ أَنَّهُ يَنْقَادُ لَكَ فَلَا وَ اللَّهِ حَتَّى يَرَى مِنَّا أَعْظَمَ مِنْ يَوْمِ صِفِّينَ فَقَالَ أَفْعَلُ ثُمَّ قَعَدَ عَنْ مَشُورَتِي وَ تَنَاسَى قَوْلِي.
Jundab said, ‘When I came to Al-Hassan-asws with the letter of Muawiya, I said to him-asws, ‘The man is going to travel to you-asws (for battle), so initiate him with the travelling until you‑asws fight him in his land, and his city, and his work. Either you-asws are able upon him being led to you, or else no, by Allah-azwj, until he sees from us mightier than the day of Siffeen’. He‑asws said: ‘I-asws shall do so’. Then he-asws sat from my consultation and my word was forgotten’’.[23]
2- ب، قرب الإسناد ابْنُ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا كَانَا يَغْمِزَانِ مُعَاوِيَةَ وَ يَقُولَانِ فِيهِ وَ يَقْبَلَانِ جَوَائِزَهُ.
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, were winking at each other and speaking regarding him and accepting his awards’’.[24]
3- ف، تحف العقول قَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْحَسَنِ ع بَعْدَ الصُّلْحِ اذْكُرْ فَضْلَنَا فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ ثُمَّ قَالَ مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ رَسُولِ اللَّهِ
(The book) ‘Tuhaf Al Uqool’ –
‘Muawiya said to Al-Hassan-asws after the reconciliation, ‘Mention our merits’. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and sent Salawaat upon Muhammad-saww the Prophet‑saww and his-saww Progeny-asws, then said: ‘One who recognises me-asws, so he has recognised me‑asws, and one who does not recognise me-asws, so I-asws am Al-Hassan-asws son-asws of Rasool-Allah-saww!
أَنَا ابْنُ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ أَنَا ابْنُ الْمُصْطَفَى بِالرِّسَالَةِ أَنَا ابْنُ مَنْ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ أَنَا ابْنُ مَنْ شُرِّفَتْ بِهِ الْأُمَّةُ أَنَا ابْنُ مَنْ كَانَ جَبْرَئِيلُ السَّفِيرَ مِنَ اللَّهِ إِلَيْهِ أَنَا ابْنُ مَنْ بُعِثَ رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ
I-asws am a son-asws of the giver of glad tidings, the warner! I-asws am a son-asws of the one Chosen with the Message! I-asws am a son-asws of the one the Angels Send Salawaat upon! I-asws am a son-asws of the one the (whole) community has been ennobled with! I-asws am a son of the one, Jibraeel-as was the ambassador from Allah-azwj to him-saww! I-asws am a son-asws of the one Sent as a Mercy to the world. May Allah-azwj Send Salawaat upon him-asws and upon his-saww whole Progeny-asws!’
فَلَمْ يَقْدِرْ مُعَاوِيَةُ يَكْتُمُ عَدَاوَتَهُ وَ حَسَدَهُ فَقَالَ يَا حَسَنُ عَلَيْكَ بِالرُّطَبِ فَانْعَتْهُ لَنَا قَالَ نَعَمْ يَا مُعَاوِيَةُ الرِّيحُ تُلْقِحُهُ وَ الشَّمْسُ تَنْفُخُهُ وَ الْقَمَرُ يُلَوِّنُهُ وَ الْحَرُّ يُنْضِجُهُ وَ اللَّيْلُ يُبَرِّدُهُ
Muawiya was not able to speak out of his enmity and his envy. He said, ‘O Hassan-asws! Upon you-asws is the date, describe it to us!’ He-asws said: ‘Yes, O Muawiya! The wind pollinates it, and the sun expands it, and the moon colours it, and the heat ripens it, and the night cools it’.
ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى مَنْطِقِهِ فَقَالَ أَنَا ابْنُ الْمُسْتَجَابِ الدَّعْوَةِ أَنَا ابْنُ مَنْ كَانَ مِنْ رَبِّهِ كَقَابِ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى أَنَا ابْنُ الشَّفِيعِ الْمُطَاعِ أَنَا ابْنُ مَكَّةَ وَ مِنًى أَنَا ابْنُ مَنْ خَضَعَتْ لَهُ قُرَيْشٌ رَغْماً
Then he-asws returned to his-asws talk. He-asws said: ‘I-asws am a son-asws of the Answered supplicant! I-asws am a son-asws of the one who was from his-saww Lord-azwj like (a distance of) two bows, or closer! I-asws am a son-asws of the obeyed intercessor! I-asws am a son-asws of Makkah and Mina! I-asws am a son-asws of the one Quraysh were humbled to with rubbed noses (loss of pride).
أَنَا ابْنُ مَنْ سَعِدَ تَابِعُهُ وَ شَقِيَ خَاذِلُهُ أَنَا ابْنُ مَنْ جُعِلَتِ الْأَرْضُ لَهُ طَهُوراً وَ مَسْجِداً أَنَا ابْنُ مَنْ كَانَتْ أَخْبَارُ السَّمَاءِ إِلَيْهِ تَتْرَى أَنَا ابْنُ مَنْ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً
I-asws am a son-asws of the one his follower is fortunate and his-saww forsaker is wretched! I‑asws am a son-asws of the one-saww, the (all) earth was Made to be a cleanser for him-saww and a Masjid! I-asws am a son-asws of the one the news of the sky were Shown to him-saww! I-asws am a son-asws of the one-saww, the uncleanness was Removed from them and they-asws were Purified with a Purification!’
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَظُنُّ نَفْسَكَ يَا حَسَنُ تُنَازِعُكَ إِلَى الْخِلَافَةِ فَقَالَ وَيْلَكَ يَا مُعَاوِيَةُ إِنَّمَا الْخَلِيفَةُ مَنْ سَارَ بِسِيرَةِ رَسُولِ اللَّهِ وَ عَمِلَ بِطَاعَةِ اللَّهِ وَ لَعَمْرِي إِنَّا لَأَعْلَامُ الْهُدَى وَ مَنَارُ التُّقَى وَ لَكِنَّكَ يَا مُعَاوِيَةُ مِمَّنْ أَبَادَ السُّنَنَ وَ أَحْيَا الْبِدَعَ وَ اتَّخَذَ عِبَادَ اللَّهِ خَوَلًا وَ دِينَ اللَّهِ لَعِباً
Muawiya said, ‘You-asws are thinking of yourself-asws as being fought to the caliphate?’ He‑asws said: ‘Woe be unto you, O Muawiya! But rather, the caliph is the one who travels the way of Rasool-Allah-saww and works with the obedience of Allah-azwj! By Allah-azwj and my-asws life! I‑asws am the flag of guidance, and the minaret of piety, but you O Muawiya, are from annihilators of the Sunnah, and reviver of the innovations, and taking the servants of Allah-azwj as personal slaves, and religion of Allah-azwj as sport (to play with)!
فَكَأَنْ قَدْ أُخْمِلَ مَا أَنْتَ فِيهِ فَعِشْتَ يَسِيراً وَ بَقِيَتْ عَلَيْكَ تَبِعَاتُهُ يَا مُعَاوِيَةُ وَ اللَّهِ لَقَدْ خَلَقَ اللَّهُ مَدِينَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا بِالْمَشْرِقِ وَ الْأُخْرَى بِالْمَغْرِبِ أَسْمَاؤُهُمَا جَابَلْقَا وَ جَابَلْسَا مَا بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِمَا أَحَداً غَيْرَ جَدِّي رَسُولِ اللَّهِ ص
It is as if you have already lost what you are in and have lived a little and there remain it’s on sequences upon you, O Muawiya! By Allah-azwj! Allah-azwj has Created two cities, one in the east and the other in the west. Their names are Jabalqa and Jabalsa. Allah-azwj has not Sent anyone to these apart from my-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww’.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَخْبِرْنَا عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Muawiya said, ‘O Abu Muhammad-asws! Inform us about the Night of Pre-determination (Laylat Al-Qadr)’.
قَالَ نَعَمْ عَنْ مِثْلِ هَذَا فَاسْأَلْ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ سَبْعاً وَ الْأَرَضِينَ سَبْعاً وَ الْجِنَّ مِنْ سَبْعٍ وَ الْإِنْسَ مِنْ سَبْعٍ فَتَطْلُبُ مِنْ لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ إِلَى لَيْلَةِ سَبْعٍ وَ عِشْرِينَ ثُمَّ نَهَضَ ع.
He-asws said: ‘Yes, about the like of this, you should ask. Allah-azwj Created the seven skies and the seven earths, and the Jinn from the seven, and the human beings from the seven. So, you should seek from the night of the twenty-third up to the night of the twenty-seventh!’ Then he-asws got up’’.[25]
أقول قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ رَوَى أَبُو الْحَسَنِ الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: سَأَلَ مُعَاوِيَةُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع بَعْدَ الصُّلْحِ أَنْ يَخْطُبَ النَّاسَ فَامْتَنَعَ فَنَاشَدَهُ أَنْ يَفْعَلَ فَوُضِعَ لَهُ كُرْسِيٌّ فَجَلَسَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَوَحَّدَ فِي مُلْكِهِ وَ تَفَرَّدَ فِي رُبُوبِيَّتِهِ يُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ يَشَاءُ وَ يَنْزِعُهُ عَمَّنْ يَشَاءُ
I (Majlisi) am saying, ‘Ibn Abi Al Hadeed has reported Abu Al-Hassan Al Madainy having said,
‘Muawiya asked Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, after the reconciliation, to address the people. He‑asws refused. So, he adjured him-asws to do so. A chair was placed for him-asws. He-asws sat upon it, then said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who is One in His-azwj Kingdom, and Individual in His-azwj Lordship. He-azwj Gives the kingdom to the one He-azwj so Desires to and Snatches it away from the one He-azwj so Desires to.
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَ بِنَا مُؤْمِنَكُمْ وَ أَخْرَجَ مِنَ الشِّرْكِ أَوَّلَكُمْ وَ حَقَنَ دِمَاءَ آخِرِكُمْ فَبَلَاؤُنَا عِنْدَكُمْ قَدِيماً وَ حَدِيثاً أَحْسَنُ الْبَلَاءِ إِنْ شَكَرْتُمْ أَوْ كَفَرْتُمْ
And the Praise is for Allah-azwj Who Honoured your believers by us-asws, and Expelled your first ones from the Shirk, and Saved the blood of your last ones! Our-asws afflictions with you all are of the past and present is the best affliction, whether you are thankful or commit Kufr.
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَبَّ عَلِيٍّ كَانَ أَعْلَمَ بِعَلِيٍّ حِينَ قَبَضَهُ إِلَيْهِ وَ لَقَدِ اخْتَصَّهُ بِفَضْلٍ لَنْ تُعْهَدُوا بِمِثْلِهِ وَ لَنْ تَجِدُوا مِثْلَ سَابِقَتِهِ.
O you people! The Lord-azwj of Ali-asws was more Knowing with Ali-asws when He-azwj Called him‑asws to Him-azwj, and He-azwj had Specialised him-asws with such merits, you will never be with similar to it and you will never find like his-asws precedence!
فَهَيْهَاتَ هَيْهَاتَ طَالَمَا قَلَّبْتُمُ الْأُمُورَ حَتَّى أَعْلَاهُ اللَّهُ عَلَيْكُمْ وَ هُوَ صَاحِبُكُمْ غَزَاكُمْ فِي بَدْرٍ وَ أَخَوَاتِهَا جَرَّعَكُمْ رَنَقاً وَ سَقَاكُمْ عَلَقاً وَ أَذَلَّ رِقَابَكُمْ وَ شَرَقَكُمْ بِرِيقِكُمْ فَلَسْتُمْ بِمَلُومِينَ عَلَى بُغْضِهِ
So, far be it! Far be it! For long you have overturned the matters until Allah-azwj Caused him‑asws to be on top upon you all, and he-asws is your companions of your battles in Badr and its counterparts, making you swallow the muddy (water) and quenching you blood, and humiliating your necks, and choking you with your own saliva. So you are not to blame for hating him-asws.
وَ ايْمُ اللَّهِ لَا تُرَى أُمَّةُ مُحَمَّدٍ خَفْضاً مَا كَانَتْ سَادَتُهُمْ وَ قَادَتُهُمْ فِي بَنِي أُمَيَّةَ وَ لَقَدْ وَجَّهَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ فِتْنَةً لَنْ تُصَدُّوا عَنْهَا حَتَّى تَهْلِكُوا لِطَاعَتِكُمْ طَوَاغِيتَكُمْ وَ انْضِوَائِكُمْ إِلَى شَيَاطِينِكُمْ فَعِنْدَ اللَّهِ أَحْتَسِبُ مَا مَضَى وَ مَا يُنْتَظَرُ مِنْ سُوءِ رَغْبَتِكُمْ وَ حَيْفِ حِلْمِكُمْ.
And I swear by Allah-azwj! The community of Muhammad-saww will not see lowness for as long as you are their chief and their guide among the clan of Umayya, and Allah-azwj has Sent the Fitna towards you all. You will never be able to block it off until you are all destroyed due to your obeying your tyrants, and your unsheathing (your swords) for your Satans-la. I-asws anticipate in the Presence of Allah-azwj of what has passed, and what is awaited from your evil desires and the injustices of your dreams’.
ثُمَّ قَالَ يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ لَقَدْ فَارَقَكُمْ بِالْأَمْسِ سَهْمٌ مِنْ مَرَامِي اللَّهِ صَائِبٌ عَلَى أَعْدَاءِ اللَّهِ نَكَالٌ عَلَى فُجَّارِ قُرَيْشٍ لَمْ يَزَلْ آخِذاً بِحَنَاجِرِهَا جَاثِماً عَلَى أَنْفُسِهَا لَيْسَ بِالْمَلُومَةِ فِي أَمْرِ اللَّهِ وَ لَا بِالسَّرُوقَةِ لِمَالِ اللَّهِ وَ لَا بِالْفَرُوقَةِ فِي حَرْبِ أَعْدَاءِ اللَّهِ
Then he-asws said: ‘O people of A- Kufa! He-asws has separated from you yesterday, an arrow from the archery of Allah-azwj, difficult upon the enemies of Allah-azwj, a punishment upon the mischief-makers of Quraysh. He-asws did not cease seizing their throats, kneeling upon themselves, neither being blamed regarding a Command of Allah-azwj neither with stealing any wealth of Allah-azwj, nor with cowardice in battling the enemies of Allah-azwj. He-asws gave the Book his-asws seal and his-asws determination.
أَعْطَى الْكِتَابَ خَوَاتِيمَهُ وَ عَزَائِمَهُ دَعَاهُ فَأَجَابَهُ وَ قَادَهُ فَأَتْبَعَهُ لَا تَأْخُذُهُ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ فَصَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُهُ.
He-azwj Called him-asws, so he-asws answered Him-azwj, and Guided him-asws, so he-asws followed Him-saww. You cannot seize him-asws for the Sake of Allah-azwj, any blame of a blamer. May the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Mercy be upon him-asws!’
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَخْطَأَ عَجِلٌ أَوْ كَادَ وَ أَصَابَ مُتَثَبِّتٌ أَوْ كَادَ مَا ذَا أَرَدْتُ مِنْ خُطْبَةِ الْحَسَنِ ع.
Muawiya said, ‘I was mistaken in my haste, or almost, and I was correct of the deliberation, or almost. What is that I wanted from a sermon of Al-Hassan-asws?’’[26]
4- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ عَنِ الْحَارِثِ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ: لَمَّا مَاتَ عَلِيٌّ ع جَاءَ النَّاسُ إِلَى الْحَسَنِ وَ قَالُوا أَنْتَ خَلِيفَةُ أَبِيكَ وَ وَصِيُّهُ وَ نَحْنُ السَّامِعُونَ الْمُطِيعُونَ لَكَ فَمُرْنَا بِأَمْرِكَ
(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ – It is reported from Al Haris Al Hamdany who said,
‘When Ali-asws passed away, the people came to Al-Hassan-asws and said, ‘You-asws are a caliph of your-asws father-asws and his-asws successor-asws, and we are listeners, the obedient to you-asws, so order us with your-asws orders’.
فَقَالَ ع كَذَبْتُمْ وَ اللَّهِ مَا وَفَيْتُمْ لِمَنْ كَانَ خَيْراً مِنِّي فَكَيْفَ تَفُونَ لِي وَ كَيْفَ أَطْمَئِنُّ إِلَيْكُمْ وَ لَا أَثِقُ بِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ فَمَوْعِدُ مَا بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ مُعَسْكَرُ الْمَدَائِنِ فَوَافُوا إِلَيَّ هُنَاكَ
He-asws said: ‘By Allah-azwj, you are lying! You were not loyal to the one-asws who was better than me-asws, so how will you be loyal to me-asws? And how can I-asws be assured to you and there is no trustworthiness with you? If you were truthful, then the appointment of what is between me-asws and you all are your army camp of Al-Madain. So, come to me over there!’
فَرَكِبَ وَ رَكِبَ مَعَهُ مَنْ أَرَادَ الْخُرُوجَ وَ تَخَلَّفَ عَنْهُ كَثِيرٌ فَمَا وَفَوْا بِمَا قَالُوهُ وَ بِمَا وَعَدُوهُ وَ غَرُّوهُ كَمَا غَرُّوا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع مِنْ قَبْلِهِ
He-asws rode, and the ones who wanted to go out rode with him-asws, and many stayed behind from him-asws. So, they were not loyal with what they had said and with what they had promised, and they deceived him-asws just like they had deceived Amir Al-Momineen-asws before him-asws.
فَقَامَ خَطِيباً وَ قَالَ غَرَرْتُمُونِي كَمَا غَرَرْتُمْ مَنْ كَانَ مِنْ قَبْلِي مَعَ أَيِّ إِمَامٍ تُقَاتِلُونَ بَعْدِي مَعَ الْكَافِرِ الظَّالِمِ الَّذِي لَمْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَ لَا بِرَسُولِهِ قَطُّ وَ لَا أَظْهَرَ الْإِسْلَامَ هُوَ وَ بني [بَنُو] أُمَيَّةَ إِلَّا فَرَقاً مِنَ السَّيْفِ وَ لَوْ لَمْ يَبْقَ لِبَنِي أُمَيَّةَ إِلَّا عَجُوزٌ دَرْدَاءُ لَبَغَتْ دِينَ اللَّهِ عِوَجاً وَ هَكَذَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص
He-asws stood up to address and said: ‘You have deceived me-asws just like you had deceived the one-asws who was before me-asws! With which Imam-asws will you be fighting after me-asws against the Kafir, the unjust who does not believe in Allah-azwj nor in His-azwj Rasool-saww at all, nor does he manifest Al-Islam? He and the clan of Umayya can only be separated from the sword, and even if there does not remain for the clan of Umayya except an old woman, she would seek to make the religion of Allah-azwj to be crooked, and that is what Rasool-Allah-saww had said’.
ثُمَّ وَجَّهَ إِلَيْهِ قَائِداً فِي أَرْبَعَةِ آلَافٍ وَ كَانَ مِنْ كِنْدَةَ وَ أَمَرَهُ أَنْ يُعَسْكِرَ بِالْأَنْبَارِ وَ لَا يُحْدِثَ شَيْئاً حَتَّى يَأْتِيَهُ أَمْرُهُ فَلَمَّا تَوَجَّهَ إِلَى الْأَنْبَارِ وَ نَزَلَ بِهَا وَ عَلِمَ مُعَاوِيَةُ بِذَلِكَ بَعَثَ إِلَيْهِ رُسُلًا وَ كَتَبَ إِلَيْهِ مَعَهُمْ أَنَّكَ إِنْ أَقْبَلْتَ إِلَيَّ أُوَلِّكَ بَعْضَ كُوَرِ الشَّامِ وَ الْجَزِيرَةِ غَيْرَ مُنْفِسٍ عَلَيْكَ
Then a commander came towards him-asws among four thousand, and he was from Kinda, and he-asws instructed him to encamp at Al-Anbar and not to do anything new until his-asws orders come to him. When he headed to Al-Anbar and descended at it, and Muawiya came to know of that, he sent messengers to him and wrote with them to him, ‘If you come to me, I shall make you governor of one of the regions of Syria, and the island is without any outlet upon you’.
وَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ بِخَمْسِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ فَقَبَضَ الْكِنْدِيُّ عَدُوُّ اللَّهِ الْمَالَ وَ قَلَبَ عَلَى الْحَسَنِ وَ صَارَ إِلَى مُعَاوِيَةَ فِي مِائَتَيْ رَجُلٍ مِنْ خَاصَّتِهِ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
And he sent five hundred thousand Dirhams to him. The Kindy, enemy of Allah-azwj, took possession of the wealth and turned against Al-Hassan-asws and went to Muawiya among two hundred men from his special ones and members of his family.
فَبَلَغَ ذَلِكَ الْحَسَنَ ع فَقَامَ خَطِيباً وَ قَالَ هَذَا الْكِنْدِيُّ تَوَجَّهَ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَ غَدَرَ بِي وَ بِكُمْ وَ قَدْ أَخْبَرْتُكُمْ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ أَنَّهُ لَا وَفَاءَ لَكُمْ أَنْتُمْ عَبِيدُ الدُّنْيَا وَ أَنَا مُوَجِّهٌ رَجُلًا آخَرَ مَكَانَهُ وَ إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّهُ سَيَفْعَلُ بِي وَ بِكُمْ مَا فَعَلَ صَاحِبُهُ وَ لَا يُرَاقِبُ اللَّهَ فِيَّ وَ لَا فِيكُمْ
That reached Al-Hassan-asws. He-asws stood up to address and said: ‘This Kindy has headed to Muawiya and has been treacherous with me-asws and you all, and I-asws have informed you time after time that there is no loyalty for you all. You are slaves of the world, and I-asws am (now) sending another man in his place, and I-asws know that he will be doing with me-asws and you all, what his companions has done, and he will neither watch out for Allah-azwj regarding me-asws nor regarding you all!’
فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَجُلًا مِنْ مُرَادٍ فِي أَرْبَعَةِ آلَافٍ وَ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ بِمَشْهَدٍ مِنَ النَّاسِ وَ تَوَكَّدَ عَلَيْهِ وَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَيَغْدِرُ كَمَا غَدَرَ الْكِنْدِيُّ فَحَلَفَ لَهُ بِالْأَيْمَانِ الَّتِي لَا تَقُومُ لَهَا الْجِبَالُ أَنَّهُ لَا يَفْعَلُ فَقَالَ الْحَسَنُ إِنَّهُ سَيَغْدِرُ
He-asws send a man from Murad among four thousand and proceeded to him with witnessed from the people and emphasises upon him and informed him that he will be betraying just like the Kindy had betrayed. He swore to him-asws with the oath which even the mountain could stand to it, that he will not be doing so. Al-Hassan-asws said: ‘He will be betraying’.
فَلَمَّا تَوَجَّهَ إِلَى الْأَنْبَارِ أَرْسَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَيْهِ رُسُلًا وَ كَتَبَ إِلَيْهِ بِمِثْلِ مَا كَتَبَ إِلَى صَاحِبِهِ وَ بَعَثَ إِلَيْهِ بِخَمْسَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ وَ مَنَّاهُ أَيَّ وِلَايَةٍ أَحَبَّ مِنْ كُوَرِ الشَّامِ وَ الْجَزِيرَةِ فَقَلَبَ عَلَى الْحَسَنِ وَ أَخَذَ طَرِيقَهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَ لَمْ يَحْفَظْ مَا أَخَذَ عَلَيْهِ مِنَ الْعُهُودِ
When he headed to Al-Anbar, Muawiya sent messengers to him and wrote to him with similar to what he had written to his companion and sent five hundred thousand Dirhams to him and told him to wish for whichever governance is most beloved to him from the regions of Syria and the Island. He turned against Al-Hassan-asws and took his way to Muawiya and did not preserve what pact had been taken upon him.
وَ بَلَغَ الْحَسَنَ مَا فَعَلَ الْمُرَادِيُّ فَقَامَ خَطِيباً فَقَالَ قَدْ أَخْبَرْتُكُمْ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى أَنَّكُمْ لَا تَفُونَ لِلَّهِ بِعُهُودٍ وَ هَذَا صَاحِبُكُمُ الْمُرَادِيُّ غَدَرَ بِي وَ بِكُمْ وَ صَارَ إِلَى مُعَاوِيَةَ
And it reached Al-Hassan-asws what the Murady had done. He-asws stood up to address. He-asws said: ‘I-asws had informed you all time and again there you will not be loyal with the pacts, and this companion of yours, Al-Murady, has been treacherous with me-asws and with you all, and he has gone to Muawiya!’
ثُمَّ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْحَسَنِ يَا ابْنَ عَمِّ- لَا تَقْطَعِ الرَّحِمَ الَّذِي بَيْنَكَ وَ بَيْنِي فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ غَدَرُوا بِكَ وَ بِأَبِيكَ مِنْ قَبْلِكَ
Then Muawiya wrote to Al-Hassan-asws, ‘O son-asws of an uncle! Do not cut off the kinship which is between you-asws and me, for the people have been treacherous with you-asws and with your-asws father-asws from before you-asws’.
فَقَالُوا إِنْ خَانَكَ الرَّجُلَانِ وَ غَدَرُوا بِكَ فَإِنَّا مُنَاصِحُونَ لَكَ فَقَالَ لَهُمُ الْحَسَنُ لَأَعُودَنَّ هَذِهِ الْمَرَّةَ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكُمْ غَادِرُونَ مَا بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ إِنَّ مُعَسْكَرِي بِالنُّخَيْلَةِ فَوَافُونِي هُنَاكَ وَ اللَّهِ لَا تَفُونَ لِي بِعَهْدِي وَ لَتَنْقُضُنَّ الْمِيثَاقَ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ
They said, ‘Even though the two men have been treacherous with you-asws, we are advisers to you-asws’. Al-Hassan-asws said to them: ‘You will return this time regarding what is between me‑asws and you, and I-asws know that you will be betraying what is between me-asws and you. They army encampment as Al-Nukheyla, so meet me-asws over there. By Allah-azwj! You will not be loyal to my-asws pact and you will be breaking the covenant between me-asws and you!’
ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ أَخَذَ طَرِيقَ النُّخَيْلَةِ فَعَسْكَرَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ فَلَمْ يَحْضُرْهُ إِلَّا أَرْبَعَةُ آلَافٍ فَانْصَرَفَ إِلَى الْكُوفَةِ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ وَ قَالَ يَا عَجَباً مِنْ قَوْمٍ لَا حَيَاءَ لَهُمْ وَ لَا دِينَ وَ لَوْ سَلَّمْتُ لَهُ الْأَمْرَ فَايْمُ اللَّهِ لَا تَرَوْنَ فَرَجاً أَبَداً مَعَ بَنِي أُمَيَّةَ
Then Al-Hassan-asws took to the road of Al-Nukheyla. He-asws encamped for ten days, but no one presented except four thousand. So, he-asws left to go to Al-Kufa. He-asws ascended the pulpit and said: ‘O surprise from a people having no shame for them nor any religion! And if I-asws were to submit the command to him, then I-asws swear by Allah-azwj, you will not be seeing any relief, ever, with the clan of Umayya!
وَ اللَّهِ لَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ حَتَّى تَتَمَنَّوْا أَنَّ عَلَيْكُمْ جَيْشاً جَيْشاً وَ لَوْ وَجَدْتُ أَعْوَاناً مَا سَلَّمْتُ لَهُ الْأَمْرَ لِأَنَّهُ مُحَرَّمٌ عَلَى بَنِي أُمَيَّةَ فَأُفٍّ وَ تَرَحاً يَا عَبِيدَ الدُّنْيَا
By Allah-azwj! They will be afflicting you with evil punishments. [2:49] until you will wish there were armies and armies for you. And if I-asws were to find supporters, I-asws would not submit the command to him, because it is Prohibited unto the clan of Umayya. So Ugh, and rest, O slaves of the world!’
وَ كَتَبَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْكُوفَةِ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَإِنَّا مَعَكَ وَ إِنْ شِئْتَ أَخَذْنَا الْحَسَنَ وَ بَعَثْنَاهُ إِلَيْكَ ثُمَّ أَغَارُوا عَلَى فُسْطَاطِهِ وَ ضَرَبُوهُ بِحَرْبَةٍ وَ أُخِذَ مَجْرُوحاً
And many from the people of Al-Kufa wrote to Muawiya, ‘We are with you, and if you so desire, we shall seize Al-Hassan-asws and send him-asws to you!’ Then they raided upon his-asws tent and struck him-asws with a spear, and he-asws was taken injured.
ثُمَّ كَتَبَ جَوَاباً لِمُعَاوِيَةَ إِنَّمَا هَذَا الْأَمْرُ لِي وَ الْخِلَافَةُ لِي وَ لِأَهْلِ بَيْتِي وَ إِنَّهَا لَمُحَرَّمَةٌ عَلَيْكَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ اللَّهِ لَوْ وَجَدْتُ صَابِرِينَ عَارِفِينَ بِحَقِّي غَيْرَ مُنْكِرِينَ مَا سَلَّمْتُ لَكَ وَ لَا أَعْطَيْتُكَ مَا تُرِيدُ وَ انْصَرَفَ إِلَى الْكُوفَةِ.
Then he-asws wrote to Muawiya: ‘But rather, this command is for me-asws, and the caliphate is for me-asws and for my-asws family members, and it is Prohibited unto you and to your family members. I-asws have heard it from Rasool-Allah-saww. Had I-asws found patient ones, ones understanding my-asws rights, not deniers, I-asws would not submit to you nor give you what you want!’ And he-asws left to go to Al-Kufa’’.[27]
5- شا، الإرشاد لَمَّا بَلَغَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَفَاةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ بَيْعَةُ النَّاسِ ابْنَهُ الْحَسَنَ ع دَسَّ رَجُلًا مِنْ حِمْيَرٍ إِلَى الْكُوفَةِ وَ رَجُلًا مِنْ بَنِي الْقَيْنِ إِلَى الْبَصْرَةِ لِيَكْتُبَا إِلَيْهِ بِالْأَخْبَارِ وَ يُفْسِدَا عَلَى الْحَسَنِ الْأُمُورَ
(The book) ‘Al Irshad’ –
‘When it reached Muawiya, the expiry of Amir Al-Momineen-asws and the pledging of the people to his-asws son-asws Al-Hassan-asws, he sent a man from Himeyr to Al-Kufa and a man from the clan of Al-Qayn to Al-Basra for them both to write to him with the news and spoiling the matters upon Al-Hassan-asws.
فَعَرَفَ ذَلِكَ الْحَسَنُ ع فَأَمَرَ بِاسْتِخْرَاجِ الْحِمْيَرِيِّ مِنْ عِنْدِ لَحَّامٍ بِالْكُوفَةِ فَأُخْرِجَ وَ أَمَرَ بِضَرْبِ عُنُقِهِ وَ كَتَبَ إِلَى الْبَصْرَةِ بِاسْتِخْرَاجِ الْقَيْنِيِّ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَأُخْرِجَ وَ ضُرِبَتْ عُنُقُهُ
Al-Hassan-asws recognised that, so he-asws ordered with the expulsion of the Himeyri from the butchers at Al-Kufa and ordered with striking off his neck, and he-asws wrote to Al-Basra with the expulsion of the Qayni from the clan of Suleym. He was brought out and his neck was struck off.
وَ كَتَبَ الْحَسَنُ ع إِلَى مُعَاوِيَةَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّكَ دَسَسْتَ الرِّجَالَ لِلِاحْتِيَالِ وَ الِاغْتِيَالِ وَ أَرْصَدْتَ الْعُيُونَ كَأَنَّكَ تُحِبُّ اللِّقَاءَ وَ مَا أَشُكُّ فِي ذَلِكَ فَتَوَقَّعْهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ بَلَغَنِي أَنَّكَ شَمِتَّ بِمَا لَمْ يَشْمَتْ بِهِ ذُو حِجًى
And Al-Hassan-asws wrote to Muawiya: ‘As for after, you sent men for the deception and assassination, and the monitoring by the spies. It is as if you love the meeting (in battle), and how desirous I-asws am regarding that! So, anticipate it, if Allah-azwj so Desires. And it has reached me that you gloated with what the one with reasoning does not gloat with.
وَ إِنَّمَا مَثَلُكَ فِي ذَلِكَ كَمَا قَالَ الْأَوَّلُ-
| فَقُلْ لِلَّذِي يَبْغِي خِلَافَ الَّذِي مَضَى- | تَزَوَّدْ لِأُخْرَى مِثْلَهَا فَكَأَنَّ قَدْ- | |
| فَإِنَّا وَ مَنْ قَدْ مَاتَ مِنَّا لَكَالَّذِي- | يَرُوحُ فَيُمْسِي فِي الْمَبِيتِ لِيَغْتَدِي |
And rather your example regarding that is like what the first one said (in prose), ‘Then say to the one who seeks to oppos the one who passed, provided for another one similar to it. It is as if I-asws and the one from us who died are like the one who goes, so he touches in the dead to feed’’.
فَأَجَابَهُ مُعَاوِيَةُ عَنْ كِتَابِهِ بِمَا لَا حَاجَةَ لَنَا إِلَى ذِكْرِهِ وَ كَانَ بَيْنَ الْحَسَنِ ع وَ بَيْنَهُ بَعْدَ ذَلِكَ مُكَاتَبَاتٌ وَ مُرَاسَلَاتٌ وَ احْتِجَاجَاتٌ لِلْحَسَنِ- ع فِي اسْتِحْقَاقِهِ الْأَمْرَ وَ تَوَثُّبِ مَنْ تَقَدَّمَ عَلَى أَبِيهِ ع وَ ابْتِزَازِهِمْ سُلْطَانَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ تَحَقُّقِهِمْ بِهِ دُونَهُ أَشْيَاءُ يَطُولُ ذِكْرُهَا
Muawiya answered him-asws about his-asws letter with what there is no need for us to mentioned it, and between Al-Hassan-asws and him, after that, there were letters exchanged and correspondence and argumentations for Al-Hassan-asws regarding his-asws rightfulness of the command, and the pouncing of the ones who preceded, upon his-asws father-asws, and their forcible seizure of the authority from the son-asws of uncle-as of Rasool-Allah-saww, and ascertaining thing with him-asws, its mention would be prolonged.
وَ سَارَ مُعَاوِيَةُ نَحْوَ الْعِرَاقِ لِيَغْلِبَ عَلَيْهِ فَلَمَّا بَلَغَ جِسْرَ مَنْبِجٍ تَحَرَّكَ الْحَسَنُ ع وَ بَعَثَ حُجْرَ بْنَ عَدِيٍّ يَأْمُرُ الْعُمَّالَ بِالْمَسِيرِ وَ اسْتَنْفَرَ النَّاسَ لِلْجِهَادِ فَتَثَاقَلُوا عَنْهُ ثُمَّ خَفُّوا
And Muawiya travelled towards Al Iraq in order to overcome upon him-asws. When he reached the bridge at Manbij, Al-Hassan-asws moved and sent Hujr Bin Aday with affairs of the office bearers with the travelling and inciting the people for the Jihad. They were sluggish from him-asws. Then they feared.
وَ مَعَهُ أَخْلَاطٌ مِنَ النَّاسِ بَعْضُهُمْ شِيعَةٌ لَهُ وَ لِأَبِيهِ وَ بَعْضُهُمْ مُحَكِّمَةٌ يُؤْثِرُونَ قِتَالَ مُعَاوِيَةَ بِكُلِّ حِيلَةٍ وَ بَعْضُهُمْ أَصْحَابُ فِتَنٍ وَ طَمَعٍ فِي الْغَنَائِمِ وَ بَعْضُهُمْ شُكَّاكٌ وَ بَعْضُهُمْ أَصْحَابُ عَصَبِيَّةٍ اتَّبَعُوا رُؤَسَاءَ قَبَائِلِهِمْ- لَا يَرْجِعُونَ إِلَى دِينٍ
And with him-asws were a mixture of people, some of them Shias of his-asws and of his-asws father‑asws, and some of them of the arbitration preferring fighting against Muawiya by every means, and some of them were discord creators and coveted regarding the war booty, and some of them were doubtful, and some of them were prejudicial people following chiefs of their tribes, not returning to religion.
فَسَارَ حَتَّى أَتَى حَمَّامَ عُمَرَ ثُمَّ أَخَذَ عَلَى دَيْرِ كَعْبٍ فَنَزَلَ سَابَاطَ دُونَ الْقَنْطَرَةِ وَ بَاتَ هُنَاكَ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَرَادَ ع أَنْ يَمْتَحِنَ أَصْحَابَهُ وَ يَسْتَبْرِئَ أَحْوَالَهُمْ لَهُ فِي الطَّاعَةِ لِيَتَمَيَّزَ بِذَلِكَ أَوْلِيَاؤُهُ مِنْ أَعْدَائِهِ وَ يَكُونَ عَلَى بَصِيرَةٍ مِنْ لِقَاءِ مُعَاوِيَةَ وَ أَهْلِ الشَّامِ
He-asws travelled until he-asws came to the Umar bathhouse, then he took to the monastery of Ka’ab. He-asws descended at Sabata below Al-Qantara and spent the night over there. When it was morning, he-asws wanted to test his-asws companions and clarify their state to him-asws regarding the obedience, in order to distinguish between his-asws friends and his-asws enemies, and to be upon an insight in meeting Muawiya and the people of Syria in battle.
فَأَمَرَ أَنْ يُنَادِيَ فِي النَّاسِ بِالصَّلَاةَ جَامِعَةً فَاجْتَمَعُوا فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَهُمْ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كُلَّمَا حَمِدَهُ حَامِدٌ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ كُلَّمَا شَهِدَ لَهُ شَاهِدٌ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ ائْتَمَنَهُ عَلَى الْوَحْيِ- ص
He-asws instructed for congregational Salat to be called for among the people. He-asws ascended the pulpit and addressed them. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj, all of what a praiser can praise with, and I-asws testify that there is no god except Allah-azwj, all of what a testifier can testify with, and I-asws testify that Muhammand-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool‑saww, having Sent him-asws with the truth as a giver of glad tidings and Entrusted him-saww with the Revelation.
أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي وَ اللَّهِ لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ قَدْ أَصْبَحْتُ بِحَمْدِ اللَّهِ وَ مَنِّهِ وَ أَنَا أَنْصَحُ خَلْقِ اللَّهِ لِخَلْقِهِ وَ مَا أَصْبَحْتُ مُحْتَمِلًا عَلَى مُسْلِمٍ ضَغِينَةً وَ لَا مُرِيداً لَهُ بِسُوءٍ وَ لَا غَائِلَةٍ
As for after, by Allah-azwj! I-asws wish I-asws could become such that I-asws come to the morning with the Praise of Allah-azwj and His-azwj Conferment, and I-asws am an adviser of Allah-azwj to His‑azwj creature, and I-asws do not become a carrier of grudged upon any Muslim, nor intending any evil to him nor any distress.
أَلَا وَ إِنَّ مَا تَكْرَهُونَ فِي الْجَمَاعَةِ خَيْرٌ لَكُمْ مِمَّا تُحِبُّونَ فِي الْفُرْقَةِ أَلَا وَ إِنِّي نَاظِرٌ لَكُمْ خَيْراً مِنْ نَظَرِكُمْ لِأَنْفُسِكُمْ فَلَا تُخَالِفُوا أَمْرِي وَ لَا تَرُدُّوا عَلَيَّ رَأْيِي غَفَرَ اللَّهُ لِي وَ لَكُمْ وَ أَرْشَدَنِي وَ إِيَّاكُمْ لِمَا فِيهِ الْمَحَبَّةُ وَ الرِّضَا
Indeed! And surely what you are disliking in the congregation is better for you than what you are loving in the separation. Indeed! And I-asws am better at looking out for you all than your looking after yourselves. So, neither oppose my-asws orders nor reject my-asws opinion upon me-asws. May Allah-azwj Forgive me-asws and you all and Guide me-asws and you all to what there is love in it and the agreement’.
قَالَ فَنَظَرَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ وَ قَالُوا مَا تَرَوْنَهُ يُرِيدُ بِمَا قَالَ قَالُوا نَظُنُّهُ وَ اللَّهِ يُرِيدُ أَنْ يُصَالِحَ مُعَاوِيَةَ وَ يُسَلِّمَ الْأَمْرَ إِلَيْهِ فَقَالُوا كَفَرَ وَ اللَّهِ الرَّجُلُ
He (the narrator) said, ‘The people looked at each other and said, ‘What is your view of what he-asws intends with what he-asws said?’ They said, ‘By Allah-azwj! We think he-asws intends to reconcile with Muawiya and submit the command to him’. So, they said, ‘By Allah-azwj! The man is committing Kufr!’
ثُمَّ شَدُّوا عَلَى فُسْطَاطِهِ وَ انْتَهَبُوهُ حَتَّى أَخَذُوا مُصَلَّاهُ مِنْ تَحْتِهِ ثُمَّ شَدَّ عَلَيْهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُعَالٍ الْأَزْدِيُّ فَنَزَعَ مطرفة [مِطْرَفَهُ] عَنْ عَاتِقِهِ فَبَقِيَ جَالِساً مُتَقَلِّداً بِالسَّيْفِ بِغَيْرِ رِدَاءٍ
Then they rushed to his-asws tent and seized him-asws, to the extent that they grabbed the prayer mat from under him-asws. Then Abdul Rahman Bin Abdullah Bin Jual Al-Azady pulled him and snatched the shawl from his-asws shoulders. He-asws remained seated, collared with the sword, without a cloak.
ثُمَّ دَعَا بِفَرَسِهِ وَ رَكِبَهُ وَ أَحْدَقَ بِهِ طَوَائِفُ مِنْ خَاصَّتِهِ وَ شِيعَتِهِ وَ مَنَعُوا مِنْهُ مَنْ أَرَادَهُ فَقَالَ ادْعُوا لِي رَبِيعَةَ وَ هَمْدَانَ فَدَعَوْا لَهُ فَأَطَافُوا بِهِ وَ دَفَعُوا النَّاسَ عَنْهُ ع وَ سَارَ وَ مَعَهُ شَوْبٌ مِنْ غَيْرِهِمْ
Then he-asws called for his-asws horse and rode it, and parties from his-asws special ones and his‑asws Shias stared at him-asws and defended him-asws from the ones who had wanted (to kill) him-asws. He said, ‘Call Rabie and Hamdan foro me!’ They were called to him-asws. They went around with him-asws and pushed the people away from him-asws. And he-asws travelled, and with him-asws were a mixture from others.
فَلَمَّا مَرَّ فِي مُظْلَمِ سَابَاطَ بَدَرَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهُ الْجَرَّاحُ بْنُ سِنَانٍ وَ أَخَذَ بِلِجَامِ بَغْلَتِهِ وَ بِيَدِهِ مِغْوَلٌ وَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْرَكْتَ يَا حَسَنُ كَمَا أَشْرَكَ أَبُوكَ مِنْ قَبْلُ ثُمَّ طَعَنَهُ فِي فَخِذِهِ فَشَقَّهُ حَتَّى بَلَغَ الْعَظْمَ
When he-asws passed by an archway, a man from the clan of Asad called Al-Jarrah Bin Sinan rushed towards him-asws and grabbed the rein of his-asws mule, and in his hand was a rapier, and he said, ‘Allah-azwj is the Greatest! You have committed Shirk, O Hassan-asws, just like your‑asws father-asws had from before!’ Then he stabbed him-asws in his-asws thigh and split it, until it reached the bone.
ثُمَّ اعْتَنَقَهُ الْحَسَنُ ع وَ خَرَّا جَمِيعاً إِلَى الْأَرْضِ فَوَثَبَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ شِيعَةِ الْحَسَنِ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَطَلٍ الطَّائِيُّ فَانْتَزَعَ الْمِغْوَلَ مِنْ يَدِهِ وَ خَضْخَضَ بِهِ جَوْفَهُ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ آخَرُ يُقَالُ لَهُ- ظَبْيَانُ بْنُ عُمَارَةَ فَقَطَعَ أَنْفَهُ فَهَلَكَ مِنْ ذَلِكَ وَ أُخِذَ آخَرُ كَانَ مَعَهُ فَقُتِلَ
Then Al-Hassan-asws wrestled him and they both fell to the ground. A man from the Shias of Al-Hassan-asws called Abdullah Bin Khatal Al-Taie leapt towards him and snatched the rapier away from his hand and tussled with him. Another one called Zabran Bin Umarah leapt upon him and cut his nose. He died from that. And another one who was with him was seized and killed.
وَ حُمِلَ الْحَسَنُ ع عَلَى سَرِيرٍ إِلَى الْمَدَائِنِ فَأُنْزِلَ بِهِ عَلَى سَعْدِ بْنِ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيِّ وَ كَانَ عَامِلَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِهَا فَأَقَرَّهُ الْحَسَنُ ع عَلَى ذَلِكَ وَ اشْتَغَلَ الْحَسَنُ ع بِنَفْسِهِ يُعَالِجُ جُرْحَهُ
And Al-Hassan-asws was carried upon a bed to Al Madain. He-asws was lodged with Sa’ad Bin Masoud Al Saqafy, and he was an office bearer of Amir Al-Momineen-asws at it. So, he accepted Al-Hassan-asws upon that and Al-Hassan-asws was pre-occupied with himself-asws, treating his-asws injury.
وَ كَتَبَ جَمَاعَةٌ مِنْ رُؤَسَاءِ القَبَائِلِ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالسَّمْعِ وَ الطَّاعَةِ لَهُ فِي السِّرِّ وَ اسْتَحَثُّوهُ عَلَى الْمَسِيرِ نَحْوَهُمْ وَ ضَمِنُوا لَهُ تَسْلِيمَ الْحَسَنِ ع إِلَيْهِ عِنْدَ دُنُوِّهِمْ مِنْ عَسْكَرِهِ أَوِ الْفَتْكَ بِهِ
And a group from the chiefs of the tribes wrote to Muawiya with listening and obedience to him in the travelling (for battle), and urged him upon the travelling towards them, and they guaranteed to him the submission of Al-Hassan-asws to him at the approaching of his army or murdering him-asws.
وَ بَلَغَ الْحَسَنَ ع ذَلِكَ وَ وَرَدَ عَلَيْهِ كِتَابُ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَ كَانَ قَدْ أَنْفَذَهُ مَعَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عِنْدَ مَسِيرِهِ مِنَ الْكُوفَةِ لِيَلْقَى مُعَاوِيَةَ وَ يَرُدَّهُ عَنِ الْعِرَاقِ وَ جَعَلَهُ أَمِيراً عَلَى الْجَمَاعَةِ وَ قَالَ إِنْ أُصِبْتَ فَالْأَمِيرُ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ
And that reached Al-Hassan-asws, and the letter of Qays Bin Sa’ad arrived to him-asws, and he‑asws had sent him with Ubeydullah Bin Al-Abbas during his-asws travelling from Al-Kufa to meet Muawiya (in battle) and return him from Al Iraq, and made him a commander upon the group, and he-asws said: ‘If you were to die the then commander is Qays Bin As’ad.
فَوَصَلَ كِتَابُ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ يُخْبِرُهُ أَنَّهُمْ نَازَلُوا مُعَاوِيَةَ بِقَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا الْحَبُّونِيَّةُ بِإِزَاءِ مَسْكِنَ وَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ أَرْسَلَ إِلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ يُرَغِّبُهُ فِي الْمَصِيرِ إِلَيْهِ وَ ضَمِنَ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ دِرْهَمٍ يُعَجِّلُ لَهُ مِنْهَا النِّصْفَ وَ يُعْطِيهِ النِّصْفَ الْآخَرَ عِنْدَ دُخُولِهِ إِلَى الْكُوفَةِ
The letter of Qays Bin Sa’ad arrive informing him-asws that they had descended for Muawiya at a town called Al-Habuniya parallel to Maskin, and that Muawiya had sent a message to Ubeydullah Bin Al Abbas making him desirous in going to him, and he had guaranteed a million Dirhams, sending half of it immediately and the other half would during his entry into Al-Kufa.
فَانْسَلَّ عُبَيْدُ اللَّهِ فِي اللَّيْلِ إِلَى مُعَسْكَرِ مُعَاوِيَةَ فِي خَاصَّتِهِ وَ أَصْبَحَ النَّاسُ قَدْ فَقَدُوا أَمِيرَهُمْ فَصَلَّى بِهِمْ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ وَ نَظَرَ فِي أُمُورِهِمْ فَازْدَادَتْ بَصِيرَةُ الْحَسَنِ ع بِخِذْلَانِ الْقَوْمِ لَهُ وَ فَسَادِ نِيَّاتِ الْمُحَكِّمَةِ فِيهِ بِمَا أَظْهَرُوهُ لَهُ مِنَ السَّبِّ وَ التَّكْفِيرِ لَهُ وَ اسْتِحْلَالِ دَمِهِ وَ نَهْبِ أَمْوَالِهِ وَ لَمْ يَبْقَ مَعَهُ مَنْ يَأْمَنُ غَوَائِلَهُ إِلَّا خَاصَّةٌ مِنْ شِيعَةِ أَبِيهِ وَ شِيعَتِهِ وَ هُمْ جَمَاعَةٌ لَا يَقُومُ لِأَجْنَادِ الشَّامِ
Ubeydullah went out during the night to the army of Muawiya among his special ones, and the people came to the morning and they had lost their commander. So Qays Bin Sa’ad prayed Salat with them and looked into their affairs. It increased the insight of Al-Hassan-asws due to the abandonment of the people of him and the spoiling of the intentions of the ones of arbitration during it with what had been revealed to him-asws, from the reviling and declaring him-asws as Kafir, and legalisaing his-asws blood, and plunder of his-asws wealth, and there did not remain anyone whose intention he-asws could believe except the special ones from the Shias of his-asws father-asws, and they were a group who could not withstand the armies of Syria.
فَكَتَبَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ فِي الْهُدْنَةِ وَ الصُّلْحِ وَ أَنْفَذَ إِلَيْهِ بِكُتُبِ أَصْحَابِهِ الَّذِينَ ضَمِنُوا لَهُ فِيهَا الْفَتْكَ بِهِ وَ تَسْلِيمَهُ إِلَيْهِ وَ اشْتَرَطَ لَهُ عَلَى نَفْسِهِ فِي إِجَابَتِهِ إِلَى صُلْحِهِ شُرُوطاً كَثِيرَةً وَ عَقَدَ لَهُ عُقُوداً كَانَ فِي الْوَفَاءِ بِهَا مَصَالِحُ شَامِلَةٌ
Muawiya wrote to him-asws regarding the armistice and the reconciliation, and he sent with letters to him-asws, his companions who had guaranteed the murder of his-asws and submitting him-asws to him and stipulated to him upon himself in answering him to his reconciliation, many conditions, and pacted for him pacts being inclusive of the loyalty with it.
فَلَمْ يَثِقْ بِهِ الْحَسَنُ وَ عَلِمَ بِاحْتِيَالِهِ بِذَلِكَ وَ اغْتِيَالِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَجِدْ بُدّاً مِنْ إِجَابَتِهِ إِلَى مَا الْتَمَسَ مِنْهُ مِنْ تَرْكِ الْحَرْبِ وَ إِنْفَاذِ الْهُدْنَةِ لِمَا كَانَ عَلَيْهِ أَصْحَابُهُ مِمَّا وَصَفْنَاهُ مِنْ ضَعْفِ الْبَصَائِرِ فِي حَقِّهِ وَ الْفَسَادِ عَلَيْهِ وَ الْخُلْفِ مِنْهُمْ لَهُ وَ مَا انْطَوَى عَلَيْهِ كَثِيرٌ مِنْهُمْ فِي اسْتِحْلَالِ دَمِهِ وَ تَسْلِيمِهِ إِلَى خَصْمِهِ وَ مَا كَانَ مِنْ خِذْلَانِ ابْنِ عَمِّهِ لَهُ وَ مَصِيرِهِ إِلَى عَدُوِّهِ وَ مَيْلِ الْجُمْهُورِ مِنْهُمْ إِلَى الْعَاجِلَةِ وَ زُهْدِهِمْ فِي الْآجِلَةِ
But, Al-Hassan-asws did not trust it and knew of his deception with that and his assassination of him-asws, apart from that, he-asws found no escape from answering him to what he was asking form him-asws, of leaving the war and enforcing the armistice due to what happened to him‑asws from his-asws companions, from what we have described, the weakness of insight into his-asws rights, and the spoiling upon him-asws, and their survivors from them for him-asws, and what many of them had concealed to him-asws regarding the legalising of spilling his-asws blood, and submitting him-asws to his-asws adversary, and what had happened from the abandonment by a son of an uncle (Ibn Abbas) of his-asws, and his travelling to his-asws enemy, and the incline of the generality of them to current (life) and their abstaining regarding their future (Hereafter).
فَتَوَثَّقَ ع لِنَفْسِهِ مِنْ مُعَاوِيَةَ لِتَوْكِيدِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ وَ الْإِعْذَارِ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَهُ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى وَ عِنْدَ كَافَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَ اشْتَرَطَ عَلَيْهِ تَرْكَ سَبِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الْعُدُولَ عَنِ الْقُنُوتِ عَلَيْهِ فِي الصَّلَوَاتِ وَ أَنْ يُؤْمِنَ شِيعَتَهُ وَ لَا يَتَعَرَّضَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ بِسُوءٍ وَ يُوصِلَ إِلَى كُلِّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ
He-asws documented for himself-asws from Muawiya for emphasising the argument upon him and the excusing regarding what was between him-asws and him in the Presence of Allah-azwj the Exalted, and in the presence of all the Muslims, and he-asws stipulated conditions upon him to leave the reviling of Amir Al-Momineen-asws, and supplicating badly about him-asws in the ‘Qunoot’ of the Salats, and that his-asws Shias would be safe and not anyone of them would be presented with evil, and every one with right would receive his right.
وَ أَجَابَهُ مُعَاوِيَةُ إِلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ عَاهَدَ عَلَيْهِ وَ حَلَفَ لَهُ بِالْوَفَاءِ لَهُ فَلَمَّا اسْتَتَمَّتِ الْهُدْنَةُ عَلَى ذَلِكَ سَارَ مُعَاوِيَةُ حَتَّى نَزَلَ بِالنُّخَيْلَةِ وَ كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ضُحَى النَّهَارِ
And Muawiya answered him to that, all of it, and pacted upon it and swore on oath to him‑asws with the loyalty to it. When the armistice was completed upon that, Muawiya travelled until he descended at Al Nukheyla, and that day was the day of Friday. He prayed Salat with the people in the morning at daytime.
فَخَطَبَهُمْ وَ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ إِنِّي وَ اللَّهِ مَا قَاتَلْتُكُمْ لِتُصَلُّوا وَ لَا لِتَصُومُوا وَ لَا لِتَحُجُّوا وَ لَا لِتُزَكُّوا إِنَّكُمْ لَتَفْعَلُونَ ذَلِكَ وَ لَكِنِّي قَاتَلْتُكُمْ لِأَتَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ وَ قَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ ذَلِكَ وَ أَنْتُمْ لَهُ كَارِهُونَ
He addressed them and said, in his sermon, ‘By Allah-azwj! I did not fight against you so you would be praying Salat, nor for you to be fasting, nor for you to be performing Hajj, nor for you to be giving Zakat. You are already doing that. But I fought against you to rule upon you all, and Allah-azwj has Given me that, and you are disliking it.
أَلَا وَ إِنِّي كُنْتُ مَنَّيْتُ الْحَسَنَ وَ أَعْطَيْتُهُ أَشْيَاءَ وَ جَمِيعُهَا تَحْتَ قَدَمَيَّ لَا أَفِي بِشَيْءٍ مِنْهَا لَهُ ثُمَّ سَارَ حَتَّى دَخَلَ الْكُوفَةَ فَأَقَامَ بِهَا أَيَّاماً فَلَمَّا اسْتَتَمَّتِ الْبَيْعَةُ لَهُ مِنْ أَهْلِهَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَ النَّاسَ وَ ذَكَرَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ نَالَ مِنْهُ وَ نَالَ مِنَ الْحَسَنِ ع مَا نَالَ
Indeed! And I had agreed with Al-Hassan-asws and had given him-asws things (conditions in the treaty), and all of these are under my feet. I will not be loyal to him-asws with anything from these!’ Then he travelled until he entered Al-Kufa. He stayed at it for a few days. When the allegiances from its people to him were completed, he ascended the pulpit and addressed the people, and he mentioned Amir Al-Momineen-asws and spoke badly of him-asws and spoke badly of Al-Hassan-asws what he said.
وَ كَانَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع حَاضِرَيْنِ
And Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were both present. So, Al-Husayn-asws stood up to respond to him, but Al-Hassan-asws grabbed his-asws hand and made him-asws sit down.
فَقَامَ الْحُسَيْنُ ع لِيَرُدَّ عَلَيْهِ فَأَخَذَ بِيَدِهِ الْحَسَنُ ع فَأَجْلَسَهُ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ أَيُّهَا الذَّاكِرُ عَلِيّاً أَنَا الْحَسَنُ وَ أَبِي عَلِيٌّ وَ أَنْتَ مُعَاوِيَةُ وَ أَبُوكَ صَخْرٌ وَ أُمِّي فَاطِمَةُ وَ أُمُّكَ هِنْدٌ وَ جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ جَدُّكَ حَرْبٌ وَ جَدَّتِي خَدِيجَةُ وَ جَدَّتُكَ قُتَيْلَةُفَلَعَنَ اللَّهُ أَخْمَلَنَا ذِكْراً وَ أَلْأَمَنَا حَسَباً وَ شَرَّنَا قَدَماً وَ أَقْدَمَنَا كُفْراً وَ نِفَاقاً
Then he-asws stood up and said: ‘O you mentioner of Ali-asws! I-asws am Al-Hassan-asws, and Ali‑asws is my-asws father-asws, and you are Muawiya, and your father is Sakhr, and my-asws mother-asws if (Syeda) Fatima-asws, and your mother is Hinda, and my-asws grandfather-asws is Rasool-Allah-saww and your grandfather is Harb, and my-asws grandmother-asws is (Syeda) Khadeeja-asws and your grandmother is Quteyla! So may Allah-azwj Curse who mentions us-asws down, and has bad attitudes of affiliations, and are of evil feet and most ancient of us in Kufr and hypocrite!’
فَقَالَتْ طَوَائِفُ مِنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ آمِينَ آمِينَ.
Parties from the people of the Masjid said, ‘Ameen! Ameen!’’[28] (This is not a Hadith)
Note: This is not a Hadith but report from a book which has many inconsistencies – please note it is a basic Shias belief that an Infallible Imam-asws will not kill a hypocrite prior to his committing of a sin.
أقول وَ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ لَمَّا سَارَ مُعَاوِيَةُ قَاصِداً إِلَى الْعِرَاقِ وَ بَلَغَ جِسْرَ مَنْبِجٍ نَادَى الْمُنَادِي الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَلَمَّا اجْتَمَعُوا خَرَجَ الْحَسَنُ ع فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْجِهَادَ عَلَى خَلْقِهِ وَ سَمَّاهُ كَرْهاً
I (Majlisi) am saying, ‘And Abdul Hameed Bin Abi Al Hadeed said,
‘When Muawiya travelled aiming for Al-Iraq and reached the bridge of Manbij, the caller called out, ‘The congregational Salat!’ When they gathered, Al-Hassan-asws came out, ascended the pulpit. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said ‘As for after, Allah-azwj has Prescribed the Jihad upon His-azwj creatures and He-azwj Named it as abhorrent.
ثُمَّ قَالَ لِأَهْلِ الْجِهَادِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اصْبِرُوا إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ فَلَسْتُمْ أَيُّهَا النَّاسُ نَائِلِينَ مَا تُحِبُّونَ إِلَّا بِالصَّبْرِ عَلَى مَا تَكْرَهُونَ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ مُعَاوِيَةَ بَلَغَهُ أَنَّا كُنَّا أَزْمَعْنَا عَلَى الْمَسِيرِ إِلَيْهِ فَتَحَرَّكَ لِذَلِكَ فَاخْرُجُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ إِلَى مُعَسْكَرِكُمْ بِالنُّخَيْلَةِ حَتَّى نَنْظُرَ وَ تَنْظُرُونَ وَ نَرَى وَ تَرَوْنَ
Then He-azwj Said to the people of Jihad from the Momineen: and be patient, surely Allah is with the patient ones [8:46]. O you people! You cannot achieve what you love except with the patience upon what you dislike. It has reached me-asws that it has reached Muawiya that we are determined upon the travelling (for battle) to him. Therefore, due to that, he has moved. May Allah-azwj have Mercy on you all! Come out with your soldiers at Al-Nukheila until we look, and they look, and we see and they see!’
قَالَ وَ إِنَّهُ فِي كَلَامِهِ لَيَتَخَوَّفُ خِذْلَانَ النَّاسِ لَهُ.
He (the narrator) said, ‘And it is in his-asws speech, the fear of the people abandoning him-asws’.
قَالَ فَسَكَتُوا فَمَا تَكَلَّمَ مِنْهُمْ أَحَدٌ وَ لَا أَجَابَهُ بِحَرْفٍ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ قَامَ فَقَالَ أَنَا ابْنُ حَاتِمٍ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا أَقْبَحَ هَذَا الْمَقَامَ أَ لَا تُجِيبُونَ إِمَامَكُمْ وَ ابْنَ بِنْتِ نَبِيِّكُمْ أَيْنَ خُطَبَاءُ مِصْرَ الَّذِينَ أَلْسِنَتُهُمْ كَالْمَخَارِيقِ فِي الدَّعَةِ فَإِذَا جَدَّ الْجَدُّ فَرَوَّاغُونَ كَالثَّعَالِبِ أَ مَا تَخَافُونَ مَقْتَ اللَّهِ وَ لَا عَنَتَهَا وَ عَارَهَا.
He (the narrator) said, ‘Not one of them spoke nor answered him-asws with a single word. When Aday Bin Hatim saw that, he stood up and said, ‘I am Ibn Hatim! Glory be to Allah-azwj! How ugly is this position! You are not answering to your Imam-asws and son-asws of the daughter‑asws of your Prophet-saww? Where are preachers of the city, those whose tongues are like the penetrating in the subtleties. So, when the efforts are exerted, they are evading like the foxes! Are you not fearing the Loathing of Allah-azwj, nor its sin and its shame?’
ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْحَسَنَ ع بِوَجْهِهِ فَقَالَ أَصَابَ اللَّهُ بِكَ الْمَرَاشِدَ وَ جَنَّبَكَ الْمَكَارِهَ وَ وَفَّقَكَ لِمَا يُحْمَدُ وَرْدُهُ وَ صَدْرُهُ وَ قَدْ سَمِعْنَا مَقَالَتَكَ وَ انْتَهَيْنَا إِلَى أَمْرِكَ وَ سَمِعْنَا لَكَ وَ أَطَعْنَاكَ فِيمَا قُلْتَ وَ رَأَيْتَ وَ هَذَا وَجْهِي إِلَى مُعَسْكَرِنَا فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوَافِيَ فَلْيُوَافِ.
Then he faced Al-Hassan-asws with his face. He said, ‘Allah-azwj had Made us attain the rightful guidances by you-asws, and Kept you-asws aside from the deceit, and Harmonised you-asws to what is praise-worthy, its responding and its issuance, and we have heard your-asws words, and we have ended to your-asws orders, and we are listening to you-asws and obeying you-asws, in what you-asws said and viewed, and this is my heading, to our army. So, the one who loves to be there, let him be there!’
ثُمَّ مَضَى لِوَجْهِهِ فَخَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَ دَابَّتُهُ بِالْبَابِ فَرَكِبَهَا وَ مَضَى إِلَى النُّخَيْلَةِ وَ أَمَرَ غُلَامَهُ أَنْ يَلْحَقَهُ بِمَا يُصْلِحُهُ فَكَانَ عَدِيٌّ أَوَّلَ النَّاسِ عَسْكَراً.
Then he went on his direction. He went out from the Masjid and his animal was at the door. He rode it and went to Al-Nukheila and ordered his slave to join him with what (belongings) would be correct for him. Aday was the first of the people in the army.
ثُمَّ قَامَ قَيْسُ بْنُ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ وَ مَعْقِلُ بْنُ قَيْسٍ الرِّيَاحِيُّ وَ زِيَادُ بْنُ حَصْفَةَ التَّيْمِيُّ فَأَنَّبُوا النَّاسَ وَ لَامُوهُمْ وَ حَرَّضُوهُمْ وَ كَلَّمُوا الْحَسَنَ ع بِمِثْلِ كَلَامِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ فِي الْإِجَابَةِ وَ الْقَبُولِ
Then Qays Bin Ubada Al-Ansari, and Ma’qil Bin Qays Al-Riyahi, and Ziyad Bin Hasana Al-Taymi stood up and they rebuked the people and blamed them and incited them, and they spoke to Al-Hassan-asws with the like of the speech of Aday Bin Hatim in the answering and the acceptance.
