Volume 63
Part 2 out of 5
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al-Majlisi
باب 2 الفواكه و عدد ألوانها و آداب أكلها و جوامع ما يتعلق بها
CHAPTER 2 – THE FRUITS AND THE NUMBER OF THEIR TYPES, AND ETTIQUETTES OF EATING THESE, AND A SUMMARY OF WHAT IS RELATED WITH IT
الآيات
(Forbidden) Tafseer (opinionated)
الأنعام وَ هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ نَباتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنا مِنْهُ خَضِراً نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَراكِباً وَ مِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِها قِنْوانٌ دانِيَةٌ وَ جَنَّاتٍ مِنْ أَعْنابٍ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمَّانَ مُشْتَبِهاً وَ غَيْرَ مُتَشابِهٍ انْظُرُوا إِلى ثَمَرِهِ إِذا أَثْمَرَ وَ يَنْعِهِ إِنَّ فِي ذلِكُمْ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
(Surah) Al Anaam: And He is the One Who Sends down water from the sky. So We Extract by it then We Extract by it vegetation of all things, and We Extract from it greenery, Extracting from it grains overlaid, and from the palm tree from its clusters low, near, and gardens of grapes, and the olives, and the pomegranates, alike and without likeness. Look at its fruits when it yields. Surely in that are Signs for a people who are believing [6:99].
و قال وَ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشاتٍ وَ غَيْرَ مَعْرُوشاتٍ وَ النَّخْلَ وَ الزَّرْعَ مُخْتَلِفاً أُكُلُهُ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمَّانَ مُتَشابِهاً وَ غَيْرَ مُتَشابِهٍ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذا أَثْمَرَ
And Said: And He is the One Who Produces gardens, trellised and without trellises, and the palm trees, and the crops of different foods, and the olives, and the pomegranates resembling and without resemblance. Eat from its fruits when its yields [6:141].
الرعد وَ فِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُتَجاوِراتٌ وَ جَنَّاتٌ مِنْ أَعْنابٍ وَ زَرْعٌ وَ نَخِيلٌ صِنْوانٌ وَ غَيْرُ صِنْوانٍ يُسْقى بِماءٍ واحِدٍ وَ نُفَضِّلُ بَعْضَها عَلى بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
(Surah) Al Ra’ad: And in the earth there are neighbouring tracts and gardens of grapes cultivated, and single-rooted palm trees other than single-rooted, being irrigated by one water source, and We Prefer some of it upon the others regarding the eating. Surely, in that there are Signs for a people using their intellects [13:4].
النحل هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً لَكُمْ مِنْهُ شَرابٌ وَ مِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ
(Surah) Al Nahl: He is the One Who Sends down water from the sky for you; from it (you drink), and from it trees (grow), wherein you are pasturing [16:10].
يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَ الزَّيْتُونَ وَ النَّخِيلَ وَ الْأَعْنابَ وَ مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
With it He Grows for you the crops, and the olives, and the palm trees, and the grapes, and from all fruits. Surely in that is a Sign for a people who ponder [16:11].
وَ سَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ إلى قوله تعالى وَ ما ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفاً أَلْوانُهُ
And He Made subservient for you the night, and the day, [16:12] – up to Words of the Exalted: And what He has Multiplied for you in the earth of various types. [16:13].
المؤمنون فَأَنْشَأْنا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَ أَعْنابٍ لَكُمْ فِيها فَواكِهُ كَثِيرَةٌ وَ مِنْها تَأْكُلُونَ
(Surah) Al Mominoun: Then We Grow gardens of palms trees and grapes by it for you, wherein are many fruits, and from these you are eating [23:19].
وَ شَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْناءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَ صِبْغٍ لِلْآكِلِينَ
And a tree coming out from (mount) Toor of Sinai, growing with the oil and a relish for the eaters [23:20].
فاطر أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ ثَمَراتٍ مُخْتَلِفاً أَلْوانُها
(Surah) Fatir: Do you not see that Allah Sends down water from the sky, then We Bring out by it fruits of different colours, and from the mountain tracts – white, and red, of various colours, and shades of black? [35:27].
يس وَ جَعَلْنا فِيها جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَ أَعْنابٍ وَ فَجَّرْنا فِيها مِنَ الْعُيُونِ
(Surah) Yaseen: And We Make therein gardens of palms and grapevines, and We Make springs to gush forth in it [36:34].
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَ ما عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَ فَلا يَشْكُرُونَ
For them to eat from its fruits, and what their hands had not worked for. So will they not be thankful? [36:35].
الرحمن فِيها فاكِهَةٌ وَ النَّخْلُ ذاتُ الْأَكْمامِ
(Surah) Al-Rahman: Therein are fruits, and the palm trees with the sheathed clusters [55:11].
وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّيْحانُ
And the grain with the husk and the fragrance [55:12].
عبس فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسانُ إِلى طَعامِهِ
(Surah) Abasa: Then let the human being look at his food (intake) [80:24].
أَنَّا صَبَبْنَا الْماءَ صَبًّا
Surely, We Pour the water with (abundant) pouring [80:25].
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Then We Cleave the earth, with a cleaving [80:26].
فَأَنْبَتْنا فِيها حَبًّا
So We Grow grain therein [80:27].
وَ عِنَباً وَ قَضْباً
And grapes and green fodder [80:28].
وَ زَيْتُوناً وَ نَخْلًا
And olive and palm [80:29].
وَ حَدائِقَ غُلْباً
And thick foliaged gardens [80:30].
وَ فاكِهَةً وَ أَبًّا
And fruits and grass [80:31].
مَتاعاً لَكُمْ وَ لِأَنْعامِكُمْ
Being a provision for you and for your cattle [80:32].
التين وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ
(Surah) Teen: (I Swear) by the fig and the olive [95:1].
تفسير
(Forbidden) Interpretation (opinionated)
أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً قيل أي من السحاب أو من جانب السماء فَأَخْرَجْنا على تلوين الخطاب بِهِ أي بالماء نَباتَ كُلِّ شَيْءٍ أي نبت كل صنف من النبات و المعنى إظهار القدرة في إنبات الأنواع المفننة بماء واحد فَأَخْرَجْنا مِنْهُ أي من النبات أو الماء خَضِراً أي شيئا أخضر يقال أخضر و خضر كأعور و عور و هو الخارج من الحبة المتشعب نُخْرِجُ مِنْهُ أي من الخضر حَبًّا مُتَراكِباً و هو السنبل.
Sends down water from the sky. – It is said, ‘I.e., from the clouds, or from a side of the sky – So We Extract – based upon the colourful Address – by it – with the water – vegetation of all things, – i.e., vegetation of all types from the plants, and the meaning is Demonstration of the Power in germinating of a variety of seeds with one water – and We Extract from it – i.e., from the plant or the water – greenery, – i.e., a green thing is called greenery, and it is outside from the seed branched out – Extracting from it – i.e., from the greenery – grains overlaid, [6:99] – and it is the ear.
وَ مِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِها قِنْوانٌ أي و أخرجنا من النخل نخلا من طلعها قنوان أو من النخل شيئا من طلعها قنوان و يجوز أن يكون مِنَ النَّخْلِ خبر قِنْوانٌ و مِنْ طَلْعِها بدل منه
and from the palm tree from its clusters [6:99] – i.e., and We Extract from the palm trees, a palm tree from its clusters, or from the palm trees something from its clusters, and it is allowed that it would be, ‘from the palm trees’. He-azwj Informed ‘Clusters’, and ‘From its branches’ in replacement from it.
و المعنى و حاصله من طلع النخل قنوان و هو الأعذاق جمع قنو كصنوان جمع صنو دانِيَةٌ قريبة من المتناول لقصر شجره أو ملتفة قريب بعضها من بعض و إنما اقتصر على ذكرها عن مقابلها لدلالتها عليه و زيادة النعمة فيها.
And the meaning, and its result is, ‘clusters from branches of the palm trees’, and it is ‘Al Azaaq’, plural of ‘Qanwa’, like ‘Sanwan’ is plural of ‘Sanou’ – low, – near from the taker due to the short tree, or wrapped, a part of it near from a part, and rather He-azwj Confined upon its mention about its contract to its evidence upon it, and the increased benefits in it.
وَ جَنَّاتٍ مِنْ أَعْنابٍ عطف على نَباتَ كُلِّ شَيْءٍ. وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمَّانَ أيضا عطف على نَباتَ أو نصب على الاختصاص لعزة هذين الصنفين عندهم
and gardens of grapes, – is an inclination to – vegetation of all things, [6:99]. and the olives, and the pomegranates, – as well incline towards vegetation, or attributed to the specifics for the honour of these two attributes in their view.
مُشْتَبِهاً وَ غَيْرَ مُتَشابِهٍ حال من الرمان أو من الجميع أي بعض ذلك متشابه و بعضه غير متشابه في الهيئة و القدر و اللون و الطعم انْظُرُوا إِلى ثَمَرِهِ أي إلى ثمر كل واحد من ذلك إِذا أَثْمَرَ إذا أخرج ثمره كيف يثمر ضئيلا لا يكاد ينتفع به وَ يَنْعِهِ و إلى حال نضجه كيف يعود ضخيما ذا نفع و لذة و هو في الأصل مصدر ينعت الثمرة إذا أدركت.
alike and without likeness. – a sat of the pomegranate, or of the entirety, i.e., some of that is alike and some of it is unlike in the appearance, and the worth, and the colour, and the taste – Look at its fruits – at the fruit of each one of that – when it yields [6:99] -when it’s fruit emerges, how it yields so little, one almost does not benefit with it, and the state of its maturity, how it returns to be huge then is beneficial, and pleasurable, and it originally describes the fruit, then it matures.
إِنَّ فِي ذلِكُمْ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ أي لآيات على وجود القادر الحكيم و توحيده فإن حدوث الأجناس المختلفة و الأنواع المفننة من أصل واحد و نقلها من حال إلى حال لا يكون إلا بإحداث قادر يعلم تفاصيلها و يرجح ما تقتضيه حكمته مما يمكن من أحوالها و لا يعوقه عن فعله ند يعارضه أو ضد يعانده.
Surely in that are Signs for a people who are believing [6:99] – i.e., the Verses are based upon existence of the Powerful, the Wise and His-azwj Oneness, for the occurrences of the difference species and the types of seeds are from one origin, and its transferring from a state to a state cannot take place except by the Innovation of a Powerful One Who knows their details, and Prefers what is required by His-azwj Wisdom from what is possible from its situations, and is no hindered from His-azwj Actions by a peer objecting to it, or an adversary being inimical to Him‑azwj.
وَ فِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُتَجاوِراتٌ بعضها طيبة و بعضها سبخة و بعضها رخوة و بعضها صلبة و بعضها يصلح للزرع دون الشجر و بعضها بالعكس
And in the earth, there are neighbouring tracts [13:4] – some of these are good, some of these are swampy, and some of these are soft, and some of these are solid, and some of these are correct for the cultivation besides the trees, and some of these are the opposite.
و لو لا تخصيص قادر موقع لأفعاله على وجه دون وجه لم تكن كذلك لاشتراك تلك القطع في الطبيعة الأرضية و ما يلزمها و يعرض لها بتوسط ما يعرض من الأسباب السماوية من حيث إنها متضامة متشاركة في النسب و الأوضاع
And had the Powerful One not Specified the place of His-azwj Actions based upon an aspect besides an aspect, it would not have been like that, for the participation of those pieces in the earthly natures, and what is necessary for it, and there is presented to it as intermediary of what is presented from the heavenly causes from whereby it is complementary in the proportions and the placings.
وَ جَنَّاتٌ مِنْ أَعْنابٍ وَ زَرْعٌ وَ نَخِيلٌ أي و بساتين فيها أنواع الأشجار و الزروع و توحيد الزرع لأنه مصدر في أصله و قرأ حفص و غيره وَ زَرْعٌ وَ نَخِيلٌ بالرفع عطفا على وَ جَنَّاتٌ صِنْوانٌ نخلات أصلها واحد وَ غَيْرُ صِنْوانٍ أي و متفرقات مختلفة الأصول
and gardens of grapes cultivated, – i.e., and orchards where are a variety of three and cultivations, and the singular is ‘Al Zara’, because it is a source in its origin. And Hafs and others recited it as ‘And the cultivation and the palm trees’ with the raising, inclining upon, ‘and single-rooted gardens’ of palm trees. Its origin is one, and other than single-rooted – i.e., separate, of different roots.
و قرأ حفص بالضم و هو لغة تميم كقنوان في جمع قنو فِي الْأُكُلِ في الثمر شكلا و قدرا و رائحة و طعما و ذلك أيضا مما يدل على وجود الصانع الحكيم فإن اختلافها مع اتحاد الأصول و الأسباب لا يكون إلا بتخصيص قادر مختار لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ يستعملون عقولهم بالتفكر.
And Hafs recited with the ‘Zamma’, and it is a complete language like ‘Kinwan’ (clusters) in the plural as ‘Qanu’ – regarding the eating – regarding the fruits alike, and worthy, and aroma, and taste. And that also is from what evidence’s upon the existence of the Wise Maker, for their differences with the unity of the roots and the causes cannot happen except by specification of a Powerful Chooser – for a people using their intellects [13:4] – submitting their intellects with the thinking.
فِيها فاكِهَةٌ أي ضروب مما يتفكه به ذاتُ الْأَكْمامِ أوعية التمر وَ الْحَبُ كالحنطة و الشعير و سائر ما يتغذى به ذُو الْعَصْفِ ذو الورق اليابس كالتبن وَ الرَّيْحانُ يعني المشموم أو الرزق من قولهم خرجت أطلب ريحان الله.
Therein are fruits, – i.e., a variety from what one can suffice with – with the sheathed clusters [55:11] – receptacles of dates – And the grain – like the wheat, and the barley and rest of what one provides with – with the husk – with the dry leaves like the hay – and the fragrance [55:12] – meaning the smells, or the sustenance, from their words, ‘I went out seeking the aromas of Allah-azwj’.
وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ قيل خصهما من الثمار بالقسم لأن التين فاكهة طيبة لا فضلة له و غذاء لطيف سريع الهضم و دواء كثير النفع فإنه يلين الطبع و يحلل البلغم و يطهر الكليتين و يزيل رمل المثانة و يفتح سدَّة الكبد و الطحال و يسمن البدن
(I Swear) by the fig and the olive [95:1] – It is said, ‘He-azwj Specified these two from the fruits because the fig is a good fruit, not having remnants for it, and a light feed, quick of the digestion, and a cure of many benefits, for it softens the natures, and releases the phlegm, and cleans the kidneys, and removes the bladder sand, and opens the blockage of the liver and the spleen and fattens the body.
و الزيتون فاكهة و إدام و دواء و له دهن لطيف كثير المنافع و قد مر تأويلهما برسول الله و أمير المؤمنين أو بالحسنين صلوات الله عليهم.
And the olive is a fruit and a sauce (dip), and a cure, and there is gentle oil for it of many benefits, and their interpretation by Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws has already passed, or with Al-Hassaneyn-asws (Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws), may the Salawaat of Allah‑azwj be upon them-asws’’.
1- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا أَهْبَطَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ آدَمَ ع مِنَ الْجَنَّةِ أَهْبَطَ مَعَهُ عِشْرِينَ وَ مِائَةَ قَضِيبٍ مِنْهَا أَرْبَعُونَ مَا يُؤْكَلُ دَاخِلُهَا وَ خَارِجُهَا وَ أَرْبَعُونَ مِنْهَا مَا يُؤْكَلُ دَاخِلُهَا وَ يُرْمَى بِخَارِجِهَا وَ أَرْبَعُونَ مِنْهَا مَا يُؤْكَلُ خَارِجُهَا وَ يُرْمَى بِدَاخِلِهَا وَ غِرَارَةٌ فِيهَا بَزْرُ كُلِّ شَيْءٍ.
(The book) ‘Al-Khisal’ – From his father, and Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Waleed, from Sa’ad Bin Abdullah, and Abdullah Bin Ja’far Al Himeyri, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down Adam-as from the Paradise, Sent down one hundred and twenty twigs with him-as. From these were forty what its interior and exterior can be eaten, and forty of these were what its interior can be eaten and its outside to be thrown away, and forty of these were what its exterior can be eaten, and its interior be thrown away, and a bag wherein were seeds of all things’’.[1]
2- الْعِلَلُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ الْبَجَلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الْقِرَانِ بَيْنَ التِّينِ وَ التَّمْرِ وَ سَائِرِ الْفَوَاكِهِ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَنِ الْقِرَانِ فَإِنْ كُنْتَ وَحْدَكَ فَكُلْ كَيْفَ أَحْبَبْتَ وَ إِنْ كُنْتَ مَعَ قَوْمٍ مُسْلِمِينَ فَلَا تَقْرُنْ.
(The book) ‘Al Ilal’ – From his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Musa Bin Al Qasim Al Bajaly,
‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws, he said, ‘I asked him-asws about the pairing (two different fruits in one mouthful) between the fig, and the dates and rest of the fruits. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww has prohibited from the pairing. If you were alone, then eat however you like, and if you were with a group of Muslims, then do not pair’’.[2]
3- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى أَوْ غَيْرِهِ رَفَعَهُ قَالَ: إِذَا آكَلْتَ أَحَداً فَأَرَدْتَ أَنْ تَقْرُنَ فَأَعْلِمْهُ بِذَلِكَ.
And from him, from one of his companions, from Muhammad Bin Al Musanna or someone else, raising it, said,
‘When you eat one (fruit), then you want to pair, then let him (guest) know of that’’.[3]
4- وَ مِنْهُ، عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ نَادِرٍ الْخَادِمِ قَالَ: أَكَلَ الْغِلْمَانُ فَاكِهَةً وَ لَمْ يَسْتَقْصُوا أَكْلَهَا وَ رَمَوْا بِهَا فَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع سُبْحَانَ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمُ اسْتَغْنَيْتُمْ فَإِنَّ النَّاسَ لَمْ يَسْتَغْنُوا أَطْعِمُوهُ مَنْ يَحْتَاجُ إِلَيْهِ.
And from him, from Nuh Bin Shueyb, from Nadir the servant who said,
‘The servants ate fruits and were not thorough in eating it and they threw them. Abu Al‑Hassan-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! If you are needless, then the people are not needless. Feed it to the one who is needy to it!’’[4]
5- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّهِيكِيِّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع يَقُولُ لَا تَضُرُّ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ قَصَبُ السُّكَّرِ وَ التُّفَّاحُ.
