Bihar Al-Anwaar Volume 47 Part 1

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

ج 47

Volume 47

Part 1 out of 5

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

أبواب تاريخ الإمام الهمام مظهر الحقائق أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق صلوات الله عليه‏

CHAPTERS ON HISTORY OF THE IMAM-asws, THE IMPORTANT, THE GALLANT, REVEALER OF THE REALITIES, ABU ABDULLAH JA’FAR BIN MUHAMMAD AL-SADIQ-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws

باب 1 ولادته صلوات الله عليه و وفاته و مبلغ سنّه و وصيته‏

CHAPTER 1 – HIS-asws BEING BLESSED (TO HIS PARENTS-asws), MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, AND HIS-asws EXPIRY, AND EXTENT OF HIS-asws AGE AND HIS-asws BEQUEST

1- كا، الكافي‏ وُلِدَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ مَضَى ع فِي شَوَّالٍ مِنْ سَنَةِ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ وَ لَهُ خَمْسٌ وَ سِتُّونَ سَنَةً وَ دُفِنَ بِالْبَقِيعِ وَ أُمُّهُ أُمُّ فَرْوَةَ بِنْتُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أُمُّهَا أَسْمَاءُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ.

(The book) ‘Al Kafi’ –

‘Abu Abdullah-asws was being blessed (to his parents-asws) in the year eighty-three, and he-asws expired during Shawwal of the year one hundred and forty-eight, and for him-asws were sixty-five years, and he-asws was buried at Al-Baqie, and his-asws mother-as was (Syeda) Umm Farwa-as daughter-as of Al-Qasim Bin Muhammad, and her-as mother is Asma daughter of Abdul Rahman Bin Abu Bakr’’.[1]

2- وَ قَالَ الشَّهِيدُ فِي الدُّرُوسِ، وُلِدَ ع بِالْمَدِينَةِ- يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ سَابِعَ عَشَرَ شَهْرَ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ قُبِضَ بِهَا فِي شَوَّالٍ وَ قِيلَ فِي مُنْتَصَفِ رَجَبٍ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ عَنْ خَمْسٍ وَ سِتِّينَ سَنَةً أُمُّهُ أُمُّ فَرْوَةَ ابْنَةُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ قَالَ الْجُعْفِيُّ اسْمُهَا فَاطِمَةُ وَ كُنْيَتُهَا أُمُّ فَرْوَةَ.

And Al Shaheed said in ‘Al Durous’ –

‘He-asws was being blessed (to his parents-asws) at Al-Medina on the day of Monday seventeenth of the month of Rabbi Al-Awwal of the year eighty-three, and he-asws passed away at it during Shawwal. And it is said in the middle of Rajab on the day of Monday in the year one hundred and forty-eight being of sixty-five years old. His-asws mother-as is (Syeda) Umm Farwa-as, daughter-as of Al-Qasim Bin Muhammad. And Al-Jufy said her-as name is (Syeda) ‘Fatima’, and her-as teknonym is ‘Umm Farwa’’.[2]

3- وَ قَالَ فِي الْفُصُولِ الْمُهِمَّةِ، وُلِدَ فِي سَنَةِ ثَمَانِينَ مِنَ الْهِجْرَةِ وَ قِيلَ سَنَةِ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ الْأَوَّلُ أَصَحُّ وَ مَاتَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ وَ لَهُ مِنَ الْعُمُرِ ثَمَانٌ وَ سِتُّونَ سَنَةً وَ يُقَالُ إِنَّهُ مَاتَ بِالسَّمِّ فِي أَيَّامِ الْمَنْصُورِ.

And he said in ‘Al Fusool Al Muhimma’ –

‘He-asws was being blessed (to his parents-asws) in the year eighty from the Emigration. And it is said, the year eighty-three. And the first one is more correct, and he-asws passed away in the year one hundred and forty-eight, and for him-asws sixty-six years of age. He-asws passed by being poisoned during the days of Al-Mansour (caliph)’’.[3]

وَ فِي تَارِيخِ الْغِفَارِيِّ، أَنَّهُ وُلِدَ فِي السَّابِعَ عَشَرَ مِنْ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ.

And in ‘Tareekh Al Gifary’ –

‘He-asws was being blessed (to his parents-asws) during seventeenth of Rabbi Al-Awwal’’.[4]

4- كف، المصباح للكفعمي‏ وُلِدَ ع بِالْمَدِينَةِ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ سَابِعَ عَشَرَ شَهْرَ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ كَانَتْ وِلَادَتُهُ فِي زَمَنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ وَ تُوُفِّيَ ع يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ فِي النِّصْفِ مِنْ رَجَبٍ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ مَسْمُوماً فِي عِنَبٍ‏ وَ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ وُلِدَ ع فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ غُرَّةِ شَهْرِ رَجَبٍ‏.

(The book) ‘Misbah’ of Al Kaf’amy –

‘He-asws was being blessed (to his parents-asws) at Al-Medina on the day of Monday of the seventeenth of Rabbi Al-Awwal in the year eighty-three, and he-asws was blessed (to his parents-asws) during the era of Abdul Malik Bin Marwan, and he-asws expired on the day of Monday in the middle of Rajab in the year one hundred and forty-eight, by poison in grapes. And he said in another place, his-asws was blessed (to his parents-asws) during the day of Friday at the beginning of the month of Rajab’’.[5]

5- ثو، ثواب الأعمال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْكُوفِيِّ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَمِيدَةَ أُعَزِّيهَا بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَبَكَتْ وَ بَكَيْتُ لِبُكَائِهَا ثُمَّ قَالَتْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَوْ رَأَيْتَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عِنْدَ الْمَوْتِ لَرَأَيْتَ عَجَباً

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Kufy, from Ibn Fazzal, from Al Maysami, from Abu Baseer who said,

‘I entered to see Umm Hameeda to console her of Abu Abdullah-asws. She cried, and I cried to her crying. Then she said, ‘O Abu Muhammad! Had you seen Abu Abdullah-asws during the expiry, you would have seen a wonder.

فَتَحَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ قَالَ اجْمَعُوا لِي كُلَّ مَنْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَرَابَةٌ قَالَتْ فَلَمْ نَتْرُكْ أَحَداً إِلَّا جَمَعْنَاهُ قَالَتْ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ إِنَّ شَفَاعَتَنَا لَا تَنَالُ مُسْتَخِفّاً بِالصَّلَاةِ.

He-asws opened his-asws eyes, then said: ‘Gather for me-asws every one between me-asws and him there is a kinship’. We did not leave anyone except we gathered him. He-asws looked at them, then said: ‘Our-asws intercession cannot be achieved by the one taking lightly with the Salat’’.[6]

6- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ وَ غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي بَصِيرٍ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, and someone else, from Ibn Fazzal, from Al Musanna, from Abu Baseer – similar to it.[7]

7- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ الْبَزَوْفَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَحْمَرَ عَنْ سَالِمَةَ مَوْلَاةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَتْ‏ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ وَ أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَعْطُوا الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ هُوَ الْأَفْطَسُ سَبْعِينَ دِينَاراً وَ أَعْطِ فُلَاناً كَذَا وَ فُلَاناً كَذَا

(The book) ‘Al Ghayba’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Bazufay, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Hisham Bin Ahmar,

‘From a Salima a slave of Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, she said, ‘I was in the presence of Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws when the expiry presented to him and there was unconsciousness upon him. When he-asws woke up, he-asws said: ‘Give seventy Dirans to Al-Hassan Bin Ali son of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and he is (known as) ‘Al-Aftas’, and give such and such to so and so, and to such and such so and so’.

فَقُلْتُ أَ تُعْطِي رَجُلًا حَمَلَ عَلَيْكَ بِالشَّفْرَةِ يُرِيدُ أَنْ يَقْتُلَكَ قَالَ تُرِيدِينَ أَنْ لَا أَكُونَ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ الَّذِينَ يَصِلُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏

I said, ‘Will you-asws give to a man who attacked upon you-asws with the blade intending to kill you-asws?’ He-asws said: ‘Do you want that I-asws should not be from those Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And those who are maintaining the relationships what Allah has Commanded with maintaining and are in awe of their Lord and are fearing the evil Reckoning [13:21].

نَعَمْ يَا سَالِمَةُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْجَنَّةَ فَطَيَّبَهَا وَ طَيَّبَ رِيحَهَا وَ إِنَّ رِيحَهَا يُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَلْفَيْ عَامٍ وَ لَا يَجِدُ رِيحَهَا عَاقٌّ وَ لَا قَاطِعُ رَحِمٍ‏.

Yes, O Salima! Allah-azwj Created the Paradise and Made it good, and He-azwj Made its aroma to be good. It will be felt from a travel distance of a thousand years, and it will not be felt by one disloyal to parent, nor a cutter of relationships’’.[8]

8- غط، الغيبة للشيخ الطوسي رَوَى أَبُو أَيُّوبَ الْخُوزِيُّ قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ الْمَنْصُورُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ هُوَ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ شَمْعَةٌ وَ فِي يَدِهِ كِتَابٌ فَلَمَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ رَمَى الْكِتَابَ إِلَيَّ وَ هُوَ يَبْكِي وَ قَالَ هَذَا كِتَابُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ يُخْبِرُنَا أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ قَدْ مَاتَ فَ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ‏ ثَلَاثاً وَ أَيْنَ مِثْلُ جَعْفَرٍ-

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Tusi – It is reported by Abu Ayoub Al Khowzy who said,

‘Abu Ja’far Al-Mansour sent for me in the middle of the night. I entered to see him, and he was seated upon a chair, and in front of him was a candle and in his hand was a letter. When I greeted to him, he threw the letter to me and he was crying, and said, ‘This is a letter of Muhammad Bin Suleyman informing us that Ja’far-asws Bin Muhammad-asws has died. We are for Allah-azwj and are returning to Him-azwj’ – (saying it) thrice – ‘And where are the like of Ja’far-asws?’

ثُمَّ قَالَ لِي اكْتُبْ فَكَتَبْتُ صَدْرَ الْكِتَابِ ثُمَّ قَالَ اكْتُبْ إِنْ كَانَ أَوْصَى إِلَى رَجُلٍ بِعَيْنِهِ فَقَدِّمْهُ وَ اضْرِبْ عُنُقَهُ

Then he said to me, ‘Write!’ I wrote in the middle of the letter. Then he said, ‘Write, ‘If he-asws has bequeathed to any man in particular, bring him forwards and strike off his neck!’

قَالَ فَرَجَعَ الْجَوَابُ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ أَوْصَى إِلَى خَمْسَةٍ أَحَدُهُمْ أَبُو جَعْفَرٍ الْمَنْصُورُ وَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَ عَبْدُ اللَّهِ وَ مُوسَى ابْنَيْ جَعْفَرٍ وَ حَمِيدَةَ

He (the narrator) said, ‘The answer returned to him, ‘He has bequeathed to five, one of them is Abu Ja’far Al-Mansour, and Muhammad Bin Suleyman, and Abdullah, and Musa Ibn Ja’far-asws, and Hameeda’.

فَقَالَ الْمَنْصُورُ لَيْسَ إِلَى قَتْلِ هَؤُلَاءِ سَبِيلٌ‏.

Al-Mansour said, ‘There isn’t any way to kill them!’’[9]

9- عم، إعلام الورى الْكُلَيْنِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ زُرْبِيٍّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخُوزِيِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘I’lam Al Wara – Al Kulayni, from Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, and someone else, from Muhammad Bin Al-Waleed, from Yunus, from Dawood Bin Zurby, from Abu Ayoub Al Khowzy – similar to it.[10]

10- شا، الإرشاد كَانَ مَوْلِدُ الصَّادِقِ ع بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ مَضَى فِي شَوَّالٍ مِنْ سَنَةِ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ وَ لَهُ خَمْسٌ وَ سِتُّونَ سَنَةً وَ دُفِنَ بِالْبَقِيعِ مَعَ أَبِيهِ وَ جَدِّهِ وَ عَمِّهِ الْحَسَنِ ع وَ أُمُّهُ أُمُّ فَرْوَةَ بِنْتُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَ كَانَتْ‏ إِمَامَتُهُ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ سَنَةٍ.

(The book) ‘Al-Irshad’ –Al-Sadiq-asws was blessed (to his parents-asws) at Al-Medina in the year eighty-three, and he-asws expire during Shawwal of the year one hundred and forty-eight and for him-asws were sixty-five years, and was buried at Al-Baqie (cemetery) with his-asws father-asws, and his-asws grandfather-asws, and his-asws uncle Al-Hassan-asws, and his-asws mother-as (Syeda) Umm Farwa-as daughter of Al-Qasim Bin Muhammad Bin Abu Bakr, and his-asws Imamate was for thirty-four years’’.[11]

11- قب، المناقب لابن شهرآشوب دَاوُدُ بْنُ كَثِيرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: أَتَى أَعْرَابِيٌّ إِلَى أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ فَسَأَلَهُ خَبَراً فَقَالَ تُوُفِّيَ جَعْفَرٌ الصَّادِقُ ع فَشَهَقَ شَهْقَةً وَ أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ هَلْ أَوْصَى إِلَى أَحَدٍ قَالَ نَعَمْ أَوْصَى إِلَى ابْنِهِ عَبْدِ اللَّهِ وَ مُوسَى وَ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَنْصُورِ

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub  – Dawood Bin Kaseer Al Raqqy who said,

‘A Bedouin came to Abu Hamza Al-Sumali. He asked him the news. He said, ‘Ja’far Al-Sadiq-asws has expired’. He (Abu Hamza) sighed a sigh and there was unconsciousness upon him. When he woke up, he said, ‘Has he bequeathed to anyone?’ He said, ‘Yes, he-asws has bequeathed to his-asws son Abdullah, and Musa-asws and Abu Ja’far Al-Mansour’.

فَضَحِكَ أَبُو حَمْزَةَ وَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا إِلَى الْهُدَى وَ بَيَّنَ لَنَا عَنِ الْكَبِيرِ وَ دَلَّنَا عَلَى الصَّغِيرِ وَ أَخْفَى عَنْ أَمْرٍ عَظِيمٍ

Abu Hamza laughed and said, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Guided us to the guidance! and he-asws has clarified to us about the elder and Pointed us to the younger and hid the mighty matter’.

فَسُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ فَقَالَ بَيَّنَ عُيُوبَ الْكَبِيرِ وَ دَلَّ عَلَى الصَّغِيرِ لِإِضَافَتِهِ إِيَّاهُ وَ كَتَمَ الْوَصِيَّةَ لِلْمَنْصُورِ لِأَنَّهُ لَوْ سَأَلَ الْمَنْصُورُ عَنِ الْوَصِيِّ لَقِيلَ أَنْتَ‏.

He was asked about his words. He said, ‘He-asws clarified faults of the elders and pointed upon the younger due to his-asws adding him-asws to it, and concealed the bequest to Al-Mansour, because if Al-Mansour were to be asked about the bequest, it would be said, ‘You’’.[12]

12- ضه، روضة الواعظين قب، المناقب لابن شهرآشوب‏ وُلِدَ الصَّادِقُ ع بِالْمَدِينَةِ- يَوْمَ الْجُمُعَةِ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ وَ يُقَالُ- يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ لِثَلَاثَ عَشْرَةَ لَيْلَةً بَقِيَتْ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ قَالُوا سَنَةَ سِتٍّ وَ ثَمَانِينَ‏.

(The book) ‘Rowzat Al Waizeen’, and ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –

‘Al-Sadiq-asws was being blessed (to his parents-asws) at Al-Medina on the day of Friday at the emergence of dawn. And it is said, the day of Monday of three nights remaining from the month of Rabbi Al-Awwal in the year eighty-three. And they said, year eighty-three’’.[13]

13- قب، المناقب لابن شهرآشوب‏ فَأَقَامَ مَعَ جَدِّهِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَ مَعَ أَبِيهِ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً وَ بَعْدَ أَبِيهِ أَيَّامَ إِمَامَتِهِ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ سَنَةً

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –

‘He-asws stayed with his grandfather-asws for twelve years, and with his-asws father-asws for nineteen years, and after his-asws father-asws, the days of his-asws Imamate, for thirty-four years.

فَكَانَ فِي سِنِي إِمَامَتِهِ- مُلْكُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْوَلِيدِ وَ مَرْوَانَ الْحِمَارِ ثُمَّ صَارَتِ الْمُسَوِّدَةُ مِنْ أَرْضِ خُرَاسَانَ مَعَ أَبِي مُسْلِمٍ- سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَ ثَلَاثِينَ وَ مِائَةٍ وَ انْتَزَعُوا الْمُلْكَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ قَتَلُوا مَرْوَانَ الْحِمَارِ

During the years of his-asws Imamate was the rule of Ibrahim Bin Al-Waleed, and Marwan Al-Himar, then came Al-Musawwad from the land of Khurasan with Abu Muslim, in the year one hundred and thirty-two, and the kingdom was snatched away from the clan of Umayya, and they killed Marwan Al-Himar.

ثُمَّ مَلَكَ أَبُو الْعَبَّاسِ السَّفَّاحُ أَرْبَعَ سِنِينَ وَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ وَ أَيَّاماً ثُمَّ مَلَكَ أَخُوهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْمَنْصُورُ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ سَنَةً وَ أَحَدَ عَشَرَ شَهْراً وَ أَيَّاماً وَ بَعْدَ مُضِيِّ سَنَتَيْنِ مِنْ مُلْكِهِ‏.

The Abu Al-Abbas Al-Safah rule for four years and six months and some days. Then his brother Abu Ja’far Al-Mansour rule for eleven years and eleven months and some days, and after he-asws passed away, two years from his rule’’.[14]

14- ضه، روضة الواعظين قب، المناقب لابن شهرآشوب‏ قُبِضَ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ وَ قِيلَ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ النِّصْفَ مِنْ رَجَبٍ‏.

(The book) ‘Rowzat Al Waizeen’, (and) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –

‘He-asws passed away during Shawwal in the year one hundred and forty-eight. And it is said, the day of money middle of Rajab’’.[15]

15- قب، المناقب لابن شهرآشوب وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الْقُمِّيُّ، سَمَّهُ الْمَنْصُورُ وَ دُفِنَ فِي الْبَقِيعِ وَ قَدْ كَمَلَ عُمُرُهُ خَمْساً وَ سِتِّينَ سَنَةً وَ يُقَالُ كَانَ عُمُرُهُ خَمْسِينَ سَنَةً وَ أُمُّهُ فَاطِمَةُ بِنْتُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, and Abu Ja’far Al Qummi said,

‘Al-Manour poisoned him-asws, and he-asws is buried in Al-Baqie (cemetery), and his-asws age had completed sixty-five years. And it is said, his-asws age was of fifty years, and his-asws mother-as (Syeda) Fatima-as daughter-as of Al-Qasim Bin Muhammad Bin Abu Bakr’’.[16]

16- كشف، كشف الغمة قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ أَمَّا وِلَادَتُهُ فَبِالْمَدِينَةِ سَنَةَ ثَمَانِينَ مِنَ الْهِجْرَةِ- وَ قِيلَ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ وَ الْأَوَّلُ أَصَحُّ وَ أَمَّا نَسَبُهُ أَباً وَ أُمّاً فَأَبُوهُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدٌ الْبَاقِرُ وَ أُمُّهُ أُمُّ فَرْوَةَ بِنْتُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ –

‘Muhammad Bin Talha said, ‘As for his-asws being blessed (to his parents-asws), it was at Al-Medina in the year eighty from the Emigration. And it is said, the year eighty-three. And the first is more correct. And as for his-asws lineage of father-asws and mother-as, his-asws was Abu Ja’far Muhammad Al-Baqir-asws, and his-asws mother-as (Syeda) Umm Farwa-as daughter of Al-Qasim Bin Muhammad Bin Abu Bakr.

وَ أَمَّا عُمُرُهُ فَإِنَّهُ مَاتَ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ فِي خِلَافَةِ الْمَنْصُورِ فَيَكُونُ عُمُرُهُ ثلاث [ثَلَاثاً] وَ سِتِّينَ سَنَةً هَذَا هُوَ الْأَظْهَرُ وَ قِيلَ غَيْرُ ذَلِكَ وَ قَبْرُهُ بِالْمَدِينَةِ بِالْبَقِيعِ- وَ هُوَ الْقَبْرُ الَّذِي فِيهِ أَبُوهُ وَ جَدُّهُ وَ عَمُّهُ-

And as for his-asws age, he-asws passed away in the year one hundred and forty-eight during the caliphate of Al-Mansour, so his-asws age happened to be of sixty-three years. This, it is more apparent. And it is said other than that. And his-asws grave is at Al-Medina, in Al-Baqie (cemetery), and it is the grave in which is his-asws father-asws, and his-asws grandfather-asws, and his-asws uncle-asws.

وَ قَالَ الْحَافِظُ عَبْدُ الْعَزِيزِ أُمُّهُ ع أُمُّ فَرْوَةَ بِنْتُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَ أُمُّهَا أَسْمَاءُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وُلِدَ عَامَ الْجُحَافِ سَنَةَ ثَمَانِينَ وَ مَاتَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ

And Al-Hafiz Abdul Aziz said, ‘His mother-as is (Syeda) Umm Farwa-as daughter-as of Al-Qasim Bin Muhammad Bin Abu Bakr, and his mother-as is Asma-as daughter of Abdul Rahman Bin Abu Bakr. He-asws was being blessed (to his parents-asws) in the year of ‘Al-Juhaf’ in the year eighty-three and died in the year one hundred and forty-eight’.

وَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ لَمَّا خَرَجَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ هَرَبَ جَعْفَرٌ إِلَى مَالِهِ بِالْفُرْعِ فَلَمْ يَزَلْ هُنَاكَ مُقِيماً حَتَّى قُتِلَ مُحَمَّدٌ فَلَمَّا قُتِلَ مُحَمَّدٌ وَ اطْمَأَنَّ النَّاسُ وَ أَمِنُوا رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَمْ يَزَلْ بِهَا حَتَّى مَاتَ لِسَنَةِ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ فِي خِلَافَةِ أَبِي جَعْفَرٍ وَ هُوَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ إِحْدَى وَ سَبْعِينَ سَنَةً-

And Muhammad Bin Saeed said, ‘When Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan rebelled, Ja’far-asws fled to his wealth at Al-Fur’u. He-asws did not cease to stay over there until Muhammad was killed. When Muhammad had been killed and the people were assured and were safe, he-asws returned to Al-Medina. He-asws did not cease to be at it until he-asws died in the year one hundred and forty-eight during the caliphate of Abu Ja’far (Al-Mansour), and on that day he-asws was seventy-one years old’.

وَ قَالَ ابْنُ الْخَشَّابِ بِالْإِسْنَادِ الْأَوَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ مَضَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَ سِتِّينَ سَنَةً وَ يُقَالُ ثَمَانٌ وَ سِتِّينَ سَنَةً فِي سَنَةِ مِائَةٍ وَ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ كَانَ مَوْلِدُهُ ع سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ مِنَ الْهِجْرَةِ

And Ibn Al-Khashab said by the first chain, from Muhammad Bin Sinan, ‘Abu Abdullah passed away and he-asws was sixty-five years old. And it is said, sixty-eight years in the year one hundred and forty-eight, and he-asws was blessed (to his parents-asws) in the year eighty-three from the Emigration.

وَ كَانَ مُقَامُهُ مَعَ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع- اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَ أَيَّاماً وَ فِي الثَّانِيَةِ كَانَ مُقَامُهُ مَعَ جَدِّهِ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً وَ تُوُفِّيَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَرْبَعٌ وَ ثَلَاثُونَ سَنَةً فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ- وَ أَقَامَ بَعْدَ أَبِيهِ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَ كَانَ عُمُرُهُ ع فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ خَمْساً وَ سِتِّينَ سَنَةً وَ فِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى ثَمَانٍ وَ سِتِّينَ سَنَةً

And his-asws stay with his-asws grandfather Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was of twelve years and some days. And in the second, his-asws stay with his-asws grandfather-asws was for fifteen years. And Abu Ja’far-asws expired and for Abu Abdullah-asws were thirty-four years in one of the two reports. And he-asws stayed after his-asws father-asws for thirty-four years. And his-asws age, in one of the two reports was of Sixty-five years. And in another report, sixty-eight years. 

قَالَ لَنَا الزَّارِعُ وَ الْأُولَى هِيَ الصَّحِيحَةُ- وَ أُمُّهُ أُمُّ فَرْوَةَ بِنْتُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ.

He said, ‘For us is the kinship, and the first one, it is the correct. And his-asws mother is (Syeda) Umm Farwa-as daughter of Al-Qasim Bin Muhammad Bin Abu Bakr’’.[17]

17- عم، إعلام الورى‏ وُلِدَ ع بِالْمَدِينَةِ لِثَلَاثَ عَشْرَةَ لَيْلَةً بَقِيَتْ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ- سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ ثَمَانِينَ مِنَ الْهِجْرَةِ وَ مَضَى ع فِي النِّصْفِ مِنْ رَجَبٍ وَ يُقَالُ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ وَ لَهُ خَمْسٌ وَ سِتُّونَ سَنَةً

(The book) ‘I’lam Al Wara’ –

‘He-asws was being blessed (to his parents-asws) at Al-Medina on the thirteenth nights remaining from the month of Rabbi Al-Awwal in the year eighty-three from the Emigration, and he-asws passed away during the middle of Rajab. And it is said, during Sawwal in the year one hundred and forty-eight, and for him-asws were sixty-five years.

أَقَامَ فِيهَا مَعَ جَدِّهِ وَ أَبِيهِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَ مَعَ أَبِيهِ بَعْدَ جَدِّهِ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً وَ بَعْدَ أَبِيهِ ع أَيَّامَ إِمَامَتِهِ ع أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَ كَانَ فِي أَيَّامِ إِمَامَتِهِ ع بَقِيَّةُ مُلْكِ هِشَامِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ وَ مُلْكُ الْوَلِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ وَ مُلْكُ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْمُلَقَّبِ بِالنَّاقِصِ وَ مُلْكُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْوَلِيدِ وَ مُلْكُ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحِمَارِ

Among these, he-asws stayed with his-asws grandfather-asws, and his-asws father-asws for twelve years, and with his-asws father-asws after his-asws grandfather-asws for nineteen years, and after his-asws father-asws, days of his-asws Imamate, for thirty-four years. And during the days of his-asws Imamate was the remainder of the rule of Hisham Bin Abdul Malik, and rule of Al-Waleed Bin Yazeed Bin Abdul Malik, and rule of Yazeed Bin Al-Waleed Bin Abdul Malik, the one titled as ‘Al-Naqis’, and rule of Ibrahim Bin Al-Waleed, and rule of Marwan Bin Muhammad Al-Himar.

ثُمَّ صَارَتِ الْمُسَوِّدَةُ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ مَعَ أَبِي مُسْلِمٍ- سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَ ثَلَاثِينَ وَ مِائَةٍ فَمَلَكَ أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ الْمُلَقَّبُ بِالسَّفَّاحِ أَرْبَعَ سِنِينَ وَ ثَمَانِيَةَ أَشْهُرٍ ثُمَّ مَلَكَ أَخُوهُ أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللَّهِ الْمُلَقَّبُ بِالْمَنْصُورِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ سَنَةً وَ أَحَدَ عَشَرَ شَهْراً وَ تُوُفِّيَ الصَّادِقُ ع بَعْدَ عَشْرِ سِنِينَ مِنْ مُلْكِهِ وَ دُفِنَ بِالْبَقِيعِ مَعَ أَبِيهِ وَ جَدِّهِ وَ عَمِّهِ الْحَسَنِ ع‏.

Then came Al-Musawwad from the people of Khurasan with Abu Muslim, in the year one hundred and thirty-two. Abu Al-Abbas Abdulllah Bin Muhammad Bin Ali Bin Abdullah Bin Abbas, titles as ‘Al-Safah, rule for four years and eight months. Then his brother Abu Ja’far Abdullah, titled as ‘Al-Mansour’ ruled for eleven years and eleven months, and Al-Sadiq-asws expired after ten years from his rule, and was buried at Al-Baqie with his-asws father-asws, and his-asws grandfather-asws, and his-asws uncle-asws Al-Hassan-asws’’.[18]

18- كا، الكافي سَعْدٌ وَ الْحِمْيَرِيُّ مَعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُبِضَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ هُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَ سِتِّينَ سَنَةً فِي عَامِ ثَمَانٍ وَ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ- وَ عَاشَ بَعْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ سَنَةً.

(The book) ‘Al Kafi’ – Sa’ad and Al Himeyri, both together from Ibrahim Bin Mahziyar, from his father Ali, from Al-Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws passed away and he-asws was fifty-six years old in the year one hundred and forty-eight-asws, and he-asws lived after Abu Ja’far-asws for thirty-four years’’.[19]

19- كا، الكافي سَعْدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ أَنَا كَفَّنْتُ أَبِي فِي ثَوْبَيْنِ شَطَوِيَّيْنِ كَانَ يُحْرِمُ فِيهِمَا وَ فِي قَمِيصٍ مِنْ قُمُصِهِ وَ فِي عِمَامَةٍ كَانَتْ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع وَ فِي بُرْدٍ اشْتَرَيْتُهُ بِأَرْبَعِينَ دِينَاراً.

(The book) ‘Al Kafi’ – Sa’ad, from Muhammad Bin Amro Bin Saeed, from Yunus Bin Yaqoub,

‘From Abu Al-Hassan-asws the 1st, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘‘I-asws enshrouded my-asws father-asws in two clothes, both being Shatwany (a type of cloth). He-asws used to wear it as Ihraam (for Hajj/Umrah), and in a shirt from his-asws shirts, and in a turban which used to be for Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and in a cloak which he-asws had purchased it for forty Dinars’’.[20]

20 كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ لَوْ كَانَ الْيَوْمَ لَسَاوَى أَرْبَعَمِائَةِ دِينَارٍ.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Muhammad Bin Amro Bin Saeed –

‘Similar to it, and there is an increase in its end: ‘If it were today, it would have equated to four hundred Dinars’’.[21]

21- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ وَهْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ كَانَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَ أَبُو خَالِدٍ الْكَابُلِيُّ مِنْ ثِقَاتِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin Ahmad, from Ibrahim Bin Al-Hassan, from Wahab Bin Hafs, from Is’haq Bin Jareer who said,

‘Saeed Bin Al-Musayyab, and Al-Qasim Bin Muhammad Bin Abu Bakr, and Abu Khalid Al-Kabuly were from the trusted ones of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’.

ثُمَّ قَالَ وَ كَانَتْ أُمِّي مِمَّنْ آمَنَتْ وَ اتَّقَتْ وَ أَحْسَنَتْ- وَ اللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ‏.

Then he said, ‘And my mother was from the ones who believed, and feared, and done good deeds, and Allah-azwj Loves the good-doers’’.[22]

22- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ: لَمَّا قُبِضَ أَبُو جَعْفَرٍ ع أَمَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِالسِّرَاجِ فِي الْبَيْتِ الَّذِي كَانَ يَسْكُنُهُ حَتَّى قُبِضَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثُمَّ أَمَرَ أَبُو الْحَسَنِ ع بِمِثْلِ ذَلِكَ فِي بَيْتِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع حَتَّى خَرَجَ بِهِ إِلَى الْعِرَاقِ ثُمَّ لَا أَدْرِي مَا كَانَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Usman Bin Isa, from a number of our companions who said,

‘When Abu Ja’far-asws passed away, Abu Abdullah-asws instructed with the lanterns to be in the room which he-asws used to dwell in until Abu Abdullah-asws passed away. Then Abu Al-Hassan-asws instructed with similar to that to be in the room of Abu Abdullah-asws until they went out with him-asws to Al-Iraq. Then I don’t know what happened’’.[23]

23- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْأَوَّلُ‏ ع‏ إِنَّهُ لَمَّا حَضَرَ أَبِيَ الْوَفَاةُ قَالَ لِي يَا بُنَيَّ إِنَّهُ لَا يَنَالُ شَفَاعَتَنَا مَنِ اسْتَخَفَّ بِالصَّلَاةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Ismail Al Sarraj, Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘Abu Al-Hassan-asws the 1st said: ‘When the expiry present to my-asws father-asws he-asws said to me-asws: ‘O my-asws son-asws! Our-asws intercession cannot be achieved by the one taking lightly with the Salat’’.[24]

24- قل، إقبال الأعمال فِي أَدْعِيَةِ شَهْرِ رَمَضَانَ‏- وَ ضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ وَ هُوَ الْمَنْصُورُ.

