ج 59
Volume 59
Part 2 out of 3
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 55 الحمية
CHAPTER 55 – THE DIETING
1- مَعَانِي الْأَخْبَارِ وَ الْعُيُونُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: لَيْسَ الْحِمْيَةُ مِنَ الشَّيْءِ تَرْكَهُ إِنَّمَا الْحِمْيَةُ مِنَ الشَّيْءِ الْإِقْلَالُ مِنْهُ.
(The books) ‘Ma’any Al Akhbar’ and Al Uyoun’ – From his father, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Ahmad, from Ismail Al Khurasani,
‘From Al-Reza-asws having said: ‘The dieting from the (edible) thing, isn’t leaving (eating) the thing (all together), but rather the dieting is from thing, is the reducing from it (eating less of it)’’.[1]
2- الْعِلَلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَمْرَضُ مِنَّا الْمَرِيضُ فَيَأْمُرُهُ الْمُعَالِجُونَ بِالْحِمْيَةِ
(The book) ‘Al Illal’ – From Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from Muhammad Bin Yahya, from Al-Husayn, from Al-Hassan Bin Aban, from Muhammad Bin Awrama, from Al-Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Faeyz who said,
‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The patient from us becomes sick, so the treaters instruct him with the dieting’.
قَالَ لَا وَ لَكِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ لَا نَتَحَمَّى إِلَّا مِنَ التَّمْرِ وَ نَتَدَاوَى بِالتُّفَّاحِ وَ الْمَاءِ الْبَارِدِ
He-asws said: ‘No! But we-asws, People-asws of the Household, we-asws do not diet (abstain) except from the dates, and we-asws medicate with the apple and the cold water’.
قَالَ قُلْتُ وَ لِمَ تَحْتَمُونَ مِنَ التَّمْرِ قَالَ لِأَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ص حَمَى عَلِيّاً ع مِنْهُ فِي مَرَضِهِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And why are you-asws dieting from the dates?’ He-asws said: ‘Because the Prophet-saww of Allah-azwj had made Ali-asws diet (abstain) from it during his-asws illness’’.[2]
الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَمْرَضُ مِنَّا الْمَرِيضُ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Muhammad Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Feyz who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The patient from us becomes sick’ – and mentioned similar to it’’.[3]
الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ وَ قَالَ لَا يَضُرُّ الْمَرِيضَ مَا حَمَيْتُ عَنْهُ الطَّعَامَ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws, – From Is’haq Bin Yusuf, from Muhammad Bin Al Feyz –
‘Similar to it, and there is an increase in its end – and he-asws said: ‘It does not harm the patient what food he diets (abstains) from’’.[4]
بيان ما حميت عنه أي ما حميته عنه سوى التمر و يحتمل أن يكون المراد بالحمية الإقلال منه كما في سائر الأخبار فالمراد بالحمية المنفية الترك مطلقا فعلى الأول تأكيد و على الثاني تقييد.
Explanation: ‘What he diets (abstains) from’ – i.e. What he abstains from besides the dates, and it is possible that the intent with the dieting would be reducing from it, like what has passed in the Ahadeeth. So the intent with the beneficial dieting, is the leaving absolutely. So upon the first is the emphasis and upon the second is the restriction’.
3- الْمَعَانِي، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ كَمْ يُحْمَى الْمَرِيضُ فَقَالَ رِبْقاً فَلَمْ أَدْرِ كَمْ رِبْقاً فَقَالَ عَشَرَةُ أَيَّامٍ
(The book) ‘Al Ma’any’ – From his father, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim, from Abdullah Bin Ahmad, from Ali Bin Ja’far Bin Al Zubeyr, from Ja’far Bin Ismail, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws, ‘How much should be patient be dieting?’ He-asws said: ‘Ribqa’. I did not know how much was (meant by) ‘Ribqa’. He-asws said: ‘Ten days’.
وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ أَحَدَ عَشَرَ رِبْقاً وَ رِبْقٌ صَبَاحٌ بِكَلَامِ الرُّومِ عَنَى أَحَدَ عَشَرَ صَبَاحاً.
And in another Hadeeth – ‘Eleven days is a ‘Ribqa’, and a ‘Ribqa mornings’ in the speech of the Roman means eleven mornings.
4- فِقْهُ الرِّضَا، قَالَ قَالَ الْعَالِمُ ع رَأْسُ الْحِمْيَةِ الرِّفْقُ بِالْبَدَنِ.
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’ – He (the narrator) said, ‘The scholar-asws said: ‘The dieting is the kindness with the body’’.[5]
5- وَ رُوِيَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: اثْنَانِ عَلِيلَانِ أَبَداً صَحِيحٌ محتمي [مُحْتَمٍ] وَ عَلِيلٌ مُخَلِّطٌ.
And it is reported from him-asws having said: ‘Two never get sick – The healthy one dieting, and a sick one mixed’’.[6]
6- وَ أَرْوِي أَنَّ أَقْصَى الْحِمْيَةِ أَرْبَعَةَ عَشَرَ يَوْماً وَ أَنَّهَا لَيْسَ تَرْكَ أَكْلِ الشَّيْءِ وَ لَكِنَّهَا تَرْكُ الْإِكْثَارِ مِنْهُ.
And I am reported that the extreme for the dieting is fourteen days, and it isn’t leaving eating of the thing, but it is leaving the lot from it’’.[7]
7- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لَا تَنْفَعُ الْحِمْيَةُ بَعْدَ سَبْعَةِ أَيَّامِ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws, – from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Raib, from Al Halby who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The dieting cannot benefit after seven days’’.[8]
الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ إِلَى قَوْلِهِ لَا تَنْفَعُ الْحِمْيَةُ لِمَرِيضٍ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad – Up to his-asws words: ‘The dieting cannot benefit for the patient’’.[9]
8- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْحِمْيَةُ أَحَدَ عَشَرَ دينا فَلَا حِمْيَةَ قَالَ مَعْنَى قَوْلِهِ دينا كَلِمَةٌ رُومِيَّةٌ يَعْنِي أَحَدَ عَشَرَ صَبَاحاً.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – From Al-Hassan Bin Raja’a, from Yaqoub Bin Yazeed, from one of his men,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The dieting is for eleven ‘Deena’, so do not diet (any more)’. He said, ‘The meaning of his-asws words: ‘Deena’ is a Roman word meaning eleven mornings’’.[10]
9- الْمَكَارِمُ، عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: لَوْ أَنَّ النَّاسَ قَصَّرُوا فِي الطَّعَامِ لَاسْتَقَامَتْ أَبْدَانُهُمْ.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘From Al-Reza-asws having said: ‘If people were to shorten (reduce) in the food, their bodies would be straight (healthy)’’.[11]
10- وَ عَنِ الْعَالِمِ ع قَالَ: الْحِمْيَةُ رَأْسُ الدَّوَاءِ وَ الْمَعِدَةُ بَيْتُ الدَّاءِ وَ عَوِّدْ بَدَناً مَا تَعَوَّدَ.
And from the scholar-asws having said: ‘The dieting is chief of the cures, and the stomach is a house of illnesses, and restore the body as much as you can restore it’’.[12]
11- الْكَافِي، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع قَالَ: لَيْسَ الْحِمْيَةَ أَنْ تَدَعَ الشَّيْءَ أَصْلًا لَا تَأْكُلَهُ وَ لَكِنَّ الْحِمْيَةَ أَنْ تَأْكُلَ مِنَ الشَّيْءِ وَ تُخَفِّفَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From a number of his companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ali Bin Al Hakam, from Musa Bin Bakr,
‘From Abu Al-Al-Hassan Musa-asws having said: ‘The dieting isn’t leaving the thing originally, not eating it, but the dieting is that you do eat from the thing and lighten (reduce)’’.[13]
12- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ لَا نَحْمِي وَ لَا نَحْتَمِي إِلَّا مِنَ التَّمْرِ.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – By his chain,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘We-asws, People-asws of the Household, we-asws neither diet nor protect except from the dates’’.[14]
13- الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَالَ: لَا تُكْرِهُوا مَرْضَاكُمْ عَلَى الطَّعَامِ فَإِنَّ اللَّهَ يُطْعِمُهُمْ وَ يَسْقِيهِمْ.
(The book) ‘Al-Da’aim’ –
‘From Rasool-Allah-saww having said: ‘Do not force your patients upon (eating) the food, for Allah-azwj Feeds them and Quenches them’’.[15]
باب 56 علاج الصداع
CHAPTER 56 – TREATING THE HEADACHE
1- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ظَرِيفٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَسْتَعِطُ بِدُهْنِ الْجُلْجُلَانِ إِذَا وَجِعَ رَأْسُهُ.
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – From Al-Hassan Bin Zareyf, from Al-Husayn Bin Ulwan,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to snuff sesame oil when his-saww head pained’’.[16]
2- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ سَالِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقَ ع وَ قَدْ جَاءَهُ خُرَاسَانِيٌّ حَاجٌّ فَدَخَلَ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الدِّينِ فَجَعَلَ الصَّادِقُ ع يُفَسِّرُهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا زِلْتُ شَاكِياً مُنْذُ خَرَجْتُ مِنْ مَنْزِلِي مِنْ وَجَعِ الرَّأْسِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – From Salim Bin Ibrahim, from Al Daylami, from Dawood Al Raqqy who said,
‘I was present with Abu Abdullah Al-Sadiq-asws, and a pilgrim man from Khurasan came. He entered to see him-asws and greeted. He asked him-asws about thing from the matters of religion. Al-Sadiq-asws went on to interpret it, then he said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have not ceased complaining since I came out from my house, from a pain of the head’.
فَقَالَ لَهُ قُمْ مِنْ سَاعَتِكَ هَذِهِ فَادْخُلِ الْحَمَّامَ فَلَا تَبْتَدِئَنَّ بِشَيْءٍ حَتَّى تَصُبَّ عَلَى رَأْسِكَ سَبْعَةَ أَكُفٍّ مَاءً حَارّاً وَ سَمِّ اللَّهَ تَعَالَى فِي كُلِّ مَرَّةٍ فَإِنَّكَ لَا تَشْتَكِي بَعْدَ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
He-asws said to him: ‘Stand up at this very time and enter the bathhouse. Do not begin with anything until you pour seven handfuls of hot water upon your head and name Allah-azwj the Exalted during every time, so you will not complain after that if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[17]
3- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْخَيَّاطِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَنِّي أَجِدُ بَرْداً شَدِيداً فِي رَأْسِي حَتَّى إِذَا هَبَّتْ عَلَيْهِ الرِّيَاحُ كِدْتُ أَنْ يُغْشَى عَلَيَّ فَكَتَبَ إِلَيَّ عَلَيْكَ بِسُعُوطِ الْعَنْبَرِ وَ الزَّنْبَقِ بَعْدَ الطَّعَامِ تُعَافَى مِنْهُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
And from him, from Ali Bin Al-Hassan Al Hayyat, from Ali Bin Yaqteen who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, ‘I am feeling severely cold in my head to the extent that if the wind descends upon it, there is almost unconsciousness upon me’. He-asws wrote to me: ‘Upon you is with the snuffing the Amber and the lily (Jasmine) after the meal, you shall recover from it by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[18]
باب 57 معالجات العين و الأذن
CHAPTER 57 – TREATMENTS FOR THE EYE AND THE EAR
1- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع قَالَ: ثَلَاثَةٌ يَجْلِينَ الْبَصَرَ النَّظَرُ إِلَى الْخُضْرَةِ وَ النَّظَرُ إِلَى الْمَاءِ الْجَارِي وَ النَّظَرُ إِلَى الْوَجْهِ الْحَسَنِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – From his father, from Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad Al Ashary, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Ubeydullah Al Dihqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
‘Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘Three polish the sight – looking at the greenery, and looking at the flowing water, and looking at the beautiful face’’.[19]
2- الْمَحَاسِنُ، عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص السَّدَابُ جَيِّدٌ لِوَجَعِ الْأُذُنِ.
(The book) ‘Al Mahaasin’ – From Al Sayyari, from Amro Bin Is’haq, from Muhammad Bin Salih, from Abdullah Bin Ziyad, from Al Zahhaq Bin Muzahim, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Rue (herb) is good for the ear ache’’.[20]
3- الْمَحَاسِنُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ الرَّافِعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْكَمْأَةُ مِنْ نَبْتِ الْجَنَّةِ مَاؤُهُ نَافِعٌ مِنْ وَجَعِ الْعَيْنِ.
(The book) ‘Al Mahaasin’ – From Al Nowfaly, from Isa Bin Abdullah Al Hashimy, from Ibrahim Bin Ali Al Rafie,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The truffles are from the vegetation of the Paradise. It’s water is beneficial from the eye pain’’.[21]
4- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع السِّوَاكُ يَجْلُو الْبَصَرَ.
And from it, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Brushing the teeth polishes the sight’’.[22]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: السِّوَاكُ يَذْهَبُ بِالدَّمْعَةِ وَ يَجْلُو الْبَصَرَ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Fazzal, from Hammad Bin Isa,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Brushing the teeth does away the tears and polishes the sight’’.[23]
6- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمُحَسِّنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالسِّوَاكِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Ahmad Bin Al Muhassin Al Myesami, from Zakariya,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Upon you all is with brushing the teeth, for it polishes the sight’’.[24]
7- الطب، طب الأئمة عليهم السلام دَوَاءٌ لِوَجَعِ الْأُذُنِ يُؤْخَذُ كَفُّ سِمْسِمٍ غَيْرِ مُقَشَّرٍ وَ كَفُّ خَرْدَلٍ يُدَقُّ كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَةٍ ثُمَّ يُخْلَطَانِ جَمِيعاً وَ يُسْتَخْرَجُ دُهْنُهُمَا وَ يُجْعَلُ فِي قَارُورَةٍ وَ يُخْتَمُ بِخَاتَمِ حَدِيدٍ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws –
‘A cure for ear ache, take a handful of unpeeled sesame (seeds) and a handful of mustard (seeds). Pound each one upon a limit, the mix them together and extract their oil and make it to be in a bottle, and seal with an iron seal.
فَإِذَا أَرَدْتَ شَيْئاً مِنْهُ فَقَطِّرْ مِنْهُ فِي الْأُذُنِ قَطْرَتَيْنِ وَ سُدَّهَا بِقُطْنَةٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامِ فَإِنَّهَا تَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
Whenever you want something from it, so drop two drops from it into the ear and block it with cotton for three days. It shall be cured by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[25]
8- وَ مِنْهُ، دَوَاءُ الْأُذُنِ إِذَا ضَرَبَتْ عَلَيْكَ يُؤْخَذُ السَّدَابُ وَ يُطْبَخُ بِزَيْتٍ وَ يَقْطُرُ فِيهَا قَطَرَاتٌ فَإِنَّهُ يَسْكُنُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
And from him –
‘Cure for the ear when it is struck (pained) upon you, take the rue (herb) and cook with oil, and drop some drops into it. It would settle by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[26]
9- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَجْلَحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُتَطَبِّبِ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ مِنَ الْأَوْلِيَاءِ إِلَى بَعْضِهِمْ ع وَجَعَ الْأُذُنِ وَ أَنَّهُ يَسِيلُ مِنْهُ الدَّمُ وَ الْقَيْحُ قَالَ لَهُ خُذْ جُبُناً عَتِيقاً أَعْتَقَ مَا تَقْدِرُ عَلَيْهِ فَدُقَّهُ دَقّاً نَاعِماً جَيِّداً ثُمَّ اخْلِطْهُ بِلَبَنِ امْرَأَةٍ وَ سَخِّنْهُ بِنَارٍ لَيِّنَةٍ ثُمَّ صُبَّ مِنْهُ قَطَرَاتٍ فِي الْأُذُنِ الَّتِي يَسِيلُ مِنْهَا الدَّمُ فَإِنَّهَا تَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – From Abdullah Al Ajlah, from Ibrahim Bin Muhammad the doctor who said,
‘A man from the friends complained to one of them-asws of the earache and that blood and the pus was flowing from it. He-asws said to him: ‘Take old cheese, as old as you are able upon. Pound it to be very soft, then mix it with milk of a woman, and warm it with soft fire, then pour drops from it into the ear from which the blood is flowing from. It shall be cured by the Permission of Allah-azwj’’.[27]
10- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَمَّالِ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: اشْتَكَتْ عَيْنُ سَلْمَانَ وَ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ فَأَتَاهُمَا النَّبِيُّ ص عَائِداً لَهُمَا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِمَا قَالَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا لَا تَنَمْ عَلَى جَانِبِ الْأَيْسَرِ مَا دُمْتَ شَاكِياً مِنْ عَيْنَيْكَ وَ لَنْ تَقْرَبَ التَّمْرَ حَتَّى يُعَافِيَكَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ.
And from him, from Ahmad Bin Bashir, from Ja’far Bin Muhammad Bin Abdullah Al Jammal,
‘Raising the Hadeeth to Amir Al-Momineen-asws, he (the narrator) said, ‘There was a health complaint in the eyes of Salman-ra and Abu Zarr-ra, may Allah-azwj be Pleased with them-asws both. The Prophet-saww came to them to console them-asws. When he-saww looked at them, he-saww said to each one of them-asws: ‘Do not sleep upon the left side for as long you-ra complaining of your-ra eyes, and never go near the dates until Allah-azwj Mighty and Majestic Grants you-ra good health’’.[28]
11- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع مَنْ أَخَذَ مِنْ أَظْفَارِهِ كُلَّ خَمِيسٍ لَمْ تَرْمَدْ عَيْنَاهُ وَ مَنْ أَخَذَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ خَرَجَ مِنْ تَحْتِ كُلِّ ظُفُرٍ دَاءٌ قَالَ وَ الْكُحْلُ يَزِيدُ فِي ضَوْءِ الْبَصَرِ وَ يُنْبِتُ الْأَشْفَارَ.
And from him, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abu Al-Hassan who said,
‘Abu Abdullah Al-Sadiq-asws said: ‘One who takes (clips) from his nails every Thursday, his eyes would not be sore, and one who takes (clips) every Friday, an illness would be expelled from beneath every nail, and (applying) the Kohl increases in the illumination of the sight and builds the eye lashes’’.[29]
12- وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ كَانَ يُقَلِّمُ أَظْفَارَهُ كُلَّ خَمِيسٍ يَبْدَأُ بِالْخِنْصِرِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ يَبْدَأُ بِالْأَيْسَرِ وَ قَالَ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ كَانَ كَمَنْ أَخَذَ أَمَاناً مِنَ الرَّمَدِ.
And from him-asws, he-asws used to clip his-asws nails every Thursday, beginning with the right pinkie, then beginning with the left, and he-asws said: ‘One who does that would be from the ones having taken the security from the sore eyes’’.[30]
13- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْجَارُودِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مُيَسِّرٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: السَّمَكُ يُذِيبُ شَحْمَةَ الْعَيْنِ.
And from him, from Ahmad Bin Al Jaroud Al Abdy, from Usman Bin Isa, from Muyassir Al Halby,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘(Eating) the fish melts the fat of the eye’’.[31]
14- وَ عَنْهُ ع قَالَ قَالَ الْبَاقِرُ ع إِنَّ هَذَا السَّمَكَ لَرَدِيءٌ لِغِشَاوَةِ الْعَيْنِ وَ إِنَّ هَذَا اللَّحْمَ الطَّرِيَّ يُنْبِتُ اللَّحْمَ.
And from him-asws having said: ‘Al-Baqir-asws said: ‘This fish is bad for the covering of the eye, and this is fresh meat, building the meat’’.[32]
15- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بِسْطَامَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْخُفُّ مَصَحَّةٌ لِلْبَصَرِ.
And from him, from Al-Husayn Bin Bistam, from Abdullah Bin Musa, from Al Muttalib Bin Ziyad, from Al Halby,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘(Wearing) the sandals is healthy for the sight’’.[33]
16- وَ مِنْهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَ الْحُسَيْنِ ابْنَيْ بِسْطَامَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ نَوْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَيْهِ بَيَاضاً فِي عَيْنِهِ وَ وَجَعاً فِي ضِرْسِهِ وَ رِيَاحاً فِي مَفَاصِلِهِ
And from him, from Abdullah and Al-Husayn, two sons of Bistam, from Muhammad Bin Khalaf, from umar Bin Nowbah,
‘From Al-Sadiq-asws. A man complained to him-asws of whiteness in his eyes and pain in his molar, and of wind in his joints.
فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ فُلْفُلًا أَبْيَضَ وَ دَارْفُلْفُلَ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ وَزْنَ دِرْهَمَيْنِ وَ نُشَادِراً جَيِّداً صَافِياً وَزْنَ دِرْهَمٍ وَ اسْحِقْهَا كُلَّهَا وَ انْخُلْهَا وَ اكْتَحِلْ بِهَا فِي كُلِّ عَيْنٍ ثَلَاثَةَ مَرَاوِدَ وَ اصْبِرْ عَلَيْهَا سَاعَةً فَإِنَّهُ يَقْطَعُ الْبَيَاضَ وَ يُنَقِّي لَحْمَ الْعَيْنِ وَ يُسَكِّنُ الْوَجَعَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى فَاغْسِلْ عَيْنَيْكَ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ وَ اتْبَعْهُ بِالْإِثْمِدِ.
He-asws instructed him ‘Take white pepper, and Pippali long pepper, from each one two Dirhams in weight, and good pure smelling salts the weight of a Dirham, and crush all of it and sift it, and apply as Kohl with it in each eye, three times, and be patient upon it for a time, for it will cut the whiteness and clean the flesh of the eye, and the pain will settle by the Permission of Allah-azwj the Exalted. Wash your eyes with the cold water and follow it with antimony’’.[34]
17- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ نَضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ ذَرِيحٍ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع بَيَاضاً فِي عَيْنِهِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – From Ahmad Bin Habeeb, from Nazar Bin Suweyd, from Jameel Bin Salih, from Zareeh who said,
‘A man complained to Abu Ja’far Al-Baqir-asws of whiteness in his eye.
فَقَالَ خُذْ تُوتِيَا هِنْدِيٍّ جُزْءاً وَ إِقْلِيمِيَاءَ الذَّهَبِ جُزْءاً وَ إِثْمِدَ جَيِّداً جُزْءاً وَ لْيَجْعَلْ مَعَهَا جُزْءاً مِنَ الْهَلِيلَجِ الْأَصْفَرِ وَ جُزْءاً مِنْ أَنْدَرَانِيٍّ وَ اسْحَقْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ بِمَاءِ السَّمَاءِ ثُمَّ اجْمَعْهُ بَعْدَ السَّحْقِ فَاكْتَحِلْ بِهِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ الْبَيَاضَ وَ يُصَفِّي لَحْمَ الْعَيْنِ وَ يُنَقِّيهِ مِنْ كُلِّ عِلَّةٍ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
He-asws said: ‘Take a segment of Indian Zinc, and a segment of ‘Iqlimiya’ gold, and a segment of good antimony, and make a segment of yellow myrobalan, and a segment of pink crystal salt, and crush each one of these upon a limit with water of the sky (rain). Then gather it after the crushing and apply as Kohl with it, for it would cut the whiteness and clean the flesh of the eye, and benefit it from every ailment by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[35]
18- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ بَزِيعٍ الْمُؤَذِّنِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَقْدَحَ عَيْنِي فَقَالَ لِي اسْتَخِرِ اللَّهَ وَ افْعَلْ قُلْتُ هُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ أَنْ يَنَامَ عَلَى ظَهْرِهِ كَذَا وَ كَذَا وَ لَا يُصَلِّي قَاعِداً فَقَالَ افْعَلْ.
And from him, from Al-Hassan Bin Awrama, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Bazie Al Muazzin who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I want to open my (sore) eyes’. He-asws said to me: ‘Take the Choice of Allah-azwj (Istikhara) and do it’. I said, ‘They are alleging that it is befitting for the man that he sleeps upon his back such and such and not pray Salat sitting’. He-asws said: ‘Do it!’’[36]
19- كَشْفُ الْغُمَّةِ، مِنْ كِتَابِ الْحَافِظِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ بُكَيْرُ بْنُ أَعْيَنَ وَ هُوَ أَرْمَدُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الظَّرِيفُ يَرْمَدُ فَقَالَ وَ كَيْفَ يَصْنَعُ
(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – From the book of Al Hafiz Abdul Aziz, from Jameel Bin Darraj who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws. Bukeyr Bin Ayn entered to see him-asws and he had sore eyes. Abu Abdullah-asws said to him: ‘Cure the sore eyes’. He said, ‘And how should I do it?’
قَالَ إِذَا غَسَلَ يَدَهُ مِنَ الْغَمَرِ مَسَحَهَا عَلَى عَيْنِهِ
He (the narrator) said, ‘When he-asws had washed his-asws hand from the immersing, he-asws wiped it upon his eyes’.
قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَلَمْ أَرْمَدْ.
He (Bukeyr) said, ‘I did that, and did not have sore eyes’’.[37]
20- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ رَجُلٍ قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ يَشْتَكِي عَيْنَهُ فَقَالَ لَهُ أَيْنَ أَنْتَ عَنْ هَذِهِ الْأَجْزَاءِ الثَّلَاثَةِ الصَّبِرِ وَ الْكَافُورِ وَ الْمُرِّ فَفَعَلَ الرَّجُلُ ذَلِكَ فَذَهَبَ عَنْهُ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from a man who said,
‘A man entered to see Abu Abdullah-asws and he complained of his eyes. He-asws said to him: ‘Where are you from these three segment – The Aloe Vera, and the Camphor, and the Myrhh?’ The man did that, and it went away from him’’.[38]
21- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ لَنَا فَتَاةً كَانَتْ تَرَى الْكَوْكَبَ مِثْلَ الْجَرَّةِ قَالَ نَعَمْ وَ تَرَاهُ مِثْلَ الْحُبِّ قُلْتُ إِنَّ بَصَرَهَا ضَعِيفٌ فَقَالَ اكْحُلْهَا بِالصَّبِرِ وَ الْمُرِّ وَ الْكَافُورِ أَجْزَاءً سَوَاءً فَكَحَلْنَاهَا بِهِ فَنَفَعَهَا.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws: ‘There is a young girl for us who sees the planet like the (large) urn’. He-asws said: ‘Yes, and you see it like the seed’. I said, ‘Her sight is weak’. He-asws said to apply in her eye the Aloe Vera, and the Myrhh, and the Camphor in equal segments’. He applied her with it, and it benefitted her’’.[39]
22 الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ يَعْنِي أَبَا الدَّوَانِيقِ فَجَاءَهُ خَرِيطَةٌ فَحَلَّهَا وَ نَظَرَ فِيهَا فَأَخْرَجَ مِنْهَا شَيْئاً فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَ تَدْرِي مَا هَذَا قُلْتُ وَ مَا هُوَ
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Dawood Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Feyz,
‘From Abu Abdullah-asws having said, ‘I was in the presence of Abu Ja’far, meaning Abu Al Dawaneeq. A map came to him. He opened it and looked into it and extract something from it. He said, ‘O Abu Abdullah-asws! Do you-asws know what this is?’ I-asws said: ‘And what is it?’
قَالَ هَذَا شَيْءٌ يُؤْتَى بِهِ مِنْ خَلْفِ إِفْرِيقِيَةَ مِنْ طَنْجَةَ أَوْ طِينَةَ شَكَّ مُحَمَّدٌ قُلْتُ مَا هُوَ
He said, ‘This is something they have come with from behind Africa, from Tanja’ (or said) ‘Teynah’ (the doubt is from Muhammad the narrator). I-asws said: ‘What is it?’
قَالَ جَبَلٌ هُنَاكَ يَقْطُرُ مِنْهُ فِي السَّنَةِ قَطَرَاتٌ فَتَجْمُدُ وَ هُوَ جَيِّدٌ لِلْبَيَاضِ يَكُونُ فِي الْعَيْنِ يُكْتَحَلُ بِهَذَا فَيَذْهَبُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
He said, ‘There is a mountain over there, drops are dripping from it during the year, and solidy, and it is good for the whiteness happening to be in the eye, to be applied with this, and it would go away by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’.
قُلْتُ نَعَمْ أَعْرِفُهُ وَ إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِاسْمِهِ وَ حَالِهِ
I-asws said: ‘Yes, I-asws do recognise it, and if you like I-asws can inform you with its name and it’s state’.
قَالَ فَلَمْ يَسْأَلْنِي عَنِ اسْمِهِ قَالَ وَ مَا حَالُهُ
He-asws said: ‘But he did not ask me-asws about it’s name. He said, ‘And what is it’s state?’
فَقُلْتُ هَذَا جَبَلٌ كَانَ عَلَيْهِ نَبِيٌّ مِنْ أَنْبِيَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ هَارِباً مِنْ قَوْمِهِ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَيْهِ فَعَلِمَ بِهِ قَوْمُهُ فَقَتَلُوهُ وَ هُوَ يَبْكِي عَلَى ذَلِكَ النَّبِيِّ وَ هَذِهِ الْقَطَرَاتُ مِنْ بُكَائِهِ وَ لَهُ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ عَيْنٌ يَنْبُعُ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ لَا يُوصَلُ إِلَى تِلْكَ الْعَيْنِ.
I-asws said: ‘This mountain, a Prophet-as from the Prophets-as of the children of Israel had fled upon from his-as people. He-as worshipped Allah-azwj upon it. His-as people came to know of him-as, so they killed him-as, and it (mountain) is crying upon that Prophet-as, and these drops are from its crying, and there is a spring from the other side (of it) bursting from that water by the night and day, and it does not arrive to that spring’’.[40]
توضيح قال الفيروزآبادي الإفريقية بلاد واسعة قبالة الأندلس و قال طنجة بلد بساحل بحر المغرب و قال الطينة بلد قرب دمياط.
Clarification – Al Firozabady said, ‘Al Afriqiya is a vast country (continent) parallel to Andalusia (Spain)’. And he said, ‘Tanja is a city by the coast of the Moroccan sea’. And he said, ‘Al Tena is a city nearby Damyat’.
23- الْكَافِي، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سُلَيْمٍ مَوْلَى عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ أَنَّهُ كَانَ يَلْقَى مِنْ عَيْنَيْهِ أَذًى قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو الْحَسَنِ ع ابْتِدَاءً مِنْ عِنْدِهِ مَا يَمْنَعُكَ مِنْ كُحْلِ أَبِي جَعْفَرٍ ع جُزْءُ كَافُورٍ رَبَاحِيٍّ وَ جُزْءُ صَبِرٍ أُسْقُوطْرِيٍّ يُدَقَّانِ جَمِيعاً وَ يُنْخَلَانِ بِحَرِيرَةٍ يُكْتَحَلُ مِنْهُ مِثْلَ مَا يُكْتَحَلُ مِنَ الْإِثْمِدِ الْكَحْلَةُ فِي الشَّهْرِ تَحْدُرُ كُلَّ دَاءٍ فِي الرَّأْسِ وَ تُخْرِجُهُ مِنَ الْبَدَنِ
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Suleym, a slave of Ali Bin Yaqteen,
‘He was facing harm from his eyes, so Abu Al-Hassan-asws wrote to him initiating from him-asws: ‘What prevents you from the Kohl of Abu Ja’far-asws? A segment of Rabahy Camphor and a segment of Asqutry aloe, pounded together, and sifted by silk. Apply in the eyes from it like what is being applied from the powder during the month. It would bring down every illness in the head and expel it from the body’.