And from him, from Al Naheyki, from Mansour Bin Yunus who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws saying: ‘And (eating) ‘Al-Raziqy’ grapes, and sugar cane, and the apple do not harm’’.[5]
6- وَ مِنْهُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ تَقْشِيرَ الثَّمَرَةِ.
And from him, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibn Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having disliked the skin of the fruit’’.[6]
7 وَ مِنْهُ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ: إِنَّ لِكُلِّ ثَمَرَةٍ سَمّاً مَا فَإِذَا أُتِيتُمْ بِهَا فَأَمِسُّوهَا بِالْمَاءِ أَوِ اغْمِسُوهَا فِي الْمَاءِ يَعْنِي اغْسِلُوهَا.
And from him, from Husayn Bin Al Munzir, from the one who mentioned it, from Furat Bin Ahnaf who said,
‘For every fruit there is a kind of poison, so whenever you are brought it, then wipe it with the water or immerse it in the water, meaning wash it’’.[7]
8- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: شَيْئَانِ يُؤْكَلَانِ بِالْيَدَيْنِ الْعِنَبُ وَ الرُّمَّانُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Usman Bin Isa, from Abu Ayoub,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Two things are eating with the hands – the grapes and the pomegranates’’.[8]
9- وَ مِنْهُ، قَالَ رُوِيَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَ أَبُو عُكَّاشَةَ بْنُ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيُّ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَكَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَائِماً عِنْدَهُ فَقَدَّمَ إِلَيْهِ عِنَباً فَقَالَ حَبَّةً حَبَّةً يَأْكُلُ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ أَوِ الصَّبِيُّ الصَّغِيرُ وَ ثَلَاثَةً وَ أَرْبَعَةً مَنْ يَظُنُّ أَنَّهُ لَا يَشْبَعُ فَكُلْهُ حَبَّتَيْنِ حَبَّتَيْنِ فَإِنَّهُ يُسْتَحَبُّ
And from him, said, ‘It is reported from Isa Bin Abdul Rahman, from his father who said,
‘Abu Ukkasha Bin Mihsan Al-Asadi entered to see Abu Ja’far-asws, and Abu Abdullah-asws was standing in his-asws presence. He-asws forwarded grapes towards him. He-asws said: ‘Seed by seed is eaten by the old man or the young child, and three and four. One who thinks that he is not satiated, eat it as two seeds by two seeds, for it is recommended’.
وَ نَرْوِي أَنَّ الثِّمَارَ إِذَا أَدْرَكَتْ فَفِيهَا الشِّفَاءُ لِقَوْلِهِ جَلَّ وَ عَزَّ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذا أَثْمَرَ.
And we are reporting that the fruits when they mature, there is healing in it due to Words of Majestic and Mighty: Eat from its fruits when its yields [6:141]’’.[9]
10- الْمَكَارِمُ، كَانَ النَّبِيُّ ص رُبَّمَا أَكَلَ الْعِنَبَ حَبَّةً حَبَّةً وَ كَانَ ص رُبَّمَا أَكَلَهُ خَرْطاً حَتَّى تُرَى رُوَالُهُ عَلَى لِحْيَتِهِ كَتَحَدُّرِ اللُّؤْلُؤِ وَ الرُّوَالُ الْمَاءُ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْ تَحْتِ الْقِشْرِ وَ كَانَ يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ وَ الْقِثَّاءَ بِالْمِلْحِ
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘The Prophet-saww would sometimes eat the grapes, seed by seed, and sometimes he-saww would eat a bunch until you would see its water upon his-saww beard like the pearls rolling down, and its water is the water which emerges from under the skin, and he-saww would eat the cucumber with the dates, and the cucumber with the salt.
وَ كَانَ يَأْكُلُ الْفَاكِهَةَ الرَّطْبَةَ وَ كَانَ أَحَبُّهَا إِلَيْهِ الْبِطِّيخَ وَ الْعِنَبَ وَ كَانَ يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالْخُبْزِ وَ رُبَّمَا أَكَلَ بِالسُّكَّرِ وَ كَانَ رُبَّمَا أَكَلَ ص الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ وَ يَسْتَعِينُ بِالْيَدَيْنِ جَمِيعاً
And he-saww would eat the wet fruit, and the most beloved to him-saww was the melon, and the grapes, and he-saww would eat the melon with the bread, and sometimes he-asws would eat with the sugar, and sometimes he-saww would eat the melon with the dates, and he-saww would seek assistance with both the two hands together.
وَ كَانَ ص يَأْكُلُ التَّمْرَ وَ يَشْرَبُ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَ كَانَ التَّمْرُ وَ الْمَاءُ أَكْثَرَ طَعَامِهِ وَ كَانَ يَتَمَجَّعُ اللَّبَنَ وَ التَّمْرَ وَ يُسَمِّيهِمَا الْأَطْيَبَيْنِ.
And he-saww would eat the dates and drink the water upon it, and the dates and the water was most of his-saww food, and he-saww would crave the milk and the dates and he-saww named them as ‘the two good ones’’.[10]
6- وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أُتِيَ بِفَاكِهَةٍ حَدِيثَةٍ قَبَّلَهَا وَ وَضَعَهَا عَلَى عَيْنَيْهِ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَرَيْتَنَا أَوَّلَهَا فَأَرِنَا آخِرَهَا
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘It was so that whenever Rasool-Allah-saww was brought a new (beginning of season) fruit, would kiss it, and place it upon his-saww eyes, and he-saww would say: ‘O Allah-azwj! You-azwj have Shown us it’s beginning, so Show us its ending’.
وَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ بَابَوَيْهِ اللَّهُمَّ كَمَا أَرَيْتَنَا أَوَّلَهَا فِي عَافِيَةٍ أَرِنَا آخِرَهَا فِي عَافِيَةٍ.
And in a reported by Ibn Babuwayh, ‘O Allah-azwj! Just as You-azwj have Shown us it’s beginning in good health, Show us its ending in good health’’.[11]
14 وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَكَلَ الْفَاكِهَةَ وَ بَدَأَ بِبِسْمِ اللَّهِ لَمْ تَضُرَّهُ
And from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who eats the fruit and begins with (saying), ‘In the Name of Allah‑azwj’, it would not harm him’.
وَ قَالَ ص لَمَّا أُخْرِجَ آدَمُ ع مِنَ الْجَنَّةِ زَوَّدَهُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ عَلَّمَهُ صَنْعَةَ كُلِّ شَيْءٍ فَثِمَارُكُمْ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ غَيْرَ أَنَّ هَذِهِ تَغَيَّرُ وَ تِلْكَ لَا تَتَغَيَّرُ.
And he-saww said: ‘When Adam-as was expelled from the Paradise, Allah-azwj the Exalted Provided him-as from fruits of the Paradise, and Taught him-as making of all things. So your fruits are from fruits of the Paradise, apart from that these change (decay over time), and those (in Paradise) will not change (decay)’’.[12] (This is not a Hadeeth)
11 الدُّرُّ الْمَنْثُورُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أُهْبِطَ آدَمُ ع بِثَلَاثِينَ صِنْفاً مِنْ فَاكِهَةِ الْجَنَّةِ مِنْهَا مَا يُؤْكَلُ دَاخِلُهُ وَ خَارِجُهُ وَ مِنْهَا مَا يُؤْكَلُ دَاخِلُهُ وَ يُطْرَحُ خَارِجُهُ وَ مِنْهَا مَا يُؤْكَلُ خَارِجُهُ وَ يُطْرَحُ دَاخِلُهُ.
(The book) ‘Al-Durr Al-Mansour’ –
‘From Ibn Abbas who said, ‘Adam-as came down with thirty types of fruits of the Paradise. From these is what its inside and its outside can be eaten, and from these is what its inside can be eaten, and its outside thrown away, and from these is what its outside can be eaten, and its inside is thrown away’’.[13] (This is not a Hadeeth and also from a non-Shia source)
14 12 الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْقِرَانِ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ فِي فَمٍ وَ عَنْ سَائِرِ الْفَاكِهَةِ كَذَلِكَ.
(The book) ‘Al-Da’aim’ –
‘From Rasool-Allah-saww: ‘He-saww prohibited from the pairing between the two dates in a mouth, and from rest of the fruits like that’’.[14]
5 قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّمَا ذَلِكَ إِذَا كَانَ مَعَ النَّاسِ فِي طَعَامٍ مُشْتَرَكٍ فَأَمَّا مَنْ أَكَلَ وَحْدَهُ فَلْيَأْكُلْ كَيْفَ أَحَبَ.
Abu Ja’far-asws said: ‘But rather, that is when he-saww was with the people participating in a meal. As for the one who eats along, let him eat however he likes to’’.[15]
بيان قَالَ فِي النِّهَايَةِ فِي الْحَدِيثِ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْقِرَانِ إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ أَحَدُكُمْ صَاحِبَهُ.
Explanation – He said in ‘Al Nihaya’ in the Hadeeth, ‘He-saww Prohibited the pairing except if one of you seeks permission of his companion’’.
و يروى الإقران و الأول أصح و هو أن يقرن بين التمرتين في الأكل و إنما نهى عنه لأن فيه شرها و ذلك يزري بفاعله أو لأن فيه غبنا برفيقه
And it is reported of the pairing, and the first is more correct, and it is that the pairing between the two (types of) dates in the meal, and rather he-saww had prohibited from it because in it is its evil, and that is a disrespect by its doer, or because in it is unfairness with his friend.
و قيل إنما نهى لما كانوا فيه من شدة العيش و قلة الطعام و كانوا مع هذا يواسون من القليل فإذا اجتمعوا على الأكل آثر بعضهم بعضا على نفسه و قد يكون في القوم من قد اشتد جوعه فربما قرن بين التمرتين أو عظم اللقمة فأرشدهم إلى الإذن فيه لتطيب به أنفس الباقين.
And it is said, ‘But rather he-saww had prohibited that due to what they were in the difficult life, and along with this, they were comforting from the little. So when they gathered upon the meal, one of them would prefer the other over himself, and there would be among the people, one whose anger would be severe. Sometimes he would pair between the two dates, or a large morsel. So he-saww guided them to the permission in it, for the rest to feel good’.
و منه حديث جبلة قال كنا في المدينة في بعث العراق فكان ابن الزبير يرزقنا التمر و كان ابن عمر يمر فيقول لا تقارنوا إلا أن يستأذن الرجل أخاه هذا لأجل ما فيه من الغبن و لأن ملكهم فيه سواء و روي نحوه عن أبي هريرة في أصحاب الصفة انتهى.
And from it is Hadeeth of Jabalah who said, ‘We were in Al-Medina among a group dispatched from Al Iraq, and Ibn Al-Zubeyr was gracing us the dates, and Ibn Umar passed by. He said, ‘Do not be pairing except if the man seeks permission of his brother. This is due to what is in it from the unfairness, and because their ownership in it is equal’. And approximate to it is reported from Abu Hureyra regarding companions of the platform’ – end.
و قال الكرماني النهي للتحريم أو الكراهية بحسب الأحوال و الإذن و قال الطيبي و لا حاجة إلى الإذن عند الاتساع و كذا إذا كان الطعام كثيرا يشبع الجميع لكن الأدب حسن.
And Al-Kirmany said, ‘The forbiddance is for the prohibition or the abhorrence in accordance with the situations and the permission’. And Al-Tabie said, ‘And there is no need to the permission during the capacity, and like that is when the food was a lot (able to) satiate all, but having the etiquette is better.
و 14 قَالَ فِي إِكْمَالِ الْإِكْمَالِ فِي رِوَايَةِ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: لَا تُقَارِنُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص نَهَى عَنِ الْإِقْرَانِ إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ صَاحِبَهُ.
And he said in ‘Ikmal Al Ikmal’, in a report from Ibn Umar having said: ‘Do not be pairing, for Rasool-Allah-saww has prohibited from the pairing except if the man were to seek permission of his companion’.
هذا النهي متفق عليه حتى يستأذنهم فإذا أذنوا فلا بأس و اختلفوا في أن هذا النهي على التحريم أو على الكراهة و الأدب فنقل القاضي عياض عن أهل الظاهر أنه للتحريم و عن غيرهم أنه للكراهة و الأدب.
The prohibition, there is consensus upon it until permission is sought. If they were to seek permission, there is no problem, and they differed regarding that this prohibition, is it based upon the prohibition, or upon the abhorrence, and the etiquette. Al-Qazy Iyaz transmitted from the people (going with) the apparent that it is for the prohibition, and from others that it is the abhorrence and the etiquette.
و الصواب التفصيل فإن كان الطعام مشتركا بينهم فالقران حرام إلا برضاهم و يحصل الرضا بتصريحهم أو بما يقوم مقام التصريح من قرينة حال أو إدلال عليهم كلهم بحيث يعلم يقينا أو ظنا قويا أنهم يرضون به و متى شك في رضاهم فهو حرام و إن كان الطعام لغيرهم أو لأحدهم اشترط رضاه وحده فإن قرن بغير رضاه فحرام و يستحب أن يستأذن الآكلين معه و لا يجب.
And the correct of the detail is, if the meal was a participation between them, then the pairing is prohibited except if he pleases them, and the pleasure is resulted by their being explicit, or with what stands in place of the explicit from a state of pairing, or evidence upon all of them whereby he knows with certainty of a strong guess that they are pleased with him; and when there is doubt in their being please, it is prohibited, and even if the food was for others or for one of them, his lone pleasure is conditional. If the pairing was without his pleasure, it is prohibited, and it is recommended that he seeks permission of the eaters with him, and he does not answer.
و إن كان الطعام لنفسه و قد ضيفهم به فلا يحرم عليه القران ثم إن كان في الطعام قلة فحسن أن لا يقترن لتساويهم و إن كان كثيرا بحيث يفضل عنهم فلا بأس بقرانه لكن الأدب مطلقا التأدب في الأكل و ترك الشره إلا أن يكون مستعجلا و يريد الإسراع لشغل آخر.
And if the meal was for himself and he had guests with him, the pairing is not prohibited upon him. Then if there was scarcity in the food, it is better if he does not pair in order to equalise them, and if there was plenty whereby, he prefers from them, there is no problem with his pairing, but the etiquette is absolute, the politeness in the eating, and leaving its evil, except that if he happens to be hasty and wants the quickness for another occupation.
و قال الخطابي إنما كان هذا في زمنهم و حين كان الطعام ضيقا فأما اليوم مع اتساع الحال فلا حاجة إلى الإذن و ليس كما قال بل الصواب ما ذكرناه من التفصيل.
And Al Khataie said, ‘But rather this was during their time when the food was scarce. As for today with the capacious situation, there is no need to the permission’. And it isn’t like what he said. But the correct is what we have mentioned from the detail’.
13- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكُوفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الطَّحَّانِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَمْسٌ مِنْ فَاكِهَةِ الْجَنَّةِ فِي الدُّنْيَا الرُّمَّانُ الْمَلَاسِيُّ وَ التُّفَّاحُ الْأَصْفَهَانِيُّ وَ السَّفَرْجَلُ وَ الْعِنَبُ وَ الرُّطَبُ الْمُشَانُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Ahmad Bin Suleyman Al Kufy, from Ahmad Bin Yahya Al Tahhan, from the one who narrated it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Five are from the fruits of Paradise in the world – the Al‑Malasy pomegranate, and the Asfahany apple, and the quince, and the grape, and Al‑Mashan date’’.[16]
14 مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَفَّارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: أَرْبَعَةٌ نَزَلَتْ مِنَ الْجَنَّةِ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ الرُّطَبُ الْمُشَانُ وَ الرُّمَّانُ الْأَمْلَسِيُّ وَ التُّفَّاحُ الشَّعْشَعَانِيُّ يَعْنِي الشَّامِيَّ وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ وَ السَّفَرْجَلُ.
(The book) ‘Majalis’ of Ibn Sheykh – From his father, from Hilal Bin Muhammad Al Haffar, from Ismail Bin Ali Al Deobali, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Four have descended from the Paradise – the Al-Raziqi grape, and Al-Mashan dates, and Al-Amlasy pomegranate, and Al-Sha’shany apple, meaning the Syrian’. And in another Hadeeth: ‘And the quince’’.[17]
15- الْفِرْدَوْسُ، عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا الْعِنَبَ حَبَّةً حَبَّةً فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَ أَمْرَأُ.
(The book) ‘Al-Firdows’ –
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the grapes seed by seed, for it is wholesome, welcoming’’.[18] (From a non-Shia source)
وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَنْ أَكَلَ مِنَ الْفَوَاكِهِ وَتْراً لَمْ تَضُرَّهُ.
And from Ibn Abbas who said, ‘One who eats from fruits, one by one, it will not harm him’’.[19]
باب 3 التمر و فضله و أنواعه
CHAPTER 3 – THE DATE AND ITS MERITS AND ITS TYPES
الآيات
The Verses
مريم وَ هُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُساقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِيًّا
(Surah) Maryam: And shake towards you the palm trunk, it would drop upon you ripe dates [19:25].
التكاثر ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
(Surah) Al Takasur: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8].
تفسير
Interpretation
قال الطبرسي ره قَالَ الْبَاقِرُ ع لَمْ تَسْتَشْفِ النِّسَاءُ بِمِثْلِ الرُّطَبِ إِنَّ اللَّهَ أَطْعَمَهُ مَرْيَمَ فِي نِفَاسِهَا.
Al-Tabarsee said, ‘Al-Baqir-asws said: ‘The women will not heal with the likes of the dates. Allah‑azwj Fed it to Maryam-as during her childbirth’’.
و قال في الآية الثانية رُوِيَ أَنَّ بَعْضَ الصَّحَابَةِ أَضَافَ النَّبِيَّ ص مَعَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَوَجَدُوا عِنْدَهُ تَمْراً وَ مَاءً بَارِداً فَأَكَلُوا فَلَمَّا خَرَجُوا قَالَ هَذَا مِنَ النَّعِيمِ الَّذِي يُسْأَلُونَ عَنْهُ.
And he (Tabarsee) said regarding the second Verse, ‘One of the companions hosted the Prophet-saww along with a group of his-saww companions. They found in his presence, dates, and cold water. They ate. When they went out, he-saww said: ‘This is from the boon which they would be Questioned about’’.