فَقَالَ لَهُمُ الْحَسَنُ ع صَدَقْتُمْ رَحِمَكُمُ اللَّهُ مَا زِلْتُ أَعْرِفُكُمْ بِصِدْقِ النِّيَّةِ وَ الْوَفَاءِ وَ الْقَبُولِ وَ الْمَوَدَّةِ الصَّحِيحَةِ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْراً فَقَالَ لَهُمُ الْحَسَنُ ع صَدَقْتُمْ رَحِمَكُمُ اللَّهُ مَا زِلْتُ أَعْرِفُكُمْ بِصِدْقِ النِّيَّةِ وَ الْوَفَاءِ وَ الْقَبُولِ وَ الْمَوَدَّةِ الصَّحِيحَةِ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْراً
Al-Hassan-asws said to them: ‘You are speaking the truth, may Allah-azwj have Mercy on you all! I-asws have not ceased to recognise you being with sincere intentions, and the loyalty, and the acceptance, and the correct cordiality, so may Allah-azwj Recompense you goodly!’
ثُمَّ نَزَلَ وَ خَرَجَ النَّاسُ وَ عَسْكَرُوا وَ نَشِطُوا لِلْخُرُوجِ وَ خَرَجَ الْحَسَنُ ع إِلَى الْمُعَسْكَرِ وَ اسْتَخْلَفَ عَلَى الْكُوفَةِ الْمُغِيرَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ وَ أَمَرَهُ بِاسْتِحْثَاثِ النَّاسِ عَلَى اللُّحُوقِ إِلَيْهِ وَ سَارَ الْحَسَنُ ع فِي عَسْكَرٍ عَظِيمٍ حَتَّى نَزَلَ دَيْرَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَأَقَامَ بِهِ ثَلَاثاً حَتَّى اجْتَمَعَ النَّاسُ.
Then he-asws descended, and the people went out and became an army, and they were activated for the going out, and Al-Hassan-asws went out to the army camp and kept Al-Mugheira Nowfal Bin Al-Haris as replacement upon Al-Kufa and ordered him-asws with urging the people upon joining to him-asws. And Al-Hassan-asws travelled in a large army until he-asws descended at a monastery of Abdul Rahman. He-asws stayed at it for three (days) until the people had gathered.
ثُمَّ دَعَا عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ الْعَبَّاسِ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ عَمِّ إِنِّي بَاعِثٌ مَعَكَ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفاً مِنْ فُرْسَانِ الْعَرَبِ وَ قُرَّاءِ الْمِصْرِ الرَّجُلُ مِنْهُمْ يَزِيدُ الْكَتِيبَةَ فَسِرْ بِهِمْ وَ أَلِنْ لَهُمْ جَانِبَكَ وَ ابْسُطْ لَهُمْ وَجْهَكَ وَ افْرُشْ لَهُمْ جَنَاحَكَ وَ أَدْنِهِمْ مِنْ مَجْلِسِكَ فَإِنَّهُمْ بَقِيَّةُ ثِقَاتِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
Then he-asws called Ubeydullah Bin Al-Abbas. He-asws said to him: ‘O son of uncle! I-asws am dispatching with you twelve thousand from the horsemen of the Arabs, and readers (of Holy Quran) of Egypt. The man from them increasing the battalion, be happy with them and soften your sides for them, and extend your face to them, and spread your wings for them, and draw them near to your seat, for they are a remainder of the trusted ones of Amir Al-Momineen‑asws.
وَ سِرْ بِهِمْ عَلَى شَطِّ الْفُرَاتِ حَتَّى تَقْطَعَ بِهِمُ الْفُرَاتَ حَتَّى تَسِيرَ بِمَسْكِنَ ثُمَّ امْضِ حَتَّى تَسْتَقْبِلَ بِهِمْ مُعَاوِيَةَ فَإِنْ أَنْتَ لَقِيتَهُ فَاحْتَبِسْهُ حَتَّى آتِيَكَ فَإِنِّي عَلَى أَثَرِكَ وَشِيكاً وَ لْيَكُنْ خَبَرُكَ عِنْدِي كُلَّ يَوْمٍ وَ شَاوِرْ هَذَيْنِ يَعْنِي قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ وَ سَعِيدَ بْنَ قَيْسٍ
And travel with them upon the banks of Euphrates until you cut across the Euphrates with them, until you travel at Maskey, then continue until you face Muawiya with them. If you meet him, then withhold him until I-asws come to you, for I-asws would be upon your tracks imminently, and let your news be with me every day, and consult these two’ – meaning Qays Bin Sa’ad, and Saeed Bin Qays.
وَ إِذَا لَقِيتَ مُعَاوِيَةَ فَلَا تُقَاتِلْهُ حَتَّى يُقَاتِلَكَ فَإِنْ فَعَلَ فَقَاتِلْهُ فَإِنْ أُصِبْتَ فَقَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عَلَى النَّاسِ فَإِنْ أُصِيبَ فَسَعِيدُ بْنُ قَيْسٍ عَلَى النَّاسِ.
And when you meet Muawiya, do not battle him until he battles you. If he does so, then battle him. If you die, the Qays Bin Sa’ad would be (commander) upon the people. If he dies, the Saeed Bin Qays would be (commander) upon the people’.
فَسَارَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى شِينْوَرَ حَتَّى خَرَجَ إِلَى شَاهِي ثُمَّ لَزِمَ الْفُرَاتَ وَ الْفَلُّوجَةَ حَتَّى أَتَى مَسْكِنَ وَ أَخَذَ الْحَسَنُ عَلَى حَمَّامِ عُمَرَ حَتَّى أَتَى دَيْرَ كَعْبٍ ثُمَّ بَكَّرَ فَنَزَلَ سَابَاطَ دُونَ الْقَنْطَرَةِ.
Ubeydullah travelled until he ended up to Sheynwar, until he went out to Shahy. Then he adhered with the Euphrates and Al-Fallujah until he came to Maskin, and Al-Hassan-asws took upon the Umar bathhouse until he-asws came to the monastery of Ka’ab. Then he-asws rose early and descended at Sabata below Al-Qantara’.
أقول ثم ذكر ما جرى عليه صلوات الله عليه هناك و قد مر ذكره ثم قال. فأما معاوية فإنه وافى حتى نزل في قرية يقال له الحبونية و أقبل عبيد الله بن العباس حتى نزل بإزائه
I (Majlisi) am saying, ‘Then he mentioned what he-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws did, and its mention has passed. Then he said, ‘As for Muawiya, he came until he descended in a town called Al-Habuniya, and Ubeydullah Bin Al-Abbas came until he descended parallel to him.
فلما كان من غد وجه معاوية إلى عبيد الله أن الحسن قد راسلني في الصلح و هو مسلم الأمر إلي فإن دخلت في طاعتي الآن كنت متبوعا و إلا دخلت و أنت تابع و لك إن جئتني الآن أن أعطيك ألف ألف درهم أعجل لك في هذا الوقت نصفها و إذا دخلت الكوفة النصف الآخر.
When it was the next morning, Muawiya sent a message to Ubeydullah, ‘Al-Hassan-asws has messaged me-asws regarding the reconciliation, and he-asws is going to submit the command to me. So, if you were to enter into my obedience now, you would be followed (a leader), or else you will enter and you will be a follower, and if you were to come to me now, for you would be that I shall give you a million Dirhams immediately to you, half of it at this time, and when you enter Al-Kufa, the other half’.
فانسل عبيد الله ليلا فدخل عسكر معاوية فوفى له بما وعده و أصبح الناس ينتظرونه أن يخرج فيصلي بهم فلم يخرج حتى أصبحوا فطلبوه فلم يجدوه فصلى بهم قيس بن سعد بن عبادة ثم خطبهم فثبتهم و ذكر عبيد الله فنال منه ثم أمرهم بالصبر و النهوض إلى العدو فأجابوه بالطاعة و قالوا له انهض بنا إلى عدونا على اسم الله فنهض بهم.
Ubeydullah slipped away at night and entered the army of Muawiya, and he was loyal to him with what he had promised him, and in the morning the people were awaiting him to come out and pray Salat with them. But he did not come out until they became searching. But they could not find him, so Qays Bin Sa’ad Bin Ubada prayed Salat with them. Then he addressed them. He affirmed them and mentioned Ubeydullah and spoke badly of him, then ordered them with the patience and getting up to the enemy. They answered him with the obedience and said to him, ‘Get up with us to our enemy upon the Name of Allah-azwj!’ He got up with them.
و خرج إليهم بسر بن أرطاة فصاحوا إلى أهل العراق ويحكم هذا أميركم عندنا قد بايع و إمامكم الحسن قد صالح فعلام تقتلون أنفسكم فقال لهم قيس بن سعد اختاروا إحدى اثنتين إما القتال مع غير إمام و إما أن تبايعوا بيعة ضلال قالوا بل نقاتل بلا إمام فخرجوا فضربوا أهل الشام حتى ردوهم إلى مصافهم.
Busr Bin Artah came out to them. They shouted to the people of Al-Iraq, ‘Woe be unto you all! This is your commander with us. He has pledged allegiance (to Muawiya), and Al-Hassan‑asws has reconciled, so upon what are you killing yourselves?’ Qays Bin Sa’ad said to them, ‘Choose one of the two, either the fighting without a leader, or you pledge allegiance, the allegiance of straying!’ They said, ‘But we shall fight without a leader!’ They went out and struck the people of Syria until they repelled them to their rows.
و كتب معاوية إلى قيس بن سعد يدعوه و يمنيه فكتب إليه قيس لا و الله لا تلقاني أبدا إلا بيني و بينك الرمح فكتب إليه معاوية لما يئس منه أما بعد فإنك يهودي ابن يهودي تشقي نفسك و تقتلها فيما ليس لك فإن ظهر أحب الفريقين إليك نبذك و عزلك و إن ظهر أبغضهما إليك نكل بك و قتلك و قد كان أبوك أوتر غير قوسه و رمى غير غرضه فخذله قومه و أدركه يومه فمات بحوران طريدا غريبا و السلام.
And Muawiya wrote to Qays Bin Sa’ad calling him and enticing him. Qays wrote to him, ‘No, by Allah-azwj! You will not meet me, ever, except between me and you is the spear!’ Muawiya wrote to him when he had despaired from him, ‘As for after, you are a Jews son of a Jew! You are placing yourself in distress and killing it in what isn’t for you. If one of the two parties which is beloved to you were to prevail, we shall reject you and isolate you, and if the one hateful to you were to prevail, we shall be ill-treating you and kill you, and your father was a string without a bow, and shot arrows without any purpose. So his people abandoned him, and he met his day, and he died alone, expelled, estranged. And the greetings’.
فكتب إليه قيس بن سعد أما بعد فإنما أنت وثن ابن وثن دخلت في الإسلام كرها و أقمت فيه فرقا و خرجت منه طوعا و لم يجعل الله لك فيه نصيبا لم يقدم إسلامك و لم يحدث نفاقك و لم تزل حربا لله و لرسوله و حزبا من أحزاب المشركين و عدوا لله و نبيه و المؤمنين من عباده
Qays Bin Sa’ad wrote to him, ‘As for after, you are an idol son of an idol. You entered into Al-Islam unwillingly and stayed to cause divisions in it, and you exited from it willingly, and Allah‑azwj did not Make share in it to be for you. Your Islam did not come forwards and your hypocrisy is not new, and you have not ceased to battle Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww and being an ally of the allies of the Polytheists, and an enemy of Allah-azwj and His-azwj Prophet‑saww, and the Momineen from His-azwj servants.
و ذكرت أبي فلعمري ما أوتر إلا قوسه و لا رمى إلا غرضه فشغب عليه من لا يشق غباره و لا يبلغ كعبه و زعمت أني يهودي ابن يهودي و قد علمت و علم الناس إني و أبي أعداء الدين الذي خرجت منه و أنصار الدين الذي دخلت فيه و صرت إليه و السلام.
And you mentioned my father. By my life! He was not a string except of his own bow, nor did he shoot an arrow except purposefully. He rebelled against him who had not shaken off his dust (of Kufr), nor had he reached his heels. And you claimed that I am a Jew son of a Jew, and you have known, and the people have known that I and my father are enemies of the religion which he had come out from, and helpers of the religion which we entered into it and have come to it. And the greetings’.
فلما قرأ معاوية كتابه غاظه و أراد إجابته فقال له عمرو مهلا فإنك إن كاتبته أجابك بأشد من هذا و إن تركته دخل فيما دخل فيه الناس فأمسك عنه
When Muawiya read his letter, it infuriated him, and he wanted to answer him. Amro said to him, ‘Don’t, for if you write to him, he will answer you with harsher than this, and if you leave him, he would enter into what the people have entered into’. So, he withheld from him.
و بعث معاوية عبد الله بن عامر و عبد الرحمن بن سمرة إلى الحسن ع للصلح فدعواه إليه و زهداه في الأمر و أعطياه ما شرط له معاوية و أن لا يتبع أحد بما مضى و لا ينال أحد من شيعة علي بمكروه و لا يذكر علي إلا بخير و أشياء اشترطها الحسن فأجاب إلى ذلك و انصرف قيس بن سعد فيمن معه إلى الكوفة..
And Muawiya send Abdullah Bin Aamir and Abdul Rahman Bin Samrah to Al-Hassan-asws for the reconciliation. They called him-asws to him and abstain him-asws from the command, and they gave him-asws whatever conditions Muawiya had stipulated, and that no one would pursue with whatever had passed, nor will anyone deal badly with the Shias of Ali-asws with any abhorrence, nor mention Ali-asws except with goodness, and (other) things which Al-Hassan-asws had stipulated. So, he-asws answered to that and Qays Bin Sa’ad left with him-asws to go to Al-Kufa’’.[29]
ثم قال و روى الأعمش عن عمرو بن مرة عن سعيد بن سويد قال صلى بنا معاوية بالنخيلة الجمعة فخطب ثم قال إني و الله ما قاتلتكم لتصلوا و لا لتصوموا و لا لتحجوا و لا لتزكوا إنكم لتفعلون ذلك إنما قاتلتكم لأتأمر عليكم و قد أعطاني الله ذلك و أنتم كارهون.
Then he said, ‘And it is reported by Al Amsh, from Amro Bin Murrah, from Saeed Bin Suweyd who said,
‘Muawiya prayed congregational Salat with us at Al-Nukheyla. He addressed, then said, ‘By Allah-azwj! I did not fight you all for you to be praying Salat, nor to be fasting, nor to be performing Hajj, nor to be giving Zakat! You are already doing that. But rather, I fought you to rule upon you, and Allah-azwj has Given me that, and you are disliking it’’.
قال فكان عبد الرحمن بن شريك إذا حدث بذلك يقول هذا و الله هو التهتك.
He (the narrator) said, ‘It so happened that whenever Abdul Rahman Bin Shareek narrated with that, he would say, ‘By Allah-azwj! This, it is the shamelessness’’.[30]
قال أبو الفرج و دخل معاوية الكوفة بعد فراغه من خطبته بالنخيلة بين يديه خالد بن عرفطة و معه حبيب بن حمار يحمل رايته فلما صار بالكوفة دخل المسجد من باب الفيل و اجتمع الناس إليه.
Abu Al Faraj said,
‘And Muawiya entered Al-Kufa after his being free from his sermon at Al-Nukheila in front of Khalid Bin Arfatah, and with him was Habeeb Bin Hamar carrying his flag. When he came to Al-Kufa, he entered the Masjid from ‘Al-Feel’ door, and the people gathered to him’’.[31]
قَالَ أَبُو الْفَرَجِ فَحَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّيْرَفِيُّ وَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الرَّازِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ اللَّيْثِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَمَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَاتَ خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا مَاتَ وَ لَا يَمُوتُ حَتَّى يَدْخُلَ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ وَ أَشَارَ إِلَى بَابِ الْفِيلِ وَ مَعَهُ رَايَةُ ضَلَالَةٍ يَحْمِلُهَا حَبِيبُ بْنُ حَمَّارٍ
Abu Al Faraj said, ‘It is narrated to me by Abu Abdullah Al Sayrafi, and Ahmad Bin Ubeydullah Bin Ammar, from Muhammad Bin Ali bin Khalaf, from Muhammad Bin Amro Al Razy, from Malik Bin Saeed, from Muhammad Bin Abdullah Al Laysi, from Ata’a Bin Al Saib, from his father who said,
‘While Ali-asws Bin Abu Talib-asws was upon the pulpit of Al-Kufa, when a man entered and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Khalid Bin Urfutah has died!’ He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! He has not died and will not be dying until he enters from a door of the Masjid’, and he-asws indicated to ‘Al-Feel’ door, and with him would be a flag of straying, being carried by Habeeb Bin Hammar’.
قَالَ فَوَثَبَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا حَبِيبُ بْنُ حَمَّارٍ وَ أَنَا لَكَ شِيعَةٌ فَقَالَ فَإِنَّهُ كَمَا أَقُولُ
He (the narrator) said, ‘A man leapt up and said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I am Habeen Bin Hammar, and I am a Shia of yours-asws!’ He-asws said: ‘Surely, it would happen like what I-asws have said’.
قَالَ فَوَ اللَّهِ لَقَدْ قَدِمَ خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ عَلَى مُقَدِّمَةِ مُعَاوِيَةَ يَحْمِلُ رَايَتَهُ حَبِيبُ بْنُ حَمَّارٍ.
He (the narrator) said, ‘By Allah-azwj! Khalid Bin Urfutah had arrived being (a commander) upon the vanguard of Muawiya. His flag was being carried by Habeeb Bin Hammar’’.[32]
قال أبو الفرج فلما تم الصلح بين الحسن و معاوية أرسل إلى قيس بن سعد يدعوه إلى البيعة فجاء و كان رجلا طوالا يركب الفرس المشرف و رجلاه يخطان في الأرض و ما في وجهه طاقة شعر و كان يسمى خصي الأنصار فلما أرادوا إدخاله إليه قال حلفت أن لا ألقاه إلا و بيني و بينه الرمح أو السيف فأمر معاوية برمح و بسيف فوضعا بينه و بينه ليبر يمينه.
Abu Al-Faraj said,
‘When the reconciliation between Al-Hassan-asws and Muawiya was completed, he sent a message to Qays Bin Sa’ad calling him to the allegiance. He came riding a noble horse, and he was a tall man, and his legs were dragging in the ground, and there was no lock of hair in his face, and he had been named as ‘Eunuch of the Helpers’. When they wanted his entry to him, he said, ‘I have sword that I will not meet him except and between me and his is the spear, or the sword’. So Muawiya ordered with a spear and a sword to be placed between him and him to free him from his oath’’.[33]
قال أبو الفرج و قد روي أن الحسن لما صالح معاوية اعتزل قيس بن سعد في أربعة آلاف و أبى أن يبايع فلما بايع الحسن أدخل قيس ليبايع فأقبل على الحسن فقال أ في حل أنا من بيعتك قال نعم
Abu Al-Faraj said,
‘And it has been reported that when Al-Hassan-asws had reconciled with Muawiya, he-asws withdrew Qays Bin Sa’ad among four thousand, and he refused to pledge allegiance when Al-Hassan-asws had pledged. Qays entered to pledge, faced towards Al-Hassan-asws and said, ‘Am I in release from your-asws allegiance?’ He-asws said: ‘Yes’.
فألقي له كرسي و جلس معاوية على سريره و الحسن معه فقال له معاوية أ نبايع يا قيس قال نعم و وضع يده على فخذه و لم يمدها إلى معاوية فحنى معاوية على سريره و أكب على قيس حتى مسح يده على يده و ما رفع قيس إليه يده.
A chair was placed for him and Muawiya sat upon his throne, and Al-Hassan-asws was with him. Muawiya said to him, ‘Shall we pledge allegiance, O Qays?’ He said, ‘Yes’, and he placed his hands upon his thing and did not extend it towards Muawiya. Muawiya bent upon his throne and leapt towards Qays until he wiped his hand upon his hand, and Qays did not raise his hand to him’’.[34]
6- قب، المناقب لابن شهرآشوب لَمَّا مَاتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع خَطَبَ الْحَسَنُ بِالْكُوفَةِ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الدُّنْيَا دَارُ بَلَاءٍ وَ فِتْنَةٍ وَ كُلُّ مَا فِيهَا فَإِلَى زَوَالٍ وَ اضْمِحْلَالٍ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub,
‘When Amir Al-Momineen-asws passed away, Al-Hassan-asws addressed at Al-Kufa: ‘O you people! The world is a house of afflictions and a Fitna, and all what is in it is going to decline and decay’.
فَلَمَّا بَلَغَ إِلَى قَوْلِهِ وَ إِنِّي أُبَايِعُكُمْ عَلَى أَنْ تُحَارِبُوا مَنْ حَارَبْتُ وَ تُسَالِمُوا مَنْ سَالَمْتُ فَقَالَ النَّاسُ سَمِعْنَا وَ أَطَعْنَا فَمُرْنَا بِأَمْرِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
When he-asws reached to his-asws word, ‘And I-asws am taking your allegiance based upon that you will battle against the one I-asws battle and you-asws will be at peace with the one I-asws am at peace with’, the people said, ‘We hear and obey, so order us with your-asws orders, O commander of the faithful!’
فَأَقَامَ بِهَا شَهْرَيْنِ قَالَ أَبُو مِخْنَفٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَلَاماً فِيهِ فَشَمِّرْ فِي الْحَرْبِ وَ جَاهِدْ عَدُوَّكَ وَ دَارِ أَصْحَابَكَ وَ اسْتَتِرْ مِنَ الضَّنِينِ دِينَهُ بِمَا لَا يَنْثَلِمُ لَكَ دِينٌ وَ وَلِّ أَهْلَ الْبُيُوتَاتِ وَ الشَّرَفِ وَ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ وَ عَلِمْتُ أَنَّ أَبَاكَ إِنَّمَا رَغِبَ النَّاسُ عَنْهُ وَ صَارُوا إِلَى مُعَاوِيَةَ لِأَنَّهُ آسَى بَيْنَهُمْ فِي الْعَطَاءِ
He-asws stayed at it for two months. Abu Mikhnaf said, ‘Ibn Abbas gave a speech during it, ‘Prepare for the war and fight your-asws enemies, and rotate your-asws companions, and veil from the mean person with what there would be no dent for you-asws in religion, and make the people of these households to be governor, and the noble ones, and the war is a deception, and you-asws know that your-asws father-asws, rather the people had turned away from him-asws and went to Muwaiya, because he was supporting between them with the awards’.
فَرَتَّبَ ع الْعُمَّالَ وَ أَنْفَذَ عَبْدَ اللَّهِ إِلَى الْبَصْرَةِ فَقَصَدَ مُعَاوِيَةُ نَحْوَ الْعِرَاقِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ ع أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى بَعَثَ مُحَمَّداً رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ فَأَظْهَرَ بِهِ الْحَقَّ وَ قَمَعَ بِهِ الشِّرْكَ وَ أَعَزَّ بِهِ الْعَرَبَ عَامَّةً وَ شَرَّفَ بِهِ مَنْ شَاءَ مِنْهَا خَاصَّةً فَقَالَ وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ
He-asws appointed the office-bearers and enforced Abdullah to Al-Basra. Muawiya came towards Al-Iraq, so Al-Hassan-asws wrote to him: ‘As for after, Allah-azwj the Exalted had Sent Muhammad-saww as Mercy to the worlds. He-azwj Revealed the truth by him-saww, and Suppressed the Shirk by him-saww, and Honoured the Arabs by him-saww generally, and Ennobled by him-saww the one He-azwj so Desired to in particular, And it is a Zikr for you and for your people, [43:44].
فَلَمَّا قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى تَنَازَعَتِ الْعَرَبُ الْأَمْرَ مِنْ بَعْدِهِ فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ مِنَّا أَمِيرٌ وَ مِنْكُمْ أَمِيرٌ فَقَالَتْ قُرَيْشٌ نَحْنُ أَوْلِيَاؤُهُ وَ عَشِيرَتُهُ فَلَا تُنَازِعُونَا سُلْطَانَهُ
When Allah-azwj the Exalted Called him-saww back, the Arabs disputed the command from after him-saww. The Helpers said, ‘There should be a commander from us and a commander from you (Emigrants)!’ Quraysh said, ‘We are his-saww friends and his-saww clan, so no one would dispute us of his-saww authority!’
فَعَرَفَتِ الْعَرَبُ ذَلِكَ لِقُرَيْشٍ ثُمَّ جَاحَدَتْنَا قُرَيْشٌ مَا قَدْ عَرَفَتْهُ الْعَرَبُ لَهُمْ وَ هَيْهَاتَ مَا أَنْصَفَتْنَا قُرَيْشٌ الْكِتَابَ
The Arabs recognised that being for Quraysh. Then Quraysh argued against us-asws of what the Arabs had recognised as being for them. And far be it! Quraysh were not fair with us-asws with the Book’.
فَأَجَابَهُ مُعَاوِيَةُ عَلَى يَدَيْ جُنْدَبٍ الْأَزْدِيِّ مُوصِلِ كِتَابِ الْحَسَنِ ع فَهِمْتُ مَا ذَكَرْتَ بِهِ مُحَمَّداً ص وَ هُوَ أَحَقُّ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ بِالْفَضْلِ كُلِّهِ وَ ذَكَرْتَ تَنَازُعَ الْمُسْلِمِينَ الْأَمْرَ مِنْ بَعْدِهِ فَصَرَّحْتَ بِنَمِيمَةِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ أَبِي عُبَيْدَةَ وَ غَيْرِهِمْ
Muawiya answered him-asws upon the hands of Jundab Al-Azdy, delivering the letter of Al-Hassan-asws, ‘I have understood what you-asws have mentioned Muhammad-saww with, and he-saww is rightful of the former ones and the latter ones with the merits, all of it. And you-asws mentioned the Muslims disputing the command from after him-saww. So, you-asws have uttered a gossip of so and so and so and so (Abu Bakr and Umar), and Abu Ubeyda and others.
فَكَرِهْتُ ذَلِكَ لَكَ لِأَنَّ الْأُمَّةَ قَدْ عَلِمَتْ أَنَّ قُرَيْشاً أَحَقُّ بِهَا وَ قَدْ عَلِمْتَ مَا جَرَى مِنْ أَمْرِ الْحَكَمَيْنِ فَكَيْفَ تَدْعُونِّي إِلَى أَمْرٍ إِنَّمَا تَطْلُبُهُ بِحَقِّ أَبِيكَ وَ قَدْ خَرَجَ أَبُوكَ مِنْهُ
I have hated it for you-asws, because the community has known that Qureys are more rightful with it, and you-asws have known what had flowed from the matter of the two judges (arbitration). So, how can you-asws call me to a matter? But rather, you-asws are seeking a right of your-asws father-asws, and your-asws father-asws had been expelled from it’.
ثُمَّ كَتَبَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ فِي عِبَادِهِ مَا يَشَاءُ- لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ وَ هُوَ سَرِيعُ الْحِسابِ فَاحْذَرْ أَنْ تَكُونَ مَنِيَّتُكَ عَلَى يَدَيْ رَعَاعِ النَّاسِ وَ آيس [ايْئَسْ] مِنْ أَنْ تَجِدَ فِينَا غَمِيزَةً وَ إِنْ أَنْتَ أَعْرَضْتَ عَمَّا أَنْتَ فِيهِ وَ بَايَعْتَنِي وَفَيْتُ لَكَ بِمَا وَعَدْتُ وَ أَجَزْتُ لَكَ مَا شَرَطْتُ
Then he wrote, ‘As for after, Allah-azwj Does regarding His-azwj servants whatever He-azwj so Desires to, there is no Postponement of His Judgment, and He is Swift in Reckoning [13:41]. So be careful from your-asws death being at the hands of the mobs of the people, and despair from finding any shortcomings with us. And if you-asws were to turn away from what you-asws are in and pledge allegiance to me, I shall be loyal to you-asws with whatever I promise and will reward to you whatever you-asws stipulate.
وَ أَكُونُ فِي ذَلِكَ كَمَا قَالَ أَعْشَى بَنِي قَيْسٍ-
| وَ إِنْ أَحَدٌ أَسْدَى إِلَيْكَ كَرَامَةً- | فَأَوْفِ بِمَا تُدْعَى إِذَا مِتَّ وَافِياً- | |
| فَلَا تَحْسُدِ الْمَوْلَى إِذَا كَانَ ذَا غِنًى- | وَ لَا تَجْفُهُ إِنْ كَانَ لِلْمَالِ نَائِياً |
And I shall become regarding that like what A’sh of the clan of Qays said (prosing), ‘And if anyone were to give you an honour, then fulfil with whatever he had claimed when you die, in full. And do not envy the master when he is with the riches, and not be disloyal to him if he was taking the wealth’.
ثُمَّ الْخِلَافَةُ لَكَ مِنْ بَعْدِي وَ أَنْتَ أَوْلَى النَّاسِ بِهَا وَ فِي رِوَايَةٍ وَ لَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّكَ أَقْوَى لِلْأَمْرِ وَ أَضْبَطُ لِلنَّاسِ وَ أَكْبَتُ لِلْعَدُوِّ وَ أَقْوَى عَلَى جَمْعِ الْأَمْوَالِ مِنِّي لَبَايَعْتُكَ لِأَنَّنِي أَرَاكَ لِكُلِّ خَيْرٍ أَهْلًا
Then the caliphate will be for you-asws from after me, and you-asws are the foremost of the people with it’. And in a report, ‘And if I had known that you-asws are stronger for the command and more exact for the people, and suppressing the enemy, and stronger upon entirety of the wealth than I am, I would have pledge allegiance to you, because I would be seeing you-asws as being rightful for every good’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَمْرِي وَ أَمْرَكَ شَبِيهٌ بِأَمْرِ أَبِي بَكْرٍ وَ أَبِيكَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص
Then he said, ‘My matter and your-asws matter is similar with the matter of Abu Bakr and your father-asws after Rasool-Allah-saww’.
فَأَجَابَهُ الْحَسَنُ ع أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ وَصَلَ إِلَيَّ كِتَابُكَ تَذْكُرُ فِيهِ مَا ذَكَرْتَ وَ تَرَكْتُ جَوَابَكَ خَشْيَةَ الْبَغْيِ وَ بِاللَّهِ أَعُوذُ مِنْ ذَلِكَ فَاتَّبِعِ الْحَقَّ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ مَنْ أَهْلُهُ وَ عَلَيَّ إِثْمُ أَنْ أَقُولَ فَأَكْذِبَ
Al-Hassan-asws answered him: ‘As for after, your letter arrived to me-asws mentioning in it what you mentioned and I-asws left answering you fearing the rebellion. And by Allah-azwj, I-asws seek refuge from that. So, follow the truth, for you know who is its rightful, and upon me-asws would be a sin if I-asws were to be saying falsities’.
فَاسْتَنْفَرَ مُعَاوِيَةُ النَّاسَ فَلَمَّا بَلَغَ جِسْرَ مَنْبِجٍ بَعَثَ الْحَسَنُ ع حُجْرَ بْنَ عَدِيٍّ وَ اسْتَنْفَرَ النَّاسَ لِلْجِهَادِ فَتَثَاقَلُوا ثُمَّ خَفَّ مَعَهُ أَخْلَاطٌ مِنْ شِيعَتِهِ وَ مُحَكِّمَةٌ وَ شُكَّاكٌ وَ أَصْحَابُ عَصَبِيَّةٍ وَ فِتَنٍ حَتَّى أَتَى حَمَّامَ عُمَرَ
Muawiya mobilised the people. When he reached the bridge of Manbij, Al-Hassan-asws sent Hujr Bin Aday and mobilised the people for the jihad. But they were sluggish. Then they lightened with him-asws, the mixture of his-asws Shias, and his-asws ones of arbitration, and doubtful, and prejudicial people, and there was discord until he-asws came to the Umar bathhouse’.
أقول و ساق الكلام نحوا مما مر إلى أن قال و أنفذ إلى معاوية عبد الله بن الحارث بن نوفل بن الحارث بن عبد المطلب فتوثق منه لتأكيد الحجة أن يعمل فيهم بكتاب الله و سنة نبيه و الأمر من بعده شورى و أن يترك سب علي و أن يؤمن شيعته و لا يتعرض لأحد منهم و يوصل إلى كل ذي حق حقه و يوفر عليه حقه كل سنة خمسون ألف درهم
I (Majlisi) am saying, ‘And he continued the Hadeeth approximate to what has passed until he said, ‘And he-asws dispatched Abdullah Bin Al-Haris Bin Nowfal Bin Al-Haris son of Abdul Muttalib-as to Muawiya, so he took a pact from him emphasising the argument that he would work among them with the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Prophet-saww, and the command from after him would be a consultation, and he should leave reviling Ali-asws, and his-asws Shias would be safe, and he will not ill-treat anyone of them, and he would send to each one with a right, his right, and he would fulfil his-asws right to him every year of fifty thousand Dirhams.
فعاهده على ذلك معاوية و حلف بالوفاء به و شهد بذلك عبد الله بن الحارث و عمرو بن أبي سلمة و عبد الله بن عامر بن كريز و عبد الرحمن بن أبي سمرة و غيرهم.
Muawiya made a pact with him-asws upon that and swore an oath with the loyalty with it, and that was witnessed by abdullah Bin Al-Haris, and Amro Bin Abu Salama, and Abfullah Bin Aamir Bin Kareyz, and Abdul Rahman Bin Abu Samrah, and others’’.[35]
وَ رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ الْحَسَنُ ع فِي صُلْحِ مُعَاوِيَةَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَوْ طَلَبْتُمْ مَا بَيْنَ جَابَلْقَا وَ جَابَرْسَا رَجُلًا جَدُّهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا وَجَدْتُمُوهُ غَيْرِي وَ غَيْرَ أَخِي وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ نَازَعَنِي حَقّاً هُوَ لِي فَتَرَكْتُهُ لِصَلَاحِ الْأُمَّةِ وَ حَقْنِ دِمَائِهَا
And it is reported that Al-Hassan-asws said during the reconciliation with Muawiya: ‘O you people! Even if you were to search what is between Jabalqa and Jabarsa, any man whose grandfather is Rasool-Allah-saww, you will not find him apart from me-asws and my-asws brother‑asws! Muawiya has disputed me-asws of a right which is for me-asws. But I-asws am leaving it for the betterment of the community and saving its blood.
وَ قَدْ بَايَعْتُمُونِي عَلَى أَنْ تُسَالِمُوا مَنْ سَالَمْتُ وَ قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أُسَالِمَهُ وَ أَنْ يَكُونَ مَا صَنَعْتُ حُجَّةً عَلَى مَنْ كَانَ يَتَمَنَّى هَذَا الْأَمْرَ- وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ وَ فِي رِوَايَةٍ إِنَّمَا هَادَنْتُ حَقْناً لِلدِّمَاءِ وَ صِيَانَتَهَا وَ إِشْفَاقاً عَلَى نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ الْمُخْلَصِينَ مِنْ أَصْحَابِي.
And you have all pledged to me-asws based upon that you will be at peace with the one I-asws am at peace with, and you have seen me-asws being at peace to him, and that what I-asws have done would become an argument upon the ones who wish for this command: And I know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111]’’.[36]
وَ رُوِيَ أَنَّهُ ع قَالَ: يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ إِنَّمَا سَخِيَ عَلَيْكُمْ بِنَفْسِي ثَلَاثٌ قَتْلُكُمْ أَبِي وَ طَعْنُكُمْ إِيَّايَ وَ انْتِهَابُكُمْ مَتَاعِي
And it is reported that he-asws said: ‘O people of Al-Iraq! I-asws have been liberal with you all regarding me-asws, thrice. Your killing my-asws father-asws, and your stabbing me-asws, and your‑asws plundering my belongings!’
وَ دَخَلَ الْحُسَيْنُ ع عَلَى أَخِيهِ بَاكِياً ثُمَّ خَرَجَ ضَاحِكاً فَقَالَ لَهُ مَوَالِيهِ مَا هَذَا قَالَ الْعَجَبُ مِنْ دُخُولِي عَلَى إِمَامٍ أُرِيدُ أَنْ أُعَلِّمَهُ فَقُلْتُ مَا ذَا دَعَاكَ إِلَى تَسْلِيمِ الْخِلَافَةِ فَقَالَ الَّذِي دَعَا أَبَاكَ فِيمَا تَقَدَّمَ
And Al-Husayn-asws entered to see his-asws brother-asws crying, then came out smiling. Muawiya said to him-asws, ‘What is this?’ He-asws said: ‘The surprise from my-asws entered to an Imam-asws. I-asws wanted to tell him-asws, so I-asws said: ‘What is that which called you-asws to submit the caliphate?’ He-asws said: ‘That which had called your-asws father-asws, in what has preceded’.
قَالَ فَطَلَبَ مُعَاوِيَةُ الْبَيْعَةَ مِنَ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ الْحَسَنُ يَا مُعَاوِيَةُ لَا تُكْرِهْهُ فَإِنَّهُ لَا يُبَايِعُ أَبَداً أَوْ يُقْتَلَ وَ لَنْ يُقْتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ أَهْلُ بَيْتِهِ وَ لَنْ يُقْتَلَ أَهْلُ بَيْتِهِ حَتَّى يُقْتَلَ أَهْلُ الشَّامِ.
He (the narrator) said, ‘Muawiya sought the allegiance from Al-Husayn-asws. Al-Hassan-asws said: ‘O Muawiya! Do not force him-asws for he-asws will not pledge, ever, or he-asws will be killed, and he-asws will never be killed until his-asws family members are killed, and his-asws family members will never be killed until the people of Syrian are killed’.
وَ قَالَ الْمُسَيَّبُ بْنُ نَجَبَةَ الْفَزَارِيُّ وَ سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدَ الْخُزَاعِيُّ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع مَا يَنْقَضِي تَعَجُّبُنَا مِنْكَ بَايَعْتَ مُعَاوِيَةَ وَ مَعَكَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ مُقَاتِلٍ مِنَ الْكُوفَةِ سِوَى أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَ الْحِجَازِ
And Al-Musayyab Bin Najbah, and Suleyman Bin Surad Al-Khuzaie said to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, ‘We are not ceasing to be surprised from you-asws. You-asws pledged allegiance to Muawiya and (although) there are forty thousand fighters from Al-Kufa with you-asws, besides the people of Al-Basra and Al-Hijaz!’
فَقَالَ الْحَسَنُ ع قَدْ كَانَ ذَلِكَ فَمَا تَرَى الْآنَ فَقَالَ وَ اللَّهِ أَرَى أَنْ تَرْجِعَ لِأَنَّهُ نَقَضَ الْعَهْدَ فَقَالَ يَا مُسَيَّبُ إِنَّ الْغَدْرَ لَا خَيْرَ فِيهِ وَ لَوْ أَرَدْتُ لَمَا فَعَلْتُ
Al-Hassan-asws said: ‘That has happened, so what is your view now?’ He said, ‘By Allah-azwj! I view that you-asws should retract because he (Muawiya) has already broken the pact’. He-asws said: ‘O Musayyib! The betrayal, there is no good in it, and if I-asws had so wanted, I-asws would not have done it!’
وَ قَالَ حُجْرُ بْنُ عَدِيٍّ أَمَا وَ اللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنَّكَ مِتَّ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ مِتْنَا مَعَكَ وَ لَمْ نَرَ هَذَا الْيَوْمَ فَإِنَّا رَجَعْنَا رَاغِمِينَ بِمَا كَرِهْنَا وَ رَجَعُوا مَسْرُورِينَ بِمَا أَحَبُّوا
And Hujr Bin Aday said, ‘But, by Allah-azwj! I would have loved it if you-asws could have died on that day and we had died along with you-asws and had not seen this day! So, we are returning humiliated with what we abhor, and they are returning happy with what they love!’
فَلَمَّا خَلَا بِهِ الْحَسَنُ ع قَالَ يَا حُجْرُ قَدْ سَمِعْتُ كَلَامَكَ فِي مَجْلِسِ مُعَاوِيَةَ وَ لَيْسَ كُلُّ إِنْسَانٍ يُحِبُّ مَا تُحِبُّ وَ لَا رَأْيُهُ كَرَأْيِكَ وَ إِنِّي لَمْ أَفْعَلْ مَا فَعَلْتُ إِلَّا إِبْقَاءً عَلَيْكُمْ وَ اللَّهُ تَعَالَى كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
When Al-Hassan-asws was alone with him, he-asws said: ‘O Hujr! I-asws have heard your speech in the gathering of Muawiya, and not every person loves what you love, nor does he view like your view, and I-asws did not do what I-asws did except as survival upon you all, and Allah-azwj the Exalted, Every day He is in Splendour [55:29]’.
وَ أَنْشَأَ ع لَمَّا اضْطُرَّ إِلَى الْبَيْعَةِ-
| أُجَامِلُ أَقْوَاماً حَيَاءً وَ لَا أَرَى- | قُلُوبَهُمُ تَغْلِي عَلَيَّ مَرَاضُهَا |
And he-asws prosed when he-asws was forced to the allegiance: ‘I-asws am beautifying a people with life and I-asws cannot see their hearts melting upon me-asws out of its diseases’’.[37]
7- قب، المناقب لابن شهرآشوب تَفْسِيرُ الثَّعْلَبِيِّ وَ مُسْنَدُ الْمَوْصِلِيِّ وَ جَامِعُ التِّرْمِذِيِ وَ اللَّفْظُ لَهُ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَازِنٍ الرَّاسِبِيِ أَنَّهُ لَمَّا صَالَحَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع عُذِلَ وَ قِيلَ لَهُ يَا مُذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ وَ مُسَوِّدَ الْوُجُوهِ
(The books) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, (and) ‘Tafseer Al Sa’alby, and ‘Musnad’ of Al Mowsily, and ‘Jamie’ of Al Tirmizy, and the wordings are his, from Yusuf Bin Mazin Al Rasy,
‘When Al-Hassan-asws Bin Ali-asws reconciled, he-asws was criticised, and it was said to him-asws, ‘O humiliator of the Momineen and blacker of their faces!’
فَقَالَ ع لَا تَعْذِلُونِي فَإِنَّ فِيهَا مَصْلَحَةً وَ لَقَدْ رَأَى النَّبِيُّ ص فِي مَنَامِهِ يَخْطُبُ بَنُو أُمَيَّةَ وَاحِدٌ بَعْدَ وَاحِدٍ فَحَزِنَ فَأَتَاهُ جَبْرَئِيلُ بِقَوْلِهِ إِنَّا أَعْطَيْناكَ الْكَوْثَرَ وَ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ-
He-asws said: ‘Do not criticise me-asws, for there is betterment in it, and the Prophet-saww had seen in his-saww dream, the clan of Umayya addressing (on the pulpit), one after one. So, he‑saww as saddened. Jibraeel-as came to him-asws with His-azwj Words: Indeed, We Gave you Al-Kausar [108:1], and Surely We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1]’.
وَ فِي خَبَرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَنَزَلَ- أَ فَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْناهُمْ سِنِينَ إِلَى قَوْلِهِ يُمَتَّعُونَ ثُمَّ أُنْزِلَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ يَعْنِي جَعَلَ اللَّهُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ لِنَبِيِّهِ خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ مُلْكِ بَنِي أُمَيَّةَ
And in a Hadeeth from Abu Abdullah-asws, it was Revealed: Can you see, if We were to Let them enjoy for years [26:205] – up to His-azwj Words: they were enjoying. [26:207]. Then it was Revealed: Surely We Revealed it [97:1], meaning Allah-azwj Made the Night of Pre-determination to be better for His-azwj Prophet-saww than a thousand months of the kingdom of the clan of Umayya’.
وَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ وَ سَهْلِ بْنِ سَهْلٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص رَأَى فِي مَنَامِهِ أَنَّ قُرُوداً تَصْعَدُ فِي مِنْبَرِهِ وَ تَنْزِلُ فَسَاءَهُ ذَلِكَ وَ اغْتَمَّ بِهِ وَ لَمْ يُرَ بَعْدَ ذَلِكَ ضَاحِكاً حَتَّى مَاتَ
And from Saeed Bin Yasaar and Sahl Bin Sahl, ‘The Prophet-saww saw in his-saww dream that monkeys were ascending and descending in his-saww pulpit, so that saddened him-saww and he‑saww was gloomy due to it, and he-saww was not seen laughing after that until he-saww passed away’.
وَ هُوَ الْمَرْوِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع مُسْنَدُ الْمَوْصِلِيِّ أَنَّهُ رَأَى فِي مَنَامِهِ خَنَازِيرَ تَصْعَدُ فِي مِنْبَرِهِ الْخَبَرَ
And it is reported from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, ‘Musnad’ of Mowsily that he-saww in his‑saww dream, pigs ascending in his-saww pulpit’ – the Hadeeth.
وَ قَالَ الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ عَدَدْنَا مُلْكَ بَنِي أُمَيَّةَ فَكَانَ أَلْفَ شَهْرٍ.
And Al-Qasim Bin Al-Fazl Al-Harrany said, ‘We counted the rule of the clan of Umayya and it was a thousand months’’.[38]
أَقُولُ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ قَالَ أَبُو الْفَرَجِ الْأَصْفَهَانِيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو عُبَيْدٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي عَمْرَوَيْهِ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ السَّرِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ الليل [أَبِي لَيْلَى] قَالَ أَبُو الْفَرَجِ وَ حَدَّثَنِي أَيْضاً مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأُشْنَانِيُ وَ عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ:
I (Majlisi) am saying, ‘Abdul Hameed Bin Abu Al Hadeed said, ‘Abu Al Faraj Al Asfahany said, ‘It is narrated to me by Muhammad Bin Ahmad Abu Ubeyd, from Al Fazl Bin Al-Hassan Al Basry, from Abu Amrawiya, from Makky Bin Ibrahim, from Al Sary Bin Ismail, from Al Shaby, from Sufyan Bin Al Layla. Abu Al Faraj said, ‘And it is narrated to me as well by Muhammad Bin Al-Husayn al Ashany, and Ali Bin Al Abbas, from Abbad Bin Yaqoub, from Amro Bin Sabit, from Al-Hassan Bin Al Hakam, from Aday Bin Sabit, from Sufyan who said,
أَتَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع حِينَ بَايَعَ مُعَاوِيَةَ فَوَجَدْتُهُ بِفِنَاءِ دَارِهِ وَ عِنْدَهُ رَهْطٌ فَقُلْتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا سُفْيَانُ انْزِلْ
‘I came to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws when he-asws had pledged allegiance to Muawiya. I found him-asws at the courtyard of his-asws house and there was a group with him-asws. I said, ‘The greeting be upon you-asws, O humiliator of the Momineen!’ He-asws said: ‘And upon you be the greeting, O sufyan! Descend!’
فَنَزَلْتُ فَعَقَلْتُ رَاحِلَتِي ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ كَيْفَ قُلْتَ يَا سُفْيَانُ قَالَ قُلْتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ
I descended and tied my ride, then I came to him-asws and was seated to him-asws. He-asws said: ‘How did you say, O Sufyan?’ He said, ‘I said, ‘The greetings be to you-asws, O humiliator of the Momineen!’’
فَقَالَ مَا جَرَّ هَذَا مِنْكَ إِلَيْنَا فَقُلْتُ أَنْتَ وَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَذْلَلْتَ رِقَابَنَا حِينَ أَعْطَيْتَ هَذَا الطَّاغِيَةَ الْبَيْعَةَ وَ سَلَّمْتَ الْأَمْرَ إِلَى اللَّعِينِ ابْنِ آكِلَةِ الْأَكْبَادِ وَ مَعَكَ مِائَةُ أَلْفٍ كُلُّهُمْ يَمُوتُ دُونَكَ وَ قَدْ جَمَعَ اللَّهُ عَلَيْكَ أَمْرَ النَّاسِ
He-asws said: ‘What pulled this from you to us-asws?’ I said, ‘By Allah-azwj! May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws! You-asws have humiliated our necks when you-asws obeyed this tyrant, the rebel, and submitted the command to the accursed son of the liver-eater, and (although) there are one hundred thousand with you, all of them (were ready) to die under you-asws, and Allah-azwj has United the affairs of the people to you-asws!’
فَقَالَ يَا سُفْيَانُ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ إِذَا عَلِمْنَا الْحَقَّ تَمَسَّكْنَا بِهِ وَ إِنِّي سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ- لَا تَذْهَبُ الْأَيَّامُ وَ اللَّيَالِي حَتَّى يَجْتَمِعَ أَمْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى رَجُلٍ وَاسِعِ السُّرْمِ ضَخْمِ الْبُلْعُومِ يَأْكُلُ وَ لَا يَشْبَعُ- لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَ لَا يَمُوتُ حَتَّى لَا يَكُونَ لَهُ فِي السَّمَاءِ عَاذِرٌ وَ لَا فِي الْأَرْضِ نَاصِرٌ وَ إِنَّهُ لَمُعَاوِيَةُ وَ إِنِّي عَرَفْتُ أَنَ اللَّهَ بالِغُ أَمْرِهِ
He-asws said: ‘O Sufyan! We-asws, People-asws of the Household, when we-asws know the truth, we-asws stick to it, and I-asws have heard Ali-asws saying: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The days and the nights will not go by until the affairs of this community would be gathered to a man of wide stomach and large throat. He will eat and will not be satiated. Allah-azwj will not Look at him, nor will he be dying until there does not happen to be any excuser in the sky nor any helper in the earth, and it is Muawiya, and I-asws do know that Allah-azwj will Accomplish His-azwj Command’.
ثُمَّ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقُمْنَا إِلَى حَالِبٍ يَحْلُبُ نَاقَتَهُ فَتَنَاوَلَ الْإِنَاءَ فَشَرِبَ قَائِماً ثُمَّ سَقَانِي وَ خَرَجْنَا نَمْشِي إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَالَ لِي مَا جَاءَ بِكَ يَا سُفْيَانُ قُلْتُ حُبُّكُمْ وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْهُدى وَ دِينِ الْحَقِ
Then the Muezzin proclaimed Azaan, so we stood up to a milker milking his-asws she-camel. He-asws took the utensil and drank standing up, then he-asws quenched me, and we went out walking to the Masjid. He-asws said to me: ‘What did you come for, O Sufyan?’ I said, ‘Your-asws love, by the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the guidance and the religion of truth!’
قَالَ فَأَبْشِرْ يَا سُفْيَانُ فَإِنِّي سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ أَهْلُ بَيْتِي وَ مَنْ أَحَبَّهُمْ مِنْ أُمَّتِي كَهَاتَيْنِ يَعْنِي السَّبَّابَتَيْنِ أَوْ كَهَاتَيْنِ يَعْنِي السَّبَّابَةَ وَ الْوُسْطَى إِحْدَاهُمَا تَفْضُلُ عَلَى الْأُخْرَى
He-asws said: ‘So receive glad tidings, O Sufyan, for I-asws have heard Ali-asws saying: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The People-asws of my-saww Household will return to me-saww at the Fountain, and the one from my-saww community who loves them-asws would be like these two, meaning the two index fingers, or like these two, meaning the index finger and the middle finger, one of them be superior upon the other.
أَبْشِرْ يَا سُفْيَانُ فَإِنَّ الدُّنْيَا تَسَعُ الْبَرَّ وَ الْفَاجِرَ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ إِمَامَ الْحَقِّ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ص.
Receive glad tidings, O Sufyan, for the world contains the righteous and the immoral, until Allah-azwj Sends the Imam-asws of truth from the Progeny-asws of Muhammad-saww!’’[39]
8- كش، رجال الكشي ذَكَرَ الْفَضْلُ بْنُ شَاذَانَ فِي بَعْضِ كُتُبِهِ قَالَ: إِنَّ الْحَسَنَ ع لَمَّا قُتِلَ أَبُوهُ ع خَرَجَ فِي شَوَّالٍ مِنَ الْكُوفَةِ إِلَى قِتَالِ مُعَاوِيَةَ فَالْتَقَوْا بِكَسْكَرَ وَ حَارَبَهُ سِتَّةَ أَشْهُرٍ وَ كَانَ الْحَسَنُ ع جَعَلَ ابْنَ عَمِّهِ- عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ الْعَبَّاسِ عَلَى مُقَدِّمَتِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ بِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ فَمَرَّ بِالرَّايَةِ وَ لَحِقَ بِمُعَاوِيَةَ وَ بَقِيَ الْعَسْكَرُ بِلَا قَائِدٍ وَ لَا رَئِيسٍ
(The book) ‘Rijal Al Kashy’ – Al Fazl Bin Shazan mentioned in one of his books saying,
‘Al-Hassan-asws, when his-asws father-asws was killed, went out from Al-Kufa during Shawwal to battle Muawiya. They met at Kaskar and battled him for six months. And Al-Hassan-asws had made a son of his-asws uncle, Ubeydullah Bin Al-Abbas, to be a commander upon his vanguard. Muawiya sent him one hundred thousand Dirham, so he went with the flag and joined with Muawiya, and the army remained without a leader, nor any chief.
فَقَامَ قَيْسُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَخَطَبَ النَّاسَ وَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ لَا يَهُولَنَّكُمْ ذَهَابُ هَذَا الْكَذَا وَ كَذَا فَإِنَّ هَذَا وَ أَبَاهُ لَمْ يَأْتِيَا قَطُّ بِخَيْرٍ
Qays Bin Sa’ad Bin Ubada stood up and addressed the people and said, ‘O you people! Do not let it terrify you all, the going of such and such, for this one (Ibn Abbas) and his father (Abbas) did not come with any good!’
وَ قَامَ يَأْمُرُ النَّاسَ وَ وَثَبَ أَهْلُ عَسْكَرِ الْحَسَنِ ع- بِالْحَسَنِ فِي شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ فَانْتَهَبُوا فُسْطَاطَهُ وَ أَخَذُوا مَتَاعَهُ وَ طَعَنَهُ ابْنُ بِشْرٍ الْأَسَدِيُّ فِي خَاصِرَتِهِ فَرَدُّوهُ جَرِيحاً إِلَى الْمَدَائِنِ حَتَّى تَحَصَّنَ فِيهَا عِنْدَ عَمِّ الْمُخْتَارِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ.
And he stood-up instructing the people, and the people of the army of Al-Hassan-asws pounced on Al-Hassan-asws during the month of Rabbi Al-Awwal. They plundered his-asws tent and seized his-asws belongings, and Ibn Bishr Al-Asady stabbed him-asws in his-asws waist. The injury made him-asws return to Al-Madain until he was fortified therein with an uncle of Al-Mukhtar Bin Abu Ubeyd’’.[40]
Note: –
و لفظ أبي الفرج في المقاتل ص 44 هكذا: ايها الناس لا يهولنكم، و لا يعظمن عليكم ما صنع هذا الرجل الوله الورع- اى الجبان- ان هذا و أباه و أخاه لم يأتوا بيوم خير قط، ان أباه عم رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله خرج يقاتله ببدر فأسره أبو اليسر كعب بن عمرو الأنصاريّ فأتى به رسول اللّه فأخذ فداءه فقسمه بين المسلمين
And the wordings of Abu Al-Faraj in (the book) ‘Al-Maqatil’ on page 44 are like this: ‘O you people! Do not let it terrify you all, nor take it as mighty upon you what this man, the sons of the coward have done! This one (Ibn Abbas) and his father (Al-Abbas) and his brother have not come with a single day of good at all! His father is an uncle of Rasool-Allah-saww. He had gone out to fight him-asws at Badr. But Abu Al-Yasr Ka’ab Bin Amro Al-Ansari had captured him and came with him to Rasool-Allah-saww. He-saww to his ransom and distributed it between the Muslims.
و ان أخاه ولاه على على البصرة فسرق مال اللّه و مال المسلمين فاشترى به الجواري، و زعم ان ذلك له حلال و ان هذا ولاه أيضا على اليمن فهرب من بسر بن أرطاة و ترك ولده حتّى قتلوا و صنع الآن هذا الذي صنع.
And his brother was a governor upon Al-Basra, so he stole the wealth of Allah-azwj and wealth of the Muslim and bought the slave girls with it, and he claimed that, that was Permissible for him. And the son of this was a governor as well upon Al Yemen, but he fled from Busr Bin Artah and left his children until they were killed, and now he was done this which he has done!’’
9- كش، رجال الكشي جَبْرَئِيلُ بْنُ أَحْمَدَ وَ أَبُو إِسْحَاقَ حَمْدَوَيْهِ وَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ نُصَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارِ الْكُوفِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ فُضَيْلٍ غُلَامِ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا أَنِ اقْدَمْ أَنْتَ وَ الْحُسَيْنُ وَ أَصْحَابُ عَلِيٍّ فَخَرَجَ مَعَهُمْ قَيْسُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ فَقَدِمُوا الشَّامَ فَأَذِنَ لَهُمْ مُعَاوِيَةُ وَ أَعَدَّ لَهُمُ الْخُطَبَاءَ
(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – Jibraeel Bin Ahmad, and Abu Is’haq Hamdawiya, and Ibrahim Bin Nuseyr, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Attar Al Kufy, from Yunus Bin Yaqoub, from Fuzeyl Gulam Muhammad Bin Rashid who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Muawiya wrote to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, ‘Come forward, you-asws, and Al-Husayn-asws, and companions of Ali-asws’. Qays Bin Sa’ad Bin Ubada Al-Ansari went out with them. They advanced to Syria and Muawiya permitted for them and prepared the speech for them.
فَقَالَ يَا حَسَنُ قُمْ فَبَايِعْ فَقَامَ فَبَايَعَ ثُمَّ قَالَ لِلْحُسَيْنِ ع قُمْ فَبَايِعْ فَقَامَ فَبَايَعَ ثُمَّ قَالَ يَا قَيْسُ قُمْ فَبَايِعْ فَالْتَفَتَ إِلَى الْحُسَيْنِ ع يَنْظُرُ مَا يَأْمُرُهُ فَقَالَ يَا قَيْسُ إِنَّهُ إِمَامِي يَعْنِي الْحَسَنَ ع.
He said, ‘O Hassan-asws! Stand and pledge allegiance’. He-asws stood up and pledged. Then he said to Al-Husayn-asws, ‘Stand and pledge’. He-asws pledged. Then he said, ‘O Qays! Stand and pledge’. He turned to Al-Husayn-asws looking at what he-asws instructs him-asws. He-asws said: ‘O Qays! He-asws is my-asws Imam-asws!’ – meaning Al-Hassan-asws’’.[41]
10- كش، رجال الكشي جَعْفَرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ ذَرِيحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ دَخَلَ قَيْسُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُ صَاحِبُ شُرْطَةِ الْخَمِيسِ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ بَايِعْ فَنَظَرَ قَيْسٌ إِلَى الْحَسَنِ ع فَقَالَ يَا بَا مُحَمَّدٍ بَايَعْتَ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ أَ مَا تَنْتَهِي أَمَا وَ اللَّهِ إِنِّي فَقَالَ لَهُ قَيْسٌ مَا شِئْتَ أَمَا وَ اللَّهِ لَئِنْ شِئْتُ لَتُنَاقَضَنَّ بِهِ
(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – Ja’far Bin Marouf, from Ibn Abu Al Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Zareeh who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Qays Bin Sa’ad Bin Ubada Al-Ansari, commander of the elite forces, entered to see Muawiya. Muawiya said to him, ‘Pledge allegiance!’ Qays looked at Al-Hassan-asws. He said, ‘O Abu Muhammad-asws! Shall I pledge?’ Muawiya said to him, ‘Will you not end? But, by Allah-azwj, you have tired me!’ Qays said to him, ‘What do you want? But, by Allah-azwj! If I so desire, I can break it’.
فَقَالَ وَ كَانَ مِثْلَ الْبَعِيرِ جِسْماً وَ كَانَ خَفِيفَ اللِّحْيَةِ قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ ع وَ قَالَ لَهُ بَايِعْ يَا قَيْسُ فَبَايَعَ.
He (Abu Abdullah-asws) said: ‘And he was like a camel in physique, and he was of a light beard. Al-Hassan-asws stood up to him and said to him: ‘Pledge, O Qays!’ So he pledged’’.[42]
11- كشف، كشف الغمة عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: شَهِدْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع حِينَ صَالَحَ مُعَاوِيَةَ بِالنُّخَيْلَةِ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ قُمْ فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّكَ تَرَكْتَ هَذَا الْأَمْرَ وَ سَلَّمْتَهُ إِلَيَّ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – From Al Shaby who said,
‘I witnessed Al-Hassan-asws Bin Ali-asws when he-asws reconciled with Muawiya at Al-Nukheyla. Muawiya said to him-asws, ‘Stand and inform the people you-asws have left this command and have submitted it to me’.
فَقَامَ الْحَسَنُ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ أَكْيَسَ الْكَيْسِ التُّقَى وَ أَحْمَقَ الْحُمْقِ الْفُجُورُ
Al-Hassan-asws stood up. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and said: ‘As for after, the cleverest of the clever ones is the pious one, and the most foolish of the foolish ones is the mischief-maker.
وَ إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ الَّذِي أَخْتَلِفُ فِيهِ أَنَا وَ مُعَاوِيَةُ إِمَّا أَنْ يَكُونَ حَقَّ امْرِئٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنِّي وَ إِمَّا أَنْ يَكُونَ حَقّاً هُوَ لِي فَقَدْ تَرَكْتُهُ إِرَادَةً لِصَلَاحِ الْأُمَّةِ وَ حَقْنِ دِمَائِهَا وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ.
And this command which I and Muawiya had differed in, either it happens to be a man’s right, then he is more rightful with it than me-asws, or it happens to be a right which is for me-asws, so I-asws have left it intending the betterment of the community, and saving their blood, And I know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111]’’.[43]
12- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارٍ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ أَبِي عُمَرَ زَاذَانَ قَالَ: لَمَّا وَادَعَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع مُعَاوِيَةَ صَعِدَ مُعَاوِيَةُ الْمِنْبَرَ وَ جَمَعَ النَّاسَ فَخَطَبَهُمْ وَ قَالَ إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَآنِي لِلْخِلَافَةِ أَهْلًا وَ لَمْ يَرَ نَفْسَهُ لَهَا أَهْلًا
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Abdul Rahman Bin Ubeydullah Al Arzamy, from his father, from Ammar Abu Al Yaqzan, from Abu Umar Zazan who said,
‘When Al-Hassan-asws Bin Ali-asws bade farewell to Muawiya, Muawiya ascended the pulpit and gathered the people. He addressed them and said, ‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws saw me as being rightful for the caliphate and he-asws did not see himself-asws as being rightful for it!’
وَ كَانَ الْحَسَنُ ع أَسْفَلَ مِنْهُ بِمِرْقَاةٍ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ كَلَامِهِ قَامَ الْحَسَنُ ع فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ ذَكَرَ الْمُبَاهَلَةَ فَقَالَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنَ الْأَنْفُسِ بِأَبِي وَ مِنَ الْأَبْنَاءِ بِي وَ بِأَخِي وَ مِنَ النِّسَاءِ بِأُمِّي وَ كُنَّا أَهْلَهُ وَ نَحْنُ آلُهُ وَ هُوَ مِنَّا وَ نَحْنُ مِنْهُ
And Al-Hassan-asws was lower than him by a step. When he was free from his speech, Al-Hassan-asws stood up. He-asws praised Allah-azwj the Exalted with what He-azwj is rightful of. Then he-asws mentioned the imprecation (Mubahila). He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww came with, from the ‘self’ with my-asws father-asws, and from the ‘sons’ with me-asws and with my-asws brother-asws, and from the ‘women’ with my-asws mother-asws, and we-asws were his-saww family, and he-saww is from us-asws and we-asws are from him-saww.
وَ لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ التَّطْهِيرِ جَمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِي كِسَاءٍ لِأُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا خَيْبَرِيٍ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَ عِتْرَتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهِّرْهُمْ تَطْهِيراً فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ فِي الْكِسَاءِ غَيْرِي وَ أَخِي وَ أَبِي وَ أُمِّي
And when the Verse of Purification (33:33) was Revealed, Rasool-Allah-saww gathered us in a Khyberi cloak of Umm Salamara, may Allah-azwj be Pleased from her-asws, then said: ‘O Allah‑azwj! They-asws are People-asws of my-saww Household, and my-saww family, so Keep the uncleanness away from them-asws and Purify them-asws with a Purification’. So, there did not happen to be anyone in the cloak apart from me-asws, and my-asws brother-asws, and my-asws father-asws.
وَ لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ تُصِيبُهُ جَنَابَةٌ فِي الْمَسْجِدِ وَ يُولَدُ فِيهِ إِلَّا النَّبِيُّ ص وَ أَبِي تَكْرِمَةً مِنَ اللَّهِ لَنَا وَ تَفْضِيلًا مِنْهُ لَنَا وَ قَدْ رَأَيْتُمْ مَكَانَ مَنْزِلِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَمَرَ بِسَدِّ الْأَبْوَابِ فَسَدَّهَا وَ تَرَكَ بَابَنَا فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسُدَّهَا وَ أَفْتَحْ بَابَهُ وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَمَرَنِي أَنْ أَسُدَّهَا وَ أَفْتَحَ بَابَهُ
And there did not happen to be anyone having been hit by sexual impurity in the Masjid and giving birth in it, except the Prophet-saww, and my-asws father-asws, being an Honour from Allah-azwj to us-asws, and a Merit from Him-azwj for us-asws. And you have seen the position of our-asws status from Rasool-Allah-saww. And he-saww ordered with the closure of the door, so these were closed, and he-saww left our-asws door open. It was said to him-saww regarding that. He-saww said: ‘But, I-saww did not close these, and kept his-asws door open, but Allah-azwj Mighty and Majestic had Commanded me-saww to close these and keep his-asws door open’.
وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ زَعَمَ لَكُمْ أَنِّي رَأَيْتُهُ لِلْخِلَافَةِ أَهْلًا وَ لَمْ أَرَ نَفْسِي لَهَا أَهْلًا فَكَذَبَ مُعَاوِيَةُ نَحْنُ أَوْلَى بِالنَّاسِ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ ص وَ لَمْ نَزَلْ أَهْلَ الْبَيْتِ مَظْلُومِينَ مُنْذُ قَبَضَ اللَّهُ نَبِيَّهُ ص
And Muawiya has claimed to you all that I-asws see him as rightful for the caliphate, and I-asws do not see myself-asws as rightful for it. Muawiya has lied! We-asws are foremost by the people in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and upon the tongue of His-azwj Prophet-saww, and the People-asws of the Household have not ceased to be oppressed since Allah-azwj Recalled His‑azwj Prophet-saww.
فَاللَّهُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَنْ ظَلَمَنَا حَقَّنَا وَ تَوَثَّبَ عَلَى رِقَابِنَا وَ حَمَلَ النَّاسَ عَلَيْنَا وَ مَنَعَنَا سَهْمَنَا مِنَ الْفَيْءِ وَ مَنَعَ أُمَّنَا مَا جَعَلَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص
Allah-azwj is between us-asws and the ones who oppress us-asws of our-asws rights, and pounce upon our-asws necks, and load the people upon us-asws, and prevent us of our-asws share from the war booty and prevented our-asws mother-asws of what Rasool-Allah-saww had made it to be for her-asws.
وَ أُقْسِمُ بِاللَّهِ لَوْ أَنَّ النَّاسَ بَايَعُوا أَبِي حِينَ فَارَقَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص لَأَعْطَتْهُمُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا وَ الْأَرْضُ بَرَكَتَهَا وَ مَا طَمِعْتَ فِيهَا يَا مُعَاوِيَةُ فَلَمَّا خَرَجَتْ مِنْ مَعْدِنِهَا تَنَازَعَتْهَا قُرَيْشٌ بَيْنَهَا فَطَمِعَتْ فِيهَا الطُّلَقَاءُ وَ أَبْنَاءُ الطُّلَقَاءِ أَنْتَ وَ أَصْحَابُكَ
And I-asws swear by Allah-azwj! If the people had pledged allegiance to my-asws father-asws when Rasool-Allah-saww had separated from them, the sky would have given them its drops, and the earth, its Blessings, and I-asws have not coveted it, O Muawiya! When it (command) came out from its mine, Quraysh disputed for it between them. The freed ones (at conquest of Makkah) coveted it, and so did the freed ones, you and your companions.
وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا وَلَّتْ أُمَّةٌ أَمْرَهَا رَجُلًا وَ فِيهِمْ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْهُ إِلَّا لَمْ يَزَلْ أَمْرُهُمْ يَذْهَبُ سَفَالًا حَتَّى يَرْجِعُوا إِلَى مَا تَرَكُوا
And Rasool-Allah-saww had said: ‘The affairs of a community will not be ruled by a man while among them there is one who is more learned than, except their affairs will not cease to go lower until they return to what they had left’.
فَقَدْ تَرَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ هَارُونَ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ خَلِيفَةُ مُوسَى فِيهِمْ وَ اتَّبَعُوا السَّامِرِيَّ وَ قَدْ تَرَكَتْ هَذِهِ الْأُمَّةُ أَبِي وَ بَايَعُوا غَيْرَهُ وَ قَدْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا النُّبُوَّةَ
The children of Israel had neglected Haroun-as, and they were knowing that he-asws is a caliph of Musa-as among them, and they followed Al-Samiri-la; and this community neglected my-asws father-asws and pledged to someone else, and they had heard Rasool-Allah-saww saying: ‘You (Ali-asws) are from me-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except for the Prophet-hood’.
وَ قَدْ رَأَوْا رَسُولَ اللَّهِ ص نَصَبَ أَبِي يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ أَمَرَهُمْ أَنْ يُبَلِّغَ الشَّاهِدُ مِنْهُمُ الْغَائِبَ وَ قَدْ هَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ قَوْمِهِ وَ هُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى حَتَّى دَخَلَ الْغَارَ وَ لَوْ وَجَدَ أَعْوَاناً مَا هَرَبَ
And they had seen Rasool-Allah-saww nominate my-asws father-asws on the day of Ghadeer Khumm and ordered them that the ones present from them should deliver it to the absentees. And Rasool-Allah-saww had fled from his-saww people, and he-saww was calling them to Allah-azwj the Exalted, until he-saww entered the cave, and had he-saww found supporters, he-saww would not have fled.
وَ قَدْ كَفَّ أَبِي يَدَهُ حِينَ نَاشَدَهُمْ وَ اسْتَغَاثَ فَلَمْ يُغَثْ فَجَعَلَ اللَّهُ هَارُونَ فِي سَعَةٍ حِينَ اسْتَضْعَفُوهُ وَ كَادُوا يَقْتُلُونَهُ وَ جَعَلَ اللَّهُ النَّبِيَّ ص فِي سَعَةٍ حِينَ دَخَلَ الْغَارَ وَ لَمْ يَجِدْ أَعْوَاناً وَ كَذَلِكَ أَبِي وَ أَنَا فِي سَعَةٍ مِنَ اللَّهِ حِينَ خَذَلَتْنَا هَذِهِ الْأُمَّةُ وَ بَايَعُوكَ يَا مُعَاوِيَةُ وَ إِنَّمَا هِيَ السُّنَنُ وَ الْأَمْثَالُ يَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً
And my-asws father-asws had restrained his-asws hand when he-asws adjured them and cried for help, but he-asws was not helped. Allah-azwj had Made Haroun-as to be in leeway when they weakened him-as and almost killed him-as, and Allah-azwj Made the Prophet-saww to be in leeway when he-saww entered the cave, and he-saww could not find supporters, and similar to that, my‑asws father-asws and I-asws are in leeway when the community abandoned us-asws and they pledged allegiance to you, O Muawiya! And rather, it is the Sunnahs (ways) and the parables, following each other.
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَوِ الْتَمَسْتُمْ فِيمَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ أَنْ تَجِدُوا رَجُلًا وَلَدَهُ نَبِيٌّ غَيْرِي وَ أَخِي لَمْ تَجِدُوا وَ إِنِّي قَدْ بَايَعْتُ هَذَا- وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ.
O you people! If you were to seek in what is between the east and the west to find any man the Prophet-saww had begotten, apart from me-asws and my-asws brother-asws, you will not be able to find. And I-asws pledged to this one, And I know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111]’’.[44]
13- كشف، كشف الغمة وَ مِنْ كَلَامِهِ ع كِتَابٌ كَتَبَهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بَعْدَ وَفَاةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَدْ بَايَعَهُ النَّاسُ- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ صَخْرٍ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ –
‘And from his-asws speech is a letter he-asws wrote to Muawiya after the expiry of Amir Al-Momineen-asws, and the people had pledged allegiance to him-asws: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. From a servant of Allah-azwj Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, commander of the faithful, to Muawiya Bin Sakhr.
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّداً ص رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ فَأَظْهَرَ بِهِ الْحَقَّ وَ دَفَعَ بِهِ الْبَاطِلَ وَ أَذَلَّ بِهِ أَهْلَ الشِّرْكِ وَ أَعَزَّ بِهِ الْعَرَبَ عَامَّةً وَ شَرَّفَ بِهِ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ خَاصَّةً فَقَالَ تَعَالَى وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ
As for after, Allah-azwj Sent Muhammad-saww as Mercy to the worlds, so He-azwj Revealed the truth by him-saww and Repelled the falsehood by him-saww, and Humiliated the people of Shirk by him-saww, and Honoured the Arabs by him-saww generally, and Ennobled the one He-azwj so Desired from them in particular. Allah-azwj the Exalted Said: And it is a Zikr for you and for your people, [43:44].
فَلَمَّا قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى تَنَازَعَتِ الْعَرَبُ الْأَمْرَ بَعْدَهُ فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ مِنَّا أَمِيرٌ وَ مِنْكُمْ أَمِيرٌ وَ قَالَتْ قُرَيْشٌ نَحْنُ أَوْلِيَاؤُهُ وَ عَشِيرَتُهُ فَلَا تُنَازِعُوا سُلْطَانَهُ فَعَرَفَتِ الْعَرَبُ ذَلِكَ لِقُرَيْشٍ
When Allah-azwj the Exalted Recalled him-saww, the Arabs disputed the command after him-saww. The Helpers said, ‘There should be a commander from us and a commander from you (Emigrants)’. And Quraysh said, ‘We are his-saww friends and his-saww clan, so you should not be disputing his-saww authority. The Arabs recognised that for Quraysh.
وَ نَحْنُ الْآنَ أَوْلِيَاؤُهُ وَ ذَوُو الْقُرْبَى مِنْهُ وَ لَا غَرْوَ إِنَّ مُنَازَعَتَكَ إِيَّانَا بِغَيْرِ حَقٍّ فِي الدِّينِ مَعْرُوفٌ وَ لَا أَثَرٌ فِي الْإِسْلَامِ مَحْمُودٌ وَ الْمَوْعِدُ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَنَا وَ بَيْنَكَ وَ نَحْنُ نَسْأَلُهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنْ لَا يُؤْتِيَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا شَيْئاً يَنْقُصُنَا بِهِ فِي الْآخِرَةِ
And now we-asws are his-saww friends, and with kinship from him-saww, and there is no surprise that you (Muawiya) are disputing us-asws of it without having any known right in the religion, nor any pride-worthy in Al-Islam. And the appointment is with Allah-azwj the Exalted, between us-asws and you, and we-asws ask Him-azwj, Blessed and Exalted, not to Give us anything in this world which would reduce anything in the Hereafter due to it.
وَ بَعْدُ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع لَمَّا نَزَلَ بِهِ الْمَوْتُ وَلَّانِي هَذَا الْأَمْرَ مِنْ بَعْدِهِ فَاتَّقِ اللَّهَ يَا مُعَاوِيَةُ وَ انْظُرْ لِأُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص مَا تُحْقَنُ بِهِ دِمَاؤُهُمْ وَ تُصْلَحُ أُمُورُهُمْ وَ السَّلَامُ-.
And afterwards, Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, when the death befell with him, place me-asws in charge of this command from after him-asws. So, fear Allah-azwj, O Muawiya, and look at the community of Muhammad-saww what would save their blood and better their affairs! And the greetings’’.[45]
وَ مِنْ كَلَامِهِ ع مَا كَتَبَهُ فِي كِتَابِ الصُّلْحِ الَّذِي اسْتَقَرَّ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ مُعَاوِيَةَ حَيْثُ رَأَى حَقْنَ الدِّمَاءِ وَ إِطْفَاءَ الْفِتْنَةِ وَ هُوَ
And from his-asws speech what he-asws had written in a letter of reconciliation which settled between him-asws and Muawiya when he-asws saw saving of the blood and extinguish the Fitna, and it is: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا صَالَحَ عَلَيْهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ- مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ صَالَحَهُ عَلَى أَنْ يُسَلِّمَ إِلَيْهِ وِلَايَةَ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ عَلَى أَنْ يَعْمَلَ فِيهِمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ رَسُولِهِ ص وَ سِيرَةِ الْخُلَفَاءِ الصَّالِحِينَ وَ لَيْسَ لِمُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَنْ يَعْهَدَ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ عَهْداً بَلْ يَكُونُ الْأَمْرُ مِنْ بَعْدِهِ شُورَى بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. This is what Al-Hassan-asws Bin Abu Talib-asws is reconciling with Muawiya Bin Abu Sufyan. He-asws reconciles with him based upon that he-asws would submit to him the governance of the affairs of the Muslims, based upon that he would work among them by the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Rasool-saww, and Seerah (ways) of the righteous caliphs, and it isn’t for Muawiya Bin Abu Sufyan that he pacts to anyone from after him, but the command from after him would be a consultation between the Muslims.
وَ عَلَى أَنَّ النَّاسَ آمِنُونَ حَيْثُ كَانُوا مِنْ أَرْضِ اللَّهِ فِي شَامِهِمْ وَ عِرَاقِهِمْ وَ حِجَازِهِمْ وَ يَمَنِهِمْ وَ عَلَى أَنَّ أَصْحَابَ عَلِيٍّ وَ شِيعَتَهُ آمِنُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَ أَمْوَالِهِمْ وَ نِسَائِهِمْ وَ أَوْلَادِهِمْ
And based upon that the people would be safe, wherever they may be from the earth of Allah‑azwj, in their Syria, and their Iraq, and their Hijaz, and their Yemen. And based upon that the companions of Ali-asws and his-asws Shias would be safe, upon their selves, and their wealth, and their women, and their children.
وَ عَلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ بِذَلِكَ عَهْدُ اللَّهِ وَ مِيثَاقُهُ وَ مَا أَخَذَ اللَّهُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ بِالْوَفَاءِ وَ بِمَا أَعْطَى اللَّهُ مِنْ نَفْسِهِ
And based upon Muawiya Bin Abu Sufyan with that is the Pact of Allah-azwj and His-azwj Covenant, and what Allah-azwj has Taken upon anyone from His-azwj creatures with the loyalty, and with what Allah-azwj has Given from Himself-azwj.
وَ عَلَى أَنْ لَا يَبْغِيَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ لَا لِأَخِيهِ الْحُسَيْنِ وَ لَا لِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ ص غَائِلَةً سِرّاً وَ لَا جَهْراً وَ لَا يُخِيفَ أَحَداً مِنْهُمْ فِي أُفُقٍ مِنَ الْآفَاقِ شَهِدَ عَلَيْهِ بِذَلِكَ وَ كَفى بِاللَّهِ شَهِيداً فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ السَّلَامُ
And based upon that he will not seek to cause any suffering to Al-Hassan Bin Ali-asws, nor to his-asws brother-asws Al-Husayn-asws, nor to anyone from the People-asws of the Household of Rasool-Allah-saww, neither secretly nor openly, nor terrorise anyone of them in any horizon from the horizons. So and so, and so and so, are witnessed upon that, and Allah-azwj Suffices as witness. And the greetings’.
وَ لَمَّا تَمَّ الصُّلْحُ وَ انْبَرَمَ الْأَمْرُ الْتَمَسَ مُعَاوِيَةُ مِنَ الْحَسَنِ ع أَنْ يَتَكَلَّمَ بِمَجْمَعٍ مِنَ النَّاسِ وَ يُعْلِمَهُمْ أَنَّهُ قَدْ بَايَعَ مُعَاوِيَةَ وَ سَلَّمَ الْأَمْرَ إِلَيْهِ
And when the reconciliation was complete and the matter was accomplished, Muawiya sought from Al-Hassan-asws that he-asws speak with the entirety of the people and let them know that he-asws has pledged allegiance to Muawiya and had submitted the command to him.
فَأَجَابَهُ إِلَى ذَلِكَ فَخَطَبَ وَ قَدْ حَشَدَ النَّاسُ خُطْبَةً حَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى وَ صَلَّى عَلَى نَبِيِّهِ ص فِيهَا وَ هِيَ مِنْ كَلَامِهِ الْمَنْقُولِ عَنْهُ ع وَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أَكْيَسَ الْكَيْسِ التُّقَى وَ أَحْمَقَ الْحُمْقِ الْفُجُورُ
He-asws answered him to that. He-asws addressed, and the people have gathered the sermon. He-asws praised Allah-azwj the Exalted and sent Salawaat upon His-azwj Prophet-saww in it, and it is from his-asws speech transmitted from him-asws. And he-asws said: ‘O you people! The cleverest of the clever ones is the pious one, and the foolishest of the foolish-ones is the mischief-maker!’
وَ إِنَّكُمْ لَوْ طَلَبْتُمْ بَيْنَ جَابَلَقَ وَ جَابَرَسَ رَجُلًا جَدُّهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا وَجَدْتُمُوهُ غَيْرِي وَ غَيْرَ أَخِي الْحُسَيْنِ وَ قَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّ اللَّهَ هَدَاكُمْ بِجَدِّي مُحَمَّدٍ فَأَنْقَذَكُمْ بِهِ مِنَ الضَّلَالَةِ وَ رَفَعَكُمْ بِهِ مِنَ الْجَهَالَةِ وَ أَعَزَّكُمْ بَعْدَ الذِّلَّةِ وَ كَثَّرَكُمْ بَعْدَ الْقِلَّةِ
And you all, if you were to search between Jabalwa and Jabarsa, any man whose grandfather is Rasool-Allah-saww, you will not find him apart from me-asws and my-asws Al-Husayn-asws. And you have known that Allah-azwj has Guided you all through my-asws grandfather-saww Muhammad-saww. He-azwj Saved you all by him-saww from the straying, and Raised you by him‑saww from the ignorance, and Ennobled you all after the humiliation, and Made you numerous after the fewness.
وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ نَازَعَنِي حَقّاً هُوَ لِي دُونَهُ فَنَظَرْتُ لِصَلَاحِ الْأُمَّةِ وَ قَطْعِ الْفِتْنَةِ وَ قَدْ كُنْتُمْ بَايَعْتُمُونِي عَلَى أَنْ تُسَالِمُوا مَنْ سَالَمْتُ وَ تُحَارِبُوا مَنْ حَارَبْتُ
And Muawiya has disputed me-asws of a right which is for me-asws besides him, so I-asws considered the betterment of the community and terminated the Fitna, and you had pledged to me-asws based upon that you will be at peace with the one I-asws am at peace with, and you will be battling the one I-asws battle with.
فَرَأَيْتُ أَنْ أُسَالِمَ مُعَاوِيَةَ وَ أَضَعَ الْحَرْبَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ وَ قَدْ بَايَعْتُهُ وَ رَأَيْتُ أَنَّ حَقْنَ الدِّمَاءِ خَيْرٌ مِنْ سَفْكِهَا وَ لَمْ أُرِدْ بِذَلِكَ إِلَّا صَلَاحَكُمْ وَ بَقَاءَكُمْ- وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ.
So, I-asws viewed that I-asws should have peace with Muawiya and place down the war between me-asws and him, and I-asws have pledged allegiance to him, and have viewed that saving the blood is better than spilling it, and I-asws have not intended with that except your betterment and your survival, And I know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111]’’.[46]
أَقُولُ سَيَأْتِي فِي كِتَابِ الْغَيْبَةِ فِي الْخَبَرِ الطَّوِيلِ الَّذِي رَوَاهُ الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ عَنِ الصَّادِقِ ع فِي الرَّجْعَةِ أَنَّهُ ع قَالَ: يَا مُفَضَّلُ وَ يَقُومُ الْحَسَنُ ع إِلَى جَدِّهِ ص فَيَقُولُ يَا جَدَّاهْ كُنْتُ مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي دَارِ هِجْرَتِهِ بِالْكُوفَةِ حَتَّى اسْتُشْهِدَ بِضَرْبَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُلْجَمٍ لَعَنَهُ اللَّهُ فَوَصَّانِي بِمَا وَصَّيْتَهُ
I (Majlisi) am saying, ‘I shall come with it in the book of occultation in the long Hadeeth which is reported by Al-Mufazzal Bin Umar from Al-Sadiq-asws regarding the Return (Raj’at), he-asws said: ‘O Mufazzal! And Al-Hassan-asws will stand to his-asws grandfather-saww and say: ‘O grandfather-saww! I-asws was with Amir Al-Momineen-asws in a house of his-asws emigration at Al-Kufa until he-asws was martyred by a strike of Abdul Rahman Bin Muljim-la, may Allah-azwj Curse him-la. He-asws bequeathed too me-asws with what he-asws bequeathed with.
يَا جَدَّاهْ وَ بَلَغَ اللَّعِينَ مُعَاوِيَةَ قَتْلُ أَبِي فَأَنْفَذَ الدَّعِيَّ اللَّعِينَ زِيَاداً إِلَى الْكُوفَةِ فِي مِائَةِ أَلْفٍ وَ خَمْسِينَ أَلْفَ مُقَاتِلٍ فَأَمَرَ بِالْقَبْضِ عَلَيَّ وَ عَلَى أَخِيَ الْحُسَيْنِ وَ سَائِرِ إِخْوَانِي وَ أَهْلِ بَيْتِي وَ شِيعَتِنَا وَ مَوَالِينَا وَ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْنَا الْبَيْعَةَ لِمُعَاوِيَةَ فَمَنْ أَبَى مِنَّا ضَرَبَ عُنُقَهُ وَ سَيَّرَ إِلَى مُعَاوِيَةَ رَأْسَهُ
O grandfather-saww! And the accursed Muawiya received the news of the killing of my-asws father-asws. The accursed bastard Muawiya sent Ziyad to Al-Kufa among one hundred thousand fighters. He ordered with seizing me-asws and my-asws brother-asws Al-Husayn-asws and rest of my-asws brethren, and family members, and our-asws Shias, and our-asws friends, and he took upon us-asws the allegiance for Muawiya. So, the one from us who refused, he struck off his neck and sent his head to Muawiya.
فَلَمَّا عَلِمْتُ ذَلِكَ مِنْ فِعْلِ مُعَاوِيَةَ خَرَجْتُ مِنْ دَارِي فَدَخَلْتُ جَامِعَ الْكُوفَةِ لِلصَّلَاةِ وَ رَقَأْتُ الْمِنْبَرَ وَ اجْتَمَعَ النَّاسُ فَحَمِدْتُ اللَّهَ وَ أَثْنَيْتُ عَلَيْهِ وَ قُلْتُ مَعْشَرَ النَّاسِ عَفَتِ الدِّيَارُ وَ مُحِيَتِ الْآثَارُ وَ قَلَّ الِاصْطِبَارُ فَلَا قَرَارَ عَلَى هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَ حُكْمِ الْخَائِنِينَ السَّاعَةَ
When I-asws came to know that from the deed of Muawiya, I-asws went out from my-asws house and entered the central Masjid of Al-Kufa for the Salat, and I-asws ascended the pulpit, and the people gathered. I-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and said: ‘Community of people! The households are preyed upon, and the traces are obliterated, and the patience is little, so there is no tranquillity upon the temptations of Satan-la and rule of the betrayers even for a moment.
وَ اللَّهِ صَحَّتِ الْبَرَاهِينُ وَ فُصِّلَتِ الْآيَاتُ وَ بَانَتِ الْمُشْكِلَاتُ وَ لَقَدْ كُنَّا نَتَوَقَّعُ تَمَامَ هَذِهِ الْآيَةِ تَأْوِيلَهَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ ما مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَ فَإِنْ ماتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلى أَعْقابِكُمْ وَ مَنْ يَنْقَلِبْ عَلى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ
By Allah-azwj! The proofs are correct, and the Verses are separated, and the problems are renounced, and we used to anticipate the completion of the interpretation of this Verse. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And Muhammad is not except for a Rasool; the Rasools have already passed away before him; so if he dies or is killed will you turn back upon your heels? And the one who turns back upon his heels, he will never harm Allah of anything and Allah would be Recompensing the grateful [3:144].
فَلَقَدْ مَاتَ وَ اللَّهِ جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قُتِلَ أَبِي ع وَ صَاحَ الْوَسْوَاسُ الْخَنَّاسُ فِي قُلُوبِ النَّاسِ وَ نَعَقَ نَاعِقُ الْفِتْنَةِ وَ خَالَفْتُمُ السُّنَّةَ فَيَا لَهَا مِنْ فِتْنَةٍ صَمَّاءَ عَمْيَاءَ لَا يُسْمَعُ لِدَاعِيهَا وَ لَا يُجَابُ مُنَادِيهَا وَ لَا يُخَالَفُ وَالِيهَا
By Allah-azwj! My-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww has passed away, and my-asws father‑asws has been killed, and the whispering of the Satan-la is shouted with into the hearts of the people, and the croaker has croaked his Fitna, and you have opposed the Sunnah! Oh the Fitna, deafening, blinding. Neither is caller would be heard nor its caller would be answered, nor would its guardians be opposed!
ظَهَرَتْ كَلِمَةُ النِّفَاقِ وَ سُيِّرَتْ رَايَاتُ أَهْلِ الشِّقَاقِ وَ تَكَالَبَتْ جُيُوشُ أَهْلِ الْمَرَاقِّ مِنَ الشَّامِ وَ الْعِرَاقِ هَلُمُّوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ إِلَى الِافْتِتَاحِ وَ النُّورِ الْوَضَّاحِ وَ الْعِلْمِ الْجَحْجَاحِ وَ النُّورِ الَّذِي لَا يُطْفَى وَ الْحَقِّ الَّذِي لَا يَخْفَى
The word of hypocrisy would appear, and the flags of the wretched people would march, and the armies, cavalries would arrive from Syria and Al-Iraq. So, come, may Allah-azwj have Mercy on you all, for opening, and the clear Noor, and the abundant knowledge, and the light which cannot be extinguished, and the truth which cannot be hidden!
أَيُّهَا النَّاسُ تَيَقَّظُوا مِنْ رَقْدَةِ الْغَفْلَةِ وَ مِنْ تَكَاثُفِ الظُّلْمَةِ فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ وَ تَرَدَّى بِالْعَظَمَةِ لَئِنْ قَامَ إِلَيَّ مِنْكُمْ عَصَبَةٌ بِقُلُوبٍ صَافِيَةٍ وَ نِيَّاتٍ مُخْلِصَةٍ- لَا يَكُونُ فِيهَا شَوْبُ نِفَاقٍ وَ لَا نِيَّةُ افْتِرَاقٍ لَأُجَاهِدَنَّ بِالسَّيْفِ قُدُماً قُدُماً وَ لَأُضِيقَنَّ مِنَ السُّيُوفِ جَوَانِبَهَا وَ مِنَ الرِّمَاحِ أَطْرَافَهَا وَ مِنَ الْخَيْلِ سَنَابِكَهَا فَتَكَلَّمُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ
O you people! Wake up from the slumber of heedlessness, and from the intensifying darkness. By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person and Degraded with the Magnificence! Even if one party from you were to stand to me with clean hearts and sincere intentions, not having any signs of hypocrisy in it, nor any intention to separate, I-asws would fight with the sword, foot by foot forward, and I-asws shall be placing the swords to their sides, and from the spears to their ends, and from the horses to their knees. So, speak, may Allah‑azwj have Mercy on you all!’
فَكَأَنَّمَا أُلْجِمُوا بِلِجَامِ الصَّمْتِ عَنْ إِجَابَةِ الدَّعْوَةِ إِلَّا عِشْرُونَ رَجُلًا فَإِنَّهُمْ قَامُوا إِلَيَّ فَقَالُوا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا نَمْلِكُ إِلَّا أَنْفُسَنَا وَ سُيُوفَنَا فَهَا نَحْنُ بَيْنَ يَدَيْكَ لِأَمْرِكَ طَائِعُونَ وَ عَنْ رَأْيِكَ صَادِرُونَ فَمُرْنَا بِمَا شِئْتَ
So, it was as if the silenced had reined them with the rein from answering the call, except for twenty men. They stood up to me-asws and said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! We cannot control except ourselves and our swords. So here we are in front of you-asws for your-asws orders, willingly, and implementers of your-asws view. So, order us with whatever you-asws so desired to’.
فَنَظَرْتُ يَمْنَةً وَ يَسْرَةً فَلَمْ أَرَ أَحَداً غَيْرَهُمْ فَقُلْتُ لِي أُسْوَةٌ بِجَدِّي رَسُولِ اللَّهِ ص حِينَ عَبَدَ اللَّهَ سِرّاً وَ هُوَ يَوْمَئِذٍ فِي تِسْعَةٍ وَ ثَلَاثِينَ رَجُلًا فَلَمَّا أَكْمَلَ اللَّهُ لَهُ الْأَرْبَعِينَ صَارَ فِي عِدَّةٍ وَ أَظْهَرَ أَمْرَ اللَّهِ
I-asws looked right and left but could not see anyone other than them. I-asws said: ‘There is an example for e-asws with my-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww when he-saww worshipped Allah-azwj secretly, and on that day he-saww was among thirty-nine ment. When Allah-azwj Perfected the forty for him-saww, he-saww came to be in a period and revealed the Commands of Allah-azwj.
فَلَوْ كَانَ مَعِي عِدَّتُهُمْ جَاهَدْتُ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِي نَحْوَ السَّمَاءِ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي قَدْ دَعَوْتُ وَ أَنْذَرْتُ وَ أَمَرْتُ وَ نَهَيْتُ وَ كَانُوا عَنْ إِجَابَةِ الدَّاعِي غَافِلِينَ وَ عَنْ نُصْرَتِهِ قَاعِدِينَ وَ فِي طَاعَتِهِ مُقَصِّرِينَ وَ لِأَعْدَائِهِ نَاصِرِينَ
So, if there had been for me-asws, their number, I-asws would have fought for the Sake of Allah‑azwj as is right of its Jihad. Then I-asws raised my-asws head towards the sky. I-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws have called, and warned, and ordered, and forbidden, and they are heedless from answering the caller, and sitting back from helping him-asws, and being deficient in obeying him-asws, and helpers to his-asws enemies.
اللَّهُمَّ فَأَنْزِلْ عَلَيْهِمْ رِجْزَكَ وَ بَأْسَكَ وَ عَذَابَكَ الَّذِي لَا يُرَدُّ عَنِ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ وَ نَزَلْتُ
O Allah-azwj! So, Send down upon them Your-azwj Destruction, and Your-azwj Prowess, and Your‑azwj Punishment which cannot be repelled from the unjust people!’ And I-asws descended.
ثُمَّ خَرَجْتُ مِنَ الْكُوفَةِ دَاخِلًا إِلَى الْمَدِينَةِ فَجَاءُونِي يَقُولُونَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ أَسْرَى سَرَايَاهُ إِلَى الْأَنْبَارِ وَ الْكُوفَةِ وَ شَنَّ غَارَاتِهِ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَ قَتَلَ مَنْ لَمْ يُقَاتِلْهُ وَ قَتَلَ النِّسَاءَ وَ الْأَطْفَالَ فَأَعْلَمْتُهُمْ أَنَّهُ لَا وَفَاءَ لَهُمْ
Then I-asws went out from Al-Kufa entering to Al-Medina. They came to me saying that Muawiya had secretly sent his battalion to Al-Anbar and Al-Kufa, and had launched his raids upon the Muslims, and killed the ones who did not fight him, and killed the women and the children. So, I let them know that there is no loyalty for them’.
فَأَنْفَذْتُ مَعَهُمْ رِجَالًا وَ جُيُوشاً وَ عَرَّفْتُهُمْ أَنَّهُمْ يَسْتَجِيبُونَ لِمُعَاوِيَةَ وَ يَنْقُضُونَ عَهْدِي وَ بَيْعَتِي فَلَمْ يَكُنْ إِلَّا مَا قُلْتُ لَهُمْ وَ أَخْبَرْتُهُمْ.
I-asws dispatched men with them, and an army, and made them understand that they would be answering to Muawiya and breaking my-asws pact. So, it did not happen, except what I-asws had said to them and informed them’’.[47]
وَ قَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ نَهْجِ الْبَلَاغَةِ رُوِيَ أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَاقِرَ ع قَالَ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ يَا فُلَانُ مَا لَقِينَا مِنْ ظُلْمِ قُرَيْشٍ إِيَّانَا وَ تَظَاهُرِهِمْ عَلَيْنَا وَ مَا لَقِيَ شِيعَتُنَا وَ مُحِبُّونَا مِنَ النَّاسِ
And Abdul Hameed Bin Abi Al Hadeed said in the commentary of (the book) ‘Nahj Al Balagah’,
‘It is reported that Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws said to one of his-asws companions: ‘O so and so! What (how much) we-asws have faced from the injustices of Quraysh to us-asws, and their prevailing upon us-asws, and what our-asws Shias and ones who love us-asws have faced from the people!
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قُبِضَ وَ قَدْ أَخْبَرَ أَنَّا أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ فَتَمَالَأَتْ عَلَيْنَا قُرَيْشٌ حَتَّى أَخْرَجَتِ الْأَمْرَ عَنْ مَعْدِنِهِ وَ احْتَجَّتْ عَلَى الْأَنْصَارِ بِحَقِّنَا وَ حُجَّتِنَا تَدَاوَلَتْهَا قُرَيْشٌ وَاحِدٌ بَعْدَ وَاحِدٍ حَتَّى رَجَعَتْ إِلَيْنَا فَنَكَثَتْ بَيْعَتَنَا وَ نَصَبَتِ الْحَرْبَ لَنَا وَ لَمْ يَزَلْ صَاحِبُ الْأَمْرِ فِي صَعُودٍ كَئُودٍ حَتَّى قُتِلَ
Rasool-Allah-saww passed away and he-saww had informed: ‘I-saww am foremost of the people with the people!’ But Quraysh inclined against us-asws until the command was extracted from its mine, and they argued upon the Helpers with our-asws rights and our-asws arguments. Quraysh made them rulers, one after one until it (caliphate) returned to us-asws. Then they broke our-asws allegiance and installed the war to us-asws, and the Master-asws of the command did not cease to be in ups and downs until he-asws was killed.
فَبُويِعَ الْحَسَنُ ابْنُهُ وَ عُوهِدَ ثُمَّ غُدِرَ بِهِ وَ أُسْلِمَ وَ وَثَبَ عَلَيْهِ أَهْلُ الْعِرَاقِ حَتَّى طُعِنَ بِخَنْجَرٍ فِي جَنْبِهِ وَ انْتُهِبَ عَسْكَرُهُ وَ عُولِجَتْ خَلَاخِيلُ أُمَّهَاتِ أَوْلَادِهِ فَوَادَعَ مُعَاوِيَةَ وَ حَقَنَ دَمَهُ وَ دِمَاءَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ هُمْ قَلِيلٌ حَقَّ قَلِيلٍ
Then his-asws son-asws Al-Hassan-asws was pledged to and pacted. Then they were treacherous with him-asws, and he-asws submitted, and the people of Al-Iraq pounced upon him-asws until he‑asws was stabbed in his-asws side, and his-asws soldiers were ransacked, and the bangles of the mothers of his-asws children were looted. So, he-asws gave it to Muawiya and saved his-asws blood and blood of his-asws family, and they were few, really few.
ثُمَّ بَايَعَ الْحُسَيْنَ ع مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ عِشْرُونَ أَلْفاً ثُمَّ غَدَرُوا بِهِ وَ خَرَجُوا عَلَيْهِ وَ بَيْعَتُهُ فِي أَعْنَاقِهِمْ فَقَتَلُوهُ ثُمَّ لَمْ نَزَلْ أَهْلَ الْبَيْتِ نُسْتَذَلُّ وَ نُسْتَضَامُ وَ نُقْصَى وَ نُمْتَهَنُ وَ نُحْرَمُ وَ نُقْتَلُ وَ نَخَافُ وَ لَا نَأْمَنُ عَلَى دِمَائِنَا وَ دِمَاءِ أَوْلِيَائِنَا
Then twenty thousand from the people of Al-Iraq pledged to Al-Husayn-asws, then they were treacherous with him-asws and came out against him-asws while his-asws allegiance was in their necks. They killed him-asws. Then the People-asws of the Household did not cease to be humiliated and lowered, and neglected, and abused, and deprived, and killed, and terrorised, and there was not safety upon our-asws blood and the blood of our-asws friends.
وَ وَجَدَ الْكَاذِبُونَ الْجَاحِدُونَ لِكَذِبِهِمْ- وَ جُحُودِهِمْ مَوْضِعاً يَتَقَرَّبُونَ بِهِ إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ وَ قُضَاةِ السَّوْءِ وَ عُمَّالِ السَّوْءِ فِي كُلِّ بَلْدَةٍ فَحَدَّثُوهُمْ بِالْأَحَادِيثِ الْمَوْضُوعَةِ الْمَكْذُوبَةِ وَ رَوَوْا عَنَّا مَا لَمْ نَقُلْهُ وَ لَمْ نَفْعَلْهُ لِيُبَغِّضُونَا إِلَى النَّاسِ
And liars, the rejecters found a place for their lies, and their rejections they could draw closer to their friends and the evil judgment, and evil deeds in every city. They narrated to them with the Ahadeeth of falsified subjects, and they reported from us-asws what we-asws did not say and had not done, in order for us-asws to be hated by the people.
وَ كَانَ عِظَمُ ذَلِكَ وَ كِبَرُهُ زَمَنَ مُعَاوِيَةَ بَعْدَ مَوْتِ الْحَسَنِ ع فَقُتِلَتْ شِيعَتُنَا بِكُلِّ بَلْدَةٍ وَ قُطِّعَتِ الْأَيْدِي وَ الْأَرْجُلُ عَلَى الظِّنَّةِ وَ كَانَ مَنْ ذُكِرَ بِحُبِّنَا وَ الِانْقِطَاعِ إِلَيْنَا سُجِنَ أَوْ نُهِبَ مَالُهُ أَوْ هُدِمَتْ دَارُهُ
And the mightiest of that and its biggest was the era of Muawiya after the passing away of Al-Hassan-asws. Our-asws Shias were killed in every city, and the hands and legs were amputated based upon the conjectures. And it was so that the one who mentioned our-asws love and cut off to come to us-asws, was imprisoned, or his wealth was looted, or his house would be demolished.
ثُمَّ لَمْ يَزَلِ الْبَلَاءُ يَشْتَدُّ وَ يَزْدَادُ إِلَى زَمَانِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ قَاتِلِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ جَاءَ الْحَجَّاجُ فَقَتَلَهُمْ كُلَّ قَتْلَةٍ وَ أَخَذَهُمْ بِكُلِّ ظِنَّةٍ وَ تُهَمَةٍ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيُقَالُ لَهُ زِنْدِيقٌ أَوْ كَافِرٌ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يُقَالَ شِيعَةُ عَلِيٍّ
Then the affliction did not cease to intensify and increase up to the era of Ubeydullah Bin Ziyad, killer of Al-Husayn-asws. Then came Al-Hajjaj. He killed them with every killing, and seized them with every conjecture and false accusation, to the extent that the man, if it was said to him that he was an atheist, or Kafir, it was more beloved to him than for him to be called Shia of Ali-asws.
وَ حَتَّى صَارَ الرَّجُلُ الَّذِي يُذْكَرُ بِالْخَيْرِ وَ لَعَلَّهُ يَكُونُ وَرِعاً صَدُوقاً يُحَدِّثُ بِأَحَادِيثَ عَظِيمَةٍ عَجِيبَةٍ مِنْ تَفْضِيلِ مَنْ قَدْ سَلَفَ مِنَ الْوُلَاةِ وَ لَمْ يَخْلُقِ اللَّهُ تَعَالَى شَيْئاً مِنْهَا وَ لَا كَانَتْ وَ لَا وَقَعَتْ وَ هُوَ يَحْسَبُ أَنَّهَا حَقٌّ لِكَثْرَةِ مَنْ قَدْ رَوَاهَا مِمَّنْ لَمْ يُعْرَفْ بِكَذِبٍ وَ لَا بِقِلَّةِ وَرَعٍ.
And to the extent that the man who was being mentioned with goodness, and perhaps he happened to be pious, truthful, he would narrate Ahadeeth which were grievous, strange, of the merits of the rulers who had passed away, and Allah-azwj had not Created anything from these, nor did it ever happen, nor occurred, and he was reckoning that these were true due to the frequency of the ones who had reported it, from the ones who were not known to be with the lies, nor with scarcity of piety’’.[48]
باب 20 سائر ما جرى بينه صلوات الله عليه و بين معاوية و أصحابه
CHAPTER 20 – REST OF WHAT FLOWED BETWEEN HIM-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, AND MUAWIYA AND HIS COMPANIONS
1- ج، الإحتجاج رُوِيَ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَ أَبِي مِخْنَفٍ وَ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ الْمِصْرِيِّ أَنَّهُمْ قَالُوا لَمْ يَكُنْ فِي الْإِسْلَامِ يَوْمٌ فِي مُشَاجَرَةِ قَوْمٍ اجْتَمَعُوا فِي مَحْفِلٍ أَكْثَرَ ضَجِيجاً وَ لَا أَعْلَى كَلَاماً وَ لَا أَشَدَّ مُبَالَغَةً فِي قَوْلٍ مِنْ يَوْمٍ اجْتَمَعَ فِيهِ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ- عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ وَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَ الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ وَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ وَ قَدْ تَوَاطَئُوا عَلَى أَمْرٍ وَاحِدٍ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ – It is reported from Al Shaby, and Abu Mikhnaf, and Yazeed Bin Abu Habeeb Al Misry, they said,
‘There had not happened in Al-Islam, any day of quarrelling of a people having gathered in a gathering of more noise, nor loud talk, nor severe quarrelling in a word, than the day in which they gathered in the presence of Muawiya Bin Sufyan – Amro Bin Usman Bin Affan, and Amro Bin Al-Aas, and Utba Bin Abu Sufyan, and Al-Waleed Bin Utba Bin Abu Mueet, and Al-Mughiera Bin Shuba, and they had convened upon one matter.
فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ لِمُعَاوِيَةَ أَ لَا تَبْعَثُ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ فَتُحْضِرَهُ فَقَدْ أَحْيَا سِيرَةَ أَبِيهِ وَ خَفَقَتِ النِّعَالُ خَلْفَهُ إِنْ أَمَرَ فَأُطِيعَ وَ إِنْ قَالَ فَصُدِّقَ وَ هَذَانِ يَرْفَعَانِ بِهِ إِلَى مَا هُوَ أَعْظَمُ مِنْهُمَا فَلَوْ بَعَثْتَ إِلَيْهِ فَقَصَرْنَا بِهِ وَ بِأَبِيهِ وَ سَبَبْنَاهُ وَ سَبَبْنَا أَبَاهُ وَ صَعَّرْنَا بِقَدْرِهِ وَ قَدْرِ أَبِيهِ وَ قَعَدْنَا لِذَلِكَ حَتَّى صُدِقَ لَكَ فِيهِ
Amro Bin Al-Aas said to Muawiya, ‘Will you not send (a detachment) to Al-Hassan-asws Bin Ali‑asws and challenge him-asws? He-asws has revived the ways of his-asws father-asws, and the slippers are stepping behind him-asws (lots of) followers. If he-asws were to order, he-asws would be obeyed, and if he-asws were to speak, he-asws would be ratified. These two would be raising him-asws to what is greater than them. If you could send a detachment to him-asws, we can derogate him-asws and his-asws father-asws, and revile him-asws and revile his-asws father-asws, and we are stunned by his-asws worth and worth of his-asws father-asws, and we have sat for that until its trueness is (clear) for you regarding him-asws!’
فَقَالَ لَهُمْ مُعَاوِيَةُ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُقَلِّدَكُمْ قَلَائِدَ يَبْقَى عَلَيْكُمْ عَارُهَا حَتَّى تدخلكم [يُدْخِلَكُمْ] قُبُورَكُمْ وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُهُ قَطُّ إِلَّا كَرِهْتُ جَنَابَهُ وَ هِبْتُ عِتَابَهُ وَ إِنِّي إِنْ بَعَثْتُ إِلَيْهِ لَأَنْصَفْتُهُ مِنْكُمْ
Muawiya said to them, ‘I am scared to collar you all with a collar its shame would remain upon you all until you enter your graves. By Allah-azwj! I have not seen him-asws at all except and I have hated his-asws side and wanted to blame him-asws, and if I were to send for him-asws I would be fair from you’.
Amro Bin Al-Aas said, ‘Are you scared of naming his-asws falsehood upon our right, and his-asws illness upon our health?’ He said, ‘No, so send a detachment to him-asws then!’
قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ أَ تَخَافُ أَنْ يَتَسَامَى بَاطِلُهُ عَلَى حَقِّنَا وَ مَرَضُهُ عَلَى صِحَّتِنَا قَالَ لَا قَالَ فَابْعَثْ إِذاً إِلَيْهِ فَقَالَ عُتْبَةُ هَذَا رَأْيٌ لَا أَعْرِفُهُ وَ اللَّهِ مَا تَسْتَطِيعُونَ أَنْ تَلْقَوْهُ بِأَكْثَرَ وَ لَا أَعْظَمَ مِمَّا فِي أَنْفُسِكُمْ عَلَيْهِ وَ لَا يَلْقَاكُمْ إِلَّا بِأَعْظَمَ مِمَّا فِي نَفْسِهِ عَلَيْكُمْ وَ إِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ بَيْتٍ خَصِمٍ جَدِلٍ
Utba said, ‘This is an opinion I do not recognise. By Allah-azwj! You are not able to meet him‑asws with anymore nor any mightier than what is already within yourselves against him-asws, nor will he-asws meet you all except with mightier than what is already within himself-asws against you all. He-asws is from people of a disputing, arguing household’.
فَبَعَثُوا إِلَى الْحَسَنِ ع فَلَمَّا أَتَاهُ الرَّسُولُ قَالَ لَهُ يَدْعُوكَ مُعَاوِيَةُ قَالَ وَ مَنْ عِنْدَهُ قَالَ الرَّسُولُ عِنْدَهُ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ سَمَّى كُلًّا مِنْهُمْ بِاسْمِهِ فَقَالَ الْحَسَنُ ع مَا لَهُمْ خَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ أَتاهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَيْثُ لا يَشْعُرُونَ
Then (Muawiya) sent a message to Al-Hassan-asws. When the messenger came to him-asws, he said to him-asws, ‘Muawiya is calling you-asws!’ He-asws said: ‘And who is with him?’ The messenger said, ‘With him is so and so, and so and so!’, and he named each of them by his name. Al-Hassan-asws said: ‘There is no collapse for them, upon them from above them, and the Punishment came to them from where they were not aware of [16:26]’.
ثُمَّ قَالَ يَا جَارِيَةُ أَبْلِغِينِي ثِيَابِي ثُمَّ قَالَ
Then he-asws said: ‘O maid! Bring me-asws my-asws clothes!’ Then he-asws said:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْرَأُ بِكَ فِي نُحُورِهِمْ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ وَ أَسْتَعِينُ بِكَ عَلَيْهِمْ فَاكْفِنِيهِمْ بِمَا شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ مِنْ حَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ قَالَ لِلرَّسُولِ هَذَا كَلَامُ الْفَرَجِ
‘O Allah-azwj! I-asws fear to You-azwj regarding their perversions, and seek Refuge with You-azwj from their evil, and seek Assistance with You-azwj against them, so Suffice against them with whatever You-azwj so Desire, and whatever You-azwj so Desire to from Your-azwj Mighty and Your‑azwj Strength, O most Merciful of the merciful ones! And he-asws said to the messenger: ‘This is a speech of relief’.
فَلَمَّا أَتَى مُعَاوِيَةَ رَحَّبَ بِهِ وَ حَيَّاهُ وَ صَافَحَهُ فَقَالَ الْحَسَنُ ع إِنَّ الَّذِي حُيِّيتُ بِهِ سَلَامَةٌ وَ الْمُصَافَحَةَ أَمَنَةٌ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَجَلْ إِنَّ هَؤُلَاءِ بَعَثُوا إِلَيْكَ وَ عَصَوْنِي لِيُقَرِّرُوكَ أَنَّ عُثْمَانَ قُتِلَ مَظْلُوماً وَ أَنَّ أَبَاكَ قَتَلَهُ فَاسْمَعْ مِنْهُمْ ثُمَّ أَجِبْهُمْ بِمِثْلِ مَا يُكَلِّمُونَكَ وَ لَا يَمْنَعْكَ مَكَانِي مِنْ جَوَابِهِمْ
When he-asws came to Muawiya, he was welcoming with him-asws and received him-asws and shook his-asws hand. Al-Hassan-asws said: ‘The one I-asws have revived the peace with, and the shaking of hands is safety’. Muawiya said, ‘Yes. They sent for you-asws and disobeyed me for you-asws to acknowledge that Usman was killed oppressed, and that your-asws father-asws had killed him. So, listen from them, then answer them with the like of what they are talking to you-asws, and do not let my position prevent you-asws from answering them’.
فَقَالَ الْحَسَنُ ع سُبْحَانَ اللَّهِ الْبَيْتُ بَيْتُكَ وَ الْإِذْنُ فِيهِ إِلَيْكَ وَ اللَّهِ لَئِنْ أَجَبْتَهُمْ إِلَى مَا أَرَادُوا إِنِّي لَأَسْتَحْيِي لَكَ مِنَ الْفُحْشِ وَ لَئِنْ كَانُوا غَلَبُوكَ إِنِّي لَأَسْتَحْيِي لَكَ مِنَ الضَّعْفِ فَبِأَيِّهِمَا تُقِرُّ وَ مِنْ أَيِّهِمَا تَعْتَذِرُ
Al-Hassan-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! The house is your house, and the permission in it is up to you. By Allah-azwj! If I-asws were to answer them to what they are intending, it would an embarrassment for you, from the immorality (of it), and if they were to overcome you, I-asws would be bashful for you of the weakness. So, by whichever of the two will you accept and from which of them will you excuse (from)?
أَمَا إِنِّي لَوْ عَلِمْتُ بِمَكَانِهِمْ وَ اجْتِمَاعِهِمْ لَجِئْتُ بِعِدَّتِهِمْ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ مَعَ وَحْدَتِي هُمْ أَوْحَشُ مِنِّي مَعَ جَمْعِهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَوَلِيِّيَ الْيَوْمَ وَ فِيمَا بَعْدَ الْيَوْمِ فَلْيَقُولُوا فَأَسْمَعُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
As for I-asws, if I-asws knew of their positions and their gathering, I-asws would have with their number from the clan of Hashim-as, and with my-asws being alone they are lonelier than I-asws am with their group. Allah-azwj Mighty and Majestic is my-asws Guardian today, and in what is after today. So, let them speak, I-asws shall listen, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent’.
فَتَكَلَّمَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَقَالَ مَا سَمِعْتُ كَالْيَوْمِ أَنْ بَقِيَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ مِنْ أَحَدٍ بَعْدَ قَتْلِ الْخَلِيفَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَ كَانَ مِنِ ابْنِ أُخْتِهِمْ وَ الْفَاضِلَ فِي الْإِسْلَامِ مَنْزِلَةً وَ الْخَاصَّ بِرَسُولِ اللَّهِ ص أَثَرَةً فَبِئْسَ كَرَامَةُ اللَّهِ حَتَّى سَفَكُوا دَمَهُ اعْتِدَاءً وَ طَلَباً لِلْفِتْنَةِ وَ حَسَداً وَ نَفَاسَةً وَ طَلَبَ مَا لَيْسُوا بِآهِلِينَ لِذَلِكَ مَعَ سَوَابِقِهِ وَ مَنْزِلَتِهِ مِنَ اللَّهِ وَ مِنْ رَسُولِهِ وَ مِنَ الْإِسْلَامِ
Amro Bin Usman Bin Affan spoke. He said, ‘I have not heard like (I have) today. If anyone from the clan of Abdul Muttalib-as were to remain on the surface of the earth after the killing of the caliph Usman Bin Affan, and he was from the son of their sister, and the meritorious status in Al-Islam, and the one of special impact with Rasool-Allah-saww, so how evil with the Benevolence of Allah-azwj were they until they spilled his blood aggressively, and seeking the Fitna, and envy, and he was precious, and they sought what they weren’t rightful of that, along with his precedence and his status from Allah-azwj and from His-azwj Rasool-saww, and from Al-Islam.
فَيَا ذُلَّاهْ أَنْ يَكُونَ حَسَنٌ وَ سَائِرُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَتَلَةُ عُثْمَانَ أَحْيَاءً يَمْشُونَ عَلَى مَنَاكِبِ الْأَرْضِ وَ عُثْمَانُ مُضَرَّجٌ بِدَمِهِ مَعَ أَنَّ لَنَا فِيكُمْ تِسْعَةَ عَشَرَ دَماً بِقَتْلَى بَنِي أُمَيَّةَ بِبَدْرٍ-
So, oh the disgrace that Hassan-asws and rest of the sons of Abdul Muttalib-saww who killed Usman are alive, walking upon the shoulders of the earth, and Usman is stained in his blood, along with that there are nineteen blood (compensations) for us among you all, with the one from the clan of Umayya slain at Badr!’
ثُمَّ تَكَلَّمَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِي يَا ابْنَ أَبِي تُرَابٍ بَعَثْنَا إِلَيْكَ لِنُقَرِّرَكَ أَنَّ أَبَاكَ سَمَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَ اشْتَرَكَ فِي قَتْلِ عُمَرَ الْفَارُوقِ وَ قَتْلِ عُثْمَانَ ذَا النُّورَيْنِ مَظْلُوماً فَادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ بِحَقٍّ وَ وَقَعَ فِيهِ وَ ذَكَرَ الْفِتْنَةَ وَ عَيَّرَهُ بِشَأْنِهَا
Then Amro Bin Al-Aas spoke. He praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said, ‘O son-asws of Abu Turab-asws! We sent for you-asws so we could make you acknowledge that your‑asws father-asws poisoned Abu Bakr the truthful, and he-asws participated in the killing of Umar the distinguisher, and he-asws killed Usman with the two Noors unjustly. He-asws claimed what there wasn’t any right for him-asws!’ – and he spoke badly regarding him-asws, and mentioned the Fitna, and reproached him-asws concerning it.
ثُمَّ قَالَ إِنَّكُمْ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيُعْطِيَكُمُ الْمُلْكَ فَتَرْتَكِبُونَ فِيهِ مَا لَا يَحِلُّ لَكُمْ ثُمَّ أَنْتَ يَا حَسَنُ تُحَدِّثُ نَفْسَكَ بِأَنَّكَ كَائِنٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَيْسَ عِنْدَكَ عَقْلُ ذَلِكَ وَ لَا رَأْيُهُ فَكَيْفَ وَ قَدْ سُلِبْتَهُ وَ تُرِكْتَ أَحْمَقَ فِي قُرَيْشٍ وَ ذَلِكَ لِسُوءِ عَمَلِ أَبِيكَ
Then he said, ‘You all, O sons of Abdul Muttalib-as, Allah-azwj was not going to Feed you the kingdom so you would be riding in it what is not Permissible for you all. Then you, O Hassan‑asws, you-asws are narrating yourself-asws as if you-asws are commander of the faithful, and there isn’t any intellect with you-asws of that, nor any view. So, how come you-asws have stripped (yourself-asws) of it and left a foolish one among Quraysh, and that is due to the evil deed of your-asws father.
وَ إِنَّمَا دَعَوْنَاكَ لِنَسُبَّكَ وَ أَبَاكَ ثُمَّ أَنْتَ لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُعَتِّبَ عَلَيْنَا وَ لَا أَنْ تُكَذِّبَنَا فِي شَيْءٍ بِهِ فَإِنْ كُنْتَ تَرَى أَنَّا كَذَبْنَاكَ فِي شَيْءٍ وَ تَقَوَّلْنَا عَلَيْكَ بِالْبَاطِلِ وَ ادَّعَيْنَا خِلَافَ الْحَقِّ فَتَكَلَّمْ وَ إِلَّا فَاعْلَمْ أَنَّكَ وَ أَبَاكَ مِنْ شَرِّ خَلْقِ اللَّهِ
And rather, we have called you-asws to revile you-asws and your-asws father-asws. Then, you-asws are not able to blame upon us nor can you-asws belied us regarding anything with it. So, if you-asws were to view that we are belying you-asws regarding anything and speaking upon you-asws with the falsity, and we are claiming opposite to the truth, then speak, or self-know that you-asws and your-asws father-asws are from the evillest creatures of Allah-azwj!
أَمَّا أَبُوكَ فَقَدْ كَفَانَا اللَّهُ قَتْلَهُ وَ تَفَرَّدَ بِهِ وَ أَمَّا أَنْتَ فَإِنَّكَ فِي أَيْدِينَا نَتَخَيَّرُ فِيكَ وَ اللَّهِ أَنْ لَوْ قَتَلْنَاكَ مَا كَانَ فِي قَتْلِكَ إِثْمٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ لَا عَيْبٌ عِنْدَ النَّاسِ
As for your-asws father-asws, so Allah-azwj has Sufficed us with his-asws being killed and he-asws was Singled out with it. And as for you-asws, so you-asws are in our hands. We shall choose regarding you-asws. By Allah-azwj! If we were to kill you-asws, there would be no sin in killing you-asws, in the Presence of Allah-azwj, nor any shame in the presence of the people!’
ثُمَّ تَكَلَّمَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ فَكَانَ أَوَّلُ مَا ابْتَدَأَ بِهِ أَنْ قَالَ يَا حَسَنُ إِنَّ أَبَاكَ كَانَ شَرَّ قُرَيْشٍ لِقُرَيْشٍ أَقْطَعَهُ لِأَرْحَامِهَا وَ أَسْفَكَهُ لِدِمَائِهَا وَ إِنَّكَ لَمِنْ قَتَلَةِ- عُثْمَانَ وَ إِنَّ فِي الْحَقِّ أَنْ نَقْتُلَكَ بِهِ وَ إِنَّ عَلَيْكَ الْقَوَدَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنَّا قَاتِلُوكَ بِهِ
Then Utbah Bin Abu Sufyan spoke, and he was the first one to have begun with him-asws. He said, ‘O Hassan-asws! Your-asws father-asws was the evillest of Quraysh for Quraysh in cutting off their relationships, and shedding their blood, and you-asws are from the ones who killed Usman, and it is in the right that we kill you-asws due to it, and upon you-asws is the sitting (in judgment) in the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and we shall be killing you-asws with it.
فَأَمَّا أَبُوكَ فَقَدْ تَفَرَّدَ اللَّهُ بِقَتْلِهِ فَكَفَانَاهُ وَ أَمَّا رَجَاؤُكَ لِلْخِلَافَةِ فَلَسْتَ مِنْهَا لَا فِي قَدْحَةِ زَنْدِكَ وَ لَا فِي رَجْحَةِ مِيزَانِكَ
As for your-asws father-asws, So Allah-azwj has Singled him-asws out by Killing him-asws, so we are sufficed of him-asws. And as for your-asws desire for the caliphate, so neither it is there any speck for you-asws from it nor is there any weight in your-asws scale’.
ثُمَّ تَكَلَّمَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ بِنَحْوٍ مِنْ كَلَامِ أَصْحَابِهِ وَ قَالَ يَا مَعَاشِرَ بَنِي هَاشِمٍ كُنْتُمْ أَوَّلَ مَنْ دَبَّ بِعَيْبِ عُثْمَانَ وَ جَمَعَ النَّاسَ عَلَيْهِ حَتَّى قَتَلْتُمُوهُ حِرْصاً عَلَى الْمُلْكِ وَ قَطِيعَةً لِلرَّحِمِ وَ اسْتِهْلَاكَ الْأُمَّةِ وَ سَفْكَ دِمَائِهَا حِرْصاً عَلَى الْمُلْكِ وَ طَلَباً لِلدُّنْيَا الْخَسِيسَةِ وَ حُبّاً لَهَا
Then Al-Waleed Bin Utba Bin Abu Mueet spoke with approximate from the speech of his companions, and he said, ‘O community of the clan of Hashim-as! You-asws are the first ones to creep in faulting Usman and gathering the people against him until you killed him out of greed upon the kingdom, and cutting off the kinship, and destroying the community, and shedding its blood out of greed upon the kingdom and seeking the despicable world and in love for it.
وَ كَانَ عُثْمَانُ خَالَكُمْ فَنِعْمَ الْخَالُ كَانَ لَكُمْ وَ كَانَ صِهْرُكُمْ فَكَانَ نِعْمَ الصِّهْرُ لَكُمْ قَدْ كُنْتُمْ أَوَّلَ مَنْ حَسَدَهُ وَ طَعَنَ عَلَيْهِ ثُمَّ وَلِيتُمْ قَتْلَهُ فَكَيْفَ رَأَيْتُمْ صُنْعَ اللَّهِ بِكُمْ-
And Usman was your maternal uncle, so best maternal uncle was he to you all, and he was your in-law, so best in-law was he to you all. You were the first one to envy him and taunt upon him. Then you were in charge of killing him. So, how do you-asws see what Allah-azwj has Done with you all?’
ثُمَّ تَكَلَّمَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ وَ كَانَ كَلَامُهُ وَ قَوْلُهُ كُلُّهُ وُقُوعاً فِي عَلِيٍّ ع ثُمَّ قَالَ يَا حَسَنُ إِنَّ عُثْمَانَ قُتِلَ مَظْلُوماً فَلَمْ يَكُنْ لِأَبِيكَ فِي ذَلِكَ عُذْرُ بَرِيءٍ وَ لَا اعْتِذَارُ مُذْنِبٍ غَيْرَ أَنَّا يَا حَسَنُ قَدْ ظَنَنَّا لِأَبِيكَ فِي ضَمِّهِ قَتَلَتَهُ وَ إِيوَائِهِ لَهُمْ وَ ذَبِّهِ عَنْهُمْ أَنَّهُ بِقَتْلِهِ رَاضٍ
Then Al-Mugheira Bin Shuba spoke, and his speech and his words, all of it was in talking bad regarding Ali-asws. Then he said, ‘O Hassan-asws! Usman was killed unjustly, so there does not happen to be any excuse in that for your-asws father-asws to be innocent, nor any apology for a sinner, apart from that, O Hassan-asws, we think that for your-asws father-asws is responsible for killing him, and sheltering them, and defeating him on their behalf. He-asws was pleased with his killing.
وَ كَانَ وَ اللَّهِ طَوِيلَ السَّيْفِ وَ اللِّسَانِ يَقْتُلُ الْحَيَّ وَ يَعِيبُ الْمَيِّتَ وَ بَنُو أُمَيَّةَ خَيْرٌ لِبَنِي هَاشِمٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ لِبَنِي أُمَيَّةَ وَ مُعَاوِيَةُ خَيْرٌ لَكَ يَا حَسَنُ مِنْكَ لِمُعَاوِيَةَ
By Allah-azwj! He-asws was of a long sword and tongue! He-asws killed the living ones and shamed the dead, and the clan of Umayya is better for the clan of Hashim-as than the clan of Hashim‑as is for the clan of Umayya, and Muawiya is better for you-asws, O Hassan-asws than you-asws are for Muawiya.
وَ قَدْ كَانَ أَبُوكَ نَاصَبَ رَسُولَ اللَّهِ ص فِي حَيَاتِهِ وَ أَجْلَبَ عَلَيْهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَ أَرَادَ قَتْلَهُ فَعَلِمَ ذَلِكَ مِنْ أَمْرِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ كَرِهَ أَنْ يُبَايِعَ أَبَا بَكْرٍ حَتَّى أُتِيَ بِهِ قَوْداً ثُمَّ دَسَّ إِلَيْهِ فَسَقَاهُ سَمّاً فَقَتَلَهُ ثُمَّ نَازَعَ عُمَرَ حَتَّى هَمَّ أَنْ يَضْرِبَ رَقَبَتَهُ فَعَمِلَ فِي قَتْلِهِ ثُمَّ طَعَنَ عَلَى عُثْمَانَ حَتَّى قَتَلَهُ
And your-asws father had been hostile to Rasool-Allah-saww during his-saww lifetime and was loud upon him-saww after his-saww death, and wanted to kill him-saww, and Rasool-Allah-saww knew that from his-asws matter. Then he-asws disliked in pledging allegiance to Abu Bakr until they came with him-asws dragged and bound. Then he-asws intruded to him, so he-asws sent him poison and killed him. Then he-asws disputed with Umar until he-asws thought of striking his neck, and he‑asws worked in killing him. Then he-asws stabbed upon Usman until he-asws killed him.
كُلُّ هَؤُلَاءِ قَدْ شَرِكَ فِي دَمِهِمْ فَأَيُّ مَنْزِلَةٍ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَا حَسَنُ وَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ السُّلْطَانَ لِوَلِيِّ الْمَقْتُولِ فِي كِتَابِهِ الْمُنْزَلِ- فَمُعَاوِيَةُ وَلِيُّ الْمَقْتُولِ بِغَيْرِ حَقٍّ فَكَانَ مِنَ الْحَقِّ لَوْ قَتَلْنَاكَ وَ أَخَاكَ
In all of them, he-asws had participated in shedding their blood. So, which status is there for him-asws from Allah-azwj, O Hassan-asws? And Allah-azwj has Made the authority to be for the guardian of the killed one, in His-azwj Revealed Book, so Muawiya is a guardian of the one without right. Thus, it would be from the right if he were to kill you-asws and your-asws brother‑asws.
وَ اللَّهِ مَا دَمُ عَلِيٍّ بِخَطِرٍ مِنْ دَمِ عُثْمَانَ وَ مَا كَانَ اللَّهُ لِيَجْمَعَ فِيكُمْ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمُلْكَ وَ النُّبُوَّةَ ثُمَّ سَكَتَ
By Allah-azwj! The blood of Ali-asws is no more significant than the blood of Usman, and Allah‑azwj was not going to Gather among you, O clan of Abdul Muttalib-as, the kingdom and the Prophet-hood!’ Then he was silent.
فَتَكَلَّمَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَى أَوَّلَكُمْ بِأَوَّلِنَا وَ آخِرَكُمْ بِآخِرِنَا وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ
Abu Muhammad Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws both, spoke. He-asws said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Guided your former ones with our‑asws former ones, and your latter ones with our-asws latter ones. And Salawaat of Allah-azwj be upon our-asws chief Muhammad-saww, the Prophet-saww, and his-saww Progeny-asws, and greetings’.
