Bihar Al-Anwaar Volume 51 Part 1

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

الجزء الحادي و الخمسون‏

Volume 51

Part 1 out of 3

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

تاريخ الإمام الثاني عشر صلوات اللّه عليه‏

HISTORY OF THE TWELFTH IMAM-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj UPON HIM-asws

باب 1 ولادته و أحوال أمه صلوات الله عليه‏

CHAPTER 1 – HIS-ajfj BEING BLESSED AND SITUATION OF HIS-ajfj MOTHER-as, MAY SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-ajfj

1- كا، الكافي‏ وُلِدَ ع لِلنِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ.

(The book) ‘Al-Kafi’ –

‘He-ajfj was blessed (to his-asws parents-asws) in the middle of Shaban of the year two hundred and fifty-five’’.[1]

2- ك، إكمال الدين ابْنُ عِصَامٍ عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنْ عَلَّانٍ الرَّازِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ‏ لَمَّا حَمَلَتْ جَارِيَةُ أَبِي مُحَمَّدٍ ع قَالَ سَتَحْمِلِينَ ذَكَراً وَ اسْمُهُ مُحَمَّدٌ وَ هُوَ الْقَائِمُ مِنْ بَعْدِي.

(The book) ‘Ikmal Al-Deen’ – Ibn Isam, from Al-Kulayni, from Allan Al-Razy who said,

‘One of our companions informed me that when the news to Abu Muhammad-asws came from one of maids about expecting (a child), he-asws said: ‘You-asws are carrying a male and his-ajfj name is ‘Muhammad’, and he-ajfj is the one standing from after me-asws’’.[2]

3- ك، إكمال الدين ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رِزْقِ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي حَكِيمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَتْ‏ بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع فَقَالَ يَا عَمَّةِ اجْعَلِي إِفْطَارَكِ اللَّيْلَةَ عِنْدَنَا فَإِنَّهَا لَيْلَةُ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى سَيُظْهِرُ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ الْحُجَّةَ وَ هُوَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Waleed, from Muhammad Al Attar, from Al-Husayn Bin Rizqullah,

‘From Musa Bin Muhammad Bin Al-Qasim Bin Hamza son of Musa-asws Bin Ja’far-asws who said, ‘It is narrated to me by Hakeema Bint Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Musa-asws Bin Ja’far-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-as, she-as said: ‘Abu Muhammad Al-Hassan-asws Bin Ali-asws sent for me-as. He-asws said: ‘O mother-as! May your-as breaking of the fast tonight to be with me-asws, for it is a night in the middle of Shaban, as Allah-azwj the Exalted will be Revealing the Divine Authority during this night, and he-asws is His‑azwj Divine Authority in His-azwj earth’.

قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ وَ مَنْ أُمُّهُ قَالَ لِي نَرْجِسُ قُلْتُ لَهُ وَ اللَّهِ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ مَا بِهَا أَثَرٌ فَقَالَ هُوَ مَا أَقُولُ لَكِ

She said, ‘I said to him-asws, ‘And who is his-asws mother-as?’ He-asws said to me-as: ‘Narjis-as’. I-as said to him-asws: ‘By Allah-azwj! May Allah-azwj Make me-as to be sacrificed for you-asws! There are no traces (as is for general women) with her-as!’ He-asws said: ‘It is what I-asws am saying to you-as’.

قَالَتْ فَجِئْتُ فَلَمَّا سَلَّمْتُ وَ جَلَسْتُ جَاءَتْ تَنْزِعُ خُفِّي وَ قَالَتْ لِي يَا سَيِّدَتِي كَيْفَ أَمْسَيْتِ فَقُلْتُ بَلْ أَنْتِ سَيِّدَتِي وَ سَيِّدَةُ أَهْلِي

She-as said: ‘I-as came. When I-as had greeted and was seated, she-as came removing my-as shoes and said to me-as: ‘O my Mistress! How is your-as evening?’ I-as said: ‘But you-as are my-as Mistress and Mistress of my-as family!’

قَالَتْ فَأَنْكَرَتْ قَوْلِي وَ قَالَتْ مَا هَذَا يَا عَمَّةِ

She (Hakeema-as) said: ‘She-as disliked my-as words and said: ‘What is this, O aunt?’

قَالَتْ فَقُلْتُ لَهَا يَا بُنَيَّةِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى سَيَهَبُ لَكِ فِي لَيْلَتِكِ هَذِهِ غُلَاماً سَيِّداً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

She (Hakeema-as) said: ‘I-as said to her-as: ‘O daughter-as! Allah-azwj Blessed and Exalted will be Gifting to you-saww a boy during this night of yours-as, a chief in the world and the Hereafter’.

قَالَتْ فَجَلَسَتْ وَ اسْتَحْيَتْ- فَلَمَّا أَنْ فَرَغْتُ مِنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ وَ أَفْطَرْتُ وَ أَخَذْتُ مَضْجَعِي فَرَقَدْتُ فَلَمَّا أَنْ كَانَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ قُمْتُ إِلَى الصَّلَاةِ فَفَرَغْتُ مِنْ صَلَاتِي وَ هِيَ نَائِمَةٌ لَيْسَ بِهَا حَادِثٌ ثُمَّ جَلَسْتُ مُعَقِّبَةً ثُمَّ اضْطَجَعْتُ ثُمَّ انْتَبَهْتُ فَزِعَةً وَ هِيَ رَاقِدَةٌ ثُمَّ قَامَتْ فَصَلَّتْ‏

She (Hakeema-as) said: ‘I-as sat down and was embarrassed. When I-as was free from Salat Al-Isha the last, and broke my-as fast, and took to my bed, I-as slumbered. When it was during the middle of the night, I-as stood up to the Salat. I-as was free from my-as Salat and she-as was sleeping, nothing had occurred with her-as. Then I-as sat down for follow-up (acts of worship). Then I-as lied down. Then I-as woke up suddenly, alarmed, and she-as was sleeping. Then I-as stood and prayed Salat.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَدَخَلَتْنِي الشُّكُوكُ فَصَاحَ بِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع مِنَ الْمَجْلِسِ فَقَالَ لَا تَعْجَلِي يَا عَمَّةِ فَإِنَّ الْأَمْرَ قَدْ قَرُبَ

Hakeema-as said: ‘The doubts entered me-as. Abu Muhammad-asws shouted at me-as from the seat. He-asws said: ‘Do not be hasty, O aunt, for the matter has drawn near!’

قَالَتْ فَقَرَأْتُ الم السَّجْدَةَ وَ يس فَبَيْنَمَا أَنَا كَذَلِكَ إِذَا انْتَبَهَتْ فَزِعَةً فَوَثَبْتُ إِلَيْهَا فَقُلْتُ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْكِ ثُمَّ قُلْتُ لَهَا تُحِسِّينَ شَيْئاً قَالَتْ نَعَمْ يَا عَمَّةِ فَقُلْتُ لَهَا اجْمَعِي نَفْسَكِ وَ اجْمَعِي قَلْبَكِ فَهُوَ مَا قُلْتُ لَكِ

She (Hakeema-as) said: ‘I-as recited (Surahs) Sajdah and Yaseen. While I was like that when she-as woke up suddenly. I panicked and leapt to her-as. I-as said: ‘May the Name of Allah-azwj be upon you-as!’ Then I-as said to her-as: ‘Do you-as feel anything?’ She-as said: ‘Yes, O aunt-as!’ I-as said to her-as: ‘Gather yourself-as and gather your-as heart, for it is what I-as said to you-as’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ ثُمَّ أَخَذَتْنِي فَتْرَةٌ وَ أَخَذَتْهَا فِطْرَةٌ فَانْتَبَهْتُ بِحِسِّ سَيِّدِي ع فَكَشَفْتُ الثَّوْبَ عَنْهُ فَإِذَا أَنَا بِهِ ع سَاجِداً يَتَلَقَّى الْأَرْضَ بِمَسَاجِدِهِ فَضَمَمْتُهُ إِلَيَّ فَإِذَا أَنَا بِهِ نَظِيفٌ مُنَظَّفٌ

Hakeema-as said: ‘Then I-as was seized by relaxation (went to sleep) and it took me-as some time (being unaware). I-as woke up suddenly when I-as felt my-as Master-ajfj. I-as removed the cloth from him-ajfj, and there I-as was with him-ajfj in Sajdah, connecting to the ground with his-asws limbs of prostration. I-as hugged him-asws to me-as, and there I-as was with him-ajfj clean, having been cleaned.

فَصَاحَ بِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع هَلُمِّي إِلَيَّ ابْنِي يَا عَمَّةِ فَجِئْتُ بِهِ إِلَيْهِ فَوَضَعَ يَدَيْهِ تَحْتَ أَلْيَتَيْهِ وَ ظَهْرِهِ وَ وَضَعَ قَدَمَيْهِ عَلَى صَدْرِهِ ثُمَّ أَدْلَى لِسَانَهُ فِي فِيهِ وَ أَمَرَّ يَدَهُ عَلَى عَيْنَيْهِ وَ سَمْعِهِ وَ مَفَاصِلِهِ ثُمَّ قَالَ تَكَلَّمْ يَا بُنَيَّ

Abu Muhammad-asws called out to me-as: ‘Bring my-asws son-ajfj to me-as, O aunt!’ I-as came with him-ajfj to him-asws and he-asws placed his-asws hand behind his-ajfj backside and his-ajfj back and placed his-ajfj feet upon his-asws chest. Then he-asws inserted his-asws tongue in his-ajfj mouth and passed his-asws hands upon his-ajfj eyes and his-ajfj ears and his-ajfj joints. Then he-asws said: ‘Speak, O my-asws son-ajfj!’

فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ ص ثُمَّ صَلَّى عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ إِلَى أَنْ وَقَفَ عَلَى أَبِيهِ ثُمَّ أَحْجَمَ

He-ajfj said: ‘I-ajfj testify that there is no god except Allah-azwj Alone. There is no associate for Him-azwj. And I-ajfj testify that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’. Then he-ajfj sent Salawaat upon Amir Al-Momineen-asws and upon the Imams-asws until he-asws stopped at his-ajfj father-asws. Then he-ajfj paused.

قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع يَا عَمَّةِ اذْهَبِي بِهِ إِلَى أُمِّهِ لِيُسَلِّمَ عَلَيْهَا وَ ائْتِينِي بِهِ فَذَهَبْتُ بِهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهَا وَ رَدَدْتُهُ وَ وَضَعْتُهُ فِي الْمَجْلِسِ ثُمَّ قَالَ يَا عَمَّةِ إِذَا كَانَ يَوْمُ السَّابِعِ فَأْتِينَا

Abu Muhammad-asws said: ‘O aunt! Go with him-ajfj to his-ajfj mother-as for him-ajfj to greet unto her-as and come with him-ajfj to me-asws’. I-as went with him-ajfj. He-ajfj greeted to her-as, and I-as returned him-ajfj and placed him-ajfj in the seat. Then he-asws said: ‘O aunt! When it will be the seventh day, then come to us-asws!’

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ جِئْتُ لِأُسَلِّمَ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَكَشَفْتُ السِّتْرَ لِأَفْتَقِدَ سَيِّدِي ع فَلَمْ أَرَهُ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا فُعِلَ سَيِّدِي فَقَالَ يَا عَمَّةِ اسْتَوْدَعْنَاهُ الَّذِي اسْتَوْدَعَتْهُ أُمُّ مُوسَى ع

(Syeda) Hakeema-as said: ‘When it was morning, I-as came to greet unto Abu Muhammad-asws. I-as uncovered the curtain in order to look at my-as Master-ajfj, but I-as did not see him-ajfj. I-as said to him-asws: ‘May I-as be sacrificed for you-asws! What happened to my-as Master-ajfj?’ He-asws said: ‘O aunt! I-asws have entrusted him-ajfj to the One-azwj Whom the mother-as of Musa-as had entrusted him-as to’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَلَمَّا كَانَ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ جِئْتُ وَ سَلَّمْتُ وَ جَلَسْتُ فَقَالَ هَلُمِّي إِلَيَّ ابْنِي فَجِئْتُ بِسَيِّدِي فِي الْخِرْقَةِ فَفَعَلَ بِهِ كَفَعْلَتِهِ الْأُولَى ثُمَّ أَدْلَى لِسَانَهُ فِي فِيهِ كَأَنَّهُ يُغَذِّيهِ لَبَناً أَوْ عَسَلًا ثُمَّ قَالَ تَكَلَّمْ يَا بُنَيَّ

(Syeda) Hakeema-as said: ‘When it was during the seventh day, I-as came and greeted, and sat down. He-asws said: ‘Bring my-asws son-ajfj to me-asws!’ I-as came with my-as Master-ajfj in the cloth. He-asws dealt with him-ajfj like his-asws first dealing. Then he-asws inserted his-asws tongue into his-ajfj mouth as if he-asws was feeding him-ajfj milk or honey, then said: ‘Speak, O my-asws son-ajfj!’

فَقَالَ ع أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ ثَنَّى بِالصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى أَبِيهِ ع

He-ajfj said: ‘I-ajfj testify that there is no god except Allah-azwj’, and he-ajfj doubled with the Salawaat upon Muhammad-saww, and upon Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws all, until he-ajfj stopped at his-ajfj father-asws.

ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي‏ الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ

Then he-ajfj recited this Verse: In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [1:1] And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5] And to Enable for them in the land, and to Show Pharaoh and Haman and their armies what they used to beware from them [28:6]’.

قَالَ مُوسَى فَسَأَلْتُ عُقْبَةَ الْخَادِمَ عَنْ هَذَا فَقَالَ صَدَقَتْ حَكِيمَةُ.

Musa (the narrator) said, ‘I asked Uqba the servant about this. He said, ‘ (Syeda) Hakeema-as spoke the truth’’.[3]

4- ك، إكمال الدين جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُورٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ‏ خَرَجَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ ع حِينَ قُتِلَ الزُّبَيْرِيُّ هَذَا جَزَاءُ مَنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي أَوْلِيَائِهِ زَعَمَ أَنَّهُ يَقْتُلُنِي وَ لَيْسَ لِي عَقِبٌ فَكَيْفَ رَأَى قُدْرَةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ وُلِدَ لَهُ وَ سَمَّاهُ م‏ح‏م‏د سَنَةَ سِتٍّ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Jaf’ar Bin Muhammad Bin Masrour, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Moalla Bin Muhammad who said,

‘This emerged from Abu Muhammad-asws when Al-Zubeyri was killed: ‘The Recompense of the one who fabricates upon Allah-azwj the Blessed and Exalted regarding His-azwj Guardians-asws claiming that He-azwj would Kill me-asws and there wouldn’t be any posterity for me-asws, so how does he (now) view the Power of Allah-azwj Mighty and Majestic?’ – And I-asws have been blessed with a son-ajfj, and he-asws named himajfj MHMD, in the year two hundred and fifty-six (256)’’.[4]

غط، الغيبة للشيخ الطوسي الكليني عن الحسين بن محمد عن المعلى عن أحمد بن محمد قال‏ خرج عن أبي محمد ع و ذكر مثله.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Al Kulayni, from Al-Husayn Bin Muhammad, from Al Moala, from Ahmad Bin Muhammad who said,

‘There emerged from Abu Muhammad-asws’ – and he mentioned similar to it’’.[5]

5- ك، إكمال الدين ابْنُ عِصَامٍ عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ‏ وُلِدَ الصَّاحِبُ ع فِي النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Isam, from Al Kulayni, from Ali Bin Muhammad who said,

‘The Master-ajfj was blessed (to his-ajfj parents-asws) in the middle of Shaban in the year two hundred and fifty-five (255)’’.[6]

6- ك، إكمال الدين مَاجِيلَوَيْهِ وَ الْعَطَّارُ مَعاً عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع عَنِ الشَّارِيِّ عَنْ نَسِيمَ وَ مَارِيَةَ أَنَّهُ‏ لَمَّا سَقَطَ صَاحِبُ الزَّمَانِ ع مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ سَقَطَ جَاثِياً عَلَى رُكْبَتَيْهِ رَافِعاً سَبَّابَتَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ عَطَسَ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Majaylawiya and Al Attar, both together from Muhammad Al Attar, from Al-Husayn Bin Ali Al Neshapuri,

‘From Ibrahim Bin Muhammad Bin Abdullah son of Musa-asws Bin Ja’far-asws, from Al-Shary, from Naseem and Mariah, ‘When Master-ajfj of the Time was blessed to his-ajfj mother-as, he-ajfj fell kneeling upon his-ajfj knees, raising his-ajfj forefingers towards the sky, then sneezed.

فَقَالَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ زَعَمَتِ الظَّلَمَةُ أَنَّ حُجَّةَ اللَّهِ دَاحِضَةٌ وَ لَوْ أُذِنَ لَنَا فِي الْكَلَامِ لَزَالَ الشَّكُّ.

He-ajfj said: ‘The Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws. The oppressor claims that the Divine Authority of Allah-azwj is mute, and had there been Permission for us-asws regarding the talking, the doubt would be removed’’.[7]

7- ك، إكمال الدين قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ حَدَّثَتْنِي نَسِيمُ خَادِمُ أَبِي مُحَمَّدٍ ع قَالَتْ‏ قَالَ لِي صَاحِبُ الزَّمَانِ ع وَ قَدْ دَخَلْتُ عَلَيْهِ بَعْدَ مَوْلِدِهِ بِلَيْلَةٍ فَعَطَسْتُ عِنْدَهُ فَقَالَ لِي يَرْحَمُكِ اللَّهُ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibrahim Bin Muhammad said,

‘And it is narrated to be by Naseem, a servant of Abu Muhammad-asws, she said, ‘The Master-ajfj of the Time said to me, and I had entered to see him-ajfj one night after his-ajfj (shortly) being blessed. I sneezed in his-ajfj presence. He-ajfj said to me: ‘May Allah-azwj have Mercy on you!’

قَالَتْ نَسِيمُ فَفَرِحْتُ بِذَلِكَ فَقَالَ لِي ع أَ لَا أُبَشِّرُكِ فِي الْعُطَاسِ فَقُلْتُ بَلَى قَالَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْمَوْتِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ.

I rejoiced with that. He-asws said to me: ‘Shall I-ajfj give you the glad tidings regarding the sneezing?’ I said, ‘Yes’. He-ajfj said: ‘It is a safety from the death for three days’’.[8]

8- غط، الغيبة للشيخ الطوسي الْكُلَيْنِيُّ رَفَعَهُ عَنْ نَسِيمَ الْخَادِمِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى صَاحِبِ الزَّمَانِ ع بَعْدَ مَوْلِدِهِ بِعَشْرِ لَيَالٍ فَعَطَسْتُ عِنْدَهُ فَقَالَ يَرْحَمُكِ اللَّهُ فَفَرِحْتُ بِذَلِكَ فَقَالَ أَ لَا أُبَشِّرُكِ فِي الْعُطَاسِ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْمَوْتِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ.

(The) book ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Al Kulayni, raising it from Naseem the servant who said,

‘I entered to see Master-ajfj of the Time, when he-ajfj just ten nights old. I sneezed in his-ajfj presence. He-ajfj said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you!’ I rejoiced with that. He-ajfj said: ‘Shall I-ajfj give you the glad tidings regarding the sneezing?’ I said, ‘Yes’. He-ajfj said: ‘It is a safety from the death for three days’’.[9]

9- ك، إكمال الدين مَاجِيلَوَيْهِ وَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ وَ الْعَطَّارُ جَمِيعاً عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رِيَاحٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْعَمْرِيِّ قَالَ‏ لَمَّا وُلِدَ السَّيِّدُ ع قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع ابْعَثُوا إِلَى أَبِي عَمْرٍو فَبُعِثَ إِلَيْهِ فَصَارَ إِلَيْهِ فَقَالَ اشْتَرِ عَشَرَةَ آلَافِ رِطْلٍ خُبْزاً وَ عَشَرَةَ آلَافِ رِطْلٍ لَحْماً وَ فَرِّقْهُ أَحْسَبُهُ قَالَ عَلَى بَنِي هَاشِمٍ وَ عُقَّ عَنْهُ بِكَذَا وَ كَذَا شَاةً.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Majaylawiya and Ibn Al Mutawakkil and Al Attar, altogether from Is’haq Bin Riyah Al Basry, from Abu Ja’far Al Amry who said,

‘When the Master-ajfj was blessed (to his-ajfj parents-asws), Abu Muhammad-asws said: ‘Send for Abu Amro!’ He was sent for. He came to him-asws. He-asws said: ‘But ten thousand Ratl of bread, and ten thousand Ratl meat, and distribute it!’ I reckon the clan of Hashim-as said, ‘And he-asws performed Aqeeqa with such and such (number of) sheep’’.[10]

10- ك، إكمال الدين مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْخَيْزَرَانِيِّ عَنْ جَارِيَةٍ لَهُ كَانَ أَهْدَاهَا لِأَبِي مُحَمَّدٍ ع‏ فَلَمَّا أَغَارَ جَعْفَرٌ الْكَذَّابُ عَلَى الدَّارِ جَاءَتْهُ فَارَّةً مِنْ جَعْفَرٍ فَتَزَوَّجَ بِهَا

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Abu Ali Al Khayzrani,

‘From a slave girl of his he had gifted to Abu Muhammad-asws, ‘When Ja’far the liar raided (seized) upon the house (of the 11th Imam-asws), an absconding slave girl came to him. He married her.

قَالَ أَبُو عَلِيٍّ فَحَدَّثَتْنِي أَنَّهَا حَضَرَتْ وِلَادَةَ السَّيِّدِ ع وَ أَنَّ اسْمَ أُمِّ السَّيِّدِ صَقِيلُ وَ أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ ع حَدَّثَهَا بِمَا جَرَى عَلَى عِيَالِهِ فَسَأَلَتْهُ أَنْ يَدْعُوَ لَهَا بِأَنْ يَجْعَلَ مَنِيَّتَهَا قَبْلَهُ فَمَاتَتْ قَبْلَهُ فِي حَيَاةِ أَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ عَلَى قَبْرِهَا لَوْحٌ عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ هَذَا أُمُّ مُحَمَّدٍ

Abu Ali said, ‘She narrated to me that he was present when the Master-ajfj was blessed and that the name of the mother-as of the Master-as was ‘Saqeyl’, and that Abu Muhammad-asws had narrated to her with what would be transpiring upon his-asws dependants. She asked him-asws to supplicate for her to make her death to be before it. She died before it, during his-asws lifetime, and upon her grave there is a tablet, upon it is inscribed: ‘This is mother-as of Muhammad-ajfj’.

قَالَ أَبُو عَلِيٍّ وَ سَمِعْتُ هَذِهِ الْجَارِيَةَ تَذْكُرُ أَنَّهُ لَمَّا وُلِدَ السَّيِّدُ رَأَتْ لَهُ نُوراً سَاطِعاً قَدْ ظَهَرَ مِنْهُ وَ بَلَغَ أُفُقَ السَّمَاءِ وَ رَأَتْ طُيُوراً بِيضاً تَهْبِطُ مِنَ السَّمَاءِ وَ تَمْسَحُ أَجْنِحَتَهَا عَلَى رَأْسِهِ وَ وَجْهِهِ وَ سَائِرِ جَسَدِهِ ثُمَّ تَطِيرُ

Abu Ali said, ‘And I heard this slave girl mentioning that when the Master-ajfj was blessed (to his-ajfj parents-asws), a shining Noor was seen to be for him-ajfj which had appeared from him-ajfj, and reached the horizons of the sky, and a white bird was seen descending from the sky and wiped its wing upon his-ajfj head and his-ajfj face and rest of his-ajfj body. Then it flew away.

فَأَخْبَرْنَا أَبَا مُحَمَّدٍ ع بِذَلِكَ فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ تِلْكَ مَلَائِكَةُ السَّمَاءِ نَزَلَتْ لِتَتَبَرَّكَ بِهِ وَ هِيَ أَنْصَارُهُ إِذَا خَرَجَ.

We informed Abu Muhammad-asws with that. He-asws smiled, then said: ‘That is an Angel of the sky. It descended in order to be Blessed by him-ajfj, and it would be his-ajfj helper when he-ajfj does emerge (appear)’’.[11]

ك، إكمال الدين ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِي غَانِمٍ الْخَادِمِ قَالَ‏ وُلِدَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ ع وَلَدٌ فَسَمَّاهُ مُحَمَّداً فَعَرَضَهُ عَلَى أَصْحَابِهِ يَوْمَ الثَّالِثِ وَ قَالَ هَذَا صَاحِبُكُمْ مِنْ بَعْدِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْكُمْ وَ هُوَ الْقَائِمُ الَّذِي تَمْتَدُّ إِلَيْهِ الْأَعْنَاقُ بِالانْتِظَارِ فَإِذَا امْتَلَأَتِ الْأَرْضُ جَوْراً وَ ظُلْماً خَرَجَ فَمَلَأَهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – From Al Himeyri, from Muhammad Bin Ahmad Al Alawy, from Abu Ghanim the servant who said,

‘A son-ajfj was blessed to Abu Muhammad-asws. He-asws named him-ajfj as ‘Muhammad’. He-asws displayed him-ajfj to his-asws companions on the third day and said: ‘This is your Master-ajfj from after me-asws, and my-asws replacement upon you all, and he-asws Al-Qaim-ajfj, the one to whom the necks are extending to with the awaiting. So when the earth gets filled with tyranny and injustice, he-ajfj shall emerge and fill it with fairness and justice’’.[12]

12- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرِ بْنِ سَهْلٍ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ قَالَ بِشْرُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّخَّاسُ وَ هُوَ مِنْ وُلْدِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَحَدُ مَوَالِي أَبِي الْحَسَنِ وَ أَبِي مُحَمَّدٍ وَ جَارُهُمَا بِسُرَّمَنْ‏رَأَى‏ أَتَانِي كَافُورٌ الْخَادِمُ فَقَالَ مَوْلَانَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ يَدْعُوكَ إِلَيْهِ فَأَتَيْتُهُ

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Bajr Bin Sahl Al Shaybani who said,

‘Bishr Bin Suleyman Al-Nakhash said, and he is from the sons of Abu Ayoub Al-Ansari, one of the friends of Abu Al-Hassan-asws and Abu Muhammad-asws and their-asws neighbour at Surmanray, ‘Kafour the servant came to me. He said, ‘Our Master-asws Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Muhammad Al-Askari-asws is calling you to him-asws. I went to him-asws.

فَلَمَّا جَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ لِي يَا بِشْرُ إِنَّكَ مِنْ وُلْدِ الْأَنْصَارِ وَ هَذِهِ الْمُوَالاةُ لَمْ تَزَلْ فِيكُمْ يَرِثُهَا خَلَفٌ عَنْ سَلَفٍ وَ أَنْتُمْ ثِقَاتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ إِنِّي مُزَكِّيكَ وَ مُشَرِّفُكَ بِفَضِيلَةٍ تَسْبِقُ بِهَا الشِّيعَةَ فِي الْمُوَالاةِ بِسِرٍّ أَطَّلِعُكَ عَلَيْهِ وَ أُنْفِذُكَ فِي ابْتِيَاعِ أَمَةٍ

When I was seated in front of him-asws, he-asws said to me: ‘You are from the sons of the helpers, and this friendship will not cease among you all. A replacement inheriting from an ancestor, and you are our-asws trusted ones of People-asws of the Household, and I-asws shall purify you and ennoble you with a merit you shall precede the Shias with it regarding the friendship, with a secret I-asws shall notify you upon it and dispatch you regarding burying a maid’.

فَكَتَبَ كِتَاباً لَطِيفاً بِخَطٍّ رُومِيٍّ وَ لُغَةٍ رُومِيَّةٍ وَ طَبَعَ عَلَيْهِ خَاتَمَهُ وَ أَخْرَجَ شِقَّةً صَفْرَاءَ فِيهَا مِائَتَانِ وَ عِشْرُونَ دِينَاراً فَقَالَ خُذْهَا وَ تَوَجَّهْ بِهَا إِلَى بَغْدَادَ وَ احْضُرْ مَعْبَرَ الْفُرَاتِ ضَحْوَةَ يَوْمِ كَذَا فَإِذَا وَصَلَتْ إِلَى جَانِبِكَ زَوَارِيقُ السَّبَايَا وَ تَرَى الْجَوَارِيَ فِيهَا سَتَجِدُ طَوَائِفَ الْمُبْتَاعِينَ مِنْ وُكَلَاءِ قُوَّادِ بَنِي الْعَبَّاسِ وَ شِرْذِمَةً مِنْ فِتْيَانِ الْعَرَبِ

He-asws wrote a subtle letter in Roman script and Roman language and stamped his-asws ring upon it, and he-asws brought out a yellow bag wherein were two hundred and twenty Dinars. He-asws said: ‘Take it and head with it to Baghdad and be present at the crossing of the Euphrates on such and such day. When the boat of captives arrives to your side and you see the slave girls in it, you shall find a party of procuring agents and representative of the Abbasids, and a group of Arab boys.

فَإِذَا رَأَيْتَ ذَلِكَ فَأَشْرِفْ مِنَ الْبُعْدِ عَلَى الْمُسَمَّى عُمَرَ بْنَ يَزِيدَ النَّخَّاسَ عَامَّةَ نَهَارِكَ إِلَى أَنْ تَبْرُزَ لِلْمُبْتَاعِينَ جَارِيَةٌ صِفَتُهَا كَذَا وَ كَذَا لَابِسَةٌ حَرِيرَيْنِ صَفِيقَيْنِ تَمْتَنِعُ مِنَ الْعَرْضِ وَ لَمْسِ الْمُعْتَرِضِ وَ الِانْقِيَادِ لِمَنْ يُحَاوِلُ لَمْسَهَا وَ تَسْمَعُ صَرْخَةً رُومِيَّةً مِنْ وَرَاءِ سَتْرٍ رَقِيقٍ

When you see that, then look from a distance to the named slave dealer Umar Bin Yazeed, in generality of your day until you go out to the buyers of a slave girl, whose description is such and such. She would be wearing two silk garments abstaining from the display and the touches of the potential buyers and submitting to the ones who try to touch her, and you shall hear a Roman shriek from behind a thin curtain.

فَاعْلَمْ أَنَّهَا تَقُولُ وَا هَتْكَ سَتْرَاهْ فَيَقُولُ بَعْضُ الْمُبْتَاعِينَ عَلَيَّ ثَلَاثُمِائَةِ دِينَارٍ فَقَدْ زَادَنِي الْعَفَافُ فِيهَا رَغْبَةً فَتَقُولُ لَهُ بِالْعَرَبِيَّةِ لَوْ بَرَزْتَ فِي زِيِّ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ عَلَى شِبْهِ مُلْكِهِ مَا بَدَتْ لِي فِيكَ رَغْبَةٌ فَاشْفَقْ عَلَى مَالِكَ

Then know that she is saying, ‘Oh the violation of veil!’ One of the (potential) buyers would say, ‘I bid three hundred Dinars, for the chastity has increased the desire regarding her!’ She would say to him in Arabic, ‘Even if you were to come out in the dress of Suleyman-as Bin Dawood-as, and upon a resemblance of his-as kingdom, it would not change for me the decision regarding you. Have pity upon your wealth’.

فَيَقُولُ النَّخَّاسُ فَمَا الْحِيلَةُ وَ لَا بُدَّ مِنْ بَيْعِكِ فَتَقُولُ الْجَارِيَةُ وَ مَا الْعَجَلَةُ وَ لَا بُدَّ مِنِ اخْتِيَارِ مُبْتَاعٍ يَسْكُنُ قَلْبِي إِلَيْهِ وَ إِلَى وَفَائِهِ وَ أَمَانَتِهِ فَعِنْدَ ذَلِكَ قُمْ إِلَى عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَّاسِ وَ قُلْ لَهُ إِنَّ مَعَكَ كِتَاباً مُلَطَّفَةً لِبَعْضِ الْأَشْرَافِ كَتَبَهُ بِلُغَةٍ رُومِيَّةٍ وَ خَطٍّ رُومِيٍّ وَ وَصَفَ فِيهِ كَرَمَهُ وَ وَفَاءَهُ وَ نُبْلَهُ وَ سَخَاءَهُ تُنَاوِلُهَا لِتَتَأَمَّلَ مِنْهُ أَخْلَاقَ صَاحِبِهِ فَإِنْ مَالَتْ إِلَيْهِ وَ رَضِيَتْهُ فَأَنَا وَكِيلُهُ فِي ابْتِيَاعِهَا مِنْكَ

The slave trader would say, ‘So what does it the means, and there is no escape from selling you?’ The slave girl would say, ‘And there is no escape from choosing a buyer my heart is tranquil to him, and to his loyalty, and his safety’. During that, stand to Umar Bin Yazeed the slave traders and say to him that there is a soothing letter with you to one of the nobles, having been written in Roman and in Roman script, and there is a description in it of his benevolence, and his loyalty, and his nobility, and his generosity. Give it to her for her to meditate from it on the mannerisms of its writer. If she inclines to it and agrees, so I am his representative in buying her from you’.

قَالَ بِشْرُ بْنُ سُلَيْمَانَ فَامْتَثَلْتُ جَمِيعَ مَا حَدَّهُ لِي مَوْلَايَ أَبُو الْحَسَنِ ع فِي‏ أَمْرِ الْجَارِيَةِ فَلَمَّا نَظَرَتْ فِي الْكِتَابِ بَكَتْ بُكَاءً شَدِيداً وَ قَالَتْ لِعُمَرَ بْنِ يَزِيدَ بِعْنِي مِنْ صَاحِبِ هَذَا الْكِتَابِ وَ حَلَفَتْ بِالْمُحَرِّجَةِ وَ الْمُغَلَّظَةِ- أَنَّهُ مَتَى امْتَنَعَ مِنْ بَيْعِهَا مِنْهُ قَتَلَتْ نَفْسَهَا

Bishr Bin Suleyman said, ‘I compiled entirety of what my Master-asws Abu Al-Hassan-asws had outlined to me regarding the matter of the slave girl. When she looked at the letter, she cried an intense crying and said to Umar Bin Yazeed, ‘Sell me to the writer of this letter!’ She swore with the solemn vow that if he were to refuse to sell her to him-asws, she would kill herself.

فَمَا زِلْتُ أُشَاحُّهُ فِي ثَمَنِهَا حَتَّى اسْتَقَرَّ الْأَمْرُ فِيهِ عَلَى مِقْدَارِ مَا كَانَ أَصْحَبَنِيهِ مَوْلَايَ ع مِنَ الدَّنَانِيرِ فَاسْتَوْفَاهُ وَ تَسَلَّمْتُ الْجَارِيَةَ ضَاحِكَةً مُسْتَبْشِرَةً وَ انْصَرَفْتُ بِهَا إِلَى الْحُجَيْرَةِ الَّتِي كُنْتُ آوَى إِلَيْهَا بِبَغْدَادَ

She did not cease to look away regarding her price until the matter was settled regarding it based upon the measurement of what my Master-asws had calculated from the Dinars. I paid it and the slave girl submitted laughing, smiling, and I left with her to the chamber which I had sheltered to at Baghdad.

فَمَا أَخَذَهَا الْقَرَارُ حَتَّى أَخْرَجَتْ كِتَابَ مَوْلَانَا ع مِنْ جَيْبِهَا وَ هِيَ تَلْثِمُهُ وَ تُطْبِقُهُ عَلَى جَفْنِهَا وَ تَضَعُهُ عَلَى خَدِّهَا وَ تَمْسَحُهُ عَلَى بَدَنِهَا فَقُلْتُ تَعَجُّباً مِنْهَا تَلْثِمِينَ كِتَاباً لَا تَعْرِفِينَ صَاحِبَهُ

She was not seized by calmness until she extracted the letter of our Master-asws from her pocket and she was kissing it, and touching it upon her eyelids, and placing it upon her cheeks, and wiping it upon her body. I said in astonishment from it, ‘You are kissing a letter you do not even know its writer?’

فَقَالَتْ أَيُّهَا الْعَاجِزُ الضَّعِيفُ الْمَعْرِفَةِ بِمَحَلِّ أَوْلَادِ الْأَنْبِيَاءِ أَعِرْنِي سَمْعَكَ‏ وَ فَرِّغْ لِي قَلْبَكَ أَنَا مَلِيكَةُ بِنْتُ يَشُوعَا بْنِ قَيْصَرَ مَلِكِ الرُّومِ وَ أُمِّي مِنْ وُلْدِ الْحَوَارِيِّينَ تُنْسَبُ إِلَى وَصِيِّ الْمَسِيحِ شَمْعُونَ أُنَبِّئُكَ بِالْعَجَبِ

She said, ‘O you frustrated, the weak of understanding with the position of the children of the Prophets-as! Lend me your ear and free your heart for me. I am Maleeka daughter of Yoshua Bin Caesar, king of Rome, and my mother is from the children of the disciples attributed to the successor-as of the Messiah-as, Shamoun-as. I shall inform you with a wonder.

إِنَّ جَدِّي قَيْصَرَ أَرَادَ أَنْ يُزَوِّجَنِي مِنِ ابْنِ أَخِيهِ وَ أَنَا مِنْ بَنَاتِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَنَةً فَجَمَعَ فِي قَصْرِهِ مِنْ نَسْلِ الْحَوَارِيِّينَ مِنَ الْقِسِّيسِينَ وَ الرُّهْبَانِ ثَلَاثَمِائَةِ رَجُلٍ وَ مِنْ ذَوِي الْأَخْطَارِ مِنْهُمْ سَبْعَمِائَةِ رَجُلٍ وَ جَمَعَ مِنْ أُمَرَاءِ الْأَجْنَادِ وَ قُوَّادِ الْعَسْكَرِ وَ نُقَبَاءِ الْجُيُوشِ وَ مُلُوكِ الْعَشَائِرِ أَرْبَعَةَ آلَافٍ وَ أَبْرَزَ مِنْ بَهِيِّ مُلْكِهِ عَرْشاً مُسَاغاً مِنْ أَصْنَافِ الْجَوْهَرِ وَ رَفَعَهُ فَوْقَ أَرْبَعِينَ مِرْقَاةً

My grandfather Caesar wanted to get me married to a son of his brother, and I was a girl of thirteen. So, he gathered in his castle, from the offspring of the disciples, from the priests and the monks, three hundred men, and from the ones with the threats from them were seven hundred men, and he gathered from the commanders of the armies and leaders of the army, and captains of the armies, and the kings of clans, four thousand, and he brought out from the glory of his kingdom, and throne made from a variety of jewels, and raised it above forty steps.

فَلَمَّا صَعِدَ ابْنُ أَخِيهِ وَ أَحْدَقَتِ الصُّلُبُ وَ قَامَتِ الْأَسَاقِفَةُ عُكَّفاً وَ نُشِرَتْ أَسْفَارُ الْإِنْجِيلِ تَسَافَلَتِ الصُّلُبُ مِنَ الْأَعْلَى فَلَصِقَتِ الْأَرْضَ وَ تَقَوَّضَتْ أَعْمِدَةُ الْعَرْشِ فَانْهَارَتْ إِلَى الْقَرَارِ وَ خَرَّ الصَّاعِدُ مِنَ الْعَرْشِ مَغْشِيّاً عَلَيْهِ

When the son of his brother ascended and I stared at the crucifix, and the bishops stood up in devotion, and spread the Books of the Evangel, the crucifix slipped from the top and hit the ground, and the pillars of the throne crumbled. Then it collapsed to the bottom, and the ascender fell from the throne with unconsciousness upon him.

فَتَغَيَّرَتِ أَلْوَانُ الْأَسَاقِفَةِ وَ ارْتَعَدَتْ فَرَائِصُهُمْ فَقَالَ كَبِيرُهُمْ لِجَدِّي أَيُّهَا الْمَلِكُ أَعْفِنَا مِنْ مُلَاقَاةِ هَذِهِ النُّحُوسِ الدَّالَّةِ عَلَى زَوَالِ هَذَا الدِّينِ الْمَسِيحِيِّ وَ الْمَذْهَبِ الْمَلِكَانِيِّ

The colours of the bishops changed, and their limbs trembled. Their elder said to my grandfather, ‘O you king! Excuse us from facing this evil omen pointing upon the decline of this religion of the Messiah-as and the doctrine of the royalty!’

فَتَطَيَّرَ جَدِّي مِنْ ذَلِكَ تَطَيُّراً شَدِيداً وَ قَالَ لِلْأَسَاقِفَةِ أَقِيمُوا هَذِهِ الْأَعْمِدَةَ وَ ارْفَعُوا الصُّلْبَانَ وَ أَحْضِرُوا أَخَا هَذَا الْمُدْبَرِ الْعَاهِرِ الْمَنْكُوسِ جَدُّهُ لِأُزَوِّجَهُ هَذِهِ‏ الصَّبِيَّةَ فَيُدْفَعُ نُحُوسُهُ عَنْكُمْ بِسُعُودِهِ

My grandfather panicked from that with severe panic and said to the bishops, ‘(Re) erect these pillar and raised the crucifix, and present a brother of this slanderous turner, the overturned of his efforts, to get him married to this girl child, so its evil can be repelled away from you all with his good omen!’

وَ لَمَّا فَعَلُوا ذَلِكَ حَدَثَ عَلَى الثَّانِي مِثْلُ مَا حَدَثَ عَلَى الْأَوَّلِ وَ تَفَرَّقَ النَّاسُ وَ قَامَ جَدِّي قَيْصَرُ مُغْتَمّاً فَدَخَلَ مَنْزِلَ النِّسَاءِ وَ أُرْخِيَتِ السُّتُورُ

And when they did that, it occurred upon the second one similar to what had occurred upon the first, and the people dispersed, and my grandfather Caesar stood saddened. He entered the house of women and relaxed the curtains.

وَ أُرِيتُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ كَأَنَّ الْمَسِيحَ وَ شَمْعُونَ وَ عِدَّةً مِنَ الْحَوَارِيِّينَ قَدِ اجْتَمَعُوا فِي قَصْرِ جَدِّي وَ نَصَبُوا فِيهِ مِنْبَراً مِنْ نُورٍ يُبَارِي السَّمَاءَ عُلُوّاً وَ ارْتِفَاعاً فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي كَانَ نَصَبَ جَدِّي وَ فِيهِ عَرْشُهُ وَ دَخَلَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ ص وَ خَتَنُهُ وَ وَصِيُّهُ ع وَ عِدَّةٌ مِنْ أَبْنَائِهِ

And on that night, I saw as if the Messiah-as, and Shamoun-as, and a number of the disciples had gathered in the castle of my grandfather, and they had installed a pulpit of light in it rivalling the sky in its loftiness in the place in which my grandfather had installed, and his throne was in it, and there entered to it, Muhammad-saww, and his-saww son-in-law and his-asws successor-asws, and a number of his-asws sons-asws.

فَتَقَدَّمَ الْمَسِيحُ إِلَيْهِ فَاعْتَنَقَهُ فَيَقُولُ لَهُ مُحَمَّدٌ ص يَا رُوحَ اللَّهِ إِنِّي جِئْتُكَ خَاطِباً مِنْ وَصِيِّكَ شَمْعُونَ فَتَاتَهُ مَلِيكَةَ لِابْنِي هَذَا وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع ابْنِ صَاحِبِ هَذَا الْكِتَابِ

The Messiah proceeded to him-saww and hugged him-saww. Muhammad-saww said to him-as: ‘O Spirit of Allah-azwj! I-saww have come to you-as to propose to your-as successor-as Shamoun-as, of this daughter of his-as Maleeka’ – and he-saww gestured by his-saww hand to Abu Muhammad-asws, son-asws of the owner of this Book’.

فَنَظَرَ الْمَسِيحُ إِلَى شَمْعُونَ وَ قَالَ لَهُ قَدْ أَتَاكَ الشَّرَفُ فَصِلْ رَحِمَكَ بِرَحِمِ آلِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ قَدْ فَعَلْتُ فَصَعِدَ ذَلِكَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَ مُحَمَّدٌ ص وَ زَوَّجَنِي مِنِ ابْنِهِ وَ شَهِدَ الْمَسِيحُ ع وَ شَهِدَ أَبْنَاءُ مُحَمَّدٍ ع وَ الْحَوَارِيُّونَ

The Messiah-as looked at Shamoun-as and said to him-as: ‘He-saww has given you-as the nobility, so connect your-as kinship with the kinship of the Progeny-asws of Muhammad-saww’. He-as said: ‘I-as have done so!’ He-as ascended that pulpit. Muhammad-saww addressed and got me married to his-saww son-asws, and it was witnessed by the Messiah-as and the sons-asws of Muhammad-saww and the disciples.

فَلَمَّا اسْتَيْقَظْتُ أَشْفَقْتُ أَنْ أَقُصَّ هَذِهِ الرُّؤْيَا عَلَى أَبِي وَ جَدِّي مَخَافَةَ الْقَتْلِ فَكُنْتُ أُسِرُّهَا وَ لَا أُبْدِيهَا لَهُمْ وَ ضَرَبَ صَدْرِي بِمَحَبَّةِ أَبِي مُحَمَّدٍ ع حَتَّى امْتَنَعْتُ مِنَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ فَضَعُفَتْ نَفْسِي وَ دَقَّ شَخْصِي وَ مَرِضْتُ مَرَضاً شَدِيداً فَمَا بَقِيَ فِي مَدَائِنِ الرُّومِ طَبِيبٌ إِلَّا أَحْضَرَهُ جَدِّي وَ سَأَلَهُ عَنْ دَوَائِي

When I woke up, I feared to narrate this dream to my father and my grandfather, fearing being killed. I was keeping it a secret and nor revealing it to them, and my chest was hit by the love of Abu Muhammad-asws until I refused the food and the drink. I weakened myself and my body slimmed, and I became sick with severe illness. There did not remain any physician in the cities of Rome except my grandfather presented him and asked him about my cure.

فَلَمَّا بَرَّحَ بِهِ الْيَأْسُ قَالَ يَا قُرَّةَ عَيْنِي هَلْ يَخْطُرُ بِبَالِكِ شَهْوَةٌ فَأُزَوِّدُكِهَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا

When the despair departed with him, he said, ‘O delight of my eyes! Is there any desire in your mind so I can provide it to you in this world?’

فَقُلْتُ يَا جَدِّي أَرَى أَبْوَابَ الْفَرَجِ عَلَيَّ مُغْلَقَةً فَلَوْ كَشَفْتَ الْعَذَابَ عَمَّنْ فِي سِجْنِكَ مِنْ أُسَارَى الْمُسْلِمِينَ وَ فَكَكْتَ عَنْهُمُ الْأَغْلَالَ وَ تَصَدَّقْتَ عَلَيْهِمْ وَ مَنَّيْتَهُمُ الْخَلَاصَ رَجَوْتُ أَنْ يَهَبَ الْمَسِيحُ وَ أُمُّهُ عَافِيَةً

I said, ‘O my grandfather! I saw the door closed upon me. If you could remove the torment from the ones in your prison, from the Muslim captives, and free them from the shackles, and donate upon them and give them the desired salvation, I hope that the Messiah-as and his-as mother-as would grant me well-being’.

فَلَمَّا فَعَلَ ذَلِكَ تَجَلَّدْتُ فِي إِظْهَارِ الصِّحَّةِ مِنْ بَدَنِي قَلِيلًا وَ تَنَاوَلْتُ يَسِيراً مِنَ الطَّعَامِ فَسُرَّ بِذَلِكَ وَ أَقْبَلَ عَلَى إِكْرَامِ الْأُسَارَى وَ إِعْزَازِهِمْ

When he had done that, there was a little health manifested from my body, and I took a little from the food. He was cheered by that and went on to honour the captives and endear them.

فَأُرِيتُ أَيْضاً بَعْدَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً كَأَنَّ سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ فَاطِمَةَ ع قَدْ زَارَتْنِي وَ مَعَهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَ أَلْفٌ مِنْ وَصَائِفِ الْجِنَانِ فَتَقُولُ لِي مَرْيَمُ هَذِهِ سَيِّدَةُ النِّسَاءِ ع أُمُّ زَوْجِكِ أَبِي مُحَمَّدٍ

I saw as well after fourteen nights, as if the Chieftess of the women of the worlds (Syeda) Fatima-asws had visited me and with her-asws was Maryam-as Bint Imran-as, and a thousand from the butlers of the Gardens. Maryam-as said to me: ‘This is Chieftess of the women-asws, mother-asws of your husband-asws Abu Muhammad-asws’.

فَأَتَعَلَّقُ بِهَا وَ أَبْكِي وَ أَشْكُو إِلَيْهَا امْتِنَاعَ أَبِي مُحَمَّدٍ مِنْ زِيَارَتِي فَقَالَتْ سَيِّدَةُ النِّسَاءِ ع إِنَّ ابْنِي أَبَا مُحَمَّدٍ لَا يَزُورُكِ وَ أَنْتِ مُشْرِكَةٌ بِاللَّهِ عَلَى مَذْهَبِ النَّصَارَى وَ هَذِهِ أُخْتِي مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ تَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ دِينِكِ

I clung to her-asws, and cried, and complained to her-asws of the reluctance of Abu Muhammad-asws in visiting me. The Chieftess of the women said: ‘My-asws son-asws Abu Muhammad-asws will not be visiting you while you are an associator with Allah-azwj being upon the doctrine of the Christians, and these here is my-asws sister-as Maryam Bint Imran-as, disavowing to Allah-azwj from your religion.

فَإِنْ مِلْتِ إِلَى رِضَى اللَّهِ تَعَالَى وَ رِضَى الْمَسِيحِ وَ مَرْيَمَ ع وَ زِيَارَةِ أَبِي مُحَمَّدٍ إِيَّاكِ فَقُولِي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ أَبِي مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ

If you were to incline to the Pleasure of Allah-azwj the Exalted and pleasure of the Messiah-as and Maryam-as and visitation of Abu Muhammad-asws to you, then say, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj, and my-asws father-saww Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww’’.

فَلَمَّا تَكَلَّمْتُ بِهَذِهِ الْكَلِمَةِ ضَمَّتْنِي إِلَى صَدْرِهَا سَيِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ طِيبَ نَفْسِي وَ قَالَتِ الْآنَ تَوَقَّعِي زِيَارَةَ أَبِي مُحَمَّدٍ وَ إِنِّي مُنْفِذَتُهُ إِلَيْكِ

When I spoke with these phrases, Chieftess of the women of the worlds hugged me to her-asws chest, and my soul felt good, and she-asws: ‘Now you can anticipate a visitation of Abu Muhammad-asws, and I-asws shall be sending him-asws to you’.

فَانْتَبَهْتُ وَ أَنَا أَنُولُ‏ وَ أَتَوَقَّعُ لِقَاءَ أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَلَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الْقَابِلَةِ رَأَيْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ ع وَ كَأَنِّي أَقُولُ لَهُ جَفَوْتَنِي يَا حَبِيبِي بَعْدَ أَنْ أَتْلَفْتُ نَفْسِي مُعَالَجَةَ حُبِّكَ

I woke up suddenly and I was thinking and anticipating meeting Abu Muhammad-asws. When it was during the following night, I saw Abu Muhammad-asws, and it is as if I was saying to him-asws, ‘You-asws ignored me, O my beloved, after I had turned around myself remedying for your-asws love’.

فَقَالَ مَا كَانَ تَأَخُّرِي عَنْكِ إِلَّا لِشِرْكِكِ فَقَدْ أَسْلَمْتِ وَ أَنَا زَائِرُكِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ إِلَى أَنْ يَجْمَعَ اللَّهُ شَمْلَنَا فِي الْعِيَانِ فَلَمَّا قَطَعَ عَنِّي زِيَارَتَهُ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى هَذِهِ الْغَايَةِ

He-asws said: ‘My-asws delaying from you wasn’t except due to your Shirk. You have become a Muslim (now) and I-asws shall be visiting you during every night until Allah-azwj Unites us in the eyes (reality)’. Then his-asws visitation was terminated from me up to this point.

قَالَ بِشْرٌ فَقُلْتُ لَهَا وَ كَيْفَ وَقَعْتِ فِي الْأُسَارَى

Bishr said, ‘I said to her, ‘And how did you fall into captivity?’

فَقَالَتْ أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي أَنَّ جَدَّكِ سَيُسَيِّرُ جَيْشاً إِلَى قِتَالِ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا ثُمَّ يَتْبَعُهُمْ فَعَلَيْكَ بِاللَّحَاقِ بِهِمْ مُتَنَكِّرَةً فِي زِيِّ الْخَدَمِ مَعَ عِدَّةٍ مِنَ الْوَصَائِفِ مِنْ طَرِيقِ كَذَا

She said, ‘Abu Muhammad-asws informed me on a night from the nights: ‘Your-asws grandfather will be sending an army to battle the Muslims on such and such day, then he would pursue them. Upon you is to be joining with them, veiled among the ones with servants, with a number of butlers from such and such way’.

فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَوَقَفَتْ عَلَيْنَا طَلَائِعُ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى كَانَ مِنْ أَمْرِي مَا رَأَيْتَ وَ شَاهَدْتَ وَ مَا شَعَرَ بِأَنِّي ابْنَةُ مَلِكِ الرُّومِ إِلَى هَذِهِ الْغَايَةِ أَحَدٌ سِوَاكَ وَ ذَلِكَ بِاطِّلَاعِي إِيَّاكَ عَلَيْهِ وَ لَقَدْ سَأَلَنِي الشَّيْخُ الَّذِي وَقَعْتُ إِلَيْهِ فِي سَهْمِ الْغَنِيمَةِ عَنِ اسْمِي فَأَنْكَرْتُهُ وَ قُلْتُ نَرْجِسُ فَقَالَ اسْمُ الْجَوَارِي

I did that. A vanguard of the Muslims (army) stood upon us until it happened from my matter what you saw and witness, and no was aware that I am a daughter of a king of Rome until this point apart from you, and that is because I have notified you upon it. And the Sheykh in whose share of booty I had fallen upon, had asked me about my name, but I denied it and had said, ‘Narjis’. He said, ‘It is a name of the slave girls’.

قُلْتُ الْعَجَبُ أَنَّكِ رُومِيَّةٌ وَ لِسَانُكِ عَرَبِيٌّ قَالَتْ نَعَمْ مِنْ وَلُوعِ جَدِّي وَ حَمْلِهِ إِيَّايَ عَلَى تَعَلُّمِ الْآدَابِ أَنْ أَوْعَزَ إِلَيَّ امْرَأَةً تَرْجُمَانَةً لَهُ فِي الِاخْتِلَافِ إِلَيَّ وَ كَانَتْ تَقْصِدُنِي صَبَاحاً وَ مَسَاءً وَ تُفِيدُنِي الْعَرَبِيَّةَ حَتَّى اسْتَمَرَّ لِسَانِي عَلَيْهَا وَ اسْتَقَامَ

I (Bishr) said, ‘Strange! You are a Roman and your language is Arabic!’ She said, ‘Yes, from the enthusiasm of my grandfather, and he carried me upon learning the etiquettes and directed a woman to me to interpret for him during interchanging to me, and she used to aim for me morning and evening and benefitted me with the Arabic until my tongue was persistent upon it and straight’.

قَالَ بِشْرٌ فَلَمَّا انْكَفَأْتُ بِهَا إِلَى سُرَّمَنْ‏رَأَى دَخَلَتْ عَلَى مَوْلَايَ أَبِي الْحَسَنِ ع فَقَالَ كَيْفَ أَرَاكِ اللَّهُ عِزَّ الْإِسْلَامِ وَ ذُلَّ النَّصْرَانِيَّةِ وَ شَرَفَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ع

Bishr said, ‘When went with her to Surmanray, she entered to see my Master-asws Abu Al-Hassan-asws. He-asws said: ‘How did Allah-azwj Show you the might of Al-Islam and disgrace of the Christianity, and nobility of Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household?’

قَالَتْ كَيْفَ أَصِفُ لَكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي

She said, ‘How can I describe to you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww what you-asws are more knowing with it than I am?’

قَالَ فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ‏ أُكْرِمَكِ فَأَيُّمَا أَحَبُّ إِلَيْكِ عَشَرَةُ آلَافِ دِينَارٍ أَمْ بُشْرَى لَكِ بِشَرَفِ الْأَبَدِ قَالَتْ بُشْرَى بِوَلَدٍ لِي قَالَ لَهَا أَبْشِرِي بِوَلَدٍ يَمْلِكُ الدُّنْيَا شَرْقاً وَ غَرْباً وَ يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً

He-asws said: ‘I-asws would love to honour you, so which of the two is more beloved to you – ten thousand Dinars or glad tidings to you with the nobility forever?’ She said, ‘Gland tidings of a son for me’. He-asws said to her: ‘I-asws hereby give you glad tidings of a son-ajfj who will rule the world, east and west, and he-ajfj will fill the earth with fairness and justice just as it would have had been filled with injustice and tyranny’.

قَالَتْ مِمَّنْ قَالَ مِمَّنْ خَطَبَكِ رَسُولُ اللَّهِ ص لَهُ لَيْلَةَ كَذَا فِي شَهْرِ كَذَا مِنْ سَنَةِ كَذَا بِالرُّومِيَّةِ قَالَ لَهَا مِمَّنْ زَوَّجَكِ الْمَسِيحُ ع وَ وَصِيُّهُ

She said, ‘From who?’ He-asws said: ‘From the one whom Rasool-Allah-saww had proposed for on such and such night, in such and such month of such and such year, in Roman’. He-asws said to her: ‘From the one the Messiah-as and his-as successor-as had got you married to’.

قَالَتْ مِنِ ابْنِكَ أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَقَالَ هَلْ تَعْرِفِينَهُ قَالَتْ وَ هَلْ خَلَتْ لَيْلَةٌ لَمْ يَزُرْنِي فِيهَا مُنْذُ اللَّيْلَةِ الَّتِي أَسْلَمْتُ عَلَى يَدِ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ ع

She said, ‘From your-asws son-asws Abu Muhammad-asws?’ He-asws said: ‘Do you know him-asws?’ She said, ‘And has there been any night having passed he-asws did not visit me during it, since the day I became a Muslim upon the hand of Chieftess of the world?’

قَالَ فَقَالَ مَوْلَانَا يَا كَافُورُ ادْعُ أُخْتِي حَكِيمَةَ فَلَمَّا دَخَلَتْ قَالَ لَهَا هَا هِيَهْ فَاعْتَنَقَتْهَا طَوِيلًا وَ سُرَّتْ بِهَا كَثِيراً

He (the narrator) said, ‘Our Master-asws said: ‘O Kafour! Call my-asws sister-as Hakeema-as!’ When she-as entered, he-asws said to her-as: ‘Here she is!’ I hugged her-as for a long time and was joyful with her a lot.

فَقَالَ لَهَا أَبُو الْحَسَنِ ع يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ خُذِيهَا إِلَى مَنْزِلِكِ وَ عَلِّمِيهَا الْفَرَائِضَ وَ السُّنَنَ فَإِنَّهَا زَوْجَةُ أَبِي مُحَمَّدٍ وَ أُمُّ الْقَائِمِ ع.

Abu Al-Hassan-asws said to her-as: ‘O daughter-as of Rasool-Allah-saww! Take her to your-as house and teach her the obligations and the Sunnah, for she is a wife of Abu Muhammad-asws and mother-as of Al-Qaim-ajfj’’.[13]

13- ك‏، إكمال الدين مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ طَاهِرٍ الْقُمِّيِّ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّيْبَانِيِّ قَالَ‏ وَرَدْتُ كَرْبَلَاءَ سَنَةَ سِتٍّ وَ ثَمَانِينَ وَ مِائَتَيْنِ قَالَ وَ زُرْتُ قَبْرَ غَرِيبِ رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ انْكَفَأْتُ إِلَى مَدِينَةِ السَّلَامِ مُتَوَجِّهاً إِلَى مَقَابِرِ قُرَيْشٍ وَ قَدْ تَضَرَّمَتِ الْهَوَاجِرُ وَ تَوَقَّدَتِ السَّمَاءُ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Bin Hatim, from Ahmad Bin Isa Al Washa, from Ahmad Bin Tahir Al Qummy, from Abu Al-Husayn Muhammad Bin Yahya Al Shaybani who said,

‘I arrived at Karbala in the year two hundred and eighty-six, and I visited the grave of the estranged (alienated) of Rasool-Allah-saww (Al-Husayn-asws). Then I returned to the city of peace heading to the graveyard of Qureysh, and the rocks were ablaze, and the sky had kindled (extremely hot).

وَ لَمَّا وَصَلْتُ مِنْهَا إِلَى مَشْهَدِ الْكَاظِمِ ع وَ اسْتَنْشَقْتُ نَسِيمَ تُرْبَتِهِ الْمَغْمُورَةِ مِنَ الرَّحْمَةِ الْمَحْفُوفَةِ بِحَدَائِقِ الْغُفْرَانِ أَكْبَبْتُ عَلَيْهَا بِعَبَرَاتٍ مُتَقَاطِرَةٍ وَ زَفَرَاتٍ مُتَتَابِعَةٍ وَ قَدْ حَجَبَ الدَّمْعُ طَرْفِي عَنِ النَّظَرِ

And when I arrived from it to the Shrine of Al-Kazim-asws and inhaled the fragrance of its soil immersed in Mercy, surrounded with the gardens of Forgiveness, I devoted to it with dripping tears, and consecutive sighing, and the tears had veiled the vision from the sights.

فَلَمَّا رَقَأَتِ الْعَبْرَةُ وَ انْقَطَعَ النَّحِيبُ وَ فَتَحْتُ بَصَرِي وَ إِذَا أَنَا بِشَيْخٍ قَدِ انْحَنَى صُلْبُهُ وَ تَقَوَّسَ مَنْكِبَاهُ وَ ثَفِنَتْ جَبْهَتُهُ وَ رَاحَتَاهُ وَ هُوَ يَقُولُ لآِخَرَ مَعَهُ عِنْدَ الْقَبْرِ يَا ابْنَ أَخِ فَقَدْ نَالَ عَمُّكَ شَرَفاً بِمَا حَمَّلَهُ السَّيِّدَانِ مِنْ غَوَامِضِ الْغُيُوبِ وَ شَرَائِفِ الْعُلُومِ الَّتِي لَمْ يَحْمِلْ مِثْلَهَا إِلَّا سَلْمَانُ

When the tears paused and the wailing was terminated, and my vision was opened, and there I was with a Sheykh whose backbone was bent and his shoulders had curved, and his forehead and his palms had calluses, and he was saying to another one with him by the grave, ‘O son of brother! Your uncle has achieved nobility with what the two Seyyids (Imams-asws) had loaded him with, from the mysteries of the hidden matters, and the nobles knowledge(s) which no one had borne the like of it except Salman-ra.

وَ قَدْ أَشْرَفَ عَمُّكَ عَلَى اسْتِكْمَالِ الْمُدَّةِ وَ انْقِضَاءِ الْعُمُرِ وَ لَيْسَ يَجِدُ فِي أَهْلِ الْوَلَايَةِ رَجُلًا يُفْضِي إِلَيْهِ

And your uncle is overlooking upon completion of the term and termination of the lifespan, and he hasn’t found any man among the people of Wilayah whom he can pour to him’.

قُلْتُ يَا نَفْسُ لَا يَزَالُ الْعَنَاءُ وَ الْمَشَقَّةُ يَنَالانِ مِنْكِ بِإِتْعَابِيَ الْخُفَّ وَ الْحَافِرَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ وَ قَدْ قَرَعَ سَمْعِي مِنْ هَذَا الشَّيْخِ لَفْظٌ يَدُلُّ عَلَى عِلْمٍ جَسِيمٍ وَ أَمْرٍ عَظِيمٍ‏

I said (within myself), ‘O soul! The fatigue and the difficulties have not ceased to be faced from you due to my going in searching the knowledge on foot and hoof (riding), and my ears have been knocked by wordings from this Sheykh pointing upon immense knowledge and a mighty matter’.

فَقُلْتُ أَيُّهَا الشَّيْخُ وَ مَنِ السَّيِّدَانِ قَالَ النَّجْمَانِ الْمُغَيَّبَانِ فِي الثَّرَى بِسُرَّمَنْ‏رَأَى فَقُلْتُ إِنِّي أُقْسِمُ بِالْمُوَالاةِ وَ شَرَفِ مَحَلِّ هَذَيْنِ السَّيِّدَيْنِ مِنَ الْإِمَامَةِ وَ الْوِرَاثَةِ أَنِّي خَاطِبٌ عِلْمَهُمَا وَ طَالِبٌ آثَارَهُمَا وَ بَاذِلٌ مِنْ نَفْسِي الْأَيْمَانَ الْمُؤَكَّدَةَ عَلَى حِفْظِ أَسْرَارِهِمَا

I said, ‘O you Sheykh! And who are the two Seyyids?’ He said, ‘The two stars hidden in the soil at Surmanray’. I said, ‘I swear by the friendship and nobility of the place of these two Seyyids from the Imamate, and the inheritance! I am a speaker of their-asws knowledge and a seeker of their-asws traces (Ahadeeth) and exert from myself the solemn oath upon guarding their-asws secrets’.

قَالَ إِنْ كُنْتَ صَادِقاً فِيمَا تَقُولُ فَأَحْضِرْ مَا صَحِبَكَ مِنَ الْآثَارِ عَنْ نَقَلَةِ أَخْبَارِهِمْ فَلَمَّا فَتَّشَ الْكُتُبَ وَ تَصَفَّحَ الرِّوَايَاتِ مِنْهَا قَالَ صَدَقْتَ أَنَا بِشْرُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّخَّاسُ مِنْ وُلْدِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَحَدُ مَوَالِي أَبِي الْحَسَنِ وَ أَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ جَارُهُمَا بِسُرَّمَنْ‏رَأَى قُلْتُ فَأَكْرِمْ أَخَاكَ بِبَعْضِ مَا شَاهَدْتَ مِنْ آثَارِهِمَا

He said, ‘If you were truthful in what you are saying, then present what accompanies you, from the Ahadeeth from the transmitters of their-asws news’. When he had searched the books and browsed the reports from these, he said, ‘You speak the truth. I am Bishr Bin Suleyman the slave trader, from the sons of Abu Ayoub Al-Ansari, one of the friends of Abu Al-Hassan-asws and Abu Muhammad-asws, and their neighbour at Surmanray’. I said, ‘Honour your brother with some of what you have witnessed from their-asws Ahadeeth’.

قَالَ كَانَ مَوْلَايَ أَبُو الْحَسَنِ ع فَقَّهَنِي فِي عِلْمِ الرَّقِيقِ فَكُنْتُ لَا أَبْتَاعُ وَ لَا أَبِيعُ إِلَّا بِإِذْنِهِ فَاجْتَنَبْتُ بِذَلِكَ مَوَارِدَ الشُّبُهَاتِ حَتَّى كَمَلَتْ مَعْرِفَتِي فِيهِ فَأَحْسَنْتُ الْفَرْقَ فِيمَا بَيْنَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ

He said, ‘My Master-asws Abu Al-Hassan-asws had made me understand the knowledge of slaves. I neither used to buy nor sell without his-asws permission. So, due to that, I shunned the sources of suspicion until my understanding had been perfected regarding it. I became good at differentiating between the Permissible and the Prohibited.

فَبَيْنَا أَنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي مَنْزِلِي بِسُرَّمَنْ‏رَأَى وَ قَدْ مَضَى هَوِيٌّ مِنَ اللَّيْلِ إِذْ قَدْ قَرَعَ الْبَابَ قَارِعٌ فَعَدَوْتُ مُسْرِعاً فَإِذَا بِكَافُورٍ الْخَادِمِ رَسُولِ مَوْلَانَا أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ع يَدْعُونِي إِلَيْهِ

One night while I was in my house at Surmanray, and most of the night had passed by, there was a knock on the door by someone. I rushed quickly, and there I was with Kafour the servant, messenger of our Master-asws Abu Al-Hassan Ali -asws Bin Muhammad-asws summoning me to him-asws.

فَلَبِسْتُ ثِيَابِي وَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَرَأَيْتُهُ يُحَدِّثُ ابْنَهُ أَبَا مُحَمَّدٍ ع وَ أُخْتَهُ حَكِيمَةَ مِنْ وَرَاءِ السِّتْرِ فَلَمَّا جَلَسْتُ قَالَ يَا بِشْرُ إِنَّكَ مِنْ وُلْدِ الْأَنْصَارِ وَ هَذِهِ الْوَلَايَةُ لَمْ تَزَلْ فِيكُمْ يَرِثُهَا خَلَفٌ عَنْ سَلَفٍ وَ أَنْتُمْ ثِقَاتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ سَاقَ الْخَبَرَ نَحْواً مِمَّا رَوَاهُ الشَّيْخُ إِلَى آخِرِهِ.

I wore my clothes and entered to see him. I saw him-asws discussing with his-asws son-asws Abu Muhammad-asws, and his-asws sister (Syeda) Hakeema-as was behind the curtain. When I was seated, he-asws said: ‘O Bishr! You are from the sons of the helpers, and this is the friendship which has not ceased to be among you all, a replacement inheriting from an ancestor, and you are our-asws trusted ones, of People-asws of the Household’ – and he continued the Hadeeth approximate from what is reported by the Sheykh up to its end’’.[14]

14- ك، إكمال الدين ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُطَهَّرِيِّ قَالَ‏ قَصَدْتُ حَكِيمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ ع بَعْدَ مُضِيِّ أَبِي مُحَمَّدٍ ع أَسْأَلُهَا عَنِ الْحُجَّةِ وَ مَا قَدِ اخْتَلَفَ فِيهِ النَّاسُ مِنَ الْحَيْرَةِ الَّتِي فِيهَا فَقَالَتْ لِي اجْلِسْ فَجَلَسْتُ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Idrees, from his father, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Ibrahim Al Kufi, from Muhammad Bin Abdullah Al Mutahhari who said,

‘I aimed for (Syeda) Hakeema-as daughter-as of Muhammad-asws after Abu Muhammad-asws had passed away, to ask her-as about the Divine Authority and what the people had differed regarding him-asws, from the confusion which was regarding it. She-as said to me: ‘Be seated!’ I sat down.

ثُمَّ قَالَتْ لِي يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَا يُخْلِي الْأَرْضَ مِنْ حُجَّةٍ نَاطِقَةٍ أَوْ صَامِتَةٍ وَ لَمْ يَجْعَلْهَا فِي أَخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ تَفْضِيلًا لِلْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع وَ تَمْيِيزاً لَهُمَا أَنْ يَكُونَ فِي الْأَرْضِ عَدِيلُهُمَا إِلَّا أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَصَّ وُلْدَ الْحُسَيْنِ بِالْفَضْلِ عَلَى وُلْدِ الْحَسَنِ كَمَا خَصَّ وُلْدَ هَارُونَ عَلَى وُلْدِ مُوسَى وَ إِنْ كَانَ‏ مُوسَى حُجَّةً عَلَى هَارُونَ وَ الْفَضْلُ لِوُلْدِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Then she-as said to me: ‘O Muhammad! Allah-azwj Blessed and Exalted does not Leave the earth vacant from a speaking Divine Authority or a silent one, and did not Make it to be in two brothers after Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws as a superiority for Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and a distinguishing for them-asws from there being an equal to them-asws in the earth, except that Allah-azwj Blessed and Exalted has Specialised the sons-asws of Al-Husayn-asws with the merit over the sons of Al-Hassan-asws, just as He-azwj had Specialised the sons of Haroun-as over the sons of Musa-as, and even though Musa-as was a Divine Authority over Haroun-as, and the superiority for his-as sons up to the Day of Qiyamah.

وَ لَا بُدَّ لِلْأُمَّةِ مِنْ حَيْرَةٍ يَرْتَابُ فِيهَا الْمُبْطِلُونَ وَ يَخْلُصُ فِيهَا الْمُحِقُّونَ‏ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ‏ وَ إِنَّ الْحَيْرَةَ لَا بُدَّ وَاقِعَةٌ بَعْدَ مُضِيِّ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ ع

And there is no escape for the community from a confusion during which the falsifiers would be suspicious and the rightful would be sincere during it, let there be an argument for the people against Allah-azwj after the Rasools-as, and the confusion, there is no escape from it occurring after the passing away of Abu Muhammad Al-Hassan-asws’.

فَقُلْتُ يَا مَوْلَاتِي هَلْ كَانَ لِلْحَسَنِ ع وَلَدٌ

I said, ‘O my Mistress! Was there a son for Al-Hassan-asws?’

فَتَبَسَّمَتْ ثُمَّ قَالَتْ إِذَا لَمْ يَكُنْ لِلْحَسَنِ ع عَقِبٌ فَمَنِ الْحُجَّةُ مِنْ بَعْدِهِ وَ قَدْ أَخْبَرْتُكَ أَنَّ الْإِمَامَةَ لَا تَكُونُ لِأَخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع

She-as smiled, then said: ‘If there does not happen to be a posterity for Al-Hassan-asws, then who would be the Divine Authority from after him-asws, and I-as have informed you that the Imamate cannot be in two brothers after Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws!’

فَقُلْتُ يَا سَيِّدَتِي حَدِّثِينِي بِوِلَادَةِ مَوْلَايَ وَ غَيْبَتِهِ ع قال [قَالَتْ‏] نَعَمْ كَانَتْ لِي جَارِيَةٌ يُقَالُ لَهَا نَرْجِسُ فَزَارَنِي ابْنُ أَخِي ع وَ أَقْبَلَ يُحِدُّ النَّظَرَ إِلَيْهَا فَقُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي لَعَلَّكَ هَوِيتَهَا فَأُرْسِلُهَا إِلَيْكَ فَقَالَ لَا يَا عَمَّةِ لَكِنِّي أَتَعَجَّبُ مِنْهَا فَقُلْتُ وَ مَا أَعْجَبَكَ

I said, ‘O honourable lady! Narrate to how my Master-asws was blessed (to hisajfj parents-asws) and his-asws occultation’. She-as said: ‘Yes. There was a slave girl for me-as called ‘Narjis’. The son-asws of my-as brother-asws visited me-as and went on to gaze the look towards her. I-as said to him-asws: ‘O my Master-asws! Perhaps you-asws desire her, so I-as shall send her to you-asws’. He-asws said: ‘No, O aunt! But I-asws am surprised from her’. I-as said: ‘And what surprises you-asws?’

فَقَالَ ع سَيَخْرُجُ مِنْهَا وَلَدٌ كَرِيمٌ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِي يَمْلَأُ اللَّهُ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً فَقُلْتُ فَأُرْسِلُهَا إِلَيْكَ يَا سَيِّدِي فَقَالَ اسْتَأْذِنِي فِي ذَلِكَ أَبِي

He-asws said: ‘There shall be emerging from her a son-ajfj prestigious to Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj will Fill the earth with justice and fairness by him-ajfj after it would have had been filled with tyranny and injustice’. I-as said: ‘I-as shall send her to you-asws, O my Master-asws!’ He-asws said: ‘Seek permission of my-asws father-asws regarding that’.

قَالَتْ فَلَبِسْتُ ثِيَابِي وَ أَتَيْتُ مَنْزِلَ أَبِي الْحَسَنِ فَسَلَّمْتُ وَ جَلَسْتُ فَبَدَأَنِي ع وَ قَالَ يَا حَكِيمَةُ ابْعَثِي بِنَرْجِسَ إِلَى ابْنِي أَبِي مُحَمَّدٍ

She (Hakeema-as) said: ‘I-as wore my-as clothes and came to the house of Abu Al-Hassan-asws. I-as greeted and sat down. He-asws initiated me-as and said: ‘O Hakeema-as! Send Narjis-as to my-asws son-asws Abu Muhammad-asws!’