أقول قد مرت الأخبار الكثيرة في أن النعيم هو الولاية.
Note: I (Majlisi) am saying, ‘Many Ahadeeth have been that the boon, it is the Wilayah’.
1 الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يُعَدِّلْنَ الطِّبَاعَ الرُّمَّانُ السُّورَانِيُّ وَ الْبُسْرُ الْمَطْبُوخُ وَ الْبَنَفْسَجُ وَ الْهِنْدَبَاءُ.
(The book) Al-Khisal – From Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad Al Sayyari, from Muhammad Bin Aslam, from Nuh Bin Shueyb, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Four (things) moderate the nature – Al-Suarany pomegranate, and the cooked premature dates, and the violet (oil), and the endive’’.[20]
2- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الزَّيَّاتِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ وَرَدَ عَلَيْهِ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ فَسَلَّمُوا ثُمَّ وَضَعُوا بَيْنَ يَدَيْهِ جُلَّةَ تَمْرٍ
And from him, from his father, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Sahl, from Ali Bin Al Zayyat, from Ubeydullah Bin Abdullah, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘While we were in the presence of Rasool-Allah-saww when a delegation of Abdul Qays arrived to him-saww. They greeted, then they placed a basked of dates in front of him-saww.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَ صَدَقَةٌ أَمْ هَدِيَّةٌ قَالُوا بَلْ هَدِيَّةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَيُّ تَمَرَاتِكُمْ هَذِهِ قَالُوا الْبَرْنِيُّ
Rasool-Allah-saww said: ‘Is it charity or a gift?’ They said, ‘But, it is a gift, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘Which of your dates is this?’ They said, ‘Al-Barny’.
فَقَالَ ص فِي تَمْرَتِكُمْ هَذِهِ تِسْعُ خِصَالٍ إِنَّ هَذَا جَبْرَئِيلُ ع يُخْبِرُنِي أَنَّ فِيهِ تِسْعَ خِصَالٍ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يُطَيِّبُ الْمَعِدَةَ وَ يَهْضِمُ الطَّعَامَ وَ يَزِيدُ فِي السَّمْعِ وَ الْبَصَرِ وَ يُقَوِّي الظَّهْرَ وَ يُخَبِّلُ الشَّيْطَانَ وَ يُقَرِّبُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُبَاعِدُ مِنَ الشَّيْطَانِ.
He-saww said: ‘There are nine qualities in these dates of yours. This here is Jibraeel-as informing me-saww that there are nine qualities in it – freshening the breath, and freshens the stomach, and digests the food, and increases in the hearing and the sight, and strengthens the back, and confuses the Satan-la, and draws closer to Allah-azwj Mighty and Majestic, and distances from the Satan-la’’.[21]
3- الْخِصَالُ، رُوِيَ أَنَّهُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ وَ قَالَ الصَّادِقُ ع أَكْلُ التَّمْرِ الْبَرْنِيِّ عَلَى الرِّيقِ يُورِثُ الْفَالِجَ.
(The book) ‘Al-Khisal’ – It is reported that Rasool-Allah-saww used to eat the melon with the dates. And Al-Sadiq-asws said: ‘Eating Al-Barny dates upon the empty stomach inherits the hemiplegia (partial paralysis)’’.[22]
4- الْعُيُونُ، بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قَالَ الرُّطَبُ وَ الْمَاءُ الْبَارِدُ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ –
‘By the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘The dates and the cold water’’.[23]
14 وَ قَالَ ع كَانَ النَّبِيُّ ص إِذَا أَكَلَ التَّمْرَ يَطْرَحُ النَّوَى عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ ثُمَّ يَقْذِفُ بِهِ.
And he-asws said: ‘It was so that whenever the Prophet-saww ate the dates, he-saww would drop the kernel upon the back of his-saww palm, then throw it’’.[24]
وَ قَالَ ع جَاءَ جَبْرَئِيلُ ع إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ عَلَيْكُمْ بِالْبَرْنِيِّ فَإِنَّهُ خَيْرُ تُمُورِكُمْ يُقَرِّبُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُبَعِّدُ مِنَ النَّارِ.
And he-asws said: ‘Jibraeel-as came to the Prophet-saww. He-as said: ‘Upon you all is with (eating) Al-Barny (dates) for it is best of your dates, drawing closer to Allah-azwj mighty and Majestic and distances from the Fire’’.[25]
14 وَ قَالَ ع إِنَّ النَّبِيَّ ص أُتِيَ بِبِطِّيخٍ وَ رُطَبٍ فَأَكَلَ مِنْهُمَا وَ قَالَ هَذَانِ الْأَطْيَبَانِ.
And he-asws said: ‘The Prophet-saww was brought a melon and dates. He-saww ate from these and said: ‘These are two fresheners’’.[26]
14 وَ قَالَ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا التَّمْرَ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ يَقْتُلُ الدِّيدَانَ فِي الْبَطْنِ.
And he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the dates upon the empty stomach for it would kill the worms in the belly’’.[27]
صَحِيفَةُ الرِّضَا عَنْهُ ع عَنْ آبَائِهِ ع مِثْلَ الْحَدِيثِ الثَّانِي وَ الْأَخِيرِ.
(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws – similar to the second Hadeeth and the last one’’.[28]
و قال الصدوق رحمه الله يعني بذلك كل التمور إلا البرني فإن أكله على الريق يورث الفالج.
Note: and Al-Sadouq, may Allah-azwj have Mercy on him, said, ‘It mean by that all the dates except Al Barny, for eating it upon the empty stomach inherits the partial paralysis’’.[29]
5 الْعُيُونُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَنْبَسَةَ عَنْ دَارِمِ بْنِ قَبِيصَةَ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ص يَأْكُلُ الطَّلْعَ وَ الْجُمَّارَ بِالتَّمْرِ وَ يَقُولُ إِنَّ إِبْلِيسَ يَشْتَدُّ غَضَبُهُ وَ يَقُولُ عَاشَ ابْنُ آدَمَ حَتَّى أَكَلَ الْعَتِيقَ بِالْحَدِيثِ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ – From Muhammad Bin Ahmad bin Al-Husayn Al Baghdady, from Ali Bin Muhammad Bin Anbasa, from Darim Bin Qabeysa,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww used to eat the pollen and the palm core with the dates, and he-saww said: ‘Iblees-la intensifies his-la anger and says, ‘The son of Adam-as lives until he eats the old with the new’’.[30]
6- الْعُيُونُ، بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ هِيَ شِفَاءُ الْعَيْنِ وَ الْعَجْوَةُ الَّتِي هِيَ مِنَ الْبَرْنِيِّ مِنَ الْجَنَّةِ وَ هِيَ شِفَاءٌ مِنَ السَّمِ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ – By the previous chains,
‘From the Prophet-saww having said: ‘The truffles are from the Manna which Allah-azwj the Exalted had Sent down upon the children of Israel, and it is a healing for the eyes and the pain, and Al-Ajwa (dates), it is from Al-Barny (dates) from the Paradise, and it is a healing from the poison’’.[31]
7- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بُشْرَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ السِّمَاكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي عَنْ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ سَعْداً قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَصْبَحَ بِتَمَرَاتٍ مِنْ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ وَ لَا سِحْرٌ.
(The book) ‘Majalis’ of Ibn Sheykh – from him, from Ali Bin Muhammad Bin Bushran, from Usman Bin Ahmad Bin Al Simak, from Muhammad bin Abdullah Al Munady, from Shuja’a bin Al-Waleed, from Hashim Bin Hashim, from Aamir Bin Sa’ad, ‘Sa’ad said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who (starts) a morning with dates of Ajwa, it would not harm him that day, neither poison nor sorcery’’.[32]
8- الْعِلَلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمَّا خَلَقَ آدَمَ مِنْ طِينَتِهِ فَضَلَتْ مِنْ تِلْكَ الطِّينَةِ فَضْلَةٌ فَخَلَقَ اللَّهُ مِنْهَا النَّخْلَةَ فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ إِذَا قُطِعَتْ رَأْسُهَا لَمْ تَنْبُتْ وَ هِيَ تَحْتَاجُ إِلَى اللِّقَاحِ.
(The book) ‘Al Ilal’ – From Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abu Yahya Al Wasity, from one of our companions,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Allah-azwj Mighty and Majestic Created Adam-as from his-as clay, a remnant remained from that clay, so He-azwj Created the palm tree from it. So, from that reason, whenever its top is cut off, it does not grow, and it is need to the pollination’’.[33]
9- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: كُلُّ النَّخْلِ يَنْبُتُ فِي مُسْتَنْقَعِ الْمَاءِ إِلَّا الْعَجْوَةُ فَإِنَّهَا نَزَلَ بَعْلُهَا مِنَ الْجَنَّةِ.
And from him, from his father, from Abdullah Bin Ja’far Al Himeyri, from Ahmad bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Yahya, from Talha Bin Zayd,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘All date palms grow in a swamp of water except Al-Ajwa, for it descended un-watered from the Paradise’’.[34]
10- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا تَأْكُلُ الْحَامِلُ مِنْ شَيْءٍ وَ لَا تَتَدَاوَى بِهِ أَفْضَلَ مِنَ الرُّطَبِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِمَرْيَمَ ع وَ هُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُساقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِيًّا فَكُلِي وَ اشْرَبِي وَ قَرِّي عَيْناً حَنِّكُوا أَوْلَادَكُمْ بِالتَّمْرِ فَهَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِالْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع.
(The book) ‘Al-Khisal’ – From his father, from Sa’ad, from Muhammad Bin Isa, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Baseer, and Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws who said, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘A pregnant woman will neither eat from anything, nor medicate with anything superior to the dates. Allah-azwj Mighty and Majestic Said to Maryam-as: And shake towards you the palm trunk, it would drop upon you ripe dates [19:25] So eat and drink and refresh the eyes. [19:26]. Let your children relish with the dates, for that is how Rasool-Allah-saww had done with Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws’’.[35]
11- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ فَوَضَعُوا بَيْنَ يَدَيْهِ جُلَّةَ تَمْرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ صَدَقَةٌ أَمْ هَدِيَّةٌ قَالُوا بَلْ هَدِيَّةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَيُّ تَمَرَاتِكُمْ هَذِهِ قَالُوا هُوَ الْبَرْنِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Al-Hassan Bin Tareyf, from Al-Husayn Bin Ulwan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A delegation of Abdul Qays arrived to Rasool-Allah-saww. They placed a basket of dates in front of him. Rasool-Allah-saww said: ‘Is it charity or a gift?’ They said, ‘But, it is a gift’. Rasool-Allah-saww said: ‘Which dates of yours are these?’ They said, ‘These are Al-Barny, O Rasool-Allah-saww!’
فَقَالَ هَذَا جَبْرَئِيلُ يُخْبِرُنِي أَنَّ فِي تَمْرَتِكُمْ هَذِهِ تِسْعَ خِصَالٍ تُخَبِّلُ الشَّيْطَانَ وَ يُقَوِّي الظَّهْرَ وَ تَزِيدُ فِي الْمُجَامَعَةِ وَ تَزِيدُ فِي السَّمْعِ وَ الْبَصَرِ وَ تُقَرِّبُ مِنَ اللَّهِ وَ تُبَاعِدُ مِنَ الشَّيْطَانِ وَ تَهْضِمُ الطَّعَامَ وَ تَذْهَبُ بِالدَّاءِ وَ تُطَيِّبُ النَّكْهَةَ.
This here is Jibraeel-as. He-as informs me-saww that these dates of yours have nine qualities – confusing the Satan-la, and strengthens the back, and increases in the virility, and increases in the hearing and the sight, and draws closer to Allah-azwj and distances from the Satan-la, and digests the food, and removes the illness, and freshens the breath’’.[36]
12- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا مِنْ أَهْلِ الرَّيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سُئِلَ عَنْ خَلْقِ النَّخْلِ بَدْءاً مِمَّا هُوَ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From one of our companions, from people of Al Rayy, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws was asked about creation of the palm trees, ‘What did it begin from?’
فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا خَلَقَ آدَمَ مِنَ الطِّينَةِ الَّتِي خَلَقَهُ مِنْهَا فَضَلَ مِنْهَا فَضْلَةٌ فَخَلَقَ مِنْهَا نَخْلَتَيْنِ ذَكَراً وَ أُنْثَى فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ أَنَّهَا خُلِقَتْ مِنْ طِينِ آدَمَ تَحْتَاجُ الْأُنْثَى إِلَى اللِّقَاحِ كَمَا تَحْتَاجُ الْمَرْأَةُ إِلَى اللِّقَاحِ وَ يَكُونُ مِنْهُ جَيِّدٌ وَ رَدِيٌّ وَ دَقِيقٌ وَ غَلِيظٌ وَ ذَكَرٌ وَ أُنْثَى وَ وَالِدٌ وَ عَقِيمٌ
He-asws said: ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Created Adam-as from the clay He-azwj Created him-as, a remnant remained from it. He-azwj Created two date palm trees, a male and a female. So, from that reason, it has been Created from the clay of Adam-as. The female is needy to the pollination like what the woman is needy to the impregnation, and there becomes from it, the good and the bad, and thin and thick, and male and female, productive and non-productive’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّهَا كَانَتْ عَجْوَةً فَأَمَرَ اللَّهُ آدَمَ ع أَنْ يَنْزِلَ بِهَا مَعَهُ حِينَ أُخْرِجَ مِنَ الْجَنَّةِ فَغَرَسَهَا بِمَكَّةَ فَمَا كَانَ مِنْ نَسْلِهَا فَهِيَ الْعَجْوَةُ وَ مَا كَانَ مِنْ نَوَاهَا فَهُوَ سَائِرُ النَّخْلِ الَّذِي فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا.
Then he-asws said: ‘It was Ajwa, so Allah-azwj Commanded Adam-as to take it down with him-as when he-as was expelled from the Paradise. He-as planted it at Makkah. So, whatever was from its offspring, it is Al-Ajwa, and whatever was from its kernels, it is rest of the date palms which is in the easts of the earth and its wests’’.[37]
13 الْمَحَاسِنُ، عَنْ مَرْوَكٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اسْتَوْصُوا بِعَمَّتِكُمُ النَّخْلَةِ خَيْراً فَإِنَّهَا خُلِقَتْ مِنْ طِينَةِ آدَمَ أَلَا تَرَوْنَ أَنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ مِنَ الشَّجَرَةِ تُلْقَحُ غَيْرُهَا.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Marwak, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Advise your generality to good the date tree, for it has been Created from the clay of Adam-as. Are you not seeing that there isn’t anything from the tree (requiring manual) pollinating apart from it?’’[38]
14 الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْخَطَّابِ الْحَلَّالِ عَنْ عَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَا عَلَاءُ هَلْ تَدْرِي مَا أَوَّلُ شَجَرَةٍ نَبَتَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Al Khattab Al Hallal, from Ala’a Bin Razeyn,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘O Ala’a! Do you know what is the first tree to have been grown upon the surface of the earth?’
قُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ ابْنُ رَسُولِهِ أَعْلَمُ
I said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and son-asws of His-azwj Rasool-saww are more knowing’.
قَالَ فَإِنَّهَا الْعَجْوَةُ فَمَا خَلَصَ فَهُوَ الْعَجْوَةُ وَ مَا كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الْأَشْيَاءِ.
He-asws said: ‘It is Al-Ajwa. So, whatever is pure, it is Al-Ajwa, and whatever was other than that, it is rather from the things’’.[39]
بيان فما خلص أي نبت من غصن من أغصانه بغير واسطة أو بها أو بوسائط أو شابهها مشابهة تامة
Explanation of ‘So whatever is pure’ – i.e., grown from a branch (twig) from its branches without an intermediary, or with it, or with mediation, or it’s like a complete likeness.
و ما كان غير ذلك على الوجهين فإنما هو من الأشياء أي من غيرها من أنواع التمور و في الكافي من الأشباه أي يشبهها و ليست هي و يحتمل أن يكون بالياء المثناة و الهاء جمع شية أي الألوان المختلفة.
And ‘What was other than that’, is based upon two aspects. ‘It is rather from the things’ – i.e., from others from the types of dates. And in (the book) Al-Kafi, ‘From its like, i.e., resembling it, and it isn’t it’. And it is possible that happens to be with (the letter) ‘Ya’ and ‘Al Ha’, plural of ‘various’, i.e., different colours’’.
15- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ: كُلُّ التُّمُورِ تَنْبُتُ فِي مُسْتَنْقَعِ الْمَاءِ إِلَّا الْعَجْوَةُ فَإِنَّهَا نَزَلَ بَعْلُهَا مِنَ الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Ibn Al Mugheira, and Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Yazeed,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘All date (trees) grew in a swamp of water except for the Ajwa, for it was Sent down un-watered from the Paradise’’.[40]
16- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ مُكْرَمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْعَجْوَةُ مِنْ أُمِّ التَّمْرِ وَ هِيَ الَّتِي أَنْزَلَ بِهَا آدَمُ مِنَ الْجَنَّةِ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Al Asady, from Salim Bin Mukram,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Ajwa is mother of (all) dates, and it is which Adam-as descended with from the Paradise’’.[41]
بَيَانٌ فِي الْكَافِي هِيَ أُمُّ التَّمْرِ وَ هِيَ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللَّهُ تَعَالَى لآِدَمَ ع مِنَ الْجَنَّةِ.
Explanation – In (the book) ‘Al-Kafi’ – ‘It is mother of the dates, and it is which Allah-azwj the Exalted Sent down for Adam-as from the Paradise’’.
17- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ سَالِمِ بْنِ مُكْرَمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْعَجْوَةُ أُمُّ التَّمْرِ وَ هِيَ الَّتِي أَنْزَلَ بِهَا آدَمُ ع مِنَ الْجَنَّةِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى ما قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوها قائِمَةً عَلى أُصُولِها يَعْنِي الْعَجْوَةَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al Washa, from Abu Khadeeja Saalim Bin Mukrim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Ajwa is mother of the dates, and it is which Adam-as descended with from the Paradise, and it is Word of Allah-azwj Blessed and Exalted: Whatever palm-tree you cut down or you leave it standing upon its roots, [59:5] – meaning Al-Ajwa’’.[42]
16 وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ قَالَ: أَصْلُ التَّمْرِ كُلِّهِ مِنَ الْعَجْوَةِ.