قَالَ وَ كَانَ يَكْتَحِلُ بِهِ فَمَا اشْتَكَى عَيْنَهُ حَتَّى مَاتَ.
He (the narrator) said, ‘And he was applying in his eyes with it. He had no complaint of his eye until he died’’.[41]
24- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ الصَّادِقُ ع الْكُحْلُ عِنْدَ النَّوْمِ أَمَانٌ مِنَ الْمَاءِ وَ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا صَامَ زَالَتْ عَيْنَاهُ وَ بَقِيَ مَكَانُهُمَا فَإِذَا أَفْطَرَ عَادَتَا إِلَى مَكَانِهِمَا.
(The book) ‘Da’waat’ of Al Rawandy –
‘Al-Sadiq-asws said: ‘Applying Kohl at sleep (time) is a safety from the water’. And he-asws said: ‘The man, when he fasts, his eyes decline (weaken), and they remain in their places. When he breaks fast, they return to their places’’.[42]
بيان لعل الغرض أن الصوم مما يضعف البصر في أثنائه لكن لا يضرّ بأصل النور بل يعود عند الإفطار.
Explanation – Perhaps the purpose is that the fasts is from what weakens the sight during it, but it does not harm the origin of the light, but it returns during the breaking of the fast.
25 الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَحْتَمِيَ الْمَرِيضُ إِلَّا مِنَ التَّمْرِ فِي الرَّمَدِ فَإِنَّهُ نَظَرَ إِلَى سَلْمَانَ يَأْكُلُ تَمْراً وَ هُوَ رَمِدٌ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ أَ تَأْكُلُ التَّمْرَ وَ أَنْتَ رَمِدٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ بُدٌّ فَكُلْ بِضِرْسِكَ الْيُمْنَى إِنْ رَمِدْتَ بِعَيْنِكَ الْيُسْرَى وَ بِضِرْسِكَ الْيُسْرَى إِنْ رَمِدْتَ بِعَيْنِكَ الْيُمْنَى.
(The book) ‘Al Da’aim –
‘From Rasool-Allah-saww having prohibited from dieting (abstaining) the patient except from the dates during the sore eyes. He-saww had looked at Salman-ra eating dates and he-ra had sore eyes. He-saww said: ‘O Salman-ra! Are you-ra eating the dates and you-ra have sore eyes? If there does not happen to be any escape, then eat with your right molars if you-ra have a sore left eye, and your-ra left molars if you-ra have a sore right eye’’.[43]
26- وَ عَنْهُ، ص أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُكْتَحَلَ إِلَّا وَتْراً وَ أَمَرَ بِالْكُحْلِ عِنْدَ النَّوْمِ وَ أَمَرَ بِالاكْتِحَالِ بِالْإِثْمِدِ وَ قَالَ عَلَيْكُمْ بِهِ فَإِنَّهُ مَذْهَبَةٌ لِلْقَذَى مَصْفَاةٌ لِلْبَصَرِ.
And from him-saww having prohibited from applying Kohl except once (not repeatedly) and instructed with applying Kohl at sleep (time), and instructed with applying the powder, and said: ‘Upon you all is to be (applying) with it, for it does away with the dirt(s), a cleanser for the sight’’.[44]
27- وَ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَ مَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ.
And from Ali-asws having said: ‘The truffles are from the Manna (of Allah-azwj), and it’s water is a healing for the eyes’’.[45]
قَالَ زَيْدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ صِفَةُ ذَلِكَ أَنْ يَأْخُذَ كَمْأَةً فَيَغْسِلَهَا حَتَّى يُنَقِّيَهَا ثُمَّ يَعْصِرَهَا بِخِرْقَةٍ وَ يَأْخُذَ مَاءَهَا فَيَرْفَعَهُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يَنْعَقِدَ ثُمَّ يُلْقِيَ فِيهِ قِيرَاطاً مِنْ مِسْكٍ ثُمَّ يَجْعَلَ ذَلِكَ فِي قَارُورَةٍ وَ يَكْتَحِلَ مِنْهُ مِنْ أَوْجَاعِ الْعَيْنِ كُلِّهَا فَإِذَا جَفَّ فَاسْحَقْهُ بِمَاءِ السَّمَاءِ أَوْ غَيْرِهِ ثُمَّ اكْتَحِلْ مِنْهُ.
Zayd son of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said describing that: ‘Take truffles and wash these until they are clean. Then squeeze them with a cloth and take its water and raise it upon the fire until it thickens. Then throw in it a carat of Musk, then make that to be in a bottle and apply in the eyes from it, for the eye pain, all of them. When it dries up, so crush it with water of the sky (rain), or something else, then apply in the eyes from it’’.[46]
28- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَ الْمَنُّ مِنَ الْجَنَّةِ وَ مَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abdul Rahman Bin Zayd Bin Aslam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The truffles are from the Manna (of Allah-azwj), and the Manna is from the Paradise, and it’s water is a healing for the eyes’’.[47]
فَمِنْهَا مَا رَوَوْهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَ مَاؤُهَا شِفَاءُ الْعَيْنِ وَ فِي بَعْضِهَا الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ مَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ.
From these is what is reported from Saeed Bin Zayd who said,
‘The Prophet-saww said: ‘The truffles are from the Manna (of Allah-azwj), and it’s water is a healing for the eye’. And in part of it: ‘The truffles are from the Manna which Allah-azwj had Sent down unto the children of Israel, and it’s water is a healing for the eye’’.[48]
وَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّ الْكَمْأَةَ جُدَرِيُّ الْأَرْضِ فَنَمَى الْحَدِيثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَ مَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ وَ الْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ هُوَ شِفَاءٌ مِنَ السَّمِّ.
And from Abu Hureyra (well-known fabricator) who said,
‘We used to narrate in the era of Rasool-Allah-saww that the truffles are small pox of the earth. The Hadeeth was raised to Rasool-Allah-saww. He-saww said: ‘The truffles are from the Manna, and it’s water is a healing for the eye, and Al-Ajwa (dates) are from the Paradise, and it is a healing from the poison’’.[49]
باب 58 معالجة الجنون و الصرع و الغشي و اختلال الدماغ
CHAPTER 58 – TREATMENT OF THE INSANITY, AND THE EPILEPSY, AND THE UNCONSCIOUSNESS, AND THE BRAIN DISORDER
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع أَنَّهُ وَصَفَ بَخُورَ مَرْيَمَ لِأُمِّ وَلَدٍ لَهُ وَ ذَكَرَ أَنَّهُ نَافِعٌ لِكُلِّ شَيْءٍ مِنْ قِبَلِ الْأَرْوَاحِ مِنَ الْمَسِّ وَ الْخَبَلِ وَ الْجُنُونِ وَ الْمَصْرُوعِ وَ الْمَأْخُوذِ وَ غَيْرِ ذَلِكَ نَافِعٌ مُجَرَّبٌ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – From Muhammad Bin Ja’far Bin Mihran, from Ahmad Bin Hammad,
‘From Abu Ja’far Al-Baqir-asws described the ‘Vapour of Maryam-as’, to a mother of children of his-asws, and he-asws mentioned that it is beneficial for all things from the direction of the souls (spirits), from the touch, and the dementia, and the insanity, and the epilepsy, and the seizure, and other than that, beneficial, tried. By the Permission of Allah-azwj the Exalted.
قَالَ تَأْخُذُ لُبَاناً وَ سِنْدَرُوساً وَ بُزَاقَ الْفَمِ وَ كُورَ سِنْدِيٍّ وَ قُشُورَ الْحَنْظَلِ وَ حَزَاءَ بَرِّيٍّ وَ كِبْرِيتاً أَبْيَضَ وَ كَسَرْتَ دَاخِلَ الْمُقْلِ وَ سُعْدَ يَمَانِيٍّ وَ يكثر [يُكْسَرُ] فِيهِ مُرٌّ وَ شَعْرُ قُنْفُذٍ مَلْتُوتٌ بِقَطِرَانٍ شَامِيٍّ قَدْرَ ثَلَاثِ قَطَرَاتٍ يُجْمَعُ ذَلِكَ كُلُّهُ وَ تُصْنَعُ بَخُوراً فَإِنَّهُ جَيِّدٌ نَافِعٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
He-asws said: ‘Take frankincense, and cypress, and saliva of the mouth, and cedar, and husks of bitter melon, wild bitter, and white sulphur, and crumbs of inside the egg, and Yemeni Cyperus, and put a lot of Myrhh and hedgehog hair and fibres of Syrian cotton, a measurement of three drops, gathering all of that and making vapour (steam), for it is good, beneficial, if Allah-azwj so Desires’’.[50]
2 تَفْسِيرُ الْإِمَامِ، فِي حَدِيثِ الْيُونَانِيِّ الَّذِي أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَرَأَى مِنْهُ مُعْجِزَاتٍ غَرِيبَةً حَتَّى غُشِيَ عَلَيْهِ فَقَالَ ع صُبُّوا عَلَيْهِ مَاءً فَصَبُّوا عَلَيْهِ فَأَفَاقَ.
(The book) ‘Tafseer Imam-asws (Al-Hassan Al-Askari-asws) – In a Hadeeth of the Greek who had come to Amir Al-Momineen-asws and saw strange miracles from him-asws until there was unconsciousness upon him. He-asws said: ‘Pour water upon him!’ They poured upon it, and he woke up’’.[51]
باب 59 معالجات علل سائر أجزاء الوجه و الأسنان و الفم
CHAPTER 59 – TREATMENT OF AILMENTS OF REST OF THE PARTS OF THE FACE, AND THE TEETH, AND THE MOUTH
1- الْعُيُونُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الثَّعَالِبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعْرُوفِ بِالصَّفْوَانِيِّ قَالَ: خَرَجَتْ قَافِلَةٌ مِنْ خُرَاسَانَ إِلَى كِرْمَانَ فَقَطَعَ اللُّصُوصُ عَلَيْهِمُ الطَّرِيقَ وَ أَخَذُوا مِنْهُمْ رَجُلًا اتَّهَمُوهُ بِكَثْرَةِ الْمَالِ فَبَقِيَ فِي أَيْدِيهِمْ مُدَّةً يُعَذِّبُونَهُ لِيَفْتَدِيَ مِنْهُمْ نَفْسَهُ وَ أَقَامُوهُ فِي الثَّلْجِ فَشَدُّوهُ وَ مَلَئُوا فَاهُ مِنْ ذَلِكَ الثَّلْجِ فَرَحِمَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِمْ فَأَطْلَقَتْهُ وَ هَرَبَ
(The book) ‘Al Uyoun’ – From Ahmad Bin Ali Al Sa’aby, from Abdullah Bin Abdul Rahman, well-known as Al Safwany who said,
‘A caravan went out from Khurasan to Kirman. The thieves (bandits) cut the road upon them and seized a man from them. They accused him of being with a lot of wealth. He remained (a prisoner) in their hands for a period. They kept tormenting him for him to ransom himself from them, and they made him stand in the snow. They tied him up and filled up his mouth from that snow. A woman from their womenfolk pitied him, so she freed him and he fled.
فَانْفَسَدَ فَمُهُ وَ لِسَانُهُ حَتَّى لَمْ يَقْدِرْ عَلَى الْكَلَامِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى خُرَاسَانَ وَ سَمِعَ بِخَبَرِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع وَ أَنَّهُ بِنَيْشَابُورَ فَرَأَى فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنَّ قَائِلًا يَقُولُ لَهُ إِنَّ ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَدْ وَرَدَ خُرَاسَانَ فَسَلْهُ عَنْ عِلَّتِكَ دَوَاءً تَنْتَفِعُ بِهِ
His mouth and his tongue were spoilt to the extent that he was not able upon the talking. Then he left to go to Khurasan, and he heard the news of Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws and that he-asws was at Nishapur. He saw in what the sleeping one tends to see (a dream), as if a speaker was saying to him: ‘The son-asws of Rasool-Allah-saww has arrived at Khurasan, so ask him-asws for a cure for your ailment, you shall benefit with it!’
قَالَ فَرَأَيْتُ كَأَنِّي قَدْ قَصَدْتُهُ ع وَ شَكَوْتُ إِلَيْهِ مَا كُنْتُ وَقَعْتُ فِيهِ وَ أَخْبَرْتُهُ بِعِلَّتِي فَقَالَ لِي خُذِ الْكَمُّونَ وَ السَّعْتَرَ وَ الْمِلْحَ وَ دُقَّهُ وَ خُذْ مِنْهُ فِي فَمِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثاً فَإِنَّكَ تُعَافَى
He said, ‘I saw as if I had aimed (gone) to him and complained to him-asws of what I had fallen into, and informed him-asws of my ailment. He-asws said to me: ‘Take the cumin, and the thyme, and the salt, and powder it, and take from it into your mouth, twice of thrice, so you shall recover’’.
فَانْتَبَهَ الرَّجُلُ مِنْ مَنَامِهِ وَ لَمْ يُفَكِّرْ فِيمَا كَانَ رَأَى فِي مَنَامِهِ وَ لَا اعْتَدَّ بِهِ حَتَّى وَرَدَ بَابَ نَيْسَابُورَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى الرِّضَا ع قَدِ ارْتَحَلَ مِنْ نَيْسَابُورَ وَ هُوَ بِرِبَاطِ سَعْدٍ
The man woke up from his sleep and did not think regarding what he had seen during his sleep, nor did he take it until he arrived at the gate of Nishapur. It was said to him, ‘Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws has departed from Nishapur and he was at Ribat Sa’ad’.
فَوَقَعَ فِي نَفْسِ الرَّجُلِ أَنْ يَقْصِدَهُ وَ يَصِفَ لَهُ أَمْرَهُ لِيَصِفَ لَهُ مَا يَنْتَفِعُ بِهِ مِنَ الدَّوَاءِ فَقَصَدَهُ إِلَى رِبَاطِ سَعْدٍ فَدَخَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَانَ مِنْ أَمْرِي كَيْتَ وَ كَيْتَ وَ قَدِ انْفَسَدَ عَلَيَّ فَمِي وَ لِسَانِي حَتَّى لَا أَقْدِرُ عَلَى الْكَلَامِ إِلَّا بِجَهْدٍ فَعَلِّمْنِي دَوَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ
It occurred in the self of the man that he should aim (to go to) him-asws and describe his matter to him-asws, for him-asws to described to him what medicine he can benefit with. He aimed to Ribat Sa’ad. He entered to see him-asws, ‘He said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! From my affair, such and such has taken place, and my mouth and my tongue have been spoilt upon me to the extent that I am not able upon the talking, except by struggle, so teach me a cure I can benefit with!’
فَقَالَ ع أَ لَمْ أُعَلِّمْكَ اذْهَبْ فَاسْتَعْمِلْ مَا وَصَفْتُهُ فِي مَنَامِكَ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تُعِيدَهُ عَلَيَّ
He-asws said: ‘Did I-asws not teach you? Go, and utilise what I-asws had described to you in your sleep!’ The man said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! If you-asws see fit, you-asws can repeat it unto me’.
فَقَالَ ع خُذْ مِنَ الْكَمُّونِ وَ السَّعْتَرِ وَ الْمِلْحِ فَدُقَّهُ وَ خُذْ مِنْهُ فِي فَمِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثاً فَإِنَّكَ سَتُعَافَى
He-asws said: ‘Take from the cumin, and the thyme and the salt. Powder it and take from it into your mouth, twice or thrice, so you shall recover’.
قَالَ الرَّجُلُ فَاسْتَعْمَلْتُ مَا وَصَفَهُ لِي فَعُوفِيتُ
The man said, ‘I used what he-asws had described to me and I recovered’.
قَالَ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ الثَّعَالِبِيُّ سَمِعْتُ الصَّفْوَانِيَّ يَقُولُ رَأَيْتُ هَذَا الرَّجُلَ وَ سَمِعْتُ مِنْهُ هَذِهِ الْحِكَايَةَ.
Abu Hamid Ahmad Al Sa’alby said, ‘I heard Al-Safwany saying, ‘I saw this man and I heard this tale from him’’.[52]
2- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ ذَرَّ عَلَى أَوَّلِ لُقْمَةٍ مِنْ طَعَامِهِ الْمِلْحَ ذَهَبَ عَنْهُ بِنَمَشِ الْوَجْهِ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Yaqoub Bin Yazeed, raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who sprinkles salt upon his first morsel, the freckles of his face would go away from him’’.[53]
3- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع قَالَقَالَ: مَنِ اسْتَنْجَى بِالسُّعْدِ بَعْدَ الْغَائِطِ وَ غَسَلَ بِهِ فَمَهُ بَعْدَ الطَّعَامِ لَمْ تُصِبْهُ عِلَّةٌ فِي فَمِهِ وَ لَا يَخَافُ شَيْئاً مِنْ أَرْيَاحِ الْبَوَاسِيرِ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Al-Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Al-Husayn Bin Umar, from his uncle Muhammad Bin Umar, from a man,
‘Abu Al-Hassan-asws the 1st, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘One who cleans himself with the Cyperus after the defecation and washes his mouth with it after the meal, no ailment would afflict him in his mouth, nor will he fear anything from the winds of the haemorrhoids’’.[54]
4- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ قَالَ: أَخَذَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ مُوسَى فَأَمَرَ فَوُجِئَ فَمِي فَتَزَعْزَعَتْ أَسْنَانِي فَلَا أَقْدِرُ أَنْ أَمْضَغَ الطَّعَامَ فَرَأَيْتُ أَبِي فِي الْمَنَامِ وَ مَعَهُ شَيْخٌ لَا أَعْرِفُهُ فَقَالَ أَبِي سَلِّمْ عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا أَبَهْ مَنْ هَذَا فَقَالَ هَذَا أَبُو شَيْبَةَ الْخُرَاسَانِيُّ
And from him, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from one of his companions, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad who said,
‘Al Abbas Bin Musa seized me, and he ordered, so my mouth was pained. My teeth shook so I was not able upon chewing the food. I saw my father in the dream and there was an old man with him, I did not recognise him. My father said, ‘Greet unto him!’ I said, ‘O father! Who is this?’ He said, ‘He is Abu Sheyba Al-Khurasani’.
قَالَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ لِي مَا لِي أَرَاكَ هَكَذَا
He (the narrator) said, ‘I greeted unto him. He said to me, ‘What is the matter I see you being like this?’’.
قَالَ فَقُلْتُ إِنَّ الْفَاسِقَ عَبَّاسَ بْنَ مُوسَى أَمَرَ بِي فَوُجِئَ فَمِي فَتَزَعْزَعَتْ أَسْنَانِي فَقَالَ لِي شُدَّهَا بِالسُّعْدِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘The mischief maker Abbas Bin Musa ordered with me, so my mouth was pained, and my teeth are shaking’. He said to me, ‘Strengthen these with the Cyperus’.
فَأَصْبَحْتُ فَتَمَضْمَضْتُ بِالسُّعْدِ فَسَكَنَتْ أَسْنَانِي.
I woke up in the morning, and gargled with the Cyperus, and my teeth settled’’.[55]
5- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلَّادٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع فِي الْحِجْرِ وَ هُوَ قَاعِدٌ وَ مَعَهُ عِدَّةٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ضَرَبَتْ عَلَيَّ أَسْنَانِي فَأَخَذْتُ السُّعْدَ فَدَلَكْتُ بِهِ أَسْنَانِي فَنَفَعَنِي ذَلِكَ وَ سَكَنَتْ عَنِّي.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Ahmad, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad who said,
‘O saw Abu Al-Hassan-asws in Al Hijr, and he-asws was seated, and with him-asws were a number of his-asws family members. I heard him-asws saying: ‘My-asws teeth were struck upon, so I-asws took the Cyperus and rubbed my-asws teeth with it. That benefitted me-asws and these settled from me-asws’’.[56]
6- الْعِلَلُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانِ عَنْ أَبِي الطَّيِّبِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِيسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِمَدِينَةِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَرَّ أَخِي عِيسَى ع بِمَدِينَةٍ وَ إِذَا وُجُوهُهُمْ صُفْرٌ وَ عُيُونُهُمْ زُرْقٌ فَصَاحُوا إِلَيْهِ وَ شَكَوْا مَا بِهِمْ مِنَ الْعِلَلِ
(The book) ‘Al Illal’ – From Ahmad Bin Muhammad Bin Isa Al Alaqy, from Muhammad Bin Asbat, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ziyad Al Qattan, from Abu Al Tayyib Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Isa Bin Ja’far Al Alawy,
‘From Umar son of Ali-asws, from his father Ali-asws Bin Abu Talib-asws at the city of the Prophet‑saww, having said: ‘My-asws brother-as passed by a city, and there, their faces were yellow and their eyes were blue. They shouted to him-asws and complained of what ailments were with them.
فَقَالَ لَهُمْ أَنْتُمْ دَوَاؤُهُ مَعَكُمْ أَنْتُمْ إِذَا أَكَلْتُمُ اللَّحْمَ طَبَخْتُمُوهُ غَيْرَ مَغْسُولٍ وَ لَيْسَ يَخْرُجُ شَيْءٌ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا بِجَنَابَةٍ فَغَسَلُوا بَعْدَ ذَلِكَ لُحُومَهُمْ فَذَهَبَتْ أَمْرَاضُهُمْ
He-as said to them: ‘It’s cure is with you. Whenever you are eating the meat, you are cooking it without washing, and there isn’t anything exiting from the world except with sexual impurity!’ So, after that, they washed their meats, and their diseases were gone’.
وَ قَالَ مَرَّ أَخِي عِيسَى بِمَدِينَةٍ وَ إِذَا أَهْلُهَا أَسْنَانُهُمْ مُنْتَثِرَةٌ وَ وُجُوهُهُمْ مُنْتَفِخَةٌ فَشَكَوْا إِلَيْهِ
And he said, ‘My-asws brother-as Isa-as passed by a city, and there, it’s people, their teeth were scattered, and their faces were swollen. They complained to him-as.
فَقَالَ أَنْتُمْ إِذَا نِمْتُمْ تُطْبِقُونَ أَفْوَاهَكُمْ فَتَغْلِي الرِّيحُ فِي الصُّدُورِ حَتَّى تَبْلُغَ إِلَى الْفَمِ فَلَا يَكُونُ لَهَا مَخْرَجٌ فَتَرْجِعُ إِلَى أُصُولِ الْأَسْنَانِ فَيَفْسُدُ الْوَجْهُ فَإِذَا نِمْتُمْ فَافْتَحُوا شِفَاهَكُمْ وَ صَيِّرُوهُ لَكُمْ خُلُقاً فَفَعَلُوا فَذَهَبَ ذَلِكَ عَنْهُمْ.
He-as said: ‘You, when you are sleeping, are closing your mouths, so the wind boils in the chests until it reaches the mouth, for there does not happen to be an exit for it. So it returns to the roots of the teeth and spoils the face. When you sleep, keep your lips open and make it to be a mannerism of yours!’ They did so and that went away from them’’.[57]
7- الطب، طب الأئمة عليهم السلام رُوِيَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ع قَالَ: ضَرَبَتْ عَلَيَّ أَسْنَانِي فَجَعَلْتُ عَلَيْهَا السُّعْدَ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws –
‘It is reported from Abu Al-Hassan Al-Maazy (7th Imam-asws) having said: ‘My-asws teeth were struck upon me-asws, so I-asws made the Cyperus to be upon it’.
وَ قَالَ خَلُّ الْخَمْرِ يَشُدُّ اللِّثَةَ
And he-asws said: ‘Wine vinegar strengthens the gums’.
وَ قَالَ تَأْخُذُ حَنْظَلَةً وَ تُقَشِّرُهَا وَ تَسْتَخْرِجُ دُهْنَهَا فَإِنْ كَانَ الضِّرْسُ مَأْكُولًا مُتَحَفِّراً تَقْطُرُ فِيهِ قَطْرَتَيْنِ مِنَ الدُّهْنِ وَ اجْعَلْ مِنْهُ فِي قُطْنَةٍ وَ اجْعَلْهَا فِي أُذُنِكَ الَّتِي تَلِي الضِّرْسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَإِنَّهُ يَحْسِمُ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
And he-asws said: ‘Take the colocynth and peel it and extract it’s oil. If the molar has been eroded, has a cavity, drop two drops from the oil in it and make cotton to be in it, and make it to be in your ear which follows the tooth (right or left), for three nights, it would settle that, if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[58]
8- الْكَافِي، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الطَّيَّارِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ فَرَآنِي أَتَأَوَّهُ فَقَالَ مَا لَكَ قُلْتُ ضِرْسِي فَقَالَ احْتَجِمْ
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ahmad Bin Muhammad Al Kufi, from Ali Bin Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Al Hakam Bin Miskeen, from Hamza Bin Al Tayyar who said,
‘I was in the presence of Abu Al-Hassan-asws the 1st. He-asws saw me groaning. He-asws said: ‘What is the matter with you?’ I said, ‘My molar!’ He-asws said: ‘Get cupping done’.
فَاحْتَجَمْتُ فَسَكَنَ فَأَعْلَمْتُهُ فَقَالَ لِي مَا تَدَاوَى النَّاسُ بِشَيْءٍ خَيْرٍ مِنْ مَصَّةِ دَمٍ أَوْ مُزْعَةِ عَسَلٍ
So I got cupping done, and it settled. I let him-asws know. He-asws said to me: ‘The people cannot medicate with anything better than sucking out the blood or the honeycomb’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا الْمُزْعَةُ عَسَلٍ قَالَ لَعْقَةُ عَسَلٍ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is the honeycomb?’ He‑asws said: ‘Licking the honey’’.[59]
بيان المذكور في كتب الرجال هو أن حمزة بن الطيار مات في حياة الصادق ع و ترحم عليه فروايته عن أبي الحسن الأول ع لعلها كانت في حياة والده ع.
Explanation – ‘The mentioned in the book of the men (narrators), it is that Hamza Bin Al Tayyar (the forementioned narrator) died during the lifetime of Al-Sadiq-asws, and he-asws had invoked Mercy (of Allah-azwj) upon him, his report from Abu Al-Hassan-asws the 1st perhaps happened during the lifetime of his-asws father-asws’.
9- الْكَافِي، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع يَقُولُ دَوَاءُ الضِّرْسِ تَأْخُذُ حَنْظَلَةً فَتُقَشِّرُهَا ثُمَّ تَسْتَخْرِجُ دُهْنَهَا فَإِنْ كَانَ الضِّرْسُ مَأْكُولًا مُنْحَفِراً تُقَطِّرُ فِيهِ قَطَرَاتٍ وَ تَجْعَلُ مِنْهُ فِي قُطْنٍ شَيْئاً وَ تَجْعَلُ فِي جَوْفِ الضِّرْسِ وَ يَنَامُ صَاحِبُهُ مُسْتَلْقِياً يَأْخُذُهُ ثَلَاثَ لَيَالٍ
(The book) ‘Al-Kafi’ – From a number of his companions, from Sahl Bin Ziyad, from Bakr Bin Salih, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fari who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws saying: ‘Cure of the molar (pain), take colocynth, peel it, then extract it’s oil. If the molar has been eroded, being with a cavity, drop two drops of oil into it and make something from the cotton in it, and make it to be in the inside of the molar, and it’s owner should take it lying down, for three nights.
فَإِنْ كَانَ الضِّرْسُ لَا أَكَلَ فِيهِ وَ كَانَتْ رِيحاً قَطِّرْ فِي الْأُذُنِ الَّتِي تَلِي ذَلِكَ الضِّرْسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ كُلَّ لَيْلَةٍ قَطْرَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَ قَطَرَاتٍ يَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ
If the molar is not eaten (eroded) and was windy, drop in the ear which follows that molar, for three nights, two or three drops each night, it will be cured by the Permission of Allah‑azwj’.
قَالَ وَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لِوَجَعِ الْفَمِ وَ الدَّمِ الَّذِي يَخْرُجُ مِنَ الْأَسْنَانِ وَ الضَّرَبَانِ وَ الْحُمْرَةِ الَّتِي تَقَعُ فِي الْفَمِ يَأْخُذُ حَنْظَلَةً رَطْبَةً قَدِ اصْفَرَّتْ فَيَجْعَلُ عَلَيْهَا قَالَباً مِنْ طِينٍ ثُمَّ يَثْقُبُ رَأْسَهَا وَ يُدْخِلُ سِكِّيناً جَوْفَهَا فَيَحُكُّ جَوَانِبَهَا بِرِفْقٍ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَيْهَا خَلَّ خَمْرٍ حَامِضاً شَدِيدَ الْحُمُوضَةِ
He (the narrator) said, ‘And I heard him-asws saying for the mouth pain: ‘And the blood which comes out from the teeth, and the ulcers, and the redness which occurs in the mouth, take damp colocynth which as yellowed, make a mould of clay to be upon it, then puncture it’s top and insert a knife in its interior. Gently rub it’s sides, then pour wine vinegar upon it, very sour acid.
ثُمَّ يَضَعُهَا عَلَى النَّارِ فَيُغْلِيهَا غَلَيَاناً شَدِيداً ثُمَّ يَأْخُذُ صَاحِبُهُ كُلَّ مَا احْتَمَلَ ظُفُرُهُ فَيَدْلُكُ بِهِ فِيهِ وَ يَتَمَضْمَضُ بِخَلٍّ وَ إِنْ أَحَبَّ أَنْ يُحَوِّلَ مَا فِي الْحَنْظَلَةِ فِي زُجَاجَةٍ أَوْ بَسْتُوقَةٍ فَعَلَ وَ كُلَّمَا فَنِيَ خَلُّهُ أَعَادَ مَكَانَهُ وَ كُلَّمَا عَتَقَ كَانَ خَيْراً لَهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
Then place it upon the fire and boil it with intense boiling, then take its owner (the patient) should take all what his-asws fingertip can carry and rub it with it in it, and he should gargle with vinegar. And if he so like, he can transfer what is in the colocynth to be in a bottle or a bowl, he can do so, and every time his vinegar depletes, he can refill in it’s place, and every time it ages (matures), it would be better for him, if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[60]
باب 60 علاج دود البطن
CHAPTER 60 – TREATMENT OF THE BELLY WORMS
1- الْعُيُونُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الشَّاهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا ع وَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخُوزِيِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيِّ عَنْهُ ع وَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأُشْنَانِيِّ الْعَدْلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْرَوَيْهِ الْقَزْوِينِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: كُلُوا خَلَّ الْخَمْرِ فَإِنَّهُ يَقْتُلُ الدِّيدَانَ فِي الْبَطْنِ.