(The book) ‘Iqbal Al Amaal’ regarding the supplications of the month of Ramazan,

‘And double the Punishment upon the one who participated in his-asws blood, and he is Al-Mansour’’.[25]

باب 2 أسمائه و ألقابه و كناه و عللها و نقش خاتمه و حليته و شمائله صلوات الله عليه‏

CHAPTER 2 – HIS-asws NAMES, AND HIS-asws TITLES, AND HIS-asws TEKNONYMS, AND ENGRAVING OF HIS-asws RING, AND HIS-asws APPEARANCE, AND HIS-asws TRAITS, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws

1- ن‏، عيون أخبار الرضا عليه السلام لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْعُقْبَةِ الصَّيْرَفِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع اللَّهُ وَلِيِّي وَ عِصْمَتِي مِنْ خَلْقِهِ‏.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – ‘My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Al-Hassan Bin Abu Al Uqba Al Sayrafi, from Al-Husayn Bin Khalid,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘An engraving on a ring of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws was: “Allah-azwj is my-asws Guardian, and my-asws Protector from His-azwj creatures”’.[26]

2- ع، علل الشرائع عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الصُّوفِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْحَبَّالِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَشَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا وُلِدَ ابْنِي- جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَسَمُّوهُ الصَّادِقَ فَإِنَّهُ سَيَكُونُ فِي وُلْدِهِ سَمِيٌّ لَهُ يَدَّعِي الْإِمَامَةَ بِغَيْرِ حَقِّهَا وَ يُسَمَّى كَذَّاباً.

(The book) ‘Al Illal Al Sharaie’ – Ali Bin Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Haroun Al Sowfy, from Ubeydullah Bin Musa Al Habbal, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Khashab, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Al Mufazzal, from Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When my-saww son Ja’far-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws is blessed (to his parents-asws), then name him-asws as ‘Al-Sadiq’, for he-asws will happen to be among his-asws sons, one with his-asws name, claiming the Imamate without its right, and he would be named as ‘Liar’’.[27]

3- مع، معاني الأخبار سُمِّيَ الصَّادِقُ صَادِقاً لِيَتَمَيَّزَ مِنَ الْمُدَّعِي لِلْإِمَامَةِ بِغَيْرِ حَقِّهَا وَ هُوَ جَعْفَرُ بْنُ عَلِيٍّ إِمَامُ الْفَطَحِيَّةِ الثَّانِيَةِ.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ –

‘Al-Sadiq-asws was named as ‘Sadiq’ in order to distinguish the one claiming for the Imamate without its right, and he is Ja’far Bin Ali (Al-Aftah), the second imam of ‘Al-Fat’hiya’ (sect)’’.[28]

4- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ عَنْ أَبِي خَالِدٍ أَنَّهُ قَالَ: قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع مَنِ الْإِمَامُ بَعْدَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ ابْنِي يَبْقُرُ الْعِلْمَ بَقْراً وَ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ جَعْفَرٌ اسْمُهُ عِنْدَ أَهْلِ السَّمَاءِ الصَّادِقُ

(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ – It is reported from Abu Khalid having said,

‘I said to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, ‘Who is the Imam-asws after you-asws?’ He-asws said: ‘My-asws son-asws Muhammad-asws. He-asws will expound the knowledge in detail, and from after Muhammad-asws, is Ja’far-asws. His-asws name in the presence of the inhabitants of the sky is ‘Al-Sadiq’ (the truthful)’.

قُلْتُ كَيْفَ صَارَ اسْمُهُ الصَّادِقَ وَ كُلُّكُمُ الصَّادِقُونَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ إِذَا وُلِدَ ابْنِي- جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَسَمُّوهُ الصَّادِقَ فَإِنَّ الْخَامِسَ مِنْ وُلْدِهِ الَّذِي اسْمُهُ جَعْفَرٌ يَدَّعِي الْإِمَامَةَ اجْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ وَ كَذِباً عَلَيْهِ فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ جَعْفَرٌ الْكَذَّابُ الْمُفْتَرِي عَلَى اللَّهِ

I said, ‘How come his-asws name came to be ‘Al-Sadiq’ (the truthful), and all of you (Imams-asws) are truthful?’ He-asws said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from his-asws father-asws that Rasool-Allah-saww said: ‘When my-saww son-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws is blessed (to his parents-asws), then name him-asws as ‘Al-Sadiq’, for the fifth from his-asws sons is the one whose name is Ja’far-asws. He will be claiming the Imamate audaciously upon Allah-azwj and lying upon Him-azwj. Thus, in the Presence of Allah-azwj, he is ‘Ja’far Al-Kazzab’, Ja’far the liar, the fabricator upon Allah-azwj’’.

ثُمَّ بَكَى عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ كَأَنِّي بِجَعْفَرٍ جَعْفَرٍ الْكَذَّابِ وَ قَدْ حَمَلَ طَاغِيَةَ زَمَانِهِ عَلَى تَفْتِيشِ أَمْرِ وَلِيِّ اللَّهِ وَ الْمُغَيَّبِ فِي حِفْظِ اللَّهِ فَكَانَ كَمَا ذَكَرَ.

Then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws cried. He-asws said: ‘It is as if I-asws am with Ja’far the liar and he has carried the tyrant of his time upon investigating a Guardian-asws of Allah-azwj, and the one to be in the Occultation in Protection of Allah-azwj’. So, it happened like what he-asws had said’’.[29]

5- قب، المناقب لابن شهرآشوب‏ كَانَ الصَّادِقُ ع رَبْعَ الْقَامَةِ أَزْهَرَ الْوَجْهِ حَالِكَ الشَّعْرِ جعد [جَعْداً] أَشَمَّ الْأَنْفِ أَنْزَعَ رَقِيقَ الْبَشَرَةِ دَقِيقَ الْمَسْرُبَةِ عَلَى خَدِّهِ خَالٌ أَسْوَدُ وَ عَلَى جَسَدِهِ خِيلَانٌ حُمْرَةٌ

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –

‘Al-Sadiq-asws was of moderate stature, blossoming face, dark black hair, raised nose. There was a thin strip of hair from his-asws chest to the belly, a black mole on his cheek, and upon his-asws body were red spots. 

وَ كَانَ اسْمُهُ جعفر [جَعْفَراً] وَ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ أَبَا إِسْمَاعِيلَ وَ الْخَاصُّ أَبُو مُوسَى وَ أَلْقَابُهُ الصَّادِقُ وَ الْفَاضِلُ وَ الطَّاهِرُ وَ الْقَائِمُ وَ الْكَافِلُ وَ الْمُنْجِي وَ إِلَيْهِ تُنْسَبُ الشِّيعَةُ الْجَعْفَرِيَّةُ وَ مَسْجِدُهُ فِي الْحِلَّةِ.

And his-asws name is ‘Ja’far’, and his-asws teknonym is ‘Abu Abdullah’, and ‘Abu Ismail’, and the special is ‘Abu Musa’. And his-asws titles are, ‘Al-Sadiq’, and ‘Al-Fazil’, and ‘Al-Tahir’, and ‘Al-Qaim’, and ‘Al-Kafil’, and ‘Al-Munjy’. And him-asws the Shias are attributed at ‘Ja’fariya’, and his-asws Masjid is in Al-Hilla’’.[30]

6- كشف، كشف الغمة قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ اسْمُهُ ع جَعْفَرٌ وَ كُنْيَتُهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ- وَ قِيلَ أَبُو إِسْمَاعِيلَ وَ لَهُ أَلْقَابٌ أَشْهَرُهَا الصَّادِقُ وَ مِنْهَا الصَّابِرُ وَ الْفَاضِلُ وَ الطَّاهِرُ.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – Muhammad Bin Talha said,

‘His-asws name is ‘Ja’far’, and his-asws teknonym is ‘Abu Abdullah’. And it is said, ‘Abu Ismail’, and for him-asws are titles, the most famous of these is ‘Al-Sadiq-asws, and from these is ‘Al-Sabir’, and ‘Al-Fazil’, and ‘Al-Tahir’’.[31]

أَقُولُ ذَكَرَ فِي الْفُصُولِ الْمُهِمَّةِ نَحْوَهُ وَ قَالَ: نَقْشُ خَاتَمِهِ‏ ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ‏ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ‏.

I (Majlisi) am saying, ‘It is mentioned in (the book) ‘Al Fusool Al Muhimma’, approximate to it, and he said,

‘An engraving in his-asws ring was: “Whatever Allah-azwj so Desires. There is no Strength except with Allah-azwj. I-asws seek Refuge with Allah-azwj”’.[32]

7- كف، المصباح للكفعمي‏ نَقْشُ خَاتَمِهِ‏ اللَّهُ خالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ.

(The book) ‘Al Misbah’ of Al Kaf’amy –

‘An engraving of his-asws rings was: “Allah-azwj is Creator of all things”’.[33]

8- مكا، مكارم الأخلاق مِنْ كِتَابِ اللِّبَاسِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: قَاوَمُوا خَاتَمَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- فَأَخَذَهُ أَبِي بِسَبْعَةٍ قَالَ قُلْتُ سَبْعَةُ دَرَاهِمَ قَالَ سَبْعَةُ دَنَانِيرَ.

(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’, from ‘Kitab Al Libas’,

‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘They evaluated (privately auctioned) a ring of Abu Abdullah-asws. My-asws father-asws took it for seven’. I said, ‘Seven Dirhams’. He-asws said: ‘Seven Dinars’’.[34]

وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ قَالَ: أُخْرِجَ إِلَيْنَا خَاتَمُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- وَ كَانَ نَقْشُهُ أَنْتَ ثِقَتِي فَاعْصِمْنِي مِنْ خَلْقِكَ‏.

And from Muhammad Bin Isa, from Safwan who said,

‘A ring of Abu Abdullah-asws came out to us, and its engraving was: “You-azwj are my-asws reliance, so Protect me-asws from Your-azwj creatures”’.[35]

وَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى قَالَ: كَانَ خَاتَمُ جَدِّي جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِضَّةً كُلُّهُ- وَ عَلَيْهِ يَا ثِقَتِي قِنِي شَرَّ جَمِيعِ خَلْقِكَ وَ إِنَّهُ بَلَغَ فِي الْمِيرَاثِ خَمْسِينَ دِينَاراً زَائِداً أَبِي- عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ فَاشْتَرَاهُ أَبِي‏.

And from Ismail son of Musa-asws said, ‘A ring of my grandfather Ja’far-asws Bin Muhammad-asws was of silver, all of it, and upon it was: “O my-asws reliant, Save me-asws from the evil of entirety of Your-azwj creatures”. It (value) reached in the inheritance (auction), fifty Dinars. My father-asws’s bid was higher over Abdullah son of Ja’far-asws. So my father-asws bought it’’.[36]

9- كا، الكافي عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ وَ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فِي خَاتَمِي مَكْتُوبٌ‏ اللَّهُ خالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ.

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In my-asws ring it is written (engraved): “Allah-azwj is Creator of all things”’.[37]

10- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّهِيكِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: مَرَّ بِي مُعَتِّبٌ وَ مَعَهُ خَاتَمٌ فَقُلْتُ لَهُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ فَقَالَ خَاتَمُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَخَذْتُ لِأَقْرَأَ مَا فِيهِ فَإِذَا فِيهِ اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي فَقِنِي شَرَّ خَلْقِكَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, form Abdullah Bin Muhammad Al Nayhaki, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,

‘Mo’tab passed by me and with him was a ring. I said to him, ‘Which thing (is it)?’ He said, ‘A ring of Abu Abdullah-asws’. I took it to read what is in it, and there in it was: “O Allah-azwj! You-azwj are my-asws reliant, so Save me-asws from evil of Your-azwj creatures”’.[38]

11- كا، الكافي أَحْمَدُ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ الرِّضَا ع فَأَخْرَجَ إِلَيْنَا خَاتَمَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَإِذَا عَلَيْهِ أَنْتَ ثِقَتِي فَاعْصِمْنِي مِنَ النَّاسِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ahmad, from Al Bazanty who said,

‘I was in the presence of Al-Reza-asws. He-asws brought out a ring of Abu Abdullah-asws to us, and there, upon it was: “You-azwj are my-asws reliance, so Protect me-asws from the people”’.[39]

12- د، العدد القوية نَقْشُ خَاتَمِهِ اللَّهُ عَوْنِي وَ عِصْمَتِي مِنَ النَّاسِ وَ قِيلَ نَقْشُهُ أَنْتَ ثِقَتِي فَاعْصِمْنِي مِنْ خَلْقِكَ وَ قِيلَ رَبِّي عَصَمَنِي مِنْ خَلْقِهِ

(The book) ‘Al Adad Al Qawiya’ –

‘An engraving of his-asws rings was: “Allah-azwj is my-asws Supporter, and my-asws Protector from the people”. And it is said, its engraving was: “You-azwj are my-asws reliance, so Protect me-asws from Your-azwj creatures”. And it is said: ‘My-asws Lord-azwj is my-asws Protector from His-azwj creatures”.

وَ أَلْقَابُهُ الصَّادِقُ وَ الْفَاضِلُ وَ الْقَاهِرُ وَ الْبَاقِي وَ الْكَامِلُ وَ الْمُنْجِي وَ الصَّابِرُ وَ الْفَاطِرُ وَ الطَّاهِرُ- وَ أُمُّهُ أُمُّ فَرْوَةَ وَ قِيلَ أُمُّ الْقَاسِمِ فَاطِمَةُ بِنْتُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بِكْرٍ.

And his-asws titles are – ‘Al-Sadiq’, and ‘Al-Fazil’, and ‘Al-Qahir’, and ‘Al-Baqy’, and ‘Al Kamil’, and ‘Al-Munjy’, and ‘Al-Sabir’, and ‘Al-Fatir’, and ‘Al-Tahir’. And his-asws mother-as is Umm Farwa-as. And it is said, Umm Al-Qasim Fatima-as daughter-as of Al-Qasim Bin Muhammad Bin Abu Bakr’’.[40]

باب 3 النص عليه صلوات الله عليه‏

CHAPTER 3 – THE TEXT UPON HIM-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws

1- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الْقَطَّانِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ السُّلَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ صَدَقَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ: لَمَّا احْتُضِرَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَاقِرُ ع عِنْدَ الْوَفَاةِ دَعَا بِابْنِهِ الصَّادِقِ ع لِيَعْهَدَ إِلَيْهِ عَهْداً

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – Al Talaqany, from Al-Husayn Bin Ismail, from Saeed Bin Muhammad Bin Nasr Al Qattan, from Ubeydullah Bin Muhammad Al Sulamy, from Muhammad Bin Abdul Rahman Bin Saeed Bin Muhammad, from Al Abbas Bin Abu Amro, from Sadaqah Bin Abu Musa, from Abu Nazrah who said,

‘When Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Al-Baqir-asws agonised during his-asws expiry, he-asws called his-asws son-asws Al-Sadiq-asws in order to pact to him-asws a pact.

فَقَالَ لَهُ أَخُوهُ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ ع لَوِ امْتَثَلْتَ فِي تِمْثَالِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع رَجَوْتُ أَنْ لَا تَكُونَ أَتَيْتَ مُنْكَراً فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحُسَيْنِ إِنَّ الْأَمَانَاتِ لَيْسَتْ بِالْمِثَالِ وَ لَا الْعُهُودُ بِالرُّسُومِ وَ إِنَّمَا هِيَ أُمُورٌ سَابِقَةٌ عَنْ حُجَجِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏.

His-asws brother Zay son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) said to him-asws, ‘If you-asws could follow the example of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, I hope that no denier would come ‘. He-asws said to him: ‘O Abu Al-Husayn! The entrustment isn’t by the example, nor are the pacts with the rituals, and rather these are matters preceding from divine Authorities of Allah-azwj mighty and Majestic’’.[41]

2- شا، الإرشاد وَصَّى إِلَى الصَّادِقِ ع أَبُوهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَصِيَّةً ظَاهِرَةً وَ نَصَّ عَلَيْهِ بِالْإِمَامَةِ نَصّاً جَلِيّاً.

(The book) ‘Al Irshad’ –

‘It was bequeathed to Al-Sadiq-asws by his-asws father-asws Abu Ja’far-asws, apparently, and clear text was texted upon him-asws with the Imamate’’.[42]

فَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنَ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ أَبِيَ الْوَفَاةُ قَالَ يَا جَعْفَرُ أُوصِيكَ بِأَصْحَابِي خَيْراً

It is reported by Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,

‘Abu Abdullah Ja’far Bin Muhammad-asws having said: ‘When the expiry presented to my-asws father-asws, he-asws said: ‘O Ja’far-asws! I-asws bequeath you-asws with being good to my-asws companions’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ اللَّهِ لَأَدَعَنَّهُمْ وَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ يَكُونُ فِي الْمِصْرِ فَلَا يَسْأَلُ أَحَداً.

I-asws said: ‘May I be sacrificed for you-asws! By Allah-azwj! I-asws will not leave them’. And the man from them happened to be in Egypt, he would not ask anyone (else)’’.[43]

بيان لأدعنهم أي لأتركنهم فلا يسأل أحدا أي من المخالفين أو الأعم شيئا من العلم أو الأعم منه و من المال و الحاصل أني لا أرفع يدي عن تربيتهم حتى يصيروا علماء أغنياء لا يحتاجون إلى السؤال أو أخرج من بينهم و قد صاروا كذلك.

Explanation: ‘I-asws will not leave them’ – i.e. I-asws will not neglect them. So no one asked, i.e. from the opponents, or generally, anything from the knowledge, or generally from it and from the wealth, and the result is that ‘I-asws will not raise my-asws hands away from nourishing them until they become learned, needless, not being needy to the asking, or I-asws exit from between them, and they had become like that’.

3- عم، إعلام الورى الْكُلَيْنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ مِثْلَهُ‏

(The book) ‘I’lam Al Wara’ – Al Kulayni, from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Abu Umeyr – similar to it’. [44]

4- شا، الإرشاد رَوَى أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ: نَظَرَ أَبُو جَعْفَرٍ إِلَى ابْنِهِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ تَرَى هَذَا هَذَا مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى- وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‏.

(The book) ‘Al Irshad’ – It is reported by Aban Bin Usman, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,

‘Abu Ja’far-asws looked at his-asws son-asws Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘This one! This one is from those Allah-azwj the Exalted Said: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5]’’.[45]

5- عم، إعلام الورى الْكُلَيْنِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘I’lam Al Wara’ – Al Kulayni, from Al-Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from al Washa, from Aban – similar to it.[46]

6- شا، الإرشاد رَوَى هِشَامُ بْنُ سَالِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: سُئِلَ أَبُو جَعْفَرٍ ع عَنِ الْقَائِمِ بَعْدَهُ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَالَ هَذَا وَ اللَّهِ وَلَدِي قَائِمُ آلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ ص.

(The book) ‘Al Irshad’ – It is reported by Hisham Bin Salim, from Jabir Bin Yazeed Al Jufy who said,

‘Abu Ja’far-asws was asked about Al-Qaim-asws. He-asws struck his-asws hand upon Abu Abdullah-asws and said: ‘This one, by Allah-azwj, is my-asws son-asws, the ‘Qaim’ of Progeny-asws of the Household of Muhammad-saww’’.[47]

وَ رَوَى عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ عَنْ طَاهِرٍ صَاحِبِ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُنْتُ عِنْدَهُ فَأَقْبَلَ جَعْفَرٌ ع فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ هَذَا خَيْرُ الْبَرِّيَّةِ.

And it is reported by Ali Bin Al Hakam, from Tahir,

‘A companion of Abu Ja’far-asws said, ‘I was in his-asws presence, and Ja’far-asws came. Abu Ja’far-asws said: ‘This is best of the Created beings’’.[48]

7- عم، إعلام الورى الْكُلَيْنِيُّ عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ‏ مِثْلَهُ‏-

(The book) ‘I’lam Al Wara’ – Al Kulayni, from the number, from Ahmad, from Ali Bin Al Hakam – similar to it.[49]

8- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ طَاهِرٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ طَاهِرٍ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from one of our companions, from Yunus Bin Yaqoub, from Tahir, and Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Fuzeyl Bin Usman, from Tahir – similar to it.[50]

9- شا، الإرشاد رَوَى يُونُسُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَبِي اسْتَوْدَعَنِي مَا هُنَاكَ فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ ادْعُ لِي شُهُوداً فَدَعَوْتُ‏ أَرْبَعَةً مِنْ قُرَيْشٍ فِيهِمْ نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَ اكْتُبْ هَذَا مَا أَوْصَى بِهِ يَعْقُوبُ بَنِيهِ- يا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفى‏ لَكُمُ الدِّينَ فَلا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ‏

(The book) ‘Al Irshad’ – It is reported by Yunus, from Abdul A’ala, a slave of the family of Saam,

‘From Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws entrusted to me whatever was over there when the expiry presented to him-asws. He-asws said: ‘Call witnesses for me-asws!’ So, I-asws called four from Qureysh, among there was Nafie, a slave of Abdullah Bin Umar. He-asws said: ‘This is what Yaqoub-as had bequeathed to his-as sons: ‘O my sons! Surely Allah has Chosen for you the Religion, therefore do not be dying unless while you are submitting [2:132]’.

وَ أَوْصَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَمَرَهُ أَنْ يُكَفِّنَهُ فِي بُرْدِهِ الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ- وَ أَنْ يُعَمِّمَهُ بِعِمَامَتِهِ وَ أَنْ يُرَبِّعَ قَبْرَهُ وَ يَرْفَعَهُ أَرْبَعَ أَصَابِعَ وَ أَنْ يَحُلَّ عَنْهُ أَطْمَارَهُ عِنْدَ دَفْنِهِ

And Muhammad-asws Bin Ali-asws bequeathed to Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and instructed him-asws that he-asws enshroud him-asws in his-asws cloak which he-asws used to pray Salat in on the day of Friday, and that he-asws shout turban him-asws with his-asws turban, and that he-asws should square his-asws grave and raise it to four fingers, and that he-asws should loosen his-asws old clothes (shroud) from him-asws during his-asws burial.

ثُمَّ قَالَ لِلشُّهُودِ انْصَرِفُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَتِ مَا كَانَ فِي هَذَا بِأَنْ يُشْهَدَ عَلَيْهِ

Then he-asws said to the witnesses: ‘Leave, may Allah-azwj have Mercy on you all!’ I-asws said to him-asws: ‘O father-asws! What happened during this, that you-asws kept witnesses upon it?’

فَقَالَ يَا بُنَيَّ كَرِهْتُ أَنْ تُغْلَبَ وَ أَنْ يُقَالَ لَمْ يُوصَ إِلَيْهِ وَ أَرَدْتُ أَنْ تَكُونَ لَكَ الْحُجَّةُ.

He-asws said: ‘O my-asws son-asws! I-asws disliked that you-asws be overcome and it be said, ‘He-asws did not bequeath to him-asws’, and I-asws wanted that to be the proof’’.[51]

10- عم، إعلام الورى الْكُلَيْنِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ‏ مِثْلَهُ‏

(The book) ‘I’lam Al Wara’ – Al Kulayni, from Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus – similar to it.[52]

11- عم، إعلام الورى الْكُلَيْنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ‏ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْقَائِمِ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ هَذَا وَ اللَّهِ قَائِمُ آلِ مُحَمَّدٍ-

(The book) ‘I’lam Al Wara’ – Al Kulayni, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Jabir Bin Yazeed Al Jufy,

‘From Abu Ja’far-asws, he-asws was asked about Al-Qaim-asws, so he-asws struck by his-asws hand upon Abu Abdullah-asws. Then he-asws said: ‘By Allah-azwj, this is ‘Qaim’ of Progeny-asws of Muhammad-saww’.

قَالَ عَنْبَسَةَ بْنُ مُصْعَبٍ فَلَمَّا قُبِضَ أَبُو جَعْفَرٍ ع دَخَلْتُ عَلَى ابْنِهِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَقَالَ صَدَقَ جَابِرٌ عَلَى أَبِي

Anbasa Bin Mus’ab said, ‘When Abu Ja’far-asws passed away, I entered to see his-asws son-asws Abu Abdullah-asws and informed him-asws with that. He-asws said: ‘Jabir spoke the truth upon my-asws father-asws’.

ثُمَّ قَالَ ع تَرَوْنَ أَنْ لَيْسَ كُلُّ إِمَامٍ هُوَ الْقَائِمَ بَعْدَ الْإِمَامِ الَّذِي قَبْلَهُ‏.

Then he-asws said: ‘Are you seeing that every Imam-asws isn’t ‘Al-Qaim’ after the Imam-asws who was before him-asws?’’[53]

12- نص، كفاية الأثر عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع- إِذْ دَخَلَ جَعْفَرٌ ابْنُهُ وَ عَلَى رَأْسِهِ ذُؤَابَةٌ وَ فِي يَدِهِ عَصًا يَلْعَبُ بِهَا فَأَخَذَهُ الْبَاقِرُ ع وَ ضَمَّهُ إِلَيْهِ ضَمّاً ثُمَّ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي لَا تَلْهُو وَ لَا تَلْعَبُ

(The book) ‘Kifayat Al Aser’ – Ali Bin Al-Hassan, from Haroun Bin Musa, from Ali Bin Muhammad Bin Makhlad, from Al-Hassan Bin Ali Bin Bazie, from Yahya Bin Al-Hassan Bin Furaat, from Ali Bin Hashim Bin Al Bareed, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I was in the presence of Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws when his-asws son-asws Ja’far-asws entered, and there was a growth (forelock) upon his-asws head, and in his-asws had was a stick he-asws was playing with. Al-Baqir-asws grabbed him-asws and hugged him-asws with a hug, then said: ‘May my-asws father-asws and my-asws mother-as be (sacrificed) for you-asws! Neither trifle nor play’.

ثُمَّ قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ هَذَا إِمَامُكَ بَعْدِي فَاقْتَدِ بِهِ وَ اقْتَبِسْ مِنْ عِلْمِهِ وَ اللَّهِ إِنَّهُ لَهُوَ الصَّادِقُ الَّذِي وَصَفَهُ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ شِيعَتَهُ مَنْصُورُونَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَعْدَاؤُهُ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ كُلِّ نَبِيٍّ

Then he-asws said to me: ‘O Muhammad! This is your-asws Imam-asws after me-asws, so be led by him-asws, and amass from his-asws knowledge. By Allah-azwj! He-asws is the truthful (Al-Sadiq) whom Rasool-Allah-saww had described to us-asws. His-asws Shias would be Helped in the world and the Hereafter, and his-asws enemies have been cursed upon the tongue of every Prophet-saww’.

فَضَحِكَ جَعْفَرٌ ع وَ احْمَرَّ وَجْهُهُ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ وَ قَالَ لِي سَلْهُ قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مِنْ أَيْنَ الضَّحِكُ

Ja’far-asws smiled and his-asws face reddened (blushed), so Abu Ja’far-asws turned to me and said to me: ‘Ask him-asws’. I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! From where did you-asws smile?’

قَالَ يَا مُحَمَّدُ الْعَقْلُ مِنَ الْقَلْبِ وَ الْحُزْنُ مِنَ الْكَبِدِ وَ النَّفَسُ مِنَ الرِّئَةِ وَ الضَّحِكُ مِنَ الطِّحَالِ فَقُمْتُ وَ قَبَّلْتُ رَأْسَهُ‏.

He-asws said: ‘O Muhammad!

الْعَقْلُ مِنَ الْقَلْبِ وَ الْحُزْنُ مِنَ الْكَبِدِ وَ النَّفَسُ مِنَ الرِّئَةِ وَ الضَّحِكُ مِنَ الطِّحَالِ فَقُمْتُ وَ قَبَّلْتُ رَأْسَهُ

The intellect is from the heart, and the grieve is from the liver, and the breath is from the lung, and the smile is from the spleen’. I stood up and kissed his-asws head’’.[54]

13- نص، كفاية الأثر عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الرَّازِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ أَبِيهِ هَمَّامِ بْنِ نَافِعٍ قَالَ: قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لِأَصْحَابِهِ يَوْماً إِذَا افْتَقَدْتُمُونِي فَاقْتَدُوا بِهَذَا فَهُوَ الْإِمَامُ وَ الْخَلِيفَةُ بَعْدِي وَ أَشَارَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏.

(The book) ‘Kifayat al Aser’ – Ali Bin Al-Hassan Al Razy, from Muhammad Bin Al-Qasim, from Ja’far Bin Al-Husayn Bin Ali, from Abdul Wahab, from his father Hammam Bin Nafie who said,

‘Abu Ja’far-asws said to his-asws companions one day: ‘When you all lose me-asws, then be led by this one, for he-asws is the Imam-asws and the caliph after me-asws’ – and he-asws indicated to Abu Abdullah-asws’’.[55]

باب 4 مكارم سيره و محاسن أخلاقه و إقرار المخالفين و المؤالفين بفضله‏

CHAPTER 4 – HIS-asws HONOURABLE CONDUCT, AND HIS-asws EXCELLENT MANNERS, AND ACKNOWLEDGEMENT BY THE OPPONENTS AND THE COMPILERS OF HIS-asws MERITS

1- ل‏، الخصال ع‏، علل الشرائع لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَزْدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ فَقِيهَ الْمَدِينَةِ يَقُولُ‏ كُنْتُ أَدْخُلُ إِلَى الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فَيُقَدِّمُ لِي مِخَدَّةً وَ يَعْرِفُ لِي قَدْراً وَ يَقُولُ يَا مَالِكُ إِنِّي أُحِبُّكَ فَكُنْتُ أُسَرُّ بِذَلِكَ وَ أَحْمَدُ اللَّهَ عَلَيْهِ

(The books) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Mutawakkal, from Al Sa’adabady, from Al Barqy, from Muhammad Bin Ziyad Al Azdy who said, ‘I heard Malik Bin Anas, jurist of Al-Medina saying,

‘I used to enter to see Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. He-asws would forward a pillow to me and he-asws recognised a worth being for me, and he-asws would say: ‘O Malik! I-asws love you!’ I would be cheered by that and praise Allah-azwj upon it’.

قَالَ وَ كَانَ ع رَجُلًا لَا يَخْلُو مِنْ إِحْدَى ثَلَاثِ خِصَالٍ إِمَّا صَائِماً وَ إِمَّا قَائِماً وَ إِمَّا ذَاكِراً وَ كَانَ مِنْ عُظَمَاءِ الْعِبَادِ وَ أَكَابِرِ الزُّهَّادِ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَانَ كَثِيرَ الْحَدِيثِ طَيِّبَ الْمُجَالَسَةِ كَثِيرَ الْفَوَائِدِ

He (the narrator) said, ‘And he-asws was a man who was not devoid from one of the three qualities – either fasting, or standing (for Salat), or a mentioner (Zikr of Allah-azwj), and he-asws was from the mighty worshippers and great ascetics, those who were fearing Allah-azwj Mighty and Majestic, and was of a lot of Ahadeeth, good gathering of numerous benefits.

فَإِذَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اخْضَرَّ مَرَّةً وَ اصْفَرَّ أُخْرَى حَتَّى يُنْكِرَهُ مَنْ كَانَ يَعْرِفُهُ وَ لَقَدْ حَجَجْتُ مَعَهُ سَنَةً فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ عِنْدَ الْإِحْرَامِ كَانَ كُلَّمَا هَمَّ بِالتَّلْبِيَةِ انْقَطَعَ الصَّوْتُ فِي حَلْقِهِ وَ كَادَ أَنْ يَخِرَّ مِنْ رَاحِلَتِهِ-

When he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said’, he-asws would be green (fresh) at times and yellow (pale) at times, to the extent that one who used to know him-asws, would dislike it, and I had performed Hajj with him-asws one year. When his-asws riding animal would be even with him-asws in the Ihraam, every time he-asws thought with (exclaiming) Talbiyya, the voice would be cut in his-asws throat, and he-asws would almost fall from his-asws riding animal.

فَقُلْتُ قُلْ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ لَا بُدَّ لَكَ مِنْ أَنْ تَقُولَ فَقَالَ يَا ابْنَ أَبِي عَامِرٍ كَيْفَ أَجْسُرُ أَنْ أَقُولَ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ وَ أَخْشَى أَنْ يَقُولَ عَزَّ وَ جَلَّ لِي لَا لَبَّيْكَ وَ لَا سَعْدَيْكَ‏.

I said, ‘Say, O son-asws of Rasool-Allah-saww, and there is no escape for you-asws from saying it’. He-asws said: ‘O Ibn Abu Aamir! How can I-asws be so daring in saying: ‘Here I-asws am, O Lord-azwj, here I-asws am!’, and I-asws fear that the Mighty and Majestic might be Saying to me-asws: “Neither am I-azwj for you-asws nor at your-asws Assistance!”’[56]

2- قب، المناقب لابن شهرآشوب مِنْ كِتَابِ الرَّوْضَةِ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, from ‘Kitab Al Rowza’ – similar to it.[57]

3- ب، قرب الإسناد مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ مُحَمَّدٍ مُؤَذِّنُ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فِي الرَّوْضَةِ وَ عَلَيْهِ جُبَّةُ خَزٍّ سَفَرْجَلِيَّةٌ.