قَالَتْ فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي عَلَى هَذَا قَصَدْتُكَ أَنْ أَسْتَأْذِنَكَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ يَا مُبَارَكَةُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَحَبَّ أَنْ يُشْرِكَكِ فِي الْأَجْرِ وَ يَجْعَلَ لَكِ فِي الْخَيْرِ نَصِيباً

She (Hakeema-as) said: ‘I-as said: ‘O my Master-asws! It was upon this that I-as had come for to you-asws, to seek your-asws permission regarding that’. He-asws said: ‘O Blessed lady! Allah-azwj Blessed and Exalted Loved to Participate you-as in the Recompense and Made a share to be for you-as in the goodness’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ رَجَعْتُ إِلَى مَنْزِلِي وَ زَيَّنْتُهَا وَ وَهَبْتُهَا لِأَبِي مُحَمَّدٍ وَ جَمَعْتُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَهَا فِي مَنْزِلِي فَأَقَامَ عِنْدِي أَيَّاماً ثُمَّ مَضَى إِلَى وَالِدِهِ وَ وَجَّهْتُ بِهَا مَعَهُ

Hakeema-as said: ‘It was not long before I-as returned to my-as house and adorned her-as and gifted her-as to Abu Muhammad-asws and gathered between him-asws and her-as in my-as house. He-asws stayed with me-as for days, then went to his-asws father-asws and I-as sent her-as with him-asws’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَمَضَى أَبُو الْحَسَنِ ع وَ جَلَسَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع مَكَانَ وَالِدِهِ وَ كُنْتُ أَزُورُهُ كَمَا كُنْتُ أَزُورُ وَالِدَهُ فَجَاءَتْنِي نَرْجِسُ يَوْماً تَخْلَعُ خُفِّي وَ قَالَتْ يَا مَوْلَاتِي نَاوِلْنِي خُفَّكِ فَقُلْتُ بَلْ أَنْتِ سَيِّدَتِي وَ مَوْلَاتِي وَ اللَّهِ لَا دَفَعْتُ إِلَيْكِ خُفِّي لِتَخْلَعِيهِ وَ لَا خَدَمْتِينِي بَلْ أَخْدُمُكِ عَلَى بَصَرِي

(Syeda) Hakeema-as said: ‘Abu Al-Hassan-asws passed away and Abu Muhammad-asws sat in the place of his-asws father-asws, and I-as used to visit him-asws just as I-as used to visit his-asws father-asws. One day Narjis-as came to me-as to take off my-as shoes and said, ‘O my Mistress! Give me-as your shoes’. I-as said: ‘But you-as are my chieftess and my Mistress! By Allah-azwj! I-as will not hand over my-as shoes to you-as to take off nor serve me-as, but I-as shall serve you-as, upon my-as eyes’.

فَسَمِعَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع ذَلِكَ فَقَالَ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْراً يَا عَمَّةِ فَجَلَسْتُ عِنْدَهُ إِلَى وَقْتِ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَصِحْتُ بِالْجَارِيَةِ وَ قُلْتُ نَاوِلِينِي ثِيَابِي لِأَنْصَرِفَ فَقَالَ ع يَا عَمَّتَاهْ بِيتِيَ اللَّيْلَةَ عِنْدَنَا فَإِنَّهُ سَيُولَدُ اللَّيْلَةَ الْمَوْلُودُ الْكَرِيمُ‏ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِي يُحْيِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا

Abu Muhammad-asws heard that. He-asws said: ‘May Allah-azwj Recompense you-as goodly, O aunt!’ I-as sat with him-asws up to the time of sunset. I-as called the slave girl and said: ‘Give me-as my-as clothes for the leaving!’ He-asws said: ‘O aunt! Spend the night with us, for there shall be coming tonight the new-born honourable unto Allah-azwj Mighty and Majestic, the one Allah-azwj would be Reviving the earth with after its death!’

قُلْتُ مِمَّنْ يَا سَيِّدِي وَ لَسْتُ أَرَى بِنَرْجِسَ شَيْئاً مِنْ أَثَرِ الْحَمْلِ فَقَالَ مِنْ نَرْجِسَ لَا مِنْ غَيْرِهَا قَالَتْ فَوَثَبْتُ إِلَى نَرْجِسَ فَقَلَبْتُهَا ظَهْراً لِبَطْنٍ فَلَمْ أَرَ بِهَا أَثَراً مِنْ حَبَلٍ فَعُدْتُ إِلَيْهِ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا فَعَلْتُ

I said, ‘From who, O my Master-asws, and I-as haven’t seen with Narjis-as any traces of what women have?’ He-asws said: ‘From Narjis-as, not from anyone else’. I-as leapt to Narjis-as and I-as turned her-as from back to front, but I-as could not see with her-as any trace of what women get. I-as returned to him-asws and informed him-asws with what I-as had done.

فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ لِي إِذَا كَانَ وَقْتُ الْفَجْرِ يَظْهَرُ لَكِ بِهَا الْحَبَلُ لِأَنَّ مَثَلَهَا مَثَلُ أُمِّ مُوسَى لَمْ يَظْهَرْ بِهَا الْحَبَلُ وَ لَمْ يَعْلَمْ بِهَا أَحَدٌ إِلَى وَقْتِ وِلَادَتِهَا لِأَنَّ فِرْعَوْنَ كَانَ يَشُقُّ بُطُونَ الْحَبَالَى فِي طَلَبِ مُوسَى وَ هَذَا نَظِيرُ مُوسَى ع

He-asws smiled, then said to me-as: ‘When it will be the time of dawn, the signs with her-as would appear to you-as, because her-as example is an example of the mother-as of Musa-as. The signs did not appear with her-as no one knew of it up to the time of her-as being blessed, because Pharaoh-la was splitting the bellies of the pregnant women in search of Musa-as, and this one is a peer of Musa-as’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَلَمْ أَزَلْ أَرْقُبُهَا إِلَى وَقْتِ طُلُوعِ الْفَجْرِ وَ هِيَ نَائِمَةٌ بَيْنَ يَدَيَّ لَا تَقْلِبُ جَنْباً إِلَى جَنْبٍ حَتَّى إِذَا كَانَ فِي آخِرِ اللَّيْلِ وَقْتَ طُلُوعِ الْفَجْرِ وَثَبَتْ فَزِعَةً فَضَمَمْتُهَا إِلَى صَدْرِي وَ سَمَّيْتُ عَلَيْهَا

(Syeda) Hakeema-as said: ‘I-as did not cease to watch out up to the time of emergence of dawn, and she-as was sleeping in front of me-as, not even turning side to side, until when it was during the end of the night, at the time of emergence of dawn, she-as leapt up alarmed. I-as hugged her-as to my-as chest and I-as named (Allah-azwj) upon her-as.

فَصَاحَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع وَ قَالَ اقْرَئِي عَلَيْهَا إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَأَقْبَلْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهَا وَ قُلْتُ لَهَا مَا حَالُكِ قَالَتْ ظَهَرَ الْأَمْرُ الَّذِي أَخْبَرَكِ بِهِ مَوْلَايَ

Abu Muhammad-asws called out and said: ‘Recited upon her-as: Surely We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1] (Surah Al-Qadr)!’ I-as went on to recited upon her-as, and I-as said to her-as: ‘What is your-as state?’ She-as said: ‘The matter has appeared which my-as Master-asws had informed me-as with’.

فَأَقْبَلْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهَا كَمَا أَمَرَنِي فَأَجَابَنِي الْجَنِينُ مِنْ بَطْنِهَا يَقْرَأُ كَمَا أَقْرَأُ وَ سَلَّمَ عَلَيَّ

I-as went on to recited upon her-as just as he-asws had instructed me-as. There was an answer for me-as from her-as lap: ‘Recite as I-ajfj am reciting and greet unto me-ajfj!’

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَفَزِعْتُ لِمَا سَمِعْتُ فَصَاحَ بِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع لَا تَعْجَبِي مِنْ أَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يُنْطِقُنَا بِالْحِكْمَةِ صِغَاراً وَ يَجْعَلُنَا حُجَّةً فِي أَرْضِهِ كِبَاراً

(Syeda) Hakeema-as said: ‘I-as was alarmed at what I-as had heard. Abu Muhammad-asws called out to me-as: ‘Do not be astonished from a Command of Allah-azwj Mighty and Majestic. Surely Allah-azwj Blessed and Exalted Causes us-asws to speak with the wisdom when young and Makes us-asws Divine Authorities in His-azwj earth when old!’

فَلَمْ يَسْتَتِمَّ الْكَلَامَ حَتَّى غِيبَتْ عَنِّي نَرْجِسُ فَلَمْ أَرَهَا كَأَنَّهُ ضُرِبَ بَيْنِي وَ بَيْنَهَا حِجَابٌ فَعَدَوْتُ نَحْوَ أَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ أَنَا صَارِخَةٌ فَقَالَ لِي ارْجِعِي يَا عَمَّةِ فَإِنَّكِ سَتَجِدِيهَا فِي مَكَانِهَا

The speech had not even completed until Narjis-as disappeared from me-as. I-as did not see her-as, as if a veil had been struck between me-as and her-as. I-as crossed over towards Abu Muhammad-asws, and I-as was screaming. He-asws said: ‘Return, O aunt, for you-as shall be finding her-as being in her-as place’.

قَالَتْ فَرَجَعْتُ فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ كُشِفَ الْحِجَابُ بَيْنِي وَ بَيْنَهَا وَ إِذَا أَنَا بِهَا وَ عَلَيْهَا مِنْ أَثَرِ النُّورِ مَا غَشِيَ بَصَرِي وَ إِذَا أَنَا بِالصَّبِيِّ ع سَاجِداً عَلَى وَجْهِهِ جَاثِياً عَلَى رُكْبَتَيْهِ رَافِعاً سَبَّابَتَيْهِ نَحْوَ السَّمَاءِ وَ هُوَ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَّ أَبِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ

She-as said: ‘I-as returned. It was not long before the veil between me-as and her-as was uncovered, and there I-as was with her-as, and upon her-as were effects of Noor what stunned my-as eyes, and there I-as was with the boy performing Sajdah upon his-ajfj face, kneeling upon his-ajfj knees, raising his-ajfj forefingers towards the sky, and he-ajfj was saying: ‘I-ajfj testify there is no god except Allah-azwj Alone, there being no associate for Him-azwj, and that my-asws grandfather-saww is Rasool-Allah-saww, and that my-asws father-asws is Amir Al-Momineen-asws!’

ثُمَّ عَدَّ إِمَاماً إِمَاماً إِلَى أَنْ بَلَغَ إِلَى نَفْسِهِ فَقَالَ ع اللَّهُمَّ أَنْجِزْ لِي وَعْدِي وَ أَتْمِمْ لِي أَمْرِي وَ ثَبِّتْ وَطْأَتِي وَ امْلَأِ الْأَرْضَ بِي عَدْلًا وَ قِسْطاً

Then he-ajfj counted Imam-asws by Imam-asws, until he-ajfj reached to himself-ajfj. He-ajfj said: ‘O Allah-azwj! Fulfil my-ajfj promise to me-ajfj and Complete my-asws matter for me-ajfj and Affirm my-ajfj treading for me-ajfj and Fill the earth with justice and fairness by me-ajfj!’

فَصَاحَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ ع فَقَالَ يَا عَمَّةِ تَنَاوَلِيهِ فَهَاتِيهِ فَتَنَاوَلْتُهُ وَ أَتَيْتُ بِهِ نَحْوَهُ فَلَمَّا مَثُلْتُ بَيْنَ يَدَيْ أَبِيهِ وَ هُوَ عَلَى يَدَيَّ سَلَّمَ عَلَى أَبِيهِ فَتَنَاوَلَهُ الْحَسَنُ ع وَ الطَّيْرُ تُرَفْرِفُ عَلَى رَأْسِهِ فَصَاحَ بِطَيْرٍ مِنْهَا فَقَالَ لَهُ احْمِلْهُ وَ احْفَظْهُ وَ رُدَّهُ إِلَيْنَا فِي‏كُلِّ أَرْبَعِينَ يَوْماً

Abu Muhammad-asws called out. He-asws said: ‘O aunt! Give him-ajfj!’ I-as took him-ajfj and came with him-ajfj towards him-asws. When he-ajfj was in front of his-ajfj father-asws, and he-ajfj was upon his-asws hands, he-ajfj greeted unto his-ajfj father-asws. Al-Hassan-asws grabbed the bird which was fluttering upon his-ajfj head. The bird called out from it. He-asws said to it: ‘Carry him-ajfj and guard him-ajfj and return him-ajfj during every forty days’.

فَتَنَاوَلَهُ الطَّائِرُ وَ طَارَ بِهِ فِي جَوِّ السَّمَاءِ وَ أَتْبَعَهُ سَائِرُ الطَّيْرِ فَسَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ يَقُولُ أَسْتَوْدِعُكَ الَّذِي اسْتَوْدَعَتْهُ أُمُّ مُوسَى

The bird grabbed him-ajfj and flew with him-ajfj in the atmosphere of the sky and rest of the birds followed it. I-as heard Abu Muhammad-asws saying: ‘I-asws entrust you-ajfj to the One-azwj Whom the mother-as Musa-as had entrusted him-as to!’

فَبَكَتْ نَرْجِسُ فَقَالَ لَهَا اسْكُتِي فَإِنَّ الرَّضَاعَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ إِلَّا مِنْ ثَدْيِكِ وَ سَيُعَادُ إِلَيْكِ كَمَا رُدَّ مُوسَى إِلَى أُمِّهِ وَ ذَلِكِ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَرَدَدْناهُ إِلى‏ أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُها وَ لا تَحْزَنَ‏

(Syeda) Narjis-as cried. He-asws said to her-as: ‘Calm down for the (baby) feeding is Prohibited unto him-asws except from your-as feed, and he-ajfj shall be returned to you-as just as Musa-as was returned to his-as mother-as, and that is the Word of the Mighty and Majestic: Thus, We Gave him back to his mother that her eye might be delighted, and she would not grieve, [28:13].

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَقُلْتُ مَا هَذَا الطَّائِرُ قَالَ هَذَا رُوحُ الْقُدُسِ الْمُوَكَّلُ بِالْأَئِمَّةِ ع يُوَفِّقُهُمْ وَ يُسَدِّدُهُمْ وَ يُرَبِّيهِمْ بِالْعِلْمِ

(Syeda) Hakeema-as said: ‘I-as said: ‘What is this bird?’ He-asws said: ‘This is the Holy Spirit allocated with the Imams-asws. It harmonises them-asws and guides them-asws and nourishes them-asws with the knowledge’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَلَمَّا أَنْ كَانَ بَعْدَ أَرْبَعِينَ يَوْماً رُدَّ الْغُلَامُ وَ وَجَّهَ إِلَيَّ ابْنُ أَخِي ع فَدَعَانِي فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَإِذَا أَنَا بِصَبِيٍّ مُتَحَرِّكٌ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْتُ سَيِّدِي هَذَا ابْنُ سَنَتَيْنِ

Hakeema-as said: ‘When it was after forty days, the boy was returned, and the son-asws of my-as brother-asws sent someone to me-as and summoned me-as. I entered to see him-asws, and there I-as was with the boy moving about walking in front of him-asws. I-as said: ‘My Master-asws! This is a two-year-old boy!’

فَتَبَسَّمَ ع ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَوْلَادَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ إِذَا كَانُوا أَئِمَّةً يَنْشَئُونَ بِخِلَافِ مَا يَنْشَأُ غَيْرُهُمْ وَ إِنَّ الصَّبِيَّ مِنَّا إِذَا أَتَى عَلَيْهِ شَهْرٌ كَانَ كَمَنْ يَأْتِي عَلَيْهِ سَنَةٌ وَ إِنَّ الصَّبِيَّ مِنَّا لَيَتَكَلَّمُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ وَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَ يَعْبُدُ رَبَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ عِنْدَ الرَّضَاعِ تُطِيعُهُ الْمَلَائِكَةُ وَ تَنْزِلُ عَلَيْهِ كُلَّ صَبَاحٍ وَ مَسَاءٍ

He-asws smiled, then said: ‘The children of the Prophets-as and the successors-asws, when they become Imams-asws, they-asws tend to grow differently to what others grow, and that the boy from us-asws, when a month comes to him-asws, would be like the one a year has come upon him, and that the boy from us-asws tends to speak in the belly of his-asws mother-as and recites the Quran, and worships his-asws Lord-azwj Mighty and Majestic, and during the feeding, the Angels feed him-asws and they descend unto him-asws every morning and evening’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَلَمْ أَزَلْ أَرَى ذَلِكَ الصَّبِيَّ كُلَّ أَرْبَعِينَ يَوْماً إِلَى أَنْ رَأَيْتُهُ رَجُلًا قَبْلَ مُضِيِّ أَبِي مُحَمَّدٍ ع بِأَيَّامٍ قَلَائِلَ فَلَمْ أَعْرِفْهُ فَقُلْتُ لِأَبِي مُحَمَّدٍ ع مَنْ هَذَا الَّذِي تَأْمُرُنِي أَنْ أَجْلِسَ بَيْنَ يَدَيْهِ

Hakeema-as said: ‘I-as did not cease to see that boy every forty days until I-as saw him-ajfj being a (fully grown) man a few days before Abu Muhammad-asws passed away. I-as did not recognise him-ajfj, so I-as said to Abu Muhammad-asws: ‘Who is this whom you-asws are instructing me-as to be seated in front of him-ajfj?’

فَقَالَ ابْنُ نَرْجِسَ وَ هُوَ خَلِيفَتِي مِنْ بَعْدِي وَ عَنْ قَلِيلٍ تَفْقِدُونِّي فَاسْمَعِي لَهُ وَ أَطِيعِي

He-asws said: ‘The son-ajfj of Narjis-as, and he-ajfj is my-asws replacement, and after a little while you-as will be losing me-asws, so listen to him-ajfj and obey!’

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَمَضَى أَبُو مُحَمَّدٍ ع بِأَيَّامٍ قَلَائِلَ وَ افْتَرَقَ النَّاسُ كَمَا تَرَى وَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ صَبَاحاً وَ مَسَاءً وَ إِنَّهُ لَيُنْبِئُنِي عَمَّا تَسْأَلُونِّي عَنْهُ فَأُخْبِرُكُمْ وَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَهُ عَنِ الشَّيْ‏ءِ فَيَبْدَأُنِي بِهِ

Hakeema-as said: ‘Abu Muhammad-asws passed away within a few days and the people fabricated like what you see, and by Allah-azwj! I-as see him-ajfj morning and evening, and he-ajfj will inform me-as whatever you ask me-as about, and I-as shall inform you, and by Allah-azwj! I-as intend to ask him-ajfj about something, but he-ajfj initiates me-as with it.

وَ إِنَّهُ لَيَرُدُّ عَلَيَّ الْأَمْرَ فَيَخْرُجُ إِلَيَّ مِنْهُ جَوَابُهُ مِنْ سَاعَتِهِ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَتِي وَ قَدْ أَخْبَرَنِي الْبَارِحَةَ بِمَجِيئِكَ إِلَيَّ وَ أَمَرَنِي أَنْ أُخْبِرَكَ بِالْحَقِّ

And the matter gets to me-as, and its answer emerges to me-as from him-ajfj at its very time, from without my-as having asked, and he-ajfj had informed me-as yesterday with your coming to me-as, and he-ajfj instructed me-as to inform you with the truth’.

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَوَ اللَّهِ لَقَدْ أَخْبَرَتْنِي حَكِيمَةُ بِأَشْيَاءَ لَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهَا أَحَدٌ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَعَلِمْتُ أَنَّ ذَلِكَ صِدْقٌ وَ عَدْلٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ أَطْلَعَهُ عَلَى مَا لَمْ يُطْلِعْ عَلَيْهِ أَحَداً مِنْ خَلْقِهِ.

Muhammad Bin Abdullah said, ‘By Allah-azwj! (Syeda) Hakeema-as informed me with things no one had been notified upon except Allah-azwj Mighty and Majestic, so I knew that is true and just from Allah-azwj Mighty and Majestic, and that Allah-azwj Mighty and Majestic had Notified him-ajfj upon what He-azwj had not Notified anyone else from His-azwj creatures upon’’.[15]

15- ك، إكمال الدين الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلِيلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ غِيَاثِ بْنِ أَسَدٍ قَالَ‏ وُلِدَ الْخَلَفُ الْمَهْدِيُّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَ أُمُّهُ رَيْحَانَةٌ وَ يُقَالُ لَهَا نَرْجِسُ وَ يُقَالُ صَقِيلُ وَ يُقَالُ سَوْسَنُ إِلَّا أَنَّهُ قِيلَ لِسَبَبِ الْحَمْلِ صَقِيلُ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Talaqany, from Al-Hassan Bin Ali Bin Zakariya, from Muhammad Bin Khaleelan, from his father, from his grandfather, from Giyas Bin Asad who said,

‘The replacement (Imam-ajfj) Al-Mahdi-ajfj, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj was blessed (to his-ajfj parents-asws) on the day of Friday, and his-ajfj mother is Rayhana-as, and she-as is (also) called ‘Narjis’, and called ‘Saqeyl’, and called ‘Sawsan’, except that it is said due to the cause of the pregnancy of Saqeyl.

وَ كَانَ مَوْلِدُهُ ع لِثَمَانِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ شَعْبَانَ سَنَةَ سِتٍّ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ وَكِيلُهُ عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ فَلَمَّا مَاتَ عُثْمَانُ أَوْصَى إِلَى ابْنِهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ وَ أَوْصَى أَبُو جَعْفَرٍ إِلَى أَبِي الْقَاسِمِ الْحُسَيْنِ بْنِ رَوْحٍ وَ أَوْصَى أَبُو الْقَاسِمِ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّمُرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ

And he-ajfj was blessed (to his-ajfj parents-asws) on the eighth night vacant from Shaban in the year two hundred and fifty-six. His-ajfj representative was Usman Bin Saeed. When Usman died, he bequeathed to his son Abu Ja’far Muhammad Bin Usman, and Abu Ja’far bequeathed to Abu Al-Qasim Al-Husayn Bin Rawh, and Abu Al-Qasim bequeathed to Abu Al-Hassan Ali Bin Muhammad Al-Samury, may Allah-azwj be Pleased with them.

فَلَمَّا حَضَرَتِ السَّمُرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الْوَفَاةُ سُئِلَ أَنْ يُوصِيَ فَقَالَ لِلَّهِ أَمْرٌ هُوَ بَالِغُهُ فَالْغَيْبَةُ التَّامَّةُ هِيَ الَّتِي وَقَعَتْ بَعْدَ السَّمُرِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ.

When the expiry presented to Al-Samury, may Allah-azwj be Pleased with him, he was asked to bequeath. He said, ‘The Command is for Allah-azwj. He-azwj will Accomplish it’. The complete occultation, it is which occurred after Al-Samury, may Allah-azwj have Mercy on him’’.[16]

16- ك، إكمال الدين عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفَرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْكَرْخِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هَارُونَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِنَا يَقُولُ‏ رَأَيْتُ صَاحِبَ الزَّمَانِ ع وَ كَانَ مَوْلِدُهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ali Bin Al-Hassan Bin Al Faraj, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Karkhy who said, ‘I heard Abu Haround, a man from our companions, saying,

‘I saw Master-ajfj of the Time, and he-ajfj was blessed (to his-ajfj parents-asws) on the day of Friday in the year two hundred and fifty-six’’.[17]

17- ك، إكمال الدين ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيِ‏ أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ ع بَعَثَ إِلَى بَعْضِ مَنْ سَمَّاهُ لِي بِشَاةٍ مَذْبُوحَةٍ قَالَ هَذِهِ مِنْ عَقِيقَةِ ابْنِي مُحَمَّدٍ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Himeyri, from Muhammad Bin Ibrahim Al Kufy,

‘Abu Muhammad-asws sent a slaughtered sheep to someone he-asws named to me. He-asws said: ‘This is from the Aqeeqa of my-asws son-ajfj Muhammad-ajfj’’.[18]

18- ك، إكمال الدين مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ النَّيْسَابُورِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي الْفَتْحِ قَالَ: جَاءَنِي يَوْماً فَقَالَ لِي الْبِشَارَةَ وُلِدَ الْبَارِحَةَ فِي الدَّارِ مَوْلُودٌ لِأَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ أَمَرَ بِكِتْمَانِهِ قُلْتُ وَ مَا اسْمُهُ قَالَ سُمِّيَ بِمُحَمَّدٍ وَ كُنِّيَ بِجَعْفَرٍ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Al-Hassan Bin Ali Al Neshapuri, from Al-Hassan Bin Al Munzir, from Hamza Bin Abu Al Fat’h who said,

‘One day he came to me. He said to me, ‘The good news is of a son blessed last night in the house of Abu Muhammad-asws, and he-asws has ordered with concealing it’. I said, ‘And what is his-ajfj name?’ He said, ‘He-ajfj is named as ‘Muhammad’ and teknonymed as ‘Ja’far’’.[19]

19- ك، إكمال الدين الطَّالَقَانِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلِيلَانَ‏ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ غِيَاثِ بْنِ أَسَدٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عُثْمَانَ الْعَمْرِيَّ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ يَقُولُ‏ لَمَّا وُلِدَ الْخَلَفُ الْمَهْدِيُّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ سَطَعَ نُورٌ مِنْ فَوْقِ رَأْسِهِ إِلَى عَنَانِ السَّمَاءِ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Talaqany, from Al-Hassan Bin Ali Bin Zakariya, from Muhammad Bin Khaleelan, from his father, from his grandfather, from Giyas Biin Asad who said,

‘I heard Muhammad Bin Usman Al-Amry, may Allah-azwj Sanctify his soul, saying, ‘When the replacement (Imam-ajfj) Al-Mahdi-ajfj, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj was blessed, a Noor shone from above his-ajfj heard to the heights of the sky.

ثُمَّ سَقَطَ لِوَجْهِهِ سَاجِداً لِرَبِّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَ هُوَ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ‏ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قائِماً بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلامُ‏ قَالَ وَ كَانَ مَوْلِدُهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ.

Then he-ajfj fell to his-ajfj in Sajdah to his-ajfj Lord-azwj, Exalted is His-azwj Mention, then raised his-ajfj head and he-ajfj said: ‘I-ajfj testify that there is no god except Him, and (so testify) the Angels and the ones with the knowledge, maintaining His creation with justice; there is no god except Him, the Mighty, the Wise [3:18] The Religion in the Presence of Allah is Al-Islam; [3:19]’. And he-ajfj was blessed (to hisajfj parents-asws) on the day of Friday’’.[20]

20- ك، إكمال الدين بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَمْرِيِّ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ أَنَّهُ قَالَ‏ وُلِدَ السَّيِّدُ ع مَخْتُوناً وَ سَمِعْتُ حَكِيمَةَ تَقُولُ لَمْ يُرَ بِأُمِّهِ دَمٌ فِي نِفَاسِهَا وَ هَذَا سَبِيلُ أُمَّهَاتِ الْأَئِمَّةِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ.

The book) ‘Ikmal Al Deen’, by this chain,

‘From Muhammad Bin Usman Al-Amry, may Allah-azwj Sanctify his soul, he said, ‘The Master-ajfj was blessed (to his-ajfj parents-asws) pre-circumcised, and I heard Hakeema-as saying that no blood was seen with his-ajfj mother-as in her-as after being blessed (with a child), and this is the way of the mothers-as of the Imams-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws’’.[21]

21- ك، إكمال الدين أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْقُمِّيِّ قَالَ‏ لَمَّا وُلِدَ الْخَلَفُ الصَّالِحُ ع وَرَدَ مِنْ مَوْلَانَا أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَى جَدِّي أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ كِتَابٌ وَ إِذَا فِيهِ مَكْتُوبٌ بِخَطِّ يَدِهِ ع الَّذِي كَانَ يَرِدُ بِهِ التَّوْقِيعَاتُ عَلَيْهِ وُلِدَ الْمَوْلُودُ فَلْيَكُنْ عِنْدَكَ مَسْتُوراً وَ عَنْ جَمِيعِ النَّاسِ مَكْتُوماً فَإِنَّا لَمْ نُظْهِرْ عَلَيْهِ إِلَّا الْأَقْرَبَ لِقَرَابَتِهِ وَ الْمَوْلَى لِوَلَايَتِهِ أَحْبَبْنَا إِعْلَامَكَ لِيَسُرَّكَ اللَّهُ بِهِ كَمَا سَرَّنَا وَ السَّلَامُ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Abu Al Abbas Ahmad Bin Abdullah Bin Mihran, from Ahmad Bin Al-Hassan Bin Is’haq Al Qummi who said,

‘When the righteous replacement (Imam-ajfj) was blessed (to his-ajfj parents-asws), a letter arrived from our Master-asws Abu Muhammad Al-Hassan-asws Bin Ali-asws to my grandfather Ahmad Bin Is’haq, and therein was written in his-asws handwriting: ‘The one the signed letters would be referring with to him-ajfj has been newly arrived, so let the writing be concealed with you and from entirety of the people, for we-asws are not revealing upon it except to his-ajfj near relatives, and the friend of his-ajfj Wilayah. We-asws loved to let you know for Allah-azwj to Cheer you with it, just as we-asws are cheered. And the greetings!’’[22]

22- ك، إكمال الدين ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْعَلَوِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيِّ قَالَ‏ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع بِسُرَّمَنْ‏رَأَى فَهَنَّأْتُهُ بِوِلَادَةِ ابْنِهِ الْقَائِمِ ع.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Waleed, from Abdullah Bin Al Abbas Al Alawy, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Alawy who said,

‘I entered to see Abu Muhammad Bin Al-Hassan Bin Ali-asws at Surmanray. I congratulated him-asws for being blessed with his-asws son-ajfj Al-Qaim-ajfj’’.[23]

23- ك، إكمال الدين عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُبَابٍ عَنْ أَبِي الْأَدْيَانِ قَالَ قَالَ عَقِيدٌ الْخَادِمُ قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ ابْنُ خَيْرَوَيْهِ الْبَصْرِيُّ وَ قَالَ حَاجِزٌ الْوَشَّاءُ كُلُّهُمْ حَكَوْا عَنْ عَقِيدٍ وَ قَالَ أَبُو سَهْلِ بْنُ نَوْبَخْتَ قَالَ عَقِيدٌ وُلِدَ وَلِيُّ اللَّهِ الْحُجَّةُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ سَنَةِ أَرْبَعٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ لِلْهِجْرَةِ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ali Bin Muhammad Bin Hubab, from Abu Al Adyan who said,

‘The Guardian-ajfj of Allah-azwj, the Divine Authority son-ajfj of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Musa-asws Bin Ja’far-asws Bin Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws all, was blessed (to hisajfj parents-asws) on Friday night of the month of Ramazan in the year two hundred and fifty-four of the Hijrah.

وَ يُكَنَّى‏ أَبَا الْقَاسِمِ وَ يُقَالُ أَبُو جَعْفَرٍ وَ لَقَبُهُ الْمَهْدِيُّ وَ هُوَ حُجَّةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ قَدِ اخْتَلَفَ النَّاسُ فِي وِلَادَتِهِ فَمِنْهُمْ مَنْ أَظْهَرَ وَ مِنْهُمْ مَنْ كَتَمَ وَ مِنْهُمْ مَنْ نَهَى عَنْ ذِكْرِ خَبَرِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ أَبْدَى ذِكْرَهُ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ.

And he-ajfj is teknonymed at ‘Abu Al-Qasim’, and it is said, ‘Abu Ja’far’, and his-ajfj title is ‘Al-Mahdi’, and he-ajfj is the Divine Authority of Allah-azwj in His-azwj earth. And the people have differed regarding his-ajfj being blessed (to hisajfj parents-asws). From them is one who revealed, and from them is one who concealed, and from them is one who forbids from mentioning his-ajfj news, and from them is one who does manifest his-ajfj mention, and Allah-azwj is more Knowing’’.[24]

24- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ زَكَرِيَّا عَنِ الثِّقَةِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْعَبَّاسُ الْعَلَوِيُّ وَ مَا رَأَيْتُ أَصْدَقَ لَهْجَةً مِنْهُ وَ كَانَ خَالَفَنَا فِي أَشْيَاءَ كَثِيرَةٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيِّ قَالَ‏ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع بِسُرَّمَنْ‏رَأَى فَهَنَّأْتُهُ بِسَيِّدِنَا صَاحِبِ الزَّمَانِ ع لَمَّا وُلِدَ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Al Tal’ukbary, from Ahmad Bin Ali, from Muhammad Bin Ali, from Hanzala Bin Zakariya, from the trusted one who said, ‘It is narrated to me by Abdullah Al Abbas Al Alawy, and I have not seen anyone of a more truthful tone than him, and he opposed us in many things, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Alawy who said,

‘I entered to see Abu Muhammad-asws at Surmanray and congratulated him-asws of our chief, Mater-ajfj of the Time, when he-ajfj was blessed to (his-ajfj parents-asws)’’.[25]

25- غط، الغيبة للشيخ الطوسي ابْنُ أَبِي جِيدٍ عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُطَهَّرِيِّ عَنْ حَكِيمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الرِّضَا قَالَتْ‏ بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو مُحَمَّدٍ ع سَنَةَ خَمْسٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ فِي النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ وَ قَالَ يَا عَمَّةِ اجْعَلِي اللَّيْلَةَ إِفْطَارَكِ عِنْدِي فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ سَيَسُرُّكِ بِوَلِيِّهِ وَ حُجَّتِهِ عَلَى خَلْقِهِ خَلِيفَتِي مِنْ بَعْدِي

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Ibn Abu Jeyd, from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Muhammad Bin Abdullah Al Mutahhari,

‘From (Syeda) Hakeema-as daughter-as of (Ali-asws Ibn) Muhammad-asws Bin Ali Al-Reza-asws, she-asws said: ‘Abu Muhammad-asws sent a message to me in the year two hundred and fifty-five in the middle of Shaban and said: ‘O aunt! Make your-asws breaking the fast tonight to be with me-asws, for Allah-azwj Mighty and Majestic will be Cheering you with His-azwj Guardian and His-azwj Divine Authority upon His-azwj creatures, my-asws caliph (replacement) from after me-asws’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَتَدَاخَلَنِي لِذَلِكَ سُرُورٌ شَدِيدٌ وَ أَخَذْتُ ثِيَابِي عَلَيَّ وَ خَرَجْتُ مِنْ سَاعَتِي حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ هُوَ جَالِسٌ فِي صَحْنِ دَارِهِ وَ جَوَارِيهِ حَوْلَهُ

(Syeda) Hakeema-as said: ‘Intense happiness entered me-as due to that and I-as grabbed my-as clothes upon me-as and went out from my-as time until I-as ended up to Abu Muhammad-asws, and he-asws was seated in the courtyard of his-asws house, and his-asws maids were around him-asws.

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا سَيِّدِي الْخَلَفُ مِمَّنْ هُوَ قَالَ مِنْ سَوْسَنَ فَأَدَرْتُ طَرْفِي فِيهِنَّ فَلَمْ أَرَ جَارِيَةً عَلَيْهَا أَثَرٌ غَيْرَ سَوْسَنَ

I-as said: ‘May I-as be sacrificed for you-asws, O my-as Master-asws! The replacement (Imam-ajfj), who is he-ajfj from?’ He-asws said: ‘From Sowsan-as’. I-as rotated my-as eyes among them, but I-as did not see any maid having any traces (of what women have) upon her apart from Sowsan-as.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَلَمَّا أَنْ صَلَّيْتُ الْمَغْرِبَ وَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ أُتِيتُ بِالْمَائِدَةِ فَأَفْطَرْتُ أَنَا وَ سَوْسَنُ وَ بَايَتُّهَا فِي بَيْتٍ وَاحِدٍ فَغَفَوْتُ غَفْوَةً ثُمَّ اسْتَيْقَظْتُ فَلَمْ أَزَلْ مُفَكِّرَةً فِيمَا وَعَدَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع مِنْ أَمْرِ وَلِيِّ اللَّهِ ع

(Syeda) Hakeema-as said: ‘When I-as had prayed the Maghrib Salat and Al-Isha the last, I-as was brought the meal. I-as broke the fast, me-as and Sowsan-as, and we-as spent the night in one room. I-as slept light, then woke up. I-as did not cease thinking regarding what Abu Muhammad-asws had promised me-as regarding the matter of the Guardian-asws of Allah-azwj.

فَقُمْتُ قَبْلَ الْوَقْتِ الَّذِي كُنْتُ أَقُومُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ لِلصَّلَاةِ فَصَلَّيْتُ صَلَاةَ اللَّيْلِ حَتَّى بَلَغْتُ إِلَى الْوَتْرِ فَوَثَبَتْ سَوْسَنُ فَزِعَةً وَ خَرَجَتْ وَ أَسْبَغَتِ الْوُضُوءَ ثُمَّ عَادَتْ فَصَلَّتْ صَلَاةَ اللَّيْلِ وَ بَلَغَتْ إِلَى الْوَتْرِ

I-as stood up before the time which I-as would (normally) stand during every night for the Salat. I-as prayed the night Salat until I-as reached Al-Witr (Salat). Sowsan-as leapt up alarmed and went out, and renewed the wud’u, then returned and prayed the night Salat, and reached to Al-Witr (Salat).

فَوَقَعَ فِي قَلْبِي أَنَّ الْفَجْرَ قَدْ قَرُبَ فَقُمْتُ لِأَنْظُرَ فَإِذَا بِالْفَجْرِ الْأَوَّلِ قَدْ طَلَعَ فَتَدَاخَلَ قَلْبِيَ الشَّكُ‏ مِنْ وَعْدِ أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَنَادَانِي مِنْ حُجْرَتِهِ لَا تَشُكِّي وَ كَأَنَّكِ بِالْأَمْرِ السَّاعَةَ قَدْ رَأَيْتِهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏

It occurred in my-as heart that the dawn had drawn near, so I-as stood up to see, and there it was the beginning of (first) dawn. The doubt entered my-as heart regarding the promise of Abu Muhammad-asws. He-asws called out to me-as from his-as room: ‘Do no doubt, and it is as if you-as are with the matter. You-as shall be seeing him-ajfj right now if Allah-azwj so Desires!’

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْ أَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ مِمَّا وَقَعَ فِي قَلْبِي وَ رَجَعْتُ إِلَى الْبَيْتِ وَ أَنَا خَجِلَةٌ فَإِذَا هِيَ قَدْ قَطَعَتِ الصَّلَاةَ وَ خَرَجَتْ فَزِعَةً فَلَقِيتُهَا عَلَى بَابِ الْبَيْتِ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتِ وَ أُمِّي هَلْ تُحِسِّينَ شَيْئاً

(Syeda) Hakeema-as said: ‘I-as was embarrassed from Abu Muhammad-asws and from what had occurred in my-as heart, and I-as returned to the room and I-as was blushing, and there she-as was having terminated the Salat, and she-as came out in alarm. I-as met her-as at the door of the room. I-as said: ‘May my-as father-as and my-as mother-as be (sacrificed) for you-as! Do you-as feel anything?’

قَالَتْ نَعَمْ يَا عَمَّةِ إِنِّي لَأَجِدُ أَمْراً شَدِيداً قُلْتُ لَا خَوْفَ عَلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ أَخَذْتُ وِسَادَةً فَأَلْقَيْتُهَا فِي وَسَطِ الْبَيْتِ وَ أَجْلَسْتُهَا عَلَيْهَا وَ جَلَسْتُ مِنْهَا حَيْثُ تَقْعُدُ الْمَرْأَةُ مِنَ الْمَرْأَةِ لِلْوِلَادَةِ

She-as said: ‘Yes, O aunt! I-as feel a severe matter’. I-as said: ‘There shall be no fear upon you-as, if Allah-azwj so Desires’, and I-as took a pillow and threw it in the middle of the room and seated her-as upon it, and I-as sat from her-as where the woman tends to sit from the woman for the receiving.

فَقَبَضَتْ عَلَى كَفِّي وَ غَمَزَتْ غَمْزَةً شَدِيدَةً ثُمَّ أَنَّتْ أَنَّةً وَ تَشَهَّدَتْ وَ نَظَرْتُ تَحْتَهَا فَإِذَا أَنَا بِوَلِيِّ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مُتَلَقِّياً الْأَرْضَ بِمَسَاجِدِهِ

She-as pressed upon my-as hand with a severe pressing. Then she-as groaned with a groan and she-as testified (there is no god except Allah-azwj and Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww and that Ali-asws is Amir Al-Momineen-asws truly), and I-as looked towards her-as and there I-as was with the Guardian-ajfj of Allah-azwj, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj, facing the ground with his-ajfj (seven) limbs of Sajdah.

فَأَخَذْتُ بِكَتِفَيْهِ فَأَجْلَسْتُهُ فِي حَجْرِي وَ إِذَا هُوَ نَظِيفٌ مَفْرُوغٌ مِنْهُ فَنَادَانِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع يَا عَمَّةِ هَلُمِّي فَأْتِينِي بِابْنِي فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَتَنَاوَلَهُ وَ أَخْرَجَ لِسَانَهُ فَمَسَحَهُ عَلَى عَيْنَيْهِ فَفَتَحَهَا ثُمَّ أَدْخَلَهُ فِي فِيهِ فَحَنَّكَهُ

I-as held his-ajfj shoulders and seated him-ajfj in my-as lap, and there he-ajfj was, clean, freed from. Abu Muhammad-asws called out to me-as: ‘O aunt! Come and bring me-asws my-asws son-ajfj!’ I-as came to him-asws with him-ajfj. I-as gave him-ajfj and he-asws brought out his-asws tongue and touched it upon his-ajfj eyes. He-ajfj opened them. Then he-asws inserted it in his-ajfj mouth and his-ajfj jaw.

ثُمَّ أَدْخَلَهُ فِي أُذُنَيْهِ وَ أَجْلَسَهُ فِي رَاحَتِهِ الْيُسْرَى فَاسْتَوَى وَلِيُّ اللَّهِ جَالِساً فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ وَ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ انْطِقْ بِقُدْرَةِ اللَّهِ

Then he-asws inserted it in his-ajfj ears and seated him-ajfj in his-asws right palm and the Guardian-ajfj of Allah-azwj sat up. He-asws wiped his-asws hand upon his-ajfj head and said to him-ajfj: ‘O my-asws son-ajfj! Speak, by the Power of Allah-azwj!’

فَاسْتَعَاذَ وَلِيُّ اللَّهِ ع مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ اسْتَفْتَحَ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ‏

The Guardian-ajfj of Allah-azwj sought refuge from the Pelted Satan-la and began: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5] And to Enable for them in the land, and to Show Pharaoh and Haman and their armies what they used to beware from them [28:6]’.

وَ صَلَّى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ ع وَاحِداً وَاحِداً حَتَّى انْتَهَى إِلَى أَبِيهِ فَنَاوَلَنِيهِ أَبُو مُحَمَّدٍ ع وَ قَالَ يَا عَمَّةِ رُدِّيهِ إِلَى أُمِّهِ حَتَّى‏ تَقَرَّ عَيْنُها وَ لا تَحْزَنَ وَ لِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌ‏ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ‏

And he-ajfj sent Salat upon Rasool-Allah-saww and upon Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, one by one, until he-asws ended to his-asws father-asws. Abu Muhammad-asws gave him-ajfj and said: ‘O aunt! Return him-ajfj to his-ajfj mother-as until her eye might be delighted, and she would not grieve, and for her to know that the Promise of Allah is True, but most of them are not knowing [28:13].

فَرَدَدْتُهُ إِلَى أُمِّهِ وَ قَدِ انْفَجَرَ الْفَجْرُ الثَّانِي فَصَلَّيْتُ الْفَرِيضَةَ وَ عَقَّبْتُ إِلَى أَنْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ وَدَّعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ ع وَ انْصَرَفْتُ إِلَى مَنْزِلِي فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ثَلَاثٍ اشْتَقْتُ إِلَى وَلِيِّ اللَّهِ فَصِرْتُ إِلَيْهِمْ فَبَدَأْتُ بِالْحُجْرَةِ الَّتِي كَانَتْ سَوْسَنُ فِيهَا فَلَمْ أَرَ أَثَراً وَ لَا سَمِعْتُ ذِكْراً فَكَرِهْتُ أَنْ أَسْأَلَ

I-as returned him-ajfj to his-ajfj mother-as, and the second dawn had broken. I-as prayed the obligatory Salat and follow-up (acts of worship) until the emergence of the sun. Then I-as bade farewell to Abu Muhammad-asws and left to go to my-as house. When it was after three (days), I-as yearned to the Guardian-ajfj of Allah-azwj. I-as came to them-asws and began with the room in which Sowsan-as had been in, but I-as could not find any trace nor heard any mention, and I-as disliked to ask.

فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَبْدَأَهُ بِالسُّؤَالِ فَبَدَأَنِي فَقَالَ يَا عَمَّةِ فِي كَنَفِ اللَّهِ وَ حِرْزِهِ وَ سَتْرِهِ وَ عَيْنِهِ حَتَّى يَأْذَنَ اللَّهُ لَهُ

I-as entered to see Abu Muhammad-asws. I-as was too embarrassed from begin with the question, so he-asws initiated me-as. He-asws said: ‘O aunt! In the Patronage of Allah-azwj and His-azwj Protection, and His-azwj Veil, and His-azwj Eyes, until (such time as) Allah-azwj Permits for him-ajfj.

فَإِذَا غَيَّبَ اللَّهُ شَخْصِي وَ تَوَفَّانِي وَ رَأَيْتِ شِيعَتِي قَدِ اخْتَلَفُوا فَأَخْبِرِي الثِّقَاتَ مِنْهُمْ وَ لْيَكُنْ عِنْدَكِ وَ عِنْدَهُمْ مَكْتُوماً فَإِنَّ وَلِيَّ اللَّهِ يُغَيِّبُهُ اللَّهُ عَنْ خَلْقِهِ وَ يَحْجُبُهُ عَنْ عِبَادِهِ فَلَا يَرَاهُ أَحَدٌ حَتَّى يُقَدِّمَ لَهُ جَبْرَئِيلُ ع فَرَسَهُ‏ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً كانَ مَفْعُولًا.

When Allah-azwj Causes my-asws body to disappear and Expires me-asws, and you-as see my-asws Shias to have differed, then inform the trusted ones from them, and let it be concealed with you and with them, for the Guardian-asws of Allah-azwj, Allah-azwj would Cause him-ajfj to disappear from His-azwj creatures and Veil him-ajfj from His-azwj servants. So, no one would see him-ajfj until Jibraeel-as brings forward his-ajfj horse for him-ajfj, for Allah to Accomplish a matter which was to be done, [8:42]’’.[26]

26- غط، الغيبة للشيخ الطوسي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَمِيعِ بْنِ بُنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي الدَّارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رَوْحٍ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَكِيمَةَ بِمِثْلِ مَعْنَى الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ قَالَتْ بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو مُحَمَّدٍ ع لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ

(The book) ‘Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Ahmad Bin Ali, from Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Samie Bin Bunan, from Muhammad Bin Ali Bin Abu Al dary, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Rawh Al Ahwazy, from Muhammad Bin Ibrahim,

‘From (Syeda) Hakeema-as in a Hadeeth of similar meaning as the first, except that he said that she-as said: ‘Abu Muhammad-asws sent for me-as one night in the middle of the month of Ramazan in the year two hundred and fifty-five.

قَالَتْ وَ قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَنْ أُمُّهُ قَالَ نَرْجِسُ

She-as said: ‘And I-as said to him-asws: ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Who is his-ajfj mother-as?’ He-asws said: ‘Narjis-as’.

قَالَتْ فَلَمَّا كَانَ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ اشْتَدَّ شَوْقِي إِلَى وَلِيِّ اللَّهِ فَأَتَيْتُهُمْ عَائِدَةً فَبَدَأْتُ بِالْحُجْرَةِ الَّتِي فِيهَا الْجَارِيَةُ فَإِذَا أَنَا بِهَا جَالِسَةً فِي مَجْلِسِ الْمَرْأَةِ النُّفَسَاءِ وَ عَلَيْهَا أَثْوَابٌ صُفْرٌ وَ هِيَ مُعَصَّبَةُ الرَّأْسِ

She-as said: ‘When it was during the third day, my-as yearning to the Guardian-ajfj of Allah-azwj intensified, so I-as went to them-asws returning. I-as began with the room in which the slave girl had been, and there I-as was with her-as seated in a posture of the woman with a child, and upon her-as were yellow garments, and she-as was of bandaged head.

فَسَلَّمْتُ عَلَيْهَا وَ الْتَفَتُّ إِلَى جَانِبِ الْبَيْتِ وَ إِذَا بِمَهْدٍ عَلَيْهِ أَثْوَابٌ خُضْرٌ فَعَدَلْتُ إِلَى الْمَهْدِ وَ رَفَعْتُ عَنْهُ الْأَثْوَابَ فَإِذَا أَنَا بِوَلِيِّ اللَّهِ نَائِمٌ عَلَى قَفَاهُ غَيْرَ مَحْزُومٍ وَ لَا مَقْمُوطٍ

I-as greeted unto her-as and she-as turned to a side of the room, and there was a cradle, upon it were green (pieces of) clothes. I-as went to the cradle and raised the clothes, and there I-as was with the Guardian-ajfj of Allah-azwj sleeping upon his-ajfj back, without having been bound nor swaddled.

فَفَتَحَ عَيْنَيْهِ وَ جَعَلَ يَضْحَكُ وَ يُنَاجِينِي بِإِصْبَعِهِ فَتَنَاوَلْتُهُ وَ أَدْنَيْتُهُ إِلَى فَمِي لِأُقَبِّلَهُ فَشَمِمْتُ مِنْهُ رَائِحَةً مَا شَمِمْتُ قَطُّ أَطْيَبَ مِنْهَا وَ نَادَانِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع يَا عَمَّتِي هَلُمِّي فَتَايَ إِلَيَّ فَتَنَاوَلَهُ وَ قَالَ يَا بُنَيَّ انْطِقْ وَ ذَكَرَ الْحَدِيثَ

He-ajfj opened his-ajfj eyes and went on to giggle and wiggle with his-ajfj fingers. I-as took him-ajfj and drew him-ajfj closer to my-as mouth to kiss him-ajfj. I-as smelt an aroma from him-ajfj I-as had not smelt (before) at all any more aromatic than it, and Abu Muhammad-asws called out to me-as: ‘O my-asws aunt! Bring my-asws son-ajfj to me-asws!’ I-as gave him-ajfj, and he-asws said: ‘O my-asws son-ajfj, speak!’ – and he mentioned the Hadeeth.

قَالَتْ ثُمَّ تَنَاوَلَهُ مِنْهُ وَ هُوَ يَقُولُ يَا بُنَيَّ أَسْتَوْدِعُكَ الَّذِي اسْتَوْدَعَتْهُ أُمُّ مُوسَى كُنْ فِي دَعَةِ اللَّهِ وَ سَتْرِهِ وَ كَنَفِهِ وَ جِوَارِهِ

She-as said: ‘Then I-as took him-ajfj from him-asws, and he-asws was saying: ‘O my-asws son-ajfj! I-asws entrust you to the One-azwj Whom the mother-as of Musa-as had entrusted to. Be in the deposit of Allah-azwj and His-azwj Veil, and His-azwj vicinity’.

وَ قَالَ رُدِّيهِ إِلَى أُمِّهِ يَا عَمَّةِ وَ اكْتُمِي خَبَرَ هَذَا الْمَوْلُودِ عَلَيْنَا وَ لَا تُخْبِرِي بِهِ أَحَداً حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ‏ فَأَتَيْتُ أُمَّهُ وَ وَدَّعْتُهُمْ وَ ذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى آخِرِهِ.

And he-asws said: ‘Return him-ajfj to his-ajfj mother-as, O aunt, and conceal the news of this new-born upon us-asws, and do not inform anyone with it, until the writing reaches its (end of) term; [2:235]’. I-as came to his-ajfj mother-as and bade farewell to them-asws’ – and mentioned the Hadeeth up to its end’’.[27]

27- غط، الغيبة للشيخ الطوسي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ زَكَرِيَّا قَالَ حَدَّثَنِي الثِّقَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بِلَالٍ عَنْ حَكِيمَةَ بِمِثْلِ ذَلِكَ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Ahmad Bin Ali, from Muhammad Bin Ali, from Hanzala Bin Zakariya who said, ‘It is narrated to me by the trusted one, from Muhammad Bin Ali Bin Bilal,

‘From (Syeda) Hakeema-as – similar to that’’.[28]

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الشُّيُوخِ‏ أَنَّ حَكِيمَةَ حَدَّثَتْ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَ ذَكَرَتْ أَنَّهُ كَانَ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ وَ أَنَّ أُمَّهُ نَرْجِسُ وَ سَاقَتِ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهَا فَإِذَا أَنَا بِحِسِّ سَيِّدِي وَ بِصَوْتِ أَبِي مُحَمَّدٍ ع وَ هُوَ يَقُولُ يَا عَمَّتِي هَاتِي ابْنِي إِلَيَّ

And in another report from a group of elders,

‘(Syeda) Hakeema-as narrated with this Hadeeth and mentioned it was the night of the middle of Shaban, and that his-ajfj mother-as is Narjis-as’ – and he continued the Hadeeth up to her-as words: ‘There I-as was with the hiss of my-as Master-ajfj and the voice of Abu Muhammad-asws and he-asws was saying: ‘O aunt! Bring my-asws son-ajfj to me-asws!’

فَكَشَفْتُ عَنْ سَيِّدِي فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ مُتَلَقِّياً الْأَرْضَ بِمَسَاجِدِهِ وَ عَلَى ذِرَاعِهِ الْأَيْمَنِ مَكْتُوبٌ‏ جاءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْباطِلُ إِنَّ الْباطِلَ كانَ زَهُوقاً فَضَمَمْتُهُ إِلَيَّ فَوَجَدْتُهُ مَفْرُوغاً مِنْهُ فَلَفَفْتُهُ فِي ثَوْبٍ وَ حَمَلْتُهُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع

I-as uncovered from my-as Master-ajfj and there he-ajfj was in Sajdah adhering to the ground with his-ajfj prostration limbs, and upon his-ajfj right forearm was written: ‘The Truth has come, and the Falsehood has vanished, surely the falsehood would always vanish’ [17:81]. I-as pressed him-ajfj to me-as and found him-ajfj to be freed from. I-as wrapped him-ajfj in a cloth and carried him-ajfj to Abu Muhammad-asws’.

وَ ذَكَرُوا الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يَعُدُّ السَّادَةَ الْأَوْصِيَاءَ إِلَى أَنْ بَلَغَ إِلَى نَفْسِهِ وَ دَعَا لِأَوْلِيَائِهِ بِالْفَرَجِ عَلَى يَدَيْهِ

And they mentioned the Hadeeth up to his-ajfj words: ‘I-ajfj testify there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and that Ali-asws is Amir Al-Momineen-asws truly’. Then he-ajfj did not cease to count the chiefs, the successors-asws until he-ajfj reached to himself-ajfj, and he-ajfj supplicated for his-ajfj friends for the relief upon his-ajfj hands.

ثُمَّ أَحْجَمَ وَ قَالَتْ ثُمَّ رُفِعَ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَبِي مُحَمَّدٍ كَالْحِجَابِ فَلَمْ أَرَ سَيِّدِي فَقُلْتُ لِأَبِي مُحَمَّدٍ يَا سَيِّدِي أَيْنَ مَوْلَايَ فَقَالَ أَخَذَهُ مَنْ هُوَ أَحَقُّ مِنْكِ وَ مِنَّا

Then I-as flinched and said: ‘There was raised between me-as and Abu Muhammad-asws like the veil, and I-as could not see my-as Master-ajfj (anymore). I-as said to Abu Muhammad-asws: ‘O my-as Master-asws! Where is my-as Master-ajfj?’ He-asws said: ‘He-azwj has Taken him-ajfj, the One-azwj Who is more rightful than you-as and us-asws’.

ثُمَّ ذَكَرُوا الْحَدِيثَ بِتَمَامِهِ وَ زَادُوا فِيهِ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ أَرْبَعِينَ يَوْماً دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَإِذَا مَوْلَانَا الصَّاحِبُ يَمْشِي فِي الدَّارِ فَلَمْ أَرَ وَجْهاً أَحْسَنَ مِنْ وَجْهِهِ وَ لَا لُغَةً أَفْصَحَ مِنْ لُغَتِهِ

Then they mentioned the Hadeeth in its complete and they increased in it, ‘When it was after forty days, I (Hakeema-as) entered to see Abu Muhammad-asws, and there was our Master-asws, the chief walking in the house. I-as had not seen any face more handsome that his-ajfj face nor any language more eloquent that his-ajfj language.

فَقَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ هَذَا الْمَوْلُودُ الْكَرِيمُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَقُلْتُ سَيِّدِي أَرَى مِنْ أَمْرِهِ مَا أَرَى وَ لَهُ أَرْبَعُونَ يَوْماً

Abu Muhammad-asws said: ‘This is the new-born, the prestigious to Allah-azwj Mighty and Majestic!’ I-as said: ‘My-as Master-asws! I-as saw from his-ajfj matter what I-as have seen and there are forty days for him-ajfj!’

فَتَبَسَّمَ وَ قَالَ يَا عَمَّتِي أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّا مَعَاشِرَ الْأَئِمَّةِ نَنْشَأُ فِي الْيَوْمِ مَا يَنْشَأُ غَيْرُنَا فِي السَّنَةِ

He-asws smiled and said: ‘O aunt! Don’t you know that we-asws, community of Imams-asws, we-asws tend to grow during the day what others grown during the year?’

فَقُمْتُ فَقَبَّلْتُ رَأْسَهُ وَ انْصَرَفْتُ ثُمَّ عُدْتُ وَ تَفَقَّدْتُهُ فَلَمْ أَرَهُ فَقُلْتُ لِأَبِي مُحَمَّدٍ ع مَا فَعَلَ مَوْلَانَا فَقَالَ يَا عَمَّةِ اسْتَوْدَعْنَاهُ الَّذِي اسْتَوْدَعَتْ أُمُّ مُوسَى.

I-as stood and kissed his-asws head, then I-as returned and I-as lost him-ajfj. I-as did not see him-ajfj. I-as said to Abu Muhammad-asws: ‘What happened to our Master-ajfj?’ He-asws said: ‘O aunt! I-as have entrusted him-ajfj to the One-azwj to Whom the mother-as of Musa-as had entrusted him-as’’.[29]

28- غط، الغيبة للشيخ الطوسي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ زَكَرِيَّا قَالَ‏ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ بِلَالِ بْنِ دَاوُدَ الْكَاتِبِ وَ كَانَ عَامِّيّاً بِمَحَلٍّ مِنَ النَّصْبِ لِأَهْلِ الْبَيْتِ ع يُظْهِرُ ذَلِكَ وَ لَا يَكْتُمُهُ وَ كَانَ صَدِيقاً لِي يُظْهِرُ مَوَدَّةً بِمَا فِيهِ مِنْ طَبْعِ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَيَقُولُ كُلَّمَا لَقِيَنِي لَكَ عِنْدِي خَبَرٌ تَفْرَحُ بِهِ وَ لَا أُخْبِرُكَ بِهِ

(The book) ‘Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Ahmad Bin Ali, from Muhammad Bin Ali, from Hamzala Bin Zakariya who said,

‘It is narrated to me by Ahamad Bin Bilal Bin Dawood the scribe, and he was a common man with a place from hostility to People-asws of the Household, and he was revealing that and not concealing it, and he was a friend of mine revealing cordiality with what is in it from the nature of the people of Al-Iraq. Every time he met me, he would say, ‘There is good for you with me, you will be happy with, and I will not inform you with it’. 

فَأَتَغَافَلُ عَنْهُ إِلَى أَنْ جَمَعَنِي وَ إِيَّاهُ مَوْضِعُ خَلْوَةٍ فَاسْتَقْصَيْتُ عَنْهُ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُخْبِرَنِي بِهِ فَقَالَ كَانَتْ دُورُنَا بِسُرَّمَنْ‏رَأَى مُقَابِلَ دَارِ ابْنِ الرِّضَا يَعْنِي أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع فَغِبْتُ عَنْهَا دَهْراً طَوِيلًا إِلَى قَزْوِينَ وَ غَيْرِهَا ثُمَّ قَضَى لِيَ الرُّجُوعُ إِلَيْهَا

I paid no heed to him he gathered me and him in a place of privacy. I inquired from him and asked him to inform me with it. He said, ‘Our house at Surmanray was facing the house of the son-asws of Al-Reza-asws, meaning Abu Muhammad Al-Hassan-asws Bin Ali-asws. I was absent from it for a long time having gone to Qazwin and other (places). Then it was Decreed for me to return to it.

فَلَمَّا وَافَيْتُهَا وَ قَدْ كُنْتُ فَقَدْتُ جَمِيعَ مَنْ خَلَّفْتُهُ مِنْ أَهْلِي وَ قَرَابَاتِي إِلَّا عَجُوزاً كَانَتْ رَبَّتْنِي وَ لَهَا بِنْتٌ مَعَهَا وَ كَانَتْ مِنْ طَبْعِ الْأَوَّلِ مَسْتُورَةً صَائِنَةً لَا تُحْسِنُ الْكَذِبَ وَ كَذَلِكَ مُوَالِيَاتٌ لَنَا بَقِينَ فِي الدَّارِ

When I arrived at it, and I had missed entirety of the ones from my family and my relatives I had left behind except an old woman who had nourished me, and there was a daughter for her with her, and she was from the beginning habit of veiling, fortifying, not good at lying, and like that were our friends who had remained in the house.

فَأَقَمْتُ عِنْدَهُمْ أَيَّاماً ثُمَّ عَزَمْتُ عَلَى الْخُرُوجِ فَقَالَتِ الْعَجُوزُ كَيْفَ تَسْتَعْجِلُ الِانْصِرَافَ وَ قَدْ غِبْتَ زَمَاناً فَأَقِمْ عِنْدَنَا لِنَفْرَحَ بِمَكَانِكَ فَقُلْتُ لَهَا عَلَى جِهَةِ الْهُزْءِ أُرِيدُ أَنْ أَصِيرَ إِلَى كَرْبَلَاءَ وَ كَانَ النَّاسُ لِلْخُرُوجِ فِي النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ أَوْ لِيَوْمِ عَرَفَةَ

I stayed with them for days, then I determined upon the going out. The old woman said, ‘How come you are hasty in leaving and you have been absent for a long time? Stay with us so we can be happy with your stay’. I said to her upon as aspect of sarcasm, ‘I want to go to Karbala’ – and the people were going out during the middle of Shaban or the day of Arafaat.

فَقَالَتْ يَا بُنَيَّ أُعِيذُكَ بِاللَّهِ أَنْ تستهيني بما [تَسْتَهِينَ مَا] ذَكَرْتَ أَوْ تَقُولَهُ عَلَى وَجْهِ‏ الْهُزْءِ فَإِنِّي أُحَدِّثُكَ بِمَا رَأَيْتُهُ يَعْنِي بَعْدَ خُرُوجِكَ مِنْ عِنْدَنَا بِسَنَتَيْنِ كُنْتُ فِي هَذَا الْبَيْتِ نَائِمَةً بِالْقُرْبِ مِنَ الدِّهْلِيزِ وَ مَعِيَ ابْنَتِي وَ أَنَا بَيْنَ النَّائِمَةِ وَ الْيَقْظَانَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ نَظِيفُ الثِّيَابِ طَيِّبُ الرَّائِحَةِ

She said, ‘O my son! I seek Refuge with Allah-azwj from you belittling me with what you mentioned or you saying it upon as aspect of sarcasm, for I shall narrated to you with what I have seen, meaning two years after you went out from us. I was asleep in this room with near from the corridor and my daughter was with me, and I was between the sleep and the wakefulness, when a man of handsome face entered, being of clean clothes, aromatic smell.

فَقَالَ يَا فُلَانَةُ يَجِيئُكِ السَّاعَةَ مَنْ يَدْعُوكِ فِي الْجِيرَانِ فَلَا تَمْتَنِعِي مِنَ الذَّهَابِ مَعَهُ وَ لَا تَخَافِي فَفَزِعْتُ وَ نَادَيْتُ ابْنَتِي وَ قُلْتُ لَهَا هَلْ شَعَرْتِ بِأَحَدٍ دَخَلَ الْبَيْتَ فَقَالَتْ لَا فَذَكَرْتُ اللَّهَ وَ قَرَأْتُ وَ نِمْتُ

He said, ‘O so and so! Right now, someone would come to you calling you in the neighbourhood, so do not refuse from going with him and do not fear!’ I was alarmed and called my daughter and said to her, ‘Are you aware of anyone having entered the house?’ She said, ‘No’. I mentioned Allah-azwj and recited (Quran) and slept.

فَجَاءَ الرَّجُلُ بِعَيْنِهِ وَ قَالَ لِي مِثْلَ قَوْلِهِ فَفَزِعْتُ وَ صِحْتُ بِابْنَتِي فَقَالَتْ لَمْ يَدْخُلِ الْبَيْتَ فَاذْكُرِي اللَّهَ وَ لَا تَفْزَعِي فَقَرَأْتُ وَ نِمْتُ

The same man came and said to me similar to his words. I was alarmed and screamed for my daughter. She said, ‘(No one) has entered the house! Mention Allah-azwj and do not panic’. I recited (Quran) and slept.

فَلَمَّا كَانَ فِي الثَّالِثَةِ جَاءَ الرَّجُلُ وَ قَالَ يَا فُلَانَةُ قَدْ جَاءَكِ مَنْ يَدْعُوكِ وَ يَقْرَعُ الْبَابَ فَاذْهَبِي مَعَهُ وَ سَمِعْتُ دَقَّ الْبَابِ فَقُمْتُ وَرَاءَ الْبَابِ وَ قُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ افْتَحِي وَ لَا تَخَافِي فَعَرَفْتُ كَلَامَهُ وَ فَتَحْتُ الْبَابَ فَإِذَا خَادِمٌ مَعَهُ إِزَارٌ

When it was during the third time, the man came and said: ‘O so and so! He is coming to you, calling you, and he will knock the door, so go with him!’ I heard the knock on the door. I stood up behind the door and said, ‘Who is this?’ He said, ‘Open, and do not fear!’ I recognised his speech and opened the door, and there was a servant having a shawl with him.

فَقَالَ يَحْتَاجُ إِلَيْكِ بَعْضُ الْجِيرَانِ لِحَاجَةٍ مُهِمَّةٍ فَادْخُلِي وَ لَفَّ رَأْسِي بِالْمُلَاءَةِ وَ أَدْخَلَنِي الدَّارَ وَ أَنَا أَعْرِفُهَا فَإِذَا بِشِقَاقٍ مَشْدُودَةٍ وَسَطَ الدَّارِ وَ رَجُلٌ قَاعِدٌ بِجَنْبِ الشِّقَاقِ فَرَفَعَ الْخَادِمُ طَرَفَهُ فَدَخَلْتُ وَ إِذَا امْرَأَةٌ قَدْ أَخَذَهَا الطَّلْقُ وَ امْرَأَةٌ قَاعِدَةٌ خَلْفَهَا كَأَنَّهَا تَقْبَلُهَا

One of the neighbours is needy to you for an important need, and he wrapped my head with the shawl and entered me into the house, and I recognised it. There was a tight curtain in the middle of the room, and there was a man seated by the side of the curtain. The servant raised his eyes, so I entered, and there was a woman whom the birth pangs had seized, and there was a woman seated behind her, as if she was her midwife.

فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ تُعِينُنَا فِيمَا نَحْنُ فِيهِ فَعَالَجْتُهَا بِمَا يُعَالَجُ بِهِ مِثْلُهَا فَمَا كَانَ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى سَقَطَ غُلَامٌ فَأَخَذْتُهُ عَلَى كَفِّي وَ صِحْتُ غُلَامٌ غُلَامٌ وَ أَخْرَجْتُ رَأْسِي مِنْ طَرَفِ الشِّقَاقِ أُبَشِّرُ الرَّجُلَ الْقَاعِدَ فَقِيلَ لِي لَا تَصِيحِي

The woman said, ‘You will assist us regarding what we are in’. I treated her with what one would treat similar to her. It was not except a little while until a boy fell. I took him upon my shoulder, and I shouted, ‘A boy! A boy!’ And I brought out my head from a side of the curtain to give good news to the seated man. It was said to me, ‘Do no shout!’

فَلَمَّا رَدَدْتُ وَجْهِي إِلَى الْغُلَامِ قَدْ كُنْتُ فَقَدْتُهُ مِنْ كَفِّي فَقَالَتْ لِيَ الْمَرْأَةُ الْقَاعِدَةُ لَا تَصِيحِي وَ أَخَذَ الْخَادِمُ بِيَدِي وَ لَفَّ رَأْسِي بِالْمُلَاءَةِ وَ أَخْرَجَنِي مِنَ الدَّارِ وَ رَدَّنِي إِلَى دَارِي وَ نَاوَلَنِي صُرَّةً وَ قَالَ لِي لَا تُخْبِرِي بِمَا رَأَيْتِ أَحَداً

When I returned my face to the boy, I missed him from my shoulder. The seated woman said to me: ‘Do not shout!’ And the servant grabbed my hand and wrapped my head with the shawl and took me out from the house and returned me to my house, and gave me a pouch and said to me, ‘Do not inform anyone with what you have seen’.

فَدَخَلْتُ الدَّارَ وَ رَجَعْتُ إِلَى فِرَاشِي فِي هَذَا الْبَيْتِ وَ ابْنَتِي نَائِمَةٌ بَعْدُ فَأَنْبَهْتُهَا وَ سَأَلْتُهَا هَلْ عَلِمْتِ بِخُرُوجِي وَ رُجُوعِي فَقَالَتْ لَا وَ فَتَحْتُ الصُّرَّةَ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ وَ إِذَا فِيهَا عَشَرَةُ دَنَانِيرَ عَدَداً وَ مَا أَخْبَرْتُ بِهَذَا أَحَداً إِلَّا فِي هَذَا الْوَقْتِ لَمَّا تَكَلَّمْتَ بِهَذَا الْكَلَامِ عَلَى حَدِّ الْهُزْءِ فَحَدَّثْتُكَ إِشْفَاقاً عَلَيْكَ فَإِنَّ لِهَؤُلَاءِ الْقَوْمِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ شَأْناً وَ مَنْزِلَةً وَ كُلُّ مَا يَدَّعُونَهُ حتى [حَقٌ‏]

I entered the house and returned to my bed in this room, and my daughter was sleeping still. I awakened her and asked her, ‘Did you know of my going out and my return?’ She said, ‘No’. And I opened the pouch during that time and there were ten Dinars in it, counted, and I did not inform any one with this except at this time when your spoke with this talk upon a limit of sarcasm. So, I narrated to you pitying upon you, for there is a glory for these people in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic, and a status, and all what they have claimed is true’. 

قَالَ فَعَجِبْتُ مِنْ قَوْلِهَا وَ صَرَفْتُهُ إِلَى السُّخْرِيَّةِ وَ الْهُزْءِ وَ لَمْ أَسْأَلْهَا عَنِ الْوَقْتِ غَيْرَ أَنِّي أَعْلَمُ يَقِيناً أَنِّي غِبْتُ عَنْهُمْ فِي سَنَةِ نَيِّفٍ وَ خَمْسِينَ‏ وَ مِائَتَيْنِ وَ رَجَعْتُ إِلَى سُرَّمَنْ‏رَأَى فِي وَقْتٍ أَخْبَرَتْنِي الْعَجُوزُ بِهَذَا الْخَبَرِ فِي سَنَةِ إِحْدَى وَ ثَمَانِينَ وَ مِائَتَيْنِ فِي وِزَارَةِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ لَمَّا قَصَدْتُهُ

He (the narrator) said, ‘I was surprised from her words, and I turned it to ridicule and sarcasm, and I did not ask her about the time, apart from that I know for sure I was absent from them during the year two hundred and fifty something, and I returned to Surmanray during the time the old woman informed me with this news during the year two hundred and eighty-one, in the ministership of Ubeydullah Bin Suleyman when I aimed to it’.

قَالَ حَنْظَلَةُ فَدَعَوْتُ بِأَبِي الْفَرَجِ الْمُظَفَّرِ بْنِ أَحْمَدَ حَتَّى سَمِعَ مَعِي هَذَا الْخَبَرَ.

Hanzala said, ‘I called Abu Al-Faraj Al Muzaffar Bin Ahmad until he heard this news along with me’’.[30]

29- غط، الغيبة للشيخ الطوسي رُوِيَ أَنَ‏ بَعْضَ أَخَوَاتِ أَبِي الْحَسَنِ ع كَانَتْ لَهَا جَارِيَةٌ رَبَّتْهَا تُسَمَّى نَرْجِسَ فَلَمَّا كَبِرَتْ دَخَلَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَتْ لَهُ أَرَاكَ يَا سَيِّدِي تَنْظُرُ إِلَيْهَا

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi –

‘One of the sisters of Abu Al-Hassan-asws (Hakeema-as) had a slave girl for her-as she-as was looking after, called Narjis-as. When she-as was older, Abu Muhammad-asws entered and looked at her-as. She-as said to him-asws, ‘O my Master-asws! You-asws are looking at her-as!’

فَقَالَ إِنِّي مَا نَظَرْتُ إِلَيْهَا إِلَّا مُتَعَجِّباً أَمَا إِنَّ الْمَوْلُودَ الْكَرِيمَ عَلَى اللَّهِ يَكُونُ مِنْهَا ثُمَّ أَمَرَهَا أَنْ تَسْتَأْذِنَ أَبَا الْحَسَنِ ع فِي دَفْعِهَا إِلَيْهِ فَفَعَلَتْ فَأَمَرَهَا بِذَلِكَ.

He-asws said: ‘I-asws am not looking at her-as except wondering the new-born prestigious to Allah-azwj would happen to be from her-as’. Then he-asws instructed her-as to seek permission of Abu Al-Hassan-asws in handing her-as over to him-asws. She-as did so, and he-asws instructed her with that’’.[31]

30- غط، الغيبة للشيخ الطوسي رَوَى عَلَّانٌ بِإِسْنَادِهِ‏ أَنَّ السَّيِّدَ ع وُلِدَ فِي سَنَةِ سِتٍّ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ مِنَ الْهِجْرَةِ بَعْدَ مُضِيِّ أَبِي الْحَسَنِ ع بِسَنَتَيْنِ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – It is reported by Allah-azwj with his chain,

‘The Master-ajfj was blessed to (his parents-asws) during the year two hundred and fifty-six from the Hijra two years after Abu Al-Hassan-asws had passed away’’.[32]

31- غط، الغيبة للشيخ الطوسي رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّلْمَغَانِيُّ فِي كِتَابِ الْأَوْصِيَاءِ قَالَ حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ نَصْرٍ غُلَامُ أَبِي الْحَسَنِ ع عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏ لَمَّا وُلِدَ السَّيِّدُ ع تَبَاشَرَ أَهْلُ الدَّارِ بِذَلِكَ فَلَمَّا نَشَأَ خَرَجَ إِلَيَّ الْأَمْرُ أَنْ أَبْتَاعَ فِي كُلِّ يَوْمٍ مَعَ اللَّحْمِ قَصَبَ مُخٍّ وَ قِيلَ إِنَّ هَذَا لِمَوْلَانَا الصَّغِيرِ ع.

(The book) Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – It is reported by Muhammad Bin Al Shalmaghany in ‘Kitab Al Awsiya’, he said,

‘It is narrated to me by Hamza Bin Nasr, a slave of Abu Al-Hassan-asws, from his father who said, ‘When the Master-ajfj was blessed (to his parents-asws), the people of the house rejoiced with that. When he-asws grew, the instructions emerged to me to buy during every day with the meat, a cane of brain, and it was said, ‘This is for our young Master-ajfj’’.[33]

32- غط، الغيبة للشيخ الطوسي الشَّلْمَغَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الثِّقَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِدْرِيسَ قَالَ‏ وَجَّهَ إِلَيَّ مَوْلَايَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع بِكَبْشٍ وَ قَالَ عُقَّهُ عَنِ ابْنِي فُلَانٍ وَ كُلْ وَ أَطْعِمْ أَهْلَكَ فَفَعَلْتُ ثُمَّ لَقِيتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ لِي الْمَوْلُودُ الَّذِي وُلِدَ لِي مَاتَ

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Al Shalmaghany who said, ‘It is narrated to me by the trusted one, from Ibrahim Bin Idrees who said,

‘My Master-asws Abu Muhammad-asws sent a ram to me and said: ‘Perform Aqeeqa by it on behalf of my-as son of so and so and eat and feed your family’. Then I met him-asws after that. He-asws said; ‘The new-born who was born, has died’.