(The book) ‘Al Uyoun’ – From Muhammad Bin Ali Bin Al Shah, from Abu Bakr Bin Abdullah Al Neshapury, from Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir Al Taie, from his father – from Al-Reza-asws.
And from Ahmad Bin Ibrahim Al Khowzy, from Ibrahim Bin Marwan, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ziyad, from Ahmad Bin Abdullah Al Harwy – from him-asws.
And from Al-Hassan Bin Muhammad Al Ashnany Al Adl, from Ali Bin Mahrawiya Al Qawiny, from Dawood Bin Suleyman – from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Eat the wine vinegar for it will kill the worms in the belly’’.[61]
2- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا التَّمْرَ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ يَقْتُلُ الدِّيدَانَ فِي الْبَطْنِ.
And by this chain –
‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the dates upon the empty stomach for it will kill the worms in the belly’’.[62]
قَالَ الصَّدُوقُ يَعْنِي بِذَلِكَ كُلَّ التُّمُورِ إِلَّا الْبَرْنِيَّ فَإِنَّ أَكْلَهُ عَلَى الرِّيقِ يُورِثُ الْفَالِجَ.
Al-Saduoq said, ‘It means by that, ‘Eat the dates except Al-Barny (type of dates), for eating it upon the empty stomach would inherit the hemiplegia (partial paralysis)’.
3- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ وَ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ مَعاً عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ عِنْدَ مَضْجَعِهِ قَتَلْنَ الدُّودَ فِي بَطْنِهِ.
(The book) ‘Al Mahasin, from Abu Al Qasim and Yaqoub Bin Yazeed, both together from ziyad Bin Marwan, from Ibn sinan,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘One who eats seven Ajwa dates during his sleep-time, would kill the worms in his belly’’.[63]
4- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ يَزِيدَ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ عِنْدَ مَضْجَعِهِ قَتَلْنَ الدُّودَ فِي بَطْنِهِ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws, may the greeting be upon them-asws – From Al-Hassan Bin Abdullah, from Fazalat, from Muhammad Bin Muslim Bin Yazeed Al Sakuni,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘One who eats seven Ajwa dates during his sleep time would kill the worms in his belly’’.[64]
5- وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: اسْقِهِ خَلَّ الْخَمْرِ فَإِنَّ خَلَّ الْخَمْرِ يَقْتُلُ دَوَابَّ الْبَطْنِ.
And from him-asws having said: ‘Quench him the wine vinegar, for the wine vinegar kills the insects of the body’’.[65]
6- وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: كُلِ الْعَجْوَةَ فَإِنَّ تَمْرَةَ الْعَجْوَةِ تُمِيتُهَا وَ لْيَكُنْ عَلَى الرِّيقِ.
And from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Eat Al Ajwa (dates), for the Ajwa dates would kill them (insects of the belly), but, upon the empty stomach’’.[66]
باب 61 علاج دخول العلق منافذ البدن
CHAPTER 61 – TREATMENT OF LEECHES ENTERING PORTS OF THE BODY
1- الْخَرَائِجُ، رَوَوْا أَنَّ تِسْعَةَ إِخْوَةٍ أَوْ عَشَرَةً فِي حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ كَانَتْ لَهُمْ أُخْتٌ وَاحِدَةٌ فَقَالُوا لَهَا كُلُّ مَا يَرْزُقُنَا اللَّهُ نَطْرَحُهُ بَيْنَ يَدَيْكِ فَلَا تَرْغَبِي فِي التَّزْوِيجِ فَحَمِيَّتُنَا لَا تَحْمِلُ ذَلِكِ
(The book) ‘Al Kharaij’ –
‘It is reported that there were nine or ten brother in a tribe from the Arab tribes. There was one sister for them. They said to her, ‘Eat whatever Allah-azwj Graces us. We shall place it in front of you, but do not desire the marriage for our protectiveness cannot bear that’.
فَوَافَقَتْهُمْ فِي ذَلِكَ وَ رَضِيَتْ بِهِ وَ قَعَدَتْ فِي خِدْمَتِهِمْ وَ هُمْ يُكْرِمُونَهَا فَحَاضَتْ يَوْماً فَلَمَّا طَهُرَتْ أَرَادَتِ الِاغْتِسَالَ وَ خَرَجَتْ إِلَى عَيْنِ مَاءٍ كَانَتْ بِقُرْبِ حَيِّهِمْ فَخَرَجَتْ مِنَ الْمَاءِ عَلَقَةٌ فَدَخَلَتْ فِي جَوْفِهَا وَ قَدْ جَلَسَتْ فِي الْمَاءِ
She concurred with them regarding that and was pleased with it, and she sat in their service, and they were honouring her. One day she menstruated. When she was clean, she intended the bathing, and she went out to a spring of water which was nearby their tribe. A leech emerged from the water and entered in her interior while she had been sitting in the water.
فَمَضَتْ عَلَيْهَا الْأَيَّامُ وَ الْعَلَقَةُ تَكْبُرُ حَتَّى عَلَتْ بَطْنُهَا وَ ظَنَّ الْإِخْوَةُ أَنَّهَا حُبْلَى وَ قَدْ خَانَتْ فَأَرَادُوا قَتْلَهَا فَقَالَ بَعْضُهُمْ نَرْفَعُ أَمْرَهَا إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع فَإِنَّهُ يَتَوَلَّى ذَلِكَ
The days passed upon her, and the leech became larger until it reached her belly, and the brothers thought that she was pregnant. They wanted to killer. One of them said, ‘We should raise her matter to Amir Al-Momineen Ali-asws, so he-asws would be in charge of that.
فَأَخْرَجُوهَا إِلَى حَضْرَتِهِ وَ قَالُوا فِيهَا مَا ظَنُّوا بِهَا وَ اسْتَحْضَرَ عَلِيٌّ ع طَسْتاً مَمْلُوّاً بِالْحَمْأَةِ وَ أَمَرَهَا أَنْ تَقْعُدَ عَلَيْهِ فَلَمَّا أَحَسَّتِ الْعَلَقَةُ رَائِحَةَ الْحَمْأَةِ نَزَلَتْ مِنْ جَوْفِهَا الْخَبَرَ.
They brought her out to his-asws presence and said regarding her what they had thought with her, and Ali-asws presented a tray filled with reddish mash (Al-Hamaat) and instructed her-asws to sit upon it. When the leech sensed the smell of the reddish mud, it descended from her inside’ – the Hadeeth’’.[67]
2- وَ أَقُولُ قَدْ رَوَى جَمٌّ غَفِيرٌ مِنْ عُلَمَائِنَا مِنْهُمْ شَاذَانُ بْنُ جَبْرَئِيلَ وَ مِنَ الْمُخَالِفِينَ مِنْهُمْ أَسْعَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَرْدَبِيلِيُّ الْمَالِكِيُّ بِأَسَانِيدِهِمْ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالا كُنَّا بَيْنَ يَدَيْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ إِذَا بِزَعْقَةٍ عَظِيمَةٍ وَ كَانَ عَلَى دَكَّةِ الْقَضَاءِ فَقَالَ يَا عَمَّارُ ائْتِ بِمَنْ عَلَى الْبَابِ فَخَرَجْتُ وَ إِذَا عَلَى الْبَابِ امْرَأَةٌ فِي قُبَّةٍ عَلَى جَمَلٍ وَ هِيَ تَشْتَكِي وَ تَصِيحُ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ إِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ وَ بِوَلِيِّكَ تَوَسَّلْتُ فَبَيِّضْ وَجْهِي وَ فَرِّجْ عَنِّي كُرْبَتِي
And I (Majlisi) am saying, ‘A large number of our scholars have reported, among them being Shazan Bin Jibraeel, and from the adversaries, from them being As’ad Bin Ibrahim Al Ardebeli Al Malaky, by their chains from Ammar Bin Yasir and Zayd Bin Arqam, both said,
‘We were in front of Amir Al-Momineen-asws, and there a loud roar and it was upon the door of the Judicial House. He-asws said; ‘O Ammar-ra! You are for the one at the door!’ I-ra went out and there was a woman at the door, in a dome (carriage) upon a camel, and she was complaining and shouting, ‘O helper of the seekers of help! I have come to you-asws, and have sought a means with your-asws guardianship!’ My-ra face brightened and my-ra distress was relieved from me-ra’.
قَالَ عَمَّارٌ وَ حَوْلَهَا أَلْفُ فَارِسٍ بِسُيُوفٍ مَسْلُولَةٍ وَ قَوْمٌ لَهَا وَ قَوْمٌ عَلَيْهَا فَقُلْتُ أَجِيبُوا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع
Ammar-ra said, ‘And there were a thousand horsemen around her with unsheathed swords, and a group was for her, and a group was against her. I-ra said, ‘Answer Amir Al-Momineen‑asws!’
فَنَزَلَتِ الْمَرْأَةُ وَ دَخَلَ الْقَوْمُ مَعَهَا الْمَسْجِدَ وَ اجْتَمَعَ أَهْلُ الْكُوفَةِ فَقَامَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَالَ سَلُونِي مَا بَدَا لَكُمْ يَا أَهْلَ الشَّامِ
The woman descended and the group entered the Masjid with her, and the people of Al-Kufa gathered. Amir Al-Momineen-asws stood up and said: ‘Ask me-asws, whatever comes to you, O people of Syrian!’
فَنَهَضَ مِنْ بَيْنِهِمْ شَيْخٌ وَ قَالَ يَا مَوْلَايَ هَذِهِ الْجَارِيَةُ ابْنَتِي قَدْ خَطَبَهَا مُلُوكُ الْعَرَبِ وَ قَدْ نَكَسَتْ رَأْسِي بَيْنَ عَشِيرَتِي لِأَنَّهَا عَاتِقٌ حَامِلٌ فَاكْشِفْ هَذِهِ الْغُمَّةَ
An old man got up from between them and said, ‘O my Master-asws! This girl is my daughter! Kings of the Arabs have proposed to her, and she has lowered my head between my clan, because she is an unmarried adolescent, pregnant. So remove this gloom!’
فَقَالَ ع مَا تَقُولِينَ يَا جَارِيَةُ قَالَتْ يَا مَوْلَايَ أَمَّا قَوْلُهُ إِنِّي عَاتِقٌ صَدَقَ وَ أَمَّا قَوْلُهُ إِنِّي حَامِلٌ فَوَ حَقِّكَ يَا مَوْلَايَ مَا عَلِمْتُ مِنْ نَفْسِي خِيَانَةً قَطُّ
He-asws said: ‘What are you saying, O girl?’ She said, ‘O my Master-asws! As for his words that I am an unmarried adolescent, he speaks the truth, and as for his words that I am pregnant, so by your-asws right, O my Master-asws! I do not know from myself any betrayal at all!’
فَصَعِدَ ع الْمِنْبَرَ وَ قَالَ عَلَيَّ بِدَايَةِ الْكُوفَةِ فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ تُسَمَّى لَبْنَاءَ وَ هِيَ قَابِلَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقَالَ لَهَا اضْرِبِي بَيْنَكِ وَ بَيْنَ النَّاسِ حِجَاباً وَ انْظُرِي هَذِهِ الْجَارِيَةَ عَاتِقٌ حَامِلٌ أَمْ لَا
He-asws ascended the pulpit and said: ‘To me-asws with a midwife of Al-Kufa!’ A woman called Labna’a came, and she was a mid-wife woman of the people of Al-Kufa. He-asws said to her: ‘Strike a veil between you and the people, and look (examine) the unmarried adolescent girl whether she is pregnant or not!’
فَفَعَلَتْ مَا أَمَرَ ع بِهِ ثُمَّ خَرَجَتْ وَ قَالَتْ نَعَمْ يَا مَوْلَايَ هِيَ عَاتِقٌ حَامِلٌ
She did what he-asws had ordered with and said, ‘Yes, O my Master-asws! She is an unmarried adolescent pregnant’.
فَقَالَ ع مَنْ مِنْكُمْ يَقْدِرُ عَلَى قِطْعَةِ ثَلْجٍ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ قَالَ أَبُو الْجَارِيَةِ الثَّلْجُ فِي بِلَادِنَا كَثِيرٌ وَ لَكِنْ لَا نَقْدِرُ عَلَيْهَا هَاهُنَا
He-asws said: ‘Who from you is able upon cutting ice at this time?’ Father of the girl said, ‘There is a lot of snow in our city, but we are not able upon it over here!’
قَالَ عَمَّارٌ فَمَدَّ يَدَهُ مِنْ أَعْلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ وَ رَدَّهَا وَ إِذَا فِيهَا قِطْعَةٌ مِنَ الثَّلْجِ يَقْطُرُ الْمَاءُ مِنْهَا
Ammar-ra said, ‘He-asws extended his-asws hand while he-asws was upon the pulpit of Al-Kufa, and returned it, and behold, there was a piece of ice (snow), the water was dripping from it.
ثُمَّ قَالَ يَا دَايَةُ خُذِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مِنَ الثَّلْجِ وَ اخْرُجِي بِالْجَارِيَةِ مِنَ الْمَسْجِدِ وَ اتْرُكِي تَحْتَهَا طَسْتاً وَ ضَعِي هَذِهِ الْقِطْعَةَ مِمَّا يَلِي الْفَرْجَ فَسَتَرَى عَلَقَةً وَزْنُهَا سَبْعُمِائَةٍ وَ خَمْسُونَ دِرْهَماً
Then he-asws said: ‘O midwife! Take this piece of snow and go out from the Masjid with the girl and leave a tray beneath her and place this piece (of snow) from what follows the private part. So you will find a leech, it’s weight would be seven hundred and fifty Dirhams!’
فَفَعَلَتْ وَ رَجَعَتْ بِالْجَارِيَةِ وَ الْعَلَقَةِ إِلَيْهِ ع وَ كَانَتْ كَمَا قَالَ ع
She did that and returned with the girl and the leech, to him-asws, and it was just as he-asws had said.
ثُمَّ قَالَ ع لِأَبِي الْجَارِيَةِ خُذِ ابْنَتَكَ فَوَ اللَّهِ مَا زَنَتْ وَ لَكِنْ دَخَلَتِ الْمَوْضِعَ الَّذِي فِيهِ الْمَاءُ فَدَخَلَتْ هَذِهِ الْعَلَقَةُ وَ هِيَ بِنْتُ عَشْرِ سِنِينَ وَ كَبِرَتْ إِلَى الْآنَ فِي بَطْنِهَا
Then he-asws said to the father of the girl: ‘Take your daughter, for by Allah-azwj, she has not committed adultery, but she had entered the place in which was the water, and this leech had entered her when she was a girl of ten, and it grew larger in her belly until now’.
وَ الرِّوَايَاتُ طَوِيلَةٌ مُخْتَلِفَةُ الْأَلْفَاظِ اقْتَصَرْنَا مِنْهَا عَلَى مَوْضِعِ الِاتِّفَاقِ وَ الْحَاجَةِ وَ الرِّوَايَتَانِ تَدُلَّانِ عَلَى أَنَّ الْعَلَقَ إِذَا دَخَلَ شَيْئاً مِنْ مَنَافِذِ الْبَدَنِ يُمْكِنُ إِخْرَاجُهَا بِإِدْنَاءِ الْحَمْأَةِ وَ الثَّلْجِ إِلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي هِيَ فِيهِ.
And the report is lengthy of different wordings. We have shortened from it based upon the place of agreements, and the need, and the two reports evidence upon that the leech, when it enters something from a port of the body, it is possible to expel it, with a little mud, and the snow to the place in which it is’’.[68]
باب 62 علاج ورم الكبد و أوجاع الجوف و الخاصرة
CHAPTER 62 – TREATMENT OF THE LIVER TUMOR, AND INTERIOR PAINS, AND THE LOINS
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَ الْحُسَيْنِ ابْنَيْ بِسْطَامَ قَالا أَمْلَى عَلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ رِيَاحٍ الْمُتَطَبِّبُ هَذِهِ الْأَدْوِيَةَ وَ ذَكَرَ أَنَّهُ عَرَضَهَا عَلَى الْإِمَامِ فَرَضِيَهَا فِي وَجَعِ الْخَاصِرَةِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Abdullah and Al-Husayn, two sons of Bistam, both said,
‘Ahmad Bin Riyah the doctor dictated to us these medications, and he mentioned that it had been presented to the Imam-asws. He-asws was satisfied regarding the loin pain.
قَالَ تَأْخُذُ أَرْبَعَةَ مَثَاقِيلِ فُلْفُلٍ وَ مِثْلُهُ زَنْجَبِيلٌ وَ مِثْلُهُ دَارْفُلْفُلٌ وَ بربخ [بِرَنْجٌ] وَ بَسْبَاسَةٌ وَ دَارُچِينِيٍ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِقْدَاراً وَاحِداً يَعْنِي أَرْبَعَةَ مَثَاقِيلَ وَ مِنَ الزُّبْدِ الصَّافِي الْجَيِّدِ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ مِثْقَالًا وَ مِنَ السُّكَّرِ الْأَبْيَضِ سِتَّةً وَ أَرْبَعِينَ مِثْقَالًا يُدَقُّ وَ يُنْخَلُ بِخِرْقَةٍ أَوْ بِمُنْخُلِ شَعْرٍ صَفِيقٍ ثُمَّ يُعْجَنُ بِزِنَةِ جَمِيعِهِ مَرَّتَيْنِ بِعَسَلِ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ
He-asws said: ‘Take four ounces of pepper, and ginger the like of it, and long pepper the like of it, and herring, and Aril, and Cinnamon, one measurement from each one, meaning four ounces, and from pure good butter forty-five ounces, and from the white sugar forty-six ounces, crushed and sieved with a cloth of fine sieve. Then knead the entire weight twice with honey, removing the foam.
فَمَنْ شَرِبَهُ لِلْخَاصِرَةِ فَلْيَشْرَبْ وَزْنَ ثَلَاثَةِ مَثَاقِيلَ وَ مَنْ شَرِبَهُ لِلْمَشِيِّ فَلْيَشْرَبْ وَزْنَ سَبْعَةِ مَثَاقِيلَ أَوْ ثَمَانِيَةَ مَثَاقِيلَ بِمَاءٍ فَاتِرٍ فَإِنَّهُ يُخْرِجُ كُلَّ دَاءٍ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ لَا يُحْتَاجُ مَعَ هَذَا الدَّوَاءِ إِلَى غَيْرِهِ فَإِنَّهُ يُجْزِيهِ وَ يُغْنِيهِ عَنْ سَائِرِ الْأَدْوِيَةِ
The one who drinks it for the loins, let him drink the weight of three ounces, and the one who drinks is for the walking let him drink the weight of seven ounces or eight ounces with lukewarm water, for it would expel every ailment by the Permission of Allah-saww, and he will not be needy, along with this, the medicating to something else, for it would suffice him and make him needless from other medication.
وَ إِذَا شَرِبَهُ لِلْمَشِيِّ وَ انْقَطَعَ مَشِيُّهُ فَلْيَشْرَبْ بِعَسَلٍ فَإِنَّهُ جَيِّدٌ مُجَرَّبٌ.
And when he drinks for the walking, and his walking is cut off, so let him drink with honey, for it is good, tried’’.[69]
2- الْكَافِي، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ: اشْتَكَى غُلَامٌ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع فَسَأَلَ عَنْهُ فَقِيلَ إِنَّ بِهِ طُحَالًا فَقَالَ أَطْعِمُوهُ الْكُرَّاثَ ثَلَاثَةَ أَيَّامِ فَأَطْعَمُوهُ إِيَّاهُ فَقَعَدَ الدَّمُ ثُمَّ بَرَأَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From a number of his companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Al-Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘A slave complained to Abu Al-Hassan-asws. He-asws asked about him. It was said that there is spleen (trouble) with him. He-asws said: ‘Feed him the leek for three days!’ They fed it to him. He excreted blood, then was cured’’.[70]
3- الْمَكَارِمُ، قَالَ الصَّادِقُ ع اشْرَبُوا الْكَاشِمَ لِوَجَعِ الْخَاصِرَةِ.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘Al-Sadiq-asws said: ‘Drink Levisticum (water) for the loin ache’’.[71]
4- الْقَصَصُ، بِإِسْنَادِهِ إِلَى الصَّدُوقِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: سَأَلَ أَبِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع هَلْ كَانَ عِيسَى يُصِيبُهُ مَا يُصِيبُ وَلَدَ آدَمَ
(The book) ‘Al Qasas’ – By his chain to Al Sadouq, by his chain, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked, ‘Was Isa-as afflicted with what tends to afflict the children of Adam-as?’
قَالَ نَعَمْ وَ لَقَدْ كَانَ يُصِيبُهُ وَجَعُ الْكِبَارِ فِي صِغَرِهِ وَ يُصِيبُهُ وَجَعُ الصِّغَارِ فِي كِبَرِهِ وَ يُصِيبُهُ الْمَرَضُ وَ كَانَ إِذَا مَسَّهُ وَجَعُ الْخَاصِرَةِ فِي صِغَرِهِ وَ هُوَ مِنْ عِلَلِ الْكِبَارِ قَالَ لِأُمِّهِ ابْغِي لِي عَسَلًا وَ شُونِيزاً وَ زَيْتاً فَتَعْجِنِي بِهِ ثُمَّ ائْتِنِي بِهِ
He-asws said: ‘Yes, and he-as was afflicted with the pains of the adults during his-as childhood, and pains of childhood during his adulthood, and the illnesses afflicted him-asws, and it was when the loins pain touched him-as during his-as childhood, and it is from the illnesses of the adults, he-as said to his-as mother-as: ‘Seek the honey for me-as and cumin, and oil. Knead it and come to me-as with it’.
فَأَتَتْهُ بِهِ فَأَكْرَهَهُ فَتَقُولُ لِمَ تَكْرَهُهُ وَ قَدْ طَلَبْتَهُ فَقَالَ هَاتِيهِ نَعَتُّهُ بِعِلْمِ النُّبُوَّةِ وَ أَكْرَهْتُهُ لِجَزَعِ الصَّبَا وَ يَشَمُّ الدَّوَاءَ ثُمَّ يَشْرَبُهُ بَعْدَ ذَلِكَ.
She-as came to him-as with it. He-as disliked it. She-as said: ‘Why are you-as disliking it and you-as had sought it?’ He-as said: ‘I-as called for it with the knowledge of Prophet-hood, and I-as dislike it due to the alarm of the childhood’, and he-as smelt the medication, then drank it after that’’.[72]
5- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَجَعَ الْخَاصِرَةِ فَقَالَ عَلَيْكَ بِمَا يَسْقُطُ مِنَ الْخِوَانِ فَكُلْهُ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَذَهَبَ عَنِّي
(The book) ‘Al Mahasin’ – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Ubeydullah Bin Salih Al Khas’amy who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws of the loin ached. He-asws said: ‘Upon you is with what falls off from the table spread, so eat it!’ I did that, and it went away from me’.
قَالَ إِبْرَاهِيمُ قَدْ كُنْتُ أَجِدُ فِي الْجَانِبِ الْأَيْمَنِ وَ الْأَيْسَرِ فَأَخَذْتُ ذَلِكَ فَانْتَفَعْتُ بِهِ.
Ibrahim (the narrator) said, ‘I used to feel it in the right and the left side. I took that (crumbs from the table spread), and I benefitted with it’’.[73]
6– وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنِ ابْنِ الْحُرِّ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا يَلْقَى مِنْ وَجَعِ الْخَاصِرَةِ فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنْ أَكْلِ مَا يَقَعُ مِنَ الْخِوَانِ.
And from it, from Muhammad Bin Ali, from Ibrahim Bin Mihzan, from Ibn Al Hurr who said,
‘A man complained to Abu Abdullah-asws of what he faced from the loin ached. He-asws said; ‘What prevents you from eating what falls off from the table spread’’.[74]
وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُلُوا الْكُمَّثْرَى فَإِنَّهُ يَجْلُو الْقَلْبَ وَ يُسَكِّنُ أَوْجَاعَ الْجَوْفِ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
And from him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat the pear, for it polishes the heart and calms the interior pains by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[75]
8- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْأَرْمَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اشْرَبُوا الْكَاشِمَ فَإِنَّهُ جَيِّدٌ لِوَجَعِ الْخَاصِرَةِ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Muhammad Bin Ja’far Al Bursy, from Muhammad Bin Yahya Al Armany, from Muhammad Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Drink Levisticum (water) for it is good for the loin ache’’.[76]
9- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الصَّحَّافِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: شَكَا إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَوْلِيَائِهِ وَجَعَ الطِّحَالِ وَ قَدْ عَالَجَهُ بِكُلِّ عِلَاجٍ وَ أَنَّهُ يَزْدَادُ كُلَّ يَوْمٍ شَرّاً حَتَّى أَشْرَفَ عَلَى الْهَلَكَةِ
And from him, from Ahmad Bin Yazeed, from Al Sahhaf Al Kufi,
‘From Musa Bin Ja’far-asws, from Al-Sadiq-asws, from Al-Baqir-asws having said: ‘A man from his‑asws friends complained to him of the pain of the spleen, and he had treated it with every treatment, and it has increased in evil every day to the extent that he overlooked upon the destruction (death).
فَقَالَ اشْتَرِ بِقِطْعَةِ فِضَّةٍ كُرَّاثاً وَ اقْلِهِ قَلْياً جَيِّداً بِسَمْنٍ عَرَبِيٍّ وَ أَطْعِمْ مَنْ بِهِ هَذَا الْوَجَعُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّهُ إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ بَرَأَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
He-asws said: ‘Buy a leek for a piece of silver and fry it with a good frying in Arabic ghee and feed it to the one with this pain for three days. When he does that, he would be cured, if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[77]
باب 63 علاج البطن و الزحير و وجع المعدة و برودتها و رخاوتها
CHAPTER 63 – TREATMENT OF THE ABDOMEN, AND THE TENESMUS, AND THE STOMACH PAIN, AND IT’S COLDNESS AND IT’S LOOSENESS
1 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَصَابَنِي بَطَنٌ فَذَهَبَ لَحْمِي وَ ضَعُفْتُ عَلَيْهِ ضَعْفاً شَدِيداً فَأُلْقِيَ فِي رُوعِي أَنْ آخُذَ الْأَرُزَّ فَأَغْسِلَهُ ثُمَّ أَقْلِيَهُ وَ أَطْحَنَهُ ثُمَّ أَجْعَلَهُ حَسًا فَنَبَتَ عَلَيَّ لَحْمِي وَ قَوِيَ عَلَيْهِ عَظْمِي فَلَا يَزَالُ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَأْتُونَ فَيَقُولُونَ يَا بَا عَبْدِ اللَّهِ مَتِّعْنَا بِمَا كَانَ يَبْعَثُ الْعِرَاقِيُّونَ إِلَيْكَ فَبَعَثْتُ إِلَيْهِمْ مِنْهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From his father, from Ibn Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I had stomach ache and my flesh was gone (became thin) and I weaken upon it with severe weakness. It was cast into my-asws consideration that I-asws should take the rice, wash it, then fry it and grind it, then make it a liquid (to sip). My‑asws flesh grew upon me and my bones were strengthened upon it. The people of Al Medina did not cease to come and say, ‘O Abu Abdullah-asws! Let us enjoy with what the Iraqis have sent to you-asws!’ So I-asws sent it to them from it’’.[78]
2- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ بِهِ بَطَنٌ ذَرِيعٌ فَانْصَرَفْتُ مِنْ عِنْدِهِ عَشِيَّةً وَ أَنَا مِنْ أَشْفَقِ النَّاسِ عَلَيْهِ فَأَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَكَنَ مَا بِهِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – From his father, from Al Nazr, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and there was belly ache (quick) with him-asws. I left from his presence in the evening and I was the most pitying of the people upon him-asws. I came to him-asws the next morning and found him-asws that it had settled what had been with him-asws.
فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ فَارَقْتُكَ عَشِيَّةَ أَمْسِ وَ بِكَ مِنَ الْعِلَّةِ مَا بِكَ فَقَالَ إِنِّي أَمَرْتُ بِشَيْءٍ مِنَ الْأَرُزِّ فَغُسِلَ وَ جُفِّفَ وَ دُقَّ ثُمَّ اسْتَفَفْتُهُ فَاشْتَدَّ بَطْنِي.
I said to him-asws, ‘My I be sacrificed for you-asws! I had separated from you-asws last evening and with you-asws was the ailment what was with you-asws!’ He-asws said: ‘I-asws instructed with something from the rice. So it was washed, and dried, and powdered. Then I-asws took it raw (as it is), and my-asws belly strengthened’’.[79]
3- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَجَعَ بَطْنِي فَقَالَ لِي أَحَدٌ خُذِ الْأَرُزَّ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ جَفِّفْهُ فِي الظِّلِّ ثُمَّ رُضَّهُ وَ خُذْ مِنْهُ رَاحَةً كُلَّ غَدَاةٍ وَ زَادَ فِيهِ إِسْحَاقُ الْجَرِيرِيُّ تَقْلِيهِ قَلِيلًا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘My belly ached. Someone said to me-asws, ‘Take the rice, wash it, then dry it in the shade, then strain it and take a palm full from it every morning’. And Is’haq Al Jareery increased in it, ‘Fry it a little’’.[80]
بيان رَوَاهُ فِي الْكَافِي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عُثْمَانَ عَنِ ابْنِ نَجِيحٍ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَجَعَ بَطْنِي فَقَالَ لِي خُذِ الْأَرُزَّ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ وَ زَادَ فِيهِ إِسْحَاقُ الْجَرِيرِيُّ تَقْلِيهِ قَلِيلًا وَزْنَ أُوقِيَّةٍ وَ اشْرَبْهُ.
Explanation – It is reported in Al-Kafi, from the number, from Al Barqy, from Usman, from Ibn Najeeh who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws of pain in my belly. He-asws said to me: ‘Take the rice’ – and he mentioned similar to it up to his words, ‘And Is’haq Al-Jareery increased in it, ‘Fry it a little, the weight of an ounce, and drink it’’.[81]
4- الْمَحَاسِنُ، عَنِ ابْنِ سُلَيْمَانَ الْحَذَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ إِنَّ ابْنَتِي قَدْ ذَبَلَتْ وَ بِهَا الْبَطَنُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Ibn Suleyman Al Haza’a, from Muhammad Bin Al Feyz who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws. A Man came to him-asws. He said to him-asws, ‘My daughter has withered and there is a belly (pregnancy) with her’.
فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْأَرُزِّ بِالشَّحْمِ خُذْ حِجَاراً أَرْبَعاً أَوْ خَمْساً وَ اطْرَحْهَا تَحْتَ النَّارِ وَ اجْعَلِ الْأَرُزَّ فِي الْقِدْرِ وَ اطْبُخْهُ حَتَّى يُدْرِكَ وَ خُذْ شَحْمَ كُلًى طَرِيّاً فَإِذَا بَلَغَ الْأَرُزُّ فَاطْرَحِ الشَّحْمَ فِي قَصْعَةٍ مَعَ الْحِجَارَةِ وَ كُبَّ عَلَيْهَا قَصْعَةً أُخْرَى ثُمَّ حَرِّكْهَا تَحْرِيكاً شَدِيداً وَ اضْبِطْهَا كَيْ لَا يَخْرُجَ بُخَارُهُ فَإِذَا ذَابَ الشَّحْمُ فَاجْعَلْهُ فِي الْأَرُزِّ ثُمَّ تَحَسَّاهُ.
He-asws said: ‘What prevents you from the rice with the fat? Take four or five stone and drop them beneath the fire and Make the rice to be in the pot and cook it until it matures, and take soft kidney fat. When the rice is cooked, drop the fat in a bowl with the stones and cover upon it another bowl. Then move (shake) it with severe movement and hold it tight so no vapour comes out. When the fat melts, make it to be in the rice, the liquify it (to sip it)’’.[82]
5- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَرِضْتُ مَرَضاً شَدِيداً فَأَصَابَنِي بَطَنٌ فَذَهَبَ جِسْمِي فَأَمَرْتُ بِأَرُزٍّ فَقُلِيَ ثُمَّ جَعَلْتُهُ سَوِيقاً فَكُنْتُ آخُذُهُ فَرَجَعَ إِلَيَّ جِسْمِي.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws was sick with severe illness, and my-asws belly ached, and my-asws body wasted away. I-asws instructed with rice, so it was fried, then it was made into porridge (Suweyq). I-asws used to take it, and my-asws body was restored to me‑asws’’.[83]
6- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ بَشِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَيْهِ الزَّحِيرَ فَقَالَ لَهُ خُذْ مِنَ الطِّينِ الْأَرْمَنِيِّ وَ اقْلِهِ بِنَارٍ لَيِّنَةٍ وَ اسْتَفَّ مِنْهُ فَإِنَّهُ يَسْكُنُ عَنْكَ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws, may the greetings be upon them-asws – from Bashir Bin Abdul Hameed Al Ansari, from Al Washa, from Muhammad Bin Fuzeyl, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws: ‘A man complained to him-asws of the Tenesmus. He-asws said to me: ‘Take from the Armenian clay and fry it in the fire to be soft and take raw from it (without anything else), and it will settle from you’’.[84]
7- وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ فِي الزَّحِيرِ تَأْخُذُ جُزْءاً مِنْ خَرْبَقٍ أَبْيَضَ وَ جُزْءاً مِنْ بِزْرِ قَطُونَا وَ جُزْءاً مِنْ صَمْغٍ عَرَبِيٍّ وَ جُزْءاً مِنَ الطِّينِ الْأَرْمَنِيِّ يُقْلَى بِنَارٍ لَيِّنَةٍ وَ يُسْتَفُّ مِنْهُ.
And from him-asws having said regarding the Tenesmus: ‘Take a portion of hellebore, and a portion of psyllium, and a portion of Arabian acacia, and a portion of the Armenian clay. Fry in the fire to be soft and take raw from it (without anything else)’’.[85]
8- وَ رَوَى الشَّيْخُ فِي الْمِصْبَاحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ الْعَمِّيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ: سُئِلَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع عَنِ الطِّينِ الْأَرْمَنِيِّ يُؤْخَذُ لِلْكَسِيرِ أَ يَحِلُّ أَخْذُهُ قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ أَمَا إِنَّهُ مِنْ طِينِ قَبْرِ ذِي الْقَرْنَيْنِ وَ طِينُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع خَيْرٌ مِنْهُ.
And it is reported by the Sheykh in ‘Al Misbah’ – from Muhammad Bin Jamhour Al Ammy, from one of his companions who said,
‘Ja’far Bin Muhammad-asws was asked about the Armenian clay taken for the fractures, ‘Is it Permissible to take it?’ He-asws said: ‘There is no problem with it. But it is from the clay of the grave of Zulqarnain-as, and clay of the grave of Al-Husayn Bin Ali-asws is better than it’’.[86]
وَ رَوَاهُ الطَّبْرِسِيُّ ره فِي الْمَكَارِمِ مُرْسَلًا عَنْهُ ع: وَ فِيهِ يُؤْخَذُ لِلْكَسِيرِ وَ الْمَبْطُونِ.
And it is reported by Al Tabarsee in ‘Al Makarim’ with an unbroken chain from him-asws, and in it is, ‘Taken for the fractures and the belly aches’’.[87]
9- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحَدِهِمْ ع لِوَجَعِ الْمَعِدَةِ وَ بُرُودَتِهَا وَ ضَعْفِهَا قَالَ يُؤْخَذُ خِيَارُشَنْبَرٍ مِقْدَارَ رِطْلٍ فَيُنَقَّى ثُمَّ يُدَقُّ وَ يُنْقَعُ فِي رِطْلٍ مِنْ مَاءٍ يَوْماً وَ لَيْلَةً
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from one of them-asws for the stomach pain and it’s coldness and it’s weakness. He-asws said: ‘Armenian cucumber a measurement of a Ratl is taken, then cleaned, then powdered, and it is cleaned in a Ratl of water for a day and a night.
ثُمَّ يُصَفَّى وَ يُطْرَحُ ثُفْلُهُ وَ يُجْعَلُ مَعَ صَفْوِهِ رِطْلٌ مِنْ عَسَلٍ وَ رِطْلَانِ مِنْ أَفْشُرَجِ السَّفَرْجَلِ وَ أَرْبَعُونَ مِثْقَالًا مِنْ دُهْنِ الْوَرْدِ ثُمَّ يُطْبَخُ بِنَارٍ لَيِّنَةٍ حَتَّى يُثْخَنَ ثُمَّ يُنْزَلُ الْقِدْرُ عَنِ النَّارِ وَ يُتْرَكُ حَتَّى يَبْرُدَ فَإِذَا بَرَدَ جُعِلَ فِيهِ الْفُلْفُلُ وَ دَارْفُلْفُلٌ وَ قِرْفَةُ الْقَرَنْفُلِ وَ قَرَنْفُلٌ وَ قَاقُلَّةٌ وَ زَنْجَبِيلٌ وَ دَارْچِينِيٌّ وَ جَوْزُبَوَّا مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ ثَلَاثُ مَثَاقِيلَ مَدْقُوقٌ مَنْخُولٌ
Then it is filtered, and its residue is discarded, and make to be with its clean bit, a Ratl of honey, and two Ratl’a of quince peelings, and forty ounces of rose oil. Then it is cooked with soft fire until it thickens. Then the pot is brought down from the fire and left until it cools. When it has cooled, there is made to be in it, the pepper, the daffodil, and the rind, and carnation, and cloves, and cardamom, and ginger, and cinnamon, and walnuts, three ounces from each, powdered, sifted.
فَإِذَا جُعِلَ فِيهِ هَذِهِ الْأَخْلَاطُ عُجِنَ بَعْضُهَا بِبَعْضٍ وَ جُعِلَ فِي جَرَّةٍ خَضْرَاءَ الشَّرْبَةُ مِنْهُ وَزْنُ مِثْقَالَيْنِ عَلَى الرِّيقِ مَرَّةً وَاحِدَةً فَإِنَّهُ يُسَخِّنُ الْمَعِدَةَ وَ يَهْضِمُ الطَّعَامَ وَ يُخْرِجُ الرِّيَاحَ مِنَ الْمَفَاصِلِ كُلِّهَا بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
So when these mixtures are made to be in it, it is kneaded with each other and made to be in a green jar. The drink from it is a weight of two ounces upon the empty stomach once, for it would thicken the stomach and digest the food, and expel the wind from the joints, all of them, by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[88]
10- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْقَاسِمِ الْمُتَطَبِّبِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ الصَّادِقِ ع فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنَ الشِّيعَةِ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي ذَابَتْ وَ نَحَلَ جِسْمُهَا وَ طَالَ سُقْمُهَا وَ بِهَا بَطَنٌ ذَرِيعٌ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ismail Bin Al Qasim Al Mutabbib Al Kufy, from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Is’haq Bin Al Feyz who said,
‘I was in the presence of Al-Sadiq-asws when a man from the Shias came to him-asws. He said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! My daughter has withered and her body has weakened, and her sickness has prolonged, and with her is belly ache’.
فَقَالَ الصَّادِقُ ع وَ مَا يَمْنَعُكَ مِنْ هَذَا الْأَرُزِّ بِالشَّحْمِ الْمُبَارَكِ إِنَّمَا حَرَّمَ اللَّهُ الشُّحُومَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ لِعِظَمِ بَرَكَتِهَا أَنْ تَطْعَمَهَا حَتَّى يَمْسَحَ اللَّهُ مَا بِهَا لَعَلَّكَ تَتَوَهَّمُ أَنْ تُخَالِفَ لِكَثْرَةِ مَا عَالَجْتَ
Al-Sadiq-asws said: ‘And what prevents you from this rice with the fat, the Blessed? But rather, Allah-azwj has Prohibited the fats unto the children of Israel due to the might of its Blessings. Feed her until Allah-azwj Clears what is with her. Perhaps you are imagining that you will oppose due to the treatments you may have tried’.
قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ كَيْفَ أَصْنَعُ بِهِ
He said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And how shall I deal with it?’
قَالَ خُذْ أَحْجَاراً أَرْبَعَةً فَاجْعَلْهَا تَحْتَ النَّارِ وَ اجْعَلِ الْأَرُزَّ فِي الْقِدْرِ وَ اطْبُخْهُ حَتَّى يُدْرِكَ ثُمَّ خُذْ شَحْمَ كُلْيَتَيْنِ طَرِيّاً وَ اجْعَلْهُ فِي قَصْعَةٍ فَإِذَا بَلَغَ الْأَرُزُّ وَ نَضَجَ فَخُذِ الْأَحْجَارَ الْأَرْبَعَةَ فَأَلْقِهَا فِي الْقَصْعَةِ الَّتِي فِيهَا الشَّحْمُ وَ كُبَّ عَلَيْهَا قَصْعَةً أُخْرَى ثُمَّ حَرِّكْهَا تَحْرِيكاً شَدِيداً وَ لَا يَخْرُجَنَّ بُخَارُهُ
He-asws said: ‘Take four stones and make these to be under the fire, and make the rice to be in a pot and cook it until it matures. Then take fat of two fresh kidneys and make it to be in a bowl. When the rice matures (cooked) and ripers, take the four stones. Throw these in the bow in which is the fat and cover another bowl upon it. Then move it with severe movement, and do not (let) it’s vapour escape.
فَإِذَا ذَابَ الشَّحْمُ فَاجْعَلْهُ فِي الْأَرُزِّ لِتَحَسَّاهُ لَا حَارّاً وَ لَا بَارِداً فَإِنَّهَا تُعَافَى بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
When the fat melts, make it to be in the rice to liquify it, neither hot nor cold, for she would recover by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’.
فَقَالَ الرَّجُلُ الْمُعَالِجُ وَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا أَكَلْتُهُ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً حَتَّى عُوفِيْتُ.
The man seeking treatment said, ‘By Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj! I did not make her eat except once, until she recovered’’.[89]
11- وَ مِنْهُ عَنْ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ كُنْتُ أَخْدُمُهُ فِي وَجَعِهِ الَّذِي كَانَ فِيهِ وَ هُوَ الزَّحِيرُ وَيْحَكَ يَا يُونُسُ أَ عَلِمْتَ أَنِّي أُلْهِمْتُ فِي مَرَضِي أَكْلَ الْأَرُزِّ فَأَمَرْتُ بِهِ فَغُسِلَ ثُمَّ جُفِّفَ ثُمَّ قُلِيَ ثُمَّ رُضَّ فَطُبِخَ فَأَكَلْتُهُ بِالشَّحْمِ فَأَذْهَبَ اللَّهُ بِذَلِكَ الْوَجَعَ عَنِّي.
And from him, from Yusuf Bin Yaqoub Al Zafrany, from Ali Bin Al Hakam, from Yunus Bin Yaqoub who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me, and I was serving him-asws during his-asws pain which he-asws was in, and it is the Tenesmus: ‘Woe to you, O Yunus! Do you know that I-asws have been Inspired during my-asws illness to eat the rice? So I-asws instructed with it. It was washed, then dried, then fried, then thickened, cooked. I-asws ate it with the fat, and Allah-azwj Removed that pain away from me-asws’’.[90]
12- الطب، طب الأئمة عليهم السلام أَيُّوبَ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ كَامِلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع مَغْصاً كَادَ يَقْتُلُهُ وَ سَأَلَهُ أَنْ يَدْعُوَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ فَقَدْ أَعْيَاهُ كَثْرَةُ مَا يُتَّخَذُ لَهُ مِنَ الْأَدْوِيَةِ وَ لَيْسَ يَنْفَعُهُ ذَلِكَ بَلْ يَزْدَادُ غَلَبَةً وَ شِدَّةً
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon her – Ayoub Bin Umar, from Muhammad Bin Isa, from Kamil, from Muhammad Bin Ibrahim Al Jufy who said,
‘A man complained to Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws of belly ache almost killing him, and he asked him-asws to supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic for him, for he had taken a lot of medication for it and that hadn’t benefitted him, but it had increased the prevalence and severity.
قَالَ فَتَبَسَّمَ ع وَ قَالَ وَيْحَكَ إِنَّ دُعَاءَنَا مِنَ اللَّهِ بِمَكَانٍ وَ إِنِّي أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكَ بِحَوْلِهِ وَ قُوَّتِهِ
He (the narrator) said, ‘He-asws smiled, and said: ‘Woe to you! Our-asws supplications from Allah-azwj are with a place, and I-asws shall ask Allah-azwj to lighten it from you by His-azwj Mighty and His-azwj Strength.
فَإِذَا اشْتَدَّ بِكَ الْأَمْرُ وَ الْتَوَيْتَ مِنْهُ فَخُذْ جَوْزَةً وَ اطْرَحْهَا عَلَى النَّارِ حَتَّى تَعْلَمَ أَنَّهَا قَدِ اشْتَوَى مَا فِي جَوْفِهَا وَ غَيَّرَتْهُ النَّارُ قَشِّرْهَا وَ كُلْهَا فَإِنَّهَا تُسَكِّنُ مِنْ سَاعَتِهَا
Whenever the matter is severe with you and you fold from it, to take walnuts and drop these upon the fire until you know that what is inside them has been grilled, and the fire has changed it. Peel them and eat them, for it would settle from it’s very time’.
قَالَ فَوَ اللَّهِ مَا فَعَلْتُ ذَلِكَ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً فَسَكَنَ عَنِّي الْمَغْصُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
He said, ‘By Allah-azwj! I did not do that except once and the belly ache settled from me by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[91]
13- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَارِبٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: شَكَا ذَرِيحٌ الْمُحَارِبِيُّ قَرَاقِرَ فِي بَطْنِهِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَ تُوجِعُكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ وَ الْعَسَلِ لَهَا.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – From Ahmad Bin Muharib, from Safwan Bin Isa, from Abdul Rahman Bin Al Jahm who said,
‘Zareeh Al Muhariby complained to Abu Abdullah-asws of rumbling in his belly. He-asws said: ‘Does it pain you?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘What prevents you from the black seed and the honey for it?’’[92]
14- الْعَيَّاشِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لِي وَجَعٌ فِي بَطْنِي فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَكَ زَوْجَةٌ قَالَ نَعَمْ
Al Ayyashi, from Abu Abdullah Bi Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws. He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! There is pain for me in my belly’. Amir Al-Momineen-asws said to him: ‘Is there a wife for you?’ He said, ‘Yes’.
قَالَ اسْتَوْهِبْ مِنْهَا طَيِّبَةً بِهِ نَفْسُهَا مِنْ مَالِهَا ثُمَّ اشْتَرِ بِهِ عَسَلًا ثُمَّ اسْكُبْ عَلَيْهِ مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ ثُمَّ اشْرَبْهُ فَإِنِّي أَسْمَعُ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَ نَزَّلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبارَكاً
He-asws said: ‘Take a gift from her wealth which she feels good with it, then buy some honey with it, then pour upon it from water of the sky (rain), then drink it. I-asws have heard Allah‑azwj Saying in His-azwj Book: And We Send down Blessed water from the sky, [50:9].
وَ قَالَ يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ وَ قَالَ تَعَالَى فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْساً فَكُلُوهُ هَنِيئاً مَرِيئاً شُفِيتَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
And He-azwj Said: There comes out from their bellies a drink of different colours wherein is healing for the people. [16:69]. And the Exalted Said: but if they remit for you something from it themselves, then consume it enjoying wholesomely [4:4]. You will be healed if Allah‑azwj so Desires’.
قَالَ فَفَعَلَ ذَلِكَ فَشُفِيَ.
He (the narrator) said, ‘He did that, and he was healed’’.[93]
15- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع وَ شَكَوْتُ إِلَيْهِ ضَعْفَ مَعِدَتِي فَقَالَ اشْرَبِ الْحَزَاءَةَ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ فَفَعَلْتُ فَوَجَدْتُ مِنْهُ مَا أُحِبُ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from someone else from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Amro Bin Ibrahim who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws and complained to him-asws of weakness of my stomach. He-asws said: ‘Drink ‘Al Ahza’a’ (a herb similar to leek) with cold water’. I did so and found from it what I loved’’.[94]
بيان الحزاءة نبت بالبادية يشبه الكرفس إلا أنه أعرض ورقا و يسمى بالفارسية بيوزا.
Explanation: ‘Al Ahza’a’ is a plant of the desert resembling the celery, except that it is of wider leaves and in Persian it is named at ‘Baywaza’.
16- الْكَافِي، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: كَانَ بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَجَعُ الْبَطْنِ فَأَمَرَ أَنْ يُطْبَخَ لَهُ الْأَرُزُّ وَ يُجْعَلَ عَلَيْهِ السُّمَّاقُ فَأَكَلَهُ فَبَرَأَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From a number of his companions, from Sahl Bin zaiyd, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Humran who said,
‘There was belly ache with Abu Abdullah-asws, so he-asws instructed with the rice to be cooked for him-asws and make the Sumac (a spice) to be upon it. He-asws ate it and was cured’’.[95]
17- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ: مَرِضْتُ بِالْمَدِينَةِ وَ أُطْلِقَ بَطْنِي فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَمَرَنِي أَنْ آخُذَ سَوِيقَ الْجَاوَرْسِ وَ أَشْرَبَهُ بِمَاءِ الْكَمُّونِ فَفَعَلْتُ فَأَمْسَكَ بَطْنِي وَ عُوفِيتُ.
And from him, from Muhammad Bin Yahya, from one of our companions, from Ali Bin Al-Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I was sick in Al-Medina and my belly was running freely (diarrhoea). Abu Abdullah-asws said to me and instructed me to take fine flour and drink it with cumin water. I did so and my belly withheld and I recovered’’.[96]
18- الْكَافِي، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: كَانَ بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَجَعُ الْبَطْنِ فَأَمَرَ أَنْ يُطْبَخَ لَهُ الْأَرُزُّ وَ يُجْعَلَ عَلَيْهِ السُّمَّاقُ فَأَكَلَهُ فَبَرَأَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From the number, from Sahl, from Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Humran who said,
‘Abu Abdullah-asws had belly ache, so he-asws instructed that the rice be cooked for him-asws and he-asws made the Sumac (a spice). He-asws ate it and was cured’’.[97]
باب 64 الدواء لأوجاع الحلق و الرئة و السعال و السلّ
CHAPTER 64 – THE CURE FOR THE PAINS OF THE THROAT, AND THE LUNGS, AND THE COUGH AND THE TUBERCULOSIS
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بِشَارَةَ قَالَ: حَجَجْتُ فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ مَسْجِدَ الرَّسُولِ فَإِذَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ جَالِسٌ فِي جَانِبِ الْبِئْرِ فَدَنَوْتُ فَقَبَّلْتُ رَأْسَهُ وَ يَدَيْهِ وَ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ وَ قَالَ كَيْفَ أَنْتَ مِنْ عِلَّتِكَ قُلْتُ شَاكِياً بَعْدُ وَ كَانَ بِيَ السِّلُّ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – From Ja’far Bin Muhammad Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Bisharat who said,
‘I performed Hajj. I came to Al-Medina. I entered Masjid Al-Rasool-saww and there was Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) seated in a side of the well. I approached and kissed his-asws head and his-asws hand and greeted unto him-asws. He-asws responded the greeting and said: ‘How are you from your illness?’ I said, ‘I am still complaining’ – and there was the tuberculosis with me.
فَقَالَ خُذْ هَذَا الدَّوَاءَ بِالْمَدِينَةِ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ إِلَى مَكَّةَ فَإِنَّكَ تُوَافِيهَا وَ قَدْ عُوفِيتَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى فَأَخْرَجْتُ الدَّوَاةَ وَ الْكَاغَذَ وَ أَمْلَى عَلَيْنَا
He-asws said: ‘Take this medication in Al-Medina before you go out to Makkah. You will arrive at it and you would have recovered by the Permission of Allah-azwj the Exalted’. So I brought out the ink and the pen and he-asws dictated to us: –
يُؤْخَذُ سُنْبُلٌ وَ قَاقُلَّةٌ وَ زَعْفَرَانٌ وَ عَاقِرْقِرْحَا وَ بَنْجٌ وَ خَرْبَقٌ وَ فُلْفُلٌ أَبْيَضُ أَجْزَاءً بِالسَّوِيَّةِ وَ إِبْرِفْيُونٌ جُزْءَيْنِ يُدَقُّ وَ يُنْخَلُ بِحَرِيرَةٍ وَ يُعْجَنُ بِعَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ وَ يُسْقَى صَاحِبُ السِّلِّ مِنْهُ مِثْلَ الْحِمَّصَةِ بِمَاءٍ مُسَخَّنٍ عِنْدَ النَّوْمِ وَ إِنَّكَ لَا تَشْرَبُ ذَلِكَ إِلَّا ثَلَاثَ لَيَالٍ حَتَّى تُعَافَى مِنْهُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى
Hyacinth, and cardamom, and saffron, and pyrethrum, and henbane, and hellebore, and white pepper would be taken in equal quantities, and two portions of marmaria plant, powdered and sieved with silk, and kneaded with froth-less honey, and the patient of tuberculosis would be quenched from it like the chickpea with warm water at sleep time, and you will not drink that except three nights until you will recover from it by the Permission of Allah-azwj the Exalted’.
فَفَعَلْتُ فَدَفَعَ عَنِّي فَعُوفِيتُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
I did so and it was repelled away from me. I recovered by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[98]
2- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ عَلَى الرِّضَا ع فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَرَدَّ وَ سَأَلَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ حَاجَةً فَقَضَاهَا ثُمَّ نَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ لِي وَ أَنْتَ تَسْأَلُ حَاجَتَكَ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – From Ahmad Bin Salih, from Muhammad Bin Abdul Salam who said,
‘I, along with a group from the people of Khurasan, entered to see Al-Reza-asws. We greeted unto him-asws. He-asws responded asked each one of them (whether they had any need for them). He-asws fulfilled these. Then he-asws looked at me and said to me: ‘And you, ask your need!’
فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَشْكُو إِلَيْكَ السُّعَالَ الشَّدِيدَ فَقَالَ أَ حَدِيثٌ أَمْ عَتِيقٌ قُلْتُ كِلَاهُمَا
I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I complain to you-asws of the severe cough’. He-asws said: ‘Is it newly-occurred or old?’ I said, ‘Both of them’.
قَالَ خُذْ فُلْفُلًا أَبْيَضَ جُزْءاً وَ إِبْرِفْيُونَ جُزْءَيْنِ وَ خَرْبَقاً أَبْيَضَ جُزْءاً وَاحِداً وَ مِنَ السُّنْبُلِ جُزْءاً وَ مِنَ الْقَاقُلَّةِ جُزْءاً وَاحِداً وَ مِنَ الزَّعْفَرَانِ جُزْءاً وَ مِنَ الْبَنْجِ جُزْءاً وَ يُنْخَلُ بِحَرِيرَةٍ وَ يُعْجَنُ بِعَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ مِثْلَ وَزْنِهِ وَ تُتَّخَذُ لِلسُّعَالِ الْعَتِيقِ وَ الْحَدِيثِ مِنْهُ حَبَّةٌ وَاحِدَةٌ بِمَاءِ الرَّازِيَانَجِ عِنْدَ الْمَنَامِ وَ لْيَكُنِ الْمَاءُ فَاتِراً لَا بَارِداً فَإِنَّهُ يَقْلَعُهُ مِنْ أَصْلِهِ.
He-asws said: ‘Take one portion of white pepper, and two portions of marmaria plant, and one portion of white hellebore, and one portion of the hyacinth, and one portion of the cardamom, and one portion of the saffron, and henbane, and sieved with silk, and kneaded with froth-less honey the like of its weight, and you should take for the cough, the old and the new from it, one seed with fennel water at sleep time, and let the water be lukewarm, not cold, for it will uproot (the cough) from its roots’’.[99]
3- الْكَافِي، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع السُّعَالَ وَ أَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ لَهُ خُذْ فِي رَاحَتِكَ شَيْئاً مِنْ كَاشِمٍ وَ مِثْلَهُ مِنْ سُكَّرٍ فَاسْتَفَّهُ يَوْماً أَوْ يَوْمَيْنِ
(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina who said,
‘A man complained to Abu Abdullah-asws of the cough while I was present. He-asws said to him: ‘Take something from lovage in your palm and the like of it from sugar and sip it for a day or two days’.
قَالَ ابْنُ أُذَيْنَةَ فَلَقِيتُ الرَّجُلَ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ مَا فَعَلْتُهُ إِلَّا مَرَّةً حَتَّى ذَهَبَ.
Ibn Uzina said, ‘I met the man after that. He said, ‘I did not do it except once until it went away’’.[100]
4- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الْكِلَابِيِّ الْبَصْرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ الْبَزَّازِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا وَجَدْنَا لِوَجَعِ الْحَلْقِ مِثْلَ حَسْوِ اللَّبَنِ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greeting be upon them-asws – From Al Kilaby Al Basry, from Umar Bin Usman Al Bazzaz, from Al Nazar Bin Suweyd, from Muhammad Bin Khalid, from Al Halby who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws have not found anything for the throat pain like milk soup (products)’’.[101]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّهُ يُصِيبُنِي رَبْوٌ شَدِيدٌ إِذَا مَشَيْتُ حَتَّى لَرُبَّمَا جَلَسْتُ فِي مَسَافَةِ مَا بَيْنَ دَارِي وَ دَارِكَ فِي مَوْضِعَيْنِ
And from him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Al-Mufazzal who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Severe breathing problems (Asthma) afflicts me when I walk, to the extent that sometimes I have to sit down during the distance of what is between my house and your-asws house, in two places’.
فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ اشْرَبْ لَهُ أَبْوَالَ اللِّقَاحِ
He-asws said: ‘O Mufazzal! Drink urine of the milk-bearing camels’.
قَالَ فَشَرِبْتُ ذَلِكَ فَمَسَحَ اللَّهُ دَائِي.
He said, ‘I drank that, and Allah-azwj Cleared my illness’’.[102]
باب 65 الزكام
CHAPTER 65 – THE FLU (CATARRH)
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى الْمُزَنِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: شَكَوْتُ إِلَيْهِ الزُّكَامَ فَقَالَ صُنْعٌ مِنْ صُنْعِ اللَّهِ وَ جُنْدٌ مِنْ جُنْدِ اللَّهِ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى عِلَّةٍ فِي بَدَنِكَ لِيَقْلَعَهَا فَإِذَا قَلَعَهَا فَعَلَيْكَ بِوَزْنِ دَانِقِ شُونِيزٍ وَ نِصْفِ دَانِقِ كُنْدُسٍ يُدَقُّ وَ يُنْفَخُ فِي الْأَنْفِ فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالزُّكَامِ وَ إِنْ أَمْكَنَكَ أَنْ لَا تُعَالِجَهُ بِشَيْءٍ فَافْعَلْ فَإِنَّ فِيهِ مَنَافِعَ كَثِيرَةً.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Saeed Bin Mansour, from Zakariya Bin Yahya Al Muzanny, from Ibrahim Bin Abu Yahya,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I complained to him-asws of the flu. He-asws said: ‘A Making from the Makings of Allah-azwj, and an army from the armies of Allah-azwj. Allah-azwj Sends it to an illness in your body in order to uproot it. When it has uprooted it, it is upon you with one Daniq (unit of weight) of cumin, and half a Daniq of sneezewort, powder it and blow into the nose, for it would do away with the flu, and if it is possible not to treat (flu) with anything, then do so, for there are a lot of benefits in it’’.[103]
2- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ لِمُؤَدِّبِ أَوْلَادِهِ إِذَا أُزْكِمَ أَحَدٌ مِنْ أَوْلَادِي أَعْلِمْنِي فَكَانَ الْمُؤَدِّبُ يُعْلِمُهُ فَلَا يَرُدُّ عَلَيْهِ شَيْئاً
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ali Bin Al Khaleel, from Abdul Aziz Bin Hassan, from Hammad, from Hareez,
‘From Abu Abdullah-asws having said to Muwaddib (for) his children, that whenever one of my (his) children have flu, then let me (him)-asws know. So Muwaddib used to let him-asws know, but he-asws would not respond anything to him.
فَيَقُولُ الْمُؤَدِّبُ أَمَرْتَنِي أَنْ أُعْلِمَكَ بِهَذَا فَقَدْ أَعْلَمْتُكَ فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئاً
Al-Muwaddib said, ‘You-asws had instructed me to let you-asws know with this. I have let you‑asws know but you-asws did not respond with anything to me!’
قَالَ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ بِهِ عِرْقٌ مِنَ الْجُذَامِ فَإِذَا هَاجَ دَفَعَهُ اللَّهُ بِالزُّكَامِ.
He-asws said: ‘Surely, there isn’t anyone except and there is a vein of leprosy with him. When it stirs, Allah-azwj Repels it with the flu’’.[104]
3- الْمَكَارِمُ، رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: الزُّكَامُ جُنْدٌ مِنْ جُنُودِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَبْعَثُهُ عَلَى الدَّاءِ فَيُنْزِلُهُ إِنْزَالًا.