ثُمَّ قَالَ اسْمَعُوا مِنِّي مَقَالَتِي وَ أَعِيرُونِي فَهْمَكُمْ وَ بِكَ أَبْدَأُ يَا مُعَاوِيَةُ ثُمَّ قَالَ لِمُعَاوِيَةَ إِنَّهُ لَعَمْرُ اللَّهِ يَا أَزْرَقُ مَا شَتَمَنِي غَيْرُكَ وَ مَا هَؤُلَاءِ شَتَمُونِي وَ لَا سَبَّنِي غَيْرُكَ وَ مَا هَؤُلَاءِ سَبُّونِي وَ لَكِنْ شَتَمْتَنِي وَ سَبَبْتَنِي فُحْشاً مِنْكَ وَ سُوءَ رَأْيٍ وَ بَغْياً وَ عُدْوَاناً وَ حَسَداً عَلَيْنَا وَ عَدَاوَةً لِمُحَمَّدٍ ص قَدِيماً وَ حَدِيثاً
Then he-asws said: ‘Listen to my-asws words from me-asws and lend me-asws your understandings, and I-asws begin with you, O Muawiya!’ Then he-asws said to Muawiya: ‘By Allah-azwj, O blue-eyed one! No one is insulting me-asws apart from you, and they are not insulting me-asws, not is anyone reviling me-asws apart from you, and they are not reviling me-asws, but it is the obscenity from which is insulting me-asws and reviling me-asws, and evil opinion, and rebellion, and aggression, and envying upon us-asws, and enmity to Muhammad-saww, old and new!
وَ إِنَّهُ وَ اللَّهِ لَوْ كُنْتُ أَنَا وَ هَؤُلَاءِ يَا أَزْرَقُ مُثَاوِرِينَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ حَوْلَنَا الْمُهَاجِرُونَ وَ الْأَنْصَارُ مَا قَدَرُوا أَنْ يَتَكَلَّمُوا بِمِثْلِ مَا تَكَلَّمُوا بِهِ وَ لَا اسْتَقْبَلُونِي بِمَا اسْتَقْبَلُونِي بِهِ
By Allah-azwj! If you and I-asws and them, O blue-eyed one, were to consulting in the Masjid of Rasool-Allah-saww, and around us were the Emigrants and the Helpers, they would not have been able to speak with the like of what they are speaking with, nor face me-asws with what they are facing me-asws.
فَاسْمَعُوا مِنِّي أَيُّهَا الْمَلَأُ الْمُخَيِّمُونَ الْمُعَاوِنُونَ عَلَيَّ وَ لَا تَكْتُمُوا حَقّاً عَلِمْتُمُوهُ وَ لَا تُصَدِّقُوا بِبَاطِلٍ نَطَقْتُ بِهِ وَ سَأَبْدَأُ بِكَ يَا مُعَاوِيَةُ فَلَا أَقُولُ فِيكَ إِلَّا دُونَ مَا فِيكَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ الرَّجُلَ الَّذِي شَتَمْتُمُوهُ صَلَّى الْقِبْلَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا وَ أَنْتَ تَرَاهُمَا جَمِيعاً ضَلَالَةً تَعْبُدُ اللَّاتَ وَ الْعُزَّى وَ بَايَعَ الْبَيْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا بَيْعَةَ الرِّضْوَانِ وَ بَيْعَةَ الْفَتْحِ وَ أَنْتَ يَا مُعَاوِيَةُ بِالْأُولَى كَافِرٌ وَ بِالْأُخْرَى نَاكِثٌ
So listen from me-asws, O assembly of gatherers assisting each other against me-asws, and do not be concealing the reality you know, and do not be ratifying the falsehood you are speaking with! And I-asws shall start with you, O Muawiya, and I-asws will not be saying regarding you except what is in you. I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that the man whom you are insulting had prayed to the two Qiblahs, both of them, and you are seeing them both as being a straying, worshipping Al-Laat and Al-Uzza? And he-asws pledged two allegiances, the allegiance of the Pleasure (Al-Rizwaan) and allegiance of the conquest (Al-Fat’h), and you, O Muawiya, were Kafir at the first and a breaker with the other’.
ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّمَا أَقُولُ حَقّاً إِنَّهُ لَقِيَكُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص يَوْمَ بَدْرٍ وَ مَعَهُ رَايَةُ النَّبِيِّ ص وَ مَعَكَ يَا مُعَاوِيَةُ رَايَةُ الْمُشْرِكِينَ تَعْبُدُ اللَّاتَ وَ الْعُزَّى وَ تَرَى حَرْبَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ الْمُؤْمِنِينَ فَرْضاً وَاجِباً
Then he-asws said: ‘I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that rather I-asws am saying the truth? He-asws met you all (in battle) with Rasool-Allah-saww on the day of Badr and with him-asws was the flag of the Prophet-saww, and with you, O Muawiya, was the flag of the Polytheists. You were worshipping Al-Laat and Al-Uzza, and you viewed battling Rasool-Allah‑saww and the Momineen as a necessity, obligatory?
وَ لَقِيَكُمْ يَوْمَ أُحُدٍ وَ مَعَهُ رَايَةُ النَّبِيِّ ص وَ مَعَكَ يَا مُعَاوِيَةُ رَايَةُ الْمُشْرِكِينَ وَ لَقِيَكُمْ يَوْمَ الْأَحْزَابِ وَ مَعَهُ رَايَةُ النَّبِيِّ ص وَ مَعَكَ يَا مُعَاوِيَةُ رَايَةُ الْمُشْرِكِينَ كُلَّ ذَلِكَ يُفْلِجُ اللَّهُ حُجَّتَهُ وَ يُحِقُّ دَعْوَتَهُ وَ يُصَدِّقُ أُحْدُوثَتَهُ وَ يَنْصُرُ رَايَتَهُ وَ كُلَّ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَرَى عَنْهُ رَاضِياً فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا ثُمَّ
And he-asws met you all on the day of Ohad and with him-asws was the flag of the Prophet-saww, and with you, O Muawiya, was the flag of the Polytheists. And he-asws met you all on the day of Al-Ahzaab and with him was the flag of the Prophet-saww, and with you, O Muawiya, was the flag of the Polytheists. All that, Allah-azwj Established his-asws proof, and Executed his-asws call, and Ratified his-asws actions, and Helped his-asws flag. All that, Rasool-Allah-saww was seen to be pleased from him-asws in all the places.
أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَاصَرَ بَنِي قُرَيْظَةَ وَ بَنِي النَّضِيرِ ثُمَّ بَعَثَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَ مَعَهُ رَايَةُ الْمُهَاجِرِينَ وَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ وَ مَعَهُ رَايَةُ الْأَنْصَارِ فَأَمَّا سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فَجُرِحَ وَ حُمِلَ جَرِيحاً وَ أَمَّا عُمَرُ فَرَجَعَ وَ هُوَ يُجَبِّنُ أَصْحَابَهُ وَ يُجَبِّنُهُ أَصْحَابُهُ
I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Rasool-Allah-saww besieged the clan of Qureyza and the clan of Al-Nazeer, then he-saww sent Umar Bin Al-Khattab, and with him was the flag of the Emigrants, and Sa’ad Bin Muaz, and with him was the flag of the Helpers? As for Sa’ad Bin Muaz, he went and was carried off injured, and as for Umar, he went and he accused his companions of cowardice and his companions accused him of cowardice.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَداً رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ كَرَّارٌ غَيْرُ فَرَّارٍ ثُمَّ لَا يَرْجِعُ حَتَّى يَفْتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ
Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww shall give the flag tomorrow to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, being a persistent attacker not a fleer. Then he-asws will not return until Allah-azwj Grants victory to him-asws!’ (P.s – This was at Khyber)
فَتَعَرَّضَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَ غَيْرُهُمَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ عَلِيٌّ يَوْمَئِذٍ أَرْمَدُ شَدِيدَ الرَّمَدِ فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَتَفَلَ فِي عَيْنَيْهِ فَبَرَأَ مِنَ الرَّمَدِ فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ فَمَضَى وَ لَمْ يَثْنِ حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِمَنِّهِ وَ طَوْلِهِ
Abu Bakr, and Umar and others from the Emigrants and the Helpers presented for it, and on that day, Ali-asws had sore eyes. So, Rasool-Allah-saww called him and applied saliva in his-asws, and he-asws was cured from the sore-eyes. He-saww gave him-asws the flag. He-asws went and did not double-back until Allah-azwj had Granted victory to him-asws, by His-azwj Conferment and Power.
وَ أَنْتَ يَوْمَئِذٍ بِمَكَّةَ عَدُوٌّ لِلَّهِ وَ رَسُولِهِ فَهَلْ يُسَوَّى بَيْنَ رَجُلٍ نَصَحَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ رَجُلٍ عَادَى اللَّهَ وَ رَسُولَهُ ص ثُمَّ أُقْسِمُ بِاللَّهِ مَا أَسْلَمَ قَلْبُكَ بَعْدُ وَ لَكِنَّ اللِّسَانَ خَائِفٌ فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا لَيْسَ فِي الْقَلْبِ
And on that day, you were at Makkah as an enemy of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww. So, can they be equated, a man who exerted for Allah-azwj and for His-azwj Rasool-asws, and a man who was an enemy of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww? Then I-asws swear by Allah-azwj! Your heart did not submit afterwards, but the tongue feared, so it spoke with what wasn’t in the heart.
ثُمَّ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص اسْتَخْلَفَهُ عَلَى الْمَدِينَةِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَ لَا سَخِطَهُ ذَلِكَ وَ لَا كَرِهَهُ وَ تَكَلَّمَ فِيهِ الْمُنَافِقُونَ فَقَالَ لَا تُخْلِفْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنِّي لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْكَ فِي غَزْوَةٍ قَطُّ
Then I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Rasool-Allah-saww had appointed him-asws as caliph upon Al-Medina during the military expedition of Tabuk? He-asws was neither angry to that nor disliked it, and the hypocrites spoke regarding him-asws. He-asws said: ‘Do not leave me-asws behind, O Rasool-Allah-saww, for I-asws have not stayed behind from you-saww in any battle at all!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْتَ وَصِيِّي وَ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ع ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ تَوَلَّانِي فَقَدْ تَوَلَّى اللَّهَ وَ مَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً فَقَدْ تَوَلَّانِي وَ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ أَطَاعَ عَلِيّاً فَقَدْ أَطَاعَنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً فَقَدْ أَحَبَّنِي
Rasool-Allah-saww said: ‘You-asws are my-saww successor-asws and my-saww caliph among my-saww family, being at the status of Haroun-as from Musa-as’. Then he-saww grabbed a hand of Ali-asws, then said: ‘O you people! One who befriends me, so he had befriended Allah-azwj, and one who befriends Ali-asws, so he has befriended me-saww. And one who obeys me-saww, so he has obeyed Allah-azwj, and one who obeys Ali-asws, so he has obeyed me-saww. And one who loves me-saww, so he has loved Allah-azwj, and one who loves Ali-asws, so he has loved me-saww!’’
ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَمْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ- كِتَابَ اللَّهِ فَأَحِلُّوا حَلَالَهُ وَ حَرِّمُوا حَرَامَهُ وَ اعْمَلُوا بِمُحْكَمِهِ وَ آمِنُوا بِمُتَشَابِهِهِ وَ قُولُوا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَابِ
Then he-asws said: ‘I-asws adjured you all with Allah-azwj! Don’t you know that Rasool-Allah-saww said during the farewell Hajj: ‘O you people! I-saww am leaving behind among you all what you will not stray after it – the Book of Allah-azwj, so permits its Permissible(s) and prohibit its Prohibitions, and work with its Decisive and believe in its Allegorical, and say, ‘We believe in what Allah-azwj has Revealed from the Book’.
وَ أَحِبُّوا أَهْلَ بَيْتِي وَ عِتْرَتِي وَ وَالُوا مَنْ وَالاهُمْ وَ انْصُرُوهُمْ عَلَى مَنْ عَادَاهُمْ وَ إِنَّهُمَا لَمْ يَزَالا فِيكُمْ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
And love the People-asws of my-saww Household and my-saww family, and befriend the one who befriends them, and help them against the ones who are inimical to them. And these two will not cease to be among you all until they return to me-saww at the Fountain on the Day of Qiyamah’.
ثُمَّ دَعَا وَ هُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ عَلِيّاً فَاجْتَذَبَهُ بِيَدِهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ اللَّهُمَّ مَنْ عَادَى عَلِيّاً فَلَا تَجْعَلْ لَهُ فِي الْأَرْضِ مَقْعَداً وَ لَا فِي السَّمَاءِ مَصْعَداً وَ اجْعَلْهُ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ النَّارِ
Then he-saww called Ali-asws while he-saww was upon the pulpit and pulled his-asws hand and said: ‘O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws and be Inimical to the one being inimical to him-asws. O Allah-azwj! One who is inimical to Ali-asws, do not Make any seat to be for him in the earth nor any ascending (to be for him) in the sky, and Make him to be in the lowest lever of the Fire!’
أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لَهُ أَنْتَ الذَّائِدُ عَنْ حَوْضِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَذُودُ عَنْهُ كَمَا يَذُودُ أَحَدُكُمُ الْغَرِيبَةَ مِنْ وَسْطِ إِبِلِهِ-
I-asws adjured you all with Allah-azwj! Don’t you know that Rasool-Allah-saww said to him: ‘You will be the impeder from my-saww Fountain on the Day of Qiyamah, impeding from it like what one of you tends to impede the strange camel from the midst of his own camels’?
أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ عَلِيٌّ مَا يُبْكِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ يُبْكِينِي أَنِّي أَعْلَمُ أَنَّ لَكَ فِي قُلُوبِ رِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي ضَغَائِنَ لَا يُبْدُونَهَا حَتَّى أَتَوَلَّى عَنْكَ
I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that he-asws had entered to see Rasool-Allah‑saww during his-saww illness in which he-saww had expired, so Rasool-Allah-saww cried. Ali-asws said: ‘What makes you-saww cry, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘It makes me-saww cry what I-saww know to be in the hearts of men from my-saww community, grudges they are not revealing it (at the moment), until I-saww pass away from you-asws’?
أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ- ص حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ وَ اجْتَمَعَ أَهْلُ بَيْتِهِ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي وَ عِتْرَتِي اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُمْ وَ انْصُرْهُمْ عَلَى مَنْ عَادَاهُمْ وَ قَالَ إِنَّمَا مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي فِيكُمْ كَسَفِينَةِ نُوحٍ مَنْ دَخَلَ فِيهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا غَرِقَ
I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Rasool-Allah-saww, when the expiry presented to him-saww and his-saww family members gathered, he-saww said: ‘O Allah-azwj! They are my-saww family members and my-saww family. O Allah-azwj! Befriend the one who befriends them and Help them against the one who is inimical to them’. And he-saww said: ‘An example of the People-asws of my-saww Household among you all is like the ship of Noah-as. One who enters into it would attain salvation, and one who stays behind from it, would drown’?
أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ قَدْ سَلَّمُوا عَلَيْهِ بِالْوَلَايَةِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ وَ حَيَاتِهِ ص
I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that the companions of Rasool-Allah-saww had greeted unto him-asws with the Wilayah during the era of Rasool-Allah-saww and his-saww lifetime?
أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ عَلِيّاً أَوَّلُ مَنْ حَرَّمَ الشَّهَوَاتِ كُلَّهَا عَلَى نَفْسِهِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُحَرِّمُوا طَيِّباتِ ما أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَ لا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ- وَ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلالًا طَيِّباً وَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ
I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Ali-asws is the first one from the companions of Rasool-Allah-saww to prohibit the lustful desires, all of them, upon himself-asws? So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: O you who believe! Do not be prohibiting yourselves the good things what Allah has Permitted for you nor be excessive; surely Allah does not Love the exceeders [5:87] And eat from what Allah has Graced you of the Permissible, good; and fear Allah Whom you are believing in [5:88].
وَ كَانَ عِنْدَهُ عِلْمُ الْمَنَايَا وَ عِلْمُ الْقَضَايَا وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ رُسُوخُ الْعِلْمِ وَ مُنَزَّلُ الْقُرْآنِ وَ كَانَ فِي رَهْطٍ لَا نَعْلَمُهُمْ يَتِمُّونَ عَشَرَةً نَبَّأَهُمُ اللَّهُ أَنَّهُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ وَ أَنْتُمْ فِي رَهْطٍ قَرِيبٍ مِنْ عِدَّةِ أُولَئِكَ لُعِنُوا عَلَى لِسَانِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَأَشْهَدُ لَكُمْ وَ أَشْهَدُ عَلَيْكُمْ أَنَّكُمْ لُعَنَاءُ اللَّهِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ ص كُلَّكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ
And in his-asws possession was knowledge of the deaths, and knowledge of the judgments, and the decisive address, and the deep-rooted knowledge, and Revelation of the Quran. And he-asws was in a group, we do not know them to be complete ten, Allah-azwj had Given the News that they were believers in Him-azwj, and you all are among a group, near to their number, were cursed upon the tongue of Rasool-Allah-saww. I-asws hereby testify for you all and testify upon you all that you are Cursed by Allah-azwj, upon the tongue of His-azwj Prophet-saww, all of your family members.
وَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَعَثَ إِلَيْكَ لِتَكْتُبَ لِبَنِي خُزَيْمَةَ حِينَ أَصَابَهُمْ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَانْصَرَفَ إِلَيْهِ الرَّسُولُ فَقَالَ هُوَ يَأْكُلُ فَأَعَادَ الرَّسُولَ إِلَيْكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلَّ ذَلِكَ يَنْصَرِفُ الرَّسُولُ وَ يَقُولُ هُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُمَّ لَا تُشْبِعْ بَطْنَهُ فَهِيَ وَ اللَّهِ فِي نَهْمَتِكَ وَ أَكْلِكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
And I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Rasool-Allah-saww had sent a message to you, to write to the clan of Khuzeyma, when Khalid Bin Al-Waleed had afflicted them, so the messenger went to him. He said, ‘He (Mauwiya) is eating’. So the messenger returned to you, three times, all that the messenger went, and he said, ‘He is eating’. So Rasool-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! Do not Satiate his belly!’ So, by Allah-azwj, it is regarding your gluttony and your eating-up (without satiating) up to the Day of Qiyamah’.
ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّمَا أَقُولُ حَقّاً إِنَّكَ يَا مُعَاوِيَةُ كُنْتَ تَسُوقُ بِأَبِيكَ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ وَ يَقُودُهُ أَخُوكَ هَذَا الْقَاعِدُ وَ هَذَا يَوْمُ الْأَحْزَابِ فَلَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ص الرَّاكِبَ وَ الْقَائِدَ وَ السَّائِقَ فَكَانَ أَبُوكَ الرَّاكِبَ وَ أَنْتَ يَا أَزْرَقُ السَّائِقَ وَ أَخُوكَ هَذَا الْقَاعِدُ الْقَائِدَ
Then he-asws said: ‘I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that rather I-asws am speaking the truth? You, O Muawiya, were ushering your father being upon a red camel, and your brother, this one, was the guide, and this was the day of Al-Ahzaab. So, Rasool-Allah-saww cursed the rider, and the guide, and the usherer. Your father (Abu Sufyan) was the rider, and you, O blue-eyed one, were the usherer, and your brother, this one seated, was the guide.
ثُمَّ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَعَنَ أَبَا سُفْيَانَ فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ أَوَّلُهُنَّ حِينَ خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَ أَبُو سُفْيَانَ جَاءَ مِنَ الشَّامِ فَوَقَعَ فِيهِ أَبُو سُفْيَانَ فَسَبَّهُ وَ أَوْعَدَهُ وَ هَمَّ أَنْ يَبْطِشَ بِهِ ثُمَّ صَرَفَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ
Then I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Rasool-Allah-saww cursed Abu Sufyan in seven places? The first of these was when he-saww was going out from Makkah to Al-Medina, and Abu Sufyan had come from Syria. Abu Sufyan spoke bad regarding him-saww. He reviled him-saww and threatened him-saww and consider assassinating him-saww. Then Allah-azwj Mighty and Majestic Turned it away from him-saww.
وَ الثَّانِي يَوْمَ الْعِيرِ حَيْثُ طَرَدَهَا أَبُو سُفْيَانَ لِيُحْرِزَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ الثَّالِثُ يَوْمَ أُحُدٍ يَوْمَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُ مَوْلَانَا وَ لَا مَوْلَى لَكُمْ وَ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ لَنَا الْعُزَّى وَ لَا لَكُمُ الْعُزَّى فَلَعَنَهُ اللَّهُ وَ مَلَائِكَتُهُ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ أَجْمَعُونَ
And the second was on the day of the caravan when Abu Sufyan drove it away from Rasool-Allah-saww. And the third was on the day of Ohad, the day Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj is our Master and there is no master for you all!’ And Abu Sufyan said, ‘For us is Al-Uzza and there is no Al-Uzza for you all!’ So, Allah-azwj, and His-azwj Angels, and His-azwj Rasool-saww, and the Momineen, all cursed him.
وَ الرَّابِعُ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَوْمَ جَاءَ أَبُو سُفْيَانَ بِجَمْعِ قُرَيْشٍ وَ هَوَازِنَ وَ جَاءَ عُيَيْنَةُ بِغَطْفَانَ وَ الْيَهُودِ فَرَدَّهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنالُوا خَيْراً هَذَا قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ لَهُ فِي سُورَتَيْنِ فِي كِلْتَيْهِمَا يُسَمِّي أَبَا سُفْيَانَ وَ أَصْحَابَهُ كُفَّاراً-
And the fourth is on the day of Hunayn, the day Abu Sufyan came with the crowd of Quraysh, and Hawazin, and Uyayna came with Ghatfan and the Jews. Allah-azwj Mighty and Majestic Repelled them, And Allah Repulsed those who committed Kufr in their rage. They did not attain any good, [33:25]. This is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic for him in two Chapters, in both of these He-azwj Named Abu Sufyan and his companions as Kafirs.
وَ أَنْتَ يَا مُعَاوِيَةُ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكٌ عَلَى رَأْيِ أَبِيكَ بِمَكَّةَ وَ عَلِيٌّ يَوْمَئِذٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عَلَى رَأْيِهِ وَ دِينِهِ
And you, O Muawiya, on that day you were a Polytheists, being upon the view of your father at Makkah, and on that day Ali-asws was with Rasool-Allah-saww and upon his-saww view and his‑saww religion.
وَ الْخَامِسُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ الْهَدْيَ مَعْكُوفاً أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَ صَدَدْتَ أَنْتَ وَ أَبُوكَ وَ مُشْرِكُو قُرَيْشٍ رَسُولَ اللَّهِ ص فَلَعَنَهُ اللَّهُ لَعْنَةً شَمِلَتْهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
And the fifth is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: and prevented the sacrificial animal to reach its place. [48:25], and you hindered Rasool-Allah-saww, you and your father and the Polytheists of Quraysh, so Allah-azwj Cursed him and his offspring with an all-inclusive Curse up to the Day of Qiyamah.
وَ السَّادِسُ يَوْمَ الْأَحْزَابِ يَوْمَ جَاءَ أَبُو سُفْيَانَ بِجَمْعِ قُرَيْشٍ وَ جَاءَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ بَدْرٍ بِغَطْفَانَ فَلَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْقَادَةَ وَ الْأَتْبَاعَ وَ السَّاقَةَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ مَا فِي الْأَتْبَاعِ مُؤْمِنٌ فَقَالَ لَا تُصِيبُ اللَّعْنَةُ مُؤْمِناً مِنَ الْأَتْبَاعِ وَ أَمَّا الْقَادَةُ فَلَيْسَ فِيهِمْ مُؤْمِنٌ وَ لَا مُجِيبٌ وَ لَا نَاجٍ
And the sixth was on the day of Al-Ahzaab, the day Abu Sufyan came with a crowd of Quraysh, and Uyayna Bin Hisn Bin Badr came with Ghatfan. So, Rasool-Allah-saww cursed the leaders, and the followers, and the ushers up to the Day of Qiyamah. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! Is there no Momin among the followers?’ He-saww said: ‘The curse will not afflict a Momin from the followers, and as for the leaders, so there isn’t any Momin among them, nor any loving one, nor one attaining salvation’.
وَ السَّابِعُ يَوْمَ الثَّنِيَّةِ يَوْمَ شَدَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا سَبْعَةٌ مِنْهُمْ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ خَمْسَةٌ مِنْ سَائِرِ قُرَيْشٍ فَلَعَنَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ رَسُولُهُ ص مَنْ حَلَّ الثَّنِيَّةَ غَيْرَ النَّبِيِّ وَ سَائِقِهِ وَ قَائِدِهِ
And the seventh was on the day of the mountain pass (Al-Aqaba), the day twelve men attacked upon Rasool-Allah-saww, seven of them were from the clan of Umayya, and five from the rest of Quraysh. Allah-azwj Blessed and Exalted and His-azwj Rasool-saww cursed the one who were in the mountain pass apart from the Prophet-saww, and their usher, and their leader.
ثُمَّ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ حِينَ بُويِعَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي هَلْ عَلَيْنَا مِنْ عَيْنٍ فَقَالَ لَا فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ تَدَاوَلُوا الْخِلَافَةَ فِتْيَانَ بَنِي أُمَيَّةَ فَوَ الَّذِي نَفْسُ أَبِي سُفْيَانَ بِيَدِهِ مَا مِنْ جَنَّةٍ وَ لَا نَارٍ
Then I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Abu Sufyan had entered to see Usman when he was pledge allegiance to in the Masjid of Rasool-Allah-saww. He said, ‘O son of my brother! Is there any spy upon us?’ He said, ‘No’. Abu Sufyan said, ‘Rotate the caliphate among the youths of the clan of Umayya. By the One-azwj in Whose Hand is the soul of Abu Sufyan! There is neither any Paradise nor any Fire!’
وَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَ تَعْلَمُونَ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ أَخَذَ بِيَدِ الْحُسَيْنِ حِينَ بُويِعَ عُثْمَانُ وَ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي اخْرُجْ مَعِي إِلَى بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَخَرَجَ حَتَّى إِذَا تَوَسَّطَ الْقُبُورَ اجْتَرَّهُ فَصَاحَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا أَهْلَ الْقُبُورِ الَّذِي كُنْتُمْ تُقَاتِلُونَا عَلَيْهِ صَارَ بِأَيْدِينَا وَ أَنْتُمْ رَمِيمٌ
And I-asws adjure you all with Allah-azwj! Don’t you know that Abu Sufyan held a hand of Al-Husayn-asws, when Usman was pledged allegiance to, and said, ‘O son-asws of my brother-asws! Come out with me to Baqie Al-Gharqad (cemetery). He went out until when he was in the midst of the graves, repeatedly shouted at the top of his voice, ‘O people of the graves! That which you had fought us upon has come to be in our hands, and you are decayed bones!’
فَقَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ قَبَّحَ اللَّهُ شَيْبَتَكَ وَ قَبَّحَ وَجْهَكَ ثُمَّ نَتَرَ يَدَهُ وَ تَرَكَهُ فَلَوْ لَا النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ أَخَذَ بِيَدِهِ وَ رَدَّهُ إِلَى الْمَدِينَةِ لَهَلَكَ
Al-Husayn-asws Bin Ali-asws said: ‘May Allah-azwj Uglify your white hair and Uglify your face!’ Then he snatched his hand away and left him-asws. Had it not been for Al-Numan Bin Bashir holding his-asws hand and returning him-asws to Al-Medina, he-asws would have died.
فيه غرابة حيث انه كان للحسين عليه السلام حين ولى عثمان الخلافة أكثر من عشرين سنة، فكيف اجتره أبو سفيان و كيف نتر يده و كيف كان يهلك لو لا النعمان بن بشير؟.
(Note: ‘There is strangeness in it as, for Al-Husayn-asws were more than twenty years, when Usman was in charge of the caliphate, so how could Abu Sufyan have pulled him, and how did he wrest away his hand, and who could he-asws have died had it not been for Al-Numan Bin Bashir?)’
فَهَذَا لَكَ يَا مُعَاوِيَةُ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَرُدَّ عَلَيْنَا شَيْئاً وَ مِنْ لَعْنَتِكَ يَا مُعَاوِيَةُ أَنَّ أَبَاكَ أَبَا سُفْيَانَ كَانَ يَهُمُّ أَنْ يُسْلِمَ فَبَعَثْتَ إِلَيْهِ بِشِعْرٍ مَعْرُوفٍ مَرْوِيٍّ فِي قُرَيْشٍ عِنْدَهُمْ تَنْهَاهُ عَنِ الْإِسْلَامِ وَ تَصُدُّهُ وَ مِنْهَا أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَلَّاكَ الشَّامَ فَخُنْتَ بِهِ وَ وَلَّاكَ عُثْمَانُ فَتَرَبَّصْتَ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
So this is for you, O Muawiya. Are you able to refute anything upon us-asws? And from your curse, O Muawiya, is that your father Abu Sufyan was considering becoming a Muslim, but you sent a famous poem to him, being reported among Quraysh, forbidding him from Al-Islam, and you blocked him. And from it is that Umar Bin Al-Khattab had made you ruler of Syria, but you betrayed him, and Usman kept you as ruler, but you laid in ambush for him to fall prey to an accident’ [52:30].
ثُمَّ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ أَنَّكَ قَاتَلْتَ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ قَدْ عَرَفْتَ سَوَابِقَهُ وَ فَضْلَهُ وَ عِلْمَهُ عَلَى أَمْرٍ هُوَ أَوْلَى بِهِ مِنْكَ وَ مِنْ غَيْرِكَ عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ النَّاسِ
Then more grievous than that is that you fought against Ali-asws, may the Salatwaat of Allah‑azwj be upon him-asws and his-asws progeny, and you had known of his-asws precedence, and his-asws merit, and his-asws knowledge upon a matter (caliphate) which he-asws was foremost with it than you are, and from others, in the Presence of Allah-azwj and presence of the people.
وَ لَا دَنِيَّةَ بَلْ أَوْطَأْتَ النَّاسَ عَشْوَةً وَ أَرَقْتَ دِمَاءَ خَلْقٍ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ بِخَدْعِكَ وَ كَيْدِكَ وَ تَمْوِيهِكَ فِعْلَ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِالْمَعَادِ وَ لَا يَخْشَى الْعِقَابَ فَلَمَّا بَلَغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ صِرْتَ إِلَى شَرِّ مَثْوًى وَ عَلِيٌّ إِلَى خَيْرِ مُنْقَلَبٍ وَ اللَّهُ لَكَ بِالْمِرْصَادِ
And there is nothing debasing. You tread upon the people ambiguously and shed the blood of a creature from the creatures of Allah-azwj by your deception, and your plots, and your whitewashing (of matters), being deeds of one who does not believe in the Hereafter nor does he fear the Punishment. So, when the Decree reached its term, you shall arrive to the evil abode and Ali-asws would be transferred to good, and Allah-azwj is in wait for you.
فَهَذَا لَكَ يَا مُعَاوِيَةُ خَاصَّةً وَ مَا أَمْسَكْتُ عَنْهُ مِنْ مَسَاوِيكَ وَ عُيُوبِكَ فَقَدْ كَرِهْتُ بِهِ التَّطْوِيلَ
So, this is for you in particular, O Muawiya, and what I-asws have withheld from it, from your evil and your faults, because I-asws had disliked the prolonging with it.
وَ أَمَّا أَنْتَ يَا عَمْرَو بْنَ عُثْمَانَ فَلَمْ تَكُنْ حَقِيقاً لِحُمْقِكَ أَنْ تَتَبَّعَ هَذِهِ الْأُمُورَ فَإِنَّمَا مَثَلُكَ مَثَلُ الْبَعُوضَةِ إِذْ قَالَتْ لِلنَّخْلَةِ اسْتَمْسِكِي فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَنْزِلَ عَنْكَ فَقَالَتْ لَهَا النَّخْلَةُ مَا شَعَرْتُ بِوُقُوعِكَ فَكَيْفَ يَشُقُّ عَلَيَّ نُزُولُكَ وَ إِنِّي وَ اللَّهِ مَا شَعَرْتُ أَنَّكَ تُحْسِنُ أَنْ تُعَادِيَ لِي فَيَشُقَّ عَلَيَّ ذَلِكَ
As for you, O Amro Bin Usman! You do not happen to realised your foolishness in following these matters, for rather your example is an example of the mosquito when it says to the palm tree, ‘Hold me, for I want to descend from you’. The palm tree says to is, ‘I am not of your falling (being upon me), so how can your descent be grievous upon me?’ And by Allah‑azwj! I-asws was not aware that you were being inimical to me-asws so that would be grievous upon me-asws!
وَ إِنِّي لَمُجِيبُكَ فِي الَّذِي قُلْتَ إِنَّ سَبَّكَ عَلِيّاً أَ بِنَقْصٍ فِي حَسَبِهِ أَوْ تَبَاعُدِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَوْ بِسُوءِ بَلَاءٍ فِي الْإِسْلَامِ أَوْ بِجَوْرٍ فِي حُكْمٍ أَوْ رَغْبَةٍ فِي الدُّنْيَا فَإِنْ قُلْتَ وَاحِدَةً مِنْهَا فَقَدْ كَذَبْتَ
And I-asws shall answer you regarding that which you said. You’re reviling Ali-asws, is due to any deficiency in his-asws affiliation or remoteness from Rasool-Allah-saww, or was it due to an evil affliction in Al-Islam, or any tyranny in any decision, or any desire regarding the world? If you were to say one of these, you would be lying!
وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّ لَكُمْ فِينَا تِسْعَةَ عَشَرَ دَماً بِقَتْلَى مُشْرِكِي بَنِي أُمَيَّةَ بِبَدْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ قَتَلَهُمْ وَ لَعَمْرِي لَيُقْتَلَنَّ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ تِسْعَةَ عَشَرَ وَ ثَلَاثَةٌ بَعْدَ تِسْعَةَ عَشَرَ ثُمَّ يُقْتَلُ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ تِسْعَةَ عَشَرَ وَ تِسْعَةَ عَشَرَ فِي مَوْطِنٍ وَاحِدٍ سِوَى مَا قُتِلَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ لَا يُحْصِي عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ
And as for your words that for you all (clan of Umayya), regarding us (clan of Hashim-as) there are nineteen blood (compensations) for the Polytheists of the clan of Umayya killed at Badr. It was Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww who killed them. And by my-asws life! There shall be killed from the clan of Hashim-as, nineteen and three after nineteen, then from the clan of Umayya would be nineteen and nineteen in one place besides what were killed from the clan of Umayya whose number cannot be counted except by Allah-azwj.
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ إِذَا بَلَغَ وُلْدُ الْوَزَغِ ثَلَاثِينَ رَجُلًا أَخَذُوا مَالَ اللَّهِ بَيْنَهُمْ دُوَلًا وَ عِبَادَهُ خَوَلًا وَ كِتَابَهُ دَغَلًا فَإِذَا بَلَغُوا ثَلَاثَمِائَةٍ وَ عَشْراً حَقَّتْ عَلَيْهِمُ اللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ فَإِذَا بَلَغُوا أَرْبَعَمِائَةٍ وَ خَمْسَةً وَ سَبْعِينَ كَانَ هَلَاكُهُمْ أَسْرَعَ مِنْ لَوْكِ تَمْرَةٍ
Rasool-Allah-saww said: ‘When the sons of the lizard reach thirty men, they would take the wealth of Allah-azwj to be between them as personal wealth, and His-azwj servants as personal slaves, and His-azwj Book for deceiving. So, when they reached three hundred and ten, the Curse would be a reality upon them and for them. When they reach four hundred and seventy-five, their destruction would be quicker than the date being chewed’.
فَأَقْبَلَ الْحَكَمُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ وَ هُمْ فِي ذَلِكَ الذِّكْرِ وَ الْكَلَامِ فَقَالَ [قَالَ] رَسُولُ اللَّهِ ص اخْفِضُوا أَصْوَاتَكُمْ فَإِنَّ الْوَزَغَ يَسْمَعُ وَ ذَلِكَ حِينَ رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَنْ يَمْلِكُ بَعْدَهُ مِنْهُمْ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَعْنِي فِي الْمَنَامِ فَسَاءَهُ ذَلِكَ وَ شَقَّ عَلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Al-Hakam Bin Abu Al-Aas came while they were in that mention and talk. He said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Preserve your voices (words), for the lizard is listening!’ And that was when Rasool-Allah-saww had seen them and the ones who would be ruling the affairs of this community, meaning in the dream, and that had saddened him-saww, and that was grievous upon him-saww. So, Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed in His-azwj book: The Night of Pre-determination is better than a thousand months [97:3].
فَأَشْهَدُ لَكُمْ وَ أَشْهَدُ عَلَيْكُمْ مَا سُلْطَانُكُمْ بَعْدَ قَتْلِ عَلِيٍّ إِلَّا أَلْفَ شَهْرٍ الَّتِي أَجَّلَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ
I-asws testify for you-asws, and I-asws testify upon you-asws! Your authority (rule) will not be after the killing of Ali-asws except for a thousand months which Allah-azwj Mighty and Majestic has Made it to be in His-azwj Book.
وَ أَمَّا أَنْتَ يَا عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ الشَّانِئِ اللَّعِينِ الْأَبْتَرِ فَإِنَّمَا أَنْتَ كَلْبٌ أَوَّلُ أَمْرِكَ أُمُّكَ لَبَغِيَّةٌ وَ إِنَّكَ وُلِدْتَ عَلَى فِرَاشٍ مُشْتَرَكٍ فَتَحَاكَمَتْ فِيكَ رِجَالُ قُرَيْشٍ مِنْهُمْ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ وَ الْوَلِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ وَ عُثْمَانُ بْنُ الْحَارِثِ وَ النَّضْرُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ وَ الْعَاصُ بْنُ وَائِلٍ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّكَ ابْنُهُ فَغَلَبَهُمْ عَلَيْكَ مِنْ بَيْنِ قُرَيْشٍ أَلْأَمُهُمْ حَسَباً وَ أَخْبَثُهُمْ مَنْصَباً وَ أَعْظَمُهُمْ بُغْيَةً
And as for you, O Amro Bin Al-Aaas, the Syrian, the accursed, the one with posterity cut off, you are a dog. Your mother, a prostitute, was in charge of your matter and you were born upon an associated bed. So, men of Quraysh decided regarding you, from them was Abu Sufyan Bin Harb, and Al-Waleed Bin Al-Mugheira, and Usman Bin Al-Haris, and Al-Nazr Bin Al-Haris Bin Kaladah, and Al-Aas Bin Wa’il. All of them claimed that you were his son. So he overcame regarding you between Quraysh, one of their most general of affiliations, and their wickedness in lineage, and their most frequent in visiting prostitutes.
ثُمَّ قُمْتَ خَطِيباً وَ قُلْتَ أَنَا شَانِئُ مُحَمَّدٍ وَ قَالَ الْعَاصُ بْنُ وَائِلٍ إِنَّ مُحَمَّداً رَجُلٌ أَبْتَرُ لَا وَلَدَ لَهُ فَلَوْ قَدْ مَاتَ انْقَطَعَ ذِكْرُهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
Then you stood to address and said, ‘I am an adversary of Muhammad-saww!’ And Al-Aas Bin Al-Wa’ail said, ‘Muhammad-saww is a man of no posterity, there is no son for him-saww! So if he‑saww were to die, his-saww mention would be cut off!’ So, Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed: Surely your adversary, he is the one without posterity [108:3].
فَكَانَتْ أُمُّكَ تَمْشِي إِلَى عَبْدِ قَيْسٍ لِطَلَبِ الْبَغْيَةِ تَأْتِيهِمْ فِي دُورِهِمْ وَ رِحَالِهِمْ وَ بُطُونِ أَوْدِيَتِهِمْ ثُمَّ كُنْتَ فِي كُلِّ مَشْهَدٍ يَشْهَدُ رَسُولُ اللَّهِ عَدُوَّهُ أَشَدَّهُمْ لَهُ عَدَاوَةً وَ أَشَدَّهُمْ لَهُ تَكْذِيباً
Your mother used to go to Abd Qays to seek the prostitution. She used to go to them in their houses, and their enclosures, and interior of their valleys. Then you, in every encounter, were witnessed as being an enemy to Rasool-Allah-saww, the severest of them in enmity to him-saww, and the severest of them in belying to him-saww.
ثُمَّ كُنْتَ فِي أَصْحَابِ السَّفِينَةِ الَّذِينَ أَتَوُا النَّجَاشِيَّ وَ الْمِهْرَجِ الْخَارِجِ إِلَى الْحَبَشَةِ فِي الْإِشَاطَةِ بِدَمِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ سَائِرِ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى النَّجَاشِيِّ فَحَاقَ الْمَكْرُ السَّيِّئُ بِكَ وَ جَعَلَ جَدَّكَ الْأَسْفَلَ وَ أَبْطَلَ أُمْنِيَّتَكَ وَ خَيَّبَ سَعْيَكَ وَ أَكْذَبَ أُحْدُوثَتَكَ وَ جَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلى وَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيا
Then you were among the companions of the ship, those who had gone to Al-Najashy, and the buffoon who had gone out to Ethiopia regarding seeking the blood of Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws, and rest of the Emigrants to Al-Najashy. The wicked plot caught up with you and your efforts were the lowest, and your wishes were nullified, and your striving was disappointed, and your narrations were belied, and He Made the words of the one who committed Kufr to be the lowest; and the Words of Allah, these are the highest, [9:40].
وَ أَمَّا قَوْلُكَ فِي عُثْمَانَ فَأَنْتَ يَا قَلِيلَ الْحَيَاءِ وَ الدِّينِ أَلْهَبْتَ عَلَيْهِ نَاراً ثُمَّ هَرَبْتَ إِلَى فِلَسْطِينَ تَتَرَبَّصُ بِهِ الدَّوَائِرَ فَلَمَّا أَتَتْكَ خَبَرُ قَتْلِهِ حَبَسْتَ نَفْسَكَ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَبِعْتَهُ دِينَكَ يَا خَبِيثُ بِدُنْيَا غَيْرِكَ وَ لَسْنَا نَلُومُكَ عَلَى بُغْضِنَا وَ لَا نُعَاتِبُكَ عَلَى حُبِّنَا وَ أَنْتَ عَدُوٌّ لِبَنِي هَاشِمٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَ الْإِسْلَامِ
And as for your words regarding Usman, so you, of little of shame and the one upon whom the fire is to be inflamed, then you fled to Palestine, lying in wait in the houses. When the news of his-asws killing came to you, you withheld yourself upon Muawiya and sold your religion to him for the world of others. O wicked one! And we-asws do not blame you upon hating us-asws not do we-asws fault you upon loving us-asws, and you were an enemy of the clan of Hashim-saww during the pre-Islamic period and (then in) Al-Islam.
وَ قَدْ هَجَوْتَ رَسُولَ اللَّهِ ص بِسَبْعِينَ بَيْتاً مِنْ شِعْرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أُحْسِنُ الشِّعْرَ وَ لَا يَنْبَغِي لِي أَنْ أَقُولَهُ فَالْعَنْ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ بِكُلِّ بَيْتٍ أَلْفَ لَعْنَةٍ
And you had attacked Rasool-allah-saww with seventy couplets of poetry, so Rasool-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! I-saww am not good at poetry, nor is it befitting for me-saww that I-saww should be saying it, so Curse Amro Bin Al-Aas with a thousand Curses for every couplet!’
ثُمَّ أَنْتَ يَا عَمْرُو الْمُؤْثِرُ دُنْيَا غَيْرِكَ عَلَى دِينِكَ أَهْدَيْتَ إِلَى النَّجَاشِيِّ الْهَدَايَا وَ رَحَلْتَ إِلَيْهِ رِحْلَتَكَ الثَّانِيَةَ وَ لَمْ تَنْهَكَ الْأُولَى عَنِ الثَّانِيَةِ كُلَّ ذَلِكَ تَرْجِعُ مَغْلُولًا حَسِيراً تُرِيدُ بِذَلِكَ هَلَاكَ جَعْفَرٍ وَ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا أَخْطَأَكَ مَا رَجَوْتَ وَ أَمَّلْتَ أَحَلْتَ عَلَى صَاحِبِكَ عُمَارَةَ بْنِ الْوَلِيدِ
Then you, O Amro, the one preferring the world of others over your own religion, had gifted the gifts of Al-Najashy and you had departed to go to him the second time, and the first did not exhaust you from the second. All that, you were returned blocked, heartbroken, intending with that the death of Ja’far-asws and his-asws companions. When you were mistaken of what you had desired and wished for, you passed it one to your companion Umarah Bin Al-Waleed.
وَ أَمَّا أَنْتَ يَا وَلِيدَ بْنَ عُقْبَةَ فَوَ اللَّهِ مَا أَلُومُكَ أَنْ تُبْغِضَ عَلِيّاً وَ قَدْ جَلَدَكَ فِي الْخَمْرِ ثَمَانِينَ وَ قَتَلَ أَبَاكَ صَبْراً بِيَدِهِ يَوْمَ بَدْرٍ أَمْ كَيْفَ تَسُبُّهُ فَقَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ مُؤْمِناً فِي عَشْرِ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَ سَمَّاكَ فَاسِقاً وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ أَ فَمَنْ كانَ مُؤْمِناً كَمَنْ كانَ فاسِقاً لا يَسْتَوُونَ وَ قَوْلُهُ إِنْ جاءَكُمْ فاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَنْ تُصِيبُوا قَوْماً بِجَهالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلى ما فَعَلْتُمْ نادِمِينَ
And as for you, O Waleed Bin Uqba! By Allah-azwj! I-asws do not blame you for hating Ali-asws, and he-asws had whipped you eighty lashes for drinking wine, and he-asws killed your father by his‑asws hands in a combat on the day of Badr. But, how come you revile him-asws and Allah-azwj has Named him-asws as a Momin in ten Verses from the Quran, and Named you as a transgressor, and it is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: Is the one who was a Momin like the one who was a transgressor? They are not equal! [32:18]. And His-azwj Words: If a transgressor comes to you with news, then investigate, lest you harm a people in ignorance, and you would become remorseful upon what you have done [49:6].
وَ مَا أَنْتَ وَ ذِكْرَ قُرَيْشٍ وَ إِنَّمَا أَنْتَ ابْنُ عَلِيجٍ مِنْ أَهْلِ صَفُّورِيَةَ يُقَالُ لَهُ ذَكْوَانُ
And what are you and the mention of Quraysh? And rather you are a son of Aleej from the people of Safuriya called Zukwan.
قال ابن الجوزى في التذكرة ص 118 في ذكر القصة: انه لما كان الوليد بن عقبة واليا على الكوفة سنة 26 صلى يوما بهم و هو سكران الفجر أربعا، فجاء الناس الى عثمان و شهدوا عنده أنّه شرب الخمر،
(Note: Ibn Al-Jowhary said in (the book) ‘Al-Tazkira’ page 118 in mentioning the story, ‘When Al-Waleed Bin Uqba was a governor upon Al-Kufa in the year 26, one day he prayed Salat (leading) them in Al-Fajr Salat, while he was intoxicated, four Cycles. So the people came to Usman and testified in his presence that he had drunk wine.
فرمى عثمان السوط الى على و قال له حده،، فأخذ السوط عليّ عليه السلام نفسه و دنا من الوليد فجلده أربعين( أقول لعله كان السوط ذا ذنبين فصار ثمانين). فلما سبه الوليد قال له عقيل بن أبي طالب و كان حاضرا: يا فاسق ما تعلم من أنت؟: أ لست علجا من أهل صفورية قرية بين عكا و اللجون من أعمال الاردن كان أبوك يهوديا منها.
Usman threw the whip towards Ali-asws and said to him-asws, ‘Punish him (the legal penalty)!’ Ali-asws grabbed the whip himself and went near to Al-Waleed and whipped him forty lashes (I Majlisi) am saying, ‘When the whip had two tails, so it was counted as eighty). When Al-Wlaeed reviled him-asws, Aqeel son of Abu Talib-asws said, and he was present, ‘O transgressor! What do you know who you are? Aren’t you an ‘Alja’ from the people of Safuriya, a town between Aka and Al-Jown, from the office bearers of Jordan, and your father was a Jew from it?’)
وَ أَمَّا زَعْمُكَ أَنَّا قَتَلْنَا عُثْمَانَ فَوَ اللَّهِ مَا اسْتَطَاعَ طَلْحَةُ وَ الزُّبَيْرُ وَ عَائِشَةُ أَنْ يَقُولُوا ذَلِكَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَكَيْفَ تَقُولُهُ أَنْتَ وَ لَوْ سَأَلْتَ أُمَّكَ مَنْ أَبُوكَ إِذْ تَرَكَتْ ذَكْوَانَ فَأَلْصَقَتْكَ بِعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ اكْتَسَتْ بِذَلِكَ عِنْدَ نَفْسِهَا سَنَاءً وَ رِفْعَةً مَعَ مَا أَعَدَّ اللَّهُ لَكَ وَ لِأَبِيكَ وَ أُمِّكَ مِنَ الْعَارِ وَ الْخِزْيِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مَا اللَّهُ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
And as for your claim that we-asws killed Usman, so by allah-azwj! Even Talha, and Al-Zubeyr, and Ayesha were not able to say that against Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so how can you be saying so? And if you were to ask your mother who your father is? When she neglected Zakwan, she attached you with Uqbah Bin Abu Mueet, earning with that a yearly income for herself, and along with it she raised what shame and disgrace Allah-azwj has Prepared for you in the world and the Hereafter, and Allah-azwj is not least unjust to His-azwj servants!
ثُمَّ أَنْتَ يَا وَلِيدُ وَ اللَّهِ أَكْبَرُ فِي الْمِيلَادِ مِمَّنْ تَدَّعِي لَهُ النَّسَبَ فَكَيْفَ تَسُبُّ عَلِيّاً وَ لَوِ اشْتَغَلْتَ بِنَفْسِكَ لَبَيَّنْتَ نَسَبَكَ إِلَى أَبِيكَ- لَا إِلَى مَنْ تَدَّعِي لَهُ وَ لَقَدْ قَالَتْ لَكَ أُمُّكَ يَا بُنَيَّ أَبُوكَ وَ اللَّهِ أَلْأَمُ وَ أَخْبَثُ مِنْ عُقْبَةَ
Then you, O Waleed, by Allah-azwj, are the greatest of the ones in city for whom the lineage is being sought, so how can you revile Ali-asws? And if only you had pre-occupied yourself in building a lineage to your father! No, to the one who claimed for it; and your mother had said to you, ‘O my son! By Allah-azwj! Your father is more blameworthy and wickeder than Uqba!’
وَ أَمَّا أَنْتَ يَا عُتْبَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ فَوَ اللَّهِ مَا أَنْتَ بِحَصِيفٍ فَأُجَاوِبَكَ وَ لَا عَاقِلٍ فَأُعَاتِبَكَ وَ مَا عِنْدَكَ خَيْرٌ يُرْجَى وَ لَا شَرٌّ يُخْشَى وَ مَا كُنْتُ وَ لَوْ سَبَبْتَ عَلِيّاً لِأَغَارَ بِهِ عَلَيْكَ لِأَنَّكَ عِنْدِي لَسْتَ بِكُفْوٍ لِعَبْدِ عَبْدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَأَرُدَّ عَلَيْكَ وَ أُعَاتِبَكَ
And as for you, O Utba Bin Abu Sufyan! By Allah-azwj you are not wise so I-asws would answer you, nor are you an intellectual so-asws so I-asws can fault you, and there is no good with you to wish for nor any evil that you fear. And what were you, and even though you have reviled Ali‑asws in jealousy with him-asws upon you, because with me-asws, you aren’t a match for a slave even, a slave of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so I-asws can respond to you and answer you.
وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَكَ وَ لِأَبِيكَ وَ أُمِّكَ وَ أَخِيكَ بِالْمِرْصَادِ فَأَنْتَ ذُرِّيَّةُ آبَائِكَ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ فَقَالَ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ تَصْلى ناراً حامِيَةً- تُسْقى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ إِلَى قَوْلِهِ مِنْ جُوعٍ
But Allah-azwj Mighty and Majestic is waiting for you, and for your father, and your mother, and your brother, for you are an offspring of your forefathers, those Allah-azwj has Mentioned in the Quran. He-azwj Said: ‘(Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3] Arriving to a scorching Fire [88:4] Quenching from a boiling spring [88:5].
وَ أَمَّا وَعِيدُكَ إِيَّايَ بِقَتْلِي فَهَلَّا قَتَلْتَ الَّذِي وَجَدْتَهُ عَلَى فِرَاشِكَ مَعَ حَلِيلَتِكَ وَ قَدْ غَلَبَكَ عَلَى فَرْجِهَا وَ شَرِكَكَ فِي وَلَدِهَا حَتَّى أَلْصَقَ بِكَ وَلَداً لَيْسَ لَكَ وَيْلًا لَكَ لَوْ شَغَلْتَ نَفْسَكَ بِطَلَبِ ثَأْرِكَ مِنْهُ كُنْتَ جَدِيراً وَ بِذَلِكَ حَرِيّاً إِذْ تُسَوِّمُنِي الْقَتْلَ وَ تَوَعَّدُنِي بِهِ-
And as for your threatening me-asws with killing me-asws, so why didn’t you kill the one whom you found upon your bed with your wife, and he had overcome you upon her private parts, and had participated you in her children, until a son was stuck with you who wasn’t yours? Woe be to you! If only you have pre-occupied yourself with seeking your retaliation from him, it would have been appropriate and freer with that when you named me-asws for the killing and threatened me-asws with it.
وَ لَا أَلُومُكَ أَنْ تَسُبَّ عَلِيّاً وَ قَدْ قَتَلَ أَخَاكَ مُبَارَزَةً وَ اشْتَرَكَ هُوَ وَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فِي قَتْلِ جَدِّكَ حَتَّى أَصْلَاهُمَا اللَّهُ عَلَى أَيْدِيهِمَا نَارَ جَهَنَّمَ وَ أَذَاقَهُمَا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ وَ نُفِيَ عَمُّكَ بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ ص
And I-asws do not blame you for reviling Ali-asws, and he-asws had killed your brother in a duel, and he-asws and Hamza Bin Abdul Muttalib-asws had participated in killing your grandfather, until Allah-azwj Caused them both to arrive to the Fire of Hell upon their-asws hands, and Made them taste the painful Punishment, and exiled your uncle by the order of Rasool-Allah-saww.
وَ أَمَّا رَجَائِي الْخِلَافَةَ فَلَعَمْرُ اللَّهِ لَئِنْ رَجَوْتُهَا فَإِنَّ لِي فِيهَا لَمُلْتَمَساً وَ مَا أَنْتَ بِنَظِيرِ أَخِيكَ وَ لَا خَلِيفَةَ أَبِيكَ لِأَنَّ أَخَاكَ أَكْثَرُ تَمَرُّداً عَلَى اللَّهِ وَ أَشَدُّ طَلَباً لِإِرَاقَةِ دِمَاءِ الْمُسْلِمِينَ وَ طَلَبِ مَا لَيْسَ لَهُ بِأَهْلٍ يُخَادِعُ النَّاسَ وَ يَمْكُرُهُمْ وَ يَمْكُرُ اللَّهُ وَ اللَّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ
And as for my-asws desired for the caliphate, so by Allah-azwj! If I-asws have desired it, then for me-asws there is a seeking regarding it, and you are not a match of your brother, nor a caliph of your father, because your brother is of more mutiny against Allah-azwj and more intensely seeking to shed the blood of the Muslims, and seeking what he isn’t rightful of, deceiving the people and plotting against them, and Allah Planned, and Allah is the best of the planners [8:30].
وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّ عَلِيّاً كَانَ شَرَّ قُرَيْشٍ لِقُرَيْشٍ فَوَ اللَّهِ مَا حَقَّرَ مَرْحُوماً وَ لَا قَتَلَ مَظْلُوماً
And as for your words that Ali-asws was the evilest of Quraysh for Quraysh, so by Allah-azwj! He-asws neither despised a sanctimonious one nor did he-asws kill unjustly.
وَ أَمَّا أَنْتَ يَا مُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ فَإِنَّكَ لِلَّهِ عَدُوٌّ وَ لِكِتَابِهِ نَابِذٌ وَ لِنَبِيِّهِ مُكَذِّبٌ وَ أَنْتَ الزَّانِي وَ قَدْ وَجَبَ عَلَيْكَ الرَّجْمُ وَ شَهِدَ عَلَيْكَ الْعُدُولُ الْبَرَرَةُ الْأَتْقِيَاءُ فَأُخِّرَ رَجْمُكَ وَ دُفِعَ الْحَقُّ بِالْبَاطِلِ وَ الصِّدْقُ بِالْأَغَالِيطِ وَ ذَلِكَ لِمَا أَعَدَّ اللَّهُ لَكَ مِنَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ وَ الْخِزْيِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَخْزى
As for you, O Mugheira Bin Shuba! You are an enemy of Allah-azwj, and a discarder of His-azwj Book, and a belier to His-azwj Prophet-saww, and you are the adulterer, and the stoning (to death) had been obligated upon you, and the just, the righteous, the pious, had testified against you. But your stoning has been delayed, and the truth has been pushed away by the falsehood, and the truthfulness with the errors, and that is due to what Allah-azwj has Prepared for you, from the painful Punishments: the abasing Punishment in the life of the world, and the Punishment of the Hereafter is even more abasing, [41:16].
إشارة الى زنا مغيرة بن شعبة بام جميل و كان واليا على الكوفة سنة 17 فجاء أربعة من الشهود و هم: أبو بكرة و نافع بن الحارث و شبل بن معبد و زياد بن عبيد الى عمر فشهد الثلاثة الأول صريحا و تلكأ الآخر بعد ما أفهمه عمر رغبته في أن لا يخزى المغيرة فدرأ عنه الحدّ و حدّ الثلاثة الأول حدّ القذف.
(Note: And indication to the adultery of Mugheira Bin Shub with Umm Jameel, and he was a governor of Al-Kufa in the year 17. Four witnesses had come to Umar. They were Abu Bakrah, and Nafie Bin Al-Haris, and Shibn Bin Ma’bad, and Ziyad Bin Ubeyd. The first three testified straight away and the last one hesitated after Umar had made him understand of his desire in not disgracing Al-Mugheira. So, he staved off the legal penalty and (instead) applied the penalty upon the first three, the penalty of slander).
وَ أَنْتَ ضَرَبْتَ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى أَدْمَيْتَهَا وَ أَلْقَتْ مَا فِي بَطْنِهَا اسْتِذْلَالًا مِنْكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ مُخَالَفَةً مِنْكَ لِأَمْرِهِ وَ انْتِهَاكاً لِحُرْمَتِهِ وَ قَدْ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْتِ سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ اللَّهُ مُصَيِّرُكَ إِلَى النَّارِ وَ جَاعِلُ وَبَالِ مَا نَطَقْتَ بِهِ عَلَيْكَ
And you hit (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww until you bled her-asws, and it passed away, what was in her-asws lap, as a humiliation from you to Rasool-Allah-saww, an opposition from you to his-saww orders, and a violation of his-saww sanctity; and Rasool-Allah‑saww had said to her-asws: ‘You-asws are chieftess of the women of Paradise’. By Allah-azwj! Your destination is to the Fire, and doom will come to you, what I-asws have spoken with upon you.
فَبِأَيِّ الثَّلَاثَةِ سَبَبْتَ عَلِيّاً أَ نَقْصاً مِنْ حَسَبِهِ أَمْ بُعْداً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَمْ سُوءَ بَلَاءٍ فِي الْإِسْلَامِ أَمْ جَوْراً فِي حُكْمٍ أَمْ رَغْبَةً فِي الدُّنْيَا إِنْ قُلْتَ بِهَا فَقَدْ كَذَبْتَ وَ كَذَّبَكَ النَّاسُ
So due to which three (matters) are you reviling Ali-asws! Is it a deficiency of his-asws affiliation, or remoteness from Rasool-Allah-azwj, or evil afflictions in Al-Islam, or tyranny in a judgment, or desire regarding the world? If you were to say with it, so you would have lied and the people will belie you.
أَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلِيّاً قَتَلَ عُثْمَانَ مَظْلُوماً- فَعَلِيٌّ وَ اللَّهِ أَتْقَى وَ أَنْقَى مِنْ لَائِمِهِ فِي ذَلِكَ وَ لَعَمْرِي إِنْ كَانَ عَلِيّاً قَتَلَ عُثْمَانَ مَظْلُوماً فَوَ اللَّهِ مَا أَنْتَ مِنْ ذَلِكَ فِي شَيْءٍ فَمَا نَصَرْتَهُ حَيّاً وَ لَا تَعَصَّبْتَ لَهُ مَيِّتاً وَ مَا زَالَتِ الطَّائِفُ دَارَكَ تَتَبَّعُ الْبَغَايَا وَ تُحْيِي أَمْرَ الْجَاهِلِيَّةِ وَ تُمِيتُ الْإِسْلَامَ حَتَّى كَانَ فِي أَمْسِ [مَا كَانَ]
Are you alleging that Ali-asws killed Usman unjustly? By Allah-azwj! Ali-asws is more pious and purer than to be blamed regarding that. And by my-asws life! If Ali-asws had killed Usman unjustly, then by Allah-azwj, what are you from that regarding anything? You neither helped him-asws when he was alive, nor did you cry for him-asws when he-asws died, and a party has not ceased to be in your house seeking the prostitution, and you were reviving the matters of the pre-Islamic period and killing off Al-Islam until it happened yesterday what happened.
وَ أَمَّا اعْتِرَاضُكَ فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ فَهُوَ ادِّعَاؤُكَ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَ أَمَّا قَوْلُكَ فِي شَأْنِ الْإِمَارَةِ وَ قَوْلُ أَصْحَابِكَ فِي الْمُلْكِ الَّذِي مَلَكْتُمُوهُ فَقَدْ مَلِكَ فِرْعَوْنُ مِصْرَ أَرْبَعَمِائَةِ سَنَةٍ وَ مُوسَى وَ هَارُونُ ع نَبِيَّانِ مُرْسَلَانِ يَلْقَيَانِ مَا يَلْقَيَانِ وَ هُوَ مُلْكُ اللَّهِ يُعْطِيهِ الْبَرَّ وَ الْفَاجِرَ
And as for your objection regarding the clan of Hashim-as and clan of Umayya, so it is your payment to Muawiya. And as for your words regarding the concern of the government and the word of your companions regarding the kingdom which you are ruling, so the rule of Pharaoh-la of Egypt was for four hundred years, and Musa-as and Haroun-as were two Sent Prophets-as. They-as faced what they-as have faced, and it is the kingdom of Allah-azwj. He-azwj Gives it to the righteous and the immoral.
وَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ وَ قَالَ وَ إِذا أَرَدْنا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنا مُتْرَفِيها فَفَسَقُوا فِيها فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْناها تَدْمِيراً
And Allah-azwj Mighty and Majestic: And I know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111]. And Said: And when We Intend to Destroy a town, We Send Our Commandment to its wealthy ones, but they transgress therein, so the Word is proven true against it, then We Destroy it destructively [17:16]’’.
ثُمَّ قَامَ الْحَسَنُ ع فَنَفَضَ ثِيَابَهُ وَ هُوَ يَقُولُ الْخَبِيثاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَ الْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثاتِ هُمْ وَ اللَّهِ يَا مُعَاوِيَةُ أَنْتَ وَ أَصْحَابُكَ هَؤُلَاءِ وَ شِيعَتُكَ- وَ الطَّيِّباتُ لِلطَّيِّبِينَ وَ الطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّباتِ أُولئِكَ مُبَرَّؤُنَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ كَرِيمٌ هُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَ أَصْحَابُهُ وَ شِيعَتُهُ
Then Al-Hassan-asws stood up, shook his-asws clothes, and he-asws said: Wicked women are for the wicked men, and the wicked men are for the wicked women, [24:26]. By Allah-azwj, O Muawiya! They are you and these companions of yours, and your loyalists – and the good women are for the good men, and the good men are for the good women. They are innocent from what they are saying. For them is Forgiveness and an honourable sustenance [24:26], they are Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-asws companions and his-asws Shias’.
ثُمَّ خَرَجَ وَ هُوَ يَقُولُ ذُقْ وَبَالَ مَا كَسَبَتْ يَدَاكَ وَ مَا جَنَيْتَ وَ مَا قَدْ أَعَدَّ اللَّهُ لَكَ وَ لَهُمْ مِنَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ فِي الْآخِرَةِ
Then he-asws went out and he-asws was saying: ‘Taste the scourge of what your hands have earned, and what crime you have committed, and what Allah-azwj has Prepared for you, and for them would be the disgrace in the life of the world and the painful Punishment in the Hereafter!’
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِأَصْحَابِهِ وَ أَنْتُمْ فَذُوقُوا وَبَالَ مَا قَدْ جَنَيْتُمْ فَقَالَ لَهُ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ وَ اللَّهِ مَا ذُقْنَا إِلَّا كَمَا ذُقْتَ وَ لَا اجْتَرَأَ إِلَّا عَلَيْكَ
Muawiya said to his companions, ‘And you all will be tasting the scourge of what crimes you have committed!’ Al-Waleed Bin Uqba said, to him, ‘By Allah-azwj! We will not be tasting except like what you would be tasting, nor have we been audacious except upon you!’
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَ لَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنَّكُمْ لَنْ تَنْتَصِفُوا مِنَ الرَّجُلِ فَهَلْ أَطَعْتُمُونِي أَوَّلَ مَرَّةٍ أَوِ انْتَصَرْتُمْ مِنَ الرَّجُلِ إِذْ فَضَحَكُمْ وَ اللَّهِ مَا قَامَ حَتَّى أَظْلَمَ عَلَيَّ الْبَيْتَ وَ هَمَمْتُ أَنْ أَسْطُوَ بِهِ فَلَيْسَ فِيكُمْ خَيْرٌ الْيَوْمَ وَ لَا بَعْدَ الْيَوْمِ
Muawiya said, ‘Did I not say to you all that you will never be able to deal with the man? Why didn’t you obey me the first time, or I could have helped you from the man when he-asws exposed you all? By Allah-azwj! He-asws did not stand up until he-asws had darkened the house upon me, and I had thought of attacking him-asws. So, there isn’t any good among you all today, nor with there be after today’.