(The book) ‘Qurb Al Isnad’ – Muhammad Bin Isa who said, ‘It is narrated to me by Hafs Bin Muhammad Mowazzin Ali Bin Yaqteen who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws in the ‘Al-Rowza’ (garden) and upon him-asws was a woollen coat ‘Quincy’ (yellow coloured)’’.[58]

4- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Then number, from Sahl, from Muhammad Bin Isa – similar to it.[59]

5- ب، قرب الإسناد أَحْمَدُ وَ عَبْدُ اللَّهِ ابْنَا مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ وَ هُوَ سَاجِدٌ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ لِأَصْحَابِ أَبِي فَإِنِّي أَعْلَمُ أَنَّ فِيهِمْ مَنْ يَنْقُصُنِي‏.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Ahmad and Abdullah, two sons of Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying and he-asws was in Sajdah: ‘O Allah-azwj! Forgive for me-asws and for companions of my-asws father-asws, for I-asws know that among them there is one who derogates me-asws’’.[60]

6- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمٌ مَوْلًى لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَرَكَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع السِّوَاكَ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ بِسَنَتَيْنِ وَ ذَلِكَ أَنَّ أَسْنَانَهُ ضَعُفَتْ‏.

(The book) ‘Illal Al Sharaie’ – ‘My father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Abdullah Bin Jabalah, from Is’haq Bin Ammar who said, ‘It is narrated to me by Muslim,

‘A slave of Abu Abdullah-asws said, ‘Abu Abdullah-asws had left brushing teeth before he-asws passed away, by two years and that is because his-asws teeth had weakened’’.[61]

7- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْمُفَسِّرُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: نُعِيَ إِلَى الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع ابْنُهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ وَ هُوَ أَكْبَرُ أَوْلَادِهِ وَ هُوَ يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ وَ قَدِ اجْتَمَعَ نُدَمَاؤُهُ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ دَعَا بِطَعَامِهِ وَ قَعَدَ مَعَ نُدَمَائِهِ وَ جَعَلَ يَأْكُلُ أَحْسَنَ مِنْ أَكْلِهِ سَائِرَ الْأَيَّامِ وَ يَحُثُّ نُدَمَاءَهُ وَ يَضَعُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ يَعْجَبُونَ مِنْهُ أَنْ لَا يَرَوْا لِلْحُزْنِ أَثَراً

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws) – Al Mufassir, from Ahmad Bin Al-Hassan Al-Husayni, from Abu Muhammad, from his forefathers,

‘Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘The news of death was given to Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, of his-asws son Ismail son of Ja’far-asws, and he was eldest of his-asws children, and he-asws wanted to eat, and his-asws regretting ones had gathered. He-asws smiled and called for his-asws meal and sat with his-asws regretting ones, and went on to eat, better than his-asws eating in rest of his-asws days, and he-asws went on to urge his-asws regretting ones and place (the food) in front of them, and they were astounded from him-asws that they could not see any traces of grief.

فَلَمَّا فَرَغَ قَالُوا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْنَا عَجَباً أُصِبْتَ بِمِثْلِ هَذَا الِابْنِ وَ أَنْتَ كَمَا نَرَى

When he-asws was free, they said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! We have seen (something) strange. You-asws are afflicted by the like of this, with the son, and you-asws are like what we see?’

قَالَ وَ مَا لِي لَا أَكُونُ كَمَا تَرَوْنَ وَ قَدْ جَاءَنِي خَبَرُ أَصْدَقِ الصَّادِقِينَ أَنِّي مَيِّتٌ وَ إِيَّاكُمْ-

He-asws said; ‘And what is it to me-asws that I-asws should not be like what you are seeing, and news has come to me-asws from the most Truthful of the truthful ones that I-asws and you all would be dying?

إِنَّ قَوْماً عَرَفُوا الْمَوْتَ فَجَعَلُوهُ نُصْبَ أَعْيُنِهِمْ وَ لَمْ يُنْكِرُوا مَنْ تَخْطَفُهُ الْمَوْتُ مِنْهُمْ- وَ سَلَّمُوا لِأَمْرِ خَالِقِهِمْ عَزَّ وَ جَلَ‏.

A people who recognise the death, they make it to be installed in their eyes, and they do not dislike the one from them whom the death takes away, and they submit to the Command of their Creator Mighty and Majestic’’.[62]

8- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، كَانَ لِلصَّادِقِ ع ابْنٌ فَبَيْنَا هُوَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْهِ إِذْ غَصَّ فَمَاتَ فَبَكَى وَ قَالَ لَئِنْ أَخَذْتَ لَقَدْ أَبْقَيْتَ وَ لَئِنِ ابْتَلَيْتَ لَقَدْ عَافَيْتَ

(The book) ‘Da’awat Al Rawandy’ –

‘There was a son of Al-Sadiq-asws. While he was walking in front of him-asws when he choked and died. He-asws cried and said: ‘If You-azwj have Taken (someone), then You-azwj have left (another) to remain, and if You-azwj Try, then You-azwj Give recovery (as well)’.

ثُمَّ حَمَلَ إِلَى النِّسَاءِ فَلَمَّا رَأَيْنَهُ صَرَخْنَ فَأَقْسَمَ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يَصْرُخْنَ فَلَمَّا أَخْرَجَهُ لِلدَّفْنِ قَالَ سُبْحَانَ مَنْ يَقْتُلُ أَوْلَادَنَا وَ لَا نَزْدَادُ لَهُ إِلَّا حُبّاً

Then he-asws carried him to the womenfolk. When they saw him, they screamed. He-asws vowed upon them that they should not be shouting. When he-asws brought him out for the burial, he-asws said: ‘Glorious is the One-azwj who Kills our-asws children and we-asws do not increase for Hima-azwj except love’.

فَلَمَّا دَفَنَهُ قَالَ يَا بُنَيَّ وَسَّعَ اللَّهُ فِي ضَرِيحِكَ وَ جَمَعَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ نَبِيِّكَ

When he-asws had buried him, he-asws said: ‘O my-asws son! May Allah-azwj Expand in your shrine (grave) and Gather between you and your Prophet-saww’.

وَ قَالَ ع إِنَّا قَوْمٌ نَسْأَلُ اللَّهَ مَا نُحِبُّ فِيمَنْ نُحِبُّ فَيُعْطِينَا فَإِذَا أَحَبَّ مَا نَكْرَهُ فِيمَنْ نُحِبُّ رَضِينَا.

And he-asws said: ‘We-asws are a people who ask Allah-azwj for what we-asws love regarding the ones we-asws love, so He-azwj Gives us-asws. So, when He-azwj Loves what we dislike regarding the ones we-asws love, we-asws are pleased (with His-azwj Command)’’.[63]

9- ع‏، علل الشرائع لي، الأمالي للصدوق السِّنَانِيُّ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بِشْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ‏ أَنَّهُ كَانَ إِذَا حَدَّثَنَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع- قَالَ حَدَّثَنِي خَيْرُ الْجَعَافِرِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏.

(The book) ‘Illal Al Sharaie’, (and), ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Sinany, from Al Asady, from Muhammad Bin Abu Bishr, from Al-Husayn Bin Al Haysam, from Al Minqary, from Hafs Bin Giyas,

‘It was so that whenever he narrated from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, he said, ‘It is narrated to me by the best Ja’far, Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’’.[64]

10- لي، الأمالي للصدوق الْمُكَتِّبُ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بِشْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ إِذَا حَدَّثَنَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ حَدَّثَنِي الصَّادِقُ عَنِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Mukattib, from Al Asady, from Muhammad Bin Abu Bishr, from Al-Husayn Bin Al Haysam, from Al Minqary who said,

‘Ali Bin Ghurab, whenever we narrated from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, said, ‘It is narrated to me by the truthful one from Allah-azwj, Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’’.[65]

11- ع، علل الشرائع الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِسيِّ عَنِ الْأَسَدِيِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Al-Hassan Bin Muhammad Al-Alousy, from Al-Asady – similar to it.[66]

12- لي، الأمالي للصدوق الطَّالَقَانِيُّ عَنْ أَحْمَدَ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ قَالَ قَالَ زَيْدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ فِي كُلِّ زَمَانٍ رَجُلٌ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ يَحْتَجُّ اللَّهُ بِهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّةُ زَمَانِنَا ابْنُ أَخِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ- لَا يَضِلُّ مَنْ تَبِعَهُ وَ لَا يَهْتَدِي مَنْ خَالَفَهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Talaqany, from Ahmad Al Hamdany, from Al Munzir Bin Muhammad, from Ja’far Bin Suleyman, from his father, from Amro Bin Khalid who said,

‘Zayd son of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws said, ‘During every era there would be a man from us, People-asws of the Household, Allah-azwj would Arguing by him-asws upon His-azwj creatures, and a Divine Authority of our era is the son-asws of my brother-asws, Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. He will not stray, the one who follows him-asws, nor will he be guided, the one who opposes him-asws’’.[67]

13- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: دَخَلَ عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ الْبَصْرِيُّ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَلَمَّا سَلَّمَ وَ جَلَسَ عِنْدَهُ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ- قَوْلَهُ‏ الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الْإِثْمِ‏ ثُمَّ سَأَلَ عَنِ الْكَبَائِرِ فَأَجَابَهُ ع

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – Ibn Al Mutawakkal, from Al Sa’adabady, from Al Barqy, from Abdul Azeem Al Hasany,

‘From Abu Ja’far Muhammad son of Ali Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amro Bin Ubeyd Al-Basry entered to see Abu Abdullah-asws. When he had greeted and was seated in his-asws presence, he recited this Verse, His-azwj Words: Those who are shunning the major sins [53:32]. Then he asked about the major sins. He-asws answered him.

فَخَرَجَ عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ وَ لَهُ صُرَاخٌ مِنْ بُكَائِهِ وَ هُوَ يَقُولُ هَلَكَ وَ اللَّهِ مَنْ قَالَ بِرَأْيِهِ وَ نَازَعَكُمْ فِي الْفَضْلِ وَ الْعِلْمِ‏.

Amro Bin Ubeyd went out and for him were shrieks from his crying, and he was saying, ‘By Allah-azwj! He has been destroyed, the one who speaks with his opinion, and disputes you-asws all regarding the merits and the knowledge!’’[68]

14- مع، معاني الأخبار الْقَطَّانُ عَنِ السُّكَّرِيِّ عَنِ الْجَوْهَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ الصَّادِقَ ع وَ كَانَ وَ اللَّهِ صَادِقاً كَمَا سُمِّيَ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Al Qattan, from Al Sukkary, from Al Jowhary, from Ibn Umarah, from his father, from Sufyan Bin Saeed who said,

‘I heard Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, and by Allah-azwj, he-asws was truthful like what you have heard’ – the Hadeeth’’.[69]

15- ب، قرب الإسناد مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ مُؤَذِّنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: كُنَّا نَرْوِي أَنَّهُ يَقِفُ لِلنَّاسِ فِي سَنَةِ أَرْبَعِينَ وَ مِائَةٍ خَيْرُ النَّاسِ فَحَجَجْتُ فِي تِلْكَ السَّنَةِ- فَإِذَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ وَاقِفٌ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Muhammad Bin Isa, from Hafs Bin Umar, Muezzin of Ali Bin Yaqteen who said,

‘We were reporting that best of the people would stand for the people in the year one hundred and forty. I performed Hajj during that year, and there was Ismail Bin Ali Bin Abdullah Bin Al-Abbas standing’.

قَالَ فَدَخَلَنَا مِنْ ذَلِكَ غَمٌّ شَدِيدٌ لِمَا كُنَّا نَرْوِيهِ فَلَمْ نَلْبَثْ إِذَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَاقِفٌ عَلَى بَغْلٍ أَوْ بَغْلَةٍ لَهُ فَرَجَعْتُ أُبَشِّرُ أَصْحَابَنَا فَقُلْنَا هَذَا خَيْرُ النَّاسِ الَّذِي كُنَّا نَرْوِيهِ

He (the narrator) said, ‘Severe gloom entered us from that due to what he had been reporting. It was not long when Abu Abdullah-asws stood upon a mule or a mare of his-asws. I returned giving good news to our companions. We said, ‘This is best of the people whom we were reporting about!’

فَلَمَّا أَمْسَيْنَا قَالَ إِسْمَاعِيلُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا تَقُولُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ سَقَطَ الْقُرْصُ فَدَفَعَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بَغْلَتَهُ وَ قَالَ لَهُ نَعَمْ وَ دَفَعَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ دَابَّتَهُ عَلَى أَثَرِهِ فَسَارَا غَيْرَ بَعِيدٍ حَتَّى سَقَطَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ بَغْلَةٍ أَوْ بَغْلَتِهِ فَوَقَفَ إِسْمَاعِيلُ عَلَيْهِ حَتَّى رَكِبَ

When we were in the evening, Ismail said to Abu Abdullah-asws, ‘What are you-asws saying, O Abu Abdullah-asws? The disc has fallen (sunset)’. Abu Abdullah-asws sprinted his-asws mare and said to him: ‘Yes’. And Ismail Bin Ali sprinted his animal upon his-asws tracks. They had not travelled far until Abu Abdullah-asws fell from a mare, of his-asws mare. So, Ismail paused to him-asws until he-asws rode (mounted).

فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا دَفَعَ لَمْ يَكُنْ لَهُ أَنْ يَقِفَ إِلَّا بِالْمُزْدَلِفَةِ فَلَمْ يَزَلْ إِسْمَاعِيلُ يَتَقَصَّدُ حَتَّى رَكِبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَ لَحِقَ بِهِ‏.

Abu Abdullah-asws said to him, and raised his-asws head to him, he-asws said; ‘The Imam-asws, when he-asws sprints (his-asws animal, it does not happen for him that he-asws should stop except at Al-Muzdalifa’. So, Ismail did not cease to be moderate until Abu Abdullah-asws had ridden and joined with him’’.[70]

16- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ مُوسَى عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ الْفَقِيهَ يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ مَا رَأَتْ عَيْنِي أَفْضَلَ مِنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع زُهْداً وَ فَضْلًا وَ عِبَادَةً وَ وَرَعاً وَ كُنْتُ أَقْصِدُهُ فَيُكْرِمُنِي وَ يُقْبِلُ عَلَيَّ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq  – Ibn Musa, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfaly who said, ‘I heard Malik Bin Anas saying,

‘By Allah-azwj! My eyes have not seen anyone superior to Ja’far-asws Bin Muhammad-asws in ascetism, and merits, and worship, and devoutness, and I used to go to him-asws, and he-asws would honour me and be welcoming to me.

فَقُلْتُ لَهُ يَوْماً يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا ثَوَابُ مَنْ صَامَ يَوْماً مِنْ رَجَبٍ إِيمَاناً وَ احْتِسَاباً

I said to him-asws one day, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What is the Reward of the one who fasts one day from Rajab, believing and anticipating?’

فَقَالَ وَ كَانَ وَ اللَّهِ إِذَا قَالَ صَدَقَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ يَوْماً إِيمَاناً وَ احْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ

He-asws said: ‘And it was so, by Allah-azwj, when he-asws said: ‘Truth is what my-asws father-asws narrated to me-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws’. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who fasts one day of Rajab, believing, anticipating, Allah-azwj would Forgive (his sins) for him’’.

فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَمَا ثَوَابُ مَنْ صَامَ يَوْماً مِنْ شَعْبَانَ

I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-asws! So what is the Reward who fasts one day of Shaban?’

فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ صَامَ يَوْماً مِنْ شَعْبَانَ إِيمَاناً وَ احْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ‏.

He-asws said: ‘It is narrated to me-asws by my-asws father-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who fasts one day of Shaban, believing, anticipating, Allah-azwj would Forgive (his sins) for him’’.[71]

17- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: خَرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فِي لَيْلَةٍ قَدْ رَشَّتِ السَّمَاءُ وَ هُوَ يُرِيدُ ظُلَّةَ بَنِي سَاعِدَةَ فَاتَّبَعْتُهُ فَإِذَا هُوَ قَدْ سَقَطَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ رُدَّهُ عَلَيْنَا-

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Al Sa’adabady, from Al Barqy, from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Moalla Bin Khuneys who said,

‘Abu Abdullah-asws went out during a night the sky had sprinkled (drizzled), and he-asws wanted a shade of the clan of Saida. I followed him-asws, and there he-asws was, and something had fallen from him-asws. He-asws said: ‘In the Name of Allah-azwj! O Allah-azwj, Return it to us-asws!’

قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مُعَلًّى قُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ لِي الْتَمِسْ بِيَدِكَ فَمَا وَجَدْتَ مِنْ شَيْ‏ءٍ فَادْفَعْهُ إِلَيَّ

He (the narrator) said, ‘I came to him-asws and greeted unto him-asws. He-asws said: ‘Moalla?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’ He-asws said to me: ‘Search with your hand, and whatever thing you find, hand it over to me-asws’’.

قَالَ فَإِذَا أَنَا بِخُبْزٍ مُنْتَشِرٍ فَجَعَلْتُ أَدْفَعُ إِلَيْهِ‏ مَا وَجَدْتُ فَإِذَا أَنَا بِجِرَابٍ مِنْ خُبْزٍ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَحْمِلُهُ عَلَيَّ عَنْكَ فَقَالَ لَا أَنَا أَوْلَى بِهِ مِنْكَ وَ لَكِنِ امْضِ مَعِي

He (the narrator) said, ‘There, I found fallen bread, and I went on to hand it to him-asws what I had found, and there was a bag of bread. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Load it upon me from you-asws’. He-asws said: ‘No, I-asws am foremost with it than you are but come with me-asws’’.

قَالَ فَأَتَيْنَا ظُلَّةَ بَنِي سَاعِدَةَ فَإِذَا نَحْنُ بِقَوْمٍ نِيَامٍ- فَجَعَلَ يَدُسُّ الرَّغِيفَ وَ الرَّغِيفَيْنِ تَحْتَ ثَوْبِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ حَتَّى أَتَى عَلَى آخِرِهِمْ ثُمَّ انْصَرَفْنَا فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَعْرِفُ هَؤُلَاءِ الْحَقَّ فَقَالَ لَوْ عَرَفُوا لَوَاسَيْنَاهُمْ بِالدُّقَّةِ وَ الدُّقَّةُ هِيَ الْمِلْحُ‏.

He (the narrator) said, ‘We came to a shade of the clan of Saida. There I was with a group of people sleeping. He-asws went on to tuck the loaf, and the loaf beneath the (sleeping) cloth of each one of them until he-asws came to the last of them. Then we left. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Do they know the truth?’ He-asws said: ‘If they had known, we-asws would have increased them with ‘Al-Duqqa’’ – and ‘Al-Duqqa’, it is the salt’’.[72]

18- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ مِثْلَهُ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid – similar to it.[73]

19- ير، بصائر الدرجات الْهَيْثَمُ النَّهْدِيُّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِالْمَدِينَةِ وَ هُوَ رَاكِبٌ حِمَارَهُ فَنَزَلَ وَ قَدْ كُنَّا صِرْنَا إِلَى السُّوقِ أَوْ قَرِيباً مِنَ السُّوقِ قَالَ فَنَزَلَ وَ سَجَدَ وَ أَطَالَ السُّجُودَ وَ أَنَا أَنْتَظِرُهُ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ-

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Al Haysam Al Nahdy, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws at Al-Medina, and he-asws was riding his-asws donkey. He-asws descended, and we had come to the market, or near from the market. He-asws descended and performed Sajdah, and the Sajdah was prolonged, and I awaited him-asws, then raised his-asws head.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ رَأَيْتُكَ نَزَلْتَ فَسَجَدْتَ قَالَ إِنِّي ذَكَرْتُ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيَّ قَالَ قُلْتُ قُرْبَ السُّوقِ وَ النَّاسُ يَجِيئُونَ وَ يَذْهَبُونَ قَالَ إِنَّهُ لَمْ يَرَنِي أَحَدٌ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws descended and performed Sajdah’. He-asws said: ‘I-asws remembered a Favour of Allah-azwj upon me-asws’. I said, ‘Near the market and people are coming and going?’ He-asws said: ‘No one saw me-asws’’.[74]

20- يج، الخرائج و الجرائح‏ رُوِيَ أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ ع كَانَ فِي الْحَجِّ وَ مَعَهُ ابْنُهُ جَعْفَرٌ ع فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَ جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ قَالَ سَلِ ابْنِي جَعْفَراً

(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ –

‘It is reported that Abu Ja’far-asws was in (performing) the Hajj, and with him-asws was his-asws son-asws Ja’far-asws. A man came to him-asws and greeted unto him-asws and sat down in front of him-asws, then said, ‘I want to ask you-asws’. He-asws said: ‘Ask my-asws son-asws Ja’far-asws’’.

قَالَ فَتَحَوَّلَ الرَّجُلُ فَجَلَسَ إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَسْأَلُكَ قَالَ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ قَالَ أَسْأَلُكَ عَنْ رَجُلٍ أَذْنَبَ ذَنْباً عَظِيماً قَالَ أَفْطَرَ يَوْماً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَعَمِّداً قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ

He (the narrator) said, ‘The man turned and sat (in front of) him-asws, then said, ‘I would like to ask you-asws’. He-asws said: ‘Ask about whatever comes to you’. He said, ‘I ask you-asws about a man who commits a mighty sin’. He-asws said: ‘Did he break Fast in the month of Ramazan deliberately?’ He said, ‘Mightier than that’.

قَالَ زَنَى فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ قَتَلَ النَّفْسَ قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ إِنْ كَانَ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ ع مَشَى إِلَى بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ وَ حَلَفَ‏ أَنْ لَا يَعُودَ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ شِيعَتِهِ فَلَا بَأْسَ

He-asws said: ‘He committed adultery in the month of Ramazan?’ He said, ‘Mightier than that’. He-asws said: ‘He killing the soul?’ He said, ‘Mightier than that’. He-asws said, ‘If he was from the Shias of Ali-asws, he should walk to the Sacred House of Allah-azwj and oath that he would not repeat, and if he does not happen to be from his-asws Shias, then there is no problem’.

فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ رَحِمَكُمُ اللَّهُ يَا وُلْدَ فَاطِمَةَ ثَلَاثاً هَكَذَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص

The man said to him-asws, ‘May Allah-azwj have Mercy on you-asws, O son-asws of (Syeda) Fatima-asws!’ – three times – ‘That is how I had heard it from Rasool-Allah-saww!’

ثُمَّ إِنَّ الرَّجُلَ ذَهَبَ فَالْتَفَتَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَقَالَ عَرَفْتَ الرَّجُلَ قَالَ لَا قَالَ ذَلِكَ الْخَضِرُ إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أُعَرِّفَكَهُ.

Then the man went away, so Abu Ja’far-asws turned and said, ‘Do you-asws know the man?’ He-asws said: ‘No’. He-asws said: ‘That is Al-Khizr-as. But rather, he-asws wanted to (get to) know you-asws’’.[75]

بيان قوله ع لا بأس لعل المراد به أنه ليس كفارة و لا تنفعه لاشتراط قبولها بالإيمان و ما فيه من الكفر أعظم من كل إثم.

Explanation: His-asws words: ‘There is no problem’, perhaps he-asws meant by it that there isn’t any expiation nor benefit as its Acceptance is to be with the Eman (in Wilayah), and the Kufr which is in him is mightier than every sin.

21- يج، الخرائج و الجرائح رُوِيَ أَنَّ أَبَا عُمَارَةَ الْمَعْرُوفَ بِالطَّيَّانِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع رَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَعِي قَنَاةً قَالَ كَانَ فِيهَا زُجٌّ قُلْتُ لَا قَالَ لَوْ رَأَيْتَ فِيهَا زُجّاً لَوُلِدَ لَكَ غُلَامٌ لَكِنَّهُ يُولَدُ جَارِيَةٌ

(The book) ‘Al Kharaij Wa Al Jaraih’ – It is reported that Abu Umarah, the well-known as Al Tayyan, said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I saw in the dream as if there was a spear with me’. He-asws said: ‘Was there any spearhead in it?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Had you seen a spearhead being in it, a boy would have been born for you, but a girl shall be born for you’.

ثُمَّ مَكَثَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ كَمْ فِي الْقَنَاةِ مِنْ كَعْبٍ قُلْتُ اثْنَا عَشَرَ كَعْباً قَالَ تَلِدُ الْجَارِيَةُ اثْنَتَيْ عَشَرَةَ بِنْتاً

Then he-asws waited for a while, then said: ‘How many tubes of reeds in the spear?’ I said, ‘Twelve reeds’. He said, ‘You shall beget twelve daughters’.

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ الْعَبَّاسَ بْنَ الْوَلِيدِ فَقَالَ أَنَا مِنْ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ وَ لِي إِحْدَى عَشْرَةَ خَالَةً وَ أَبُو عُمَارَةَ جَدِّي.

Muhammad Bin Yahya said, ‘I narrated this Hadeeth to Al-Abbas Bin Al-Waleed. He said, ‘I am from one of them (daughters), and for me there are eleven maternal aunts, and Abu Umarah is my grandfather’’.[76]

22- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ رُبَّمَا أَطْعَمَنَا الْفَرَانِيَّ وَ الْأَخْبِصَةَ ثُمَّ يُطْعِمُ الْخُبْزَ وَ الزَّيْتَ فَقِيلَ لَهُ لَوْ دَبَّرْتَ أَمْرَكَ حَتَّى يَعْتَدِلَ

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from one of his companions who said,

‘Abu Abdullah-asws would sometimes feed us ‘Al-Farany’ and ‘Al-Akhbisa’, then (at other times) he-asws would feed us the bread and the oil. It was said to him-asws, ‘If you-asws could arrange your-asws affairs until you-asws equate (rich food with normal food)’.

فَقَالَ إِنَّمَا تَدْبِيرُنَا مِنَ اللَّهِ إِذَا وَسَّعَ عَلَيْنَا وَسَّعْنَا وَ إِذَا قَتَّرَ قَتَّرْنَا.

He-asws said: ‘But rather, our-asws arrangement is from Allah-azwj. When He-azwj Expands upon us-asws, we expand, and when He-azwj Contracts, we contract’’.[77]

23- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ‏ مِثْلَهُ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal – similar to it.[78]

24- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أَكَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَعَا وَ أُتِيَ بِدَجَاجَةٍ مَحْشُوَّةٍ وَ بِخَبِيصٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ أُهْدِيَتْ لِفَاطِمَةَ ثُمَّ قَالَ يَا جَارِيَةُ ائْتِينَا بِطَعَامِنَا الْمَعْرُوفِ فَجَاءَتْ بِثَرِيدِ خَلٍّ وَ زَيْتٍ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,

‘I had a meal with Abu Abdullah-asws. He-asws called for and was brought grill and ‘Khabees’. Abu Abdullah-asws said: ‘This I-asws gift it to Fatima’. Then said, ‘O maid! Come to us with our food!’ She came with porridge, vinegar, and oil’’.[79]

25- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ: أَرْسَلَ إِلَيْنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِقُبَاعٍ مِنْ رُطَبٍ ضَخْمٍ مُكَوَّمٍ وَ بَقِيَ شَيْ‏ءٌ فَحَمُضَ فَقُلْتُ رَحِمَكَ اللَّهُ مَا كُنَّا نَصْنَعُ بِهَذَا قَالَ كُلْ وَ أَطْعِمْ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub who said,

‘Abu Abdullah-asws sent to us a huge pile of dates, and something remained, so they soured. I said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you-asws! What are we to do with this?’ He-asws said: ‘Eat and feed’’.[80]

26- قب، المناقب لابن شهر آشوب ذَكَرَ صَاحِبُ كِتَابِ الْحِلْيَةِ الْإِمَامُ النَّاطِقُ ذُو الزِّمَامِ السَّابِقُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّادِقُ‏ وَ ذَكَرَ فِيهَا بِالْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي الْهَيَّاجِ بْنِ بِسْطَامَ قَالَ: كَانَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ يُطْعِمُ حَتَّى لَا يَبْقَى لِعِيَالِهِ شَيْ‏ءٌ.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – It is mentioned by the author of ;Kitab Al HIlyah Al Imam Al NAtiq Zul Zimam Al Sabiq’ –

‘Abu Abdullah Ja’far Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, and he mentioned in it with the chain from Abu Al-Hayyaj Bin Bistam who said, ‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws would feed (people) until there would not remain anything for his-asws dependants’’.[81]

أَبُو جَعْفَرٍ الْخَثْعَمِيُّ قَالَ: أَعْطَانِي الصَّادِقُ ع صُرَّةً فَقَالَ لِي ادْفَعْهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ لَا تُعْلِمْهُ أَنِّي أَعْطَيْتُكَ شَيْئاً

Abu Ja’far Al Khas’amy said,

‘Al-Sadiq-asws gave me a package. He-asws said to me ‘Hand it over to a man from the clan of Hashim-as and do not let him know that I-asws had given you anything’.

قَالَ فَأَتَيْتُهُ قَالَ جَزَاهُ اللَّهُ خَيْراً مَا يَزَالُ كُلَّ حِينٍ يَبْعَثُ بِهَا فَنَعِيشُ بِهِ إِلَى قَابِلٍ وَ لَكِنِّي لَا يَصِلُنِي جَعْفَرٌ بِدِرْهَمٍ فِي كَثْرَةِ مَالِهِ.

He (the narrator) said, ‘I went to him. He said, ‘May Allah-azwj Recompense him-asws goodly. He-asws has not ceased to send it every time, so we can live with it up to the next year, but Ja’far-asws does not help up with (even) one Dirham from his-asws abundant wealth’’.[82]

وَ فِي كِتَابِ الْفُنُونِ‏ نَامَ رَجُلٌ مِنَ الْحَاجِّ فِي الْمَدِينَةِ فَتَوَهَّمَ أَنَّ هِمْيَانَهُ سُرِقَ- فَخَرَجَ فَرَأَى جَعْفَرَ الصَّادِقِ ع مُصَلِّياً وَ لَمْ يَعْرِفْهُ فَتَعَلَّقَ بِهِ وَ قَالَ لَهُ أَنْتَ أَخَذْتَ هِمْيَانِي قَالَ مَا كَانَ فِيهِ قَالَ أَلْفُ دِينَارٍ

And in ‘Kitab Al Funoon’ –

‘A man from the pilgrims slept in Al-Medina, and he imagined that his money-belt had been stolen. He went out, and he saw Ja’far Al-Sadiq-asws praying Salat, and he did not recognise him-asws. He met with him-asws and said to him-asws, ‘You-asws have taken my money-belt’. He-asws said: ‘What was in it?’ He said, ‘A thousand Dinars’.

قَالَ فَحَمَلَهُ إِلَى دَارِهِ وَ وَزَنَ لَهُ أَلْفَ دِينَارٍ وَ عَادَ إِلَى مَنْزِلِهِ وَ وَجَدَ هِمْيَانَهُ فَعَادَ إِلَى جَعْفَرٍ ع مُعْتَذِراً بِالْمَالِ فَأَبَى قَبُولَهُ‏ وَ قَالَ شَيْ‏ءٌ خَرَجَ مِنْ يَدِي لَا يَعُودُ إِلَيَّ

He (the narrator) said, ‘He took him to his-asws house and weighed out a thousand Dinars for him, and he returned to his house and found his money-belt. He returned to Ja’far-asws with the wealth, apologising. But he-asws refused to accept it and said: ‘A thing going out from my-asws hand cannot return to me-asws’’.

قَالَ فَسَأَلَ الرَّجُلُ عَنْهُ فَقِيلَ هَذَا جَعْفَرٌ الصَّادِقُ ع قَالَ لَا جَرَمَ هَذَا فِعَالُ مِثْلِهِ.

And he (the narrator) said, ‘The man asked about him-asws. It was said, ‘This is Ja’far Al-Sadiq-asws’. He said, ‘No doubt this is a deed of the likes of him-asws’’.

وَ دَخَلَ الْأَشْجَعُ السُّلَمِيُّ عَلَى الصَّادِقِ ع فَوَجَدَهُ عَلِيلًا فَجَلَسَ وَ سَأَلَ عَنْ عِلَّةِ مِزَاجِهِ فَقَالَ لَهُ الصَّادِقُ ع تَعَدَّ عَنِ الْعِلَّةِ وَ اذْكُرْ مَا جِئْتَ لَهُ

And Al-Ashja’a Al-Sulamy entered to see Al-Sadiq-asws. He found him-asws unwell, seated, and he asked about his-asws illness, his-asws mood. Al-Sadiq-asws said to him: ‘You are counting the illnesses and I-asws am mentioning what you have come for’.

فَقَالَ‏

أَلْبَسَكَ اللَّهُ مِنْهُ عَافِيَةً-فِي نَوْمِكَ الْمُعْتَرِي وَ فِي أَرَقِكَ-
تَخْرُجُ مِنْ جِسْمِكَ السِّقَامُ كَمَا-أُخْرِجَ ذُلُّ الْفِعَالِ مِنْ عُنُقِكَ‏

He said (a poem), ‘May Allah-azwj Clothe you-asws with well-being from it in your-asws sleep and your-asws wakefulness. May the sickness exit from your-asws body (like) the humble good deed (tends to) exit from your-asws neck’.