(The book) ‘Al-Mukarim’ –
‘It is reported from the Prophet-saww having said: ‘The flu is an army from the armies of Allah‑azwj Mighty and Majestic. He-azwj Sends it upon the illness and brings it down ejecting’’.[105]
4- وَ رُوِيَ فِي الزُّكَامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَأْخُذُ دُهْنَ بَنَفْسَجٍ فِي قُطْنَةٍ فَاحْتَمِلْهُ فِي سِفْلَتِكَ عِنْدَ مَنَامِكَ فَإِنَّهُ نَافِعٌ لِلزُّكَامِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
And it is reported regarding the flu, from Abu Abdullah-asws having said: ‘Take violet oil in cotton and keep it below you (your nose) during your sleep, for it will benefit you for the flu, if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[106]
5- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الزُّكَامُ جُنْدٌ مِنْ جُنُودِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَبْعَثُهُ عَلَى الدَّاءِ فَيُزِيلُهُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The flu is an army from the armies of Allah-azwj Mighty and Majestic. He-azwj Sends it upon the illness and Brings it down’’.[107]
6- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بِإِسْنَادِهِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ وُلْدِ آدَمَ إِلَّا وَ فِيهِ عِرْقَانِ عِرْقٌ فِي رَأْسِهِ يُهَيِّجُ الْجُذَامَ وَ عِرْقٌ فِي بَدَنِهِ يُهَيِّجُ الْبَرَصَ
And from him, from Muhammad Bin Yahya, from Musa Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Abdul Hameed, by his chain, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There no one from the children of Adam-as except and there are two veins in him in his head – a vein in his head stirring the leprosy and a vein in his body stirring the vitiligo.
فَإِذَا هَاجَ الْعِرْقُ الَّذِي فِي الرَّأْسِ سَلَّطَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهِ الزُّكَامَ حَتَّى يَسِيلَ مَا فِيهِ مِنَ الدَّاءِ وَ إِذَا هَاجَ الْعِرْقُ الَّذِي فِي الْجَسَدِ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِ الدَّمَامِيلَ حَتَّى يَسِيلَ مَا فِيهِ مِنَ الدَّاءِ
When the vein which is in the heard stirs, Allah-azwj Mighty and Majestic Causes the flu to overcome upon it until it flows (out) whatever illness there is in him; and when the vein which is in the body stirs, Allah-azwj Causes the pimples (swelling sores) to overcome upon it until it flows (out) whatever illness there was in him.
فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ بِهِ زُكَاماً وَ دَمَامِيلَ فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ عَلَى الْعَافِيَةِ وَ قَالَ الزُّكَامُ فُضُولٌ فِي الرَّأْسِ.
So whenever one of you sees flu being with him, then let him Praise Allah-azwj Majestic and Mighty upon the well-being’. And he-asws said: ‘The flu is the residue in the head’’.[108]
7- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص مَا مِنْ إِنْسَانٍ إِلَّا وَ فِي رَأْسِهِ عِرْقٌ مِنْ جُذَامٍ فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِ الزُّكَامَ فَيُذِيبُهُ فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَدَعْهُ وَ لَا يُدَاوِيهِ حَتَّى يَكُونَ اللَّهُ يُدَاوِيهِ.
(The book) ‘Da’wat’ of Al Rawandy –
‘The Prophet-saww said: ‘There is no human being except and in his head, there is a vein of leprosy. Allah-azwj Sends the flu upon it in order to dissolve it. So, whenever one of you finds (flu), let him leave it and not cure it until Allah-azwj happens to Cure it’’.[109]
8- الْكَافِي، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ وَ النَّوْفَلِيِّ وَ غَيْرِهِمَا يَرْفَعُونَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا يَتَدَاوَى مِنَ الزُّكَامِ وَ يَقُولُ مَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ بِهِ عِرْقٌ مِنَ الْجُذَامِ فَإِذَا أَصَابَهُ الزُّكَامُ قَمَعَهُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Sahl Bin Ziyad, from Bakr Bin Salih, and Al Nowfaly and other, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww did not used to medicate from the flu, and he-saww said: ‘There is no one except and there is a vein with him of the leprosy. When the flu afflicts him, it represses it’’.[110]
9- الْخِصَالُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ الْهَمَدَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَا تَكْرَهُوا أَرْبَعَةً فَإِنَّهَا لِأَرْبَعَةٍ الزُّكَامَ فَإِنَّهُ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ لَا تَكْرَهُوا الدَّمَامِيلَ فَإِنَّهَا أَمَانٌ مِنَ الْبَرَصِ وَ لَا تَكْرَهُوا الرَّمَدَ فَإِنَّهُ أَمَانٌ مِنَ الْعَمَى وَ لَا تَكْرَهُوا السُّعَالَ فَإِنَّهُ أَمَانٌ مِنَ الْفَالِجِ.
(The book) ‘Al Khisal’ – From Ahmad Bin Ziyad Al Hamdany, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Giyaz Bin Ibrahim,
‘From Ja’far Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Do not dislike four for these are for four – the flu, for it is a safety from the leprosy; and do not dislike the dimples (pimples) for these are a safety from the vitiligo; and do not dislike the sore eyes, for it is a safety from the blindness; and do not dislike the coughing, for it is a safety from the partial paralysis’’.[111]
باب 66 معالجة الرياح الموجعة
CHAPTER 66 – TREATMENT OF THE PAINFUL WIND
1 الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ جَعْفَرِ بْنِ جَابِرٍ الطَّائِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: كَتَبَ جَابِرُ بْنُ حَيَّانَ الصُّوفِيُّ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَنَعَتْنِي رِيحٌ شَابِكَةٌ شَبَكَتْ بَيْنَ قَرْنِي إِلَى قَدَمِي فَادْعُ اللَّهَ لِي
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ja’far Bin Jabir Al Taie, from Musa Bin Umar Bin Yazeed, from Umar Bin Yazeed who said,
‘Jabir Bin Hayyan the Sufi wrote to Abu Abdullah-asws. He said, ‘O son-asws of Rasool-Allah‑saww! Entangling wind entangling between my head to my feet prevented me, so supplicate to Allah-azwj for me!’
فَدَعَا لَهُ وَ كَتَبَ إِلَيْهِ عَلَيْكَ بِسُعُوطِ الْعَنْبَرِ وَ الزَّنْبَقِ عَلَى الرِّيقِ تُعَافَى مِنْهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَفَعَلَ ذَلِكَ فَكَأَنَّمَا نَشِطَ مِنْ عِقَالٍ.
He-asws supplicated for him and wrote to him: ‘Upon you is inhaling the Amber and the lily upon the empty stomach, you shall recover from it, if Allah-azwj so Desires’. He did that, and it was as if he had been activated from the inactivity’’.[112]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رِيَاحٍ قَالَ حَدَّثَنَا الصَّبَّاحُ بْنُ مُحَارِبٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ابْنِ الرِّضَا ع فَذُكِرَ أَنَّ شَبِيبَ بْنَ جَابِرٍ ضَرَبَتْهُ الرِّيحُ الْخَبِيثَةُ فَمَالَتْ بِوَجْهِهِ وَ عَيْنِهِ فَقَالَ يُؤْخَذُ لَهُ الْقَرَنْفُلُ خَمْسَةَ مَثَاقِيلَ فَيُصَيَّرُ فِي قِنِّينَةٍ يَابِسَةٍ وَ يُضَمُّ رَأْسُهَا ضَمّاً شَدِيداً ثُمَّ تُطَيَّنُ وَ تُوضَعُ فِي الشَّمْسِ قَدْرَ يَوْمٍ فِي الصَّيْفِ وَ فِي الشِّتَاءِ قَدْرَ يَوْمَيْنِ
And from him, from Ahmad Bin Ibrahim Bin Riyah who said, ‘It is narrated to us by Al Sabbah Bin Muharib who said,
‘I was in the presence of Abu Ja’far-asws son-asws of Al-Reza-asws. It was mentioned that Shabeeb Bin Jabir had been afflicted by the wicked wind. He-asws tilted with his-asws face and his-asws eyes. He-asws said: ‘Five ounces of cloves would be taken for it and made to be in a dry bottle, and it’s top would be pressed with severe pressing. Then it would be covered in mud and placed in the sun for the measurement of a day in the summer, and a measurement of two days in the winter.
ثُمَّ يُخْرِجُهُ فَيَسْحَقُهُ سَحْقاً نَاعِماً ثُمَّ يُدِيفُهُ بِمَاءِ الْمَطَرِ حَتَّى يَصِيرَ بِمَنْزِلَةِ الْخَلُوقِ ثُمَّ يَسْتَلْقِي عَلَى قَفَاهُ وَ يَطْلِي ذَلِكَ الْقَرَنْفُلَ الْمَسْحُوقَ عَلَى الشِّقِّ الْمَائِلِ وَ لَا يَزَالُ مُسْتَلْقِياً حَتَّى يَجُفَّ الْقَرَنْفُلُ فَإِنَّهُ إِذَا جَفَّ رَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ وَ عَادَ إِلَى أَحْسَنِ عَادَاتِهِ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى
The it would be taken out and crushed with a fine crushing, then pounded with rain water until it come to be at the status of the refined. Then he should lie upon his back and those cloves would be coated upon the inclined fissure, and he should not cease to lie down until the cloves are dried up. When it is dried, Allah-azwj would Raise it away from him and Restore him to the best of his norm, by the Permission of Allah-azwj the Exalted’.
قَالَ فَابْتَدَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُنَا فَبَشَّرُوهُ بِذَلِكَ فَعَالَجَهُ بِمَا أَمَرَهُ بِهِ فَعَادَ إِلَى أَحْسَنِ مَا كَانَ بِعَوْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
He (the narrator) said, ‘Our companions rushed to him and gave him the glad tidings of that. He treated it with what he-asws had instructed with, and he was restored to the best of what he had been, by the Assistance of Allah-azwj the Exalted’’.[113]
3- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ع يَقُولُ مِنَ الرِّيحِ الشَّابِكَةِ وَ الْحَامِ وَ الْإِبْرِدَةِ فِي الْمَفَاصِلِ تَأْخُذُ كَفَّ حُلْبَةٍ وَ كَفَّ تِينٍ يَابِسٍ تَغْمُرُهُمَا بِالْمَاءِ وَ تَطْبُخُهُمَا فِي قِدْرٍ نَظِيفَةٍ ثُمَّ تُصَفِّي ثُمَّ تُبَرِّدُ ثُمَّ تَشْرَبُهُ يَوْماً وَ تَغِبُّ يَوْماً حَتَّى تَشْرَبَ تَمَامَ أَيَّامِكَ قَدْرَ قَدَحٍ رُومِيٍ.
(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Bakr Bin Salih who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws the 1st saying: ‘From the entangling wind, and the hotness, and the coldness in the joints, take a handful of fenugreek, and a handful of dry clay and submerge them in water and coot them in a clean pot. Then clean it, then cool it, then drink it for a day, and refrain one day, until you have drunk the complete of your days a measurement of a Roman mug’’.[114]
باب 67 علاج تقطير البول و وجع المثانة و الحصاة
CHAPTER 67 – TREATMENT OF DRIPPING URINE (INCONTINENCE), AND BLADDER PAIN AND STONES
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَلَوِيِّ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: شَكَا عَمْرٌو الْأَفْرَقُ إِلَى الْبَاقِرِ ع تَقْطِيرَ الْبَوْلِ فَقَالَ خُذِ الْحَرْمَلَ وَ اغْسِلْهُ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ سِتَّ مَرَّاتٍ وَ بِالْمَاءِ الْحَارِّ مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ يُجَفَّفُ فِي الظِّلِّ ثُمَّ يُلَتُّ بِدُهْنِ حَلٍ خَالِصٍ ثُمَّ يُسْتَفُّ عَلَى الرِّيقِ سَفّاً فَإِنَّهُ يَقْطَعُ التَّقْطِيرَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – From Muhammad Bin Ibrahim Al Alawy, from Fazalat, from Muhammad Bin Abu Nasr, from his father who said,
‘Amro Al-Afraq complained to Al-Baqir-asws of the dripping urine (incontinence). He-asws said: ‘Take the rue and wash it six times with cold water and once with hot water, then dry it in the shade. Then mix it with sesame oil, a pure solution, then sip it upon the clear empty stomach for it would cut the dripping by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[115]
2- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الْخَضِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَرَازِينِيِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَحَدِهِمْ ع فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يَدْعُوَ اللَّهَ لِأَخٍ لِيَ ابْتُلِيَ بِالْحَصَاةِ لَا يَنَامُ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Al Khazir Bin Muhammad, from Al Kharazeyni who said,
‘I entered to see one of them-asws (5th or the 6th Imam-asws). I greeted unto him-asws and asked him-asws to supplicate to Allah-azwj for a brother of mine who is afflicted with gallstones, not (being able to) sleep.
فَقَالَ لِيَ ارْجِعْ فَخُذْ لَهُ مِنَ الْإِهْلِيلَجِ الْأَسْوَدِ وَ الْبَلِيلَجِ وَ الْأَمْلَجِ وَ خُذِ الْكُورَ وَ الْفُلْفُلَ وَ الدَّارْفُلْفُلَ وَ الدَّارْچِينِيَ وَ زَنْجَبِيلَ وَ شَقَاقُلَ وَ وَجَّ وَ أَنِيسُونَ وَ خَوْلَنْجَانَ أَجْزَاءً سَوَاءً يُدَقُّ وَ يُنْخَلُ وَ يُلَتُّ بِسَمْنِ بَقَرٍ حَدِيثٍ ثُمَّ يُعْجَنُ جَمِيعُ ذَلِكَ بِوَزْنِهِ مَرَّتَيْنِ مِنْ عَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ أَوْ فَانِيذٍ جَيِّدٍ الشَّرْبَةُ مِنْهُ مِثْلُ الْبُنْدُقَةِ أَوْ عَفْصَةٍ.
He-asws said: ‘Return! Take from him from the black ellipsoid fruit, and the Phyllanthus Emblica (Amla), and the pepper, and the long pepper, and the cinnamon, and ginger, and parsnip, and sweet fag, and aniseed, and galangal in equal portions, powdered and sieved and mixed with the butter of a young cow. Then knead entirety of that with its weight twice from the honey having removed the froth, or pulled sugar. The drink from it is like the hazelnut or gallnut’’.[116]
باب 68 معالجة أوجاع المفاصل و عرق النسا
CHAPTER 68 – TREATMENT OF THE PAINS OF THE JOINTS AND THE SCIATIC NERVE
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَ الْحُسَيْنِ ابْنَيْ بِسْطَامَ قَالا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِيَاحٍ الْمُتَطَبِّبُ وَ ذَكَرَ أَنَّهُ عَرَضَ عَلَى الْإِمَامِ لِعِرْقِ النَّسَا قَالَ يَأْخُذُ قُلَامَةَ ظُفُرِ مَنْ بِهِ عِرْقُ النَّسَا فَيَعْقِدُهَا عَلَى مَوْضِعِ الْعِرْقِ فَإِنَّهُ نَافِعٌ بِإِذْنِ اللَّهِ سَهْلٌ حَاضِرُ النَّفْعِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Abdullah and Al-Husayn, two sons of Bistam who said,
‘It is narrated to us by Ahmad Bin Riyah the Mutatabbib, and he mentioned that he had requested to the Imam-asws of the sciatic nerve (pain). He-asws said: ‘One who has sciatic nerve pain should take fingernail clippings and tie these upon the place of the nerve, for it shall be beneficial by the Permission of Allah-azwj, the easy present benefit.
وَ إِذَا غَلَبَ عَلَى صَاحِبِهِ وَ اشْتَدَّ ضَرَبَانُهُ يَأْخُذُ تِكَّتَيْنِ فَيَعْقِدُهُمَا وَ يَشُدُّ فِيهِمَا الْفَخِذَ الَّذِي بِهِ عِرْقُ النَّسَا مِنَ الْوَرِكِ إِلَى الْقَدَمِ شَدّاً شَدِيداً أَشَدَّ مَا يُقْدَرُ عَلَيْهِ حَتَّى يَكَادَ يُغْشَى عَلَيْهِ يُفْعَلُ ذَلِكَ بِهِ وَ هُوَ قَائِمٌ
And when it prevails upon its owner and strikes him severely, he should take linseed oil and bind them, tightening the thigh in which is the sciatic nerve pain, from the thigh to the foot, very tightly, as tightly as he is able upon, until he almost faints over it. That should be done with him while he is standing.
ثُمَّ يَعْمِدُ إِلَى بَاطِنِ خَصْرِ الْقَدَمِ الَّتِي فِيهَا الْوَجَعُ فَيَشُدُّهَا ثُمَّ يَعْصِرُهُ عَصْراً شَدِيداً فَإِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْهُ دَمٌ أَسْوَدُ ثُمَّ يُحْشَى بِالْمِلْحِ وَ الزَّيْتِ فَإِنَّهُ يَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
Then he should deliberate to the sole of the foot in which is the pain, and bind it, then he should squeeze it with severe squeezing, for black blood would come out from it. Then he should stuff with the salt and oil, for he would be cured by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[117]
باب 69 علاج الجراحات و القروح و علة الجدري
CHAPTER 69 – TREATMENT OF THE INJURIES, AND THE ULCERS, AND THE ILLNESS OF SMALL POX
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْعِيصِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ الْبَاقِرِ ع لِلْجُرْحِ قَالَ تَأْخُذُ قِيراً طَرِيّاً وَ مِثْلُهُ شَحْمُ مَعْزٍ طَرِيٌّ ثُمَّ تَأْخُذُ خِرْقَةً جَدِيدَةً أَوْ بُسْتُوقَةً جَدِيدَةً فَتَطْلِي ظَاهِرَهَا بِالْقِيرِ ثُمَّ تَضَعُهَا عَلَى قِطَعِ لَبِنٍ وَ تَجْعَلُ تَحْتَهَا نَاراً لَيِّنَةً مَا بَيْنَ الْأُولَى إِلَى الْعَصْرِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ahmad Bin Al Ays, from Al Nazar Bin Suweyd,
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws Al-Baqir‑asws having said: ‘For the wound, take fresh aloe and the like of it fat of a goat. Then take a new cloth or new bowl, and coat it’s surface with the aloe, then place it upon a piece (portion) of milk and make it to be under the soft fire in what is between beginning (of the day) to late afternoon.
ثُمَّ تَأْخُذُ كَتَّاناً بَالِياً وَ تَضَعُهُ عَلَى يَدِكَ وَ تَطْلِي الْقِيرَ عَلَيْهِ وَ تَطْلِيهِ عَلَى الْجُرْحِ وَ لَوْ كَانَ الْجُرْحُ لَهُ قَعْرٌ كَبِيرٌ فَافْتَلَّ الْكَتَّانَ وَ صُبَّ الْقِيرَ فِي الْجُرْحِ صَبّاً ثُمَّ دُسَّ فِيهِ الْفَتِيلَةَ.
Then take worn out rag and place it upon your hand and coat the aloe upon it and coat it upon the injury (wound). And if the wound has a large bottom for it, then twirl the rag and pour the aloe in the wound with a pouring, then insert the wick in it’’.[118]
2- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطَّالَقَانِيِّ قَالَ: مَرِضَ الْمُتَوَكِّلُ مِنْ خُرَاجٍ خَرَجَ بِهِ فَأَشْرَفَ عَلَى الْمَوْتِ فَلَمْ يَجْسُرْ أَحَدٌ أَنْ يَمَسَّهُ بِحَدِيدَةٍ فَنَذَرَتْ أُمُّهُ إِنْ عُوفِيَ أَنْ يَحْمِلَ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيِّ ع مَالًا جَلِيلًا مِنْ مَالِهَا
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – From Ali Bin Ibrahim Al Talaqany who said,
‘Al-Mutawakkil (the caliph) became sick from an abscess which had emerged with him. He overlooked upon the death, but no one had the courage to touch it with an iron. His mother vowed that if he were to recover, she would carry majestic wealth to Abu Al-Hassan Al Askari -asws from her own wealth.
فَقَالَ الْفَتْحُ بْنُ خَاقَانَ لِلْمُتَوَكِّلِ لَوْ بَعَثْتَ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ يَعْنِي أَبَا الْحَسَنِ ع فَسَأَلْتَهُ فَإِنَّهُ رُبَّمَا كَانَ عِنْدَهُ صِفَةُ شَيْءٍ يُفَرِّجُ اللَّهُ بِهِ عَنْكَ فَقَالَ ابْعَثُوا إِلَيْهِ
Al-Fat’h Bin Khaqan said to Al-Mutawakkil, ‘If you could send (a message) to this man’ – meaning Abu Al-Hassan-asws – ‘and ask him-asws, perhaps there would be something in his-asws possession a description Allah-azwj would Relieve you by it’. He said, ‘Send (a message) to him-asws!’
فَمَضَى الرَّسُولُ وَ رَجَعَ وَ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع خُذُوا كُسْبَ الْغَنَمِ وَ دِيفُوهُ بِمَاءِ الْوَرْدِ وَ ضَعُوهُ عَلَى الْخُرَاجِ فَإِنَّهُ نَافِعٌ بِإِذْنِ اللَّهِ
The messenger went and returned, and said, ‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘Take dung of the sheep and drench it in the rose water and place it upon the wound, for it shall benefit by the Permission of Allah-azwj’’.
فَجَعَلَ مَنْ بِحَضْرَةِ الْمُتَوَكِّلِ يَهْزَأُ مِنْ قَوْلِهِ فَقَالَ لَهُمُ الْفَتْحُ وَ مَا يَضُرُّ مِنْ تَجْرِبَةِ مَا قَالَ فَوَ اللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو الصَّلَاحَ
The ones in the presence of Al-Mutawakkil went on to mock at his-asws words. Al-Fat’h said to them, ‘And it will not harm from trying what he-asws has said, for by Allah-azwj! I am hoping for the good health by it’.
فَأُحْضِرَ الْكُسْبُ وَ دِيفَ بِمَاءِ الْوَرْدِ وَ وُضِعَ عَلَى الْخُرَاجِ فَانْفَتَحَ وَ خَرَجَ مَا كَانَ فِيهِ وَ بُشِّرَتْ أُمُّ الْمُتَوَكِّلِ بِعَافِيَتِهِ فَحَمَلَتْ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع عَشَرَةَ آلَافِ دِينَارٍ تَحْتَ خَتْمِهَا وَ اسْتَقَلَّ الْمُتَوَكِّلُ مِنْ عِلَّتِهِ.
So the dung was presented and drenched with the rose water and placed upon the wound. It opened up and expelled whatever was in it, and the mother of Al-Mutawakkil rejoiced. She carried over to Abu Al-Hassan-asws, then thousand Dinars under her insignia, and Al-Mutawakkil fully recovered from his illness’’.[119]
أقول: تمامه في أبواب تاريخه ع.
Note: I (Majlisi) am saying, ‘It’s complete (version) in the chapter on his-asws history (Volume 50)’.
بيان المراد بالكُسْب ما تلبّد تحت أرجل الغنم من روثها.
Explanation: The intent by the dung (Al-Kusb) is what is collected beneath the legs of the sheep from their dung.
3- الْعِلَلُ، لِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عِلَّةُ الْجُدَرِيِّ أَنَّهُ لَمَّا جَاءَتِ الْحَبَشَةُ بِالْفِيلِ لِيَهْدِمُوا بِهِ الْكَعْبَةَ فَبَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبَابِيلَ مَعَ كُلِّ طَيْرٍ ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ حَجَرَانِ فِي مَخَالِيبِهِ وَ حَجَرٌ فِي مِنْقَارِهِ فَكَانَتْ تَرْمِيهِمْ فَتَقَعُ عَلَى رُءُوسِهِمْ وَ تَخْرُجُ مِنْ أَدْبَارِهِمْ حَتَّى مَاتُوا وَ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ فِي الدُّنْيَا أَصَابَهُمُ الْجُدَرِيُّ وَ انْتَفَخَتْ أَبْدَانُهُمْ وَ نَضِجَتْ حَتَّى هَلَكُوا فَهَذَا هُوَ الْجُدَرِيُّ ثُمَّ تَوَالَدَ النَّاسُ عَنْهَا.
(The book) ‘Al Ilal’ of Muhammad Bin Ali Bin Ibrahim –
‘The illness of smallpox – When the Ethiopians came with the elephant in order to demolish the Kabah with it, Allah-azwj Sent flocks of birds upon them. There were three stones (pebbles) with each bird – two in its claws and a stone in its beak. They had thrown them, and it had fallen upon their head and came out from their backs until they died. And the ones from them who were in the world were afflicted with the smallpox and their bodies swelled up and grew until they perished. So this, it is the smallpox. Then the people begot from it’’.[120]
4- مَجْمَعُ الْبَيَانِ، قَالَ رَوَى الْوَاحِدِيُّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ أُحُدٍ وَ كُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَ هُشِمَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ وَ كَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُهُ ع تَغْسِلُ عَنْهُ الدَّمَ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع يَسْكُبُ عَلَيْهَا بِالْمِجَنِّ فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الْمَاءَ لَا يَزِيدُ الدَّمَ إِلَّا كَثْرَةً أَخَذَتْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْ حَتَّى إِذَا صَارَ رَمَاداً أَلْزَمَتْهُ فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ.
(The book) ‘Majma Al Bayan’ – He said, ‘It is reported by Al Wahidy, by his chain from Sahl Bin Sa’ad Al Saidy who said,
‘Rasool-Allah-azwj went out on the day of Ohad and his-saww front teeth were broken, and his‑saww helmet was shattered upon his-saww head, and his-saww daughter-asws Fatima-asws had washed the blood away from him-saww, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws poured the water upon it with the shield. When Fatima-asws saw that the water is not increasing (treatment) of the blood except making it more, she-asws took a piece of (straw) mat, burnt it until it became ashes. She-asws adhered it to him-saww, and the blood withheld’’.[121]
باب 70 الدواء لوجع البطن و الظهر
CHAPTER 70 – THE CURE FOR THE PAIN OF THE BELLY AND THE BACK
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَبْدُ اللَّهِ وَ الْحُسَيْنُ ابْنَا بِسْطَامَ قَالا أَمْلَى عَلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ رِيَاحٍ الْمُتَطَبِّبُ وَ ذَكَرَ أَنَّهُ عَرَضَ عَلَى الْإِمَامِ ع فَرَضِيَهَا لِوَجَعِ الْبَطْنِ وَ الظَّهْرِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – Abdullah and Al-Husayn, two sons of Bistam said,
‘It was dictated to us by Ahmad bin Riyah Al-Mutatabbib, and he mentioned that he had displayed upon the Imam-asws, and he-asws agreed it for the pain of the abdomen and the back.
قَالَ تَأْخُذُ لُبْنَى عَسَلٍ يَابِسٍ وَ أَصْلَ الْأَنْجُدَانِ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ عَشَرَةَ مَثَاقِيلَ وَ مِنَ الْأَفْتِيمُونِ مِثْقَالَيْنِ يُدَقُّ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْ ذَلِكَ عَلَى حِدَةٍ وَ يُنْخَلُ بِحَرِيرٍ أَوْ بِخِرْقَةٍ ضَيِّقَةٍ خَلَا الْأَفْتِيمُونَ فَإِنَّهُ لَا يَحْتَاجُ أَنْ يُنْخَلَ بَلْ يُدَقُّ دَقّاً نَاعِماً وَ يُعْجَنُ جَمِيعاً بِعَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ وَ الشَّرْبَةُ مِنْهُ مِثْقَالَيْنِ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ بِمَاءٍ فَاتِرٍ.
He-asws said: ‘Take milky dry honey and roots of Tanacetum, ten ounces from each one, and two ounces from Cuscuta, pounding each one of that to a limit, and sieving with silk or a narrow rag apart from the Cuscuta, for it is not needy to be sieved, but pounded into fine powder, and knead the entirety with honey having removed the froth, and the drink from it is of two ounces when retiring to his bed, with lukewarm water’’.[122]
2- الْكَافِي، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: مَنْ تَغَيَّرَ عَلَيْهِ مَاءُ الظَّهْرِ فَلْيَنْفَعْ لَهُ اللَّبَنُ الْحَلِيبُ وَ الْعَسَلُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Nuh Bin Shueyb, from the one who mentioned it,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘One upon whom the water of the back (semen) is changed, the beneficial to him would be the butter milk and the honey’’.[123]
بيان تغير ماء الظهر كناية عن عدم حصول الولد منه.
Explanation – Changing of the water of the back is a metaphor from impossibility of resulting in the child for him.
باب 71 معالجة البواسير و بعض النوادر
CHAPTER 71 – TREATMENT OF THE HEMORRHOIDS AND SOME MISCELLANEOUS
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: رَأَيْتُ دَايَةَ أَبِي الْحَسَنِ ع تُلْقِمُهُ الْأَرُزَّ وَ تَضْرِبُهُ عَلَيْهِ فَغَمَّنِي ذَلِكَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ إِنِّي أَحْسَبُكَ غَمَّكَ الَّذِي رَأَيْتَهُ مِنْ دَايَةِ أَبِي الْحَسَنِ ع قُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ
(The book) ‘Al Mahasin’ – From his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Hisham Bin Al Hakam, from Zurara who said,
‘I saw a wet-nurse of Abu Al-Hassan-asws feeding him-asws a morsel of rise and hitting him-asws upon it. That saddened me, so I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘I-asws reckon your sadness is from which you saw from the wet-nurse of Abu Al-Hassan-asws?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’
فَقَالَ لِي نَعَمْ نِعْمَ الطَّعَامُ الْأَرُزُّ يُوَسِّعُ الْأَمْعَاءَ وَ يَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ إِنَّا لَنَغْبِطُ أَهْلَ الْعِرَاقِ بِأَكْلِهِمُ الْأَرُزَّ وَ الْبُسْرَ فَإِنَّهُمَا يُوَسِّعَانِ الْأَمْعَاءَ وَ يَقْطَعَانِ الْبَوَاسِيرَ.
He-asws said to me: ‘Yes, yes! The meal of rice expands the intestines and cuts the haemorrhoids, and I-asws am jubilant at the people of Al-Iraq of their eating the rice and un-ripened dates, for these expand the intestines and cut the haemorrhoids’’.[124]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عِيسَى عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْكُرَّاثُ يَقْمَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ لِمَنْ أَدْمَنَهُ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Umar Bin Isa, from Furat Bin Akhnaf,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘The leek suppresses the haemorrhoids, and it is a safety from the leprosy for the one habitual of it’’.[125]
3- الْمَحَاسِنُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ رَجُلٍ رَأَى أَبَا الْحَسَنِ ع بِخُرَاسَانَ يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ فِي الْبُسْتَانِ كَمَا هُوَ فَقِيلَ إِنَّ فِيهِ السَّمَادَ فَقَالَ لَا يَعْلَقُ مِنْهُ شَيْءٌ وَ هُوَ جَيِّدٌ لِلْبَوَاسِيرِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Dawood Bin Abu Dawood –
‘From a man who saw Abu Al-Hassan-asws at Khurasan eating the leek in the orchard just as it was (raw). It was said, ‘There is compost in it!’ He-asws said: ‘Nothing from it is attached with it, and it (leek) is good for the haemorrhoids’’.[126]
4- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِهْرَانَ الْكُوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَزِيدَ الصَّيْقَلِ قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقَ ع فَسَأَلَهُ رَجُلٌ بِهِ الْبَوَاسِيرُ الشَّدِيدُ وَ قَدْ وُصِفَ لَهُ دَوَاءٌ سُكُرُّجَةٌ مِنْ نَبِيذٍ صُلْبٍ لَا يُرِيدُ بِهِ اللَّذَّةَ وَ لَكِنْ يُرِيدُ بِهِ الدَّوَاءَ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Muhammad Bin Abdullah Bin Mihran Al Kufi, from Ismail Bin Yazeed, from Amro Bin Yazeed Al Sayqal who said,
‘I was present with Abu Abdullah Al-Sadiq-asws when a man who had severe haemorrhoids with him asked him-asws, and the medication of unrefined sugar from solid Nabeez had been prescribed for him, not intending the pleasure with it, but intending the medicating (cure) with it.