قَالَ وَ سَمِعَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ بِمَا لَقِيَ مُعَاوِيَةُ وَ أَصْحَابُهُ الْمَذْكُورُونَ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَأَتَاهُمْ فَوَجَدَهُمْ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ فِي الْبَيْتِ فَسَأَلَهُمْ مَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنِ الْحَسَنِ وَ زَعَلِهِ قَالُوا قَدْ كَانَ ذَلِكَ
He (the narrator) said, ‘And Marwan Bin Al-Hakam heard what Muawiya, and his above-mentioned companions had faced from Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, so he came to them. He found them being in the presence of Muawiya in the house. He asked them, ‘What is that which reached me from Al-Hassan-asws and his-asws annoyance?’ They said, ‘That has happened’.
فَقَالَ لَهُمْ مَرْوَانُ فَهَلَّا أَحْضَرْتُمُونِي ذَلِكَ فَوَ اللَّهِ لَأَسُبَّنَّهُ وَ لَأَسُبَّنَّ أَبَاهُ وَ أَهْلَ الْبَيْتِ سَبّاً تُغَنِّي بِهِ الْإِمَاءُ وَ الْعَبِيدُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَ الْقَوْمُ لَمْ يَفُتْكَ شَيْءٌ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ مِنْ مَرْوَانَ بَذْرَ لِسَانٍ وَ فُحْشٍ
Marwan said to them, ‘Why didn’t you present me at that? By Allah-azwj! I would have reviled him-asws and reviled his-asws father-asws, and the People-asws of the Household with reviling, the maids and the slaves would have availed with it!’ Muawiya said, ‘And the group did not miss out anything’, and they were knowing from Marwan as being with foolish tongue and obscenities.
فَقَالَ مَرْوَانُ فَأَرْسِلْ إِلَيْهِ يَا مُعَاوِيَةُ فَأَرْسَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ لَهُ الْحَسَنُ ع مَا يُرِيدُ هَذَا الطَّاغِيَةُ مِنِّي وَ اللَّهِ لَئِنْ أَعَادَ الْكَلَامَ لَأُوقِرَنَّ مَسَامِعَهُ مَا يَبْقَى عَلَيْهِ عَارُهُ وَ شَنَارُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Marwan said, ‘Send for him-asws, O Muawiya!’ Muawiya sent someone to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws. When the messenger came to him-asws, Al-Hassan-asws said to him: ‘What does this tyrant want from me-asws? By Allah-azwj! If I-asws were to return to the talk, I-asws shall resonate his ears such that there will not remain any shame or reputation for him up to the Day of Qiyamah!’
فَأَقْبَلَ الْحَسَنُ ع فَلَمَّا أَنْ جَاءَهُمْ وَجَدَهُمْ بِالْمَجْلِسِ عَلَى حَالَتِهِمُ الَّتِي تَرَكَهُمْ فِيهَا غَيْرَ أَنَّ مَرْوَانَ قَدْ حَضَرَ مَعَهُمْ فِي هَذَا الْوَقْتِ فَمَشَى الْحَسَنُ ع حَتَّى جَلَسَ عَلَى السَّرِيرِ مَعَ مُعَاوِيَةَ وَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ثُمَّ قَالَ الْحَسَنُ لِمُعَاوِيَةَ لِمَ أَرْسَلْتَ إِلَيَّ قَالَ لَسْتُ أَنَا أَرْسَلْتُ إِلَيْكَ وَ لَكِنْ مَرْوَانُ الَّذِي أَرْسَلَ إِلَيْكَ
Al-Hassan-asws came back. When he-asws came to them, he-asws found them in the gathering upon their very state which he-asws had left them in, apart from that Marwan was present with them during this time. Al-Hassan-asws walked and sat upon the throne along with Muawiya and Amro Bin Al-Aas. Then Al-Hassan-asws said to Muawiya: ‘Why did you send to me-asws?’ Muawiya said, ‘It was not I that sent for you-asws, but it was Marwan who has sent for you-asws’.
فَقَالَ مَرْوَانُ أَنْتَ يَا حَسَنُ السَّبَّابُ رِجَالَ قُرَيْشٍ فَقَالَ وَ مَا الَّذِي أَرَدْتَ فَقَالَ وَ اللَّهِ لَأَسُبَّنَّكَ وَ أَبَاكَ وَ أَهْلَ بَيْتِكَ سَبّاً تُغَنِّي بِهِ الْإِمَاءُ وَ الْعَبِيدُ
Marwan said, ‘You-asws, O Hassan-asws, and the rudest of the men of Quraysh’. He-asws said: ‘And what is that which you intend?’ He said, ‘By Allah-azwj! I will revile you-asws and your-asws father‑asws, and People-asws of your-asws Household with such reviling, the maids and the slaves would avail with it!’
فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع أَمَّا أَنْتَ يَا مَرْوَانُ فَلَسْتُ أَنَا سَبَبْتُكَ وَ لَا سَبَبْتُ أَبَاكَ وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَعَنَكَ وَ لَعَنَ أَبَاكَ وَ أَهْلَ بَيْتِكَ وَ ذُرِّيَّتَكَ وَ مَا خَرَجَ مِنْ صُلْبِ أَبِيكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ ص
Al-Hassan-asws Bin Ali-asws said: ‘As for you, O Marwan! It was not I-asws that reviled you, nor did I-asws revile your father, but Allah-azwj Mighty and Majestic had Cursed you, and Cursed your father, and the people of your household, and your offspring, and whatever would emerge from the loins of your father up to the Day of Qiyamah, upon the tongue of His-azwj Prophet‑saww, Muhammad-saww!
لعن رسول اللّه الحكم بن أبي العاص و مروان في صلبه، روى ابن الحجر في الإصابة قال: دخل عليه أصحاب رسول اللّه و هو يلعن الحكم بن أبي العاص فقالوا: يا رسول اللّه ما له؟ قال: دخل على شق الجدار و أنا مع زوجتي فلانة، فكلح في وجهي.
(Note: Rasool-Allah-saww had cursed Al-Hakam Bin Abu Al-Aas while Marwan was in his loins. It is reported by Ibn Al-Hajar in ‘Al-Asaabah’. He said, ‘The companions of Rasool-Allah-saww entered to see him-saww, and he-saww cursed Al-Hakam Bin Abu Al-Aas. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is the matter with him?’ He-saww said: ‘He entered by climbing over the wall while I-saww was with one of my-saww wives, so and so, and he scowled in my-saww face’.
و روى في حديث لعائشة أنّها قالت لمروان: أما أنت يا مروان فأشهد أن رسول اللّه لعن أباك و أنت في صلبه، أقول: و ترى مثل ذلك في الاستيعاب و أسد الغابة و طبقات ابن سعد و غير ذلك من كتب التراجم.
And it is reported in a Hadeeth of Ayesha that she said to Marwan, ‘As for you, O Marwan, I testify that Rasool-Allah-saww had cursed your father while you were in his loins’. I (Majlisi) am saying, ‘And you can see the like of that in (the books) ‘Al-Istiyab’ and ‘Al-Asad Al-Ghalib’, and ‘Tabaqaat of Ibn Sa’ad’, and other than that from the books of translations’’.)
وَ اللَّهِ يَا مَرْوَانُ مَا تُنْكِرُ أَنْتَ وَ لَا أَحَدٌ مِمَّنْ حَضَرَ هَذِهِ اللَّعْنَةَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص لَكَ وَ لِأَبِيكَ مِنْ قَبْلِكَ وَ مَا زَادَكَ اللَّهُ يَا مَرْوَانُ بِمَا خَوَّفَكَ إِلَّا طُغْيَاناً كَبِيراً صَدَقَ اللَّهُ وَ صَدَقَ رَسُولُهُ يَقُولُ وَ الشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ وَ نُخَوِّفُهُمْ فَما يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْياناً كَبِيراً وَ أَنْتَ يَا مَرْوَانُ وَ ذُرِّيَّتُكَ الشَّجَرَةُ الْمَلْعُونَةُ فِي الْقُرْآنِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص
By Allah-azwj, O Marwan! Neither you nor anyone from the ones present can deny the cursing from Rasool-Allah-saww to you and to your father from before you. And Allah-azwj has not Increased you, O Marwan, with what He-azwj Frightened you, except in greater transgression. Allah-azwj Spoke the truth, and Rasool-Allah-saww spoke the truth saying: and the Accursed tree in the Quran; and We Scared them, but it did not increase them except in great transgression [17:60]. And you, O Marwan, and your offspring, are the accursed tree in the Quran, from Rasool-Allah-saww’.
فَوَثَبَ مُعَاوِيَةُ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَمِ الْحَسَنِ وَ قَالَ يَا بَا مُحَمَّدٍ مَا كُنْتَ فَحَّاشاً فَنَفَضَ الْحَسَنُ ع ثَوْبَهُ وَ قَامَ وَ خَرَجَ فَتَفَرَّقَ الْقَوْمُ عَنِ الْمَجْلِسِ بِغَيْظٍ وَ حُزْنٍ وَ سَوَادِ الْوُجُوهِ.
Muawiya leapt up and placed his hand upon the mouth of Al-Hassan-asws and said, ‘O Abu Muhammad-asws! You-asws were never obscene!’ Al-Hassan-asws shook his-asws clothes and stood up and went out. The people dispersed from the gathering with rage and grief and blackened faces’’.[49]
2- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ قَالَ لِمُعَاوِيَةَ إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَجُلٌ عَيِيٌ وَ إِنَّهُ إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ وَ رَمَقُوهُ بِأَبْصَارِهِمْ خَجِلَ وَ انْقَطَعَ لَوْ أَذِنْتَ لَهُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَوْ صَعِدْتَ الْمِنْبَرَ وَ وَعَظْتَنَا-
(The book) ‘Al Kharaik Wa Al Jaraih’ –
It is reported that Amro Bin Al-Aas said to Muawiya, ‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws is a stammering man, and when he-asws ascends the pulpit and the sights stare at him-asws, he-asws would be timid and terminate. If you could permit for him-asws’. Muawiya said, ‘O Abu Muhammad-asws! Ascend the pulpit and preach to us’.
فَقَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ وَ ابْنُ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ- فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ص
He-asws stood up. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘One who recognises me-asws, so he has recognised me, and one who does not recognise me-asws, so I-asws am Al-Hassan-asws son-asws of Ali-asws and son-asws of chieftess of the women Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww!
أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ أَنَا ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ أَنَا ابْنُ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ أَنَا ابْنُ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ أَنَا ابْنُ مَنْ بُعِثَ رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ أَنَا ابْنُ مَنْ بُعِثَ إِلَى الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ أَنَا ابْنُ خَيْرِ خَلْقِ اللَّهِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ أَنَا ابْنُ صَاحِبِ الْفَضَائِلِ
I-asws am a son-asws of Rasool-Allah-saww! I-asws am a son-asws of the radiant lamp! I-asws am a son of the giver of glad tidings, the warner! I-asws am a son-asws of the one Sent as Mercy to the worlds! I-asws am a son-asws of the one Sent to the Jin and the human beings! I-asws am a son of the best creature of Allah-azwj after Rasool-Allah-saww! I-asws am a son-asws of the owner of merits!
أَنَا ابْنُ صَاحِبِ الْمُعْجِزَاتِ وَ الدَّلَائِلِ أَنَا ابْنُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا الْمَدْفُوعُ عَنْ حَقِّي أَنَا وَاحِدُ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَنَا ابْنُ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ أَنَا ابْنُ مَكَّةَ وَ مِنًى أَنَا ابْنُ الْمَشْعَرِ وَ عَرَفَاتٍ
I-asws am a son-asws of the performer of miracles, and the evidence! I-asws am a son-asws of Amir Al-Momineen-asws! I-asws am the one pushed away from my-asws rights! I-asws am one of the two chiefs of the youths of the people of Paradise! I-asws am a son-asws of Al-Rukn and Al-Maqam (of the Kabah)! I-asws am a son-asws of Makkah and Mina! I-asws am a son-asws of the Monuments and Arafaat!’
فَاغْتَاظَ مُعَاوِيَةُ وَ قَالَ خُذْ فِي نَعْتِ الرُّطَبِ وَ دَعْ ذَا فَقَالَ الرِّيحُ تَنْفُخُهُ وَ الْحَرُّ يُنْضِجُهُ وَ بَرْدُ اللَّيْلِ يُطَيِّبُهُ
Muawiya was upset and said, ‘Take to describing the dates, and leave this!’ He-asws said: ‘Then wind blows upon it, and the heat matures it, and the coolness of the night aromatises it’.
ثُمَّ عَادَ فَقَالَ أَنَا ابْنُ الشَّفِيعِ الْمُطَاعِ أَنَا ابْنُ مَنْ قَاتَلَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ أَنَا ابْنُ مَنْ خَضَعَتْ لَهُ قُرَيْشٌ أَنَا ابْنُ إِمَامِ الْخَلْقِ وَ ابْنُ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص
Then he-asws returned (to his-asws subject matter) and said: ‘I-asws am a son-asws of the obeyed intercessor! I-asws am a son-asws of the one the Angels fought alongside him-asws! I-asws am a son‑asws of the one the Quraysh were humbled to him-asws! I-asws am a son-asws of an Imam-asws of the creatures, and son-asws of Muhammad-saww Rasool-Allah-saww!’
فَخَشِيَ مُعَاوِيَةُ أَنْ يَفْتَتِنَ بِهِ النَّاسُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ انْزِلْ فَقَدْ كَفَى مَا جَرَى فَنَزَلَ
Muawiya feared that the people might be tempted by him-asws. He said, ‘O Abu Muhammad-asws! Descend, for it suffices, what has flowed’. So he-asws descended.
فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ ظَنَنْتُ أَنْ سَتَكُونُ خَلِيفَةً وَ مَا أَنْتَ وَ ذَاكَ
Muawiya said to him-asws, ‘You-asws think that you-asws will be a caliph? And what are you-asws and that?’
فَقَالَ الْحَسَنُ ع إِنَّمَا الْخَلِيفَةُ مَنْ سَارَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ لَيْسَ الْخَلِيفَةُ مَنْ سَارَ بِالْجَوْرِ وَ عَطَّلَ السُّنَّةَ وَ اتَّخَذَ الدُّنْيَا أَباً وَ أُمّاً مَلِكَ مُلْكاً مُتِّعَ بِهِ قَلِيلًا ثُمَّ تَنْقَطِعُ لَذَّتُهُ وَ تَبْقَى تَبِعَتُهُ
Al-Hassan-asws said: ‘But rather, the caliphs is the one who acts by the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Rasool-Allah-saww! The caliph isn’t one who acts by the tyranny and suspends the Sunnah and takes the words as a father. And as of a king of a kingdom, he enjoys with it for a little while, then its pleasure is cut off and his followers remain!’
وَ حَضَرَ الْمَحْفِلَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ كَانَ شَابّاً فَأَغْلَظَ لِلْحَسَنِ كَلَامَهُ وَ تَجَاوَزَ الْحَدَّ فِي السَّبِّ وَ الشَّتْمِ لَهُ وَ لِأَبِيهِ- فَقَالَ الْحَسَنُ ع اللَّهُمَّ غَيِّرْ مَا بِهِ مِنَ النِّعْمَةِ وَ اجْعَلْهُ أُنْثَى لِيُعْتَبَرَ بِهِ فَنَظَرَ الْأُمَوِيُّ فِي نَفْسِهِ وَ قَدْ صَارَ امْرَأَةً قَدْ بَدَّلَ اللَّهُ لَهُ فَرْجَهُ بِفَرْجِ النِّسَاءِ وَ سَقَطَتْ لِحْيَتُهُ فَقَالَ الْحَسَنُ ع اعْزُبِي مَا لَكِ وَ مَحْفِلَ الرِّجَالِ فَإِنَّكِ امْرَأَةٌ
And a man from the clan of Umayya presented in the gathering, and he was a youth. He was rude to Al-Hassan-asws in his talk and exceeded the limit in the reviling and the insults to him-asws and to his-asws father-asws. Al-Hassan-asws said: ‘O Allah-azwj! Changed the bounties which are with him and Make him to be a female for him to take a lesson with it!’ The Umayyid looked at himself, and he had become a woman. Allah-azwj had Replaced his private part to be the private part of the women, and his beard fell off. Al-Hassan-asws said: ‘Get away! It is not for you to be in the gatherings of men, for you are a woman!’
ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ ع سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ نَفَضَ ثَوْبَهُ وَ نَهَضَ لِيَخْرُجَ فَقَالَ ابْنُ الْعَاصِ اجْلِسْ فَإِنِّي أَسْأَلُكَ مَسَائِلَ قَالَ ع سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ قَالَ عَمْرٌو أَخْبِرْنِي عَنِ الْكَرَمِ وَ النَّجْدَةِ وَ الْمُرُوءَةِ
Then Al-Hassan-asws was silent for a while. Then he-asws shook his-asws clothes and got up in order to go out. Ibn Al-Aas said, ‘Be seated, for I want to ask you a question’. He-asws said: ‘Ask whatever comes to you’. Amro said, ‘Inform me about the benevolence, and the courage, and the magnanimity’.
فَقَالَ ع أَمَّا الْكَرَمُ فَالتَّبَرُّعُ بِالْمَعْرُوفِ وَ الْإِعْطَاءُ قَبْلَ السُّؤَالِ وَ أَمَّا النَّجْدَةُ فَالذَّبُّ عَنِ الْمَحَارِمِ وَ الصَّبْرُ فِي الْمَوَاطِنِ عِنْدَ الْمَكَارِهِ وَ أَمَّا الْمُرُوءَةُ فَحِفْظُ الرَّجُلِ دِينَهُ وَ إِحْرَازُهُ نَفْسَهُ مِنَ الدَّنَسِ وَ قِيَامُهُ بِأَدَاءِ الْحُقُوقِ وَ إِفْشَاءُ السَّلَامِ
He-asws said: ‘As for the benevolence, it is bestowing with the kindness and the giving before being asked. And as for the courage, it is the defending from the Prohibitions, and the patience in the places during abhorrence(s). And as for magnanimity, it is the man protecting his religion and protecting himself from the filth, and his standing with fulfilling the rights, and initiating the greetings’.
فَخَرَجَ فَعَذَلَ مُعَاوِيَةُ عَمْراً فَقَالَ أَفْسَدْتَ أَهْلَ الشَّامِ فَقَالَ عَمْرٌو إِلَيْكَ عَنِّي إِنَّ أَهْلَ الشَّامِ لَمْ يُحِبُّوكَ مَحَبَّةَ إِيمَانٍ وَ دِينٍ إِنَّمَا أَحَبُّوكَ لِلدُّنْيَا يَنَالُونَهَا مِنْكَ وَ السَّيْفُ وَ الْمَالُ بِيَدِكَ
He-asws went out and Muawiya admonished Amro. He said, ‘You have spoilt the people of Syrian (against me)!’ Amro said, ‘It is up to you to be away from me. The people of Syrian do not love you with the love of Eman and religion. But rather they love you for the world they are attaining from you, and the sword and the wealth is in your hands’.
فَمَا يُغْنِي عَنِ الْحَسَنِ كَلَامُهُ ثُمَّ شَاعَ أَمْرُ الشَّابِّ الْأُمَوِيِّ وَ أَتَتْ زَوْجَتُهُ إِلَى الْحَسَنِ ع فَجَعَلَتْ تَبْكِي وَ تَتَضَرَّعُ فرقا [فَرَقَ] لَهُ وَ دَعَا فَجَعَلَهُ اللَّهُ كَمَا كَانَ.
It did not avail him from Al-Hassan-asws of his-asws speech. Then the matter of the Umayyid youth spread, and his wife came to Al-Hassan-asws. She went on to cry and beseech for him‑asws to have pity for him. He-asws pitied for him and supplicated, and Allah-azwj Made him like what he was’’.[50]
3- قب، المناقب لابن شهرآشوب إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ مَرَّ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ بِحَلْقَةٍ فِيهَا قَوْمٌ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ فَتَغَامَزُوا بِهِ وَ ذَلِكَ عِنْدَ مَا تَغَلَّبَ مُعَاوِيَةُ عَلَى ظَاهِرِ أَمْرِهِ فَرَآهُمْ وَ تَغَامُزَهُمْ بِهِ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Ismail Bin Aban, by his chain,
‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, he-asws passed by a circle in the Masjid of Rasool-Allah-saww wherein was a group from the clan of Umayya. They winked at each other with him-asws, and that was when Muawiya had overcome upon the apparent of his-asws matters. He-asws saw them while they were winking at each other with him-asws.
فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ قَدْ رَأَيْتُ تَغَامُزَكُمْ أَمَا وَ اللَّهِ لَا تَمْلِكُونَ يَوْماً إِلَّا مَلَكْنَا يَوْمَيْنِ وَ لَا شَهْراً إِلَّا مَلَكْنَا شَهْرَيْنِ وَ لَا سَنَةً إِلَّا مَلَكْنَا سَنَتَيْنِ وَ إِنَّا لَنَأْكُلُ فِي سُلْطَانِكُمْ وَ نَشْرَبُ وَ نَلْبَسُ وَ نَنْكِحُ وَ نَرْكَبُ وَ أَنْتُمْ لَا تَأْكُلُونَ فِي سُلْطَانِنَا وَ لَا تَشْرَبُونَ وَ لَا تَنْكِحُونَ
He-asws prayed two Cycles Salat, then said: ‘I-asws have seen your winkings. But, by Allah-azwj! You will not rule for one day, except we-asws shall rule for two days, nor for a month except we-asws shall rule for two months, nor a year except we shall rule for two years, and during your rule we-asws shall be eating, and drinking, and wearing, and marrying, and riding, while in our-asws rule you will neither be eating, nor drinking, nor marrying’.
فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ فَكَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَ أَنْتُمْ أَجْوَدُ النَّاسِ وَ أَرْأَفُهُمْ وَ أَرْحَمُهُمْ تَأْمَنُونَ فِي سُلْطَانِ الْقَوْمِ وَ لَا يَأْمَنُونَ فِي سُلْطَانِكُمْ
A man said to him-asws, ‘So, how can that be, O Abu Muhammad-asws, and you (clan of Hashim‑as are the most generous of people, and their kindest, and their most merciful. You will be safe in the authority of the people and they will not be safe in your authority?’
فَقَالَ لِأَنَّهُمْ عَادُونَا بِكَيْدِ الشَّيْطَانِ وَ كَيْدُ الشَّيْطَانِ ضَعِيفٌ وَ عَادَيْنَاهُمْ بِكَيْدِ اللَّهِ وَ كَيْدُ اللَّهِ شَدِيدٌ.
He-asws said: ‘Because our-asws enemies are hostile to us-asws with the plot of Satan-la, and the plot of Satan-la is weak, and we-asws shall be hostile to them with a Plan of Allah-azwj, and the Plan of Allah-azwj is Strong!’’[51]
4- ج، الإحتجاج رَوَى الشَّعْبِيُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقَامَ خَطِيباً فَنَالَ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ إِنَّهُ لَمْ يُبْعَثْ نَبِيٌّ إِلَّا جُعِلَ لَهُ وَصِيٌّ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ إِلَّا وَ لَهُ عَدُوٌّ مِنَ الْمُجْرِمِينَ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ – It is reported by Al Shaby,
‘Muawiya arrived at Al-Medina and stood up to address. He spoke bad of Ali-asws Bin Abu Talib‑asws. Al-Hassan-asws Bin Ali-asws stood up and addressed. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said to him: ‘Surely, no Prophet-as has been Sent except a successor-as was Made to be for him-as, being from his-as family. And there has not been any Prophet-saww except and there was an enemy to him-as, being from the criminals.
وَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ وَصِيَّ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ بَعْدِهِ وَ أَنَا ابْنُ عَلِيٍّ وَ أَنْتَ ابْنُ صَخْرٍ وَ جَدُّكَ حَرْبٌ وَ جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أُمُّكَ هِنْدٌ وَ أُمِّي فَاطِمَةُ وَ جَدَّتِي خَدِيجَةُ وَ جَدَّتُكَ نَثِيلَةُ فَلَعَنَ اللَّهُ أَلْأَمَنَا حَسَباً وَ أَقْدَمَنَا كُفْراً وَ أَخْمَلَنَا ذِكْراً وَ أَشَدَّنَا نِفَاقاً
Ali-asws was a successor-asws of Rasool-Allah-saww from after him-saww, and I-asws am a son-asws of Ali-asws, and you are a son of Sakhr, and your grandfather is Harb and my-asws grandfather-saww is Rasool-Allah-saww, and your mother is Hind, and my-asws mother-asws is Fatima-asws, and my‑asws grandmother-asws is Khadeeja-asws, and your grandmother is Naseyla. So, may Allah-azwj Curse having bad attitudes towards us-asws of affiliations, or and place forward Kufr to us-asws, and mention us down, and are severely hypocritical to us-asws!’
فَقَالَ عَامَّةُ أَهْلِ الْمَسْجِدِ آمِينَ فَنَزَلَ مُعَاوِيَةُ فَقَطَعَ خُطْبَتَهُ.
The generality of the people of the Masjid said, ‘Ameen!’ Muawiya came down and terminated his sermon’’.[52]
5- ج، الإحتجاج رُوِيَ أَنَّهُ لَمَّا قَدِمَ مُعَاوِيَةُ الْكُوفَةَ قِيلَ لَهُ إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع مُرْتَفِعٌ فِي أَنْفُسِ النَّاسِ فَلَوْ أَمَرْتَهُ أَنْ يَقُومَ دُونَ مَقَامِكَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَتُدْرِكَهُ الْحَدَاثَةُ وَ الْعِيُّ فَيَسْقُطَ مِنْ أَنْفُسِ النَّاسِ فَأَبَى عَلَيْهِمْ وَ أَبَوْا عَلَيْهِ إِلَّا أَنْ يَأْمُرَهُ بِذَلِكَ فَأَمَرَهُ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ –
‘It is reported that when Muawiya arrived at Al-Kufa, it was said to, ‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws was high among the souls of the people, if you could order him to stand below your position upon the pulpit, so you will make realise his-asws lowness and the shame, so he-asws would fall from the souls of the people’. He refused to them, and they refused to him except that he should order him-asws with that. So, he ordered him-asws.
فَقَامَ دُونَ مَقَامِهِ فِي الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّكُمْ لَوْ طَلَبْتُمْ مَا بَيْنَ كَذَا وَ كَذَا لِتَجِدُوا رَجُلًا جَدُّهُ نَبِيٌّ لَمْ تَجِدُوهُ غَيْرِي وَ غَيْرَ أَخِي
He-asws stood below Muawiya in the pulpit. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him‑azwj, then said: ‘As for after, even if you were to search what is between such and such to find any man whose grandfather is a Prophet-as, you will not find him apart from me-asws and my-asws brother-asws!
وَ إِنَّا أَعْطَيْنَا صَفْقَتَنَا هَذَا الطَّاغِيَةَ وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَعْلَى الْمِنْبَرِ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَ هُوَ فِي مَقَامِ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الْمِنْبَرِ وَ رَأَيْنَا حَقْنَ دِمَاءِ الْمُسْلِمِينَ أَفْضَلَ مِنْ إِهْرَاقِهَا- وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى مُعَاوِيَةَ
And we-asws have given a transaction to this tyrant’ – and he-asws indicated by his-asws hand to the top of the pulpit, to Muawiya – ‘and he is (sitting) in a position of Rasool-Allah-saww from the pulpit, and we-asws have viewed that saving the blood of the Muslims is better than spilling it, And I know, perhaps it is a Fitna for you and a provision up to a time’ [21:111]’ – and he-asws indicated by his-asws hand to Muawiya.
فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ مَا أَرَدْتَ بِقَوْلِكَ هَذَا فَقَالَ أَرَدْتُ بِهِ مَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَامَ مُعَاوِيَةُ فَخَطَبَ خُطْبَةً عَيِيَّةً فَاحِشَةً فَثَلَبَ فِيهَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع
Muawiya said to him-asws, ‘What do you-asws intend from this word of yours-asws?’ He-asws said: ‘I-asws intended by it what Allah-azwj Mighty and Majestic has Intended!’ Muawiya stood up and addressed a shameful immoral sermon. He defamed Amir Al-Momineen-asws in it.
فَقَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع فَقَالَ وَ هُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَا ابْنَ آكِلَةِ الْأَكْبَادِ أَ وَ أَنْتَ تَسُبُّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ سَبَّ عَلِيّاً فَقَدْ سَبَّنِي وَ مَنْ سَبَّنِي فَقَدْ سَبَّ اللَّهَ وَ مَنْ سَبَّ اللَّهَ أَدْخَلَهُ اللَّهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِداً فِيهَا مُخَلَّداً وَ لَهُ عَذَابٌ مُقِيمٌ
Al-Hassan-asws Bin Ali-asws stood up and said, and he-asws was upon the pulpit: ‘O son of the liver-eater! You are reviling Amir Al-Momineen-asws, and Rasool-Allah-saww has said: ‘One who reviles Ali-asws, so he has reviled me-saww, and one who reviles me-saww, so he has reviled Allah‑azwj, and one who reviles Allah-azwj, Allah-azwj would Enter him into the Fire of Hell, being eternally therein for ever, and for him would be constant Punishment’!’
ثُمَّ انْحَدَرَ الْحَسَنُ ع عَنِ الْمِنْبَرِ فَدَخَلَ دَارَهُ وَ لَمْ يُصَلِّ هُنَاكَ بَعْدَ ذَلِكَ.
Then he-asws came down from the pulpit and entered his-asws house and did not pray Salat over there (in the Masjid) after that’’.[53]
6- لي، الأمالي للصدوق الْقَطَّانُ عَنِ السُّكَّرِيِّ عَنِ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الضَّحَّاكِ عَنْ هِشَامِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ هِشَامٌ وَ أَخْبَرَنِي بِبَعْضِهِ أَبُو مِخْنَفٍ لُوطُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْعُلَمَاءِ فِي كَلَامٍ كَانَ بَيْنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ بَيْنَ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ ع لَا أَلُومُكَ أَنْ تَسُبَّ عَلِيّاً وَ قَدْ جَلَدَكَ فِي الْخَمْرِ ثَمَانِينَ سَوْطاً وَ قَتَلَ أَبَاكَ صَبْراً بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي يَوْمِ بَدْرٍ وَ قَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي غَيْرِ آيَةٍ مُؤْمِناً وَ سَمَّاكَ فَاسِقاً
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Qattan, from Al Sukry, from Al Jowhary, from Abdullah Bin Al Zahhak, from Hisham Bin Muhammad, from his father, ‘Hisham said, ‘And I have been informed with part of it by Abu Mikhnaf Lut Bin Yahya, and someone else from the scholars,
‘In a talk which happened between Al-Hassan-asws Bin Ali-asws and Al-Waleed Bin Uqba, Al-Hassan-asws said to him: ‘I-asws don’t blame you if you were to revile Ali-asws, and he-asws had whipped you eighty lashes for drinking the wine, and he-asws killed your father in a combat by the order of Rasool-Allah-azwj during the day of Badr, and Allah-azwj Allah-azwj has Named him‑asws as a Momin in more than one Verse and Named you as a transgressor.
وَ قَدْ قَالَ الشَّاعِرُ فِيكَ وَ فِي عَلِيٍّ ع-
| أَنْزَلَ اللَّهُ فِي الْكِتَابِ عَلَيْنَا- | فِي عَلِيٍّ وَ فِي الْوَلِيدِ قُرْآناً- | |
| فَتَبَوَّأَ الْوَلِيدُ مَنْزِلَ كُفْرٍ- | وَ عَلِيٌّ تَبَوَّأَ الْإِيمَانَا- | |
| لَيْسَ مَنْ كَانَ مُؤْمِناً يَعْبُدُ اللَّهَ- | كَمَنْ كَانَ فَاسِقاً خَوَّاناً- | |
| سَوْفَ يُدْعَى الْوَلِيدُ بَعْدَ قَلِيلٍ- | وَ عَلِيٌّ إِلَى الْجَزَاءِ عِيَاناً- | |
| فَعَلِيٌّ يُجْزَى هُنَاكَ جِنَاناً- | وَ هُنَاكَ الْوَلِيدُ يُجْزَى هَوَاناً |
And the poet has said regarding you and Ali-asws, ‘Allah-azwj has Revealed Verses in the Book to us regarding Ali-asws and Al Waleed, so Al-Waleed is Declared to be at the status of Kufr and Ali-asws is Declared (at the status of) Eman. The one who was a Momin worshipping Allah-saww isn’t like the one who was a transgressor, treacherous. Soon Al-Waleed and Ali-asws would be Called to the Recompense in sight (of everyone). Ali-asws would be Recompense over there with Gardens, and over there Al-Waleed would be Recompense ignominy’’.[54]
7- أَقُولُ قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْمَدَائِنِيُ طَلَبَ زِيَادٌ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ الْحَسَنِ مِمَّنْ كَانَ فِي كِتَابِ الْأَمَانِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَى زِيَادٍ أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ عَلِمْتَ مَا كُنَّا أَخَذْنَا مِنَ الْأَمَانِ لِأَصْحَابِنَا وَ قَدْ ذَكَرَ لِي فُلَانٌ أَنَّكَ تَعَرَّضْتَ لَهُ فَأُحِبُّ أَنْ لَا تَتَعَرَّضَ لَهُ إِلَّا بِخَيْرٍ وَ السَّلَامُ
I (Majlisi) am saying, ‘Ibn Abu Al Hadeed said, ‘Abu Al-Hassan Al Madainy said,
‘Ziyad sought a man from the companions of Al-Hassan-asws, from the ones he had decreed the amnesty. Al-Hassan-asws wrote to him: ‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws to Ziyad. As for after, you have known what we had taken from the security of our companions, and so and so has been mentioned to me and you are pursuing him. I-asws would love it if you were pursuing him only with goodness. And the greetings’.
فَلَمَّا أَتَاهُ الْكِتَابُ وَ ذَلِكَ بَعْدَ أَنِ ادَّعَاهُ مُعَاوِيَةُ غَضِبَ حَيْثُ لَمْ يَنْسُبْهُ إِلَى أَبِي سُفْيَانَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ مِنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ إِلَى الْحَسَنِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ أَتَانِي كِتَابُكَ فِي فَاسِقٍ يُؤْوِيهِ الْفُسَّاقُ مِنْ شِيعَتِكَ وَ شِيعَةِ أَبِيكَ وَ ايْمُ اللَّهِ لَأَطْلُبَنَّهُ بَيْنَ جِلْدِكَ وَ لَحْمِكَ وَ إِنَّ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَيَّ لَحْماً أَنَا آكُلُهُ لِلَحْمٍ أَنْتَ مِنْهُ وَ السَّلَامُ
When the letter came to him, and that was after Muawiya had called him-asws. He was angered where he-asws had not attributed him to Abu Sufyan. So, he wrote to him-asws, ‘From Ziyad Bin Abu Sufyan to Al-Hassan-asws. As for after, your-asws letter came to me regarding a mischief-maker the mischief-makers from your-asws Shias and the Shias of your-asws father-asws have sheltered him, and I swear by Allah-azwj! I will seek him between your-asws skin and your-asws flesh, and the most beloved of the people to me whose flesh I would eat, you-asws are from it. And the greetings’.
فَلَمَّا قَرَأَ الْحَسَنُ الْكِتَابَ بَعَثَ بِهِ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَلَمَّا قَرَأَهُ غَضِبَ وَ كَتَبَ مِنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ إِلَى زِيَادٍ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ لَكَ رَأْيَيْنِ رَأْياً مِنْ أَبِي سُفْيَانَ وَ رَأْياً مِنْ سُمَيَّةَ فَأَمَّا رَأْيُكَ مِنْ أَبِي سُفْيَانَ فَحِلْمٌ وَ حَزْمٌ وَ أَمَّا رَأْيُكَ مِنْ سُمَيَّةَ فَمَا يَكُونُ مِنْ مِثْلِهَا إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ كَتَبَ إِلَيَّ أَنَّكَ عَرَضْتَ لِصَاحِبِهِ فَلَا تَعَرَّضْ لَهُ فَإِنِّي لَمْ أَجْعَلْ لَكَ عَلَيْهِ سَبِيلًا.
When Al-Hassan-asws read the letter, sent it to Muawiya. When he read it, he was angered and wrote, ‘From Muawiya Bin Abu Sufyan to Ziyad. As for after, for you there are two opinions, an opinion from Abu Sufyan and an opinion of Sumayya. As for your opinion from Abu Sufyan, it is forbearance and being wise, and as for your opinion from Sumayya, so what can happen to be like her. Al-Hassan-asws Bin Ali-asws wrote to me that you have pursued his-asws companion. Do not pursue him, for I have not made a way for you upon him’’.[55]
8- ج، الإحتجاج مُفَاخَرَةُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع عَلَى مُعَاوِيَةَ وَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ وَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ وَ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ أَجْمَعِينَ قِيلَ وَفَدَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع عَلَى مُعَاوِيَةَ فَحَضَرَ مَجْلِسَهُ وَ إِذَا عِنْدَهُ هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ فَفَخَرَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ عَلَى بَنِي هَاشِمٍ فَوَضَعُوا مِنْهُمْ وَ ذَكَرُوا أَشْيَاءَ سَاءَتِ الْحَسَنَ ع وَ بَلَغَتْ مِنْهُ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ –
A priding of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws upon Muawiya, and Marwan Bin Al-Hakam, and Al-Mugheira Bin Shuba, and Al-Waleed Bin Uqba, and Utba Bin Abu Sufyan, may Allah-azwj Curse them all. It is said, ‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws came as a delegation to Muawiya. I attended his gathering, and there were these people with him. Each man from them prided upon the clan of Hashim-as. They lowered them and mentioned things which saddened Al-Hassan-asws and was affected from it.
فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع أَنَا شُعْبَةٌ مِنْ خَيْرِ الشُّعَبِ آبَائِي أَكْرَمُ الْعَرَبِ لَنَا الْفَخْرُ وَ النَّسَبُ وَ السَّمَاحَةُ عِنْدَ الْحَسَبِ مِنْ خَيْرِ شَجَرَةٍ أَنْبَتَتْ فُرُوعاً نَامِيَةً وَ أَثْمَاراً زَاكِيَةً وَ أَبْدَاناً قَائِمَةً فِيهَا أَصْلُ الْإِسْلَامِ وَ عِلْمُ النُّبُوَّةِ
Al-Hassan-asws Bin Ali-asws said: ‘I-asws am a branch from the best of branches. My-asws forefathers-asws are the most benevolent of the Arabs. For us-asws is the pride, and the lineage, and the forgiving with the affiliations from the best tree grown. Its branches are growing, and its fruits are pure, bodies are standing wherein is origin of Al-Islam, and knowledge of Prophet-hood.
فَعَلَوْنَا حِينَ شَمَخَ بِنَا الْفَخْرُ وَ اسْتَطَلْنَا حِينَ امْتَنَعَ مِنَّا الْعِزُّ بُحُورٌ زَاخِرَةٌ لَا تُنْزَفُ وَ جِبَالٌ شَامِخَةٌ لَا تُقْهَرُ
We-asws are higher when the pride peaks with us-asws, and we extended when the glory was prevented from us like the bursting oceans, not leaking, and the lofty mountains which cannot be subdued!’
فَقَالَ مَرْوَانُ مَدَحْتَ نَفْسَكَ وَ شَمَخْتَ بِأَنْفِكَ هَيْهَاتَ يَا حَسَنُ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْمُلُوكُ السَّادَةُ وَ الْأَعِزَّةُ الْقَادَةُ- لَا نَنْحَجِزُ فَلَيْسَ لَكَ مِثْلُ عِزِّنَا وَ لَا فَخْرٌ كَفَخْرِنَا
Marwan said, ‘You-asws have praised yourself-asws and alofted your-asws nose (pride). Far be it, O Hassan-asws! By Allah-azwj! The kingdoms are the chiefs, and the might are the leaders. We cannot be bent. There isn’t for you-asws like our honour nor any pride like our pride’.
ثُمَّ تَكَلَّمَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَالَ نَصَحْتُ لِأَبِيكَ فَلَمْ يَقْبَلِ النُّصْحَ لَوْ لَا كَرَاهِيَةُ قَطْعِ الْقَرَابَةِ لَكُنْتُ فِي جُمْلَةِ أَهْلِ الشَّامِ فَكَانَ يَعْلَمُ أَبُوكَ أَنِّي أُصْدِرُ الْوُرَّادَ عَنْ مَنَاهِلِهَا بِزَعَارَّةِ قَيْسٍ وَ حِلْمِ ثَقِيفٍ وَ تَجَارِبِهَا لِلْأُمُورِ عَلَى القَبَائِلِ
Then Al-Mugheira Bin Shuba spoke. He said, ‘I had advised to your-asws father-asws but he-asws did not accept the advice. Had it not been hatred for cutting off the kinship, I would have been in the totality of the people of Syria. Your-asws father-asws knew that I bring the flowers from its sources with the plantation of Qays, and forbearance of Saqeef and its experiences of the affairs upon the tribes’.
فَتَكَلَّمَ الْحَسَنُ ع فَقَالَ يَا مَرْوَانُ أَ جُبْناً وَ خَوَراً وَ ضَعْفاً وَ عَجْزاً أَ تَزْعُمُ أَنِّي مَدَحْتُ نَفْسِي وَ أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ شَمَخْتُ بِأَنْفِي وَ أَنَا سَيِّدُ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ إِنَّمَا يَبْذَخُ وَ يَتَكَبَّرُ وَيْلَكَ مَنْ يُرِيدُ رَفْعَ نَفْسِهِ وَ يَتَبَجَّحُ مَنْ يُرِيدُ الِاسْتِطَالَةَ
Al-Hassan-asws spoke. He-asws said: ‘O Marwan! Is it our-asws cowardice, and fear, and weakness, and helplessness that you are alleging I-asws am praising myself-asws, and I-asws am a son-asws of Rasool-Allah-saww, and I-asws am raising my-asws nose, and I-asws am a chief of the youths of the people of Paradise? Woe be unto you! And rather he would be haughty and arrogant, one who wants to raise himself, and he would swagger, one who wants the boasting.
فَأَمَّا نَحْنُ فَأَهْلُ بَيْتِ الرَّحْمَةِ وَ مَعْدِنُ الْكَرَامَةِ وَ مَوْضِعُ الْخِيَرَةِ وَ كَنْزُ الْإِيمَانِ وَ رُمْحُ الْإِسْلَامِ وَ سَيْفُ الدِّينِ أَ لَا تَصْمُتُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَكَ بِالْهَوَائِلِ وَ أَسِمَكَ بِمِيسَمٍ تَسْتَغْنِي بِهِ عَنِ اسْمِكَ
As for us-asws, we-asws a People-asws of the Household of Mercy, and Mine of benevolence, and place of the Choice, and the treasure of Eman, and the spear of Al-Islam, and the sword of religion. Will you not be silent, may your mother be bereft of you, before I-asws shoot the horrors at you and name you with markings, you will be needless with it from your name?
فَأَمَّا إِيَابُكَ بِالنِّهَابِ وَ الْمُلُوكِ أَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي وُلِّيتَ فِيهِ مَهْزُوماً وَ انْحَجَزْتَ مَذْعُوراً فَكَانَتْ غَنِيمَتُكَ هَزِيمَتَكَ وَ غَدْرُكَ بِطَلْحَةَ حِينَ غَدَرْتَ بِهِ فَقَتَلْتَهُ قُبْحاً لَكَ مَا أَغْلَظَ جِلْدَةَ وَجْهِكَ
As for your faults and your plundering, and the kingdoms, is it on the day in which you were defeated in and accomplished the panic, so your war booty was your defeat, and your betrayal with Talha when you betrayed him and killed him. Ugliness be for you! How harsh is the skin of your face!’
فَنَكَسَ مَرْوَانُ رَأْسَهُ وَ بَقِيَ الْمُغِيرَةُ مَبْهُوتاً فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ ع فَقَالَ يَا أَعْوَرَ ثَقِيفٍ مَا أَنْتَ مِنْ قُرَيْشٍ فَأُفَاخِرَكَ أَ جَهِلْتَنِي يَا وَيْحَكَ وَ أَنَا ابْنُ خِيَرَةِ الْإِمَاءِ وَ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ غَذَّانَا رَسُولُ اللَّهِ ص بِعِلْمِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَعَلَّمَنَا تَأْوِيلَ الْقُرْآنِ وَ مُشْكِلَاتِ الْأَحْكَامِ
Marwan lowered his head and there remain Al-Mugheira dumbstruck. Al-Hassan-asws turned towards him and said, ‘O one-eyed of Saqeef! What are you from Quraysh so you can pride? Are you ignoring me-asws? Woe be unto you, and I-asws am a son-asws of the Chosen maid and chieftess of the women. Rasool-Allah-saww fed us the Knowledge of Allah-azwj Blessed and Exalted, so we-asws learnt the interpretation of the Quran and the problematic rulings.
لَنَا الْعِزَّةُ الْغَلْبَاءُ وَ الْكَلِمَةُ الْعُلْيَاءُ وَ الْفَخْرُ وَ السَّنَاءُ وَ أَنْتَ مِنْ قَوْمٍ لَمْ يَثْبُتْ لَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ نَسَبٌ وَ لَا لَهُمْ فِي الْإِسْلَامِ نَصِيبٌ عَبْدٌ آبِقٌ مَا لَهُ وَ الِافْتِخَارَ عِنْدَ مُصَادَمَةِ اللُّيُوثِ وَ مُجَاحَشَةِ الْأَقْرَانِ نَحْنُ السَّادَةُ وَ نَحْنُ الْمَذَاوِيدُ الْقَادَةُ نَحْمِي الذِّمَارَ وَ نَنْفِي عَنْ سَاحَتِنَا الْعَارَ
For us-asws is the far-reaching honour, and lofty word, and the praise, and the peak, while you are from a people no lineage can be proven for them in the pre-Islamic period, nor for them is there any share in Al-Islam. An absconding slave, what is there for him and the priding in the presence of the clashing lions, and goats locking horns? We-asws are the chiefs, and we-asws are defending leaders. We-asws defend the kinsfolk and negate the shame from our-asws courtyards.
وَ أَنَا ابْنُ نَجِيبَاتِ الْأَبْكَارِ ثُمَّ أَشَرْتَ زَعَمْتَ بِخَيْرِ وَصِيِّ خَيْرِ الْأَنْبِيَاءِ كَانَ هُوَ بِعَجْزِكَ أَبْصَرَ وَ بِخَوَرِكَ أَعْلَمَ وَ كُنْتَ لِلرَّدِّ عَلَيْكَ مِنْهُ أَهْلًا لِوَغْرِكَ فِي صَدْرِكَ وَ بُدُوِّ الْغَدْرِ فِي عَيْنِكَ
And I-asws am a son-asws of the excellent one, the first-born. Then you indicated, alleging with the best successor-asws of the best of Prophets-as. He-asws was insightful of your inabilities and knowing with your shame, and I-asws was rightful of the responding to you from him-asws due to your arrogance in your chest, and the appearance of treachery in your eyes.
هَيْهَاتَ لَمْ يَكُنْ لِيَتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُداً وَ زَعَمْتَ لَوْ أَنَّكَ كُنْتَ بِصِفِّينَ بِزَعَارَّةِ قَيْسٍ وَ حِلْمِ ثَقِيفٍ فِي مَا ذَا ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ أَ بِعَجْزٍ عِنْدَ الْمَقَامَاتِ وَ فِرَارِكَ عِنْدَ الْمُجَاحَشَاتِ
Far be it! He-asws was not going to Take the strayers for support [18:51]. And you claimed that if you had been at Siffen with the maliciousness of Qays and forbearance of Saqeef. In what would that be? May your mother be bereft of you! Would it have been with frustrations in the positions and your fleeing during the confrontations?
أَمَا وَ اللَّهِ لَوِ الْتَفَّتْ عَلَيْكَ مِنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الْأَشَاجِعُ لَعَلِمْتَ أَنَّهُ لَا يَمْنَعُهُ مِنْكَ الْمَوَانِعُ وَ لَقَامَتْ عَلَيْكَ الْمُرِنَّاتُ الْهَوَالِعُ وَ أَمَّا زَعَارَّةُ قَيْسٍ فَمَا أَنْتَ وَ قَيْساً إِنَّمَا أَنْتَ عَبْدٌ آبِقٌ فَتُسَمَّى ثَقِيفاً فَاحْتَلْ لِنَفْسِكَ مِنْ غَيْرِهَا فَلَسْتَ مِنْ رِجَالِهَا أَنْتَ بِمُعَالَجَةِ الشُّرُكِ وَ مَوَالِجِ الزَّرَائِبِ أَعْرَفُ مِنْكَ بِالْحُرُوبِ فَأَيُّ الْحِلْمِ عِنْدَ الْعَبِيدِ الْقُيُونِ
But, by Allah-saww! If the bravery had been thrown at you from Amir Al-Momineen-asws, you would have known that it would not have prevented him-asws from you, and he-asws would have established upon you the extensive horrors. And as for the malice of Qays, so what are you and Qays? But rather, you are an absconding slave, so you were named as ‘Saqeef’, and you arrogated it for yourself from someone else. You aren’t from its men. You are with participation (of men), and a retainer for the cowsheds. That is known from you in the wards, so which forbearance can there be with the singing slaves?
ثُمَّ تَمَنَّيْتَ لِقَاءَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَذَاكَ مَنْ قَدْ عَرَفْتَ أَسَدٌ بَاسِلٌ وَ سَمٌّ قَاتِلٌ- لَا تُقَاوِمُهُ الْأَبَالِسَةُ عِنْدَ الطَّعْنِ وَ الْمُخَالَسَةِ فَكَيْفَ تَرُومُهُ الضِّبْعَانُ وَ تَنَاوَلُهُ الْجِعْلَانُ بِمِشْيَتِهَا الْقَهْقَرَى
Then you wished to meet Amir Al-Momineen-asws (in battle). That is one who is recognised as a Valliant lion, and as a deadly poison. The Satans-la could not withstand him-asws during the stabbings and the confrontations. So how could the hyenas have hit him-asws and the aggravated could have got to him-asws with their walking backwards?
وَ أَمَّا وَصْلَتُكَ فَمَنْكُولَةٌ وَ قَرَابَتُكَ فَمَجْهُولَةٌ وَ مَا رَحِمُكَ مِنْهُ إِلَّا كَبَنَاتِ الْمَاءِ مِنْ خَشَفَانِ الظِّبَا بَلْ أَنْتَ أَبْعَدُ مِنْهُ نَسَباً
And as for your connection, so it is denied, and your kinship is unknown, and there is no mercy for you from it except like the daughters of the water from the frightened antelope. But you are remorse from him-asws in lineage!’
فَوَثَبَ الْمُغِيرَةُ وَ الْحَسَنُ ع يَقُولُ عُذِرْنَا مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ أَنْ تَجَاوَرْنَا بَعْدَ مُنَاطَقَةِ الْقُيُونِ وَ مُفَاخَرَةِ الْعَبِيدِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ ارْجِعْ يَا مُغِيرَةُ هَؤُلَاءِ بَنُو عَبْدِ مَنَافٍ- لَا تُقَاوِمُهُمُ الصَّنَادِيدُ وَ لَا تُفَاخِرُهُمُ الْمَذَاوِيدُ ثُمَّ أَقْسَمَ عَلَى الْحَسَنِ ع بِالسُّكُوتِ فَسَكَتَ.
Al-Mugheira leapt up and Al-Hassan-asws said: ‘We-asws have been betrayed from the clan of Umayya that they have kept us in the vicinity after the talking by the slaves and priding by the slaves’. Muawiya said, ‘Return, O Mugheira! They are the sons-asws of Abd Manaf-as. The braves cannot withstand them-asws nor can the defenders pride upon them-asws!’ Then he vowed upon Al-Hassan-asws with the silence. So he-asws was silent’’.[56]
9- ج، الإحتجاج رَوَى سُلَيْمُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: قَالَ لِي مُعَاوِيَةُ مَا أَشَدَّ تَعْظِيمَكَ لِلْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ مَا هُمَا بِخَيْرٍ مِنْكَ وَ لَا أَبُوهُمَا بِخَيْرٍ مِنْ أَبِيكَ لَوْ لَا أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ ص لَقُلْتُ مَا أُمُّكَ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ بِدُونِهَا
(The book) ‘Al Ihtijaj’ – It is reported by Suleym Bin Qays who said,
‘I heard Abdullah son of Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws saying, ‘Muawiya said to me-asws, ‘How intense is your reverence of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws! They-asws are not better than you nor was their-asws father-asws better than your father-as. Had it not been for (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, I would have said that your mother Asma Bint Umeys was not below her-asws’.
قَالَ فَغَضِبْتُ مِنْ مَقَالَتِهِ وَ أَخَذَنِي مَا لَا أَمْلِكُ فَقُلْتُ إِنَّكَ لَقَلِيلُ الْمَعْرِفَةِ بِهِمَا وَ بِأَبِيهِمَا وَ أُمِّهِمَا بَلَى وَ اللَّهِ هُمَا خَيْرٌ مِنِّي وَ أَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْ أَبِي وَ أُمُّهُمَا خَيْرٌ مِنْ أُمِّي وَ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ فِيهِمَا وَ فِي أَبِيهِمَا وَ أَنَا غُلَامٌ فَحَفِظْتُهُ مِنْهُ وَ وَعَيْتُهُ
He (Abdullah) said, ‘I was angered from his words, and it seized me what I could not control, so I said, ‘You are of little understanding with them-asws and with their-asws father-asws and with their-asws mother-asws. But, by Allah-azwj! They-asws are better than me and their-asws father-asws is better than my father-asws, and their-asws mother-asws is better than my mother, and I have heard Rasool-Allah-saww saying regarding them-asws and regarding their-asws father-asws, and I was a boy, so I memorised it from him-saww and retained it’.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَ لَيْسَ فِي الْمَجْلِسِ غَيْرُ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع وَ ابْنِ جَعْفَرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ وَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ أَخِيهِ الْفَضْلِ هَاتِ مَا سَمِعْتَ فَوَ اللَّهِ مَا أَنْتَ بِكَذَّابٍ فَقَالَ إِنَّهُ أَعْظَمُ مِمَّا فِي نَفْسِكَ
Muawiya said, and there wasn’t in the gathering apart from Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and the son of Ja’far-asws, may Allah-azwj have Mercy on him-asws, and Ibn Abbas, and his brother Al-Fazl, ‘Give what you have heard, for by Allah-azwj, you-as are not a liar!’ He said: ‘It is mightier than what is within yourself’.
قَالَ وَ إِنْ كَانَ أَعْظَمَ مِنْ أُحُدٍ وَ حَرَى فَإِنَّهُ مَا لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ لَا أُبَالِي أَمَّا إِذَا قَتَلَ اللَّهُ طَاغِيَتَكُمْ وَ فَرَّقَ جَمْعَكُمْ وَ صَارَ الْأَمْرُ فِي أَهْلِهِ وَ مَعْدِنِهِ فَلَا نُبَالِي مَا قُلْتُمْ وَ لَا يَضُرُّنَا مَا ادَّعَيْتُمْ
He said, ‘And even if it was mightier than (mounts) Ohad and Hara, for it is what does not happen to be anyone from the people of Syria. I don’t mind. But, when Allah-azwj Killed your tyrants and Dispersed your group, and the command came to be in its rightful one and its mine, so we do not care what you say, nor does it bother us whatever you claim’.
قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنَا أَوْلى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ مَنْ كُنْتُ أَوْلَى بِهِ مِنْ نَفْسِهِ فَأَنْتَ يَا أَخِي أَوْلَى بِهِ مِنْ نَفْسِهِ وَ عَلِيٌّ بَيْنَ يَدَيْهِ ع فِي الْبَيْتِ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ عُمَرُ ابْنُ أُمِّ سَلَمَةَ وَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَ فِي الْبَيْتِ فَاطِمَةُ ع وَ أُمُّ أَيْمَنَ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ وَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ
He said: ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww am foremost with the Momineen than their own selves. One whom I-saww was foremost with him than his own self, so you-asws, O my-saww brother-asws are foremost with him than his own self’. And Ali-asws was in front of him in the house, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Umar son of Umm Salamara, and Usama Bin Zayd were in the house of (Syeda) Fatima-asws, and Abu Zarrra, and Al-Miqdadra, and Al-Zubeyr Bin Al-Awwam.
وَ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى عَضُدِهِ وَ أَعَادَ مَا قَالَ فِيهِ ثَلَاثاً ثُمَّ نَصَّ بِالْإِمَامَةِ عَلَى الْأَئِمَّةِ تَمَامَ الِاثْنَيْ عَشَرَ ع ثُمَّ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ لِأُمَّتِي اثْنَا عَشَرَ إِمَامَ ضَلَالَةٍ كُلُّهُمْ ضَالٌّ مُضِلٌّ عَشَرَةٌ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ رَجُلَانِ مِنْ قُرَيْشٍ وِزْرُ جَمِيعِ الِاثْنَيْ عَشَرَ وَ مَا أَضَلُّوا فِي أَعْنَاقِهِمَا ثُمَّ سَمَّاهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ سَمَّى الْعَشَرَةَ مَعَهُمَا
And Rasool-Allah-saww struck upon his-asws forearm and repeated what he-saww had said regarding him-asws, thrice. Then he-saww gave the text with the Imamate upon the Imams-asws, complete twelve. Then he-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww, said: ‘And for my-saww community there are twelve imams of straying, all of them straying (others), having strayed – ten being from the clan of Umayya and two men from Quraysh. The burden (of sins) of the entire twelve and the ones they have strayed, would be in their necks. Then Rasool-Allah-saww name the two and named the ten along with them’.
قَالَ فَسَمِّهِمْ لَنَا قَالَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ صَاحِبُ السِّلْسِلَةِ وَ ابْنُهُ مِنْ آلِ أَبِي سُفْيَانَ وَ سَبْعَةٌ مِنْ وُلْدِ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي الْعَاصِ أَوَّلُهُمْ مَرْوَانُ
He (Muawiya) said, ‘Name them to us’. He said, ‘So and so, and so and so, and owner of the chains, and his son from the family of Abu Sufyan, and seven from the sons of Al-Hakam Bin Abu Al-Aas, the first of them being Marwan’.
قَالَ مُعَاوِيَةُ لَئِنْ كَانَ مَا قُلْتَ حَقّاً لَقَدْ هَلَكْتُ وَ هَلَكَتِ الثَّلَاثَةُ قَبْلِي وَ جَمِيعُ مَنْ تَوَلَّاهُمْ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ لَقَدْ هَلَكَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ وَ التَّابِعِينَ غَيْرَكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ شِيعَتَكُمْ
Muawiya said, ‘If what you are saying is true, then I am destroyed, and the three before me are destroyed, and so are entirety of the ones from this community who befriend them, and the companions of Rasool-Allah-saww are destroyed, from the Emigrants and the Helpers, and the ‘Tabieen’ (followers), apart from you-asws People-asws of the Household and your-asws Shias!’
قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فَإِنَّ الَّذِي قُلْتُ وَ اللَّهِ حَقٌّ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا يَقُولُ ابْنُ جَعْفَرٍ
The son of Ja’far-asws said, ‘Surely that which I say is true, by Allah-azwj, having heard it from Rasool-Allah-saww!’ Muawiya said to Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Ibn Abbas, ‘What is the son of Ja’far-asws saying?’
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ مُعَاوِيَةُ بِالْمَدِينَةِ أَوَّلَ سَنَةٍ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ النَّاسُ بَعْدَ قَتْلِ عَلِيٍّ ع أَرْسِلْ إِلَى الَّذِينَ سَمَّى فَأَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ بْنِ أُمِّ سَلَمَةَ وَ أُسَامَةَ فَشَهِدُوا جَمِيعاً أَنَّ الَّذِي قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ حَقٌّ قَدْ سَمِعُوا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص كَمَا سَمِعَهُ
Ibn Abbas said, and Muawiya was at Al-Medina, the first year the people had gathered to him after the killing of Ali-asws, ‘Send for the one who has heard!’ They sent for Umar son of Umm Salamara, and Usama, and they all testified that, that which the son of Ja’far-asws had said was true. They had heard from Rasool-Allah-saww like what he had heard.
ثُمَّ أَقْبَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ الْفَضْلِ وَ ابْنِ أُمِّ سَلَمَةَ وَ أُسَامَةَ فَقَالَ كُلُّكُمْ عَلَى مَا قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ قَالُوا نَعَمْ
Then Muawiya faced towards Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and Ibn Abbas, and Al-Fazl, and the son of Umm Salamara, and he said, ‘Are all of you upon what the son of Ja’far-asws has said?’ They said, ‘Yes!’
قَالَ مُعَاوِيَةُ فَإِنَّكُمْ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَتَدَّعُونَ أَمْراً عَظِيماً وَ تَحْتَجُّونَ بِحُجَّةٍ قَوِيَّةٍ فَإِنْ كَانَتْ حَقّاً فَإِنَّكُمْ لَتَصْبِرُونَ عَلَى أَمْرٍ وَ تَسْتُرُونَهُ وَ النَّاسُ فِي غَفْلَةٍ وَ عَمًى وَ لَئِنْ كَانَ مَا تَقُولُونَ حَقّاً لَقَدْ هَلَكَتِ الْأُمَّةُ وَ رَجَعَتْ عَنْ دِينِهَا وَ كَفَرَتْ بِرَبِّهَا وَ جَحَدَتْ نَبِيَّهَا إِلَّا أَنْتُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ مَنْ قَالَ بِقَوْلِكُمْ فَأُولَئِكَ قَلِيلٌ فِي النَّاسِ
Muawiya said, ‘Then, O sons of Abdul Muttalib-as! You are claiming a mighty matter and you are arguing with a strong argument. If it was true, then you have been patient upon a matter and are concealing it, and the people are in heedelness and blindness. And if what you are saying is true, the community is destroyed, and it has retracted from its religion and has disbelieved in its Lord-azwj, and have rejected its Prophet-saww, except for you-asws, People-asws of the Household and the one who speaks with your-asws word, and they are few among the people’.
فَأَقْبَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ قَالَ اللَّهُ وَ قَلِيلٌ مِنْ عِبادِيَ الشَّكُورُ وَ قَالَ وَ قَلِيلٌ ما هُمْ وَ مَا تَعْجَبُ مِنِّي يَا مُعَاوِيَةُ اعْجَبْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّ السَّحَرَةَ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ فَاقْضِ ما أَنْتَ قاضٍ فَآمَنُوا بِمُوسَى وَ صَدَّقُوهُ
Ibn Abbas faced towards Muawiya and said, ‘Allah-azwj Says: and a few from My servants are grateful [34:13] and Said: and they are few’. [38:24]. And do not be astounded from me, O Muawiya! Even more astound is from the children of Israel. The magicians said to Pharaoh-la, so you judge whatever you (want to) judge. [20:72]. They believed in Musa-saww and ratified him-saww.
ثُمَّ سَارَ بِهِمْ وَ مَنِ اتَّبَعَهُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَأَقْطَعَهُمُ الْبَحْرَ وَ أَرَاهُمُ الْعَجَائِبَ وَ هُمْ مُصَدِّقُونَ بِمُوسَى وَ بِالتَّوْرَاةِ يُقِرُّونَ لَهُ بِدِينِهِ
Then he-as travelled with them and the ones from the children of Israel who followed them, and they cut across the sea and he-saww showed them the wonders, and they were ratifying Musa-asws and the Torah, acknowledging to him-saww with his-as religion.
ثُمَّ مَرُّوا بِأَصْنَامٍ تُعْبَدُ فَقَالُوا اجْعَلْ لَنا إِلهاً كَما لَهُمْ آلِهَةٌ قالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ وَ عَكَفُوا عَلَى الْعِجْلِ جَمِيعاً غَيْرَ هَارُونَ فَقَالُوا هذا إِلهُكُمْ وَ إِلهُ مُوسى وَ قَالَ لَهُمْ مُوسَى بَعْدَ ذَلِكَ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ
Then they passed by some idols being worshipped. They said, ‘O Musa! Make a god for us just as there is a god for them’. He said, ‘You are an ignorant people [7:138]. They retreated to the calf, all of them, apart from Haroun. They said, ‘This is your god and god of Musa, but [20:88]. And Musa-as said to them after that: Enter the Holy land which Allah has [5:21].
فَكَانَ مِنْ جَوَابِهِمْ مَا قَصَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِمْ فَقَالَ مُوسَى ع رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَ أَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنا وَ بَيْنَ الْقَوْمِ الْفاسِقِينَ
It was from their answer what Allah-azwj Mighty and Majestic has Narrated upon them. Musa‑as said: ‘My Lord! I cannot control except myself and my brother, therefore Differentiate between us and the transgressing people’ [5:25].