ثُمَّ وَجَّهَ إِلَيَّ بِكَبْشَيْنِ وَ كَتَبَ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ عُقَّ هَذَيْنِ الْكَبْشَيْنِ عَنْ مَوْلَاكَ وَ كُلْ هَنَّأَكَ اللَّهُ وَ أَطْعِمْ إِخْوَانَكَ فَفَعَلْتُ وَ لَقِيتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَمَا ذَكَرَ لِي شَيْئاً.

Then he-asws sent two rams to me and wrote: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! Perform Aqeeqa with these two rams on behalf of your Master-ajfj and eat, may Allah-azwj Bless you, and feed your brethren’. I did so. And I met him-asws after that. He-asws did not mention anything to me’’.[34]

33- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ وَ الْحِمْيَرِيِّ مَعاً عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّمَا مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ كَمَثَلِ نُجُومِ السَّمَاءِ كُلَّمَا غَابَ نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ حَتَّى إِذَا مَدَدْتُمْ إِلَيْهِ حَوَاجِبَكُمْ وَ أَشَرْتُمْ إِلَيْهِ بِالْأَصَابِعِ جَاءَ مَلَكُ الْمَوْتِ فَذَهَبَ بِهِ ثُمَّ بَقِيتُمْ سَبْتاً مِنْ دَهْرِكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيّاً مِنْ أَيٍّ وَ اسْتَوَى فِي ذَلِكَ بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَبَيْنَمَا أَنْتُمْ كَذَلِكَ إِذْ أَطْلَعَ اللَّهُ نَجْمَكُمْ فَاحْمَدُوهُ وَ اقْبَلُوهُ.

(The book) ‘Ghayba’ of Al Numani – Muhammad Bin Hamman, from Ja;far Bin Muhammad Bin Malik, and Al Himeyri, both together from Ibn Abu Al Khattab, and Muhammad Bin Isa, and Abdullah Bin Aamir, altogether from Ibn Abu Najran, from Al Khashab, Marouf Bin Kharbouz,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww: ‘But rather an example of the People-asws of my-asws Household in this community is like an example of the stars of the sky. Every time a star disappears, a star appears’, until when you extend your eyebrows towards him-asws and indicate to him-ajfj with the fingers, the Angel of death comes and goes away with him-asws. Then you remain rest of your time not knowing, which is from which, and during that the sons of Abdul Muttalib-as would be even (stable). While you are like that when Allah-azwj would Cause your star to emerge, so praise Him-azwj and accept him-ajfj’’.[35]

34- نجم، كتاب النجوم ذَكَرَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا فِي كِتَابِ الْأَوْصِيَاءِ وَ هُوَ كِتَابٌ مُعْتَمَدٌ رَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرٍ الصَّيْمَرِيُّ وَ مُؤَلِّفُهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الصَّيْمَرِيُّ وَ كَانَتْ لَهُ مُكَاتَبَاتٌ إِلَى الْهَادِي وَ الْعَسْكَرِيِّ ع وَ جَوَابُهَا إِلَيْهِ وَ هُوَ ثِقَةٌ مُعْتَمَدٌ عَلَيْهِ فَقَالَ مَا هَذَا لَفْظُهُ وَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الْقُمِّيُّ ابْنُ أَخِي أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مَصْقَلَةَ أَنَّهُ‏ كَانَ بِقُمَّ مُنَجِّمٌ يَهُودِيٌّ مَوْصُوفٌ بِالْحِذْقِ بِالْحِسَابِ فَأَحْضَرَهُ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَ قَالَ لَهُ قَدْ وُلِدَ مَوْلُودٌ فِي وَقْتِ كَذَا وَ كَذَا فَخُذِ الطَّالِعَ وَ اعْمَلْ لَهُ مِيلَاداً

(The book) ‘Kitab Al Nujoom’ – One of our companions mentioned in ‘Kitab Al Awsiya’, and it is a reliable book, reported by Al-Hassan Bin Ja’far Al Seymari, and complied by Ali Bin Muhammad Bin Ziyad Al Seymari, and there was correspondence for him to Al Hady-asws and Al-Askari-asws, and their-asws answer to him, and he is trustworthy, relied upon. He said what are these wordings, ‘And it is narrated to me by Abu Ja’far Al Qummi son of a brother of Ahmad Bin Is’haq Bin Masqalah,

‘There was Jewish astrologer at Qum described as being clever with the calculations. Ahmad Bin Is’haq presented to him and said to him, ‘A new-born has been born at such and such time, so take a horoscope and make a birth to be for him’.

قَالَ فَأَخَذَ الطَّالِعَ وَ نَظَرَ فِيهِ وَ عَمِلَ عَمَلًا لَهُ وَ قَالَ لِأَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ لَسْتُ أَرَى النُّجُومَ تَدُلُّنِي فِيمَا يُوجِبُهُ الْحِسَابُ أَنَّ هَذَا الْمَوْلُودَ لَكَ وَ لَا يَكُونُ مِثْلُ هَذَا الْمَوْلُودِ إِلَّا نَبِيّاً أَوْ وَصِيَّ نَبِيٍّ وَ إِنَّ النَّظَرَ لَيَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ يَمْلِكُ الدُّنْيَا شَرْقاً وَ غَرْباً وَ بَرّاً وَ بَحْراً وَ سَهْلًا وَ جَبَلًا حَتَّى لَا يَبْقَى عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ أَحَدٌ إِلَّا دَانَ بِدِينِهِ وَ قَالَ بِوَلَايَتِهِ.

He (the narrator) said, ‘He took the horoscope and looked into it, and worked out a working for him and said to Ahmad Bin Is’haq, ‘I don’t see the stars pointing me in what is found in the calculation, and that this new-born is for you, and a new-born like this cannot be except a Prophet-as or a successor-asws of a Prophet-as, and the consideration points upon that he-ajfj would be ruling the world, east and west, and land and sea, and coast and mountain, to the extent that there will not remain anyone upon the surface of the earth except he would make it a religion with his-ajfj religion and says (believes) in his-ajfj Wilayah’’.[36]

35- كشف، كشف الغمة قَالَ الشَّيْخُ كَمَالُ الدِّينِ بْنُ طَلْحَةَ مَوْلِدُ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ ع بِسُرَّمَنْ‏رَأَى فِي ثَالِثٍ وَ عِشْرِينَ رَمَضَانَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ وَ أَبُوهُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ وَ أُمُّهُ أُمُّ وَلَدٍ تُسَمَّى صَقِيلَ وَ قِيلَ حَكِيمَةَ وَ قِيلَ غَيْرَ ذَلِكَ وَ كُنْيَتُهُ أَبُو الْقَاسِمِ وَ لَقَبُهُ الْحُجَّةُ وَ الْخَلَفُ الصَّالِحُ وَ قِيلَ الْمُنْتَظَرُ.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – The Sheykh Kamal Al Deen Talha said,

‘To Al-Hassan-asws son-ajfj, the Divine Authority was blessed at Surmanray during the twenty-third of Ramazan in the year two hundred and fifty-eight, and his-ajfj father-asws is Abu Muhammad Al-Hassan-asws, and his-ajfj mother-asws is mother of the children called ‘Saqeyl’, and it is said, ‘(Syeda) Hakeema’, and it is said other than that, and his-ajfj teknonym is ‘Abu Al Qasim’, and his-ajfj title is ‘Al-Hujjah’, and ‘Al-Khalaf Al-Salih’, and it is said, ‘Al-Muntazar’’.[37]

36- شا، الإرشاد كَانَ مَوْلِدُهُ ع لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ وَ أُمُّهُ أُمُّ وَلَدٍ يُقَالُ لَهَا نَرْجِسُ وَ كَانَ سِنُّهُ عِنْدَ وَفَاةِ أَبِيهِ خَمْسُ سِنِينَ

(The book) ‘Al Irshad’ –

‘He-ajfj was blessed on the night of the middle of Shaba in the year two hundred and fifty-five, and his-ajfj mother-as is mother of children call ‘Narjis’, and his-asws age at the expiry of his-ajfj father-asws was five years.

آتَاهُ اللَّهُ فِيهِ‏ الْحِكْمَةَ وَ فَصْلَ الْخِطابِ‏ وَ جَعَلَهُ‏ آيَةً لِلْعالَمِينَ‏ وَ آتَاهُ الْحِكْمَةَ كَمَا آتَاهُ يَحْيَى صَبِيّاً وَ جَعَلَهُ إِمَاماً كَمَا جَعَلَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ فِي الْمَهْدِ نَبِيّاً

During it, Allah-azwj Gave him-ajfj the wisdom and the decisive address and Made him-ajfj a Sign for the worlds, and Gave him-ajfj the wisdom just as He-azwj had Given Yahya-as as a child, and Made him-ajfj an Imam-ajfj just as He-azwj had Made Isa Ibn Maryam-as a Prophet-as in the cradle.

وَ لَهُ قَبْلَ قِيَامِهِ غَيْبَتَانِ إِحْدَاهُمَا أَطْوَلُ مِنَ الْأُخْرَى جَاءَتْ بِذَلِكَ الْأَخْبَارُ فَأَمَّا الْقُصْرَى مِنْهَا فَمُنْذُ وَقْتِ مَوْلِدِهِ إِلَى‏ انْقِطَاعِ السِّفَارَةِ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ شِيعَتِهِ وَ عَدَمِ السُّفَرَاءِ بِالْوَفَاةِ وَ أَمَّا الطُّولَى فَهِيَ بَعْدَ الْأُولَى وَ فِي آخِرِهَا يَقُومُ بِالسَّيْفِ.

There are two occultations for him-ajfj before his-ajfj rising, one of these being longer than the other. The Ahadeeth have come with that. As for the shorter from it, it is since the time of his-ajfj being blessed up to the termination of the embassy between him-ajfj and his-ajfj Shias and the absence of the ambassadors with the death. And as for the longer, it is after the first, and he-asws would be rising with the sword’’.[38]

37- كشف، كشف الغمة قَالَ ابْنُ الْخَشَّابِ حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ طَاهِرُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُوسَى الْعَلَوِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ سَيِّدِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَلَفُ الصَّالِحُ مِنْ وُلْدِي وَ هُوَ الْمَهْدِيُّ اسْمُهُ م‏ح‏م‏د وَ كُنْيَتُهُ أَبُو الْقَاسِمِ يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ يُقَالُ لِأُمِّهِ صَقِيلُ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – Ibn Al Khashab said, ‘It is narrated to me by Abu Al Qasim Tahir Bin Haroun Bin Musa Al Alawy, from his father, from his grandfather who said,

‘My Master-asws Ja’far Bin Muhammad-asws said: ‘The righteous replacement (Al-Khalaf Al-Salih) is from my-asws sons-asws, and he-ajfj is the Mahdi-ajfj. His-ajfj name is MHMD, and his-ajfj teknonym is ‘Abu Al Qasim’. He-ajfj will emerge at the end of times. His-ajfj mother-as is called ‘Saqeyl’.

قَالَ لَنَا أَبُو بَكْرٍ الدَّارِعُ وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى بَلْ أُمُّهُ حَكِيمَةُ وَ فِي رِوَايَةٍ ثَالِثَةٍ يُقَالُ لَهَا نَرْجِسُ وَ يُقَالُ بَلْ سَوْسَنُ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ وَ يُكَنَّى بِأَبِي الْقَاسِمِ وَ هُوَ ذُو الِاسْمَيْنِ خَلَفٍ وَ مُحَمَّدٍ يَظْهَرُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ وَ عَلَى رَأْسِهِ غَمَامَةٌ تُظِلُّهُ مِنَ الشَّمْسِ تَدُورُ مَعَهُ حَيْثُمَا دَارَ تُنَادِي بِصَوْتٍ فَصِيحٍ هَذَا الْمَهْدِيُّ.

Abu Bakt Al-Dara’a said to us, ‘And in another report, ‘But, his-ajfj mother-as is Hakeema-as’. And in a third report, ‘She-as is called ‘Narjis’. And it is said, ‘But, it is ‘Sowsan’, and Allah-azwj is more Knowing with that. And he-ajfj is teknonymed as ‘Abu Al-Qasim’, and he-ajfj is with two names – ‘Khalaf’ and ‘Muhammad’. He-ajfj will appear at the end of times, and upon his-ajfj would be a cloud shading him-ajfj from the sun, rotating with him-ajfj wherever he-ajfj rotates, with an eloquent voice: ‘This is the Mahdi-ajfj!’’[39]

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الطُّوسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مِسْكِينٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ التَّارِيخِ‏ أَنَّ أُمَّ الْمُنْتَظَرِ يُقَالُ لَهَا حَكِيمَةُ.

It is narrated to me by Muhammad Bin Musa al Tusi who said,

‘It is narrated to us by Abu Miskeen, from one of the writers of history, ‘The mother-as of the Awaited One (Al-Muntazar)-ajfj is called ‘Hakeema’’.[40]

و قال ابن خلكان في تاريخه هو ثاني عشر الأئمة الاثني عشر على اعتقاد الإمامية المعروف بالحجة و هو الذي تزعم الشيعة أنه المنتظر و القائم و المهدي و هو صاحب السرداب عندهم و أقاويلهم فيه كثيرة و هم ينتظرون ظهوره في آخر الزمان من السرداب بسرمن‏رأى

Note: And Ibn Khalkan said in his history, ‘He-ajfj is the twelfth Imam-ajfj based upon the beliefs of the Imamites, well-known as ‘Al-Hujjah’, and he-ajfj is the on the Shias allege that he-ajfj is ‘Al-Muntazar’ (the awaited one), and ‘Al-Qaim’ (the rising one), and ‘Al-Mahdi’ (the guided one), and he-ajfj is the ‘companion of the basement’ in their view, and their words regarding him-ajfj are a lot, and they are awaiting his-ajfj appearance at the end of time from the basement at Surmanray.

كانت ولادته يوم الجمعة منتصف شعبان سنة خمس و خمسين و مائتين و لما توفي أبوه كان عمره خمس سنين و اسم أمه خمط و قيل نرجس و الشيعة يقولون إنه دخل السرداب في دار أبيه و أمه تنظر إليه فلم يعد يخرج إليها و ذلك في سنة خمس و ستين و مائتين و عمره يومئذ تسع سنين

He-ajfj was blessed (to his parents-asws) on the day of Friday in the middle of Shaban in the year two hundred and fifty-five. And when his-ajfj father-asws expired, his-ajfj was five year, and the name of his-ajfj mother is ‘Khamta’, and it is said, ‘Narjis’. And the Shias are saying he-ajfj entered the basement in a house of his-ajfj father-asws and his-ajfj mother-as to look into it. Afterwards he-ajfj did not come out of it, and that was in the year two hundred and sixty-five, and on that day his-ajfj was nine years.

و ذكر ابن الأزرق في تاريخ ميافارقين أن الحجة المذكور ولد تاسع شهر ربيع الأول سنة ثمان و خمسين و مائتين و قيل في ثامن شعبان سنة ست و خمسين و هو الأصح

And Ibn Al-Azraq mentioned in ‘Tareekh Miyafarqeen’ that the mention Divine Authority was blessed (to his parents-asws) on the night of the month of Rabbi Al-Awwal in the year two hundred and fifty-eight. And it is said, ‘One the eighth of Shaban in the year (two hundred and) fifty-six, and it is more correct.

و إنه لما دخل السرداب كان عمره أربع سنين و قيل خمس سنين و قيل إنه دخل السرداب سنة خمس و سبعين و مائتين و عمره سبع عشرة سنة و الله أعلم.

And when he-ajfj entered the basement, his-ajfj age was four years. And it is said, five years. And it is said he-ajfj entered the basement in the year two hundred and seventy-five and his-ajfj age was seventeen years. And Allah-azwj is more Knowing’.

أقول‏ رَأَيْتُ فِي بَعْضِ مُؤَلَّفَاتِ أَصْحَابِنَا رِوَايَةً هَذِهِ صُورَتُهَا قَالَ حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ سَعْدَانَ الْبَصْرِيِّ وَ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْبَغْدَادِيِّ وَ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ‏ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ الْأَدَمِيِّ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عِدَّةٍ مِنَ الْمَشَايِخِ وَ الثِّقَاتِ عَنْ سَيِّدَيْنَا أَبِي الْحَسَنِ وَ أَبِي مُحَمَّدٍ ع قَالا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ الْإِمَامَ أَنْزَلَ قَطْرَةً مِنْ مَاءِ الْجَنَّةِ فِي الْمُزْنِ فَتَسْقُطُ فِي ثَمَرَةٍ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ فَيَأْكُلُهَا الْحُجَّةُ فِي الزَّمَانِ ع

I (Majlisi) am saying, ‘I saw in one of the compilations of our companions, a report in this outline. He said, ‘It is narrated to me by Haroun Bin Muslim, from Sa’dan Al Basry, and Muhammad Bin Ahmad al Baghdady, and Ahmad Bin Is’haq, and Sahl Bin Ziyad Al Adamy, and Abdullah Bin Ja’far, from a number of theelders, and the trusted ones,

‘From our Masters-asws Abul Al-Hassan-asws and Abu Muhammad-asws, both having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic, when He-azwj Wants to Create the Imam-asws, Sends down a drop from the water of Paradise in the clouds. It drops on to some fruit from the fruits of Paradise. The Divine Authority of the time eats it.

فَإِذَا اسْتَقَرَّتْ فِيهِ فَيَمْضِي لَهُ أَرْبَعُونَ يَوْماً سَمِعَ الصَّوْتَ فَإِذَا آنَتْ لَهُ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَ قَدْ حُمِلَ كُتِبَ عَلَى عَضُدِهِ الْأَيْمَنِ‏ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏

When it settles in him-asws and forty days pass by, the voice is heard. When four months come for him-asws and he-ajfj is blessed (to his parents-asws), it is written upon his-ajfj right forearm: And the Word of your Lord has been Completed, truly and justly; there is no changer of His Words, and He is the Hearing, the Knowing [6:115].

فَإِذَا وُلِدَ قَامَ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ رُفِعَ لَهُ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ فِي كُلِّ مَكَانٍ يَنْظُرُ فِيهِ إِلَى الْخَلَائِقِ وَ أَعْمَالِهِمْ وَ يَنْزِلُ أَمْرُ اللَّهِ إِلَيْهِ فِي ذَلِكَ الْعَمُودِ وَ الْعَمُودُ نُصْبُ عَيْنِهِ حَيْثُ تَوَلَّى وَ نَظَرَ

When he-asws is blessed (to his parents-asws), he-asws stands with the Command of Allah-azwj and a pillar of Noor is raised for him-asws in every place. He-asws looks into it to the people and their deeds, and Allah-azwj Sends down the Command to him-asws in that pillar, and the pillar is installed in his-asws eyes wherever he-asws turns and looks’.

قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع دَخَلْتُ عَلَى عَمَّاتِي فَرَأَيْتُ جَارِيَةً مِنْ جَوَارِيهِنَّ قَدْ زُيِّنَتْ تُسَمَّى نَرْجِسُ فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا نَظَراً أَطَلْتُهُ فَقَالَتْ لِي عَمَّتِي حَكِيمَةُ أَرَاكَ يَا سَيِّدِي تَنْظُرُ إِلَى هَذِهِ الْجَارِيَةِ نَظَراً شَدِيداً

Abu Muhammad-asws said: ‘I-asws entered to see my-asws paternal aunt. I-asws saw a maid from the maid to have been adorned, named as ‘Narjis’. I-asws looked at her-as with a look I-asws prolonged. My-asws aunt Hakeema-as said to me-asws: ‘I-as see you-asws, my-as Master-asws, looking at this maid with an intense look’.

فَقُلْتُ لَهُ يَا عَمَّةِ مَا نَظَرِي إِلَيْهَا إِلَّا نَظَرَ التَّعَجُّبِ مِمَّا لِلَّهِ فِيهِ مِنْ إِرَادَتِهِ وَ خِيَرَتِهِ قَالَتْ لِي أَحْسَبُكَ يَا سَيِّدِي تُرِيدُهَا فَأَمَرْتُهَا أَنْ تَسْتَأْذِنَ أَبِي عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ ع فِي تَسْلِيمِهَا إِلَيَّ فَفَعَلَتْ فَأَمَرَهَا ع بِذَلِكَ فَجَاءَتْنِي بِهَا.

I-asws said to him (her-as): ‘O aunt! My-asws looking at her is not except the look of surprise from what is for Allah-azwj in it of His-azwj Will and His-azwj Choice’. She-as said to me-asws: ‘I-as reckon you-asws, my-as Master-asws, want her-as’. I-asws instructed her-as to seek permission of my-asws father Ali-asws Bin Muhammad-asws in submitting her-as to me-asws. He-asws instructed her-as with that, and she-as came to me-asws with her-as’’.[41]

قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ حَمْدَانَ وَ حَدَّثَنِي مَنْ أَثِقُ إِلَيْهِ مِنَ الْمَشَايِخِ عَنْ حَكِيمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الرِّضَا ع قَالَ‏ كَانَتْ تَدْخُلُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَتَدْعُو لَهُ أَنْ يَرْزُقَهُ اللَّهُ وَلَداً

Al-Husayn Bin Hamdan said, ‘And it is narrated to me from I trust, from the elders,

‘From (Syeda) Hakeema-as daughter-as of Muhammad-asws Bin Ali Al-Reza-asws having said: ‘I-as used to enter to see Abu Muhammad-asws and supplicate for him-asws that Allah-azwj would Grace him-asws a son-asws’.

وَ أَنَّهَا قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ كَمَا أَقُولُ وَ دَعَوْتُ كَمَا أَدْعُو فَقَالَ يَا عَمَّةِ أَمَا إِنَّ الَّذِي تَدْعِينَ اللَّهَ أَنْ يَرْزُقَنِيهِ يُولَدُ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ كَانَتْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ لِثَلَاثٍ خَلَوْنَ مِنْ شَعْبَانَ سَنَةَ سَبْعٍ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ فَاجْعَلِي إِفْطَارَكِ مَعَنَا

And she-as said: ‘I-as entered to see him-asws. I-as said to him-asws just as I-as was and supplicated just as I-as tended to supplicate. He-asws said: ‘O aunt! That which you-as have been supplicating to Allah-azwj to Grace me-asws, he-ajfj is to be blessed during this night’ – and it was the night of Friday on the third vacant from Shaban in the year two hundred and fifty-seven – ‘So may the breaking of your-as fast to be with us-asws’.

فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي مِمَّنْ يَكُونُ هَذَا الْوَلَدُ الْعَظِيمُ فَقَالَ لِي ع مِنْ نَرْجِسَ يَا عَمَّةِ

I-as said: ‘O my-as Master-asws! From whom would this mighty child happen to be?’ He-asws said to me-as: ‘From Narjis-as, O aunt!’

قَالَ فَقَالَتْ لَهُ‏ يَا سَيِّدِي مَا فِي جَوَارِيكِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهَا وَ قُمْتُ وَ دَخَلْتُ إِلَيْهَا وَ كُنْتُ إِذَا دَخَلْتُ فَعَلَتْ بِي كَمَا تَفْعَلُ فَانْكَبَبْتُ عَلَى يَدَيْهَا فَقَبَّلْتُهُمَا وَ مَنَعْتُهَا مِمَّا كَانَتْ تَفْعَلُهُ

He (the narrator) said, ‘She-as said to him-asws: ‘O my-as Master-asws! There is no one among your-asws maids anyone more beloved to me-as than her-as!’ And I-as stood and entered to see her-as, and whenever I-as would enter, she-as would do with me-as just as I-as did. I-as devoted to her-as hands and kissed them, and I-as forbade her-as from what I-as had done.

فَخَاطَبَتْنِي بِالسِّيَادَةِ فَخَاطَبْتُهَا بِمِثْلِهَا فَقَالَتْ لِي فَدَيْتُكِ فَقُلْتُ لَهَا أَنَا فِدَاكِ وَ جَمِيعُ الْعَالَمِينَ فَأَنْكَرَتْ ذَلِكِ فَقُلْتُ لَهَا لَا تُنْكِرِينَ مَا فَعَلْتُ فَإِنَّ اللَّهَ سَيَهَبُ لَكِ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ غُلَاماً سَيِّداً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ هُوَ فَرَجُ الْمُؤْمِنِينَ

She-as addressed me-as as being the mistress, and I-as addressed her similarly. She-as said to me-as: ‘May I-as be sacrificed for you-as!’ I-as said to her-as: ‘May I-as be sacrificed for you-as, and entirety of the worlds!’ She-as disliked that. I-as said to her-as: ‘Do not dislike what I-as have done, for Allah-azwj will be Gifting to you-as during this night, a boy, a chief in the world and the Hereafter, and he-ajfj is the relief of the Momineen’.

فَاسْتَحْيَتْ فَتَأَمَّلْتُهَا فَلَمْ أَرَ فِيهَا أَثَرَ الْحَمْلِ فَقُلْتُ لِسَيِّدِي أَبِي مُحَمَّدٍ ع مَا أَرَى بِهَا حَمْلًا

She-as was embarrassed. I-as pondered over her but could not see any traces or signs in her. I-as said to my-as Master-asws Abu Muhammad-asws: ‘I-as do not see any signs being with her-as!’

فَتَبَسَّمَ ع ثُمَّ قَالَ إِنَّا مَعَاشِرَ الْأَوْصِيَاءِ لَسْنَا نُحْمَلُ فِي الْبُطُونِ وَ إِنَّمَا نُحْمَلُ فِي الْجَنْبِ وَ لَا نَخْرُجُ مِنَ الْأَرْحَامِ وَ إِنَّمَا نَخْرُجُ مِنَ الْفَخِذِ الْأَيْمَنِ مِنْ أُمَّهَاتِنَا لِأَنَّنَا نُورُ اللَّهِ الَّذِي لَا تَنَالُهُ الدَّانِسَاتُ

He-asws smiled, then said: ‘We-asws, community of successors-asws, we-asws are not carried in the bellies, and rather we-asws are carried in the side, and we-asws do not exit from the wombs, and rather we-asws exit from the right thigh from our-asws mothers-as, because we-asws are Noor of Allah-azwj Which the filths cannot be attracted to it’.

فَقُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي قَدْ أَخْبَرْتَنِي أَنَّهُ يُولَدُ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فَفِي أَيِّ وَقْتٍ مِنْهَا قَالَ لِي فِي طُلُوعِ الْفَجْرِ يُولَدُ الْكَرِيمُ عَلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ

I-as said to him-asws: ‘O my-as Master-asws! You-asws informed me-as and he-ajfj would be blessed during this night, so in which timing from it?’ He-asws said to me-as: ‘During the emergence of dawn would be blessed, the one prestigious to Allah-azwj, if Allah-azwj so Desires’.

قَالَتْ حَكِيمَةُ فَأَقَمْتُ فَأَفْطَرْتُ وَ نِمْتُ بِقُرْبٍ مِنْ نَرْجِسَ وَ بَاتَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع فِي صُفَّةٍ فِي تِلْكَ الدَّارِ الَّتِي نَحْنُ فِيهَا فَلَمَّا وَرَدَ وَقْتُ صَلَاةِ اللَّيْلِ قُمْتُ وَ نَرْجِسُ نَائِمَةٌ مَا بِهَا أَثَرُ وِلَادَةٍ فَأَخَذْتُ فِي صَلَاتِي ثُمَّ أَوْتَرْتُ فَأَنَا فِي الْوَتْرِ حَتَّى وَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّ الْفَجْرَ قَدْ طَلَعَ وَ دَخَلَ قَلْبِي شَيْ‏ءٌ

Hakeema-as said: ‘I-as stayed and looked, and slept nearby from Narjis-as, and Abu Muhammad-asws spent the night on a stone bench in the house which we were in. When the time of the night Salat arrived, I-as stood up, and Narjis-as was sleeping, there being no trace of (Imminent) with her-as. I-as took to my-as Salat, then I-as prayed Al-Witr Salat. I-asws was in Al-Witr until it occurred in my soul that the dawn is emerging, and something entered my heart.

فَصَاحَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع مِنَ الصُّفَّةِ لَمْ يَطْلُعِ الْفَجْرُ يَا عَمَّةِ فَأَسْرَعْتُ الصَّلَاةَ وَ تَحَرَّكَتْ نَرْجِسُ فَدَنَوْتُ مِنْهَا وَ ضَمَمْتُهَا إِلَيَّ وَ سَمَّيْتُ عَلَيْهَا ثُمَّ قُلْتُ لَهَا هَلْ تُحِسِّينَ بِشَيْ‏ءٍ قَالَتْ نَعَمْ

Abu Muhammad-asws called out from the bench: ‘The dawn has not emerged, O aunt!’ I-as quickened the Salat and moved Narjis-as and went near her-as and hugged her-as to me-as and named (Allah-azwj) upon her-as. Then I-as said to her-as: ‘Do you feel anything?’ She-as said: ‘Yes!’

فَوَقَعَ عَلَيَّ سُبَاتٌ لَمْ أَتَمَالَكْ مَعَهُ أَنْ نِمْتُ وَ وَقَعَ عَلَى نَرْجِسَ مِثْلُ ذَلِكَ وَ نَامَتْ فَلَمْ أَنْتَبِهْ إِلَّا بِحِسِّ سَيِّدِي الْمَهْدِيِّ وَ صَيْحَةِ أَبِي مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ يَا عَمَّةِ هَاتِي ابْنِي إِلَيَّ فَقَدْ قَبِلْتُهُ

Sleep occurred upon me-as I-as had not control with it. I-as slept and similar to that occurred upon Narjis-as, and she-asws slept. I-as did not wake up except with the sound of my-as Master-ajfj Al-Mahdi-ajfj, and Abu Muhammad-asws calling out saying: ‘O aunt! Bring my-asws son-ajfj to me-asws, for I-asws want to kiss him-ajfj!’

فَكَشَفْتُ عَنْ سَيِّدِي ع فَإِذَا أَنَا بِهِ سَاجِداً يَبْلُغُ الْأَرْضَ بِمَسَاجِدِهِ وَ عَلَى ذِرَاعِهِ الْأَيْمَنِ مَكْتُوبٌ‏ جاءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْباطِلُ إِنَّ الْباطِلَ كانَ زَهُوقاً

I-as uncovered from my-as Master-ajfj, and there I-saww was with him-ajfj performing Sajdah, touching the ground with his-ajfj prostration limbs, and upon his-ajfj right forearm was written: ‘The Truth has come, and the Falsehood has vanished, surely the falsehood would always vanish’ [17:81].

فَضَمَمْتُهُ إِلَيَّ فَوَجَدْتُهُ مَفْرُوغاً مِنْهُ وَ لَفَفْتُهُ فِي ثَوْبٍ وَ حَمَلْتُهُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَأَخَذَهُ فَأَقْعَدَهُ عَلَى رَاحَتِهِ الْيُسْرَى وَ جَعَلَ رَاحَتَهُ الْيُمْنَى عَلَى ظَهْرِهِ ثُمَّ أَدْخَلَ لِسَانَهُ فِي فِيهِ وَ أَمَرَّ بِيَدِهِ عَلَى ظَهْرِهِ وَ سَمْعِهِ وَ مَفَاصِلِهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ تَكَلَّمْ يَا بُنَيَّ

I-as hugged him-ajfj to me-as. I-as found him-ajfj being freed from (cleansing), and I-as wrapped him-ajfj in a cloth and carried him-ajfj to Abu Muhammad-asws. He-asws held him-ajfj and seated him-ajfj upon his-asws left palm and made his-asws right palm to be upon his-ajfj back. Then he-asws inserted his-asws tongue into his-ajfj mouth and passed his-asws hand upon his-ajfj back, and his-ajfj ears and his-ajfj joints, then said to him-ajfj: ‘Speak, O my-asws son-ajfj!’

فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَلِيُّ اللَّهِ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُعَدِّدُ السَّادَةَ الْأَئِمَّةَ ع إِلَى أَنْ بَلَغَ إِلَى نَفْسِهِ وَ دَعَا لِأَوْلِيَائِهِ بِالْفَرَجِ عَلَى يَدِهِ ثُمَّ أَجْحَمَ

He-ajfj said: ‘I-ajfj testify that there is no god except Allah-azwj, and I-ajfj testify that Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and that Ali-asws is Amir Al-Momineen-asws, Guardian-asws of Allah-azwj!’ Then he-ajfj did not cease to count the chiefs, the Imams-asws until he-ajfj reached to himself-ajfj, and he-ajfj supplicated for his-ajfj friends with the relief upon his-ajfj hands. Then he-ajfj paused.

قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ ع يَا عَمَّةِ اذْهَبِي بِهِ إِلَى أُمِّهِ لِيُسَلِّمَ عَلَيْهَا وَ أْتِينِي بِهِ فَمَضَيْتُ فَسَلَّمَ عَلَيْهَا وَ رَدَدْتُهُ

Abu Muhammad-asws said: ‘O aunt! Go with him-ajfj to his-ajfj mother-as for him-ajfj to greet unto her-as and come with him-ajfj to me-asws!’ I-as went, he-ajfj greeted unto her-as, and she-as responded to him-ajfj.

ثُمَّ وَقَعَ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَبِي مُحَمَّدٍ ع كَالْحِجَابِ فَلَمْ أَرَ سَيِّدِي فَقُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي أَيْنَ مَوْلَانَا فَقَالَ أَخَذَهُ مَنْ هُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْكِ

Then there occurred between me-as and Abu Muhammad-asws like the veil. I-as could not see him-asws. I-as said: ‘O my Chief-asws! Where is our Master-ajfj?’ He-asws said: ‘He-azwj has Taken him-ajfj, the One-azwj Who is more rightful with him-ajfj than you-as are!’

فَلَمَّا كَانَ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ جِئْتُ فَسَلَّمْتُ ثُمَّ جَلَسْتُ فَقَالَ ع هَلُمِّي ابْنِي فَجِئْتُ بِسَيِّدِي وَ هُوَ فِي ثِيَابٍ صُفْرٍ فَفَعَلَ بِهِ كَفِعَالِهِ الْأَوَّلِ وَ جَعَلَ لِسَانَهُ ع فِي فِيهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ تَكَلَّمْ يَا بُنَيَّ

When it was during the seventh day, I-as came, then was seated. He-asws said: ‘Bring my-asws son-ajfj to me-asws!’ I-as came with my-as Master-ajfj, and he-ajfj was in yellow clothes. He-asws did with him-ajfj like his-asws first deed and made his-asws tongue to be in his-asws mouth. Then he-asws said: ‘Speak, O my-asws son-ajfj!’

فَقَالَ ع أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ ثَنَّى بِالصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ حَتَّى وَقَفَ عَلَى أَبِيهِ ع

He-ajfj said: ‘I-ajfj testify that there is no god except Allah-azwj!’ And he-ajfj doubled with the Salat upon Muhammad-saww and Amir Al-Momineen-asws, and the Imams-asws, until he-ajfj stopped at his-ajfj father-asws.

ثُمَّ قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ‏

Then he-ajfj recited: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5] And to Enable for them in the land, and to Show Pharaoh and Haman and their armies what they used to beware from them [28:6]’.

ثُمَّ قَالَ لَهُ اقْرَأْ يَا بُنَيَّ مِمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى أَنْبِيَائِهِ وَ رُسُلِهِ

Then he-asws said to him-ajfj: ‘Recite, O my-asws son-ajfj, from what Allah-azwj has Revealed unto His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasools-as!’

فَابْتَدَأَ بِصُحُفِ آدَمَ فَقَرَأَهَا بِالسُّرْيَانِيَّةِ وَ كِتَابِ إِدْرِيسَ وَ كِتَابِ نُوحٍ وَ كِتَابِ هُودٍ وَ كِتَابِ صَالِحٍ وَ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَ تَوْرَاةِ مُوسَى وَ زَبُورِ دَاوُدَ وَ إِنْجِيلِ عِيسَى وَ فُرْقَانِ جَدِّي رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ قَصَّ قِصَصَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ إِلَى عَهْدِهِ

He-ajfj began with the Parchment of Adam-as and read it in Assyrian, and the Book of Idrees-as, and the Book of Noah-as, and the Book of Hud-as, and the Book of Salih-as, and the Parchment of Ibrahim-as, and Torah of Musa-as, and Psalms of David-as, and Evangel of Isa-as, and Furqan (Quran) of my-as grandfather-saww Rasool-Allah-saww’. Then he-ajfj narrated the stories of the Prophets-as and the Messengers-as up to his-ajfj era.

فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ أَرْبَعِينَ يَوْماً دَخَلْتُ دَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَإِذَا مَوْلَانَا صَاحِبُ الزَّمَانِ يَمْشِي فِي الدَّارِ فَلَمْ أَرَ وَجْهاً أَحْسَنَ مِنْ وَجْهِهِ ع وَ لَا لُغَةً أَفْصَحَ مِنْ لُغَتِهِ

When it was after forty days, I-as entered the house of Abu Muhammad-asws, and there was our Master-ajfj, ‘Master of the Time’, walking in the house. I-as had not seen any face more handsome than his-ajfj face, nor any language more eloquent than his-ajfj language.

فَقَالَ لِي أَبُو مُحَمَّدٍ ع هَذَا الْمَوْلُودُ الْكَرِيمُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي لَهُ أَرْبَعُونَ يَوْماً وَ أَنَا أَرَى مِنْ أَمْرِهِ مَا أَرَى

Abu Muhammad-asws said to me-as: ‘This is the new-born, the prestigious to Allah-azwj Mighty and Majestic’. I-as said to him-asws: ‘O my-as Master-asws! There are (only) forty days for him-as and I-as see from his-ajfj affair what I-as see!’

فَقَالَ ع يَا عَمَّتِي أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّا مَعْشَرَ الْأَوْصِيَاءِ نَنْشَأُ فِي الْيَوْمِ مَا يَنْشَأُ غَيْرُنَا فِي الْجُمْعَةِ وَ نَنْشَأُ فِي الْجُمْعَةِ مَا يَنْشَأُ غَيْرُنَا فِي السَّنَةِ

He-asws said: ‘O my-asws aunt! Don’t you-as know, we-asws, community of successors-asws grow during the day what others grow during the week, and we-asws grow during the week what others grow during the year?’

فَقُمْتُ فَقَبَّلْتُ رَأْسَهُ فَانْصَرَفْتُ فَعُدْتُ وَ تَفَقَّدْتُهُ فَلَمْ أَرَهُ فَقُلْتُ لِسَيِّدِي أَبِي مُحَمَّدٍ ع مَا فَعَلَ مَوْلَانَا فَقَالَ يَا عَمَّةِ اسْتَوْدَعْنَاهُ الَّذِي اسْتَوْدَعَتْهُ أُمُّ مُوسَى ع

I-as stood up and kissed his-asws head and left. I-as returned and missed him-ajfj but could not find him-ajfj. I-as said to my-as Master-asws Abu Muhammad-asws: ‘What happened to our Master-ajfj?’ He-asws said: ‘O aunt! I-asws have entrusted him-ajfj to the One-azwj Whom the mother-as of Musa-as hand entrusted him-as to’.

ثُمَّ قَالَ ع لَمَّا وَهَبَ لِي رَبِّي مَهْدِيَّ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَرْسَلَ مَلَكَيْنِ فَحَمَلَاهُ إِلَى سُرَادِقِ الْعَرْشِ حَتَّى وَقَفَا بِهِ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

Then he-asws said: ‘When my-asws Lord-azwj Gifted to me-asws Mahdi-ajfj of this community, He-azwj Sent two Angels. They carried him-ajfj to a pavilion of the Throne until they paused in front of Allah-azwj Mighty and Majestic.

فَقَالَ لَهُ مَرْحَباً بِكَ عَبْدِي لِنُصْرَةِ دِينِي وَ إِظْهَارِ أَمْرِي وَ مَهْدِيِّ عِبَادِي آلَيْتُ أَنِّي بِكَ آخُذُ وَ بِكَ أُعْطِي وَ بِكَ أَغْفِرُ وَ بِكَ أُعَذِّبُ

He-azwj Said to him-ajfj: “Welcome to you-ajfj My-azwj servant and Mahdi-ajfj of My-azwj servants, for helping My-azwj religion and revealing My-azwj Command! I-azwj Swear I-azwj shall be Seizing due to you-ajfj, and Give due to you-ajfj, and due to you-ajfj. I-azwj shall Forgive, and due to you-ajfj I-azwj shall Punish.

ارْدُدَاهُ أَيُّهَا الْمَلَكَانِ رُدَّاهُ رُدَّاهُ عَلَى أَبِيهِ رَدّاً رَفِيقاً وَ أَبْلِغَاهُ فَإِنَّهُ فِي ضَمَانِي وَ كَنَفِي وَ بِعَيْنِي إِلَى أَنْ أُحِقَّ بِهِ الْحَقَّ وَ أُزْهِقَ بِهِ الْبَاطِلَ وَ يَكُونَ الدِّينُ لِي وَاصِباً

Return him-ajfj, O you Angels! Return him-ajfj! Return him-ajfj to his-ajfj father-asws a friendly return, and deliver him-ajfj, for he-ajfj is in My-azwj Guarantee, and My-azwj Patronage, and in My-azwj Eyes, until I-azwj Establish the truth by him-ajfj and Obliterate the falsehood by him-ajfj, and the religion become correct for Me-azwj!”’

ثُمَّ قَالَتْ لَمَّا سَقَطَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ إِلَى الْأَرْضِ وُجِدَ جَاثِياً عَلَى رُكْبَتَيْهِ رَافِعاً بِسَبَّابَتَيْهِ ثُمَّ عَطَسَ فَقَالَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَبْداً دَاخِراً غَيْرَ مُسْتَنْكِفٍ وَ لَا مُسْتَكْبِرٍ

Then she (Hakeema-as) said: ‘When he-ajfj fell from the lap of his-ajfj mother-as to the ground, was found to be kneeling upon his-ajfj knees, raising his-ajfj forefingers. Then he-ajfj sneezed. He-ajfj said: ‘The Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, a latent servant, neither disdainful nor arrogant!’

ثُمَّ قَالَ ع زَعَمَتِ الظَّلَمَةُ أَنَّ حُجَّةَ اللَّهِ دَاحِضَةٌ لَوْ أُذِنَ لِي لَزَالَ الشَّكُّ.

Then he-asws said: ‘The oppressors allege that the Divine Authority of Allah-azwj is mute. Had there been Permission for me-asws, the doubt would be removed!’’[42]

وَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ صَاحِبِ أَبِي مُحَمَّدٍ ع أَنَّهُ قَالَ: وَجَّهَ إِلَيَّ مَوْلَايَ أَبُو الْحَسَنِ ع بِأَرْبَعَةِ أَكْبُشٍ وَ كَتَبَ إِلَيَ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ عُقَّ هَذِهِ عَنِ ابْنِي مُحَمَّدٍ الْمَهْدِيِّ وَ كُلْ هَنَّأَكَ وَ أَطْعِمْ مَنْ وَجَدْتَ مِنْ شِيعَتِنَا.

And from Ibrahim, companion of Abu Muhammad-asws, he said, ‘My Master-asws Abu Al-Hassan-asws sent four rams to me and wrote to me: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Perform Aqeeqa on behalf of my-asws son-asws Muhammad Al-Mahdi-ajfj, and eat wholesomely, and feed the ones from our-asws Shias you find’’.[43]

أقول و قال الشهيد رحمه الله في الدروس ولد ع بسرمن‏رأى يوم الجمعة ليلا خامس عشر شعبان سنة خمس و خمسين و مائتين و أمه صقيل و قيل نرجس و قيل مريم بنت زيد العلوية.

Note: I (Majlisi) am saying, ‘And the martyr, may Allah-azwj have Mercy on him, said in ‘Al Durous’, ‘He-ajfj was born at Surmanray on the day of Friday on the fifteenth night of Shaban in the year two hundred and fifty-five, and his-ajfj mother-as is Saqeyl-as. And it is said, Narjis-as. And it is said, Maryam daughter of Zayd Al-Alawiya’.

أقول و عين الشيخ في المصباحين و السيد بن طاوس في كتاب الإقبال و سائر مؤلفي كتب الدعوات ولادته ع في النصف من شعبان و قال في الفصول المهمة ولد ع بسرمن‏رأى ليلة النصف من شعبان سنة خمس و خمسين و مائتين‏

I (Majlisi) am saying, ‘The Sheykh in ‘Al-Misbaheyn’, and the Seyyid Bin Tawoos in ‘Kitab al Iqbal’, and rest of the compilers of the books of supplications said, ‘His-ajfj birth was in the middle of Shaban’. And he said in ‘Al-Fusoul Al-Muhimma’, ‘He-ajfj was blessed (to his parents-asws) at Surmanray at night in the middle of Shaban in the year two hundred and fifty-five’.

نُقِلَ مِنْ خَطِّ الشَّهِيدِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ‏ إِنَّ اللَّيْلَةَ الَّتِي يُولَدُ فِيهَا الْقَائِمُ ع لَا يُولَدُ فِيهَا مَوْلُودٌ إِلَّا كَانَ مُؤْمِناً وَ إِنْ وُلِدَ فِي أَرْضِ الشِّرْكِ نَقَلَهُ اللَّهُ إِلَى الْإِيمَانِ بِبَرَكَةِ الْإِمَامِ ع.

It is narrated from the handwriting of the martyr,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘The night in which Al-Qaim-asws would be blessed (to his parents-asws), no new-born would be born except he would be a Momin, and even if he is born in the land of Shirk, Allah-azwj would Transfer him to the Eman due the Blessing of the Imam-ajfj’’.[44]

باب 2 أسمائه ع و ألقابه و كناه و عللها

CHAPTER 2 – HIS-asws NAMES, AND HIS-asws TITLES, AND HIS-asws TEKNONYMS AND THEIR REASONS

1- ع، علل الشرائع الدَّقَّاقُ وَ ابْنُ عِصَامٍ مَعاً عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ الْعَمِّيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ‏ سَأَلْتُ الْبَاقِرَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَ لَسْتُمْ كُلُّكُمْ قَائِمِينَ بِالْحَقِّ قَالَ بَلَى قُلْتُ فَلِمَ سُمِّيَ الْقَائِمُ قَائِماً

(The book) ‘Illal Al Sharaie’ – Al Daqqaq and Ibn Isam, both together from Al Kulayni, from Al Qasim Bin Al A’ala, from Ismail Al Fazary, from Muhammad Bin Jamhour Al Ammay, from Abu Najran, from the one who mentioned it, from Al Sumali who said,

‘I asked Al-Baqir-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Aren’t you (Imams-asws), all of you-asws standing (Qaim) with the truth?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Then why is Al-Qaim-ajfj (12th Imam-ajfj only) named as ‘Al-Qaim’?’

قَالَ لَمَّا قُتِلَ جَدِّيَ الْحُسَيْنُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ ضَجَّتِ الْمَلَائِكَةُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِالْبُكَاءِ وَ النَّحِيبِ وَ قَالُوا إِلَهَنَا وَ سَيِّدَنَا أَ تَغْفُلُ‏ عَمَّنْ قَتَلَ صَفْوَتَكَ وَ ابْنَ صَفْوَتِكَ وَ خِيَرَتَكَ مِنْ خَلْقِكَ

He-asws said: ‘When my-asws grandfather-asws Al-Husayn-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, was killed, the Angels clamoured to Allah-azwj Mighty and Majestic with the crying and the lamenting, and they said, ‘Our God-azwj, and our Master-azwj! Are You-azwj ignoring the ones who killed Your-azwj elite and son-asws of Your-azwj elite, and Your-azwj Choice from Your-azwj creatures?’

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِمْ قَرُّوا مَلَائِكَتِي فَوَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَأَنْتَقِمَنَّ مِنْهُمْ وَ لَوْ بَعْدَ حِينٍ

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to them: “Calm down, My-azwj Angels! By My-azwj Mighty and My-azwj Majesty! I-azwj shall Avenge from them, and even if it be after a while!”

ثُمَّ كَشَفَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنِ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع لِلْمَلَائِكَةِ فَسَرَّتِ الْمَلَائِكَةُ بِذَلِكَ فَإِذَا أَحَدُهُمْ قَائِمٌ يُصَلِّي فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِذَلِكَ الْقَائِمِ أَنْتَقِمُ مِنْهُمْ.

Then Allah-azwj Mighty and Majestic Uncovered to the Angels from the Imams-asws from the sons-asws of Al-Husayn-asws. The Angels were cheered by that. So whenever one of them-asws stands to pray Salat, Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “With that standing one (Al-Qaim) I-azwj shall Avenge from them!!”’[45]

2- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏ أَقْبَلَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ أَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ رَحِمَكَ اللَّهُ اقْبِضْ هَذِهِ الْخَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ فَضَعْهَا فِي مَوَاضِعِهَا فَإِنَّهَا زَكَاةُ مَالِي

(The book) ‘Illal Sharaie’ – My father, from Sa’ad, from Al-Hassan Bin Ali Al Kufy, from abdullah Bin Al Mugheira, from Sufyan Bin Abdul Momin Al Ansari, from Amro Bin S himr, from Jabir who said,

‘A man came to Abu Ja’far-asws and I was present. He said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you-asws! Take possession of these five hundred Dirhams, and place these in its (rightful) place, for it is a Zakat of my wealth’.

فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع بَلْ خُذْهَا أَنْتَ فَضَعْهَا فِي جِيرَانِكَ وَ الْأَيْتَامِ وَ الْمَسَاكِينِ وَ فِي إِخْوَانِكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِنَّمَا يَكُونُ هَذَا إِذَا قَامَ قَائِمُنَا فَإِنَّهُ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ وَ يَعْدِلُ فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ الْبَرِّ مِنْهُمْ وَ الْفَاجِرِ فَمَنْ أَطَاعَهُ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ عَصَاهُ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ

Abu Ja’far-asws said to him: ‘But you take it and place it among your neighbours, and the orphans, and the poor, and among your brothers from the Muslims. But rather, this (collection of Zakat) would happen when our-asws Qaim-ajfj stands, he-asws would distribute with the equalness dispenses justice among the people of the Beneficent, the righteousness and the immoral ones. The one who obeys him-ajfj would be obeying Allah-azwj, and one who disobeys him-ajfj so he would be disobeying Allah-azwj.

فَإِنَّمَا سُمِّيَ الْمَهْدِيَّ لِأَنَّهُ يُهْدَى لِأَمْرٍ خَفِيٍّ يَسْتَخْرِجُ التَّوْرَاةَ وَ سَائِرَ كُتُبِ اللَّهِ مِنْ غَارٍ بِأَنْطَاكِيَّةَ فَيَحْكُمُ بَيْنَ أَهْلِ التَّوْرَاةِ بِالتَّوْرَاةِ وَ بَيْنَ أَهْلِ الْإِنْجِيلِ بِالْإِنْجِيلِ وَ بَيْنَ أَهْلِ الزَّبُورِ بِالزَّبُورِ وَ بَيْنَ أَهْلِ الْفُرْقَانِ بِالْفُرْقَانِ

For rather, he-ajfj has been named as ‘Al-Mahdi’ (the Guided one), because he-ajfj is Guided to the hidden matters. He-ajfj bring out the Torah and rest of the Books of Allah-azwj from a cave an Antioch, and he-ajfj shall judge between the people of the Torah by the Torah, and between the people of the Evangel by the Evangel, and between the people of the Psalms with the Psalms, and between the people of the Furqan (Quran) by the Furqan (Quran).

وَ تُجْمَعُ إِلَيْهِ أَمْوَالُ الدُّنْيَا كُلُّهَا مَا فِي بَطْنِ الْأَرْضِ وَ ظَهْرِهَا فَيَقُولُ لِلنَّاسِ تَعَالَوْا إِلَى مَا قَطَعْتُمْ فِيهِ الْأَرْحَامَ وَ سَفَكْتُمْ فِيهِ الدِّمَاءَ وَ رَكِبْتُمْ فِيهِ مَحَارِمَ اللَّهِ فَيُعْطِي شَيْئاً لَمْ يُعْطِ أَحَدٌ كَانَ قَبْلَهُ

And the wealth of the world would be collected to him-ajfj, all of it, whatever is in the belly of the earth and upon its back. He-ajfj would say to the people: ‘Come to what (regarding which) you had cut off the kinships, and you had shed the blood, and you indulged in the Prohibitions of Allah-azwj!’ So he-ajfj would give something, no one before him-ajfj would have given’.

قَالَ وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص هُوَ رَجُلٌ مِنِّي اسْمُهُ كَاسْمِي يَحْفَظُنِي اللَّهُ فِيهِ وَ يَعْمَلُ بِسُنَّتِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا وَ نُوراً بَعْدَ مَا تَمْتَلِئُ ظُلْماً وَ جَوْراً وَ سُوءاً.

He-asws said: ‘And Rasool-Allah-saww said: ‘He-ajfj is a man from me-saww. His-ajfj name is like my-saww name. Allah-azwj would Preserve me-as in him-asws and he-asws would conduct with my-saww Sunnah. He-ajfj shall fill the earth with fairness and justice and Noor, after it would have had been filled with injustice and tyranny and evil’’.[46]

بيان قوله ع إنما يكون هذا أي وجوب رفع الزكاة إلى الإمام.

Explanation: His-asws words: ‘But rather this would happen’ – I.e. obligation to raise the Zakaat to the Imam-asws.

3- مع، معاني الأخبار سُمِّيَ الْقَائِمُ ع قَائِماً لِأَنَّهُ يَقُومُ بَعْدَ موته [مَوْتِ‏] ذِكْرِهِ.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ –

‘Al-Qaim-ajfj had been named as ‘Qaim’ because be-ajfj would be standing after his-ajfj death – the death of his-ajfj mention’’.[47]

4- ك، إكمال الدين ابْنُ عُبْدُوسٍ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الصَّقْرِ بْنِ دُلَفَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الرِّضَا ع يَقُولُ‏ إِنَّ الْإِمَامَ بَعْدِي ابْنِي عَلِيٌّ أَمْرُهُ أَمْرِي وَ قَوْلُهُ قَوْلِي وَ طَاعَتُهُ طَاعَتِي وَ الْإِمَامَةُ بَعْدَهُ فِي ابْنِهِ الْحَسَنِ أَمْرُهُ أَمْرُ أَبِيهِ وَ قَوْلُهُ قَوْلُ أَبِيهِ وَ طَاعَتُهُ طَاعَةُ أَبِيهِ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Ubdous, from Ibn Quteyba, from Hamdan Bin Suleyman, from Al Saqr Bin Dulaf who said,

‘I heard Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Reza-asws saying: ‘The Imam-asws after me-asws is my-asws son-asws Ali-asws. His-asws order is my-asws order, and his-asws word is my-asws word and obeying him-asws is obeying me-asws. And the Imamate after him-asws would be in his-asws son-asws Al-Hassan-asws. His-asws order would be the order of his-asws father-asws and his-asws word would be the word of his-asws father-asws, and obedience to him-asws would be obedience of his-asws father-asws’.

ثُمَّ سَكَتَ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَمَنِ الْإِمَامُ بَعْدَ الْحَسَنِ فَبَكَى ع بُكَاءً شَدِيداً ثُمَّ قَالَ إِنَّ مِنْ بَعْدِ الْحَسَنِ ابْنَهُ الْقَائِمَ بِالْحَقِّ الْمُنْتَظَرَ

Then he-asws was silent, so I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! So who would be the Imam-asws after Al-Hassan-asws?’ He-asws cried with intense crying, then said: ‘From after Al-Hassan-asws would be his-asws son-ajfj the one standing with the truth (Al-Qaim-ajfj) the awaited one, (Al-Muntazar-ajfj)’.

فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ لِمَ سُمِّيَ الْقَائِمَ قَالَ لِأَنَّهُ يَقُومُ بَعْدَ مَوْتِ ذِكْرِهِ وَ ارْتِدَادِ أَكْثَرِ الْقَائِلِينَ بِإِمَامَتِهِ

I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And why has he-ajfj been named as ‘Al-Qaim’?’ He-asws said: ‘Because he-ajfj would be standing after the death of his-ajfj mention, and most of the speakers (believers) with his-ajfj Imamate would renege’.

فَقُلْتُ لَهُ وَ لِمَ سُمِّيَ الْمُنْتَظَرَ

I said to him-asws And why has he-ajfj been named as ‘Al-Muntazar’ (The awaited one)?’

قَالَ لِأَنَّ لَهُ غَيْبَةً تَكْثُرُ أَيَّامُهَا وَ يَطُولُ أَمَدُهَا فَيَنْتَظِرُ خُرُوجَهُ الْمُخْلِصُونَ وَ يُنْكِرُهُ الْمُرْتَابُونَ وَ يَسْتَهْزِئُ بِذِكْرِهِ الْجَاحِدُونَ وَ يَكْثُرُ فِيهَا الْوَقَّاتُونَ وَ يَهْلِكُ فِيهَا الْمُسْتَعْجِلُونَ وَ يَنْجُو فِيهَا الْمُسْلِمُونَ.

He-asws said; ‘Because for him-ajfj would be an occultation, its days would be a lot, and its period would be long, so his-ajfj emergence would be awaited for by the sincere ones, and the sceptics would be denying him-ajfj and the ignorant ones would be mocking his-ajfj mention, and the timers regarding him-asws would be plenty, and the hasteners would be destroyed during it and the submitters would be saved during it’’.[48]

5- غط، الغيبة للشيخ الطوسي الْكُلَيْنِيُّ رَفَعَهُ قَالَ‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ حِينَ وُلِدَ الْحُجَّةُ زَعَمَ الظَّلَمَةُ أَنَّهُمْ يَقْتُلُونَنِي لِيَقْطَعُوا هَذَا النَّسْلَ فَكَيْفَ رَأَوْا قُدْرَةَ اللَّهِ وَ سَمَّاهُ الْمُؤَمَّلَ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Al Kulayni raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws (Abu Muhammad-asws) said when Al-Hujja-ajfj was blessed (to his parents-asws): ‘The oppressors are claiming that they-asws would be killing me-asws in order to terminate this lineage, so how are they seeing the Power of Allah-azwj?’ And he-asws named him-ajfj as ‘The one hoped for’’.[49]

6- غط، الغيبة للشيخ الطوسي الْفَضْلُ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ‏ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْمَهْدِيُّ وَ الْقَائِمُ وَاحِدٌ فَقَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ لِأَيِّ شَيْ‏ءٍ سُمِّيَ الْمَهْدِيَّ قَالَ لِأَنَّهُ يُهْدَى إِلَى كُلِّ أَمْرٍ خَفِيٍّ وَ سُمِّيَ الْقَائِمَ لِأَنَّهُ يَقُومُ بَعْدَ مَا يَمُوتُ إِنَّهُ يَقُومُ بِأَمْرِ عَظِيمٍ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Al Fazl, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim Al Hazramy, from Abu Saeed Al Khurasany who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Al-Mahdi-asws and Al-Qaim-asws are one?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, for which thing (reason) is he-ajfj named as ‘Al-Mahdi’?’ He-asws said; ‘Because he-ajfj would be Guided to every hidden matter, and he-asws has been named as ‘Al-Qaim’ because he-ajfj would be standing after the death of (the belief that) he-ajfj would be standing with a mighty matter’’.[50]

7- شا، الإرشاد رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ‏ إِذَا قَامَ الْقَائِمُ ع دَعَا النَّاسَ إِلَى الْإِسْلَامِ جَدِيداً وَ هَدَاهُمْ إِلَى أَمْرٍ قَدْ دَثَرَ وَ ضَلَّ عَنْهُ الْجُمْهُورُ وَ إِنَّمَا سُمِّيَ الْقَائِمُ مَهْدِيّاً لِأَنَّهُ يُهْدَى إِلَى أَمْرٍ مَضْلُولٍ عَنْهُ وَ سُمِّيَ الْقَائِمَ لِقِيَامِهِ بِالْحَقِّ.

(The book) ‘Al Irshad’ – It is reported by Muhammad Bin Ajlan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Al-Qaim-asws makes a stand, he-asws will call the people to a new Al-Islam and guide them to a matter which would have been muffled, and most of the people would have strayed away from it. And rather he-ajfj has been named as ‘Al-Qaim Mahdi’ because he-ajfj would be guiding to a matter they would have strayed away from it, and he-ajfj has been named as Al-Qaim-asws due to his-ajfj making a stand with the truth’’.[51]

8- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِيِّهِ سُلْطاناً قَالَ الْحُسَيْنُ‏ فَلا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ إِنَّهُ‏كانَ مَنْصُوراً قَالَ سَمَّى اللَّهُ الْمَهْدِيَّ الْمَنْصُورَ كَمَا سُمِيَّ أَحْمَدُ وَ مُحَمَّدٌ و محمود [مَحْمُوداً] وَ كَمَا سُمِّيَ عِيسَى الْمَسِيحَ ع.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary, transmitting from,

‘Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: and one who is killed unjustly, so We have Made an authority to be for his guardian, [17:33]. He-asws said: ‘Al-Husayn-asws, he should not be excessive in the killing. He would always be Helped [17:33]. He-asws said: ‘Allah-azwj has Named Al-Mahdi-ajfj as ‘Al-Mansour’ (Helped), just as He-azwj Named ‘Ahmad’, and ‘Muhammad’, and ‘Mahmoud’, and just as He-azwj Named Isa-asws as ‘The Messiah’’.[52]

9- كشف، كشف الغمة قَالَ ابْنُ الْخَشَّابِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الطُّوسِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَدِيٍّ قَالَ: يُقَالُ كُنْيَةُ الْخَلَفِ الصَّالِحِ أَبُو الْقَاسِمِ وَ هُوَ ذُو الِاسْمَيْنِ.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – Ibn Al Khashab said, ‘It is narrated to me by Muhammad Bin Musa Al Tusi, from Abdullah Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Aday who said,

‘It is said his-ajfj teknonyms are, ‘Al-Khalaf’, Al-Salih’, ‘Abu Al-Qasim’, and he-ajfj with two names’’.[53]

باب 3 النهي عن التسمية

CHAPTER 3 – THE PROHIBITION FROM THE NAMING

1- ني، الغيبة للنعماني عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَثْعَمِيِّ عَنِ الضُّرَيْسِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ قَالَ‏ لَمَّا مَضَى عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ دَخَلْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ عَرَفْتَ انْقِطَاعِي إِلَى أَبِيكَ وَ أُنْسِي بِهِ وَ وَحْشَتِي مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Abdul Wahid Bin Abdullah, from Muhammad Bin Ja’far, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Muhammad Bin Yahya Al Khas’amy, from Al Zureys, from Abu Khalid Al Kabuly who said,

‘When Ali-asws Bin Al-Husayn-asws passed away, I entered to see Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws know of my cutting off (from others) to your-asws father-asws, and my-asws friendliness with him-asws, and my loneliness from the people’.

قَالَ صَدَقْتَ يَا بَا خَالِدٍ تُرِيدُ مَا ذَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ وَصَفَ لِي أَبُوكَ صَاحِبَ هَذَا الْأَمْرِ بِصِفَةٍ لَوْ رَأَيْتُهُ فِي بَعْضِ الطُّرُقِ لَأَخَذْتُ بِيَدِهِ

He-asws said: ‘You speak the truth, O Abu Khalid! What is that you intend?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Your-asws father-asws had described to me the Master-ajfj of this command with a description, if I were to see him-ajfj in one of the streets, I would hold his-ajfj hand’.

قَالَ فَتُرِيدُ مَا ذَا يَا بَا خَالِدٍ قَالَ أُرِيدُ أَنْ تُسَمِّيَهُ لِي حَتَّى أَعْرِفَهُ بِاسْمِهِ

He-asws said: ‘So what is that you want, O Abu Khalid?’ He said, ‘I want you-asws to name him-ajfj to me with his-ajfj name’.

فَقَالَ سَأَلْتَنِي وَ اللَّهِ يَا بَا خَالِدٍ عَنْ سُؤَالٍ مُجْهِدٍ وَ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ أَمْرٍ مَا لَوْ كُنْتُ مُحَدِّثاً بِهِ أَحَداً لَحَدَّثْتُكَ وَ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ أَمْرٍ لَوْ أَنَّ بَنِي فَاطِمَةَ عَرَفُوهُ حَرَصُوا عَلَى أَنْ يَقْطَعُوهُ بَضْعَةً بَضْعَةً.

He-asws said: ‘By Allah-azwj, O Abu Khalid! You have asked me-asws a deadly question, and you have asked me-asws about a matter what if I-asws were to narrate to anyone with it, I-asws would narrate it to you, and you have asked me-asws about a matter, if the sons of (Syeda) Fatima-asws were to recognise him-ajfj, they would be eager in cutting him-ajfj into pieces (and) pieces’’.[54]

2- ني، الغيبة للنعماني أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيَّ ع يَقُولُ‏ الْخَلَفُ مِنْ بَعْدِ الْحَسَنِ ابْنِي فَكَيْفَ لَكُمْ بِالْخَلَفِ مِنْ بَعْدِ الْخَلَفِ

(The book) ‘Al Gahyba’ of Al Numani – My father, from Sa’ad, from Muhammad Bin Ahmad Al Alawy, from Abu Hashim Al Ja’fary who said,

‘I heard Abu Al-Hassan Al-Askari-asws saying: ‘The replacement (Imam-asws) from after me-asws is my-asws son-asws Al-Hassan-asws, so how would it be for you all with the replacement from after the replacement?’

قُلْتُ وَ لِمَ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ فَقَالَ لِأَنَّكُمْ لَا تَرَوْنَ شَخْصَهُ وَ لَا يَحِلُّ لَكُمْ ذِكْرُهُ بِاسْمِهِ

I said, ‘And why? May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws!’ He-asws said: ‘Because you will not be seeing his-ajfj person nor would it be permissible for you to be mentioning his-ajfj name’.

قُلْتُ فَكَيْفَ نَذْكُرُهُ فَقَالَ قُولُوا الْحُجَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ سَلَامُهُ.

I said, ‘So how should we be mentioning him-ajfj?’ He-asws said: ‘Be saying, ‘Al-Hujjah’ (The Divine Auhtority) from the Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj, and His-azwj Greeting’’.[55]

3 يد، التوحيد الدَّقَّاقُ وَ الْوَرَّاقُ مَعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الصُّوفِيِّ عَنِ الرُّويَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ع أَنَّهُ قَالَ فِي الْقَائِمِ ع‏ لَا يَحِلُّ ذِكْرُهُ بِاسْمِهِ حَتَّى يَخْرُجَ فَيَمْلَأَ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً الْخَبَرَ.

(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Daqqaq, and Al Warraq, both together from Muhammad Bin Haroun Al Sowfy, from Al Rowyani, from Abdul Azeem Al Hasany,

‘From Abu Al-Hassan-asws the 3rd having said regarding Al-Qaim-ajfj: ‘It is not permissible to mention him-ajfj by his-ajfj name until he-asws emerges. He-ajfj shall fill the earth with fairness and justice just as it would have had been filled with injustice and tyranny’ – the Hadeeth’’.[56]

4- ك، إكمال الدين ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع أَنَّهُ قَالَ‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِي الْخَامِسُ مِنْ وُلْدِ السَّابِعِ يَغِيبُ عَنْكُمْ شَخْصُهُ وَ لَا يَحِلُّ لَكُمْ تَسْمِيَتُهُ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Idrees, from his father, from Ayoub Bin Nuh, from Muhammad Bin Sinan, from Safwan Bin Mihran,

‘Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-asws sons-asws, the fifth from the seventh son-asws. His-ajfj person will be absent from you all and it will not be permissible for you to name him-ajfj’’.[57]

ك، إكمال الدين الْهَمْدَانِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ عِنْدَ ذِكْرِ الْقَائِمِ ع‏ يَخْفَى عَلَى النَّاسِ وِلَادَتُهُ وَ لَا يَحِلُّ لَهُمْ تَسْمِيَتُهُ حَتَّى يُظْهِرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَمْلَأَ بِهِ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Hamdani, from Ali, from his father, from Muhammad Bin Ziyad Al Azdy,

‘From Muhammad-asws Bin Ja’far-asws having said at the mention of Al-Qaim-ajfj: ‘His-ajfj being blessed (to his parents-asws) would be hidden unto the people and it will not be permissible for them to be naming him-ajfj until Allah-azwj Mighty and Majestic Reveals him-ajfj. He-azwj will fill though him-ajfj the earth with fairness and justice just as it would have had been filled will tyranny and injustice’’.[58]

بيان هذه التحديدات مصرحة في نفي قول من خص ذلك بزمان الغيبة الصغرى تعويلا على بعض العلل المستنبطة و الاستبعادات الوهمية.

Explanation: These limitations are explicit in negating the word of the one who specialises that (prohibition of naming) with the time of the minor occultation, interpreting based upon some of the inferred reasons and imaginary exclusions.

6- ك، إكمال الدين السِّنَانِيُّ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ‏ الْقَائِمُ هُوَ الَّذِي يَخْفَى عَلَى النَّاسِ وِلَادَتُهُ وَ يَغِيبُ عَنْهُمْ شَخْصُهُ‏ وَ يَحْرُمُ عَلَيْهِمْ تَسْمِيَتُهُ وَ هُوَ سَمِيُّ رَسُولِ اللَّهِ وَ كَنِيُّهُ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Sinany, from Al Asady, from Sahl, from Abdul Azeem Al-Hassany,

‘From Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘Al-Qaim-ajfj, he-ajfj is the one whose being blessed (to his parents-asws) would be hidden from the people and his-ajfj person would be absent from the people, and it would be prohibited upon them to be naming him-ajfj, and it is a name of Rasool-Allah-saww and his-saww teknonym’’.[59]

7- ك، إكمال الدين أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنِ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ‏ كُنْتُ مَعَ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عِنْدَ الْعَمْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقُلْتُ لِلْعَمْرِيِّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَنْ مَسْأَلَةٍ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي قِصَّةِ إِبْرَاهِيمَ‏ أَ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قالَ بَلى‏ وَ لكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي‏ هَلْ رَأَيْتَ صَاحِبِي

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father and Ibn Al Waleed, both together from Al Himeyri who said,

‘I was with Ahmad Bin Is’haq in the presence of Al-Amry, may Allah-azwj be Pleased with him. I said to Al-Amry, ‘I ask you about an issue, like what Allah-azwj Mighty has Said in the story of Ibrahim-as: “Or do you not believe?” He Said: Yes (I do), but to reassure my heart’. [2:260]. Have you seen my Master-ajfj?’

قَالَ نَعَمْ وَ لَهُ عُنُقٌ مِثْلُ ذِي وَ أَشَارَ بِيَدَيْهِ جَمِيعاً إِلَى عُنُقِهِ

He said, ‘Yes, and for him-ajfj is a neck like this’ – and he indicated by the whole of his hand to his own neck’.

قَالَ قُلْتُ فَالاسْمُ قَالَ إِيَّاكَ أَنْ تَبْحَثَ عَنْ هَذَا فَإِنَّ عِنْدَ الْقَوْمِ أَنَّ هَذَا النَّسْلَ قَدِ انْقَطَعَ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So (what about) the name?’ He said, ‘Beware from discussing about this, for in the presented of the people, this linage has been terminated!’’[60]

8- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيِّ قَالَ‏ سَأَلَنِي أَصْحَابُنَا بَعْدَ مُضِيِّ أَبِي مُحَمَّدٍ ع أَنْ أَسْأَلَ عَنِ الِاسْمِ وَ الْمَكَانِ فَخَرَجَ الْجَوَابُ إِنْ دَلَلْتُهُمْ عَلَى الِاسْمِ أَذَاعُوهُ وَ إِنْ عَرَفُوا الْمَكَانَ دَلُّوا عَلَيْهِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Abu Abdullah Al Salih who said,

‘Our companions asked me after Abu Muhammad-asws had passed away, ‘Ask about the name and the place!’ The answer came: ‘If you were to be pointed upon the name, you will broadcast it, and if you were to know the place, you would point (others) upon it’’.[61]

9- ك، إكمال الدين الْمُظَفَّرُ الْعَلَوِيُّ عَنِ ابْنِ الْعَيَّاشِيِّ وَ حَيْدَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ آدَمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الدَّقَّاقِ وَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ مَعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ الْكُوفِيِّ قَالَ‏ خَرَجَ فِي تَوْقِيعَاتِ صَاحِبِ الزَّمَانِ ع مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنْ سَمَّانِي فِي مَحْفِلٍ مِنَ النَّاسِ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Muzaffar Al Alawy, from Ibn Al Ayyashi, and Haydar Bin Muhammad, from Al Ayyashy, from Adam Bin Muhammad Al Balkhy, from Ali Bin Al-Husayn Al Daqqaq and Ibrahim Bin Muhammad, both together from Ali Bin Aasim Al Kufi who said,

‘It emerged in the signed letters of Master-ajfj of the Time: ‘Accursed! Accursed is the one who names me-ajfj in a gathering of the people!’’[62]

10- ك، إكمال الدين مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ مُحَمَّدَ بْنَ هَمَّامٍ يَقُولُ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عُثْمَانَ الْعَمْرِيَّ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ يَقُولُ‏ خَرَجَ تَوْقِيعٌ بِخَطٍّ أَعْرِفُهُ مَنْ سَمَّانِي فِي مَجْمَعٍ مِنَ النَّاسِ بِاسْمِي فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Muhammad Bin Ibrahim Bin Is’haq who said, ‘I heard Abu Ali Muhammad Bin Hammam saying,

‘I heard Muhammad Bin Usman Al-Amry, may Allah-azwj Sanctify his soul saying: ‘A signed letter emerged in the handwriting I recognised: ‘One who names me-ajfj in a gathering of the people with my-ajfj name, may Allah-azwj Curse him!’’[63]

11- ك، إكمال الدين أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ‏ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ رَجُلٌ لَا يُسَمِّيهِ بِاسْمِهِ إِلَّا كَافِرٌ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ibn Mahbou, from Ibn Ra’ib,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Master-ajfj of this command is a man who will not be named by his-ajfj name except by a Kafir!’’[64]

12- ك، إكمال الدين أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الرَّيَّانِ بْنِ الصَّلْتِ قَالَ‏ سَأَلْتُ الرِّضَا ع عَنِ الْقَائِمِ فَقَالَ لَا يُرَى جِسْمُهُ وَ لَا يُسَمَّى بِاسْمِهِ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father and Ibn Al Waleed, both together from Sa’ad, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Ibn Fazzal, from Al Rayyan Bin Al Salt who said,

‘I asked Al-Reza-asws about Al-Qaim-asws. He-asws said: ‘His-ajfj body will not be seen nor will his-ajfj name be named’’.[65]

13- ك، إكمال الدين أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ‏ سَأَلَ عُمَرُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏ ع عَنِ الْمَهْدِيِّ قَالَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبِرْنِي عَنِ الْمَهْدِيِّ مَا اسْمُهُ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father and Ibn Al Waleed, both together from Sa’ad. From Al Yaqteeny, from Ismail Bin Abn, from Amro Bin Shimr, from Jabid,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Umar asked Amir Al-Momineen-asws about Al-Mahdi-ajfj. He said, ‘O son-asws of Abu Talib-asws! Inform me about Al-Mahdi-ajfj, what is his-ajfj name?’

قَالَ أَمَّا اسْمُهُ فَلَا إِنَّ حَبِيبِي وَ خَلِيلِي عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ لَا أُحَدِّثَ بِاسْمِهِ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ هُوَ مِمَّا اسْتَوْدَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ رَسُولَهُ فِي عِلْمِهِ.