فَقَالَ يَا غُلَامُ أَيْشٍ مَعَكَ قَالَ أَرْبَعُمِائَةٍ قَالَ أَعْطِهَا لِلْأَشْجَعِ‏.

He-asws said: ‘O boy! Which thing is there with you (you are looking after)?’ He said, ‘Four hundred’. He-asws said: ‘Give it to Al-Ashja’a!’’[83]

وَ فِي عَرُوسِ النَّرْمَاشِيرِيِّ، أَنَّ سَائِلًا سَأَلَهُ حَاجَةً فَأَسْعَفَهَا فَجَعَلَ السَّائِلُ يَشْكُرُهُ

And in ‘Uroos’ of Zamakhshari –

‘A beggar asked him-asws a need. He-asws helped. The beggar went on to thank him-asws’’.[84]

كِتَابُ الرَّوْضَةِ، أَنَّهُ دَخَلَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَلَى الصَّادِقِ ع فَرَآهُ مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ كُنْتُ نَهَيْتُ أَنْ يَصْعَدُوا فَوْقَ الْبَيْتِ فَدَخَلْتُ فَإِذَا جَارِيَةٌ مِنْ جَوَارِيَّ مِمَّنْ تُرَبِّي بَعْضَ وُلْدِي قَدْ صَعِدَتْ فِي سُلَّمٍ وَ الصَّبِيُّ مَعَهَا فَلَمَّا بَصُرَتْ بِي ارْتَعَدَتْ وَ تَحَيَّرَتْ وَ سَقَطَ الصَّبِيُّ إِلَى الْأَرْضِ فَمَاتَ

(The book) ‘Kitab Al Rawza’ –

‘When Sufyan Al-Sowry entered to see Al-Sadiq-asws, he saw him-asws of changed colour. He asked him-asws about that. He-asws said: ‘I-asws had forbidden them from climbing above the house. I-asws entered, and there was a maid from my-asws maids from the ones taking care of one of my-asws sons who had ascended in a ladder, and the child was with her. When she sighted me-asws, she trembled and was confused, and the child fell to the ground, and died.

فَمَا تَغَيَّرَ لَوْنِي لِمَوْتِ الصَّبِيِّ- وَ إِنَّمَا تَغَيَّرَ لَوْنِي لِمَا أَدْخَلْتُ عَلَيْهَا مِنَ الرُّعْبِ وَ كَانَ ع قَالَ لَهَا أَنْتِ حُرَّةٌ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا بَأْسَ عَلَيْكِ مَرَّتَيْنِ.

So, my-asws colour did not change due to the death of the child, and rather my-asws colour changed due to what awe I-asws had entered upon her’. And he-asws had said to her: ‘You are hereby free for the Face of Allah-azwj! There is no problem upon you’ – twice’’.[85]

الصَّادِقُ ع‏ إِنَّ عِنْدِي سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ وَ إِنَّ عِنْدِي لَرَايَةَ رَسُولِ اللَّهِ الْمِغْلَبَةَ وَ إِنَّ عِنْدِي لَخَاتَمَ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ إِنَّ عِنْدِي الطَّسْتَ الَّذِي كَانَ مُوسَى يُقَرِّبُ بِهَا الْقُرْبَانَ وَ إِنَّ عِنْدِي الِاسْمَ الَّذِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ إِذَا وَضَعَهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُشْرِكِينَ لَمْ يَصِلْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ نُشَّابَةٌ وَ إِنَّ عِنْدِي لَمِثْلَ الَّذِي‏ جَاءَتْ بِهِ الْمَلَائِكَةُ

Al-Sadiq-asws: ‘In my-asws possession is the sword of Rasool-Allah-saww, and with me-asws is the flag of Rasool-Allah-saww ‘Al-Miglab’, and with me-asws is the ring of Suleyman-as Bin Dawood-as, and with me-asws is the tray in which Musa-as used to make the offering with, and with me-asws is the Name which, whenever Rasool-Allah-saww placed it between the Muslims and the Polytheists, the arrows of the Polytheists could not arrive to the Muslims, and with me-asws is the resemblance which the Angels came with.

وَ مَثَلُ السِّلَاحِ فِينَا كَمَثَلِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ يَعْنِي أَنَّهُ كَانَ دَلَالَةً عَلَى الْإِمَامَةِ.

And an example of the weapons among us-asws is like an example of the box (Taboot) among children of Israel, meaning it was evidence upon the Imamate’’.[86]

وَ فِي رِوَايَةِ الْأَعْمَشِ قَالَ ع‏ أَلْوَاحُ مُوسَى عِنْدَنَا وَ عَصَا مُوسَى عِنْدَنَا وَ نَحْنُ وَرَثَةُ النَّبِيِّينَ.

And in a report of Al Amsh,

‘He-asws said: ‘The Tablet of Musa-as is with us-asws, and staff of Musa-as is with us-asws, and we-asws are inheritors of the Prophets-as’’.[87]

وَ قَالَ ع‏ عِلْمُنَا غَابِرٌ وَ مَزْبُورٌ وَ نُكَتٌ فِي الْقُلُوبِ وَ نَقْرٌ فِي الْأَسْمَاعِ وَ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَفْرَ الْأَحْمَرَ وَ الْجَفْرَ الْأَبْيَضَ وَ مُصْحَفَ فَاطِمَةَ وَ إِنَّ عِنْدَنَا الْجَامِعَةَ فِيهَا جَمِيعُ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ.

And he-asws said: ‘We-asws know the past and the future, and it is reverberated in the hearts, and resonated in the ears, and with us-asws are (the book) ‘Al-Jafr Al-Ahmar’, and ‘Al-Jafr Abyaz’, and ‘Mus’haf of Fatima-asws’, and with us-asws is ‘Al-Jamie’ where is entirety of what the people could be needy to’’.[88]

مَحَاسِنُ الْبَرْقِيِ‏: قَالَ الصَّادِقُ ع لِضُرَيْسٍ الْكِنَانِيِّ لِمَ سَمَّاكَ أَبُوكَ ضُرَيْساً- قَالَ كَمَا سَمَّاكَ أَبُوكَ جَعْفَراً قَالَ إِنَّمَا سَمَّاكَ أَبُوكَ ضُرَيْساً بِجَهْلٍ لِأَنَّ لِإِبْلِيسَ ابْناً يُقَالُ لَهُ ضُرَيْسٌ وَ إِنَّ أَبِي سَمَّانِي جَعْفَراً بِعِلْمٍ عَلَى أَنَّهُ اسْمُ نَهَرٍ فِي الْجَنَّةِ-

(The book) ‘Mahaasin’ of Al Barqy –

‘Al-Sadiq-asws said to Zureys Al-Kinany, ‘Why did your father name you as ‘Zureys’?’ He said, ‘Just as your-asws father-asws named you as ‘Ja’far’’. He-asws said: ‘But rather your father named you as ‘Zureys’ with ignorance because Iblees-la has a son called ‘Zureys’, and my-asws father-asws named me-asws as ‘Ja’far’ with knowledge based upon that it is a name of a river in the Paradise’’.[89]

27- جا، المجالس للمفيد الْمُظَفَّرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَابُنْدَادَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَزَّازِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ قَالَ: لَمَّا هَلَكَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَاقِرُ ع قُلْتُ لِأَصْحَابِيَ انْتَظِرُونِي- حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنَ مُحَمَّدٍ ع فَأُعَزِّيَهُ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَعَزَّيْتُهُ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Al Muzaffar Bin Muhammad, from Muhammad Bin Hamam, from Ahmad Bin Mabundad, from Mansour Bin Al Abbas, from Al-Hassan Bin Ali Al Khazzaz, from Ali Bin Uqba, from Salih Bin Abu Hafsa who said,

‘When Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws passed away, I said to my companions, ‘Await me until I entered to see Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and console him-asws’. So, I entered and consoled him-asws.

ثُمَّ قُلْتُ‏ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ‏ ذَهَبَ وَ اللَّهِ مَنْ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص- فَلَا يُسْأَلُ عَمَّنْ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص- لَا وَ اللَّهِ لَا يُرَى مِثْلُهُ أَبَداً

Then I said, ‘We are for Allah-azwj and are returning to Him-azwj! By Allah-azwj, he-asws has gone, the one who was saying: ‘Rasool-Allah-saww said’, so he-asws would not be asked about the ones who were between him-asws and Rasool-Allah-saww. No, by Allah-azwj! The likes of him-asws will not be seen, ever!’

قَالَ فَسَكَتَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع سَاعَةً ثُمَّ قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ مَنْ يَتَصَدَّقُ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَأُرَبِّيهَا لَهُ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى أَجْعَلَهَا لَهُ مِثْلَ أُحُدٍ

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws was silent for a while, then said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “One who gives in charity a part of a date, it would be Shown to be like what one of you tends to see his growth (of a plant e.g.) until He-azwj Makes it to be for him like (mount) Ohad!”’

فَخَرَجْتُ إِلَى أَصْحَابِي- فَقُلْتُ مَا رَأَيْتُ أَعْجَبَ مِنْ هَذَا كُنَّا نَسْتَعْظِمُ قَوْلَ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِلَا وَاسِطَةٍ فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِلَا وَاسِطَةٍ.

I went out to my companions and I said, ‘I have not seen anything stranger than this! We were considering it grievous, the words of Abu Ja’far-asws: ‘Rasool-Allah-saww said’, without there being any intermediary, and Abu Abdullah-asws said to me: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said’, without any intermediary’’.[90]

28- قب، المناقب لابن شهرآشوب: يُنْقَلُ عَنِ الصَّادِقِ ع مِنَ الْعُلُومِ مَا لَا يُنْقَلُ عَنْ أَحَدٍ وَ قَدْ جَمَعَ أَصْحَابُ الْحَدِيثِ أَسْمَاءَ الرُّوَاةِ مِنَ الثِّقَاتِ عَلَى اخْتِلَافِهِمْ فِي الْآرَاءِ وَ الْمَقَالاتِ وَ كَانُوا أَرْبَعَةَ آلَافِ رَجُلٍ.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub –

‘Such knowledge has been transmitted from Al-Sadiq-asws what has not been transmitted from anyone, and the companions of Ahadeeth have collected names of the reporters from the trusted ones, based upon their differing in the views and the words, and they were four thousand men’’.

بيان ذلك أن ابن عقدة صنّف كتاب الرجال لأبي عبد الله ع عدّدهم فيه.

Explanation: That is Ibn Uqdah, author of the book ‘Rijal Al Abu Abdullah-asws’. He has numbered them in it.

و كان حفص بن غياث إذا حدّث عنه قال حدثني خير الجعافر جعفر بن محمد و كان علي بن غراب يقول حدثني الصادق جعفر بن محمد.

And Hafs Bin Giyas, whenever he narrated from him-asws, said, ‘It is narrated to me by the best Ja’far, Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’, and Ali Bin Garab said, ‘It is narrated to me by Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’’. [91]

حلية أبي نعيم‏ أن جعفر الصادق ع حدث عنه من الأئمة و الأعلام مالك بن أنس و شعبة بن الحجاج و سفيان الثوري و ابن الجريح و عبد الله بن عمرو و روح بن القاسم و سفيان بن عيينة و سليمان بن بلال و إسماعيل بن جعفر و حاتم بن إسماعيل‏ و عبد العزيز بن المختار و وهيب بن خالد و إبراهيم بن طهمان في آخرين قال و أخرج عنه مسلم في صحيحه محتجا بحديثه‏.

(The book) ‘Hilyah’ of Abu Nueym –

‘Ja’far Al-Sadiq-asws, there narrated from him-asws, from the general Muslims and the world – Malik Bin Anas, and Shu’ba Bin Al-Hajjaj, and Sufyan Al-Sowry, and Ibn Al-jareeh, and Abdullah Bin Amro, and Rawh Bin Al-Qasim, and Sufyan Bin Uyayna, and Suleyman Bin Bilal, and Ismail Bin Ja’far, and Hatim Bin Ismail, and Abdul Aziz Bin Al-Mukhtar, and Wuheyb Bin Khalid, and Ibrahim Bin Tahman among the last ones. He said, ‘And Muslim brought out from him-asws in his (book) ‘Saheeh’, being needy with his-asws Hadeeth’.

و قال غيره روى عنه مالك و الشافعي و الحسن بن صالح و أبو أيوب السختياني‏ و عمر بن دينار و أحمد بن حنبل و قال مالك بن أنس ما رأت عين و لا سمعت أذن و لا خطر على قلب بشر أفضل من جعفر الصادق فضلا و علما و عبادة و ورعا.

And others said, ‘There reported from him-asws – Malik, and Al-Shafie, and Al-Hassan Bin Salih, and Abu Ayoub Al-Sakhtayani (Al-Sijistany), and Umar Bin Dinar, and Ahmad Bin Hanbal. And Malik Bin Anas said, ‘Neither has an eye seen, nor has an ear heard, nor has it occurred upon the heart of any mortal, anyone superior to Ja’far Al-Sadiq-asws in merits, and knowledge, and worship, and devoutness’.

و كان مالك كثيرا ما يدّعي سماعه و ربما قال حدثني الثقة يعنيه ع.

And Malik has claimed a lot of what he had heard from him-asws, and sometimes he said, ‘It is narrated to me by the trusted one’ – meaning him-asws.

وَ جَاءَ أَبُو حَنِيفَةَ إِلَيْهِ لِيَسْمَعَ مِنْهُ وَ خَرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَصًا فَقَالَ لَهُ أَبُو حَنِيفَةَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا بَلَغْتَ مِنَ السِّنِّ مَا تَحْتَاجُ مَعَهُ إِلَى الْعَصَا

And Abu Haneefa came to hear from him-asws, and Abu Abdullah-asws came out leaning upon a stick. Abu Haneefa said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! It has not reached from the years what would make you-asws needy to the stick!’

قَالَ هُوَ كَذَلِكَ وَ لَكِنَّهَا عَصَا رَسُولِ اللَّهِ أَرَدْتُ التَّبَرُّكَ بِهَا

He-asws said: ‘It is like that but is it a stick of Rasool-Allah-azwj, I-asws wanted to be blessed by it’.

فَوَثَبَ أَبُو حَنِيفَةَ إِلَيْهِ وَ قَالَ لَهُ أُقَبِّلُهَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَحَسَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ ذِرَاعِهِ وَ قَالَ لَهُ وَ اللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ هَذَا بِشْرُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَنَّ هَذَا مِنْ شَعْرِهِ فَمَا قَبَّلْتَهُ وَ تُقَبِّلُ عَصًا.

Abu Haneefa leapt to it and said to him-asws, ‘Can I kiss it, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ Abu Abdullah-asws rolled up (sleeve) from his-asws arm and said to him: ‘By Allah-azwj! You know that this is a skin of Rasool-Allah-saww, and this is from his-saww hair, but you are not kissing it and are kissing a stick!’’[92]

أبو عبد الله المحدث في رامش أفزاي‏ أن أبا حنيفة من تلامذته و أن أمّه كانت في حبالة الصادق ع

Abu Abdullah the narrator of Ahadeeth in (the book) ‘Ramish Afzaie’ –

‘Abu Haneefa was from his-asws students, and his mother was in a circle of Al-Sadiq-asws’.

قال و كان محمد بن الحسن أيضا من تلامذته و لأجل ذلك كانت بنو العباس لم تحترمهما قال و كان أبو يزيد البسطامي طيفور السقّاء خدمه و سقاه ثلاث عشرة سنة.

He said, ‘And Muhammad Bin Al-Hassan was well was from his students, and for that reason the clan of Abbas (Abbasids) were not respecting them both. And Abu Yazeed Al-Bastamy Tayfour Al-Saqqa had served him-asws and had provided water for him-asws for thirteen years’.

و قال أبو جعفر الطوسي كان إبراهيم بن أدهم و مالك بن دينار من غلمانه و دخل إليه سفيان الثوري يوما فسمع منه كلاما أعجبه فقال هذا و الله يا ابن رسول الله الجوهر فقال له بل هذا خير من الجوهر و هل الجوهر إلا حجر.

And Abu Ja’far Al-Tusi said, ‘Ibrahim Bin Ad’ham and Malik Bin Dinar were from his-asws servants. And Sufyan Al-Sowry entered to see him-asws one day and heard a strange talk from him-asws. He said, ‘By Allah-azwj, O son-asws of Rasool-Allah-saww! This is the jewel!’ He-asws said to him: ‘But this is better than the jewel, and isn’t the jewel only a stone?’[93]

بيان اعلم أن ما ذكره علماؤنا من أن بعض المخالفين كانوا من تلامذة الأئمة ع و خدمهم و أتباعهم ليس غرضهم مدح هؤلاء المخالفين أو إثبات كونهم من المؤمنين

Explanation: ‘Know that our scholars have not mentioned that some of the adversaries were from students of the Imams-asws and served them-asws and followed them-asws. Their purpose isn’t to praise these opponents or prove their existence of being from the Momineen.

بل الغرض أن المخالفين أيضا يعترفون بفضل الأئمة ع و ينسبون أئمتهم و أنفسهم إليهم لإظهار فضلهم و علمهم و إلا فهؤلاء المبتدعين أشهر في الكفر و العناد من إبليس‏ وَ فِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتادِ.

But the purpose is that the adversaries as well are acknowledging merits of the Imams-asws, and they are attributing their own imams and themselves to them-asws due to their-asws apparent merits, and their-asws knowledge, or else these innovators are more famous in the Kufr and the obstinacy than Iblees-la, and Pharaoh-la with the pegs’.

29- قب، المناقب لابن شهرآشوب التَّرْغِيبُ وَ التَّرْهِيبُ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْأَصْفَهَانِيِ‏ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيْهِ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ فَقَالَ ع أَنْتَ رَجُلٌ مَطْلُوبٌ وَ لِلسُّلْطَانِ عَلَيْنَا عُيُونٌ فَاخْرُجْ عَنَّا غَيْرَ مَطْرُودٍ الْقِصَّةَ.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – (The book) ‘Al Targheeb Wa Al Tazheeb’ – From Abu Al Qasim Al Asfahany –

‘Sufyan Al-Sowry entered to see him-asws. He-asws said: ‘You are a wanted man, and the Sultan has spies on us-asws, so go away from us-asws, without being expelled’ – the story’’.

وَ دَخَلَ عَلَيْهِ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى- أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ‏ مَنْ أُولُو الْأَمْرِ الَّذِينَ أَمَرَ اللَّهُ بِطَاعَتِهِمْ

And Al-Hassan Bin Salih Bin Hayy entered to see him-asws. He said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What are you-asws saying regarding Words of the Exalted: Obey Allah and obey the Rasool and those with (Divine) Authority from you [4:59]. Who are those with the (Divine) Authority, the ones Allah-azwj has Commanded with obeying them?’

قَالَ الْعُلَمَاءُ فَلَمَّا خَرَجُوا قَالَ الْحَسَنُ مَا صَنَعْنَا شَيْئاً إِلَّا سَأَلْنَاهُ مِنْ هَؤُلَاءِ الْعُلَمَاءِ فَرَجَعُوا إِلَيْهِ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ الْأَئِمَّةُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ.

He-asws said: ‘The scholars’. When they went out, Al-Hassan said, ‘We should not do anything except ask him-asws about these scholars’. They returned to him-asws and asked him-asws. He-asws said: ‘The Imams-asws from us-asws, People-asws of the Household’’.

وَ قَالَ نُوحُ بْنُ دَرَّاجٍ لِابْنِ أَبِي لَيْلَى أَ كُنْتَ تَارِكاً قَوْلًا قُلْتَهُ أَوْ قَضَاءً قَضَيْتَهُ لِقَوْلِ أَحَدٍ قَالَ لَا إِلَّا رَجُلٌ وَاحِدٌ قُلْتُ مَنْ هُوَ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ.

And Nuh Bin Darraj said to Ibn Abu Layli, ‘Have you ever left a word you have said or any judgment you have judged, for the word of anyone (else)?’ He said, ‘No, except one man’. I said, ‘Who is he?’ He said, ‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’’. [94]

الْحِلْيَةُ قَالَ عَمْرُو بْنُ أَبِي الْمِقْدَامِ‏ كُنْتُ إِذَا نَظَرْتُ إِلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلِمْتُ أَنَّهُ مِنْ سُلَالَةِ النَّبِيِّينَ‏.

(The book) ‘Al Hilyah’ – Amro Bin Abu Al Miqdam said,

‘Whenever I looked at Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, I knew that he-asws is from the ancestry of the Prophets-as’’.[95]

و لا تخلو كتب أحاديث و حكمة و زهد و موعظة من كلامه يقولون قال جعفر بن محمد الصادق ع

Note: And the books of Ahadeeth, and wisdom, and ascetism, and preaching are not empty from his-asws speech. They are saying, ‘Ja’far Bin Muhammad Al-Sadiq-asws said’.

ذكره النقاش و الثعلبي و القشيري و القزويني في تفاسيرهم و ذكر في الحلية و الإبانة و أسباب النزول و الترغيب و الترهيب و شرف المصطفى و فضائل الصحابة و في تاريخ الطبري و البلاذري و الخطيب و مسند أبي حنيفة و اللالكاني و قوت القلوب و معرفة علوم الحديث لابن البيع و قد روت الأمة بأسرها عنه دعاء أم داود.

It is mentioned by Al Naqash, and Al Sa’alby, and Al Qusheyri, and Al Qazwiny in their Tafseers. And it is mentioned in ‘Al Hilyah’, and ‘Al Ibanah’, and ‘Asbab Al Nuzool’, and ‘Al Targeeb Wa Al Tarheeb’, and ‘Sharf Al Mustafa’, and ‘Fazail Al Sahaba’, and in ‘Tareekh’ of Al Tabari, and al Balazuri, and Al Khateeb, and Musnad Abu Haneefa, and Al lalkany, and ‘Quwat Al Quloob’, and ‘Marifat Uloom Al Hadees’ of Ibn Al Bay’a. And the general Muslims have reported by capturing it from him-asws the supplication of Umm Dawood.

الْغَفَّارِ الْحَازِمِيُّ وَ أَبُو الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيُّ قَالَ ع‏ إِنِّي أَتَكَلَّمُ عَلَى سَبْعِينَ‏ وَجْهاً لِي مِنْ كُلِّهَا الْمَخْرَجُ‏.

Al Ghaffar Al Hazimy and Abu Al Sabbah Al Kinany –

‘He-asws said: ‘I-asws speak upon seventy (70) perspectives. There is a way out for me-asws from all of these’’.

سُئِلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ فَقَالَ ع مَا مِنْ نَبِيٍّ وَ لَا وَصِيٍّ وَ لَا مَلِكٍ إِلَّا وَ هُوَ فِي كِتَابٍ عِنْدِي يَعْنِي مُصْحَفَ فَاطِمَةَ وَ اللَّهِ مَا لِمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِيهِ اسْمٌ‏

He-asws was asked about Muhammad Bin Abdullah son of Al-Hassan-asws. He-asws said: ‘There is neither any Prophet-as, nor any successor-as, nor any king except and he is in a book in my-asws possession, meaning ‘Mus’haf Fatima-asws’. By Allah-azwj! There is no name of Muhammad Bin Abdullah in it’.

وَ قَالَ الْمَنْصُورُ لِلصَّادِقِ ع قَدِ اسْتَدْعَاكَ أَبُو مُسْلِمٍ لِإِظْهَارِ تُرْبَةِ عَلِيٍّ ع- فَتَوَقَّفْتَ تَعْلَمُ أَمْ لَا فَقَالَ إِنَّ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ أَنَّهُ يَظْهَرُ فِي أَيَّامِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيِّ فَفَرِحَ الْمَنْصُورُ بِذَلِكَ

And Al-Mansour said to Al-Sadiq-asws, ‘Abu Muslim is calling you to show you-asws the soil of Ali-asws’. He had paused. Do you-asws know or not’. He-asws said: ‘In the book of Ali-asws, it would be appearing in the days of Abdullah Bin Ja’far Al-Hashimy’. Al-Mansour was happy with that.

ثُمَّ إِنَّهُ ع أَظْهَرَ التُّرْبَةَ فَأُخْبِرَ الْمَنْصُورُ بِذَلِكَ وَ هُوَ فِي الرُّصَافَةِ فَقَالَ هَذَا هُوَ الصَّادِقُ فَلْيَزُرِ الْمُؤْمِنُ بَعْدَ هَذَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَلَقَّبَهُ بِالصَّادِقِ ع‏.

Then he-asws revealed the soil. Al-Mansour was informed with that while he was in Al-Rusafa. He said, ‘This one, he-asws is the truthful. So let the Momin visit after this, if Allah-azwj so Desires. He-asws teknonymed as ‘Al-Sadiq’’. [96]

و يقال إنما سمي صادقا لأنه ما جرب عليه قط زلل و لا تحريف‏.

Note: But rather he-asws is named at truthful because it has not been experienced from him-asws, any error at all nor any alteration.

30- كشف، كشف الغمة عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ قَالَ الْهَيَّاجُ بْنُ بِسْطَامَ‏ كَانَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع يُطْعِمُ حَتَّى لَا يَبْقَى لِعِيَالِهِ شَيْ‏ءٌ.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma – From Muhammad Bin Talha who said, ‘Al Hayyaj Bin Bistam said,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws used to feed (people) until there would not remain anything for his-asws dependants’’.[97]

وَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْأَخْضَرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ: كُنْتُ إِذَا نَظَرْتُ إِلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع عَلِمْتُ أَنَّهُ مِنْ سُلَالَةِ النَّبِيِّينَ.

And from Abdul Aziz Bin Al Akhzar, from Amro Bin Abu Al Miqdam who said,

‘Whenever I-asws looked at Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, I knew that he-asws is from the ancestry of the Prophets-as’’.[98]

وَ قَالَ الْبِرْذَوْنُ بْنُ شَبِيبٍ النَّهْدِيُّ وَ اسْمُهُ جَعْفَرٌ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ احْفَظُوا فِينَا مَا حَفِظَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ فِي الْيَتِيمَيْنِ قَالَ‏ وَ كانَ أَبُوهُما صالِحاً.

Al Birzown Bin Shueyb Al Nahdy said, and his name is Ja’far, he said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘Preserve regarding us-asws what the righteous servant had preserved regarding the two orphans. He-azwj Said: and their father was righteous [18:82]’’.[99]

وَ عَنْ صَالِحِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَإِنَّهُ لَا يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي بِمِثْلِ حَدِيثِي‏.

And from Salih Bin Al Aswad who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘Ask me-asws before you lose me-asws, for no one will be narrating to you all after me-asws with the like of my-asws narrations’’.[100]

وَ مِنْ كِتَابِ الدَّلَائِلِ لِلْحِمْيَرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَا وَ اللَّهِ‏ لَرُبَّمَا وَسَّدْنَا لَهُمُ الْوَسَائِدَ فِي مَنَازِلِنَا.

And from ‘Kitab Al Dalail’ of Al Himeyri, from Suleyman Bin Khalid,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]. Abu Abdullah-asws said: ‘But, by Allah-azwj! Sometimes we place pillows for them in our-asws houses’’.[101]

وَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ العَلَاءِ الْقَلَانِسِيِّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا حُسَيْنُ وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى مَسَاوِرَ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ مَسَاوِرُ طَالَمَا وَ اللَّهِ اتَّكَأَتْ عَلَيْهَا الْمَلَائِكَةُ وَ رُبَّمَا الْتَقَطْنَا مِنْ زَغَبِهَا.

And from Al-Husayn Bin Al A’ala Al Qalanisy,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Husayn!’, and he-asws struck by his-asws hand to a wall in the room. He-asws said: ‘By Allah-azwj! A wall, for long have the Angels leant upon it, and sometimes we pick from their fluff’’.[102]

وَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النَّجَاشِيِّ قَالَ: كُنْتُ فِي حَلْقَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ فَقَالَ يَا ابْنَ النَّجَاشِيِّ اتَّقُوا اللَّهَ مَا عِنْدَنَا إِلَّا مَا عِنْدَ النَّاسِ

And from Abdullah Bin Al Najashy who said,

‘I was in a circle of Abdullah son of Al-Hassan-asws. He said, ‘O Ibn Al-Najashy, fear Allah-azwj! There is nothing with us except what is with the people’.

قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهِ فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ فِينَا مَنْ يُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ وَ يُنْقَرُ فِي أُذُنِهِ وَ تُصَافِحُهُ الْمَلَائِكَةُ

He (the narrator) said, ‘I entered to see Abu Abdullah-asws and informed him-asws of his words. He-asws said: ‘By Allah-azwj! Among us-asws there is one it is reverberated in his-asws heart, and it is resonated in his-asws ears, and the Angels shake his-asws hand’.

فَقُلْتُ الْيَوْمَ أَوْ كَانَ قَبْلَ الْيَوْمِ فَقَالَ الْيَوْمَ وَ اللَّهِ يَا ابْنَ النَّجَاشِيِ‏.

I said, ‘Today, or was it before today?’ He-asws said, ‘Today, by Allah-azwj, O Ibn Al-Najashy!’’[103]

وَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ مُرَازِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِّي أُرِيدُ الْعُمْرَةَ فَأَوْصِنِي- فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَ لَا تُعَجِّلْ فَقُلْتُ أَوْصِنِي فَلَمْ يَزِدْنِي عَلَى هَذَا

And from Jareer Bin Muzahim who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I am intending the Umrah, so advise me’. He-asws said: ‘Fear Allah-azwj and do not be hasty’. I said advise me (further)’. But he-asws did not increase for me upon this.

فَخَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ مِنَ الْمَدِينَةِ فَلَقِيَنِي رَجُلٌ شَامِيٌّ يُرِيدُ مَكَّةَ فَصَحِبَنِي وَ كَانَ مَعِي سُفْرَةٌ فَأَخْرَجْتُهَا وَ أَخْرَجَ سُفْرَتَهُ وَ جَعَلْنَا نَأْكُلُ فَذَكَرَ أَهْلَ الْبَصْرَةِ فَشَتَمَهُمْ ثُمَّ ذَكَرَ أَهْلَ الْكُوفَةِ فَشَتَمَهُمْ- ثُمَّ ذَكَرَ الصَّادِقَ ع فَوَقَعَ فِيهِ

I went out from his-asws presence from Al-Medina, and a Syrian man met me, intending Makkah. He accompanied me. And there was a meal with me, so I brought it out, and he brought out his meal, and we went on to eat. He mentioned the people of Al-Basra and insulted them. Then he mentioned the people of Al-Kufa and insulted them. Then he mentioned Al-Sadiq-asws and spoke bad regarding him-asws.

فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْفَعَ يَدِي فَأَهْشِمَ أَنْفَهُ وَ أُحَدِّثُ نَفْسِي بِقَتْلِهِ أَحْيَاناً فَجَعَلْتُ أَتَذَكَّرُ قَوْلَهُ اتَّقِ اللَّهَ وَ لَا تُعَجِّلْ وَ أَنَا أَسْمَعُ شَتْمَهُ فَلَمْ أَعْدُ مَا أَمَرَنِي‏.

I wanted to raise my hand (stop eating) and break his nose, and I discussed within myself with killing him time and again. Then I remembered his-asws words: ‘Fear Allah-azwj and do not be hasty’. And I was listening to his insults and did not leave what he-asws had instructed me’’.[104]

31- كش، رجال الكشي عَنْ طَاهِرِ بْنِ عِيسَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ قَيْسِ بْنِ رُمَّانَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَشَكَوْتُ إِلَيْهِ بَعْضَ حَالِي وَ سَأَلْتُهُ الدُّعَاءَ فَقَالَ يَا جَارِيَةُ هَاتِي الْكِيسَ الَّذِي وَصَلَنَا بِهِ أَبُو جَعْفَرٍ فَجَاءَتْ بِكِيسٍ فَقَالَ هَذَا كِيسٌ فِيهِ أَرْبَعُمِائَةِ دِينَارٍ فَاسْتَعِنْ بِهِ

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – From Tahir Bin Isa, from Ja’far Bin Ahmad, from Abu Al Khayr, from Ali Bin Al-Hassan, from Al-Abbas Bin Aamir, from Mufazzal Bin Qays Bin Rummanah who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws and complained to him-asws of part of my situation, and I asked him-asws for the supplicating. He-asws said: ‘O maid! Bring the bag which Abu Ja’far  had helped us-asws with’. She came with a bag. He-asws said: ‘This is a bag, there are four hundred Dinars in it. Be assisted with it’.

قَالَ قُلْتُ وَ اللَّهِ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَرَدْتُ هَذَا وَ لَكِنْ أَرَدْتُ الدُّعَاءَ لِي

He (the narrator) said, ‘I said, ‘By Allah-azwj! May I be sacrificed for you-asws! I did not mean this, but I intended the supplicating for me’.