فَمَا اتِّبَاعُ هَذِهِ الْأُمَّةِ رِجَالًا سَوَّدُوهُمْ وَ أَطَاعُوهُمْ لَهُمْ سَوَابِقُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ وَ مَنَازِلُ قَرِيبَةٌ مِنْهُ وَ أَصْهَارٌ مُقِرِّينَ بِدِينِ مُحَمَّدٍ وَ بِالْقُرْآنِ حَمَلَهُمُ الْكِبْرُ وَ الْحَسَدُ أَنْ خَالَفُوا إِمَامَهُمْ وَ وَلِيَّهُمْ بِأَعْجَبَ مِنْ قَوْمٍ صَاغُوا مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا
So how the followers of this community followed men who overcame them and their obedience to them, having precedence with Rasool-Allah-saww, and near status from him-saww, and associated in-laws, acknowledging the religion of Muhammad-saww, and with the Quran, (then) the arrogance and the envy carried them to oppose their Imams-asws and made them rulers, it is astounding than a people who had fashioned a calf from their jewellery.
ثُمَّ عَكَفُوا عَلَيْهِ يَعْبُدُونَهُ وَ يَسْجُدُونَ لَهُ وَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ وَ اجْتَمَعُوا عَلَى ذَلِكَ كُلُّهُمْ غَيْرَ هَارُونَ وَحْدَهُ وَ قَدْ بَقِيَ مَعَ صَاحِبِنَا الَّذِي هُوَ مِنْ نَبِيِّنَا بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ نَاسٌ سَلْمَانُ وَ أَبُو ذَرٍّ وَ الْمِقْدَادُ وَ الزُّبَيْرُ ثُمَّ رَجَعَ الزُّبَيْرُ وَ ثَبَتَ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةُ مَعَ إِمَامِهِمْ حَتَّى لَقُوا اللَّهَ
Then they devoted to it, worshipping it, and prostrating to it, and claiming that it was Lord-azwj of the worlds, and they united upon that, all of them apart from Haroun-as alone; and there had remained with our Master-asws who from our Prophet-saww, is at the status of Haroun-as from Musa-as, (only) some people from his-asws family members, (and) Salmanra, and Abu Zarrra, and Al-Miqdadra, and Al-Zubeyr. Then Al-Zubeyr returned, and these three were steadfast with their Imam-asws until they met Allah-azwj.
وَ تَتَعَجَّبُ يَا مُعَاوِيَةُ أَنْ سَمَّى اللَّهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ قَدْ نَصَّ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ ص بِغَدِيرِ خُمٍّ وَ فِي غَيْرِ مَوْطِنٍ وَ احْتَجَّ بِهِمْ عَلَيْهِمْ وَ أَمَرَهُمْ بِطَاعَتِهِمْ وَ أَخْبَرَ أَنَّ أَوَّلَهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَنَّهُ خَلِيفَتُهُ فِيهِمْ وَ وَصِيُّهُ
And you are astounded, O Muawiya? Allah-saww has Named from the Imams-asws, one after one. Rasool-Allah-saww gave the text upon them-asws at Ghadeer Khumm, and in other places, and argued with them-asws against them, and he-saww ordered them with obeying them-asws, and he-saww informed that their-asws first one is Ali-asws Bin Abu Talib-asws is a guardian of every Momin and Momina from after him-saww, and he-asws is his-saww caliph among them, and his‑saww successor-asws.
وَ قَدْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص جَيْشاً يَوْمَ مُؤْتَةَ فَقَالَ عَلَيْكُمْ جَعْفَرٌ فَإِنْ هَلَكَ فَزَيْدٌ فَإِنْ هَلَكَ فَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَقُتِلُوا جَمِيعاً أَ فَتَرَاهُ يَتْرُكُ الْأُمَّةَ وَ لَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ مَنِ الْخَلِيفَةُ بَعْدَهُ لِيَخْتَارُوا هُمْ لِأَنْفُسِهِمُ الْخَلِيفَةَ
And Rasool-Allah-saww had sent an army on the day of Mutah. He-saww said: ‘(The commander) upon you all is Ja’far-asws. If he-asws dies, then it would be Zayd. If he dies, then Abdullah Bin Rawaha’. They were all killed. So, are you viewing that he-saww would leave the community and not clarify for them who the caliph would be from after him-saww, so they have to choose the caliph for themselves?
كَانَ رَأْيُهُمْ لِأَنْفُسِهِمْ أَهْدَى لَهُمْ وَ أَرْشَدَ مِنْ رَأْيِهِ وَ اخْتِيَارِهِ وَ مَا رَكِبَ الْقَوْمُ مَا رَكِبُوا إِلَّا بَعْدَ مَا بَيَّنَهُ وَ مَا تَرَكَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي عَمًى وَ لَا شُبْهَةٍ
Their opinion was to have one of them as guide for them, and they would be guided from his opinion, and they chose him. And the people did not do what they die except after it had been clarified for them, and Rasool-Allah-azwj did not leave them in blindness nor doubts.
فَأَمَّا مَا قَالَ الرَّهْطُ الْأَرْبَعَةُ الَّذِينَ تَظَاهَرُوا عَلَى عَلِيٍّ ع وَ كَذَبُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ زَعَمُوا أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُنْ لِيَجْمَعَ لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ النُّبُوَّةَ وَ الْخِلَافَةَ فَقَدْ شَبَّهُوا عَلَى النَّاسِ بِشَهَادَتِهِمْ وَ كَذِبِهِمْ وَ مَكْرِهِمْ
As for what the group of four had said, those who had prevailed upon Ali-asws, and they lied upon Rasool-Allah-saww and claimed that he-saww had said that Allah-azwj was not going to Gather for us-asws, People-asws of the Household, the Prophet-hood and the caliphate. So, they confused the people with their testimonies and their lies and their plots’.
قَالَ مُعَاوِيَةُ مَا تَقُولُ يَا حَسَنُ قَالَ يَا مُعَاوِيَةُ قَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَ مَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْعَجَبُ مِنْكَ يَا مُعَاوِيَةُ وَ مِنْ قِلَّةِ حَيَائِكَ وَ مِنْ جُرْأَتِكَ عَلَى اللَّهِ حِينَ قُلْتَ قَدْ قَتَلَ اللَّهُ طَاغِيَتَكُمْ وَ رَدَّ الْأَمْرَ إِلَى مَعْدِنِهِ فَأَنْتَ يَا مُعَاوِيَةُ مَعْدِنُ الْخِلَافَةِ دُونَنَا
Muawiya said, ‘What are you-asws saying, O Hassan-asws?’ He-asws said: ‘O Muawiya! I-asws have heard what you said and what Ibn Abbas has said. The surprise from you, O Muawiya, and from the scarcity of your shame, and from your audacity upon Allah-azwj when you said, ‘Allah‑azwj has Killed your tyrant (meaning Ali-asws), and has Returned the command to its mine’, so you, O Muawiya are a mine of the caliphate besides us?
وَيْلٌ لَكَ يَا مُعَاوِيَةُ وَ لِلثَّلَاثَةِ قَبْلَكَ الَّذِينَ أَجْلَسُوكَ هَذَا الْمَجْلِسَ وَ سَنُّوا لَكَ هَذِهِ السُّنَّةَ لَأَقُولَنَّ كَلَاماً مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لَكِنِّي أَقُولُ لِتَسْمَعَهُ بَنُو أَبِي هَؤُلَاءِ حَوْلِي
Woe be to you, O Muawiya, and for the three (caliphs) before you, the ones who made you sit in this seat and they pave the way for you with this way. I-asws shall say words what you are its rightful of, but I-asws shall be saying it for the sons of my-asws father-asws to hear it, the ones who are around me-asws.
إِنَّ النَّاسَ قَدِ اجْتَمَعُوا عَلَى أُمُورٍ كَثِيرَةٍ لَيْسَ بَيْنَهُمْ اخْتِلَافٌ فِيهَا وَ لَا تَنَازُعٌ وَ لَا فُرْقَةٌ عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ عَبْدُهُ وَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ وَ الزَّكَاةِ الْمَفْرُوضَةِ وَ صَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ حِجِّ الْبَيْتِ ثُمَّ أَشْيَاءَ كَثِيرَةٍ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ الَّتِي لَا تُحْصَى وَ لَا يَعُدُّهَا إِلَّا اللَّهُ
The people have united upon many matters, there isn’t any differing between them in these, nor any dispute, nor any difference upon the testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj and His-azwj servant, and the five (daily) Salats, and the Obligatory Zakat, and fasting the month of Ramazan, and Hajj of the House (Kaaba). Then there are many things from the acts of obedience of Allah-azwj which cannot be counted, nor can they be numbered except by Allah-saww.
وَ اجْتَمَعُوا عَلَى تَحْرِيمِ الزِّنَا وَ السَّرِقَةِ وَ الْكَذِبِ وَ الْقَطِيعَةِ وَ الْخِيَانَةِ وَ أَشْيَاءَ كَثِيرَةٍ مِنْ مَعَاصِي اللَّهِ لَا تُحْصَى وَ لَا يَعُدُّهَا إِلَّا اللَّهُ وَ اخْتَلَفُوا فِي سُنَنٍ اقْتَتَلُوا فِيهَا وَ صَارُوا فِرَقاً يَلْعَنُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ هِيَ الْوَلَايَةُ وَ يَبْرَأُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ وَ يَقْتُلُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً أَيُّهُمْ أَحَقُّ وَ أَوْلَى بِهَا إِلَّا فِرْقَةٌ تَتَّبِعُ كِتَابَ اللَّهِ وَ سُنَّةَ نَبِيِّهِ ص
And they are united upon the Prohibition of adultery, and the theft, and the lies, and the banditry, and the betrayal, and many things from the acts of disobedience of Allah-azwj. None can count these nor number them except Allah-azwj. And they differing in the Sunnahs. They killed each other regarding it and became sects, cursing each other, and it is the Wilayah, and they disavowed from each other, and killed each other. Which of them is more rightful and foremost with it except a sect which follows the Book of Allah-azwj and Sunnah of its Prophet‑saww?
فَمَنْ أَخَذَ بِمَا عَلَيْهِ أَهْلُ الْقِبْلَةِ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ اخْتِلَافٌ وَ رَدَّ عِلْمَ مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ إِلَى اللَّهِ سَلِمَ وَ نَجَا بِهِ مِنَ النَّارِ وَ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ وَفَّقَهُ اللَّهُ وَ مَنَّ عَلَيْهِ وَ احْتَجَّ عَلَيْهِ بِأَنْ نَوَّرَ قَلْبَهُ بِمَعْرِفَةِ وُلَاةِ الْأَمْرِ مِنْ أَئِمَّتِهِمْ وَ مَعْدِنِ الْعِلْمِ أَيْنَ هُوَ فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ سَعِيدٌ وَ لِلَّهِ وَلِيٌّ
So, the one who took with what the people of the Qiblah were upon, that in which there was no differing, and referred the knowledge of whatever they differed in to Allah-azwj, was safe and attained salvation with it from the Fire and entered the Paradise. And the one whom Allah-azwj Harmonised and Conferred upon, and Argued upon him by Irradiating his heart with the recognition the Masters-asws of the command from their Imams-asws, and mines of knowledge, where is he? He is in the Presence of Allah-azwj, happy, and is a friend to Allah-azwj.
وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً عَلِمَ حَقّاً فَقَالَ فَغَنِمَ أَوْ سَكَتَ فَسَلِمَ نَحْنُ نَقُولُ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّ الْأَئِمَّةَ مِنَّا وَ إِنَّ الْخِلَافَةَ لَا تَصْلُحُ إِلَّا فِينَا وَ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَنَا أَهْلَهَا فِي كِتَابِهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ص وَ إِنَّ الْعِلْمَ فِينَا وَ نَحْنُ أَهْلُهُ وَ هُوَ عِنْدَنَا مَجْمُوعٌ كُلُّهُ بِحَذَافِيرِهِ
And Rasool-Allah-saww had said: ‘May Allah-azwj have Mercy on a person who knows the truth, so he speaks and gains, or he is silent and is safe’. We-asws, People-asws of the Household, are saying that the Imams-asws are from us-asws, and that the caliphate cannot be correct except among us-asws, and that allah-azwj has Made us to be its rightful in his Book and Sunnah of His-azwj Prophet-saww, and that the knowledge is among us-asws, and we-asws are its rightful, and it is collected with us-asws, all of it, with its entirety.
وَ إِنَّهُ لَا يَحْدُثُ شَيْءٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ حَتَّى أَرْشُ الْخَدْشِ إِلَّا وَ هُوَ عِنْدَنَا مَكْتُوبٌ بِإِمْلَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ خَطِّ عَلِيٍّ ع بِيَدِهِ وَ زَعَمَ قَوْمٌ أَنَّهُمْ أَوْلَى بِذَلِكَ مِنَّا حَتَّى أَنْتَ يَا ابْنَ هِنْدٍ تَدَّعِي ذَلِكَ
And surely, nothing will occur up to the Day of Qiyamah, even a compensation of a scratch, except and it (its knowledge) is with us-asws, written down by the dictation of Rasool-Allah-saww and handwriting of Rasool-Allah-saww by his-asws hand, while the people are alleging that they are foremost with that than us-asws, even you, O son of Hind, claimed that.
وَ تَزْعُمُ أَنَّ عُمَرَ أَرْسَلَ إِلَى أَبِي أَنِّي أُرِيدُ أَنْ أَكْتُبَ الْقُرْآنَ فِي مُصْحَفٍ فَابْعَثْ إِلَيَّ بِمَا كَتَبْتَ مِنَ الْقُرْآنِ فَأَتَاهُ فَقَالَ تَضْرِبُ وَ اللَّهِ عُنُقِي قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَيْكَ قَالَ وَ لِمَ قَالَ لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ قَالَ إِيَّايَ عَنَى وَ لَمْ يَعْنِكَ وَ لَا أَصْحَابَكَ
And you alleged that Umar had sent a message to my-asws father-asws, ‘I want you-asws to write the Quran in a book form, so send to me whatever you-asws have written from the Quran (so far)’. He-asws went to him and said: ‘By Allah-azwj! You will have to strike off my-asws neck before I-asws send it to you!’ He said, ‘And why?’ He-asws said: ‘Because Allah-azwj the Exalted Said: and those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7]. It is me-asws He-azwj has Meant by it, and He-azwj did neither Meant you nor your companions’.
فَغَضِبَ عُمَرُ ثُمَّ قَالَ إِنَّ ابْنَ أَبِي طَالِبٍ يَحْسَبُ أَنَّ أَحَداً لَيْسَ عِنْدَهُ عِلْمٌ غَيْرَهُ مَنْ كَانَ يَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئاً فَلْيَأْتِنِي فَإِذَا جَاءَ رَجُلٌ فَقَرَأَ شَيْئاً مَعَهُ فِيهِ آخَرُ كَتَبَهُ وَ إِلَّا لَمْ يَكْتُبْهُ
So Umar was angered, then said, ‘The son-asws of Abu Talib-asws reckons that he-asws is along, there isn’t anyone having any knowledge with him apart from him-asws. One who had been reciting anything from the Quran, so let him come to me!’ So, whenever a man came and read out something with him and there was another one regarding it, he had it written down, or else it he did not write it down.
ثُمَّ قَالُوا قَدْ ضَاعَ مِنْهُ قُرْآنٌ كَثِيرٌ بَلْ كَذَبُوا وَ اللَّهِ بَلْ هُوَ مَجْمُوعٌ مَحْفُوظٌ عِنْدَ أَهْلِهِ ثُمَّ أَمَرَ عُمَرُ قُضَاتَهُ وَ وُلَاتَهُ أَجْهِدُوا آرَاءَكُمْ وَ اقْضُوا بِمَا تَرَوْنَ أَنَّهُ الْحَقُّ فَلَا يَزَالُ هُوَ وَ بَعْضُ وُلَاتِهِ قَدْ وَقَعُوا فِي عَظِيمَةٍ فَيُخْرِجُهُمْ مِنْهَا أَبِي لِيَحْتَجَّ عَلَيْهِمْ بِهَا
Then they said, ‘A lot from the Quran has been wasted!’ But they lied! By Allah-azwj! But it is collected, preserved with its rightful ones. Then Umar ordered the judges and his governors to exert their opinion and they should judge with whatever they viewed that it was the truth. So, he and some of his governors did not cease to fall into grievous matters. My-asws father‑asws extracted them from these in order to argue upon them with it.
فَتَجْتَمِعُ الْقُضَاةُ عِنْدَ خَلِيفَتِهِمْ وَ قَدْ حَكَمُوا فِي شَيْءٍ وَاحِدٍ بِقَضَايَا مُخْتَلِفَةٍ فَأَجَازَهَا لَهُمْ لِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يُؤْتِهِ الْحِكْمَةَ وَ فَصْلَ الْخِطابِ وَ زَعَمَ كُلُّ صِنْفٍ مِنْ مُخَالِفِينَا مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الْقِبْلَةِ أَنَّ مَعْدِنَ الْخِلَافَةِ وَ الْعِلْمِ دُونَنَا
The judges gathered in the presence of their caliph and they had judged regarding one thing with different judgements. He allowed for them because Allah-azwj had not Given him the Wisdom and the decisive address. And every type of our opponents from the people of this Qiblah claimed that the mine of caliphate and the knowledge is besides us-asws.
فَنَسْتَعِينُ بِاللَّهِ عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَ جَحَدَنَا حَقَّنَا وَ رَكِبَ رِقَابَنَا وَ سَنَّ لِلنَّاسِ عَلَيْنَا مَا يَحْتَجُّ بِهِ مِثْلُكَ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ
We-asws seek Assistance with Allah-azwj against the ones who oppressed us-asws and rejected us‑asws of our-asws rights, and rode upon our-asws necks, and paved the way for the people against us-asws what the likes of you can argue with, and Allah-azwj Suffices for us-asws and is the best Protector.
إِنَّمَا النَّاسُ ثَلَاثَةٌ مُؤْمِنٌ يَعْرِفُ حَقَّنَا وَ يُسَلِّمُ لَنَا وَ يَأْتَمُّ بِنَا فَذَلِكَ نَاجٍ مُحِبٌّ لِلَّهِ وَ لِي وَ نَاصِبٌ لَنَا الْعَدَاوَةَ يَتَبَرَّأُ مِنَّا وَ يَلْعَنُنَا وَ يَسْتَحِلُّ دِمَاءَنَا وَ يَجْحَدُ حَقَّنَا وَ يَدِينُ اللَّهَ بِالْبَرَاءَةِ مِنَّا
But rather, the people are three – a Momin who recognises our-asws rights and submits to us‑asws and is led by us-asws, so that one attains salvation, being loving to Allah-azwj and to me‑asws; and one who establishes the enmity to us-asws, disavowing from us-asws, and he curses us-asws, and legalises the shedding of our-asws blood, and he rejects our-asws rights, and he makes it a religion of Allah-azwj by the disavowing from us-asws.
فَهَذَا كَافِرٌ مُشْرِكٌ فَاسِقٌ وَ إِنَّمَا كَفَرَ وَ أَشْرَكَ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُ كَمَا سَبُّوا اللَّهَ عَدْواً بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ
So, this one is a Kafir, a Polytheist, a transgressor, and he is associating from where he does not even know just like they were insulting Allah in enmity, without knowledge. [6:108]. Like that they associated with Allah-azwj without having any knowledge.
وَ رَجُلٌ آخِذٌ بِمَا لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ وَ رَدَّ عِلْمَ مَا أَشْكَلَ عَلَيْهِ إِلَى اللَّهِ مَعَ وَلَايَتِنَا وَ لَا يَأْتَمُّ بِنَا وَ لَا يُعَادِينَا وَ لَا يَعْرِفُ حَقَّنَا فَنَحْنُ نَرْجُو أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُ وَ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ فَهَذَا مُسْلِمٌ ضَعِيفٌ
And a man who takes with what there is no differing in it and refers the knowledge of whatever he is doubtful upon, to Allah-azwj, along with our-asws Wilayah, and he is neither led by us-asws nor is he inimical to us-asws, and he does not know of our-asws rights. So, we-asws hope that Allah-azwj would Forgive him and Enter him into the Paradise. So, this is a weak Muslim’.
فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ مُعَاوِيَةُ أَمَرَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ بِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ غَيْرَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ ابْنِ جَعْفَرٍ فَإِنَّهُ أَمَرَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ بِأَلْفِ أَلْفِ دِرْهَمٍ.
When Muawiya heard that, he ordered for each one of them, with a hundred thousand Dirham, apart from Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and the son of Ja’far-asws, for he ordered with each one of them with a million Dirhams’’.[57]
وَ قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ رَوَى الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: لَقِيَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ الْحَسَنَ فِي الطَّوَافِ فَقَالَ لَهُ يَا حَسَنُ زَعَمْتَ أَنَّ الدِّينَ لَا يَقُومُ إِلَّا بِكَ وَ بِأَبِيكَ فَقَدْ رَأَيْتَ اللَّهَ أَقَامَ مُعَاوِيَةَ فَجَعَلَهُ رَاسِياً بَعْدَ مَيْلِهِ وَ بَيِّناً بَعْدَ خَفَائِهِ أَ فَيَرْضَى اللَّهُ بِقَتْلِ عُثْمَانَ أَوْ مِنَ الْحَقِّ أَنْ تَطُوفَ بِالْبَيْتِ كَمَا يَدُورُ الْجَمَلُ بِالطَّحِينِ
And Ibn Abi Al Hadeed said, ‘It is reported by Al Madainy who said,
‘Amro Bin Al-Aas met Al-Hassan-asws during the Tawaaf. He said to him-asws, ‘O Hassan-asws! You-asws are claiming that the religion cannot stand except with you-asws and your-asws father-asws, and you-asws have seen that Allah-azwj has Established Muawiya and Made him a chief after his inclination, and manifestation after it being hidden. Are you-asws pleasing Allah-azwj with the killing of Usman or from the truth that you-asws are performing Tawaaf with the House like what the camel tends to rotate with the grinding mill.
عَلَيْكَ ثِيَابٌ كَغِرْقِئِ الْبَيْضِ وَ أَنْتَ قَاتِلُ عُثْمَانَ وَ اللَّهِ إِنَّهُ لَأَلَمُّ لِلشَّعَثِ وَ أَسْهَلُ لِلْوَعْثِ أَنْ يُورِدَكَ مُعَاوِيَةُ حِيَاضَ أَبِيكَ
Upon you-asws are clothes like the eggshell (white) and you-asws are a killer of Usman. By Allah‑saww! It is more painful for the ragged, and less troublesome if Muawiya were to return you-asws to the place of your-asws father-asws!’
فَقَالَ الْحَسَنُ ع إِنَّ لِأَهْلِ النَّارِ عَلَامَاتٍ يُعْرَفُونَ بِهَا إِلْحَادٌ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ مُوَالاةٌ لِأَعْدَاءِ اللَّهِ وَ اللَّهِ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ أَنَّ عَلِيّاً لَمْ يَرْتَبْ فِي الدِّينِ وَ لَمْ يَشُكَّ فِي اللَّهِ سَاعَةً وَ لَا طَرْفَةَ عَيْنٍ قَطُّ وَ وَ اللَّهِ لَتَنْتَهِيَنَّ يَا ابْنَ أُمِّ عَمْرٍو أَوْ لَأُنْفِذَنَّ حِضْنَيْكَ بِنَوَافِذَ أَشَدَّ مِنَ الْأَقْضِبَةِ فَإِيَّاكَ وَ الْهَجْمَ عَلَيَّ فَإِنِّي مَنْ قَدْ عَرَفْتَ لَيْسَ بِضَعِيفِ الْغَمْزَةِ وَ لَا هَشِّ الْمُشَاشَةِ وَ لَا مَرِيءِ الْمَأْكَلَةِ
Al-Hassan-asws said: ‘There are signs for the people of the Fire they can be recognised with – rejection of the friends of Allah-azwj and being friendly to the enemies of Allah-azwj. By Allah‑azwj! You know that Ali-asws did not hesitate in the religion and did not doubt regarding Allah-azwj for a moment nor for the blink of an eye, at all! And by Allah-azwj, O son of uncle, Amro! Either you will desist or I-asws will implement the swords in your chest stronger than the knife in your arm. So, beware of attacking Ali-asws, for I-asws am someone whom you have recognised who isn’t with weak disparaging, nor fragility of movement, nor mesmerised by the food.
وَ إِنِّي مِنْ قُرَيْشٍ كَوَاسِطَةِ الْقِلَادَةِ يُعْرَفُ حَسَبِي وَ لَا أُدْعَى لِغَيْرِ أَبِي وَ أَنْتَ مَنْ تَعْلَمُ وَ يَعْلَمُ النَّاسُ تَحَاكَمَتْ فِيكَ رِجَالُ قُرَيْشٍ فَغَلَبَ عَلَيْكَ جَزَّارُهَا أَلْأَمُهُمْ حَسَباً وَ أَعْظَمُهُمْ لُؤْماً فَإِيَّاكَ عَنِّي فَإِنَّكَ رِجْسٌ وَ نَحْنُ أَهْلُ بَيْتِ الطَّهَارَةِ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنَّا الرِّجْسَ وَ طَهَّرَنَا تَطْهِيراً فَأُفْحِمَ عَمْرٌو وَ انْصَرَفَ كَئِيباً.
And I-asws am from Quraysh like the middle of the necklace. My-asws affiliations are known and I-asws have not claimed to other than my-asws own father-asws, and you are one you know, and the people know, there was a decision made regarding you by men of Quraysh, so its butcher being of general affiliation, and their one with greatest blame overcame upon you. So, beware from me-asws, for you are an uncleanness while we-asws, People-asws of the Household are the clean. Allah-azwj has Kept the uncleanness away from us-asws and has Purified us-asws with a Purification’. Amro darkened and left gloomy’’.[58]
ذكر الكلبى في المثالب على ما نقله في التذكرة ص 117 قال: كانت النابغة أم عمرو ابن العاص من البغايا أصحاب الرايات بمكّة فوقع عليها: العاص بن وائل في عدة من قريش منهم أبو لهب و أميّة بن خلف و هشام بن المغيرة و أبو سفيان بن حرب في طهر واحد،
Note: It is mentioned by Al Kalby in ‘Al Masalib’ upon what he copied from ‘Al Tazkira’ Page 117. He said, ‘Al Nabigha, mother of Amro Ibn Al Aas was from the prostitutes, ones with the flags, at Makkah. Al Aas Bin Wa’il slept with her among a number of Quraysh, from them being Abu Lahab-la, and Umayya Bin Khalaf, and Hisham Bin Al Mugheira, and Abu Sufyan Bin Harb in one menstruation-free period.
فلما حملت النابغة بعمرو تكلموا فيه فلما وضعته اختصم فيه الخمسة الذين ذكرناهم كل واحد يزعم أنه ولده و ألب عليه العاص بن وائل و أبو سفيان بن حرب فحكما النابغة فاختارت العاص. و نقله الزمخشريّ في ربيع الابرار و زاد: قالوا: كان أشبه بأبي سفيان.
When Al Nabigha became pregnant with Amro, they spoke regarding him. When she placed him, the five disputed regarding him, the ones we have mentioned, each one claiming that he was his son. And Al Aas Bin Wa’il and Abu Sufyan Bin Harb contested and Al Nabigha chose Al Aas. And Al Zamakhshari has transmitted it in ‘Rabie Al Abrar’ and there is an increase, ‘They said, ‘He was most resembling with Abu Sufyan’’.
10- قب، المناقب لابن شهرآشوب تَفَاخَرَتْ قُرَيْشٌ وَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع حَاضِرٌ- لَا يَنْطِقُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا لَكَ لَا تَنْطِقُ فَوَ اللَّهِ مَا أَنْتَ بِمَشُوبِ الْحَسَبِ وَ لَا بِكَلِيلِ اللِّسَانِ قَالَ الْحَسَنُ ع مَا ذَكَرُوا فَضِيلَةً إِلَّا وَ لِي مَحْضُهَا وَ لُبَابُهَا
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘Quraysh prided and Al-Hassan Bin Ali-asws was present, not speaking. Muawiya said, ‘O Abu Muhammad-asws! What is the matter with you-asws not speaking? By Allah-azwj! Neither are you-asws with impure affiliation nor with little tongue’. Al-Hassan-asws said: ‘They will not mention any merit except and for me-asws would be its pure and its core’.
ثُمَّ قَالَ
| فِيمَ الْكَلَامُ وَ قَدْ سَبَقْتُ مُبَرِّزاً- | سَبْقَ الْجَوَادِ مِنَ الْمَدَى الْمُتَنَفِّسِ |
Then he-asws said (a couplet): ‘Among the talk, and I-asws have preceded in going out like the preceding of the house from the racing competition’’.[59]
11- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَخْبَارُ أَبِي حَاتِمٍ أَنَّ مُعَاوِيَةَ فَخَرَ يَوْماً فَقَالَ أَنَا ابْنُ بَطْحَاءَ وَ مَكَّةَ أَنَا ابْنُ أَغْزَرِهَا جُوداً وَ أَكْرَمِهَا جُدُوداً أَنَا ابْنُ مَنْ سَادَ قُرَيْشاً فَضْلًا نَاشِئاً وَ كَهْلًا
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Asahub – Ahadeeth of Abu Hatim,
‘One day Muawiya prided. He said, ‘I am a son of Bat’ha and Makkah! I am a son of its abundance in generosity and benevolence renewed! I am a son of the one who was a chief of Quraysh in merits, young and old!’
فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع أَ عَلَيَّ تَفْتَخِرُ يَا مُعَاوِيَةُ أَنَا ابْنُ عُرُوقِ الثَّرَى أَنَا ابْنُ مَأْوَى التُّقَى أَنَا ابْنُ مَنْ جَاءَ بِالْهُدَى أَنَا ابْنُ مَنْ سَادَ أَهْلَ الدُّنْيَا بِالْفَضْلِ السَّابِقِ وَ الْحَسَبِ الْفَائِقِ أَنَا ابْنُ مَنْ طَاعَتُهُ طَاعَةُ اللَّهِ وَ مَعْصِيَتُهُ مَعْصِيَةُ اللَّهِ
Al-Hassan-asws Bin Ali-asws said: ‘Is it upon me-asws you are priding, O Muawiya? I-asws am a son‑asws of the shelter of piety! I-asws am a son-asws of the one who came with the guidance! I‑asws am a son of the one who guided the people of the world with the superior precedence and the extraordinary affiliations! I-asws am a son-asws of the one, obedience to him-asws is the obedience to Allah-azwj, and disobeying him-asws is disobeying Allah-azwj!
فَهَلْ لَكَ أَبٌ كَأَبِي تُبَاهِينِي بِهِ وَ قَدِيمٌ كَقَدِيمِي تُسَامِينِي بِهِ قُلْ نَعَمْ أَوْ لَا قَالَ مُعَاوِيَةُ بَلْ أَقُولُ لَا وَ هِيَ لَكَ تَصْدِيقٌ
Is there a father for you like my-asws father-asws you are boasting to me-asws with, and ancientness like my-asws ancientness you are naming to me-asws with it? Say, yes, or no!’ Muawiya said, ‘No, but I say no, and it is a ratification for you-asws’.
فَقَالَ الْحَسَنُ
| الْحَقُّ أَبْلَجُ مَا يَحِيلُ سَبِيلُهُ- | وَ الْحَقُّ يَعْرِفُهُ ذَوُو الْأَلْبَابِ |
Al-Hassan-asws said (a couplet): ‘The truth is far-reaching for as long as you free its way, and the truth is recognised by the ones of understanding’’.[60]
12- قب، المناقب لابن شهرآشوب وَ قَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَا أَخْيَرُ مِنْكَ يَا حَسَنُ قَالَ وَ كَيْفَ ذَاكَ يَا ابْنَ هِنْدٍ قَالَ لِأَنَّ النَّاسَ قَدْ أَجْمَعُوا عَلَيَّ وَ لَمْ يُجْمِعُوا عَلَيْكَ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘And Muawiya said to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, ‘I am better than you-asws, O Hassan-asws!’ He‑asws said: ‘And how is that so, O son of Hind?’ He said, ‘Because they (Muslims) have united upon me and they did not unite upon you-asws!’
قَالَ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِشَرِّ مَا عَلَوْتَ يَا ابْنَ آكِلَةِ الْأَكْبَادِ الْمُجْتَمِعُونَ عَلَيْكَ رَجُلَانِ بَيْنَ مُطِيعٍ وَ مُكْرَهٍ فَالطَّائِعُ لَكَ عَاصٍ لِلَّهِ وَ الْمُكْرَهُ مَعْذُورٌ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ حَاشَ لِلَّهِ أَنْ أَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْكَ فَلَا خَيْرَ فِيكَ وَ لَكِنَّ اللَّهَ بَرَّأَنِي مِنَ الرَّذَائِلِ كَمَا بَرَّأَكَ مِنَ الْفَضَائِلِ
He-asws said: ‘Far be it! Far be it for an evil you have raised aloft, O son of the liver-eater! The ones united upon you are two (types of) men, between and obedient one and the coerced ones. The obedient to you is disobedient to Allah-azwj and the coerced one is excused by the Book of Allah-azwj. Allah-azwj Forbid for you to be saying, ‘I am better than you-asws’, for there is no goodness in you. But, Allah-azwj has Disavowed me-asws from the despicableness like what He-azwj has Disavowed you from the merits!’’[61]
– كِتَابُ الشِّيرَازِيِّ رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ وَاصِلٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ وَ شارِكْهُمْ فِي الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلادِ أَنَّهُ جَلَسَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ وَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ يَأْكُلَانِ الرُّطَبَ فَقَالَ يَزِيدُ يَا حَسَنُ إِنِّي مُذْ كُنْتُ أُبْغِضُكَ قَالَ الْحَسَنُ اعْلَمْ يَا يَزِيدُ أَنَّ إِبْلِيسَ شَارَكَ أَبَاكَ فِي جِمَاعِهِ فَاخْتَلَطَ الْمَاءَانِ فَأَوْرَثَكَ ذَلِكَ عَدَاوَتِي لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ وَ شارِكْهُمْ فِي الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلادِ وَ شَارَكَ الشَّيْطَانُ حَرْباً عِنْدَ جِمَاعِهِ فَوُلِدَ لَهُ صَخْرٌ فَلِذَلِكَ كَانَ يُبْغِضُ جَدِّي رَسُولَ اللَّهِ ص.
Kitab Al Shirazi – ‘It is reported by Sufyan Al Sowry, from Wasil, from Al-Hassan, from Ibn Abbas,
‘Regarding His-azwj Words: and participate in their wealth and their children [17:64]. Al-Hassan-asws Bin Ali-asws and Yazeed Bin Muawiya-la sat eating the dates. Yazeed-la said, ‘O Hassan-asws! I-la having been hating you for long!’ Al-Hassan-asws said: ‘Know, O Yazeed-la! Iblees‑la has participated with your-la father (Muawiya) during his copulation, so two waters got mingled, so you-la have inherited my-asws enmity, because Allah-azwj the Exalted Says: and participate in their wealth and their children [17:64], and the Satan-la participated with Harb during his copulation, and Sakhr was born for him. Therefore, due to that, he used to hate my-asws grandfather-saww Rasool-Allah-saww’’.[62]
وَ هَرَبَ سَعِيدُ بْنُ سَرْحٍ مِنْ زِيَادٍ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَكَتَبَ الْحَسَنُ إِلَيْهِ يَشْفَعُ فِيهِ فَكَتَبَ زِيَادٌ مِنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ إِلَى الْحَسَنِ ابْنِ فَاطِمَةَ أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ أَتَانِيكِتَابُكَ تَبْدَأُ فِيهِ بِنَفْسِكَ قَبْلِي وَ أَنْتَ طَالِبُ حَاجَةٍ وَ أَنَا سُلْطَانٌ وَ أَنْتَ سُوقَةٌ وَ ذَكَرَ نَحْواً مِنْ ذَلِكَ
And Saeed Bin Sar’h fled from Ziyad to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws. Al-Hassan-asws wrote to him, interceding regarding him. Ziyad wrote, ‘From Ziyad Bin Abu Sufyan to Al-Hassan-asws son-asws of (Syeda) Fatima-asws. As for after, your-asws letter came to me beginning in it with yourself-asws before me, and you are the seeker of a need, and I am a ruler, and you-asws are an average citizen’ – and he mentioned approximate from that.
فَلَمَّا قَرَأَ الْحَسَنُ الْكِتَابَ تَبَسَّمَ وَ أَنْفَذَ بِالْكِتَابِ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَكَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى زِيَادٍ يُؤَنِّبُهُ وَ يَأْمُرُهُ أَنْ يُخَلِّيَ عَنْ أَخِي سَعِيدٍ وَ وُلْدِهِ وَ امْرَأَتِهِ وَ رَدَّ مَالِهِ وَ بِنَاءَ مَا قَدْ هَدَمَهُ مِنْ دَارِهِ ثُمَّ قَالَ وَ أَمَّا كِتَابُكَ إِلَى الْحَسَنِ بِاسْمِهِ وَ اسْمِ أُمِّهِ- لَا تَنْسُبْهُ إِلَى أَبِيهِ وَ أُمُّهُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ وَ ذَلِكَ أَفْخَرُ لَهُ إِنْ كُنْتَ تَعْقِلُ.
When Al-Hassan-asws read the letter, he-asws smiled and sent the letter to Muawiya. Muawiya wrote to Ziyad chiding him and ordering, ‘Leave alone my brother Saaeed and his children and his wife, and return his wealth, and build whatever has been demolished from his house’. Then he said, ‘And as for your letter to Al-Hassan-asws by his-asws name and name of his-asws mother-asws, not attributing him-asws to his-asws father-asws and his-asws mother-asws is daughter-asws of Rasool-Allah-saww, and that is more pride-worthy to him-asws, if you use your intellect’’.[63]
وَ ذَكَرُوا أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع دَخَلَ عَلَى مُعَاوِيَةَ يَوْماً فَجَلَسَ عِنْدَ رِجْلِهِ وَ هُوَ مُضْطَجِعٌ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَ لَا أُعْجِبُكَ مِنْ عَائِشَةَ تَزْعُمُ أَنِّي لَسْتُ لِلْخِلَافَةِ أَهْلًا فَقَالَ الْحَسَنُ ع وَ أَعْجَبُ مِنْ هَذَا جُلُوسِي عِنْدَ رِجْلِكَ وَ أَنْتَ نَائِمٌ فَاسْتَحْيَا مُعَاوِيَةُ وَ اسْتَوَى قَاعِداً وَ اسْتَعْذَرَهُ.
And they mentioned that Al-Hassan-asws Bin Ali-asws entered to see Muawiya one day. He-asws sat by his legs while he was lying down. He said to him-asws, ‘O Abu Muhammad-asws! Are you‑asws not surprised from Ayesha claiming that I am not rightful for the caliphate?’ Al-Hassan‑asws said: ‘And even more surprising than this is my-asws sitting by your legs while you are sleeping (lying down)’. Muawiya was embarrassed and sat up straight and apologised to him-asws’’.[64]
13- قب، المناقب لابن شهرآشوب وَ فِي الْعُقَدِ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ قَالَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع بَيْنَ يَدَيْ مُعَاوِيَةَ أَسْرَعَ الشَّيْبُ إِلَى شَارِبِكَ يَا حَسَنُ وَ يُقَالُ إِنَّ ذَلِكَ مِنَ الْخُرْقِ
(The books) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, and in ‘Al Uqd’ –
‘Marwan Bin Al-Hakam said to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws in front of Muawiya, ‘How quick are the grey hairs to your-asws moustache, O Hassan-asws, and it is said that is from the (signs of) foolishness’.
فَقَالَ ع لَيْسَ كَمَا بَلَغَكَ وَ لَكِنَّا مَعْشَرَ بَنِي هَاشِمٍ طَيِّبَةٌ أَفْوَاهُنَا عَذْبَةٌ شِفَاهُنَا فَنِسَاؤُنَا يُقْبِلْنَ عَلَيْنَا بِأَنْفَاسِهِنَّ وَ أَنْتُمْ مَعْشَرَ بَنِي أُمَيَّةَ فِيكُمْ بَخَرٌ شَدِيدٌ فَنِسَاؤُكُمْ يَصْرِفْنَ أَفْوَاهَهُنَّ وَ أَنْفَاسَهُنَّ إِلَى أَصْدَاغِكُمْ فَإِنَّمَا يَشِيبُ مِنْكُمْ مَوْضِعُ الْعِذَارِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ
He-asws said: ‘It isn’t like what it has reached you, but the community of the clan of Hashim-as, our mouths are aromatic, and our lips are sweet, so our women are coming to us by themselves, while you community of the clan of Umayya, among you is severe bad breaths, so your women are turning away their mouths and their breathing to your cheeks. So rather, your places of the cheeks become grey-haired as a result of that’.
قَالَ مَرْوَانُ أَمَا إِنَّ فِيكُمْ يَا بَنِي هَاشِمٍ خَصْلَةَ سَوْءٍ قَالَ وَ مَا هِيَ قَالَ الْغُلْمَةُ قَالَ أَجَلْ نُزِعَتْ مِنْ نِسَائِنَا وَ وُضِعَتْ فِي رِجَالِنَا وَ نُزِعَتِ الْغُلْمَةُ مِنْ رِجَالِكُمْ وَ وُضِعَتْ فِي نِسَائِكُمْ فَمَا قَامَ لِأُمَوِيَّةٍ إِلَّا هَاشِمِيٌّ
Marwan said, ‘As for among you all, O clan of Hashim-as, there is an evil trait’. He-asws said: ‘And what is it?’ He said, ‘The libido’. He-asws said: ‘Yes. It has been removed from our women and been placed in our men, and the libido has been removed from your men and placed in your women!’ So, no Umayyid rose up except a Hashimite’’.[65]
14- كشف، كشف الغمة قب، المناقب لابن شهرآشوب وَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع لِحَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيِّ رُبَّ مَسِيرٍ لَكَ فِي غَيْرِ طَاعَةٍ قَالَ أَمَّا مَسِيرِي إِلَى أَبِيكَ فَلَا
(The books) ‘Kashf al Ghumma’, (and) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws said to Habeeb Bin Maslama Al-Fihry, ‘Sometimes travelling for you is in other than obedience’. He said, ‘As for my travelling to your-asws father-asws, so no!’
قَالَ بَلَى وَ لَكِنَّكَ أَطَعْتَ مُعَاوِيَةَ عَلَى دُنْيَا قَلِيلَةٍ فَلَئِنْ كَانَ قَامَ بِكَ فِي دُنْيَاكَ لَقَدْ قَعَدَ بِكَ فِي آخِرَتِكَ فَلَوْ كُنْتَ إِذَا فَعَلْتَ شَرّاً قُلْتَ خَيْراً كُنْتَ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- خَلَطُوا عَمَلًا صالِحاً وَ آخَرَ سَيِّئاً وَ لَكِنَّكَ كَمَا قَالَ بَلْ رانَ عَلى قُلُوبِهِمْ ما كانُوا يَكْسِبُونَ.
He-asws said: ‘Yes, but you are obedient to Muawiya upon a little (from the) world. So, if he were to stand with you regarding your world, so he would have sat with you regarding your Hereafter. So, if you, when you do evil, were today good, you would be like what Allah-azwj Mighty and Majestic has Said: mingling one righteous deed and another evil one. [9:102], but you are like what He-azwj Said: But, it has rusted upon their hearts, what they had been earning [83:14]’’.[66]
15- د، العدد القوية كشف، كشف الغمة لَمَّا خَرَجَ حَوْثَرَةُ الْأَسَدِيُّ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَجَّهَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْحَسَنِ ع يَسْأَلُهُ أَنْ يَكُونَ هُوَ الْمُتَوَلِّي لِقِتَالِهِ فَقَالَ وَ اللَّهِ لَقَدْ كَفَفْتُ عَنْكَ لِحَقْنِ دِمَاءِ الْمُسْلِمِينَ وَ مَا أَحْسَبُ ذَلِكَ يَسَعُنِي أَنْ أُقَاتِلَ عَنْكَ قَوْماً أَنْتَ وَ اللَّهِ أَوْلَى بِقِتَالِي مِنْهُمْ.
(The books) ‘Al Adad Al Qawiya, (and) ‘Kashf Al Ghumma’ –
‘When Howsara Al-Asady came out against Muawiya, Muawiya turned to Al-Hassan-asws asking him-asws to be in charge of fighting him. He-asws said: ‘By Allah-azwj! I-asws had refrained from you to save the blood of the Muslims and I-asws do not reckon that gives me-asws a leeway to fight a people on your behalf. By Allah-azwj! You are the foremost with fighting against than they are!’’[67]
وَ قِيلَ لَهُ ع فِيكَ عَظَمَةٌ قَالَ لَا بَلْ فِيَّ عِزَّةٌ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى- وَ لِلَّهِ الْعِزَّةُ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِلْمُؤْمِنِينَ.
And it was said to him-asws, ‘There is magnificence in you-asws!. He-asws said: ‘But, there is honour in me-asws. Allah-azwj the Exalted Said: ‘And for Allah is the Honour, and for His Rasool, and for the Momineen, [63:8]’’.[68]
وَ قَالَ مُعَاوِيَةُ إِذَا لَمْ يَكُنِ الْهَاشِمِيُّ جَوَاداً لَمْ يُشْبِهْ قَوْمَهُ وَ إِذَا لَمْ يَكُنِ الزُّبَيْرِيُّ شُجَاعاً لَمْ يُشْبِهْ قَوْمَهُ وَ إِذَا لَمْ يَكُنِ الْأُمَوِيُّ حَلِيماً لَمْ يُشْبِهْ قَوْمَهُ وَ إِذَا لَمْ يَكُنِ الْمَخْزُومِيُّ تَيَّاهاً لَمْ يُشْبِهْ قَوْمَهُ
And Muawiya said, ‘When the Hashimite does not become generous, he does not resemble his people, and when the Zubeyri does not become courageous, he does not resemble his people, and when the Umayyid does not become lenient, he does not resemble his people, and then the Makhzumy does not become priding, he does not resemble his people’.
فَبَلَغَ ذَلِكَ الْحَسَنَ ع فَقَالَ مَا أَحْسَنَ مَا نَظَرَ لِقَوْمِهِ أَرَادَ أَنْ يَجُودَ بَنُو هَاشِمٍ بِأَمْوَالِهِمْ فَيَفْتَقِرُوا وَ يُزْهَى بَنُو مَخْزُومٍ فَتُبْغَضَ وَ تُشْنَأَ وَ تَحَارَبَ بَنُو الزُّبَيْرِ فَيَتَفَانَوْا وَ تَحْلُمَ بَنُو أُمَيَّةَ فَتُحَبَّ.
That reached Al-Hassan-asws. He-asws said: ‘How excellently he looks out for his own people intending to be generous to the clan of Hashim-as with their wealth, and they are impoverished, and blossoming with clan of Makhzum, and they are hated and shamed, and they battled the clan of Al-Zubeyr and they were eradicated, and the clan of Umayya are lenient, so they would be loved’’.[69]
16- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَالِكٍ النَّحْوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْأَنْبَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ سُلَيْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ شَرْقِيِّ [بْنِ] الْقُطَامِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: خَاصَمَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ مَقْدَمَهُ الْمَدِينَةَ فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَارْتَفَعَ الْكَلَامُ بَيْنَهُمَا حَتَّى تَلَاحَيَا فَقَالَ عَمْرٌو تُلَاحِينِي وَ أَنْتَ مَوْلَايَ فَقَالَ أُسَامَةُ وَ اللَّهِ مَا أَنَا بِمَوْلَاكَ وَ لَا يَسُرُّنِي أَنِّي فِي نَسَبِكَ مَوْلَايَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ أَ لَا تَسْمَعُونَ مَا يَسْتَقْبِلُنِي بِهِ هَذَا الْعَبْدُ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ali Bin Malik Al Nahwy, from Muhammad Bin Al Qasim Al Anbary, from his father, from Abdul Samad Bin Muhammad Al Hashimy, from Al Fazl Bin Suleyman Al Nahdy, from Ibn Al Kalby, from Sharqy Bin Al Qutamy, from his father who said,
‘Amro Bin Usman Bin Affan took his dispute with Usama Bin Zayd to Muawiya Bin Abu Sufyan in front of Al-Medina regarding a garden from the gardens of Al-Medina. The talk was loud between them until they exchanged insults. Amro said, ‘You are insulting me while you are my slave?’ Usama said, ‘By Allah-azwj! I am not your slave, nor does it make me happy to attribute you to my Master-saww Rasool-Allah-saww!’ He said, ‘Are you all not listening to what this slave is facing me with?’
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْهِ عَمْرٌو فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ السَّوْدَاءِ مَا أَطْغَاكَ فَقَالَ أَنْتَ أَطْغَى مِنِّي وَ لِمَ تُعَيِّرُنِي بِأُمِّي وَ أُمِّي وَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أُمِّكَ وَ هِيَ أُمُّ أَيْمَنَ مَوْلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ ص بَشَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ فِي غَيْرِ مَوْطِنٍ بِالْجَنَّةِ
Then Amro turned to him and said to him, ‘O son of the black man! How tyrannical you are’. He said, ‘You are more tyrannical than me, and you will not fault me with my mother, and by Allah-azwj, my mother is better than your mother, and she is Umm Ayman, a maid of Rasool-Allah-saww. Rasool-Allah-saww had given her glad tidings of Paradise in more than one place.
وَ أَبِي خَيْرٌ مِنْ أَبِيكَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ حِبُّهُ وَ مَوْلَاهُ قُتِلَ شَهِيداً بِمُؤْتَةَ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَ طَاعَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَنَا أَمِيرٌ عَلَى أَبِيكَ وَ عَلَى مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْ أَبِيكَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَ عُمَرَ وَ عَلَى أَبِي عُبَيْدَةَ وَ سَرَوَاتِ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ فَأَنَّى تُفَاخِرُنِي يَا ابْنَ عُثْمَانَ فَقَالَ عَمْرٌو يَا قَوْمِ أَ مَا تَسْمَعُونَ مَا يُجِيبُنِي بِهِ هَذَا الْعَبْدُ
And my father is better than your father, Zayd Bin Harisa, a companion of Rasool-Allah-saww, and his-saww beloved, and his-saww slave, and he was killed as a martyr being upon the obedience of Allah-azwj and obedience of Rasool-Allah-saww, and I was a commander upon your father and upon the ones who were better than your father, upon Abu Bakr and Umar, and upon Abu Ubeyda, and rest of the Emigrants and Helpers. So, is it me you are priding upon, O son of Usman?’ Amro said, ‘O people! Are you not listening to what he is answering me with, this slave?’
فَقَامَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ فَقَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ أُسَامَةَ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ عَمْرٍو فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ أُسَامَةَ
Marwan Bin Al-Hakam stood up. He sat to the side of Amro Bin Usman. Al-Hassan-asws Bin Ali‑asws stood up and sat to the side of Usama. Saeed Bin Al-Aas stood up and sat to the side of Amro. Abdullah son of Ja’far-asws stood up and sat to the side of Usama.
فَلَمَّا رَآهُمْ مُعَاوِيَةُ قَدْ صَارُوا فَرِيقَيْنِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ خَشِيَ أَنْ يَعْظُمَ الْبَلَاءُ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي مِنْ هَذَا الْحَائِطِ لَعِلْماً قَالُوا فَقُلْ بِعِلْمِكَ فَقَدْ رَضِينَا
When Muawiya saw them that they had become two parties, from the clan of Hashim-as and the clan of Umayya, he feared that the affliction would be magnified. He said, ‘With me, from this garden, there is knowledge’. They said, ‘The speak with your knowledge, for we shall agree’.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص جَعَلَهُ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ- قُمْ يَا أُسَامَةُ فَاقْبِضْ حَائِطَكَ هَنِيئاً مَرِيئاً فَقَامَ أُسَامَةُ وَ الْهَاشِمِيُّونَ فَجَزَوْا مُعَاوِيَةَ خَيْراً
Muawiya said, ‘I testify that Rasool-Allah-saww made it to be for Usama Bin Zayd. Stand, O Usama and take possession of your garden, welcomingly, wholesomely’. Usama and the Hashimites stood up and they got it written well (title deed) by Muawiya.
فَأَقْبَلَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ لَا جَزَاكَ اللَّهُ عَنِ الرَّحِمِ خَيْراً مَا زِدْتَ عَلَى أَنْ كَذَّبْتَ قَوْلَنَا وَ فَسَخْتَ حُجَّتَنَا وَ أَشْمَتَّ بِنَا عَدُوَّنَا
Amro Bin Usman came back to Muawiya. He said, ‘May Allah-azwj not Recompense you goodly from a kinship. How did you increase lying upon our words, and you revoked our arguments, and our enemies have gloated with us?’
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَيْحَكَ يَا عَمْرُو إِنِّي لَمَّا رَأَيْتُ هَؤُلَاءِ الْفِتْيَةَ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ قَدِ اعْتَزَلُوا ذَكَرْتُ أَعْيُنَهُمْ تَدُورُ إِلَيَّ مِنْ تَحْتِ الْمَغَافِرِ بِصِفِّينَ وَ كَادَ يَخْتَلِطُ عَلَيَّ عَقْلِي وَ مَا يُؤْمِنِّي يَا ابْنَ عُثْمَانَ مِنْهُمْ وَ قَدْ أَحَلُّوا بِأَبِيكَ مَا أَحَلُّوا وَ نَازَعُونِي مُهْجَةَ نَفْسِي حَتَّى نَجَوْتُ مِنْهُمْ بَعْدَ نَبَإٍ عَظِيمٍ وَ خَطْبٍ جَسِيمٍ فَانْصَرِفْ فَنَحْنُ مُخْلِفُونَ لَكَ خَيْراً مِنْ حَائِطِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
Muawiya said, ‘Woe be unto you, O Amro! When I saw these youths from the clan of Hashim‑as to have isolated, I remembered their eyes rolling towards me from beneath the crowd at Siffeen, and my mind was almost confused upon me, and they would not believe from me, O Ibn Usman, and they have resolved with your father what resolved and they have disputed me with my soul until I saved myself from them after a Great News, and excellent rhetoric. So, leave, and we shall leave behind better for than that your garden, if Allah-azwj so Desires’’.[70]
قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ رَوَى أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَبِيبٍ فِي أَمَالِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: دَخَلَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع عَلَى مُعَاوِيَةَ بَعْدَ عَامِ الْجَمَاعَةِ وَ هُوَ جَالِسٌ فِي مَجْلِسٍ ضَيِّقٍ فَجَلَسَ عِنْدَ رِجْلَيْهِ فَتَحَدَّثَ مُعَاوِيَةُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَتَحَدَّثَ ثُمَّ قَالَ عَجَباً لِعَائِشَةَ تَزْعُمُ أَنِّي فِي غَيْرِ مَا أَنَا أَهْلُهُ وَ أَنَّ الَّذِي أَصْبَحْتُ فِيهِ لَيْسَ فِي الْحَقِّ مَا لَهَا وَ لِهَذَا يَغْفِرُ اللَّهُ لَهَا إِنَّمَا كَانَ يُنَازِعُنِي فِي هَذَا الْأَمْرِ أَبُو هَذَا الْجَالِسِ وَ قَدِ اسْتَأْثَرَ اللَّهُ بِهِ
Ibn Abi Al Hadeed said, ‘It is reported by Abu Ja’far Muhammad Bin Habeeb in his (book) ‘Amaali’, from Ibn Abbas who said,
‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws entered to see Muawiya after the year of truce, and he was seated in a narrow seat, so he-asws sat by his legs. Muawiya discussed with whatever he so desired to discussed, then said, ‘How strange of Ayesha claiming that I am in other than what I am rightful of, and that which she has come to be in, isn’t in the right. What is for her and this? May Allah-azwj Forgive h er. But rather, he-asws has been disputing me regarding this command, the father-asws of this one seated her, and Allah-azwj has Preferred (me) with it’.
فَقَالَ الْحَسَنُ ع أَ وَ عَجَبٌ ذَلِكَ يَا مُعَاوِيَةُ قَالَ إِي وَ اللَّهِ قَالَ أَ فَلَا أُخْبِرُكَ بِمَا هُوَ أَعْجَبُ مِنْ هَذَا قَالَ مَا هُوَ قَالَ جُلُوسُكَ فِي صَدْرِ الْمَجْلِسِ وَ أَنَا عِنْدَ رِجْلَيْكَ
Al-Hassan-asws said: ‘And you are surprised from that, O Muawiya?’ He said, ‘Yes, by Allah-azwj!’ He-asws said: ‘Shall I-asws inform you with what is even stranger than this?’ He said, ‘What is it?’ He-asws said: ‘Your being seated in the centre of the gathering while I-asws by your legs’.
فَضَحِكَ مُعَاوِيَةُ وَ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي بَلَغَنِي أَنَّ عَلَيْكَ دَيْناً قَالَ إِنَّ عَلَيَّ دَيْناً قَالَ كَمْ هُوَ قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ فَقَالَ قَدْ أَمَرْنَا لَكَ بِثَلَاثِمِائَةِ أَلْفٍ مِائَةٌ مِنْهَا لِدَيْنِكَ وَ مِائَةٌ تَقْسِمُهَا فِي أَهْلِ بَيْتِكَ وَ مِائَةٌ لِخَاصَّةِ نَفْسِكَ فَقُمْ مُكَرَّماً فَاقْبِضْ صِلَتَكَ
Muawiya laughed and said, ‘O son-asws of my brother! It has reached me that there are debts upon you-asws?’ He-asws said: ‘There are debts upon me-asws’. He said, ‘How much is it?’ He-asws said: ‘One hundred thousand’. He said, ‘I shall order for three hundred thousand for you-asws. One hundred is for your-asws debts, and one hundred you-asws can distribute it between your‑asws family members, and one hundred is for yourself-asws in particular. So, stand honourably and take possession of your-asws help’.
فَلَمَّا خَرَجَ الْحَسَنُ ع قَالَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ لِأَبِيهِ تَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ اسْتَقْبَلَكَ بِمَا اسْتَقْبَلَكَ بِهِ ثُمَّ أَمَرْتَ لَهُ بِثَلَاثِمِائَةِ أَلْفٍ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنَّ الْحَقَّ حَقُّهُمْ فَمَنْ أَتَاكَ مِنْهُمْ فَاحْثُ لَهُ.
When Al-Hassan-asws went out, Yazeed Bin Muawiya-la said to his-la father, ‘By Allah-azwj! I-la have not seen anyone speak to you with what he-asws had spoken with, then you ordered with three hundred thousand being for him-asws?’ He said, ‘O my son-la! The right, is their-asws right, so whoever from them-asws comes to you-la, so be with an incentive for him’’.[71]
باب 21 أحوال أهل زمانه و عشائره و أصحابه و ما جرى بينه و بينهم و ما جرى بينهم و بين معاوية و أصحابه لعنهم الله
CHAPTER 21 – SITUATIONS OF THE PEOPLE OF HIS-asws ERA, AND HIS-asws CLAN, AND HIS-asws COMPANIONS, AND WHAT FLOWED BETWEEN HIM-asws AND THEM, AND WHAT FLOWED BETWEEN THEM AND MUAWIYA AND HIS COMPANIONS, MAY THE CURSE OF ALLAH-azwj BE UPON THEM
1- مع، معاني الأخبار مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ الْمُعَاذِيِّ عَنْ أَحْمَدَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: كَانَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا صَدِيقٌ وَ كَانَ مَاجِناً فَتَبَاطَأَ عَلَيْهِ أَيَّاماً فَجَاءَهُ يَوْماً فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ ع كَيْفَ أَصْبَحْتَ فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَصْبَحْتُ بِخِلَافِ مَا أُحِبُّ وَ يُحِبُّ اللَّهُ وَ يُحِبُّ الشَّيْطَانُ
(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Muhammad Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Yunus al Muazy, from Ahmad Al Hamdany, from Muhammad Bin Al Ash’as, from Musa Bin Ismail, from his father, from his grandfather,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘There was a friend for Al-Hassan-asws Bin Ali‑asws Bin Abu Talib-asws, may the Salatwaat of Allah-azwj be upon them-asws, and he was frivolous (playful/thoughtless). He was delayed from him-asws for days, then came to him-asws. Al-Hassan-asws said to him: ‘How have you become?’ He said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have become opposite of what I like and Allah-azwj Likes, and (I like) what Satan-la likes’.
فَضَحِكَ الْحَسَنُ ع ثُمَّ قَالَ وَ كَيْفَ ذَاكَ قَالَ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُحِبُّ أَنْ أُطِيعَهُ وَ لَا أَعْصِيَهُ وَ لَسْتُ كَذَلِكَ وَ الشَّيْطَانُ يُحِبُّ أَنْ أَعْصِيَ اللَّهَ وَ لَا أُطِيعَهُ وَ لَسْتُ كَذَلِكَ وَ أَنَا أُحِبُّ أَنْ لَا أَمُوتَ وَ لَسْتُ كَذَلِكَ
Al-Hassan-asws smiled, then said: ‘And how is that so?’ He said, ‘Because Allah-azwj Mighty and Majestic Likes that I obey Him-azwj and not disobey Him-azwj, and I am not like that, and the Satan-la likes that I disobey Allah-azwj and not obey Him-azwj, and I am not like that, and I like not to die, and I am not like that (the death)!’
فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا بَالُنَا نَكْرَهُ الْمَوْتَ وَ لَا نُحِبُّهُ
A man stood up to him-asws and said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What is the matter we dislike the death and do not like it?’
قَالَ فَقَالَ الْحَسَنُ ع إِنَّكُمْ أَخْرَبْتُمْ آخِرَتَكُمْ وَ عَمَّرْتُمْ دُنْيَاكُمْ فَأَنْتُمْ تَكْرَهُونَ النُّقْلَةَ مِنَ الْعُمْرَانِ إِلَى الْخَرَابِ.
He (the narrator) said, ‘Al-Hassan-asws said: ‘You have ruined your Hereafter and have built your world, so you are disliking the transfer from the buildings to the ruins (graves)’’.[72]
2- قب، المناقب لابن شهرآشوب مِنْ أَصْحَابِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الطَّيَّارُ وَ مُسْلِمُ بْنُ عَقِيلٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ وَ حَبَابَةُ بِنْتُ جَعْفَرٍ الْوَالِبِيَّةِ وَ حُذَيْفَةُ بْنُ أَسِيدٍ وَ الْجَارُودُ بْنُ أَبِي بِشْرٍ وَ الْجَارُودُ بْنُ الْمُنْذِرِ وَ قَيْسُ بْنُ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ وَ سُفْيَانُ بْنُ أَبِي لَيْلَى الْهَمْدَانِيُّ وَ عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ المشرفي [الْمَشْرِقِيُ] وَ أَبُو صَالِحٍ كَيْسَانُ بْنُ كُلَيْبٍ وَ أَبُو مِخْنَفٍ لُوطُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ وَ مُسْلِمٌ الْبَطِينُ وَ أَبُو رَزِينٍ مَسْعُودُ بْنُ أَبِي وَائِلٍ وَ هِلَالُ بْنُ يِسَافٍ وَ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ كُلَيْبٍ السَّبِيعِيُّ
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘From the companions of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws were – Abdullah son of Ja’far Al-Tayyar-asws, and Muslim Bin Aqeel, and Abdullah Bin Al-Abbas, and Hababat Bint Ja’far Al-Walibiyah, and Huzeyfa Bin Aseyd, and Al-Jaroud Bin Abu Bishr, and Al-Jaroud Bin Al-Munzir, and Qays Bin Ash’as Bin Sawwar, and Sufyan Bin Abu Layli Al-Hamdany, and Amro Bin Qays Al-Mashriq, and Abu Salih Kaysan Bin Kuleyb, and Abu Mikhnaf Lut Bin Yahya Al-Azdy, and Muslim Al-Bateyn, and Abu Zareyn Masoud Bin Abu Wa’il, and Hilal Bin Yasaaf, and Abu Is’haq Bin Kuleyb Al-Sabie.
وَ أَصْحَابُهُ مِنْ خَوَاصِأَبِيهِ مِثْلُ حُجْرٍ وَ رُشَيْدٍ وَ رِفَاعَةَ وَ كُمَيْلٍ وَ الْمُسَيَّبِ وَ قَيْسٍ وَ ابْنِ وَاثِلَةَ وَ ابْنِ الْحَمِقِ وَ ابْنِ أَرْقَمَ وَ ابْنِ صُرَدَ وَ ابْنِ عَقْلَةَ وَ جَابِرٍ وَ الدُّؤَلِيِّ وَ حَبَّةَ وَ عَبَايَةَ وَ جُعَيْدٍ وَ سُلَيْمٍ وَ حَبِيبٍ وَ الْأَحْنَفِ وَ الْأَصْبَغِ وَ الْأَعْوَرِ مِمَّا لَا تُحْصَى كَثْرَةً.