And in another Hadeeth, said, ‘The origin of the dates, all of them, is from the Ajwa’’.[43]
18 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: كَانَتْ نَخْلَةُ مَرْيَمَ الْعَجْوَةَ نَزَلَتْ فِي كَانُونَ وَ نَزَلَ مَعَ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ الْعَتِيقُ وَ الْعَجْوَةُ مِنْهُمَا تَفَرَّقَ أَنْوَاعُ النَّخْلِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Umar Bin Khallad,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The date tree of Maryam-as was Al-Ajwa. It descended in January and was Sent down with Adam-as from the Paradise – Al-Ateeq and Al-Ajwa. The variety of the dates trees separated from these two’’.[44]
بيان كانون الأول و الثاني شهران من الشهور الرومية في قلب الشتاء و كأن المراد هنا الأول.
Explanation – ‘Kanoun the first and the second’ (January and February), are two months from the Roman months in the heart of the winter, and it is as if the intent over here is the first (January).
19- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَامِرِ بْنِ كَثِيرٍ السَّرَّاجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَوَدَّعْتُهُ وَ كَانَ أَصْحَابُنَا يُقَدِّمُونَنِي فَقَالَ لِي يَا ابْنَ سُوقَةَ إِنَّ أَصْلَ كُلِّ تَمْرَةٍ مِنَ الْعَجْوَةِ فَمَا لَمْ يَكُنْ مِنَ الْعَجْوَةِ فَلَيْسَ بِتَمْرٍ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Muhammad Bin Ali, from Aamir Bin Kaseer Al Sarraj, from Muhammad Bin Sowqah who said,
‘I entered to see Abu Ja’far-asws to bade him-asws farewell, and our companions had preceded me. He-asws said to me: ‘O Ibn Sowqah! The origin of every date is from Al-Ajwa. So, whatever does not happen to be from Al-Ajwa, it isn’t a date’’.[45]
20- الْمَحَاسِنُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُيَسِّرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَوْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى فَلْيَنْظُرْ أَيُّها أَزْكى طَعاماً قَالَ أَزْكَى طَعَاماً التَّمْرُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ibrahim Bin Uqbah, from Muhammad Bin Muyassir, from his father,
‘From Abu Ja’far-asws or from Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj the Exalted: and let him look which is the purest of the food, [18:19]. He-asws said: ‘Purest of food is the date’’.[46]
21- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ بِجَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا قُدِّمَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص طَعَامٌ فِيهِ تَمْرٌ إِلَّا بَدَأَ بِالتَّمْرِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Ibn Sinan, from Ibrahim Bin Mihzam, from Anbasa Bin Bijad,
‘From Abdullah-asws having said: ‘No meal was forwarded to Rasool-Allah-saww wherein were dates, except he-saww began with the dates’’.[47]
22- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ حَلْوَاءُ رَسُولِ اللَّهِ ص التَّمْرَ.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The sweet (dish) of Rasool-Allah-saww was the date’’.[48]
23- وَ مِنْهُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ع كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَوَّلُ مَا يُفْطِرُ عَلَيْهِ فِي زَمَنِ الرُّطَبِ الرُّطَبُ وَ فِي زَمَنِ التَّمْرِ التَّمْرُ.
And from him, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, the first of what he-saww broke fast upon during the time (season) of ripe dates, was the ripe dates, and in the time of dry dates, the dry dates’’.[49]
24- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يُفْطِرُ عَلَى التَّمْرِ فِي زَمَنِ التَّمْرِ وَ عَلَى الرُّطَبِ فِي زَمَنِ الرُّطَبِ.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Mihzan, from Talha Bin Zayd,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to break Fast upon the dry dates in the time of the dry dates, and upon the ripe dates in the time of the ripe dates’’.[50]
25 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْكُوفِيِّ وَ غَيْرِهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ يُحِبُّ أَنْ يَرَى الرحل [الرَّجُلَ] تَمْرِيّاً لِحُبِّ رَسُولِ اللَّهِ ص التَّمْرَ.
And from him, from Abu Al Qasim Al Kufy, and someone else from Hanan Bin Sadeyr, from his father who said,
‘Ali Bin Al-Husayn-asws used to love to see a date-eating man due to the love of Rasool-Allah‑saww for the dates’’.[51]
26- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عُقْبَةَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: دَخَلْنَا عَلَيْهِ فَدَعَا لَنَا بِتَمْرٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ ازْدَدْنَا مِنْهُ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنِّي لَأُحِبُّ الرَّجُلَ أَوْ قَالَ يُعْجِبُنِي الرَّجُلُ أَنْ يَكُونَ تَمْرِيّاً.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Magra, from one of our companions, from Uqba Bin Bashir,
‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘We entered to see him-asws. He-asws called for the dates for us. We ate, then we were increased from it. Then he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww love the man’ or said: ‘The man fascinates me if he happens to be a date-eating one’’.[52]
27- وَ مِنْهُ، عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ الْأَحْمَسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنِّي لَأُحِبُّ الرَّجُلَ أَنْ يَكُونَ تَمْرِيّاً.
And from him, from Al Yaqteeny, from Abu Muhammad Al Ansary, from Abu Al-Husayn Al Ahmasy,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I‑saww love the mean if he happens to be a date-eater’’.[53]
28 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِنَّهُ لَيُعْجِبُنِي الرَّجُلُ أَنْ يَكُونَ تَمْرِيّاً.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira and Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! The man tends to fascinate me-saww if he happens to be a date-eater’’.[54]
29- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ فِيهَا شِفَاءٌ مِنَ السَّمِ.
And from him, from Muhammad bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abdul Rahman Bin Zayd Bin Aslam who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Al-Ajwa is from the Paradise, and there is healing in it from the poison’’.[55]
14 كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّ فِيهِ وَ هِيَ شِفَاءٌ.
The book ‘Al Imamah Wa Al Tabsira’ – from Sahl Bin Ahmad, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Ash’as,
‘From Ismail son of Musa Bin Ja’far-asws, from his father-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww – similar to it except and in it is: ‘And it is a healing’’.[56]
30- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ وَ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ الْقَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ عِنْدَ مَنَامِهِ قَتَلْنَ الدِّيدَانَ فِي بَطْنِهِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Abu Al Qasim, and Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Bin Marwan Al Qandy, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who eats seven Ajwa dates during his sleep-time, would kill the worms in his belly’’.[57]
31- وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع خَالِفُوا أَصْحَابَ الْمُسْكِرِ وَ كُلُوا التَّمْرَ فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنَ الْأَدْوَاءِ.
And from him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Oppose the people of intoxications and eat the dates, for there is a healing in it from illnesses’’.[58]
32- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَشْكُو الْبَخَرَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ كُلِ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ عَلَى الرِّيقِ وَ اشْرَبْ عَلَيْهِ الْمَاءَ
And from him, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Shamoun who said,
‘I wrote to Abu Al-Hassan-asws, ‘One of our companions is complaining of the vapour (odour of the mouth)’. He-asws wrote to him: ‘Eat Al Barny dates upon the empty stomach and drink the water upon it’.
فَفَعَلَ فَسَمِنَ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الرُّطُوبَةُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ يَشْكُو ذَلِكَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ كُلِ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ عَلَى الرِّيقِ وَ لَا تَشْرَبْ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَاعْتَدَلَ.
He did so, and the wetness prevailed upon him, so he wrote to him-asws complaining of that. He-asws wrote to him: ‘Eat Al Barny upon the empty stomach, and do not drink the water upon it’. He became moderate (cured)’’.[59]
33- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَيْرُ تُمُورِكُمُ الْبَرْنِيُّ يَذْهَبُ بِالدَّاءِ وَ لَا دَاءَ فِيهِ وَ يُشْبِعُ وَ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ مَعَ كُلِّ تَمْرَةٍ حَسَنَةٌ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Amro Bin Usman, from Abu Amro, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Best of your dates is Al Barny. It does away with the illness and there is no illness in it, and it satiates and does away with the phlegm, and with every date is a good deed’’.[60]
وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ يُهَنِّئُ وَ يُمْرِئُ وَ يَذْهَبُ بِالْإِعْيَاءِ وَ يُشْبِعُ.
And in another Hadeeth: ‘Wholesome, enjoyable and does away with the fatigue and it satiates’’.[61]
34- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُمَيْرٍ الصُّوفِيِّ قَالَ: هَبَطَ جَبْرَئِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ بَيْنَ يَدَيْهِ طَبَقٌ مِنْ رُطَبٍ أَوْ تَمْرٍ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ أَيُّ شَيْءٍ هَذَا قَالَ الْبَرْنِيُّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ كُلْهُ فَإِنَّهُ يُهَنِّئُ وَ يُمْرِئُ وَ يَذْهَبُ بِالْإِعْيَاءِ وَ يُخْرِجُ الدَّاءَ وَ لَا دَاءَ فِيهِ وَ مَعَ كُلِّ تَمْرَةٍ حَسَنَةٌ.
And from him, from one of our companions, from Ahmad Bin Abdul Raheem, from amro Bin Umeyr Al Sowfy who said,
‘Jibraeel-saww came down unto Rasool-Allah-saww and there was a tray of ripe dates in front of him-saww or dry dates. Jibraeel-as said: ‘Which thing is this?’ He-saww said: ‘Al Barny’. He-as said: ‘O Muhammad-saww! Eat it, for it is wholesome, enjoyable, and it does away with the fatigue and expels the illness, and there is no illness in it, and with every date is a good deed’’.[62]
35- وَ مِنْهُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ تَمْرِكُمُ الْبَرْنِيُّ يَذْهَبُ بِالدَّاءِ وَ لَا دَاءَ فِيهِ.
And from him, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibn Al Qadah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of your dates is Al Barny, doing away with the illness and there is no illness in it’’.[63]
وَ زَادَ فِيهِ غَيْرُهُ وَ مَنْ بَاتَ وَ فِي جَوْفِهِ مِنْهُ وَاحِدَةٌ سَبَّحَتْ سَبْعَ مَرَّاتٍ.
And someone else increased in it: ‘And one who spends a night and in his inside is one from it, it would glorify (Allah-azwj) seven times’’.[64]
36 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَيْرُ تُمُورِكُمُ الْبَرْنِيُّ وَ هُوَ دَوَاءٌ لَيْسَ فِيهِ دَاءٌ.
And from him, from his father, from Ibn Al Mugheira, from Ibn Al Qadah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Best of your dates is Al-Barny, and it is a cure. There isn’t any illness in it’’.[65]
37- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ رَفَعَهُ قَالَ: أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص تَمْرٌ بَرْنِيٌّ مِنْ تَمْرِ الْيَمَامَةِ فَقَالَ يَا عُمَيْرُ أَكْثِرْ لَنَا مِنْ هَذَا التَّمْرِ
And from him, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Usman, raising it, said,
‘There were gifted to Rasool-Allah-saww, Barny dates from the dates of Al-Medina. He-saww said: ‘O Umeyr! Increase for us-saww from these dates!’
فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ تَمْرٌ بَرْنِيٌّ أُهْدِيَ لَنَا مِنَ الْيَمَامَةِ
Jibraeel-as came down. He-as said: ‘What is this?’ He-saww said: ‘Barny dates gifted to us-saww from Al-Medina’.
فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لِلنَّبِيِّ ص التَّمْرُ الْبَرْنِيُّ يُشْبِعُ وَ يُهَنِّئُ وَ يُمْرِئُ وَ هُوَ الدَّوَاءُ وَ لَا دَاءَ لَهُ مَعَ كُلِّ تَمْرَةٍ حَسَنَةٌ وَ يُرْضِي الرَّبَّ وَ يُسْخِطُ الشَّيْطَانَ وَ يَزِيدُ فِي مَاءِ فَقَارِ الظَّهْرِ.
Jibraeel-as said to the Prophet-saww: ‘The Barny dates satiate, and are wholesome and enjoyable, and it is the cure and there is no illness for it. With every date there is a good deed, and it pleases the Lord-azwj and angers the Satan-la and increases in water of the vertebra of the back’’.[66]
38- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الشَّامِيِّ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ أَطْعِمُوا الْبَرْنِيَّ نِسَاءَكُمْ فِي نِفَاسِهِنَّ تَحْلُمْ أَوْلَادُكُمْ.
And from him, from Muhammad Bin Al Handany, from Abu Saeed Al Shamy, from Salih Bin Uqbah who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Feed Al Barny (dates) to your womenfolk during their childbirth (pregnancy), your children will be forbearing’’.[67]
1 وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: خَيْرُ تَمَرَاتِكُمُ الْبَرْنِيُّ فَأَطْعِمُوا نِسَاءَكُمْ فِي نِفَاسِهِنَّ تَخْرُجْ أَوْلَادُكُمْ حُلَمَاءَ.
And in another Hadeeth of Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The best of your dates is Al Barny. Feed your womenfolk during their childbirth (pregnancy), your children will come out forbearing’’.[68]
39- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَوْ كَانَ طَعَامٌ أَطْيَبَ مِنَ الرُّطَبِ لَأَطْعَمَهُ اللَّهُ مَرْيَمَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from a number or our companions, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Had there been any food better than the ripe dates, Allah-azwj would have Fed it to Maryam-as’’.[69]
40- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ وَ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَنْدِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا اسْتَشْفَتْ نُفَسَاءُ بِمِثْلِ الرُّطَبِ لِأَنَّ اللَّهَ أَطْعَمَ مَرْيَمَ جَنِيّاً فِي نِفَاسِهَا.
And from him, from Abu Al Qasim and Yunus Bin Yazeed, from Al Qandy, from Ibn Sinan, from Abu Al Bakhtary,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The ones in childbirth (pregnant) will not be healed with the likes of ripe dates, because Allah-azwj Fed Maryam fresh (dates) during her childbirth’’.[70]
41- وَ مِنْهُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ رَفَعَهُ إِلَى عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِيَكُنْ أَوَّلُ مَا تَأْكُلُ النُّفَسَاءُ الرُّطَبَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَالَ لِمَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ- وَ هُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُساقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِيًّا
And from him, from a number of his companions, from Ali Bin Asbat, from his uncle Yaqoub, raising it to,
‘Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Let the first of what the ones in childbirth eat, be the ripe dates, for Allah-azwj Mighty and Majestic Said to Maryam Bint Imran-as: And shake towards you the palm trunk, it would drop upon you ripe dates [19:25] So eat and drink and refresh the eyes. [19:26]’.
قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِبَّانَ الرُّطَبِ
It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! Supposing it does not happen to be the season of dates?’
قَالَ سَبْعُ تَمَرَاتٍ مِنْ تَمَرَاتِ الْمَدِينَةِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فَسَبْعُ تَمَرَاتٍ مِنْ تَمَرَاتِ أَمْصَارِكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَالَ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي وَ عَظَمَتِي وَ ارْتِفَاعِ مَكَانِي لَا تَأْكُلُ نُفَسَاءُ يَوْمَ تَلِدُ الرُّطَبَ فَيَكُونُ غُلَاماً إِلَّا كَانَ حَلِيماً وَ إِنْ كَانَتْ جَارِيَةً كَانَتْ حَلِيمَةً.
He-asws said: ‘Seven dates from the dates of Al-Medina. If these do not happen to be, then seven dates from the dates of your city, for Allah-azwj Blessed and Exalted Said: “By My-azwj Might and My-azwj Majestic, and My-azwj Magnificence, and Loftiness of My-azwj Position! The ones in childbirth will not eat the fresh dates on the day they give birth, so if it is a boy, except he would be forbearing, and if it were to be a girl, she would be forbearing!”’[71]
42- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الصَّرَفَانُ سَيِّدُ تُمُورِكُمْ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Al-Sarafan’ is chief of your dates’’.[72]
43- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حَرْبٍ صَاحِبِ الْجَوَارِي قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بَعَثَنِي هُذَيْلُ بْنُ صَدَقَةَ بْنِ الْحَشَّاشِ فَاشْتَرَيْتُ سَلَّةَ رُطَبِ صَرَفَانٍ مِنْ بُسْتَانِ إِسْمَاعِيلَ فَلَمَّا جِئْتُ بِهِ قَالَ مَا هَذَا قُلْتُ رُطَبٌ بَعَثَهُ إِلَيْكُمْ هُذَيْلُ بْنُ صَدَقَةَ
And from him, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Harb, companions of Al Jawary who said,
‘When Abu Abdullah-asws and Abdullah Bin Al-Hassan arrived, Huzeyl Bin Sadaqa Bin Al Hashash sent me. I bought a bunch of Sarafan dates from an orchard of Ismail. When I came with it, he-asws said: ‘What is this?’ I said, ‘Fresh dates sent to you-asws by Huzeyl Bin Sadaqa’.
فَقَالَ لِي قَرِّبْهُ فَقَرَّبْتُهُ إِلَيْهِ فَقَلَبَهُ بِإِصْبَعِهِ ثُمَّ قَالَ نِعْمَ التَّمْرُ هَذِهِ الْعَجْوَةُ لَا دَاءَ وَ لَا غَائِلَةَ.
He-asws said to me: ‘Bring it closer!’ I brought it closer to him-asws. He-asws turned it around with his-asws fingers, then said: ‘Best dates are these Al-Ajwa. There is neither any illness for it nor affliction’’.[73]
44- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْحِيرَةَ رَكِبَ دَابَّتَهُ وَ مَضَى إِلَى الْخَوَرْنَقِ ثُمَّ نَزَلَ فَاسْتَظَلَّ بِظِلِّ دَابَّتِهِ وَ مَعَهُ غُلَامٌ أَسْوَدُ وَ ثَمَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَاشْتَرَى نَخْلًا فَقَالَ لِلْغُلَامِ مَنْ هَذَا فَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ
And from him, from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from one of our companions who said,
‘When Abu Abdullah-asws arrived at Al Hira, he-asws rode his-asws animal and went to Al Khawarnaq. Then he-asws descended and took shelter with the shade of his-asws animal, and there was a black slave with him-asws and also a man from the people of Al Kufa. He-asws bought a date tree. He said to the slave, ‘Who is this?’ He said, ‘Ja’far Bin Muhammad-asws’.
قَالَ فَخَرَجَ فَجَاءَ بِطَبَقٍ ضَخْمٍ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَشَارَ إِلَى الْبَرْنِيِّ فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ السَّابِرِيُّ فَقَالَ هُوَ عِنْدَنَا الْبَيْضُ
He (the narrator) said, ‘He went out and came back with a huge plate and placed it in front of him-asws. He-asws indicated towards Al Barny dates and said: ‘What is this?’ He said, ‘Al-Sabiry dates’. He-asws said: ‘With us it is (called) Al-Beyz’.