فَقَالَ لِي وَ لَا أَدَعُ الدُّعَاءَ وَ لَكِنْ لَا تُخْبِرِ النَّاسَ بِكُلِّ مَا أَنْتَ فِيهِ‏ فَتَهُونَ عَلَيْهِمْ‏.

He-asws said to me: ‘And I-asws will not supplicate the supplication, but do not inform the people with all what you are (indulging). You would be easy upon them’’.[105]

32- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad and Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al-Hassan – similar to it.[106]

33- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ دَلَائِلِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى وَ عُبَيْدَةِ بْنِ بِشْرٍ قَالا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ابْتِدَاءً مِنْهُ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ- وَ مَا فِي الْجَنَّةِ وَ مَا فِي النَّارِ وَ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, from ‘Kitab al Dalaail’ of Al Himeyri, from Abdul A’ala, and Ubeyda Bin Bishr, both said,

‘Abu Abdullah-asws said initiating from him-asws: ‘By Allah-azwj! I-asws am more knowing of what is in the skies and what is in the earth, and what is in the Paradise, and what is in the Fire, and what has happened, and what will be happening up to the establishment of the Hour!’

ثُمَّ سَكَتَ- ثُمَّ قَالَ أَعْلَمُهُ عَنْ كِتَابِ اللَّهِ أَنْظُرُ إِلَيْهِ هَكَذَا ثُمَّ بَسَطَ كَفَّهُ وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ- فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ.

Then he-asws was silent, then said: ‘I-asws know it from the Book of Allah-azwj. I-asws look at it like this!’ – then he-asws extended his-asws hand and said: ‘Allah-azwj is saying: “In it is explanation of all things!”’[107]

وَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّداً نَبِيّاً فَلَا نَبِيَّ بَعْدَهُ أَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ فَخَتَمَ بِهِ الْكُتُبَ فَلَا كِتَابَ بَعْدَهُ

And from Ismail Bin Jabir,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘Allah-azwj Sent Muhammad-saww as a Prophet-saww, and there will be no Prophet-saww after him-saww. Allah-azwj Revealed the Book unto him-saww and Ended the (previous) Books by it, so there is no Book after it.

أَحَلَّ فِيهِ حَلَالَهُ وَ حَرَّمَ فِيهِ حَرَامَهُ فَحَلَالُهُ حَلَالٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ حَرَامُهُ حَرَامٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فِيهِ نَبَأُ مَا قَبْلَكُمْ وَ خَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ وَ فَصْلُ مَا بَيْنَكُمْ

He-azwj Permitted His-azwj Permissible(s) in it and Prohibited His-azwj Prohibitions in it. So, His-azwj Permissible(s) are Permissible up to the Day of Qiyaman, and His-azwj Prohibitions are Prohibited up to the Day of Qiyamah. In it are news of what was before you, and news of what is to be after you, and Decisions of what is between you all’.

ثُمَّ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَ قَالَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ‏.

Then he-asws gestured by his-asws hand to his-asws own chest and said: ‘We-asws know it!’’[108]

34- كش، رجال الكشي مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعُودٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع بِمِنًى عَنْ خَمْسِمِائَةِ حَرْفٍ مِنَ الْكَلَامِ فَأَقْبَلْتُ أَقُولُ يَقُولُونَ كَذَا وَ كَذَا

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – Muhammad Bin Masoud, from Ali Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Is’haq, from ali Bin Ma’bad, from Hisham Bin Al Hakam who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws at Mina about five hundred letters from the speech. I accepted saying, ‘They are saying such and such’.

قَالَ فَيَقُولُ لِي قُلْ كَذَا فَقُلْتُ هَذَا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ وَ الْقُرْآنُ أَعْلَمُ أَنَّكَ صَاحِبُهُ وَ أَعْلَمُ النَّاسِ بِهِ فَهَذَا الْكَلَامُ مِنْ أَيْنَ

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Say such and such’. I said, ‘This Permissible and the Prohibition, and Quran, I know that you-asws are its master, and the most learned of the people with it. So this speech is from where?’

فَقَالَ يَحْتَجُّ اللَّهُ عَلَى خَلْقِهِ بِحُجَّةٍ- لَا يَكُونُ عِنْدَهُ كُلَّمَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ‏.

He-asws said: ‘Allah-azwj Argues upon His-azwj creatures with His-azwj Argument. There does not happen to be with him all what they are needy to’’.[109]

35- كش، رجال الكشي طَاهِرُ بْنُ عِيسَى الْوَرَّاقُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ: رَآنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَنَا أُصَلِّي فَأَرْسَلَ إِلَيَّ وَ دَعَانِي فَقَالَ لِي مِنْ أَيْنَ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ مَوَالِيكَ قَالَ فَأَيُّ مَوَالِيَّ قُلْتُ مِنَ الْكُوفَةِ فَقَالَ مَنْ تَعْرِفُ مِنَ الْكُوفَةِ قُلْتُ بَشِيرَ النَّبَّالِ وَ شَجَرَةَ قَالَ وَ كَيْفَ صَنِيعَتُهُمَا إِلَيْكَ قُلْتُ وَ مَا أَحْسَنَ صَنِيعَتَهُمَا إِلَيَّ-

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – Tahir Bin Isa Al Waraq, from Muhammad Bin Ayoub, from Sahlih Bin Abu Hammad, from Ibn Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Muhammad Bin Zayd Al Shaham who said,

‘Abu Abdullah-asws saw me and I was praying Salat. He sent someone to me and called me. He-asws said to me: ‘Where are you from?’ I said, ‘I am from your-asws friends’. He-asws said: ‘Which of the friends?’ I said, ‘From Al-Kufa’. He-asws said: ‘Who do you know from Al-Kufa?’ I said, Bashir Al-Nabbal and Shajarah’. He-asws said: ‘And how are their attitudes towards you?’ I said, ‘Their attitudes towards me is not good’.

قَالَ خَيْرُ الْمُسْلِمِينَ مَنْ وَصَلَ وَ أَعَانَ وَ نَفَعَ مَا بِتُّ لَيْلَةً قَطُّ وَ اللَّهِ وَ فِي مَالِي حَقٌّ يَسْأَلُنِيهِ

He-asws said: ‘Best of the Muslims is one who help and assist and benefits (others). I-asws do not spend any night at all, by Allah-azwj, and in my wealth there is a right I-asws am to be questioned about’.

ثُمَّ قَالَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ مَعَكُمْ مِنَ النَّفَقَةِ قُلْتُ عِنْدِي مِائَتَا دِرْهَمٍ قَالَ أَرِنِيهَا فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَزَادَنِي فِيهَا ثَلَاثِينَ دِرْهَماً وَ دِينَارَيْنِ ثُمَّ قَالَ تَعَشَّ عِنْدِي فَجِئْتُ فَتَعَشَّيْتُ عِنْدَهُ

Then he-asws said: ‘Which thing is there with you all, from the expense monies?’ I said, ‘There are two hundred Dirhams with me’. He-asws said: ‘Show it!’ I came to him with these. He-asws increased in it for me, thirty Dirham and two Dinars, then said: ‘Have dinner with me-asws!’ I came and had dinner with him-asws.

قَالَ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْقَابِلَةِ لَمْ أَذْهَبْ إِلَيْهِ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ فَدَعَانِي مِنْ غَدِهِ فَقَالَ مَا لَكَ لَمْ تَأْتِنِي الْبَارِحَةَ قَدْ شَفَقْتَ عَلَيَّ قُلْتُ لَمْ يَجِئْنِي رَسُولُكَ

He (the narrator) said, ‘When it was the next year, I did not go to him-asws. So, he-asws sent someone to me, and called me the next morning. He-asws said: ‘What is the matter with you? You did not come to me-asws yesterday? You had compassion upon me-asws’. I said, ‘Your-asws messenger did not come to me’.

فَقَالَ أَنَا رَسُولُ نَفْسِي إِلَيْكَ مَا دُمْتَ مُقِيماً فِي هَذِهِ الْبَلْدَةِ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَشْتَهِي مِنَ الطَّعَامِ قُلْتُ اللَّبَنَ فَاشْتَرَى مِنْ أَجْلِي شَاتاً لَبُوناً قَالَ فَقُلْتُ لَهُ عَلِّمْنِي دُعَاءً

He-asws said: ‘I-asws am a messenger myself-asws to you for as long as you are staying in this city. Which thing do you desire from the food?’ I said, ‘The milk’. So he-asws bought a milking sheep for my reason. I said, ‘If you-asws could teach me a supplication’.

قَالَ اكْتُبْ‏

He-asws said: ‘Write,

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ يَا مَنْ أَرْجُوهُ لِكُلِّ خَيْرٍ وَ آمَنُ سَخَطَهُ عِنْدَ كُلِّ عَثْرَةٍ- يَا مَنْ يُعْطِي الْكَثِيرَ بِالْقَلِيلِ وَ يَا مَنْ أَعْطَى مَنْ سَأَلَهُ تَحَنُّناً مِنْهُ وَ رَحْمَةً

‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful!

O One-azwj I hope to for every good and am safe from His-azwj Wrath during every stumble! O One-azwj Who Gives the lot with the little (deed), and O One-azwj Who Gives the one who asks Him-azwj as Affection from Him-azwj and Mercy.

يَا مَنْ أَعْطَى مَنْ لَمْ يَسْأَلْهُ وَ لَمْ يَعْرِفْهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَعْطِنِي بِمَسْأَلَتِكَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ جَمِيعَ خَيْرِ الْآخِرَةِ فَإِنَّهُ غَيْرُ مَنْقُوصٍ مَا أَعْطَيْتَ وَ زِدْنِي مِنْ سَعَةِ فَضْلِكَ يَا كَرِيمُ

O One-azwj Who Gives the one who did not ask Him-azwj and does not know Him-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-asws and People-asws of his-saww Household, and Grant me my request, goodness of the world and entirety of goodness of the Hereafter, for whatever You-azwj Give cannot be overturned and increase Your-azwj grace for me right now, O Benevolent!’

ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الطَّوْلِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا ذَا النَّعْمَاءِ وَ الْجُودِ ارْحَمْ شَيْبَتِي مِنَ النَّارِ

Then he-asws raised his-asws hands and said: ‘O One-azwj with the Conferment and Leniency! O One-azwj with the Majesty and the Honour! O One-azwj with the Favours and the Generousity! Have Mercy on my-asws Shias from the Fire!’

ثُمَّ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى لِحْيَتِهِ وَ لَمْ يَرْفَعْهُمَا إِلَّا وَ قَدِ امْتَلَأَ ظَهْرُ كَفَّيْهِ دُمُوعاً.

Then he-asws placed his-asws hands upon his-asws beard and did not raise them except and the back of his-asws palm had been filled with tears’’.[110]

36- كش، رجال الكشي مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعُودٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكِيبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمِيثَمِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ سَوْرَةَ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ ع يَا سَوْرَةُ كَيْفَ عَلِمْتُمْ أَنَّ صَاحِبَكُمْ عَلَى مَا تَذْكُرُونَ قَالَ فَقُلْتُ عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتُ قَالَ فَقَالَ هَاتِ

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – Muhammad Bin Masoud, from Al-Husayn Bin Ishkeyb, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Muhammad Bin Ismail Al Maysamy, from Huzeyfa Bin Mansour, from Sowrat Bin Kuleyb who said,

‘Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) said to me, ‘O Sowrat! How do you know that your Master-asws is upon what you are mentioning?’ I said, ‘I fall (concur) upon the well-informed’. He said, ‘Give!’

فَقُلْتُ لَهُ كُنَّا نَأْتِي أَخَاكَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع‏ نَسْأَلُهُ فَيَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ فِي كِتَابِهِ حَتَّى مَضَى أَخُوكَ

I said to him, ‘We used to go to your brother Muhammad-asws Bin Ali-asws. We would ask him-asws, and he-asws would say: ‘Rasool-Allah-saww said’, and ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said in His-azwj book’, until such time as your brother-asws passed away.

فَأَتَيْنَاكُمْ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَنْتَ فِيمَنْ أَتَيْنَا فَتُخْبِرُونَا بِبَعْضٍ وَ لَا تُخْبِرُونَا بِكُلِّ الَّذِي نَسْأَلُكُمْ عَنْهُ حَتَّى أَتَيْنَا ابْنَ أَخِيكَ جَعْفَراً فَقَالَ لَنَا كَمَا قَالَ أَبُوهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَالَ تَعَالَى

So we came to you all, Progeny-asws of Muhammad-saww, and you were among the ones we came to. You informed us with part and did not inform us with all which we had asked you about, until we came to the son-asws of your brother-asws, Ja’far-asws. He-asws said to us, his-asws father-asws said (that) Rasool-Allah-saww said, and the Exalted Said (such and such)’.

فَتَبَسَّمَ وَ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ إِنْ قُلْتَ هَذَا فَإِنَّ كُتُبَ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ عِنْدَهُ‏.

He smiled and said, ‘But, by Allah-azwj! You are saying this! The books of Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws are with him’’.[111]

37- قب، المناقب لابن شهرآشوب الْمُرْشِدُ أَبُو يَعْلَى الْجَعْفَرِيُّ وَ أَبُو الْحُسَيْنِ الْكُوفِيُّ وَ أَبُو جَعْفَرٍ الطُّوسِيُّ عَنْ سَوْرَةَ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub – Abu Ya’la Al Ja’fary and Abu Al-Husayn Al Kufy, and Abu Ja’far Al Tusy, from Sowrat – similar to it.[112]

38- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَتَخَلَّلُ بَسَاتِينَ الْكُوفَةِ فَانْتَهَى إِلَى نَخْلَةٍ فَتَوَضَّأَ عِنْدَهَا ثُمَّ رَكَعَ وَ سَجَدَ فَأَحْصَيْتُ فِي سُجُودِهِ خَمْسَمِائَةِ تَسْبِيحَةٍ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, and Ali Bin Muhammad, altogether from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood, from Hafs Bin Giyas who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws alone in the gardens of Al-Kufa. He-asws came to a palm tree, so he-asws performed Wudu near it, then Ruku and Sajdah. I counted in his-asws Sajdah five hundred Glorifications (Tasbeeh). Then he-asws leaned on the palm tree and supplicated by a supplication.

ثُمَّ اسْتَنَدَ إِلَى النَّخْلَةِ فَدَعَا بِدَعَوَاتٍ ثُمَّ قَالَ يَا حَفْصُ إِنَّهَا وَ اللَّهِ النَّخْلَةُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ لِمَرْيَمَ ع- وَ هُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُساقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِيًّا.

Then he-asws said: ‘O Abu Hafs! By Allah-azwj, (it is) the palm tree about which Allah-azwj Majestic and Mighty Spoke of to Maryam-as: And shake towards you the palm trunk, it would drop upon you, ripe dates [19:25]’’.[113]

39- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَامِلٍ كَانَ لِمُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: حَضَرْتُ عَشَاءَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي الصَّيْفِ فَأُتِيَ بِخِوَانٍ عَلَيْهِ خُبْزٌ وَ أُتِيَ بِقَصْعَةٍ فِيهَا ثَرِيدٌ وَ لَحْمٌ يَفُورُ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهَا فَوَجَدَهَا حَارَّةً ثُمَّ رَفَعَهَا وَ هُوَ يَقُولُ نَسْتَجِيرُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ نَحْنُ لَا نَقْوَى عَلَى هَذَا فَكَيْفَ النَّارُ

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Ali Al-Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbaar, from Al-Hassan Bin Ali, from Yunus Bin Yaqoub, from Suleyman Bin Khalid, from a worker of Muhammad Bin Rashid who said:

‘I was present at the evening meal of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws during the summer. A tray of bread was brought to him-asws, and a bowl of porridge and boiling meat. He-asws extended his hand towards it and found it to be hot. Then he-asws raised his-asws hand and said: ‘We-asws seek Refuge with Allah-azwj from the Fire, we-asws seek Refuge with Allah-azwj from the Fire. We are not strong enough (to bear) this, so how can we (bear) the Fire (of Hell)?’

وَ جَعَلَ يُكَرِّرُ هَذَا الْكَلَامَ حَتَّى أَمْكَنَتِ الْقَصْعَةُ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهَا وَ وَضَعْنَا أَيْدِيَنَا حَتَّى أَمْكَنَتْنَا فَأَكَلَ وَ أَكَلْنَا مَعَهُ

And he-asws went on repeating these words until it was possible to (touch) the bowl. He-asws placed his-asws hand in it (the hot food in front of him-asws), and we placed our hands in it (our portion) when it was possible. He-asws ate, and we ate with him-asws.

ثُمَّ إِنَّ الْخِوَانَ رُفِعَ فَقَالَ يَا غُلَامُ ائْتِنَا بِشَيْ‏ءٍ فَأَتَى بِتَمْرٍ فِي طَبَقٍ فَمَدَدْتُ يَدِي فَإِذَا هُوَ تَمْرٌ فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ هَذَا زَمَانُ الْأَعْنَابِ‏ وَ الْفَاكِهَةِ

Then the (food) from the food-mat was taken away. He-asws said: ‘O young boy, bring us something’. He came with the dates on a platter. I extended my hand, and there were dates. I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well, this is the time (season) for the grapes and the fruits’.

قَالَ إِنَّهُ تَمْرٌ ثُمَّ قَالَ ارْفَعْ هَذَا وَ ائْتِنَا بِشَيْ‏ءٍ فَأَتَى بِتَمْرٍ فِي طَبَقٍ فَمَدَدْتُ يَدِي فَقُلْتُ هَذَا تَمْرٌ فَقَالَ إِنَّهُ طَيِّبٌ‏.

He-asws said: ‘These are the dates’. Then he-asws said: ‘Take this away and bring us something’. He came up with dates (another variety of dates). I extended my hand and said, ‘These are dates’. He-asws said: ‘It is good’’.[114]

40- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا أَعْتَمَ وَ ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ شَطْرُهُ أَخَذَ جِرَاباً فِيهِ خُبْزٌ وَ لَحْمٌ وَ الدَّرَاهِمُ فَحَمَلَهُ عَلَى عُنُقِهِ ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِ الْحَاجَةِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ- فَقَسَمَهُ فِيهِمْ وَ لَا يَعْرِفُونَهُ فَلَمَّا مَضَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَدُوا ذَلِكَ فَعَلِمُوا أَنَّهُ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim who said,

‘When darkness used to fall and half the night passed, Abu Abdullah-asws would take a basket wherein would be bread, and meat, and the Dirhams. He-asws would carry it upon his-asws neck, then go with it to the needy people from the inhabitants of Al-Medina, and distribute it among them, and they would not recognise him-asws. When Abu Abdullah-asws passed away, they missed that, then they came to know it was Abu Abdullah-asws (doing that), may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws’’.[115]

41- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ عَمِّهِ هَارُونَ بْنِ عِيسَى قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لِمُحَمَّدٍ ابْنِهِ كَمْ فَضَلَ مَعَكَ مِنْ تِلْكَ النَّفَقَةِ قَالَ أَرْبَعُونَ دِينَاراً قَالَ اخْرُجْ وَ تَصَدَّقْ بِهَا قَالَ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مَعِي غَيْرُهَا قَالَ تَصَدَّقْ بِهَا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُخْلِفُهَا أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ مِفْتَاحاً وَ مِفْتَاحَ الرِّزْقِ الصَّدَقَةُ فَتَصَدَّقْ بِهَا

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ali Bin Wahbaan, from his uncle Haroun Bin Isa who said,

‘Abu Abdullah-asws said to Muhammad, his-asws son: ‘O my-asws son! How much excess is there with you from those expenses?’ He said, ‘Forty Dinars’. He-asws said: ‘Bring it out and give charity with it’. He said, ‘There does not remain with me anything apart from it’. He-asws said: ‘Give in charity with it, for Allah-azwj Mighty and Majestic would Replace it. But do you not know that for everything there is a key, and a key for the sustenance is the charity, therefore give charity with it’.

فَفَعَلَ فَمَا لَبِثَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِلَّا عَشَرَةً حَتَّى جَاءَهُ مِنْ مَوْضِعٍ أَرْبَعَةُ آلَافِ دِينَارٍ فَقَالَ يَا بُنَيَّ أَعْطَيْنَا لِلَّهِ أَرْبَعِينَ دِينَاراً فَأَعْطَانَا اللَّهُ أَرْبَعَةَ آلَافِ دِينَارٍ.

He did it and Abu Abdullah-azwj did not remain for more than ten days before there came to him from a place, four thousand Dinars. He-asws said: ‘O my-asws son! We gave Allah-azwj forty Dinars, and He-azwj Gave us four thousand Dinars’’.[116]

42- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْأَصْبَغِ عَنْ بُنْدَارَ بْنِ عَاصِمٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ: مَا تَوَسَّلَ إِلَيَّ أَحَدٌ بِوَسِيلَةٍ وَ لَا تَذَرَّعَ بِذَرِيعَةٍ أَقْرَبَ لَهُ إِلَى مَا يُرِيدُهُ مِنِّي مِنْ رَجُلٍ سَلَفَ إِلَيْهِ مِنِّي يَدٌ أَتْبَعْتُهَا أُخْتَهَا وَ أَحْسَنْتُ رَبَّهَا فَإِنِّي رَأَيْتُ مَنْعَ الْأَوَاخِرِ يَقْطَعُ لِسَانَ شُكْرِ الْأَوَائِلِ وَ لَا سَخَتْ نَفْسِي بِرَدِّ بِكْرِ الْحَوَائِجِ

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Abu Al Asbagh, from Bundar Bin Aasim, raising it,

Abu Abdullah-asws has said: ‘No one has sought a means to me-asws with a means, and did not beseech with an appeal, closer for him to what he wants from me-asws, than a man to whom a hand (favour) from me-asws has preceded, (and) I-asws follow it with its sister (another one), and good deed of its Lord-azwj, for I-asws view that refusing the latter one cuts off the tongue of thanks of the former ones, nor do I-asws anger myself-asws by returning the needs early morning.

وَ قَدْ قَالَ الشَّاعِرُ-

وَ إِذَا بُلِيتَ بِبَذْلِ وَجْهِكَ سَائِلًا-فَابْذُلْهُ لِلْمُتَكَرِّمِ الْمِفْضَالِ-
إِنَّ الْجَوَادَ إِذَا حَبَاكَ بِمَوْعِدٍ-أَعْطَاكَهُ سَلِساً بِغَيْرِ مِطَالٍ-
وَ إِذَا السُّؤَالُ مَعَ النَّوَالِ قَرَنْتَهُ-رَجَحَ السُّؤَالُ وَ خَفَّ كُلُّ نَوَالٍ‏.

And the poet has said: ‘If you face to risk the dignity of your face, you should face such risk before a king and generous person.  If a generous person promises to do a favour to you and he, does it in time without any delays; and if he favour come as soon as an appeal is made, the appeal become more preferable than the favour’’.[117]

43- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع قَدْ أُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ فِيهِ ضَبَّةٌ مِنْ فِضَّةٍ فَرَأَيْتُهُ يَنْزِعُهَا بِأَسْنَانِهِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Umar Bin Abu Al Miqdam who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws having brought a cup of water, in it was a piece of silver. I saw him-asws remove it with his-asws teeth’’.[118]

44- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: كُنَّا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بِالْحِيرَةِ حِينَ قَدِمَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ الْمَنْصُورِ فَخَتَنَ بَعْضُ الْقُوَّادِ ابْناً لَهُ وَ صَنَعَ طَعَاماً وَ دَعَا النَّاسَ وَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فِيمَنْ دَعَا

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Haroun Bin Al Jahm who said,

‘We were with Abu Abdullah-asws at Al-Hira when he-asws had arrived to Abu Ja’far Al-Mansour. One of the guides had circumcised a son of his and had prepared a meal and called the people. And Abu Abdullah-asws was among the ones invited.

فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى الْمَائِدَةِ يَأْكُلُ وَ مَعَهُ عِدَّةٌ فِي الْمَائِدَةِ فَاسْتَسْقَى رَجُلٌ مِنْهُمْ مَاءً فَأُتِيَ بِقَدَحٍ فِيهِ شَرَابٌ لَهُمْ فَلَمَّا أَنْ صَارَ الْقَدَحُ فِي يَدِ الرَّجُلِ قَامَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْمَائِدَةِ فَسُئِلَ عَنْ قِيَامِهِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَلْعُونٌ مَنْ جَلَسَ عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ.

While he-asws was upon the meal, eating, and with him-asws were a number (of people) in the meal, a man from them asked for water. He was brought a cup wherein was a drink of theirs. When the cup came to be in the hand of the man, Abu Abdullah-asws stood up from the meal. He was asked about his-asws standing up. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Accursed is the one sitting upon a meal where wine is drunk upon it’’.[119]

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى‏ مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنْ جَلَسَ طَائِعاً عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ.

And in another report: ‘Accursed! Accursed is the one sitting willingly upon a meal the wine is being drunk upon it’’.[120]

45- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ: أَكَلْنَا مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأُتِينَا بِقَصْعَةٍ مِنْ أَرُزٍّ فَجَعَلْنَا نُعَذِّرُ فَقَالَ مَا صَنَعْتُمْ شَيْئاً إِنَّ أَشَدَّكُمْ حُبّاً لَنَا أَحْسَنُكُمْ أَكْلًا عِنْدَنَا

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Umar Bin Abdul Aziz, from a man from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,

‘We ate with Abu Abdullah-asws, and we were brought a bowl of rice. So we went on excusing ourselves, so he-asws said: ‘What thing are you doing? The one of you with the most intense love for us-asws, is the best of you in eating with us-asws’. 

قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَرَفَعْتُ كَشْحَةَ الْمَائِدَةِ فَأَكَلْتُ فَقَالَ نَعَمْ الْآنَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أُهْدِيَ لَهُ قَصْعَةُ أَرُزٍّ مِنْ نَاحِيَةِ الْأَنْصَارِ فَدَعَا سَلْمَانَ وَ الْمِقْدَادَ وَ أَبَا ذَرٍّ رَحِمَهُمُ اللَّهُ فَجَعَلُوا يُعَذِّرُونَ فِي الْأَكْلِ فَقَالَ مَا صَنَعْتُمْ شَيْئاً أَشَدُّكُمْ حُبّاً لَنَا أَحْسَنُكُمْ أَكْلًا عِنْدَنَا فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ أَكْلًا جَيِّداً

Abdul Rahman (the narrator) said, ‘I raised the covering of the meal, and I ate. He-asws said: ‘Yes, now’, and he-asws started narrating that: ‘Rasool-Allah-saww was gifted a bowl of rice from the area of the Helpers. He-saww called over Salman-as, and Al-Miqdad-as, and Abu Zarr-as, may Allah-azwj be Pleased with them-as. They went on excusing themselves regarding the eating. So he-saww said: ‘What thing are you-as doing? The most intense of you-as all in love for us-saww is the best of you-as all in eating with us-asws’. So they went on to eat well’’. 

ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع رَحِمَهُمُ اللَّهُ وَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ صَلَّى عَلَيْهِمْ‏.

Then Abu Abdullah-asws said: ‘May Allah-azwj have Mercy on them-ra, and may Allah-azwj be Pleased with them-ra, and Send Blessings upon them-as’’.[121]

46- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَدَّمَ إِلَيْنَا طَعَاماً فِيهِ شِوَاءٌ وَ أَشْيَاءَ بَعْدَهُ ثُمَّ جَاءَ بِقَصْعَةٍ مِنْ أَرُزٍّ فَأَكَلْتُ مَعَهُ فَقَالَ كُلْ قُلْتُ قَدْ أَكَلْتُ قَالَ كُلْ فَإِنَّهُ يُعْتَبَرُ حُبُّ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ بِانْبِسَاطِهِ فِي طَعَامِهِ ثُمَّ حَازَ لِي حَوْزاً بِإِصْبَعِهِ مِنَ الْقَصْعَةِ فَقَالَ لِي لَتَأْكُلَنَّ ذَا بَعْدَ مَا أَكَلْتَ فَأَكَلْتُهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad Bin Bundr, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from a number of our companions, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdullah Bin Suleyman Al Sayrafi who said,

‘I was in the presence of Abu Abu Abdullah-asws, and he-asws forwarded some food towards us in which was a roast and some things after it. Then he-asws came over with a bowl in which was rice. I ate with him-asws. He-asws said: ‘Eat’. I said, ‘I have eaten’. He-asws said: ‘Eat, for the determination of the love of the man for his brother by his extension in his eating’. Then he-asws marked for me a marking by his-asws finger in the bowl, and he-asws said to me: ‘You should eat (up to) that’, after I had already eaten. So I ate it’’.[122]

47- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ قَالَ: دَعَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِطَعَامٍ فَأُتِيَ بِهَرِيسَةٍ فَقَالَ لَنَا ادْنُوا وَ كُلُوا قَالَ فَأَقْبَلَ الْقَوْمُ يَقْصُرُونَ فَقَالَ ع كُلُوا فَإِنَّمَا تَسْتَبِينُ مَوَدَّةُ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ فِي أَكْلِهِ قَالَ فَأَقْبَلْنَا نُغِصُّ أَنْفُسَنَا كَمَا يَغَصُّ الْإِبِلُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al-Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Ali, from Yunus, from Abu Al Rabie who said,

‘Abu Abdullah-asws called for the meal, so they came with mash. He-asws said to us: ‘Approach, so eat’. So the group went on being reserve. He-asws said: ‘Eat, for the warmth of the man for his brother is manifested in his eating with him’. So we went on to gorge ourselves like the gorging of the camels’’.[123]

48- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جَمَاعَةً فَدَعَا بِطَعَامٍ مَا لَنَا عَهْدٌ بِمِثْلِهِ‏ لَذَاذَةً وَ طِيباً وَ أُوتِينَا بِتَمْرٍ نَنْظُرُ فِيهِ إِلَى وُجُوهِنَا مِنْ صَفَائِهِ وَ حُسْنِهِ فَقَالَ رَجُلٌ لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ الَّذِي نُعِّمْتُمْ بِهِ عِنْدَ ابْنِ رَسُولِ اللَّهِ ص

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Abu saeed, from Abu Hamza who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws as a group, so he-asws called for the meal what in our time had never been any more delicious like it, and good, and came to us with dates, such that we kept looking at it and to our faces, from their cleanliness, and beauty. A man said, ‘We would be Questioned about these Bounties which we have been favoured with in the presence of a son-asws of Rasool-Allah-saww’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع اللَّهُ أَكْرَمُ وَ أَجَلُّ مِنْ أَنْ يُطْعِمَكُمْ طَعَاماً فَيُسَوِّغَكُمُوهُ ثُمَّ يَسْأَلَكُمْ عَنْهُ وَ لَكِنْ يَسْأَلُكُمْ عَمَّا أَنْعَمَ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ص‏.

Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic is more Benevolent and Majestic that He-azwj would Feed you food, so you justify it, then He-azwj would Question you about it. But He-azwj would Question you about what He-azwj has Favoured upon you by with Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[124]

49- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنْ ذُبْيَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ مُوسَى النُّمَيْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ: رَأَيْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ضَيْفاً فَقَامَ يَوْماً فِي بَعْضِ الْحَوَائِجِ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَ قَامَ بِنَفْسِهِ إِلَى تِلْكَ الْحَاجَةِ وَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَنْ أَنْ يُسْتَخْدَمَ الضَّيْفُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Musa, from Zubyan Bin Hakeym, from Musa Al Nameyri, from Ibn Abu Yafour who said,

‘I saw a guest in the presence of Abu Abdullah-asws. He (the guest) stood up one day regarding one of the needs. He-asws forbade him from that, and stood up himself-asws to that particular need, and he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww forbade from the guest serving’’.[125]

50- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدَةَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَجْلَانَ قَالَ: تَعَشَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَعْدَ عَتَمَةٍ وَ كَانَ يَتَعَشَّى بَعْدَ عَتَمَةٍ فَأُتِيَ بِخَلٍّ وَ زَيْتٍ وَ لَحْمٍ بَارِدٍ فَجَعَلَ يَنْتِفُ اللَّحْمَ فَيُطْعِمُنِيهِ وَ يَأْكُلُ هُوَ الْخَلَّ وَ الزَّيْتَ وَ يَدَعُ اللَّحْمَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا طَعَامُنَا وَ طَعَامُ الْأَنْبِيَاءِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ubeyda Al Wasity, from Ajlan who said,

‘I had dinner with Abu Abdullah-asws after darkness, and he-asws tended to have dinner after darkness. They came with vinegar, and oil, and cold meat, so he-asws went on to pluck the meat and feed it, and he-asws (himself) would eat the vinegar, and the oil, and leave the meat. He-asws said: ‘This is our-asws meal, and a meal of the Prophets-as’’.[126]

51- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أَكَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا جَارِيَةُ ائْتِينَا بِطَعَامِنَا الْمَعْرُوفِ فَأُتِيَ بِقَصْعَةٍ فِيهَا خَلٌّ وَ زَيْتٌ فَأَكَلْنَا.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul Al A’ala who said,

‘I ate with Abu Abdullah-asws, so he-asws said: ‘O maid, come to us with our-asws well-known meal’. So she came with a bow in which was vinegar and oil, so we ate’’.[127]

52- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْوَجَعَ فَقَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَكُلْ سُكَّرَتَيْنِ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَبَرَأْتُ فَخَبَّرْتُ بَعْضَ الْمُتَطَبِّبِينَ وَ كَانَ أَفْرَهَ أَهْلِ بِلَادِنَا فَقَالَ مِنْ أَيْنَ عَرَفَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا هَذَا مِنْ مَخْزُونِ عِلْمِنَا أَمَا إِنَّهُ صَاحِبُ كُتُبٍ فَيَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ أَصَابَهُ فِي بَعْضِ كُتُبِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Ali Bin Al no’man, from one of our companions who said,

‘I complained to Abu Abdullah-asws of the pain. He-asws said to me: ‘When you go to your bed so eat two (lumps of) sugar’. He said, ‘I did that, and I was cured. I informed one of the physicians and he was the most splendid of the people of our city, so he said, ‘From where did Abu Abdullah-asws recognise this. This is from the treasures of our knowledge. However, he-asws is the owner of Books, so it is befitting that he-asws happened to have found it in one of his-asws Books’’.[128]

53- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنِ الْجُبُنِّ فَقَالَ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ طَعَامٍ يُعْجِبُنِي ثُمَّ أَعْطَى الْغُلَامَ دِرْهَماً فَقَالَ يَا غُلَامُ ابْتَعْ لَنَا جُبُنّاً وَ دَعَا بِالْغَدَاءِ فَتَغَدَّيْنَا مَعَهُ وَ أُتِيَ بِالْجُبُنِّ فَأَكَلَ وَ أَكَلْنَا.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan, from Abdullah Bin Suleyman who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the cheese, so he-asws said to me: ‘You have asked me-asws about a food which I-asws love’.  Then he-asws gave one Dirham to the slave, so he-asws said: ‘O slave! Buy some cheese for us and call for the lunch’. So we had lunch with him-asws, and they came with the cheese. He-asws ate and we ate’’.[129]

54- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: رَأَيْتُ دَايَةَ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع تُلْقِمُهُ الْأَرُزَّ وَ تَضْرِبُهُ عَلَيْهِ فَغَمَّنِي مَا رَأَيْتُهُ فَلَمَّا دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لِي أَحْسَبُكَ غَمَّكَ الَّذِي رَأَيْتَ مِنْ دَايَةِ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع فَقُلْتُ لَهُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ismail Bin Marrar, and someone else, from Hisham Bin Al Hakam, from Zurara who said,

‘I saw a nurse-maid of Abu Al-Hassan Musa-asws being fed the rice, and she threw it upon him-asws. It grieved me, what I saw. So I went over to Abu Abdullah-asws, and he-asws said to me: ‘I-asws reckon your grief is due to what you saw from a nursemaid of Abu Al-Hassan Musa-asws’. I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws’.

فَقَالَ لِي نِعْمَ الطَّعَامُ الْأَرُزُّ يُوَسِّعُ الْأَمْعَاءَ وَ يَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ إِنَّا لَنَغْبِطُ أَهْلَ الْعِرَاقِ بِأَكْلِهِمُ الْأَرُزَّ وَ الْبُسْرَ فَإِنَّهُمَا يُوَسِّعَانِ الْأَمْعَاءَ وَ يَقْطَعَانِ الْبَوَاسِيرَ.

He-asws said to me: ‘The best of the foods is the rice, it expands the intestine, and cuts off the haemorrhoids, and we envy the people of Al-Iraq with their eating of the rice, and partially-ripened dates, for these two expand the intestine and cut off the haemorrhoids’’.[130]

55- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ كَثِيرٍ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ غَلِيظٌ خَشِنٌ تَحْتَ ثِيَابِهِ وَ فَوْقَهُ جُبَّةُ صُوفٍ وَ فَوْقَهَا قَمِيصٌ غَلِيظٌ فَمَسِسْتُهَا فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ يَكْرَهُونَ لِبَاسَ الصُّوفِ

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Ali Al Ashary, from Muhammad in Abdul Jabbar, from Ibn Fazzal, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Kaseer Al Khazzaz, from his father who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws, and upon him-asws was a coarse, rough shirt underneath his-asws clothes, and above it was a woollen coat, and above it was a coarse shirt. I touched it and said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The people are disliking the woollen dress’.

فَقَالَ كَلَّا كَانَ أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع يَلْبَسُهَا وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَلْبَسُهَا وَ كَانُوا ع يَلْبَسُونَ أَغْلَظَ ثِيَابِهِمْ إِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ وَ نَحْنُ نَفْعَلُ ذَلِكَ‏.

He-asws said: ‘Never! My-asws father-asws Muhammad-asws Bin Ali-asws wore it, and Ali-asws Bin Al-Husayn-asws wore it, and they-asws used to wear the roughest of their clothes whenever they-asws stood for the Salat, and we-asws do that (as well)’’.[131]

56- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِمِنًى وَ بَيْنَ أَيْدِينَا عِنَبٌ نَأْكُلُهُ فَجَاءَ سَائِلٌ فَسَأَلَهُ فَأَمَرَ بِعُنْقُودٍ فَأَعْطَاهُ فَقَالَ السَّائِلُ لَا حَاجَةَ لِي فِي هَذَا إِنْ كَانَ دِرْهَمٌ قَالَ يَسَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ رُدُّوا الْعُنْقُودَ فَقَالَ يَسَعُ اللَّهُ لَكَ‏ وَ لَمْ يُعْطِهِ شَيْئاً

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Misma’a Bin Abdul Malik who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws at Mina, and in front of us were grapes we were eating from. A beggar came over and begged from him-asws. He-asws instructed from some grapes to be given to him. The beggar said, ‘There is no need for me regarding this, if it was a Dirham?’ He-asws said: ‘May Allah-azwj Extend upon you’. He went away, then returned, and he said, ‘Give me back the grapes’. He-asws said: ‘May Allah-azwj Extend upon you’ and did not give him anything.

ثُمَّ جَاءَ سَائِلٌ آخَرُ فَأَخَذَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثَلَاثَ حَبَّاتِ عِنَبٍ فَنَاوَلَهَا إِيَّاهُ فَأَخَذَهَا السَّائِلُ مِنْ يَدِهِ ثُمَّ قَالَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ الَّذِي رَزَقَنِي

Then another beggar came over, so Abu Abdullah-asws grabbed three seeds of grapes and gave it to him. The beggar took it from his-asws hand, then said, ‘The Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds Who Graced me’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَكَانَكَ فَحَثَا مِلْ‏ءَ كَفَّيْهِ عِنَباً فَنَاوَلَهَا إِيَّاهُ فَأَخَذَهَا السَّائِلُ مِنْ يَدِهِ ثُمَّ قَالَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ الَّذِي رَزَقَنِي

Abu Abdullah-asws said: ‘Stay in your place’. He-asws scooped and filled his-asws palms with grapes and gave these to him. The beggar took them from his-asws hand, then said, ‘The Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds Who Graced me’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَكَانَكَ يَا غُلَامُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ مَعَكَ مِنَ الدَّرَاهِمِ فَإِذَا مَعَهُ نَحْوٌ مِنْ عِشْرِينَ دِرْهَماً فِيمَا حَزَرْنَاهُ‏ أَوْ نَحْوِهَا فَنَاوَلَهَا إِيَّاهُ فَأَخَذَهَا ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ هَذَا مِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ

Abu Abdullah-asws said: ‘Stay in your place! O slave, which thing is with you from the Dirhams?’ There were approximately twenty Dirhams with him regarding what he witnessed, or approximate to it. So he-asws gave these to him. He took them, then said, ‘The Praise is for Allah-azwj. This is from You-azwj, there being no associate for You-azwj’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَكَانَكَ فَخَلَعَ قَمِيصاً كَانَ عَلَيْهِ فَقَالَ الْبَسْ هَذَا فَلَبِسَهُ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي وَ سَتَرَنِي يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَوْ قَالَ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً لَمْ يَدْعُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِلَّا بِذَا ثُمَّ انْصَرَفَ فَذَهَبَ

Abu Abdullah-asws said: ‘Stay in your place’. He-asws took off his-asws shirt which was upon him-asws and he-asws said; ‘Wear this’. So he wore it, then said, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Clothed me and veiled me, O Abu Abdullah-asws!’ Or he said, ‘May Allah-azwj Recompense you-asws goodly’, not supplicating for Abu Abdullah-asws except with that. Then he left and went away.

قَالَ فَظَنَنَّا أَنَّهُ لَوْ لَمْ يَدْعُ لَهُ لَمْ يَزَلْ يُعْطِيهِ لِأَنَّهُ كُلَّمَا كَانَ يُعْطِيهِ حَمِدَ اللَّهَ أَعْطَاهُ‏.

He (the narrator) said, ‘We thought that he, if he had not supplicated for him-asws, he-asws would not have ceased to keep giving him, because every time he-asws gave him, he kept on praising Allah-azwj, (and) he-asws kept on giving him’’.[132]

57- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَرَجَ إِلَيْنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ مُغْضَبٌ فَقَالَ إِنِّي خَرَجْتُ آنِفاً فِي حَاجَةٍ فَتَعَرَّضَ لِي بَعْضُ سُودَانِ الْمَدِينَةِ فَهَتَفَ بِي لَبَّيْكَ يَا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ لَبَّيْكَ

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Maalik bin Atiyya, who has narrated the following:

‘From one of the companions of Abu Abdullah-asws has reported that Abu Abdullah-asws came out to us and he-asws was angry. He-asws said: ‘I-asws went out for some need, and some black people of Al-Medina presented themselves to me-asws. They shouted at me-asws: ‘Here I am (Labbaik) O Ja’far Bin Muhammad-asws, here I am (Labbaik)!’

فَرَجَعْتُ عَوْدِي عَلَى بَدْئِي إِلَى مَنْزِلِي خَائِفاً ذَعِراً مِمَّا قَالَ حَتَّى سَجَدْتُ فِي مَسْجِدِي لِرَبِّي وَ عَفَّرْتُ لَهُ وَجْهِي وَ ذَلَّلْتُ لَهُ نَفْسِي وَ بَرِئْتُ إِلَيْهِ مِمَّا هَتَفَ بِي

I-asws returned back to my-asws house, in a fearful panic from what they had said, until I-asws performed Sajdah to my-asws Lord-azwj and rubbed my-asws face to Him-azwj, and humbled myself-asws to Him-azwj, and distanced myself-asws (from them) to Him-azwj from what they had shouted to me-asws.

وَ لَوْ أَنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ عَدَا مَا قَالَ اللَّهُ فِيهِ إِذاً لَصَمَّ صَمّاً لَا يَسْمَعُ بَعْدَهُ أَبَداً وَ عَمِيَ عَمًى لَا يُبْصِرُ بَعْدَهُ أَبَداً وَ خَرِسَ خَرْساً لَا يَتَكَلَّمُ بَعْدَهُ أَبَداً ثُمَّ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ أَبَا الْخَطَّابِ وَ قَتَلَهُ بِالْحَدِيدِ.

And if Isa-as Ibn Maryam-as had added anything to what Allah-azwj had Said regarding him-as, then he-as would have become deaf and would not have been able to hear anything after that ever and become blinded and would not have been able to visualise anything after that ever and would have become dumb and would not have been able to speak anything after that ever’. Then he-asws said: ‘May Allah-azwj Curse Abu Al-Khattaab and kill him with the iron!’’[133]

بيان أقول لعله كان من أصحاب أبي الخطاب و يعتقد الربوبية فيه ع فناداه بما ينادي الله تعالى به في الحج فاضطرب ع لعظيم ما نسب إليه و سجد مبرئا نفسه عند الله من ذلك و لعن أبا الخطاب لأنه كان مخترع هذا المذهب الفاسد.

Note: I (Majlisi) am saying, ‘Perhaps they were from the companions of Abu Al Khattab and believed in the Lordship in him-asws, so they called out to him-asws with what Allah-azwj the Exalted is Called out with during the Hajj. So, he-asws trembled due to the grievousness of what had been attributed to him-asws and performed Sajdah disavowing himself-asws in the Presence of Allah-azwj from that, and curse Abu Al Khattab, because he was the inventor of this corrupt doctrine’.

58- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ غُلَامٍ أَعْتَقَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ هَذَا مَا أَعْتَقَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَعْتَقَ غُلَامَهُ السِّنْدِيَّ فُلَاناً عَلَى أَنَّهُ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad,

‘From Muhammad Bin Sinan about a slave emancipated by Abu Abdullah-asws – ‘This is what Ja’far-asws Bin Muhammad-asws emancipated his-asws slave, the deed of so and so upon (the stipulation) that he would testify that there is no god except for Allah-azwj, One, there being no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasoolsaw.

وَ أَنَّ الْبَعْثَ حَقٌّ وَ أَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَ أَنَّ النَّارَ حَقٌّ وَ عَلَى أَنَّهُ يُوَالِي أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَ يَتَبَرَّأُ مِنْ أَعْدَاءِ اللَّهِ وَ يُحِلُّ حَلَالَ اللَّهِ وَ يُحَرِّمُ حَرَامَ اللَّهِ وَ يُؤْمِنُ بِرُسُلِ اللَّهِ وَ يُقِرُّ بِمَا جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ

And that the Resurrection is true, and that the Paradise is true, and that the Fire is true, and upon (the stipulation) that he would befriend the friends of Allah-azwj, and would disavow from the enemies of Allah-azwj, and would permit the Permissibles of Allah-azwj, and would prohibit the Prohibitions of Allah-azwj, and he would believe in Rasool-Allah-saww and agree with what he-saww came with from the Presence of Allah-azwj.

أَعْتَقَهُ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا يُرِيدُ بِهِ مِنْهُ‏ جَزاءً وَ لا شُكُوراً وَ لَيْسَ لِأَحَدٍ عَلَيْهِ سَبِيلٌ إِلَّا بِخَيْرٍ شَهِدَ فُلَانٌ‏.

I-asws hereby emancipate him for the Face of Allah-azwj, not intending by it a Recompense, nor thanks, and there is no way upon him for anyone except with goodness’. Witnessed by so and so’’.[134]

59- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ قَالَ: قَرَأْتُ عِتْقَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَإِذَا هُوَ شَرْحُهُ هَذَا مَا أَعْتَقَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَعْتَقَ فُلَاناً غُلَامَهُ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا يُرِيدُ مِنْهُ‏ جَزاءً وَ لا شُكُوراً عَلَى أَنْ يُقِيمَ الصَّلَاةَ وَ يُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ وَ يَحُجَّ الْبَيْتَ وَ يَصُومَ شَهْرَ رَمَضَانَ وَ يَتَوَالَى أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَ يَتَبَرَّأَ مِنْ أَعْدَاءِ اللَّهِ شَهِدَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ وَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ ثَلَاثَةٌ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Ibrahim Bin Abu Al Balaad who said,

‘I read the emancipation (deed) of Abu Abdullah-asws, for its starting was – ‘This is what Ja’far-asws Bin Muhammad-asws has emancipated, an emancipation of so and so slave of his-asws for the Face of Allah-azwj, not intending by it a Recompense, nor thanks, upon (the stipulation) that he would establish the Salat, and give the Zakat, and perform Hajj of the House (Kabah), and fast the Month of Ramazan, and would befriend the friends of Allah-azwj and would disavow (reject) from His-azwj enemies’. Testified by so and so, and so and so, and so and so’ – Three (of them)’’.[135]

60- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ جَمِيعاً عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْحِيرَةَ رَكِبَ دَابَّتَهُ وَ مَضَى إِلَى الْخَوَرْنَقِ وَ نَزَلَ فَاسْتَظَلَّ بِظِلِّ دَابَّتِهِ وَ مَعَهُ غُلَامٌ لَهُ أَسْوَدُ وَ ثَمَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ قَدِ اشْتَرَى نَخْلًا فَقَالَ لِلْغُلَامِ مَنْ هَذَا قَالَ لَهُ هَذَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع

(The book) ‘Al Kafi’ – Al-Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Ismail, altogether from Sa’dan Bin Muslim, from one of our companions who said, ‘

When Abu Abdullah-asws proceeded to Al-Hira, he-asws rode his-asws animal, and went to Al-Khowrank. He-asws descended and took shade with the shadow of his-asws animal, and with him-asws was a black slave of his-asws. He-asws a man from the people of Al-Kufa who had bought a palm tree said to the slave: ‘Who is this one?’ He said to him, ‘This is Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’.

فَجَاءَ بِطَبَقٍ ضَخْمٍ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ع فَقَالَ لِلرَّجُلِ مَا هَذَا قَالَ هَذَا الْبَرْنِيُ‏ فَقَالَ فِيهِ شِفَاءٌ وَ نَظَرَ إِلَى السَّابِرِيِّ فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ السَّابِرِيُّ فَقَالَ هَذَا عِنْدَنَا الْبِيضُ وَ قَالَ لِلْمُشَانِ مَا هَذَا فَقَالَ الرَّجُلُ الْمُشَانُ فَقَالَ هَذَا عِنْدَنَا أُمُّ جِرْذَانَ وَ نَظَرَ إِلَى الصَّرَفَانِ فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ الرَّجُلُ الصَّرَفَانُ فَقَالَ هُوَ عِنْدَنَا الْعَجْوَةُ وَ فِيهِ شِفَاءٌ.

He came with a huge platter (of various dates) and placed it in front of him-asws. He-asws said to the man: ‘What is this?’ He said, ‘This is Al-Barny (dates)’. He-asws said: ‘Therein is a healing’, and he-asws looked at Al-Sabiriyya (dates), he-asws said: ‘What is this?’ He said, ‘Al-Sabiriyya’. He-asws said: ‘With us this is (called) Al-Bayz’. An he-asws said for Al-Mushan (dates): ‘What is this?’ The man said, ‘Al-Mushan (dates)’. He-asws said: ‘This, with us is (called) Umm Jirzan’. And he-asws looked at Al-Safran, he-asws said: ‘What is this?’ The man said, ‘Al-Sarfan’. So he-asws said: ‘With us it is (called) Al-Ajwa and therein is a healing’’.[136]

61- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِالْحِيرَةِ فَأَتَاهُ رَسُولُ أَبِي الْعَبَّاسِ الْخَلِيفَةِ يَدْعُوهُ فَدَعَا بِمِمْطَرٍ أَحَدُ وَجْهَيْهِ أَسْوَدُ وَ الْآخَرُ أَبْيَضُ فَلَبِسَهُ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَا إِنِّي أَلْبَسُهُ وَ أَنَا أَعْلَمُ أَنَّهُ لِبَاسُ أَهْلِ النَّارِ.

Abu Ali Al Ashary, from one of his companions, from Muhammad Bin Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws at Al-Hira, a messenger of Abu Ja’far the Caliph came over calling him-asws. He-asws called for the raincoat, one aspect of it being black and the other white, and he-asws wore it. Then Abu Abdullah-asws said: ‘But, I-asws am wearing it and I-asws know that it is a clothing of the inhabitants of the Fire’’.[137]

62- كا، الكافي حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ اعْمَلْ لِي قَلَانِسَ بَيْضَاءَ وَ لَا تُكَسِّرْهَا فَإِنَّ السَّيِّدَ مِثْلِي لَا يَلْبَسُ الْمُكَسَّرَ.

Humeyd Bin Ziyad, from Al-Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Ahmad Bin Al-Hassan Al Maysami, from Al-Husayn Bin Mukhtar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Make a white cap for me and do not break it (more than one piece), for the Master-asws like me-asws does not wear the broken one’’.[138]

63- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ كَثِيرٍ الْمَدَائِنِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَخَلَ عَلَيْهِ بَعْضُ أَصْحَابِهِ فَرَأَى عَلَيْهِ قَمِيصاً فِيهِ قَبٌّ قَدْ رَقَعَهُ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا لَكَ تَنْظُرُ فَقَالَ قَبٌّ يُلْقَى فِي قَمِيصِكَ

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from Al Fazl Bin Kaseer Al Madainy, from the one who mentioned it,

‘From Abu Abdullah-asws, said, ‘One of his companions went over to him-asws, he saw upon him-asws a shirt in which was a patch. He went on staring at it, so Abu Abdullah-asws said: ‘What is the matter with you, staring?’ He said, ‘A patch attached in your-asws shirt’.

قَالَ فَقَالَ اضْرِبْ يَدَكَ إِلَى هَذَا الْكِتَابِ فَاقْرَأْ مَا فِيهِ وَ كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ كِتَابٌ أَوْ قَرِيبٌ مِنْهُ فَنَظَرَ الرَّجُلُ فِيهِ فَإِذَا فِيهِ- لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا حَيَاءَ لَهُ وَ لَا مَالَ لِمَنْ لَا تَقْدِيرَ لَهُ وَ لَا جَدِيدَ لِمَنْ لَا خَلَقَ لَهُ‏.

He (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Strike you hand to this book and read what is in it’; and in front of him-asws was a book, or near to him-asws. The man looked in it, and there was (written) in it: ‘There is no Eman for the one who has no shame for him, nor any wealth for the one who has no esteem for him, nor anything new for the one who does not have (anything) old for him’’.[139]

64- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يَعْقُوبَ‏ السَّرَّاجِ قَالَ: كُنَّا نَمْشِي مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ يُرِيدُ أَنْ يُعَزِّيَ ذَا قَرَابَةٍ لَهُ بِمَوْلُودٍ لَهُ فَانْقَطَعَ شِسْعُ نَعْلِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَتَنَاوَلَ نَعْلَهُ مِنْ رِجْلِهِ ثُمَّ مَشَى حَافِياً فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ أَبِي يَعْفُورٍ فَخَلَعَ نَعْلَ نَفْسِهِ مِنْ رِجْلِهِ وَ خَلَعَ الشِّسْعَ مِنْهَا وَ نَاوَلَهَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Yaqoub Al Sarraj who said,

‘We were walking along with Abu Abdullah-asws and he-asws wanted to condole his-asws relatives due to there being death of a child. The strap of a sandal of Abu Abdullah-asws snapped. So he-asws grabbed his-asws sandal from his-asws feet, then walk bare-footed. Ibn Abu Yafour looked at him-asws, and he took off his own sandal from his feet and untied the strap from it and gave it to Abu Abdullah-asws.

فَأَعْرَضَ عَنْهُ كَهَيْئَةِ الْمُغْضَبِ ثُمَّ أَبَى أَنْ يَقْبَلَهُ وَ قَالَ لَا إِنَّ صَاحِبَ الْمُصِيبَةِ أَوْلَى بِالصَّبْرِ عَلَيْهَا فَمَشَى حَافِياً حَتَّى دَخَلَ عَلَى الرَّجُلِ الَّذِي أَتَاهُ لِيُعَزِّيَهُ‏.

He-asws turned away from it as if he-asws was not happy, then refused to accept it, then said: ‘Indeed! The one in the difficulties is the foremost with the patience over it’. He-asws walked bare footed until he-asws came up to a man whom he gave his-asws condolences’’.[140]

65- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَخْتَضِبُ بِالْحِنَّاءِ خِضَاباً قَانِياً.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘I saw Abu Ja’far-asws dyeing with the henna, a red dyeing’’.[141]

66- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ سجيم [سُحَيْمٍ‏] عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ وَ هُوَ رَافِعٌ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ رَبِّ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً- لَا أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَ لَا أَكْثَرَ

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Suheym, from Ibn Abu Yafour who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying while he-asws was raising his-asws hand towards the sky: ‘O Lord-azwj! Do not Leave me to myself (even) for the blink of an eye, ever, neither less than that nor more’.

قَالَ فَمَا كَانَ بِأَسْرَعَ مِنْ أَنْ تَحَدَّرَ الدُّمُوعُ مِنْ جَوَانِبِ لِحْيَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ إِنَّ يُونُسَ بْنَ مَتَّى وَكَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى نَفْسِهِ أَقَلَّ مِنْ طَرْفَةِ عَيْنٍ فَأَحْدَثَ ذَلِكَ الذَّنْبَ قُلْتُ فَبَلَغَ بِهِ كُفْراً أَصْلَحَكَ اللَّهُ قَالَ لَا وَ لَكِنَّ الْمَوْتَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ هَلَاكٌ‏.

He (the narrator) said, ‘It was with immediate flow of the tears from the sides of his-asws beard. Then he-asws turned towards me and he-asws said: ‘O Ibn Abu Yafour! Yunus Bin Matta-ra, Allah-azwj Mighty and Majestic Left him-as to himself-as for less than the blink of an eye, so he-as committed that sin’. I said, ‘Did he-as reach Kufr with it, may Allah-azwj Keep you-asws well!?’ He-asws said: ‘No, but the death upon that state is destruction’’.[142]

67- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ قَالَ: كُنَّا جَمَاعَةً مِنْ أَصْحَابِنَا دَخَلْنَا الْحَمَّامَ فَلَمَّا خَرَجْنَا لَقِيَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَنَا مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتُمْ فَقُلْنَا لَهُ مِنَ الْحَمَّامِ فَقَالَ أَنْقَى اللَّهُ غَسْلَكُمْ فَقُلْنَا لَهُ جُعِلْنَا فِدَاكَ

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, raising it, from Abdullah Bin Muskan who said,

‘We were a group of our companions, and we entered the bathhouse. When we went out, we met Abu Abdullah-asws, and he-asws said to us: ‘Where are you coming back from?’ We said to him-asws, ‘From the bathhouse’. He-asws said: ‘May Allah-azwj Purify your bathing’. We said to him-asws, ‘May we be sacrificed for you-asws’.

وَ إِنَّا جِئْنَا مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ الْحَمَّامَ فَجَلَسْنَا لَهُ حَتَّى خَرَجَ فَقُلْنَا لَهُ أَنْقَى اللَّهُ غَسْلَكَ فَقَالَ‏ طَهَّرَكُمُ اللَّهُ‏.

And we went with him-asws until he-asws entered the bathhouse. We sat around (waiting) for him-asws until he-asws came out. We said to him-asws, ‘May Allah-azwj Purify your-asws bathing’. He-asws said: ‘May Allah-azwj Clean you all’’.[143]

68- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ‏ أَنَّهُ رَأَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع أَحْفَى شَارِبَهُ حَتَّى أَلْصَقَهُ بِالْعَسِيبِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from one of our companions, from Ali Bin Asbaat,

‘From Abdullah Bin Usman that he saw Abu Abdullah-asws press his-asws moustache until it was pasted like a palm branch’’.[144]

69- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: دَخَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْحَمَّامَ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُ الْحَمَّامِ أُخْلِيهِ لَكَ فَقَالَ لَا حَاجَةَ لِي فِي ذَلِكَ الْمُؤْمِنُ أَخَفُّ مِنْ ذَلِكَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al-Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, form sa’adan, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws entered the bathhouse, so the one in charge of the bathhouse said to him, ‘I shall empty it for you-asws’. He-asws said: ‘There is no need for me-asws with regards to that is hidden from that’’.[145]

70- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَقَالَ اقْرَأْهُ أَخْمَاساً اقْرَأْهُ أَسْبَاعاً أَمَا إِنَّ عِنْدِي مُصْحَفٌ مُجَزَّأٌ أَرْبَعَةَ عَشَرَ جُزْءاً.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Muhamad Bin Al-Husayn, from Ali Bin Al Nu’man, from Yaqoub Bin Shuayb, from Husayn Bin Khalid,

‘From Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘In how much (time) should I recite the (whole) Quran?’ He-asws said: ‘Recite it in fifths or sevenths. But, with me-asws there is a Parchment (Quran) sectioned upon fourteen parts’’.[146]

71- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَوَاهُ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْعَامَّةِ قَالَ: كُنْتُ أُجَالِسُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَلَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ مَجْلِساً أَنْبَلَ مِنْ مَجَالِسِهِ قَالَ فَقَالَ لِي ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ أَيْنَ تَخْرُجُ الْعَطْسَةُ فَقُلْتُ مِنَ الْأَنْفِ فَقَالَ لِي أَصَبْتَ الْخَطَأَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مِنْ أَيْنَ تَخْرُجُ فَقَالَ مِنْ جَمِيعِ الْبَدَنِ كَمَا أَنَّ النُّطْفَةَ تَخْرُجُ مِنْ جَمِيعِ الْبَدَنِ وَ مَخْرَجُهَا مِنَ الْإِحْلِيلِ

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from one of his companions, reporting it from a man from the general Muslims having said,

‘I used to sit in a gathering of Abu Abdullah-asws, an, by Allah-azwj, I had not seen a gathering nobler than his-asws gathering. He-asws said to me one day, ‘From where does the sneeze come out?’ I said, ‘From the nose’. He-asws said to me: ‘You are wrong’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! From where does it come out?’ He-asws said: ‘From the entire body, just as the sperm comes out from the entire body, and its exit is from the urethra’.

ثُمَّ قَالَ أَ مَا رَأَيْتَ الْإِنْسَانَ إِذَا عَطَسَ نُفِضَ أَعْضَاؤُهُ وَ صَاحِبُ الْعَطْسَةِ يَأْمَنُ الْمَوْتَ سَبْعَةَ أَيَّامِ‏.

Then he-asws said: ‘Have you not seen the person when he sneezes, his body parts shake? And the sneezer is safe from the death for seven days’’.[147]

72- كا، الكافي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: جَلَسَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مُتَوَرِّكاً رِجْلُهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذِهِ جِلْسَةٌ مَكْرُوهَةٌ فَقَالَ لَا إِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ قَالَتْهُ الْيَهُودُ لَمَّا أَنْ فَرَغَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ جَلَسَ هَذِهِ الْجِلْسَةَ لِيَسْتَرِيحَ

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Abdullah Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Hammad Bin Usman who said,

‘Abu Abdullah-asws sat ‘Mutawarrika’, his-asws right leg being upon his-asws left thigh. A man said to him-asws, ‘This is an abhorrent sitting posture’. He-asws said: ‘No. But rather, it is a thing which the Jews say that when Allah-azwj Mighty and Majestic was free from Creating the skies and the earth and Established upon the Throne, Sat in this posture in order to rest.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ‏ وَ بَقِيَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مُتَوَرِّكاً كَمَا هُوَ.

So Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed Allah, there is no god except He, the Living, the Eternal; neither does slumber seize Him nor does sleep; for Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth [2:255], and Abu Abdullah-asws remained sitting ‘Mutawarrika’ posture just as he-asws was’’.[148]

73- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ: أَمَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِكِتَابٍ فِي حَاجَةٍ فَكُتِبَ ثُمَّ عُرِضَ عَلَيْهِ وَ لَمْ يَكُنْ فِيهِ اسْتِثْنَاءٌ فَقَالَ كَيْفَ رَجَوْتُمْ أَنْ يَتِمَّ هَذَا وَ لَيْسَ فِيهِ اسْتِثْنَاءٌ انْظُرُوا كُلَّ مَوْضِعٍ لَا يَكُونُ فِيهِ اسْتِثْنَاءٌ فَاسْتَثْنُوا فِيهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Murazam Bin Hakeem who said,

‘Abu Abdullah-asws ordered with a letter (to be written) regarding a need. He wrote, then presented it to him-asws, and there did not happen to be an exclusion clause (The expression, ‘If Allah-azwj so Desires’) in it. He-asws said: ‘How can you (people) be hoping for the completion of this (matter), and there is no exclusion clause (The expression, ‘If Allah-azwj so Desires’) in it. Look at every place where there does not happen to be an exclusion clause, so (insert) the exclusion clause in it’’.[149]

74- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ مِهْزَمٌ فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ادْعُ لَنَا الْجَارِيَةَ تَجِيئُنَا بِدُهْنٍ وَ كُحْلٍ فَدَعَوْتُ بِهَا فَجَاءَتْ بِقَارُورَةِ بَنَفْسَجٍ وَ كَانَ يَوْماً شَدِيدَ الْبَرْدِ فَصَبَّ مِهْزَمٌ فِي رَاحَتِهِ مِنْهَا ثُمَّ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا بَنَفْسَجٌ وَ هَذَا الْبَرْدُ الشَّدِيدُ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, Mahzam came over to him-asws. Abu Abdullah-asws said to me: ‘Call the maid for us-asws to bring us-asws the (massaging) oil and kohl’. I called her with it and she came over with a flask of violet (oil), and it was an intensely cold day. Mihzam poured in his hand from it, then said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This is violet (oil), and this is extremely cold’.

فَقَالَ وَ مَا بَالُهُ يَا مِهْزَمُ فَقَالَ إِنَّ مُتَطَبِّبِينَا بِالْكُوفَةِ يَزْعُمُونَ أَنَّ الْبَنَفْسَجَ بَارِدٌ فَقَالَ هُوَ بَارِدٌ فِي الصَّيْفِ لَيِّنٌ حَارٌّ فِي الشِّتَاءِ.