He-asws said: ‘As for his-ajfj name, my-asws beloved and my-asws friend (Rasool-Allah-saww) had made a pact with me-asws that I-asws should not discuss with his-ajfj name until Allah-azwj Mighty and Majestic Sends him-ajfj, and it is from what Allah-azwj Mighty and Majestic has Deposited in His-azwj Rasool-saww, in his-saww knowledge’’.[66]

باب 4 صفاته صلوات الله عليه و علاماته و نسبه‏

CHAPTER 4 – HIS-ajfj DESCRIPTION, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-ajfj, AND HIS-ajfj MARKS, AND HIS-asws LINEAGE

1- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَغْدَادِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ بَكْرِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَصْرِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ‏ لَا يَكُونُ الْقَائِمُ إِلَّا إِمَامَ بْنَ إِمَامٍ وَ وَصِيَّ بْنَ وَصِيٍّ.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Husayn Al Baghdadi, from Ahmad Bin Al Fazl, from Bakr Bin Ahmad Al Qasry,

‘From Abu Muhammad Al-Askari-asws, from his-asws forefathers-asws, from Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘The standing one (Al-Qaim) cannot happen to be except an Imam-asws son-asws of an Imam-asws, and a successor-asws son-asws of a successor-asws’’.[67]

2- ك، إكمال الدين أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ وَ ابْنُ شَاذَوَيْهِ وَ ابْنُ مَسْرُورٍ وَ جَعْفَرُ بْنُ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ وَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ هِلَالٍ الضَّبِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ قَالَ‏ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع إِنَّ شِيعَتَكَ بِالْعِرَاقِ كَثِيرٌ وَ وَ اللَّهِ مَا فِي أَهْلِ الْبَيْتِ مِثْلُكَ كَيْفَ لَا تَخْرُجُ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ahmad Bin Haroun and Ibn Shazawiya, and Ibn Masrour, and Ja’far Bin Al-Husayn, altogether from Muhammad Al Himeyri, from his father, from Ayoub Bin Nuh, from Al Abbas Bin Aamir, and it is narrated to us by Ja’far Bin Ali Bin Al-Hassan Bin Abdullah Bin Al Mugheira, from his grandfather Al-Hassan, from Al Abbas Bin Aamir, from Musa Bin Hilal Al Zaby, from Abdullah Bin Ata’a who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Your-asws Shias at Al-Iraq are a lot, and by Allah-azwj, there is no one like you-asws among People-asws of the Household. How come out are nor coming out (rebelling)?’

فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَطَاءٍ قَدْ أَمْكَنْتَ الْحِشْوَةَ مِنْ أُذُنَيْكَ وَ اللَّهِ مَا أَنَا بِصَاحِبِكُمْ قُلْتُ فَمَنْ صَاحِبُنَا قَالَ انْظُرُوا مَنْ تَخْفَى عَلَى النَّاسِ وِلَادَتُهُ فَهُوَ صَاحِبُكُمْ.

He-asws said: ‘O Abdullah Bin Ata’a! You have enabled the despicable ones from your ears. By Allah-azwj! I-asws am not your Master (Al-Qaim-asws)!’ I said, ‘So who is our Master-ajfj?’ He-asws said: ‘Look at the one whose birth is hidden from the people, so he-ajfj would be your Master-ajfj’’.[68]

بيان: أقول أي تسمع كلام أراذل الشيعة و تقبل منهم في توهمهم أن لنا أنصارا كثيرة و أنه لا بد لنا من الخروج و أني القائم الموعود.

Explanation: I (Majlisi) am saying, ‘I.e. You are listening to the talk of the despicable (from the) Shias and are accepting from them, in their imagination that there are a lot of helpers for us-asws, and that there is no escape for us-asws from rising (rebelling) and that I-asws am Al-Qaim-ajfj’.

3- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الرَّازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمُقْرِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ بَكَّارِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ سُفْيَانَ الْجَرِيرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ‏ لَا يَكُونُ الْمَهْدِيُّ أَبَداً إِلَّا مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Al Tal’akburi, from Ahmad Bin Ali Al Razy, from Muhammad Bin Is’haq Al Muqry, from Ali Bin Al Abbas, from Bakkar Bin Ahmad, from Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Sufyan Al Jareery who said, ‘I heard Muhammad Bin Abdul Rahman Bin Abu Layli saying,

‘By Allah-azwj! The Mahdi-ajfj cannot happen to be except from the sons-asws of Al-Husayn-asws!’’[69]

4- غط، الغيبة للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْجَرِيرِيِّ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ‏ الْمُنْتَظَرُ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ فِي ذُرِّيَّةِ الْحُسَيْنِ وَ فِي عَقِبِ الْحُسَيْنِ وَ هُوَ الْمَظْلُومُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ‏ وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِيِّهِ‏

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – By this chain from Al Jareey, from Al Fuzeyl Bin Al Zubeyr who said,

‘I heard Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) saying, ‘Al-Muntazar-ajfj is from the sons-asws of Al-Husayn Bin Ali-asws, among the offspring of Al-Husayn-asws and in the posterity of Al-Husayn-asws, and he (Al-Husayn-asws) is the oppressed for whom Allah-azwj Said: and one who is killed unjustly, so We have Made an authority to be for his guardian, [17:33]’.

قَالَ وَلِيُّهُ رَجُلٌ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ مِنْ عَقِبِهِ ثُمَّ قَرَأَ وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ‏ سُلْطاناً فَلا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ

He said, ‘His-asws guardian is a man from his-asws offspring, from his-asws posterity’. Then he recited, ‘And He Made it a Word to remain in his posterity, [43:28]. so We have Made an authority to be for his guardian, but he should not be excessive in the killing. [17:33].

‏ قَالَ سُلْطَانُهُ فِي حُجَّتِهِ عَلَى جَمِيعِ مَنْ خَلَقَ اللَّهُ حَتَّى يَكُونَ لَهُ الْحُجَّةُ عَلَى النَّاسِ وَ لَا يَكُونَ لِأَحَدٍ عَلَيْهِ حُجَّةٌ.

He said, ‘His-ajfj authority is in his-ajfj argument upon the people, and there will not be any argument for anyone upon him-ajfj’’.[70]

5- غط، الغيبة للشيخ الطوسي ابْنُ مُوسَى عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ الْبَرْمَكِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ أَبْيَضُ مُشْرَبٌ حُمْرَةً مُبْدَحُ الْبَطْنِ عَرِيضُ الْفَخِذَيْنِ عَظِيمٌ مُشَاشُ الْمَنْكِبَيْنِ بِظَهْرِهِ شَامَتَانِ شَامَةٌ عَلَى لَوْنِ جِلْدِهِ وَ شَامَةٌ عَلَى شِبْهِ شَامَةِ النَّبِيِّ ص

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Ibn Musa, from Al Asady, from Al Barmaky, from Ismail Bin Malik, from Muhammd Bin Sinan, from Abu Al-Jaroud (A Kafir Zaydi chief),

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said upon the pulpit: ‘A man shall from my-asws sons-asws shall emerge at the end of times, white (fair), reddish moustache, wide torso, wide thighs, big shoulders. In his-ajfj neck are two moles – a mole upon the colour of his-ajfj skin, and a mole upon a resemblance of the mole of the Prophet-saww.

لَهُ اسْمَانِ اسْمٌ يَخْفَى وَ اسْمٌ يَعْلُنُ فَأَمَّا الَّذِي يَخْفَى فَأَحْمَدُ وَ أَمَّا الَّذِي يَعْلُنُ فَمُحَمَّدٌ

There are two names for him-ajfj – a hidden name and an announced name. As for that which is hidden, it is ‘Ahmad’, and as for that which is announced, it is ‘Muhammad’.

فَإِذَا هَزَّ رَايَتَهُ أَضَاءَ لَهَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رُءُوسِ الْعِبَادِ فَلَا يَبْقَى مُؤْمِنٌ إِلَّا صَارَ قَلْبُهُ أَشَدَّ مِنْ زُبَرِ الْحَدِيدِ وَ أَعْطَاهُ اللَّهُ قُوَّةَ أَرْبَعِينَ رَجُلًا وَ لَا يَبْقَى مَيِّتٌ إِلَّا دَخَلَتْ عَلَيْهِ تِلْكَ الْفَرْحَةُ فِي قَلْبِهِ وَ فِي قَبْرِهِ وَ هُمْ يَتَزَاوَرُونَ فِي قُبُورِهِمْ وَ يَتَبَاشَرُونَ بِقِيَامِ الْقَائِمِ ع.

When he-ajfj waves his-ajfj flag, it would be illuminated for him-ajfj what is between the east and the west, and he-asws would place his-ajfj hand upon the heads of the servants, and there will not remain any Momin except his heart would become strong than cast iron, and Allah-azwj would Give him the strength of forty men, and there will not remain any deceased except that happiness would enter upon him in his heart, and in his grave, and they would be visiting each other in their graves and rejoicing with the rising of Al-Qaim-ajfj’’.[71]

6- ك، إكمال الدين بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ‏ إِنَّ الْعِلْمَ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ص يَنْبُتُ فِي قَلْبِ مَهْدِيِّنَا كَمَا يَنْبُتُ الزَّرْعُ عَنْ أَحْسَنِ نَبَاتِهِ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – By this chain from Muhammad Bin Sinan, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The knowledge of the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and Sunnah of His-azwj Prophet-saww would grown in the heart of our-asws Mahdi-ajfj just as the plant grows in its best growth.

فَمَنْ بَقِيَ مِنْكُمْ حَتَّى يَلْقَاهُ فَلْيَقُلْ حِينَ يَرَاهُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ الرَّحْمَةِ وَ النُّبُوَّةِ وَ مَعْدِنَ الْعِلْمِ وَ مَوْضِعَ الرِّسَالَةِ.

The one from you who remains until he meets him-ajfj, let him say when he sees him-ajfj, ‘The greetings be to you-asws, O People-asws of the Household of Mercy and the Prophet-hood, and the mine of knowledge, and the place of the Message’’.[72]

وَ رُوِيَ‏ أَنَّ التَّسْلِيمَ عَلَى الْقَائِمِ ع أَنْ يُقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ.

And it is reported that the salutation (greeting) to Al-Qaim-ajfj is that it should be said, ‘The greetings be unto you-ajfj, O remaining one of Allah-azwj in His-azwj earth’’.[73]

7- غط، الغيبة للشيخ الطوسي سَعْدٌ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ سَايَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ أَخْبِرْنِي عَنِ الْمَهْدِيِّ مَا اسْمُهُ فَقَالَ أَمَّا اسْمُهُ فَإِنَّ حَبِيبِي عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ لَا أُحَدِّثَ بِاسْمِهِ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Sa’ad, from Al Yaqteeny, from Ismail Bin Aban, from Amro Bin Shimr, from Jabir Al Jufy who said,

‘Umar Bin Al-Khattab walked with Amir Al Momineen-asws. He said, ‘Inform me about Al-Mahdi-ajfj, what is his-ajfj name?’ He-asws said: ‘As for his-ajfj name, my-asws beloved (Rasool-Allah-saww) made a pact to me that I-asws should not narrated his-ajfj name until Allah-azwj Sends him-ajfj’.

قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ صِفَتِهِ قَالَ هُوَ شَابٌّ مَرْبُوعٌ حَسَنُ الْوَجْهِ حَسَنُ الشَّعْرِ يَسِيلُ شَعْرُهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ وَ نُورُ وَجْهِهِ يَعْلُو سَوَادَ لِحْيَتِهِ وَ رَأْسِهِ بِأَبِي ابْنُ خِيَرَةِ الْإِمَاءِ.

He said, ‘Inform me about his-ajfj description’. He-asws said: ‘A well-groomed young man with a handsome face, beautiful hair. His-ajfj hair flows upon his-ajfj shoulders and the Noor of his-ajfj face lifts the blackness of his-ajfj beard and his-ajfj head. By my-asws father-as! He-ajfj is a son-ajfj of the best of maids’’.[74]

8- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ قَالَ‏ خَرَجْتُ حَاجّاً مِنْ وَاسِطٍ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَسَأَلَنِي عَنِ النَّاسِ وَ الْأَسْعَارِ فَقُلْتُ تَرَكْتُ النَّاسَ مَادِّينَ أَعْنَاقَهُمْ إِلَيْكَ لَوْ خَرَجْتَ لَاتَّبَعَكَ الْخَلْقُ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – Ali Bin Ahmad, from Ubeydullah Bin Musa Al Alawy, from Muhammad Bin Ahmad Al Qalanisy, from Ali Bin Al-Husayn, from Al Abbas Bin Aamir, from Musa Bin Hilal, from Abdullah Bin Ata’a who said,

‘I went out as a pilgrim from Wasit. I entered to see Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws. He-asws asked me about the people and the prices. I said, ‘I left behind the people extending their necks towards you-asws. If you-asws were to rebel, the people would follow you-asws’.

فَقَالَ يَا ابْنَ عَطَاءٍ أَخَذْتَ تَفْرُشُ أُذُنَيْكَ لِلنَّوْكَى لَا وَ اللَّهِ مَا أَنَا بِصَاحِبِكُمْ وَ لَا يُشَارُ إِلَى رَجُلٍ مِنَّا بِالْأَصَابِعِ وَ يُمَطُّ إِلَيْهِ بِالْحَوَاجِبِ إِلَّا مَاتَ قَتِيلًا أَوْ حَتْفَ أَنْفِهِ قُلْتُ وَ مَا حَتْفُ أَنْفِهِ

He-asws said: ‘O Ibn Ata’a! You have furnished your ears for the foolish ones. No, by Allah-azwj! I-asws am not your Master-ajfj (to rise), nor will any man from us-asws be indicated to with the fingers and the eyebrows are stretched towards him-asws, except he-asws would die, killed, or he-asws would be dying a natural death’.

قَالَ يَمُوتُ بِغَيْظِهِ عَلَى فِرَاشِهِ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ مَنْ لَا يُؤْبَهُ لِوِلَادَتِهِ قُلْتُ وَ مَنْ لَا يُؤْبَهُ لِوِلَادَتِهِ قَالَ انْظُرْ مَنْ لَا يَدْرِي النَّاسُ أَنَّهُ وُلِدَ أَمْ لَا فَذَاكَ صَاحِبُكُمْ.

He-asws said: ‘He-asws would be dying due to his-asws rage upon his-asws bed until Allah-azwj Sends someone who no one would pay attention to his-ajfj being blessed (to his parents-asws)’. I said, ‘And who is the one no one would pay attention to his-ajfj birth?’ He-asws said: ‘Look at the one the people don’t know whether he-ajfj has been born or not, so that would be your Master-ajfj’’.[75]

9- ني، الغيبة للنعماني الْكُلَيْنِيُّ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ‏ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع إِنَّا نَرْجُو أَنْ تَكُونَ صَاحِبَ هَذَا الْأَمْرِ وَ أَنْ يَسُوقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ عَفْواً بِغَيْرِ سَيْفٍ فَقَدْ بُويِعَ لَكَ وَ ضُرِبَتِ الدَّرَاهِمُ بِاسْمِكَ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – Al Kulayni, from a number of our companions, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ayoub Bin Nuh who said,

‘I said to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, ‘We are hoping that you-asws would be Master-ajfj of this command (Al-Mahdi-ajfj), and that Allah-azwj will Usher it to you-asws without asking (for it), without (lifting a) sword, for allegiances have already been pledged to you-asws and the Dirhams (coins) have been struck with your-asws name’.

فَقَالَ مَا مِنَّا أَحَدٌ اخْتَلَفَ الْكُتُبُ إِلَيْهِ وَ أُشِيرَ إِلَيْهِ بِالْأَصَابِعِ وَ سُئِلَ عَنِ الْمَسَائِلِ وَ حُمِلَتْ إِلَيْهِ الْأَمْوَالُ إِلَّا اغْتِيلَ أَوْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ لِهَذَا الْأَمْرِ غُلَاماً مِنَّا خَفِيَّ الْمَوْلِدِ وَ الْمَنْشَإِ غَيْرَ خَفِيٍّ فِي نَفْسِهِ.

He-asws said: ‘There is no one from us-asws the letters are interchanged to him-asws, and it is indicated to him-asws with the fingers, and is questioned about the issues, and the wealth is carried to him-asws, except he-asws would either be assassinated or die upon his-asws bed, until Allah-azwj Sends a boy from us-asws of hidden birth and growth, for this command without there being any fear regarding himself-ajfj’’.[76]

10- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ حُصَيْنٍ الثَّعْلَبِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏ لَقِيتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ فَقُلْتُ لَهُ كَبِرَتْ سِنِّي وَ دَقَّ عَظْمِي فَلَسْتُ أَدْرِي يُقْضَى لِي لِقَاؤُكَ أَمْ لَا فَاعْهَدْ إِلَيَّ عَهْداً وَ أَخْبِرْنِي مَتَى الْفَرَجُ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani’ – Muhammad Bin Hammam, from Al Fazary, from Ahmad Bin Meesam, from Abdullah Bin Musa, from Abdul A’ala Bin Huseyn Al Sa’alby, from his father who said,

‘I met Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws during Hajj or Umrah. I said to him-asws, ‘My age is old, and my bones are brittle. I don’t know whether meeting you-asws has been Decreed for me or not, so make a pact for me and inform me when the relief would be!’

فَقَالَ إِنَّ الشَّرِيدَ الطَّرِيدَ الْفَرِيدَ الْوَحِيدَ الْفَرْدَ مِنْ أَهْلِهِ الْمَوْتُورَ بِوَالِدِهِ الْمُكَنَّى بِعَمِّهِ هُوَ صَاحِبُ الرَّايَاتِ وَ اسْمُهُ اسْمُ نَبِيٍّ

He-asws said: ‘The homeless, the fugitive, the unique, the lone, the individual from his-ajfj family, the one not (being able to) seek the blood (retaliation) of his-ajfj father-asws, the teknonymed with his-ajfj uncle, he-ajfj is the Master-ajfj of the flags, and his-ajfj name is the name of the Prophet-saww’.

فَقُلْتُ أَعِدْ عَلَيَّ فَدَعَا بِكِتَابٍ أَدِيمٍ أَوْ صَحِيفَةٍ فَكَتَبَ فِيهَا.

I said, ‘Repeat unto me’. He-asws called for a letter of skin, or a parchment and wrote in it’’.[77]

11- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ يُونُسَ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ عَنْ صَبَّاحٍ عَنْ سَالِمٍ الْأَشَلِّ عَنْ حُصَيْنٍ التَّغْلِبِيِّ قَالَ‏ لَقِيتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع وَ ذَكَرَ مِثْلَ الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ ع عِنْدَ فَرَاغِهِ مِنْ كَلَامِهِ فَقَالَ أَ حَفِظْتَ أَمْ أَكْتُبُهَا لَكَ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Ibn Uqdah, from Yahya Bin Zakariya, from Yunus Bin Kuleyb, from Muawiya Bin Hashim, from Sabbah, from Salim Al Ashal, from Huseyn Al Taghlaby who said,

‘I met Abu Ja’far-asws’ – and mentioned similar to the first Hadeeth, except that he said, ‘Then Abu Ja’far-asws looked at me at being free from his-asws speech. He-asws said: ‘Have you memorised or shall I-asws write it for you?’ I said, ‘If you-asws like’.

فَدَعَا بِكُرَاعٍ مِنْ أَدِيمٍ أَوْ صَحِيفَةٍ فَكَتَبَهَا ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَيَّ وَ أَخْرَجَهَا حُصَيْنٌ إِلَيْنَا فَقَرَأَهَا عَلَيْنَا ثُمَّ قَالَ هَذَا كِتَابُ أَبِي جَعْفَرٍ ع.

He-asws called for an animal skin or parchment and wrote it. Then he-asws handed it to me, and Huseyn brought it out to us and read it to us, then said, ‘This is a letter of Abu Ja’far-asws’’.[78]

12- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ‏ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ هُوَ الطَّرِيدُ الْفَرِيدُ الْمَوْتُورُ بِأَبِيهِ الْمُكَنَّى بِعَمِّهِ الْمُفْرَدُ مِنْ أَهْلِهِ اسْمُهُ اسْمُ نَبِيٍّ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Muhammad Bin Hammam, from Al Fazary, from Abbad Bin Yaqoub, from Al-Hassan Bin Hammad, from Abu Al Jaroud (a Kafir Zaydi chief),

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Master-ajfj of this command, he-ajfj, the fugitive, the unique, the one not (being able to) seek the blood (retaliation) of his-ajfj father-asws, the teknonymed with his-ajfj uncle, the individual from his-ajfj family, his-ajfj the name of the Prophet-saww’’.[79]

13- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع وَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ سَالِمٍ الْمَكِّيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عن عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ أَنَ‏ الَّذِي تَطْلُبُونَ وَ تَرْجُونَ إِنَّمَا يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ حَتَّى يَرَى الَّذِي يُحِبُّ وَ لَوْ صَارَ أَنْ يَأْكُلَ الْأَعْضَاءُ أَعْضَاءَ الشَّجَرَةِ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ibn Uqdah, from Humeyd Bin Ziyad, from Al-Hassan Bin Muhammad Al Hazramy, from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. And from Yunus Bin Yaqoub, from Salim Al Makky, from Abu Al Tufeyl, from Aamir Bin Wasila,

‘The one they you are seeking and hoping for, rather he-ajfj would be rising from Makkah, and he-ajfj will not rise from Makkah until he-ajfj see that which he-ajfj loves, and even if he-ajfj becomes eating the parts, parts of the tree’’.[80]

14- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَابُنْدَادَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَيْسِيِّ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ‏ إِذَا تَوَالَتْ ثَلَاثَةُ أَسْمَاءٍ مُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ كَانَ رَابِعُهُمُ الْقَائِمَ ع.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Muhammad Bin Hammam, from Ahmad Bin Mabundad, from Ahmad Bin Hilal,f rom Ahmad Bin Ali Al Qaysi, from Abu Al Heysam,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When three names are consecutive – ‘Muhammad’, and ‘Ali’, and ‘Al-Hassan’, their fourth one would be Al-Qaim-asws’’.[81]

15- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَدِينِيِّ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ‏ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ طَالَ هَذَا الْأَمْرُ عَلَيْنَا حَتَّى ضَاقَتْ قُلُوبُنَا وَ مِتْنَا كَمَداً

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Muhammad Bin Hammam, from Al Fazary, from Muhammad Bin Ahmad Al Madeyni, from Ibn Asbat, from Muhammad Bin Sinan, from Dawood Al Raqy who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! This matter has prolonged upon us to the extent that our hearts are constricted, and we are dying of anguish’.

فَقَالَ إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ آيَسُ مَا يَكُونُ وَ أَشَدُّ غَمّاً يُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ بِاسْمِ الْقَائِمِ وَ اسْمِ أَبِيهِ

He-asws said: ‘This matter would be as despairing as can be and of severe sadness. A caller will be calling out from the sky with the name of Al-Qaim-asws and name of his-ajfj father-asws’.

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا اسْمُهُ قَالَ اسْمُهُ اسْمُ نَبِيٍّ وَ اسْمِ أَبِيهِ اسْمُ وَصِيٍّ.

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is his-ajfj name?’ He-asws said: ‘His-ajfj name is the name of the Prophet-saww, and the name of his-ajfj name is the name of the successor-asws’’.[82]

16- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنِ الْفَزَارِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ‏ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ أَصْغَرُنَا سِنّاً وَ أَخْمَلُنَا شَخْصاً قُلْتُ مَتَى يَكُونُ قَالَ إِذَا سَارَتِ الرُّكْبَانُ بِبَيْعَةِ الْغُلَامِ فَعِنْدَ ذَلِكَ يَرْفَعُ كُلُّ ذِي صِيصِيَةٍ لِوَاءً.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Muhammad Bin Hammam, from Al Fazary, from Abbad Bin Yaqoub, from Yahya Bin Salim,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Master-ajfj of this command would be our-asws youngest in age, and the most inactive person’. I said, ‘When would it happen?’ He-asws said: ‘When the riders walk to pledge allegiance to the boy, during that everyone with spurs (horses) would raise a flag’’.[83]

بيان: أصغرنا سنا أي عند الإمامة قوله سارت الركبان أي انتشر الخبر في الآفاق بأن بويع الغلام أي القائم ع.

Explanation: Youngest in age – i.e. at the Imamate. His-asws words: ‘The riders walk’ – i.e. the news spreads in the outskirts that the boy, i.e. Al-Qaim-asws has been pledged to.

17- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الرَّازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ‏ يَقُومُ الْقَائِمُ وَ لَيْسَ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ لِأَحَدٍ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Razy, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Ibrahim Bin Hashim, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamany,

‘From Abu Abdullah-asws having said; ‘Al-Qaim-ajfj will rise and there wouldn’t be allegiance to anyone in his-ajfj neck’’.[84]

18- ني، الغيبة للنعماني الْكُلَيْنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ‏ يَقُومُ الْقَائِمُ وَ لَيْسَ لِأَحَدٍ فِي عُنُقِهِ عَقْدٌ وَ لَا بَيْعَةٌ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Al Kulayni, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Qaim-asws will rise and there would neither be any knot (agreement) nor allegiance in his-ajfj neck for anyone’’.[85]

19- ني، الغيبة للنعماني الْكُلَيْنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ‏ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ أَنْتَ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ فَقَالَ لَا قُلْتُ فَوَلَدُكَ قَالَ لَا قُلْتُ فَوَلَدُ وَلَدِكَ قَالَ لَا قُلْتُ‏ فَوَلَدُ وَلَدِ وَلَدِكَ قَالَ لَا قُلْتُ فَمَنْ هُوَ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Al Kulayni, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Ja’far Bin Al Qasim, from Muhammad Bin Al Waleed, from Al Waleed Bin Uqbah, from Al Haris Bin Ziyad, from Shuayb Bin Abu Hamza who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. I said to him-asws, ‘Are you-asws Master-ajfj of this command?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘Your-asws son-asws?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘The son-asws of your-asws son-asws?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘The son-asws of the son-asws of your-asws son-asws?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘Then who is he-ajfj?’

قَالَ الَّذِي يَمْلَأُهَا عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً لَعَلَى فَتْرَةٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ يَأْتِي كَمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بُعِثَ عَلَى فَتْرَةٍ.

He-asws said: ‘The one-ajfj who will fill the earth with justice just as it would have had been filled with tyranny, upon a gap period from the Imams-asws. He-asws will come just as Rasool-Allah-saww had been Sent after a gap period’’.[86]

20- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَابِلٍ قَالَ‏ نَظَرَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٌّ إِلَى الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ كَمَا سَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص سَيِّداً وَ سَيُخْرِجُ اللَّهُ مِنْ صُلْبِهِ رَجُلًا بِاسْمِ نَبِيِّكُمْ يُشْبِهُهُ فِي الْخَلْقِ وَ الْخُلُقِ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Ahmad, from Ubeydullah Bin Musa, from one of his mean, from Ibrahim Bin Al-Husayn Bib Zuheyr, from Ismail Bin Ayyash, from Al Amsh, from Abu Wail who said,

‘Amir Al-Momineen-asws looked at Al-Husayn-asws. He-asws said: ‘This son-asws of mine-asws is a chief just as Rasool-Allah-saww had named him-asws as chief, and Allah-azwj will be Extracting a man from his-asws lineage with the name your Prophet-saww. He-ajfj will resemble hi-saww in the physique and mannerisms.

يَخْرُجُ عَلَى حِينِ غَفْلَةٍ مِنَ النَّاسِ وَ إِمَاتَةٍ لِلْحَقِّ وَ إِظْهَارٍ لِلْجَوْرِ وَ اللَّهِ لَوْ لَمْ يَخْرُجْ لَضُرِبَتْ عُنُقُهُ

He-ajfj shall emerged after a time of heedlessness from the people, and death of the truth and prevailing of the tyranny. By Allah-azwj! If he-ajfj does not emerge, his-ajfj neck would be struck off.

يَفْرَحُ بِخُرُوجِهِ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَ سُكَّانُهَا وَ هُوَ رَجُلٌ أَجْلَى الْجَبِينِ أَقْنَى الْأَنْفِ ضَخْمُ الْبَطْنِ أَزْيَلُ الْفَخِذَيْنِ‏ لِفَخِذِهِ الْيُمْنَى شَامَةٌ أَفْلَجُ الثَّنَايَا يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

The people of the skies and their dwellers will rejoice with his-asws emergence, and he-ajfj is a man of clear forehead, curved nose, marvellous torso, wide thighs, there being a mole for his-ajfj right thigh. He-ajfj will fill the earth with justice just as it would have had been filled with injustice and tyranny’’.[87]

21- ني، الغيبة للنعماني أَحْمَدُ بْنُ هَوْذَةَ عَنِ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ‏ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي قَدْ دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ وَ فِي حَقْوَيَّ هِمْيَانٌ فِيهِ أَلْفُ دِينَارٍ وَ قَدْ أَعْطَيْتُ اللَّهَ عَهْداً أَنَّنِي أُنْفِقُهَا بِبَابِكَ دِينَاراً دِينَاراً أَوْ تُجِيبَنِي فِيمَا أَسْأَلُكَ عَنْهُ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ahmad Bin Howzah, fom Al Nahawandy, from Abdullah Bin Hammad, from Ibn Bukeyr, from Humran who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I had entered Al-Medina and, in my money-belt there were a thousand Dinars, and I had given Allah-azwj a pact that I shall be spending these at your-asws door, Dinar by Dinar, or you-asws will answer me regarding what I am to ask you-asws about’.

فَقَالَ يَا حُمْرَانُ سَلْ تُجَبْ وَ لَا تُبَعِّضْ‏ دَنَانِيرَكَ فَقُلْتُ سَأَلْتُكَ بِقَرَابَتِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ أَنْتَ صَاحِبُ هَذَا الْأَمْرِ وَ الْقَائِمُ بِهِ قَالَ لَا قُلْتُ فَمَنْ هُوَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي

He-asws said: ‘O Humran! Ask, you shall be answered, and do not spend your Dinars’. I said, ‘I ask you-asws by (the right of) your-asws relationship from Rasool-Allah-saww! Are you-asws the Master-ajfj of this command, and the one standing with it?’ He-asws said: ‘No’. I said, ‘So who is it then? May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws!’

فَقَالَ ذَاكَ الْمُشْرَبُ حُمْرَةً الْغَائِرُ الْعَيْنَيْنِ الْمُشَرَّفُ الْحَاجِبَيْنِ عَرِيضٌ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ بِرَأْسِهِ حَزَازٌ وَ بِوَجْهِهِ أَثَرٌ رَحِمَ اللَّهُ مُوسَى.

He-asws said: ‘That is the red moustached, the sunken eyed, (with) the overlooking eyebrows, wide what is between the two shoulders, there are flakes in his-ajfj hair, and in his-ajfj there are marks (of prostrations)’. May Allah-azwj have Mercy on Musa (one of the Sheykhs of Al Numany)’’.[88]

22- ني، الغيبة للنعماني عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ‏ عَلِيٍّ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو الْخَثْعَمِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ‏ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ أَنْتَ الْقَائِمُ قَالَ قَدْ وَلَدَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَّى لِلطَّالِبِ بِالدَّمِ‏ وَ يَفْعَلُ اللَّهُ ما يَشاءُ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – Abdul Wahid Bin Abdullah (Musa), from Ahmad Bin Muhammad Bin Rabah, from Ahmad Bin Ali Al HImeyri, from Al-Husayn Bin Ayoub, from Abdul Kareem Bin Amro Al Khas’amy, from Is’haq Bin Hareyz, from Muhammad Bin Zurara, from Humran Bin Ayan who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws. I said, ‘Are you-asws Al-Qaim-ajfj?’ He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww has begotten me-asws and how can I-asws be seeking the blood (retaliation)? And Allah-azwj does whatever He-azwj so Desires to’.

ثُمَّ أَعَدْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ قَدْ عَرَفْتُ حَيْثُ تَذْهَبُ صَاحِبُكَ الْمُدَبِّحُ الْبَطْنِ ثُمَّ الْحَزَازُ بِرَأْسِهِ ابْنُ الْأَرْوَاعِ‏ رَحِمَ اللَّهُ فُلَاناً.

Then I re-iterated to him-asws. He-asws said: ‘I-asws have understood where you are going. Your Master-ajfj is of the large torso, then there are flakes in his-ajfj head, son-ajfj of the devout ones’. May Allah-azwj have Mercy on so and so (Musa)’’.[89]

23- ني، الغيبة للنعماني بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع أَوْ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الشَّكُّ مِنِ ابْنِ عِصَامٍ‏ يَا بَا مُحَمَّدٍ بِالْقَائِمِ عَلَامَتَانِ شَامَةٌ فِي رَأْسِهِ وَ دَاءُ الْحَزَازِ بِرَأْسِهِ وَ شَامَةٌ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِنْ جَانِبِهِ الْأَيْسَرِ تَحْتَ كَتِفَيْهِ وَرَقَةٌ مِثْلُ وَرَقَةِ الْآسِ ابْنُ سِتَّةٍ وَ ابْنُ خِيَرَةِ الْإِمَاءِ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – By this chain, from Al-Husayn Bin Ayoub, from Abdullah Al Khas’amy, from Muhammad Bin Abdullah, from Quheyb Bin Hafs, from Abu Baseer who said,

‘Abu Ja’far-asws or Abu Abdullah-asws said – and the doubt is from Ibn Isam: ‘O Abu Muhammad! There are two signs with Al-Qaim-ajfj – a mole in his-ajfj head and a disease of the flakes in his-ajfj head, and there is a mole between his-ajfj shoulder from the left side. Under his-ajfj shoulders there is a leaf like a myrtle leaf, a boy of six and a son-ajfj best of the maids’’.[90]

Explanation: Perhaps the meaning of ‘a boy of six’ are the years at the Imamate, or a boy of six by a calculation of the names, for the names of his-ajfj forefathers-asws are – ‘Muhammad’, and ‘Ali’, and ‘Husayn’, and ‘Ja’far’, and ‘Musa’, and ‘Hassan’, and that did not result in anyone from the Imams-asws before him-ajfj, along with that one of the reporters of that Hadeeth is from the Waqifites and their reports are not acceptable regarding what is in accordance for their doctrine.

24- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ قَيْسٍ وَ سَعْدَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَوَانِيِّ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ‏ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ زَيْدٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَاقِرَ ع يَقُولُ‏ إِنَّ صَاحِبَ هَذَا الْأَمْرِ فِيهِ شَبَهٌ مِنْ يُوسُفَ مِنْ أَمَةٍ سَوْدَاءَ يُصْلِحُ اللَّهُ لَهُ أَمْرَهُ فِي لَيْلَةٍ.

(The book) ‘Al Ghaybah’ of Al Numany – Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Al Fazl Bin Qays, and Sa’dan Bin Is’haq Bin Saeed, and Ahmad Bin Al-Hassan Bin Abdul Malik, and Muhammad Bin Al-Hassan Al Qatwany, altogether from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Zayd Al Kunasy who said,

‘I heard Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws saying: ‘The Master-ajfj of this command, there is resembling in him-ajfj from Yusuf-as, (being) from a black maid. Allah-azwj will Correct his-ajfj in one night’’.[91]

25- ني، الغيبة للنعماني عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْقَصِيرِ قَالَ‏ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِأَبِي ابْنُ خِيَرَةِ الْإِمَاءِ أَ هِيَ فَاطِمَةُ قَالَ فَاطِمَةُ خَيْرُ الْحَرَائِرِ

(The book) ‘Al Ghaybah’ of Al Numany – Abdul Wahid Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Rabah, from Ahmad Bin Ali Al Himeyri, from Al Hakam Bin Abdul Rahman Al Qaseyr who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘The words of Amir Al-Momineen-asws: ‘By my-asws father-as! He-ajfj is the son-ajfj of best of the maids’, is it (Syeda) Fatima-asws?’ He-asws said: ‘(Syeda) Fatima-asws is best of the free women’.

قَالَ المبدح [الْمُدَبِّحُ‏] بَطْنُهُ الْمُشْرَبُ حُمْرَةً رَحِمَ اللَّهُ فُلَاناً.

He-asws said: ‘The large of torso, the red of moustache’. May Allah-azwj have Mercy on so and so (Musa)’’.[92]

26- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ جَبَلَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ‏ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ مَا وَرَاءَكَ فَقُلْتُ سُرُورٌ مِنْ عَمِّكَ زَيْدٍ خَرَجَ يَزْعُمُ أَنَّهُ ابْنُ سِتَّةٍ وَ أَنَّهُ قَائِمُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ أَنَّهُ ابْنُ خِيَرَةِ الْإِمَاءِ

(The book) ‘Al Ghaybah’ of Al Numani – Ibn Uqdah, from Al Qasim Bin Muhammad Bin Al-Husayn, from Ubeys Bin Hisham, from Ibn Jabalah, from Ali Bin Al Mugheira, from Abu Al Sabbah who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘What (news) is behind you?’ I said, ‘Cheerfulness from your-asws uncle Zayd. He rebelled claiming that he is the ‘Son of the six, and he is Qaim-asws of this community, and he is ‘Son of the best of maids’’.

فَقَالَ كَذَبَ لَيْسَ هُوَ كَمَا قَالَ إِنْ خَرَجَ قُتِلَ.

He-asws said: ‘He is lying! He isn’t like what he said. If he were to rebel, he would be killed’’.[93]

بيان لعل زيدا أدخل الحسن ع في عداد الآباء مجازا فإن العم قد يسمى أبا فمع فاطمة ع ستة من المعصومين.

Explanation: Perhaps Zayd included Al-Hassan-asws in the count of the fathers, metaphorically, for the uncle has been said to be a ‘father’. Thus, along with (Syeda) Fatima-asws, that would be six from the Infallibles.

27- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدٍ وَ أَحْمَدَ ابْنَا الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَازِمٍ قَالَ‏ خَرَجْتُ مِنَ الْكُوفَةِ فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَسَأَلَنِي هَلْ صَاحَبَكَ أَحَدٌ فَقُلْتُ نَعَمْ صَحِبَنِي رَجُلٌ مِنَ الْمُعْتَزِلَةِ قَالَ فِيمَا كَانَ يَقُولُ

 (The book) ‘Al Ghaybah’ of Al Numani – Ibn Uqdah, from Ali Bin Al-Husayn, from Muhammad and Ahmad, two sons of Al-Hassan, from their father, from Sa’alba Bin Mihran, from Yazeed Bin Hazim who said,

‘I went out from Al-Kufa. When I arrived at Al-Medina, I entered to see Abu Abdullah-asws. I greeted unto him-asws. He-asws asked me: ‘Did anyone accompany you?’ I said, ‘I was accompanied by a man from the Mu’tazilites’. He-asws said: ‘Regarding what was he saying?’

قُلْتُ كَانَ يَزْعُمُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ يُرْجَى هُوَ الْقَائِمُ وَ الدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ أَنَّ اسْمَهُ اسْمُ النَّبِيِّ وَ اسْمَ أَبِيهِ اسْمُ أَبِي النَّبِيِّ

I said, ‘He claimed that Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan will return. He is Al-Qaim-ajfj and the evidence upon that is that his hand is the name of the Prophet-saww, and the name of his father, is the name of the father-as of the Prophet-saww.

فَقُلْتُ لَهُ فِي الْجَوَابِ إِنْ كُنْتَ تَأْخُذُ بِالْأَسْمَاءِ فَهُوَ ذَا فِي وُلْدِ الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ فَقَالَ لِي إِنَّ هَذَا ابْنُ أَمَةٍ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ وَ هَذَا ابْنُ مَهِيرَةٍ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ

I said to him in the answer, ‘If you were taking with the names, then here is among the sons of Al-Husayn-asws, Muhammad Bin Abdullah Bin Ali!’ He said to me, ‘This is a son of a maid’ – meaning Muhammad Bin Abdullah Bin Ali – ‘and this one is a son of a dowered (wife)’ – meaning Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan son of Al-Hassan-asws.

فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا رَدَدْتَ عَلَيْهِ قُلْتُ مَا كَانَ عِنْدِي شَيْ‏ءٌ أَرُدُّ عَلَيْهِ فَقَالَ لَوْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ ابْنُ سِتَّةٍ يَعْنِي الْقَائِمَ ع.

Abu Abdullah-asws said to me: ‘So what did you respond to him with?’ I said, ‘There was nothing with me to respond upon him’. He-asws said: ‘If only you knew that he-ajfj is a son-ajfj of six’ – meaning Al-Qaim-ajfj’’.[94]

28- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع أَنَّهُ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ الْأَمْرُ فِي أَصْغَرِنَا سِنّاً وَ أَخْمَلِنَا ذِكْراً.

(The book) ‘Ghaybah’ of Al Numani – Ali Bin Ahmad, from Abdullah Bbin Musa, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud (a Kafir Zaydi chief),

‘From Abu Ja’far Al Baqir-asws, he heard him-asws saying: ‘The command would be in our-asws youngest in age, and our most widespread of mention’’.[95]

29- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَابُنْدَادَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هُلَيْلٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ‏ قُلْتُ لِأَحَدِهِمَا لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَوْ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع أَ يَكُونُ أَنْ يُفْضَى هَذَا الْأَمْرُ إِلَى مَنْ لَمْ يَبْلُغْ قَالَ سَيَكُونُ ذَلِكَ قُلْتُ فَمَا يَصْنَعُ قَالَ يُوَرِّثُهُ عِلْماً وَ كُتُباً وَ لَا يَكِلُهُ إِلَى نَفْسِهِ.

(The book) ‘Al Ghaybah’ of Al Numani – Muhammad Bin Hammam, from Ahmad Bin Mabundad, from Ahmad Bin Huleyl, from Abu Malik Al Hazramy, from Abu Al Saffatij, from Abu Baseer who said,

‘I said to one of them-asws – to Abu Abdullah-asws or to Abu Ja’far-asws, ‘Can this command go to the one not an adult yet?’ He-asws said: ‘That will be happening’. I said, ‘So what would he-ajfj do?’ He-asws said: ‘He-ajfj would inherit knowledge, and Books, and will not be left to himself-ajfj’’.[96]

30- ني، الغيبة للنعماني عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْقُرَشِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع لَا يَكُونُ هَذَا الْأَمْرُ إِلَّا فِي أَخْمَلِنَا ذِكْراً وَ أَحْدَثِنَا سِنّاً.

(The book) ‘Al Ghaybah’ of Al Numany – Abdul Wahid, from Muhammad Bin Ja’far Al Qarshy, from Ibn Abu Al Khattab, Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud (a Kafir Zaydi chief) said,

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘This command cannot happen to be except in our-asws most widespread of mention, and our-asws youngest in age’’.[97]

31- ني، الغيبة للنعماني مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَابُنْدَادَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هُلَيْلٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ صَبَّاحٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَنَّهُ قَالَ‏ إِنَّ هَذَا سَيُفْضَى إِلَى مَنْ يَكُونُ لَهُ الْحَمْلُ.

(The book) ‘Ghaybah’ of Al Numani – Muhammad Bin Hammam, from Ahmad Bin Mabundad, from Ahmad Bin Huleyl, from Is’haq Bin Sabah,

‘This would go to the one who will happen to have a load for him-ajfj’’.[98]

بيان: لعل المعنى أنه يحتاج أن يحمل لصغره و يحتمل أن يكون بالخاء المعجمة يعني يكون خامل الذكر.

Explanation: Perhaps the meaning is that he-ajfj would need to bear due to his-asws small age, and it is possible that it (the word الْحَمْلُ) happens to be with the letter ‘Kha’, (the dot) being obscure, meaning he-ajfj would be of widespread mention.

32- كشف، كشف الغمة ابْنُ الْخَشَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ‏ الْخَلَفُ الصَّالِحُ مِنْ وُلْدِ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ هُوَ صَاحِبُ الزَّمَانِ وَ هُوَ الْمَهْدِيُّ.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – Ibn Al Khashab who said, ‘It is narrated to us by Sadaqa Bin Musa, from his father,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘The righteous replacement (Imam-ajfj) would be from the son-asws of Abu Muhammad Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, and he-ajfj is Master-ajfj of the time, and he-ajfj is Al-Mahdi-ajfj’’.[99]

33- غط، الغيبة للشيخ الطوسي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنِ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ‏ الْمَهْدِيُّ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ وَ هُوَ رَجُلٌ آدَمُ.

(The book) ‘Al Ghaybah’ of the Sheykh Al Tusi – Ahmad Bin Idrees, from Ibn Quteyba, from Al Fazl, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakkhal, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Al-Mahdi-ajfj is a man from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws, and he-ajfj is a dark coloured man’’.[100]

الْفُصُولُ الْمُهِمَّةُ، صِفَتُهُ ع شَابٌّ مَرْبُوعُ الْقَامَةِ حَسَنُ الْوَجْهِ وَ الشَّعْرُ يَسِيلُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ أَقْنَى الْأَنْفِ أَجْلَى الْجَبْهَةِ قِيلَ إِنَّهُ غَابَ فِي السِّرْدَابِ وَ الْحَرَسُ عَلَيْهِ وَ كَانَ ذَلِكَ سَنَةَ سِتٍّ وَ سَبْعِينَ وَ مِائَتَيْنِ.

(The book) ‘Al Fusool Al Muhimma’ –

‘His-ajfj description is – A tall young man, handsome face, and the hair is flowing upon his-ajfj shoulders, curved of nose, clear of forehead. It is said he-ajfj disappeared into the basement, and the guards were upon him-ajfj, and that happened in the year two hundred and seventy-six’’.[101]

باب 5 الآيات المؤولة بقيام القائم ع‏

CHAPTER 5 – THE VERSES INTERPRETING THE RISING OF AL-QAIM-ajfj

1- فس، تفسير القمي‏ وَ لَئِنْ أَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلى‏ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ قَالَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا إِلَى خُرُوجِ الْقَائِمِ ع فَنَرُدُّهُمْ وَ نُعَذِّبُهُمْ‏ لَيَقُولُنَّ ما يَحْبِسُهُ‏ أَنْ يَقُولُوا لِمَ لَا يَقُومُ الْقَائِمُ وَ لَا يَخْرُجُ عَلَى حَدِّ الِاسْتِهْزَاءِ فَقَالَ اللَّهُ‏ أَلا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفاً عَنْهُمْ وَ حاقَ بِهِمْ ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ‏.

‘Tafseer Al-Qummi – And if We were to Delay from them the Punishment to a numbered community, [11:8]. He said, ‘If We were to let them enjoy in this world up to the emergence of Al-Qaim-ajfj, We-azwj would Return them and Punish them: they would be saying, ‘What is withholding it?’. They are saying, ‘Why isn’t Al-Qaim-ajfj rising nor emerging?’ – upon a limit of mockery. Allah-azwj Said: Indeed! The day it comes to them, it wouldn’t be averted from them, and it would surround them, what they were mocking with [11:8]’’.[102] (Opinion)

1- أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِيهِ وَ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ عَلِيٍّ ع عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ لَئِنْ أَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلى‏ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ ما يَحْبِسُهُ‏ قَالَ الْأُمَّةُ الْمَعْدُودَةُ أَصْحَابُ الْقَائِمِ الثَّلَاثُمِائَةِ وَ الْبِضْعَةَ عَشَرَ

It is informed to us by Ahmad Bin Idrees, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Hassan, from Hisham Bin Ammar, from his father,

‘And he was from the companions Ali-asws, from Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws regarding His-azwj Words: And if We were to Delay from them the Punishment to a numbered community, they would be saying, ‘What is withholding it?’ [11:8], he-asws said: ‘The numbered community are the companions of Al-Qaim-ajfj, the three hundred and some ten’. (End of Hadeeth).

قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَ الْأُمَّةُ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَلَى وُجُوهٍ كَثِيرَةٍ فَمِنْهُ الْمَذْهَبُ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ كانَ النَّاسُ أُمَّةً واحِدَةً أَيْ عَلَى مَذْهَبٍ وَاحِدٍ

Ali Bin Ibrahim, ‘And the ‘Community’ in the Book of Allah-azwj is upon many aspects. From it is the doctrine, and it is His-azwj Word: The people were one community [2:213] – i.e., upon one doctrine.

وَ مِنْهُ الْجَمَاعَةُ مِنَ النَّاسِ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ‏ أَيْ جَمَاعَةً

And from it is the group of people, and it is His-azwj Word: And when he arrived at Madyan, he found at it a group of people drawing water, [28:23] – i.e., a group.

وَ مِنْهُ الْوَاحِدُ قَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ أُمَّةً وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ إِنَّ إِبْراهِيمَ كانَ أُمَّةً قانِتاً لِلَّهِ حَنِيفاً

And from it is the one Allah-azwj had Named as a community, and it is His-azwj Word: Surely Ibrahim was a community, [16:120].

وَ مِنْهُ أَجْنَاسُ جَمِيعِ الْحَيَوَانِ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلا فِيها نَذِيرٌ

And from it are genus of entirety of animals, and it is His-azwj Word: and there is no community except a warner has been among them [35:24].

وَ مِنْهُ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ كَذلِكَ أَرْسَلْناكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِها أُمَمٌ‏ وَ هِيَ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ ص

And from it is the community of Muhammad-saww, and it is His-azwj Word: And like that We Sent you among a community, (other) communities having had passed from before it, [13:30], and it is the community of Muhammad-saww.

وَ مِنْهُ الْوَقْتُ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وَ قالَ الَّذِي نَجا مِنْهُما وَ ادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَيْ بَعْدَ وَقْتٍ وَ قَوْلُهُ‏ إِلى‏ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ يَعْنِي الْوَقْتَ

And from it is the time, and it is His-azwj Word: And one of the two (prisoners) he who had been freed remembered after a community (long time) [12:45], i.e. after a time. And His-azwj Words: a numbered community, [11:8], i.e. the time.

وَ مِنْهُ يَعْنِي بِهِ الْخَلْقَ كُلَّهُمْ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وَ تَرى‏ كُلَّ أُمَّةٍ جاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعى‏ إِلى‏ كِتابِهَا وَ قَوْلُهُ‏ وَ يَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ‏ وَ مِثْلُهُ كَثِيرٌ.

And from it is meaning by it the people, all of them, and it is His-azwj Word: And you shall see every community kneeling down. Every community would be Called to its Book: [45:28]. And His-azwj Word: And on the Day when We will Send a witness from every community, then those who are committing Kufr will neither be Permitted (excuses) nor would they be (Permitted) to make amends [16:84] – and similar to it is a lot’’.[103] (Opinion)

2- فس، تفسير القمي‏ وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى‏ بِآياتِنا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَ ذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ‏ قَالَ أَيَّامُ اللَّهِ ثَلَاثَةٌ يَوْمُ الْقَائِمِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ يَوْمُ الْمَوْتِ وَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ.

Tafseer Al-Qummi – And We had Sent Musa with Our Signs: “Take your people out from the (multiple) darkness into the light and remind them of the Days of Allah. [14:5]. He said, ‘The days of Allah-azwj are three – the day of Al-Qaim-ajfj, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj, and the day of death, and the Day of Qiyamah’’.[104]

3- فس، تفسير القمي‏ وَ قَضَيْنا إِلى‏ بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ‏ أَيْ أَعْلَمْنَاهُمْ ثُمَّ انْقَطَعَتْ مُخَاطَبَةُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ خَاطَبَ أُمَّةَ مُحَمَّدٍ ص فَقَالَ‏ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ‏ يَعْنِي فُلَاناً وَ فُلَاناً وَ أَصْحَابَهُمَا وَ نَقْضَهُمُ الْعَهْدَ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً يَعْنِي مَا ادَّعَوْهُ مِنَ الْخِلَافَةِ

Tafseer Al-Qummi – And We Decreed to the Children of Israel in the Book: [17:4]. i.e., Taught them. Then He-azwj Cut-off Addressing the children of Israel and Addressed the community of Muhammad-saww. He-azwj said: “You will make mischief in the land twice, [17:4], meaning so and so (Abu Bakr) and so and so (Umar), and their companions, and their breaking the pact, and you will declare haughtiness, greatness (for yourselves)!” [17:4], meaning what they had claimed, from the caliphate.

فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما يَعْنِي يَوْمَ الْجَمَلِ‏ بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ أَصْحَابَهُ‏ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ أَيْ طَلَبُوكُمْ وَ قَتَلُوكُمْ‏ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا يَعْنِي يَتِمُّ وَ يَكُونُ‏

So when the first of the two Promises came, – meaning the day of the (battle of the) camel –  We Sent against you a servant of Ours with mighty prowess, – meaning Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon Him-azwj, and his-asws companions –  and they ravaged the houses, – they sought you and killed you – and it was always a Promise to be accomplished [17:5], meaning completed and will be transpiring.

ثُمَّ رَدَدْنا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ‏ يَعْنِي لِبَنِي أُمَيَّةَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَمْدَدْناكُمْ بِأَمْوالٍ وَ بَنِينَ وَ جَعَلْناكُمْ أَكْثَرَ نَفِيراً مِنَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ أَصْحَابِهِ وَ سَبَوْا نِسَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ

Then We Returned the prevalence to you over them – meaning to the clan of Umayya over the Progeny-asws of Muhammad-sawwand Aided you with wealth and sons and Made you more numerous [17:6] than Al-Husayn-asws Bin Ali-asws and his-asws companions, and they made captives of the Progeny-asws of Muhammad-saww.

إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ وَ إِنْ‏ أَسَأْتُمْ فَلَها فَإِذا جاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ يَعْنِي الْقَائِمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ أَصْحَابَهُ‏ لِيَسُوؤُا وُجُوهَكُمْ‏ يَعْنِي تَسَوُّدَ وُجُوهِهِمْ‏ وَ لِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَما دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ وَ أَصْحَابَهُ‏ وَ لِيُتَبِّرُوا ما عَلَوْا تَتْبِيراً أَيْ يَعْلُو عَلَيْكُمْ فَيَقْتُلُوكُمْ

If you do good, you will be doing good to your own selves, and if you do evil, so it would be for these. So when the other threat comes, – meaning Al-Qaim-ajfj, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj and his-ajfj companions – they would sadden your faces – meaning, their faces would darken – and they would enter the Masjid just as they had entered it the first time, – meaning Rasool-Allah-saww and his-saww companions – and they would destroy what they had gained ascendancy upon, with an utter destruction [17:7] – i.e., ascending upon you all, so they would be killing you.

ثُمَّ عَطَفَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ع فَقَالَ‏ عَسى‏ رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ‏ أَيْ يَنْصُرُكُمْ عَلَى عَدُوِّكُمْ ثُمَّ خَاطَبَ بَنِي أُمَيَّةَ فَقَالَ‏ وَ إِنْ عُدْتُمْ عُدْنا يَعْنِي إِنْ عُدْتُمْ بِالسُّفْيَانِيِّ عُدْنَا بِالْقَائِمِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.

Then He-azwj Sympathised with the Progeny-asws of Muhammad-saww, He-azwj Said: Perhaps your Lord would have Mercy on you, – i.e. Help you-asws against your enemies-asws. Then He-azwj Addressed the clan of Umayya – and if you return, We will Return, [17:8], with Al-Qaim-ajfj from the Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj’’.[105] (opinion)

4- فس، تفسير القمي‏ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْراً يَعْنِي مِنْ أَمْرِ الْقَائِمِ وَ السُّفْيَانِيِّ.

Tafseer Al-Qummi – or a Zikr would occur for them [20:113] – meaning, from the matter of Al-Qaim-ajfj and Al Sufyani’’.[106] (opinion)

5- فس، تفسير القمي‏ فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا يَعْنِي بَنِي أُمَيَّةَ إِذَا أَحَسُّوا بِالْقَائِمِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ إِذا هُمْ مِنْها يَرْكُضُونَ لا تَرْكُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلى‏ ما أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَ مَساكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْئَلُونَ‏ يَعْنِي الْكُنُوزَ الَّتِي كَنَزُوهَا

Tafseer Al-Qummi – So when they do sense Our Punishment, [21:12] – meaning the clan of Umayya, when they sensed Al-Qaim-ajfj from the Progeny-asws of Muhammad-saww, then they are fleeing from it [21:12] “Do not be fleeing and return to what luxuries you were given therein, and your dwellings, perhaps you would be questioned!” [21:13], meaning the treasures which they would have hoarded.

قَالَ فَيَدْخُلُ بَنُو أُمَيَّةَ إِلَى الرُّومِ إِذَا طَلَبَهُمُ الْقَائِمُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ ثُمَّ يُخْرِجُهُمْ مِنَ الرُّومِ وَ يُطَالِبُهُمْ بِالْكُنُوزِ الَّتِي كَنَزُوهَا فَيَقُولُونَ كَمَا حَكَى اللَّهُ‏ يا وَيْلَنا إِنَّا كُنَّا ظالِمِينَ فَما زالَتْ تِلْكَ دَعْواهُمْ حَتَّى جَعَلْناهُمْ حَصِيداً خامِدِينَ‏

He (Ali Bin Ibrahim) said, ‘The clan of Umayya will be entered to Rome. When Al-Qaim-ajfj, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-ajfj, seeks them. Then he-ajfj would expel them from Rome and demand them for the treasures which they would have hoarded. So they would say just as Allah-azwj has Narrated: ‘O woe be unto us! Surely we were unjust!’ [21:14] So that would not cease to be their call until We Make them to be as harvest cut down, motionless [21:15].

قَالَ بِالسَّيْفِ وَ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ وَ هَذَا كُلُّهُ مِمَّا لَفْظُهُ مَاضٍ وَ مَعْنَاهُ مُسْتَقْبَلٌ وَ هُوَ مَا ذَكَرْنَاهُ مِمَّا تَأْوِيلُهُ بَعْدَ تَنْزِيلِهِ.

He (Ali Bin Ibrahim) said, ‘With the sword and under the shade of swords, and all this is from His-azwj past tense, and its meaning is future, and it is what we are mentioning it, from what is its interpretation after its Revelation’’.[107] (opinion)

6- فس، تفسير القمي‏ وَ لَقَدْ كَتَبْنا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ قَالَ الْكُتُبُ كُلُّهَا ذِكْرٌ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُها عِبادِيَ الصَّالِحُونَ‏ قَالَ الْقَائِمُ ع وَ أَصْحَابُهُ.

Tafseer Al-Qummi – And We had Written in the Psalms from after the Zikr, – he said, ‘The Books, all of them are Zikr – that the earth, My righteous servants shall inherit it [21:105] – he said, ‘Al-Qaim-ajfj and his-ajfj companions’’.[108] (opinion)

7- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ إِنَّ اللَّهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ

Tafseer Al-Qummi – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Muskan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: There is Permission (to fight) for those who are fought against because they are oppressed, and surely Allah is Able upon Helping them [22:39].

قَالَ إِنَّ الْعَامَّةَ يَقُولُونَ نَزَلَتْ فِي رَسُولِ اللَّهِ ص لَمَّا أَخْرَجَتْهُ قُرَيْشٌ مِنْ مَكَّةَ وَ إِنَّمَا هُوَ الْقَائِمُ ع إِذَا خَرَجَ يَطْلُبُ بِدَمِ الْحُسَيْنِ ع وَ هُوَ قَوْلُهُ نَحْنُ أَوْلِيَاءُ الدَّمِ وَ طُلَّابُ التِّرَةِ.

He-asws said: ‘The general Muslim are saying it was Revealed regarding Rasool-Allah-saww when Qureysh expelled him-saww from Makkah, but rather it is (for) Al-Qaim-ajfj when he-ajfj shall emerge to seek the blood of Al-Husayn-asws, and it is his-ajfj words: ‘We-asws are guardians of the blood and demanders of the grievances’’.[109]

8- فس، تفسير القمي‏ وَ مَنْ عاقَبَ‏ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ ص‏ بِمِثْلِ ما عُوقِبَ بِهِ‏ يَعْنِي حِينَ أَرَادُوا أَنْ يَقْتُلُوهُ‏ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ‏ بِالْقَائِمِ مِنْ وُلْدِهِ ع.

Tafseer Al-Qummi – and one who retaliates – meaning Rasoo-Allah-saww, with similar to what he had been afflicted with, – meaning when they intended to kill him-sawwthen he is punished upon it, Allah will Help him [22:60] – with Al-Qaimajfj from his-saww sons-asws’’.[110] (opinion)

9- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ فَهَذِهِ لآِلِ مُحَمَّدِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ إِلَى آخِرِ الْأَئِمَّةِ

Tafseer Al-Qummi – In a report of Abu Al Jaroub (a Kafir Zaydi chief),

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: Those, if We were to Enable them in the land, they would Establish the Salat and give the Zakat, [22:41]. So this is for the Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws up to the last of the Imams-asws.

وَ الْمَهْدِيِّ وَ أَصْحَابِهِ يَمْلِكُهُمُ اللَّهُ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبَهَا وَ يُظْهِرُ بِهِ الدِّينَ وَ يُمِيتُ اللَّهُ بِهِ وَ بِأَصْحَابِهِ الْبِدَعَ وَ الْبَاطِلَ كَمَا أَمَاتَ السُّفَهَاءُ الْحَقَّ حَتَّى لَا يُرَى‏ أَيْنَ الظُّلْمُ‏ وَ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ.

And Al-Mahdi-ajfj and his-ajfj companions, Allah-azwj would Enable them on east of the earth and its west, and Manifest the religion by him-ajfj, and Allah-azwj would Kill off the innovations and the falsehood by him-ajfj and his-ajfj companions, just as the foolish ones had killed off the truth until it would not be seen where the injustice is, and they would enjoin with the good and forbid from the evil [22:41]’’.[111]

10- فس، تفسير القمي‏ إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّماءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْناقُهُمْ لَها خاضِعِينَ‏- فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَخْضَعُ رِقَابُهُمْ يَعْنِي بَنِي أُمَيَّةَ وَ هِيَ الصَّيْحَةُ مِنَ السَّمَاءِ بِاسْمِ صَاحِبِ الْأَمْرِ ع.

Tafseer Al-Qummi – If We Desired to, We would Send down upon them a Sign from the sky, so their necks would be humbled to it [26:4]

It is narrated to me by my father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Their necks would be humbled, meaning the clan of Umayya, and it is a scream from the sky with the name of Master-ajfj of the command’’.[112]

11- فس، تفسير القمي‏ أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يَجْعَلُكُمْ خُلَفاءَ الْأَرْضِ‏- فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَزَلَتْ فِي الْقَائِمِ ع هُوَ وَ اللَّهِ الْمُضْطَرُّ إِذَا صَلَّى فِي الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ وَ دَعَا اللَّهَ فَأَجَابَهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يَجْعَلُهُ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ.

Tafseer Al-Qummi – Or, One Who Answers the distressed one when he supplicates to Him and He Removes the evil, and He will Make you to be Caliphs of the earth! [27:62].

It is narrated to me by my father, from Al-Hassan in Ali Bin Fazzal, from Salih Bin Uqbah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It was Revealed regarding Al-Qaim-ajfj. By Allah-azwj! He-asws is the awaited one. When he-ajfj prays two Cycles Salat in Al-Maqam (of Ibrahim-as) and supplicated to Allah-azwj, it would be Answered for him-ajfj, and He-azwj will Remove the evil and Make him-ajfj the caliph in the earth’’.[113]

12- فس، تفسير القمي‏ وَ لَئِنْ جاءَ نَصْرٌ مِنْ رَبِّكَ‏ يَعْنِي الْقَائِمَ ع‏ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَ وَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِما فِي صُدُورِ الْعالَمِينَ‏.

Tafseer Al-Qummi –

And if Help from your Lord comes, – meaning Al-Qaim-ajfj they would be saying, ‘Surely we were with you’. Or, isn’t Allah more Knowing of what is in the chests (conscience) of the (people of the) worlds? [29:10]’’.[114] (opinion)

13- فس، تفسير القمي جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ وَ لَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ‏ يَعْنِي الْقَائِمَ وَ أَصْحَابَهُ‏ فَأُولئِكَ ما عَلَيْهِمْ مِنْ سَبِيلٍ‏ وَ الْقَائِمُ إِذَا قَامَ انْتَصَرَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ وَ النُّصَّابِ هُوَ وَ أَصْحَابُهُ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ‏ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏.

Tafseer Al-Qummi – Ja’far Bin Ahmad, from Abdul Kareem Bin abdul Raheem, from Muhammad Bin Ali, form Muhammad Bin al Fyzeyl, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘And the one who triumphs after having been oppressed, – meaning Al-Qaim-ajfj so those ones, there is no way (to blame) upon them [42:41]. And Al-Qaim-ajfj when he-ajfj does rise, he-ajfj shall triumph over the clan of Umayya, and the liars, and the Nasibis (hostile ones), he-ajfj and his-ajfj companions, and it is the Word of Allah-azwj: But rather, the way (to blame) is upon those who are oppressing the people and are rebelling in the land without the right. Those ones, for them is a painful Punishment [42:42]’’.[115]

14- فس، تفسير القمي رُوِيَ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ يَعْنِي خُرُوجَ الْقَائِمِ ع.

Tafseer Al-Qummi –

‘It is reported regarding Words of the Exalted: The time approached, and the moon split apart [54:1] – meaning emergence of Al-Qaim-ajfj’’.[116] (opinion)

15- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمَّادٍ الْخَزَّازِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ مُدْهامَّتانِ‏ قَالَ يَتَّصِلُ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ نَخْلًا.

Tafseer Al-Qummi – Ahmad Bin Idrees, from Al Ash’ary, from Ibn Yazeed, from Ali Bin Hammad Al Khazzaz, from Al-Husayn Bin Ahmad Al Minqary, from Yunus Bin Zibyan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: Both being plush green [55:64], he-asws said: ‘The connection of palm trees in what is between Makkah and Al-Medina’’.[117]

16- فس، تفسير القمي‏ يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ‏ قَالَ بِالْقَائِمِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ إِذَا خَرَجَ لَيُظْهِرُهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ حَتَّى لَا يُعْبَدَ غَيْرُ اللَّهِ وَ هُوَ قَوْلُهُ يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

Tafseer Al-Qummi –

They are intending to extinguish the Light of Allah with their mouths, but Allah will Complete His Light, [61:8]. He said, ‘By the Qaim-ajfj from the Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj upon them-asws. When he-ajfj does emerge, he-ajfj would prevail over the religions, all of them, until no one other than Allah-azwj would be worshipped. And it is his-saww words: ‘He-ajfj fill the earth with fairness and justice, just as it would have had been filled with injustice and tyranny’’.[118]

17- فس، تفسير القمي‏ وَ أُخْرى‏ تُحِبُّونَها نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَ فَتْحٌ قَرِيبٌ‏ يَعْنِي فِي الدُّنْيَا بِفَتْحِ الْقَائِمِ ع.

Tafseer Al-Qummi –

And another thing you love – Help from Allah and a near victory. And give glad tidings to the Momineen [61:13] – meaning in the world with the victory of Al-Qaim-ajfj’’.[119] (opinion)

18- فس، تفسير القمي‏ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ قَالَ الْقَائِمُ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ ناصِراً وَ أَقَلُّ عَدَداً.

Tafseer Al-Qummi – Until when they see what they are being threatened with, he said, ‘Al-Qaim-ajfj and Amir Al-Momineen-asws then they would come to know who is with weaker helpers and fewer number [72:24]’’.[120] (opinion)

19- فس، تفسير القمي‏ إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً وَ أَكِيدُ كَيْداً فَمَهِّلِ الْكافِرِينَ‏ يَا مُحَمَّدُ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً لَوْ بُعِثَ الْقَائِمُ ع فَيَنْتَقِمُ لِي مِنَ الْجَبَّارِينَ وَ الطَّوَاغِيتِ مِنْ قُرَيْشٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ وَ سَائِرِ النَّاسِ.

Tafseer Al-Qummi – And I would be Planning a plan [86:16] So respite the Kafirs, – O Muhammad-saww respiting them gently for a while [86:17]. If Al-Qaim-ajfj were to be Sent, he-ajfj would avenge for Me-azwj from the oppressors and the tyrants, from Qureysh and clan of Umayya, and rest of the people’’.[121] (opinion)

20- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشى‏ قَالَ اللَّيْلُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ الثَّانِي غَشَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي دَوْلَتِهِ الَّتِي جَرَتْ لَهُ عَلَيْهِ وَ أُمِرَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنْ يَصْبِرَ فِي دَوْلَتِهِمْ حَتَّى تَنْقَضِيَ

Tafseer Al-Qummi – Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: (I Swear) by the night when enveloping [92:1] (Surah Al-Layl), he-asws said: ‘The night in this subject, is the second one (Umar). He disregarded Amir-Al-Momineen-asws during his government, which flowed to him. And Amir-Al-Momineen-asws was patient during his government until it lapsed’.

قَالَ‏ وَ النَّهارِ إِذا تَجَلَّى‏ قَالَ النَّهَارُ هُوَ الْقَائِمُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ ع إِذَا قَامَ غَلَبَ دَوْلَةَ الْبَاطِلِ

I asked (what about), ‘And the day when it is displayed [92:2]’. He-asws said: ‘The day he-asws rises, Al-Qaim-ajfj from us-asws the People-asws of the Household, his-asws government would overcome the governments of the falsehood.

وَ الْقُرْآنُ ضَرَبَ فِيهِ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَ خَاطَبَ نَبِيَّهُ ص بِهِ وَ نَحْنُ [نَعْلَمُهُ‏] فَلَيْسَ‏ يَعْلَمُهُ غَيْرُنَا.

And the Quran has Given examples regarding this for the people and has Addressed His-azwj Prophet-saww by it and us-asws. So no one else knows it apart from us-asws’’.[122]

21- فس، تفسير القمي‏ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ‏ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ إِمَامُكُمْ غَائِباً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِإِمَامٍ مِثْلِهِ.

Tafseer Al-Qummi –

Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30]. Say, what is your view if your Imam-asws becomes hidden, then would to you with an Imam-asws like him-asws?’’[123]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ قَالَ: سُئِلَ الرِّضَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ‏ فَقَالَ ع مَاؤُكُمْ أَبْوَابُكُمُ الْأَئِمَّةُ وَ الْأَئِمَّةُ أَبْوَابُ اللَّهِ فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ يَعْنِي يَأْتِيكُمْ بِعِلْمِ الْإِمَامِ.

It is narrated to us by Muhammad Bin Ja’far, from Muhammad Bin Ahmad, from al Qasim Bin Al’ala, from Ismail Bin Ali Al Fazary, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazala Bin Ayoub who said,

‘Al-Reza-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, was asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30]. He-asws said: ‘Your waters are your doors, the Imams-asws, and the Imams-asws as doors of Allah-azwj. So who will come to you with flowing water – meaning coming to you with knowledge of the Imam-asws?’’[124]

22- فس، تفسير القمي‏ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى‏ وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ‏ إِنَّهَا نَزَلَتْ فِي الْقَائِمِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ع وَ هُوَ الْإِمَامُ الَّذِي يُظْهِرُهُ اللَّهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً وَ هَذَا مِمَّا ذَكَرْنَا أَنَّ تَأْوِيلَهُ بَعْدَ تَنْزِيلِهِ.

Tafseer Al-Qummi –

He is the One Who Sent His Rasool with the Guidance and the Religion of Truth in order to prevail it upon all the Religions, and even if the Polytheists dislike it [9:33]. – It was Revealed regarding Al-Qaim-ajfj from the Progeny-asws of Muhammad-saww, and he-ajfj is the Imam-ajfj who Allah-azwj would Make him-ajfj prevail over the religions, all of them. He-ajfj will fill the earth with fairness and justice, just as if would have had been filled with tyranny and injustice, and this is from what we have mentioned, that its interpretation is after its Revelation’’.[125] (Does not say it is Hadeeth)

23- ل، الخصال الْعَطَّارُ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ أَيَّامُ اللَّهِ‏ ثَلَاثَةٌ يَوْمُ يَقُومُ الْقَائِمُ وَ يَوْمُ الْكَرَّةِ وَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Attar, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Meesami, from Musanna Al Hannat who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The Days of Allah [14:5] – are three – the day Al-Qaim-ajfj would rise, and the day of Al-Karra (Raj’at’), and the Day of Qiyamah’’.[126]

24- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ الْغاشِيَةِ قَالَ يَغْشَاهُمُ الْقَائِمُ بِالسَّيْفِ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman, from his father having said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Has there come to you a Hadeeth of the overwhelming event? [88:1] he-asws said: ‘Al-Qaim-ajfj would overwhelm them with the sword.

قَالَ قُلْتُ‏ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ قَالَ يَقُولُ خَاضِعَةٌ لَا تُطِيقُ الِامْتِنَاعَ‏

He (the narrator) said, ‘Faces on that day will be humiliated [88:2]?’ He-asws said: ‘They will be so humiliated that they will not be able to bear the refusals’.

 قَالَ قُلْتُ‏ عامِلَةٌ قَالَ عَمِلَتْ بِغَيْرِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘(What about): toiling [88:3]?’ He-asws said: ‘Labouring for other than what Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed’.

قُلْتُ‏ ناصِبَةٌ قَالَ نَصْبُ غَيْرِ وُلَاةِ الْأَمْرِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘(What about): Nasibis (Hostile ones) [88:3?’ He-asws said: ‘(Those who) established another Master of the Command’.

قَالَ قُلْتُ‏ تَصْلى‏ ناراً حامِيَةً قَالَ تَصْلَى نَارَ الْحَرْبِ فِي الدُّنْيَا عَلَى عَهْدِ الْقَائِمِ وَ فِي الْآخِرَةِ نَارَ جَهَنَّمَ.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘(What about): Arriving to a scorching Fire [88:4]?’ He-asws replied: ‘Entering into the fire of the war in the world during the era of the Al-Qaim-ajfj, and in the Hereafter the Fire of Hell’’.[127]

25- ك، إكمال الدين ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آياتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ‏

(The book) ‘Ikmal Al Deen’, (and) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Mahboub, from Ibn Ri’ab,

‘From Abu Abdullah-asws having said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘The day some of the Signs of your Lord do come, a soul will not benefit from its Eman which had not believed from before, [6:158].

فَقَالَ الْآيَاتُ هُمُ الْأَئِمَّةُ وَ الْآيَةُ الْمُنْتَظَرُ هُوَ الْقَائِمُ ع فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلِ قِيَامِهِ بِالسَّيْفِ وَ إِنْ آمَنَتْ بِمَنْ تَقَدَّمَهُ مِنْ آبَائِهِ ع.

He-asws said: ‘The signs, they-asws are the Imams-asws, and the sign is the awaited one. He-ajfj is Al-Qaim-ajfj. On that day, no soul would benefit with its Eman if it had not believed from before his-ajfj rising with the sword, and even if he had believed the ones from his-ajfj forefathers-asws who had preceded him-ajfj’’.[128]

26- ك، إكمال الدين أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ وَ الْحِمْيَرِيِّ مَعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَسَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ‏ لَقِيتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوارِ الْكُنَّسِ‏

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father and Ibn Al Waleed, both together from Sa’ad and Al Himeyri, both together from Ahmad Bin Al-Husayn Bin Umar Bin Yazeed, from Al-Husayn Bin Al Rabie, from Muhammad Bin Is’haq, from Asad Bin Sa’alba, from Umm Hany who said,

‘I met Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws. I asked him-asws about this Verse: But no! I swear by the concealed one [81:15] The one who runs his course, the hidden one [81:16].

فَقَالَ إِمَامٌ يَخْنِسُ فِي زَمَانِهِ عِنْدَ انْقِضَاءٍ مِنْ عِلْمِهِ سَنَةَ سِتِّينَ وَ مِائَتَيْنِ ثُمَّ يَبْدُو كَالشِّهَابِ الْوَقَّادِ فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ فَإِنْ أَدْرَكْتَ ذَلِكَ قَرَّتْ عَيْنَاكَ.