فَقَالَ لَا وَ لَا جُرْعَةً قُلْتُ لِمَ
He-asws said: ‘No, and not even a single dose!’ I said, ‘Why (not)?’
قَالَ لِأَنَّهُ حَرَامٌ وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَجْعَلْ فِي شَيْءٍ مِمَّا حَرَّمَهُ دَوَاءً وَ لَا شِفَاءً
He-asws said: ‘Because it is Prohibited, and Allah-azwj Mighty and Majestic did not Make any cure to be in anything from what He-azwj has Prohibited, nor any healing!
خُذْ كُرَّاثاً بَيْضَاءَ فَتَقْطَعُ رَأْسَهُ الْأَبْيَضَ وَ لَا تَغْسِلُهُ وَ تَقْطَعُهُ صِغَاراً صِغَاراً وَ تَأْخُذُ سَنَاماً فَتُذِيبُهُ وَ تُلْقِيهِ عَلَى الْكُرَّاثِ تَأْخُذُ عَشْرَ جَوْزَاتٍ فَتُقَشِّرُهَا وَ تَدُقُّهَا مَعَ وَزْنِ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ جُبُنّاً فَارِسِيّاً وَ تَغْلِي الْكُرَّاثَ
Take white leek and cut off its white head and do not wash it, and cut it into small (pieces), and take hump seed and melt it, and throw it upon the leek. Take ten walnuts, peel them and powder them along with Persian cheese the weight of ten Dirhams, and boil the leek.
فَإِذَا نَضِجَ أَلْقَيْتَ عَلَيْهِ الْجَوْزَ وَ الْجُبُنَّ ثُمَّ أَنْزَلْتَهُ عَنِ النَّارِ فَأَكَلْتَهُ عَلَى الرِّيقِ بِالْخُبْزِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً وَ تَحْتَمِي عَنْ غَيْرِهِ مِنَ الطَّعَامِ وَ تَأْخُذُ بَعْدَهَا أَبْهَلَ مُحَمَّصاً قَلِيلًا بِخُبْزٍ وَ جَوْزٍ مُقَشَّرٍ بَعْدَ السَّنَامِ وَ الْكُرَّاثِ تَأْخُذُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ نِصْفَ أُوقِيَّةٍ دُهْنَ الشَّيْرَجِ عَلَى الرِّيقِ وَ أُوقِيَّةً كُنْدُرَ ذَكَرٍ تَدُقُّهُ وَ تَسْتَفُّهُ وَ تَأْخُذُ بَعْدَهُ نِصْفَ أُوقِيَّةِ شَيْرَجٍ آخَرَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَ تُؤَخِّرُ أَكْلَكَ إِلَى بَعْدِ الظُّهْرِ تَبْرَأُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
When it is cooked, throw the walnuts and the cheese upon it, then bring it down from the fire. Eat it with the bread upon the empty stomach for three days or seven, and stave off from other foods, and take a little roasted serving with bread, and peeled walnuts after the hump seeds and the leek, taking it upon the Name of Allah-azwj, half an ounce of the sesame oil upon the empty stomach, and an ounce of male frankincense, powdering it and crushing it, and after it take another half an ounce of sesame oil for three days, and delay your eating up to after the midday, you shall be cured if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[127]
5- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الثُّمَالِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ الْجَرِيرِيِّ قَالَ قَالَ الْبَاقِرُ ع يَا جَرِيرِيُّ أَرَى لَوْنَكَ قَدِ انْتُقِعَ أَ بِكَ بَوَاسِيرٌ قُلْتُ نَعَمْ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ اسْأَلِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ لَا يَحْرِمَنِي الْأَجْرَ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ahmad Bin Is’haq, from Abdullah Bin Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Abu Muhammad Al Sumali, from Is’haq Al Jareeri who said,
‘Al-Baqir-asws said: ‘O Jareeri! I-asws see your colour to have drained. Are there haemorrhoids with you?’ I said, ‘Yes, O son-asws of Rasool-Allah-saww, and I asked Allah-azwj Mighty and Majestic not to Deprive me of the Recompense’.
قَالَ أَ فَلَا أَصِفُ لَكَ دَوَاءً قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ اللَّهِ لَقَدْ عَالَجْتُهُ بِأَكْثَرَ مِنْ أَلْفِ دَوَاءٍ فَمَا انْتَفَعْتُ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ وَ إِنَّ بَوَاسِيرِي تَشْخُبُ دَماً
He-asws said: ‘Shall I-asws describe a cure for you?’ I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have treated it with more than a thousand medicines, but I have not benefitted with anything from that, and my haemorrhoids are flowing blood!’
قَالَ وَيْحَكَ يَا جَرِيرِيُّ فَإِنِّي طَبِيبُ الْأَطِبَّاءِ وَ رَأْسُ الْعُلَمَاءِ وَ رَئِيسُ الْحُكَمَاءِ وَ مَعْدِنُ الْفُقَهَاءِ وَ سَيِّدُ أَوْلَادِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ
He-asws said: ‘Woe be to you, O Jareeri! I-asws am a doctor of the doctors, and head of the scholars, and chief of the wise ones, and mine of the jurists, and chief of the children of the Prophets-as upon the surface of the earth!’
قُلْتُ كَذَلِكَ يَا سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ قَالَ إِنَّ بَوَاسِيرَكَ إِنَاثٌ تَشْخُبُ الدِّمَاءَ
I said, ‘It is like that, O my chief and my Master-asws!’ He-asws said: ‘Your haemorrhoids are female, flowing the blood’.
قَالَ قُلْتُ صَدَقْتَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘You-asws speak the truth, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’
قَالَ عَلَيْكَ بِشَمْعٍ وَ دُهْنِ زَنْبَقٍ وَ لُبْنَى عَسَلٍ وَ سُمَّاقٍ وَ سَرْوِ كَتَّانٍ اجْمَعْهُ فِي مِغْرَفَةٍ عَلَى النَّارِ فَإِذَا اخْتَلَطَ فَخُذْ مِنْهُ قَدْرَ حِمَّصَةٍ فَالْطَخْ بِهَا الْمَقْعَدَةَ تَبْرَأْ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى
He-asws said: ‘Upon you is with wax, and lily oil, and milky honey, and Sumac, and cypress flax. Collect it in a ladle upon the fire. When it is mixed, take from it a measurement of a chickpea and cover your sitting area, you will be cured by the Permission of Allah-azwj the Exalted’.
قَالَ الْجَرِيرِيُّ فَوَ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا فَعَلْتُهُ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً حَتَّى بَرَأَ مَا كَانَ بِي فَمَا حَسِسْتُ بَعْدَ ذَلِكَ بِدَمٍ وَ لَا وَجَعٍ
Al-Jareeri said, ‘By Allah-azwj the One-azwj Who, there is no god except He-azwj! I did not do it except once until I was cured of whatever had been with me. I neither felt any blood after that nor any pain’.
قَالَ الْجَرِيرِيُّ فَعُدْتُ إِلَيْهِ مِنْ قَابِلٍ فَقَالَ لِي يَا أَبَا إِسْحَاقَ قَدْ بَرِئْتَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ نَعَمْ فَقَالَ أَمَا إِنَّ شُعَيْبَ بْنَ إِسْحَاقَ بَوَاسِيرُهُ لَيْسَتْ كَمَا كَانَتْ بِكَ إِنَّهَا ذُكْرَانٌ
Al-Jareeri said, ‘I sat to him-asws the following years. He-asws said to me: ‘O Abu Is’haq! You have been cured, and the Praise is for Allah-azwj!’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Yes’. He-asws said: ‘But, Shueyb Bin Is’haq, his haemorrhoids weren’t like what they were with you. It was masculine (male)’.
فَقَالَ قُلْ لَهُ لِيَأْخُذْ بَلَاذُراً فَيَجْعَلُهَا ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ وَ لْيَحْفِرْ حَفِيرَةً وَ لْيَخْرِقْ آجُرَّةً فَيَثْقُبُ فِيهَا ثُقْبَةً ثُمَّ يَجْعَلُ تِلْكَ الْبَلَاذُرَ عَلَى النَّارِ وَ يَجْعَلُ الْآجُرَّةَ عَلَيْهَا وَ لْيَقْعُدْ عَلَى الْآجُرَّةِ وَ لْيَجْعَلِ الثُّقْبَةَ حِيَالَ الْمَقْعَدَةِ
He-asws said: ‘Tell him to take cashew nuts. Make these to be in three segments, and let him dig a hole, and let him take a baked brick and puncture a hole in it, then make those cashew nuts to be upon the fire, and make the brick to be upon it, and let it ignite upon the brick, and let him place the hole to be facing the backside.
فَإِذَا ارْتَفَعَ الْبُخَارُ إِلَيْهِ فَأَصَابَهُ حَرَارَةٌ فَلْيَكُنْ هُوَ يَعُدُّ مَا يَجِدُ فَإِنَّهُ رُبَّمَا كَانَتْ خَمْسَةَ ثَآلِيلَ إِلَى سَبْعَةِ ثَآلِيلَ فَإِنْ ذَابَتْ وَ أَتَتْهُ فَلْيَقْلَعْهَا وَ يَرْمِ بِهَا وَ إِلَّا فَلْيَجْعَلِ الثَّالِثَ مِنَ الْبَلَاذُرِ عَلَيْهَا فَإِنَّهُ يَقْلَعُهَا بِأُصُولِهَا ثُمَّ لْيَأْخُذِ الْمَرْهَمَ الشَّمْعَ وَ دُهْنَ الزَّنْبَقِ وَ لُبْنَى عَسَلٍ وَ سَرْوَ كَتَّانٍ هَكَذَا
When the steam rises to it, the heat will hit it, so let him be the counter of what he feels, for sometimes it could be five warts up to seven warts. Let him pluck these out and throw them, or else let him make the third of the brick to be upon it, for it would uproot it by its roots. Then, let him take the wax as ointment and lily oil, and milky honey, and cypress flax, like that’.
قَالَ وَصَفْتُ لَكَ لِلذُّكْرَانِ فَلْيَجْمَعْهُ عَلَى مَا ذَكَرْتُ هَاهُنَا لِيَطْلِيَ بِهِ الْمَقْعَدَةَ فَإِنَّمَا هِيَ طَلْيَةٌ وَاحِدَةٌ
He-asws said: ‘I-asws have described to you of the masculine (male), so let him gather it based upon what I-asws have mentioned over here in order to cover the sitting area with it, for rather it is one coating’.
فَرَجَعْتُ فَوَصَفْتُ لَهُ ذَلِكَ فَعَمِلَهُ فَبَرَأَ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى فَلَمَّا كَانَ مِنْ قَابِلٍ حَجَجْتُ فَقَالَ لِي يَا أَبَا إِسْحَاقَ أَخْبِرْنَا بِخَبَرِ شُعَيْبٍ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ الَّذِي قَدِ اصْطَفَاكَ عَلَى الْبَشَرِ وَ جَعَلَكَ حُجَّةً فِي الْأَرْضِ مَا طَلَى بِهَا إِلَّا طَلْيَةً وَاحِدَةً.
I returned and described that to him. He did so and was cured by the Permission of Allah-azwj the Exalted. When it was the following year, I went to Hajj. He-asws said to me: ‘O Abu Is’haq! Inform us-asws with the news of Shueyb’. I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! By the One-azwj Who has Chosen you-asws over the mortals and Made you-asws a Divine Authority in the earth! He did not coat with it except one coating (until he was cured)’’.[128]
6- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَبِي الْفَوَارِسِ بْنِ غَالِبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ فَارِسٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ: كَانَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع كَثِيراً مَا يَأْمُرُنِي بِأَخْذِ هَذَا الدَّوَاءِ وَ يَقُولُ إِنَّ فِيهِ مَنَافِعَ كَثِيرَةً وَ لَقَدْ جَرَّبْتُهُ فِي الرِّيَاحِ وَ الْبَوَاسِيرِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon him-asws – from Abu Al Fawaris Bin Ghalid Bin Muhammad Bin Faris, from Ahmad Bin Hammad Al Basry, from Muammar Bin Khallad who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws used to frequently instruct me with taking this medication, and he-asws would say: ‘There are a lot of benefits in it, and I-asws have tried it regarding the winds and the haemorrhoids.
فَلَا وَ اللَّهِ مَا خَالَفَ تَأْخُذُ هَلِيلَجَ أَسْوَدَ وَ بَلِيلَجَ وَ أَمْلَجَ أَجْزَاءً سَوَاءً فَتَدُقُّهُ وَ تَنْخُلُهُ بِحَرِيرَةٍ ثُمَّ تَأْخُذُ مِثْلَهُ لَوْزاً أَزْرَقَ وَ هُوَ عِنْدَ الْعِرَاقِيِّينَ مُقْلٌ أَزْرَقُ فَتَنْقَعُ اللَّوْزَ فِي مَاءِ الْكُرَّاثِ حَتَّى يُمَاثَ فِيهِ ثَلَاثِينَ لَيْلَةً
So no, by Allah-azwj! You should not stay being from taking black ellipse, and Ylang, and Phyllanthus in equal segments. Powder it and sieve it with silk (cloth). Then take the like of it in blue almonds, and it is (known) with the Iraqis as ‘Muqal Azraq’ (Guggal Dhoop sticks). Soak the almonds in water of the leek until three nights pass by in it.
ثُمَّ تَطْرَحُ عَلَيْهَا هَذِهِ الْأَدْوِيَةَ وَ تَعْجِنُهَا عَجْناً شَدِيداً حَتَّى يَخْتَلِطَ ثُمَّ تَجْعَلُهُ حَبّاً مِثْلَ الْعَدَسِ وَ تَدْهُنُ يَدَيْكَ بِالْبَنَفْسَجِ أَوْ دُهْنِ خِيرِيٍّ أَوْ شَيْرَجٍ لِئَلَّا يَلْتَزِقَ ثُمَّ تُجَفِّفُهُ فِي الظِّلِّ فَإِنْ كَانَ فِي الصَّيْفِ أَخَذْتَ مِنْهُ مِثْقَالًا وَ إِنْ كَانَ فِي الشِّتَاءِ مِثْقَالَيْنِ وَ احْتَمِ مِنَ السَّمَكِ وَ الْخَلِّ وَ الْبَقْلِ فَإِنَّهُ مُجَرَّبٌ.
Then drop these medicines upon it and knead it with severe kneading until it is mixed. Then make it as seeds like the chickpeas and oil your hand with the violet oil, or (some) good oil, or sesame oil let it sticks, dry it in the shade. If it was during the summer, one ounce would be taken from it, or if it was during the winter, two ounces, and stay away from the fish, and the vinegar, and the vegetables, for it has been tried (experimented with)’’.[129]
7- الْكَافِي، بِإِسْنَادِهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عِنْدَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أُحِبُّ الصِّبْيَانَ
(The book) ‘Al Kafi’ – By his chain from Umar Bin Yazeed who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, and there was a man with him-asws. He said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I love the children’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَتَصْنَعُ مَا ذَا فَقَالَ أَحْمِلُهُمْ عَلَى ظَهْرِي
Abu Abdullah-asws said: ‘So what is that you do?’ He said, ‘I carry them upon my back!’
فَوَضَعَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ وَ وَلَّى وَجْهَهُ عَنْهُ فَبَكَى الرَّجُلُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَأَنَّهُ رَحِمَهُ فَقَالَ إِذَا أَتَيْتَ بَلَدَكَ فَاشْتَرِ جَزُوراً سَمِيناً وَ اعْقِلْهُ عِقَالًا شَدِيداً وَ خُذِ السَّيْفَ فَاضْرِبِ السَّنَامَ ضَرْبَةً تَقْشِرُ عَنْهُ الْجِلْدَةَ وَ اجْلِسْ عَلَيْهِ بِحَرَارَتِهِ
Abu Abdullah-asws placed his-asws hand upon his-asws forehead and turn his-asws face away from him. The man cried. Abu Abdullah-asws looked at him as if he-asws was pitying him. He-asws said: ‘When you go to your city, then buy a fat camel and tie it with a strong tying, and take the sword and strike the hump with a strike, peeling the skin from it, and sit upon it with it’s heat’.
فَقَالَ عُمَرُ فَقَالَ الرَّجُلُ فَأَتَيْتُ بَلَدِي وَ اشْتَرَيْتُ جَزُوراً وَ عَقَلْتُهُ عِقَالًا شَدِيداً وَ أَخَذْتُ السَّيْفَ فَضَرَبْتُ بِهِ السَّنَامَ ضَرْبَةً وَ قَشَرْتُ عَنْهُ الْجِلْدَ وَ جَلَسْتُ عَلَيْهِ بِحَرَارَتِهِ فَسَقَطَ مِنِّي عَلَى ظَهْرِ الْبَعِيرِ شِبْهُ الْوَزَغِ أَصْغَرُ مِنَ الْوَزَغِ وَ سَكَنَ مَا بِي.
Umar said, ‘The man said, ‘I came to my city and bought a camel and tied it with a strong tying, and I took the sword and struck the hump with it with a strike, and peeled off the skin from it, and sat upon it with its heat. There fell from me upon the back of the camel something resembling the lizard, smaller than the lizard, and it settled what was with me’’.[130]
باب 72 ما يدفع البلغم و الرطوبات و اليبوسة و ما يوجب شيئا من ذلك و الفالج
CHAPTER 72 – WHAT REPELS THE PHLEGM, AND THE WETNESS, AND THE DRYNESS, AND WHAT OBLIGES ANYTHING FROM THAT, AND THE HEMIPLEGIA (PARTIAL PARALYSIS)
1 الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَشْكُو الْبَخَرَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ كُلِ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Muhammad Bin Al-Hassan Bin Shamoun who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws, ‘One of our companions is complaining of the halitosis (bad breath)’. He-asws wrote to him: ‘Eat Al-Barny dates’.
وَ كَتَبَ إِلَيْهِ آخَرُ يَشْكُو يُبْساً فَكَتَبَ إِلَيْهِ كُلِ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ عَلَى الرِّيقِ وَ اشْرَبْ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَفَعَلَ فَسَمِنَ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الرُّطُوبَةُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ يَشْكُو ذَلِكَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ كُلِ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ عَلَى الرِّيقِ وَ لَا تَشْرَبْ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَاعْتَدَلَ.
And another one wrote to him-asws complaining of dryness. He-asws wrote to him: ‘Eat Al-Barny dates and drink the water upon it’. He did so. He became fat and the wetness prevailed upon him. So he wrote to him-asws complaining of that. He-asws wrote to him: ‘Eat Al-Barny dates upon the empty stomach, and do not drink the water upon it’. He was balanced (healthy)’’.[131]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَيْرُ تُمُورِكُمُ الْبَرْنِيُّ يَذْهَبُ بِالدَّاءِ وَ لَا دَاءَ فِيهِ وَ يُشْبِعُ وَ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ مَعَ كُلِّ تَمْرَةٍ حَسَنَةٌ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Amro Bin Usman, from Abu Amro, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The best of your dates is Al-Barny. It does away with the illness, and there is no illness in it, and it satiates and does away with the phlegm, and there is goodness with every date’’.[132]
3- وَ مِنْهُ، عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: الْبِطِّيخُ عَلَى الرِّيقِ يُورِثُ الْفَالِجَ.
And from him, from Yasser Al Khadim,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘(Eating) the melon upon the empty stomach inherits the partial paralysis (hemiplegia)’’.[133]
4- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ وَ أَبِي يُوسُفَ عَنِ الْقَنْدِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ وَ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: السِّوَاكُ وَ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ مَقْطَعَةٌ لِلْبَلْغَمِ.
And from him, from Abu Al Qasim and Abu Yusuf, from Al Qandy, from Ibn Sinan, and Abu Al Bakhtary,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Brushing the teeth and reciting the Quran is a termination for the phlegm’’.[134]
5- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ تَمِيمِ بْنِ أَحْمَدَ السَّيْرَافِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ وَ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع تَسْرِيحُ الْعَارِضَيْنِ يَشُدُّ الْأَضْرَاسَ وَ تَسْرِيحُ اللِّحْيَةِ يَذْهَبُ بِالْوَبَاءِ وَ تَسْرِيحُ الذُّؤَابَتَيْنِ يَذْهَبُ بِبَلَابِلِ الصَّدْرِ وَ تَسْرِيحُ الْحَاجِبَيْنِ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ تَسْرِيحُ الرَّأْسِ يَقْطَعُ الْبَلْغَمَ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-ra’, may the greetings be upon them-asws – from Tameem Bin Ahmad Al Sayrafi, from Muhammad Bin Khalid Al Barqy, from Ali Bin Al Numan, from Dawood Bin Farqad and Al Moalla Bin Khuneys who both said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Combing the two sides (of the cheeks) strengthens the molars and combing of the bear does away with the epidemic, and combing the two plaits (of hair) does away with the anxiety of the chest, and combing the two eyebrows is safety from the leprosy, and combing the head cuts the phlegm’.
قَالَ ثُمَّ وَصَفَ دَوَاءَ الْبَلْغَمِ وَ قَالَ خُذْ جُزْءاً مِنْ عِلْكِ الرُّومِيِّ وَ جُزْءاً مِنْ كُنْدُرٍ وَ جُزْءاً مِنْ سَعْتَرٍ وَ جُزْءاً مِنْ نَانْخَواهَ وَ جُزْءاً مِنْ شُونِيزٍ أَجْزَاءً سَوَاءً يُدَقُّ كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَةٍ دَقّاً نَاعِماً ثُمَّ يُنْخَلُ وَ يُعْجَنُ وَ يُجْمَعُ وَ يُسْحَقُ حَتَّى يَخْتَلِطَ ثُمَّ تَجْمَعُهُ بِالْعَسَلِ وَ تَأْخُذُ مِنْهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ بُنْدُقَةً عِنْدَ الْمَنَامِ نَافِعٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
He (the narrator) said, ‘Then he-asws described a cure for the phlegm and said: ‘Take a portion of Roman gum, and a portion of frankincense, and a portion of thyme, and a portion of carom pods, and a portion of cumin, equal portions. Power each one upon a limit of pounding to fine power, then sieve, and knead, and gather, and crush until it is mingled. Then gather it with the honey and take from it during every day and night with hazelnuts at sleep time. You shall benefit if Allah-azwj so Desires’’.[135]
6- وَ مِنْهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ الْيَمَانِيِّ عَنِ الطَّرَيَانِيِّ عَنْ خَالِدٍ الْقَمَّاطِ قَالَ: أَمْلَى عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا ع هَذِهِ الْأَدْوِيَةَ لِلْبَلْغَمِ قَالَ تَأْخُذُ إِهْلِيلَجَ أَصْفَرَ وَزْنَ مِثْقَالٍ وَ مِثْقَالَيْنِ خَرْدَلَ وَ مِثْقَالَ عَاقِرْقِرْحَا فَتَسْحَقُهُ سَحْقاً نَاعِماً وَ تَسْتَاكُ بِهِ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ يَنْفِي الْبَلْغَمَ وَ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يَشُدُّ الْأَضْرَاسَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
And from it, from Abdullah Bin Masoud Al Yamani, from Al Taryani, from Khalid Al Qammat who said,
‘Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws dictated to me this medication for the phlegm. He-asws said: ‘Yellow ellipsoid the weight of an ounce, and two ounces of mustard, and an ounce of pyrethrum flowers. Crush it with a fine crushing and brush your teeth with it upon the empty stomach, for it would negate the phlegm, and make the aroma good, and strengthen the teeth, if Allah-azwj so Desires’’.[136]
7- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ حَرِيزِ بْنِ أَيُّوبَ الْجُرْجَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمَّارٍ النَّوْفَلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَرْفَعُهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ وَ السِّوَاكُ وَ البان [اللُّبَانُ] مَنْقَاةٌ لِلْبَلْغَمِ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, the greetings be upon them-asws – from Hareyz Bin Ayoub Al Jurjany, from Muhammad Bin Abu Nasr, from Muhammad Bin Is’haq, from Ammar Al Nowfaly,
‘From Abu Abdullah-asws raising it to Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Recitation of the Quran, and brushing the teeth, and the frankincense is a terminator of the phlegm’’.[137]
8- وَ يُرْوَى عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ مَنْ دَخَلَ الْحَمَّامَ عَلَى الرِّيقِ أَنْقَى الْبَلْغَمَ وَ إِنْ دَخَلْتَهُ بَعْدَ الْأَكْلِ أَنْقَى الْمِرَّةَ وَ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يَزِيدَ فِي لَحْمِكَ فَادْخُلِ الْحَمَّامَ عَلَى شِبَعِكَ وَ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ لَحْمِكَ فَادْخُلْهُ عَلَى الرِّيقِ.
And it is reported from Al-Sadiq-asws having said; ‘One who enters the bathhouse upon the empty stomach, would clear the phlegm, and if you were to enter it after the eating, it would clear the bitterness, and if you want an increase in your flesh, then enter the bathhouse upon your satiation, and if you want to reduce from your flesh, then enter it upon the empty stomach’’.[138]
9- وَ مِنْهُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع الرُّطُوبَةَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْكُلَ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ عَلَى الرِّيقِ وَ لَا يَشْرَبَ الْمَاءَ فَفَعَلَ ذَلِكَ فَذَهَبَتْ عَنْهُ الرُّطُوبَةُ وَ أَفْرَطَ عَلَيْهِ الْيُبْسُ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْكُلَ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ وَ يَشْرَبَ الْمَاءَ فَفَعَلَ فَاعْتَدَلَ.
And from him, from Salim Bin Ibrahim, from Al Daylami, from Dawood Al Raqqy who said,
‘A man complained to Musa-asws Bin Ja’far-asws of the wetness, so he-asws instructed him to eat Al-Barny dates upon the empty stomach and not drink the water (upon it). He did that and the wetness went away from him, and the dryness prevailed upon him. He complained of that to him-asws, so he-asws instructed him to eat Al Barny dates and drink the water. He did so and he was balanced (healthy)’’.[139]
10- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ السَّرَّاجِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: ثَلَاثٌ يَذْهَبْنَ بِالْبَلْغَمِ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ وَ اللُّبَانُ وَ الْعَسَلُ.
And from him, from Muhammad Bin Al Sarraj, from Fazalat Bin Ismail,
‘From Abu Abdullah Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Three do away with the phlegm – recitation of the Quran, and the frankincense, and the honey’’.[140]
11- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ: كَثْرَةُ التَّمَشُّطِ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ تَسْرِيحُ الرَّأْسِ يَقْطَعُ الرُّطُوبَةَ وَ يَذْهَبُ بِأَصْلِهِ.
And from Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘Frequent combing does away with the phlegm, and combing the head cuts the wetness and does away with it’s roots (origins)’’.[141]
باب 73 دواء البلبلة و كثرة العطش و يبس الفم
CHAPTER 73 – MEDICINE FOR THE ANXIETY, AND FREQUENT THIRST, AND THE DRY MOUTH
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْمُخْتَارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: اشْتَكَى رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِنَا إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع كَثْرَةَ الْعَطَشِ وَ يُبْسَ الْفَمِ وَ الرِّيقِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ سَقَمُونِيَاءَ وَ قَاقُلَّةَ وَ سُنْبُلَةً وَ شَقَاقُلَ وَ عُودَ الْبَلَسَانِ وَ حَبَّ الْبَلَسَانِ وَ نَارْمُشْكَ وَ سَلِيخَةً مُقَشَّرَةً وَ عِلْكَ رُومِيٍّ وَ عَاقِرْقِرْحَا وَ دَارْچِينِيَ مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِثْقَالَيْنِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ibrahim Bin Abdullah, from Hammad Bin Isa, from Al Mukhtar, from Ismail Bin Jabir who said,
‘A man from our brethren complained to Abu Abdullah-asws of the frequent thirst and dry mouth, and the (lack of) saliva. He-asws instructed him to take ‘Saqmuniya’, and cardamom, and hyacinth, and parsnip, and aloe wood, and aloe seed, and Cinnamomum, and peeled Chinese cinnamon, and Roman gum, and pyrethrum flowers, and cinnamon, two ounces from each one.
تُدَقُّ هَذِهِ الْأَدْوِيَةُ كُلُّهَا وَ تُعْجَنُ بَعْدَ مَا تُنْخَلُ غَيْرَ السَّقَمُونِيَاءِ فَإِنَّهُ يُدَقُّ عَلَى حِدَةٍ وَ لَا يُنْخَلُ ثُمَّ تُخْلَطُ جَمِيعاً وَ تأخذ [تُؤْخَذُ] خَمْسَةً وَ ثَمَانِينَ مِثْقَالًا فَانِيذٌ سِجْزِيٌّ جَيِّدٌ وَ يُذَابُ فِي الطِّنْجِيرِ بِنَارٍ لَيِّنَةٍ وَ يُلَتُّ بِهِ الْأَدْوِيَةُ ثُمَّ يُعْجَنُ ذَلِكَ كُلُّهُ بِعَسَلٍ مَنْزُوعِ الرَّغْوَةِ ثُمَّ تُرْفَعُ فِي قَارُورَةٍ أَوْ جَرَّةٍ خَضْرَاءَ فَإِنِ احْتَجْتَ إِلَيْهِ فَخُذْ مِنْهُ عَلَى الرِّيقِ مِثْقَالَيْنِ بِمَا شِئْتَ مِنَ الشَّرَابِ وَ عِنْدَ مَنَامِكَ مِثْلَهُ.