He-asws said: ‘And what is the matter with it, O Mihzam?’ He said, ‘Our physicians at Al-Kufa are alleging that the violet (oil) is cold?’ He-asws said: ‘It is cold in the summer and is soft and hot in the winter’’.[150]

75- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع شُقَاقاً فِي يَدَيْهِ وَ رِجْلَيْهِ فَقَالَ لَهُ خُذْ قُطْنَةً فَاجْعَلْ فِيهَا بَاناً وَ ضَعْهَا عَلَى سُرَّتِكَ فَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ عَمَّارٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَنْ يَجْعَلَ الْبَانَ فِي قُطْنَةٍ وَ يَجْعَلَهَا فِي سُرَّتِهِ فَقَالَ أَمَّا أَنْتَ يَا إِسْحَاقُ فَصُبَّ الْبَانَ فِي سُرَّتِكَ فَإِنَّهَا كَبِيرَةٌ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Abu Hamza, from Is’haq Bin Ammar, and Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina who said,

‘A man complained to Abu Abdullah-asws of cracks in his hands and his legs, and he-asws said to him: ‘Take cotton and put some frankincense oil in it and place it in your navel’. Is’haq Bin Ammar said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Put the frankincense oil in the cotton and make it to be in his navel?’ He-asws said: ‘As for you, O Is’haq, pour the frankincense in your navel, for it is bigger (task)’.

قَالَ ابْنُ أُذَيْنَةَ لَقِيتُ الرَّجُلَ‏ بَعْدَ ذَلِكَ فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ فَعَلَهُ مَرَّةً وَاحِدَةً فَذَهَبَ عَنْهُ‏.

Ibn Azina (the narrator) said, ‘I met the man after that, and he informed me that he had done it once, so it went away from him’’.[151]

76- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ قُتَيْبَةَ الْأَعْشَى قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع أَعُودُ ابْناً لَهُ فَوَجَدْتُهُ عَلَى الْبَابِ فَإِذَا هُوَ مُهْتَمٌّ حَزِينٌ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ الصَّبِيُّ فَقَالَ وَ اللَّهِ إِنَّهُ لِمَا بِهِ ثُمَّ دَخَلَ فَمَكَثَ سَاعَةً ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَ قَدْ أَسْفَرَ وَجْهُهُ وَ ذَهَبَ التَّغَيُّرُ وَ الْحُزْنُ

(The book) ‘Al Kafi’ – Al-Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Al-Hassan Bin Muhammad Bin Mahziyar, from Quteyba Al A’asha who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws to comfort him-asws for a son of his-asws (who was sick), and I found him-asws at the door, and he-asws was worried, in grief. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How is the child?’ He-asws said: ‘By Allah-azwj! He is still with it’. Then he-asws entered (the house) and remained for a while, then came out to us, and his face had turned pale, the change and the grief had gone.

قَالَ فَطَمِعْتُ أَنْ يَكُونَ قَدْ صَلَحَ الصَّبِيُّ فَقُلْتُ كَيْفَ الصَّبِيُّ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ لَقَدْ مَضَى لِسَبِيلِهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَقَدْ كُنْتَ وَ هُوَ حَيٌّ مُهْتَمّاً حَزِيناً وَ قَدْ رَأَيْتُ حَالَكَ السَّاعَةَ وَ قَدْ مَاتَ غَيْرَ تِلْكَ الْحَالِ فَكَيْفَ هَذَا

He (the narrator) said, ‘I hoped he had become better, so I said, ‘How is the child, may I be sacrificed for you-asws?’ He-asws said: ‘And he has gone to His-azwj Way’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! When he was alive you-asws were worried, in grief, and I see your-asws state at this time and he has died, and it is other than that state. How can this be so?’

فَقَالَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ إِنَّمَا نَجْزَعُ قَبْلَ الْمُصِيبَةِ فَإِذَا وَقَعَ أَمْرُ اللَّهِ رَضِينَا بِقَضَائِهِ وَ سَلَّمْنَا لِأَمْرِهِ‏.

He-asws said: ‘We-asws, the People-asws of the Household, we-asws panic before the difficulty (bereavement). When the Command of Allah-azwj occurs, we-asws are pleased with it and submit to His-azwj Command’’.[152]

77- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: كَانَ أَبِي يَبْعَثُ أُمِّي وَ أُمَّ فَرْوَةَ تَقْضِيَانِ حُقُوقَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdullah Al Kahily who said,

‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘My-asws father-asws used to send my-asws mother-asws and Umm Farwa-as to fulfil the rights of the people of Al-Medina’’.[153]

78- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَامِلٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَصَرَخَتِ الصَّارِخَةُ مِنَ الدَّارِ فَقَامَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثُمَّ جَلَسَ فَاسْتَرْجَعَ وَ عَادَ فِي حَدِيثِهِ حَتَّى فَرَغَ مِنْهُ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Al-Husayn Bin Al Mukhtar, from Ala’a Bin Kamil who said,

‘I was seated in the presence of Abu Abdullah-asws, so a shrieker from the house shrieked. So Abu Abdullah-asws stood up, then was seated, and he-asws said:  Surely we are for Allah and are returning to Him [2:156],and returned in his-asws discussion until he-asws was free from it.

ثُمَّ قَالَ إِنَّا لَنُحِبُّ أَنْ نُعَافَى فِي أَنْفُسِنَا وَ أَوْلَادِنَا وَ أَمْوَالِنَا فَإِذَا وَقَعَ الْقَضَاءُ فَلَيْسَ لَنَا أَنْ نُحِبَّ مَا لَمْ يُحِبَّ اللَّهُ لَنَا.

Then he-asws said: ‘We-asws love that we-asws are in good health regarding ourselves-asws and our-asws children, and our-asws wealth, so when the Ordainment occurs, then it is not for us-asws that we-asws love what Allah-azwj does not Love for us-asws’’.[154]

79- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ قَالَ: مَا ذَكَرْتُ حَدِيثاً سَمِعْتُهُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِلَّا كَادَ أَنْ يَتَصَدَّعَ قَلْبِي قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Dawood Bin Farqad, from the one who narrated it,

‘From Ibn Shubrama (a judge) who said, ‘I do not recall a Hadeeth I heard from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws except that it almost pierces my heart. He-asws said: ‘My-asws father-asws narrated to me, from my-asws grandfather-asws, from Rasool-Allah-saww’.

وَ قَالَ ابْنُ شُبْرُمَةَ وَ أُقْسِمُ بِاللَّهِ مَا كَذَبَ أَبُوهُ عَلَى جَدِّهِ وَ لَا جَدُّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص

Ibn Shubrama said, ‘And I swear by Allah-azwj, his-asws father-asws did not lie upon his-asws grandfather-asws, nor his-asws grandfather-asws (lied) upon Rasool-Allah-saww’.

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ عَمِلَ بِالْمَقَايِيسِ فَقَدْ هَلَكَ وَ أَهْلَكَ وَ مَنْ أَفْتَى وَ هُوَ لَا يَعْلَمُ النَّاسِخَ مِنَ الْمَنْسُوخِ وَ الْمُحْكَمَ مِنَ الْمُتَشَابِهِ فَقَدْ هَلَكَ وَ أَهْلَكَ‏.

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who acts by the analogies, so he would be destroyed and destroy (others), and the one who issues Fatwas to the people without knowledge, and he does not know the Abrogating (Verses of the Quran) from the Abrogated, and the Decisive from the Allegorical, so he would be destroyed and destroy (others)’’.[155]

80- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ يُصَلِّي فَعَدَدْتُ لَهُ فِي الرُّكُوعِ وَ السُّجُودِ سِتِّينَ تَسْبِيحَةً.

(The book) ‘Al Kafi’ – Al-Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Ibn Fazzal, from Ahmad Bin Umar Al Halby, from his father, from Aban Bin Taghlub who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws and he-asws was praying Salāt. So I numbered for him-asws saying during the Rukū and the Sajdah, sixty Glorifications’’.[156]

81- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ وَ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ قَالا دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عِنْدَهُ قَوْمٌ فَصَلَّى بِهِمُ الْعَصْرَ وَ قَدْ كُنَّا صَلَّيْنَا فَعَدَدْنَا لَهُ فِي رُكُوعِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ أَرْبَعاً أَوْ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Hamza Bin Humran and Al-Hassan Bin Ziyad who both said,

‘We both went over to Abu Abdullah-asws, and in his-asws presence was a group of people. So he-asws prayed Al-Asr Salāt with them (leading them), and we both had already prayed. So we counted for him-asws, during his-asws Rukū, ‘Glorious is my Lord-azwj the Magnificent’, thirty-four or thirty-three times’.

وَ قَالَ أَحَدُهُمَا فِي حَدِيثِهِ وَ بِحَمْدِهِ فِي الرُّكُوعِ وَ السُّجُودِ سَوَاءٌ.

And one of them said in a Hadeeth of his, ‘And his-asws praise during the Rukū and the Sajdah was the same’’.[157]

82- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَكَّارِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَشْيَمَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَخْبَرَهُ بِهَا ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ دَاخِلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ تِلْكَ الْآيَةِ فَأَخْبَرَهُ بِخِلَافِ مَا أَخْبَرَ الْأَوَّلَ فَدَخَلَنِي مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ حَتَّى كَأَنَّ قَلْبِي يُشْرَحُ بِالسَّكَاكِينِ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from Bakkar Bin Bakr, from Musa Bin Asheym who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and a man asked him-asws about a Verse from the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic. He-asws informed him about it. Then an entering one entered and asked him-asws about that very Verse. He-asws informed him differently with what he-asws had informed the first one with. There entered into me due to that, whatever Allah-azwj so Desired, until it was as if my heart was being shredded with the knives.

فَقُلْتُ فِي نَفْسِي تَرَكْتُ أَبَا قَتَادَةَ بِالشَّامِ لَا يُخْطِئُ فِي الْوَاوِ وَ شِبْهِهِ وَ جِئْتُ إِلَى هَذَا يُخْطِئُ هَذَا الْخَطَأَ كُلَّهُ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ آخَرُ فَسَأَلَهُ عَنْ تِلْكَ الْآيَةِ فَأَخْبَرَهُ بِخِلَافِ مَا أَخْبَرَنِي وَ أَخْبَرَ صَاحِبَيَّ فَسَكَنَتْ نَفْسِي فَعَلِمْتُ أَنَّ ذَلِكَ مِنْهُ تَقِيَّةٌ

I said within myself, ‘I neglected Abu Qatada in Syria who did not even err regarding the (letter) Waaw and the likes of it, and I came over to this one-asws, who errs with all these mistakes?’ While I was like that when another one entered and asked him-asws about that very Verse. He-asws informed him differently to what he-asws had informed me and informed my companion with. So, my self calmed down, and I knew that, that was from him-asws in dissimulation (Taqiyya).

قَالَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ أَشْيَمَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَوَّضَ إِلَى‏ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ع فَقَالَ‏ هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ‏

He said, ‘Then he-asws turned towards me, so he-asws said to me: ‘O Ibn Asheym! Allah-azwj Mighty and Majestic Authorised to Suleyman-as Bin Dawood-as, and He-azwj Said: This is Our Gift, so either confer or withhold, without a Reckoning [38:39].

وَ فَوَّضَ إِلَى نَبِيِّهِ ص فَقَالَ- وَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا فَمَا فَوَّضَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَدْ فَوَّضَهُ إِلَيْنَا.

And He-azwj Authorised to His-azwj Prophet-saww, so He-azwj Said: And whatever the Rasool gives you, then take it, and whatever he forbids you from, then refrain [59:7]’. Thus, whatever was Authorised to Rasool-Allah-saww, so it has been Authorised to us-asws’’.[158]

83- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُونُسَ أَوْ غَيْرِهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ بَلَغَنِي أَنَّكَ كُنْتَ تَفْعَلُ فِي غَلَّةِ عَيْنِ زِيَادٍ شَيْئاً وَ أَنَا أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْكَ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ahmad Bin Idrees, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Ali Bin Al Rayyan, from his father, from Yunus, or someone else, from the one who mentioned it,

‘From Abu Abdullah-asws, said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! It reached me that you-asws did something regarding the produce of Ayn Ziyad, and I would love to hear it from you-asws’.

قَالَ فَقَالَ لِي نَعَمْ كُنْتُ آمُرُ إِذَا أَدْرَكَتِ الثَّمَرَةُ أَنْ يُثْلَمَ فِي حِيطَانِهَا الثُّلَمُ لِيَدْخُلَ النَّاسُ وَ يَأْكُلُوا وَ كُنْتُ آمُرُ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَنْ يُوضَعَ عَشْرُ بُنَيَّاتٍ يَقْعُدُ عَلَى كُلِّ بُنَيَّةٍ عَشَرَةٌ كُلَّمَا أَكَلَ عَشَرَةٌ جَاءَ عَشَرَةٌ أُخْرَى يُلْقَى لِكُلِّ نَفْسٍ مِنْهُمْ مُدٌّ مِنْ رُطَبٍ

He-asws said to me: ‘Yes. I-asws used to order, whenever the fruits ripened, that a groove be grooved in its walls for the people to enter and eat; and I-asws used to order, during every day, for ten structures (to be set up), with ten people being able to sit upon. Every time ten had eaten, ten others would come, attaching for every person of them, a Mudd (750 gms.) of dates.

وَ كُنْتُ آمُرُ لِجِيرَانِ الضَّيْعَةِ كُلِّهِمُ الشَّيْخِ وَ الْعَجُوزِ وَ الصَّبِيِّ وَ الْمَرِيضِ وَ الْمَرْأَةِ وَ مَنْ لَا يَقْدِرُ أَنْ يَجِي‏ءَ فَيَأْكُلَ مِنْهَا لِكُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ مُدٌّ

And I-asws used to order for the neighbours of the place, all of them, the old man, and the old woman, and the children, and the sick, and the women, and the one who was not able to come and eat from it, a Mudd (750 gms.) for each person of them.

فَإِذَا كَانَ الْجَذَاذُ وَفَيْتُ الْقُوَّامَ وَ الْوُكَلَاءَ وَ الرِّجَالَ أُجْرَتَهُمْ وَ أَحْمِلُ الْبَاقِيَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَفَرَّقْتُ فِي أَهْلِ الْبُيُوتَاتِ وَ الْمُسْتَحِقِّينَ الرَّاحِلَتَيْنِ وَ الثَّلَاثَةَ وَ الْأَقَلَّ وَ الْأَكْثَرَ عَلَى قَدْرِ اسْتِحْقَاقِهِمْ وَ حَصَلَ لِي بَعْدَ ذَلِكَ أَرْبَعُمِائَةِ دِينَارٍ وَ كَانَ غَلَّتُهَا أَرْبَعَةَ آلَافِ دِينَارٍ.

When it was the picking time, I fulfilled to the workers, and the allocated guards, and paid the workers to carry the remainder to Al-Medina. I distributed it among the people of the houses and the deserving ones, the two camel loads, and the three, and the less and the more, upon a measurement of their deservedness, and there arrived to me after that, four hundred Dinars, and its gross produce had been four thousand Dinars’’.[159]

84- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ بَيْنِي وَ بَيْنَ رَجُلٍ قِسْمَةُ أَرْضٍ وَ كَانَ الرَّجُلُ صَاحِبَ نُجُومٍ وَ كَانَ يَتَوَخَّى سَاعَةَ السُّعُودِ فَيَخْرُجُ فِيهَا وَ أَخْرُجُ أَنَا فِي سَاعَةِ النُّحُوسِ فَاقْتَسَمْنَا فَخَرَجَ لِي خَيْرُ الْقِسْمَيْنِ

(The book) ‘Al Kafi’ – And by this chain, from Ali Bin Asbaat, from the one who reported it,

‘From Abu Abdullah-asws, having said, ‘There was a piece of land between me-asws and a man, and the man was an astrologer, and he used to determine the lucky time so he would go out in it, and he determined for me-asws an inauspicious time to go out in. We divided (our profits), and the better half came out for me-asws.

فَضَرَبَ الرَّجُلُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى ثُمَّ قَالَ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ قُلْتُ وَيْكِ أَ لَا أُخْبِرُكَ ذَاكَ قَالَ إِنِّي صَاحِبُ نُجُومٍ أَخْرَجْتُكَ فِي سَاعَةِ النُّحُوسِ فَخَرَجْتُ أَنَا فِي سَاعَةِ السُّعُودِ ثُمَّ قَسَمْنَا فَخَرَجَ لَكَ خَيْرُ الْقِسْمَيْنِ

The man struck his right hand upon the left, then said, ‘I have not seen a day like today at all!’ I said, ‘Woe be unto others, and what is that?’ He said, ‘I am an astrologer. I made you-asws come out in the inauspicious time, and I went out during a lucky time. Then we divided (our profits), so the better of the two divisions came out for you-asws!’

فَقُلْتُ أَ لَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ حَدَّثَنِي بِهِ أَبِي ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَدْفَعَ اللَّهُ عَنْهُ نَحْسَ يَوْمِهِ فَلْيَفْتَتِحْ يَوْمَهُ بِصَدَقَةٍ يُذْهِبُ اللَّهُ بِهَا عَنْهُ نَحْسَ يَوْمِهِ

I-asws said: ‘Shall I-asws narrate to you with a Hadeeth my-asws father-asws narrated with? He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one who is cheerful that Allah-azwj should Repel from him the inauspiciousness of his day, so let him open his day with a charity. Allah-azwj would Remove by it, from him, the inauspiciousness of his day.

وَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُذْهِبَ اللَّهُ عَنْهُ نَحْسَ لَيْلَتِهِ فَلْيَفْتَتِحْ لَيْلَتَهُ بِصَدَقَةٍ يَدْفَعُ اللَّهُ عَنْهُ نَحْسَ لَيْلَتِهِ فَقُلْتُ إِنِّي افْتَتَحْتُ خُرُوجِي بِصَدَقَةٍ فَهَذَا خَيْرٌ لَكَ مِنْ عِلْمِ النُّجُومِ‏.

And the one who loved that Allah-azwj should Remove from him the inauspiciousness of his night, so let him open his night with charity. Allah-azwj would Repel from him the inauspiciousness of his night’. ‘And I-asws said: ‘And I-asws opened my going out with a charity. So this would have been better for you than your knowledge of the stars’’.[160]

85- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَ غَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ نُوحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الذُّهْلِيِّ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْمَعْرُوفُ ابْتِدَاءٌ وَ أَمَّا مَنْ أَعْطَيْتَهُ بَعْدَ الْمَسْأَلَةِ فَإِنَّمَا كَافَيْتَهُ بِمَا بَذَلَ لَكَ مِنْ وَجْهِهِ يَبِيتُ لَيْلَتَهُ أَرِقاً مُتَمَلْمِلًا يَمْثُلُ بَيْنَ الرَّجَاءِ وَ الْيَأْسِ- لَا يَدْرِي أَيْنَ يَتَوَجَّهُ لِحَاجَتِهِ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ahmad Bin Idrees, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Nuh Bin Abdullah, from Al Zahly, raising it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The goodness, initiate it, and as for the one who gives it after the asking, so rather he has sufficed him after him having sacrificed his face for you, having spent his night swearing, restless, staying between the hope and the despair, not knowing where to face for his needs.

ثُمَّ يَعْزِمُ بِالْقَصْدِ لَهَا فَيَأْتِيكَ وَ قَلْبُهُ يَرْجُفُ وَ فَرَائِصُهُ تُرْعَدُ قَدْ تَرَى دَمَهُ فِي وَجْهِهِ- لَا يَدْرِي أَ يَرْجِعُ بِكَآبَةٍ أَمْ بِفَرَحٍ‏.

Then he determined to go for it, so he came to you and his heart was quivering and his body was shaking, and you would have seen his blood in his face, not knowing whether he would be returning with gloom or with happiness’’.[161]

86- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ كَانَ يَتَصَدَّقُ بِالسُّكَّرِ فَقِيلَ لَهُ أَ تَتَصَدَّقُ بِالسُّكَّرِ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّهُ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْهُ فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِأَحَبِّ الْأَشْيَاءِ إِلَيَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Shuayb, from Al-Husayn Bin Al-Hassan, from Aasim, from Yunus, from the one who mentioned it,

‘From Abu Abdullah-asws that he-asws used to give charity with the sugar, so it was said to him-asws, ‘You-asws are giving charity with the sugar?’ He-asws said: ‘Yes, there is nothing more beloved to me-asws than it, therefore I-asws loved it that I-asws should give charity with the thing most beloved to me-asws’’.[162]

87- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَحْمَدُ بْنُ عُبْدُونٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَرِيضاً مُدْنِفاً فَأَمَرَ فَأُخْرِجَ إِلَى مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَكَانَ فِيهِ حَتَّى أَصْبَحَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ahmad Bin Abdoun, from Ali Bin Muhammad Bin Al Zubeyr, from Ali Bin Fazzal, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad Bin Rizq, from Yahya Bin al A’ala who said,

‘Abu Abdullah-asws was unwell, moribund. He-asws instructed to be taken out to the Masjid of Rasool-Allah-saww. He-asws was therein until morning of the twenty-third of the month of Ramazan’’.[163]

88- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَثْعَمِيِّ قَرِيبِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: أَعْطَانِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع خَمْسِينَ دِينَاراً فِي صُرَّةٍ فَقَالَ ادْفَعْهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ لَا تُعْلِمْهُ أَنِّي أَعْطَيْتُكَ شَيْئاً

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By the preceding chain, from Al Abbas, from Abu Ja’far Al Khas’amy, a relative of Ismail Bin Jabir who said,

‘Abu Abdullah-asws gave me fifty Dinars in a pouch. He-asws said: ‘Hand it to a man from the clan of Hashim and do not let him know that I-asws have given you anything’.

قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ مِنْ أَيْنَ هَذَا جَزَاهُ اللَّهُ خَيْراً فَمَا يَزَالُ كُلَّ حِينٍ يَبْعَثُ بِهَا فَيَكُونُ مِمَّا نَعِيشُ فِيهِ إِلَى قَابِلٍ وَ لَكِنْ لَا يَصِلُنِي جَعْفَرٌ بِدِرْهَمٍ فِي كَثْرَةِ مَالِهِ‏.

He (the narrator) said, ‘I went to him. He said, ‘From where is this? May Allah-azwj Recompense him goodly. He has not ceased sending it every time, so we can be living in it up to the following year, but Ja’far-asws does not help me with (even) one Dirham (despite) abundance of his-asws wealth’’.[164]

89- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا صَامَ تَطَيَّبَ بِالطِّيبِ وَ يَقُولُ الطِّيبُ تُحْفَةُ الصَّائِمِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfaly, from Al Hassan Bin Rashid who said,

‘Abu Abdullah-asws, whenever he-asws Fasted, applied the perfume, and he-asws was saying: ‘The perfume is a gift of the Fasting one’’.[165]

90- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ مُعَتِّبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ: اذْهَبْ فَأَعْطِ عَنْ عِيَالِنَا الْفِطْرَةَ وَ أَعْطِ عَنِ الرَّقِيقِ وَ اجْمَعْهُمْ وَ لَا تَدَعْ مِنْهُمْ أَحَداً فَإِنَّكَ إِنْ تَرَكْتَ مِنْهُمْ إِنْسَاناً تَخَوَّفْتُ عَلَيْهِ الْفَوْتَ قُلْتُ وَ مَا الْفَوْتُ قَالَ الْمَوْتُ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Is’haq Bin Ammar, from Mo’tab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Go, and give the Fitra on behalf of our-asws dependents, and give on behalf of the slave, and all of them together, and do not leave anyone of them, for if you were to leave a person from them, I-asws would be fearing Al-Fowt upon him’. I said, ‘And what is Al-Fowt?’ He-asws said: ‘The death’’.[166]

91- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ تَغْلِبَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مُزَامِلَهُ فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْحَرَمِ نَزَلَ وَ اغْتَسَلَ وَ أَخَذَ نَعْلَيْهِ بِيَدَيْهِ ثُمَّ دَخَلَ الْحَرَمَ حَافِياً.

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Al Qasim Bin Ibrahim, from Aban Bin Taghlub who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws accompanying him-asws in what is between Makkah and Al-Medina. When he-asws ended up to the Harram, he-asws encamped and washed, and grabbed his-asws slippers by his-asws hands, then entered the Harram bare-footed’’.[167]

92- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَزَّازِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ أَصْلَحَكَ اللَّهُ ذَكَرْتَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع كَانَ يَلْبَسُ الْخَشِنَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ بِأَرْبَعَةِ دَرَاهِمَ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ وَ نَرَى عَلَيْكَ اللِّبَاسَ الْجَدِيدَ

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Yahya, from Hammad Bin Usman who said,

‘I was there in the presence of Abu Abdullah-asws when a man said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! You-asws mentioned that Ali-asws Bin Abu Talib-asws was wearing the coarse (clothes), wearing the shirt of four Dirhams, and what resembles that, and we see upon you-asws the new clothes?’

فَقَالَ لَهُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع كَانَ يَلْبَسُ ذَلِكَ فِي زَمَانٍ لَا يُنْكَرُ وَ لَوْ لُبِسَ مِثْلُ ذَلِكَ الْيَوْمَ شُهِرَ بِهِ فَخَيْرُ لِبَاسِ كُلِّ زَمَانٍ لِبَاسُ‏ أَهْلِهِ غَيْرَ أَنَّ قَائِمَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ ع إِذَا قَامَ لَبِسَ ثِيَابَ عَلِيٍّ ع وَ سَارَ بِسِيرَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع.

He-asws said to him: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws was wearing that during an era undeniably and were he-asws to wear the likes of that today he-asws would have been defamed by it. So the best of the clothes during every era are clothes of its people, besides that when our-asws Qaim-asws rises, he-asws would wear the clothes of Ali-asws, and conduct with his-asws conduct’’.[168]

93- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ نَحْنُ فِي الطَّرِيقِ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ اقْرَأْ فَإِنَّهَا لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ

Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hassany, from Ali Bin Asbat, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Zayd Al Shahham who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me and we were in the road during the night of Friday: ‘Recite the Quran, for it is a night of Friday’.

قُرْآناً فَقَرَأْتُ‏ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقاتُهُمْ أَجْمَعِينَ- يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏

I recited: Surely, the Day of Decision is the appointment of theirs, altogether [44:40] A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41] Except one Allah Mercies [44:42].

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِي يَرْحَمُ اللَّهُ وَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الَّذِي اسْتَثْنَى اللَّهُ وَ لَكِنَّا نُغْنِي عَنْهُمْ‏.

Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws, by Allah-azwj, are those on whom Allah-azwj has Mercy, and we, by Allah-azwj, are those whom Allah-azwj has Made to be exception, in order for us-asws to make them (Shias) needless from them (rest of the people)’’.[169]

94- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَرَّ بِي أَبِي وَ أَنَا بِالطَّوَافِ وَ أَنَا حَدَثٌ وَ قَدِ اجْتَهَدْتُ فِي الْعِبَادَةِ فَرَآنِي وَ أَنَا أَتَصَابُّ عَرَقاً فَقَالَ لِي يَا جَعْفَرُ يَا بُنَيَّ إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْداً أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ وَ رَضِيَ مِنْهُ بِالْيَسِيرِ.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Hassan Bin Al Jahm, from Mansour, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws passed by me-asws and I-asws was in the Tawaaf, and I-asws was young and had strived regarding the worship. So he-asws saw me-asws, and I-asws was affected by perspiration. So he-asws said to me-asws: ‘O Ja’far-asws! O my-asws son-asws! Allah-azwj, when He-azwj Loves a servant, would Enter him into the Paradise and would be Pleased from him with the little’’.[170]

95- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اجْتَهَدْتُ فِي الْعِبَادَةِ وَ أَنَا شَابٌّ فَقَالَ لِي أَبِي يَا بُنَيَّ دُونَ مَا أَرَاكَ تَصْنَعُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِذَا أَحَبَّ عَبْداً رَضِيَ مِنْهُ بِالْيَسِيرِ.

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary, and someone else,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws strive regarding the worship and I-asws was a youth. So my-asws father-asws said to me-asws: ‘O my-asws son-asws! Besides what I-asws see you-asws doing, Allah-azwj Mighty and Majestic, when He-azwj Loves a servant, (He-azwj) is Please from him with the little’’. [171]

96- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ: اسْتَقْبَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ شَدِيدِ الْحَرِّ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ حَالُكَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ قَرَابَتُكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَنْتَ تُجْهِدُ نَفْسَكَ فِي مِثْلِ هَذَا الْيَوْمِ فَقَالَ يَا عَبْدَ الْأَعْلَى خَرَجْتُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ‏ لِأَسْتَغْنِيَ عَنْ مِثْلِكَ‏.

A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Abdullah Bin Al Dahqan, from Dorost, from Abdul A’ala a slave of the progeny of Saam who said,

‘I came across Abu Abdullah in one of the streets of Al-Medina during a scorching day of intense heat. So I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Your-asws have a (prominent) status with Allah-azwj Mighty and Majestic and nearness to Rasool-Allah-saww, and you-asws are striving for yourself-asws in a day like this?’ He-asws said: ‘O Abdul A’ala! I-asws have come out regarding seeking the livelihood in order to be needless from the likes of you’’.[172]

97- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَجَّالِ عَنْ حَفْصِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ: بَعَثَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع غُلَاماً لَهُ فِي حَاجَةٍ فَأَبْطَأَ فَخَرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَى أَثَرِهِ لَمَّا أَبْطَأَ فَوَجَدَهُ نَائِماً فَجَلَسَ عِنْدَ رَأْسِهِ يُرَوِّحُهُ حَتَّى انْتَبَهَ فَلَمَّا انْتَبَهَ قَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا فُلَانُ وَ اللَّهِ مَا ذَلِكَ لَكَ تَنَامُ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ لَكَ اللَّيْلُ وَ لَنَا مِنْكَ النَّهَارُ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhamamd Bin Isa, from Abdullah Al Hajjal, from Hafs Bin Abu Ayesha who said,

‘Abu Abdullah-asws sent one of his-asws servants on an errand. He was delayed. Abu Abdullah-asws went out to see why he had been delayed. He-asws found him sleeping. He-asws sat near to his head and caressed it (and waited) until he woke up. When he was awake, Abu Abdullah-asws said to him: ‘O so and so, by Allah-azwj, that is not for you. The night is for you to sleep in and the day from you is for us-asws’’.[173]

98- قب، المناقب لابن شهرآشوب عَنْ حَفْصٍ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al-Manaqib’ of Ibn Shehr Ashub, from Hafs – similar to it.[174]

99- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ إِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِيَدِهِ مِسْحَاةٌ وَ هُوَ يَفْتَحُ بِهَا الْمَاءَ وَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ شِبْهُ الْكَرَابِيسِ كَأَنَّهُ مَخِيطٌ عَلَيْهِ مِنْ ضِيقِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammand Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Ismail Bin Jabir who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws, and he-asws was by a wall of his-asws and in his-asws hand was a spade, and he-asws was opening the water (way) with it, and upon him-asws was a shirt of cotton threads, as if it were stitched upon him-asws due to its tightness’’.[175]

100- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَعْطَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَبِي أَلْفاً وَ سَبْعَمِائَةِ دِينَارٍ فَقَالَ لَهُ اتَّجِرْ لِي بِهَا ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ لِي رَغْبَةٌ فِي رِبْحِهَا وَ إِنْ كَانَ الرِّبْحُ مَرْغُوباً فِيهِ وَ لَكِنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِيَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُتَعَرِّضاً لِفَوَائِدِهِ

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, from Muhammad Bin Uzafir, from his father who said,

‘Abu Abdullah-asws gave my father one thousand and seven hundred Dinars, so he-asws said to him: ‘Trade with these’. Then he-asws said: ‘There is no real interest for me-asws in its profits, although the profits are desirable in it, but I-asws it that Allah-azwj Majestic and Mighty Sees me-asws working for its benefits’.

قَالَ فَرَبِحْتُ لَهُ فِيهِ مِائَةَ دِينَارٍ ثُمَّ لَقِيتُهُ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ رَبِحْتُ لَكَ فِيهَا مِائَةَ دِينَارٍ قَالَ فَفَرِحَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِذَلِكَ فَرَحاً شَدِيداً ثُمَّ قَالَ لِي أَثْبِتْهَا فِي رَأْسِ مَالِي

He (the narrator) said, ‘I made a gain of one hundred Dinars for him in it. Then I met up with him-asws, and I said to him-asws, ‘I have made a gain for you in it, of one hundred Dinars’. Abu Abdullah-asws was happy with that with an intense happiness, and he-asws said to me: ‘Corroborate it in the capital of my-asws wealth’.