He-asws said: ‘An Imam-ajfj will be concealed during his-ajfj time at the termination of his-ajfj knowledge in the year two hundred and sixty. Then he-ajfj shall appear like the brilliant shooting star in the darkness of night. If you were to come across that, your eyes would be delighted’’.[129]

27- ك، إكمال الدين أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ‏

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father and Ibn Al Waleed, both together from Sa’ad from Musa Bin Umar Bin Yazeed, from Ali Bin Asbaat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30].

فَقَالَ هَذِهِ نَزَلَتْ فِي الْقَائِمِ يَقُولُ إِنْ أَصْبَحَ إِمَامُكُمْ غَائِباً عَنْكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيْنَ هُوَ فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِإِمَامٍ ظَاهِرٍ يَأْتِيكُمْ بِأَخْبَارِ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ حَلَالِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ وَ حَرَامِهِ

He-asws said: ‘This was Revealed regarding Al-Qaim-ajfj. He-azwj is Saying, if your Imam-asws becomes hidden from you, you will not be knowing where he-ajfj is, then who can come to you with an apparent Imam-asws, coming to you all with news of the sky and the earth, and the Permissible of Allah-azwj Mighty and Majestic, and His-azwj Prohibited’.

ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ مَا جَاءَ تَأْوِيلُ الْآيَةِ وَ لَا بُدَّ أَنْ يَجِي‏ءَ تَأْوِيلُهَا.

Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! The interpretation of the Verse has not come yet, and there is no escape that its interpretation does come’’.[130]

28- ك، إكمال الدين ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ‏ قَالَ مَنْ أَقَرَّ بِقِيَامِ الْقَائِمِ ع أَنَّهُ حَقٌّ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Mutawakkal, from Muhammad Al Attar, from Ibn Isa, from Umar Bin Abdul Aziz, from someone else, from our companions, from Dawood Al Raqy,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: those who are believing in the unseen[2:3]. He-asws said: ‘One who acknowledged the rising of Al-Qaim-ajfj that it is true’’.[131]

29- ك، إكمال الدين الدَّقَّاقُ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ قَالَ: سَأَلْتُ الصَّادِقَ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ الم ذلِكَ الْكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدىً لِلْمُتَّقِينَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ‏

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Daqqad, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfaly, from Ali Bin Abu Hamza, from Yahya Bin Abu Al Qasim who said,

‘I asked Al-Sadiq-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Alif Lam [2:1] Meem That is the Book, there is no doubt in it is Guidance for the pious [2:2] Those who are believing in the unseen [2:3].

فَقَالَ الْمُتَّقُونَ شِيعَةُ عَلِيٍّ ع وَ أَمَّا الْغَيْبُ فَهُوَ الْحُجَّةُ الْغَائِبُ وَ شَاهِدُ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ يَقُولُونَ لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ.

He-asws said: ‘The pious – Shias of Ali-asws; and the unseen – so he-asws is the hidden Divine Authority (in occultation), and the testifying of that are the Words of the Exalted: And they are saying: Why is not a Sign sent to him from his Lord? Say: But rather, the unseen is for Allah; therefore wait – I too, along with you, am from those who are waiting’’ [10:20]’’.[132]

30- ك، إكمال الدين الْمُظَفَّرُ الْعَلَوِيُّ عَنِ ابْنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَبْرَئِيلَ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِماءٍ مَعِينٍ‏ قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ غَابَ عَنْكُمْ إِمَامُكُمْ فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِإِمَامٍ جَدِيدٍ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Muzaffar Al Alawy, from Ibn Al Ayyashi, from his father, from Jibraeel Bin Ahmad, from Muhammad Bin Ja’far Al Baghdady, from Musa Bin Al Qasim,

‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws having said: ‘I-asws heard Abu Abdullah-asws saying regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘Have you considered if your water were to become sunken, so who can come to you with flowing water?’ [67:30]: ‘Say, what is your view if your Imam-asws were to be hidden from you, then who could come to you with a new Imam-asws?’’[133]

31- غط، الغيبة للشيخ الطوسي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَالِكٍ عَنْ حَيْدَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ فِي السَّماءِ رِزْقُكُمْ وَ ما تُوعَدُونَ‏ قَالَ هُوَ خُرُوجُ الْمَهْدِيِّ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Ibrahim Bin Salama, from Ahmad Bin Malik, from Haydar Bin Muhammad, from Abbad Bin Yaqoub, from Nasr Bin Muzahim, from Muhammad Bin Marwan, from Al Kalby, from Abu Salih,

‘From Ibn Abbas regarding His-azwj Words: And in the sky is your sustenance and what you are Promised (with) [51:22]. He said, ‘It is the emergence of Al-Mahdi-ajfj’’.[134] (opinion)

32- غط، الغيبة للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها يَعْنِي يُصْلِحُ الْأَرْضَ بِقَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهَا يَعْنِي مِنْ بَعْدِ جَوْرِ أَهْلِ مَمْلَكَتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآياتِ‏ بِقَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ‏.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Tusi – By this chain from Ibn Abbas,

‘Regarding Words of the Exalted: Know that Allah Revives the earth after its death. [57:17] – meaning Corrects the earth by the rising of Al-Qaim-ajfj of the Progeny-asws of Muhammad-saww after its death, meaning from after tyranny of the people of its governments, We Clarified the Signs for you, – by the rising of Al-Qaim-ajfj, perhaps you would be using your intellects [57:17]’’.[135] (Opinion)

33- غط، الغيبة للشيخ الطوسي أَبُو مُحَمَّدٍ الْمَجْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ تَمَّامٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقِطَعِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ فِي السَّماءِ رِزْقُكُمْ وَ ما تُوعَدُونَ فَوَ رَبِّ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ ما أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ‏ قَالَ قِيَامُ الْقَائِمِ ع وَ مِثْلُهُ‏ أَيْنَ ما تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعاً قَالَ أَصْحَابُ الْقَائِمِ يَجْمَعُهُمُ اللَّهُ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ.

(The book) ‘Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Abu Muhammad Al-Mahdi, from Muhammad Bin Ali Bin Tammam, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Al Qaitaie, from Ali Bin Ahmad Bin Hatima, from Muhammad Bin Marwan, from Al Kalby, from Abu Salih,

‘From Ibn Abbas regarding Words of Allah-azwj: And in the sky is your sustenance and what you are Promised (with) [51:22] So, by the Lord of the sky and the earth! It is the Truth, similar to what you are talking about [51:23]. He said, ‘Rising of Al-Qaim-ajfj. And similar to it is: Wherever you may happen to be, Allah will Bring you all together. [2:148]. He said, ‘Companions of Al-Qaim-asws. Allah-azwj would Gather them in one day’’.[136]

34- غط، الغيبة للشيخ الطوسي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمُقْرِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ بَكَّارِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ سُفْيَانَ الْجَرِيرِيِّ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَاشِمٍ الطَّائِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ‏ فِي هَذِهِ الْآيَةِ فَوَ رَبِّ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌ‏ مِثْلَ ما أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ‏ قَالَ قِيَامُ الْقَائِمِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ

(The book) ‘Ghayba’ of the sheykh Al Tusi – Muhammad Bin Ismail Al Muqry, from Ali Bin Al Abbas, from Bakkar Bin Ahmad, from Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Sufyan Al Jareery, from Umeyr Bin Hashim Al Taie,

‘From Is’haq Bin Abdullah son of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws regarding this Verse: So, by the Lord of the sky and the earth! It is the Truth, similar to what you are talking about [51:23]. He said, ‘Rising of Al-Qaim-ajfj of the Progeny-asws of Muhammad-saww’.

قَالَ وَ فِيهِ نَزَلَتْ‏ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ لَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضى‏ لَهُمْ وَ لَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً قَالَ نَزَلَتْ فِي الْمَهْدِيِّ ع.

He said, ‘And regarding him-ajfj was Revealed: Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them Caliphs in the earth just as He Made Caliphs, those from before them, and He will Establish their Religion for them which He Approves for them, and He will Exchange for them from afterwards, their fear into security. Worship Me and do not associate anything with Me! [24:55]. He said, ‘It was Revealed regarding Al-Mahdi-ajfj’’.[137]

35- غط، الغيبة للشيخ الطوسي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقِطَعِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ يَحْيَى الثَّوْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‏ قَالَ هُمْ آلُ مُحَمَّدٍ يَبْعَثُ اللَّهُ مَهْدِيَّهُمْ بَعْدَ جَهْدِهِمْ فَيُعِزُّهُمْ وَ يُذِلُّ عَدُوَّهُمْ.

(The book) ‘Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Muhammad Bin Ali, from Al-Husayn Bin Muhammad Al Qitaie, from Ali Bin Hatim, from Muhammad Bin Marwan, from Ubeyd Bin Yahya Al Sowry, from Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws regarding Words of the Exalted: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5]. He-asws said: ‘They-asws are the Progeny-asws of Muhammad-saww. Allah-azwj would Send their-asws Mahdi-ajfj after their-asws struggles, so he-ajfj would console them-asws and humiliate their-asws enemies’’.[138]

36- ك، إكمال الدين عَلِيُّ بْنُ حَاتِمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ سَمَاعَةَ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي الْقَائِمِ ع‏ وَ لا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلُ فَطالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ فاسِقُونَ‏.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ali Bin Hatim regarding what had been written to me from Ahmad Bin Ziyad, from Al-Hassan Bin Ali Bin Sama’at, from Ahmad Bin Al-Hassan Al Meysami, from Sama’at and others,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘This Verse was Revealed regarding Al-Qaimajfj: And they should not become like those Given the Book from before, so the term prolonged upon them and their hearts hardened, and most of them are transgressors [57:16]’’.[139] 

37- ك، إكمال الدين بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُؤْمِنِ الطَّاقِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها قَالَ يُحْيِيهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِالْقَائِمِ بَعْدَ مَوْتِهَا يَعْنِي بِمَوْتِهَا كُفْرَ أَهْلِهَا وَ الْكَافِرُ مَيِّتٌ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – By this chain from Al Meysami, from Ibn Mahboub, from Momin Al Taq, from Sallam Bin Al Mustaneer,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Know that Allah Revives the earth after its death. [57:17]. He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic would be Reviving it by Al-Qaim-ajfj after its death, meaning Kufr of its people, and the Kafir is a dead (person)’’.[140]

38- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ تِلْكَ الْأَيَّامُ نُداوِلُها بَيْنَ النَّاسِ‏ قَالَ مَا زَالَ مُنْذُ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ دَوْلَةٌ لِلَّهِ وَ دَوْلَةٌ لِإِبْلِيسَ فَأَيْنَ دَوْلَةُ اللَّهِ أَمَا هُوَ قَائِمٌ وَاحِدٌ.

Tafseer Al Ayyashi – From Zurara,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: and We Alternate these days between the people, [3:140]. He-asws said: ‘Since Allah-azwj Created Adam-as, a government for Allah-azwj and a government for Iblees-la have not ceased to be. So where is the government of Allah-azwj? But he-ajfj Qaim-ajfj alone’’.[141]

39- شي، تفسير العياشي عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ فِي هَذِهِ الْآيَةِ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَوْنِ‏ يَوْمَ يَقُومُ الْقَائِمُ ع يَئِسَ بَنُو أُمَيَّةَ فَهُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَئِسُوا مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ع.

Tafseer Al Ayyashi – From Amro Bin Shimr, from Jabir who said,

‘Abu Ja’far-asws said regarding this Verse: Today have despaired, those who committed Kufr from your Religion, so do not fear them and fear Me [5:3]: ‘The day of rising of Al-Qaim-ajfj, the clan of Umayya shall despair, for they are the ones who committed Kufr, despairing from the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[142]

40- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ أَذانٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ قَالَ خُرُوجُ الْقَائِمِ وَ أَذَانٌ دَعْوَتُهُ إِلَى نَفْسِهِ.

Tafseer Al Ayyashi – From Jabir,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: And a proclamation from Allah and His Rasool to the people on the day of the Greatest Hajj [9:3]. He-asws said: ‘Al-Qaim-ajfj, and the proclamation is a call to himself-ajfj’’.[143]

41- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ سُئِلَ أَبِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ قاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَما يُقاتِلُونَكُمْ كَافَّةً حَتَّى لَا يَكُونَ مُشْرِكٌ‏ وَ يَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ‏

Tafseer Al Ayyashi – From Zurara who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘My-asws father-asws was asked about Words of Allah-azwj: and fight the Polytheists altogether just as they are fighting you altogether; [9:36] until there does not happen to be any Polytheists, and the Religion, all of it happens to be for Allah. So if they desist, then Allah Sees what they are doing [8:39].

ثُمَّ قَالَ إِنَّهُ لَمْ يَجِئْ تَأْوِيلُ هَذِهِ الْآيَةِ وَ لَوْ قَدْ قَامَ قَائِمُنَا سَيَرَى مَنْ يُدْرِكُهُ مَا يَكُونُ مِنْ تَأْوِيلِ هَذِهِ الْآيَةِ وَ لَيَبْلُغَنَّ دِينُ مُحَمَّدٍ ص مَا بَلَغَ اللَّيْلُ حَتَّى لَا يَكُونَ شِرْكٌ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ كَمَا قَالَ اللَّهُ.

Then he-asws said: ‘Surely, the interpretation of this Verse has yet to come, and if our-asws Qaim-ajfj were to rise, the one coming across him-ajfj would see what would be from the interpretation of this Verse, and he-ajfj shall make the religion of Muhammad-saww reach what the night reaches, until Shirk does not take place upon the surface of the earth just as Allah-azwj has Said’’.[144]

42- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبَانٍ عَنْ مُسَافِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ لَئِنْ أَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلى‏ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ يَعْنِي عِدَّةً كَعِدَّةِ بَدْرٍ قَالَ يَجْمَعُونَ لَهُ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ قَزَعاً كَقَزَعِ الْخَرِيفِ.

Tafseer Al Ayyashi – From Aban, from Musafir,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: And if We were to Delay from them the Punishment to a numbered community, [11:8] – meaning a number like the number at Badr (313)’. He-asws said: ‘They (Shias) would be gathered for him-ajfj in one time, accumulating like accumulation of (clouds of) autumn’’.[145]

43- شي، تفسير العياشي عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ لَئِنْ‏ أَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلى‏ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ قَالَ هُوَ الْقَائِمُ وَ أَصْحَابُهُ.

Tafseer Al Ayyashi – From Al-Husayn, from Al Khazzaz,

‘From Abu Abdullah-asws: And if We were to Delay from them the Punishment to a numbered community, [11:8]. He-asws said: ‘He-ajfj is Al-Qaim-ajfj and his-ajfj companions’’.[146]

44- شي، تفسير العياشي عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ عَهْدَ نَبِيِّ اللَّهِ صَارَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع ثُمَّ صَارَ عِنْدَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ثُمَّ يَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ فَالْزَمْ هَؤُلَاءِ

Tafseer Al Ayyashi – From Ibrahim Bin Umar,

‘From the one who heard Abu Ja’far-asws saying: ‘A pact of the Prophet-saww of Allah-azwj came to be in the possession of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then it came to be with Muhammad-asws Bin Ali-asws, then Allah-azwj will do whatever He-azwj so Desires, so stick with them-asws.

فَإِذَا خَرَجَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مَعَهُ ثَلَاثُمِائَةِ رَجُلٍ وَ مَعَهُ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص عَامِداً إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى يَمُرَّ بِالْبَيْدَاءِ فَيَقُولَ هَذَا مَكَانُ الْقَوْمِ الَّذِينَ خُسِفَ بِهِمْ

When a man from them-asws emerges having three hundred men with him-ajfj, and with him-ajfj is the flag of Rasool-Allah-saww, aiming to Al-Medina until he-ajfj passed by Al-Bayda, he-ajfj would say: ‘This is the place of the people there would be a submergence with them’.

وَ هِيَ الْآيَةُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ‏ أَ فَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُوا السَّيِّئاتِ أَنْ يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَيْثُ لا يَشْعُرُونَ أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَما هُمْ بِمُعْجِزِينَ‏.

And it is the Verse which Allah-azwj Said: Are the ones plotting the evil feeling secure from Allah Causing the earth to submerge with them, or the Punishment coming to them from where they are not aware of? [16:45] Or (from) Him Seizing them during their moving around, so they would not be escaping? [16:46]’’.[147]

45- شي، تفسير العياشي عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ أَ فَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُوا السَّيِّئاتِ أَنْ يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ‏ قَالَ هُمْ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ هُمْ يُمْسَخُونَ وَ يُقْذَفُونَ وَ يَسْبُخُونَ فِي الْأَرْضِ.

Tafseer Al Ayyashi – From Ibn Sinan,

‘Abu Abdullah-asws was asked about Words of Allah-azwj: Are the ones plotting the evil feeling secure from Allah Causing the earth to submerge with them, [16:45]. He-asws said: ‘They are enemies of Allah-azwj, and they would be morphed, and cast away, and submerged in the earth’’.[148]

46- شي، تفسير العياشي عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ قَضَيْنا إِلى‏ بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ‏ قَتْلُ عَلِيٍّ وَ طَعْنُ الْحَسَنِ‏ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً قَتْلُ الْحُسَيْنِ‏

Tafseer Al Ayyashi – From Salih Bin Sahl,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And We Decreed to the Children of Israel in the Book: “You will make mischief in the land twice, – killing of Ali-asws and stabbing of Al-Hassan-asws and you will declare haughtiness, greatness (for yourselves)!” [17:4] – killing of Al-Husayn-asws.

فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما إِذَا جَاءَ نَصْرُ دَمِ الْحُسَيْنِ‏ بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ قَوْمٌ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ قَبْلَ خُرُوجِ الْقَائِمِ لَا يَدَعُونَ وِتْراً لآِلِ مُحَمَّدٍ إِلَّا أَحْرَقُوهُ‏ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا قَبْلَ قِيَامِ الْقَائِمِ

So when the first of the two Promises came, – when the help of blood of Al-Husayn-asws came – We Sent against you a servant of Ours with mighty prowess, and they ravaged the houses, – a people Allah-azwj would be Sending before the emergence of Al-Qaim-ajfj. They will not be leaving any single criminal (against) the Progeny-asws of Muhammad-saww except they would burn him – and it was always a Promise to be accomplished [17:5] – before the rising of Al-Qaim-ajfj.

‏ ثُمَّ رَدَدْنا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَ أَمْدَدْناكُمْ بِأَمْوالٍ وَ بَنِينَ وَ جَعَلْناكُمْ أَكْثَرَ نَفِيراً خُرُوجُ الْحُسَيْنِ ع فِي الْكَرَّةِ فِي سَبْعِينَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ الَّذِينَ قُتِلُوا مَعَهُ عَلَيْهِمُ الْبِيضُ الْمُذَهَّبُ لِكُلِّ بِيضَةٍ وَجْهَانِ وَ الْمُؤَدِّي إِلَى النَّاسِ أَنَّ الْحُسَيْنَ قَدْ خَرَجَ فِي أَصْحَابِهِ حَتَّى لَا يَشُكَّ فِيهِ الْمُؤْمِنُونَ وَ أَنَّهُ لَيْسَ بِدَجَّالٍ وَ لَا شَيْطَانٍ الْإِمَامُ الَّذِي بَيْنَ أَظْهُرِ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ

Then We Returned the prevalence to you over them and Aided you with wealth and sons and Made you more numerous [17:6] – emergence of Al-Husayn-asws during the Raj’at among seventy men from his-asws companions, those who had been killed with him-asws. Upon them would be gilded helmets, for each helmet being two facets, and communicating to the people that Al-Husayn-asws has emerged among his-asws companions, until the Momineen will not doubt, and that he-asws isn’t Dajjal-la nor Satan-la, the imam who would be in the midst of the people on that day.

فَإِذَا اسْتَقَرَّ عِنْدَ الْمُؤْمِنِ أَنَّهُ الْحُسَيْنُ لَا يَشُكُّونَ فِيهِ وَ بَلَغَ عَنِ الْحُسَيْنِ الْحُجَّةُ الْقَائِمُ بَيْنَ أَظْهُرِ النَّاسِ وَ صَدَّقَهُ الْمُؤْمِنُونَ بِذَلِكَ

When it is settled in the present of the Momin that he-asws is (indeed) Al-Husayn-asws, they would not be doubting in him-asws, and Al-Hujjah Al-Qaim-ajfj would convey on behalf of Al-Husayn-asws in the midst of the people, and the Momineen would ratify him-ajfj with that.

جَاءَ الْحُجَّةَ الْمَوْتُ فَيَكُونُ الَّذِي يَلِي غُسْلَهُ وَ كَفْنَهُ وَ حَنُوطَهُ وَ إِيلَاجَهُ حُفْرَتَهُ الْحُسَيْنَ وَ لَا يَلِي الْوَصِيَّ إِلَّا الْوَصِيُّ

The death would come to Al-Hujjah-ajfj, and the one who would be in charge of his-ajfj washing, and his-ajfj embalming, and his-ajfj insertion in his-ajfj grave, is Al-Husayn-asws, and no one will be in charge of the successor-asws except the successor-asws’.

وَ زَادَ إِبْرَاهِيمُ فِي حَدِيثِهِ ثُمَّ يَمْلِكُهُمُ الْحُسَيْنُ حَتَّى يَقَعَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ.

And Ibrahim has increased in his Hadeeth, ‘Then Al-Husayn-asws would be ruling them to the extent that this-asws eyebrows fall upon his-asws eyes (out of old age)’’.[149]

47- شي، تفسير العياشي عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ قَالَ كَانَ يَقْرَأُ بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ ثُمَّ قَالَ وَ هُوَ الْقَائِمُ وَ أَصْحَابُهُ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ.

Tafseer Al Ayyashi – From Humran,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws was reciting We Sent against you a servant of Ours with mighty prowess, [17:5]. Then he-asws said: ‘And he-ajfj is Al-Qaim-ajfj and his-ajfj companions are the ones with mighty prowess’’.[150]

48- شي، تفسير العياشي عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي خُطْبَتِهِ‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَإِنَّ بَيْنَ جَوَانِحِي عِلْماً جَمّاً فَسَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَبْقُرَ بِرِجْلِهَا فِتْنَةً شَرْقِيَّةً تَطَأُ فِي حُطَامِهَا مَلْعُونٌ نَاعِقُهَا وَ مَوْلَاهَا وَ قَائِدُهَا وَ سَائِقُهَا وَ الْمُتَحَرِّزُ فِيهَا

Tafseer Al Ayyashi – From Mas’ada Bin Sadaqa,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in his-asws address: ‘O you people! Ask me-asws before you lose me-asws, for between my-asws two wings (shoulders) there is immense knowledge. So ask me-asws before the eastern Fitna kicks in, trampling in its wreck. Accurse are its caller, and its master, and its leader, and its usher, and the ones protected in it.

فَكَمْ عِنْدَهَا مِنْ رَافِعَةٍ ذَيْلَهَا يَدْعُو بِوَيْلِهَا دَخَلَهُ أَوْ حَوْلَهَا لَا مَأْوَى يَكُنُّهَا وَ لَا أَحَدَ يَرْحَمُهَا فَإِذَا اسْتَدَارَ الْفَلَكُ قُلْتُمْ مَاتَ أَوْ هَلَكَ وَ أَيَّ وَادٍ سَلَكَ

So how many would be raising their tails calling for their woe, inside it or around it. There will neither be any shelter to protect them nor anyone to show mercy to them. When the orbits rotate (time passes), you will say, ‘He-ajfj has died’, or ‘destroyed, and which valley did he-ajfj travel?’

فَعِنْدَهَا تَوَقَّعُوا الْفَرَجَ وَ هُوَ تَأْوِيلُ هَذِهِ الْآيَةِ ثُمَّ رَدَدْنا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَ أَمْدَدْناكُمْ بِأَمْوالٍ وَ بَنِينَ وَ جَعَلْناكُمْ أَكْثَرَ نَفِيراً

During that, anticipate the relief, and it is interpretation of this Verse: Then We Returned the prevalence to you over them and Aided you with wealth and sons and Made you more numerous [17:6].

وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَيَعِيشُ إِذْ ذَاكَ مُلُوكٌ نَاعِمِينَ وَ لَا يَخْرُجُ الرَّجُلُ مِنْهُمْ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى يُولَدَ لِصُلْبِهِ أَلْفُ ذَكَرٍ آمِنِينَ مِنْ كُلِّ بِدْعَةٍ وَ آفَةٍ

By the One-azwj Who Split the seed and Formed the person! When that happens, the mild-mannered would be living, and no man from them would exit from the world until a thousand males are born from his-asws loins, safe from every disease and disability’.

و التنزيل عَامِلِينَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ رَسُولِهِ قَدِ اضْمَحَلَّتْ عَلَيْهِمُ الْآفَاتُ وَ الشُّبُهَاتُ.

And the Revelation of the workers in the Book of Allah-azwj and the Sunnah of His-azwj Rasool-saww, ‘The plagues and the suspicious would have been weakened upon them’’.[151]

49- ني، الغيبة للنعماني الْكُلَيْنِيُّ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ‏ سُئِلَ عَنْ‏ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَإِذا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ قَالَ إِنَّ مِنَّا إِمَاماً مُسْتَتِراً فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِظْهَارَ أَمْرِهِ نَكَتَ فِي قَلْبِهِ نُكْتَةً فَظَهَرَ فَقَامَ بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Al Kulayni, from Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Hassan, from Muhammad Bin Ali, from Abdullah Bin Al Qasim, from Al Mufazzal,

‘From Abu Abdullah-asws was asked about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So when it is resonated in the organ [74:8]. He-asws said: ‘There will be an Imam-asws from us-asws, concealed. When Allah-azwj Mighty and Majestic Wants to Reveal His-azwj Command, He-azwj would Reverberated in his-ajfj heart with a reverberation, and he-ajfj would appear. He-ajfj would stand with the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[152]

50- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ أبو [أَبِي‏] الْحُسَيْنِ مِنْ كِتَابِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَ وَهْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ لَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضى‏ لَهُمْ وَ لَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً قَالَ الْقَائِمُ وَ أَصْحَابُهُ.

(The book) ‘Ghayba’ of Al Numany – Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Yusuf Bin Yaqoub Abu Al-Husayn, from his scribe, from Ismail Bin Mihran, from Ibn Al Batainy, from his father, and Wahbin, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them Caliphs in the earth just as He Made Caliphs, those from before them, and He will Establish their Religion for them which He Approves for them, and He will Exchange for them from afterwards, their fear into security. Worship Me and do not associate anything with Me! [24:55]. He-asws said: ‘Al-Qaim-ajfj and his-ajfj companions’’.[153]

51- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّبَّاحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ لَئِنْ أَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلى‏ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ قَالَ الْعَذَابُ خُرُوجُ الْقَائِمِ وَ الْأُمَّةُ الْمَعْدُودَةُ عِدَّةُ أَهْلِ بَدْرٍ وَ أَصْحَابُهُ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – Ibn Uqdah, from Humeyd Bin Ziyad, from Ali Bin Al Sabbah, from Al-Hassan Bin Muhammad Al Hazramy, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Abdul Al Hameed, from Is’haq Bin Abdul Aziz,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: And if We were to Delay from them the Punishment to a numbered community, [11:8]. He-asws said: ‘The Punishment is emergence of Al-Qaim-ajfj, and the number community is a number of the participants at Badr, and his-ajfj companions’’.[154]

52- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ وَ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ وَ وَهْبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْراتِ أَيْنَ ما تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعاً قَالَ نَزَلَتْ فِي الْقَائِمِ وَ أَصْحَابِهِ يَجْمَعُونَ عَلَى غَيْرِ مِيعَادٍ.

(The book) ‘Ghayba’ of Al Numany – Ibn Uqda and Ahmad Bin Yusuf, from Ismail Bin Mihran, from Al-Hassan Bin Ali, from his father, and Wahbin, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: therefore compete for the good deeds. Wherever you may happen to be, Allah will Bring you all together. [2:148]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding Al-Qaim-ajfj and his-ajfj companions. They would be gathering without being upon an appointment’’.[155]

53- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَسْعُودِيُّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ إِنَّ اللَّهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ قَالَ هِيَ فِي الْقَائِمِ ع وَ أَصْحَابِهِ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Al-Husayn Al Masoudy, from Muhammad Al Attar, from Muhammad Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Ibn Abu Najran, from Al Qasim, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: There is Permission (to fight) for those who are fought against because they are oppressed, and surely Allah is Able upon Helping them [22:39]. He-asws said: ‘It is regarding Al-Qaim-ajfj and his-ajfj companions’’.[156]

54- ني، الغيبة للنعماني عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيماهُمْ‏ قَالَ اللَّهُ يَعْرِفُهُمْ وَ لَكِنْ نَزَلَتْ فِي الْقَائِمِ يَعْرِفُهُمْ بِسِيمَاهُمْ فَيَخْبِطُهُمْ بِالسَّيْفِ هُوَ وَ أَصْحَابُهُ خَبْطاً.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numani – Ali Bin Ahmad, from Ubeydullah Bin Musa, from Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Suleyman, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words: The criminals would be recognised by their marks, [55:41]. He-asws said: ‘Allah-azwj Recognises them, but it was Revealed regarding Al-Qaim-ajfj. He-ajfj would recognise them with their markings, so he-ajfj would strike them down with a striking’’.[157]

55- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذابِ الْأَدْنى‏ دُونَ الْعَذابِ الْأَكْبَرِ قَالَ الْأَدْنَى غَلَاءُ السِّعْرِ وَ الْأَكْبَرُ الْمَهْدِيُّ بِالسَّيْفِ.

(The book) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’, (and) ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Hatim, from Hassan Bin Muhammad Bin Abdul Wahid, from Ja’far Bin Umar Bin Salim, from Muhammad Bin Husayn Bin Aj;an, from Mufazzal Bin Umar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We will Make them taste from the smallest Punishment besides the biggest, [32:21]. He-asws said: ‘The smallest is high prices (inflation), and the greatest is Al-Mahdi-ajfj with the sword’’.[158]

56- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْقَائِمَ إِذَا خَرَجَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَيَسْتَقْبِلُ الْكَعْبَةَ وَ يَجْعَلُ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَقَامِ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَقُومُ فَيَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِآدَمَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِإِسْمَاعِيلَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِمُحَمَّدٍ ص

(The book) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’, (and) ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Ziyad, from Al-Hassan Bin Muhammad, from Sama’at, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Al-Qaim-ajfj emerged, he-ajfj would enter the Sacred Masjid. He-ajfj would face the Kabah and make his-ajfj back to be towards Al-Maqam (of Ibrahim-as). Then he-ajfj will pray two Cycles Salat, then he-ajfj would stand and say: O you people! I-ajfj am foremost of the people with Adam-as! O you people! I-ajfj am foremost of the people with Ibrahim-as! O you people! I-ajfj am foremost of the people with Ismail-as! O you people! I-ajfj am foremost of the people with Muhammad-saww!’

ثُمَّ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ فَيَدْعُو وَ يَتَضَرَّعُ حَتَّى يَقَعَ عَلَى وَجْهِهِ وَ هُوَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يَجْعَلُكُمْ خُلَفاءَ الْأَرْضِ أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ قَلِيلًا ما تَذَكَّرُونَ‏.

Then he-ajfj will raise his-ajfj hands towards the sky and he-ajfj will supplicate and beseech until he-ajfj falls upon his-ajfj face. And it is the Word of the Mighty and Majestic: Or, One Who Answers the distressed one when he supplicates to Him and He Removes the evil, and He will Make you to be Caliphs of the earth! Is there a god along with Allah? Little is what you heed [27:62]’’.[159]

وَ بِالْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ‏ قَالَ هذا [هَذِهِ‏] نَزَلَتْ فِي الْقَائِمِ ع إِذَا خَرَجَ تَعَمَّمَ وَ صَلَّى عِنْدَ الْمَقَامِ وَ تَضَرَّعَ إِلَى رَبِّهِ فَلَا تُرَدُّ لَهُ رَايَةٌ أَبَداً.

And by the chain from Ibn Abdul Hameed, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Or, One Who Answers the distressed one when he supplicates to Him [27:62]. He-asws said: ‘This was Revealed regarding Al-Qaim-ajfj. When he-ajfj emerges, he-ajfj shall lead and pray Salat by Al-Maqam (of Ibrahim-as) and beseech to his-ajfj Lord-azwj. So no flag would return to him-ajfj (defeated), ever!’’[160]

57- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ‏ تَأْوِيلُهُ-

(The book) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’, (and) ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ –

‘Words of the Exalted: They are intending to extinguish the Light of Allah with their mouths [61:8] – its interpretation.

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: لَوْ تَرَكْتُمْ هَذَا الْأَمْرَ مَا تَرَكَهُ اللَّهُ.

Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Abdullah Bin Hatim, from Ismail Bin Is’haq, from Yahya Bin Hashim, from Abu Al Jaroud (a Kafir Zaydi chief),

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘(Even) if you were to neglect this matter, Allah-azwj will not Neglect it’’.[161]

وَ يُؤَيِّدُهُ مَا رَوَاهُ الشَّيْخُ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ قُلْتُ‏ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ‏

And it is supported by what is reported by the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub, from Ali Bin Muhmmad, from one of our companions, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Fyzeyl,

From Abu Al-Hassan Al Maazy-asws (7th Imam-asws), he the narrator said, ‘I asked him-asws about this Verse, I said, ‘Allah will Complete His Light [61:8]’.

قَالَ‏ يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ‏ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ‏ الْإِمَامَةُ لِقَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ النُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنا وَ النُّورُ هُوَ الْإِمَامُ

He-asws said: ‘They are intending to extinguish the Light of Allah with their mouths, – Wilayah of Amir Al-Momineen-asws but Allah will Complete His Light, [61:8] – the Imamate, due to the Words of Mighty and Majestic: Therefore, believe in Allah and His Rasool and the Noor which We Sent down, [64:8]. And the Noor, it is the Imam-asws’.

قُلْتُ لَهُ‏ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى‏ وَ دِينِ الْحَقِ‏ قَالَ هُوَ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ بِالْوَلَايَةِ لِوَصِيِّهِ وَ الْوَلَايَةُ هِيَ دِينُ الْحَقِّ

I said to him-asws, ‘He is the One Who Sent His Rasool with the Guidance and the Religion of Truth [9:33]. He-asws said: ‘It is which Allah-azwj Commanded His-azwj Rasool-saww with the Wilayah of his-saww successor-asws, and the Wilayah, it is the religion of truth’.

قُلْتُ‏ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ‏ قَالَ عَلَى جَمِيعِ الْأَدْيَانِ عِنْدَ قِيَامِ الْقَائِمِ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ‏ بِوَلَايَةِ الْقَائِمِ‏ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ‏ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ

I said, ‘in order to prevail it upon all the Religions, [9:33]. He-asws said: Over entirety of religions at the rising of Al-Qaim-ajfj, due to the Words of Allah-azwj the Exalted: and Allah will Complete His Light, – by the Wilayah of Al-Qaim-ajfjand even if the Kafirs abhor [61:8] the Wilayah of Ali-asws’.

قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ أَمَّا هَذَا الْحَرْفُ فَتَنْزِيلٌ وَ أَمَّا غَيْرُهُ فَتَأْوِيلٌ.

I said, ‘This is Revelation?’ He-asws said: ‘Yes. As for this word (Wilayah of Ali-asws), it is Revelation, and as for others, it is interpretation’’.[162]

58- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ‏ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى‏ وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ

(The book) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’, and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Is’haq Bin Ibrahim, from Abdullah Bin Hammad, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted in His-azwj Book: He is the One Who Sent His Rasool with the Guidance and the Religion of Truth in order to prevail it upon all the Religions, and even if the Polytheists dislike it [9:33].

فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا أُنْزِلَ تَأْوِيلُهَا بَعْدُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَتَى يُنْزَلُ

He-asws said: ‘By Allah-azwj! It’s interpretation has yet to be revealed’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And when would it be revealed?’

قَالَ حَتَّى يَقُومَ الْقَائِمُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَإِذَا خَرَجَ الْقَائِمُ لَمْ يَبْقَ كَافِرٌ وَ لَا مُشْرِكٌ إِلَّا كَرِهَ خُرُوجَهُ حَتَّى لَوْ كَانَ كَافِرٌ أَوْ مُشْرِكٌ فِي بَطْنِ صَخْرَةٍ لَقَالَتِ الصَّخْرَةُ يَا مُؤْمِنُ فِي بَطْنِي كَافِرٌ أَوْ مُشْرِكٌ فَاقْتُلْهُ

He-asws said: ‘Until Al-Qaim-ajfj rises, if Allah-azwj so Desires. When Al-Qaim-ajfj does emerge, there will neither remain any Kafir nor Polytheist except he will dislike his-ajfj emergence, to the extent that even if there was a Kafir or a Polytheist in the belly of a rock, the rock would say, ‘O Momin! There is a Kafir or a Polytheist (hiding) in my belly (inside me), so kill him!’

قَالَ فَيُنَحِّيهِ اللَّهُ فَيَقْتُلُهُ.

He-asws said: ‘So he would attack him and kill him’’.[163]

فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مِثْلَهُ وَ فِيهِ لَقَالَتِ الصَّخْرَةُ يَا مُؤْمِنُ فِيَّ مُشْرِكٌ فَاكْسِرْنِي وَ اقْتُلْهُ.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Ja’far Bin Ahmad transmitting,

‘From Abu Abdullah-asws – similar to it, and in it: ‘The rock would say, ‘O Momin! There is a Polytheist inside me, so break me and kill him!’’[164]

59- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ أَنَّهُ سَمِعَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ‏ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ‏ الْآيَةَ أَ ظَهَرَ ذَلِكَ بَعْدُ كَلَّا وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ حَتَّى لَا يَبْقَى قَرْيَةٌ إِلَّا وَ نُودِيَ فِيهَا بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ بُكْرَةً وَ عَشِيّاً.

(The book) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’, and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Idrees, from Abdullah Bin Muhammad, from Safwan Bin Yahya, from Yaqoub Bin Shueyb, from Imran Bin Meesam,

‘From Abayah Bin Rafie, he heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘He is the One Who Sent His Rasool [9:33] – the Verse. Has it appeared yet? Never! By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul, until there does not remain any town, except and there would be called out in it: ‘There is no god except Allah-azwj and Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, morning and evening’’.[165]

وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقْرِي عَنْ نُعَيْمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ‏ قَالَ لَا يَكُونُ ذَلِكَ حَتَّى لَا يَبْقَى يَهُودِيٌّ وَ لَا نَصْرَانِيٌّ وَ لَا صَاحِبُ مِلَّةٍ إِلَّا دَخَلَ فِي الْإِسْلَامِ

And he said as well, ‘It is narrated to us by Yusuf Bin Yaqoub, from Muhammad Bin Abu Bakr Al Muqry, from Nueym Bin Suleyman, from Lays, from Mujahid,

‘From Ibn Abbas regarding Words of the Exalted: in order to prevail it upon all the Religions, and even if the Polytheists dislike it [9:33]. He said, ‘That cannot happen until there neither remains any Jew nor Christian nor companion (person) of any religion, except he would enter into Al Islam.

حَتَّى يَأْمَنَ الشَّاةُ وَ الذِّئْبُ وَ الْبَقَرَةُ وَ الْأَسَدُ وَ الْإِنْسَانُ وَ الْحَيَّةُ وَ حَتَّى لَا تَقْرِضَ فَأْرَةٌ جِرَاباً وَ حَتَّى تُوضَعَ الْجِزْيَةُ وَ يُكْسَرَ الصَّلِيبُ وَ يُقْتَلَ الْخِنْزِيرُ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ‏ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ‏ وَ ذَلِكَ يَكُونُ عِنْدَ قِيَامِ الْقَائِمِ ع.

Until the sheep and the wolf, and the cow and the lion, and the human being and the snake are safe, and until a mouse will not nibble a bag, and until the taxation would be placed, and the crucifix would be broken, and the pig would be killed. And that is His-azwj Word: : in order to prevail it upon all the Religions, and even if the Polytheists dislike it [9:33], and that would happen during the rising of Al-Qaim-ajfj’’.[166] (opinion)

60- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ إِذا تُتْلى‏ عَلَيْهِ آياتُنا قالَ أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ‏- يَعْنِي تَكْذِيبَهُ بِقَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ ع إِذْ يَقُولُ لَهُ لَسْنَا نَعْرِفُكَ وَ لَسْتَ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ كَمَا قَالَ الْمُشْرِكُونَ لِمُحَمَّدٍ ص.

(The books) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’, and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Word: When Our Verses are recited to him, he says, ‘Stories of the former ones’ [83:13] – meaning belying the Qaim-ajfj of Progeny-asws of Muhammad-saww, when they would be saying to him-ajfj, ‘We don’t recognise you-ajfj, and you-ajfj aren’t from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’, just as the Polytheists had said to Muhammad-saww’’.[167]

61- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَبُو الْقَاسِمِ الْعَلَوِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ‏- قَالَ نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Abu Al Qasim Al Alawy, transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39].He-asws said: ‘We-asws and our-asws Shias’.

وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ثُمَّ شِيعَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏ فِي جَنَّاتٍ يَتَساءَلُونَ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ‏ يَعْنِي لَمْ يَكُونُوا مِنْ شِيعَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ‏

And Abu Ja’far said: ‘Then our-asws Shias, of People-asws of the Household, In Gardens, they would be asking [74:40] From the criminals [74:41] What brought you into Saqar (Inferno)? [74:42] They shall say, ‘We were not from the Musalleen [74:43] – meaning they did not happen to be from the Shias of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ وَ كُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخائِضِينَ‏ فَذَاكَ يَوْمُ الْقَائِمِ ع وَ هُوَ يَوْمُ الدِّينِ‏ وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ حَتَّى أَتانَا الْيَقِينُ‏ أَيَّامُ الْقَائِمِ

And we did not used to feed the poor [74:44] And we used to indulge in vanities along with the indulgers in vanities [74:45]. So that is the day of Al-Qaim-ajfj, and it is the day of religion (يَوْمُ الدِّينِ), And we used to belie the Day of Religion [74:46] Until the certainty came to us (now) [74:47] – the days of Al-Qaim-ajfj.

فَما تَنْفَعُهُمْ شَفاعَةُ الشَّافِعِينَ‏ فَمَا يَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ مَخْلُوقٍ وَ لَنْ يَشْفَعَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

So the intercession of intercessors will not benefit them [74:48]. The intercession of the created beings (people) will no benefit them, and Rasool-Allah-saww will never intercede for them on the Day of Qiyamah’’.[168]

بيان: قوله ع يعني لم يكونوا يحتمل وجهين أحدهما أن الصلاة لما لم تكن من غير الشيعة مقبولة فعبر عنهم بما لا ينفك عنهم من الصلاة المقبولة

Explanation: His-asws words: ‘They did not happen to be’, bears two aspects. One of them is that the Salat, when it does happen to be from non-Shias, is Accepted. So he-asws expressed from their behalf with what is inseparable from them, from the Accepted Salat.

و الثاني أن يكون من المصلي تالي السابق في خيل السباق و إنما يطلق عليه ذلك لأن رأسه عند صلا السابق و الصلا ما عن يمين الذنب و شماله فعبر عن التابع بذلك

And the second is that the ‘Musally’ happens to be the one following the foremost one in the racing horses, and rather, that is linked to it because its head is by the hind of the preceding one, and the ‘Sala’ is what is from the right of the tail and its left. So it expressed on behalf of the follower, with that.

و قيل الصلاة أيضا مأخوذة من ذلك عند إيقاعها جماعة و هذا الوجه الأخير مروي عن أبي عبد الله ع حيث قال عنى بها لم نكن من أتباع الأئمة الذين قال الله فيهم‏ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ‏

And it is said, the (term) ‘Salat’ as well is taken from that when there is a group, and this is another aspect reported from Abu Abdullah-asws where he-asws said: ‘It means by it, ‘We did not happen to be from the followers of the Imams-asws, those Allah-azwj has Said regarding them-asws. And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11].

‏ أ ما ترى الناس يسمون الذي يلي السابق في الحلبة مصلي فذلك الذي عنى حيث قال‏ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ‏ لم نك من أتباع السابقين.

Are you not seeing the people naming the one who follows the first in the racecourse as ‘Musally’? So that is which He-azwj where He-azwj Said: ‘We were not from the Musalleen [74:43] – we were not from the followers of the foremost ones’’.

62- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ قُلْ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَ ما أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعالَمِينَ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Ali Bin Al Abbas, from Al-Hassan Bin Abdul Rahman, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Mighty and Majestic: Say: ‘I do not ask you for any recompense over it, nor am I from the pretenders [38:86] Surely, he is only a Zikr to the worlds [38:87].

قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ‏ قَالَ عِنْدَ خُرُوجِ الْقَائِمِ

Amir Al-Momineen-asws said: ‘And you will come to know his News after a while [38:88], he-asws said: ‘At the emergence of Al-Qaim-ajfj.

وَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ‏ قَالَ اخْتَلَفُوا كَمَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الْأُمَّةُ فِي الْكِتَابِ وَ سَيَخْتَلِفُونَ فِي الْكِتَابِ الَّذِي مَعَ الْقَائِمِ الَّذِي يَأْتِيهِمْ بِهِ حَتَّى يُنْكِرَهُ نَاسٌ كَثِيرٌ فَيُقَدِّمُهُمْ فَيَضْرِبُ أَعْنَاقَهُمْ

And regarding Words of Mighty and Majestic: And We Have Given Musa the Book, but they differed regarding it [11:110]. He-asws said: ‘They differed just as this community has differed regarding the Book, and they will be differing regarding the Book (Quran) which is with Al-Qaim-ajfj who will be coming to them with it, until a lot of people deny it. So he-ajfj will bring them forward and strike their necks off.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَوْ لا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏ قَالَ لَوْ لَا مَا تَقَدَّمَ فِيهِمْ مِنَ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ مَا أَبْقَى الْقَائِمُ مِنْهُمْ وَاحِداً

And as for Words of Mighty and Majestic: And had not a Decisive Word preceded, it would have been Decided between them. And surely, for the ones unjust, there would be a painful Punishment [42:21], he-asws said: ‘And if his-ajfj mention from Allah-azwj the Mighty had not preceded among them, Allah-azwj would not let even one of them to remain among them’.

وَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ الَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ‏ قَالَ بِخُرُوجِ الْقَائِمِ ع

And regarding Words of Mighty and Majestic: And those who are ratifying the Day of Religion [70:26]. He-asws said: ‘With the emergence of Al-Qaimajfj’.

وَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ اللَّهِ رَبِّنا ما كُنَّا مُشْرِكِينَ‏ قَالَ يَعْنُونَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ع

And Words of Mighty and Majestic: ‘By Allah, our Lord! We were not associators’ [6:23]. He-asws said: ‘They mean, with the Wilayah of Ali-asws’.

وَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ قُلْ جاءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْباطِلُ‏ قَالَ إِذَا قَامَ الْقَائِمُ ع ذَهَبَتْ دَوْلَةُ الْبَاطِلِ.

And regarding Words of Mighty and Majestic: And say: ‘The Truth came, and the Falsehood vanished, [17:81]. He-asws said: ‘When Al-Qaim-ajfj stands, the government of falsehood will be gone’’.[169]

63- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ سَنُرِيهِمْ آياتِنا فِي الْآفاقِ وَ فِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُ‏

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ali Bin Ali, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: We will be Showing them Our Signs in the horizons and within their own selves, until it becomes clear to them that it is the Truth. [41:53].

قَالَ يُرِيهِمْ فِي أَنْفُسِهِمُ الْمَسْخَ وَ يُرِيهِمْ فِي الْآفَاقِ انْتِقَاضَ الْآفَاقِ عَلَيْهِمْ فَيَرَوْنَ قُدْرَةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي أَنْفُسِهِمْ وَ فِي الْآفَاقِ

He-asws said: ‘Showing them withing themselves, the morphing (deforming), and Show them in the horizons, the rebellions in the horizons against them. They shall be seeing the Power of Allah-azwj Mighty and Majestic within themselves and in the horizons’.

قُلْتُ لَهُ‏ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُ‏ قَالَ خُرُوجُ الْقَائِمِ هُوَ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَرَاهُ الْخَلْقُ لَا بُدَّ مِنْهُ.

I said to him-asws, ‘until it becomes clear to them that it is the Truth. [41:53]’. He-asws said: ‘Emergence of Al-Qaim-ajfj, it is the truth from the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic. He-azwj will Show the creatures. There is no escape from it!’’[170]

64- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذابَ وَ إِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكاناً وَ أَضْعَفُ جُنْداً

(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Salama Bin Al Khattab, from Al-Hassan Bin Abdul Rahman, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of the Exalted: until when they see what they are being Threatened with, either the Punishment or the Hour, then they would come to know who was in an eviler position and of a weaker army’ [19:75].

قَالَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ‏ فَهُوَ خُرُوجُ الْقَائِمِ وَ هُوَ السَّاعَةُ فَسَيَعْلَمُونَ ذَلِكَ الْيَوْمَ مَا نَزَلَ بِهِمْ مِنَ اللَّهِ عَلَى يَدَيْ قَائِمِهِ فَذَلِكَ قَوْلُهُ‏ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكاناً يَعْنِي عِنْدَ الْقَائِمِ‏ وَ أَضْعَفُ جُنْداً

He-asws said: ‘As for His-azwj Words: until when they see what they are being Threatened with, – it is the emergence of Al-Qaim-ajfj, and it is the Hour. So they will be knowing on that day what has befallen with them from Allah-azwj upon the hands of His-azwj Qaim-ajfj. So that is His-azwj Word: who was in an eviler position – meaning at the emergence of Al-Qaim-ajfj, and of a weaker army’ [19:75]’.

قُلْتُ‏ مَنْ كانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ- قَالَ مَعْرِفَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ ع‏

I said, ‘One Who wants the harvest of the Hereafter [42:20]’. He-asws said: ‘Recognition of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws’.

We will Increase in his harvest for him, [42:20] – he-asws said: ‘He-ajfj will get his-ajfj share from their governments’.

نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ‏ قَالَ نَزِيدُهُ مِنْهَا قَالَ يَسْتَوْفِي نَصِيبَهُ مِنْ دَوْلَتِهِمْ‏ وَ مَنْ كانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَ ما لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ‏ قَالَ لَيْسَ لَهُ فِي دَوْلَةِ الْحَقِّ مَعَ الْقَائِمِ نَصِيبٌ.

and one who wants the harvest of the world, We would Give to him from it, and there would not be a share for him in the Hereafter [42:20] – he-asws said: ‘There would be any share for him (them) in the government of the truth, with Al-Qaim-ajfj’’.[171]

65- أَقُولُ رَوَى السَّيِّدُ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ فِي كِتَابِ الْأَنْوَارِ الْمُضِيئَةِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْإِيَادِي يَرْفَعُهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: الْمُسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ الْمَذْكُورُونَ فِي الْكِتَابِ‏ الَّذِينَ يَجْعَلُهُمُ اللَّهُ أَئِمَّةً نَحْنُ أَهْلَ الْبَيْتِ يَبْعَثُ اللَّهُ مَهْدِيَّهُمْ فَيُعِزُّهُمْ وَ يُذِلُّ عَدُوَّهُمْ.

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by the Seyyid Ali Bin Abdul Hameed in ‘Kitab Al Anwaar Al Muziyya’, by his chain from Muhammad Bin Ahmad Al Iyadi, raising it to,

‘Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The weakened ones in the earth are the ones Mentioned in the Book, those Allah-azwj has Made them-asws to be Imams-asws. We-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj will Send their-asws Mahdi-ajfj. He-ajfj will console them-asws and humiliate their-asws enemies’’.[172]

وَ بِالْإِسْنَادِ يَرْفَعُهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ فِي السَّماءِ رِزْقُكُمْ وَ ما تُوعَدُونَ‏ قَالَ هُوَ خُرُوجُ الْمَهْدِيِّ ع.

And by the chain, raising it to Ibn Abbas regarding Words of the Exalted: And in the sky is your sustenance and what you are Promised (with) [51:22]. He said, ‘It is the emergence of Al-Mahdi-ajfj’’.[173] (opinion)

وَ بِالْإِسْنَادِ أَيْضاً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ فِي السَّماءِ رِزْقُكُمْ وَ ما تُوعَدُونَ‏ قَالَ هُوَ خُرُوجُ الْمَهْدِيِّ ع.

And by the chain as well, from Ibn Abbas regarding Words of the Exalted: And in the sky is your sustenance and what you are Promised (with) [51:22]. He said, ‘It is the emergence of Al-Mahdi-ajfj’’.[174] (opinion)

وَ بِالْإِسْنَادِ أَيْضاً عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِ الْأَرْضَ‏ بَعْدَ مَوْتِها قَالَ يُصْلِحُ اللَّهُ الْأَرْضَ بِقَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ بَعْدَ مَوْتِها يَعْنِي بَعْدَ جَوْرِ أَهْلِ مَمْلَكَتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآياتِ‏ بِالْحُجَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ‏.

And by the chain as well from Ibn Abbas regarding Words of the Exalted: Know that Allah Revives the earth after its death. [57:17]. He-asws said: ‘Allah-azwj will Correct the earth by Qaim-ajfj of the Progeny-asws of Muhammad-saww, meaning after tyranny of the people of their governments. We Clarified the Signs for you, – by the Divine Authority from Progeny-asws of Muhammad-sawwperhaps you would be using your intellects [57:17]’’.[175]

وَ مِنَ الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ السَّيِّدِ هِبَةِ اللَّهِ الرَّاوَنْدِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً قَالَ النِّعْمَةُ الظَّاهِرَةُ الْإِمَامُ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنَةُ الْإِمَامُ الْغَائِبُ يَغِيبُ عَنْ أَبْصَارِ النَّاسِ شَخْصُهُ وَ يُظْهِرُ لَهُ كُنُوزَ الْأَرْضِ وَ يُقَرِّبُ عَلَيْهِ كُلَّ بَعِيدٍ.

And from the mentioned book, by his chain from the Seyyid Hibbatullah Al Rawandy, raising it to,

‘Musa Bin Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: and Bestowed upon you His Bounties, apparent and hidden? [31:20]. He-asws said: ‘The apparent bounty is the apparent Imam-asws, and the hidden is the Imam-asws whose person is hidden from the sights of the people, and treasures of the earth will be revealed for him-ajfj, and every far (thing) would be drawn closer to him-ajfj’’.[176]

وَ وَجَدْتُ بِخَطِّ الشَّيْخِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجُبَاعِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ وَجَدْتُ بِخَطِّ الشَّهِيدِ نَوَّرَ اللَّهُ ضَرِيحَهُ رَوَى الصَّفْوَانِيُّ فِي كِتَابِهِ عَنْ صَفْوَانَ أَنَّهُ‏ لَمَّا طَلَبَ الْمَنْصُورُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع تَوَضَّأَ وَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَةَ الشُّكْرِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ وَعَدْتَنَا عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ص وَ وَعْدُكَ الْحَقُّ أَنَّكَ تُبَدِّلُنَا مِنْ بَعْدِ خَوْفِنَا أَمْناً اللَّهُمَّ فَأَنْجِزْ لَنَا مَا وَعَدْتَنَا إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ

And it was found in the handwriting of Muhammad Bin Ali Al Jubaie, may Allah-azwj have Mercy on him. He said, ‘I found in the handwriting of the martyr, may Allah-azwj Radiate his shrine, ‘It is reported by Al Safwany in his book, from Safwan,

‘When Al Mansour sought Abu Abdullah-asws, he-asws performed wud’u and prayed two Cycles Salat, then performed Sajdah, Sajdah of thanks, and said: ‘O Allah-azwj! You-azwj had Promised us upon the tongue of Your-azwj Prophet-saww Muhammad-saww, and Your-azwj Promise is the truth, that You-azwj will be replacing for us-asws with security, from after the fear. O Allah-azwj! Fulfil for us-asws what You-azwj had Promised us-asws, You-azwj do not break the Promise!’

قَالَ قُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي فَأَيْنَ وَعْدُ اللَّهِ لَكُمْ

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O my Master-asws! So where is the Promise of Allah-azwj to you-asws all?’

فَقَالَ ع قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ‏ الْآيَةَ.

He-asws said: ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them Caliphs [24:55]’’.[177]

وَ رُوِيَ‏ أَنَّهُ تُلِيَ بِحَضْرَتِهِ ع‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا الْآيَةَ فَهَمَلَتَا عَيْنَاهُ ع وَ قَالَ نَحْنُ وَ اللَّهِ الْمُسْتَضْعَفُونَ.

And it is reported that it was recited in his-asws presence: And We Intend to Confer upon those who were weakened [28:5] – the Verse. His-asws eyes filled up (with tears), and he-asws said: ‘By Allah-azwj! We-asws (Imams-asws) are the weakened ones’’.[178]

66- نهج، نهج البلاغة قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ لَتَعْطِفَنَّ الدُّنْيَا عَلَيْنَا بَعْدَ شِمَاسِهَا عَطْفَ الضَّرُوسِ عَلَى وَلَدِهَا وَ تَلَا عَقِيبَ ذَلِكَ‏ وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ‏.

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The world will be compassionate upon us-asws after its refusal, (like) the compassion of the camel upon its young ones’. And he-asws recited as a follow-up of that: And We Intend to Confer upon those who were weakened in the land, and to Make them Imams, and Make them the inheritors [28:5]’’.[179]

باب 1 ما ورد من إخبار الله و إخبار النبي ص بالقائم ع من طرق الخاصة و العامة

CHAPTER 1 – WHAT HAS BEEN REFERRED FROM THE NEWS OF ALLAH-azwj AND INFORMING THE PROPHET-saww WITH AL-QAIM-ajfj, FROM THE WAYS OF THE SPECIAL (SHIAS) AND THE GENERAL (MUSLIMS)

1- ني، الغيبة للنعماني أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحُلْوَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ زَاجٍ عَنْ هُدْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ نَحْنُ بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ سَادَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ رَسُولُ اللَّهِ وَ حَمْزَةُ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَ جَعْفَرٌ ذُو الْجَنَاحَيْنِ وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْمَهْدِيُّ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – ahmad Bin Muhammad Bin Is’haq, from Ismail Bin Ibrahim Al Hulwany, from Ahmad Bin Mansour Zaj, from Hudbah Bin Abdul Wahhab, from Sa’ad Bin Abdu Al Hameed Bin Ja’far, from Abdullah Bin Ziyad Al Yamani, from Ikrima Bin Ammar, from Is’haq Bin Abdullah Bin Abu Talha, from Anas Bin Malik (a well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-asws the sons of Abdul Muttalib-as are chiefs of the people of Paradise – Rasool-Allah-saww, and Hamza-as chief of the martyrs, and Ja’far-as with the two wings, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Al-Mahdi-ajfj’’.[180]

2- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقُومَ الْقَائِمُ الْحَقُّ مِنَّا وَ ذَلِكَ حِينَ يَأْذَنَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ وَ مَنْ تَبِعَهُ نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهُ هَلَكَ

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By a chain of Al Tameemy,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Hour will not be established until Al-Qaim-ajfj, (establisher) of the truth from us-asws, rises, and that is when there will be Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic for him-ajfj, and the one who follows him-ajfj would attain salvation, and one staying behind from him-ajfj would be destroyed.

اللَّهَ اللَّهَ عِبَادَ اللَّهِ فَأْتُوهُ وَ لَوْ عَلَى الثَّلْجِ فَإِنَّهُ خَلِيفَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ خَلِيفَتِي.

Allah-azwj! Allah-azwj, servants of Allah-azwj! Go to him-ajfj and even if it be upon the snow, for he-ajfj is a caliph of Allah-azwj Mighty and Majestic and my-saww caliph’’.[181]

3- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عَلِيِ‏ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَ مِنْهَا إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَ مِنَ السِّدْرَةِ إِلَى حُجُبِ النُّورِ نَادَانِي رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ عَبْدِي وَ أَنَا رَبُّكَ فَلِي فَاخْضَعْ وَ إِيَّايَ فَاعْبُدْ وَ عَلَيَّ فَتَوَكَّلْ وَ بِي فَثِقْ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Mutawakkil, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfaly, from Ali Bin Salim, from his father, from Al Sumali, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the seventh sky, and from it to Sidrat Al-Muntaha, and from Al-Sidrat to the veils of Noor, my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Called out to me-saww: “O Muhammad-saww! You-saww are My-azwj servant and I-azwj am your-saww Lord-azwj, so humble yourself-saww to Me-azwj and worship Me-azwj, and rely upon Me-azwj, and trust in Me-azwj.

فَإِنِّي قَدْ رَضِيتُ بِكَ عَبْداً وَ حَبِيباً وَ رَسُولًا وَ نَبِيّاً وَ بِأَخِيكَ عَلِيٍّ خَلِيفَةً وَ بَاباً فَهُوَ حُجَّتِي عَلَى عِبَادِي وَ إِمَامٌ لِخَلْقِي

I-azwj am Pleased with you-saww as a servant, and a Beloved, and a Rasool-saww, and a Prophet-saww, and with your-saww brother-asws as a caliph, and a door (access point). He-asws is My-azwj Divine Authority upon My-azwj servant, and Imam-asws for My-azwj creatures.

بِهِ يُعْرَفُ أَوْلِيَائِي مِنْ أَعْدَائِي وَ بِهِ يُمَيَّزُ حِزْبُ الشَّيْطَانِ مِنْ حِزْبِي وَ بِهِ يُقَامُ دِينِي وَ تُحْفَظُ حُدُودِي وَ تُنْفَذُ أَحْكَامِي

Through him-asws My-azwj friends are recognised from My-azwj enemies, and through him-asws the party of Satan-la is distinguished from My-azwj party, and through him-asws My-azwj religion would be established, and My-azwj legal penalties would be preserved, and My-azwj rulings would be implemented.

وَ بِكَ وَ بِهِ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ أَرْحَمُ عِبَادِي وَ إِمَائِي وَ بِالْقَائِمِ مِنْكُمْ أَعْمُرُ أَرْضِي بِتَسْبِيحِي وَ تَقْدِيسِي وَ تَهْلِيلِي وَ تَكْبِيرِي وَ تَمْجِيدِي

And due to you-saww and due to him-asws (and) due to the Imams-asws from your-saww sons-asws, I-azwj shall show Mercy to My-azwj servants and My-azwj maids, and through Al-Qaim-ajfj from you-asws all, I-azwj shall Fill My-azwj earth with My-azwj Glorifications, and extollations of My-azwj Holiness and My-azwj Oneness and My-azwj greatness and My-azwj Praise.

وَ بِهِ أُطَهِّرُ الْأَرْضَ مِنْ أَعْدَائِي وَ أُوَرِّثُهَا أَوْلِيَائِي وَ بِهِ أَجْعَلُ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِيَ السُّفْلَى وَ كَلِمَتِيَ الْعُلْيَا

And though him-ajfj I-azwj shall Purify the earth from My-azwj enemies, and I-azwj shall Make My-azwj friends to inherit it. And through him-ajfj I-azwj shall Make the word of those who commit Kufr with Me-azwj to be low, and My-azwj Word to be high.

بِهِ أُحْيِي بِلَادِي وَ عِبَادِي بِعِلْمِي وَ لَهُ أُظْهِرُ الْكُنُوزَ وَ الذَّخَائِرَ بِمَشِيَّتِي وَ إِيَّاهُ أُظْهِرُ عَلَى الْأَسْرَارِ وَ الضَّمَائِرِ بِإِرَادَتِي وَ أُمِدُّهُ بِمَلَائِكَتِي لِتُؤَيِّدَهُ عَلَى إِنْفَاذِ أَمْرِي وَ إِعْلَانِ دِينِي ذَلِكَ وَلِيِّي حَقّاً وَ مَهْدِيُّ عِبَادِي صِدْقاً.

Through him-ajfj I-azwj shall Revive My-azwj country and My-azwj servants with My-azwj Knowledge, and for him-ajfj I-azwj shall Reveal the treasures and the hoards with My-azwj Desire, and to him-ajfj I-azwj shall be Revealing My-azwj secrets and the consciences with My-azwj Will and Aid him-ajfj with My-azwj Angels in order to Support him-ajfj upon the implementation of My-azwj Commands, and proclamation of My-azwj religion. That is My-azwj true Guardian-asws and sincere Mahdi-ajfj of My-azwj servants!”’[182]

4- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو الْبَكَّائِيِ‏ عَنْ كَعْبِ الْأَحْبَارِ قَالَ فِي الْخُلَفَاءِ هُمُ اثْنَيْ عَشَرَ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ انْقِضَائِهِمْ وَ أَتَى طَبَقَةٌ صَالِحَةٌ مَدَّ اللَّهُ لَهُمْ فِي الْعُمُرِ كَذَلِكَ وَعَدَ اللَّهُ هَذِهِ الْأُمَّةَ

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – Abdullah Bin Muhammad Al Saig, from Muhammad Bin Saeed, from Al Husay Bin Ali, from Al Waleed Bin Musalim, from Safwan Bin Amro, from Shureyh Bin Ubeyd, from Amro Al Bakaie,

‘From Ka’ab Al-Ahbar who said regarding the caliphs, ‘They are twelve. So when it will be at their termination, and a righteous category (of people) come, Allah-azwj will Extend the ages for them. Like that Allah-azwj has Promised the community’.

ثُمَّ قَرَأَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ‏

Then he recited: Allah Promises those of you who believe and do righteous deeds that He will Make them Caliphs in the earth just as He Made Caliphs, those from before them, [24:55].

قَالَ وَ كَذَلِكَ فَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ وَ لَيْسَ بِعَزِيزٍ أَنْ يَجْمَعَ هَذِهِ الْأُمَّةَ يَوْماً أَوْ نِصْفَ يَوْمٍ‏ وَ إِنَّ يَوْماً عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ‏.

He said, ‘And like that, Allah-azwj Mighty and Majestic Dealt with the children of Israel, and it isn’t too mighty for Him-azwj to Gather this community one day, or half a day, and surely a day in the Presence of your Lord is like a thousand years from what you are counting [22:47]’’.[183] (not a Hadeeth)

5- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَقُومَ بِأَمْرِ أُمَّتِي رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ يَمْلَأُهَا عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

(The book) ‘Uyoon Akhbar Al-Reza-asws’ – By a chain of Al Tameemy,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws from Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The world will not go away until a man from my-saww community, from the sons-asws of Al-Husayn-asws, rises. He-ajfj will fill it (earth) with justice just as it would have had been filled with injustice and tyranny’’.[184]

6- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَرِيرٍ الطَّبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصواري [الضِّرَارِيِ‏] عَنْ أَبِي الصَّلْتِ الْهَرَوِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ الْأَشْقَرِ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِفَاطِمَةَ فِي مَرَضِهِ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا بُدَّ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ مِنْ مَهْدِيٍّ وَ هُوَ وَ اللَّهِ مِنْ وُلْدِكِ.

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from ismail Bin Yahya Al Absy, from Muhammad Bin Jareer al Tabari, from Muhammad Bin Ismail Al Sawary, from Abu Al Salt Al Harwy, from Al-Husayn Al Ashqar, from Qureysh, from Bin Al Rabie, from Al Amsh, from Abaya Bin Rabie, from Abu Ayoub Al Ansary who said,

‘Rasool-Allah-saww said to (Syeda) Fatima-asws during his-saww illness: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! There is no escape for this community from a Mahdi-ajfj, and by Allah-azwj, he-ajfj would be from your-asws sons-asws!’’[185]

7- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحَفَّارُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ بِشْرِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ قَالَ أَبِي‏ دَفَعَ النَّبِيُّ ص الرَّايَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ نَصْبَهُ ع يَوْمَ الْغَدِيرِ وَ بَعْضَ مَا ذَكَرَ فِيهِ مِنْ فَضَائِلِهِ ع إِلَى أَنْ قَالَ ثُمَّ بَكَى النَّبِيُّ ص فَقِيلَ مِمَّ بُكَاؤُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Haffar, from Usman Bin Ahmad, from Abu Qilabah, from Bishr Bin Umar, from Malik Bin Anas (well known fabricator), from Zayd Bin Aslam, from Ismail Bin Aban, from Abu Maryam Bin Suweyr Bin Abu Fakhta, from Abdul Rahman Bin Abu Layli who said, ‘My father said,

‘One the day of Khyber, the Prophet-saww handed the flag to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Allah-azwj Granted victory to him-asws’. Then he mentioned his-asws nomination on the day of Al-Ghadeer and some of what he mentioned from his-asws merits, until he said, ‘Then the Prophet-saww cried. It was said, ‘What are you-saww crying from, O Rasool-Allah-saww?’

قَالَ أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ ع أَنَّهُمْ يَظْلِمُونَهُ وَ يَمْنَعُونَهُ حَقَّهُ وَ يُقَاتِلُونَهُ وَ يَقْتُلُونَ وُلْدَهُ وَ يَظْلِمُونَهُمْ بَعْدَهُ

He-saww said: ‘Jibraeel-as informed me-saww they would be oppressing him-asws and preventing him-asws of his-asws rights, and they would fight against him-asws and kill his-asws children and oppressing them after him-asws.

وَ أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ ع عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنَّ ذَلِكَ يَزُولُ إِذَا قَامَ قَائِمُهُمْ وَ عَلَتْ كَلِمَتُهُمْ وَ أَجْمَعَتِ الْأُمَّةُ عَلَى مَحَبَّتِهِمْ وَ كَانَ الشَّانِئُ لَهُمْ قَلِيلًا وَ الْكَارِهُ لَهُمْ ذَلِيلًا وَ كَثُرَ الْمَادِحُ لَهُمْ

And Jibraeel-as informed me-saww on behalf of his-as Lord-azwj Mighty and Majestic, that would be removed when their-asws Qaim-ajfj stands, and their-asws word would be exalted, and the community would unite upon loving them-asws, and the adversaries to them-asws would be few, and the haters to them-asws would be disgraced, and there would be plenty who would praise them.

وَ ذَلِكَ حِينَ تَغَيُّرِ الْبِلَادِ وَ تَضَعُّفِ الْعِبَادِ وَ الْإِيَاسِ مِنَ الْفَرَجِ وَ عِنْدَ ذَلِكَ يَظْهَرُ الْقَائِمُ فِيهِمْ

And that would be when the country would change, and the servants would be weakened and despair from the relief, and during that Al-Qaim-ajfj would appear among them’.

قَالَ النَّبِيُّ ص اسْمُهُ كَاسْمِي وَ اسْمُ أَبِيهِ كَاسِمِ ابْنِي وَ هُوَ مِنْ وُلْدِ ابْنَتِي يُظْهِرُ اللَّهُ الْحَقَّ بِهِمْ وَ يحمد [يُخْمِدُ] الْبَاطِلَ بِأَسْيَافِهِمْ وَ يَتَّبِعُهُمُ النَّاسُ بَيْنَ رَاغِبٍ إِلَيْهِمْ وَ خَائِفٍ لَهُمْ

The Prophet-saww said: ‘His-ajfj name is like my-saww name, and the name of his-ajfj father-asws is like the name of my-saww son-asws, and he-ajfj is from the son-asws of my-saww daughter-asws. Allah-azwj will Manifest the truth through them-asws and freeze the falsehood by their-asws swords, and the people would follow them-asws between being desirous to them-asws and fearing from them-asws’.

قَالَ وَ سَكَنَ الْبُكَاءُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ مَعَاشِرَ الْمُؤْمِنِينَ أَبْشِرُوا بِالْفَرَجِ فَإِنَّ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلَفُ وَ قَضَاؤُهُ لَا يُرَدُّ وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

He (the narrator) said, ‘And the crying settled from Rasool-Allah-saww. He-saww said: ‘Community of Momineen! Receive glad tidings of the relief, for a Promise of Allah-azwj will not be broken, and His-azwj Decree cannot be repelled, and He-azwj is the Wise, the Informed!

فَإِنَّ فَتْحَ اللَّهِ قَرِيبٌ اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ أَهْلِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهِّرْهُمْ تَطْهِيراً اللَّهُمَّ اكْلَأْهُمْ وَ احْفَظْهُمْ وَ ارْعَهُمْ وَ كُنْ لَهُمْ وَ انْصُرْهُمْ وَ أَعِنْهُمْ وَ أَعِزَّهُمْ وَ لَا تُذِلَّهُمْ وَ اخْلُفْنِي فِيهِمْ‏ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ.

The victory of Allah-azwj is near. O Allah-azwj! They-asws are my-saww family-asws, so Keep away the uncleanness from them-asws and Purify them-asws with a Purification. O Allah-azwj! Guard them-asws, and Protect them-asws, and Take care of them-asws, and Be for them-asws, and Help them-asws, and Assist them-asws, and Endear them-asws, and do not Let them-asws be humiliated, and Replace me-saww among them-asws. You-azwj are Able upon all things!’’[186]

8- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ قَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع مَا كَانَ ضَجَّتِ الْمَلَائِكَةُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَ قَالَتْ يَا رَبِّ يُفْعَلُ هَذَا بِالْحُسَيْنِ صَفِيِّكَ وَ ابْنِ نَبِيِّكَ

(The book) ‘Al Amali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al Saffar, from Muhammad Bin Ubeyd, from Ali Bin Asbaat, from Sayf Bin Ameyra, from Muhammad Bin Hamza who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When it happened from the matter of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws what happened, the Angles clamoured to Allah-azwj the Exalted and said: ‘O Lord-azwj! This has been done with Your-azwj elite and son-asws of Your-azwj Prophet-saww Al-Husayn-asws!’

قَالَ فَأَقَامَ اللَّهُ لَهُمْ ظِلَّ الْقَائِمِ ع وَ قَالَ بِهَذَا أَنْتَقِمُ لَهُ مِنْ ظَالِمِيهِ.

He-asws said: ‘So Allah-azwj Established for them a shadow of Al-Qaim-ajfj and said: “By this one I-azwj shall Avenge for him-asws from his-asws oppressors’’.[187]

9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نَوْفٍ أَبِي الْوَدَّاكِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِ‏ وَ اللَّهِ مَا يَأْتِي عَلَيْنَا عَامٌ إِلَّا وَ هُوَ شَرٌّ مِنَ الْمَاضِي وَ لَا أَمِيرٌ إِلَّا وَ هُوَ شَرٌّ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَهُ

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Muhammad Bin Bashar, from Mujahid Bin Musa, from Abbad Bin Abbad, from Mujalid Bin Saeed, from Jubeyr Bin Nowf Abu Al Waddak who said,

‘I said to Abu Saeed Al-Khudri, ‘By Allah-azwj! No year comes upon us except that it is eviler than the past one, nor any commander except and he is eviler than the one who was before him!’

فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَقُولُ مَا تَقُولُ وَ لَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ لَا يَزَالُ بِكُمُ الْأَمْرُ حَتَّى يُولَدَ فِي الْفِتْنَةِ وَ الْجَوْرِ مَنْ لَا يَعْرِفُ غَيْرَهَا حَتَّى تُمْلَأَ الْأَرْضُ جَوْراً فَلَا يَقْدِرُ أَحَدٌ يَقُولُ اللَّهُ

Abu Saeed said, ‘I heard from Rasool-Allah-saww saying what you are saying, but I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The matter will not subside with you all until there is born in Fitna and tyranny, one who knows nothing else, until the earth is fill with tyranny. No one will be able to say, ‘Allah-azwj’.

ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ رَجُلًا مِنِّي وَ مِنْ عِتْرَتِي فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مَلَأَهَا مَنْ كَانَ قَبْلَهُ جَوْراً وَ يُخْرِجُ لَهُ الْأَرْضُ أَفْلَاذَ كَبِدِهَا وَ يَحْثُو الْمَالَ حَثْواً وَ لَا يَعُدُّهُ عَدّاً وَ ذَلِكَ حَتَّى يَضْرِبَ الْإِسْلَامُ بِجِرَانِهِ.