ثُمَّ قَالَ لِلْمُشَانِ مَا هَذَا فَقَالَ لَهُ الْمُشَانُ قَالَ هُوَ عِنْدَنَا أُمُّ جِرْذَانَ
Then he-asws said for Al Mashan (dates): ‘What is this?’ He said to him-asws, ‘Al Mashan’. He-asws said: ‘With us it is (called) Umm Al-Jirzan’.
وَ نَظَرَ إِلَى الصَّرَفَانِ فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ الصَّرَفَانُ فَقَالَ هُوَ عِنْدَنَا الْعَجْوَةُ وَ فِيهَا شِفَاءٌ.
And he-asws looked at Al-Sarfan (dates). He-asws said: ‘What is this?’ He said, ‘Al-Sarfan’. He-asws said: ‘With us it is (called) ‘Al-Ajwa’, and there is healing in it’’.[74]
45- الْمَحَاسِنُ، عَنْ سَعْدَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الصَّرَفَانُ مِنَ الْعَجْوَةِ وَ فِيهِ شِفَاءٌ مِنَ الدَّاءِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Sa’dan, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Al Sarfan (date) is from Al-Ajwa, and there is healing in is from the illness’’.[75]
46- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مَحْبُوبِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْحِيرَةَ خَرَجَ مَعَ أَصْحَابٍ لَنَا إِلَى بَعْضِ الْبَسَاتِينِ فَلَمَّا رَآهُ صَاحِبُ الْبُسْتَانِ أَعْظَمَهُ فَاجْتَنَى لَهُ أَلْوَاناً مِنَ الرُّطَبِ
And from him, from Ibn Abu Najran, from Mahboub Bin Yusuf, from one of his companions who said,
‘When Abu Abdullah-asws arrived at Al Hira, he-asws went out with companions of ours to one of the orchards. When the owner of the orchard saw him-asws, revered him-asws, and he gathered types of dates.
فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ وَضَعَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَدَهُ عَلَى لَوْنٍ مِنْهُ فَقَالَ مَا تُسَمُّونَ هَذَا فَقُلْنَا السَّابِرِيَّ قَالَ هَذَا نُسَمِّيهِ عِنْدَنَا عِذْقَ ابْنِ زَيْدٍ
He placed it in front of him-asws, and Abu Abdullah-asws placed his-asws hand upon a type from it. He-asws said: ‘What are you naming this?’ We said, ‘Al-Sabiry’. He-asws said: ‘This, we are naming with us as ‘Izq Ibn Zayd’’.
ثُمَّ قَالَ لِلَوْنٍ آخَرَ مَا تُسَمُّونَ هَذَا أَوْ قَالَ فَهَذَا قُلْنَا الصَّرَفَانَ قَالَ نِعْمَ التَّمْرُ لَا دَاءَ وَ لَا غَائِلَةَ أَمَا إِنَّهُ مِنَ الْعَجْوَةِ.
Then he-asws said for another type: ‘What are you naming this?’ Or said, ‘So (what about) this?’ We said, ‘Al-Sarfan’. He-asws said: ‘Best of the dates. There is neither any illness nor affliction. But it is from Al-Ajwa’’.[76]
47- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَمَّنْ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَشْبَهُ تُمُورِكُمْ بِالطَّعَامِ الصَّرَفَانُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ -From Abdul Aziz, from the one who raised the Hadeeth to,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Resemble your dates with the meal of Al Sarfan (dates)’’.[77]
48- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ وَ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَ تَدْرِي مِمَّا حَمَلَتْ مَرْيَمُ فَقُلْتُ لَا إِلَّا أَنْ تُخْبِرَنِي فَقَالَ مِنْ تَمْرِ الصَّرَفَانِ نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ فَأَطْعَمَهَا فَحَمَلَتْ.
And from him, from his father, and Bakr Bin Salih, from Suleyman Al Ja’fary who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws said: ‘Do you know what Maryam-as had conceived from?’ I said, ‘No, unless if you-asws were to inform me’. He-asws said: ‘From Al-Sarfan dates Jibraeel-as had descended with and fed it to her-as, so she-as conceived’’.[78]
49 وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نِعْمَ التَّمْرُ الصَّرَفَانُ لَا دَاءَ وَ لَا غَائِلَةَ.
And form him, from one of his companions who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Best of the dates is Al Sarfan. There is neither any illness for it nor affliction’’.[79]
50- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْحَمَّارِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَتَيْنَا بِقُبَاعٍ مِنْ رُطَبٍ فِيهِ أَلْوَانٌ مِنَ التَّمْرِ فَجَعَلَ يَأْخُذُ الْوَاحِدَةَ بَعْدَ الْوَاحِدَةِ وَ قَالَ أَيَّ شَيْءٍ تُسَمُّونَ هَذِهِ حَتَّى وَضَعَ يَدَهُ عَلَى وَاحِدَةٍ مِنْهَا قُلْنَا نُسَمِّيهَا الْمُشَانَ
And from him, from Al Hajjal, from Abu Suleyman Al Hammar who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws, and we were brought a basket of dates wherein were (various) types of dates. He-asws went on to take the one after the one and said: ‘Which thing are you naming this?’, until he-asws placed his-asws hand upon one of them. We said, ‘We name it as Al-Mashan’.
قَالَ لَكِنَّا نُسَمِّيهَا أُمَّ جِرْذَانَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أُتِيَ بِشَيْءٍ مِنْهَا وَ دَعَا لَهَا فَلَيْسَ شَيْءٌ مِنْ نَخْلِنَا أَحْمَلَ لِمَا يُؤْخَذُ مِنْهَا.
He-asws said: ‘But we are naming is at ‘Umm Jirzan’. Rasool-Allah-saww had been brought something from these, and he-saww had supplicated for it. So there isn’t anything from our date trees more fruit-bearing, due to him-saww having taken from it’’.[80]
6 تَوْضِيحٌ رَوَاهُ فِي الْكَافِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَجَّالِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْحَمَّارِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَجَاءَنَا بِمَضِيرَةٍ وَ بِطَعَامٍ بَعْدَهَا ثُمَّ أُتِيَ بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ عَلَيْهِ أَلْوَانٌ فَجَعَلَ يَأْخُذُ بِيَدِهِ الْوَاحِدَةَ بَعْدَ الْوَاحِدَةِ
Clarification – It is reported in (the book) Al-Kafi – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin Muhammad Al Hajjal, from Abu Suleyman Al Hammar who said, ‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws and they came to us with milk broth (as starters) and the meal after it. Then we were brought a basket of dates having variety upon it. He-asws went on to take in his-asws hand, the one after the one.
فَقَالَ أَيَّ شَيْءٍ تُسَمُّونَ هَذِهِ فَنَقُولُ كَذَا وَ كَذَا حَتَّى أَخَذَ وَاحِدَةً فَقَالَ مَا تُسَمُّونَ هَذِهِ فَقُلْنَا الْمُشَانَ فَقَالَ نَحْنُ نُسَمِّيهَا أُمَّ جِرْذَانَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أُتِيَ بِشَيْءٍ مِنْهَا فَأَكَلَ مِنْهَا وَ دَعَا لَهَا فَلَيْسَ شَيْءٌ مِنْ نَخْلٍ أَجْمَلَ مِنْهَا.
He-asws said: ‘Which thing are you naming this?’ We were saying, ‘Such and such’, until he-asws took one and said: ‘What are you naming this?’ We said, ‘Al Mushan’. He-asws said: ‘We are naming it as ‘Umm Jirzan’. Rasool-Allah-saww had been brough something from these, so he-saww ate from it and supplicated for it. Thus, (due to his-saww supplication), there isn’t anything from the dates trees more fruit-bearing than it’’.
51 الْمَحَاسِنُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الرَّبِيعِ الْمُسْلِيِّ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَمَّنْ رَأَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَأْكُلُ الْخُبْزَ بِالتَّمْرِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ali Bin Al Hakam, from Al Rabie Al Musly, from Marouf Bin Kharbouz,
‘From the one who saw Amir Al-Momineen-asws eating the bread with the dates’’.[81]
52 وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِهِمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَأْخُذُ التَّمْرَ فَيَضَعُهَا عَلَى اللُّقْمَةِ وَ يَقُولُ هَذِهِ أُدْمُ هَذِهِ.
And from him, from one of them,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws used to take the date and place it upon the morsel and say: ‘This is a sauce of this’’.[82]
53 وَ مِنْهُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ ع بِالْمَدِينَةِ فَقَدَّمْتُ إِلَيْهِ تَمْرَ نِرْسِيَانٍ وَ زُبْداً فَأَكَلَ ثُمَّ قَالَ مَا أَطْيَبَ هَذَا أَيُّ شَيْءٍ هُوَ عِنْدَكُمْ قُلْتُ النِّرْسِيَانُ فَقَالَ أَهْدِ إِلَيَّ مِنْ نَوَاهُ حَتَّى أَغْرِسَهُ فِي أَرْضِي.
And from him, from a number of his companions, from Hanan Bin Sadeyr, from his father who said,
‘Abu Ja’far-asws entered to see me at Al-Medina. I forwarded to him-asws Nirsiyan dates and butter. He-asws ate. Then he-asws said: ‘How fresh this is! Which this is it (called) with you all?’ I said, ‘Al Nirsiyan’. He-asws said: ‘Gift to me-asws from its kernels until I-asws plant it in my-asws land’’.[83]
54 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: ذُكِرَ التَّمْرُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ الْوَاحِدُ عِنْدَكُمْ أَطْيَبُ مِنَ الْوَاحِدِ عِنْدَنَا وَ الْجَمِيعُ عِنْدَنَا أَطْيَبُ مِنَ الْجَمِيعِ عِنْدَكُمْ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam who said,
‘The dates were mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘The one with you is better than the one with us, and all of the ones with us (in Al-Medina) are fresher than entirety of what are with you (in Al Iraq)’’.[84]
55 الْمَحَاسِنُ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأُتِيَ بِرُطَبٍ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ وَ يَشْرَبُ الْمَاءَ وَ يُنَاوِلُنِي الْإِنَاءَ فَأَكْرَهُ أَنْ أَرُدَّهُ فَأَشْرَبُ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ مِرَاراً
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Abu Al-Hassan, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws and they came with the dates. He-asws went on to eat from it and drink the water, and he-asws gave me the container. I disliked to return it, so I drank, to the extent that he-asws did that repeatedly.
فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي كُنْتُ صَاحِبَ بَلْغَمٍ فَشَكَوْتُ إِلَى أَهْرَنَ طَبِيبِ الْحِجَازِ فَقَالَ لِي أَ لَكَ بُسْتَانٌ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَفِيهِ نَخْلٌ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ عُدَّ عَلَيَّ مَا فِيهِ فَعَدَدْتُ عَلَيْهِ حَتَّى بَلَغْتُ الْهِيرُونَ فَقَالَ لِي كُلْ مِنْهُ سَبْعَ تَمَرَاتٍ حِينَ تُرِيدُ أَنْ تَنَامَ وَ لَا تَشْرَبِ الْمَاءَ فَفَعَلْتُ فَكُنْتُ أُرِيدُ أَنْ أَبْزُقَ فَلَا أَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَيْهِ فَقَالَ اشْرَبِ الْمَاءَ قَلِيلًا وَ أَمْسِكْ حَتَّى تَعْتَدِلَ طَبِيعَتُكَ فَفَعَلْتُ
I said to him-asws, ‘I was with phlegm and complained to Ahran, physician of Al-Hijaz. He said to me, ‘Is there an orchard for you?’ I said, ‘Yes’. He said, ‘Is there a date tree in it?’ I said, ‘Yes’. He said, ‘Count to me what is in it’. I counted to him until I reached Al-Heyroun. He said to me, ‘Eat seven dates from it when you want to sleep, and do not drink the water’. I did so. I wanted to spit but was not able upon that. So I complained to him. He said, ‘Drink a little water and withhold until your health is better’. I did so’.
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَّا أَنَا فَلَوْ لَا الْمَاءُ بِالْبَيْتِ لَا أَذُوقُهُ.
Abu Abdullah-asws said: ‘As for I-asws, had there been no water in the house, I-asws would not have tasted it’’.[85]
56 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ رَفَعَهُ قَالَ: مَنْ أَكَلَ التَّمْرَ عَلَى شَهْوَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص إِيَّاهُ لَمْ يَضُرَّهُ.
And from him, from Abu Ali Ahmad Is’haq, raising it, said,
‘One who eats the dates based upon a desire of Rasool-Allah-saww for it, it would not harm him’’.[86]
57 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ وَ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ جَمِيعاً عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ: دَعَانَا بَعْضُ آلِ عَلِيٍّ ع قَالَ فَجَاءَ الرِّضَا ع وَ جِئْنَا مَعَهُ قَالَ فَأَكَلْنَا وَ وَقَعَ عَلَى النَّكْدِ فَأَلْقَى نَفْسَهُ عَلَيْهِ وَ النَّاسُ يَدْخُلُونَ وَ الْمَوَائِدُ تُنْصَبُ لَهُمْ وَ هُوَ مُشْرِفٌ عَلَيْهِمْ وَ هُمْ يَتَحَدَّثُونَ إِذَا نَظَرَ إِلَيَّ فَأَصْغَى بِرَأْسِهِ فَقَالَ أَبْغِنِي قِطْعَةَ تَمْرٍ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father and Bakr Bin Salih, altogether from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fari who said,
‘One of the progeny of Ali-asws invited us. Al-Reza-asws came and we came with him-asws. We ate and (the host) fell into difficulties so he-asws cast his-asws self upon it, and the people were entering, and the meals were set up for them, and he-asws was overlooking upon them, and they were discussing, when he-asws looked at me and inclined with his-asws head. He-asws said: ‘Seek out a punch of dates for me-asws’.
قَالَ فَخَرَجْتُ فَجِئْتُهُ بِقِطْعَةِ تَمْرٍ فِي قِطْعَةِ قِرْبَةٍ فَأَقْبَلَ يَتَنَاوَلُ وَ أَنَا قَائِمٌ وَ هُوَ مُضْطَجِعٌ فَتَنَاوَلَ مِنْهَا تَمَرَاتٍ وَ هِيَ بِيَدِي
He (the narrator) said, ‘I went out and came to him with a bunch of dates in a tray with water. He-asws went on to take while I was standing, and he-asws was gargling. He-asws took some dates from it, and it (tray) was in my hand’.
قَالَ ثُمَّ رَكِبْنَا دَوَابَّنَا وَ أَبَّنَا فَقَالَ مَا كَانَ فِي طَعَامِهِمْ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنَ التَّمَرَاتِ الَّتِي أَكَلْتُهَا.
He (the narrator) said, ‘Then we rode our animals and we-asws departed. He-asws said: ‘There wasn’t anything in your meal more beloved to me-asws than the dates which I-asws eaten’’.[87]
1 58 الْمَكَارِمُ، عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: كُلُوا التَّمْرَ فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنَ الْأَدْوَاءِ.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Eat the dates for there is healing in it from the illnesses’’.[88]
14 عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ تَصَبَّحَ بِعَشْرِ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سِحْرٌ وَ لَا سَمٌّ.
From the Prophet-saww having said: ‘One who eats seven Ajwa dates in the morning, he would not be harmed that day, neither by sorcery nor poison’’.[89]
6 وَ عَنْهُ ع قَالَ: بَيْتٌ لَا تَمْرَ فِيهِ جِيَاعٌ أَهْلُهُ.
And from him-asws having said: ‘A house with not dates in it, its people are hungry’’.[90]
14 عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ ع كُلُوا التَّمْرَ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ يَقْتُلُ الدُّودَ.
From Ibn Abbas who said, ‘He-asws said: ‘Eat the dates upon the empty stomach, for it kills the worms’’.[91]
14 وَ قَالَ ص نَزَلَ عَلَيَّ جَبْرَئِيلُ بِالْبَرْنِيِّ مِنَ الْجَنَّةِ.
And he-saww said: ‘Jibraeel-as descended unto me-saww with Al Barny (dates) from the Paradise’’.[92]
14 وَ قَالَ ع أَطْعِمُوا الْمَرْأَةَ فِي شَهْرِهَا الَّذِي تَلِدُ فِيهِ التَّمْرَ فَإِنَّ وَلَدَهَا يَكُونُ حَلِيماً نَقِيّاً.
And he-asws said: ‘Feed the dates to the woman during her month which she is to give birth in, so her child would be forbearing, pure’’.[93]
14 وَ قَالَ ع عَلَيْكُمْ بِالْبَرْنِيِّ فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْإِعْيَاءِ وَ يُدْفِئُ مِنَ الْقُرِّ وَ يُشْبِعُ مِنَ الْجُوعِ وَ فِيهِ اثْنَانِ وَ سَبْعُونَ بَاباً مِنَ الشِّفَاءِ.
And he-asws said: ‘Upon you all is with (eating) Al Barny, for it does away with the fatigue, and defends from the nose inflammation, and satiates from the hunger, and in it there are seventy-two types of healing’’.[94]
6 عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَطْعِمُوا نِسَاءَكُمُ التَّمْرَ الْبَرْنِيَّ فِي نِفَاسِهِنَّ تُجَمِّلُوا أَوْلَادَكُمْ.
And from Abu Abdullah-asws having said: ‘Feed your womenfolk Al Barny dates during their childbirth, it would make your children forbearing’’.[95]
3 عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ يَبْتَدِئُ طَعَامَهُ إِذَا كَانَ صَائِماً بِالتَّمْرِ.
From Al-Husayn Bin Ali-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to begin his-saww meal with the dates, when he-saww was fasting’’.[96]
59 دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَأْكُلُ الرُّطَبَ بِيَمِينِهِ فَيَطْرَحُ النَّوَى فِي يَسَارِهِ وَ لَا يُلْقِيهِ فِي الْأَرْضِ فَمَرَّتْ شَاةٌ فَأَشَارَ إِلَيْهَا بِالنَّوَى فَدَنَتْ مِنْهُ فَجَعَلَتْ تَأْكُلُ مِنْ كَفِّهِ الْيُسْرَى وَ يَأْكُلُ ص بِيَمِينِهِ حَتَّى فَرَغَ.