قَالَ فَمَاتَ أَبِي وَ الْمَالُ عِنْدَهُ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ كَتَبَ عَافَانَا اللَّهُ وَ إِيَّاكَ إِنَّ لِي عِنْدَ أَبِي مُحَمَّدٍ أَلْفاً وَ ثَمَانَمِائَةِ دِينَارٍ أَعْطَيْتُهُ يَتَّجِرُ بِهَا فَادْفَعْهَا إِلَى عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ

He (the narrator) said, ‘My father died, and the wealth was with him. Abu Abdullah-asws sent a message to me, writing: ‘May Allah-azwj Grant us-asws and you good health. There is for me-asws with your father Muhammad, one thousand and eight hundred Dinars, I-asws had given him to trade with. So hand it over to Umar Bin Yazeed’.

قَالَ فَنَظَرْتُ فِي كِتَابِ أَبِي فَإِذَا فِيهِ لِأَبِي مُوسَى عِنْدِي أَلْفٌ وَ سَبْعُمِائَةِ دِينَارٍ وَ اتُّجِرَ لَهُ فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ- عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سِنَانٍ وَ عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ يَعْرِفَانِهِ‏.

He (the narrator) said, ‘I looked in the book of my father, so there was in it for Abu Musa-asws, with me, a thousand and seven hundred Dinars, and I had profited for him-asws in it by one hundred Dinars which Abdullah Bin Sinan and Umar Bin Yazeed both knew of it’’.[176]

101- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي جَمِيلُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ بِيَدِهِ مِسْحَاةٌ وَ عَلَيْهِ إِزَارٌ غَلِيظٌ يَعْمَلُ فِي حَائِطٍ لَهُ وَ الْعَرَقُ يَتَصَابُّ عَنْ ظَهْرِهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَعْطِنِي أَكْفِكَ فَقَالَ لِي إِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَتَأَذَّى الرَّجُلُ بِحَرِّ الشَّمْسِ فِي طَلَبِ الْمَعِيشَةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Jameel Bin Salih, from Abu Amro Al Shaybani who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws, and in his-asws hand was a shovel, and upon him-asws was a coarse trouser, working in a wall of his-asws, and the sweat was running from his-asws back. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Give it to me, I shall suffice for you-asws’. He-asws said to me: ‘I-asws love it that the man should be hurt by the heat of the sun in seeking the livelihood’’.[177]

102- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِيهِ‏ مِثْلَهُ مَعَ اخْتِصَارٍ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Uzafir, from his father – similar to it with brevity’.[178]

103- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَكِيلُ تَمْراً بِيَدِهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ أَمَرْتَ بَعْضَ وُلْدِكَ أَوْ بَعْضَ مَوَالِيكَ فَيَكْفِيكَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Dawood Bin Sirham who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws weighing dates with his-asws hand. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! If you-asws could have ordered one of your-asws sons, or one of your slaves, so they would have sufficed for you-asws’. He-asws said: ‘O Dawood! It is not correct for the Muslim person except three – the pondering in the Religion, and the patience upon the calamities, and improving the management regarding the livelihood’’.[179]

104- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ع عَنْ عِظَامِ الْفِيلِ يَحِلُّ بَيْعُهُ أَوْ شِرَاؤُهُ الَّذِي يُجْعَلُ مِنْهُ الْأَمْشَاطُ فَقَالَ لَا بَأْسَ قَدْ كَانَ لِأَبِي مِنْهُ مُشْطٌ أَوْ أَمْشَاطٌ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Hameed Bin Saeed who said,

‘I asked Abu Ibrahim-asws about elephant bone, ‘Is it Permissible to sell it or buy it, that from which the combs are made out of?’ He-asws said: ‘There is no problem! There used to be a comb or combs for my-asws father-asws from it’’.[180]

105- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانٍ عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ: تَكَارَيْنَا لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَوْماً يَعْمَلُونَ فِي بُسْتَانٍ لَهُ وَ كَانَ أَجَلُهُمْ إِلَى الْعَصْرِ فَلَمَّا فَرَغُوا قَالَ لِمُعَتِّبٍ أَعْطِهِمْ أُجُورَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ عَرَقُهُمْ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Hanaan, from Shuayb who said,

‘We hired for Abu Abdullah-asws, a group of people working for him-asws in an orchard of his, and their term was until the mid-afternoon. When they were free, he-asws said to Mo’tab: ‘Give them their wages before their sweat dries up’’.[181]

106- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ سَائِقِ الْحَاجِّ قَالَ: مَرَّ بِنَا الْمُفَضَّلُ وَ أَنَا وَ خَتَنِي نَتَشَاجَرُ فِي مِيرَاثٍ فَوَقَفَ عَلَيْنَا سَاعَةً ثُمَّ قَالَ لَنَا تَعَالَوْا إِلَى الْمَنْزِلِ فَأَتَيْنَاهُ فَأَصْلَحَ بَيْنَنَا بِأَرْبَعَةِ مِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَهَا إِلَيْنَا مِنْ عِنْدِهِ حَتَّى إِذَا اسْتَوْثَقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا مِنْ صَاحِبِهِ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ibn Sinan, from Abu Haneefa Sabiq Al Hajj who said,

‘Al-Mufazzal passed by us, and I and my brother-in-law were quarrelling regarding an inheritance. He paused by us for a while, then said to us, ‘Come, let us go to the house. So we went with him and he reconciled between us with four hundred Dirhams. He handed it over from himself until each one of us was confident from his companion.

قَالَ أَمَا إِنَّهَا لَيْسَتْ مِنْ مَالِي وَ لَكِنْ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَمَرَنِي إِذَا تَنَازَعَ رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِنَا فِي شَيْ‏ءٍ أَنْ أُصْلِحَ بَيْنَهُمَا وَ أَفْتَدِيَهُمَا مِنْ مَالِهِ فَهَذَا مِنْ مَالِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏.

He said, ‘But, it isn’t from my wealth, but Abu Abdullah-asws ordered me that whenever two men from our Shias dispute with regards to anything, that I should reconcile between them and redeem it from his-asws wealth. Thus, this is from the wealth of Abu Abdullah-asws’’.[182]

107- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَوْمَ عَرَفَةَ بِالْمَوْقِفِ وَ هُوَ يُنَادِي بِأَعْلَى صَوْتِهِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ الْإِمَامَ ثُمَّ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع ثُمَّ الْحَسَنُ ثُمَّ الْحُسَيْنُ ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثُمَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ثُمَّ هَهْ فَيُنَادِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لِمَنْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ يَسَارِهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ اثْنَيْ عَشَرَ صَوْتاً

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Suweyd, from Amro Bin Abu Al Miqdam who said,

‘I saw Abu Abdullah-asws of the Day of Arafaat by the Pausing Station, and he-asws was calling out in a loud voice of his-asws: ‘O you people! Rasool-Allah-saww was an Imam-saww, then Ali-asws Bin Abu Talib-asws was an Imam-asws, then Al-Hassan-asws, then Al-Husayn-asws, then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then Muhammad-asws Bin Ali-asws, then Hah!’ He-asws called out three times to the ones in front of him-asws, and on his-asws right, and on his-asws left, and for (those who were) behind him-asws, being twelve calls (in total).

وَ قَالَ عَمْرٌو فَلَمَّا أَتَيْتُ مِنًى سَأَلْتُ أَصْحَابَ الْعَرَبِيَّةِ عَنْ تَفْسِيرِ هَهْ فَقَالُوا هَهْ لُغَةُ بَنِي فُلَانٍ أَنَا فَاسْأَلُونِي قَالَ ثُمَّ سَأَلْتُ غَيْرَهُمْ أَيْضاً مِنْ أَهْلِ الْعَرَبِيَّةِ فَقَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ‏.

And Amro said, ‘When I went to Mina, I asked the masters of Arabic about the interpretation of (the word) ‘Ha’. They said, ‘Ha’ in the language of the clan of so and so (means), ‘I, therefore ask me’. Then I asked others as well from the masters of the Arabic, and they (all) said similar to that’’.[183]

108- تم، فلاح السائل رُوِيَ‏ أَنَّ مَوْلَانَا الصَّادِقَ ع كَانَ يَتْلُو الْقُرْآنَ فِي صَلَاتِهِ فَغُشِيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا أَفَاقَ سُئِلَ مَا الَّذِي أَوْجَبَ مَا انْتَهَتْ حَالُهُ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا مَعْنَاهُ مَا زِلْتُ أُكَرِّرُ آيَاتِ الْقُرْآنِ حَتَّى بَلَغْتُ إِلَى حَالٍ كَأَنَّنِي سَمِعْتُهَا مُشَافَهَةً مِمَّنْ أَنْزَلَهَا.

(The book) ‘Falah Al Sa’ail’ –

‘It is reported that our Master-asws Al-Sadiq-asws was reciting the Quran during his-asws Salat, and there was unconsciousness upon him-asws. When he-asws woke up, he-asws was asked, ‘What is that which obliged when your-asws state ended to?’ He-asws said: ‘What is its meaning? I-asws did not cease to repeat Verses of the Quran until I-asws reached to a state as if I-asws am hearing it verbally from the One-azwj Who Revealed it’’.[184]

109- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ رَجُلًا أَتَى جَعْفَراً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ شَبِيهاً بِالْمُسْتَنْصِحِ لَهُ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ كَيْفَ صِرْتَ اتَّخَذْتَ الْأَمْوَالَ قِطَعاً مُتَفَرِّقَةً وَ لَوْ كَانَتْ فِي مَوْضِعٍ وَاحِدٍ كَانَ أَيْسَرَ لِمَئُونَتِهَا وَ أَعْظَمَ لِمَنْفَعَتِهَا

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Moamar Bin Khallad who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘A man came over to Ja’far-asws as if he was a counsellor of his-asws, and he said to him-asws, ‘O Abu Abdullah-asws! How did you come to be taking the wealth in pieces of land dispersed? And had they been in one place, it would have been easier for you-asws to maintain these and been with greater profits’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع اتَّخَذْتُهَا مُتَفَرِّقَةً فَإِنْ أَصَابَ هَذَا الْمَالَ شَيْ‏ءٌ سَلِمَ هَذَا وَ الصُّرَّةُ تَجْمَعُ هَذَا كُلَّهُ‏.

Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws took these as apart, so if something were to hit this, this (other) property would be safe, and a bundle tends to gather all of this’’.[185]

110- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقْتَضِيهِ وَ أَنَا عِنْدَهُ‏ فَقَالَ لَهُ لَيْسَ عِنْدَنَا الْيَوْمَ شَيْ‏ءٌ وَ لَكِنَّهُ يَأْتِينَا خِطْرٌ وَ وَسِمَةٌ فَيُبَاعُ وَ نُعْطِيكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ عِدْنِي فَقَالَ كَيْفَ أَعِدُكَ وَ أَنَا لِمَا لَا أَرْجُو أَرْجَى مِنِّي لِمَا أَرْجُو.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad, from Umar Bin Yazeed who said,

‘A man came over to Abu Abdullah-asws asking for help, and I was present, so he-asws said: ‘There is nothing with us-asws today, but we-asws shall be getting Khitr (dyeing plant) and Wasima (dyeing leaf), so we-asws would sell (those) and give you, Allah-azwj Willing’. The man said to him, ‘Promise me’. He-asws said: ‘How can I-asws promise you to what I-asws am myself-asws hoping for, so you may hope from me-asws from what I-asws am expecting’’.[186]

111- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَزَارِيِّ قَالَ: دَعَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَوْلًى لَهُ يُقَالُ لَهُ مُصَادِفٌ فَأَعْطَاهُ أَلْفَ دِينَارٍ وَ قَالَ لَهُ تَجَهَّزْ حَتَّى تَخْرُجَ إِلَى مِصْرَ فَإِنَّ عِيَالِي قَدْ كَثُرُوا

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ahmad Bin Al Nazar, from Abu Ja’far Al Fazary who said,

‘Abu Abdullah called over a slave of his-asws called Musadif. He-asws gave him a thousand Dinars and said to him: ‘Equip yourself until you go out to Egypt, for my-asws dependents have multiplied’.

قَالَ فَتَجَهَّزَ بِمَتَاعٍ وَ خَرَجَ مَعَ التُّجَّارِ إِلَى مِصْرَ فَلَمَّا دَنَوْا مِنْ مِصْرَ اسْتَقْبَلَهُمْ قَافِلَةٌ خَارِجَةٌ مِنْ مِصْرَ فَسَأَلُوهُمْ عَنِ الْمَتَاعِ الَّذِي مَعَهُمْ مَا حَالُهُ فِي الْمَدِينَةِ وَ كَانَ مَتَاعَ الْعَامَّةِ فَأَخْبَرُوهُمْ أَنَّهُ لَيْسَ بِمِصْرَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ فَتَحَالَفُوا وَ تَعَاقَدُوا عَلَى أَنْ لَا يَنْقُصُوا مَتَاعَهُمْ مِنْ رِبْحِ دِينَارٍ دِينَاراً

He said, ‘So I equipped myself with belongings and went out along with the merchants to Egypt. When we approached Egypt, a caravan met them outside of Egypt. They asked them (Egyptians) about the belongings which were with them, what was its state in the city, and the belongings were general (items). They (Egyptians) informed them that there was nothing from it available in Egypt. So they vowed and agreed upon that they would not draw out their belongings of a Dinar for a profit less than a Dinar (100% mark-up).

فَلَمَّا قَبَضُوا أَمْوَالَهُمْ انْصَرَفُوا إِلَى الْمَدِينَةِ فَدَخَلَ مُصَادِفٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ مَعَهُ كِيسَانٌ فِي كُلِّ وَاحِدٍ أَلْفُ دِينَارٍ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا رَأْسُ الْمَالِ وَ هَذَا الْآخَرُ رِبْحٌ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الرِّبْحَ كَثِيرٌ وَ لَكِنْ مَا صَنَعْتُمْ فِي الْمَتَاعِ فَحَدَّثَهُ كَيْفَ صَنَعُوا وَ كَيْفَ تَحَالَفُوا

When they grabbed their wealth (profits) and left to go to Al-Medina, Musadif came over to Abu Abdullah-asws and with him were two bags, in each of the bags being a thousand Dinars. He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This is the capital of the wealth, and this is another, a profit’. He-asws said: ‘This profit is a lot, but what did you do regarding the goods?’ He narrated to him-asws how he had dealt and how they had all sworn on oath (for doubling of the price).

فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَحْلِفُونَ عَلَى قَوْمٍ مُسْلِمِينَ أَلَّا تَبِيعُوهُمْ إِلَّا بِرِبْحِ الدِّينَارِ دِينَاراً ثُمَّ أَخَذَ أَحَدَ الْكِيسَيْنِ فَقَالَ هَذَا رَأْسُ مَالِي وَ لَا حَاجَةَ لَنَا فِي هَذَا الرِّبْحِ ثُمَّ قَالَ يَا مُصَادِفُ مُجَالَدَةُ السُّيُوفِ أَهْوَنُ مِنْ طَلَبِ الْحَلَالِ‏.

He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! They were oathing against a group of Muslims that they would not be selling to them except for a profit of a Dinar with the Dinar?’ Then he-asws took one of the bags, and he-asws said: ‘This is the capital of my-asws wealth, and there is no need for us-asws with regards to this profit’. Then he-asws said: ‘O Musadif! A dispute of the swords is easier than seeking the Permissible (income)’’.[187]

112- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ جَهْمِ بْنِ أَبِي جَهْمٍ عَنْ مُعَتِّبٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَدْ تَزَيَّدَ السِّعْرُ بِالْمَدِينَةِ كَمْ عِنْدَنَا مِنْ طَعَامٍ قَالَ قُلْتُ عِنْدَنَا مَا يَكْفِينَا أَشْهُرٌ كَثِيرَةٌ قَالَ أَخْرِجْهُ وَ بِعْهُ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Jahm Bin Abu Jahma, from Mo’tab who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me, and the prices had increased in Al-Medina: ‘How much food is there with us-asws?’ I said, ‘With us is what would suffice you-asws for a month or more’. He-asws said: ‘Take it out and sell it’.

قَالَ قُلْتُ لَهُ وَ لَيْسَ بِالْمَدِينَةِ طَعَامٌ قَالَ بِعْهُ فَلَمَّا بِعْتُهُ قَالَ اشْتَرِ مَعَ النَّاسِ يَوْماً بِيَوْمٍ وَ قَالَ يَا مُعَتِّبُ اجْعَلْ قُوتَ عِيَالِي نِصْفاً شَعِيراً وَ نِصْفاً حِنْطَةً فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ أَنِّي وَاجِدٌ أَنْ أُطْعِمَهُمُ الْحِنْطَةَ عَلَى وَجْهِهَا وَ لَكِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَرَانِيَ اللَّهُ قَدْ أَحْسَنْتُ تَقْدِيرَ الْمَعِيشَةِ.

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘And there is no food in Al-Medina’. He-asws said: ‘Sell it’. When I had sold it, he-asws said: ‘Buy (food) along with the people day after day’. And he-asws said: ‘O Mo’tab! Make the daily provision for my-asws dependents to be half barley and half wheat, for Allah-azwj Knows that I-asws can feed them the wheat upon its own aspect, but I-asws love it that Allah-azwj should See me-asws that I-asws have managed the living in a good way’’.[188]

113- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَمِّهِ قَالَ: شَهِدْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ يُحَاسِبُ وَكِيلًا لَهُ وَ الْوَكِيلُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ وَ اللَّهِ مَا خُنْتُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا هَذَا خِيَانَتُكَ وَ تَضْيِيعُكَ عَلَيَّ مَالِي سَوَاءٌ إِلَّا أَنَّ الْخِيَانَةَ شَرُّهَا عَلَيْكَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhamamd, from Salih Bin Abu Hammad, from Ahmad Bin Hammad, from Muhammad Bin Muzahim, from his father, from his uncle who said,

‘I witnessed Abu Abdullah-asws and he-asws was reckoning a representative of his-asws, and the representative was frequently saying, ‘By Allah-azwj! I have not committed a crime!’ Abu Abdullah-asws said to him: ‘O you! Your committing a crime and your wasting my-asws wealth upon me-asws is the same, except that the embezzlement is its eviler upon you!’’[189]

114- نبه، تنبيه الخاطر الْفَضْلُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَبْسُطُ رِدَاءَهُ وَ فِيهِ صُرَرُ الدَّنَانِيرِ فَيَقُولُ لِلرَّسُولِ اذْهَبْ بِهَا إِلَى فُلَانٍ وَ فُلَانٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ قُلْ لَهُمْ هَذِهِ بُعِثَ بِهَا إِلَيْكُمْ مِنَ الْعِرَاقِ

(The book) ‘Tanbeeh Al Khatir’ – Al FAzl Bin Abu Qurrah who said,

‘Abu Abdullah-asws spread his-asws cloak and in it was a pouch of Dinars. He-asws said to the messenger, ‘Go with it to so and so, and so and so’ – from his-asws family members – ‘And say to him, ‘This is what been sent to you from Al Iraq’’.

قَالَ فَيَذْهَبُ بِهَا الرَّسُولُ إِلَيْهِمْ فَيَقُولُ مَا قَالَ فَيَقُولُونَ أَمَّا أَنْتَ فَجَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً بِصِلَتِكَ قَرَابَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَمَّا جَعْفَرٌ فَحَكَمَ اللَّهُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ

He (the narrator) said, ‘The messenger went with it to them. He said what he-asws had said. They said, ‘As for you, so may Allah-azwj Recompense you goodly due to your helping relatives of Rasool-Allah-saww, and as for Ja’far-asws, Allah-azwj will Judge between us and him-asws’.

قَالَ فَيَخِرُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع سَاجِداً وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَذِلَّ رَقَبَتِي لِوُلْدِ أَبِي.

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws fell in Sajdah and said: ‘O Allah-azwj! Humble my-asws neck to the sons of my-asws father-asws’’.[190]

115- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَزْوِينِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَوَدِدْتُ أَنِّي وَ أَصْحَابِي فِي فَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ حَتَّى نَمُوتَ أَوْ يَأْتِيَ اللَّهُ بِالْفَرَجِ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Husayn Bin Ibrahim al Qazwiny, from Muhammad Bin Wahban, from Ahmad Bin Ibrahim, from Al Hassan Bin Zafrany, from Al Barqy, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws would love it if I-asws and my-asws companions were in a wilderness from the earth until we-asws die, or Allah-azwj Comes with the relief’’.[191]

116- د، العدد القوية قَالَ الثَّوْرِيُّ لِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ اعْتَزَلْتُ النَّاسَ فَقَالَ يَا سُفْيَانُ فَسَدَ الزَّمَانُ وَ تَغَيَّرَ الْإِخْوَانُ فَرَأَيْتُ الِانْفِرَادَ أَسْكَنَ لِلْفُؤَادِ

(The book) ‘Al Adad Al Quwwa’ –

‘Al-Sowry said to Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! You-asws are isolating from the people!’ He-asws said: ‘O Sufyan! The times are corrupted, and the brethren have changed, so I-asws viewed being alone as being more tranquil for the heart’.

ثُمَّ قَالَ‏

ذَهَبَ الْوَفَاءُ ذَهَابَ أَمْسِ الذَّاهِبِ-وَ النَّاسُ بَيْنَ مُخَاتِلٍ وَ مُوَارِبٍ‏
يُفْشُونَ بَيْنَهُمُ الْمَوَدَّةَ وَ الصَّفَا-وَ قُلُوبُهُمْ مَحْشُوَّةٌ بِعَقَارِبَ-

Then he-asws said (a poem): ‘The loyalty has gone (like) the going of yesterday going away, and the people are between deceiving and the deviousness. They are spreading the affection and the kindness between them and their hearts are filled with scorpions’’.[192]

وَ قَالَ الْوَاقِدِيُ‏ جَعْفَرٌ مِنَ الطَّبَقَةِ الْخَامِسَةِ مِنَ التَّابِعِينَ.

And Al-Waqidy said, ‘Ja’far-asws is from the fifth layer of the ‘Tabieen’ (followers of Rasool-Allah-saww’’. [193]

أَقُولُ رَوَى الْبُرْسِيُّ فِي مَشَارِقِ الْأَنْوَارِ، أَنَّ فَقِيراً سَأَلَ الصَّادِقَ ع فَقَالَ لِعَبْدِهِ مَا عِنْدَكَ قَالَ أَرْبَعُمِائَةِ دِرْهَمٍ قَالَ أَعْطِهِ إِيَّاهَا فَأَعْطَاهُ فَأَخَذَهَا وَ وَلَّى شَاكِراً

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Al Bursy in (the book) ‘Mashariq Al Anwaar’ –

‘A poor man begged Al-Sadiq-asws. He-asws said to his-asws slave, ‘What is there with you (looking after)?’ He said, ‘Four hundred Dirhams’. He-asws said: ‘Give it to him!’ He gave it. He (Beggar) took it and turned back thanking’.

فَقَالَ لِعَبْدِهِ أَرْجِعْهُ فَقَالَ يَا سَيِّدِي سَأَلْتُ فَأَعْطَيْتَ فَمَا ذَا بَعْدَ الْعَطَاءِ

He-asws said to his-asws slave: ‘Return him!’ He said, ‘O my Master-asws! He begged, and you-asws have given, so what is that after the giving?’

فَقَالَ لَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى وَ إِنَّا لَمْ نُغْنِكَ فَخُذْ هَذَا الْخَاتَمَ فَقَدْ أَعْطَيْتُ فِيهِ عَشَرَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ فَإِذَا احْتَجْتَ فَبِعْهُ بِهَذِهِ الْقِيمَةِ.

He-asws said to him (beggar): ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The best charity is what makes the wealth last’, and I-asws did not Enrich you (enough), so take this ring. I-asws am giving you in it ten thousand Dirhams. Whenever you are needy (again), then sell it for this price’’.[194]

117- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الصَّيْقَلِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جَالِساً فَبَعَثَ غُلَاماً لَهُ عَجَمِيّاً فِي حَاجَةٍ إِلَى رَجُلٍ فَانْطَلَقَ ثُمَّ رَجَعَ فَجَعَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَسْتَفْهِمُهُ الْجَوَابَ وَ جَعَلَ الْغُلَامُ لَا يُفْهِمُهُ مِرَاراً

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ of Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Al Sayqal who said,

‘I was seated in the presence of Abu Abdullah-asws. He-asws sent a non-Arab slave of his-asws regarding a need to a man. So he went. Then he returned, and Abu Abdullah-asws went on to make him understand the answer and the slave did not understand it, repeatedly.

قَالَ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ لَا يَتَعَبَّرُ لِسَانَهُ وَ لَا يُفْهِمُهُ ظَنَنْتُ أَنَّهُ ع سَيَغْضَبُ عَلَيْهِ

He (the narrator) said, ‘When I saw him not expressing by his tongue and not understanding it, I thought that he-asws would be angered upon him’.

قَالَ وَ أَحَدَّ ع النَّظَرَ إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ لَئِنْ كُنْتَ عَيِيَّ اللِّسَانِ فَمَا أَنْتَ بِعَيِيِّ الْقَلْبِ

He (the narrator) said, ‘And he-asws looked sharply at him, then said: ‘But, by Allah-azwj! Even though you are stammering of the tongue, you are not with stammering of the heart!’

ثُمَّ قَالَ إِنَّ الْحَيَاءَ وَ الْعَفَافَ وَ الْعِيَّ عِيُّ اللِّسَانِ لَا عِيُّ الْقَلْبِ مِنَ الْإِيمَانِ وَ الْفُحْشَ وَ الْبَذَاءَ وَ السَّلَاطَةَ مِنَ النِّفَاقِ‏.

Then he-asws said: ‘The modesty, and the chastity, and the stammering I stammering of the tongue nor stammering of the heart from the Eman, while the immorality and the disrespect, and rudeness is from the hypocrisy’’.[195]

118- كِتَابُ قَضَاءِ الْحُقُوقِ لِلصُّورِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عِنْدَهُ الْمُعَلَّى بْنُ خُنَيْسٍ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَنَا مِنْ مَوَالِيكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ شُقَّةٌ بَعِيدَةٌ وَ قَدْ قَلَّ ذَاتُ يَدِي وَ لَا أَقْدِرُ أَنْ أَتَوَجَّهَ إِلَى أَهْلِي إِلَّا أَنْ تُعِينَنِي

The book ‘Qaza Al Huqooq’ of Al Sowry, from Is’haq Bin Ibrahim Bin Yaqoub who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and with him-asws was Al-Moalla Bin Khuneys, when a man from the people of Khurasan entered to see him-asws. He said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I am from your-asws friends of People-asws of the Household, and between me and you-asws there is a far dwelling, and scarcity of (money) in my hands, and I am not able to go to my family except it you-asws were to assist me!’

قَالَ فَنَظَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَمِيناً وَ شِمَالًا وَ قَالَ أَ لَا تَسْمَعُونَ مَا يَقُولُ أَخُوكُمْ إِنَّمَا الْمَعْرُوفُ‏ ابْتِدَاءٌ فَأَمَّا مَا أَعْطَيْتَ بَعْدَ مَا سَأَلَ فَإِنَّمَا هُوَ مُكَافَأَةٌ لِمَا بَذَلَ لَكَ مِنْ مَاءِ وَجْهِهِ

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws looked right and left, and said: ‘Are you not listening to what your brother is saying? But rather, an act of kindness is initiated (without being asked for it). As for what I-asws give after having been asked, rather it is a sufficing to what he has spent for you from the water (honour) of his face’.

ثُمَّ قَالَ فَيَبِيتُ لَيْلَتَهُ مُتَأَرِّقاً مُتَمَلْمِلًا بَيْنَ الْيَأْسِ وَ الرَّجَاءِ- لَا يَدْرِي أَيْنَ يَتَوَجَّهُ بِحَاجَتِهِ فَيَعْزِمُ عَلَى الْقَصْدِ إِلَيْكَ فَأَتَاكَ وَ قَلْبُهُ يَجِبُ‏ وَ فَرَائِصُهُ تَرْتَعِدُ وَ قَدْ نَزَلَ دَمُهُ فِي وَجْهِهِ وَ بَعْدَ هَذَا فَلَا يَدْرِي أَ يَنْصَرِفُ مِنْ عِنْدِكَ بِكَآبَةِ الرَّدِّ أَمْ بِسُرُورِ النُّجْحِ فَإِنْ أَعْطَيْتَهُ رَأَيْتَ أَنَّكَ قَدْ وَصَلْتَهُ

Then he-asws said: ‘He has spent his night awake, restless, between the despair and the hope, not knowing where to go for his need. Then he determined upon the coming to you. He comes to you and his heart is restless, and his limbs are trembling, and his blood has drained from his face, and (even) after this, he does not know whether he will leave from your presence with depression, having been rebutted, or with happiness of the success. So, if you were to give him, he would view that you have helped him.

وَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ وَ بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَمَا يَتَجَشَّمُ مِنْ مَسْأَلَتِهِ إِيَّاكَ أَعْظَمُ مِمَّا نَالَهُ مِنْ مَعْرُوفِكَ

And Rasool-Allah-saww has said: ‘By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person and sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! What he experiences from his asking you is bigger than what he would attain from your act of kindness’’.

قَالَ فَجَمَعُوا لِلْخُرَاسَانِيِّ خَمْسَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ وَ دَفَعُوهَا إِلَيْهِ.

He (the narrator) said, ‘They collected for the Khurasany, five thousand Dirhams, and handed these to him’’.[196]


[1] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 1

[2] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 2

[3] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 3 a

[4] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 3 b

[5] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 4

[6] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 5

[7] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 6

[8] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 7

[9] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 8

[10] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 9

[11] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 10

[12] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 11

[13] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 12

[14] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 13

[15] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 14

[16] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 15

[17] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 16

[18] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 17

[19] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 18

[20] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 19

[21] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 20

[22] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 21

[23] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 22

[24] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 23

[25] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 1 H 24

[26] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 1

[27] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 2

[28] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 3

[29] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 4

[30] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 5

[31] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 6 a

[32] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 6 b

[33] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 7

[34] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 8 a

[35] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 8 b

[36] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 8 c

[37] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 9

[38] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 10

[39] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 11

[40] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 2 H 12

[41] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 1

[42] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 2 a

[43] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 2 b

[44] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 3

[45] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 4

[46] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 5

[47] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 6 a

[48] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 6 b

[49] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 7

[50] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 8

[51] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 9

[52] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 10

[53] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 11

[54] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 12

[55] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 3 H 13

[56] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 1

[57] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 2

[58] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 3

[59] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 4

[60] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 5

[61] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 6

[62] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 7

[63] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 8

[64] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 9

[65] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 10

[66] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 11

[67] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 12

[68] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 13

[69] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 14

[70] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 15

[71] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 16

[72] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 17

[73] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 18

[74] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 19

[75] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 20

[76] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 21

[77] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 22

[78] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 23

[79] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 24

[80] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 25

[81] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 a

[82] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 b

[83] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 b

[84] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 c

[85] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 d

[86] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 e

[87] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 f

[88] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 g

[89] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 26 h

[90] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 27

[91] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 28 a

[92] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 28 b

[93] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 28 c

[94] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 29 a

[95] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 29 b

[96] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 29 c

[97] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 a

[98] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 b

[99] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 c

[100] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 d

[101] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 e

[102] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 f

[103] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 g

[104] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 30 h

[105] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 31

[106] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 32

[107] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 33 a

[108] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 33 b

[109] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 34

[110] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 35

[111] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 36

[112] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 37

[113] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 38

[114] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 39

[115] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 40

[116] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 41

[117] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 42

[118] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 43

[119] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 44 a

[120] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 44 b

[121] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 45

[122] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 46

[123] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 47

[124] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 48

[125] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 49

[126] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 50

[127] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 51

[128] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 52

[129] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 53

[130] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 54

[131] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 55

[132] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 56

[133] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 57

[134] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 58

[135] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 59

[136] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 60

[137] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 61

[138] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 62

[139] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 63

[140] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 64

[141] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 65

[142] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 66

[143] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 67

[144] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 68

[145] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 69

[146] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 70

[147] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 71

[148] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 72

[149] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 73

[150] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 74

[151] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 75

[152] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 76

[153] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 77

[154] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 78

[155] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 79

[156] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 80

[157] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 81

[158] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 82

[159] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 83

[160] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 84

[161] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 85

[162] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 86

[163] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 87

[164] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 88

[165] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 89

[166] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 90

[167] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 91

[168] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 92

[169] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 93

[170] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 94

[171] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 95

[172] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 96

[173] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 97

[174] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 98

[175] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 99

[176] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 100

[177] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 101

[178] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 102

[179] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 103

[180] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 104

[181] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 105

[182] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 106

[183] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 107

[184] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 108

[185] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 109

[186] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 110

[187] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 111

[188] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 112

[189] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 113

[190] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 114

[191] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 115

[192] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 116 a

[193] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 116 b

[194] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 116 c

[195] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 117

[196] Bihar Al Awaar – V 47, The book of History – Ja’far Al Sadiq-asws, Ch 4 H 11