Then Allah-azwj Mighty and Majestic will Send a man from me-saww and from my-saww family-asws. He-ajfj will fill the earth with justice just as the ones before him-ajfj would have filled it with tyranny, and the earth will bring forth for him-asws the cladding of its liver (buried treasures), and the wealth would be excavated with excavation, and will not be counted with a counting, and that would be so until Al-Islam strikes with its settling’’.[188]

10- ك، إكمال الدين ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْهَرَوِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ‏ قَالَ النَّبِيُّ ص وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ بَشِيراً لَيَغِيبَنَّ الْقَائِمُ مِنْ وُلْدِي بِعَهْدٍ مَعْهُودٍ إِلَيْهِ مِنِّي حَتَّى يَقُولَ أَكْثَرُ النَّاسِ مَا لِلَّهِ فِي آلِ مُحَمَّدٍ حَاجَةٌ وَ يَشُكُّ آخَرُونَ فِي وِلَادَتِهِ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Mutawakkil, from Ali, from his father, from Al Harwy,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a giver of glad tidings! Al-Qaim-ajfj from my-saww sons-asws will disappear with a pact made to him-ajfj until most of the people say, ‘There is no need for Allah-azwj regarding the Progeny-asws of Muhammad-saww’, and others would be doubting in his-ajfj birth.

فَمَنْ أَدْرَكَ زَمَانَهُ فَلْيَتَمَسَّكْ بِدِينِهِ وَ لَا يَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ إِلَيْهِ سَبِيلًا بِشَكِّهِ فَيُزِيلَهُ عَنْ مِلَّتِي وَ يُخْرِجَهُ مِنْ دِينِي فَقَدْ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ مِنْ قَبْلُ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ‏ الشَّياطِينَ أَوْلِياءَ لِلَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ‏.

The one who comes across his-ajfj era, let him adhere with his religion and not make a way for the Satan-la to get to him with his doubt, so he-la would remove him from my-saww nation and expel him from my-saww religion, for he-la had your father (Adam-as) expelled from the Paradise, beforehand, and that Allah-azwj Mighty and Majestic has Made Satan-la to be a friend for those who are not believing’’.[189]

11- ك، إكمال الدين ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ آدَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ إِيَاسٍ عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ يَرْفَعُهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَمَّا عَرَجَ بِي رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ أَتَانِي النِّدَاءُ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ‏ رَبَّ الْعَظَمَةِ لَبَّيْكَ

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Idrees, from his father, from Muhammad Bin Adam, from his father, from Ibn Iyas, from Al Mubarak Bin Fazalah, from Wahb Bin Munabba, raising it to Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Ascended me-saww, the Call came to me-saww: “O Muhammad-saww!” I-saww said: ‘Here I-saww am Lord-azwj of Might! Here I-saww am!”

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيَّ يَا مُحَمَّدُ فِيمَ اخْتَصَمَ الْمَلَأُ الْأَعْلَى قُلْتُ إِلَهِي لَا عِلْمَ لِي

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to me-saww: “O Muhammad-saww! Regarding what did the high assembly contend with each other?” I-saww said: ‘My-saww God-azwj! There is no knowledge for me-saww’.

فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ هَلَّا اتَّخَذْتَ مِنَ الْآدَمِيِّينَ وَزِيراً وَ أَخاً وَ وَصِيّاً مِنْ بَعْدِكَ فَقُلْتُ إِلَهِي وَ مَنِ أَتَّخِذُ تَخَيَّرْ لِي أَنْتَ يَا إِلَهِي

He-azwj Said to me-saww: “O Muhammad-saww! Have you-saww not taken from the human beings, a minister, and a brother, and a successor from after you-saww?’ I-saww said: ‘My-saww God-azwj! And whom shall I-saww take? You-azwj Take for me-saww, O my-saww God-azwj!”

فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ يَا مُحَمَّدُ قَدِ اخْتَرْتُ لَكَ مِنَ الْآدَمِيِّينَ عَلِيّاً فَقُلْتُ إِلَهِي ابْنُ عَمِّي

Allah-azwj Revealed to me-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj have Chosen Ali-asws for you-saww from the human beings!” I-saww said: ‘My-saww God-azwj! Son-asws of my-saww uncle-as!’

فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ عَلِيّاً وَارِثُكَ وَ وَارِثُ الْعِلْمِ مِنْ بَعْدِكَ وَ صَاحِبُ لِوَائِكَ لِوَاءِ الْحَمْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ صَاحِبُ حَوْضِكَ يَسْقِي مَنْ وَرَدَ عَلَيْهِ مِنْ مُؤْمِنِي أُمَّتِكَ

Allah-azwj Revealed to me-saww: “O Muhammad-saww! Ali-azwj is your-saww inheritor and inheritor of the knowledge from after you-saww, and bearer of your-saww flag, flag of Praise on the Day of Qiyamah, and master of your-saww fountain. He-asws will quench the ones from the Momineen of your-saww community who arrive at it!”

ثُمَّ أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي قَدْ أَقْسَمْتُ عَلَى نَفْسِي قَسَماً حَقّاً لَا يَشْرَبُ مِنْ ذَلِكَ الْحَوْضِ مُبْغِضٌ لَكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِكَ وَ ذُرِّيَّتِكَ الطَّيِّبِينَ حَقّاً حَقّاً أَقُولُ يَا مُحَمَّدُ لَأُدْخِلَنَّ الْجَنَّةَ جَمِيعَ أُمَّتِكَ إِلَّا مَنْ أَبَى

Then Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: “O Muhammad-saww! I-azwj have Vowed upon Myself-azwj with a true vow, no one shall drink from that fountain being hateful to you-asws and to the People-asws of your-saww Household, and your-saww goodly offspring, truly, truly! I-azwj shall be Saying: “O Muhammad-saww! I-azwj shall Enter entirety of your-saww community into the Paradise except the one who refuses!”

فَقُلْتُ إِلَهِي وَ أَحَدٌ يَأْبَى دُخُولَ الْجَنَّةِ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بَلَى فَقُلْتُ فَكَيْفَ يَأْبَى

I-saww said: ‘My-saww God-azwj! And is there anyone who would refuse entering the Paradise?’ Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: “Yes!” I said, ‘So how will he refuse?’

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيَّ يَا مُحَمَّدُ اخْتَرْتُكَ مِنْ خَلْقِي وَ اخْتَرْتُ لَكَ وَصِيّاً مِنْ بَعْدِكَ وَ جَعَلْتُهُ مِنْكَ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدَكَ وَ أَلْقَيْتُ مَحَبَّةً فِي قَلْبِكَ وَ جَعَلْتُهُ أَبَا وُلْدِكَ

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to me-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj have Chosen You-azwj from My-azwj creatures and have Chosen a successor-asws for you-saww from after you-saww, and Made him-asws to be from you-saww at the status of Haroun-as from Musa-as, except there will not be any Prophet-as after you-saww, and I-azwj shall Cast love in your-saww heart and Make him-asws the father-asws of your-saww children!

فَحَقُّهُ بَعْدَكَ عَلَى أُمَّتِكَ كَحَقِّكَ عَلَيْهِمْ فِي حَيَاتِكَ فَمَنْ جَحَدَ حَقَّهُ جَحَدَ حَقَّكَ وَ مَنْ أَبَى أَنْ يُوَالِيَهُ فَقَدْ أَبَى أَنْ يُوَالِيَكَ وَ مَنْ أَبَى أَنْ يُوَالِيَكَ فَقَدْ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ

Thus, his-asws right after you-saww upon your-saww community is like your-saww right upon them during your-saww lifetime. The one who rejects his-asws right would have rejected your-saww rights, and the one who refuses to befriend him-asws so he would have refused to befriend you-saww, and the one who refuses to befriend you-saww so he has refused to enter the Paradise!”

فَخَرَرْتُ لِلَّهِ سَاجِداً شُكْراً لِمَا أَنْعَمَ إِلَيَّ فَإِذَا مُنَادٍ يُنَادِي ارْفَعْ يَا مُحَمَّدُ رَأْسَكَ وَ سَلْنِي أُعْطِكَ

I-saww fell down in Sajdah to Allah-azwj thanking for what He-azwj had Bestowed to me-saww, and there was a Caller Calling out: “Raise your-saww head, O Muhammad-saww and ask Me-azwj, I-azwj shall Give you-saww!”

فَقُلْتُ يَا إِلَهِي اجْمَعْ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي عَلَى وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع لِيَرِدُوا عَلَيَّ جَمِيعاً حَوْضِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ

I-saww said: ‘O my-saww God-azwj! Unite my-saww community from after me-saww to be upon the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws so they would all return to me-saww to my-saww fountain on the Day of Qiyamah!’

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيَّ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي قَدْ قَضَيْتُ فِي عِبَادِي قَبْلَ أَنْ أَخْلُقَهُمْ وَ قَضَايَ مَاضٍ فِيهِمْ لَأُهْلِكُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ وَ أَهْدِي بِهِ مَنْ أَشَاءُ وَ قَدْ آتَيْتُهُ عِلْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ وَ جَعَلْتُهُ وَزِيرَكَ وَ خَلِيفَتَكَ مِنْ بَعْدِكَ عَلَى أَهْلِكَ وَ أُمَّتِكَ عَزِيمَةً مِنِّي

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to me-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj have Decreed regarding My-azwj servants, before I-azwj Created them, and My-azwj Decree will be accomplished regarding them. I-azwj shall Destroy by him-asws the one I-azwj so Desire to, and Guide by him-asws the one I-azwj so Desire to, and I-azwj have Given him-asws your-saww knowledge from after you-saww and have Made him-asws to be your-saww minister, and your-saww caliph from after you-saww upon your-saww family and your-saww community, being a Determination from Me-azwj!

وَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ عَادَاهُ وَ أَبْغَضَهُ وَ أَنْكَرَ وَلَايَتَهُ بَعْدَكَ فَمَنْ أَبْغَضَهُ أَبْغَضَكَ وَ مَنْ أَبْغَضَكَ فَقَدْ أَبْغَضَنِي وَ مَنْ عَادَاهُ فَقَدْ عَادَاكَ وَ مَنْ عَادَاكَ فَقَدْ عَادَانِي وَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّكَ وَ مَنْ أَحَبَّكَ فَقَدْ أَحَبَّنِي

And he will not enter the Paradise, the one being inimical to him-asws and hates him-asws and denies his-asws Wilayah after you-saww. So, the one who hates him-asws, hates you-saww, and the one who hates you-saww so he has hated Me-azwj; and the one who is inimical to him has been inimical to you-saww, and the one inimical to you-saww has been inimical to Me-azwj; and one who loves him-asws, so he has loved you-saww, and the one who loves you-saww so he has loved Me-azwj.

وَ قَدْ جَعَلْتُ لَهُ هَذِهِ الْفَضِيلَةَ وَ أَعْطَيْتُكَ أَنْ أُخْرِجَ مِنْ صُلْبِهِ أَحَدَ عَشَرَ مَهْدِيّاً كُلُّهُمْ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ مِنَ الْبِكْرِ الْبَتُولِ

And I-azwj have Made these merits to be for Him-azwj and have Given you-saww that I-azwj will be Extracting from his-asws lineage, eleven Guided ones (Mahdis), all of them-asws being from your-saww offspring from the virgin, the chaste.

وَ آخِرُ رَجُلٍ مِنْهُمْ يُصَلِّي خَلْفَهُ عِيسَى ابْنُ‏ مَرْيَمَ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً أُنْجِي بِهِ مِنَ الْهَلَكَةِ وَ أُهْدِي بِهِ مِنَ الضَّلَالَةِ وَ أُبْرِئُ بِهِ الْأَعْمَى وَ أَشْفِي بِهِ الْمَرِيضَ

And another man from them would be praying Salat behind him-ajfj, Isa-as Bin Maryam-as. He-ajfj will fill the earth with justice just as it would have been filled with injustice and tyranny. I-azwj shall Rescue by him-ajfj from the destructions, and I-azwj shall Guide by him-ajfj from the straying, and I-azwj shall Cure by him-ajfj the blind and Heal the sick by him-ajfj!”

فَقُلْتُ إِلَهِي وَ سَيِّدِي مَتَى يَكُونُ ذَلِكَ

I-saww said: ‘My-saww God-azwj and my-saww Master-saww! When will that be happening?’

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَكُونُ ذَلِكَ إِذَا رُفِعَ الْعِلْمُ وَ ظَهَرَ الْجَهْلُ وَ كَثُرَ الْقُرَّاءُ وَ قَلَّ الْعَمَلُ وَ كَثُرَ الْقَتْلُ وَ قَلَّ الْفُقَهَاءُ الْهَادُونَ وَ كَثُرَ فُقَهَاءُ الضَّلَالَةِ وَ الْخَوَنَةِ وَ كَثُرَ الشُّعَرَاءُ

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: “That will happen when the knowledge is raised (lifted up) and the ignorance prevails, and the reciters (of the Quran) will be a lot, and the workers would be few, and the killing would be a lot, and the guiding jurists would be few and the straying jurists and traitors would be a lot, and the poets would be plenty.

وَ اتَّخَذَ أُمَّتُكَ قُبُورَهُمْ مَسَاجِدَ وَ حُلِّيَتِ الْمَصَاحِفُ وَ زُخْرِفَتِ الْمَسَاجِدُ وَ كَثُرَ الْجَوْرُ وَ الْفَسَادُ وَ ظَهَرَ الْمُنْكَرُ وَ أَمَرَ أُمَّتُكَ بِهِ وَ نَهَى عَنِ الْمَعْرُوفِ وَ اكْتَفَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ وَ النِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ وَ صَارَ الْأُمَرَاءُ كَفَرَةً وَ أَوْلِيَاؤُهُمْ فَجَرَةً وَ أَعْوَانُهُمْ ظَلَمَةً وَ ذَوُو الرَّأْيِ مِنْهُمْ فَسَقَةً

And your-saww community will take their graves as their Masjids, and decorate the Qurans and calligraphy the Masjids; and the tyranny and corruption (mischief) would be a lot, and the evil would appear and your-saww community would be instructed with it from forbidden from the good, and the men would gratify with the men, and the women with the women, and the commanders would be Kafirs and their friends would be immoral, and their supporters unjust, and the ones from them with the opinion would be mischievous.

وَ عِنْدَ ذَلِكَ ثَلَاثَةُ خُسُوفٍ خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ وَ خَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ وَ خَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ وَ خَرَابُ الْبَصْرَةِ عَلَى يَدِ رَجُلٍ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ يَتْبَعُهُ الزُّنُوجُ وَ خُرُوجُ رَجُلٍ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ ظُهُورُ الدَّجَّالِ يَخْرُجُ مِنَ الْمَشْرِقِ مِنْ سِجِسْتَانَ وَ ظُهُورُ السُّفْيَانِيِّ

And during that there would be three eclipses – a subsidence (sinking) in the east, and a subsidence in the west, and a subsidence in the Arabian Peninsula; and Al-Basra would be ruined upon a man from your-saww offspring. The Zanj people (Africans) would follow him, and a man from the sons of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws will rebel, and Al-Dajjal-la will appear. He-la will appear from the east, from Sijistan, and Al-Sufyani will appear!”

فَقُلْتُ إِلَهِي مَا يَكُونُ بَعْدِي مِنَ الْفِتَنِ

I-saww said: ‘My-saww God-azwj! What Fitna will take place from after me-saww?’

فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ وَ أَخْبَرَنِي بِبَلَاءِ بَنِي أُمَيَّةَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَ مِنْ فِتْنَةِ وُلْدِ عَمِّي وَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَأَوْصَيْتُ بِذَلِكَ ابْنَ عَمِّي حِينَ هَبَطْتُ إِلَى الْأَرْضِ وَ أَدَّيْتُ الرِّسَالَةَ

Allah-azwj Revealed to me-saww and Informed me-saww with the afflictions of the clan of Umayya, may Allah-azwj Curse them, and of the Fitna of the sons of my-as uncle (Al-Abbas), and what would be transpiring up to the Day of Qiyamah. I-saww bequeathed that to the son-asws of my-saww uncle-as when I-saww descended to the earth and delivered the Message.

وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ كَمَا حَمِدَهُ النَّبِيُّونَ وَ كَمَا حَمِدَهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ قَبْلِي وَ مَا هُوَ خَالِقُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

And for Allah-azwj is the Praise upon that, like what the Prophets-as had praised Him-azwj, and like what everything praises Him-azwj before me-saww and whatever He-azwj is its Creator, up to the Day of Qiyamah’’.[190]

بيان قوله تعالى فيما اختصم الملأ الأعلى إشارة إلى قوله تعالى‏ ما كانَ لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلى‏ إِذْ يَخْتَصِمُونَ‏ و المشهور بين المفسرين أنه إشارة إلى قوله تعالى‏ إِنِّي جاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً  و سؤال الملائكة في ذلك فلعله تعالى سأله أولا عن ذلك ثم أخبره به و بين أن الأرض لا تخلو من حجة و خليفة

Explanation: Words of the Exalted: “Regarding what did the high assembly contend with each other?”, is an indication to Words of the Exalted: ‘There was no knowledge for me with the Exalted assembly when they contended [38:69]. And the famous between the interpreters is that it is an indication to Words of the Exalted: I am going to Make a Caliph in the earth. [2:30], and the question of the Angels regarding that. So perhaps the Exalted Asked him-saww prior to that, then informed him-saww with it, then Explained that the earth cannot be vacant from a Divine Authority and a caliph.

ثم سأله عن خليفته و عين له الخلفاء بعده و لا يبعد أن يكون الملائكة سألوا في ذلك الوقت عن خليفة الرسول ص فأخبره الله بذلك و قد مضى في باب المعراج بعض القول في ذلك.

Then he-saww asked Him-azwj about his-saww caliph and where would be caliphs for him-asws after him-asws, and it is not far fetched that the Angels would be asking during that time about the caliph of the Rasool-saww, so Allah-azwj Informed with that, and it has passed in the chapter on Mi’raj (Ascension) part of the word regarding that.

قوله تعالى و خراب البصرة إشارة إلى قصة صاحب الزنج الذي خرج في البصرة سنة ست أو خمس و خمسين و مائتين و وعد كل من أتى إليه من السودان أن يعتقهم و يكرمهم فاجتمع إليه منهم خلق كثير و بذلك علا أمره و لذا لقب صاحب الزنج و كان يزعم أنه علي بن محمد بن أحمد بن عيسى بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب ع.

Words of the Exalted: “And Al-Basra would be ruined”, is an indication to the story of the master of Al-Zanj, the one who rebelled in Al-Basra in the year two hundred and fifty-five or six, and he promised all the ones who came to him from Sudan that he would free them and honour them. So, a lot of people (slaves) from them gathered to him, and due to that his matter was high, and for that he was titled as ‘Master of Al-Zanj’, and it has been alleged that he is Ali Bin Muhammad Bin Ahmad Bin Isa Bin Zayd son of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

و قال ابن أبي الحديد و أكثر الناس يقدحون في نسبه و خصوصا الطالبيون و جمهور النسابين على أنه من عبد القيس و أنه علي بن محمد بن عبد الرحيم و أمه أسدية من أسد بن خزيمة جدها محمد بن حكيم الأسدي من أهل الكوفة و نحو ذلك

And Ibn Abu Al-Hadeed said, ‘And most of the people are slandering him regarding his attribution, and in particular the Talibeen and most of the genealogists, based upon that he is from (the clan of) Abdul Qays, and he is Ali Bin Muhammad Bin Abdul Raheem, and his mother is from Asad Bin Khuzeyma. Her grandfather is Muhammad Bin Hakeem Al-Asady from the people of Al Kufa, and approximate to that.

قال ابن الأثير في الكامل و المسعودي في مروج الذهب و يظهر من الخبر أن نسبه كان صحيحا.

Ibn Al-Aseer said in ‘Al-Kamil’, and Al-Masoudy in ‘Murouj Al-Zahab’, and it appears from the Hadeeth that his attribution was correct.

ثم اعلم أن هذه العلامات لا يلزم كونها مقارنة لظهوره ع إذ الغرض بيان أن قبل ظهوره ع يكون هذه الحوادث كما أن كثيرا من أشراط الساعة التي روتها العامة و الخاصة ظهرت قبل ذلك بدهور و أعوام و قصة صاحب الزنج كانت مقارنة لولادته ع و من هذا الوقت ابتدأت علاماته إلى أن يظهر ع.

Then know that these signs, do not have to be contemporary to his-ajfj appearance when the purpose is explaining that before his-ajfj appearance, these events would occur, just as a lot of the conditions of the Hour which have been reported by the general (Muslims) and the special (Shias) have appeared before that by ages and years, and the story of the Master of Al-Zanj happened contemporary to his-ajfj birth, and from this time began his-ajfj signs up to his-ajfj appearance.

على أنه يحتمل أن يكون الغرض علامات ولادته ع لكنه بعيد.

However it is possible that the purpose of the signs would be his-ajfj birth, but it is far-fetched.

12- ك، إكمال الدين ابْنُ مَسْرُورٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ خُلَفَائِي وَ أَوْصِيَائِي وَ حُجَجُ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ أَوَّلُهُمْ أَخِي وَ آخِرُهُمْ وَلَدِي

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Masrour, from Ibn Aamir, from Al Moalla, from Ja;far Bin Suleyman, from Abdullah Bin Al Hakam, from his father, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww caliphs, and my-saww successors-asws, and the Divine Authorities of Allah-azwj upon the creatures after me-saww are twelve. Their-asws first one is my-saww brother-asws and their-asws last one is my-saww son-ajfj!’

وَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ مَنْ أَخُوكَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قِيلَ فَمَنْ وَلَدُكَ

And it is said, ‘O Rasool-Allah-saww! And who is your-saww brother-asws?’ He-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. It was said, ‘So who is your-saww son-ajfj?’

قَالَ الْمَهْدِيُّ يَمْلَأُهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَأَطَالَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَخْرُجَ فِيهِ وَلَدِي الْمَهْدِيُّ

He-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj will fill it (earth) with fairness and justice just as it would have been filled with tyranny and injustice. By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! Even if the world is not to remain except for one day, Allah-azwj would Prolong that day until Al-Mahdi-ajfj from my-saww sons-asws emerges during it.

فَيَنْزِلَ رُوحُ اللَّهِ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع فَيُصَلِّيَ خَلْفَهُ وَ تُشْرِقَ‏ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّها وَ يَبْلُغَ سُلْطَانُهُ الْمَشْرِقَ وَ الْمَغْرِبَ.

The Spirit of Allah-azwj Isa-as Bin Maryam-as will descend and pray Salat behind him-ajfj, and the earth will shine with the Noor of its Lord-azwj, and his-ajfj authority shall reach the east and the west’’.[191]

13- ك، إكمال الدين ابْنُ مَسْرُورٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنْ عَمِّهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ‏ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِي اسْمُهُ اسْمِي وَ كُنْيَتُهُ كُنْيَتِي أَشْبَهُ النَّاسِ بِي خَلْقاً وَ خُلْقاً تَكُونُ لَهُ غَيْبَةٌ وَ حَيْرَةٌ تَضِلُّ فِيهِ الْأُمَمُ ثُمَّ يُقْبِلُ كَالشِّهَابِ الثَّاقِبِ وَ يَمْلَأُهَا عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Masrour, from Ibn Aamir, from his uncle, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Jameela, from Jabir Al Jufy, from Jabir Al Ansary who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww sons-asws. His-ajfj name is my-saww name and his-ajfj teknonym is my-saww teknonym. He-ajfj is most resembling of the people with me-saww, is physique and mannerisms. An occultation will happen for him-ajfj, and confusion, the community would stray during it. Then he-ajfj will come back like the shining shooting star and fill it (earth) justice and fairness, like what it would have been filled with injustice and tyranny’’.[192]

14- ك، إكمال الدين ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ طُوبَى لِمَنْ أَدْرَكَ قَائِمَ أَهْلِ بَيْتِي وَ هُوَ يَأْتَمُّ بِهِ فِي غَيْبَتِهِ قَبْلَ قِيَامِهِ وَ يَتَوَلَّى أَوْلِيَاءَهُ وَ يُعَادِي أَعْدَاءَهُ ذَاكَ مِنْ رُفَقَائِي وَ ذَوِي مَوَدَّتِي وَ أَكْرَمِ أُمَّتِي عَلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Al-Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Hamhour, from Fazalah, from Muawiya Bin Wahb, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws who said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Beatitude is for the one who comes across Qaim-ajfj of the People-asws of my-saww Household, and he-ajfj would be orphaned with during his-ajfj occultation, before his-ajfj rising, and he-ajfj will befriend His-azwj friends and be inimical to His-azwj enemies. That one is from my-saww friends and with my-saww cordiality and the most honourable of my-saww community to me-saww on the Day of Qiyamah’’.[193]

15- ك، إكمال الدين عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْبَلْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَامِدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ الْجَبَلِيِّ عَنِ الْخَطَّابِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ طُوبَى لِمَنْ أَدْرَكَ قَائِمَ أَهْلِ بَيْتِي وَ هُوَ مُقْتَدٍ بِهِ قَبْلَ قِيَامِهِ يَأْتَمُّ بِهِ وَ بِأَئِمَّةِ الْهُدَى مِنْ قَبْلِهِ وَ يَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ عَدُوِّهِمْ أُولَئِكَ رُفَقَائِي وَ أَكْرَمُ أُمَّتِي عَلَيَّ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Abdul Wahid Bin Muhammad, from Abu Amro Al Balkhy, from Muhammad Bin Masoud, from Khalaf Bin Hamid, from Sahl Bin Ziyad, from Ismail Bin Mihran, from Muhammad Bin Aslam Al Jabaly, from Al Khattab Bin Mus’ab, from Sadeyr,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Beatitude is for the one who comes across Qaim-ajfj of the People-asws of my-saww Household, and he-ajfj would be imitated with (imposter Mahdis) before his-ajfj rising, orphaned with and with the Imams-asws of Guidance before him-ajfj, and he-ajfj will disavow to Allah-azwj from their-asws enemies. They-asws are my-saww friends and the most prestigious of my-saww community to me-saww’’.[194]

16- ك، إكمال الدين أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ وَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ جَمِيعاً عَنْ سَعْدٍ وَ الْحِمْيَرِيِّ وَ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ عِيسَى وَ ابْنِ هَاشِمٍ وَ الْبَرْقِيِّ وَ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِي اسْمُهُ اسْمِي وَ كُنْيَتُهُ كُنْيَتِي أَشْبَهُ النَّاسِ بِي خَلْقاً وَ خُلْقاً

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – My father and Ibn al Waleed and Ibn Al Mutawakkil altogether, from Sa’ad and Al Himeyri and Muhammad Al Attar, altogether from Ibn Isa and Ibn Hashim and Al Barqy and Ibn Abu Al Khattab, altogether from Ibn Mahboub, from Dawood Bin Al-Husayn, from Abu Baseer,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww son-asws, his-ajfj name is my-saww name and his-ajfj teknonym is my-saww teknonym. He-ajfj is most resembling of the people with me-saww in physique and mannerisms.

تَكُونُ لَهُ غَيْبَةٌ وَ حَيْرَةٌ حَتَّى يَضِلَّ الْخَلْقُ عَنْ أَدْيَانِهِمْ فَعِنْدَ ذَلِكَ يُقْبِلُ كَالشِّهَابِ الثَّاقِبِ فَيَمْلَؤُهَا عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

An occultation will happen for him-ajfj and confusion, until the people stray from their religions. During that, he-ajfj will come back like the shining shooting star. He-ajfj will fill it (earth) with justice and fairness, like what it would have been filled with injustice and tyranny’’.[195]

17- ك، إكمال الدين ابْنُ عُبْدُوسٍ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنْ حَمْدَانَ عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَاقِرِ عَنْ آبَائِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِي تَكُونُ لَهُ غَيْبَةٌ وَ حَيْرَةٌ تَضِلُّ فِيهَا الْأُمَمُ يَأْتِي بِذَخِيرَةِ الْأَنْبِيَاءِ فَيَمْلَؤُهَا عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Ubdous, from Ibn Quteyba, from Hamdan, from Ibn Bazie, from Salih Bin Uqbah, from his father,

‘From Al-Baqir-asws, from his-asws forefathers-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws all having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww sons-asws. An occultation will happen to be for him-ajfj and confusion. The community will stray during it. He-ajfj will come with the treasures of the Prophets-as and fill it (earth) with justice and fairness, like what it would have had been filled with tyranny and injustice’’.[196]

18- ك، إكمال الدين ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ الْبَرْمَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُرَاتِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع إِمَامُ أُمَّتِي وَ خَلِيفَتِي عَلَيْهِمْ بَعْدِي وَ مِنْ وُلْدِهِ الْقَائِمُ الْمُنْتَظَرُ الَّذِي يَمْلَأُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Asady, from Al Barmakky, from Ali Bin Usman, from Muhammad Bin Al Furat, from Sabit Bin Dinar, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws is an Imam-asws of my-saww community and my-saww caliph upon them after me-saww, and Al-Qaim-ajfj is from his-asws sons-asws, the awaited one who Allah-azwj Mighty and Majestic would be Filling the earth by him-ajfj with justice and fairness, like what it would have been filled with tyranny and injustice.

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ بَشِيراً إِنَّ الثَّابِتِينَ عَلَى الْقَوْلِ بِهِ فِي زَمَانِ غَيْبَتِهِ لَأَعَزُّ مِنَ الْكِبْرِيتِ الْأَحْمَرِ

By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth as a giver of good news! The ones steadfast upon the word with him-ajfj during the time of his-ajfj occultation would be dearer than the red sulphur’.

فَقَامَ إِلَيْهِ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ لِلْقَائِمِ مِنْ وُلْدِكَ غَيْبَةٌ

Jabir Bin Abdullah Al-Ansari stood up to him-saww and said, ‘O Rasool-Allah-saww! And there will be an occultation for the Qaim-ajfj from your-saww sons-asws?’

فَقَالَ إِي وَ رَبِّي‏ وَ لِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ يَمْحَقَ الْكافِرِينَ‏ يَا جَابِرُ إِنَّ هَذَا لَأَمْرٌ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ وَ سِرٌّ مِنْ سِرِّ اللَّهِ مَطْوِيٌّ عَنْ عِبَادِهِ فَإِيَّاكَ وَ الشَّكَّ فِي أَمْرِ اللَّهِ فَهُوَ كُفْرٌ.

He-saww said: ‘Yes, by my-saww Lord-azwj! And for Allah to Examine those who are believing and Obliterate the Kafirs [3:141]. O Jabir! This is a Command from the Commands of Allah-azwj, and a Secret from the Secrets of Allah-azwj, folded (hidden) from His-azwj servants, therefore beware! And the doubting in a Command of Allah-azwj, it is Kufr’’.[197]

19- ك، إكمال الدين ابْنُ عُبْدُوسٍ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْقَائِمُ مِنْ وُلْدِي اسْمُهُ اسْمِي وَ كُنْيَتُهُ كُنْيَتِي وَ شَمَائِلُهُ شَمَائِلِي وَ سُنَّتُهُ سُنَّتِي

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Ibn Ubdous, from Ibn Quteyba, from Hamdan Bin Suleyman, from Abdullah Bin Al Fazl, from Hisahm Bin Salim,

‘From Al-Sadiq-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Qaim-ajfj is from my-saww sons-asws. His-ajfj name is my-saww name, and his-ajfj teknonym is my-saww teknonym, and his-ajfj appearance is my-saww appearance, and his-ajfj conduct is my-saww conduct.

يُقِيمُ النَّاسَ عَلَى مِلَّتِي وَ شَرِيعَتِي وَ يَدْعُوهُمْ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَنِي وَ مَنْ عَصَاهُ عَصَانِي وَ مَنْ أَنْكَرَهُ فِي غَيْبَتِهِ فَقَدْ أَنْكَرَنِي وَ مَنْ كَذَّبَهُ فَقَدْ كَذَّبَنِي وَ مَنْ صَدَّقَهُ فَقَدْ صَدَّقَنِي

He-ajfj will establish the people upon my-saww religion and my-saww Law, and call them to the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic. The one who obeys him-ajfj has obeyed me-saww and one who disobeys him-ajfj has disobeyed me-saww, and one who denies him-ajfj during his-ajfj occultation so he has denied me-saww, and one who belies him-ajfj, so he has belied me-saww, and the one who ratifies him-ajfj, so he has ratified me-saww.

إِلَى اللَّهِ أَشْكُو الْمُكَذِّبِينَ لِي فِي أَمْرِهِ وَ الْجَاحِدِينَ لِقَوْلِي فِي شَأْنِهِ وَ الْمُضِلِّينَ لِأُمَّتِي عَنْ طَرِيقَتِهِ‏ وَ سَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ‏.

I-saww complain to Allah-azwj of beliers to me-saww regarding his-ajfj matter, and the rejectors of my-saww word regarding his-ajfj affair, and the ones strayers of my-saww community away from his-ajfj path, And they shall come to know, those who are being unjust, which overturning they would be Overturned with [26:227]’’.[198]

20- ك، إكمال الدين الْهَمْدَانِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَنْكَرَ الْقَائِمَ مِنْ وُلْدِي فَقَدْ أَنْكَرَنِي.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Hamdany, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Giyas Bin Ibrahim,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who denies Al-Qaim-ajfj from my-saww sons-asws, so he has denied me-saww’’.[199]

21- ك، إكمال الدين الْوَرَّاقُ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَنْكَرَ الْقَائِمَ مِنْ وُلْدِي فِي زَمَانِ غَيْبَتِهِ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Warraq, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfaly, from Giyas Bin Ibrahim,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who denies Al-Qaim-ajfj from my-saww sons-asws during the time of his-ajfj occultation, dies a death of the pre-Islamic period’’.[200]

22- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ أَبِي دَارِمٍ عَنْ‏ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَاشِمٍ الْقَيْسِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ تَمَّامٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Al Talukbary, from Ahmad Bin Ali, from Ibn Abu Darim, from Ali Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hashim Al Qaysi, from Sahl Bin Tamam Al Basry, from Imran Al Qattan, from Qatadah, from Abu Nazrah, fromJabir Bin Abdullah who said,

‘Al-Mahdi-ajfj will emerge at the end of times’’.[201]

23- غط، الغيبة للشيخ الطوسي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ بَكَّارِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي الصَّدِيقِ النَّاجِي عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أُبَشِّرُكُمْ بِالْمَهْدِيِّ يُبْعَثُ فِي أُمَّتِي عَلَى اخْتِلَافٍ مِنَ النَّاسِ وَ زِلْزَالٍ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً يَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَ سَاكِنُ الْأَرْضِ تَمَامَ الْخَبَرِ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Muhammad Bin Is’haq, from Ali Bin Al Abbas, from Bakkar Bin Ahmad, from Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Moalla Bin Ziyad, from Al A’la Bin Bashir, from Abu Al Sadeeq Al Najy, from Abu Saeed Al Khudry who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww give you all glad tidings of Al-Mahdi-ajfj! He-ajfj will be Sent among my-saww community at the differing from the people, and earthquakes. He-ajfj will fill the earth with justice and fairness just as it would have been filled with tyranny and injustice. The dwellers of the sky would be pleased with him-ajfj and so will the dwellers of the earth!’ – complete Hadeeth’’.[202]

24- غط، الغيبة للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ تَلِيدٍ عَنْ أَبِي الْحَجَّافِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَبْشِرُوا بِالْمَهْدِيِّ قَالَهَا ثَلَاثاً يَخْرُجُ عَلَى حِينِ اخْتِلَافٍ مِنَ النَّاسِ وَ زِلْزَالٍ شَدِيدٍ يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً يَمْلَأُ قُلُوبَ عِبَادِهِ عِبَادَةً وَ يَسَعُهُمْ عَدْلُهُ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi, by this chain, from Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Taleed, from Abu Al Hajjaf who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Receive glad tidings of Al-Mahdi-ajfj!’ – saying it thrice – ‘He-ajfj will emerge upon when there is differing from the people and severe earthquakes. He-ajfj will fill the earth with fairness and justice just as it would have been filled with injustice and tyranny. He-ajfj will the hearts of His-azwj servants with worship and extend to them his-ajfj justice’’.[203]

25- غط، الغيبة للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ سُفْيَانَ الْجَرِيرِيِّ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ جُوَيْنٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ إِنَّ الْمَهْدِيَّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ تُنْزِلُ لَهُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا وَ تُخْرِجُ لَهُ الْأَرْضُ بَذْرَهَا فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مَلَأَهَا الْقَوْمُ ظُلْماً وَ جَوْراً.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykht Al Tusi – By this chain, from Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Sufyan Al Jareery, from Abdul Momin, fromAl Haris Bin Haseyra, from Umarah Bin Juweyn Al Abdy, from Abu Saeed Al Khudri who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying upon the pulpit: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww family, from the People-asws of my-saww Household. He-ajfj will emerge at the end of times. The sky would send down its drops for him-ajfj and the earth would bring forth its vegetation. He-ajfj will fill the earth with justice and fairness just as the people would have filled it with injustice and tyranny’’.[204]

26- غط، الغيبة للشيخ الطوسي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ بَكَّارٍ عَنْ مُصَبِّحٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يُخْرِجَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Numani – Muhammad Bin Is’haq, from Ali Bin Al Abbas, from Bakkar, from Musabbih, from Qays, from Abu Huseyn, from Abu Salih, from Abu Hureyra who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the world except one day, Allah-azwj would Prolong that day until a man from the People-asws of my-saww Household would emerge. He-ajfj will fill the earth with justice and fairness just as it would have been filled with injustice and tyranny’’.[205]

27- غط، الغيبة للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ بَكَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ قَادِمٍ عَنْ فِطْرٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَبْعَثَ رَجُلًا مِنِّي يُوَاطِئُ اسْمُهُ‏ اسْمِي وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – By this chain from Bakkar, from Ali Bin Qadim, from Fitr, from Aasim, from Zirr Bin Hubeysh, from Abdullah Bin Masoud who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the world except a day, Allah-azwj would Prolong that day until He-azwj Sends a man from me-saww. His-ajfj name is couple with my-saww name, and the name of his-ajfj is name of my-saww father (son-asws). He-ajfj will fill the earth with justice just as it would have been filled with injustice’’.[206]

28- غط، الغيبة للشيخ الطوسي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ وَ غَيْرِهِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا يَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَلِيَ أُمَّتِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُقَالُ لَهُ الْمَهْدِيُّ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Muhammad Bin Is’haq, from Abdullah Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Al Zujry, from Is’haq Bin Mansour, from Qays Bin Al Rabie and someone else, from Aasim, from Zirr, from Abdullah Bin Masoud who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The world will not go away until a man from People-asws of my-saww Household called Al-Mahdi-ajfj rules my-saww community’’.[207]

29- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ الْبَزَوْفَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنِ الْفَضْلِ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ أَبِي لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي قُبَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ فَعِنْدَ ذَلِكَ خُرُوجُ الْمَهْدِيِّ وَ هُوَ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ هَذَا وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِهِ يَمْحَقُ اللَّهُ الْكَذِبَ وَ يُذْهِبُ الزَّمَانَ الْكَلِبَ بِهِ يُخْرِجُ ذُلَّ الرِّقِّ مِنْ أَعْنَاقِكُمْ

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Al Bazufary, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Quteyba, from Al Fazl, from Nasr Bin Muzahim, from Abu Lahiya, from Abu Qubeyl, from Abdullah Bin Amro Bin Al Aas who said,

‘Rasool-Allah-saww said in a lengthy Hadeeth: ‘During that would be emergence of Al-Mahdi-ajfj, and he-ajfj is a man from the sons-asws of this’ – and he-saww indicated to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. By him-ajfj, Allah-azwj will obliterate the lies and the eras of the dogs (Nasibis) would be removed by him-ajfj. He-ajfj will remove the humiliation of slavery from your necks!’

ثُمَّ قَالَ أَنَا أَوَّلُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ الْمَهْدِيُّ أَوْسَطُهَا وَ عِيسَى آخِرُهَا وَ بَيْنَ ذَلِكَ تَيْحٌ أَعْوَجُ.

Then he-saww said: ‘I-saww am the first of this community and Al-Mahdi-ajfj is its middle, and Isa-as is its last, and between that crooked corruption’’.[208]

30- غط، الغيبة للشيخ الطوسي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَانِئٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ زِيَادِ بْنِ بُنَانٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ نُفَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Muhammad Bin Ali, from Usman Bin Ahmad, from Ibrahim Bin Abdullah Al Hashimy, from Ibrahim Bin Hany, from Nueym Bin Hammad, from Uqba Bin Al Waleed, from Abu Bakr Bin Abu Maryam, from Al Fazl Bin Yaqoub, from Abdullah Bin Ja’far, from Al Al Maleeh, from Ziyad Bin Bunan, from Ali Bin Nufeyl, from Saeed Bin Al Musayyab,

‘From Umm Salama-ra who said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww family-asws, from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’’.[209]

31- غط، الغيبة للشيخ الطوسي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنِ الْفَضْلِ عَنْ مُصَبِّحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَمَّنْ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ أَنَّهُ قَالَ يَا وَهْبُ ثُمَّ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ قُلْتُ مِنْ وُلْدِكَ قَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا هُوَ مِنْ وُلْدِي وَ لَكِنْ مِنْ وُلْدِ عَلِيٍّ ع فَطُوبَى لِمَنْ أَدْرَكَ زَمَانَهُ وَ بِهِ يُفَرِّجُ اللَّهُ عَنِ الْأُمَّةِ حَتَّى يَمْلَأَهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا إِلَى آخِرِ الْخَبَرِ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – Ahmad Bin Idrees, from Ibn Quteyba, from Al Fazl, from Musabbih, from Abu Abdul Rahman, from the one who heard Wahb Bin Munabbih saying,

‘From Ibn Abbas in a lengthy Hadeeth, he said, ‘O Wahb! Then Al-Mahdi-ajfj would emerge’. I said, ‘From your sons?’ He said, ‘No, by Allah-azwj! He-ajfj is not from my sons, but from the sons-asws of Ali-asws. Beatitude is for the one who comes across his-ajfj era. And Allah-azwj will Relieve the community until he-ajfj fills it (earth) with fairness and justice’ – up to the end of the Hadeeth’’.[210]

32- غط، الغيبة للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِ‏ فِي حَدِيثٍ لَهُ طَوِيلٍ اخْتَصَرْنَاهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِفَاطِمَةَ يَا بُنَيَّةِ إِنَّا أُعْطِينَا أَهْلَ الْبَيْتِ سَبْعاً لَمْ يُعْطَهَا أَحَدٌ قَبْلَنَا

(The book) ‘Al Ghayba’ of the Sheykh Al Tusi – A group, from Al Tal’akbury, from Ahmad Bin Ali, from Ahmad Bin Idress, from Ibn Isa, from Al Ahwazy, from Al-Husayn Bin Ulwan, from Abu Haroun Al Abdy,

‘From Abu Saeed Al-Khudry in a lengthy Hadeeth we have abridged it. He said, ‘Rasool-Allah-saww said to (Syeda) Fatima-asws: ‘O daughter-asws! We-asws, People-asws of the Household have been Given seven (things), no one before us-asws has been Given.

نَبِيُّنَا خَيْرُ الْأَنْبِيَاءِ وَ هُوَ أَبُوكِ وَ وَصِيُّنَا خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ وَ هُوَ بَعْلُكِ وَ شَهِيدُنَا خَيْرُ الشُّهَدَاءِ وَ هُوَ عَمُّ أَبِيكِ حَمْزَةُ

Our-asws Prophet-saww is best of the Prophets-as, and he-saww is your-asws father-saww, and our-asws successor-asws is best of the successors-as and he-asws is your-asws husband-asws, and our-asws martyr is best of the martyrs, and he-as is the uncle-as of your-asws father-saww, Hamza-as.

وَ مِنَّا مَنْ لَهُ جَنَاحَانِ خَضِيبَانِ يَطِيرُ بِهِمَا فِي الْجَنَّةِ وَ هُوَ ابْنُ عَمِّكِ جَعْفَرٌ وَ مِنَّا سِبْطَا هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ هُمَا ابْنَاكِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ

And from us-asws is one who has two colourful wings for him-as. He-as flies with them in the Paradise, and he-as is son-as of your-asws uncle-as, Ja’far-as. And from us-asws are two chiefs of this community, and they-asws are your-asws sons-asws, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws.

وَ مِنَّا وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَهْدِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ الَّذِي يُصَلِّي خَلْفَهُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى مَنْكِبِ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ مِنْ هَذَا ثَلَاثاً.

By Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj! And from us-asws is the Mahdi-ajfj of this community behind whom Isa-as Bin Maryam-as will pray Salat!’ Then he-saww struck his-saww hand upon a shoulder of Al-Husayn-asws and said: ‘From this one!’ – thrice’’.[211]

33- ني، الغيبة للنعماني أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَنْدِيجِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْعَبَّاسِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَّامٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْخَشَّابِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي مَثَلُ نُجُومِ السَّمَاءِ كُلَّمَا غَابَ نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ حَتَّى إِذَا نَجْمٌ مِنْهَا طَلَعَ فَرَمَقُوهُ بِالْأَعْيُنِ وَ أَشَرْتُمْ إِلَيْهِ بِالْأَصَابِعِ أَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ فَذَهَبَتْ بِهِ ثُمَّ لَبِثْتُمْ فِي ذَلِكَ سَبْتاً مِنْ دَهْرِكُمْ وَ اسْتَوَتْ بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ لَمْ يَدْرِ أَيٌّ مِنْ أَيٍّ فَعِنْدَ ذَلِكَ يَبْدُو نَجْمُكُمْ فَاحْمَدُوا اللَّهَ وَ اقْبَلُوهُ.

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – Ahmad Bin Ali Al Bandijy, from Abdullah Bin Musa Al Abbasy, from Musa Bin Sallam, from Al Bazanty, from Abdul Rahman Bin Al Khashab,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘An example of People-asws of my-saww Household is an example of stars of the sky. Every time a star disappears, a star emerges, until when a star from these would emerge, they will glance at him-asws with the eyes and indicate to him-asws with the fingers. The Angel of death would come to him-asws and go away with him-asws. Then you will remain during that for a long time, and the clan of Abdul Muttalib-as would be settled, and it is not known which is from which. During that, your star would appear, so praise Allah-azwj and accept him-ajfj’’.[212]

34- ني، الغيبة للنعماني أَحْمَدُ بْنُ هَوْذَةَ عَنِ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ بَيْنَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ بِالْبَقِيعِ فَأَتَاهُ‏ عَلِيٌّ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص اجْلِسْ فَأَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – Ahmad Bin Howzat, from Al Nahawandy, from Abdullah Bin Hammad, from Aban Bin Usman who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘One day while we were with Rasool-Allah-saww at Al-Baqie (cemetery), Ali-azwj came and greeted unto him-saww. Rasool-Allah-saww said to him-asws: ‘Be seated!’ He-saww seated him-asws on his-saww right.

ثُمَّ جَاءَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَسَأَلَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقِيلَ هُوَ بِالْبَقِيعِ فَأَتَاهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَأَجْلَسَهُ عَنْ يَسَارِهِ

Then Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws came. He-as asked about Rasool-Allah-saww. It was said to him-as, ‘He-saww is at Al-Baqie’. He-as came to him-saww and greeted unto him-saww. He-saww seated him-as on his-saww left.

ثُمَّ جَاءَ الْعَبَّاسُ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقِيلَ هُوَ بِالْبَقِيعِ فَأَتَاهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَ أَجْلَسَهُ أَمَامَهُ

Then Al-Abbas came. He asked about him-saww. It was said, ‘He-saww is at Al-Baqie’. He came to him-saww, greeted unto him-as and he-saww seated him in front of him-saww.

ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَ لَا أُبَشِّرُكَ أَ لَا أُخْبِرُكَ يَا عَلِيُّ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

Then Rasool-Allah-saww turned towards Ali-asws and he-saww said: ‘Shall I-saww give you-asws glad tidings, O Ali-asws?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

فَقَالَ كَانَ جَبْرَئِيلُ عِنْدِي آنِفاً وَ خَبَّرَنِي أَنَّ الْقَائِمَ الَّذِي يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً مِنْ ذُرِّيَّتِكَ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع

He-saww said: ‘Jibraeel-as was with me-saww just now and he-as informed me-saww that Al-Qaim-ajfj who will emerge at the end of times, filling the earth with justice just as it would have been filled with injustice and tyranny, would be from your-asws offspring, from the sons-asws of Al-Husayn-asws’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَصَابَنَا خَيْرٌ قَطُّ مِنَ اللَّهِ إِلَّا عَلَى يَدَيْكَ

Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! We have not achieved good at all except upon your-saww hands’.

ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا جَعْفَرُ أَ لَا أُبَشِّرُكَ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

Then Rasool-Allah-saww turned. He-saww said: ‘O Ja’far-as! Shall I-saww give you-as glad tidings?’ He-as said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

فَقَالَ كَانَ جَبْرَئِيلُ عِنْدِي آنِفاً فَأَخْبَرَنِي أَنَّ الَّذِي يَدْفَعُهَا إِلَى الْقَائِمِ هُوَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ أَ تَدْرِي مَنْ هُوَ قَالَ لَا قَالَ ذَاكَ الَّذِي وَجْهُهُ كَالدِّينَارِ وَ أَسْنَانُهُ كَالْمِنْشَارِ وَ سَيْفُهُ كَحَرِيقِ النَّارِ يَدْخُلُ الْجَبَلَ ذَلِيلًا وَ يَخْرُجُ مِنْهُ عَزِيزاً يَكْتَنِفُهُ جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ

He-saww said: ‘Jibraeel-as was with me-saww just now. He-as informed me-saww, the one will hand over to Al-Qaim-ajfj, he would be from your-as offspring. Do you-as know who he is?’ He-as said: ‘No’. He-saww said: ‘That is the ones who face is like the Dinar (coin), and his teeth are like the saw, and his sword is like the burning fire. He will enter the mountain as humiliated and come out from it as honourable. Jibraeel-as and Mikaeel-as would enshroud him’.

ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى الْعَبَّاسِ فَقَالَ يَا عَمَّ النَّبِيِّ أَ لَا أُخْبِرُكَ بِمَا أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ فَقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قَالَ لِي وَيْلٌ لِذُرِّيَّتِكَ مِنْ وُلْدِ الْعَبَّاسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ فَلَا أَجْتَنِبُ النِّسَاءَ قَالَ لَهُ قَدْ فَرَغَ اللَّهُ مِمَّا هُوَ كَائِنٌ.

Then he-saww turned to Al-Abbas. He-saww said: ‘O uncle of the Prophet-saww! Shall I-saww inform you with what Jibraeel-as informed me-saww?’ He said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘He-as said to me-saww: ‘Woe be unto your offspring from the sons of Al-Abbas!’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Shall I keep away from the women?’ He-saww said to him: ‘Allah-azwj is free from what will be happening’’.[213]

35- ني، الغيبة للنعماني ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ يُونُسَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ سَالِمٍ الْأَشَلِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَاقِرَ ع يَقُولُ‏ نَظَرَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ ع فِي السِّفْرِ الْأَوَّلِ بِمَا يُعْطَى قَائِمُ آلِ مُحَمَّدٍ قَالَ مُوسَى رَبِّ اجْعَلْنِي قَائِمَ آلِ مُحَمَّدٍ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ ذَاكَ مِنْ ذُرِّيَّةِ أَحْمَدَ

(The book) ‘Al Ghayba’ of Al Numany – Ibn Uqdah, from Ali Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Bazie, from Amro Bin Yunus, from Hamza Bin Humran, from Salim Al Ashal who said,

‘I heard Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws saying: ‘Musa-as Bin Imran-as looked into the first chapter with what Qaim-ajfj of the Progeny-asws of Muhammad-saww would be given. Musa-as said: ‘Lord-azwj! Make me-as the Qaim-ajfj of the Progeny-asws of Muhammad-saww!’ He-azwj Said to him-as: “That is from the offspring of Ahmad-saww!”

ثُمَّ نَظَرَ فِي السِّفْرِ الثَّانِي فَوَجَدَ فِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ مِثْلَهُ فَقِيلَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ نَظَرَ فِي السِّفْرِ الثَّالِثِ فَرَأَى مِثْلَهُ فَقَالَ مِثْلَهُ‏ فَقِيلَ لَهُ مِثْلُهُ.

Then he-as looked into the second chapter. He-as found in it similar to that. He-as said similar to it. He-saww Said to him-as similar to that. Then he-as looked into the third chapter. He-as saw similar to it. He-as said similar to it. He-saww Said to him-as similar to it’’.[214]

36- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ هَيْثَمِ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ‏ خَرَجَ النَّبِيُّ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ مُسْتَبْشِرٌ يَضْحَكُ سُرُوراً فَقَالَ لَهُ النَّاسُ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ زَادَكَ سُرُوراً

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Muhammad Bin Suleyman, from Haysam Bin Alsam, from Muawiya Bin Ammar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One day the Prophet-saww came out and he-saww was smiling, laughing, cheerful. The people said to him-saww, ‘May Allah-azwj Keep you-saww smiling your-saww years (whole life), O Rasool-Allah (s.aw.) and Increase your-saww cheerfulness!’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ يَوْمٍ وَ لَا لَيْلَةٍ إِلَّا وَ لِيَ فِيهِمَا تُحْفَةٌ مِنَ اللَّهِ أَلَا وَ إِنَّ رَبِّي أَتْحَفَنِي فِي يَوْمِي هَذَا بِتُحْفَةٍ لَمْ يُتْحِفْنِي بِمِثْلِهَا فِيمَا مَضَى

Rasool-Allah-saww said: ‘There isn’t any day nor night except and for me-saww in these is a gift from Allah-azwj. Indeed, and my-saww has Gifted to me-saww during this day of mine with similar to it He-azwj did not Gift to me in what has passed.

إِنَّ جَبْرَئِيلَ ع أَتَانِي فَأَقْرَأَنِي مِنْ رَبِّيَ السَّلَامَ وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ اخْتَارَ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ سَبْعَةً لَمْ يَخْلُقْ مِثْلَهُمْ فِيمَنْ مَضَى وَ لَا يَخْلُقُ مِثْلَهُمْ فِيمَنْ بَقِيَ

Jibraeel-as came to me-as and conveyed the greetings from my-saww Lord-azwj and said: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Mighty and Majestic has Chosen seven from the clan of Hashim-as, He-azwj did not Create similar to them among the ones in the past, nor will He-azwj be Creating among the ones remaining!

أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَيِّدُ النَّبِيِّينَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَصِيُّكَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ سِبْطَاكَ سَيِّدَا الْأَسْبَاطِ وَ حَمْزَةُ عَمُّكَ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَ جَعْفَرٌ ابْنُ عَمِّكَ الطَّيَّارُ فِي الْجَنَّةِ يَطِيرُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ حَيْثُ يَشَاءُ

You-saww, O Rasool-Allah-saww, are chief of the Prophets-as, and Ali Bin Abu Talib-asws your-saww successor-asws is chief of the successors-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are two chiefs of the tribes (of the Paradise), and Hamza-as your-saww uncle-as is chief of the martyrs, and your-saww uncle-as Ja’far-as is the flier in the Paradise, flying with the Angels wherever he-as so desires.

وَ مِنْكُمُ الْقَائِمُ يُصَلِّي عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ خَلْفَهُ إِذَا أَهْبَطَهُ اللَّهُ إِلَى الْأَرْضِ مِنْ ذُرِّيَّةِ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع.

And from you-saww is Al-Qaim-ajfj. Isa Bin Maryam-as will pray Salat behind him-ajfj when Allah-azwj Causes him-as to descend to the earth. He-ajfj is from the offspring of Ali-asws and Fatima-asws, and from the sons-asws of Al-Husayn-asws’’.[215]

37- كشف، كشف الغمة وَقَعَ لِي أَرْبَعُونَ حَدِيثاً جَمَعَهَا الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي أَمْرِ الْمَهْدِيِّ ع أَوْرَدْتُهَا سَرْداً كَمَا أَوْرَدَهَا وَ اقْتَصَرْتُ عَلَى ذِكْرِ الرَّاوِي عَنِ النَّبِيِّ ص

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ –

‘I came across forty Ahadeeth collected by the memoriser Abu Nueym Ahmad Bin Abdullah, may Allah-azwj have Mercy on him, regarding the matter of Al-Mahdi-ajfj, reporting it in detail like what it had been reported, and I have abridged upon the mention of the reporter from the Prophet-saww.

الْأَوَّلُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ‏ يَكُونُ مِنْ أُمَّتِيَ الْمَهْدِيُّ إِنْ قَصُرَ عُمُرُهُ فَسَبْعُ سِنِينَ وَ إِلَّا فَثَمَانٍ وَ إِلَّا فَتِسْعٌ

The first is from Abu Saeed Al-Khudry, from the Prophet-saww having said: ‘The Mahdi-ajfj will happen to be from my-saww community. The shortest of his-ajfj age (rule) would be seven years, or else eight, or else nine.

يَتَنَعَّمُ أُمَّتِي فِي زَمَانِهِ نَعِيماً لَمْ يَتَنَعَّمُوا مِثْلَهُ قَطُّ الْبَرُّ وَ الْفَاجِرُ يُرْسَلُ السَّمَاءُ عَلَيْهِمْ مِدْرَاراً وَ لَا تَدَّخِرُ الْأَرْضُ شَيْئاً مِنْ نَبَاتِهَا.

My-saww community will enjoy bounties during his-ajfj era they would have not enjoyed the like of it at all, the righteous as well as the immoral. The sky will send its downpour upon them, and the earth will not withhold anything from its vegetation’’.[216]

الثَّانِي فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ ع وَ أَنَّهُ مِنْ عِتْرَةِ النَّبِيِّ ص وَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ‏ تُمْلَأُ الْأَرْضُ ظُلْماً وَ جَوْراً فَيَقُومُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي فَيَمْلَؤُهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا يَمْلِكُ سَبْعاً أَوْ تِسْعاً.

The second regarding the mention of Al-Mahdi-ajfj, and he-ajfj is from the family of the Prophets-saww, and from Abu Saeed Al-Khudry, from the Prophet-saww having said: ‘The earth will fill up with injustice and tyranny, so a man from my-saww family-asws would rise and fill it with fairness and justice. He-ajfj shall rule for seven or nine (years)’’.[217]

الثَّالِثُ وَ عَنْهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ لَا تَنْقَضِي السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ الْأَرْضَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ.

The third, and from him who said, ‘The Prophet-saww said: ‘The time will not terminate until a man from the People-asws of my-saww Household rules the earth. He-ajfj will fill the earth with justice like it would have been filled with tyranny. He-ajfj will rule for seven years’’.[218]

الرَّابِعُ فِي قَوْلِهِ لِفَاطِمَةَ ع الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِكِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ ع‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِفَاطِمَةَ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِكِ.

The fourth in his-saww words to (Syeda) Fatima-asws: ‘The Mahdi-ajfj would be from your-asws sons-asws’ – from Al-Zuhry, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws that Rasool-Allah-saww said to Fatima-asws: ‘Al-Mahdi-ajfj would be from your-asws sons-asws’’.[219]

الْخَامِسُ قَوْلُهُ ص إِنَّ مِنْهُمَا مَهْدِيُّ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَعْنِي الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع عَنْ عَلِيِّ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ فِي الْحَالَةِ الَّتِي‏ قُبِضَ فِيهَا فَإِذَا فَاطِمَةُ عِنْدَ رَأْسِهِ فَبَكَتْ حَتَّى ارْتَفَعَ صَوْتُهَا

The fifth are his-saww words that Mahdi-ajfj would be from them-asws, meaning Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, from Ali Bin Hilal, from his father who said, ‘I entered to see Rasool-Allah-saww, and he-saww was in the state in which he-saww passed away, and there was (Syeda) Fatima-asws by his-saww head. She-asws cried until her-asws voice was raised.

فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَيْهَا رَأْسَهُ فَقَالَ حَبِيبَتِي فَاطِمَةُ مَا الَّذِي يُبْكِيكِ فَقَالَتْ أَخْشَى الضَّيْعَةَ مِنْ بَعْدِكَ

Rasool-Allah-saww raised his-saww head towards her-asws. He-saww said: ‘My-saww beloved Fatima-asws! What is that which makes you-asws cry?’ She-asws said: ‘I-asws fear the forfeiture from after you-saww’.

فَقَالَ يَا حَبِيبَتِي أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ اطَّلَعَ عَلَى الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَ مِنْهَا أَبَاكِ فَبَعَثَهُ بِرِسَالَتِهِ

He-saww said: ‘O my-saww beloved! Don’t you know that Allah-azwj Mighty and Majestic Noticed to the earth with a Noticing, so He-azwj Chose your-asws father-saww from it and Sent him-saww with His-azwj Message.

ثُمَّ اطَّلَعَ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَ مِنْهَا بَعْلَكِ وَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ أُنْكِحَكِ إِيَّاهُ

Then He-azwj Noticed with a Noticing, so He-azwj Chose your-asws husband from it and Revealed to me that I-saww should get you-asws married to him-asws.

يَا فَاطِمَةُ وَ نَحْنُ أَهْلُ بَيْتٍ قَدْ أَعْطَانَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ سَبْعَ خِصَالٍ لَمْ يُعْطِ أَحَداً قَبْلَنَا وَ لَا يُعْطِي أَحَداً بَعْدَنَا

O Fatima-asws! And we-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj Mighty and Majestic has Given us seven characteristics, He-azwj has not Given to anyone before us-asws and will not be Giving to anyone after us-asws.

أَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ وَ أَكْرَمُ النَّبِيِّينَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَحَبُّ الْمَخْلُوقِينَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَنَا أَبُوكِ وَ وَصِيِّي خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ وَ أَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ هُوَ بَعْلُكِ

I-saww am last of the Prophets-as and the most prestigious of the Prophets-as to Allah-azwj Mighty and Majestic and the most beloved of the created beings to Allah-azwj Mighty and Majestic! And I-saww am your-asws father-saww, and my-saww successor-asws is best of the successors-asws and the most beloved to Allah-azwj Mighty and Majestic, and he-asws is your-asws husband-asws.

وَ شَهِيدُنَا خَيْرُ الشُّهَدَاءِ وَ أَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ هُوَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَمُّ أَبِيكِ وَ عَمُّ بَعْلِكِ

And our-asws martyr is best of the martyrs and the most beloved of them to Allah-azwj Mighty and Majestic, and he-as is Hamza Bin Abdul Muttalib-as, uncle-as of your-asws husband-asws.

وَ مِنَّا مَنْ لَهُ جَنَاحَانِ يَطِيرُ فِي الْجَنَّةِ مَعَ الْمَلَائِكَةِ حَيْثُ يَشَاءُ وَ هُوَ ابْنُ عَمِّ أَبِيكِ وَ أَخُو بَعْلِكِ

And from us-asws there is one having two wings for him-as. He-as flies in the Paradise with the Angels wherever he-as so desires, and he-as is son-as of and uncle-as of your-asws father-saww, and brother-as of your-asws husband.

وَ مِنَّا سِبْطَا هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ هُمَا ابْنَاكِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ هُمَا سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ أَبُوهُمَا وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ خَيْرٌ مِنْهُمَا

And from there are two chiefs of this community, and they-asws are your-asws sons-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and they-asws are two chiefs of the youths of the people of Paradise, and (I-saww swear) by the One-azwj Who Sent me-saww with the truth, their-asws father-asws is better than them-asws.

يَا فَاطِمَةُ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ إِنَّ مِنْهُمَا مَهْدِيَّ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِذَا صَارَتِ الدُّنْيَا هَرْجاً وَ مَرْجاً وَ تَظَاهَرَتِ الْفِتَنُ وَ انْقَطَعَتِ السُّبُلُ وَ أَغَارَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فَلَا كَبِيرٌ يَرْحَمُ صَغِيراً وَ لَا صَغِيرٌ يُوَقِّرُ كَبِيراً

O Fatima-asws! By the One-azwj Who Sent me-saww with the truth! From them-asws is the Mahdi-asws of this community. When the world becomes a pandemonium and the Fitnas appear, and the ways are cut off, and they raid upon each other, so neither will an elder show mercy to a young, nor will a young honour an elder. 

فَيَبْعَثُ اللَّهُ عِنْدَ ذَلِكَ مِنْهُمَا مَنْ يَفْتَحُ حُصُونَ الضَّلَالَةِ وَ قُلُوباً غُلْفاً يَقُومُ بِالدِّينِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ كَمَا قُمْتُ بِهِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ وَ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً

During that, Allah-azwj will Send from them-asws, one who will conquer the fortresses of the straying and envelope the hearts, standing with the religion at the end of times, like what I-saww had stood with it at the end of times, and he-ajfj will fill the earth with justice just as it would have been filled with tyranny.

يَا فَاطِمَةُ لَا تَحْزَنِي وَ لَا تَبْكِي فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَرْحَمُ بِكِ وَ أَرْأَفُ عَلَيْكِ مِنِّي وَ ذَلِكِ لِمَكَانِكِ مِنِّي وَ مَوْقِعِكِ مِنْ قَلْبِي

O Fatima-asws! Neither grieve nor cry, for Allah-azwj Mighty and Majestic will be Merciful with you-asws and be Kind upon you-asws than I-saww am, and that is due to your-asws position from me-saww, and your-asws place in my-saww heart.

قَدْ زَوَّجَكِ اللَّهُ زَوْجَكِ وَ هُوَ أَعْظَمُهُمْ حَسَباً وَ أَكْرَمُهُمْ مَنْصَباً وَ أَرْحَمُهُمْ بِالرَّعِيَّةِ وَ أَعْدَلُهُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَبْصَرُهُمْ بِالْقَضِيَّةِ

I-saww have got you-asws married to your-asws husband-asws, and he-asws is their mightiest and their most honourable in position, and the most merciful with the citizens and their most judicial of them with the equalness, and their most insightful.

وَ قَدْ سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ تَكُونِي أَوَّلَ مَنْ يَلْحَقُنِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي

And I-saww asked my-saww Lord-azwj Mighty and Majestic that you-asws should be the first one from my-saww family members to join with me-saww’.

قَالَ عَلِيٌّ ع لَمْ تَبْقَ فَاطِمَةُ بَعْدَهُ إِلَّا خَمْسَةً وَ سَبْعِينَ يَوْماً حَتَّى أَلْحَقَهَا اللَّهُ بِهِ ع.

Ali-asws said: ‘(Syeda) Fatima-asws did not remain after him-saww except for seventy-five days until Allah-azwj Joined her-asws with him-saww’’.[220]

السَّادِسُ فِي أَنَّ الْمَهْدِيَّ هُوَ الْحُسَيْنِيُّ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ‏ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص فَذَكَّرَنَا مَا هُوَ كَائِنٌ ثُمَّ قَالَ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَبْعَثَ رَجُلًا مِنْ وُلْدِي اسْمُهُ اسْمِي

The sixth regarding that Al-Mahdi-ajfj, he-ajfj is Al-Husayni (from the sons-asws of Al-Husayn-asws, and by his chain from Huzeyfa, may Allah-azwj be Pleased with him who said, ‘Rasool-Allah-saww addressed us. He-saww mentioned to us what would be happening (in the future), then said: ‘Even if there does not remain from the world except one day, Allah-azwj Mighty and Majestic would Prolong that day until He-azwj Sends a man from my-saww sons-asws, his-ajfj name would be my-saww name’.

فَقَامَ‏ سَلْمَانُ ره فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَيِّ وُلْدِكَ هُوَ قَالَ مِنْ وَلَدِي هَذَا وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى الْحُسَيْنِ ع.

Salman-ra stood up. He-ra said: ‘O Rasool-Allah-saww! From which of your-saww sons-asws is he-ajfj?’ He-saww said: ‘From this son-asws of mine-saww’ – and he-saww struck with his-saww hand upon Al-Husayn-asws’’.[221]

السَّابِعُ فِي الْقَرْيَةِ الَّتِي يَخْرُجُ مِنْهَا الْمَهْدِيُّ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ‏ قَالَ النَّبِيُّ ص يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ مِنْ قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا كرعَةُ.

The seventh is regarding the town which Al-Mahdi-ajfj would be emerging from – and by his chain from Abdullah Bin Umar who said,

‘The Prophet-saww said: ‘The Mahdi-ajfj will appear from a two called Kar’ah’’.[222]

الثَّامِنُ فِي صِفَةِ وَجْهِ الْمَهْدِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِي وَجْهُهُ كَالْكَوْكَبِ الدُّرِّيِّ.

The eight is regarding the description of his-ajfj face – By his chain from Huzeyfa who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is a man from my-saww sons-asws. His-ajfj face is like the shining star’’.[223]

التَّاسِعُ فِي صِفَةِ لَوْنِهِ وَ جِسْمِهِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِي لَوْنُهُ لَوْنٌ عَرَبِيٌّ وَ جِسْمُهُ جِسْمٌ إِسْرَائِيلِيٌّ عَلَى خَدِّهِ الْأَيْمَنِ خَالٌ كَأَنَّهُ كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً يَرْضَى فِي خِلَافَتِهِ أَهْلُ الْأَرْضِ وَ أَهْلُ السَّمَاءِ وَ الطَّيْرُ فِي الْجَوِّ.

The ninth is regarding the description of his-ajfj colour (complexion), and his-ajfj body – by his chain from Huzeyfa who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is a man from my-saww sons-asws. His-ajfj complexion is Arabian, and body is a body of Israelites. Upon his-ajfj right cheek that is a mole as if it is a shining star. He-ajfj will fill the earth with justice like what it would have been filled with tyranny. They will be pleased during his-ajfj caliphate, the people of the earth, and people of the sky, and birds in the air’’.[224]

الْعَاشِرُ فِي صِفَةِ جَبِينِهِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ مِنَّا أَجْلَى الْجَبِينِ أَقْنَى الْأَنْفِ.

The tenth is regarding the description of his-ajfj forehead – by his chain from Abu Saeed Al-Khudry who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Mahdi-ajfj from us-asws is the shiniest of the foreheads, curved of the nose’’.[225]

الْحَادِي عَشَرَ فِي صِفَةِ أَنْفِهِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ‏ الْمَهْدِيُّ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي أَشَمُّ الْأَنْفِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً.

The eleventh is regarding the description of his-ajfj nose – by his chain, from Abu Saeed Al-Khudri, from the Prophet-saww having said: ‘Al-Mahdi-ajfj from us-asws, People-asws of the Household, is a man from my-saww community of honourable nose (pride). He-ajfj will fill the earth with justice just as it would have been filled with tyranny’’.[226]

الثَّانِي عَشَرَ فِي خَالِهِ عَلَى خَدِّهِ الْأَيْمَنِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ الرُّومِ أَرْبَعُ هُدَنٍ يَوْمُ الرَّابِعَةِ عَلَى يَدِ رَجُلٍ مِنْ آلِ هِرَقْلَ يَدُومُ سَبْعَ سِنِينَ

The twelfth is regarding his-ajfj mole upon his-ajfj right cheek – And by his chain from Abu Umama Al-Bahily who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Between you all and Rome, there are four truces – on the fourth day upon the hand of a man from the family of Hercules lasting for seven years’.

فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ غَيْلَانَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ إِمَامُ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ

A man from (clan of) Abdul Qays called Mustawrid Bin Gayla said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Who would be Imam-asws of the people on that day?’

قَالَ الْمَهْدِيُّ ع مِنْ وُلْدِي ابْنُ أَرْبَعِينَ سَنَةً كَأَنَّ وَجْهَهُ كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ فِي خَدِّهِ الْأَيْمَنِ خَالٌ أَسْوَدُ عَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قِطْرِيَّتَانِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَسْتَخْرِجُ الْكُنُوزَ وَ يَفْتَحُ مَدَائِنَ الشِّرْكِ.

He-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj from my-saww sons-asws, being forty years of age. It is as if his-ajfj face is a shining star. There is a black mole upon his-ajfj right cheek. Upon him-ajfj would be two cotton robes. It is as if he-ajfj is a man from the children of Israel. He-ajfj will extract the treasures and conquer the eastern cities’’.[227]

الثَّالِثَ عَشَرَ قَوْلُهُ ع الْمَهْدِيُّ أَفْرَقُ الثَّنَايَا بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَيَبْعَثَنَّ اللَّهُ مِنْ عِتْرَتِي رَجُلًا أَفْرَقَ الثَّنَايَا أَجْلَى الْجَبْهَةِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا يَفِيضُ الْمَالُ فَيْضاً.

The thirteenth are his-as words: ‘Al-Mahdi-ajfj is the most separate of the teeth’ – by his chain, from Abdul Rahman Bin Awf who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj will be Sending a man from my-saww family-asws, being of most separate of teeth, shiny of forehead. He-ajfj will fill the earth with justice, pouring the wealth with a pouring’’.[228]

الرَّابِعَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ ع وَ هُوَ إِمَامٌ صَالِحٌ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ‏ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ فَتَنْفِي الْمَدِينَةُ الْخَبَثَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ وَ يُدْعَى ذَلِكَ الْيَوْمُ يَوْمَ الْخَلَاصِ

The fourteenth is regarding mention of Al-Mahdi-ajfj, and he-ajfj is a righteous Imam-ajfj – by his chain from Abu Umamah who said, ‘Rasool-Allah-saww addressed us and mentioned Al-Dajjal-la. He-saww said: ‘The impurities would be removed from Al-Medina just as the bellows remove the impurities of the iron, and that day is called ‘the day of salvation’’

فَقَالَتْ أُمُّ شَرِيكٍ فَأَيْنَ الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هُمْ قَلِيلٌ يَوْمَئِذٍ وَ جُلُّهُمْ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ إِمَامُهُمُ الْمَهْدِيُّ رَجُلٌ صَالِحٌ.

Umm Shareek said, ‘So where would the Arabs be on that day, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘They would be few on that day, and most of them would be at Bayt Al-Maqdis. Their Imam-asws Al-Mahdi-ajfj is a righteous man’’.[229]

الْخَامِسَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ ع وَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ عِيَاناً لِلنَّاسِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ‏ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ فِي أُمَّتِي يَبْعَثُهُ اللَّهُ عِيَاناً لِلنَّاسِ يَتَنَعَّمُ الْأُمَّةُ وَ تَعِيشُ الْمَاشِيَةُ وَ تُخْرِجُ الْأَرْضُ نَبَاتَهَا وَ يُعْطِي الْمَالَ صِحَاحاً.

The fifteenth is regarding the mention of Al-Mahdi-ajfj and that Allah-azwj would Send him-ajfj visually to the people – and by his chain from Abu Saeed Al-Khudri that Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj would emerge in my-saww community. Allah-azwj would Send him-ajfj visually to the people. Then community would enjoy the bounties and like the (good) life, and the earth will bring forth its vegetation, and he-ajfj will give (distribute) the wealth correctly’’.[230]

السَّادِسَ عَشَرَ فِي قَوْلِهِ ع عَلَى رَأْسِهِ غَمَامَةٌ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ وَ عَلَى رَأْسِهِ غَمَامَةٌ فِيهَا مُنَادٍ يُنَادِي هَذَا الْمَهْدِيُّ خَلِيفَةُ اللَّهِ فَاتَّبِعُوهُ.

The sixteenth is regarding his-saww words: ‘Above his-ajfj head there would be a cloud’ – and by his chain from Abdullah Bin Umar who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj would emerge and upon his-ajfj head would be a cloud a caller would call out: ‘This is Al-Mahdi-ajfj, caliph, so follow him-ajfj!’’[231]

السَّابِعَ عَشَرَ فِي قَوْلِهِ ص عَلَى رَأْسِهِ مَلَكٌ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ وَ عَلَى رَأْسِهِ مَلَكٌ يُنَادِي هَذَا الْمَهْدِيُّ فَاتَّبِعُوهُ.