Pound these medicines, all of them and knead after having sieved, apart from Al Saqamuniya, for it would be ponded to a limit and not sieved. Then mix them all and take eighty-five ounces of pulled sugar of Sijistan and melt in a pot on soft fire and drench the medicines with it. Then knead all of that with honey with froth removed, then raise in a bottle or green jar. If you are needy to it, then take two ounces from it upon the empty stomach with whatever you so desire to from the drinks, and the like of it during your sleep time’’.[142]
باب 74 علاج السموم و لدغ المؤذيات
CHAPTER 74 – TREATMENT OF THE POISON (VENOM) AND THE HARMFUL STINGS
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَدَغَتْ رَسُولَ اللَّهِ ص عَقْرَبٌ فَنَفَضَهَا وَ قَالَ لَعَنَكِ اللَّهُ فَمَا يَسْلَمُ عَنْكِ مُؤْمِنٌ وَ لَا كَافِرٌ ثُمَّ دَعَا بِمِلْحٍ فَوَضَعَهُ عَلَى مَوْضِعِ اللَّدْغَةِ ثُمَّ عَصَرَهُ بِإِبْهَامِهِ حَتَّى ذَابَ ثُمَّ قَالَ لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِي الْمِلْحِ مَا احْتَاجُوا مَعَهُ إِلَى تِرْيَاقٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Amro Bin Ibrahim, and Khalaf Bin Hammad, from yaqoub Bin Shueyb,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was stung by a scorpion. He-saww shook it away and said: ‘May Allah-azwj Curse you! Neither a Momin nor a Kafir is safe from you!’ Then he-saww called for salt and placed it upon the place of the sting. Then he-saww squeezed it with his-saww thumb until it melted, then said: ‘If the people knew what is in the salt, they would not be needy with it to an antidote’’.[143]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَدَغَتْ رَسُولَ اللَّهِ ص عَقْرَبٌ وَ هُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَأَخَذَ النَّعْلَ فَضَرَبَهَا ثُمَّ قَالَ بَعْدَ مَا انْصَرَفَ لَعَنَكِ اللَّهُ فَمَا تَدَعِينَ بَرّاً وَ لَا فَاجِراً إِلَّا آذَيْتِيهِ
And from him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Ubeydullah Al Dihqan, from Dorost, from Ibn Uzina,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was stung by a scorpion while he-saww was praying Salat with the people. He-saww stood the slipper and struck it, then said after having finished: ‘May Allah-azwj Curse you! You neither leave a righteous one nor an immoral one except you hurt him’’.
قَالَ ثُمَّ دَعَا بِمِلْحٍ جَرِيشٍ فَدَلَكَ بِهِ مَوْضِعَ اللَّدْغَةِ ثُمَّ قَالَ لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِي الْمِلْحِ الْجَرِيشِ مَا احْتَاجُوا مَعَهُ إِلَى تِرْيَاقٍ وَ إِلَى غَيْرِهِ مَعَهُ.
He-asws said: ‘Then he-saww called for crushed salt. He-saww massaged with it the place of the sting, then said: ‘If the people knew what is in the crushed salt, they would not be needy with it to an antidote and to anything else with it’’.[144]
3- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنِ الْبَاقِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَ الْمَنُّ مِنَ الْجَنَّةِ وَ مَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ وَ الْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ فِيهَا شِفَاءٌ مِنَ السَّمِ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Zabyan, from Jabir Al Jufy,
‘From Al-Baqir-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The truffles are from the Manna, and the Manna is from the Paradise, and it’s water is a healing for the eyes, and the Ajwa (dates) are from the Paradise, and in it is a healing from the poison’’.[145]
4- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّ النَّبِيَّ ص لَسَعَتْهُ عَقْرَبٌ وَ هُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَقَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْعَقْرَبَ لَوْ تَرَكَ أَحَداً لَتَرَكَ هَذَا الْمُصَلِّيَ يَعْنِي نَفْسَهُ ص
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The Prophet-saww, a scorpion stung him-saww while he-saww was standing praying Salat. He-saww said: ‘May Allah-azwj Curse the scorpion! If it would leave anyone, it would have left this praying one!’ – meaning himself-saww.
ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ وَ قَرَأَ عَلَيْهِ الْحَمْدَ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ ثُمَّ جَرَعَ مِنْهُ جُرَعاً ثُمَّ دَعَا بِمِلْحٍ وَ دَافَهُ فِي الْمَاءِ وَ جَعَلَ يَدْلُكُ ص الْمَوْضِعَ حَتَّى سَكَنَ.
Then he-saww called for water and recited (Surah) Al Hamd upon it and ‘Al Mawzatein’ (Surahs Al Falaq and Al Naas), then he-saww gulped a dose from it, then called for sale and dissolved it in the water and went on to massage the place (of the sting) until it settled’’.[146]
5- الْكَافِي، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: إِنَّ الْعَقْرَبَ لَدَغَتْ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَالَ لَعَنَكِ اللَّهُ فَمَا تُبَالِينَ مُؤْمِناً آذَيْتِ أَمْ كَافِراً ثُمَّ دَعَا بِالْمِلْحِ فَدَلَكَهُ فَهَدَأَتْ
(The book) ‘Al Kafi’ – from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazaz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘A scorpion stung Rasool-Allah-saww. He-saww said: ‘May Allah-azwj Curse you! You don’t care whether you are hurting a Momin or a Kafir!’ Then he-saww called for the salt and massaged it, so it calmed down’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْمِلْحِ مَا بَغَوْا مَعَهُ دِرْيَاقاً.
Then Abu Ja’far-asws said: ‘If the people knew what is in the salt, they would not seek any (other) antidote with it’’.[147]
6- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَجْلَحِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى الْبَيَّاعِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا الْحَسَنِ ع عَنِ التِّرْيَاقِ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ قَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّهُ يُجْعَلُ فِيهِ لُحُومُ الْأَفَاعِيِّ قَالَ لَا تُقَذِّرْهُ عَلَيْنَا.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Muhammad Bin Abdullah Al Ajlah, from Safwan Bin Yahya Al Baya’a, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘A man asked Abu Al-Hassan-asws about the antidote. He-asws said: ‘There is no problem with it’. He said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! The flesh of the snakes are made to be in it!’ He-asws said: ‘Do not slander it upon us-asws!’’[148]
باب 75 معالجة الوباء
CHAPTER 75 – TREATMENT OF THE EPIDEMIC
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ وَ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَنْدِيِّ قَالَ: أَصَابَ النَّاسَ وَبَاءٌ وَ نَحْنُ بِمَكَّةَ فَأَصَابَنِي فَكَتَبْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ كَتَبَ إِلَيَّ كُلِ التُّفَّاحَ فَأَكَلْتُهُ فَعُوفِيتُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Abdul Rahman Bin Hammad, and Yaqoub Bin Yazeed, from Al Qandy who said,
‘The people were afflicted with an epidemic while we were in Makkah. So it afflicted me. I wrote to him-asws. He-asws said writing to me: ‘Eat the apples’. I ate them and recovered’’.[149]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنِ الْقَنْدِيِّ قَالَ: أَصَابَ النَّاسَ وَبَاءٌ بِمَكَّةَ فَأَصَابَنِي فَكَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع فَكَتَبَ إِلَيَّ كُلِ التُّفَّاحَ فَأَكَلْتُهُ فَعُوفِيتُ.
And from him, from Abu Yusuf, from Al Qandy who said,
‘An Epidemic afflicted the people in Makkah, so it afflicted me. I wrote to Abu Al-Hassan-asws. he-asws wrote to me: ‘Eat the apples. I ate it and recovered’’.[150]
باب 76 دفع الجذام و البرص و البهق و الداء الخبيث
CHAPTER 76 – REPELLING THE LEPROSY, AND THE VITILIGO, AND THE PSORIASIS, AND THE WICKED (MALIGNANT) DISEASE
1- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ سِجَادَةَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ رَفَعَ عَنِ الْيَهُودِ الْجُذَامَ بِأَكْلِهِمُ السِّلْقَ وَ قَلْعِهِمُ الْعُرُوقَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Usman Sijadah, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Raised the leprosy away from the Jews due to their eating the chard and their uprooting the veins’’.[151]
بيان المراد بقلع العروق إخراجها من اللحوم كما تفعله اليهود الآن.
Explanation – The intend with ‘uprooting the veins’ is their extraction from the flesh like what the Jews are doing now.
2- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِهِمْ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ قَوْماً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَصَابَهُمُ الْبَيَاضُ فَأُوحِيَ إِلَى مُوسَى ع أَنْ مُرْهُمْ أَنْ يَأْكُلُوا لَحْمَ الْبَقَرِ بِالسِّلْقِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from one of them, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘A people from the children of Israel were afflicted with the whiteness (vitiligo), so it was Revealed to Musa-as: ‘Instruct them to be eating the cow meat with the chard’’.[152]
3- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَرَقُ السِّلْقِ بِلَحْمِ الْبَقَرِ يُذْهِبُ الْبَيَاضَ.
And from him, from Abu Yusuf, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abu Al Sabba Al Kinany,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The curry of chard with meat of the cow removes the whiteness (vitiligo)’’.[153]
4- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَ الْحُسَيْنِ ابْنَيْ بِسْطَامَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْوَضَحَ وَ الْبَهَقَ فَقَالَ ادْخُلِ الْحَمَّامَ وَ اخْلِطِ الْحِنَّاءَ بِالنُّورَةِ وَ اطَّلِ بِهِمَا فَإِنَّكَ لَا تُعَايِنُ بَعْدَ ذَلِكَ شَيْئاً
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Abdullah and Al-Husayn, two sons of Bistan, from Muhammad Bin Khalad, from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘A man complained to Abu Abdullah-asws of the whiteness (vitiligo) and the psoriasis. He-asws said: ‘Enter the bathhouse and mix the henna with wax (Al-Noura) and massage with them, for you will not see anything after that’.
قَالَ الرَّجُلُ فَوَ اللَّهِ مَا فَعَلْتُهُ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً فَعَافَانِيَ اللَّهُ مِنْهُ وَ مَا عَادَ بَعْدَ ذَلِكَ.
The man said, ‘By Allah-azwj! I did not do so except one time and it did not return after that’’.[154]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ مَرَقاً بِلَحْمِ بَقَرٍ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُ الْبَرَصَ وَ الْجُذَامَ.
And from him,
‘From Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘One who eats beef curry, Allah-azwj would Remove from him the leprosy and the vitiligo’’.[155]
6- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ شَاذَانَ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ ذَرِيعٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَشَكَا إِلَيْهِ أَنَّ بَعْضَ مَوَالِيهِ أَصَابَهُ الدَّاءُ الْخَبِيثُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ طِينَ الْحَيْرِ بِمَاءِ الْمَطَرِ فَاشْرَبْهُ
And from him, from Al-Hassan Bin Al Khaleel, from Ahmad Bin Zayd, from Shazan Bin Al Khaleel, from Zareeh who said,
‘A man came to Abu Abdullah-asws and complained to him-asws that one of his-asws friend had been afflicted with the wicked (malignant) disease. He-asws instructed him to take clay of the enclosure (of the grave of Imam Al-Husayn-asws) with rain water and drink it.’
قَالَ فَفَعَلَ ذَلِكَ فَبَرَأَ.
He (the narrator) said, ‘He did that and was cured’’.[156]
7- وَ عَنْهُ، ع أَنَّهُ قَالَ: مَا مِنْ شَيْءٍ أَنْفَعَ لِلدَّاءِ الْخَبِيثِ مِنْ طِينِ الْحَيْرِ
And from him-asws having said: ‘There is nothing more beneficial for the wicked (malignant) disease than clay of the enclosure (of the grave of Imam Al-Husayn-asws)’.
قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ كَيْفَ نَأْخُذُهُ قَالَ تَشْرَبُهُ بِمَاءِ الْمَطَرِ وَ تَطَّلِي بِهِ الْمَوْضِعَ وَ الْأَثَرَ فَإِنَّهُ نَافِعٌ مُجَرَّبٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! And how should we be taking it?’ He-asws said: ‘Drink it with rain water and massage with it the place (of the disease) and the effect, for it is beneficial, experimented, if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[157]
8- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَعَةُ الْجَنْبِ وَ الشَّعْرُ الَّذِي يَكُونُ فِي الْأَنْفِ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ibrahim, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal and Al-Husayn Bin Ali Bin Yaqteen, from Sa’dan Bin Muslim, from Is’haq Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Wide sides (forehead) and the hair which happens to be in the nose are safety from the leprosy’’.[158]
9- وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: تُرْبَةُ الْمَدِينَةِ مَدِينَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص تَنْفِي الْجُذَامَ.
And from him-asws having said: ‘Soil of Al-Medina, city of the Rasool-Allah-saww negates the leprosy’’.[159]
وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَقِلُّوا مِنَ النَّظَرِ إِلَى أَهْلِ الْبَلَاءِ وَ لَا تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ وَ إِذَا مَرَرْتُمْ بِهِمْ فَأَسْرِعُوا الْمَشْيَ لَا يُصِيبُكُمْ مَا أَصَابَهُمْ.
And from Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Reduce from looking at the afflicted people and do not enter to see them, and whenever you pass by them, then be quick in your walking, it will not afflict you what has afflicted them’’.[160]
10- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ نُصَيْرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ الْقَنْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَخْذُ الشَّارِبِ مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ الشَّعْرُ فِي الْأَنْفِ أَمَانٌ مِنْهُ أَيْضاً.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ahmad Bin Nuseyr, from Ziyad Bin Marwan Al Qandy, from Muhammad Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Taking (clipping) the moustache from the Friday to the Friday is a safety from the leprosy, and the hair in the nose is a safety from it, as well’’.[161]
11- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرِيشِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسَيَّبٍ قَالَ قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ع عَلَيْكَ بِاللِّفْتِ يَعْنِي السَّلْجَمَ فَكُلْهُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ بِهِ عِرْقٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ إِنَّمَا يُذِيبُهُ أَكْلُ اللِّفْتِ قُلْتُ نِيّاً أَوْ مَطْبُوخاً قَالَ كِلَاهُمَا.
And from it, from Abu Bakr Bin Muhammad Bin Al Jareysh, from Ali Bin Musayyib who said,
‘Al-Abd Al-Salih (7th Imam-asws) said: ‘Upon you is with the turnip, meaning the rapeseed. Eat it for there isn’t anyone except and with him there is a vein of leprosy, and rather eating the turnip melts it’. I said, ‘Raw or cooked?’ He-asws said: ‘Both of them’’.[162]
12- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَا مِنْ خَلْقٍ إِلَّا وَ فِيهِ عِرْقُ الْجُذَامِ أَذِيبُوهُ بِالسَّلْجَمِ.
And from Abu Ja’far-asws having said: ‘There is no creature except and in him is a vein of leprosy. Melt it with (eating) the rapeseed’’.[163]
أبواب الأدوية و خواصها
CHAPTERS ON MEDICATIONS AND THEIR SPECIALITIES
باب 77 الهندباء
CHAPTER 77 – THE ENDIVE
1- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ بَاتَ وَ فِي جَوْفِهِ سَبْعُ طَاقَاتٍ مِنَ الْهِنْدَبَاءِ أَمِنَ مِنَ الْقُولَنْجِ لَيْلَتَهُ تِلْكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al Musanna Bin Al Waleed,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who spends the night while there are seven leaves from the endive would be safe from the colic during that night of his if Allah-azwj so Desires’’.[164]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبِي عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: عَلَيْكَ بِالْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ وَ هُوَ حَارٌّ لَيِّنٌ يَزِيدُ فِي الْوَلَدِ الذُّكُورَةَ.
And from him, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Abu Ali Al Ashari, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, both together from Al Hajjal, from Sa’alba, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Upon you is with the endive for it increases in the water and improves the child (to be born), and it is hot, soft, increasing the masculinity in the (male) child’’.[165]
3- وَ مِنْهُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْحَذَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: تَغَدَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عَلَى الْخِوَانِ بَقْلٌ وَ مَعَنَا شَيْخٌ فَجَعَلَ يَتَنَكَّبُ الْهِنْدَبَاءَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَا إِنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّهَا بَارِدَةٌ وَ لَيْسَتْ كَذَلِكَ إِنَّمَا هِيَ مُعْتَدِلَةٌ وَ فَضْلُهَا عَلَى الْبُقُولِ كَفَضْلِنَا عَلَى النَّاسِ.
And from him, from a number of his companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abu Suleyman Al Haza’a, from Muhammad Bin Al Feyz who said,
‘I had lunch with Abu Abdullah-asws and there were vegetables upon the table spread, and with us was an old man who went on to shun the endive. Abu Abdullah-asws said: ‘But you are assuming that it is cold, and it isn’t like that. But rather, it is moderate, and it’s merit over the vegetables is like our-asws merit over the people’’.[166]
4- وَ مِنْهُ، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ع يَقُولُ أَكْلُ الْهِنْدَبَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ مَا مِنْ دَاءٍ فِي جَوْفِ ابْنِ آدَمَ إِلَّا قَمَعَهُ الْهِنْدَبَاءُ
And from him, from the number, from Sahl, from Muhammad Bin Ismail who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘Eating the endive is a healing from every disease. There is no disease in the inside of the son of Adam-as except the endive suppresses it!’
قَالَ وَ دَعَا بِهِ يَوْماً لِبَعْضِ الْحَشَمِ وَ كَانَ تَأْخُذُهُ الْحُمَّى وَ الصُّدَاعُ فَأَمَرَ أَنْ يُدَقَّ ثُمَّ صَيَّرَهُ عَلَى قِرْطَاسٍ وَ صَبَّ عَلَيْهِ دُهْنَ الْبَنَفْسَجِ وَ وَضَعَهُ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى وَ يَنْفَعُ مِنَ الصُّدَاعِ وَ يَذْهَبُ بِهِ.
He (the narrator) said, ‘And one day he-asws called for it for one of the Hashemites, and it was so that he had been seized by the fever and the headache. He-asws instructed that it be powdered and made to be upon a paper, and violet oil be poured upon it, and placed upon his head. Then he-asws said: ‘But, it does away with the fever and benefits from the headache and does away with it’’.[167]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نِعْمَ الْبَقْلَةُ الْهِنْدَبَاءُ وَ لَيْسَ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا وَ عَلَيْهَا قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَكُلُوهَا وَ لَا تَنْفُضُوهَا عِنْدَ أَكْلِهَا
And from him, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Best of the vegetables is the endive, and there isn’t any leaf (of it) except and there is a drop from the Paradise upon it. So eat it and do not shake it when eating it!’
قَالَ وَ كَانَ أَبِي ع يَنْهَانَا أَنْ نَنْفُضَهُ إِذَا أَكَلْنَاهُ.
He-asws said: ‘And my-asws father-asws used to prohibit us-asws from shaking it when we-asws ate it’’.[168]
6- الْمَكَارِمُ، مِنَ الْفِرْدَوْسِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ أَكَلَ الْهِنْدَبَاءَ وَ نَامَ عَلَيْهِ لَمْ يُحَرَّكْ فِيهِ سَمٌّ وَ لَا سِحْرٌ وَ لَمْ يَقْرَبْهُ شَيْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ حَيَّةٍ وَ لَا عَقْرَبٍ.
(The book) ‘Al Mukarim’ – From (the book) ‘Al Firdows’,
‘From the Prophet-saww having said: ‘One who eats the endive and sleeps upon it, neither poison nor sorcery would move in (affect) him, and nothing from the crawling creatures would come near him, neither a snake nor a scorpion’’.[169]
CHAPTER 78 – THE EUPHORBIA PITHYUSE AND THE SENNA
1- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَدَاوَوْا بِالسَّنَا فَإِنَّهُ لَوْ كَانَ شَيْءٌ يَرُدُّ الْمَوْتَ لَرَدَّهُ السَّنَا.
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – From Sa’ad Bin Tareyf, from Al-Husayn Bin Ulwan,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Jabir Bin Abdullah who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Medicate with the senna for if there was anything which could repel the death, the senna could repel it!’’[170]
2- الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيْكُمْ بِالسَّنَا فَتَدَاوَوْا بِهِ فَلَوْ دَفَعَ الْمَوْتَ شَيْءٌ دَفَعَهُ السَّنَا.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you all is with the senna, so medicate with it. If there was anything to repel the death, senna would repel it’’.[171]
3- وَ عَنْهُ ع، قَالَ: لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِي السَّنَا لَبَلَّغُوا مِثْقَالًا مِنْهُ مِثْقَالَيْنِ ذَهَباً أَمَا إِنَّهُ أَمَانٌ مِنَ الْبَهَقِ وَ الْبَرَصِ وَ الْجُذَامِ وَ الْجُنُونِ وَ الْفَالِجِ وَ اللَّقْوَةِ
And from him-asws having said: ‘If the people knew what was in the senna, they would have (bartered) to the extent of an ounce from it with two ounces of gold. Indeed! It is a safety from the Psoriasis, and the Vitiligo, and the Leprosy, and the insanity, and the partial paralysis, and the facial paralysis.
وَ يُؤْخَذُ مَعَ الزَّبِيبِ الْأَحْمَرِ الَّذِي لَا نَوَى لَهُ وَ يُجْعَلُ مَعَهُ هَلِيلَجٌ كَابُلِيٌّ وَ أَصْفَرُ وَ أَسْوَدُ أَجْزَاءً سَوَاءً يُؤْخَذُ عَلَى الرِّيقِ مِقْدَارَ ثَلَاثَةِ دَرَاهِمَ وَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ مِثْلَهُ وَ هُوَ سَيِّدُ الْأَدْوِيَةِ.
And it should be taken with the red raising which there is not seed for it, and make Kabul ellipsoid to be with it, and yellow, and black in equal portions. Take upon the empty stomach the measurement of three Dirhams; and when you shelter to your bed, the likes of it, and it is chief of the medications’’.[172]
4- الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ: إِيَّاكُمْ وَ الشُّبْرُمَ فَإِنَّهُ حَارٌّ بَارٌّ وَ عَلَيْكُمْ بِالسَّنَا فَتَدَاوَوْا بِهِ فَلَوْ دَفَعَ شَيْءٌ الْمَوْتَ لَدَفَعَهُ السَّنَا.
(The book) ‘Al Da’aim’ –
‘From Rasool-Allah-saww having said: ‘Beware of Euphorbia Pithyuse, for it is hot, futile, and upon you is with the senna, so medicate with it. If there was anything to repel the death, the senna would have repelled it’’.[173]
باب 79 بزر قطونا
CHAPTER 79 – LINSEED
1- الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ حُمَّ فَشَرِبَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ وَزْنَ دِرْهَمَيْنِ بِزْرَ الْقَطُونَا أَوْ ثَلَاثَةً أَمِنَ مِنَ الْبِرْسَامِ فِي تِلْكَ الْعِلَّةِ.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘One who has fever, so he drinks during that night the weight of two or three Dirhams of Linseed, would be safe from the Pleurisy during that night’’.[174]
باب 80 البنفسج و الخيري و الزنبق و أدهانها
CHAPTER 80 – THE VIOLET, AND ST. JOHN’S WORT, AND THE LILY, AND THEIR OILS
1- الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يُعَدِّلْنَ الطَّبَائِعَ الرُّمَّانُ السُّورَانِيُّ وَ الْبُسْرُ الْمَطْبُوخُ وَ الْبَنَفْسَجُ وَ الْهِنْدَبَاءُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – From Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad Al Sayyari, from Muhammad Bin Aslam, from Nuh Bin Shueyb Al Neshapuri, from Abdul Aziz Bin Muhtadi, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Four make the natures to be moderate – the Al-Sowrany pomegranate, and the cooked unripened dates, and the violet, and the endive’’.[175]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع اكْسِرُوا حَرَّ الْحُمَّى بِالْبَنَفْسَجِ وَ الْمَاءِ الْبَارِدِ فَإِنَّ حَرَّهَا مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
And from him, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan, from Abu Baseer and Muhammad Bin Muslim,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Break the heat of the fever with the violet (oil), and the cold water, for it’s heat is from the surface of Hell’’.[176]
3- وَ قَالَ ع اسْتَعِطُوا بِالْبَنَفْسَجِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِي الْبَنَفْسَجِ لَحَسَوْهُ حَسْواً.
And he-asws said: ‘Inhale the violet (oil) for Rasool-Allah-saww said: ‘If the people knew what is in the violet (oil), they would have licked it with lickings’’.[177]
4- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَضْلُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ عَلَى سَائِرِ النَّاسِ كَفَضْلِ دُهْنِ الْبَنَفْسَجِ عَلَى سَائِرِ الْأَدْهَانِ.
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – By his chain,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Our-asws merit, of People-asws of the Household, over rest of the people is like the merit of violet oil over rest of the oils’’.[178]
5- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَهْدَيْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَغْلَةً فَصَرَعَتْ بِالَّذِي أَرْسَلْتُ بِهَا مَعَهُ فَأَمَّتْهُ فَدَخَلْنَا الْمَدِينَةَ فَأَخْبَرْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَ فَلَا أَسْعَطْتُمُوهُ بَنَفْسَجاً فَأُسْعِطَ بِالْبَنَفْسَجِ فَبَرَأَ
(The book) ‘Al Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad Bin Abu Zayd, from his father, from Salih Bin Uqba, from his father who said,
‘A mule was gifted to Abu Abdullah-asws. Then one who it had been sent with had an epileptic fit. It reached his brain. We entered Al-Medina and informed Abu Abdullah-asws. He‑asws said: ‘Why don’t you feed him violet (oil)?’ He inhaled the violet (oil) and was cured.
ثُمَّ قَالَ يَا عُقْبَةُ إِنَّ الْبَنَفْسَجَ بَارِدٌ فِي الصَّيْفِ حَارٌّ فِي الشِّتَاءِ لَيِّنٌ عَلَى شِيعَتِنَا يَابِسٌ عَلَى عَدُوِّنَا لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْبَنَفْسَجِ قَامَتْ أُوقِيَّةٌ بِدِينَارٍ.
Then he-asws said: ‘O Uqba! The violet (oil) is cold during the summer and hot during the winter, soft upon our-asws Shias, dry upon our-asws enemies. If the people knew what is in the violet (oil), they would have evaluated an ounce for a Dinar’’.[179]
6- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا يَأْتِينَا مِنْ نَاحِيَتِكُمْ شَيْءٌ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِنَ الْبَنَفْسَجِ.
(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Yunus Bin Yaqoub who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There has not come anything from you (which is) more beloved to us-asws than the violet (oil)’’.[180]
7- وَ مِنْهُ، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فَضْلُ الْبَنَفْسَجِ عَلَى الْأَدْهَانِ كَفَضْلِ الْإِسْلَامِ عَلَى الْأَدْيَانِ نِعْمَ الدُّهْنُ الْبَنَفْسَجُ لَيَذْهَبُ بِالدَّاءِ مِنَ الرَّأْسِ وَ الْعَيْنِ فَادَّهِنُوا بِهِ.
And from him, from the number, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The merit of violet (oil) upon the (other) oils is lie the merit of Al-Islam upon the (other) religions. Best of the oils is the violet. It does away with the disease in the head and the eyes, so oil yourselves with it!’’[181]
8- وَ مِنْهُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلَ عَلَيْهِ مِهْزَمٌ فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ادْعُ لَنَا الْجَارِيَةَ تَجِيئُنَا بِدُهْنٍ وَ كُحْلٍ فَدَعَوْتُ بِهَا فَجَاءَتْ بِقَارُورَةِ بَنَفْسَجٍ وَ كَانَ يَوْماً شَدِيدَ الْبَرْدِ
And from him, by this chain from Abdul Rahman who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when Mihzam entered to see him. Abu Abdullah-asws said to me: ‘Call the maid for us-asws to bring us oil and Kohl!’ I called her. She came with a bottle of violet oil, and it was a day of severe cold.
فَصَبَّ مِهْزَمٌ فِي رَاحَتِهِ مِنْهَا ثُمَّ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الْبَنَفْسَجُ وَ هَذَا الْبَرْدُ الشَّدِيدُ
Mihzam poured in his palm from it, then said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This is the violet oil, and this is severely cold (in nature)!’
فَقَالَ إِنَّ مُتَطَبِّبِينَا يَزْعُمُونَ أَنَّ الْبَنَفْسَجَ بَارِدٌ فَقَالَ هُوَ بَارِدٌ فِي الصَّيْفِ لَيِّنٌ حَارٌّ فِي الشِّتَاءِ.
He said: ‘Our physicians are alleging that the violet oil is cold’. He-asws said: ‘It is cold during the summer, soft, hot in the winter’’.[182]
9- وَ مِنْهُ، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دُهْنُ الْبَنَفْسَجِ يَرْزُنُ الدِّمَاغَ.
And from him, from the number, from Sahl, from Al Bazanty, from Hammad Bin Usman, from Muhammad Bin Sowqah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Oiling with the violet oil strengthens the brain’’.[183]
10- وَ مِنْهُ، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ رَفَعَهُ قَالَ: دَهِّنِ الْحَاجِبَيْنِ بِالْبَنَفْسَجِ فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالصُّدَاعِ.
And from him, from the number, from Sahl, from Ali Bin Asbaat, raising it, said,
‘Oil the eyebrows with the violet oil, for it does away with the headaches’’.[184]
11- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبِي عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَ الْبَنَفْسَجُ فَزَكَّاهُ ثُمَّ قَالَ وَ الْخِيرِيُّ لَطِيفٌ.
And from him, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Abu Ali Al Ashari, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, both together from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘The violet oil was mentioned. He-asws praised it, then said: ‘And St. John’s wort is subtle’’.[185]
12- وَ مِنْهُ، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ وَ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَدَّهِنُ بِالْخِيرِيِّ فَقَالَ لِيَ ادَّهِنْ فَقُلْتُ أَيْنَ أَنْتَ عَنِ الْبَنَفْسَجِ.
And from him, from the number, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father and Ibn Fazzal, from Al-Hassan Bin Al Jahm who said,
‘I saw Abu Al-Hassan-asws oiling with St. John’s wort. He-asws said to me: ‘Oil (yourself)!’ I said, ‘Where are you-asws from the violet oil?’’[186]
وَ قَدْ رُوِيَ فِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: أَكْرَهُ رِيحَهُ
And it has been reported regarding it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws hate it’s smell!’
قَالَ قُلْتُ لَهُ وَ إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَكْرَهُ رِيحَهُ وَ أَكْرَهُ أَنْ أَقُولَ ذَلِكَ لِمَا بَلَغَنِي فِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَا بَأْسَ.
He (the narrator) said, ‘I said to him (Abu Al-Hassan-asws), ‘And I have been disliking it’s smell, and I disliked to say that due to what had reached me regarding it from Abu Abdullah-asws’. He-asws said: ‘There is no problem’’.[187]
13- الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ خَيْراً لِلْجَسَدِ مِنْ دُهْنِ الزَّنْبَقِ يَعْنِي الرَّازِقِيَ.