And his-asws companions from the special ones of his-asws father-asws were like – Hujr, and Rusheyd, and Rifa’at, and Kumeyl, and Al-Musayyab, and Qays, and Ibn Wasila, and Ibn Al-Hamiq, and Ibn Arqam, and Ibn Surad, and Ibn Aqalah, and Jabir, and Al-Dowly, and Habbat, and Abayah, and Jueed, and Suleym, and Habeeb, and Al-Ahnaf, and Al-Asbagh, and Al-Awr, from a lot of what cannot be counted’’.[73]
3- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: وُلِدَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع مَوْلُودٌ فَأَتَتْهُ قُرَيْشٌ فَقَالُوا يَهْنِئُكَ الْفَارِسُ فَقَالَ وَ مَا هَذَا مِنَ الْكَلَامِ قُولُوا شَكَرْتَ الْوَاهِبَ وَ بُورِكَ لَكَ فِي الْمَوْهُوبِ وَ بَلَغَ اللَّهُ بِهِ أَشُدَّهُ وَ رَزَقَكَ بِرَّهُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmary, from Abdullah Bin Hammad, from Abu Maryam Al Ansary, from Abu Barzah Al Aslamy who said,
‘There was born a new-born for Al-Hassan-asws, so Quraysh came to him-asws. They said, ‘Congratulations to you-asws of the horseman’. He-asws said: ‘And what is this from the speech? Say, ‘Thanks to the Benefactor and Blessings be for you-asws regarding the Gift and may Allah‑azwj Make him reach the adulthood and Grace you-asws with his righteousness’’.[74]
4- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: هَنَّأَ رَجُلٌ رَجُلًا أَصَابَ ابْناً فَقَالَ يَهْنِئُكَ الْفَارِسُ فَقَالَ الْحَسَنُ ع لَهُ مَا عِلْمُكَ يَكُونُ فَارِساً أَوْ رَاجِلًا قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا أَقُولُ قَالَ تَقُولُ شَكَرْتَ الْوَاهِبَ وَ بُورِكَ لَكَ فِي الْمَوْهُوبِ وَ بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ رَزَقَكَ بِرَّهُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Al Barqy, from Bakr Bin Salih, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man congratulated to a man who had attained a son. He said, ‘Congratulations to you of the horseman!’ Al-Hassan-asws said to him: ‘What makes you know he will become a horseman, or a foot soldier?’ He said, ‘May I be sacrificed for you‑asws! So, what should I be saying?’ He-asws said: ‘You should say, ‘Thanks to the Benefactor and may there be Blessings for you in the Gift, and may he reach his adulthood, and may you be Graced the righteousness’’.[75]
5- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الْأَنْصَارِيِّ رَفَعَهُ قَالَ: إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع خَرَجَ مِنَ الْحَمَّامِ فَلَقِيَهُ إِنْسَانٌ فَقَالَ طَابَ اسْتِحْمَامُكَ فَقَالَ يَا لُكَعُ وَ مَا تَصْنَعُ بِالاسْتِ هَاهُنَا فَقَالَ طَابَ حَمِيمُكَ فَقَالَ أَ مَا تَعْلَمُ أَنَّ الْحَمِيمَ الْعَرَقُ قَالَ طَابَ حَمَّامُكَ فَقَالَ وَ إِذَا طَابَ حَمَّامِي فَأَيُّ شَيْءٍ لِي قُلْ طَهُرَ مَا طَابَ مِنْكَ وَ طَابَ مَا طَهُرَ مِنْكَ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Al-Hassan, and Ali Bin Muhammad Bin Bundar, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Abu Maryam Al Ansary, raising it, said,
‘Al-Hassan-asws Bin Ali-asws went out from the bathhouse, a person came across him-asws, so he said, ‘May your-asws Istihmamuk (shower) be good’. So he-asws said: ‘O dimwit, and are you doing with utilising the ‘ist’ over here (in the word)?’ So, he said, ‘May your Hameemuk be good’. So he-asws said: ‘But do you not know that Al-Hameem is the perspiration?’ He said, ‘May your Hamaamuk be good’. He-asws said: ‘And when my-asws bathing is good, so which thing is for me-asws, but say, ‘May it be purified what is good from you-asws, and may it be good what is purified from you-asws’’.[76]
6- قب، المناقب لابن شهرآشوب أَصْحَابُهُ أَصْحَابُ أَبِيهِ وَ بَابُهُ قَيْسُ بْنُ وَرْقَا الْمَعْرُوفُ بِسَفِينَةَ وَ رُشَيْدٌ الْهَجَرِيُّ وَ يُقَالُ وَ مِيثَمٌ التَّمَّارُ.
(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –
‘His-asws companions, companions of his-asws father-asws and his-asws door was Qays Bin Warqa, well known with a ship, and Rusheyd Al-Hajary, and it is said, and Meesam Al-Tammar’’.[77]
7- ختص، الإختصاص أَصْحَابُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع- سُفْيَانُ بْنُ أَبِي لَيْلَى الْهَمْدَانِيُّ- حُذَيْفَةُ بْنُ أَسِيدٍ الْغِفَارِيُّ أَبُو رَزِينٍ الْأَسَدِيُ.
(The book) ‘Al Ikhtisaas’ –
‘Companions of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws – Sufyan Bin Abu Layli Al-Hamdany, Huzeyfa Bin Aseyd Al-Ghifary, Abu Razeyn Al-Asady’’.[78]
8- ختص، الإختصاص ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ عَنِ الْعَطَّارِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ أَيْنَ حَوَارِيُّ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ ابْنِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص فَيَقُومُ سُفْيَانُ بْنُ أَبِي لَيْلَى الْهَمْدَانِيُّ وَ حُذَيْفَةُ بْنُ أَسِيدٍ الْغِفَارِيُّ
(The book) ‘Al Ikhtisas’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ali Bin Suleyman Bin Dawood, and from Al Attar, from Sa’ad, from Ali Bin Suleyman, from Ali Bin Asbat, from his father,
‘From Abu Al-Hassan Musa-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a caller will call out: ‘Where are the disciples of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws son-asws of (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj?’ So there would stand up, Sufyan Bin Abu Layli Al-Hamdany, and Huzeyfa Bin Aseyd Al-Ghifary.
ثُمَّ يُنَادِي أَيْنَ حَوَارِيُّ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ فَيَقُومُ كُلُّ مَنِ اسْتُشْهِدَ مَعَهُ وَ لَمْ يَتَخَلَّفْ عَنْهُ الْخَبَرَ.
Then it would be called out: ‘Where are the disciples of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws?’ So there would stand everyone who had been martyred with him-asws and will not stay behind from him-asws’ – the Hadeeth’’.[79]
9- فض، كتاب الروضة يل، الفضائل لابن شاذان عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ خِرَاشٍ قَالَ: سَأَلَ مُعَاوِيَةُ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ فَمَا تَقُولُ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع
The book ‘Al Rowza’, (and) ‘Al Fazaail’ of Ibn Shazan – From Abdul Malik Bin Umeyr, from his father, from Rabie, from Khirash who said,
‘Muawiya asked Ibn Abbas. He said, ‘So what are you saying regarding Ali-asws Bin Abu Talib‑asws?’
قَالَ عَلِيٌ أَبُو الْحَسَنِ ع عَلِيٌّ كَانَ وَ اللَّهِ عَلَمَ الْهُدَى وَ كَهْفَ التُّقَى وَ مَحَلَّ الْحِجَى وَ مَحْتِدَ النَّدَى وَ طَوْدَ النُّهَى وَ عَلَمَ الْوَرَى وَ نُوراً فِي ظُلْمَةِ الدُّجَى وَ دَاعِياً إِلَى الْمَحَجَّةِ الْعُظْمَى وَ مُسْتَمْسِكاً بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَ سَامِياً إِلَى الْمَجْدِ وَ الْعُلَا
He said, ‘Ali-asws is father of Al-Hassan-asws. By Allah-azwj! Ali-asws was the flag of guidance, and the cave for the pious, and the place of intelligence, and of the noble ancestry, and the peak of intellect, and the flag of devoutness, and a light in the murky darkness, and a caller to the mighty program, and the one adhered with as the firmest handhold, and the sublime to the glory, and the exalted.
وَ قَائِدَ الدِّينِ وَ التُّقَى وَ سَيِّدَ مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَى بَعْلَ بِنْتِ الْمُصْطَفَى وَ أَفْضَلَ مَنْ صَامَ وَ صَلَّى وَ أَفْخَرَ مَنْ ضَحِكَ وَ بَكَى صَاحِبَ الْقِبْلَتَيْنِ
And guide of the religion and the piety, and chief of the ones to be Resurrected and Robed, husband of the daughter-asws of Al-Mustafa-saww, and the most superior of the ones to Fast, and pray Salat, and the most pride-worthy of the ones to laugh and cry, the prayer of Salat to the two Qiblahs!
فَهَلْ يُسَاوِيهِ مَخْلُوقٌ كَانَ أَوْ يَكُونُ كَانَ وَ اللَّهِ كَالْأَسَدِ مُقَاتِلًا وَ لَهُمْ فِي الْحُرُوبِ حَامِلًا عَلَى مُبْغِضِيهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ* إِلَى يَوْمِ التَّنَادِ.
Can the any creature equate to him-asws, whether it had existed or will be coming into existence? By Allah-azwj! Like the lion as a fighter, and during the wars he-asws was for them attacker upon his-asws hater. May the Curses of Allah-azwj, and the Angels, and all the people be upon him (who opposes him-asws) up to the Day of the Calling’’.[80]
10- ل، الخصال ابْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَرَجِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ الْغِفَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ ذَاتَ يَوْمٍ وَ قَدِ اجْتَمَعَ عِنْدَهُ جَمَاعَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ وَ فِيهِمْ عِدَّةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ يَا بَنِي هَاشِمٍ بِمَ تَفْخَرُونَ عَلَيْنَا أَ لَيْسَ الْأَبُ وَ الْأُمُّ وَاحِداً وَ الدَّارُ وَ الْمَوْلِدُ وَاحِداً
(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Musa, from Ibn Zakariya, from Ibn Habeeb, from Al-Abbas Bin Al Faraj, from Abu Salama Al Ghifary, from Abdullah Bin Ibrahim Bin Abu Farwah, from Abdul Malik Bin Marwan who said,
‘One day we were in the presence of Muawiya, and a group from Quraysh had gathered with him, and among them were a number from the clan of Hashim-as. Muawiya said, ‘O clan of Hashim-as! By what are you priding upon us? Aren’t the father and the mother one? And the house and the births one?’
فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَفْخَرُ عَلَيْكُمْ بِمَا أَصْبَحْتَ تَفْخَرُ بِهِ عَلَى سَائِرِ قُرَيْشٍ وَ تَفْخَرُ بِهِ قُرَيْشٌ عَلَى الْأَنْصَارِ وَ تَفْخَرُ بِهِ الْأَنْصَارُ عَلَى سَائِرِ الْعَرَبِ وَ تَفْخَرُ بِهِ الْعَرَبُ عَلَى الْعَجَمِ- بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ بِمَا لَا تَسْتَطِيعُ لَهُ إِنْكَاراً وَ لَا مِنْهُ فِرَاراً
Ibn Abbas said, ‘We are priding upon you all with what you have become priding with over rest of Quraysh, and Quraysh are priding with over the Helpers, and the Helpers are priding with over rest of the Arabs, and the Arabs are priding with over the non-Arabs – with Rasool-Allah-saww, and with what you are not capable to deny, nor is there any fleeing from it!’
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ لَقَدْ أُعْطِيتَ لِسَاناً ذَلْقاً تَكَادُ تَغْلِبُ بِبَاطِلِكَ حَقَّ سِوَاكَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَهْ فَإِنَّ الْبَاطِلَ لَا يَغْلِبُ الْحَقَّ وَ دَعْ عَنْكَ الْحَسَدَ فَلَبِئْسَ الشِّعَارُ الْحَسَدُ
Muawiya said, ‘O Ibn Abbas! You have been given an eloquent tongue. You can almost overcome the truth with your falsehood cleanly’. Ibn Abbas said, ‘Shh, for the falsehood cannot overcome the truth, and leave the envy from you, for the evil banner is the envy’.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ صَدَقْتَ أَمَا وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ لِخِصَالٍ أَرْبَعٍ مَعَ مَغْفِرَتِي لَكَ خِصَالًا أَرْبَعاً فَأَمَّا مَا أُحِبُّكَ فَلِقَرَابَتِكَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَمَّا الثَّانِيَةُ فَإِنَّكَ رَجُلٌ مِنْ أُسْرَتِي وَ أَهْلِ بَيْتِي وَ مِنْ مُصَاصِ عَبْدِ مَنَافٍ وَ أَمَّا الثَّالِثَةُ فَإِنَّ أَبِي كَانَ خِلًّا لِأَبِيكَ وَ أَمَّا الرَّابِعَةُ فَإِنَّكَ لِسَانُ قُرَيْشٍ وَ زَعِيمُهَا وَ فَقِيهُهَا
Muawiya said, ‘You speak the truth! But, by Allah-azwj! I love you due to four characteristics being for you along with my forgiveness for you of four characteristics. As for what I love you, it is for your kinship with Rasool-Allah-saww. And as for the second, you are man from my folk and member of my family, and from the pure ones of Abd Manaf. And as for the third, my father was a friend of your father. And as for the fourth, you are a tongue of Quraysh, and its chief, and its jurist.
وَ أَمَّا الْأَرْبَعُ الَّتِي غَفَرْتُ لَكَ فَعَدْوُكَ عَلَيَّ بِصِفِّينَ فِيمَنْ عَدَا وَ إِسَاءَتُكَ فِي خِذْلَانِ عُثْمَانَ فِيمَنْ أَسَاءَ وَ سَعْيُكَ عَلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِيمَنْ سَعَى وَ نَفْيُكَ عَنِّي زِيَاداً فِيمَنْ نَفَى
And as for the four which I have forgiven you for, is your enmity to me at Siffeen among the ones who were inimical, and your evil in abandoning Usman among the ones who had done evil, and your striving against Ayesha, mother of the believers, among the ones who strived, and your expelling Ziyad from me among the ones who expelled.
فَضَرَبْتُ أَنْفَ هَذَا الْأَمْرِ وَ عَيْنَهُ حَتَّى اسْتَخْرَجْتُ عُذْرَكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَوْلِ الشُّعَرَاءِ أَمَّا مَا وَافَقَ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَوْلُهُ خَلَطُوا عَمَلًا صالِحاً وَ آخَرَ سَيِّئاً
You struck the nose of this matter and its eye until you extracted your excuse from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic and words of the poets. As for what is in accordance with the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, it is His-azwj Word: mingling one righteous deed and another evil one. [9:102].
وَ أَمَّا مَا قَالَتِ الشُّعَرَاءُ فَقَوْلُ أَخِي بَنِي دِينَارٍ-
| وَ لَسْتُ بِمُسْتَبْقٍ أَخاً لَا تَلُمُّهُ- | عَلَى شَعَثٍ أَيِّ الرِّجَالِ الْمُهَذَّبِ |
And as for what the poets had said, my brother of the clan of Dinar, ‘And I wasn’t a brother beforehand not blaming him upon Sha’as, i.e., the pious man’.
فَاعْلَمْ أَنِّي قَدْ قَبِلْتُ فِيكَ الْأَرْبَعَ الْأُولَى وَ غَفَرْتُ لَكَ الْأَرْبَعَ الْأُخْرَى وَ كُنْتُ فِي ذَلِكَ كَمَا قَالَ الْأَوَّلُ-
| سَأَقْبَلُ مِمَّنْ قَدْ أَحَبَّ جَمِيلَهُ- | وَ أَغْفِرُ مَا قَدْ كَانَ مِنْ غَيْرِ ذَلِكَا |
So know that I have accepted the first four regarding you and have forgiven the other four for you, and regarding that, I was like what the first one said, ‘I shall accept from the ones who had loved its beauty, and I shall forgive what had happened from other than that’’.
ثُمَّ أَنْصَتَ فَتَكَلَّمَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ بَعْدَ حَمْدِ اللَّهِ وَ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكَ تُحِبُّنِي لِقَرَابَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَذَلِكَ الْوَاجِبُ عَلَيْكَ وَ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ آمَنَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ لِأَنَّهُ الْأَجْرُ الَّذِي سَأَلَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى مَا آتَاكُمْ بِهِ مِنَ الضِّيَاءِ وَ الْبُرْهَانِ الْمُبِينِ
Then he was silent, so Ibn Abbas spoke. He said after praising Allah-azwj and extolling upon Him-azwj, ‘As for what you mentioned that you love me due to my kinship from Rasool-Allah‑saww, so that is Obligatory upon you and upon every Muslim who believes in Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, because it is the recompense which Rasool-Allah-saww had asked you all for what he-saww had come to you with, from the illumination, and the clear proofs.
فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى فَمَنْ لَمْ يُجِبْ رَسُولَ اللَّهِ ص إِلَى مَا سَأَلَهُ خَابَ وَ خَزِيَ وَ كَبَا فِي جَهَنَّمَ
The Mighty and Majestic Said: Say: ‘I do not ask you for recompense over it, except for the cordiality to be for my relatives’. [42:23]. So, the one who does not answer Rasool-Allah-saww to what he-saww had asked him, would be disappointed and disgraced and stumble into Hell.
وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنِّي رَجُلٌ مِنْ أُسْرَتِكَ وَ أَهْلِ بَيْتِكَ فَذَلِكَ كَذَلِكَ وَ إِنَّمَا أَرَدْتَ بِهِ صِلَةَ الرَّحِمِ وَ لَعَمْرِي إِنَّكَ الْيَوْمَ وَصُولٌ مَعَ مَا قَدْ كَانَ مِنْكَ مِمَّا لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكَ فِيهِ الْيَوْمَ
And as for what you mentioned that I am a man from your folk and your family members, so that is like that, and rather, I wanted to connect the kinship with it. By my life! Today you are connecting along with what had happened from you, from what there is no criticism upon you regarding it today.
وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّ أَبِي كَانَ خِلًّا لِأَبِيكَ فَقَدْ كَانَ ذَلِكَ وَ قَدْ سَبَقَ فِيهِ قَوْلُ الْأَوَّلِ-
| سَأَحْفَظُ مَنْ آخَى أَبِي فِي حَيَاتِهِ- | وَ أَحْفَظُهُ مِنْ بَعْدِهِ فِي الْأَقَارِبِ- | |
| وَ لَسْتُ لِمَنْ لَا يَحْفَظُ الْعَهْدَ وَامِقاً | وَ لَا هُوَ عِنْدَ النَّائِبَاتِ بِصَاحِبِي |
And as for your words that my father was a friend of your father, so that has happened, and the words of the first have preceded regarding him, ‘I shall protect the one who was a brother to my father during his lifetime, and I shall protect him from after him regarding the kinship, and I am not detesting the one who does not preserve the pact, nor is he my companion among the deputies’.
وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنِّي لِسَانُ قُرَيْشٍ وَ زَعِيمُهَا وَ فَقِيهُهَا فَإِنِّي لَمْ أُعْطَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ أُوتِيتَهُ غَيْرَ أَنَّكَ قَدْ أَبَيْتَ بِشَرَفِكَ وَ كَرَمِكَ إِلَّا أَنْ تُفَضِّلَنِي وَ قَدْ سَبَقَ فِي ذَلِكَ قَوْلُ الْأَوَّلِ-
| وَ كُلُّ كَرِيمٍ لِلْكِرَامِ مُفَضِّلٌ- | يَرَاهُ لَهُ أَهْلًا وَ إِنْ كَانَ فَاضِلًا |
And as for what you mentioned that I am a tongue of Quraysh and its chief and its jurist, so I have not been given anything from that except and I have earned it, apart from that you have refused with your nobility and your benevolence except that you would prefer me, and that has preceded in the words of the first, ‘And every benevolent one is preferrable for the benevolence, seeing himself as being rightful for it, and even was meritorious’.
وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ عَدْوِي عَلَيْكَ بِصِفِّينَ فَوَ اللَّهِ لَوْ لَمْ أَفْعَلْ ذَلِكَ لَكُنْتُ مِنْ أَلْأَمِ الْعَالَمِينَ أَ كَانَتْ نَفْسُكَ تُحَدِّثُكَ يَا مُعَاوِيَةُ أَنِّي أَخْذُلُ ابْنَ عَمِّي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدَ الْمُسْلِمِينَ وَ قَدْ حَشَدَ لَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَ الْأَنْصَارُ وَ الْمُصْطَفَوْنَ الْأَخْيَارُ لِمَ يَا مُعَاوِيَةُ أَ شَكٌّ فِي دِينِي أَمْ حَيْرَةٌ فِي سَجِيَّتِي أَمْ ضَنٌّ بِنَفْسِي
And as for wha you mentioned from my enmity towards you at Siffeen, by Allah-azwj, if I had not done that, I would be from the lowliest of the worlds! Have you been discussing with yourself, O Muawiya, that I would abandon the son-asws of my uncle-as, Amir Al-Momineen-asws, and chief of the Muslims, and the Emigrants and the Helpers, the best, had mobilised for him-asws? Should I have doubted in my religion, or confused in my nature, or restrained myself?
وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ خِذْلَانِ عُثْمَانَ فَقَدْ خَذَلَهُ مَنْ كَانَ أَمَسَّ رَحِماً بِهِ مِنِّي وَ لِي فِي الْأَقْرَبِينَ وَ الْأَبْعَدِينَ أُسْوَةٌ وَ إِنِّي لَمْ أَعْدُ عَلَيْهِ فِيمَنْ عَدَا بَلْ كَفَفْتُ عَنْهُ كَمَا كَفَّ أَهْلُ الْمُرُوءَاتِ وَ الْحِجَى
And as for what you mentioned of the abandoning Usman, so he had been abandoned by the one who was more merciful than me, and an example for me among the near ones and the far ones. And I was not inimical to him among the ones who were inimical, but I refrained from him like what the righteous and the intellectual tend to refrain.
وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ سَعْيِي عَلَى عَائِشَةَ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَمَرَهَا أَنْ تَقِرَّ فِي بَيْتِهَا وَ تَحْتَجِبَ بِسِتْرِهَا فَلَمَّا كَشَفَتْ جِلْبَابَ الْحَيَاءِ وَ خَالَفَتْ نَبِيَّهَا ص وَسِعَنَا مَا كَانَ مِنَّا إِلَيْهَا
And as for what you mentioned of my striving against Ayesha, so Allah-azwj Blessed and Exalted had Commanded her to stay in her house and veil with her veil. When she uncovered the covering of shame and opposed her Prophet-saww, the ones who were from us strived to her.
وَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ نَفْيِ زِيَادٍ فَإِنِّي لَمْ أَنْفِهِ بَلْ نَفَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذْ قَالَ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَ لِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَ إِنِّي مِنْ بَعْدِ هَذَا لَأُحِبُّ مَا سَرَّكَ فِي جَمِيعِ أُمُورِكَ
And as for what you mentioned from expulsion of Ziyad, so I did not expel him, but Rasool-Allah-saww had expelled him when he-saww said: ‘This child belongs to the bed and for the adulterer is the stoning’, and I, after this, would love what makes you happy in the entirety of your affairs’.
فَتَكَلَّمَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ اللَّهِ مَا أَحَبَّكَ سَاعَةً قَطُّ غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ أُعْطِيَ لِسَاناً ذَرِباً يُقَلِّبُهُ كَيْفَ شَاءَ وَ إِنَّ مَثَلَكَ وَ مَثَلَهُ كَمَا قَالَ الْأَوَّلُ وَ ذَكَرَ بَيْتَ شِعْرٍ
Amro Bin Al-Aas spoke. He said, ‘O commander of the faithful! By Allah-azwj! I do not love the time at all apart from that he has been given a sharp tongue. He turns it however he so desires to, and that your example and his example is like what the first one said’, – and he mentioned a couplet of a poem.
فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ عَمْراً دَاخِلٌ بَيْنَ الْعَظْمِ وَ اللَّحْمِ وَ الْعَصَا وَ اللِّحَا وَ قَدْ تَكَلَّمَ فَلْيَسْتَمِعْ فَقَدْ وَافَقَ قَرْناً أَمَا وَ اللَّهِ يَا عَمْرُو إِنِّي لَأُبْغِضُكَ فِي اللَّهِ وَ مَا أَعْتَذِرُ مِنْهُ إِنَّكَ قُمْتَ خَطِيباً فَقُلْتَ أَنَا شَانِئُ مُحَمَّدٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
Ibn Abbas said, ‘Amro has entered between the bone and the flesh, and the stick and the crust, and he has spoken, so let him listen, for the Quran has concorded. But, by Allah-azwj, O Amro! I hate you for the Sake of Allah-azwj, and there is no excusing from it. You had stood to address, and you said, ‘I am an adversary of Muhammad-saww!’ So, Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: Surely your adversary, he is the one without posterity [108:3].
فَأَنْتَ أَبْتَرُ الدِّينِ وَ الدُّنْيَا وَ أَنْتَ شَانِئُ مُحَمَّدٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَ الْإِسْلَامِ وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى- لا تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ يُوادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ
So, you are the cut off in the religion and the world, and you were an adversary of Muhammad-saww during the pre-Islamic period and Al-Islam. And Allah-azwj Blessed and Exalted has Said: You will not find a people believing in Allah and the Last Day befriending ones who oppose Allah and His Rasool [58:22].
وَ قَدْ حَادَدْتَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ قَدِيماً وَ حَدِيثاً وَ لَقَدْ جَهَدْتَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ جَهْدَكَ وَ أَجْلَبْتَ عَلَيْهِ بِخَيْلِكَ وَ رَجِلِكَ حَتَّى إِذَا غَلَبَكَ اللَّهُ عَلَى أَمْرِكَ وَ رَدَّ كَيْدَكَ فِي نَحْرِكَ وَ أَوْهَنَ قُوَّتَكَ وَ أَكْذَبَ أُحْدُوثَتَكَ نُزِعْتَ وَ أَنْتَ حَسِيرٌ
And you have been opposing Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww in the past and currently, and you have fought against Rasool-Allah-saww with your fight and have pulled against him-saww your cavalry and your infantry, until when Allah-azwj Overcame upon your affairs and Repelled your plots back into your throat, and Weakened your strength, and Belied your innovations, you were removed while you were fatigued.
ثُمَّ كِدْتَ بِجُهْدِكَ لِعَدَاوَةِ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ مِنْ بَعْدِهِ لَيْسَ بِكَ فِي ذَلِكَ حُبُّ مُعَاوِيَةَ وَ لَا آلِ مُعَاوِيَةَ إِلَّا الْعَدَاوَةَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِرَسُولِهِ ص مَعَ بُغْضِكَ وَ حَسَدِكَ الْقَدِيمِ لِأَبْنَاءِ عَبْدِ مَنَافٍ
Then you plotted with your efforts for the enmity towards the People-asws of the Household of His-azwj Prophet-saww from after him-saww. In that, there isn’t any love for Muawiya and the family of Muawiya, (it was) inly the enmity to Allah-azwj Mighty and Majestic and to His-azwj Rasool-saww, along with your hatred and your ancient envy to the sons of Abd Manaf.
وَ مَثَلُكَ فِي ذَلِكَ كَمَا قَالَ الْأَوَّلُ-
| تَعَرَّضَ لِي عَمْرٌو وَ عَمْرٌو خَزَايَةٌ- | تَعَرُّضَ ضُبْعِ الْقَفْرِ لِلْأَسَدِ الْوَرْدِ- | |
| فَمَا هُوَ لِي نِدٌّ فَأَشْتُمَ عِرْضَهُ- | وَ لَا هُوَ لِي عَبْدٌ فَأَبْطِشَ بِالْعَبْدِ |
And your example in that is like what the first one said, ‘Amro exposed to me, and Amro was disgraced, exposure of a hyena to the lion, so he is not a peer for me so I could insult his honour, nor is he a slave for me so I could suppress the slave’.
فَتَكَلَّمَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ فَقَطَعَ عَلَيْهِ مُعَاوِيَةُ وَ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ يَا عَمْرُو مَا أَنْتَ مِنْ رِجَالِهِ فَإِنْ شِئْتَ فَقُلْ وَ إِنْ شِئْتَ فَدَعْ فَاغْتَنَمَهَا عَمْرٌو وَ سَكَتَ
Amro Bin Al-Aas spoke, but Muawiya interrupted him and said, ‘But, by Allah-azwj, O Amro! What are you from his men? If you like, then speak, and if you like, leave it!’ It made Amro gloomy and he was silent.
فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ دَعْهُ يَا مُعَاوِيَةُ فَوَ اللَّهِ لَأَسِمَنَّهُ بِمِيسَمٍ يَبْقَى عَلَيْهِ عَارُهُ وَ شَنَارُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ تَتَحَدَّثُ بِهِ الْإِمَاءُ وَ الْعَبِيدُ وَ يُتَغَنَّى بِهِ فِي الْمَجَالِسِ وَ يُحَدَّثُ بِهِ فِي الْمَحَافِلِ
Ibn Abbas said, ‘Leave him, O Muawiya! For, by Allah-azwj, I have named him with a marking which would remain upon him as his shame and his reputation up to the Day of Qiyamah, the maids and the slaves would be narrating with it, and it would be sung with in the gatherings and discussed with in the assemblies’.
ثُمَّ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَا عَمْرُو وَ ابْتَدَأَ فِي الْكَلَامِ فَمَدَّ مُعَاوِيَةُ يَدَهُ فَوَضَعَهَا عَلَى فِي ابْنِ عَبَّاسٍ وَ قَالَ لَهُ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِلَّا أَمْسَكْتَ وَ كَرِهَ أَنْ يَسْمَعَ أَهْلُ الشَّامِ مَا يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ وَ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ اخْسَأْ أَيُّهَا الْعَبْدُ وَ أَنْتَ مَذْمُومٌ وَ افْتَرَقُوا.
Then Ibn Abbas said, ‘O Amro!’ And he began to talk, but Muawiya extended his hand and placed it upon the mouth of Ibn Abbas and said to him, ‘I vow upon you, O Ibn Abbas, only be silent’. And he had disliked the people of Syria hearing what Ibn Abbas had said, and the last of his speech was, ‘Remain despised, O you slave, and you are condemned!’ And they dispersed’’.[81]
11- جا، المجالس للمفيد مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ بَكَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَضَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ مَجْلِسَ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ مُعَاوِيَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِنَّكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تُحْرِزُوا الْإِمَامَةَ كَمَا اخْتَصَصْتُمْ بِالنُّبُوَّةِ وَ اللَّهِ لَا يَجْتَمِعَانِ أَبَداً إِنَّ حُجَّتَكُمْ فِي الْخِلَافَةِ مُشْتَبِهَةٌ عَلَى النَّاسِ إِنَّكُمْ تَقُولُونَ نَحْنُ أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيِّ ص فَمَا بَالُ خِلَافَةِ النُّبُوَّةِ فِي غَيْرِنَا وَ هَذِهِ شُبْهَةٌ لِأَنَّهَا يُشْبِهُ الْحَقَّ وَ بِهَا مَسْحَةٌ مِنَ الْعَدْلِ
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Muhammad Bin Imran Al Marzabany, fromMuhammad Bin Al-Husayn Al Jowhary, from Ali Bin Suleyman, from Al Zubeyr Bin Bakkar, from Ali Bin Salih, from Abdullah Bin Mus’ab, from his father who said,
‘Abdullah Ibn Abbas was present in a gathering of Muawiya Bin Abu Sufyan. Muawiya faced towards him and said, ‘O Ibn Abbas! You all are intending to acquire the Imamate like what you are specialised with the Prophet-hood. By Allah-azwj! These two will not be gathered, ever! You are arguing regarding the caliphate by confusing upon the people saying, ‘We-asws are People of the Household of the Prophet-saww, so how come the caliphate of the Prophet-hood is in others?’ And this is a confusion, because it resembles the truth, and by it there is a touch of justice.
وَ لَيْسَ الْأَمْرُ كَمَا تَظُنُّونَ إِنَّ الْخِلَافَةَ يَنْقَلِبُ فِي أَحْيَاءِ قُرَيْشٍ بِرِضَى الْعَامَّةِ وَ شُورَى الْخَاصَّةِ وَ لَسْنَا نَجِدُ النَّاسَ يَقُولُونَ لَيْتَ بَنِي هَاشِمٍ وَلُونَا وَ لَوْ وَلُونَا كَانَ خَيْراً لَنَا فِي دُنْيَانَا وَ أُخْرَانَا
And the matter isn’t like what you-asws are thinking that the caliphate transferred among the tribes of Quraysh by the pleasure of the general public and consultation of the special ones, and we cannot find the people saying, ‘Oh if only the clan of Hashim-as had rules us, and had they ruled us it would have been better for us regarding our world and our Hereafter’.
وَ لَوْ كُنْتُمْ زَهَدْتُمْ فِيهَا أَمْسِ كَمَا تَقُولُونَ مَا قَاتَلْتُمْ عَلَيْهَا الْيَوْمَ وَ اللَّهِ لَوْ مَلَكْتُمُوهَا يَا بَنِي هَاشِمٍ لَمَا كَانَتْ رِيحُ عَادٍ وَ لَا صَاعِقَةُ ثَمُودَ بِأَهْلَكَ لِلنَّاسِ مِنْكُمْ
And had you all abstained yesterday regarding it like what you are saying, you would not have fought upon it today. By Allah-azwj! If you had ruled it, O clan of Hashim-as, neither the wind of Aad nor the lightning of Samood would have been more destructive for the people than you all!’
فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ أَمَّا قَوْلُكَ يَا مُعَاوِيَةُ إِنَّا نَحْتَجُّ بِالنُّبُوَّةِ فِي اسْتِحْقَاقِ الْخِلَافَةِ فَهُوَ وَ اللَّهِ كَذَلِكَ فَإِنْ لَمْ يُسْتَحَقَّ الْخِلَافَةُ بِالنُّبُوَّةِ فَبِمَ يُسْتَحَقُّ
Ibn Abbas said, ‘As for your words, O Muawiya, that we are arguing by the Prophet-hood regarding the rightfulness of the caliphate, so by Allah-azwj, it is like that. So, if the caliphate is not rightful due to the Prophet-hood, then regarding what would it be rightful?
وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّ الْخِلَافَةَ وَ النُّبُوَّةَ لَا يَجْتَمِعَانِ لِأَحَدٍ فَأَيْنَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ آتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً فَالْكِتَابُ هُوَ النُّبُوَّةُ وَ الْحِكْمَةُ هِيَ السُّنَّةُ وَ الْمُلْكُ هُوَ الْخِلَافَةُ فَنَحْنُ آلُ إِبْرَاهِيمَ وَ الْحُكْمُ بِذَلِكَ جَارٍ فِينَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
And as for your words that the caliphate and the Prophet-hood cannot be gathered for one, so where would be the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Or are they envying the people upon what Allah has Given them from His Grace? So We have Given the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and have Given them a grand kingdom [4:54]. So, the Book, it is the Prophet-hood, and the wisdom, it is the Sunnah, and the kingdom, it is the caliphate. We-asws are the Progeny of Ibrahim-as, and the ruling with that shall flow among us up to the Day of Qiyamah.
وَ أَمَّا دَعْوَاكَ عَلَى حُجَّتِنَا أَنَّهَا مُشْتَبِهَةٌ فَلَيْسَ كَذَلِكَ وَ حُجَّتُنَا أَضْوَأُ مِنَ الشَّمْسِ وَ أَنْوَرُ مِنَ الْقَمَرِ- كِتَابُ اللَّهِ مَعَنَا وَ سُنَّةُ نَبِيِّهِ ص فِينَا وَ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ ذَلِكَ وَ لَكِنْ ثَنَى عِطْفَكَ وَ صَعَّرَكَ قَتْلُنَا أَخَاكَ وَ جَدَّكَ وَ خَالَكَ وَ عَمَّكَ فَلَا تَبْكِ عَلَى أَعْظُمٍ حَائِلَةٍ وَ أَرْوَاحٍ فِي النَّارِ هَالِكَةٍ وَ لَا تَغْضَبُوا لِدِمَاءٍ أَرَاقَهَا الشِّرْكُ وَ أَحَلَّهَا الْكُفْرُ وَ وَضَعَهَا الدِّينُ
And as for your claim upon our argument that it is confusing, so it isn’t like that, and our argument is more illuminating than the sun and more radiating than the moon. The Book of Allah-azwj is with us and so is the Sunnah of His-azwj Prophet-saww is among us, and you know that, but lower your head and your neck. We killed your brother, and your grandfather, and your maternal uncle, and your paternal uncle, so do not cry upon the mighty, and the souls are in the Fire, destroyed, and do not be angered for the blood spilt due to Polytheism and legalised due to Kufr, and the religion had placed it.
وَ أَمَّا تَرْكُ تَقْدِيمِ النَّاسِ لَنَا فِيمَا خَلَا وَ عُدُولُهُمْ عَنِ الْإِجْمَاعِ عَلَيْنَا فَمَا حُرِمُوا مِنَّا أَعْظَمُ مِمَّا حُرِمْنَا مِنْهُمْ وَ كُلُّ أَمْرٍ إِذَا حَصَلَ حَاصِلُهُ ثَبَتَ حَقُّهُ وَ زَالَ بَاطِلُهُ
As for the people leaving (not placing) us forwards regarding what was vacated, and their turning away from uniting upon us, so whatever they were deprived from us is greater than what we have been deprived from them, and every matter, when its purpose is attained, its right is proven and its falsity declines.
وَ أَمَّا افْتِخَارُكَ بِالْمُلْكِ الزَّائِلِ الَّذِي تَوَصَّلْتَ إِلَيْهِ بِالْمِحَالِ الْبَاطِلِ فَقَدْ مَلِكَ فِرْعَوْنُ مِنْ قَبْلِكَ فَأَهْلَكَهُ اللَّهُ وَ مَا تَمْلِكُونَ يَوْماً يَا بَنِي أُمَيَّةَ إِلَّا وَ نَمْلِكُ بَعْدَكُمْ يَوْمَيْنِ وَ لَا شَهْراً إِلَّا مَلِكْنَا شَهْرَيْنِ وَ لَا حَوْلًا إِلَّا مَلِكْنَا حَوْلَيْنِ
And as for your priding with the declining kingdom which you have arrived to by adopting the falsehood, so Pharaoh-la had also ruled from before you. Allah-azwj Destroyed him-la. O clan of Umayya! You are not ruling today one day except and we shall be ruling after you for two days, nor for a month, except we shall be ruling for two months, nor a year except we shall be ruling for two years.
وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّا لَوْ مَلِكْنَا كَانَ مُلْكُنَا أَهْلَكَ لِلنَّاسِ مِنْ رِيحِ عَادٍ وَ صَاعِقَةِ ثَمُودَ فَقَوْلُ اللَّهِ يُكَذِّبُكَ فِي ذَلِكَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ ما أَرْسَلْناكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ
And as for you words that if we had ruled, our kingdom would have been more destructive for the people than the wind of Aas and lightning of Samood, so the Words of Allah-azwj are Belying you regarding that. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And We did not Send you except as a mercy to the worlds [21:107].
فَنَحْنُ أَهْلُ بَيْتِهِ الْأَدْنَوْنَ وَ ظَاهِرُ الْعَذَابِ بِتَمَلُّكِكَ رِقَابَ الْمُسْلِمِينَ ظَاهِرٌ لِلْعِيَانِ وَ سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِكَ تَمَلُّكُ وَلَدِكَ وَ وُلْدِ أَبِيكَ أَهْلَكَ لِلْخَلْقِ مِنَ الرِّيحِ الْعَقِيمِ ثُمَّ يَنْتَقِمُ اللَّهُ بِأَوْلِيَائِهِ وَ يَكُونُ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
We are the People-asws of his-saww Household, the closest, and the Punishment is apparently due to your ruling the necks of the Muslims is apparent to the eyes, and the rule of your son-la and son of your father would be more destructive for the people than Al-Aqeem wind. Then Allah-azwj will Avenge through His-azwj friends and the end-result will happen to be for the pious’’.[82]
12- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَالِكٍ النَّحْوِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُعَدِّلِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ الْمَكِّيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ صَاحِبِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا حَجَّ مُعَاوِيَةُ نَزَلَ الْمَدِينَةَ فَاسْتُؤْذِنَ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَلَيْهِ فَقَالَ لِجُلَسَائِهِ إِذَا أَذِنْتُ لِسَعْدٍ وَ جَلَسَ فَخُذُوا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَأَذِنَ لَهُ وَ جَلَسَ مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ali Bin Malik Al Nahwy, from Ahmad Bin Ali Al Muaddal, from Usman Bin Saeed, from Muhammad Bin Suleyman Al Asfahany, from Umar Bin Qays Al Maky, from Ikrimah (Bin Abu Jahl-la) companion of Ibn Abbas who said,
‘When Muawiya performed Hajj, he descended at Al-Medina. He gave permission to Sa’ad Bin Abu Waqas to see him. He said to his gatherers, ‘When I give permission to Sa’ad and he is sated, then take (talk badly) about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He permitted for him, and he sat with him upon the throne.
قَالَ وَ شَتَمَ الْقَوْمُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَانْسَكَبَتْ عَيْنَا سَعْدٍ بِالْبُكَاءِ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ مَا يُبْكِيكَ يَا سَعْدُ أَ تَبْكِي أَنْ يُشْتَمَ قَاتِلُ أَخِيكَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ
He (the narrator) said, ‘And the group reviled Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws. The eyes of Sa’ad spilled over with the weeping. Muawiya said to him, ‘What make you cry, O Sa’ad? Are you crying that the killer of your brother Usman Bin Affan is being reviled?’
قَالَ وَ اللَّهِ مَا أَمْلِكُ الْبُكَاءَ خَرَجْنَا مِنْ مَكَّةَ مُهَاجِرِينَ حَتَّى نَزَلْنَا هَذَا الْمَسْجِدَ يَعْنِي مَسْجِدَ الرَّسُولِ ص فَكَانَ فِيهِ مَبِيتُنَا وَ مَقِيلُنَا إِذاً أُخْرِجْنَا مِنْهُ وَ تُرِكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فِيهِ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْنَا وَ هَبْنَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْ نَذْكُرَ ذَلِكَ لَهُ
He said, ‘By Allah-azwj! I could not control the crying. We had gone out from Makkah as emigrants until we lodged in this Masjid, meaning Masjid of the Rasool-saww. We spent the night in it and our afternoon nap was in it, when we were expelled from it and Ali-asws Bin Abu Talib-asws was left in it. That was grievous upon us and we were too awed by the Prophet-saww of Allah-azwj to mentioned that to him-saww.
فَأَتَتْنَا عَائِشَةُ فَقُلْنَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ لَنَا صُحْبَةً مِثْلَ صُحْبَةِ عَلِيٍّ وَ هِجْرَةً مِثْلَ هِجْرَتِهِ وَ إِنَّا قَدْ أُخْرِجْنَا مِنَ الْمَسْجِدِ وَ تُرِكَ فِيهِ فَلَا نَدْرِي مِنْ سَخَطٍ مِنَ اللَّهِ أَوْ مِنْ غَضَبٍ مِنْ رَسُولِهِ فَاذْكُرِي ذَلِكَ لَهُ فَإِنَّا نَهَابُهُ
We went to Ayesha and we said, ‘O mother of the believers! There is companionship for us like the companionship of Ali-asws, and emigration like his-asws emigration, and we were expelled from the Masjid and he-asws has been left in it. So, we do not know whether it is from the Wrath of Allah-azwj or the anger from His-azwj Rasool-saww? So, mentioned that to him-saww for we are too awed from him-saww’.
فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ لَهَا يَا عَائِشَةُ لَا وَ اللَّهِ مَا أَنَا أَخْرَجْتُهُمْ وَ لَا أَنَا أَسْكَنْتُهُ بَلِ اللَّهُ أَخْرَجَهُمْ وَ أَسْكَنَهُ
She mentioned that to Rasool-Allah-saww. He-saww said to her: ‘O Ayesh! No, by Allah-azwj! It was not I-saww that expelled them, nor was it I-saww that settled him-asws there, but Allah-azwj Expelled them and Settled him-asws’.
وَ غَزَوْنَا خَيْبَرَ فَانْهَزَمَ عَنْهَا مَنِ انْهَزَمَ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ص لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ الْيَوْمَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ فَدَعَاهُ وَ هُوَ أَرْمَدُ فَتَفَلَ فِي عَيْنِهِ وَ أَعْطَاهُ الرَّايَةَ فَفَتَحَ اللَّهُ لَهُ
And we battled at Khyber and they were defeated, the ones who were defeated. The Prophet‑saww of Allah-saww said: ‘I-saww shall give the flag today to a man who loves Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww love him-asws!’ He-saww called him-asws, and he-asws had sore eyes. He-saww applied saliva in his-asws eyes and gave him-asws the flag. Allah-azwj Granted victory to him-asws.
وَ غَزَوْنَا تَبُوكَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَوَدَّعَ عَلِيٌّ النَّبِيَّ ص عَلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ وَ بَكَى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ كَيْفَ لَا أَبْكِي وَ لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْكَ فِي غَزَاةٍ مُنْذُ بَعَثَكَ اللَّهُ تَعَالَى فَمَا بَالُكَ تُخْلِفُنِي فِي هَذِهِ الْغَزَاةِ
And we battled at Tabuk along with Rasool-Allah-saww. Ali-asws bad farewell to the Prophet-saww at the mountain pass, and he-asws wept. The Prophet-saww said to him-asws: ‘What makes you‑asws cry?’ He-asws said: ‘How can I-asws not cry and I-asws have never stayed behind from you-saww in any military expedition since Allah-azwj the Exalted had Sent you-saww. So, what is the matter you-saww are leaving me-asws behind in this military expedition?’
فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي فَقَالَ عَلِيٌّ ع بَلَى رَضِيتُ.
The Prophet-saww said to him-asws: ‘Are you-asws not pleased that you-asws happen to be from me‑saww at the status of Haroun-as from Musa-as except surely there will be no Prophet-saww after me-saww?’ Ali-asws said: ‘Yes, I-asws am pleased’’.[83]
13- مِنْ بَعْضِ كُتُبِ الْمَنَاقِبِ الْقَدِيمَةِ، رُوِيَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى مَرْوَانَ وَ هُوَ عَامِلُهُ عَلَى الْمَدِينَةِ أَنْ يَخْطُبَ عَلَى يَزِيدَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَلَى حُكْمِ أَبِيهَا فِي الصَّدَاقِ وَ قَضَاءِ دَيْنِهِ بَالِغاً مَا بَلَغَ وَ عَلَى صُلْحِ الْحَيَّيْنِ بَنِي هَاشِمٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ
From one of the ancient books of virtues –
‘It is reported that Muawiya wrote to Marwan, and he was his governor upon Al-Medina, ‘Propose for Yazeed-la for the daughter of Abdullah son of Ja’ar-asws, upon the decision of her father regarding the dower, and pay off his debts in full whatever it may reach and based upon the reconciliation of the two tribes – the clan of Hashim-as and the clan of Umayya’.
فَبَعَثَ مَرْوَانُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ يَخْطُبُ إِلَيْهِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّ أَمْرَ نِسَائِنَا إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَاخْطُبْ إِلَيْهِ فَأَتَى مَرْوَانُ الْحَسَنَ خَاطِباً فَقَالَ الْحَسَنُ-اجْمَعْ مَنْ أَرَدْتَ فَأَرْسَلَ مَرْوَانُ فَجَمَعَ الْحَيَّيْنِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ
Marwan sent a message to Abdullah son of Ja’far-asws, proposing to him (on behalf of Yazeed-la for his daughter). Abdullah said, ‘The matter of our women is up to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, so take the proposal to him-asws’. So, Marwan came to Al-Hassan-asws with the proposal. Al-Hassan-asws said: ‘Gather the ones you want to’. Marwan sent messaged and gathered the two tribes, from the clan of Hashim-as and clan of Umayya.
فَتَكَلَّمَ مَرْوَانُ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مُعَاوِيَةَ أَمَرَنِي أَنْ أَخْطُبَ زَيْنَبَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَلَى يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَلَى حُكْمِ أَبِيهَا فِي الصَّدَاقِ وَ قَضَاءِ دَيْنِهِ بَالِغاً مَا بَلَغَ وَ عَلَى صُلْحِ الْحَيَّيْنِ بَنِي هَاشِمٍ وَ أُمَيَّةَ وَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ كُفْوُ مَنْ لَا كُفْوَ لَهُ وَ لَعَمْرِي لَمَنْ يَغْبِطُكُمْ بِيَزِيدَ أَكْثَرُ مِمَّنْ يَغْبِطُ يَزِيدَ بِكُمْ وَ يَزِيدُ مِمَّنْ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ
Marwan spoke. He praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said, ‘As for after, the commander of the faithful Muawiya has ordered me to propose for Zainab Bint Abdullah, son of Ja’far-asws, on behalf of Yazeed Bin Muawiya-la, upon a decision of her father regarding the dower and paying off his debts, reaching whatever it reaches, and upon a reconciliation of the two tribes of the clans of Hashim-as and Umayya, and Yazeed Bin Muawiya-la is a match for the one there is no match for him. And by my life! The ones being joyful with Yazeed-la are much more than the ones Yazeed-la is being joyful with you, and Yazeed-la is from the ones the cloud water his-la face’.
ثُمَّ سَكَتَ فَتَكَلَّمَ الْحَسَنُ ع فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ حُكْمِ أَبِيهَا فِي الصَّدَاقِ فَإِنَّا لَمْ نَكُنْ لِنَرْغَبَ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي أَهْلِهِ وَ بَنَاتِهِ
Then he was silent, so Al-Hassan-asws spoke. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him‑azwj, then said: ‘As for what you have mentioned of the decision of her father regarding the dower, we will not be turning away from the Sunnah of Rasool-Allah-saww regarding his‑saww wife and his-saww daughter-asws.
وَ أَمَّا قَضَاءُ دَيْنِ أَبِيهَا فَمَتَى قَضَتْ نِسَاؤُنَا دُيُونَ آبَائِهِنَّ
And as for paying off the debts of her father, so since when have our daughter paid off the debts of their fathers?
وَ أَمَّا صُلْحُ الْحَيَّيْنِ فَإِنَّا عَادَيْنَاكُمْ لِلَّهِ وَ فِي اللَّهِ فَلَا نُصَالِحُكُمْ لِلدُّنْيَا
And as for the reconciliation between the two tribes, so we are being inimical to you all for the Sake of Allah-azwj and regarding Allah-azwj, so we cannot reconcile with you all for the sake of the world.
وَ أَمَّا قَوْلُكَ مَنْ يَغْبِطُنَا بِيَزِيدَ أَكْثَرُ مِمَّنْ يَغْبِطُهُ بِنَا فَإِنْ كَانَتِ الْخِلَافَةُ فَاقَتِ النُّبُوَّةَ فَنَحْنُ الْمَغْبُوطُونَ بِهِ وَ إِنْ كَانَتِ النُّبُوَّةُ فَاقَتِ الْخِلَافَةَ فَهُوَ الْمَغْبُوطُ بِنَا
And as for your words that the ones to be joyful with us due to Yazeed-la are more than the ones to be joyful with him-la due to us, so if the caliphate was outweighing the Prophet-hood, then we would be joyful with him-la, and if the Prophet-hood is outweighing the caliphate, the he-la should be joyful with us.
وَ أَمَّا قَوْلُكَ إِنَّ الْغَمَامَ يُسْتَسْقَى بِوَجْهِ يَزِيدَ فَإِنَّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ إِلَّا لِآلِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ قَدْ رَأَيْنَا أَنْ نُزَوِّجَهَا مِنِ ابْنِ عَمِّهَا- الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَ قَدْ زَوَّجْتُهَا مِنْهُ وَ جَعَلْتُ مَهْرَهَا ضَيْعَتِيَ الَّتِي لِي بِالْمَدِينَةِ وَ كَانَ مُعَاوِيَةُ أَعْطَانِي بِهَا عَشَرَةَ آلَافِ دِينَارٍ وَ لَهَا فِيهَا غِنًى وَ كِفَايَةٌ
And as for your words that the clouds are watering the face of Yazeed-la, for that cannot happen except for the Progeny-asws of the Rasool-saww, and we have viewed that if we were to get her married to Al-Qasim Bin Muhammad son of Ja’far-asws, the son of her paternal uncle, and in fact I-asws hereby marry her to him, and make her dower to be my-asws estate which is for me-asws at Al-Medina, and Muawiya had given (offered) me ten thousand Dirars for it, and for her therein are riches and sufficiency’.
فَقَالَ مَرْوَانُ أَ غَدْراً يَا بَنِي هَاشِمٍ فَقَالَ الْحَسَنُ وَاحِدَةٌ بِوَاحِدَةٍ وَ كَتَبَ مَرْوَانُ بِذَلِكَ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ خَطَبْنَا إِلَيْهِمْ فَلَمْ يَفْعَلُوا وَ لَوْ خَطَبُوا إِلَيْنَا لَمَا رَدَدْنَاهُمْ.
Marwan said, ‘Are you-asws betraying, O clan of Hashim-as?’ Al-Hassan-asws said: ‘One for one!’ And Marwan wrote with that to Muawiya. Muawiya said, ‘We sent a proposal to them, but they did not do it, and if they had sent a proposal to us, we would not have rejected them’’.
وَ رُوِيَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ نَظَرَ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ هُوَ بِالْمَدِينَةِ وَ قَدِ احْتَفَّ بِهِ خَلْقٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُعَظِّمُونَهُ فَتَدَاخَلَهُ حَسَدٌ فَدَعَا أَبَا الْأَسْوَدِ الدُّؤَلِيَّ وَ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ الْفِهْرِيَّ فَشَاوَرَهُمَا فِي أَمْرِ الْحَسَنِ وَ الَّذِي يَهُمُّ بِهِ مِنَ الْكَلَامِ
And it is reported that Muawiya looked at Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, and he was at Al-Medina, and the people from Quraysh had surrounded him-asws in reverence to him-asws, so the envy entered him. He called Abu Al-Aswad Al-Dowly and Al-Zahhak Bin Qays Al-Fihry and consulted them regarding the matter of Al-Hassan-asws, and that which he should consider with for speaking.
فَقَالَ لَهُ أَبُو الْأَسْوَدِ رَأْيُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ وَ أَرَى أَنْ لَا تَفْعَلَ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَنْ يَقُولَ فِيهِ قَوْلًا إِلَّا أَنْزَلَهُ سَامِعُوهُ مِنْهُ بِهِ حَسَداً وَ رَفَعُوا بِهِ صُعُداً وَ الْحَسَنُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مُعْتَدِلٌ شَبَابُهُ أَحْضَرُ مَا هُوَ كَائِنٌ جَوَابُهُ فَأَخَافُ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْكَ كَلَامَكَ بِنَوَافِذَ تَرْدَعُ سِهَامَكَ فَيَقْرَعُ بِذَلِكَ ظُنْبُوبَكَ وَ يُبْدِي بِهِ عُيُوبَكَ
Abu Al-Aswad said to him, ‘The view of the commander of the faithful is superior, and I view that you don’t do so, for the commander of the faithful will never speak any word regarding him-asws except that the listeners from him-asws would reduce his status out of envy, and they would raise him-asws to an ascent, and Al-Hassan-asws, O commander of the faithful, is moderately young, fresh, his-asws answer will not happen. So, I fear that he-asws would return your speech upon you with force, deterring your arrows and knock your backs with it, and your faults would be manifested due to it.
فَإِذاً كَلَامُكَ فِيهِ صَارَ لَهُ فَضْلًا وَ عَلَيْكَ كَلًّا إِلَّا أَنْ تَكُونَ تَعْرِفُ لَهُ عَيْباً فِي أَدَبٍ أَوْ وَقِيعَةً فِي حَسَبٍ وَ إِنَّهُ لَهُوَ الْمُهَذَّبُ قَدْ أَصْبَحَ مِنْ صَرِيحِ الْعَرَبِ فِي غُرِّ لُبَابِهَا وَ كَرِيمِ مَحْتِدِهَا وَ طِيبِ عُنْصُرِهَا فَلَا تَفْعَلْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
So, then your speech regarding him-asws would become a merit for him-asws and a demerit upon you, except if you happen know there being a fault for him-asws in any etiquette or a lowness in an affiliation, and surely, he-asws is the polite one having become from the outspoken ones of the Arabs among the shiny of its pearls, and benevolent of his-asws ancestry, and its good components. So, do not do it, O commander of the faithful!’
ثُمَّ قَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ الْفِهْرِيُّ أَمْضِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِيهِ رَأْيَكَ وَ لَا تَنْصَرِفْ عَنْهُ بِلَأْيِكَ فَإِنَّكَ لَوْ رَمَيْتَهُ بِقَوَارِضِ كَلَامِكَ وَ مُحْكَمِ جَوَابِكَ لَقَدْ ذَلَّ لَكَ كَمَا يَذِلُّ الْبَعِيرُ الشَّارِفُ مِنَ الْإِبِلِ
Then Al-Zahhak Bin Qays Al-Fihry said, ‘Implement your view regarding him-asws, O commander of the faithful, and do not turn your affliction away from him-asws, for if you were to shoot at him-asws with the scissors of your speech and the decisiveness of your answer, he-asws would be humiliated to you just like the old camel tends to be humbled’.
فَقَالَ أَفْعَلُ وَ حَضَرَتِ الْجُمُعَةُ فَصَعِدَ مُعَاوِيَةُ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ صَلَّى عَلَى نَبِيِّهِ ص وَ ذَكَرَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَتَنَقَّصَهُ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ شَيْبَةً مِنْ قُرَيْشٍ ذَوِي سَفَهٍ وَ طَيْشٍ وَ تَكَدُّرٍ مِنْ عَيْشٍ أَتْعَبَتْهُمُ الْمَقَادِيرُ اتَّخَذَ الشَّيْطَانُ رُءُوسَهُمْ مَقَاعِدَ وَ أَلْسِنَتَهُمْ مَبَادِرَ فَبَاضَ وَ فَرَّخَ فِي صُدُورِهِمْ وَ دَرَجَ فِي نُحُورِهِمْ
He said, ‘Do it!’ And the community presented, and Muawiya ascended the pulpit. He praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, and sent Salawaat upon His-azwj Prophet-saww, and mentioned Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and derogated him-asws. Then he said, ‘O you people! The youths of Quraysh are with foolishness and recklessness, and are spoilt from life, the large numbers had exhausted them. Satan-la has taken their heads as a seat, and their tongues are hasty, and there is inexperience in their chests and gradualness in their throats.
فَرَكِبَ بِهِمُ الزَّلَلَ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الْخَطَلَ وَ أَعْمَى عَلَيْهِمُ السُّبُلَ وَ أَرْشَدَهُمْ إِلَى الْبَغْيِ وَ الْعُدْوَانِ وَ الزُّورِ وَ الْبُهْتَانِ فَهُمْ لَهُ شُرَكَاءُ وَ هُوَ لَهُمْ قَرِينٌ- وَ مَنْ يَكُنِ الشَّيْطانُ لَهُ قَرِيناً فَساءَ قَرِيناً وَ كَفَى بِي لَهُمْ وَ لَهُمْ مُؤَدِّباً وَ الْمُسْتَعَانُ اللَّهُ
So, the errors are riding with them and the clumsiness is adorned for them, and the ways are blinded upon them and they are being guided to the rebellion, and aggression, and the falsities, and the slander. So they are his-la associated and he-la is a pair for them, and the one for whom the Satan was an associate, so he is an evil associate [4:38], and suffice with me for them, as a model for them to follow. And the Helper is Allah-azwj!’
فَوَثَبَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع وَ أَخَذَ بِعَضَادَةِ الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ صَلَّى عَلَى نَبِيِّهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَا ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ أَنَا ابْنُ مَنْ جُعِلَتْ لَهُ الْأَرْضُ مَسْجِداً وَ طَهُوراً أَنَا ابْنُ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ
Al-Hassan-asws Bin Ali-asws leapt up and grabbed a support of the pulpit. He-asws praised Allah‑azwj and sent Salawaat upon His-azwj Prophet-saww, then said: ‘O you people! One who recognises me-asws, so he has recognised me-asws, and one who does not recognise me-asws, so I-asws am Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws. I-asws amd a son-asws of the Prophet-saww of Allah-azwj! I‑asws and a son-asws of the one for whom the earth has been Made to be a Masjid and a cleansing! I-asws am a son of the radiant lamp!
أَنَا ابْنُ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ أَنَا ابْنُ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ وَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ أَنَا ابْنُ مَنْ بُعِثَ إِلَى الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ أَنَا ابْنُ مَنْ بُعِثَ رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ
I-asws am a son-asws of the giver of glad tidings, the warner! I-asws am a son-asws of the last of Prophets-as and chief of the Messengers-as and Imam of the pious, and Rasool-saww of Lord-azwj of the world! I-asws am a son-asws of the one sent to the Jinn and the human beings! I-asws am a son-asws of the ones Sent as a Mercy to the worlds!’
فَلَمَّا سَمِعَ كَلَامَهُ مُعَاوِيَةُ غَاظَ مَنْطِقَهُ وَ أَرَادَ أَنْ يَقْطَعَ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا حَسَنُ عَلَيْكَ بِصِفَةِ الرُّطَبِ
When Muawiya heard his-asws speech, his-asws talk infuriated him, and he wanted to cut him‑asws off. He said, ‘O Hassan-asws! Upon you-asws is to describe the dates’.
فَقَالَ الْحَسَنُ ع الرِّيحُ تُلْقِحُهُ وَ الْحَرُّ يُنْضِجُهُ وَ اللَّيْلُ يُبَرِّدُهُ وَ يُطَيِّبُهُ عَلَى رَغْمِ أَنْفِكَ يَا مُعَاوِيَةُ
Al-Hassan-asws said: ‘The wind pollinates it, and the heat matures it, and the night cools it and aromatises it, upon the rubbing of your nose, O Muawiya!’
ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى كَلَامِهِ فَقَالَ أَنَا ابْنُ الْمُسْتَجَابِ الدَّعْوَةِ أَنَا ابْنُ الشَّفِيعِ الْمُطَاعِ أَنَا ابْنُ أَوَّلِ مَنْ يَنْفُضُ رَأْسَهُ مِنَ التُّرَابِ وَ يُقْرِعُ بَابَ الْجَنَّةِ أَنَا ابْنُ مَنْ قَاتَلَتِ الْمَلَائِكَةُ مَعَهُ وَ لَمْ تُقَاتِلْ مَعَ نَبِيٍّ قَبْلَهُ أَنَا ابْنُ مَنْ نُصِرَ عَلَى الْأَحْزَابِ أَنَا ابْنُ مَنْ ذَلَّ لَهُ قُرَيْشٌ رَغْماً
Then he-asws came back to his-asws speech. He-asws said: ‘I-asws am a son of the one of Answered supplications! I-asws am a son-asws of the obeyed interceder! I-asws am a son-asws of the first one to be shaking off the soil from his-saww head and knock the door of Paradise! I-asws am a son‑asws of the one the Angels had fought alongside him-asws and they had not fought alongside any Prophet-as before him-saww! I-asws am a son-asws of the one Helped against the confederates! I‑asws am a son-asws of the one Quraysh were humiliated to him-asws with noses rubbed!’
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَمَا إِنَّكَ تُحَدِّثُ نَفْسَكَ بِالْخِلَافَةِ وَ لَسْتَ هُنَاكَ
Muawiya said, ‘As for you-asws, you-asws are narrating for yourself-asws with the caliphate, and don’t go over there!’
فَقَالَ الْحَسَنُ ع أَمَّا الْخِلَافَةُ فَلِمَنْ عَمِلَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ص لَيْسَتِ الْخِلَافَةُ لِمَنْ خَالَفَ كِتَابَ اللَّهِ وَ عَطَّلَ السُّنَّةَ إِنَّمَا مَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ رَجُلٍ أَصَابَ مُلْكاً فَتَمَتَّعَ بِهِ وَ كَأَنَّهُ انْقَطَعَ عَنْهُ وَ بَقِيَتْ تَبِعَاتُهُ عَلَيْهِ
Al-Hassan-asws said: ‘As for the caliphate, it is for one who work in accordance with the Book of Allah-azwj and Sunnah of His-azwj Prophet-saww. The caliphate isn’t for the one who opposes the Book of Allah-azwj and suspends the Sunnah. But rather, an example of that is an example of a man who achieves a kingdom, so he enjoys with it, and it is as if he is cut off from it, and his followers remain upon it’.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ مَا فِي قُرَيْشٍ رَجُلٌ إِلَّا وَ لَنَا عِنْدَهُ نِعَمٌ مُجَلِّلَةٌ وَ يَدٌ جَمِيلَةٌ قَالَ بَلَى مَنْ تَعَزَّزْتَ بِهِ بَعْدَ الذِّلَّةِ وَ تَكَثَّرْتَ بِهِ بَعْدَ الْقِلَّةِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ مَنْ أُولَئِكَ يَا حَسَنُ قَالَ مَنْ يُلْهِيكَ عَنْ مَعْرِفَتِهِ
Muawiya said, ‘There is no man among Quraysh except and for us there is a large bounty upon him and a beautiful hand (of favour)’. He-asws said: ‘Yes, the one who is honoured with it after the humiliation and abundant with it after the scarcity’. Muawiya said, ‘Who are they, O Hassan-asws?’ He-asws said: ‘One who wants to distract you away from recognising it’.