The seventeenth is regarding his-saww words: ‘Al-Mahdi-ajfj would emerge and above his-ajfj head would be an Angel calling out: ‘This is Al-Mahdi-ajfj, so follow him-ajfj!’’[232]

الثَّامِنَ عَشَرَ فِي بِشَارَةِ النَّبِيِّ ص أُمَّتَهُ بِالْمَهْدِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أُبَشِّرُكُمْ بِالْمَهْدِيِّ يُبْعَثُ فِي أُمَّتِي عَلَى اخْتِلَافٍ مِنِ النَّاسِ وَ زَلَازِلَ

The eighteenth is regarding the glad tidings by the Prophet-saww to his-saww community with Al-Mahdi-ajfj – by his chain from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww give you all glad tidings of the Mahdi-ajfj! He-ajfj will be sent upon differing from the people and earthquakes!

فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً يَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَ سَاكِنُ الْأَرْضِ يَقْسِمُ الْمَالَ صِحَاحاً

He-ajfj will fill the earth with justice and fairness just as it would have been filled with injustice and tyranny. The dwellers of the sky and dwellers of the earth would be pleased with him-ajfj. He-ajfj will distribute the wealth correctly’.

فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَ مَا صِحَاحاً قَالَ السَّوِيَّةُ بَيْنَ النَّاسِ.

A man said to him, ‘And what is ‘correctly’?’ He-saww said: ‘The equalness between the people’’.[233]

التَّاسِعَ عَشَرَ فِي اسْمِ الْمَهْدِيِّ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا يَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

The nineteenth is regarding the name of Al-Mahdi-ajfj – and by his chain from Abdullah Bin Umar who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Hour will not be established until a man from the People-asws of my-saww Household rules. His-ajfj name being paired with my-saww name. He-ajfj will fill the earth with justice and fairness just as it would have been filled with injustice and tyranny’’.[234]

الْعِشْرُونَ فِي كُنْيَتِهِ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَبَعَثَ اللَّهُ فِيهِ رَجُلًا اسْمُهُ اسْمِي وَ خُلُقُهُ خُلُقِي‏ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع.

The twentieth is regarding his-ajfj teknonym -and by his chain from Huzeyfa who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the world except one day, Allah-azwj would Send during it a man, his-ajfj name would be my-saww name, and his-ajfj manners would be my-saww manners. He-ajfj will be teknonymed as Abu Abdillah-asws’’.[235]

14- الْحَادِي وَ الْعِشْرُونَ فِي ذِكْرِ اسْمِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا يَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي يَمْلَؤُهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً.

The twenty-first is regarding mentioning his-ajfj name – and by his chain from Ibn Umar who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The world will not go away until Allah-azwj Sends a man from the People-asws of my-saww Household. His-ajfj name is paired with my-saww name, and the name of his-ajfj father-asws with the name of my-saww father (son-asws). He-ajfj will fill it (earth) with fairness and justice just as it would have been filled with tyranny and injustice’’.[236]

الثَّانِي وَ الْعِشْرُونَ فِي ذِكْرِ عَدْلِهِ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَتُمْلَأَنَّ الْأَرْضُ ظُلْماً وَ عُدْوَاناً ثُمَّ لَيَخْرُجَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي حَتَّى يَمْلَأَهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً [عُدْوَاناً] وَ ظُلْماً.

(The book) ‘Twenty-second is regarding his-ajfj justice – and by his chain from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The earth will be filled up with injustice and aggression. Then a man from the People-asws of my-saww Household will be emerging until he-ajfj fills it with fairness and justice just as it had been filled with tyranny (aggression) and injustice’’.[237]

الثَّالِثُ وَ الْعِشْرُونَ فِي خُلُقِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي وَ خُلُقُهُ خُلُقِي يَمْلَؤُهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا.

The twenty-third is regarding his-ajfj manners – and by his chain from Zirr, from Abdullah who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘A man from the People-asws of my-saww Household will emerge. His-ajfj name is paired with my-saww name and his-ajfj manners are my-saww manners. He-ajfj will fill it (earth) with fairness and justice’’.[238]

الرَّابِعُ وَ الْعِشْرُونَ فِي عَطَائِهِ ع بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَكُونُ عِنْدَ انْقِطَاعٍ مِنَ الزَّمَانِ وَ ظُهُورٍ مِنَ الْفِتَنِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْمَهْدِيُّ يَكُونُ عَطَاؤُهُ هَنِيئاً.

The twenty-fourth is regarding his-asws giving (awarding) – by his chain from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There will be coming, during a lapse of time and appearance of the Fitna(s), a man called Al-Mahdi-ajfj. His-ajfj awarding would be plentiful’’.[239]

الْخَامِسُ وَ الْعِشْرُونَ فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ ع وَ عِلْمِهِ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ ص بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ يَعْمَلُ بِسُنَّتِي وَ يُنَزِّلُ اللَّهُ لَهُ الْبَرَكَةَ مِنَ السَّمَاءِ وَ تُخْرِجُ الْأَرْضُ بَرَكَتَهَا وَ تُمْلَأُ بِهِ الْأَرْضُ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً وَ يَعْمَلُ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ سَبْعَ سِنِينَ وَ يَنْزِلُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ.

The twenty-fifth is regarding the mention of Al-Mahdi-ajfj and his-ajfj knowledge of the Sunnah of the Prophet-saww – by his chain from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘A man from the People-asws of my-saww Household will emerge and conduct by my-saww Sunnah, and Allah-azwj will Send down the Blessings for him-ajfj from the sky, and the earth will bring forth its vegetation, and the earth will be filled with justice by him-ajfj just as it would have been filled with injustice and tyranny, and he-ajfj shall work (rule) upon this community for seven years and descend at Bayt Al-Maqdis’’.[240]

السَّادِسُ وَ الْعِشْرُونَ فِي مَجِيئِهِ وَ رَايَاتِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ ثَوْبَانَ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّايَاتِ السُّودَ قَدْ أَقْبَلَتْ مِنْ خُرَاسَانَ فَائْتُوهَا وَ لَوْ حَبْواً عَلَى الثَّلْجِ فَإِنَّ فِيهَا خَلِيفَةَ اللَّهِ الْمَهْدِيَّ.

The twenty-sixth is regarding his-ajfj coming and his-ajfj flags – and by his chain from Sowban having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you see the black flags to be coming from Khurasan, then go to these, and even if (you have to) crawl upon the snow, for among these is the caliph of Allah-azwj, Al-Mahdi-ajfj’’.[241]

السَّابِعُ وَ الْعِشْرُونَ فِي مَجِيئِهِ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ‏ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ أَقْبَلَتْ فِتْيَةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فَلَمَّا رَآهُمُ النَّبِيُّ ص اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ وَ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَزَالُ نَرَى فِي وَجْهِكَ شَيْئاً نَكْرَهُهُ

The twenty-ninth is regarding his-ajfj coming from the easterly direction – and by his chain from Abdullah who said, ‘While we were in the presence of Rasool-Allah-saww when youths from the clan of Hashim-as came. When the Prophet-saww saw them, his-saww eyes filled up and his-saww complexion changed. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! We are not seeing in your-saww eyes something we dislike!’

فَقَالَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا وَ إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقَوْنَ بَعْدِي بَلَاءً وَ تَشْرِيداً وَ تَطْرِيداً حَتَّى يَأْتِيَ قَوْمٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ وَ مَعَهُمْ رَايَاتٌ سُودٌ

He-saww said: ‘We-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj has Chosen the Hereafter to be for us-asws over the world, and that People-asws of my-saww Household will be facing afflictions after me-saww, and displacements and expulsions until a people come from the easterly direction and with them would be black flags.

فَيَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ فَيُقَاتِلُونَ وَ يُنْصَرُونَ فَيُعْطَوْنَ مَا سَأَلُوا فَلَا يَقْبَلُونَ حَتَّى يَدْفَعُوهُ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَؤُهَا قِسْطاً كَمَا مَلَئُوهَا جَوْراً فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَأْتِهِمْ وَ لَوْ حَبْواً عَلَى الثَّلْجِ.

They will ask for the right but will not be given it, so they would fight and be victorious, and they would be given what ask for. But they will not accept until they hand it to a man from the People-asws of my-saww Household. He-ajfj shall fill it (earth) with fairness just as it would have been filled with tyranny. The one from you who comes across that, let him go to them, and even if he has to crawl upon the snow’’.[242]

الثَّامِنُ وَ الْعِشْرُونَ فِي مَجِيئِهِ ع وَ عَوْدِ الْإِسْلَامِ بِهِ عَزِيزاً وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ وَيْحَ هَذِهِ الْأُمَّةِ مِنْ مُلُوكٍ جَبَابِرَةٍ كَيْفَ يَقْتُلُونَ وَ يُخِيفُونَ الْمُطِيعِينَ إِلَّا مَنْ أَظْهَرَ طَاعَتَهُمْ

The twenty-eighth is regarding his-ajfj coming and the return of Al-Islam being mighty by him-ajfj – and by his chain from Huzeyfa who said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Woe be to this community from tyrannical kings! How much they will be killing and frightening the obedience ones, except the ones who manifest obedience to them!

فَالْمُؤْمِنُ التَّقِيُّ يُصَانِعُهُمْ بِلِسَانِهِ وَ يَفِرُّ مِنْهُمْ بِقَلْبِهِ فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُعِيدَ الْإِسْلَامَ عَزِيزاً فَصَمَ كُلَّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى مَا يَشَاءُ أَنْ يُصْلِحَ أُمَّةً بَعْدَ فَسَادِهَا

The Momin, the pious would assent to them with his tongue and flee from them with his heart. When Allah-azwj Mighty and Majestic Wants to Return Al-Islam to be mighty, He-azwj would Break every obstinate tyrant, and He-azwj is Able upon whatever He-azwj so Desires, to correct the community after its corruption’.

فَقَالَ ع يَا حُذَيْفَةُ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي تَجْرِي الْمَلَاحِمُ عَلَى يَدَيْهِ وَ يُظْهِرُ الْإِسْلَامَ لَا يُخْلِفُ وَعْدَهُ وَ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ.

He-saww said: ‘O Huzeyfa! Even if there does not remain from the world except for one day, Allah-azwj would Prolong that day until a man from the People-asws of my-saww Household rules. The major events would flow upon his-ajfj hands and Al-Islam would prevail. He-azwj will not Break His-azwj Promise and He-azwj is swift in the Reckoning’’.[243]

التَّاسِعُ وَ الْعِشْرُونَ فِي تَنَعُّمِ الْأُمَّةِ فِي زَمَنِ الْمَهْدِيِّ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ‏ يَتَنَعَّمُ أُمَّتِي فِي زَمَنِ الْمَهْدِيِّ ع نِعْمَةً لَمْ يَتَنَعَّمُوا قَبْلَهَا قَطُّ يُرْسَلُ السَّمَاءُ عَلَيْهِمْ مِدْرَاراً وَ لَا تَدَعُ الْأَرْضُ شَيْئاً مِنْ نَبَاتِهَا إِلَّا أَخْرَجَتْهُ.

The twenty-ninth is regarding the enjoyment of the community in the bounties during the era of Al-Mahdi-ajfj – and by his chain from Abu Saeed Al-Khudri, from the Prophet-saww having said: ‘My-saww community shall enjoy the bounties during the era of Al-Mahdi-ajfj, such bounties, they would not have enjoyed before it at all! The sky would send the downpours upon them, and the earth will not leave anything from its vegetation except it shall bring it forth’’.[244]

الثَّلَاثُونَ فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ وَ هُوَ سَيِّدٌ مِنْ سَادَاتِ الْجَنَّةِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ نَحْنُ بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ سَادَاتُ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَنَا وَ أَخِي عَلِيٌّ وَ عَمِّي حَمْزَةُ وَ جَعْفَرٌ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْمَهْدِيُّ.

Thirtieth is regarding the mention of Al-Mahdi-ajfj, and he-ajfj is chief of the chiefs of Paradise – and by his chain from Anas Bin Malik (well-known fabricator) having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-asws, clan of Abdul Muttalib-as, are chiefs of the people of Paradise – I-saww, and my-saww brother-asws Ali-asws, and my-saww uncle-as Hamza-as, and Ja’far-as, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws and Al-Mahdi-ajfj’’.[245]

الْحَادِي وَ الثَّلَاثُونَ فِي مُلْكِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا لَيْلَةٌ لَمَلَكَ فِيهَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي.

The thirty-first is regarding his-ajfj rule – and by his chain from Abu Hureyra (one of the well-known fabricators) who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the world except a night, a man from the People-asws of my-saww Household will rule it’’.[246]

الثَّانِي وَ الثَّلَاثُونَ فِي خِلَافَتِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يُقْتَلُ عِنْدَ كَنْزِكُمْ ثَلَاثَةٌ كُلُّهُمُ ابْنُ خَلِيفَةٍ ثُمَّ لَا يَصِيرُ إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمْ ثُمَّ تَجِي‏ءُ الرَّايَاتُ السُّودُ فَيَقْتُلُونَهُمْ قَتْلًا لَمْ يُقْتَلْهُ قَوْمٌ ثُمَّ يَجِي‏ءُ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ فَأْتُوهُ فَبَايِعُوهُ فَإِنَّهُ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ.

The thirty-second is regarding his-ajfj caliphate – and by his chain from Sowban who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three would be killed with your treasure, each of them being a son of a caliph. Then it will not come to any one of them. Then the black flags would come and kill them with a killing, no people have been killed as such. Then the caliph of Allah-azwj Al-Mahdi-ajfj shall come. When you hear of him-ajfj, then go to him-ajfj and pledge allegiance to him-ajfj, for he-ajfj caliph of Allah-azwj, Al-Mahdi-ajfj’’.[247]

الثَّالِثُ وَ الثَّلَاثُونَ فِي قَوْلِهِ ع إِذَا سَمِعْتُمْ بِالْمَهْدِيِّ فَأْتُوهُ فَبَايِعُوهُ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ تَجِي‏ءُ الرَّايَاتُ السُّودُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ كَأَنَّ قُلُوبَهُمْ زُبَرُ الْحَدِيدِ فَمَنْ سَمِعَ بِهِمْ فَلْيَأْتِهِمْ فَبَايَعَهُمْ وَ لَوْ حَبْواً عَلَى الثَّلْجِ.

The thirty-third is regarding his-saww words: ‘When you hear of Al-Mahdi-ajfj, then go to him-ajfj, pledge allegiance to him-ajfj’ – and by his chain from Sowban who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The black flags will come from the easterly direction. It is as if their hearts are sheets of iron. Then who hears of them, let him go to them and pledge allegiance to them, and every if they have to crawl upon the snow’’.[248]

الرَّابِعُ وَ الثَّلَاثُونَ فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ وَ بِهِ يُؤَلِّفُ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِ الْعِبَادِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَ مِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ الْمَهْدِيُّ أَمْ مِنْ غَيْرِنَا

The thirty-fourth is regarding the mention of Al-Mahdi-ajfj and by him-ajfj Allah-azwj will synthesise the hearts of the servant – and by his chain from Ali-asws Bin Abu Talib-asws, he-asws said, ‘I-asws said, ‘O Rasool-Allah-saww! Is the Mahdi-ajfj from us-asws Progeny-asws or Muhammad-saww or from others?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا بَلْ مِنَّا يَخْتِمُ اللَّهُ بِهِ الدِّينَ كَمَا فَتَحَ بِنَا وَ بِنَا يُنْقَذُونَ مِنَ الْفِتَنِ كَمَا أُنْقِذُوا مِنَ الشِّرْكِ وَ بِنَا يُؤَلِّفُ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ بَعْدَ عَدَاوَةِ الْفِتْنَةِ إِخْوَاناً كَمَا أَلَّفَ بَيْنَهُمْ بَعْدَ عَدَاوَةِ الشِّرْكِ إِخْوَاناً فِي دِينِهِمْ.

Rasool-Allah-saww said: ‘No, but from us-asws. Allah-azwj will End the religion with him-ajfj just as He-azwj had Begun it with us-asws, and by us-asws they will be saved from the Fitna just as they were saved from the Shirk, and by us-asws Allah-azwj would be synthesising their hearts after the enmity of the Fitna, as brothers, just as He-azwj had Synthesised between them after enmity of the Shirk, to be brothers in their religion’’.[249]

الْخَامِسُ وَ الثَّلَاثُونَ فِي قَوْلِهِ ع لَا خَيْرَ فِي الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَهْدِيِّ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا لَيْلَةٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي

The thirty-fifth is regarding his-saww words: ‘There is no good in the life after Al-Mahdi-ajfj’ – and by his chain from Abdullah Bin Masoud who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the world except a night, Allah-azwj would Prolong that night until a man from the People-asws of my-saww Household rules.

يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي يَمْلَؤُهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً وَ يَقْسِمُ الْمَالَ بِالسَّوِيَّةِ وَ يَجْعَلُ اللَّهُ الْغِنَى فِي قُلُوبِ هَذِهِ الْأُمَّةِ فَيَمْلِكُ سَبْعاً أَوْ تِسْعاً لَا خَيْرَ فِي الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَهْدِيِّ.

His-ajfj name is paired with my-saww name and the name of his-ajfj father-asws with the name of my-saww father (son-asws). He-ajfj will fill it with fairness and justice just as it would have been filled with injustice and tyranny, and he-ajfj will distribute the wealth with the equalness, and Allah-azwj will Make the riches to be in the hearts of this community. He-ajfj shall rule for seven, or nine (years). There is no good in the life after Al-Mahdi-ajfj’’.[250]

السَّادِسُ وَ الثَّلَاثُونَ فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ وَ بِيَدِهِ تُفْتَحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةُ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَفْتَحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ وَ جَبَلَ الدَّيْلَمِ وَ لَوْ لَمْ يَبْقَ إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَفْتَحَهَا.

Thirty-sixth is regarding the mention of Al-Mahdi-ajfj, and by his-ajfj hand would be the conquest of Constantinople – and by his chain from Abu Hureyra, from the Prophet-saww having said: ‘The Hour will not be established until a man from the People-asws of my-saww Household rules. He-ajfj will conquer Constantinople, and the mountain of Al-Daylam, and even if there does not remain except one day, Allah-azwj would Prolong that day until he-ajfj conquers it’’.[251]

السَّابِعُ وَ الثَّلَاثُونَ فِي ذِكْرِ الْمَهْدِيِّ وَ هُوَ يَجِي‏ءُ بَعْدَ مُلُوكٍ جَبَابِرَةٍ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ قَيْسِ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ‏ سَيَكُونُ بَعْدِي خُلَفَاءُ وَ مِنْ بَعْدِ الْخُلَفَاءِ أُمَرَاءُ وَ مِنْ بَعْدِ الْأُمَرَاءِ مُلُوكٌ جَبَابِرَةٌ ثُمَّ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً.

Thirty-seventh is regarding the mention of Al-Mahdi-ajfj and he-ajfj would be coming after tyrannical kings – and by his chain from Qays Bin Jabir, from his father, from his grandfather that Rasool-Allah-saww said: ‘After me-saww there shall be coming (into existence) caliphs, and from after caliphs, the commanders, and from after the commanders, tyrannical kings. Then a man from the People-asws of my-saww Household would emerge and fill the earth with justice just as it would have been filled with tyranny’’.[252]

الثَّامِنُ وَ الثَّلَاثُونَ فِي قَوْلِهِ ع مِنَّا الَّذِي يُصَلِّي عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع خَلْفَهُ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مِنَّا الَّذِي يُصَلِّي عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع خَلْفَهُ.

The thirty-eighth is regarding his-saww words: ‘From us-asws is the one behind whom Isa-as Ibn Maryam-as shall pray Salat’ – and by his chain from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From us-asws is the one Isa Ibn Maryam-as shall be praying Salat behind him-ajfj’’.[253]

التَّاسِعُ وَ الثَّلَاثُونَ وَ هُوَ يُكَلِّمُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع فَيَقُولُ أَمِيرُهُمُ الْمَهْدِيُّ تَعَالَ صَلِّ بِنَا فَيَقُولُ أَلَا إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أُمَرَاءُ تَكْرِمَةً مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ.

The thirty-ninth (is regarding), ‘And he-ajfj will speak to Isa-as Ibn Maryam-as’ – and by his chain from Jabir Bin Abdullah who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Isa Ibn Marym-as will descend. Their commander Al-Mahdi-ajfj would say: ‘Come, pray Salat (leading) us!’ He-as would say: ‘Is it not that you (Imams-asws) are commanders upon each other as an Honour from Allah-azwj Mighty and Majestic for this community?’’[254]

الْأَرْبَعُونَ فِي قَوْلِهِ ص فِي الْمَهْدِيِّ ع وَ بِإِسْنَادِهِ يَرْفَعُهُ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِمَامِ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ الْمَنْصُورَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَنْ تَهْلِكَ أُمَّةٌ أَنَا فِي أَوَّلِهَا وَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فِي آخِرِهَا وَ الْمَهْدِيُّ فِي وَسَطِهَا.

Fortieth is regarding his-saww words regarding Al-Mahdi-ajfj – and by his chain raising it to Muhammad Bin Ibrahim the imam. He narrated that Abu Ja’far Al-Mansour narrated it from his father, from his grandfather, from Abdullah Bin Al-Abbas, may Allah-azwj be Pleased with them both, said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘It will never be destroyed, a community I-saww am in its beginning, and Isa-as Bin Maryam-as is in its end, and Al-Mahdi-ajfj is in its middle’’.[255]

38 كشف، كشف الغمة ذكر الشيخ أبو عبد الله محمد بن يوسف بن محمد الشافعي في كتاب كفاية الطالب في مناقب علي بن أبي طالب و قال في أوله‏ إني جمعت هذا الكتاب و عريته من طرق الشيعة ليكون الاحتجاج به آكد فقال في المهدي ع.

(The book) ‘Kashf Al-Ghumma’ – It is mentioned by the Sheykh Abu Abdullah Muhammad Bin Yusuf Bin Muhammad Al-Shafie in the book ‘Kifayat Al-Talib’ (Non-Shia source) regarding the virtues of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he said in its beginning, ‘I have collected this books and exposing it from the way of the Shias for the argumentation to take place by it, as a protest. He said regarding Al-Mahdi-ajfj: –

الْبَابُ الْأَوَّلُ فِي ذِكْرِ خُرُوجِهِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زِرٍّ- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى تَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ.

The first chapter is regarding the mention of his-ajfj emergence at the end of times – by his chain from Zirr, from Abdullah who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The world will not go away until the Arabs are ruled by a man from the People-asws of my-saww Household. His-ajfj name is paired with my-saww name’ – extracted by Abu Dawood in his Sunan’.[256]

وَ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ ع‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَؤُهَا عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً هَكَذَا أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ.

And from Ali-asws, from the Prophet-saww: ‘Even if there does not remain from the world except a day, Allah-azwj would Send a man from the People-asws of my-saww Household. He-ajfj will fill it (earth) with justice just as it would have been filled with tyranny’ – this is how Abu Dawood has extracted it in his Sunan’’.[257]

وَ أَخْبَرَنَا الْحَافِظُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْهَرُ الصَّرِيفِينِيُّ بِدِمَشْقَ وَ الْحَافِظُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَقْدِسِيُّ بِجَامِعِ جَبَلِ قاسبون [قَاسِيُونَ‏] قَالا أَنْبَأَنَا أَبُو الْفَتْحِ نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَامِعِ‏ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْفَامِيُّ بِهَرَاةَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَحْمُودٍ الطَّائِيُّ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ السِّجْزِيُّ أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ بُشْرَى السِّجْزِيُّ أَنْبَأَنَا الْحَافِظُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَاصِمٍ الْآبُرِيُّ فِي كِتَابِ مَنَاقِبِ الشَّافِعِيِ

And we are informed by Al-Hafiz Ibrahim Bin Muhammad Al-Azhar Al-Sarifeyni, and Al-Hafiz Muhammad Bin Abdul Wahid Al-Maqdisy, at the central Masjid of Jabal Qasboun, they both said, ‘We are informed by Abu Al-Fat’h Nasr Bin Abdul Jamie Bin Abdul Rahman Al-Famy at Herat, ‘We are informed by Abdullah Bin Mahmoud Al-Taie Isa Bin Shueyb Bi nIs’haq Al-Sijzy, ‘We are informed by Abu Al-Hassan Ali Bin Bushra Al-Sijzy, ‘We are informed by Al-Kafiz Abu Al-Hassan Bin Ibrahim Bin Aasim Al-Abury in the book ‘Manaqib Al-Shafie’: –

ذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَ قَالَ فِيهِ وَ زَادَ زَائِدَةً فِي رِوَايَتِهِ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ فِيهِ رَجُلًا مِنِّي أَوْ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

‘He mentioned this Hadeeth and said regarding it, ‘There is an increase in his report, ‘Even if there does not remain from the world except a day, Allah-azwj would Prolong that day until Allah-azwj Sends during it a man from me-saww, or from People-asws of my-saww Household. His-ajfj name is paired with my-saww name and name of his-ajfj father-asws is the name of my-saww father (son-asws). He-ajfj will fill the earth with fairness and justice just as it would have been filled with injustice and tyranny’’.[258]

قَالَ الْكَنْجِيُ‏ وَ قَدْ ذَكَرَ التِّرْمِذِيُّ الْحَدِيثَ فِي جَامِعِهِ وَ لَمْ يَذْكُرْ وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي وَ ذَكَرَهُ أَبُو دَاوُدَ وَ فِي مُعْظَمِ رِوَايَاتِ الْحُفَّاظِ وَ الثِّقَاتِ مِنْ نَقَلَةِ الْأَخْبَارِ اسْمُهُ اسْمِي فَقَطْ وَ الَّذِي رَوَى وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي فَهُوَ زَائِدَةٌ وَ هُوَ يَزِيدُ فِي الْحَدِيثِ

Al-Kanjy said, ‘And Al-Tirmizi has mentioned the Hadeeth in his ‘Jamie’, and he did not mention: ‘And the name of his-ajfj father-asws is the name of my-saww father-as’, and Abu Dawood has mentioned it. And in most of the reports of the memorisers and the trusted one from the transmitters of the Ahadeeth: ‘His-ajfj name is my-saww name’, only, and that which is reported: ‘And the name of his-ajfj father-asws is the name of my-saww father-as’, it is an increase, and it is an addition in the Hadeeth. 

وَ إِنْ صَحَّ فَمَعْنَاهُ وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي أَيِ الْحُسَيْنُ وَ كُنْيَتُهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فَجَعْلُ الْكُنْيَةِ اسْماً كِنَايَةٌ عَنْ أَنَّهُ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ دُونَ الْحَسَنِ وَ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ الرَّاوِي تَوَهَّمَ قَوْلَهُ ابْنِي فَصَحَّفَهُ

And if it is correct, its meaning is: ‘And the name of his-ajfj father-asws is the name of my-saww father-as’, i.e., Al-Husayn-asws, and his-asws teknonym is ‘Abu Abdullah’. So, the teknonym has been made to be a metaphoric name that he-ajfj is from the son-asws of Al-Husayn-asws besides Al-Hassan-asws, and it is possible that the reporter was delusional with his-saww words: ‘My-saww son-asws’, so he wrote it down (incorrectly).

فَقَالَ أَبِي فَوَجَبَ حَمْلُهُ عَلَى هَذَا جَمْعاً بَيْنَ الرِّوَايَاتِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى عَفَا اللَّهُ عَنْهُ أَمَّا أَصْحَابُنَا الشِّيعَةُ فَلَا يُصَحِّحُونَ هَذَا الْحَدِيثَ لِمَا ثَبَتَ عِنْدَهُمْ مِنِ اسْمِهِ وَ اسْمِ أَبِيهِ ع وَ أَمَّا الْجُمْهُورُ فَقَدْ نَقَلُوا أَنَّ زَائِدَةً كَانَ يَزِيدُ فِي الْأَحَادِيثِ فَوَجَبَ الْمَصِيرُ إِلَى أَنَّهُ مِنْ زِيَادَتِهِ لِيَكُونَ جَمْعاً بَيْنَ الْأَقْوَالِ وَ الرِّوَايَاتِ.

My father said, ‘So it was necessary to carry all this between the reports’. Ali Bin Isa said, ‘May Allah-azwj Pardon him! As for our Shia companions, they are not writing this Hadeeth due to what is affirmed with them, of his-ajfj name and name of his-ajfj father-asws. And as for the generality, they are transmitting that the increase was an addition in the Ahadeeth. Thus it obligated the going to, that it was from its additions, for it all to be between the words and the reports’’.[259]

الْبَابُ الثَّانِي فِي قَوْلِهِ ص الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ‏ كُنَّا عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ فَتَذَاكَرْنَا الْمَهْدِيَّ فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ-

The second chapter is regarding his-saww words: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww family, from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’ – from Saeed Bin Al-Musayyab who said, ‘We were in the presence of Umm Salama-ra and we mentioned Al-Mahdi-ajfj. She-ra said: ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww family-asws, from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’’.[260]

أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَةَ فِي سُنَنِهِ وَ عَنْهُ عَنْهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ ع- أَخْرَجَهُ الْحَافِظُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ‏

It is extracted by Ibn Maja in his ‘Sunan’, and from him, from her-ra, may Allah-azwj with Pleased with them, said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww family, from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’- extracted by Al Hafiz Abu Dawood in his ‘Sunan’’.[261]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ ع يُصْلِحُهُ اللَّهُ فِي لَيْلَةٍ.

And from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is from us-asws, People-asws of the Household. Allah-azwj would Correct it (sort it out) during a night’’.[262]

الْبَابُ الثَّالِثُ فِي أَنَّ الْمَهْدِيَّ مِنْ سَادَاتِ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ نَحْنُ وُلْدُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ سَادَاتُ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَنَا وَ حَمْزَةُ وَ عَلِيٌّ وَ جَعْفَرٌ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْمَهْدِيُّ أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَةَ فِي صَحِيحِهِ.

The third chapter is regarding Al-Mahdi-ajfj being from the chiefs of the people of Paradise, from Anas Bin Malik (a well-known fabricator) who said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘We-asws, sons of Abdul Muttablib-as are chiefs of the people of Paradise – I-saww, and Hamza-as, and Ali-asws, and Ja’far-as, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Al-Mahdi-ajfj’ – extracted by Ibn Maja in his ‘Saheeh’’.[263]

الْبَابُ الرَّابِعُ فِي أَمْرِ النَّبِيِّ ص بِمُبَايَعَةِ الْمَهْدِيِّ ع عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يُقْتَلُ عِنْدَ كَنْزِكُمْ ثَلَاثَةٌ كُلُّهُمُ ابْنُ خَلِيفَةٍ ثُمَّ لَا يَصِيرُ إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمْ ثُمَّ تَطْلُعُ الرَّايَاتُ السُّودُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ فَيَقْتُلُونَكُمْ قَتْلًا لَمْ يُقْتَلْهُ قَوْمٌ

The fourth chapter is regarding the matter of the Prophet-saww with the allegiance of Al-Mahdi-ajfj, from Sowban who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three would be killed by your treasure, all of them being sons of a caliph, then it will not go to anyone one of them. Then the black flags will emerge from the easterly direction. They will be killing you all with a killing no people have been killed’.

ثُمَّ ذَكَرَ شَيْئاً لَا أَحْفَظُهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَبَايِعُوهُ وَ لَوْ حَبْواً عَلَى الثَّلْجِ فَإِنَّهُ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ أَخْرَجَهُ الْحَافِظُ ابْنُ مَاجَةَ.

Then he-saww mentioned something I did not memorise it. Rasool-Allah-saww said: ‘When you see him-ajfj, pledge allegiance to him-ajfj, and even if you have to crawl upon the snow, for he-ajfj is caliph of Allah-azwj, Al-Mahdi-ajfj’ – extracted by Al-Hafiz Ibn Maja’’.[264]

الْبَابُ الْخَامِسُ فِي ذِكْرِ نُصْرَةِ أَهْلِ الْمَشْرِقِ لِلْمَهْدِيِّ ع عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ أُنَاسٌ مِنَ الْمَشْرِقِ فَيُوطِئُونَ لِلْمَهْدِيِّ يَعْنِي سُلْطَانَهُ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ رَوَتْهُ الثِّقَاتُ وَ الْأَثْبَاتُ أَخْرَجَهُ الْحَافِظُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَاجَةَ الْقَزْوِينِيُّ فِي سُنَنِهِ.

The fifth chapter is regarding the mention of the help of the people of the east for the Majdi-ajfj – from Abdullah Bin Al-Haris Bin Jiz’a Al-Zubeydi who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Some people would emerge from the east and they would be obedient to the Mahdi-ajfj, meaning his-ajfj authority’. This Hadeeth is good, correct, reported by the trusted ones, and the affirmers. It is extracted by Al-Hafiz Abu Abdullah Bin Maja Al-Qazwiny in his ‘Sunan’’.[265]

وَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ‏ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ أَقْبَلَ فِتْيَةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فَلَمَّا رَآهُمُ النَّبِيُّ ص اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ وَ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ قَالَ فَقُلْنَا مَا نَزَالُ نَرَى فِي وَجْهِكَ شَيْئاً نَكْرَهُهُ

And from Alqamah Bin Abdullah who said, ‘While we were in the presence of Rasool-Allah-saww when youths from the clan of Hashim-as came. When the Prophet-saww saw them, his-saww eyes filled up and his-saww complexion changed. We said, ‘We have not cease seeing in your-saww face something we dislike!’

قَالَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا وَ إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقَوْنَ بَعْدِي بَلَاءً وَ تَشْرِيداً وَ تَطْرِيداً حَتَّى يَأْتِيَ قَوْمٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ وَ مَعَهُمْ رَايَاتٌ سُودٌ

He-saww said: ‘We-asws, People-asws of the Household, Allah-azwj has Chosen the Hereafter to be for us-asws over (instead of) the world, and the People-asws of my-saww Household, after me-saww they-asws would be facing afflictions, and displacements, and expulsions until a people come from the easter direction and there would be black flags with them.

فَيَسْأَلُونَ الْخَيْرَ وَ لَا يُعْطَوْنَهُ فَيُقَاتِلُونَ فَيُنْصَرُونَ فَيُعْطَوْنَ مَا سَأَلُوا وَ لَا يَقْبَلُونَهُ حَتَّى يَدْفَعُوهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَؤُهَا قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مَلَئُوهَا جَوْراً فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكُمْ مِنْكُمْ فَلْيَأْتِهِمْ وَ لَوْ حَبْواً عَلَى الثَّلْجِ.

They would be asking the good and they will not be given it, so they would be fighting and be victorious, so they would be given what they had been asking for, and they will not accept it until they hand it to a man from the People-asws of my-saww Household. He-ajfj will fill it (earth) with fairness and justice just as it would have been filled with tyranny. The one from you who comes across that, let him go to them and even if they have to crawl upon the snow’’.[266]

Note: All of these the people of black flags are from non-shia sources, as in Shia Ahadith, the Jihad will be initiated by the Imam Mahdi-asws.

وَ رَوَى ابْنُ أَعْثَمَ الْكُوفِيُّ فِي كِتَابِ الْفُتُوحِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ‏ وَيْحاً لِلطَّالَقَانِ فَإِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِهَا كُنُوزاً لَيْسَتْ مِنْ ذَهَبٍ وَ لَا فِضَّةٍ وَ لَكِنْ بِهَا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ عَرَفُوا اللَّهَ حَقَّ مَعْرِفَتِهِ وَ هُمْ أَيْضاً أَنْصَارُ الْمَهْدِيِّ فِي آخِرِ الزَّمَانِ.

And it is reported by Ibn A’sam Al-Kufi in the book ‘Al-Futooh’ from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Woe be to Al-Talaqan! Surely for Allah-azwj Mighty and Majestic are treasures at it. It is neither from gold nor silver, but there are Momineen men at it. They recognise the right of Allah-azwj as is the right of its recognition, and they as well are helpers of Al-Mahdi-ajfj at the end of times’’.[267]

الْبَابُ السَّادِسُ فِي مِقْدَارِ مُلْكِهِ بَعْدَ ظُهُورِهِ ع عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ‏ خَشِينَا أَنْ يَكُونَ بَعْدَ نَبِيِّنَا حَدَثٌ فَسَأَلْنَا نَبِيَّ اللَّهِ ص فَقَالَ إِنَّ فِي أُمَّتِي الْمَهْدِيَ‏ يَخْرُجُ يَعِيشُ خَمْساً أَوْ سَبْعاً أَوْ تِسْعاً زَيْدٌ الشَّاكُّ قَالَ قُلْنَا وَ مَا ذَاكَ قَالَ سِنِينَ

The sixth chapter is regarding the measurement (length) of his-ajfj rule after his-ajfj appearance – from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘We feared that there might be an event after our Prophet-saww, so we asked the Prophet-saww of Allah-azwj. He-saww said: ‘Among my-saww community is Al-Mahdi-ajfj. He-ajfj will emerge. He-ajfj will live for five, or seven, or nine’. Zayd doubted. He said, ‘We said, ‘And what is that?’ He-saww said: ‘Years.

قَالَ فَيَجِي‏ءُ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَيَقُولُ يَا مَهْدِيُّ أَعْطِنِي قَالَ فَيَحْثِي لَهُ فِي ثَوْبِهِ مَا اسْتَطَاعَ أَنْ يَحْمِلَهُ.

He-saww said: ‘Then (a) man would come to him-ajfj and say, ‘O Mahdi-ajfj, give me!’ He-saww said: ‘So he-ajfj would give to him in his garment what he would have the capacity to carry it’’.[268]

قَالَ الْحَافِظُ التِّرْمِذِيُّ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهِ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ ص وَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ‏ يَكُونُ فِي أُمَّتِيَ الْمَهْدِيُّ إِنْ قَصُرَ فَسَبْعٌ وَ إِلَّا فَتِسْعٌ يَتَنَعَّمُ فِيهِ أُمَّتِي نِعْمَةً لَمْ يَتَنَعَّمُوا مِثْلَهَا قَطُّ تُؤْتِي الْأَرْضُ أُكُلَهَا وَ لَا تَدَّخِرُ مِنْهُمْ شَيْئاً وَ الْمَالُ يَوْمَئِذٍ كُدُوسٌ يَقُومُ الرَّجُلُ فَيَقُولُ يَا مَهْدِيُّ أَعْطِنِي فَيَقُولُ خُذْ.

Al-Hafiz Al-Tirmizi said, ‘A good Hadeeth and it has been reported from other aspects – Abu Saeed, from the Prophet-saww, and from Abu Saeed that the Prophet-saww said: ‘Al-Mahdi-asws would happen to be from my-saww community. The shortest is seven, or else nine (years). My-saww community will enjoy bounties they had not enjoyed the like of it at all. The earth will give its food and will not hold back anything, and that day the wealth would be in heaps. The man would say, ‘O Mahdi-ajfj, give me!’ He-ajfj will say: ‘Take!’’[269]

وَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ص قَالَ‏ يَكُونُ اخْتِلَافٌ عِنْدَ مَوْتِ خَلِيفَةٍ فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَارِباً إِلَى مَكَّةَ فَيَأْتِيهِ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَيُخْرِجُونَهُ وَ هُوَ كَارِهٌ فَيُبَايِعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ

And from Umm Salama-ra, wife-ra of the Prophet-saww said: ‘Differing would take place at the death of a caliph, so a man-ajfj from the people of Al-Medina will come out fleeing to Makkah. Some people from the inhabitants of Makkah would come to him-ajfj and bring him-ajfj out, and he would be unwilling. They will pledge allegiance to him-ajfj between Al-Rukn (Al-Yamani) and Al-Maqam (of Ibrahim-as).

وَ يُبْعَثُ إِلَيْهِ بَعْثُ الشَّامِ فَتَنْخَسِفُ بِهِمُ الْبَيْدَاءُ بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ فَإِذَا رَأَى النَّاسُ ذَلِكَ أَتَاهُ أَبْدَالُ الشَّامِ وَ عَصَائِبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَيُبَايِعُونَهُ

And a detachment of Syria would be sent to him-ajfj, but there would be submergence with them at Al-Bayda’a between Makkah and Al-Medina. When the people see that, the replacements of Syria and the tribes of the people of Al-Iraq would come to him-ajfj. They would pledge allegiance to him-ajfj.

ثُمَّ يَنْشَأُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أحواله [أَخْوَالُهُ‏] كَلْبٌ فَيَبْعَثُ إِلَيْهِمْ بَعْثاً فَيَظْهَرُونَ عَلَيْهِمْ وَ ذَلِكَ بَعْثُ كَلْبٍ وَ الْخَيْبَةُ لِمَنْ لَمْ يَشْهَدْ غَنِيمَةَ كَلْبٍ

Then a man from Qureysh, his uncles would be (clan of) Kalb. He would send a detachment to them. They would prevail upon them, and that is a detachment of (clan of) Kalb, and the disappointment is for the one who does not witness the booty of (clan of) Kalb.

فَيَقْسِمُ الْمَالَ وَ يَعْمَلُ فِي النَّاسِ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ يُلْقِي الْإِسْلَامَ بِجِرَانِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَيَلْبَثُ سَبْعَ سِنِينَ ثُمَّ يُتَوَفَّى وَ يُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ.

He-asws would distribute the wealth and work among the people with the Sunnah of Rasool-Allah-saww and he-ajfj cast Al-Islam with his-ajfj vicinity to the earth. He-ajfj will remain for seven year then expire, and the Muslims would pray Salat upon him-ajfj’’.[270]

قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامٍ تِسْعَ سِنِينَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ غَيْرُ مُعَاذٍ عَنْ هِشَامٍ تِسْعَ سِنِينَ قَالَ هَذَا سِيَاقُ الْحُفَّاظِ كَالتِّرْمِذِيِّ وَ ابْنِ مَاجَةَ الْقَزْوِينِيِّ وَ أَبِي دَاوُدَ.

Abu Dawood said, ‘One of them said, from Hisham, ‘Nine years’. Abu Dawood said, ‘Other than Muaz said from Hisham, ‘Nine years’. He said, ‘This is ushering of the memorisers like Al-Tirmizi and Ibn Maja, Al-Qazwiny and Abu Dawood’’.[271]

الْبَابُ السَّابِعُ فِي بَيَانِ أَنَّهُ يُصَلِّي بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ع أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ فِيكُمْ وَ إِمَامُكُمْ مِنْكُمْ

The seventh chapter is regarding except that he-ajfj would be praying Salat leading Isa-as Bin Maryam-as. Abu Hureyra (a well-known fabricator among others) said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘How will you be when the son-as of Maryam-as descend among you all and your Imam-asws is from you?’

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحَيْهِمَا.

He said, ‘This Hadeeth is good, correct. There is concurrence upon it being correct, from the Hadeeth of Muhammad Bin Shihab Al-Zuhry. It is reported by Al Bukhari and Muslim in their ‘Saheeh’’.[272]

وَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

And from Jabir Bin Abdullah who said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘A party from my-saww community will not cease fighting upon the truth, appearing up to the Day of Qiyamah’.

قَالَ فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع فَيَقُولُ أَمِيرُهُمْ تَعَالَ صَلِّ بِنَا فَيَقُولُ أَلَا إِنَّ بَعْضَكُمْ‏ عَلَى بَعْضٍ أُمَرَاءُ تَكْرِمَةَ اللَّهِ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ.

He-saww said: ‘Isa-as Ibn Maryam-as will descend, and their commander would say: ‘Come, pray Salat leading us!’ He-as would say: ‘Is it not that you (Imams-asws) are commanders upon each other as an Honour from Allah-azwj Mighty and Majestic for this community?’’[273]

مَا رَوَاهُ الْحَافِظُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَاجَةَ الْقَزْوِينِيُّ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ فِي نُزُولِ عِيسَى ع فَمِنْ ذَلِكَ‏ قَالَتْ أُمُّ شَرِيكٍ بِنْتُ أَبِي الْعَكَرِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَيْنَ الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ

It is reported by Al-Hafiz Abu Abdullah Muhammad Bin Yazeed Bin Majah Al-Qazwiny in a lengthy Hadeeth regarding the descent of Isa-as. From that, Umm Shareek Bin Abu Al-Akar said, ‘O Rasool-Allah-saww! Where would the Arabs be on that day?’

فَقَالَ هُمْ يَوْمَئِذٍ قَلِيلٌ وَ جُلُّهُمْ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ وَ إِمَامُهُمْ قَدْ تَقَدَّمَ يُصَلِّي بِهِمُ الصُّبْحَ إِذَا نَزَلَ بِهِمْ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ع فَرَجَعَ ذَلِكَ الْإِمَامُ يَنْكُصُ يَمْشِي الْقَهْقَرَى لِيَتَقَدَّمَ عِيسَى ع يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَيَضَعُ عِيسَى ع يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ثُمَّ يَقُولُ لَهُ تَقَدَّمْ.

He-saww said: ‘On that day they would be few, and most of them would be at Bayt Al-Maqdis, and their Imam (Al-Mahdi-ajfj) would have preceded to pray the morning Salat leading them, when Isa-as Ibn Maryam-as would descend. So that Imam-ajfj would turn back walking backwards for Isa-as to go ahead and pray Salat leading the people. Isa-as would place his-as between his-ajfj shoulder, the will say to him-ajfj: ‘Proceed!’’[274]

قال هذا حديث صحيح ثابت ذكره ابن ماجة في كتابه عن أبي أمامة الباهلي قال خطبنا رسول الله ص و هذا مختصره.

Comment: He said, ‘This Hadeeth is correct. Its mention is affirmed by Ibn Maja in his book, from Abu Amamah Al Bahily. He said, ‘Rasool-Allah-saww addressed us’ – and this is its abridged version’.

الْبَابُ الثَّامِنُ فِي تَحْلِيَةِ النَّبِيِّ ص الْمَهْدِيَّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ مِنِّي أَجْلَى الْجَبْهَةِ أَقْنَى الْأَنْفِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ

The eighth chapter regarding the Prophet-saww describing Al-Mahdi-ajfj – From Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is from me-saww, being of shiny forehead, curved nose. He-ajfj will fill the earth with fairness and justice just as it would have had been filled with tyranny and injustice. He-ajfj will rule for seven years’.

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ الْحَافِظُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ فِي صَحِيحِهِ وَ رَوَاهُ غَيْرُهُ مِنَ الْحُفَّاظِ كَالطَّبَرَانِيِّ وَ غَيْرِهِ.

He said, ‘This Hadeeth is good, correct. It is extracted by Al Hafiz Abu Dawood Al Sijistany in his ‘Saheeh’, and others from the memorisers have reported it, like Al Tabrani and others’’.[275]

وَ ذَكَرَ ابْنُ شِيرَوَيْهِ الدَّيْلَمِيُّ فِي كِتَابِ الْفِرْدَوْسِ فِي بَابِ الْأَلِفِ وَ اللَّامِ بِإِسْنَادِهِ‏ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ طَاوُسُ أَهْلِ الْجَنَّةِ.

And it is mentioned by Ibn Sheyrawiya Al-Daylami in the book ‘Al-Firdows’ in the chapter ‘Al-Alif Wa Al-Laam’, by his chain from Ibn Abbas who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is a peacock of the people of Paradise’’.[276]

وَ بِإِسْنَادِهِ أَيْضاً عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِي وَجْهُهُ كَالْقَمَرِ الدُّرِّيِّ اللَّوْنُ لَوْنٌ عَرَبِيٌّ وَ الْجِسْمُ جِسْمٌ إِسْرَائِيلِيُّ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً يَرْضَى بِخِلَافَتِهِ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلُ الْأَرْضِ وَ الطَّيْرُ فِي الْجَوِّ يَمْلِكُ عِشْرِينَ سَنَةً.

And by his chain as well, from Huzeyfa Bin Al-Yaman, from the Prophet-saww having said: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww sons-asws. His-ajfj face is like the shining moon. The colour is the Arabian colour, and the body is a body of the Israelites. He-ajfj will fill the earth with justice just as it would have been filled with tyranny. The people of the skies and the people of the earth and the birds in the air would be pleased with him-ajfj. He-ajfj will rule for twenty years’’.[277]

الْبَابُ التَّاسِعُ فِي تَصْرِيحِ النَّبِيِّ ص بِأَنَّ الْمَهْدِيَّ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ ع عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ قَالَ‏ أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ شَهِدْتَ بَدْراً قَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ أَ لَا تُحَدِّثُنِي بِشَيْ‏ءٍ مِمَّا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي عَلِيٍّ وَ فَضْلِهِ

The ninth chapter regarding the declaration of the Prophet-saww that Al-Mahdi-ajfj would be from the sons-asws of Al-Husayn-asws – from Abu Haroun Al Abdy who said,

‘I came to Abu Saeed Al-Khudri. I said to him, ‘Did you attend (battle of) Badr?’ He said, ‘Yes’. I said, ‘Will you not narrate to me with something from what you heard from Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws and his-asws merits?’

فَقَالَ بَلَى أُخْبِرُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مَرِضَ مَرْضَةً نَقِهَ مِنْهَا فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ فَاطِمَةُ تَعُودُهُ وَ أَنَا جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ ص فَلَمَّا رَأَتْ مَا بِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الضَّعْفِ خَنَقَتْهَا الْعَبْرَةُ حَتَّى بَدَتْ دُمُوعُهَا عَلَى خَدِّهَا

He said, ‘Yes, I shall inform you. Rasool-Allah-saww was ill with an illness he-saww was recovering from. (Syeda) Fatima-asws entered to see him-saww to console him-saww and I was seated on the right of the Prophet-saww. When she-asws saw what weakness there was with Rasool-Allah-saww, the tears choked her-asws until her-asws tears appeared upon her-asws cheeks.

فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص مَا يُبْكِيكِ يَا فَاطِمَةُ قَالَتْ أَخْشَى الضَّيْعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ اطِّلَاعَةً فَاخْتَارَ مِنْهُمْ أَبَاكِ فَبَعَثَهُ نَبِيّاً

Rasool-Allah-saww said to her-asws: ‘What make you-asws cry, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘I-asws fear the forfeiture, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘O Fatima-asws! Don’t you-asws know that Allah-azwj the Exalted Noticed to the earth with a notice and Chose your-asws father-saww from it, and Sent him-saww as a Prophet-saww?

ثُمَّ اطَّلَعَ ثَانِيَةً فَاخْتَارَ مِنْهُمْ بَعْلَكِ فَأَوْحَى إِلَيَّ فَأَنْكَحْتُهُ وَ اتَّخَذْتُهُ وَصِيّاً

The He-azwj Noticed secondly and Chose your-asws husband from them. He-azwj Revealed to me-saww so I-saww got you-asws married to him-asws and took him-asws as a successor-asws.

أَ مَا عَلِمْتِ أَنَّكِ بِكَرَامَةِ اللَّهِ إِيَّاكِ زَوَّجَكِ أَغْزَرَهُمْ عِلْماً وَ أَكْثَرَهُمْ حِلْماً وَ أَقْدَمَهُمْ سِلْماً

Don’t you-asws know that you-asws, it was due Allah-azwj Honouring you-asws that He-azwj got you-asws married to your-asws husband? He-asws is the most abundant of them in knowledge, and their most of them in leniency, and their first of them to be a Muslim’.

فَاسْتَبْشَرَتْ فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يَزِيدَهَا مَزِيدَ الْخَيْرِ كُلِّهِ الَّذِي قَسَمَهُ اللَّهُ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ لَهَا يَا فَاطِمَةُ وَ لِعَلِيٍّ ع ثَمَانِيَةُ أَضْرَاسٍ يَعْنِي مَنَاقِبَ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ حِكْمَتُهُ وَ زَوْجَتُهُ وَ سِبْطَاهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ أَمْرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهْيُهُ عَنِ الْمُنْكَرِ

She-asws smiled, so Rasool-Allah-saww wanted to increase for her-asws more of the good, all of it which Allah-azwj had Apportioned for Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww. He-saww said to her-asws: ‘O Fatima-asws! And there are eight teeth for Ali-asws, meaning virtues – Eman with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and his-asws wisdom, and his-asws wife-asws, and his-asws two sons-asws Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and his-asws enjoining with the good and forbidding from the evil.

يَا فَاطِمَةُ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ أُعْطِينَا سِتَّ خِصَالٍ لَمْ يُعْطَهَا أَحَدٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ لَا يُدْرِكُهَا أَحَدٌ مِنَ الْآخِرِينَ غَيْرُنَا

O Fatima-asws! We-asws, People-asws of the Household, have been Given six characteristics, no one from the former ones had been Given, nor anyone from the latter ones would come across these apart from us-asws.

نَبِيُّنَا خَيْرُ الْأَنْبِيَاءِ وَ هُوَ أَبُوكِ وَ وَصِيُّنَا خَيْرُ الْأَوْصِيَاءِ وَ هُوَ بَعْلُكِ وَ شَهِيدُنَا خَيْرُ الشُّهَدَاءِ وَ هُوَ حَمْزَةُ عَمُّ أَبِيكِ

Our-asws Prophet-saww is best of the Prophets-as and he-saww is your-asws father-saww, and our-asws successor-asws is best of the successors-as and he-asws is your-asws husband-asws, and our-asws martyr is best of the martyrs and he-as is Hamza-as, uncle-as or your-asws father-saww.

وَ مِنَّا سِبْطَا هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ هُمَا ابْنَاكِ وَ مِنَّا مَهْدِيُّ الْأُمَّةِ الَّذِي يُصَلِّي عِيسَى خَلْفَهُ ثُمَّ ضَرَبَ عَلَى مَنْكِبِ الْحُسَيْنِ فَقَالَ مِنْ هَذَا مَهْدِيُّ الْأُمَّةِ

And from us-asws are two chiefs of this community, and they-asws are your-asws two sons-asws, and from us-asws is Mahdi-ajfj of the community whom Isa-as would be praying Salat behind him-ajfj’. Then he-saww struck upon a shoulder of Al-Husayn-asws and said: ‘From this one is Mahdi-ajfj of the community’.

قَالَ هَكَذَا أَخْرَجَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ صَاحِبُ الْجَرْحِ وَ التَّعْدِيلِ.

He (the narrator) said, ‘This is Al-Daraqutny, author of ‘Al-Jarh Wa Al-Ta’deel’ extracted it’’.[278]

الْبَابُ الْعَاشِرُ فِي ذِكْرِ كَرَمِ الْمَهْدِيِّ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ‏ كُنَّا عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ يُوشِكُ أَهْلُ الْعِرَاقِ أَنْ لَا يُجْبَى إِلَيْهِمْ قَفِيزٌ وَ لَا دِرْهَمٌ قُلْنَا مِنْ أَيْنَ ذَاكَ قَالَ مِنْ قِبَلِ الْعَجَمِ يَمْنَعُونَ ذَاكَ

The tenth chapter is regarding the mention of the benevolence of Al-Mahdi-ajfj – And by his chain from Abu Nazrah who said, ‘We were in the presence of Jabir Bin Abdullah. He said, ‘The people of Al-Iraq are on the brink of neither any land being pulled to them nor Dirham’. We said, ‘Where is that from?’ He said, ‘From the direction of the non-Arabs (Persians). They would be enjoying that!’

ثُمَّ قَالَ يُوشِكُ أَهْلُ الشَّامِ أَنْ لَا يُجْبَى إِلَيْهِمْ دِينَارٌ وَ لَا مُدٌّ قُلْنَا مِنْ أَيْنَ ذَاكَ قَالَ مِنْ قِبَلِ الرُّومِ

Then he said, ‘The people of Syria are on the brink of neither any Dinars being pulled to them nor any support’. We said, ‘Where is that from?’ He said, ‘From the direction of Rome’.

ثُمَّ سَكَتَ هُنَيْهَةً ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي خَلِيفَةٌ يَحْثِي الْمَالَ حَثْياً لَا يَعُدُّهُ عَدّاً

Then he was silent for a while, then said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There will happen to be a caliph at the end of my-saww community. He-ajfj will give the wealth with such a giving, he-ajfj will not even count a count’.

قَالَ قُلْتُ لِأَبِي نَضْرَةَ وَ أَبِي الْعَلَاءِ الرَّيَّانِيِّ إِنَّهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ لَا.

He (the narrator) said, ‘I said to Abu Nazrah and Abu Al A’ala Al-Rayyani, ‘Is he Umar Bin Abdul Aziz?’ He said, ‘No’’.[279]

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مِنْ خُلَفَائِكُمْ خَلِيفَةٌ يَحْثُو الْمَالَ حَثْياً لَا يَعُدُّهُ عَدّاً قَالَ هَذَا حَدِيثٌ ثَابِتٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ الْحَافِظُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ.

He said, ‘This Hadeeth is good, correct, extracted by Muslim in his ‘Saheeh’, and by his chain from Abu Nazrah, from Abu Saeed who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From your caliphs is a caliph who will give the wealth with such a giving, he-ajfj will not even count a counting’. He said, ‘This Hadeeth proves the correctness. It is extracted by Al-Hafiz Muslim in his ‘Saheeh’’.[280]

وَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أُبَشِّرُكُمْ بِالْمَهْدِيِّ يُبْعَثُ فِي أُمَّتِي عَلَى اخْتِلَافٍ مِنَ النَّاسِ وَ زَلَازِلَ يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً يَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَ سَاكِنُ الْأَرْضِ يَقْسِمُ الْمَالَ صِحَاحاً

And from Abu Saeed Al Khudri who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww give you glad tidings of the Mahdi-ajfj. He-ajfj will be Sent in my-saww community upon differing from the people and earthquakes. He-ajfj will fill the earth with fairness and justice just as it would have been filled with tyranny and injustice. The dwellers of the sky and dwellers of the earth will be pleased with him-ajfj. He-ajfj will distribute the wealth correctly’.

فَقَالَ رَجُلٌ مَا صِحَاحاً قَالَ بِالسَّوِيَّةِ بَيْنَ النَّاسِ وَ يَمْلَأُ اللَّهُ قُلُوبَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص غِنًى وَ يَسَعُهُمْ عَدْلُهُ حَتَّى يَأْمُرَ مُنَادِياً يُنَادِي يَقُولُ مَنْ لَهُ فِي الْمَالِ حَاجَةٌ فَمَا يَقُومُ مِنَ النَّاسِ إِلَّا رَجُلٌ وَاحِدٌ فَيَقُولُ أَنَا

A man said, ‘What is ‘correctly’?’ He-saww said: ‘With the equalness between the people, and Allah-azwj will Fill the hearts of the community of Muhammad-saww with riches, and his-ajfj justice would be capacious to hem to the extent that a caller would call out saying: ‘Who has any need for him in regarding the wealth?’ No one from the people would stand except one man. He would say, ‘Me!’

فَيَقُولُ ائْتِ السَّدَّانَ يَعْنِي الْخَازِنَ فَقُلْ لَهُ إِنَّ الْمَهْدِيَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُعْطِيَنِي مَالًا فَيَقُولُ لَهُ احْثُ حَتَّى إِذَا جَعَلَهُ فِي حَجْرِهِ وَ أَبْرَزَهُ نَدِمَ فَيَقُولُ كُنْتُ أَجْشَعَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ نَفْساً أَعْجَزَ عَمَّا وَسِعَهُمْ

He-ajfj will say: ‘Go to Al-Saddan’ – meaning the treasurer – ‘and say to him, ‘Al-Mahdi-ajfj orders you to give me wealth!’’ He (treasurer) would say so to him, ‘Take!’ Until when he makes it to be in his lap and empties it, he would regret. He would say, ‘I have been the greediest of the community of Muhammad-saww, selfish, incapable of what was capacious with them’.

فَيَرُدُّهُ وَ لَا يَقْبَلُ مِنْهُ فَيُقَالُ لَهُ إِنَّا لَا نَأْخُذُ شَيْئاً أَعْطَيْنَاهُ فَيَكُونُ لِذَلِكَ سَبْعَ سِنِينَ أَوْ ثَمَانَ سِنِينَ أَوْ تِسْعَ سِنِينَ ثُمَّ لَا خَيْرَ فِي الْعَيْشِ بَعْدَهُ أَوْ قَالَ ثُمَّ لَا خَيْرَ فِي الْحَيَاةِ بَعْدَهُ

So he would return it and he-ajfj will not accept from him. He-ajfj would say to him: ‘We-asws do not take anything back what we-asws have given it’. That would be for seven years or eight years or nine years. Then there is no good in the life after him-ajfj’ – or said: ‘Then there is no good in the life after him-ajfj’.

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ ثَابِتٌ أَخْرَجَهُ شَيْخُ أَهْلِ الْحَدِيثِ فِي مُسْنَدِهِ وَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْمُجْمَلَ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ هُوَ هَذَا الْمُبَيَّنُ فِي مُسْنَدِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وِفْقاً بَيْنَ الرِّوَايَاتِ.

He said, ‘This Hadeeth is correct, good, proven. It is extracted by the Sheykh of the people of Hadeeth in his ‘Musnad’, and in this Hadeeth there is evidence upon that the total in ‘Saheeh’ of Muslim, it is this explanation, in the ‘Musnad’ of Ahmad Bin Hanbal, harmonious between the two reports’’.[281]

وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَكُونُ عِنْدَ انْقِطَاعٍ مِنَ الزَّمَانِ وَ ظُهُورٍ مِنَ الْفِتَنِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْمَهْدِيُّ يَكُونُ عَطَاؤُهُ هَنِيئاً

And by his chain from Abu Saeed Al-Khudri who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘A man called Al-Mahdi-ajfj will come to be at the termination of the times, and appearances of the Fitna. His-ajfj awards would be plentiful’.

قَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ أَخْرَجَهُ أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ.

He said, ‘This Hadeeth is good. It is extracted by Abu Nueym Al-Hafiz’’.[282]

الْبَابُ الْحَادِي عَشَرَ فِي الرَّدِّ عَلَى مَنْ زَعَمَ أَنَّ الْمَهْدِيَّ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ‏ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَ مِنَّا آلُ مُحَمَّدٍ الْمَهْدِيُّ أَمْ مِنْ غَيْرِنَا

The eleventh chapter is regarding the rebuttal against the one who claims that the Mahdi-ajfj, he-ajfj is the Messiah-as son-as of Maryam-as – and by his chain from Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Is the Mahdi-ajfj from us-asws, People-asws of the Household, or from others?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا بَلْ مِنَّا يَخْتِمُ اللَّهُ بِهِ الدِّينَ كَمَا فَتَحَ بِنَا وَ بِنَا يُنْقَذُونَ مِنَ الْفِتْنَةِ كَمَا أُنْقِذُوا مِنَ الشِّرْكِ وَ بِنَا يُؤَلِّفُ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ بَعْدَ عَدَاوَةِ الْفِتْنَةِ كَمَا أَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ بَعْدَ عَدَاوَةِ الشِّرْكِ وَ بِنَا يُصْبِحُونَ بَعْدَ عَدَاوَةِ الْفِتْنَةِ إِخْوَاناً كَمَا أَصْبَحُوا بَعْدَ عَدَاوَةِ الشِّرْكِ إِخْوَاناً فِي دِينِهِمْ

Rasool-Allah-saww said: ‘No, but from us-asws. Allah-azwj will End the religion with him-ajfj just as He-azwj had Begun with us-asws, and by us-asws they would be saved from the Fitna just as they were saved from the Shirk, and by us-asws Allah-azwj would Synthesise between their hearts after enmity of the Fitna just as He-azwj Synthesises between their hearts after enmity of the Shirk, and by us-asws they would become brothers after enmity of the Fitna after enmity of the Shirk in their religion’.

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ عَالٍ رَوَاهُ الْحُفَّاظُ فِي كُتُبِهِمْ فَأَمَّا الطَّبَرَانِيُّ فَقَدْ ذَكَرَهُ فِي الْمُعْجَمِ الْأَوْسَطِ وَ أَمَّا أَبُو نُعَيْمٍ فَرَوَاهُ فِي حِلْيَةِ الْأَوْلِيَاءِ وَ أَمَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ فَقَدْ سَاقَهُ فِي عَوَالِيهِ.

He said, ‘This Hadeeth is good, lofty. It is reported by the memorisers in their books. As for Al Tabrany, he has mentioned it in ‘Al-Mu’jim Al-Awsat’, and as for Abu Nueym, he reported it in ‘Hilyat Al-Awliya’, and as for Abdul Rahman Bin Hammad, so he has continued it in his ‘Awaali’’.[283]

وَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَقُولُ أَمِيرُهُمُ الْمَهْدِيُّ تَعَالَ صَلِّ بِنَا فَيَقُولُ أَلَا إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أُمَرَاءُ تَكْرِمَةَ اللَّهِ تَعَالَى هَذِهِ الْأُمَّةَ.

And from Jabir who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Isa-as Ibn Maryam-as will descend, so their commander Al-Mahdi-ajfj would say: ‘Come, pray Salat leading us!’ He-as will say: ‘‘Is it not that you (Imams-asws) are commanders upon each other as an Honour from Allah-azwj Mighty and Majestic for this community?’’[284]

قَالَ‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ فِي مُسْنَدِهِ وَ رَوَاهُ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي عَوَالِيهِ وَ فِي هَذِهِ النُّصُوصِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْمَهْدِيَّ غَيْرُ عِيسَى وَ مَدَارُ الْحَدِيثِ لَا مَهْدِيَّ إِلَّا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُنْدِيُّ مُؤَذِّنُ الْجُنْدِ

He said, ‘This Hadeeth is correct, good. It is reported by Al-Haris Bin Abu Usama in his ‘Musnad’, and it is reported by Al-Hafiz Abu Nueym in his ‘Awaali’, and in these texts there is evidence upon that Al-Mahdi-ajfj is other than Isa-as, and the circulator of the Hadeeth, ‘There is no Mahdi-ajfj except Isa-as Ibn Maryam-as’, was Ali Bin Muhammad Bin Khalid Al-Jundy, the Muezzin of the soldiers.

قَالَ الشَّافِعِيُّ الْمُطَّلِبِيُّ كَانَ فِيهِ تَسَاهُلٌ فِي الْحَدِيثِ قَالَ قَدْ تَوَاتَرَتِ الْأَخْبَارُ وَ اسْتَفَاضَتْ بِكَثْرَةِ رُوَاتِهَا عَنِ الْمُصْطَفَى ع فِي الْمَهْدِيِّ وَ أَنَّهُ يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ وَ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ أَنَّهُ يَخْرُجُ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَ يُسَاعِدُهُ عَلَى قَتْلِ الدَّجَّالِ بِبَابِ لُدٍّ بِأَرْضِ فِلَسْطِينَ وَ أَنَّهُ يَؤُمُّ هَذِهِ الْأُمَّةَ وَ عِيسَى يُصَلِّي خَلْفَهُ فِي طُولٍ مِنْ قِصَّتِهِ وَ أَمْرِهِ

Al-Shafie said, ‘The requirement there was leniency in the Hadeeth’. He said, ‘The Ahadeeth increased in frequency and became extensive due to the abundance of its reporters from Al Mustafa-saww regarding Al-Mahdi-ajfj, and he-ajfj shall rule for seven years and fill the earth with justice, and he-ajfj would emerge with Isa-as Ibn Maryam-as and assist him-as upon killing Al-Dajjal-la at the gate of Ludd in the land of Palestine, and he-ajfj would lead this community and Isa-as would pray Salat behind him-ajfj in the length of his-ajfj story and his-ajfj affair. 

وَ قَدْ ذَكَرَهُ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ الرِّسَالَةِ وَ لَنَا بِهِ أَصْلٌ وَ نَرْوِيهِ وَ لَكِنْ يَطُولُ ذِكْرُ سَنَدِهِ قَالَ وَ قَدِ اتَّفَقُوا عَلَى أَنَّ الْخَبَرَ لَا يُقْبَلُ إِذَا كَانَ الرَّاوِي مَعْرُوفاً بِالتَّسَاهُلِ فِي رِوَايَتِهِ.

And Al-Shafie has mentioned it in the book ‘Al-Risalat’, ‘And for us there is an origin with it, and we are reporting it, but its attribution would prolong the mention. He said, ‘And they are concurring upon that the Hadeeth is not acceptable when the reporter was well-known with the leniency in his reporting’’.[285]

الْبَابُ الثَّانِي عَشَرَ فِي قَوْلِهِ ع لَنْ تَهْلِكَ أُمَّةٌ أَنَا فِي أَوَّلِهَا وَ عِيسَى فِي آخِرِهَا وَ الْمَهْدِيُّ فِي وَسَطِهَا وَ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَنْ يَهْلِكَ أُمَّةٌ الْحَدِيثَ.

The twelfth chapter is regarding his-saww words: ‘A community will never be destroyed (when) I-saww am in its beginning, and Isa-as is in its end, and Al-Mahdi-ajfj is in its middle’ – and by its chain from Ibn Abbas who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘A community will never be destroyed’ – the Hadeeth’’.

قَالَ‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ رَوَاهُ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي عَوَالِيهِ وَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ وَ مَعْنَى قَوْلِهِ وَ عِيسَى فِي آخِرِهَا لَمْ يُرِدْ بِهِ أَنَّ عِيسَى يَبْقَى بَعْدَ الْمَهْدِيِّ ع لِأَنَّ ذَلِكَ لَا يَجُوزُ لِوُجُوهٍ.

He said, ‘This Hadeeth is good. It is reported by Al-Hafiz Abu Nueym in his ‘Awaali’, and Ahmad Bin Hanbal in his ‘Musnad’, and the meaning of his-saww words: ‘And Isa-as is in its end’ was not intended by it that Isa-as would remain after Al-Mahdi-ajfj, because that is not allowed due to its aspect’’.

مِنْهَا أَنَّهُ قَالَ ص‏ لَا خَيْرَ فِي الْحَيَاةِ بَعْدَهُ.

From it is that he-saww said: ‘There is no good in the life after him-ajfj’’.

وَ فِي رِوَايَةٍ لَا خَيْرَ فِي الْعَيْشِ بَعْدَهُ كَمَا تَقَدَّمَ.

And in a report: ‘There is no good in the life after him-ajfj’, just as has preceded’’.[286]

وَ مِنْهَا أَنَّ الْمَهْدِيَّ ع إِذَا كَانَ إِمَامَ آخِرِ الزَّمَانِ وَ لَا إِمَامَ بَعْدَهُ مَذْكُورٌ فِي رِوَايَةِ أَحَدٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ وَ هَذَا غَيْرُ مُمْكِنٍ أَنَّ الْخَلْقَ يَبْقَى بِغَيْرِ إِمَامٍ

And from it is that Al-Mahdi-ajfj when he-ajfj is Imamajfj at the end of times, and there is no Imam-asws after him-ajfj mentioned in report, anyone from the Imams-asws, and this is not possible that the creatures would remain without there being an Imam-asws.

فَإِنْ قِيلَ إِنَّ عِيسَى يَبْقَى بَعْدَهُ إِمَامُ الْأُمَّةِ قُلْتُ لَا يَجُوزُ هَذَا الْقَوْلُ وَ ذَلِكَ أَنَّهُ ص صَرَّحَ أَنَّهُ لَا خَيْرَ بَعْدَهُ وَ إِذَا كَانَ عِيسَى فِي قَوْمٍ لَا يَجُوزُ أَنْ يُقَالَ لَا خَيْرَ فِيهِمْ

If it is said that Isa-as would remain after him-ajfj as Imam of the community, I say, ‘This is not allowed, and that is he-saww has declared that there would be no good after him-ajfj, and when Isa-as would be among a people, then it is not allowed to be saying there is no good among them.

وَ أَيْضاً لَا يَجُوزُ أَنْ يُقَالَ إِنَّهُ نَائِبُهُ لِأَنَّهُ جَلَّ مَنْصَبُهُ عَنْ ذَلِكَ وَ لَا يَجُوزُ أَنْ يُقَالَ إِنَّهُ يَسْتَقِلُّ بِالْأُمَّةِ لِأَنَّ ذَلِكَ يُوهِمُ الْعَوَامَّ انْتِقَالَ الْمِلَّةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ إِلَى الْمِلَّةِ الْعِيسَوِيَّةِ وَ هَذَا كُفْرٌ

And as well, it is not allowed that it be said he-as is his-ajfj representative, because his-as rank is higher than that. And it is not allowed to say he-as is independent of the community, because that deludes the common people, the transference of the nation of Muhammad-saww to the nation of Isa-as, and this is Kufr (blasphemy).

فَوَجَبَ حَمْلُهُ عَلَى الصَّوَابِ وَ هُوَ أَنَّهُ ص أَوَّلُ دَاعٍ إِلَى مِلَّةِ الْإِسْلَامِ وَ الْمَهْدِيَّ أَوْسَطُ دَاعٍ وَ الْمَسِيحَ آخِرُ دَاعٍ

So, it obliges to carry it upon the correctness, and it is that he-saww is the first called to the nation of Al-Islam, and Al-Mahdi-ajfj is the middle caller, and the Messiah-as is the last caller.

فَهَذَا مَعْنَى الْخَبَرِ عِنْدِي وَ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَاهُ الْمَهْدِيُّ أَوْسَطُ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَعْنِي خَيْرَهَا إِذْ هُوَ إِمَامُهَا وَ بَعْدَهُ يَنْزِلُ عِيسَى مُصَدِّقاً لِلْإِمَامِ وَ عَوْناً لَهُ وَ مُسَاعِداً وَ مُبَيِّناً لِلْأُمَّةِ صِحَّةَ مَا يَدَّعِيهِ الْإِمَامُ فَعَلَى هَذَا يَكُونُ الْمَسِيحُ آخِرَ الْمُصَدِّقِينَ عَلَى وِفْقِ النَّصِّ

So, this is the meaning of the Hadeeth in my view, and it is possible that its meaning would be that Al-Mahdi-ajfj is the middle of this community, meaning its best, when he-ajfj is their Imam-ajfj, and after him-ajfj Isa-as would descend in ratification of the Imam-ajfj, and as a supporter of his-ajfj, and a helper and an explainer to the community the correctness of what the Imam-ajfj is claiming. So, based upon this, the Messiah-as would happen to be the last of the ratifiers in according to the texts’.

قَالَ الْفَقِيرُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى عَلِيُّ بْنُ عِيسَى أَثَابَهُ اللَّهُ بِمَنِّهِ وَ كَرَمِهِ قَوْلُهُ الْمَهْدِيُّ أَوْسَطُ الْأُمَّةِ يَعْنِي خَيْرَهَا يُوهِمُ أَنَّ الْمَهْدِيَّ ع خَيْرٌ مِنْ عَلِيٍّ ع وَ هَذَا لَا قَائِلَ بِهِ

He said, ‘The poor to Allah-azwj the Exalted is Ali Bin Isa. May Allah-azwj Reward him with His-azwj Conferment and His-azwj Benevolence. His-saww words: ‘Al-Mahdi-ajfj is middle of the community’, meaning their best, tricks (into believing) that Al-Mahdi-ajfj is better than Ali-asws, and this cannot be spoken (believed) with.

وَ الَّذِي أَرَاهُ أَنَّهُ ص أَوَّلُ دَاعٍ وَ الْمَهْدِيَّ ع لَمَّا كَانَ تَابِعاً لَهُ وَ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِهِ جُعِلَ وَسَطاً لِقُرْبِهِ مِمَّنْ هُوَ تَابِعُهُ وَ عَلَى شَرِيعَتِهِ وَ عِيسَى ع لَمَّا كَانَ صَاحِبَ مِلَّةٍ أُخْرَى وَ دَعَا فِي آخِرِ زَمَانِهِ إِلَى شَرِيعَةٍ غَيْرِ شَرِيعَتِهِ حَسُنَ أَنْ يَكُونَ آخِرَهَا وَ اللَّهُ أَعْلَمُ.