(The book) ‘Al Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far Al Sayyari, raising it, said,
‘The Prophet-saww said: ‘There isn’t anything better for the body than the lily oil, meaning ‘Al-Razqy’’.[188]
باب 81 الحبة السوداء
CHAPTER 81 – THE BLACK SEED
1- فِقْهُ الرِّضَا ع، قَالَ أَرْوِي عَنِ الْعَالِمِ ع أَنَّ حَبَّةَ السَّوْدَاءِ مُبَارَكَةٌ يُخْرِجُ الدَّاءَ الدَّفِينَ مِنَ الْبَدَنِ.
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’ – He said, ‘I am reporting from the scholar-asws: ‘The black seed is Blessed, expelling the underlying illness from the body’’.[189]
2- وَ عَنْهُ ع أَنَّ حَبَّةَ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ وَ عَلَيْكُمْ بِالْعَسَلِ وَ حَبَّةِ السَّوْدَاءِ.
And from him-asws: ‘The black seed is a healing from every illness except the poison (death), and upon you is with the honey and the black seed’’.[190]
3- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: سُئِلَ عَنِ الْحُمَّى الْغِبِّ الْغَالِبَةِ قَالَ يُؤْخَذُ الْعَسَلُ وَ الشُّونِيزُ وَ يُلْعَقُ مِنْهُ ثَلَاثُ لَعْقَاتٍ فَإِنَّهَا تَنْقَلِعُ وَ هُمَا الْمُبَارَكَانِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي الْعَسَلِ يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Al-Hassan Bin Shazan,
‘From Abu Ja’far-asws, from Abu Al-Hassan-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws was asked about the predominant fever. He-asws said: ‘Take the honey and the black cumin and like from it three licks from it, for it would be uprooted, and they are both Blessed. And Allah-azwj the Exalted Said regarding the honey: There comes out from their bellies a drink of different colours wherein is healing for the people. [16:69].
وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا السَّامُ قَالَ الْمَوْتُ
And Rasool-Allah-saww said: ‘In the black seed, there is a healing from every illness except the poison (death)’. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is the poison?’ He-saww said: ‘The death!’’
قَالَ وَ هَذَانِ لَا يَمِيلَانِ إِلَى الْحَرَارَةِ وَ الْبُرُودَةِ وَ لَا إِلَى الطَّبَائِعِ إِنَّمَا هُمَا شِفَاءٌ حَيْثُ وَقَعَا.
He-asws said: ‘And these two (honey and black seed) neither incline towards the heat and the cold, nor to the natures, but rather these are a healing wherever they occur’’.[191]
4- وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْلَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ ذَرِيحٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِّي لَأَجِدُ فِي بَطْنِي قراقرا [قَرَاقِرَ] وَ وَجَعاً قَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ.
And from him, from Al Qasim Bin Ahmad Bin Ja’far, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abu Ja’far, from Muhammad Bin Ya’la Bin Abu Amro, from Zareeh, who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I feel rumbling in my abdomen’. He-asws said: ‘And what prevents you from the black seeds, for there is healing in it from every illness except the poison (death)’’.[192]
5- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي هَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ إِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا السَّامُ قَالَ الْمَوْتُ.
And from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘In these black seeds, there is a healing in it from every illness except the poison’. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is the poison?’ He-saww said: ‘The death’’.[193]
6- وَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع وَ قَدْ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع نَعَمْ قَالَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ اسْتَثْنَى فِيهِ فَقَالَ إِلَّا السَّامَ وَ لَكِنْ أَ لَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَبْلَغُ مِنْهَا وَ لَمْ يَسْتَثْنِ النَّبِيُّ ص فِيهِ
And from Zurara Bin Ayn who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws and he-asws had been asked about the words of Rasool-Allah-saww regarding the black seeds, so Abu Ja’far-asws said: ‘Yes, Rasool-Allah-saww did say that and he-saww had made and exclusion in it. He-saww had said: ‘Except the poison (death)’. But shall I-asws point you upon what is more far-reaching that it and the Prophet-saww did not make any exclusion in it?’
قُلْتُ بَلَى يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ الدُّعَاءُ يَرُدُّ الْقَضَاءَ وَ قَدْ أُبْرِمَ إِبْرَاماً وَ الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْغَضَبَ وَ ضَمَّ أَصَابِعَهُ.
I said, ‘Yes, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ He-asws said: ‘The supplication returns the Decreed (afflictions) and (although) it would have been concluded with a conclusion, and the charity extinguishes the Wrath (of Allah-azwj)’ – and he-asws joined his-asws fingers’’.[194]
بيان كأن ضمّ الأصابع تأكيد فعليّ للإبرام.
Explanation – It is as if pressing of the fingers in an emphasis: ‘Upon me-asws is the conclusion’.
7- الْمَكَارِمُ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ السَّوْدَاءَ فِيهِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ فَقُلْتُ وَ مَا السَّامُ قَالَ الْمَوْتُ
(The book) ‘Al Makarim’ –
He said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘These black seeds, there is a healing in it from every illness except the poison (death)’. I said, ‘And what is the poison?’ He-saww said: ‘The death!’
قُلْتُ وَ مَا الْحَبَّةُ السَّوْدَاءُ فَقَالَ الشُّونِيزُ قُلْتُ وَ كَيْفَ أَصْنَعُ
I said, ‘And what are the black seeds?’ He-asws said: The cumin’. I said, ‘And how shall I deal with it?’
قَالَ تَأْخُذُ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ حَبَّةً فَتَجْعَلُهَا فِي خِرْقَةٍ وَ تَنْقَعُهَا فِي الْمَاءِ لَيْلَةً فَإِذَا أَصْبَحْتَ قَطَّرْتَ فِي الْمَنْخِرِ الْأَيْمَنِ قَطْرَةً وَ فِي الْأَيْسَرِ قَطْرَةً فَإِذَا كَانَ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي قَطَّرْتَ فِي الْأَيْمَنِ قَطْرَتَيْنِ وَ فِي الْأَيْسَرِ قَطْرَةً فَإِذَا كَانَ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثُ قَطَّرْتَ فِي الْأَيْمَنِ قَطْرَةً وَ فِي الْأَيْسَرِ قَطْرَتَيْنِ تُخَالِفُ بَيْنَهُمَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ
He-asws said: ‘Take twenty-one seeds and make these to be in a rag and soak it in the water at night. When it was morning, drop one drop in the right nostril and one drop in the left. When it would be the second day, drop two drops in the right and one drop in the left. When it would be during the third day, drop one drop in the right and two drops in the left, interchanging between the two for three days’.
قَالَ سَعْدٌ وَ تُجَدِّدُ الْحَبَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ.
Sa’ad said, ‘And you should renew the seeds during every day’’.[195]
8- وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: الْحَبَّةُ السَّوْدَاءُ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ هِيَ حَبِيبَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘The black seeds are a healing from every illness, and these are beloved of Rasool-Allah-saww’.
فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّهَا الْحَرْمَلُ قَالَ لَا هِيَ الشُّونِيزُ فَلَوْ أَتَيْتُ أَصْحَابَهُ فَقُلْتُ أَخْرِجُوا إِلَيَّ حَبِيبَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص لَأَخْرَجُوا إِلَيَّ الشُّونِيزَ.
It was said to him-asws, ‘The people are claiming that it is the rue!’ He-asws said: ‘No, it is the cumin. If I were to come to his-saww companions, I-asws would say, ‘Bring out to me the beloved of Rasool-Allah-saww!’ They would have brought out the cumin to me-asws’’.[196]
9- عَنِ الْفَضْلِ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنِّي أَلْقَى مِنَ الْبَوْلِ شِدَّةٌ فَقَالَ خُذْ مِنَ الشُّونِيزِ فِي آخِرِ اللَّيْلِ.
From Al Fazl who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws, ‘I am facing severity from the urinating’. He-asws said; ‘Take from the cumin at the end of the night’’.[197]
10- عَنْهُ، ع قَالَ: إِنَّ فِي الشُّونِيزِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ فَأَنَا آخُذُهُ لِلْحُمَّى وَ الصُّدَاعِ وَ الرَّمَدِ وَ لِوَجَعِ الْبَطْنِ وَ لِكُلِّ مَا يَعْرِضُ لِي مِنَ الْأَوْجَاعِ يَشْفِينِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ.
From him-asws having said: ‘In the cumin there is healing from every illness. I-asws take it for the fever, and the headache, and the sore eyes, and for the abdominal pain, and for every pain presenting to me-asws, Allah-azwj Mighty and Majestic Heals me-asws by it’’.[198]
11- الدَّعَائِمُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ قَالَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ قِيلَ وَ مَا قَالَ قَالَ فِيهَا شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ يَعْنِي الْمَوْتَ
(The book) ‘Al Da’aim’ –
‘From Ja’far Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having been asked about the words of Rasool-Allah-saww regarding the black seeds. He-asws said; ‘He-saww had said that’. It was said, ‘And what had he-saww said?’ He-asws said: ‘He-saww had said there is a healing in it from every illness except the poison, meaning the death’.
ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لِلسَّائِلِ أَ لَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا لَمْ يَسْتَثْنِ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ بَلَى
Then Abu Ja’far-asws said to the questioner: ‘Shall I-asws point you upon what Rasool-Allah-saww did not make any exclusions to be in it?’ He said, ‘Yes’.
قَالَ الدُّعَاءُ فَإِنَّهُ يَرُدُّ الْقَضَاءَ وَ قَدْ أُبْرِمَ إِبْرَاماً وَ ضَمَّ أَصَابِعَهُ مِنْ كَفَّيْهِ وَ جَمَعَهُمَا جَمِيعاً وَاحِدَةً إِلَى الْأُخْرَى الْخِنْصِرَ بِحِيَالِ الْخِنْصِرِ كَأَنَّهُ يُرِيكَ شَيْئاً.
He-asws said: ‘The supplication, for it repels the Decree (of afflictions), and it had already been concluded with a conclusion’ – and he-asws pressed his-asws fingers from his-asws palms and gathered them all as one up to the last pinkie facing the pinkie. It was as if he-asws was showing you something’’.[199]
باب 82 العناب
CHAPTER 82 – THE JUJUBE
1 الْمَكَارِمُ، عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: الْعُنَّابُ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘From Ali-asws having said: ‘The Jujube does away with the fever’’.[200]
2- عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَضِيبِ قَالَ: كَانَتْ عَيْنِي قَدِ ابْيَضَّتْ وَ لَمْ أَكُنْ أُبْصِرُ بِهَا شَيْئاً فَرَأَيْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي الْمَنَامِ فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي عَيْنِي قَدْ أَصَابَتْ إِلَى مَا تَرَى فَقَالَ خُذِ الْعُنَّابَ فَدُقَّهُ فَاكْتَحِلْ بِهِ
From Ibn Abu Al Khazeyb who said,
‘My eyes had whitened, and I could not see anything with these. I saw Amir Al-Momineen‑asws in the dream. I said, ‘O my Master-asws! My eyes have been afflicted to what you see’. He-asws said, ‘Take the Jujube, pound it and apply in the eyes with it’.
فَأَخَذْتُ الْعُنَّابَ فَدَقَقْتُهُ بِنَوَاهُ وَ كَحَلْتُهَا فَانْجَلَتْ عَنْ عَيْنِي الظُّلْمَةُ وَ نَظَرْتُ أَنَا إِلَيْهَا إِذَا هِيَ صَحِيحَةٌ.
I took the Jujube, pounded it with its seeds and applied in the eyes with it. It polished the darkness away from my eyes and looked at it, and behold, it was healthy’’.[201]
2- قَالَ الصَّادِقُ ع فَضْلُ الْعُنَّابِ عَلَى الْفَاكِهَةِ كَفَضْلِنَا عَلَى سَائِرِ النَّاسِ.
Al-Sadiq-asws said: ‘Merit of the Jujube upon the fruits is like our-asws merit over rest of the people’’.[202]
باب 83 الحلبة
CHAPTER 83 – THE FENUGREEK
1- مِنْ أَصْلٍ قَدِيمٍ لِبَعْضِ أَصْحَابِنَا أَظُنُّهُ التَّلَّعُكْبَرِيَّ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَحْمَدَ الدِّيبَاجِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيْكُمْ بِالْحُلْبَةِ وَ لَوْ بِيعَ وَزْنُهَا ذَهَباً.
From an ancient original of one of our companions, it think it is Al Talakbury, from Sahl Bin Ahmad Al Dibaaj, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Ash’ab,
‘From Musa Bin Ismail, son of Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you is with the fenugreek, and even if you were to buy for its weight in gold’’.[203]
2- الْمَكَارِمُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيْكُمْ بِالْحُلْبَةِ وَ لَوْ يَعْلَمُ أُمَّتِي مَا لَهَا فِي الْحُلْبَةِ لَتَدَاوَوْا بِهَا وَ لَوْ بِوَزْنِهَا ذَهَباً.
(The book) ‘Al Makarim’ –
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you is with the fenugreek, and if my-saww community were to know what is for it in the fenugreek, they would medicate with it and even if it was for it’s weight in gold’’.[204]
3- الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ: تَدَاوَوْا بِالْحُلْبَةِ فَلَوْ يَعْلَمُ أُمَّتِي مَا لَهَا فِي الْحُلْبَةِ لَتَدَاوَتْ بِهَا وَ لَوْ بِوَزْنِهَا مِنْ ذَهَبٍ.
(The book) ‘Al Da’aim’ –
‘From Rasool-Allah-saww having said: ‘Medicate with the fenugreek. If my-saww community knew what is for it in the fenugreek, it would medicate with it and even if it was for its weight in gold’’.[205]
باب 84 الحرمل و الكندر
CHAPTER 84 – THE RUE AND THE FRANKINCENSE
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ رَفَعَهُ إِلَى آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا أَنْبَتَ الْحَرْمَلُ مِنْ شَجَرَةٍ وَ لَا وَرَقَةٍ وَ لَا ثَمَرَةٍ إِلَّا وَ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهَا حَتَّى تَصِلَ إِلَى مَنْ وَصَلَتْ إِلَيْهِ أَوْ تَصِيرَ حُطَاماً وَ إِنَّ فِي أَصْلِهَا وَ فَرْعِهَا نُشْرَةً وَ إِنَّ فِي حَبِّهَا الشِّفَاءَ مِنَ اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ دَاءً فَتَدَاوَوْا بِهَا وَ بِالْكُنْدُرِ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ibrahim Bin Khalid, from Ibrahim Bin Abd Rabbih, from Abdul Wahid Bin Maymoun, from Abu Khalid Al Wasity,
‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) raising it to his forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘No frankincense grows of a tree, nor leaf, nor fruit, except and there is an Angel allocated with it until it arrives to the one it arrives to, or it becomes debris, and there is a cure in its roots and its branches, and in its seeds, there is healing from seventy-two illnesses. So medicate with it and with the frankincense!’’[206]
2 وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْحَرْمَلِ وَ اللُّبَانِ فَقَالَ أَمَّا الْحَرْمَلُ فَمَا تَقَلْقَلَ لَهُ عِرْقٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا ارْتَفَعَ لَهُ فَرْعٌ فِي السَّمَاءِ إِلَّا وُكِّلَ بِهِ مَلَكٌ حَتَّى يَصِيرَ حُطَاماً أَوْ يَصِيرَ إِلَى مَا صَارَتْ وَ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَتَنَكَّبُ سَبْعِينَ دَاراً دُونَ الدَّارِ الَّتِي هُوَ فِيهَا وَ هُوَ شِفَاءٌ مِنْ سَبْعِينَ دَاءً أَهْوَنُهُ الْجُذَامُ فَلَا تَغْفُلُوا عَنْهُ.
And from Abu Abdullah Al-Sadiq-asws having been asked about the Rue and the Frankincense. He-asws said: ‘As for the rue, no root of it penetrates in the ground nor does a branch raise for it towards the sky except and there is an Angel allocated with it, until it becomes debris, or comes to what it comes to, and the Satan-la settles in seventy houses besides the house which it is in, and it is a healing from seventy illnesses, the least of it is the leprosy, therefore do not be heedless from it’’.[207]
3- الْمَكَارِمُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: شَكَا نَبِيٌّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ جُبْنَ أُمَّتِهِ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ مُرْ أُمَّتَكَ تَأْكُلُ الْحَرْمَلَ.
(The book) ‘Al Makarim’ – From Muhammad Bin Al Hakam who said,
‘A Prophet-as complained to Allah-azwj Mighty and Majestic of the cowardice of his-as community. Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to him-as: “Instruct your-as community to eat the rue”’.[208]
وَ فِي رِوَايَةٍ مُرْهُمْ فَلْيَسْقُوا الْحَرْمَلَ فَإِنَّهُ يَزِيدُ الرَّجُلَ شَجَاعَةً.
And in a report: “Instruct them to drink the rue for it will increase the man in bravery’’.[209]
4- وَ مِنْهُ، سُئِلَ الصَّادِقُ ع عَنِ الْحَرْمَلِ وَ اللُّبَانِ فَقَالَ أَمَّا الْحَرْمَلُ فَمَا تَقَلْقَلَ لَهُ عِرْقٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا ارْتَفَعَ لَهُ فَرْعٌ فِي السَّمَاءِ إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ مَلَكاً حَتَّى يَصِيرَ حُطَاماً أَوْ يَصِيرَ إِلَى مَا صَارَ إِلَيْهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَتَنَكَّبُ سَبْعِينَ دَاراً دُونَ الدَّارِ الَّتِي فِيهَا الْحَرْمَلُ وَ هُوَ شِفَاءٌ مِنْ سَبْعِينَ دَاءً أَهْوَنُهُ الْجُذَامُ فَلَا يَفُوتَنَّكُمْ
And from him –
‘Al-Sadiq-asws was asked about the Rue and the Frankincense. He-asws said: ‘As for the Rue, not vein of it penetrates in the ground nor any branch rises towards the sky except Allah-azwj Mighty and Majestic Allocates and Angel with it until it becomes debris, or comes to whatever it comes to, for the Satan-la settles in seventy houses besides the house in which is the Rue, and it is a healing from seventy illnesses, the least of it being the leprosy, so do not let it be missed by you!’
قَالَ وَ أَمَّا اللُّبَانُ فَهُوَ مُخْتَارُ الْأَنْبِيَاءِ ع مِنْ قَبْلِي وَ بِهِ كَانَتْ تَسْتَعِينُ مَرْيَمُ ع وَ لَيْسَ دُخَانٌ يَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ أَسْرَعَ مِنْهُ وَ هُوَ مَطْرَدَةُ الشَّيَاطِينِ وَ مَدْفَعَةٌ لِلْعَاهَةِ فَلَا يَفُوتَنَّكُمْ.
He-asws said: ‘As for the Frankincense, it is a choice of the Prophets-as from before me-asws, and by it was the help of Maryam-as, and there isn’t any vapour ascending to the sky quicker than it, and it is a repeller of the Satans-la, and a repellent of the disabilities, so do not let it be missed by you!’’[210]
5- الْفِرْدَوْسُ، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ شَرِبَ الْحَرْمَلَ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً كُلَّ يَوْمٍ مِثْقَالًا لَاسْتَنَارَ الْحِكْمَةُ فِي قَلْبِهِ وَ عُوفِيَ مِنِ اثْنَيْنِ وَ سَبْعِينَ دَاءً أَهْوَنُهُ الْجُذَامُ.
(The book) ‘Al Firdows’ –
‘From the Prophet-saww having said: ‘One who drinks the Rue (water) for forty mornings, one ounce every day, the wisdom would radiate in his heart and he would recover from seventy-two illnesses, the weakest of it being the leprosy’’.[211]
باب 85 السعد و الأشنان
CHAPTER 85 – THE CYPERUS AND THE HYSSOPUS
1- الْمَكَارِمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بِسْطَامَ قَالَ: أَخَذَنِي اللُّصُوصُ وَ جَعَلُوا فِي فَمِي الْفَالُوذَجَ حَتَّى نَضِجَ ثُمَّ حَشَوْهُ بِالثَّلْجِ بَعْدَ ذَلِكَ فَتَسَاقَطَتْ أَسْنَانِي وَ أَضْرَاسِي فَرَأَيْتُ الرِّضَا ع فِي النَّوْمِ فَشَكَوْتُ إِلَيْهِ ذَلِكَ قَالَ اسْتَعْمِلِ السُّعْدَ فَإِنَّ أَسْنَانَكَ تَنْبُتُ
(The book) ‘Al Makarim’ – From Ibrahim Bin Bistam who said,
‘The thieves seized me and made ‘Al-Falouzaj’ in my mouth until it matured, then they filed with the ice after that. So my (front) teeth and my molars fell off. I saw Al-Reza-asws in the dream and I complained to him-asws of that. He-asws said: ‘Utilise the Cyperus, so your teeth shall grow’.
فَلَمَّا حُمِلَ إِلَى خُرَاسَانَ بَلَغَنِي أَنَّهُ مَارٌّ بِنَا فَاسْتَقْبَلْتُهُ وَ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَ ذَكَرْتُ لَهُ حَالِي وَ أَنِّي رَأَيْتُهُ فِي الْمَنَامِ وَ أَمَرَنِي بِاسْتِعْمَالِ السُّعْدِ
When he-asws was taken to Khurasan, it reached me that he-asws is passing by us, so I received him-asws and greeted unto him-asws and mentioned my state to him-asws, and that I had seen him-asws in the dream and he-asws had instructed me with utilisation the Cyperus.
فَقَالَ وَ أَنَا آمُرُكَ بِهِ فِي الْيَقَظَةِ فَاسْتَعْمَلْتُهُ فَعَادَتْ إِلَيَّ أَسْنَانِي وَ أَضْرَاسِي كَمَا كَانَتْ.
He-asws said: ‘And I-asws am instructed you with it during the (your) wakefulness, so utilise it!’ My (front) teeth and my molars returned to me just as they had been’’.[212]
2- وَ مِنْهُ، عَنِ الْبَاقِرِ ع كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ بِالْأُشْنَانِ أَدْخَلَهُ فَاهُ فَتَطَاعَمَهُ ثُمَّ رَمَى بِهِ وَ قَالَ الْأُشْنَانُ رَدِيءٌ يُبْخِرُ الْفَمَ وَ يُصَفِّرُ اللَّوْنَ وَ يُضَعِّفُ الرُّكْبَتَيْنِ وَ أَنَا أُحِبُّهُ.
And from him,
‘From Al-Baqir-asws, it was so that whenever he-asws washed with the Hyssopus, inserted it in his-asws mouth, taste it and throw it, and he-asws said: ‘The Hyssopus is bad. It vapours the mouths, and pales the colour, and weakens the knees, and I-asws love it’’.[213]
بيان كأن المراد بالتطاعم المضغ و الحب لعله للمضغ و غسل الفم و المفاسد على الأكل.
Explanation – It is as if the intend with the tasting is the chewing, and the love is perhaps for the chewing and washing the mouth, and the disadvantages are upon the eating.
3- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ أَكْلُ الْأُشْنَانِ يُوهِنُ الرُّكْبَتَيْنِ وَ يُفْسِدُ مَاءَ الظَّهْرِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – From his father, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abu Abdullah Al Razy, from Ali Bin Asbaat, from Al Hakam Bin Miskeen who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Eating the Hyssopus weakens the knees and spoils the water of the back’’.[214]
4- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: أَكْلُ الْأُشْنَانِ يُبْخِرُ الْفَمَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Al-Husayn Bin Saeed, from Ahmad Bin Yazeed,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Eating the Hyssopus vapours the mouth’’.[215]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع إِنَّا نَأْكُلُ الْأُشْنَانَ فَقَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ ع إِذَا تَوَضَّأَ ضَمَّ شَفَتَيْهِ وَ فِيهِ خِصَالٌ تُكْرَهُ إِنَّهُ يُورِثُ السِّلَّ وَ يَذْهَبُ بِمَاءِ الظَّهْرِ وَ يُوهِنُ الرُّكْبَتَيْنِ الْخَبَرَ.
And from him, from one of his companions, from Ja’far Bin Ibrahim Al Hazramy, from Sa’ad Bin Sa’ad who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘We tend to eat the Hyssopus’. He-asws said: ‘It was so that whenever Abu Al-Hassan-asws washed (with it), would press his-asws lips, and there are characteristics in it he-asws disliked. It inherits the tuberculosis, and removes the water of the back, and weakens the knees’ – the Hadeeth’’.[216]
6- الْكَافِي، عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَزِيزٍ الْمُرَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ اتَّخِذُوا فِي أَسْنَانِكُمُ السُّعْدَ فَإِنَّهُ يُطَيِّبُ الْفَمَ وَ يَزِيدُ فِي الْجِمَاعِ.
(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Al-Hassan Bin Al Zirqn, from Al Fuzeyl Bin Usman, from Abu Uzeyr Al Murady who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Take the Cyperus in your teeth for it would aromatise your mouth and increase in the (strength for) copulation’’.[217]
باب 86 الهليلج و الأملج و البليلج
CHAPTER 86 – THE MYROBALAN, AND THE LEAFFLOWER, AND THE TROPICAL ALMOND
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ وَاضِحٍ وَ كَانَ يَخْدُمُ الْعَسْكَرِيَّ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِي الْهَلِيلَجِ الْأَصْفَرِ لَاشْتَرَوْهَا بِوَزْنِهَا ذَهَباً
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws –
‘From Al-Musayyab Bin Wazih, and he used to serve Al-Askari-asws, from his-asws father, from his-asws grandfather-asws, from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his‑asws grandfather-asws, from Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘If the people knew what is in the yellow Myrobalan, they would buy it for its weight in gold’.
وَ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ خُذْ هَلِيلَجَةً صَفْرَاءَ وَ سَبْعَ حَبَّاتِ فُلْفُلٍ وَ اسْحَقْهَا وَ انْخُلْهَا وَ اكْتَحِلْ بِهَا.
And he-asws said to a man from his-asws companions: ‘Take the yellow Myrobalan and seven seeds of pepper, and crush it and sieve it, and apply in the eyes with it’’.[218]
2- الْفِرْدَوْسُ، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: الْهَلِيلَجَةُ السَّوْدَاءُ مِنْ شَجَرِ الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Al Firdows’ –
‘From the Prophet-saww having said: ‘The black Myrobalan is from the trees of Paradise’’.[219]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 2 a
[3] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 2 b
[4] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 3
[5] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 4
[6] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 5
[7] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 6
[8] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 7 a
[9] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 7 b
[10] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 8
[11] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 9
[12] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 10
[13] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 11
[14] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 12
[15] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 55 H 13
[16] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 56 H 1
[17] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 56 H 2
[18] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 56 H 3
[19] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 1
[20] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 2
[21] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 3
[22] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 4
[23] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 5
[24] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 6
[25] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 7
[26] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 8
[27] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 9
[28] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 10
[29] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 11
[30] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 12
[31] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 13
[32] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 14
[33] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 15
[34] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 16
[35] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 17
[36] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 18
[37] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 19
[38] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 20
[39] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 21
[40] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 22
[41] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 23
[42] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 24
[43] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 25
[44] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 26
[45] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 27 a
[46] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 27 b
[47] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 28 a
[48] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 28 b
[49] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 57 H 28 c
[50] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 58 H 1
[51] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 58 H 2
[52] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 1
[53] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 2
[54] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 3
[55] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 4
[56] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 5
[57] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 6
[58] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 7
[59] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 8
[60] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 59 H 9
[61] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 60 H 1
[62] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 60 H 2
[63] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 60 H 3
[64] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 60 H 4
[65] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 60 H 5
[66] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 60 H 6
[67] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 61 H 1
[68] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 61 H 2
[69] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 1
[70] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 2
[71] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 3
[72] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 4
[73] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 5
[74] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 6 a
[75] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 6 b
[76] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 7
[77] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 62 H 8
[78] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 1
[79] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 2
[80] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 3
[81] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 3 a
[82] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 4
[83] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 5
[84] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 6
[85] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 7
[86] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 8 a
[87] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 8 b
[88] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 9
[89] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 10
[90] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 11
[91] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 12
[92] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 13
[93] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 14
[94] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 15
[95] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 16
[96] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 17
[97] Bihar Al-Anwaar – V 59 The book of creation – Ch 63 H 18
[98] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 64 H 1
[99] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 64 H 2
[100] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 64 H 3
[101] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 64 H 4
[102] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 64 H 5
[103] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 1
[104] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 2
[105] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 3
[106] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 4
[107] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 5
[108] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 6
[109] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 7
[110] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 8
[111] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 65 H 9
[112] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 66 H 1
[113] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 66 H 2
[114] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 66 H 3
[115] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 67 H 1
[116] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 67 H 2
[117] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 68 H 1
[118] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 69 H 1
[119] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 69 H 2
[120] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 69 H 3
[121] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 69 H 4
[122] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 70 H 1
[123] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 70 H 2
[124] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 71 H 1
[125] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 71 H 2
[126] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 71 H 3
[127] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 71 H 4
[128] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 71 H 5
[129] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 71 H 6
[130] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 71 H 7
[131] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 1
[132] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 2
[133] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 3
[134] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 4
[135] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 5
[136] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 6
[137] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 7
[138] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 8
[139] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 9
[140] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 10
[141] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 72 H 11
[142] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 73 H 1
[143] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 74 H 1
[144] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 74 H 2
[145] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 74 H 3
[146] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 74 H 4
[147] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 74 H 5
[148] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 74 H 6
[149] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 74 H 7
[150] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 75 H 1
[151] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 1
[152] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 2
[153] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 3
[154] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 4
[155] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 5
[156] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 6
[157] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 7
[158] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 8
[159] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 9 a
[160] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 9 b
[161] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 10
[162] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 11
[163] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 76 H 12
[164] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 77 H 1
[165] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 77 H 2
[166] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 77 H 3
[167] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 77 H 4
[168] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 77 H 5
[169] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 77 H 6
[170] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 78 H 1
[171] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 78 H 2
[172] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 78 H 3
[173] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 78 H 4
[174] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 79 H 1
[175] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 1
[176] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 2
[177] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 3
[178] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 4
[179] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 5
[180] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 6
[181] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 7
[182] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 8
[183] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 9
[184] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 10
[185] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 11
[186] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 12 a
[187] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 12 b
[188] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 80 H 13
[189] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 1
[190] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 2
[191] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 3
[192] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 4
[193] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 5
[194] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 6
[195] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 7
[196] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 8
[197] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 9
[198] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 10
[199] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 81 H 11
[200] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 82 H 1
[201] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 82 H 2
[202] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 82 H 3
[203] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 83 H 1
[204] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 83 H 2
[205] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 83 H 3
[206] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 84 H 1
[207] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 84 H 2
[208] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 84 H 3 a
[209] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 84 H 3 b
[210] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 84 H 4
[211] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 84 H 5
[212] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 85 H 1
[213] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 85 H 2
[214] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 85 H 3
[215] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 85 H 4
[216] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 85 H 5
[217] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 85 H 6
[218] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 86 H 1
[219] Bihar Al-Anwaar – V-59 The book of creation – Ch 86 H 2