(The book) ‘Da’waat’ of Al-Rawandy who said,
‘Rasool-Allah-saww was eating the dates with his-saww right hand, and he-saww dropped the kernel in his-saww left hand and did not throw it in the ground. A sheep passed by. He-saww gestured to it with the kernel. It came closer to him-saww and went on to eat from his-saww left palm, and he-saww ate with his-saww right hand until he-saww was free’’.[97]
60 كِتَابُ الْغَارَاتِ، لِإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ أَنَّهُ سُئِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنْ أَوَّلِ شَيْءٍ اهْتَزَّ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ قَالَ هِيَ النَّخْلَةُ وَ مَثَلُهَا مَثَلُ ابْنِ آدَمَ إِذَا قُطِعَ رَأْسُهُ هَلَكَ وَ إِذَا قُطِعَتْ رَأْسُ النَّخْلَةِ إِنَّمَا هِيَ جِذْعٌ مُلْقًى.
(The book) ‘Kitab Al Gharaat’ of Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, by his chain from Ibn Nubata,
‘Amir Al-Momineen-asws was asked about the first thing to have shaken upon the surface of the earth. He-asws said: ‘The date tree, and its example is an example of a son of Adam-as. When his head it cut off, he is destroyed (dies), and when the head (top) of the date tree is cut off, it is a thrown away trunk’’.[98]
61 الشِّهَابُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ الْمَالِ سِكَّةٌ مَأْبُورَةٌ وَ فَرَسٌ مَأْمُورَةٌ وَ قَالَ نِعْمَ الْمَالُ النَّخْلُ الرَّاسِخَاتُ فِي الْوَحَلِ الْمُطْعِمَاتُ فِي الْمَحْلِ.
Al-Shihab,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of the wealth is the pollinating date tree and an obedient horse’. And he-saww said: ‘Best of the wealth is the tall date tree in the mud, the feeder during the drought’’.[99]
و16 فِي حَدِيثٍ آخَرَ أَكْرِمُوا النَّخْلَةَ فَإِنَّهَا عَمَّتُكُمْ.
And in another Hadeeth: ‘Honour the date tree for it is your ‘auntie’’.[100]
و تشبيهها بالعمة من وجهين. أحدهما أنها أنزلت مع آدم ع من الجنة و كان يحبها غاية المحبة حتى أمر بأن يصحب بعضها إذا دفن فأصحب جريدتين منها.
Note: And its resemblance with the auntie is from two aspects. One of these is that it descended with Adam-as from the Paradise, and he-as used to love it the peak of love to the extent that he-as instructed with accompanying part of it when he-as is buried, so two branches (twigs) from it were accompanied.
و الثاني أن بعض أحوالها يشبه أحوال ابن آدم لا تحمل من غير تلقيح و إن قطع رأسها جفت.
And the second is the some of its situations resembles the situations of the son of Adam-as. It does not bear fruit from without impregnation (pollination), and if its head it cut off, it dies.
و فائدة الحديث تعظيم حرمة النخل و راوي الحديث موسى بن جعفر الكاظم ع عن أبيه عن آبائه ع عن رسول الله ص.
And a benefit of the Hadeeth is reverence of the sanctity of the date tree, and reporter of the Hadeeth is Musa Bin Ja’far Al Kazim-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from Rasool-Allah-saww.
62 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَنْزَلَ اللَّهُ الْعَجْوَةَ وَ الْعَتِيقَ مِنَ السَّمَاءِ قُلْتُ وَ مَا الْعَتِيقُ قَالَ الْفَحْلُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Hammad Bin Isa, from Rabie, from Fuzeyl,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Sent down Al-Ajwa and Al-Ateeq from the sky’. I said, ‘And what is ‘Al-Ateeq’?’ He-asws said: ‘The stallion (male date tree)’’.[101]
63 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ آدَمَ ع نَزَلَ بِالْعَجْوَةِ وَ الْعَتِيقِ الْفَحْلِ فَكَانَ مِنَ الْعَجْوَةِ الْعُذُوقُ كُلُّهَا وَ التَّمْرُ كُلُّهُ كَانَ مِنَ الْعَجْوَةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it, from Muhammad Al Halby,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Adam-as descended with Al-Ajwa and Al Ateeq the stallion (male palm tree). So, whatever was from Al-Ajwa, are the fruits, all of them, and the dates, all of that were from Al-Ajwa’’.[102]
64 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ الَّذِي حَمَلَ نُوحٌ مَعَهُ فِي السَّفِينَةِ مِنَ النَّخْلِ الْعَجْوَةُ وَ الْعَذْقُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from the one who narrated it having heard it,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘That which Noah-as had carried with him-as in the ship, from the date trees, was Al-Ajwa and Al-Azq’’.[103]
65 وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ: أَخَذْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ نَوَى الْعَجْوَةِ فَغَرَسَهُ صَاحِبٌ لَنَا فِي بُسْتَانٍ فَخَرَجَ مِنْهُ السُّكَّرُ وَ الْهِيرُونُ وَ الشِّهْرِيزُ وَ الصَّرَفَانُ وَ كُلُّ ضَرْبٍ مِنَ التَّمْرِ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Khadeeja who said,
‘We took from Al-Medina, kernels of Al-Ajwa. A companion of our planted these for us in an orchard. There emerged from it, Al-Sukr, and Al-Heyroun, and Al-Sarfan, and every type of date’’.[104]
66 الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ: مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِمَّا يَكُونُ بَيْنَ لَابَتَيِ الْمَدِينَةِ لَمْ يَضُرَّهُ لَيْلَتَهُ وَ يَوْمَهُ ذَلِكَ سَمٌّ وَ لَا غَيْرُهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from one of his companions, raising it, said,
‘One who eats seven dates from what happens to be in the area of Al-Medina, he will not be harmed during that night of his and its day, neither poison nor anything else’’.[105]
67 وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ فِي يَوْمٍ سَبْعَ عَجَوَاتٍ تَمْرٍ عَلَى الرِّيقِ مِنْ تَمْرِ الْعَالِيَةِ لَمْ يَضُرَّهُ سَمٌّ وَ لَا شَيْطَانٌ.
And from him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Ubeydullah Al Dihqan, from Dorost Bin Abu Mansour, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who eats seven Ajwa dates a day upon the empty stomach, from the high dates, neither will poison harm him or a Satan-la’’.[106]
تَوْضِيحٌ رَوَاهُ فِي الْكَافِي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ هَكَذَا مَنْ أَكَلَ فِي كُلِّ يَوْمٍ سَبْعَ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ.
It is reported in Al-Kafi, from the number, from Al-Barqy like this, ‘One who eats during every day, seven Ajwa dates’’.[107]
14 وَ رَوَى مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ عَنِ النَّبِيِّ ص مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِنْ بَيْنِ لَابَتَيْهَا حِينَ يُصْبِحُ لَمْ يَضُرَّهُ سَمٌّ حَتَّى يُمْسِيَ.
And it is reported by Muslim in his (book) ‘Saheeh’, from the Prophet-saww: ‘One who eats seven dates from between the two ends (of Al-Medina) when it is morning, poison will not harm him until evening’’.[108] (From a non-Shia source)
16 وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى مَنْ يُصْبِحْ بِسَبْعِ تَمَرَاتٍ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ سَمٌّ وَ لَا سِحْرٌ.
And in another report: ‘One who comes to a morning with seven Ajwa dates, it would not harm him during that day, neither poison nor sorcery’’.[109]
16 وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى إِنَّ فِي عَجْوَةِ الْعَالِيَةِ شِفَاءً وَ إِنَّهَا تِرْيَاقٌ أَوَّلَ الْبُكْرَةِ.
And in another report: ‘In the high Ajwa there is healing, and it is an antidote in the early morning’’.[110]
68 الْفِرْدَوْسُ، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: كُلُوا الْبَلَحَ بِالتَّمْرِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا أَكَلَهُ ابْنُ آدَمَ غَضِبَ فَقَالَ بَقِيَ ابْنُ آدَمَ حَتَّى أَكَلَ الْجَدِيدَ بِالْخَلَقِ.
(The book) ‘Al-Firdows’ – from the Prophet-saww having said: ‘Eat unripe dates with the ripe dates, for the Satan-la is angered when the son of Adam-as eats it. He-la says, ‘The son of Adam‑as has remained until he eats the new with the Created one’’.[111] (From a non-Shia source)
69 الْفِرْدَوْسُ، كُلُوا التَّمْرَ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ يَقْتُلُ الدُّودَ.
(The book) ‘Al-Firdows’ – ‘Eat the dates upon the empty stomach, for it will kill the worms’’.[112] (From a non-Shia source)
70 كِتَابُ تَارِيخِ الْمَدِينَةِ، لِلسَّيِّدِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ الشَّافِعِيِّ السَّمْهُودِيِّ قَالَ: فِي عَدِّ تُمُورِ الْمَدِينَةِ أَنْوَاعُ تَمْرِهَا كَثِيرَةٌ بَلَغَتْ مِائَةً وَ بِضْعاً وَ ثَلَاثِينَ نَوْعاً مِنَ الصَّيْحَانِيِّ.
The book ‘Tareekh Al-Medina’ of the Seyyid Ali Bin Abdullah Al-Hassani Al Shafie al Amhoudy who said,
‘Regarding numbering the dates of Al-Medina, the types of its dates are many, reaching some one hundred and thirty types from Al-Seyhani’’.[113]
14 وَ فِي فَضْلِ أَهْلِ الْبَيْتِ لِابْنِ الْمُؤَيَّدِ الْحِمَوِيِّ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ص يَوْماً فِي بَعْضِ حِيطَانٍ وَ يَدُ عَلِيٍّ فِي يَدِهِ
And in (the book) ‘Fazl Ahl Al-Bayt-asws’ of Ibn Al-Muwayyid Al-HImawy, from Jabir, may Allah‑azwj be Pleased with him, said, ‘I was with the Prophet-saww on day in one the gardens and the hand of Ali-asws was in his-saww hand’.
قَالَ فَمَرَرْنَا بِنَخْلٍ فَصَاحَ النَّخْلُ هَذَا مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الْأَنْبِيَاءِ وَ هَذَا عَلِيٌّ سَيِّدُ الْأَوْصِيَاءِ أَبُو الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ
He (Jabir) said, ‘We passed by a date three. The date tree shouted, ‘This is Muhammad-saww, chief of the Prophets-as, and this is Ali-asws chief of the successors-asws, father-asws of the pure Imams-asws!’
ثُمَّ مَرَرْنَا بِنَخْلٍ فَصَاحَ النَّخْلُ هَذَا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ هَذَا عَلِيٌّ سَيْفُ اللَّهِ
Then we passed by a date tree. The date tree shouted, ‘This is Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj, and this is Ali-asws, sword of Allah-azwj!’
فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ ص إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ لَهُ سَمِّهِ الصَّيْحَانِيَّ فَسُمِّيَ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ الصَّيْحَانِيَّ فَكَانَ هَذَا سَبَبَ تَسْمِيَةِ هَذَا النَّوْعِ بِذَلِكَ أَوِ الْمُرَادُ نَخْلُ ذَلِكَ الْحَائِطِ وَ بِالْمَدِينَةِ الْيَوْمَ مَوْضِعٌ يُعْرَفُ بِالصَّيْحَانِيِ.
The Prophet-saww turned towards Ali-asws. He-saww said to him-asws: ‘Name it as ‘Al-Seyhani’. So it was named as ‘Al-Seyhani’ from that day. So this was the cause of the naming of this type with that, and the intent with the date trees of that garden and (the ones) at Al-Medina today, is a place known as Al-Seyhani’’.[114]
71 الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ كَانَ يُحِبُّ التَّمْرَ وَ يَقُولُ الْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ كَانَ يَضَعُ التَّمْرَةَ عَلَى اللُّقْمَةِ وَ يَقُولُ هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ
(The book) ‘Al-Da’aim’ –
From Rasool-Allah-saww, He-saww used to love the dates, and he-saww said: ‘Al-Ajwa is from the Paradise’, and he-saww would place the date upon the morsel and saying, ‘This is a sauce (dip) of this’.
وَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ إِنِّي أُحِبُّ الرَّجُلَ يَكُونُ تَمْرِيّاً لِحُبِّ رَسُولِ اللَّهِ ص التَّمْرَ
And Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘I-asws love the man who happens to be date-eating, due to the love of Rasool-Allah-azwj for the date’.
وَ كَانَ ص إِذَا قُدِّمَ إِلَيْهِ الطَّعَامُ وَ فِيهِ التَّمْرُ بَدَأَ بِالتَّمْرِ وَ كَانَ يُفْطِرُ عَلَى التَّمْرِ فِي زَمَنِ التَّمْرِ وَ عَلَى الرُّطَبِ فِي زَمَنِ الرُّطَبِ.
And he-saww, whenever the meal was forwarded to him-saww and the dates were in it, would begin with the dates, and he-saww would break fast upon the dry date in the time of the dry dates, and upon the fresh dates, in the time of the fresh dates’’.[115]
6 وَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ أَكَلَ عِنْدَهُ طَعَاماً فَلَمَّا أَنْ رُفِعَ الطَّعَامُ قَالَ جَعْفَرٌ ع يَا جَارِيَةُ ائْتِنَا بِمَا عِنْدَكِ فَأَتَتْهُ بِتَمْرٍ
From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. A man from his-asws companions ate a meal in his-asws presence. When the meal was raised, Ja’far-asws said: ‘O maid! Come to us with whatever is with you’. She came with dates.
فَقَالَ الرَّجُلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا زَمَنُ الْفَاكِهَةِ وَ الْأَعْنَابِ وَ كَانَ صَيْفاً فَقَالَ كُلْ فَإِنَّهُ خُلُقٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص الْعَجْوَةُ لَا دَاءَ وَ لَا غَائِلَةَ.
The man said, ‘May I be sacrificed for you-asws! These are the times of the fruits and the grapes!’ And it was summer. He-asws said: ‘Eat, for it is a mannerism from Rasool-Allah-azwj. Al-Ajwa, there is neither any illness nor affliction (in it)’’.[116]
باب 4 الجمار و الطلع
CHAPTER 4 – PALM CORE AND THE POLLEN
1- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثَةٌ يَهْزِلْنَ الْبَيْضُ وَ السَّمَكُ وَ الطَّلْعُ.
(The book) Al-Khisaal – From his father, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Muhammad Bin Ahmad Bin Yahya, from Musa Bin Umar, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three make one slim – the eggs, and the fish, and the pollen’’.[117]
2- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْمَكِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثٌ يُؤْكَلْنَ وَ يَهْزِلْنَ الطَّلْعُ وَ الْكُسْبُ وَ الْجَوْزُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Mansour Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abdullah, from Abu Ayoub Al Makky, from Muhammad Bin Al Bakhtari, from Umar Bin Yazeed,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three are eaten and make one slim – the pollen, and the oilcake and the walnuts’’.[118]
باب 5 العنب
CHAPTER 5 – THE GRAPES
1 الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّهِيكِيِّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع يَقُولُ ثَلَاثَةٌ لَا يَضُرُّ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ قَصَبُ السُّكَّرِ وَ التُّفَّاحُ اللُّبْنَانِيُ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Al Naheyki, from Mansour Bin Yunus who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws saying: ‘Three do not harm – Al-Raziqy grapes, and sugar cane, and the Lebanese apple’’.[119]
2 الْعُيُونُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الشَّاهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ وَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأُشْنَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْرَوَيْهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْفَرَّاءِ كُلِّهِمْ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا الْعِنَبَ حَبَّةً حَبَّةً فَإِنَّهَا أَهْنَأُ وَ أَمْرَأُ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ – From Muhammad Bin Ali Bin Al Shah, from Abu Bakr Bin Abdullah al Neysabouri, from Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir, from his father, and from Ahmad Bin Ibrahim, from Ibrahim Bin Marwan, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ziyad, from Ahmad Bin Abdullah Al Harwy, from Al Huseyn Bin Muhammad Al Ashnany, from Ali Bin Muhammad Bin Mahrawiya, from Dawood Bin Suleyman Al Farra, all of them,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the grapes seed by seed, for it is wholesome, enjoyable’’.[120]
3 الْمَحَاسِنُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أُمِّ رَاشِدٍ مَوْلَاةِ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ كُنْتُ وَصِيفَةً أَخْدُمُ عَلِيّاً وَ إِنَّ طَلْحَةَ وَ الزُّبَيْرَ كَانَا عِنْدَهُ وَ دَعَا بِعِنَبٍ وَ كَانَ يُحِبُّهُ فَأَكَلُوا.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from a number of his companions, from Ibn Sinan, from Abu Al Jaroud, from Umm Rashid, maid of Umm Hany who said,
‘I was the head maidservant serving Ali-asws, and Talha and Al-Zubeyr were in his-asws presence, and he-asws called for grapes, and he-asws used to love it, and they ate’’.[121]
4- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يُعْجِبُهُ الْعِنَبُ فَكَانَ ذَاتَ يَوْمٍ صَائِماً فَلَمَّا أَفْطَرَ كَانَ أَوَّلَ مَا جَاءَتْ الْعِنَبُ أَتَتْهُ أُمُّ وَلَدٍ لَهُ بِعُنْقُودٍ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَاءَ سَائِلٌ فَدَفَعَ إِلَيْهِ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim who said,
‘It was so that the grapes used to fascinate Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. One day he-asws was fasting. When he-asws broke, the first of what came were the grapes. A mother of his-asws children came to him-asws with a bunk and placed it in front of him-asws. A beggar came, so he‑asws handed it to him.
فَدَسَّتْ إِلَيْهِ أَعْنِي إِلَى السَّائِلِ فَاشْتَرَتْهُ مِنْهُ ثُمَّ أَتَتْهُ فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَاءَ سَائِلٌ آخَرُ فَأَعْطَاهُ فَفَعَلَتْ أُمُّ الْوَلَدِ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى فَعَلَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا كَانَ فِي الرَّابِعِ أَكَلَهُ.
She went to him, meaning the beggar, and bought it back from him. Then she came to him‑asws and placed it in front of him-asws. Another beggar came. So he-asws gave it to him. The mother of the children did like that until it had been done three times. When it was during the fourth, he-asws ate it’’.[122]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الرَّبِيعِ الْمُسْلِيِّ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَمَّنْ رَأَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَأْكُلُ الْخُبْزَ بِالْعِنَبِ.