قَالَ الْحَسَنُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ أَنَا ابْنُ مَنْ سَادَ قُرَيْشاً شَابّاً وَ كَهْلًا أَنَا ابْنُ مَنْ سَادَ الْوَرَى كَرَماً وَ نُبْلًا أَنَا ابْنُ مَنْ سَادَ أَهْلَ الدُّنْيَا بِالْجُودِ الصَّادِقِ وَ الْفَرْعِ الْبَاسِقِ وَ الْفَضْلِ السَّابِقِ أَنَا ابْنُ مَنْ رِضَاهُ رِضَى اللَّهِ وَ سَخَطُهُ سَخَطُ اللَّهِ فَهَلْ لَكَ أَنْ تُسَامِيَهُ يَا مُعَاوِيَةُ
Al-Hassan-asws, may the Salawaat and the greetings be upon him-asws, said: ‘I-asws am a son-asws of the one prevailed over Quraysh, their youths and their elders! I-asws am a son-asws of the one who prevailed over the devout and the benevolent and nobles! I-asws am a son-asws of the one who prevailed over the people of the world with the sincere generousity, and tall branches (of bounties), and the preceding merit! I-asws am a son-asws of the one, pleasing him-asws is pleasing Allah-azwj and angering him-saww is angering Allah-azwj. So, is there for you to transcend it, O Muawiya?’
فَقَالَ أَقُولُ لَا تَصْدِيقاً لِقَوْلِكَ
He said, ‘I am saying, there is no verification of your-asws words’.
فَقَالَ الْحَسَنُ ع الْحَقُّ أَبْلَجُ وَ الْبَاطِلُ لَجْلَجٌ وَ لَنْ يَنْدَمَ مَنْ رَكِبَ الْحَقَّ وَ قَدْ خَابَ مَنْ رَكِبَ الْبَاطِلَ وَ الْحَقُّ يَعْرِفُهُ ذَوُو الْأَلْبَابِ
Al-Hassan-asws said: ‘The truth is shinier, and the falsehood is hesitant, and the one riding the truth will never regret, and the one riding the falsehood would be disappointed, and the truth is recognised by the ones with understanding’.
ثُمَّ نَزَلَ مُعَاوِيَةُ وَ أَخَذَ بِيَدِ الْحَسَنِ وَ قَالَ لَا مَرْحَباً بِمَنْ سَاءَكَ.
Then Muawiya descended and held a hand of Al-Hassan-asws and said, ‘There is no welcome to the one who saddens you-asws’’.[84]
14- ختص، الإختصاص مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمُؤَدِّبِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ [بْنِ] يَزِيدَ الْغَسَّانِيِّ يَرْفَعُهُ قَالَ: قَدِمَ وَفْدُ الْعِرَاقِيِّينَ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَدِمَ فِي وَفْدِ أَهْلِ الْكُوفَةِ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ الطَّائِيُّ وَ فِي وَفْدِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ الْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسٍ وَ صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ
(The book) ‘Al Ikhtisas’ – Muhammad Bin Al-Husayn, from Al-Husayn, from Muhammad Bin Ja’far Al Mowadib, from Muhammad Bin Abdullah Bin Imran, from Abdullah Bin YAzeed Al Gassany, raising it, said,
‘A delegation of Iraqis arrived to Muawiya. Among the arrivals in the delegation of people Al-Kufa were Aday Bin Hatim Al-Taie, and among the delegates of the people of Al-Basra were Al-Ahnaf Bin Qays and Sa’saa Bin Sowhan.
فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ لِمُعَاوِيَةَ هَؤُلَاءِ رِجَالُ الدُّنْيَا وَ هُمْ شِيعَةُ عَلِيٍّ ع الَّذِينَ قَاتَلُوا مَعَهُ يَوْمَ الْجَمَلِ وَ يَوْمَ صِفِّينَ فَكُنْ مِنْهُمْ عَلَى حَذَرٍ فَأَمَرَ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ بِمَجْلِسٍ سِرِّيٍّ وَ اسْتَقْبَلَ الْقَوْمَ بِالْكَرَامَةِ
Amro Bin Al-Aas said to Muawiya, ‘They are men of the world and they are Shias of Ali-asws, those who had fought alongside him-asws on the day of the camel, and the day of Siffeen, so be upon caution from them, so instruct for each man from them with a private seat and receive the group with the honours’.
فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قَالَ لَهُمْ أَهْلًا وَ سَهْلًا قَدِمْتُمْ أَرْضَ الْمُقَدَّسَةِ وَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الرُّسُلِ وَ الْحَشْرِ وَ النَّشْرِ
When they entered to see him, he said to them, ‘Hello and welcome! You have come from a Holy land and of the Prophets-as, and Messengers-as, and the Resurrections, and the Publicising (of the deeds)!’
فَتَكَلَّمَ صَعْصَعَةُ وَ كَانَ مِنْ أَحْضَرِ النَّاسِ جَوَاباً فَقَالَ يَا مُعَاوِيَةُ أَمَّا قَوْلُكَ أَرْضَ الْمُقَدَّسَةِ فَإِنَّ الْأَرْضَ لَا تُقَدِّسُ أَهْلَهَا وَ إِنَّمَا تُقَدِّسُهُمُ الْأَعْمَالُ الصَّالِحَةُ وَ أَمَّا قَوْلُكَ أَرْضَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الرُّسُلِ فَمَنْ بِهَا مِنْ أَهْلِ النِّفَاقِ وَ الشِّرْكِ وَ الْفَرَاعِنَةِ وَ الْجَبَابِرَةِ أَكْثَرُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الرُّسُلِ وَ أَمَّا قَوْلُكَ أَرْضَ الْحَشْرِ وَ النَّشْرِ فَإِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَضُرُّهُ بُعْدُ الْمَحْشَرِ وَ الْمُنَافِقَ لَا يَنْفَعُهُ قُرْبُهُ
Sa’saa spoke, and he was the most presentive of the people of answers. He said, ‘O Muawiya! As for your words, ‘Holy land’, so it is not the people who make it Holy, and rather what makes it Holy are the righteous deeds. And as for your words, ‘Land of Prophets-as and Messengers‑as’, so there are more at it from the people of hypocrisy, and the Shirk, and the pharaohs-la, and the tyrants, than the Prophets-as and Messengers-as. And as for your words, ‘Land of Resurrections and Publicising’, so surely the Momin cannot be harmed after the Resurrection and being near it will not benefit the hypocrites’.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَوْ كَانَ النَّاسُ كُلُّهُمْ أَوْلَدَهُمْ أَبُو سُفْيَانَ لَمَا كَانَ فِيهِمْ إِلَّا كَيِّساً رَشِيداً
Muawiya said, ‘If only the people, all of them, were children of Abu Sufyan, there would not have been among them except the clever, rightly guided ones’.
فَقَالَ صَعْصَعَةُ قَدْ أَوْلَدَ النَّاسَ مَنْ كَانَ خَيْراً مِنْ أَبِي سُفْيَانَ فَأَوْلَدَ الْأَحْمَقَ وَ الْمُنَافِقَ وَ الْفَاجِرَ وَ الْفَاسِقَ وَ الْمَعْتُوهَ وَ الْمَجْنُونَ آدَمُ أَبُو الْبَشَرِ فَخَجِلَ مُعَاوِيَةُ.
Sa’saa said, ‘The people have given birth to the ones who were better than Abu Sufyan. Adam‑as, father-as of the human beings has begotten the foolish, and the hypocrites, and the mischief-makers, and the lunatics, and the insane’. Muawiya was ashamed’’.[85]
15- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: كَانَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع يُصَلِّيَانِ خَلْفَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَقَالُوا لِأَحَدِهِمَا مَا كَانَ أَبُوكَ يُصَلِّي إِذَا رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا كَانَ يَزِيدُ عَلَى صَلَاةٍ.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – By his chain,
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws were both praying Salat behind Marwan Bin Al-Hakam. They said to one-asws of the two, ‘Your-asws father-asws did not pray Salat when he-asws returned to the house’. He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! He-asws had not increased upon a Salat’’.[86] (A non-Shia source – Most sources agree that he spent time as a Mu’tazilite before eventually denouncing all religion).
16- ج، الإحتجاج عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَدِمَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ حَاجّاً فِي خِلَافَتِهِ فَاسْتَقْبَلَهُ أَهْلُ الْمَدِينَةِ فَنَظَرَ فَإِذَا الَّذِينَ اسْتَقْبَلُوهُ مَا مِنْهُمْ إِلَّا قُرَشِيٌّ فَلَمَّا نَزَلَ قَالَ مَا فَعَلَتِ الْأَنْصَارُ وَ مَا بَالُهُمْ لَمْ يَسْتَقْبِلُونِي فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ مُحْتَاجُونَ لَيْسَ لَهُمْ دَوَابُّ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ وَ أَيْنَ نَوَاضِحُهُمْ
(The book) ‘Al Ihtijaj’, from Suleym Bin Qays who said,
‘Muawiya Bin Abu Sufyan arrived as a pilgrim during his caliphate, so the people of Al-Medina welcomed him. He looked around and there, the ones who had welcomed him, there was no one among them except Qurayshites. When he descended, he said, ‘What happened to the Helpers, and what is the matter they are not receiving me?’ It was said to him, ‘They are needy, there aren’t any animals for them’. Muawiya said to them, ‘And where are their watering animals?
فَقَالَ قَيْسُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَ كَانَ سَيِّدَ الْأَنْصَارِ وَ ابْنَ سَيِّدِهَا أَفْنَوْهَا يَوْمَ بَدْرٍ وَ أُحُدٍ وَ مَا بَعْدَهُمَا مِنْ مَشَاهِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص حِينَ ضَرَبُوكَ وَ أَبَاكَ عَلَى الْإِسْلَامِ حَتَّى ظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ كَارِهُونَ فَسَكَتَ مُعَاوِيَةُ
Qays Bin Sa’ad Bin Ubada spoke, and he was a chief of the Helpers, and a son of their chiefs, ‘They perished on the day of Badr and Ohad and what was after these two from the battles of Rasool-Allah-saww, when they hit you and your father upon Al-Islam, until the Command of Allah-azwj prevailed, and you were disliking!’ Muawiya was silent.
فَقَالَ قَيْسٌ أَمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص عَهِدَ إِلَيْنَا أَنَّا سَنَلْقَى بَعْدَهُ أَثَرَةً قَالَ مُعَاوِيَةُ فَمَا أَمَرَكُمْ بِهِ فَقَالَ أَمَرَنَا أَنْ نَصْبِرَ حَتَّى نَلْقَاهُ قَالَ فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْهُ
Qays said, ‘But, Rasool-Allah-saww had covenanted to us that we shall be facing selfishness (prejudices) after him-saww. Muawiya said, ‘So, what did he-saww instruct you all with?’ He said, ‘He-saww instructed us that we should be patient until we meet him-saww’. He said, ‘So be patient until you meet him-saww’.
ثُمَّ إِنَّ مُعَاوِيَةَ مَرَّ بِحَلْقَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَلَمَّا رَأَوْهُ قَامُوا غَيْرَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا مَنَعَكَ مِنَ الْقِيَامِ كَمَا قَامَ أَصْحَابُكَ إِلَّا لِمَوْجِدَةِ أَنِّي قَاتَلْتُكُمْ بِصِفِّينَ فَلَا تَجِدْ مِنْ ذَلِكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ فَإِنَّ عُثْمَانَ قُتِلَ مَظْلُوماً-
Then Muawiya passed by a circle of Quraysh. When they saw him, they (all) stood up, apart from Abdullah Bin Abbas. He said to him, ‘O Ibn Abbas! Nothing prevented you from the standing just like your companions have stood up except for the hostility that I had fought you at Siffeen. So, do not feel from that, O Ibn Abbas, for Usman was killed unjustly’.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَدْ قُتِلَ مَظْلُوماً قَالَ عُمَرُ قَتَلَهُ كَافِرٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَمَنْ قَتَلَ عُثْمَانَ قَالَ قَتَلَهُ الْمُسْلِمُونَ قَالَ فَذَاكَ أَدْحَضُ لِحُجَّتِكَ قَالَ فَإِنَّا قَدْ كَتَبْنَا فِي الْآفَاقِ نَنْهَى عَنْ ذِكْرِ مَنَاقِبِ عَلِيٍّ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ع فَكُفَّ لِسَانَكَ
Ibn Abbas said, ‘So, Umar Bin Al-Khattab had been killed unjustly’. He said, ‘Umar was killed by a Kafir’. Ibn Abbas said, ‘So, who killed Usman?’ He said, ‘The Muslims killed him’. He said, ‘Then that is a refutation to your argument’. He said, ‘We have decreed in the horizons forbidding from mentioning virtues of Ali-asws and People-asws of his-asws Household, so restrain your tongue!’
فَقَالَ يَا مُعَاوِيَةُ أَ تَنْهَانَا عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ قَالَ لَا قَالَ أَ فَتَنْهَانَا عَنْ تَأْوِيلِهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَنَقْرَؤُهُ وَ لَا نَسْأَلُ عَمَّا عَنَى اللَّهُ بِهِ
He said, ‘O Muawiya! Are you forbidding us from reading the Quran?’ He said, ‘No’. He said, ‘Are you forbidding us from its interpretation?’ He said, ‘Yes’. He said, ‘So we should be reading and not asking about what Allah-azwj has Meant with it?’
ثُمَّ قَالَ فَأَيُّهُمَا أَوْجَبُ عَلَيْنَا قِرَاءَتُهُ أَوِ الْعَمَلُ بِهِ قَالَ الْعَمَلُ بِهِ قَالَ كَيْفَ نَعْمَلُ بِهِ وَ لَا نَعْلَمُ مَا عَنَى اللَّهُ قَالَ سَلْ عَنْ ذَلِكَ مَنْ يَتَأَوَّلُهُ عَلَى غَيْرِ مَا تَتَأَوَّلُهُ أَنْتَ وَ أَهْلُ بَيْتِكَ قَالَ إِنَّمَا أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى أَهْلِ بَيْتِي أَ نَسْأَلُ عَنْهُ آلَ أَبِي سُفْيَانَ
Then he said, ‘So which of the two is more obligatory upon us, its reading or the working with it?’ He said, ‘The working with it’. He said, ‘How can we work with it while not knowing what Allah-azwj has Meant?’ He said, ‘Ask the one who is interpreting is upon other than is being interpreted by you and People-asws of your Household’. He said, ‘But rather the Quran was Revealed upon People-asws of my Household, so we should be asking the family of Abu Sufyan about it?
يَا مُعَاوِيَةُ أَ تَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ اللَّهَ بِالْقُرْآنِ بِمَا فِيهِ مِنْ حَلَالٍ وَ حَرَامٍ فَإِنْ لَمْ تَسْأَلِ الْأُمَّةُ عَنْ ذَلِكَ حَتَّى تَعْلَمَ تَهْلِكُ وَ تَخْتَلِفُ قَالَ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ وَ تَأَوَّلُوهُ وَ لَا تَرْوُوا شَيْئاً مِمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيكُمْ وَ ارْوُوا مَا سِوَى ذَلِكَ
O Muawiya! Are you forbidding us from worshipping Allah-azwj by the Quran, with what is therein from the Permissible(s) and the Prohibitions? So, if the community does not ask about that until it knows, it would be destroyed and differ’. He said, ‘Read the Quran and interpret it and do not report anything from what Allah-azwj has Revealed regarding you all, and report what is besides that’.
قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي الْقُرْآنِ- يُرِيدُونَ أَنْ يُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَ يَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ قَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ ارْبَعْ عَلَى نَفْسِكَ وَ كُفَّ لِسَانَكَ وَ إِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَلْيَكُنْ ذَلِكَ سِرّاً لَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ عَلَانِيَةً ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِ بِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ
He said, ‘Allah-azwj is Saying in the Quran: They are intending to extinguish the Light of Allah with their mouths, and Allah Refused except that He would Complete His Light, and even though the Kafirs dislike it [9:32]. He said, ‘O Ibn Abbas! Hold on to yourself and restrain your tongue, and if there is no escape from doing it, then let that happen secretively. No one should hear it openly’. Then he returned to his house and sent one hundred thousand Dirhams to him.
وَ نَادَى مُنَادِي مُعَاوِيَةَ أَنْ بَرِئَتِ الذِّمَّةُ مِمَّنْ رَوَى حَدِيثاً فِي مَنَاقِبِ عَلِيٍّ وَ فَضْلِ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ كَانَ أَشَدَّ النَّاسِ بَلِيَّةً أَهْلُ الْكُوفَةِ لِكَثْرَةِ مَنْ بِهَا مِنَ الشِّيعَةِ فَاسْتَعْمَلَ زِيَادَ بْنَ أَبِيهِ وَ ضَمَّ إِلَيْهِ الْعِرَاقَيْنِ الْكُوفَةَ وَ الْبَصْرَةَ
And a caller of Muawiya called out, ‘I am free from responsibility from the one who reports any Hadeeth regarding the virtues of Ali-asws, and merits of People-asws of his-asws Household!’ And the most severe of the people in tribulation were the people of Al-Kufa due to the large numbers of the Shias who were at it. So, he utilised Ziyad, son of his father (as a governor) and gave the responsibility of Iraqis of Al-Kufa and Al-Basra to him.
فَجَعَلَ يَتَتَبَّعُ الشِّيعَةَ وَ هُوَ بِهِمْ عَارِفٌ يَقْتُلُهُمْ تَحْتَ كُلِّ حَجَرٍ وَ مَدَرٍ وَ أَخَافَهُمْ وَ قَطَعَ الْأَيْدِيَ وَ الْأَرْجُلَ وَ صَلَبَهُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَ سَمَلَ أَعْيُنَهُمْ وَ طَرَدَهُمْ وَ شَرَّدَهُمْ حَتَّى نُفُوا عَنِ الْعِرَاقِ فَلَمْ يَبْقَ بِهَا أَحَدٌ مَعْرُوفٌ مَشْهُورٌ فَهُمْ بَيْنَ مَقْتُولٍ أَوْ مَصْلُوبٍ أَوْ مَحْبُوسٍ أَوْ طَرِيدٍ أَوْ شَرِيدٍ
He went on to pursue the Shias, and he knew them, killing them under every stone and mud, and terrorising them, and cutting off their hands and legs, and crucifying them in the trunks of palm trees, and gouging out their eyes, and expelling them, and chasing them away, until they were driven out from Al-Iraq. So, there did remain anyone at it who was recognised, or famous. They were (all) between the slain, or crucified, or imprisoned, or expelled, or driven away.
وَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى جَمِيعِ عُمَّالِهِ فِي الْأَمْصَارِ أَنْ لَا تُجِيزُوا لِأَحَدٍ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ شَهَادَةً وَ انْظُرُوا مَنْ قِبَلَكُمْ مِنْ شِيعَةِ عُثْمَانَ وَ مُحِبِّيهِ وَ مُحِبِّي أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَهْلِ وَلَايَتِهِ وَ الَّذِينَ يَرْوُونَ فَضْلَهُ وَ مَنَاقِبَهُ فَادْنُوا مَجَالِسَهُمْ وَ قَرِّبُوهُمْ وَ أَكْرِمُوهُمْ وَ اكْتُبُوا بِمَنْ يَرْوِي مِنْ مَنَاقِبِهِ بِاسْمِهِ وَ اسْمِ أَبِيهِ وَ قَبِيلَتِهِ
And Muawiya wrote to entirety of his office bearers in the cities, ‘It is not allowed for anyone from the Shias of Ali-asws and People-asws of his-asws Household to testify and look at the ones before you from the Shias of Usman and ones loving him, and ones loving his family and people of his friendship, and the ones who are reporting his merits and his virtues. Draw their seats nearer and draw them near and honour them and write down the ones who are reporting his virtues, his name, and name of his father, and his tribe’.
فَفَعَلُوا حَتَّى كَثُرَتِ الرِّوَايَةُ فِي عُثْمَانَ وَ افْتَعَلُوهَا لِمَا كَانَ يَبْعَثُ إِلَيْهِمْ مِنَ الصِّلَاتِ وَ الْخِلَعِ وَ الْقَطَائِعِ مِنَ الْعَرَبِ وَ الْمَوَالِي فَكَثُرَ ذَلِكَ فِي كُلِّ مِصْرٍ وَ تَنَافَسُوا فِي الْأَمْوَالِ وَ الدُّنْيَا فَلَيْسَ أَحَدٌ يَجِيءُ مِنْ مِصْرٍ مِنَ الْأَمْصَارِ فَيَرْوِي فِي عُثْمَانَ مَنْقَبَةً أَوْ فَضِيلَةً إِلَّا كُتِبَ اسْمُهُ وَ قُرِّبَ وَ أُجِيزَ
They did so, to the extent that there was an abundance of the reports regarding Usman, and they concocted these due to what message had been sent to them from the financial aid, and the garments, and the pieces of land from the Arabs, and the slaves. So, that was abundant in every city, they competed regarding the wealth and the world. There wasn’t anyone who came from any city from the cities, and he reported a virtue or a merit regarding Usman, except his name was written down, and he was drawn nearer and rewarded.
فَلَبِثُوا بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنَّ الْحَدِيثَ فِي عُثْمَانَ قَدْ كَثُرَ وَ فَشَا فِي كُلِّ مِصْرٍ فَادْعُوا النَّاسَ إِلَى الرِّوَايَةِ فِي مُعَاوِيَةَ وَ فَضْلِهِ وَ سَوَابِقِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ أَحَبُّ إِلَيْنَا وَ أَقَرُّ لِأَعْيُنِنَا وَ أَدْحَضُ لِحُجَّةِ أَهْلِ هَذَا الْبَيْتِ وَ أَشَدُّ عَلَيْهِمْ
That (situation) remained for as long as Allah-azwj so Desired. Then he wrote to his office bearers, The Ahadeeth regarding Usman have become plenty and widespread in every city, so call the people to the reporting regarding Muawiya and his merits, and his precedence, for that is more beloved to us and more delightful to our eyes, and more nullifying to the argument of People-asws of his Household and severer upon them-asws.
فَقَرَأَ كُلُّ أَمِيرٍ وَ قَاضٍ كِتَابَهُ عَلَى النَّاسِ فَأَخَذَ النَّاسُ فِي الرِّوَايَاتِ فِي فَضَائِلِ مُعَاوِيَةَ عَلَى الْمِنْبَرِ فِي كُلِّ كُورَةٍ وَ كُلِّ مَسْجِدٍ زُوراً وَ أَلْقَوْا ذَلِكَ إِلَى مُعَلِّمِي الْكَتَاتِيبِ فَعَلَّمُوا ذَلِكَ صِبْيَانَهُمْ كَمَا يُعَلِّمُونَهُمُ الْقُرْآنَ حَتَّى عَلَّمُوهُ بَنَاتَهُمْ وَ نِسَاءَهُمْ وَ حَشَمَهُمْ
So, every commander and judged read out his letter unto the people. The people took in reporting regarding the false merits of Muawiya upon the pulpit in every town, and in every Masjid, and they cast that to the teachers of the books. They taught that to their children like what they were teaching them the Quran, to the extent that they taught their daughters, and the women, and they attendants.
فَلَبِثُوا بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَ كَتَبَ زِيَادُ بْنُ أَبِيهِ إِلَيْهِ فِي حَقِّ الْحَضْرَمِيِّينَ أَنَّهُمْ عَلَى دِينِ عَلِيٍّ وَ عَلَى رَأْيِهِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ اقْتُلْ كُلَّ مَنْ كَانَ عَلَى دِينِ عَلِيٍّ وَ رَأْيِهِ فَقَتَلَهُمْ وَ مَثَّلَ بِهِمْ
They remained upon that for as long as Allah-azwj so Desired, and Ziyad, son of his (Muawiya’s) father, wrote to him (Muawiya) regarding the rights of the people of Hazramaut that they are upon the religion of Ali-asws and upon his-asws view. Muawiya wrote to him, ‘Kill everyone who was upon the religion of Ali-asws and his-asws view’. So, he killed them and set an example with them.
وَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى جَمِيعِ الْبُلْدَانِ انْظُرُوا مَنْ قَامَتْ عَلَيْهِ الْبَيِّنَةُ أَنَّهُ يُحِبُّ عَلِيّاً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ فَامْحُوهُ عَنِ الدِّيوَانِ
And Muawiya wrote to entirety of the cities, ‘Look at the ones you can establish the proof upon him that he loves Ali-asws and People-asws of his-asws Household, so delete him from the registry’.
وَ كَتَبَ كِتَاباً آخَرَ انْظُرُوا مَنْ قِبَلَكُمْ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ وَ اتَّهَمْتُمُوهُ بِحُبِّهِ فَاقْتُلُوهُ وَ إِنْ لَمْ تُقَمْ عَلَيْهِ الْبَيِّنَةُ فَقَتَلُوهُمْ عَلَى التُّهَمَةِ وَ الظِّنَّةِ وَ الشُّبْهَةِ تَحْتَ كُلِّ حَجَرٍ حَتَّى لَوْ كَانَ الرَّجُلُ تَسْقُطُ مِنْهُ كَلِمَةٌ ضُرِبَتْ عُنُقُهُ وَ حَتَّى كَانَ الرَّجُلُ يُرْمَى بِالزَّنْدَقَةِ وَ الْكُفْرِ كَانَ يُكَرَّمُ وَ يُعَظَّمُ وَ لَا يُتَعَرَّضُ لَهُ بِمَكْرُوهٍ وَ الرَّجُلُ مِنَ الشِّيعَةِ لَا يَأْمَنُ عَلَى نَفْسِهِ فِي بَلَدٍ مِنَ الْبُلْدَانِ- لَا سِيَّمَا الْكُوفَةَ وَ الْبَصْرَةَ
And he wrote another letter, ‘Look at the ones from the Shias of Ali-asws in front of you, and accused him due to his love, then kill him, and even if the proof cannot be established upon him’. So, they killed them upon the accusations, and the guesswork, and the doubts, under every stone to the extent that if a single word had fallen from him, his neck was struck off, and to the extent that the man was accused with the apostasy and the Kufr was honoured and revered and there was no objection to him with his abhorrence, while the man from the Shias was not safe upon himself in any city from the cities, not specifically in Al-Kufa and Al-Basra (only).
حَتَّى لَوْ أَنَّ أَحَداً مِنْهُمْ أَرَادَ أَنْ يُلْقِيَ سِرّاً إِلَى مَنْ يَثِقُ بِهِ لَأَتَاهُ فِي بَيْتِهِ فَيَخَافُ خَادِمَهُ وَ مَمْلُوكَهُ فَلَا يُحَدِّثُهُ إِلَّا بَعْدَ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهِ الْأَيْمَانَ الْمُغَلَّظَةَ لَيَكْتُمَنَّ عَلَيْهِ
(It was) to the extent that if one of them wanted to meet secretly to the one he trusted with, would go to him in his house, and he would fear from his servant and his slave, and he would not narrate to him except after taking a solemn oath upon him for the concealment upon him.
ثُمَّ لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً حَتَّى كَثُرَ وَ ظَهَرَ أَحَادِيثُهُمُ الْكَاذِبَةُ وَ نَشَأَ عَلَيْهِ الصِّبْيَانُ يَتَعَلَّمُونَ ذَلِكَ وَ كَانَ أَشَدَّ النَّاسِ فِي ذَلِكَ الْقُرَّاءُ الْمُرَاءُونَ الْمُتَصَنِّعُونَ الَّذِينَ يُظْهِرُونَ الْخُشُوعَ وَ الْوَرَعَ فَكَذَبُوا وَ انْتَحَلُوا الْأَحَادِيثَ وَ وَلَّدُوهَا فَيَحَظُّونَ بِذَلِكَ عِنْدَ الْوُلَاةِ وَ الْقُضَاةِ وَ يَدْنُونَ مَجَالِسَهُمْ وَ يُصِيبُونَ بِذَلِكَ الْأَمْوَالَ وَ الْقَطَائِعَ وَ الْمَنَازِلَ
Then the matter did not increase except is severity until it was a lot, and their false Ahadeeth appeared and the children prosed upon it having learnt that, and the most severe of the people regarding that were the readers (of the Quran), the pretenders, the hypocrites, those who were manifesting the humbleness and the devoutness, and they were lying and arrogating the Ahadeeth, and originating it, so they would be rewarded for that in the presence of the rulers, and the judges, and be drawn closer in their gatherings, and they would be attaining the wealth, and the pieces of land, and the houses due to that.
حَتَّى صَارَتْ أَحَادِيثُهُمْ وَ رِوَايَاتُهُمْ عِنْدَهُمْ حَقّاً وَ صِدْقاً فَرَوَوْهَا وَ قَبِلُوهَا وَ تَعَلَّمُوهَا وَ عَلَّمُوهَا وَ أَحَبُّوا عَلَيْهَا وَ أَبْغَضُوا مَنْ رَدَّهَا أَوْ شَكَّ فِيهَا فَاجْتَمَعَتْ عَلَى ذَلِكَ جَمَاعَتُهُمْ وَ صَارَتْ فِي يَدِ الْمُتَنَسِّكِينَ وَ الْمُتَدَيِّنِينَ مِنْهُمُ الَّذِينَ لَا يَسْتَحِلُّونَ الِافْتِعَالَ لِمِثْلِهَا فَقَبِلُوهَا وَ هُمْ يَرَوْنَ أَنَّهَا حَقٌّ
(It was) to the extent that their Ahadeeth and their reports became true and correct in their view. So, they reported these and accepted these, and learnt these, and taught these, and they loved and hated each other based upon that. One who rejected it or doubted in it, their community would gather upon that and it would come to be in the hands of the ritualist and the religious ones from them, the ones who were not permitting the fabrications of similar to it, and they would accept it and they would be viewing that it is true.
وَ لَوْ عَلِمُوا بُطْلَانَهَا وَ تَيَقَّنُوا أَنَّهَا مُفْتَعِلَةٌ لَأَعْرَضُوا عَنْ رِوَايَتِهَا وَ لَمْ يَدِينُوا بِهَا وَ لَمْ يُبْغِضُوا مَنْ خَالَفَهَا-
And had they known of its falsehood and been certain that it is a fabrication, they would have turned away from reporting it, and would not have made it a religion with it, and would not have hated the one who opposed it.
فَصَارَ الْحَقُّ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ عِنْدَهُمْ بَاطِلًا وَ الْبَاطِلُ حَقّاً وَ الْكَذِبُ صِدْقاً وَ الصِّدْقُ كَذِباً
Thus, the truth in that time period became the falsehood in their presence, and the falsehood became truth, and the lies became true, and the truth became a lie.
فَلَمَّا مَاتَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع ازْدَادَ الْبَلَاءُ وَ الْفِتْنَةُ فَلَمْ يَبْقَ لِلَّهِ وَلِيٌّ إِلَّا خَائِفٌ عَلَى نَفْسِهِ أَوْ مَقْتُولٌ أَوْ طَرِيدٌ أَوْ شَرِيدٌ
When Al-Hassan-asws Bin Ali-asws passed away, the afflictions and the Fitna increased. There did not remain any friend for Allah-azwj except he feared upon himself, or was killed, or expelled, or driven away.
فَلَمَّا كَانَ قَبْلَ مَوْتِ مُعَاوِيَةَ بِسَنَتَيْنِ حَجَّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ مَعَهُ وَ قَدْ جَمَعَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع بَنِي هَاشِمٍ رِجَالَهُمْ وَ نِسَاءَهُمْ وَ مَوَالِيَهُمْ وَ شِيعَتَهُمْ مَنْ حَجَّ مِنْهُمْ وَ مَنْ لَمْ يَحُجَّ وَ مَنْ بِالْأَمْصَارِ مِمَّنْ يَعْرِفُونَهُ وَ أَهْلَ بَيْتِهِ
When it was before the death of Muawiya by two years, Al-Husayn-asws Bin Ali-asws performed Hajj, and Abdullah son of Ja’far-asws and Abdullah Bin Abbas were with him-asws. And Al-Husayn‑asws Bin Ali-asws had gathered the clan of Hashim-as, and their womenfolk, and their friends, and their Shias, ones from them who performed Hajj, and ones from them who did not perform Hajj, and the ones from the cities from the ones who recognised him-asws, and members of his-asws family.
ثُمَّ لَمْ يَدَعْ أَحَداً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مِنْ أَبْنَائِهِمْ وَ التَّابِعِينَ وَ مِنَ الْأَنْصَارِ الْمَعْرُوفِينَ بِالصَّلَاحِ وَ النُّسُكِ إِلَّا جَمَعَهُمْ فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِمْ بِمِنًى أَكْثَرُ مِنْ أَلْفِ رَجُلٍ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع فِي سُرَادِقِهِ عَامَّتُهُمُ التَّابِعُونَ وَ أَبْنَاءُ الصَّحَابَةِ
Then he-asws did not leave anyone from the companions of Rasool-Allah-saww, and from their sons, and the Tabieen (followers), and from the Helpers, the well-known with the righteousness and the rituals, except he-asws gathered them (all). There gathered to him-asws more than a thousand men, and Al-Husayn-asws Bin Ali-asws was in his-asws tent, generality of them being the Tabieen and sons of the companions.
فَقَامَ الْحُسَيْنُ ع فِيهِمْ خَطِيباً فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ هَذَا الطَّاغِيَةَ قَدْ صَنَعَ بِنَا وَ بِشِيعَتِنَا مَا قَدْ عَلِمْتُمْ وَ رَأَيْتُمْ وَ شَهِدْتُمْ وَ بَلَغَكُمْ وَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ فَإِنْ صَدَقْتُ فَصَدِّقُونِي وَ إِنْ كَذَبْتُ فَكَذِّبُونِي
Al-Husayn-asws stood up among them to address. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘As for after, this tyrant has dealt with us-asws and our-asws Shias what you have known and seen and witnessed, and it has reached you all. And I-asws want to asked you about things, so if I-asws speak the truth, then ratify me-asws, and if I-asws were to lie, then belie me-asws.
اسْمَعُوا مَقَالَتِي وَ اكْتُمُوا قَوْلِي ثُمَّ ارْجِعُوا إِلَى أَمْصَارِكُمْ وَ قَبَائِلِكُمْ مَنْ أَمِنْتُمْ وَ وَثِقْتُمْ بِهِ فَادْعُوهُمْ إِلَى مَا تَعْلَمُونَ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَنْدَرِسَ هَذَا الْحَقُّ وَ يَذْهَبَ- وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ
Listen to my-asws talk and conceal my-asws words, then return to your cities and your tribes, one you can rely and trust with, then call them to what you known, for I-asws fear that this truth would be wiped out and gone, They are intending to extinguish the Light of Allah with their mouths but Allah will Complete His Light, and even if the Kafirs abhor it [61:8]’.
فَمَا تَرَكَ الْحُسَيْنُ ع شَيْئاً أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ مِنَ الْقُرْآنِ إِلَّا قَالَهُ وَ فَسَّرَهُ وَ لَا شَيْئاً قَالَهُ الرَّسُولُ ص فِي أَبِيهِ وَ أُمِّهِ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ إِلَّا رَوَاهُ
Al-Husayn-asws did not leave out anything Allah-azwj had Revealed from the Quran regarding them-asws except he-asws said it, and interpreted it, nor anything the Rasool-saww had said regarding his-asws father-asws, and his-asws mother-asws, and People-asws of his-asws Household, except he-asws reported it.
وَ كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ الصَّحَابَةُ اللَّهُمَّ نَعَمْ قَدْ سَمِعْنَاهُ وَ شَهِدْنَاهُ وَ يَقُولُ التَّابِعُونَ اللَّهُمَّ قَدْ حَدَّثَنَاهُ مَنْ نُصَدِّقُهُ وَ نَأْتَمِنُهُ حَتَّى لَمْ يَتْرُكْ شَيْئاً إِلَّا قَالَهُ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ إِلَّا رَجَعْتُمْ وَ حَدَّثْتُمْ بِهِ مَنْ تَثِقُونَ بِهِ ثُمَّ نَزَلَ وَ تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْ ذَلِكَ.
And during all that, the companions were saying, ‘O Allah-azwj, yes! We have heard it and we have witnessed it’. And the Tabieen were saying, ‘O Allah-azwj! We have narrated it by the one we ratified and trust’; to the extent that he-asws did not leave out anything except he-asws said it. Then he-asws said: ‘I-asws adjure you all with Allah-azwj, only return and narrated with it to the one you trust with’. Then he-asws descended, and the people dispersed upon that’’.[87]
17- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْكَاتِبِ عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَزْرَقِ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ قَالَ: لَمَّا اسْتَوْثَقَ الْأَمْرُ لِمُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَنْفَذَ بُسْرَ بْنَ أَرْطَاةَ إِلَى الْحِجَازِ فِي طَلَبِ شِيعَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ كَانَ عَلَى مَكَّةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَطَلَبَهُ فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ فَأُخْبِرَ أَنَّ لَهُ وَلَدَيْنِ صَبِيَّيْنِ فَبَحَثَ عَنْهُمَا فَوَجَدَهُمَا فَأَخَذَهُمَا وَ أَخْرَجَهُمَا مِنَ الْمَوْضِعِ الَّذِي كَانَا فِيهِ وَ لَهُمَا ذُؤَابَتَانِ فَأَمَرَ بِذَبْحِهِمَا فَذُبِحَا وَ بَلَغَ أُمَّهُمَا الْخَبَرُ فَكَادَتْ نَفْسُهَا تَخْرُجُ
(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Katib, from Al Zafrany, from Al Saqafy, from Ja’far Bin Muhammad Al Waraq, from Abdullah Bin Al Azraq, from Abu Al Jahaf, from Muawiya Bin Sa’albah who said,
‘When the command became strong for Muawiya Bin Abu Sufyan, he sent Busr Bin Artaf to Al-Hijaz in pursuit of the Shias of Amir Al-Momineen-asws, and (the governor) upon Makkah was Ubeydullah Bin Al-Abbas son of Abdul Muttalib-as. He sought him but was not able upon him. He was informed that there were to small boys for him. He searched for them, and found them, so he seized them and expelled them from the place they were in; and there were two ponytails for them. He ordered with slaughtering them both, so they were slaughtered. And the news reached their mother, and her soul almost came out’.
قَالَ ثُمَّ اجْتَمَعَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ مِنْ بَعْدُ وَ بُسْرُ بْنُ أَرْطَاةَ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ أَ تَعْرِفُ هَذَا الشَّيْخَ قَاتِلَ الصَّبِيَّيْنِ قَالَ بُسْرٌ نَعَمْ أَنَا قَاتِلُهُمَا فَمَهْ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ لِي سَيْفاً قَالَ بُسْرٌ فَهَاكَ سَيْفِي وَ أَوْمَأَ إِلَى سَيْفِهِ
He (the narrator) said, ‘Then afterwards, Ubeydullah Bin Al-Abbas and Busr Bin Artah gathered in the presence of Muawiya. Muawiya said to Ubeydullah, ‘Do you recognise this sheykh, killer of the two boys?’ Busr said, ‘Yes, I did kill them, so what?’ Ubeydullah said, ‘If only there was a sword for me!’ Busr said, ‘So, here is my sword’, and he gestured to his sword.
فَزَبَرَهُ مُعَاوِيَةُ وَ انْتَهَرَهُ وَ قَالَ أُفٍّ لَكَ مِنْ شَيْخٍ مَا أَحْمَقَكَ تَعْمِدُ إِلَى رَجُلٍ قَدْ قَتَلْتَ ابْنَيْهِ فَتُعْطِيهِ سَيْفَكَ كَأَنَّكَ لَا تَعْرِفُ أَكْبَادَ بَنِي هَاشِمٍ وَ اللَّهِ لَوْ دَفَعْتَهُ إِلَيْهِ لَبَدَأَ بِكَ وَ ثَنَّى بِي فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بَلْ وَ اللَّهِ كُنْتُ أَبْدَأُ بِكَ وَ أُثَنِّي بِهِ.
Muawiya rebuked him and chided him and said, ‘Ugh to you from an old man! What carried you upon deliberating to a man you have killed his two sons, so you are giving him your sword? It is as if you do not recognise the livers of the clan of Hashim-as. By Allah-azwj! If you had handed it over to him, he would begin with you and secondly with me!’ Ubeydullah said, ‘But, by Allah-azwj, I would have begun with you and secondly with him’’.[88]
18- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَالِكٍ النَّحْوِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَطَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِصْبَاعِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ قَالَ: كُنْتُ غَازِياً زَمَنَ مُعَاوِيَةَ بِخُرَاسَانَ وَ كَانَ عَلَيْنَا رَجُلٌ مِنَ التَّابِعِينَ فَصَلَّى بِنَا يَوْماً الظُّهْرَ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ فِي الْإِسْلَامِ حَدَثٌ عَظِيمٌ لَمْ يَكُنْ مُنْذُ قَبَضَ اللَّهُ نَبِيَّهُ ص مِثْلُهُ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ali Bin Malik Al Nahwy, from Al-Husayn Bin Attar, from Muhammad Bin Saeed Al Basry, from Abu Abdul Rahman Al Isbaie, from Ata’a Bin Muslim, from Al-Hassan Bin Abu Al-Hassan Al Basry who said,
‘I was an invader (battling) at Khurasan in the era of Muawiya, and (the governor) upon us was a man from the Tabieen. He prayed Salat (leading) Al-Zohr leading us one day, then he ascended the pulpit. He praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj and said, ‘O you people! A new event has occurred in Al-Islam. A mighty event like it has not occurred since Allah-azwj Recalled His-azwj Prophet-saww!
بَلَغَنِي أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَتَلَ حُجْراً وَ أَصْحَابَهُ فَإِنْ يَكُ عِنْدَ الْمُسْلِمِينَ غِيَرٌ فَسَبِيلُ ذَلِكَ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ غِيَرٌ فَأَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَقْبِضَنِي إِلَيْهِ وَ أَنْ يُعَجِّلَ إِلَيْهِ وَ أَنْ يُعَجِّلَ ذَلِكَ
It has reached me that Muawiya killed Hujr and his companions. So, if there was any self-esteem with the Muslims, so the way is to that, and if there does not happen to be any self-esteem with them, then I ask Allah-azwj to Recall me to Him-azwj, and that He-azwj should Accelerate it and Hasten that!’
قَالَ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ فَلَا وَ اللَّهِ صَلَّى بِنَا صَلَاةً غَيْرَهَا حَتَّى سَمِعْنَا عَلَيْهِ الصِّيَاحَ.
Al-Hassan Bin Abu Al-Hassan said, ‘No, by Allah-azwj! He had not prayed any Salat with us other than it, until we heard the shriek upon him (he died)’’.[89]
19- ج، الإحتجاج عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ: لَمَّا قَتَلَ مُعَاوِيَةُ حُجْرَ بْنَ عَدِيٍّ وَ أَصْحَابَهُ حَجَّ ذَلِكَ الْعَامَ فَلَقِيَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ- ع فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ هَلْ بَلَغَكَ مَا صَنَعْنَا بِحُجْرٍ وَ أَصْحَابِهِ وَ أَشْيَاعِهِ وَ شِيعَةِ أَبِيكَ
(The book) ‘Al Ihtijaj’ – From Salih Bin Kaysan who said,
‘When Muawiya killed Hujr Bin Aday and his companions, he performed Hajj in that year. He met Al-Husayn-asws Bin Ali-asws. He said, ‘O Abu Abdullah-asws! Has it reached you-asws what we had done with Hujr and his companions, and his loyalists and the Shias of your-asws father-asws?’
فَقَالَ وَ مَا صَنَعْتَ بِهِمْ قَالَ قَتَلْنَاهُمْ وَ كَفَّنَّاهُمْ وَ صَلَّيْنَا عَلَيْهِمْ فَضَحِكَ الْحُسَيْنُ ع ثُمَّ قَالَ خَصَمَكَ الْقَوْمُ يَا مُعَاوِيَةُ لَكِنَّنَّا لَوْ قَتَلْنَا شِيعَتَكَ مَا كَفَّنَّاهُمْ وَ لَا صَلَّيْنَا عَلَيْهِمْ وَ لَا أَقْبَرْنَاهُمْ
He-asws said: ‘And what did you do with them?’ He said, ‘We killed them, and enshrouded them, and prayed Salat upon them’. Al-Husayn-asws laughed, then said, ‘The group antagonised you. But, if we-asws were to kill your loyalists, we would neither enshroud them nor would we-asws pray Salat upon them, nor bury them in graves.
وَ لَقَدْ بَلَغَنِي وَقِيعَتُكَ فِي عَلِيٍّ ع وَ قِيَامُكَ بِنَقْصِنَا وَ اعْتِرَاضُكَ بَنِي هَاشِمٍ بِالْعُيُوبِ فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَارْجِعْ فِي نَفْسِكَ ثُمَّ سَلْهَا الْحَقَّ عَلَيْهَا وَ لَهَا فَإِنْ لَمْ تَجِدْهَا أَعْظَمَ عَيْباً فَمَا أَصْغَرَ عَيْبَكَ فِيكَ
And it has reached me-asws that you are talking badly regarding Ali-asws and your standing with derogating us-asws, and your exposing the clan of Hashim-as with the faults. So, when you do that, then refer within yourself, then ask it for the truth against it and for it. If you do not find a greater fault, then how small is your fault regarding yourself’.
فَقَدْ ظَلَمْنَاكَ يَا مُعَاوِيَةُ وَ لَا تُوتِرَنَّ غَيْرَ قَوْسِكَ وَ لَا تَرْمِيَنَّ غَيْرَ غَرَضِكَ وَ لَا تَرْمِنَا بِالْعَدَاوَةِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ فَإِنَّكَ وَ اللَّهِ قَدْ أَطَعْتَ فِينَا رَجُلًا مَا قَدُمَ إِسْلَامُهُ وَ لَا حَدُثَ نِفَاقُهُ وَ لَا نَظَرَ لَكَ فَانْظُرْ لِنَفْسِكَ أَوْ دَعْ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ.
You have been unjust to us, O Muawiya, and do not string other than your own bow, nor shoot other than your own purpose, nor shoot at us-asws with the enmity from a nearby place, for by Allah-azwj, regarding us-asws, you have obeyed a man, neither is his Islam ancient, nor is his hypocrisy new, and he does not look out for you. So, you look out for yourself or rebuff’ – meaning Amro Bin Al-Aas’’.[90]
20- كش، رجال الكشي جَبْرَئِيلُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ رَفَعَهُ قَالَ: أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَرِيَّةً فَقَالَ لَهُمْ إِنَّكُمْ تَضِلُّونَ سَاعَةَ كَذَا مِنَ اللَّيْلِ فَخُذُوا ذَاتَ الْيَسَارِ فَإِنَّكُمْ تَمُرُّونَ بِرَجُلٍ فِي شَاتِهِ فَتَسْتَرْشِدُونَهُ فَيَأْبَى أَنْ يُرْشِدَكُمْ حَتَّى تُصِيبُوا مِنْ طَعَامِهِ فَيَذْبَحُ لَكُمْ كَبْشاً فَيُطْعِمُكُمْ ثُمَّ يَقُومُ فَيُرْشِدُكُمْ فَأَقْرِءُوهُ مِنِّي السَّلَامَ وَ أَعْلِمُوهُ أَنِّي قَدْ ظَهَرْتُ بِالْمَدِينَةِ
(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – Jibraeel Bin Ahmad, from Muhammad Bin Abdullah Bin Mihran, from Ibn Mahboub, from Muawiya Bin Ammar, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww sent a battalion. He-saww said to them: ‘You will be getting lose at such and such time from the night, so take to the left and you will pass by a man among his sheep. You will ask him to be guided but he will refuse to guide you until you partake from his food. He will slaughter a ram for you, then he will stand and guide you. So, convey to him the greetings from me-asws and let him know that I-saww have appeared at Al-Medina’.
فَمَضَوْا فَضَلُّوا الطَّرِيقَ فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَ لَمْ يَقُلْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص تَيَاسَرُوا فافعلوا [فَفَعَلُوا] فَمَرُّوا بِالرَّجُلِ الَّذِي قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ص فَاسْتَرْشَدُوهُ فَقَالَ لَهُمُ الرَّجُلُ لَا أَفْعَلُ حَتَّى تُصِيبُوا مِنْ طَعَامِي فَفَعَلُوا فَأَرْشَدَهُمُ الطَّرِيقَ وَ نَسُوا أَنْ يُقْرِءُوهُ السَّلَامَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص
They went and were lost. A speaker from them said, ‘Didn’t Rasool-Allah-saww say to you to take to the left?’ They did so and passed by the man who Rasool-Allah-saww had told them about. They asked him to be guided, but the man said to them, ‘I will not do so until you partake from my food’. Then he guided them to the road, and they forgot to convey to him the greetings from Rasool-Allah-saww.
فَقَالَ لَهُمُ الرَّجُلُ وَ هُوَ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ أَ ظَهَرَ النَّبِيُّ ص بِالْمَدِينَةِ فَقَالُوا نَعَمْ فَلَحِقَ بِهِ وَ لَبِثَ مَعَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص ارْجِعْ إِلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي مِنْهُ هَاجَرْتَ فَإِذَا تَوَلَّى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَأْتِهِ
The man, and he was amro Bin Al-Hamiq, said to them, ‘Has the Prophet-saww appeared at Al-Medina?’ They said, ‘Yes’. So, he joined with him-saww and stayed with him-saww for as long as Allah-azwj so Desired. Rasool-Allah-saww said to him: ‘Return to the place which you have emigrated from. So, when Amir Al-Momineen-asws rules, then go to him-asws’.
فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ حَتَّى إِذَا نَزَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع- الْكُوفَةَ أَتَاهُ فَأَقَامَ مَعَهُ بِالْكُوفَةِ ثُمَّ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ لَهُ لَكَ دَارٌ قَالَ نَعَمْ قَالَ بِعْهَا وَ اجْعَلْهَا فِي الْأَزْدِ فَإِنِّي غَداً لَوْ غِبْتُ لَطُلِبْتَ فَمَنَعَكَ الْأَزْدُ حَتَّى تَخْرُجَ مِنَ الْكُوفَةِ مُتَوَجِّهاً إِلَى حِصْنِ الْمَوْصِلِ
The man left until when Amir Al-Momineen-asws descended at Al-Kufa, he came to him-asws and stayed with him-asws at Al-Kufa. Then Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘Is there any house for you?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Sell it and make it to be among (the clan of) Al-Azd, for it tomorrow I-asws am absent, you will be sought (to be killed), so Al-Azd will defend you until you exit from Al-Kufa heading towards the fortress of Al-Mosul.
فَتَمُرَّ بِرَجُلٍ مُقْعَدٍ فَتَقْعُدَ عِنْدَهُ ثُمَّ تَسْتَسْقِيَهُ فَيُسْقِيَكَ وَ يَسْأَلَكَ عَنْ شَأْنِكَ فَأَخْبِرْهُ وَ ادْعُهُ إِلَى الْإِسْلَامِ فَإِنَّهُ يُسْلِمُ وَ امْسَحْ بِيَدِكَ عَلَى وَرِكَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ يَمْسَحُ مَا بِهِ وَ يَنْهَضُ قَائِماً فَيَتَّبِعُكَ
You will pass by a man seated, and you will sit with him. Then you will ask him to be quenched, so he will quench you and ask you about your concern. Inform him and call him to Al-Islam, for he will become a Muslim, and wipe with your hand upon his hips, for Allah-azwj would Wipe whatever is with him, and he will get up standing, and follow you.
وَ تَمُرُّ بِرَجُلٍ أَعْمَى عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ فَتَسْتَسْقِيهِ فَيُسْقِيكَ وَ يَسْأَلُكَ عَنْ شَأْنِكَ فَأَخْبِرْهُ وَ ادْعُهُ إِلَى الْإِسْلَامِ فَإِنَّهُ يُسْلِمُ وَ امْسَحْ بِيَدِكَ عَلَى عَيْنَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُعِيدُهُ بَصِيراً فَيَتَّبِعُكَ وَ هُمَا يُوَارِيَانِ بَدَنَكَ فِي التُّرَابِ
And you will pass by a blind man on the middle of the road. You shall ask him to be quenched, so he will quench you and ask you about your concern. So, inform him and call him to Al-Islam, for he will become a Muslim, and wipe your hand upon his eyes, for Allah-azwj Mighty and Majestic will Return his sight. He will follow you, and these two will be burying you in the soil.
ثُمَّ تَتْبَعُكَ الْخَيْلُ فَإِذَا صِرْتَ قَرِيباً مِنَ الْحِصْنِ فِي مَوْضِعِ كَذَا وَ كَذَا رَهَقَتْكَ الْخَيْلُ فَانْزِلْ عَنْ فَرَسِكَ وَ مُرَّ إِلَى الْغَارِ فَإِنَّهُ يَشْتَرِكُ فِي دَمِكَ فَسَقَةٌ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ فَفَعَلَ مَا قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع
Then the cavalry will pursue you. So, when you come to be nearby to the fortress in such and such place, the cavalry would be tired of you. Then descend from your horse and pass to the cave, for a mischief-maker from the Jinn and the humans will participate in shedding your blood’. He did what Amir Al-Momineen-asws had said.
قَالَ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْحِصْنِ قَالَ لِلرَّجُلَيْنِ اصْعَدَا فَانْظُرَا هَلْ تَرَيَانِ شَيْئاً قَالا نَرَى خَيْلًا مُقْبِلَةً فَنَزَلَ عَنْ فَرَسِهِ وَ دَخَلَ الْغَارَ وَ عَارَ فَرَسُهُ فَلَمَّا دَخَلَ الْغَارَ ضَرَبَهُ أَسْوَدُ سَالِخٌ فِيهِ
He (the narrator) said, ‘When he ended up to the fortress, he said to the two men, ‘Ascend and look, can you see anything?’ They said, ‘We see a cavalry coming over’. He descended from his horse and entered the cave and stripped off his horse. When he entered the cave, a black snake hiding in it, struck him.
وَ جَاءَتِ الْخَيْلُ فَلَمَّا رَأَوْا فَرَسَهُ عَائِراً قَالُوا هَذَا فَرَسُهُ وَ هُوَ قَرِيبٌ وَ طَلَبَهُ الرِّجَالُ فَأَصَابُوهُ فِي الْغَارِ فَكُلَّمَا ضَرَبُوا أَيْدِيَهُمْ إِلَى شَيْءٍ مِنْ جِسْمِهِ تَبِعَهُمُ اللَّحْمُ فَأَخَذُوا رَأْسَهُ فَأَتَوْا بِهِ مُعَاوِيَةَ فَنَصَبَهُ عَلَى رُمْحٍ وَ هُوَ أَوَّلُ رَأْسٍ نُصِبَ فِي الْإِسْلَامِ.
And the cavalry came. When they saw his horse stripped, they said, ‘This is his horse, and he is nearby’. And the men searched for him, and they found him in the cave. So, every time they struck their hands to anything from his body, the flesh followed them (came off). They took his head and came with it to Muawiya. He installed it upon a spear, and it was the first head to be installed in Al-Islam’’.[91]
21- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمَّارُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْأَنْبَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْأَعْرَابِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمْرُوسٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: خَطَبَ النَّاسَ يَوْماً مُعَاوِيَةُ بِمَسْجِدِ دِمَشْقَ وَ فِي الْجَامِعِ يَوْمَئِذٍ مِنَ الْوُفُودِ عُلَمَاءُ قُرَيْشٍ وَ خُطَبَاءُ رَبِيعَةَ وَ مَدَارِهُهَا وَ صَنَادِيدُ الْيَمَنِ وَ مُلُوكُهَا
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al-Husayn Bin Ali Al Tammar, from Muhammad Bin Al Qasim Al Anbari, from his father, from Ali Bin Al-Hassan Al Araby, from Ali Bin Amrous, from Hisham Bin Al Sa’ib, from his father who said,
‘One day Muawiya addressed the people in the Masjid of Damascus, and in the congregation on that day there were scholar of Quraysh from the delegations, and speakers of Rabie, and their circles, and the chiefs of Al-Yemen and their kings.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَكْرَمَ خُلَفَاءَهُ فَأَوْجَبَ لَهُمُ الْجَنَّةَ وَ أَنْقَذَهُمْ مِنَ النَّارِ ثُمَّ جَعَلَنِي مِنْهُمْ وَ جَعَلَ أَنْصَارِي أَهْلَ الشَّامِ الذَّابِّينَ عَنْ حُرَمِ اللَّهِ الْمُؤَيَّدِينَ بِظَفَرِ اللَّهِ الْمَنْصُورِينَ عَلَى أَعْدَاءِ اللَّهِ
Muawiya said, ‘Allah-azwj the Exalted Honoured His-azwj caliphs and obligated the Paradise for them and Saved them from the Fire! Then He-azwj Made me to be from them and Made the people of Syria to be my helpers, the impeders from the Prohibitions of Allah-azwj, the assisters with the victories of Allah-azwj, the Helped against the enemies of Allah-azwj!’
قَالَ وَ كَانَ فِي الْجَامِعِ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ الْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسٍ وَ صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ فَقَالَ الْأَحْنَفُ لِصَعْصَعَةَ أَ تَكْفِينِي أَمْ أَقُومُ إِلَيْهِ أَنَا فَقَالَ صَعْصَعَةُ لِلْأَحْنَفِ بَلْ أَكْفِيكَهُ أَنَا ثُمَّ قَامَ صَعْصَعَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَبِي سُفْيَانَ تَكَلَّمْتَ فَأَبْلَغْتَ وَ لَمْ تَقْصُرْ دُونَ مَا أَرَدْتَ وَ كَيْفَ يَكُونُ مَا تَقُولُ وَ قَدْ غَلَبْتَنَا قَسْراً وَ مَلَكْتَنَا تَجَبُّراً وَ دِنْتَنَا بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ اسْتَوْلَيْتَ بِأَسْبَابِ الْفَضْلِ عَلَيْنَا
He (the narrator) said, ‘And among the congregation, from the people of Al-Iraq, there were Al-Ahnaf Bin Qays, and Sa’saa Bin Sowhan. Al-Ahnaf said to Sa’saa, ‘Will you suffice me, or shall I stand up to him?’ Sa’saa said to Al-Ahnaf, ‘But I shall suffice you’. Then Sa’saa stood up and said, ‘O son of Abu Sufyan! You have spoken and have delivered, and you were not deficient below what you wanted, and how can what you said happen to be (true), and you have overcome upon us forcibly, and ruled us coercively, and suppressed us without right, and seized with the means of merits upon us.
فَأَمَّا إِطْرَاؤُكَ لِأَهْلِ الشَّامِ فَمَا رَأَيْتُ أَطْوَعَ لِمَخْلُوقٍ وَ أَعْصَى لِخَالِقٍ مِنْهُمْ قَوْمٌ ابْتَعْتَ مِنْهُمْ دِينَهُمْ وَ أَبْدَانَهُمْ بِالْمَالِ فَإِنْ أَعْطَيْتَهُمْ حَامُوا عَلَيْكَ وَ نَصَرُوكَ وَ إِنْ مَنَعْتَهُمْ قَعَدُوا عَنْكَ وَ رَفَضُوكَ
As for the people of Al-Syria applauding you, so I have not seen anyone more obedient to a Created being and more disobeying to the Creator, than them. A group from them have sold their religion and their bodies for the wealth. So, if you were to give them, they would be protective upon you and help you, and if you were to prevent them, they would sit back from you and reject you’.
قَالَ مُعَاوِيَةُ اسْكُتْ ابْنَ صُوحَانَ فَوَ اللَّهِ لَوْ لَا أَنِّي لَمْ أَتَجَرَّعْ غُصَّةَ غَيْظٍ قَطُّ أَفْضَلَ مِنْ حِلْمٍ وَ أَحْمَدَ مِنْ كَرَمٍ سِيَّمَا فِي الْكَفِّ عَنْ مِثْلِكَ وَ الِاحْتِمَالِ لِذَوِيكَ لَمَا عُدْتَ إِلَى مِثْلِ مَقَالَتِكَ فَقَعَدَ صَعْصَعَةُ
Muawiya said, ‘Be quiet, son of Sowhan! By Allah-azwj! Had it not been for me swallowing the gulp of rage at all as it is superior to forbearing and more praise-worthy than benevolence particularly in refraining from the likes of you, and the probability to impede you, you would not have returned to your words’. So, Sa’saa sat down.
فَأَنْشَأَ مُعَاوِيَةُ يَقُولُ-
| قَبِلْتُ جَاهِلَهُمْ حِلْماً وَ مَكْرُمَةً- | وَ الْحِلْمُ عَنْ قُدْرَةٍ فَضْلٌ مِنَ الْكَرَمِ. |
Muawiya prosed (a couplet) saying, ‘I accepted their ignorance by leniency and honouring, and the leniency from having power is superior to the benevolence’’.[92]
22- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَكِيمِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّخْمِيِّ قَالَ: قَدِمَ حَارِثَةُ بْنُ قُدَامَةَ السَّعْدِيُّ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَ مَعَ مُعَاوِيَةَ عَلَى السَّرِيرِ الْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسٍ وَ الْحُبَابُ الْمُجَاشِعِيُّ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا حَارِثَةُ بْنُ قُدَامَةَ
(The books) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Muhammad Bin Imran Al Marzubany, from Muhammad Bin Ahmad Al Hakeymi, from Ismail Bin Is’haq, from Saeed Bin Yahya, from Yahya BinSaeed, from Abdul Malik Bin Umeyr Al Lakhmy who said,
‘Harisa Bin Qudama Al-Sa’ady arrived to Muawiya, and upon the throne with Muawiya were Al-Ahnaf Bin Qays, and Al-Hubab Al-Mujashie. Muawiya said to him, ‘Who are you?’ He said, ‘I am Harisa Bin Qudama’.
قَالَ وَ كَانَ نَبِيلًا فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ مَا عَسَيْتَ أَنْ تَكُونَ هَلْ أَنْتَ إِلَّا نَحْلَةٌ فَقَالَ لَا تَفْعَلْ يَا مُعَاوِيَةُ قَدْ شَبَّهْتَنِي بِالنَّحْلَةِ وَ هِيَ وَ اللَّهِ حَامِيَةُ اللَّسْعَةِ حُلْوَةُ الْبُصَاقِ مَا مُعَاوِيَةُ إِلَّا كَلْبَةٌ تُعَاوِي الْكِلَابَ وَ مَا أُمَيَّةُ إِلَّا تَصْغِيرُ أَمَةٍ
He (the narrator) said, ‘And he was a nobleman. Muawiya said to him, ‘What else can you happen to be except a bee?’ He said, ‘Don’t do it, O Muawiya! You have resembled me with the bee, and by Allah-azwj, it is a protector with the sting, sweet with spilling. Muawiya is nothing except a dog harbouring dogs, and Umayya is nothing except a belittler of a nation’.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَا تَفْعَلْ قَالَ إِنَّكَ فَعَلْتَ فَفَعَلْتُ قَالَ لَهُ فَادْنُ اجْلِسْ مَعِي عَلَى السَّرِيرِ فَقَالَ لَا أَفْعَلُ قَالَ وَ لِمَ قَالَ لِأَنِّي رَأَيْتُ هَذَيْنِ قَدْ أَمَاطَاكَ عَنْ مَجْلِسِكَ فَلَمْ أَكُنْ لِأُشَارِكَهُمَا
Muawiya said, ‘Don’t do it’. He said, ‘You did it, so I did it’. He said to him, ‘Come near and sit with me upon the throne’. He said, ‘I will not do so’. He said, ‘And why not?’ He said, ‘Because I have seen these two withdrawing away from you from your seat, so I do not want to participate with them’.
قَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ ادْنُ أُسَارَّكَ فَدَنَا مِنْهُ فَقَالَ يَا حَارِثَةُ إِنِّي اشْتَرَيْتُ مِنْ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ دِينَهُمَا قَالَ وَ مِنِّي فَاشْتَرِ يَا مُعَاوِيَةُ قَالَ لَهُ لَا تَجْهَرْ.
Muawiya said to him, ‘Come near, I shall divulge a secret to you’. He went near him. He said, ‘O Haria! I have bought from these two, their religion’. He said, ‘And from me, so buy it, O Muawiya’. He said to him, ‘Do not be loud’’.[93]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 a
[3] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 b
[4] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 c
[5] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 d
[6] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 e
[7] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 f
[8] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 g
[9] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 h
[10] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 j
[11] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 2 k
[12] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 3
[13] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 4
[14] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 5
[15] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 6
[16] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 7
[17] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 8 a
[18] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 8 b
[19] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 9 a
[20] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 9 b
[21] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 18 H 9 c
[22] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 1 a
[23] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 1 b
[24] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 2
[25] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 3 a
[26] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 3 b
[27] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 4
[28] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 5 a
[29] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 5 b
[30] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 5 c
[31] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 5 d
[32] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 5 e
[33] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 5 f
[34] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 5 g
[35] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 6 a
[36] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 6 b
[37] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 6 c
[38] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 7 a
[39] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 7 b
[40] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 8
[41] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 9
[42] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 10
[43] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 11
[44] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 12
[45] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 13 a
[46] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 13 b
[47] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 13 c
[48] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 19 H 13 d
[49] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 1
[50] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 2
[51] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 3
[52] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 4
[53] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 5
[54] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 6
[55] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 7
[56] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 8
[57] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 9 a
[58] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 9 b
[59] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 10
[60] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 11
[61] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 12 a
[62] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 12 b
[63] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 12 c
[64] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 12 d
[65] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 13
[66] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 14
[67] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 15 a
[68] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 15 b
[69] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 15 c
[70] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 16 a
[71] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 20 H 16 b
[72] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 1
[73] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 2
[74] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 3
[75] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 4
[76] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 5
[77] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 6
[78] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 7
[79] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 8
[80] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 9
[81] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 10
[82] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 11
[83] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 12
[84] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 13
[85] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 14
[86] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 15
[87] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 16
[88] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 17
[89] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 18
[90] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 19
[91] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 20
[92] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 21
[93] Bihar Al-Anwaar – V 44, The book of History – Al-Hassan-asws, Ch 21 H 22