And that which I viewed that he-saww is the first caller, and Al-Mahdi-ajfj, when he-ajfj was a follower of his-saww and being from the people of his-saww nation, is made to be in the middle, due to his-ajfj kinship from the ones who are following him-saww and being upon his-saww Law. And Isa-saww when he-as was Master-as of another nation, and a caller at the end of his-as time to the Law other than his-saww law, it is better that he-as be at its end. And Allah-azwj is more Knowing’’.[287]

الْبَابُ الثَّالِثَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ كُنْيَتِهِ وَ أَنَّهُ يُشْبِهُ النَّبِيَّ ص فِي خُلُقِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلًا اسْمُهُ اسْمِي وَ خُلُقُهُ خُلُقِي يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ.

The thirteenth chapter is regarding the mention of his-ajfj teknonym, and his-ajfj resembling the Prophet-saww in his-saww manners – and by his chain from Huzeyfa who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the world except one day, Allah-azwj would Send a man, his-ajfj is my-saww name and his-ajfj manners are my-saww manners. He-ajfj is teknonymed as ‘Abu Abdullah’’.

قَالَ‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ رُزِقْنَاهُ عَالِياً بِحَمْدِ اللَّهِ وَ مَعْنَى قَوْلِهِ ص خُلُقُهُ خُلُقِي مِنْ أَحْسَنِ الْكِنَايَاتِ عَنِ انْتِقَامِ الْمَهْدِيِّ ع مِنَ الْكُفَّارِ لِدِينِ اللَّهِ تَعَالَى كَمَا كَانَ النَّبِيُّ ص وَ قَدْ قَالَ تَعَالَى‏ إِنَّكَ لَعَلى‏ خُلُقٍ عَظِيمٍ‏

He said, ‘This Hadeeth is good. We are grading it as lofty, by the Praise of Allah-azwj, and the meaning of his-saww words: ‘His-saww manners are my-saww manners’, is from the excellent metaphors about the revenge of Al-Mahdi-ajfj from the Kafirs to the religion of Allah-azwj the Exalted, like what the Prophet-saww had been, and Allah-azwj the Exalted has Said: And you are upon magnificent morals [68:4].

قَالَ الْفَقِيرُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى عَلِيُّ بْنُ عِيسَى عَفَا اللَّهُ عَنْهُ الْعَجَبُ مِنْ قَوْلِهِ مِنْ أَحْسَنِ‏ الْكِنَايَاتِ إِلَى آخِرِ الْكَلَامِ وَ مِنْ أَيْنَ تَحَجَّرَ عَلَى الْخُلُقِ فَجَعَلَهُ مَقْصُوراً عَلَى الِانْتِقَامِ فَقَطْ وَ هُوَ عَامٌّ فِي جَمِيعِ أَخْلَاقِ النَّبِيِّ ص مِنْ كَرَمِهِ وَ شَرَفِهِ وَ عِلْمِهِ وَ حِلْمِهِ وَ شَجَاعَتِهِ وَ غَيْرِ ذَلِكَ مِنْ أَخْلَاقِهِ الَّتِي عَدَدْتُهَا صَدْرَ هَذَا الْكِتَابِ وَ أَعْجَبُ مِنْ قَوْلِهِ ذِكْرُ الْآيَةِ دَلِيلًا عَلَى مَا قَرَّرَهُ.

The poor to Allah-azwj the Exalted, Ali Bin Isa, may Allah-azwj Pardon him, said, ‘The strange from his words, ‘From the most excellent of metaphors’, up to the end of the speech. And from where is the intolerance upon the manners? So he made it limited to revenge only, and it is general regarding entirety of manners of the Prophet-saww, from his-saww benevolence, and his-saww knowledge, and his-saww leniency, and his-saww bravery, and other than that from his-saww manners which have been counted in the midst of this book, and most strange from his words is mention of the Verse as evidence upon what he had decided. 

الْبَابُ الرَّابِعَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ اسْمِ الْقَرْيَةِ الَّتِي يَكُونُ مِنْهَا خُرُوجُ الْمَهْدِيِّ ع وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ مِنْ قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا كرعَةُ

The fourteenth chapter is regarding the mention of the name of the town from which the emergence of Al-Mahdi-ajfj would happen – and by his chain from Abdullah Bin Umar who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj will emerge from a two called Kar’a’.

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ رُزِقْنَاهُ عَالِياً أَخْرَجَهُ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْفَهَانِيُّ فِي عَوَالِيهِ كَمَا سُقْنَاهُ.

He said, ‘This Hadeeth is good. We are grading it as lofty. It is extracted by Abu Al-Sheykh Al-Asfahany in his ‘Awaali’ just as we have written.[288]

الْبَابُ الْخَامِسَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ الْغَمَامَةِ الَّتِي تُظَلِّلُ الْمَهْدِيَّ ع عِنْدَ خُرُوجِهِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ وَ عَلَى رَأْسِهِ غَمَامَةٌ فِيهَا مُنَادٍ يُنَادِي هَذَا الْمَهْدِيُّ خَلِيفَةُ اللَّهِ

The fifteenth chapter is regarding mention of the cloud which would shade Al-Mahdi-ajfj during his-ajfj emergence – and by his chain from Abdullah Bin Umar who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj would emerge and there would be a cloud above his-ajfj head. In it would be a caller calling out: ‘This is Al-Mahdi-ajfj, caliph of Allah-azwj!’

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ مَا رُوِّينَاهُ عَالِياً إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

He said, ‘This Hadeeth is good, what we are reporting as lofty, except from this aspect’’.[289]

الْبَابُ السَّادِسَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ الْمَلَكِ الَّذِي يَخْرُجُ مَعَ الْمَهْدِيِّ ع عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ وَ عَلَى رَأْسِهِ مَلَكٌ يُنَادِي إِنَّ هَذَا الْمَهْدِيُّ فَاتَّبِعُوهُ

The sixteenth chapter is regarding the mention of the Angel who will be emerging along with Al-Mahdi-ajfj – from Abdullah Bin Umar having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj will emerge and there would be an Angel above his-ajfj head calling out: ‘This is Al-Mahdi-ajfj, so follow him-ajfj!’

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ رَوَتْهُ الْحُفَّاظُ الْأَئِمَّةُ مِنْ أَهْلِ الْحَدِيثِ كَأَبِي نُعَيْمٍ وَ الطَّبَرَانِيِّ وَ غَيْرِهِمَا.

He said, ‘This Hadeeth is good. It is reported by the memorisers, the imams of the people of Al-Hadeeth, like Abu Nueym, and Al-Tabrany and others’’.[290]

الْبَابُ السَّابِعَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ صِفَةِ الْمَهْدِيِّ وَ لَوْنِهِ وَ جِسْمِهِ وَ قَدْ تَقَدَّمَ مُرْسَلًا وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمَهْدِيُّ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِي لَوْنُهُ لَوْنٌ عَرَبِيٌّ وَ جِسْمُهُ جِسْمٌ إِسْرَائِيلِيٌّ عَلَى خَدِّهِ الْأَيْمَنِ خَالٌ كَأَنَّهُ كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ

The seventeenth chapter is regarding the mention of the description of Al-Mahdi-ajfj, and his-ajfj colour, and his-ajfj physique – and it has preceded with an unbroken chain, and by his chain from Huzeyfa having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj is a man from my-saww sons-asws. His-ajfj colour (complexion) is Arabian colour, and his-ajfj body is an Israelite body. Upon his-ajfj right cheek there is a mole as if it is a shining star.

يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً يَرْضَى بِخِلَافَتِهِ أَهْلُ الْأَرْضِ وَ أَهْلُ السَّمَاءِ وَ الطَّيْرُ فِي الْجَوِّ

He-ajfj will fill the earth with justice just as if would have been filled with tyranny. The people of the earth and people of the sky and birds in the air would be pleased with his-ajfj caliphate’.

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ رُزِقْنَاهُ عَالِياً بِحَمْدِ اللَّهِ عَنْ جَمٍّ غَفِيرٍ أَصْحَابِ الثَّقَفِيِّ وَ سَنَدُهُ مَعْرُوفٌ عِنْدَنَا.

He said, ‘This Hadeeth is good. We are grading it as lofty, by the Praise of Allah-azwj, from a multitude of the trusted companions, and its attribution is well-known with us’’.[291]

الْبَابُ الثَّامِنَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ خَالِهِ عَلَى خَدِّهِ الْأَيْمَنِ وَ ثِيَابِهِ وَ فَتْحِهِ مَدَائِنَ الشِّرْكِ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ‏ الرُّومِ أَرْبَعُ هُدَنٍ فِي يَوْمِ الرَّابِعَةِ عَلَى يَدَيْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ هِرَقْلَ يَدُومُ سَبْعَ سِنِينَ

The eighteenth chapter is regarding mention of his-ajfj mole upon his-ajfj right cheek, and his-ajfj clothing, and his-ajfj conquering the eastern cities – and by his chain from Abu Umama Al-Bahily who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Between you all and Rome, there would be four truces during the day of Wednesday upon the hand of a man from the people of Hercules, lasting seven years’.

فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ غَيْلَانَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ إِمَامُ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ

A man from (clan of) Adul Qays called Al-Mustawrid Bin Gaylan said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Who would be the Imam-asws of the people on that day?’

قَالَ الْمَهْدِيُّ مِنْ وُلْدِي ابْنُ أَرْبَعِينَ سَنَةً كَأَنَّ وَجْهَهُ كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ فِي خَدِّهِ الْأَيْمَنِ خَالٌ أَسْوَدُ عَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَطَوَانِيَّتَانِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَسْتَخْرِجُ الْكُنُوزَ وَ يَفْتَحُ مَدَائِنَ الشِّرْكِ

He-saww said: ‘Al-Mahdi-ajfj from my-saww sons-asws, a man of forty years. It is as if his-ajfj face is like a shining star. In his-ajfj right cheek there is a black mole. Upon him-ajfj there would be two Qatwany robes. It is as if he-ajfj is from the men from the children of Israel. He-ajfj shall extract the treasures and conquer the cities of Shirk’.

قَالَ هَذَا سِيَاقُ الطَّبَرَانِيِّ فِي مُعْجَمِهِ الْأَكْبَرِ.

He said, ‘This is a narration of Al-Tabrani in his ‘Mu’jam Al-Akbar’’.[292]

الْبَابُ التَّاسِعَ عَشَرَ فِي ذِكْرِ كَيْفِيَّةِ أَسْنَانِ الْمَهْدِيِّ ع عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَيَبْعَثَنَّ اللَّهُ مِنْ عِتْرَتِي رَجُلًا أَفْرَقَ الثَّنَايَا أَجْلَى الْجَبْهَةِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ يَفِيضُ الْمَالُ فَيْضاً

The nineteenth chapter is regarding the mention of state of the teeth of Al-Mahdi-ajfj – from Abdul Rahman Bin Awf who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj would be Sending a man from my-saww family-asws, being of separate teeth, shiny forehead. He-ajfj will fill the earth with justice and give the wealth with a giving’.

قَالَ هَكَذَا أَخْرَجَهُ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي عَوَالِيهِ.

He said, ‘This is how Al-Hafiz Abu Nueym has extracted it in his ‘Awaali’’.[293]

الْبَابُ الْعِشْرُونَ فِي ذِكْرِ فَتْحِ الْمَهْدِيِّ ع الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَا يَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَفْتَحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ وَ جَبَلَ الدَّيْلَمِ وَ لَوْ لَمْ يَبْقَ إِلَّا يَوْمٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَفْتَحَهَا

The twentieth chapter is regarding the mention of the conquest of Constantinople by Al-Mahdi-ajfj – from Abu Hureyra, from the Prophet-saww having said: ‘The House will not be established until a man from the People-asws of my-saww Household conquers Constantinople and the mountain of Al-Daylam, and even if there does not remain except for one day, Allah-azwj would Prolong that day until he-ajfj conquers it’.

قَالَ هَذَا سِيَاقُ الْحَافِظِ أَبِي نُعَيْمٍ وَ قَالَ هَذَا هُوَ الْمَهْدِيُّ بِلَا شَكٍّ وِفْقاً بَيْنَ الرِّوَايَاتِ.

He said, ‘This is a reporting of Al-Hafiz Abu Nueym, and he said, ‘This, he-ajfj is Al-Mahdi-ajfj without a doubt!’ There is concurrence between the reports’’.[294]

الْبَابُ الْحَادِي وَ الْعِشْرُونَ فِي ذِكْرِ خُرُوجِ الْمَهْدِيِّ ع بَعْدَ مُلُوكٍ جَبَابِرَةٍ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: سَيَكُونُ بَعْدِي خُلَفَاءُ وَ مِنْ بَعْدِ الْخُلَفَاءِ أُمَرَاءُ وَ مِنْ بَعْدِ الْأُمَرَاءِ مُلُوكٌ جَبَابِرَةٌ ثُمَّ يَخْرُجُ الْمَهْدِيُّ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً

The twenty-first chapter is regarding the mention of the emergence of Al-Mahdi-ajfj after tyrannical kings – and by his chain from Jabir Bin Abdullah that Rasool-Allah-saww said: ‘Caliphs will happen to be after me-saww, and from after the caliphs would be commanders, and from after the commanders would be the tyrannical kings! Then Al-Mahdi-ajfj from the People-asws of my-saww Household would emerge. He-ajfj will fill the earth with justice just as it would have been filled with tyranny’.

قَالَ هَكَذَا رَوَاهُ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي فَوَائِدِهِ وَ الطَّبَرَانِيُّ فِي مُعْجَمِهِ الْأَكْبَرِ.

He said, ‘This is how it is reported by Al-Hafiz Abu Nueym in his ‘Fawaaid’, and by Al-Tabrany in his ‘Mu’jam Al-Akbar’’.[295]

الْبَابُ الثَّانِي وَ الْعِشْرُونَ فِي قَوْلِهِ ص الْمَهْدِيُّ إِمَامٌ صَالِحٌ وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ ذَكَرَ الدَّجَّالَ وَ قَالَ فِيهِ إِنَّ الْمَدِينَةَ لَتَنْفِي خَبَثَهَا كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ وَ يُدْعَى ذَلِكَ الْيَوْمُ يَوْمَ الْخَلَاصِ

The twenty-second chapter is regarding his-saww words: ‘Al-Mahdi-ajfj is a righteous Imam-ajfj’ – and by his chain from Umama who said, ‘Rasool-Allah-saww addressed and mentioned Al-Dajjal-la and said in it: ‘Al-Medina will remove its impurities just as the bellows remove the impurities of iron, and that day would be called ‘The day of salvation’’.

فَقَالَتْ أُمُّ شَرِيكٍ فَأَيْنَ الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هُمْ يَوْمَئِذٍ قَلِيلٌ وَ جُلُّهُمْ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ وَ إِمَامُهُمُ الْمَهْدِيُّ رَجُلٌ صَالِحٌ

Umm Shareek said, ‘So where would the Arabs be on that day, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘On that day they would be few, and most of them would be at Bayt Al-Maqdis, and their Imam-asws Al-Mahdi-ajfj is a righteous man’. 

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ هَكَذَا رَوَاهُ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ الْأَصْفَهَانِيُّ.

He said, ‘This Hadeeth is good. This is how it is reported by Al-Hafiz Abu Nueym Al-Asfahany’’.[296]

الْبَابُ الثَّالِثُ وَ الْعِشْرُونَ فِي ذِكْرِ تَنَعُّمِ الْأُمَّةِ زَمَنَ الْمَهْدِيِّ ع بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: تَتَنَعَّمُ أُمَّتِي فِي زَمَنِ الْمَهْدِيِّ ع نِعْمَةً لَمْ يَتَنَعَّمُوا مِثْلَهَا قَطُّ يُرْسَلُ السَّمَاءُ عَلَيْهِمْ مِدْرَاراً وَ لَا تَدَعُ الْأَرْضُ شَيْئاً مِنْ نَبَاتِهَا إِلَّا أَخْرَجَتْهُ

The twenty-third chapter is regarding the mention of the enjoyment of the community in the ear of Al-Mahdi-ajfj – by his chain from Abu Saeed Al-Khudri, from the Prophet-saww having said: ‘My-saww community will be enjoying during the era of Al-Mahdi-ajfj with such bounties they had not enjoyed the like of it at all! The sky would send its downpours upon them, and the earth will not leave anything from its vegetation except it shall bring it forth’.

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنُ الْمَتْنِ رَوَاهُ الْحَافِظُ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ فِي مُعْجَمِهِ الْأَكْبَرِ.

He said, ‘This Hadeeth is good of content. It is reported by Al-Hafiz Abu Al-Qasim Al-Tabrany in his ‘Mu’jam Al-Akbar’’.[297]

الْبَابُ الرَّابِعُ وَ الْعِشْرُونَ فِي أَخْبَارِ رَسُولِ اللَّهِ ص بِأَنَّ الْمَهْدِيَّ خَلِيفَةُ اللَّهِ تَعَالَى وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يُقْتَلُ عِنْدَ كَنْزِكُمْ ثَلَاثَةٌ كُلُّهُمُ ابْنُ خَلِيفَةٍ لَا يَصِيرُ إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمْ ثُمَّ تَجِي‏ءُ الرَّايَاتُ السُّودُ فَيَقْتُلُونَهُمْ قَتْلًا لَمْ يُقْتَلْهُ قَوْمٌ

The twenty-fourth chapter is regarding the news given by Rasool-Allah-saww that Al-Mahdi-ajfj is a caliph of Allah-azwj the Exalted – and by his chain from Sowban who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three would be killed at your treasure, each of them being a son of a caliph. It will not come to any one of them. Then the black flags would come. They would be killing them with a killing, no people would have been killed (as such).

ثُمَّ يَجِي‏ءُ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ فَأْتُوهُ فَبَايِعُوهُ فَإِنَّهُ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ

Then the caliph of Allah-azwj, Al-Mahdi-ajfj would come. When you hear of him-ajfj then go to him-ajfj and pledge allegiance to him-ajfj, for he-ajfj is caliph of Allah-azwj, Al-Mahdi-ajfj’.

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنُ الْمَتْنِ وَقَعَ إِلَيْنَا عَالِياً مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِحَمْدِ اللَّهِ وَ حُسْنِ تَوْفِيقِهِ وَ فِيهِ دَلِيلٌ عَلَى شَرَفِ الْمَهْدِيِّ بِكَوْنِهِ خَلِيفَةَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ عَلَى لِسَانِ أَصْدَقِ وُلْدِ آدَمَ وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‏ الْآيَةَ.

He said, ‘This Hadeeth is good of content. It occurs to us as being lofty from this aspect, by the Praise of Allah-azwj and His-azwj goodly inclination, and there is evidence in it upon the nobility of Al-Mahdi-ajfj, his-ajfj being a caliph of Allah-azwj in the earth, upon the tongue of the most truthful of the sons of Adam-as, and Allah-azwj the Exalted has Said: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; [5:67] – the Verse’’.[298]

الْبَابُ الْخَامِسُ وَ الْعِشْرُونَ‏ فِي الدَّلَالَةِ عَلَى كَوْنِ الْمَهْدِيِّ حَيّاً بَاقِياً مُذْ غَيْبَتِهِ إِلَى الْآنَ وَ لَا امْتِنَاعَ فِي بَقَائِهِ بِدَلِيلِ بَقَاءِ عِيسَى وَ الْخَضِرِ وَ إِلْيَاسَ مِنْ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ تَعَالَى وَ بَقَاءِ الدَّجَّالِ وَ إِبْلِيسَ اللَّعِينِ مِنْ أَعْدَاءِ اللَّهِ تَعَالَى

The twenty-fifth chapter is regarding the evidence upon existence of Al-Mahdi-ajfj being alive, remaining since his-ajfj occultation until today, and there is no objection regarding his-ajfj staying (alive) with the evidence of the remaining of Isa-as, and Al-Khizr-as, and Ilyas-as from the friends of Allah-azwj the Exalted, and remaining of Al-Dajjal-la and Iblees-la the Accursed from the enemies of Allah-azwj the Exalted.

وَ هَؤُلَاءِ قَدْ ثَبَتَ بَقَاؤُهُمْ بِالْكِتَابِ وَ السُّنَّةِ وَ قَدِ اتَّفَقُوا ثُمَّ أَنْكَرُوا جَوَازَ بَقَاءِ الْمَهْدِيِّ لِأَنَّهُمْ إِنَّمَا أَنْكَرُوا بَقَاءَهُ مِنْ وَجْهَيْنِ أَحَدُهُمَا طُولُ الزَّمَانِ وَ الثَّانِي أَنَّهُ فِي سِرْدَابٍ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَقُومَ أَحَدٌ بِطَعَامِهِ وَ شَرَابِهِ وَ هَذَا مُمْتَنِعٌ عَادَةً

And their remaining has been proven with the Book and the Sunnah, and they had concurred, then denied the allowance of the remaining of Al-Mahdi-ajfj because, rather they are denying his-ajfj remaining from two aspects – one of them being the length of time, and the second being that he-ajfj was in a basement, from without there being anyone to stand for his-ajfj and his-ajfj drink. And this is usually forbidden.

قَالَ مُؤَلِّفُ الْكِتَابِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكَنْجِيُّ بِعَوْنِ اللَّهِ نَبْتَدِئُ أَمَّا عِيسَى ع فَالدَّلِيلُ عَلَى بَقَائِهِ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ إِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ‏ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِهِ مُنْذُ نُزُولِ هَذِهِ الْآيَةِ إِلَى يَوْمِنَا هَذَا وَ لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ

The compiler of the book, Muhammad Bin Yusuf Bin Muhammad Al-Kanjy said, ‘By the Assistance of Allah-azwj, we begin. As for Isa-as, the evidence upon his-as remaining are Words of the Exalted: And there is none from the People of the Book except that he would believe in him before his death, [4:159]. They have not believed since the Revelation of this Verse until this day of ours, and it is inevitable that would be happening at the end of times.

وَ أَمَّا السُّنَّةُ فَمَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ‏ عَنِ النُّوَاسِ بْنِ سِمْعَانَ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ فِي قِصَّةِ الدَّجَّالِ قَالَ فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عِنْدَ الْمَنَارَةِ الْبَيْضَاءِ شَرْقِيِّ دِمَشْقَ بَيْنَ مَهْرُودَتَيْنِ‏ وَاضِعاً كَفَّيْهِ عَلَى أَجْنِحَةِ مَلَكَيْنِ

And as for the Sunnah, is what is reported by Muslim in his ‘Saheeh’, from Al-Nawas Bin Sim’an in a lengthy Hadeeth in the story of Al-Dajjal-la. He-saww said: ‘Isa-as Bin Maryam-as would descend at the white minaret east of Damascus between two dyed clothes. He-ajfj will place his-ajfj palms upon the wings of two Angels’.

وَ أَيْضاً مَا تَقَدَّمَ مِنْ قَوْلِهِ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ فِيكُمْ وَ إِمَامُكُمْ مِنْكُمْ

And as well as what has preceded from his-saww words: ‘How will you be when the son-as of Maryam-as descends among you all and your Imam-asws is from you?’

وَ أَمَّا الْخَضِرُ وَ إِلْيَاسُ فَقَدْ قَالَ ابْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ الْخَضِرُ وَ إِلْيَاسُ بَاقِيَانِ يَسِيرَانِ فِي الْأَرْضِ.

And as for Al-Khizr-as and Ilyas-as, Ibn Jareer Al-Tabari has said, ‘Al-Khizr-as and Ilyas-as are both remaining travelling in the earth’’.[299]

وَ أَيْضاً فَمَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ‏ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص حَدِيثاً طَوِيلًا عَنِ الدَّجَّالِ فَكَانَ فِيمَا حَدَّثَنَا قَالَ يَأْتِي وَ هُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ فَيَنْتَهِي إِلَى بَعْضِ السِّبَاخِ الَّتِي تَلِي الْمَدِينَةَ

And as well is what is reported by Muslim in his ‘Saheeh’, from Abu Saeed Al Khudri who said,

 ‘Rasool-Allah-saww narrated to us a lengthy Hadeeth about Al-Dajjal-la. It was among what he-saww narrated to us, he-saww said: ‘He-la will come, and it will be forbidden unto him-asws that he-la enters the veils of Al-Medina. He-la will end up to one of the marshlands which are outside Al-Medina.

فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ هُوَ خَيْرُ النَّاسِ أَوْ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ الَّذِي حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص حَدِيثَهُ فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ أَ تَشُكُّونَ فِي الْأَمْرِ فَيَقُولُونَ لَا

One that day, a man would come out to him-la, and he is best of the people, or from the best people. He will say, ‘I testify that you-la are Al-Dajjal-la who Rasool-Allah-saww had narrated to us of his-la narration’. Al-Dajjal-la would say, ‘What are your views if I-la were to kill this one, then revive him? Will you doubt regarding the matter?’ They will say, ‘No’.

قَالَ فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ حِينَ يُحْيِيهِ وَ اللَّهِ مَا كُنْتُ فِيكَ قَطُّ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الْآنَ

He-saww said: ‘He-la would kill him, then revive him. He would be saying when he-la revives him, ‘I have never been more insightful regarding you-la than I am now!’

قَالَ فَيُرِيدُ الدَّجَّالُ أَنْ يَقْتُلَهُ فَلَا يُسَلَّطُ عَلَيْهِ.

He-saww said: ‘Al-Dajjal-la will want to kill him, but he-la will not overcome upon him’’.[300]

قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ يُقَالُ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ هُوَ الْخَضِرُ ع قَالَ هَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ فِي صَحِيحِهِ كَمَا سُقْنَاهُ سَوَاءً وَ أَمَّا الدَّلِيلُ عَلَى بَقَاءِ الدَّجَّالِ فَإِنَّهُ أَوْرَدَ حَدِيثَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَ الْجَسَّاسَةِ وَ الدَّابَّةِ الَّتِي كَلَّمَتْهُمْ وَ هُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ ذَكَرَهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَ قَالَ هَذَا صَرِيحٌ فِي بَقَاءِ الدَّجَّالِ

Abu Is’haq Ibrahim Bin Sa’ad said, ‘It is said that the man, he-as is Al-Khizr-as. He said, ‘This is the wording of Muslim in his ‘Saheeh’, just as we have written it, same. And as for the evidence upon the remaining of Al-Dajjal-la, a Hadeeth of Tameem Al-Dary has been referred and the espionage, and the animal which spoke to them, and it is a correct Hadeeth. Muslim has mentioned it in his ‘Saheeh’ and said, ‘This is explicit regarding the remaining of Al-Dajjal-la (being alive).

قَالَ وَ أَمَّا الدَّلِيلُ عَلَى بَقَاءِ إِبْلِيسَ اللَّعِينِ فَآيُ الْكِتَابِ الْعَزِيزِ نَحْوُ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ قالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلى‏ يَوْمِ يُبْعَثُونَ قالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ

He said, ‘And as for the evidence upon the remaining of Iblees-la the Accursed, it is a Verse in the Mighty Book approximate to Words of the Exalted: He said, ‘Lord! Then Respite me up to the Day they would be Resurrected’ [15:36] He said: “So you are from the Respited ones [15:37].

‏ وَ أَمَّا بَقَاءُ الْمَهْدِيِّ ع فَقَدْ جَاءَ فِي الْكِتَابِ وَ السُّنَّةِ أَمَّا الْكِتَابُ فَقَدْ قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ‏ قَالَ هُوَ الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَةِ فَاطِمَةَ

And as for the remaining of Al-Mahdi-la, it has come in the Book and the Sunnah. As for the Book, Saeed Bin Jubeyr said in the interpretation of the Words of Mighty and Majestic: in order to prevail it upon all the Religions, and even if the Polytheists dislike it [9:33]. He said, ‘He-ajfj is Al-Mahdi-ajfj from the offspring of Fatima-asws.

وَ أَمَّا مَنْ قَالَ إِنَّهُ عِيسَى ع فَلَا تَنَافِيَ بَيْنَ الْقَوْلَيْنِ إِذْ هُوَ مُسَاعِدٌ لِلْإِمَامِ عَلَى مَا تَقَدَّمَ وَ قَدْ قَالَ مُقَاتِلُ بْنُ سُلَيْمَانَ‏ وَ مَنْ شَايَعَهُ مِنَ الْمُفَسِّرِينَ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ

And as for the one who says that he-ajfj is Isa-as, so there is no incompatibility between the two word when he-as is an assistance to the Imam-ajfj based upon what has preceded. And Muqatil Bin Suleyman and the ones from the interpreters agreeing with him have said regarding the interpretation of the Words of Mighty and Majestic: And surely, he has the knowledge of the Hour, [43:61].

قَالَ هُوَ الْمَهْدِيُّ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ وَ بَعْدَ خُرُوجِهِ يَكُونُ قِيَامُ السَّاعَةِ وَ أَمَارَاتُهَا

He said, ‘He-ajfj is Al-Mahdi-ajfj being at the end of times, and after his-ajfj emergence would be the establishment of the Hour and its governor-ships.

وَ أَمَّا الْجَوَابُ عَنْ طُولِ الزَّمَانِ فَمِنْ حَيْثُ النَّصِّ وَ الْمَعْنَى أَمَّا النَّصُّ فَمَا تَقَدَّمَ مِنَ الْأَخْبَارِ عَلَى أَنَّهُ لَا بُدَّ مِنْ وُجُودِ الثَّلَاثَةِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ وَ أَنَّهُمْ لَيْسَ فِيهِمْ مَتْبُوعٌ غَيْرُ الْمَهْدِيِّ بِدَلِيلِ أَنَّهُ إِمَامُ الْأُمَّةِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ وَ أَنَّ عِيسَى ع يُصَلِّي خَلْفَهُ كَمَا وَرَدَ فِي الصِّحَاحِ وَ يُصَدِّقُهُ فِي دَعْوَاهُ

And as for the answer about the length of time, so it is from where is the text and the meaning. As for the text, it was what preceded from the Ahadeeth based upon that there is no escape from find the three at the end of times (Al-Mahdi-ajfj, Isa-as and Al-Dajjal-la), and there is no evidence regarding them apart from Al-Mahdi-ajfj, with evidence that he-ajfj is the Imam-ajfj of the community at the end of times, and that Isa-as would be praying Salat behind him-ajfj, just as has been referred in the ‘Saheeh’ books, and ratifying him in his claim.

وَ الثَّالِثُ هُوَ الدَّجَّالُ اللَّعِينُ وَ قَدْ ثَبَتَ أَنَّهُ حَيٌّ مَوْجُودٌ

And the third, he-la is Al-Dajjal-la the Accursed, and it has been proven that he-la is alive, existing.

وَ أَمَّا الْمَعْنَى فِي بَقَائِهِمْ فَلَا يَخْلُو مِنْ أَحَدِ قِسْمَيْنِ إِمَّا أَنْ يَكُونَ بَقَاؤُهُمْ فِي مَقْدُورِ اللَّهِ تَعَالَى أَوْ لَا يَكُونُ وَ مُسْتَحِيلٌ أَنْ يَخْرُجَ عَنْ مَقْدُورِ اللَّهِ لِأَنَّ مَنْ بَدَأَ الْخَلْقَ مِنْ غَيْرِ شَيْ‏ءٍ وَ أَفْنَاهُ ثُمَّ يُعِيدُهُ بَعْدَ الْفَنَاءِ لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ الْبَقَاءُ فِي مَقْدُورِهِ تَعَالَى

And as for the meaning regarding their remaining, it is not vacant from one of the two divisions – either their remaining happen to be in the Pre-determinations of Allah-azwj the Exalted, or it does not happen to be, and it is impossible that it be outside from the Pre-determinations of Allah-azwj because the One-azwj Who Began the creation from without there being anything, and will Perish it, then Repeat it after the perishing, it is inevitable that the remaining happens to be in His-azwj Pre-determinations of the Exalted.

فَلَا يَخْلُو مِنْ قِسْمَيْنِ إِمَّا أَنْ يَكُونَ رَاجِعاً إِلَى اخْتِيَارِ اللَّهِ تَعَالَى أَوْ إِلَى اخْتِيَار الْأُمَّةِ وَ لَا يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ رَاجِعاً إِلَى اخْتِيَارِ الْأُمَّةِ لِأَنَّهُ لَوْ صَحَّ ذَلِكَ مِنْهُمْ لَجَازَ لِأَحَدِنَا أَنْ يَخْتَارَ الْبَقَاءَ لِنَفْسِهِ وَ لِوُلْدِهِ وَ ذَلِكَ غَيْرُ حَاصِلٍ لَنَا غَيْرُ دَاخِلٍ تَحْتَ مَقْدُورِنَا

It is not vacant from two divisions – either it happens to be a return to the Choice of Allah-azwj the Exalted or to the choice of the community, and it is not allowed that it happens to be returning to the choice of the community because if that is correct from them, then it would be allowed for one of us that he chooses the remaining for himself and for his children, and that cannot be achieved for us apart from being included under our abilities.

وَ لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ رَاجِعاً إِلَى اخْتِيَارِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ ثُمَّ لَا يَخْلُو بَقَاءُ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ مِنْ قِسْمَيْنِ أَيْضاً إِمَّا أَنْ يَكُونَ لِسَبَبٍ أَوْ لَا يَكُونَ لِسَبَبٍ فَإِنْ كَانَ لِغَيْرِ سَبَبٍ كَانَ خَارِجاً عَنْ وَجْهِ الْحِكْمَةِ وَ مَا يَخْرُجُ عَنْ وَجْهِ الْحِكْمَةِ لَا يَدْخُلُ فِي أَفْعَالِ اللَّهِ تَعَالَى فَلَا بُدَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِسَبَبٍ يَقْتَضِيهِ حِكْمَةُ اللَّهِ تَعَالَى

And there is no escape from it being returning to the Choice of Allah-azwj the Glorious. Then the remaining of these three is no vacant from two divisions as well – either it happens to be for a reason, or it does not happen to be for a reason. If it were for without any reason, it would be outside from the aspect of wisdom, and whatever is outside from the aspect of wisdom, cannot enter to be among the Deeds of Allah-azwj the Exalted. So there is no escape that it happens to be for a reason necessitating a Wisdom of Allah-azwj the Exalted.

قَالَ وَ سَنَذْكُرُ سَبَبَ بَقَاءِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عَلَى حِدَتِهِ أَمَّا بَقَاءُ عِيسَى ع لِسَبَبٍ وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ إِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ‏ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِهِ مُنْذُ نُزُولِ هَذِهِ الْآيَةِ إِلَى يَوْمِنَا هَذَا أَحَدٌ وَ لَا بُدَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ هَذَا فِي آخِرِ الزَّمَانِ

He said, ‘And we shall mention the reason for the remaining of each one of them upon its limits. As for the remaining of Isa-as, it is for a reason, and it is the Words of the Exalted: And there is none from the People of the Book except that he would believe in him before his death, [4:159], and no one has believed in him-as since the Revelation of this Verse up to this day of ours, and it is inevitable that this would happen at the end of times.

وَ أَمَّا الدَّجَّالُ اللَّعِينُ لَمْ يُحْدِثْ حَدَثاً مُنْذُ عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَّهُ خَارِجٌ فِيكُمُ الْأَعْوَرُ الدَّجَّالُ وَ أَنَّ مَعَهُ جِبِالًا مِنْ خُبْزٍ تَسِيرُ مَعَهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِهِ فَلَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ لَا مُحَالَةَ

And as for Al-Dajjal-la the Accursed, he-la has not done anything new since Rasool-Allah-saww had pacted to us: ‘He-la would be emerging among you all as the one-eyed Al-Dajjal-la, and with him-la would be a mountain of bread travelling with him to other than that from his-la signs. So there is no escape that would be happening at the end of times, inevitably.

وَ أَمَّا الْإِمَامُ الْمَهْدِيُّ ع مُذْ غَيْبَتِهِ عَنِ الْأَبْصَارِ إِلَى يَوْمِنَا هَذَا لَمْ يَمْلَأِ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا تَقَدَّمَتِ الْأَخْبَارُ فِي ذَلِكَ فَلَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ مَشْرُوطاً بِآخَرِ الزَّمَانِ

And as for the Imam-ajfj Al-Mahdi-ajfj since his-ajfj having disappeared from the sights up to this day of ours, he-la has not filled the earth with fairness and justice, just as the Ahadeeth have preceded regarding that. So there is no escape from that happening at the beginning of the end of times.

فَقَدْ صَارَتْ هَذِهِ الْأَسْبَابُ لِاسْتِيفَاءِ الْأَجَلِ الْمَعْلُومِ فَعَلَى هَذَا اتَّفَقَتْ أَسْبَابُ بَقَاءِ الثَّلَاثَةِ وَ هُمْ عِيسَى وَ الْمَهْدِيُّ وَ الدَّجَّالُ لِصِحَّةِ أَمْرٍ مَعْلُومٍ فِي وَقْتٍ مَعْلُومٍ وَ هُمْ صَالِحَانِ نَبِيٌّ وَ إِمَامٌ وَ طَالِحٌ عَدُوُّ اللَّهِ وَ هُوَ الدَّجَّالُ

So these reasons have become to fulfill the known term. Based upon this, the reasons are concurrent with the remaining of the three, and they are Isa-as, and Al-Mahdi-ajfj and Al-Dajjal-la, due to the validity of the known matter during a known time, and they are two righteous ones, a Prophet-as and an Imam-ajfj, and an evil enemy of Allah-azwj, and he-la is Al-Dajjal-la.

وَ قَدْ تَقَدَّمَتِ الْأَخْبَارُ مِنَ الصِّحَاحِ بِمَا ذَكَرْنَاهُ فِي صِحَّةِ بَقَاءِ الدَّجَّالِ مَعَ صِحَّةِ بَقَاءِ عِيسَى ع فَمَا الْمَانِعُ مِنْ بَقَاءِ الْمَهْدِيِّ ع مَعَ كَوْنِ بَقَائِهِ بِاخْتِيَارِ اللَّهِ وَ دَاخِلًا تَحْتَ مَقْدُورِهِ سُبْحَانَهُ وَ هُوَ آيَةُ الرَّسُولِ ص

And the Ahadeeth have preceded from the ‘Saheeh’ books with what we have mentioned regarding the correctness of the remaining of Al-Dajjal-la with the correctness of the remaining of Isa-as, so what prevents from the remaining of Al-Mahdi-ajfj, with his-ajfj remaining being with the Choice of Allah-azwj and included in His-azwj Pre-determination, the Glorious, and it is a sign of the Rasool-saww.

فَعَلَى هَذَا هُوَ أَوْلَى بِالْبَقَاءِ مِنَ الِاثْنَيْنِ الْآخَرَيْنِ لِأَنَّهُ إِذَا بَقِيَ الْمَهْدِيُّ ع كَانَ إِمَامَ آخِرِ الزَّمَانِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا تَقَدَّمَتِ الْأَخْبَارُ

Based upon this, he-ajfj is foremost with the remaining alive than the other two are, because when Al-Mahdi-ajfj remain, he-ajfj would be the Imam-ajfj at the end of times. He-ajfj will fill the earth with fairness and justice just as the Ahadeeth have preceded.

فَيَكُونُ بَقَاؤُهُ مَصْلَحَةً لِلْمُكَلَّفِينَ وَ لُطْفاً بِهِمْ فِي بَقَائِهِ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ الدَّجَّالُ إِذَا بَقِيَ فَبَقَاؤُهُ مَفْسَدَةٌ لِلْعَالَمِينَ لِمَا ذُكِرَ مِنِ ادِّعَاءِ رُبُوبِيَّتِهِ وَ فَتْكِهِ بِالْأُمَّةِ

Thus, his-ajfj remaining would be for the betterment of the encumbered ones and a Kindness with them in his-ajfj remaining alive from the Presence of Lord-azwj of the worlds, and the Dajjal-la, when he-la remain, his-la remaining alive would be a spoiling for the worlds due to what has been mentioned, the claim of his-la lordship and his-la destruction of the community.

وَ لَكِنْ فِي بَقَائِهِ ابْتِلَاءٌ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى لِيَعْلَمَ الْمُطِيعَ مِنْهُمْ مِنَ الْعَاصِي وَ الْمُحْسِنَ مِنَ الْمُسِي‏ءِ وَ الْمُصْلِحَ مِنَ الْمُفْسِدِ وَ هَذَا هُوَ الْحِكْمَةُ فِي بَقَاءِ الدَّجَّالِ

But, in his-la remaining is a Trial from Allah-azwj the Exalted for Him-azwj to Know the obedient ones from them from the disobedient ones, and the good doers from the evil doers, and the righteous from the mischief-makers. And this, it is the wisdom regarding the remaining of Al-Dajjal-la.

وَ أَمَّا بَقَاءُ عِيسَى فَهُوَ سَبَبُ إِيمَانِ أَهْلِ الْكِتَابِ بِهِ لِلْآيَةِ وَ التَّصْدِيقِ بِنُبُوَّةِ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ

And as for the remaining of Isa-as, it is a reason of the Eman of the people of the Book with him-as, for the sign and the ratification with the Prophet-hood of the chief of the Prophets-as, Muhammad-saww, last of the Prophets-as, and Rasool-saww of Lord-azwj of the worlds. May Allah-azwj Send Salawaat upon him-saww and his-saww pure Progeny-asws.

وَ يَكُونُ تِبْيَاناً لِدَعْوَى الْإِمَامِ عِنْدَ أَهْلِ الْإِيمَانِ وَ مُصَدِّقاً لِمَا دَعَا إِلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الطُّغْيَانِ بِدَلِيلِ صَلَاتِهِ خَلْفَهُ وَ نُصْرَتِهِ إِيَّاهُ وَ دُعَائِهِ إِلَى الْمِلَّةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ الَّتِي هُوَ إِمَامٌ فِيهَا

And it becomes a clarification of the claim of the Imam-ajfj in the presence of the people of Eman, and a verification of what he-ajfj is calling to in the presence of the people of obstinacy with evidence of his-as praying Salat behind him-ajfj, and his-as helping him-ajfj, and his-as calling to the nation of Muhammad-saww which he-ajfj is the Imam-ajfj in it.

فَصَارَ بَقَاءُ الْمَهْدِيِّ ع أَصْلًا وَ بَقَاءُ الِاثْنَيْنِ فَرْعاً عَلَى بَقَائِهِ فَكَيْفَ يَصِحُّ بَقَاءُ الْفَرْعَيْنِ مَعَ عَدَمِ بَقَاءِ الْأَصْلِ لَهُمَا وَ لَوْ صَحَّ ذَلِكَ لَصَحَّ وُجُودُ الْمُسَبَّبِ مِنْ دُونِ وُجُودِ السَّبَبِ وَ ذَلِكَ مُسْتَحِيلٌ فِي الْعُقُولِ

Thus, the remaining alive of Al-Mahdi-ajfj becomes the root, and the remaining of the (other) two, branching upon his-ajfj remaining. So how can the remaining of branches be correct with the root not remaining for them? And if that were correct, the existence of the cause would be correct from besides the existence of the cause, and that is impossible in the intellects.

وَ إِنَّمَا قُلْنَا إِنَّ بَقَاءَ الْمَهْدِيِّ ع أَصْلٌ لِبَقَاءِ الِاثْنَيْنِ لِأَنَّهُ لَا يَصِحُّ وُجُودُ عِيسَى ع بِانْفِرَادِهِ غَيْرَ نَاصِرٍ لِمِلَّةِ الْإِسْلَامِ وَ غَيَرِ مُصَدِّقٍ لِلْإِمَامِ لِأَنَّهُ لَوْ صَحَّ ذَلِكَ لَكَانَ مُنْفَرِداً بِدَوْلَةٍ وَ دَعْوَةٍ وَ ذَلِكَ يُبْطِلُ دَعْوَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ حَيْثُ أَرَادَ أَنْ يَكُونَ تَبَعاً فَصَارَ مَتْبُوعاً وَ أَرَادَ أَنْ يَكُونَ فَرْعاً فَصَارَ أَصْلًا

And rather, we say that the remaining of Al-Mahdi-ajfj is a root for the remaining of the two, because the existence of Isa-as as an individual cannot be correct, without him-as being a helper to the nation of Al-Islam, and without ratifying the Imam-ajfj, because if that were correct, he-as would be individual with a government and a call, and that would invalidate the call of Al-Islam from where he-as is intended to be a follower, so he-as would end up being followed, and intended that he-as be a branch, so he-as would be a root.

وَ النَّبِيُّ ص قَالَ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَ قَالَ ص الْحَلَالُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ عَلَى لِسَانِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ الْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَى لِسَانِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

And the Prophet-saww said: ‘There will not be any Prophet-as after me-saww’. And he-saww said: ‘The Permissible is what Allah-azwj has Permitted upon my-saww tongue up to the Day of Qiyamah, and the Prohibited is what Allah-azwj has Prohibited upon my-saww tongue up to the Day of Qiyamah’.

فَلَا بُدَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ عَوْناً وَ نَاصِراً وَ مُصَدِّقاً وَ إِذَا لَمْ يَجِدْ مَنْ يَكُونُ لَهُ عَوْناً وَ مُصَدِّقاً لَمْ يَكُنْ لِوُجُودِهِ تَأْثِيرٌ

So there is no escape from him-as being an assistant of his-ajfj, and a helper, and a ratifier, and when he-ajfj does not find one who happens to be a supporter of his-ajfj and a ratifier, his existence would have no effect.

فَثَبَتَ أَنَّ وُجُودَ الْمَهْدِيِّ ع أَصْلٌ لِوُجُودِهِ وَ كَذَلِكَ الدَّجَّالُ اللَّعِينُ لَا يَصِحُّ وُجُودُهُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ وَ لَا يَكُونُ لِلْأُمَّةِ إِمَامٌ يَرْجِعُونَ إِلَيْهِ وَ وَزِيرٌ يُعَوِّلُونَ عَلَيْهِ لِأَنَّهُ لَوْ كَانَ كَذَلِكَ لَمْ يَزَلِ الْإِسْلَامُ مَقْهُوراً وَ دَعْوَتُهُ بَاطِلَةً فَصَارَ وُجُودُ الْإِمَامِ أَصْلًا لِوُجُودِهِ عَلَى مَا قُلْنَاهُ

Thus, it proves that the existence of Al-Mahdi-ajfj is a root for his-as existence, and like that is Al-Dajjal-la the Accursed, his-la existence at the end of times cannot be correct nor can he-as be an Imam for the community to be referring to, and a minister then can be counting on, because if that were like that, Al-Islam would not cease to be subdued and its call would be nullified. Thus, the existence of the Imam-ajfj is a root of his-as existence, based upon what we are saying.

وَ أَمَّا الْجَوَابُ عَنْ إِنْكَارِهِمْ بَقَاءَهُ فِي السِّرْدَابِ مِنْ غَيْرِ أَحَدٍ يَقُومُ بِطَعَامِهِ وَ شَرَابِهِ فَفِيهِ جَوَابَانِ

And as for the answer about their denying his-ajfj remaining alive in the basement from without there being someone to be standing with his-ajfj food and his-ajfj drink, there are two answers regarding it.

أَحَدُهُمَا بَقَاءُ عِيسَى ع فِي السَّمَاءِ مِنْ غَيْرِ أَحَدٍ يَقُومُ بِطَعَامِهِ وَ شَرَابِهِ وَ هُوَ بَشَرٌ مِثْلُ الْمَهْدِيِّ ع فَلَمَّا جَازَ بَقَاؤُهُ فِي السَّمَاءِ وَ الْحَالَةُ هَذِهِ فَكَذَلِكَ الْمَهْدِيُّ فِي السِّرْدَابِ

One of them is the remaining of Isa-as in the sky, from without there being anyone to be standing with his-as food and his-as drink, and he-as is a human being like Al-Mahdi-ajfj. When his-as remaining alive in the sky is allowed and his-as state is this, so like that is Al-Mahdi-ajfj in the basement.

فَإِنْ قُلْتَ إِنَّ عِيسَى ع يُغَذِّيهِ رَبُّ الْعَالَمِينَ مِنْ خِزَانَةِ غَيْبِهِ فَقُلْتُ لَا تَفْنَى خَزَائِنُهُ بِانْضِمَامِ الْمَهْدِيِّ ع إِلَيْهِ فِي غِذَائِهِ

If you were to say that Isa-as is being provided by Lord-azwj of the worlds from the treasury of His-azwj hidden matters, I say that His-azwj treasury would not deplete with joining Al-Mahdi-ajfj to him-as regarding the provision.

فَإِنْ قُلْتَ إِنَّ عِيسَى خَرَجَ عَنْ طَبِيعَةِ الْبَشَرِيَّةِ قُلْتُ هَذِهِ دَعْوَى بَاطِلَةٌ لِأَنَّهُ قَالَ تَعَالَى لِأَشْرَفِ الْأَنْبِيَاءِ ص‏ قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ‏

If you were to say that Isa-as is outside from the nature of the human beings, I say this claim is false, because the Exalted has Said for the noble Prophets-as: Say: ‘But rather, I am a human being like you. [18:110].

فَإِنْ قُلْتَ اكْتَسَبَ ذَلِكَ مِنَ الْعَالَمِ الْعِلْوِيِّ قُلْتُ هَذَا يَحْتَاجُ إِلَى تَوْقِيفٍ وَ لَا سَبِيلَ إِلَيْهِ وَ الثَّانِي بَقَاءُ الدَّجَّالِ فِي الدَّيْرِ عَلَى مَا تَقَدَّمَ بِأَشَدِّ الْوَثَاقِ مَجْمُوعَةً يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ مَا بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى كَعْبَيْهِ بِالْحَدِيدِ

If you were to say that has been attained from higher realm, I say this needs to be stopped and there is no way to it. And the second is remaining of Al-Dajjal-la in the monastery based upon what has preceded, with very tight bonds, his-la hands bound to his-la neck what is between his-la knees to his-la heels, with the iron.

وَ فِي رِوَايَةٍ فِي بِئْرٍ مَوْثُوقٌ وَ إِذَا كَانَ بَقَاءُ الدَّجَّالِ مُمْكِناً عَلَى الْوَجْهِ الْمَذْكُورِ مِنْ غَيْرِ أَحَدٍ يَقُومُ بِهِ فَمَا الْمَانِعُ مِنْ بَقَاءِ الْمَهْدِيِّ ع مُكَرَّماً مِنْ غَيْرِ الْوَثَاقِ إِذِ الْكُلُّ فِي مَقْدُورِ اللَّهِ تَعَالَى فَثَبَتَ أَنَّهُ غَيْرُ مُمْتَنِعٍ شَرْعاً وَ لَا عَادَةً

And in a report, (Dajjal-la) is bound in a well. And when the remaining of Al-Dajjal-la is possible based upon the mentioned aspect from without there being anyone to be standing with him-la, so what prevents from the honourable remaining of Al-Mahdi-ajfj from without there being any binding, when all is in the Pre-determination of Allah-azwj the Exalted. So it is proven that it is neither prohibited by law nor custom’.

ثُمَّ ذَكَرَ بَعْدَ هَذِهِ الْأَبْحَاثِ خَبَرَ سَطِيحٍ وَ أَنَا أَذْكُرُ مِنْهُ مَوْضِعَ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ وَ مُقْتَضَاهُ يَذْكُرُ لِذِي جَدَنٍ الْمَلِكِ وَقَائِعَ وَ حَوَادِثَ تَجْرِي وَ زَلَازِلَ مِنْ فِتَنٍ ثُمَّ إِنَّهُ يَذْكُرُ خُرُوجَ الْمَهْدِيِّ ع وَ أَنَّهُ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ يُطَيِّبُ الدُّنْيَا وَ أَهْلَهَا فِي أَيَّامِ‏ دَوْلَتِهِ ع

Then he mentioned the research the plain reports, and I am mentioning from it the subject matter needed and required to mention due to threats of the king and the events transpiring, and the earthquakes, from Fitna. Then he mentioned the emergence of Al-Mahdi-ajfj and that he-ajfj will fill the earth with justice and make good the world and its people during the days of his-ajfj government.

وَ رُوِيَ عَنِ الْحَافِظِ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ أَنَّهُ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ مِنْ طِوَالاتِ الْمَشَاهِيرِ كَذَا ذَكَرَهُ الْحُفَّاظُ فِي كُتُبِهِمْ وَ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحِ.

And it is reported from Al-Hafiz Muhammad Bin Al-Najjar having said, ‘This Hadeeth is from the famous ones in their books, and he did not extract it in the ‘Saheeh’’.[301]

39- كشف، كشف الغمة قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ وَ أَمَّا مَا وَرَدَ عَنِ النَّبِيِّ ص فِي الْمَهْدِيِّ مِنَ الْأَحَادِيثِ الصَّحِيحَةِ فَمِنْهَا مَا نَقَلَهُ الْإِمَامَانِ أَبُو دَاوُدَ وَ التِّرْمِذِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِسَنَدِهِ فِي صَحِيحِهِ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – Muhammad Bin Talha said, ‘And as for what is referred from the Prophet-saww regarding the Mahdi-ajfj, from the correct Ahadeeth, from these is what the two imams have transmitted, Abu Dawood and Al Tirmizi, may Allah-azwj be Pleased from them, each of them with his chain in his ‘Saheeh’, raising it to Abu Saeed Al Khudri who said,

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ الْمَهْدِيُّ مِنِّي أَجْلَى الْجَبْهَةِ أَقْنَى الْأَنْفِ يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً وَ يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ.

‘I heard Rasool-Allah-saww saying, ‘Al-Mahdi-ajfj is from me-saww, shiny of forehead, curved of nose. He-ajfj will fill the earth with justice and fairness like what it would have been filled with tyranny and injustice, and he-ajfj will rule for seven years’’.[302]

وَ مِنْهَا مَا أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ بِسَنَدِهِ فِي صَحِيحِهِ يَرْفَعُهُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدَّهْرِ إِلَّا يَوْمٌ لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَؤُهَا عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً.

And from these is what Abu Dawood has extracted by his chain in his ‘Saheeh’,

Raising it to Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the time except a day, Allah-azwj will Send a man from the People-asws of my-saww Household. He-ajfj will fill it with justice just as it would have been filled with tyranny’’.[303]

وَ مِنْهَا مَا رَوَاهُ أَيْضاً أَبُو دَاوُدَ فِي صَحِيحِهِ يَرْفَعُهُ بِسَنَدِهِ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ص قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ.

And from these is what is reported as well by Abu Dawood in his ‘Saheeh’,

Raising it by his chain to Umm Salama-ra wife-ra of the Prophet-saww. She-ra said: ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww offspring, from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’’.[304]

وَ مِنْهَا مَا رَوَاهُ الْقَاضِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ الْبَغَوِيُّ فِي كِتَابِهِ الْمُسَمَّى بِشَرْحِ السُّنَّةِ وَ أَخْرَجَهُ الْإِمَامَانِ الْبُخَارِيُّ وَ مُسْلِمٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِسَنَدِهِ فِي صَحِيحِهِ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ وَ إِمَامُكُمْ مِنْكُمْ.

And from these is what is reported by the judge Abu Muhammad Al-Husayn Bin Masoud Al Baghwy in his book named as ‘Sharah Al Sunna’, and it is extracted by the two imams, Al Bukhari and Muslim, may Allah-azwj be Pleased with them, each one of them by his chain in his ‘Saheeh’, raising it to Abu Hureyra (a well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘How will you be when Ibn Maryam-as descends and your Imam-ajfj is from you?’’[305]

وَ مِنْهَا مَا أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَ التِّرْمِذِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا بِسَنَدِهِمَا فِي صَحِيحَيْهِمَا يَرْفَعُهُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِسَنَدِهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ

And from these what is extracted by Abu Dawood and Al Tirmizi, may Allah-azwj be Pleased with them, by their chains in their ‘Saheeh’, each one of them raising it with his chain to Abdullah Bin Masoud, may Allah-azwj be Pleased with him, said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنِّي أَوْ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي وَ اسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً.

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Even if there does not remain from the world except one day, Allah-azwj would Prolong that day until Allah-azwj sends a man from me-saww or from the People-asws of my-saww Household. His-asws name is my-saww name and the name of his-asws father-asws is the name of my-saww father (son-asws). He-ajfj will fill the earth with fairness and justice, just as it would have been filled with injustice and tyranny’’.[306]

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: يَلِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي هَذِهِ الرِّوَايَاتُ عَنْ أَبِي دَاوُدَ وَ التِّرْمِذِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا.

And in another report that the Prophet-saww said: ‘A man from the People-asws of my-saww Household. His-ajfj name is paired with my-saww name’. This report is from Dawood and Al-Tirmizi, may Allah-azwj be Pleased with them’’.[307]

وَ مِنْهَا مَا نَقَلَهُ الْإِمَامُ أَبُو إِسْحَاقَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّعْلَبِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي تَفْسِيرِهِ يَرْفَعُهُ بِسَنَدِهِ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ نَحْنُ وُلْدُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ سَادَةُ الْجَنَّةِ أَنَا وَ حَمْزَةُ وَ جَعْفَرٌ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْمَهْدِيُّ.

And from these is what is transmitted by the imam Abu Is’haq Ahmad Bin Muhammad Al Sa’alby, may Allah-azwj be Pleased with him, in his interpretation, raising it by his chain to Anas Bin Malik (well-known fabricator), said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-asws, sons-asws of Abdul Muttalib-as are chiefs of the Paradise, I-saww, and Hamza-as, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Al-Mahdi-ajfj’’.[308]

أَقُولُ مَا رَوَاهُ عَنِ الصَّحِيحَيْنِ وَ فِرْدَوْسٍ الدَّيْلَمِيِّ مُطَابِقٌ لِمَا عِنْدَنَا مِنْ نُسَخِهَا وَ عِنْدِي مِنْ شَرْحِ السُّنَّةِ لِلْحُسَيْنِ بْنِ مَسْعُودٍ الْبَغَوِيِّ نُسْخَةٌ قَدِيمَةٌ أَنْقُلُ عَنْهُ مَا وَجَدْتُهُ فِيهِ مِنْ رِوَايَاتِ الْمَهْدِيِّ ع بِإِسْنَادِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ زِيَادُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْحَنَفِيُّ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّرِيِّ التَّمِيمِيُّ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الصَّيْرَفِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ

I (Majlisi) am saying, ‘What is reported from the two ‘Saheeh’, and ‘Firdows’ of Al Daylami, in accordance with us from its copy, and with me from ‘Sharah Al Sunnah’ of Al-Husayn Bin Masoud Al Bagawy, an ancient copy, transmitting from him what he found in it from the reports of Al-Mahdi-ajfj, by his chain who said, ‘We are inform by Abu Al Fazl Ziyad Bin Muhammad Bin Ziyad Al Hanafi, ‘We are informed by Al-Husayn Bishr Bin Muhammad Al Muzanny, ‘We are informed by Abu Bakr Ahmad Bin Muhammad Bin Al Sary Al Tameemi the memoriser at Al Kufa, ‘We are informed by Al-Hassan Bin Ali Bin Ja’far Al Sayrafi, ‘It is narrated to us by Abu Nueym Al Fazl Bin Dukeyn, from Al Qasim Bin Abu Burdah, from Abu Al Dufeyl,

عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَؤُهَا عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً.

‘From Ali-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Even if there does not remain from the world except the day, Allah-azwj will Send a man from the People-asws of my-saww Household. He-ajfj will fill it with justice just as it would have been filled with tyranny’’.[309]

وَ أَنْبَأَنَا مُعَمَّرٌ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِي الصَّدِيقِ النَّاجِي عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَلَاءً يُصِيبُ هَذِهِ الْأُمَّةَ حَتَّى لَا يَجِدَ الرَّجُلُ مَلْجَأً يَلْجَأُ إِلَيْهِ مِنَ الظُّلْمِ فَيَبْعَثُ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ عِتْرَتِي أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَ ظُلْماً

And we are informed by Muammar, from Abu Haroun Al Abdy, from Muawiya Bin Qurrah, from Abu Al-Sadiq Al Najy, from Abu Saeed Al Khudri who said,

‘Rasool-Allah-saww mentioned the afflictions which would be afflicting this community: ‘To the extent that the man would not find any shelter he could shelter to from the injustice. Allah-azwj will Send a man from my-saww family-asws, People-asws of my-saww Household. He-ajfj will fill the earth with fairness and justice just as it would have been filled with tyranny and injustice.

يَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَ سَاكِنُ الْأَرْضِ لَا يَدَعُ السَّمَاءُ مِنْ قَطْرِهَا شَيْئاً إِلَّا صَبَّهُ مِدْرَاراً وَ لَا يَدَعُ الْأَرْضُ مِنْ نَبَاتِهَا شَيْئاً إِلَّا أَخْرَجَتْهُ حَتَّى يَتَمَنَّى الْأَحْيَاءُ الْأَمْوَاتَ تَعِيشُ فِي ذَلِكَ سَبْعَ سِنِينَ أَوْ ثَمَانَ سِنِينَ أَوْ تِسْعَ سِنِينَ

The dwellers of the sky and dwellers of the earth will be pleased with him-ajfj. The sky will not leave anything from its drops except it would pour it with a downpour, nor will the earth leave anything from its vegetation except it would bring it forth, until the dead would wish to live during that seven years, or eight years, or nine years’.

وَ يُرْوَى هَذَا مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَ أَبُو الصِّدِّيقِ النَّاجِي اسْمُهُ بَكْرُ بْنُ عُمَرَ.

And this has been reported from another aspect, from Abu Saeed Al-Khudri, and Abu Al-Sadeeq Al-Najy, his name is Bakr Bin Umar’’.[310]

وَ رُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ وَ يُرْوَى وَ يَعْمَلُ فِي النَّاسِ بِسُنَّةِ نَبِيِّهِمْ فَيَلْبَثُ سَبْعَ سِنِينَ ثُمَّ يُتَوَفَّى وَ يُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ.

And it is reported from Saeed Bin Al-Musayyab, from Umm Salama-ra who said, ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Al-Mahdi-ajfj is from my-saww family-asws, from the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws’. And it is reported that he-ajfj would be working among the people by the Sunnah of their Prophet-saww. He-ajfj will remain for seven years, then expire, and the Muslims would be praying Salat upon him-ajfj’’.[311]

وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي قِصَّةِ الْمَهْدِيِّ قَالَ فَيَجِي‏ءُ الرَّجُلُ فَيَقُولُ يَا مَهْدِيُّ أَعْطِنِي أَعْطِنِي فَيَحْثِي لَهُ فِي ثَوْبِهِ مَا اسْتَطَاعَ أَنْ يَحْمِلَهُ.

And it is reported from Abu Nazra, from Abu Saeed Al Khudri who said,

‘Rasool-Allah-saww said regarding the story of Al-Mahdi-ajfj. He-saww said: ‘The man would come and say, ‘O Mahdi-ajfj, give me!’ Give me!’ He-ajfj give to him in his cloth whatever he is able to carry it’’.[312]

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ زِيَادُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَفِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاذٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُزَنِيُ‏ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمُقْرِي الْآدَمِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحِسَائِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

We are informed by Abu Al Fazl Ziyad Bin Muhammad Al Hanafy, ‘We are informed by Abu Muaz Abdul Rahman, ‘We are informed by Abu Bakr Ahmad in Muhammad Bin Ismail Al Muqry Al Admy at Baghdad, ‘It is narrated to us by Muhammad Bin Ismail Al Hisaie, ‘It is narrated to us by Muawiya, from Dawood Bin Abu Hind, from Abu Nazra, from Abu Saeed who said,

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ خَلِيفَةٌ يُعْطِي الْمَالَ بِغَيْرِ عَدَدٍ

Rasool-Allah-saww said: ‘A caliph would emerge at the end of times. He-ajfj will give the wealth without counting’.

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ- عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ دَاوُدَ انْتَهَى.

This Hadeeth is correct. It is extracted by Muslim, from Zuheyr Bin Harb, from Abdul Samad Bin Abdul Waris, from his father, from Dawood – end’’.[313]

40- يف، الطرائف ذَكَرَ الثَّعْلَبِيُ‏ فِي تَفْسِيرِ حم عسق‏ بِإِسْنَادِهِ قَالَ السِّينُ سَنَاءُ الْمَهْدِيِّ ع وَ الْقَافُ قُوَّةُ عِيسَى ع حِينَ يَنْزِلُ فَيَقْتُلُ النَّصَارَى وَ يُخَرِّبُ الْبِيَعَ.

(The book) ‘Al-Taraaif’ – Al-Sa’alby mentioned in interpretation of Ha Meem [42:1] Ayn Seen Qaf [42:2], by his chain, said, ‘The ‘Seen’ is the dealings of Al-Mahdi-ajfj, and the ‘Qaf’ is the strength of Isa-as when he-as descended. He-as will kill the Christians and ruin the trade’’.[314]

وَ عَنْهُ‏ فِي قِصَّةِ أَصْحَابِ الْكَهْفِ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّ الْمَهْدِيَّ ع يُسَلِّمُ عَلَيْهِمْ وَ يُحْيِيهِمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ثُمَّ يَرْجِعُونَ إِلَى رَقْدَتِهِمْ فَلَا يَقُومُونَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

And from him regarding the story of the companions of the cave, from the Prophet-saww: ‘The Mahdi-ajfj will greet unto them, and Allah-azwj Mighty and Majestic would Revive them for him-ajfj. Then they will be returning to their sleep, so they will not be rising up to the Day of Qiyamah’’.[315]

41- يف، الطرائف ابْنُ شِيرَوَيْهِ فِي الْفِرْدَوْسِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: الْمَهْدِيُّ طَاوُسُ أَهْلِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Taraif’ – Ibn Sheyrawiya in ‘Al Firdows’, by his chain to Ibn Abbas,

‘From the Prophet-saww having said: ‘Al-Mahdi-ajfj is a peacock of the people of Paradise’’.[316]

42- نص، كفاية الأثر بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ فِي بَابِ النُّصُوصِ عَلَى الِاثْنَيْ عَشَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ‏ يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ وَ أَنْتَ أَخِي وَ وَزِيرِي فَإِذَا مِتُّ ظَهَرَتْ لَكَ ضَغَائِنُ فِي صُدُورِ قَوْمٍ

(The book) ‘Kifayat Al Aser’ – By the preceding chain in the chapter on Texts upon the twelve, from Muhammad Bin Al Hanafiya,

‘From Amir Al-Momineen-asws, from the Prophet-saww having said: ‘O Ali-asws! You-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws, and you-asws are my-saww brother-asws and my-saww minister. When I-saww die, the grudges which are in the chests of the people will appear.

وَ سَتَكُونُ‏ بَعْدِي فِتْنَةٌ صَمَّاءُ صَيْلَمٌ- يَسْقُطُ فِيهَا كُلُّ وَلِيجَةٍ وَ بِطَانَةٍ وَ ذَلِكَ عِنْدَ فِقْدَانِ الشِّيعَةِ الْخَامِسَ مِنْ وُلْدِ السَّابِعِ مِنْ وُلْدِكَ تَحْزَنُ لِفَقْدِهِ أَهْلُ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ فَكَمْ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ مُتَأَسِّفٍ مُتَلَهِّفٍ حَيْرَانَ عِنْدَ فَقْدِهِ

And Fitna shall be happening after me-saww, deafening, confusing. Every confidant and insider will fall during it, and that would be during the Shias losing the fifth from the seventh son-asws from your-asws sons-asws. The people of the earth and the sky will grieve at his-ajfj loss. How many a Momin and Momina would be regretful, baffled, confused at his-ajfj loss’.

ثُمَّ أَطْرَقَ مَلِيّاً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَ قَالَ بِأَبِي وَ أُمِّي سَمِيِّي وَ شَبِيهِي وَ شَبِيهُ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَلَيْهِ جُيُوبُ النُّورِ أَوْ قَالَ جَلَابِيبُ النُّورِ تَتَوَقَّدُ مِنْ شُعَاعِ الْقُدْسِ

Then he-saww lowered his-saww head for a while, then raised his-saww head and said: ‘By my-saww father-as and my-saww mother-as! He-ajfj is of my-saww name and of my-saww resemblance, and resemblance of Musa-as Bin Imran-as. Upon him-ajfj would be pockets of Noor’ – or said: ‘Robes of Noor, radiating from the rays of Holiness.

كَأَنِّي بِهِمْ آيِسٌ مَا كَانُوا نُودُوا بِنِدَاءٍ يُسْمَعُ مِنَ الْبُعْدِ كَمَا يُسْمَعُ مِنَ الْقُرْبِ يَكُونُ رَحْمَةً عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ عَذَاباً عَلَى الْمُنَافِقِينَ

It is as if I-saww am with them, despairing as could be. The would be called at by a call which would be heard from the remoteness just as it would be heard from nearby. He-ajfj would be a mercy upon the Momineen and a punishment upon the hypocrites’.

قُلْتُ وَ مَا ذَلِكَ النِّدَاءُ

I said, ‘And what would be that call?’

قَالَ ثَلَاثَةُ أَصْوَاتٍ فِي رَجَبٍ الْأَوَّلُ‏ أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ‏ الثَّانِي‏ أَزِفَتِ الْآزِفَةُ الثَّالِثُ يَرَوْنَ بَدَناً بَارِزاً مَعَ قَرْنِ الشَّمْسِ يُنَادِي أَلَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ حَتَّى يَنْسُبَهُ إِلَى عَلِيٍّ ع فِيهِ هَلَاكُ الظَّالِمِينَ

He-saww said: ‘Three voices during (month of) Rajab. The first would be: ‘Indeed, the Curse of Allah is upon the unjust [11:18]’. The second would be: ‘The approaching (Day) approaches [53:57]’. The third, they would be seeing a body coming with a ray of the sun calling out: ‘Indeed! Allah-azwj has Send so and so, son of so and so’, until he attributes to Ali-asws, in it being destruction of the oppressors.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يَأْتِي الْفَرَجُ وَ يَشْفِي اللَّهُ صُدُورَهُمْ‏ وَ يُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ‏

During that, the relief would come and Allah-azwj would Heal their chests and Remove the grudges of their hearts’.

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَمْ يَكُونُ بَعْدِي مِنَ الْأَئِمَّةِ قَالَ بَعْدَ الْحُسَيْنِ تِسْعَةٌ وَ التَّاسِعُ قَائِمُهُمْ.

I-asws said, ‘O Rasool-Allah-saww! How many Imams-asws would there happen to be after me-asws?’ He-saww said: ‘After Al-Husayn-asws there would be nine, and the tenth would be their-asws Qaim-ajfj’’.[317]


[1] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 1

[2] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 2

[3] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 3

[4] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 4 a

[5] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 4 b

[6] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 5 a

[7] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 6

[8] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 7

[9] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 8

[10] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 9

[11] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 10 a

[12] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 11

[13] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 12

[14] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 13

[15] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 14

[16] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 15

[17] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 16

[18] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 17

[19] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 18

[20] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 19

[21] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 20

[22] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 21

[23] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 22

[24] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 23

[25] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 24

[26] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 25

[27] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 26

[28] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 27 a

[29] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 27 b

[30] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 28

[31] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 29

[32] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 30

[33] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 31

[34] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 32

[35] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 33

[36] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 34

[37] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 35

[38] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 36

[39] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 37 a

[40] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 37 b

[41] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 37 c

[42] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 37 d

[43] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 37 e

[44] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 1 H 37 f

[45] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 1

[46] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 2

[47] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 3

[48] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 4

[49] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 5

[50] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 6

[51] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 7

[52] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 8

[53] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 2 H 9

[54] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 1

[55] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 2

[56] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 3

[57] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 4

[58] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 5

[59] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 6

[60] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 7

[61] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 8

[62] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 9

[63] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 10

[64] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 11

[65] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 12

[66] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 3 H 13

[67] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 1

[68] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 2

[69] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 3

[70] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 4

[71] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 5

[72] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 6 a

[73] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 6 b

[74] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 7

[75] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 8

[76] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 9

[77] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 10

[78] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 11

[79] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 12

[80] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 13

[81] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 14

[82] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 15

[83] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 16

[84] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 17

[85] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 18

[86] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 19

[87] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 20

[88] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 21

[89] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 22

[90] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 23

[91] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 24

[92] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 25

[93] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 26

[94] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 27

[95] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 28

[96] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 29

[97] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 30

[98] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 31

[99] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 32

[100] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 33 a

[101] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 4 H 33 b

[102] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 1 a

[103] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 1 b

[104] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 2

[105] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 3

[106] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 4

[107] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 5

[108] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 6

[109] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 7

[110] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 8

[111] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 9

[112] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 10

[113] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 11

[114] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 12

[115] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 13

[116] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 14

[117] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 15

[118] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 16

[119] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 17

[120] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 18

[121] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 19

[122] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 20

[123] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 21 a

[124] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 21 b

[125] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 22

[126] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 23

[127] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 24

[128] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 25

[129] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 26

[130] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 27

[131] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 28

[132] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 29

[133] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 30

[134] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 31

[135] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 32

[136] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 33

[137] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 34

[138] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 35

[139] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 36

[140] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 37

[141] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 38

[142] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 39

[143] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 40

[144] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 41

[145] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 42

[146] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 43

[147] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 44

[148] Bihar Al Anwaar – V 51, The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 45

[149] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 46

[150] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 47

[151] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 48

[152] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 49

[153] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 50

[154] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 51

[155] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 52

[156] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 53

[157] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 54

[158] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 55

[159] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 56 a

[160] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 56 b

[161] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 57 a

[162] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 57 b

[163] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 58 a

[164] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 58 b

[165] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 59 a

[166] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 59 b

[167] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 60

[168] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 61

[169] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 62

[170] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 63

[171] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 64

[172] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 65 a

[173] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 65 b

[174] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 65 c

[175] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 65 d

[176] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 65 e

[177] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 65 f

[178] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 65 g

[179] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 5 H 66

[180] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 1

[181] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 2

[182] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 3

[183] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 4

[184] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 5

[185] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 6

[186] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 7

[187] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 8

[188] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 9

[189] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 10

[190] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 11

[191] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 12

[192] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 13

[193] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 14

[194] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 15

[195] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 16

[196] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 17

[197] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 18

[198] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 19

[199] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 20

[200] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 21

[201] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 22

[202] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 23

[203] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 24

[204] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 25

[205] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 26

[206] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 27

[207] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 28

[208] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 29

[209] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 30

[210] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 31

[211] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 32

[212] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 33

[213] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 34

[214] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 35

[215] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 36

[216] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 1

[217] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 2

[218] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 3

[219] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 4

[220] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 5

[221] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 6

[222] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 7

[223] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 8

[224] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 9

[225] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 10

[226] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 11

[227] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 12

[228] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 13

[229] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 14

[230] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 15

[231] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 16

[232] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 17

[233] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 18

[234] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 19

[235] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 20

[236] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 21

[237] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 22

[238] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 23

[239] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 24

[240] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 25

[241] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 26

[242] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 27

[243] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 28

[244] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 29

[245] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 30

[246] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 31

[247] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 32

[248] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 33

[249] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 34

[250] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 35

[251] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 36

[252] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 37

[253] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 38

[254] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 39

[255] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 37 / 40

[256] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 1

[257] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 2

[258] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 3

[259] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 4

[260] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 5

[261] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 6

[262] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 7

[263] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 8

[264] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 9

[265] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 10

[266] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 11

[267] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 12

[268] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 13

[269] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 14

[270] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 15

[271] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 16

[272] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 17

[273] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 18

[274] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 19

[275] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 20

[276] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 21

[277] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 22

[278] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 23

[279] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 24

[280] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 25

[281] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 26

[282] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 27

[283] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 28

[284] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 29

[285] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 30

[286] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 31

[287] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 32

[288] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 33

[289] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 34

[290] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 35

[291] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 36

[292] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 37

[293] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 38

[294] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 39

[295] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 40

[296] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 41

[297] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 42

[298] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 43

[299] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 44

[300] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 45

[301] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 38 / 46

[302] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 1

[303] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 2

[304] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 3

[305] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 4

[306] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 5

[307] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 6

[308] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 7

[309] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 8

[310] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 9

[311] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 10

[312] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 11

[313] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 12

[314] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 39 / 13

[315] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 40

[316] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 41

[317] Bihar Al Anwaar – V 51 The book of History – Imam Al Mahdi-ajfj, Ch 6 H 42