And from him, from Ali Bin Al Hakam, from Al Rabie Al Musly, from Marouf Bin Kharbouz,
‘From the one who saw Amir Al-Momineen-asws eating the bread with the grapes’’.[123]
6- وَ مِنْهُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ زِيَادِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ حَسَنِ بْنِ حَسَنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَى امْرَأَتِهِ الْعَامِرِيَّةِ وَ عِنْدَهَا نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِهَا فَقَالَ هَلْ زَوَّدْتُمُوهُنَّ بَعْدُ قَالَتْ وَ اللَّهِ مَا أَطْعَمْتُهُنَّ شَيْئاً
And from him, from a number of his companions, from Abu Al Jaroud, from Ziyad Bin Sowqah, from Hassan Bin Hassan, from his father who said,
‘Amir Al-Momineen-asws entered to see his-asws wife Al-Aamiriyya and there were women from her family in her presence. He-asws said: ‘Have you provided them with anything yet?’ She said, ‘By Allah-azwj! I have not fed them anything’.
قَالَ فَأَخْرَجَ دِرْهَماً مِنْ حُجْزَتِهِ وَ قَالَ اشْتَرُوا بِهَذَا عِنَباً فَجِيءَ بِهِ
He (the narrator) said, ‘He-asws brought out a Dirham from his-asws side (pocket) and said: ‘Buy grapes with it’.
فَقَالَ أَطْعِمِيهِنَّ فَكَأَنَّهُنَّ اسْتَحْيَيْنَ مِنْهُ
He-asws said: ‘Feed them!’ It was as if they were embarrassed from it’.
قَالَ فَأَخَذَ عُنْقُوداً بِيَدِهِ ثُمَّ تَنَحَّى وَحْدَهُ فَأَكَلَهُ.
He (the narrator) said, ‘He-asws took a bunch in his-asws hand, then detached one and ate it’’.[124]
7- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَرَّبَ إِلَيَّ عِنَباً فَأَكَلْنَا مِنْهُ.
And from him, from his father, from Safwan, from Abu Usama Zayd Al Shaham who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws drew grapes near to me, and we ate from it’’.[125]
8 وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا أَكَلْتُمُ الْعِنَبَ فَكُلُوهُ حَبَّةً حَبَّةً فَإِنَّهَا أَهْنَأُ وَ أَمْرَأُ.
And from him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Al Dihqan, from Dorost, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘When you eat the grapes, then eat it seed by seed (one by one), for it is wholesome, enjoyable’’.[126]
9 وَ مِنْهُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: شَكَا نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ إِلَى اللَّهِ الْغَمَّ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِ الْعِنَبِ.
And from him, from Bakr Bin Salih, raising it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A Prophet-as from the Prophets-as complained to Allah‑azwj of the sorrows. He-azwj Commanded him-as with eating the grapes’’.[127]
10- وَ مِنْهُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ نُوحاً شَكَا إِلَى اللَّهِ الْغَمَّ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ كُلِ الْعِنَبَ فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْغَمِ.
And from him, from Usman Bin Isa, from Furat Bin Ahmad who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Noah-as complained to Allah-azwj of the sorrows, so Allah-azwj Revealed to him-as: “Eat the grapes for it will go away with the sorrows!”’[128]
11- وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ الزَّيَّاتِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَمَّا حَسَرَ الْمَاءُ عَنْ عِظَامِ الْمَوْتَى فَرَأَى ذَلِكَ نُوحٌ ع جَزِعَ جَزَعاً شَدِيداً وَ اغْتَمَّ لِذَلِكَ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ كُلِ الْعِنَبَ الْأَسْوَدَ لِيَذْهَبَ غَمُّكَ.
And from him, from Al Qasim Al Zayyat, from Aban Bin Usman, from Musa Bin Al A’ala,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the water (of the flood) abated from the bones of the dead, Noah-as saw that. He-as was alarmed with severe alarmed, and he-as was sorrowful at that. Allah-azwj Revealed to him-as: “Eat the black grapes to remove your-as sorrows!”’[129]
12- الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: شَيْئَانِ يُؤْكَلَانِ بِالْيَدَيْنِ الْعِنَبُ وَ الرُّمَّانُ.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Two things are eaten by the two hands – the grapes and the pomegranate’’.[130]
مِنَ الْفِرْدَوْسِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ طَعَامِكُمُ الْخُبْزُ وَ خَيْرُ فَاكِهَتِكُمُ الْعِنَبُ
From (the book) ‘Al-Firdows’ – From Ayesha who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of your foods is the bread, and best of your fruits is the grapes’.
وَ قَالَ ص خُلِقَتِ النَّخْلَةُ وَ الرُّمَّانُ وَ الْعِنَبُ مِنْ فَضْلَةِ طِينَةِ آدَمَ ع
And he-saww said: ‘The date tree, and the pomegranate, and the grapes were created from the remnants of the clay of Adam-as’.
وَ قَالَ ص رَبِيعُ أُمَّتِي الْبِطِّيخُ وَ الْعِنَبُ.
And he-saww said: ‘Spring of my-saww community are the melons and the grapes’’.[131] (From a non-Shia source)
1 عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهُ كَانَ يَأْكُلُ الْعِنَبَ بِالْخُبْزِ.
From Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws, he‑asws used to eat the grapes with the bread’’.[132]
1 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: الْعِنَبُ أُدْمٌ وَ فَاكِهَةٌ وَ طَعَامٌ وَ حَلْوَاءُ.
And by this chain, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The grapes are a dip (sauce), and fruit, and food, and sweet’’.[133]
13- الْعِلَلُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ رَفَعَهُ إِلَى عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ فَإِنَّ الْمُؤْمِنَ هُوَ الْكَرْمُ.
(The book) ‘Al Ilal’ – From his father, from Muhammad Bin Yahya Al attar, from Muhammad Bin Ahmad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Ali Bin Asbat, from his uncle Yaqoub, raising it to,
‘Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not name the grapes as ‘Al-Karm’ (the vine), for the Momin, he is ‘Al-Karm’ (the honourable)’’.[134]
باب 6 الزبيب
CHAPTER 6 – THE RAISINS
1 الْخِصَالُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَكْرٍ الْخُوزِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الطَّائِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيْكُمْ بِالزَّبِيبِ فَإِنَّهُ يَكْشِفُ الْمِرَّةَ وَ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَذْهَبُ بِالْإِعْيَاءِ وَ يُحَسِّنُ الْخُلُقَ وَ يُطَيِّبُ النَّفْسَ وَ يَذْهَبُ بِالْغَمِ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – from Ahmad Bin Ibrahim Bin Bakr al Khowzy, from Zayd Bin Muhammad Al Baghdady, from Abdullah Bin Ahmad Al Taie,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you all is with (eating) the raisins, for it removes the bile, and does away with the phlegm, and strengthens the nerves, and removes the fatigue, and improves the morals, and freshens the breath, and removes the sorrows’’.[135]
2 الْعُيُونُ، بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ الْمُتَقَدِّمَةِ مِثْلَهُ وَ فِيهِ بِالضَّنَاءِ مَكَانَ قَوْلِهِ بِالْإِعْيَاءِ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ –
By the three previous chains (from Al-Reza-asws) – similar to it, and in it is: ‘The thirst in place of his-asws word: ‘the misery’’.[136]
3 الْعُيُونُ، بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: مَنْ أَكَلَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ زَبِيبَةً حَمْرَاءَ عَلَى الرِّيقِ لَمْ يَجِدْ فِي جَسَدِهِ شَيْئاً يَكْرَهُهُ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ –
By the three previous chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘One who eats twenty-one red raising upon the empty stomach will not feel anything in his body he dislikes’’.[137]
4- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَفَّارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: مَنْ أَدَامَ أَكْلَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ زَبِيبَةً حَمْرَاءَ عَلَى الرِّيقِ لَمْ يَمْرَضْ إِلَّا مَرَضَ الْمَوْتِ.
(The book) ‘Ibn Al Sheykh’ – from his father, from HIlal Bin Muhammad Al Haffar, from Ismail Bin Ali Al Deobaly, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘One who is habitual of eating twenty-one red raisins upon the empty stomach, will not get sick except the sickness (at the time of) of death’’.[138]
5 الْمَجَالِسُ، بِإِسْنَادِ الدِّعْبِلِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: الزَّبِيبُ يَشُدُّ الْقَلْبَ وَ يَذْهَبُ بِالْمَرَضِ وَ يُطْفِئُ الْحَرَارَةَ وَ يُطَيِّبُ النَّفْسَ.
(The book) ‘Al Majaalis’ – By a chain of Al deobaly,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘The raisins strengthen the heart, and do away with the sickness, and extinguish the heat, and freshen the breath’’.[139]
6 الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِحْدَى وَ عِشْرُونَ زَبِيبَةً حَمْرَاءَ فِي كُلِّ يَوْمٍ عَلَى الرِّيقِ تَدْفَعُ جَمِيعَ الْأَمْرَاضِ إِلَّا مَرَضَ الْمَوْتِ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan, from Abu Baseer, and Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘(Eating) twenty-one red raisins every day upon the empty stomach repels entirety of the illnesses except the illness (at the time of) of death’’.[140]
7- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: مَنِ اصْطَبَحَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ زَبِيبَةً حَمْرَاءَ لَمْ يَمْرَضْ إِلَّا مَرَضَ الْمَوْتِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
And from him, from Al-Nowfaly, from Al-Sakuny,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws having said: ‘One who eats in the morning, twenty-one red raising, will not fall sick except the sickness (at the time) of death, if Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[141]
8- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الزَّبِيبُ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَذْهَبُ بِالنَّصَبِ وَ يُطَيِّبُ النَّفْسَ.
(The book) ‘Al Mahaasin’ – from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said, ‘A man from the people of Egypt narrated to me,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The raisins strengthen the nerves, removes the exhaustion, and freshen the breath’’.[142]
9 الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْأَرْمَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: مَنْ أَكَلَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ زَبِيبَةً حَمْرَاءَ أَوَّلَ النَّهَارِ دَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ كُلَّ مَرَضٍ وَ سَقَمٍ.
(The book) ‘Al Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Muhammad Bin Ja’far Al Bursy, from Muhammad Bin Yahya Al Armany, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘One who eats twenty-one red raisins at the beginning of the day, Allah-azwj would Repel from him every disease and sickness’’.[143]
وَ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ ع يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ فِي هَذَا الزَّبِيبِ قَوْلًا عَنْكُمْ فَمَا هُوَ قَالَ نَعَمْ وَ ذَكَرَ الْحَدِيثَ.
And from Hareyz Bin Abdullah who said,
‘I said to Abu Abdullah Al-Sadiq-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! The people are saying regarding this raising, a word from you (Imams-asws), so what is it?’ He-asws said: ‘Yes’ – and mentioned the Hadeeth’’.[144]
10- الْمَكَارِمُ، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالزَّبِيبِ فَإِنَّهُ يُطْفِئُ الْمِرَّةَ وَ يَأْكُلُ الْبَلْغَمَ وَ يُصِحُّ الْجِسْمَ وَ يُحَسِّنُ الْخُلُقَ وَ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَذْهَبُ بِالْوَصَبِ.
(The book) ‘Al Mukarim’ –
‘From the Prophet-saww having said: ‘Upon you all is with (eating) the raisins, for it extinguishes the bile, and consumes the phlegm, and corrects the body, and improves the manners, and strengthens the nerves, and does away with the tiredness’’.[145]
11- الْإِخْتِصَاصُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَنْجَوَيْهِ الدِّينَوَرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ زِيَادِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي هِنْدٍ قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ طَبَقٌ مُغَطًّى فَكَشَفَ الْغِطَاءَ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ كُلُوا بِسْمِ اللَّهِ نِعْمَ الطَّعَامُ الزَّبِيبُ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَذْهَبُ بِالْوَصَبِ وَ يُطْفِئُ الْغَضَبَ وَ يُرْضِي الرَّبَّ وَ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يُصَفِّي اللَّوْنَ.
(The book) ‘Al Ikhtisas’ – From Ali Bin Zajwiya Al Deynawari, from Saeed Bin Ziyad, from his father, from his grandfather, from his father Ziyad Bin Abu Hind, from Abu Hind who said,
‘A covered tray was gifted to Rasool-Allah-saww. He-saww uncovered the covering from it, then said: ‘Eat in the Name of Allah-azwj! Best of the foods is the raisin. It strengthens the nerves, and does away with the tiredness, and extinguishes the anger, and pleases the lord-azwj, and removes the phlegm, and freshens the breath, and cleans the colour (complexion)’’.[146]
باب 7 فضل الرمان و أنواعه
CHAPTER 7 – MERITS OF THE POMEGRANATE AND ITS TYPES
1 الْعُيُونُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الشَّاهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ وَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخُوزِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيِّ وَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأُشْنَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْرَوَيْهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ كُلِّهِمْ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا الرُّمَّانَ فَلَيْسَتْ مِنْهُ حَبَّةٌ تَقَعُ فِي الْمَعِدَةِ إِلَّا أَنَارَتِ الْقَلْبَ وَ أَخْرَجَتِ الشَّيْطَانَ أَرْبَعِينَ يَوْماً.
(The book) ‘Al-Uyoun’ – From Muhammad Bin Ali Bin Al Shah, from Abu Bakr Bin Abdullah, from Abdullah bin Ahmad Bin Aamir, from his father, and from Ahmad Bin Ibrahim Al Khowzy, from Ibrahim Bin Marwan, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ziyad, from Ahmad Bin Abdullah Al Harwy, and from Al-Husayn Bin Muhammad Al Ashnany, from Ali Bin Muhammad Bin Mahrawiya, from Dawood Bin Suleyman, all of them,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the pomegranate for there isn’t any seed from it falling into the stomach except it irradiates the heart and expels the Satan-la for forty days’’.[147]
1 وَ بِهَذِهِ الْأَسَانِيدِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: كُلُوا الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ دِبَاغٌ لِلْمَعِدَةِ.
And these chains, from Ali-asws having said: ‘Eat the pomegranate with its lining, for it tans the stomach’’.[148]
3 وَ بِهَذِهِ الْأَسَانِيدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْعَبَّاسِ كَانَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ إِذَا أَكَلَ الرُّمَّانَ لَمْ يَشْرَكْهُ أَحَدٌ فِيهِ وَ يَقُولُ فِي كُلِّ رُمَّانَةٍ حَبَّةٌ مِنْ حَبَّاتِ الْجَنَّةِ.
And by these chains,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Abu Abdullah Al-Husayn-asws Bin Ali-asws said that Abdullah Bin Al-Abbas had said, ‘Rasool-Allah-saww, when he-saww ate the pomegranate, did not participate anyone in it, and he-saww said: ‘Every pomegranate there is a seed from the seeds of Paradise’’.[149]
2- الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يُعَدِّلْنَ الطِّبَاعَ الرُّمَّانُ السُّورَانِيُّ وَ الْبُسْرُ الْمَطْبُوخُ وَ الْبَنَفْسَجُ وَ الْهِنْدَبَاءُ.
The book) ‘Al-Khisaal’ – from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad Al Sayyari, from Muhammad Bin Aslam, from Nuh Bin Shueyb, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws: ‘For moderate the natures – Al-Sowrany pomegranate, and the cooked unripe dates, and the violet (oil), and the endive’’.[150]
3- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الطَّحَّانِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَمْسَةٌ مِنْ فَاكِهَةِ الْجَنَّةِ فِي الدُّنْيَا الرُّمَّانُ الْإِمْلِيسِيُّ وَ التُّفَّاحُ وَ السَّفَرْجَلُ وَ الْعِنَبُ وَ الرُّطَبُ الْمُشَانُ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Ahmad Bin Suleyman, from Ahmad Bin Yahya Al tahhan, from the one who narrated it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Five are from the fruits of Paradise in the world – Al-Amleysi pomegranate, and the apple, and the quince, and the grape, and Al-Mushan date’’.[151]
4- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ وَالِدِهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَفَّارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: أَرْبَعَةٌ نَزَلَتْ مِنَ الْجَنَّةِ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ الرُّطَبُ الْمُشَانُ وَ الرُّمَّانُ الْإِمْلِيسِيُّ وَ التُّفَّاحُ الشَّعْشَعَانِيُّ يَعْنِي الشَّامِيَّ وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ وَ السَّفَرْجَلُ.
(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Al Sheykh, from his father, from Hilal Bin Muhammad Al Haffar, from Ismail Bin Ali Al Deobely, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Four were Sent down from the Paradise – Al-Raziqy date, and Al-Mushan date, and Al-Amleysi pomegranate, and Al-Sha’shany apple, meaning the Syrian’. And in another Hadeeth: ‘And the quince’’.[152]
5- وَ مِنْهُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: أَطْعِمُوا صِبْيَانَكُمُ الرُّمَّانَ فَإِنَّهُ أَسْرَعُ لِأَلْسِنَتِهِمْ.
And from him, by this chain,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Feed your children the pomegranate for it is quickest for (opening) their tongues (speaking)’’.[153]
6- وَ بِالْإِسْنَادِ عَنْهُ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ
And by the chain,
‘From him-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a pomegranate except and in it is a seed from the Paradise’’.
قَالَ فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ لَا أَتْرُكَ شَيْئاً مِنْهَا.
He-asws said: ‘I-asws love not to leave anything from it (uneaten)’’.[154]
7- وَ مِنْهُ، بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع أَنَّهُ قَالَ: شَيْئَانِ مَا دَخَلَا جَوْفاً قَطُّ إِلَّا أَفْسَدَاهُ وَ شَيْئَانِ مَا دَخَلَا جَوْفاً قَطُّ إِلَّا أَصْلَحَاهُ فَأَمَّا اللَّذَانِ يُصْلِحَانِ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ فَالرُّمَّانُ وَ الْمَاءُ الْفَاتِرُ وَ أَمَّا اللَّذَانِ يُفْسِدَانِ فَالْجُبُنُّ وَ الْقَدِيدُ.
And from him, by the chain,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘There are two thing which do not enter inside at all except they spoil it, two things which do not enter inside at all except they correct it. As for those which correct the inside of a son of Adam-as – the pomegranate and the lukewarm water, and as for those which spoil – the cheese and the cured meat’’.[155]
8- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كُلُوا الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ دِبَاغٌ لِلْمَعِدَةِ وَ فِي كُلِّ حَبَّةٍ مِنَ الرُّمَّانِ إِذَا اسْتَقَرَّتْ فِي الْمَعِدَةِ حَيَاةٌ لِلْقَلْبِ وَ إِنَارَةٌ لِلنَّفْسِ وَ تُمْرِضُ وَسْوَاسَ الشَّيْطَانِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan, from Abu Baseer, and Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the pomegranate with its lining for it tans the stomach, and in every seed of the pomegranate when it settles in the stomach, there is life for the heart, and irradiation for the soul, and sickens (destroys) the insinuations of Satan-la for forty nights’’.[156]
9 الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُؤَذِّنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ وَ الرُّمَّانُ مِنْ فَوَاكِهِ الْجَنَّةِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ فِيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Suleyman bin Muhammad Al Muwazzin, from Usman Bin Isa, from Ismail Bin Jabir,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws – similar to it and there is an increased at the end of it: ‘And the pomegranate is from the fruits of Paradise. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: ‘In both of them are fruits, and palm trees, and pomegranates [55:68]’’.[157]
10 الْمَحَاسِنُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: الْفَاكِهَةُ عِشْرُونَ وَ مِائَةُ لَوْنٍ سَيِّدُهَا الرُّمَّانُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin ziyad,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The fruits are of one hundred and twenty types. Their chief is the pomegranate’’.[158]
11 وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: مِمَّا أَوْصَى بِهِ آدَمُ إِلَى هِبَةِ اللَّهِ عَلَيْكَ بِالرُّمَّانِ فَإِنَّكَ إِنْ أَكَلْتَهُ وَ أَنْتَ جَائِعٌ أَجْزَأَكَ وَ إِنْ أَكَلْتَهُ وَ أَنْتَ شَبْعَانُ أَمْرَأَكَ.
And from it, from Muhammad bin Isa Al Yaqteeny, from Ubeydullah Al Dihqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘From what Adam-as had bequeathed to Hibtullah-as: ‘Upon you is with (eating) the pomegranate, for when you-as eat it while you-as are hungry, it will suffice you-as, and if you-as were to eat it while you-as are satiated, it will make you desirous (for eating again)’’.[159]
12- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: لَمْ يَأْكُلِ الرُّمَّانَ جَائِعٌ إِلَّا أَجْزَأَهُ وَ لَمْ يَأْكُلْهُ شَبْعَانُ إِلَّا أَمْرَأَهُ.
And from him, from Abu Yusuf, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘A hungry one will not eat the pomegranate except it would suffice him, and a satiated one will not eat it except it would make him desirous (for more food)’’.[160]
13- الْمَحَاسِنُ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَوْ كُنْتُ بِالْعِرَاقِ لَأَكَلْتُ كُلَّ يَوْمٍ رُمَّانَةً سُورَانِيَّةً وَ اغْتَمَسْتُ فِي الْفُرَاتِ غَمْسَةً.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Abdul Aziz Al Abdy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘If I-asws had been in Al-Iraq today, I-asws would have eaten Sowraniya pomegranate and Immersed in the Euphrates with an immersion’’.[161]
14- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ غَزْوَانَ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَأْكُلُ الرُّمَّانَ كُلَّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ.
And from him, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from a man, from Saeed Bin Gazwan who said,
‘Abu Abdullah-asws was eating the pomegranate every night of Friday (Thursday night)’’.[162]
15- وَ مِنْهُ، عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ.
And from him, from Al Yaqteeni, from Yunus, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a pomegranate except and in it is a seed from the Paradise’’.[163]
16- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فِي كُلِّ رُمَّانَةٍ حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ.
And from him, from his father, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In every pomegranate there is a seed from the Paradise’’.[164]
17- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِذَا شَذَّ مِنْهَا شَيْءٌ فَخُذُوهُ وَ مَا وَقَعَتْ أَوْ مَا دَخَلَتْ تِلْكَ الْحَبَّةُ مَعِدَةَ امْرِئٍ قَطُّ إِلَّا أَنَارَتْهَا أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَ نَفَتْ عَنْهُ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ وَ رَوَى بَعْضُهُمْ وَ نَفَتْ عَنْهُ وَسْوَسَةَ الشَّيْطَانِ.
And from him, from Al-Nowfaly by his chain,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a pomegranate except and in it is a seed from the Paradise. When something from it rolls off and falls, then take it, and whatever falls off, or none of that seed enters a stomach of a person at all except it will irradiate it for forty nights, and the Satan-la would distance the insinuations away from him’. And one of them reported: ‘And the insinuations of Satan-la would distance away from him’’.[165]
18- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زِيَادٍ عَنْ يَحْيَى الْحَنْظَلِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ بَيْنَ يَدَيْهِ طَبَقٌ فِيهِ رُمَّانٌ فَقَالَ لِي يَا زِيَادُ ادْنُ وَ كُلْ مِنْ هَذَا الرُّمَّانِ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَشْرَكَنِي فِيهِ أَحَدٌ مِنَ الرُّمَّانِ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنْ حَبِّ الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Al-Hassan Bin Ali Al Washa, and Ali Bin Al Hakam, from Musanna, from Ziyad, from Yahya Al Hanzaly who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws, and in front of him-asws there was a tray having a pomegranate in it. He-asws said to me: ‘O Ziyad! Come near and eat from this pomegranate, although there isn’t anything more hateful to me-asws than participating someone in it, than in the pomegranate. Surely there isn’t any pomegranate except and in it is a seed from the seeds of the Paradise’’.[166]
19- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ وَ هِشَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ كَانَ أَبِي لَيَأْخُذُ الرُّمَّانَةَ فَيَصْعَدُ بِهَا إِلَى فَوْقُ فَيَأْكُلُهَا وَحْدَهُ خَشْيَةَ أَنْ يَسْقُطَ مِنْهَا شَيْءٌ وَ مَا مِنْ شَيْءٍ أُشَارَكُ فِيهِ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنَ الرُّمَّانِ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman and Hisham,
‘From Abu Abdullah-asws, similar to it except he-asws said: ‘It was so that my-asws father-asws tended to take the pomegranate, and he-asws would climb with it to above and eat it alone, fearing that something from it might fall off, and there isn’t anything I-asws participate (others) in more hateful to me-asws than in the pomegranate. There isn’t any pomegranate except, and it there is a seed from the Paradise’’.[167]
وَ مِنْهُ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ شَيْءٍ أُشَارَكُ فِيهِ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنَ الرُّمَّانِ وَ مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ وَ رَوَاهُ النَّوْفَلِيُّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع.
And from him, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is nothing I-asws participate in more hateful to me‑asws that in the pomegranate, and there is none from a pomegranate except and in it there is a seed from the Paradise’. And Al-Nowfaly, from Al-Sakuni, from Abu Abdullah-asws’’.[168]
16 وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ وَ مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ وَ إِذَا أَكَلَهَا الْكَافِرُ بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ مَلَكاً فَانْتَزَعَهَا مِنْهُ.
And in another Hadeeth: ‘And there is none from a pomegranate except and in it is a seed from the Paradise, and when the Kafir eats it, Allah-azwj Sends an Angel to him and snatches it from him’’.[169]
20- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الرَّمَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ شَيْءٍ أُشَارَكُ فِيهِ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنَ الرُّمَّانِ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ.
And from him, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Ismail Al Rammah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from anything I-asws participate (others) in, more hateful to me-asws than in the pomegranate. Surely there isn’t any pomegranate except and in it there is a seed from the Paradise’’.[170]
21- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ وَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولَانِ مَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ ثَمَرَةٌ كَانَتْ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مِنَ الرُّمَّانِ وَ قَدْ كَانَ وَ اللَّهِ إِذَا أَكَلَهَا أَحَبَّ أَنْ لَا يَشْرَكَهُ فِيهَا أَحَدٌ.
And from him, from his father, from Fazalah, from Amro Bin Aban Al Kalby who said,
‘I heard Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws saying: ‘There has not been any fruit on the surface of the earth more beloved to Rasool-Allah-saww than the pomegranate, and by Allah‑azwj, it was so that whenever he-saww ate it, he-saww loved it that no one should participate with him-saww in it’’.[171]
22- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَبِي لَمْ يُحِبَّ أَنْ يَشْرَكَهُ فِيهَا أَحَدٌ فِي أَكْلِ الرُّمَّانَةِ لِأَنَّ فِي كُلِّ رُمَّانَةٍ حَبَّةً مِنَ الْجَنَّةِ.
And from him, from his father, from Safwan, from Mansour Bin Hazim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘My-asws father-asws did not like to participate anyone with him-asws in eating the pomegranate, because in every pomegranate there is a seed from the Paradise’’.[172]
23- وَ مِنْهُ، عَنْ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَكَلَ الرُّمَّانَ بَسَطَ تَحْتَهُ مِنْدِيلًا فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لِأَنَّ فِيهِ حَبَّاتٍ مِنَ الْجَنَّةِ
And from him, from Usman, from Sama’at,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever Amir Al-Momineen-asws ate the pomegranate, would spread out a town beneath it. He-asws was asked about that. He-asws said: ‘Because in it there are seeds from the Paradise’.
فَقِيلَ لَهُ إِنَّ الْيَهُودِيَّ وَ النَّصْرَانِيَّ وَ مَنْ سِوَاهُمْ يَأْكُلُونَهَا قَالَ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ مَلَكاً فَانْتَزَعَهَا مِنْهُ لِئَلَّا يَأْكُلَهَا.
It was said to him-asws, ‘The Jews and the Christians and the ones besides them are eating it!’ He-asws said: ‘When that happens, Allah-azwj Sends an Angel to him who snatches it away from him, lest he eats it’’.[173]
24- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَكَلَ الرُّمَّانَ بَسَطَ الْمِنْدِيلَ عَلَى حَجْرِهِ فَكُلَّمَا وَقَعَتْ حَبَّةٌ أَكَلَهَا وَ يَقُولُ لَوْ كُنْتُ مُسْتَأْثِراً عَلَى أَحَدٍ لَاسْتَأْثَرْتُ الرُّمَّانَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Abu Yusuf, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws, whenever he-asws ate the pomegranate, would spread out the towel upon his-asws lap. Every time a seed fell, he-asws would seat it, and he-asws said: ‘If I-asws had to prefer myself-asws over anyone, I-asws would prefer (it with) the pomegranate’’.[174]
25- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ قَالَ: رَأَيْتُ أُمَّ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيَّةَ وَ هِيَ تَأْكُلُ رُمَّاناً وَ قَدْ بَسَطَتْ ثَوْباً قُدَّامَهَا تَجْمَعُ كُلَّمَا سَقَطَ مِنْهَا عَلَيْهِ فَقُلْتُ مَا هَذَا الَّذِي تَصْنَعِينَ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al-Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from the one who narrated it, said,
‘I saw Umm Saeed Al-Ahmasiya, and she was eating a pomegranate, and she had spread out a cloth in front of her, collecting every time (seeds) from it fell off upon it. I said, ‘What is th is which you are doing?’
فَقَالَتْ قَالَ مَوْلَايَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ لَا يَسْبِقَنِي أَحَدٌ إِلَى تِلْكَ الْحَبَّةِ.
She said, ‘My Master Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘There is none from a pomegranate except and in it there is a seed from the Paradise, so I loved it that no one should precede me to that seed’’.[175]
26- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِ مَنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي كُلِّ رُمَّانَةٍ حَبَّةٌ مِنْ رُمَّانِ الْجَنَّةِ فَكُلُوا مَا يَنْتَثِرُ مِنَ الرُّمَّانِ.
And from him, from someone who reported it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘In every pomegranate there is a seed from the Pomegranates of Paradise, so eat whatever gets scattered from the Pomegranate’’.[176]
27- وَ مِنْهُ عَنِ النَّوْفَلِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع كُلُوا الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ دِبَاغُ الْمَعِدَةِ وَ مَا مِنْ حَبَّةٍ اسْتَقَرَّتْ فِي مَعِدَةِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا أَنَارَتْهَا وَ أَمْرَضَتْ شَيْطَانَ وَسْوَسَتِهَا أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
And from him, from Al-Nowfaly, by his chain who said,
‘Ali-asws said: ‘Eat the pomegranate with its lining for it tans the stomach, and there is none from a seed settling in a stomach of a Muslim person except it irradiates it and sickens Satan‑la of his-la insinuations for forty mornings’’.[177]
وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كُلُوا الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ يَزِيدُ فِي الذِّهْنِ.
And in another Hadeeth, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Eat the pomegranate with its lining for it tans the stomach and increases in the brain’’.[178]
28- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ حَبَّةَ رُمَّانَةٍ أَمْرَضَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Safwan from Mansour Bin Hazim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who eats a seed of a pomegranate, would sicken a Satan-la of the insinuation for forty mornings’’.[179]
29- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَ الرُّمَّانُ فَقَالَ الْمُزُّ أَصْلَحُ فِي الْبَطْنِ.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al-Waleed Bin Sabeeh,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘The pomegranate was mentioned, so he-asws said: ‘The sweet & sour (Al Muzz) is healthy in the body’’.[180]
30 الْمَحَاسِنُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كُلُوا الرُّمَّانَ الْمُزَّ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ja’far Bin Muhammad, from Ibn Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the sweet & sour pomegranate with its lining, for it tans the stomach’’.[181]
31- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا الرُّمَّانَ بِقِشْرِهِ فَإِنَّهُ دِبَاغُ الْبَطْنِ.
(The book) ‘From one of our companions, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the pomegranate along with its crust (lining), for it tans the stomach’’.[182]
32- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِهِمْ رَفَعَهُ إِلَى صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ عَلَى الْعَشَاءِ فَقَالَ يَا صَعْصَعَةُ ادْنُ فَكُلْ
And from him, from one of them raising it to Sa’sa Bin Sowhan in another Hadeeth,
‘He entered to see Amir Al-Momineen-asws and he-asws was upon the dinner. He-asws said: ‘O Sa’sa! Come near and eat!’
قَالَ قُلْتُ قَدْ تَعَشَّيْتُ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ نِصْفُ رُمَّانَةٍ فَكَسَرَ لِي وَ نَاوَلَنِي بَعْضَهُ وَ قَالَ كُلْهُ مَعَ قِشْرِهِ يُرِيدُ مَعَ شَحْمِهِ فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْحَفَرِ وَ بِالْبَخَرِ وَ يُطَيِّبُ النَّفْسَ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘I have had my dinner’, and in front of him-asws was half a pomegranate. He-asws broke it for me and gave me part of it and said: ‘Eat it along with its scale’, intending with its lining for it does away with the plaque, and with the vapour (bad breath), and freshens the breath’’.[183]
33- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْوَشَّاءِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زِيَادِ بْنِ يَحْيَى الْحَنْظَلِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً عَلَى الرِّيقِ أَنَارَتْ قَلْبَهُ فَطَرَدَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Al Washa, and Ali Bin Al Hakam, from Musanna, from Ziyad Bin Yahya Al Hanzaly who said,
‘One who eats a pomegranate upon the empty stomach, it would irradiate his heart and repels the insinuation of Satan-la for forty morning’’.[184]
34- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ الْقَمَّاطِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً أَنَارَتْ قَلْبَهُ وَ مَنْ أَنَارَتْ قَلْبَهُ فَالشَّيْطَانُ بَعِيدٌ مِنْهُ فَقُلْتُ أَيَّ رُمَّانٍ قَالَ سُورَانِيَّكُمْ هَذَا.
And from him, from Ibn Baqqah, from Salih Bin Uqba Al Qammat, from Yazeed Bin abdul Malik who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who eats a pomegranate, it would irradiate his heart, and the one whose heart is irradiated, the Satan-la would be remote from him’. I said, ‘Which pomegranate?’ He-asws said: ‘This Sowraniya of yours’’.[185]
35- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً عَلَى الرِّيقِ أَنَارَتْ قَلْبَهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umery, from Hisham Bin Salim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who eats a pomegranate upon the empty stomach, it would irradiate his heart for forty days’’.[186]
36- وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ غَزْوَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً نَوَّرَ اللَّهُ قَلْبَهُ وَ طَرَدَ عَنْهُ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
And from him, from Al Qasim Bin Muhammad, from Saeed Bin Muhammad Bin Gazwan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who eats a pomegranate, Allah-azwj would Irradiate his heart and Expel the insinuations of Satan-la for forty mornings’’.[187]
37- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِهِمْ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً أَنَارَتْ قَلْبَهُ وَ رَفَعَتْ عَنْهُ الْوَسْوَسَةَ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
And from him, from one of them, raising it, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who eats a pomegranate, it would irradiate his heart and raise the insinuations (of Satan-la) away from him for forty mornings’’.[188]
38- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ فِي يَدِهِ رُمَّانَةٌ فَقَالَ يَا مُعَتِّبُ أَعْطِهِ رُمَّاناً فَإِنِّي لَمْ أُشْرَكْ فِي شَيْءٍ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُشْرَكَ فِي رُمَّانَةٍ
And from him, from one of his companions, from Salih Bin Uqba, from Yazeed Bin abdul Malik Al-Nowfaly who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws and there was a pomegranate in his-asws hand. He-asws said: ‘O Moattab! Get a pomegranate for I-asws do not participate in anything more hateful to me than participating (someone) in a pomegranate!’
ثُمَّ احْتَجَمَ وَ أَمَرَنِي أَنْ أَحْتَجِمَ فَاحْتَجَمْتُ ثُمَّ دَعَا لِي بِرُمَّانَةٍ وَ أَخَذَ رُمَّانَةً أُخْرَى ثُمَّ قَالَ لِي يَا يَزِيدُ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَكَلَ رُمَّانَةً حَتَّى يَسْتَوْفِيَهَا أَذْهَبَ اللَّهُ الشَّيْطَانَ مِنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً
Then he-asws had cupping done and instructed me to get cupping done. I had cupping done. Then he-asws called for a pomegranate for me and took another pomegranate, then said to me: ‘O Yazeed! Whichever Momin eats a pomegranate until he finishes it, Allah-azwj Allah-azwj would Remove the Satan-la from (meddling in) the illumination of his heart for forty days.
وَ مَنْ أَكَلَ اثْنَتَيْنِ أَذْهَبَ اللَّهُ الشَّيْطَانَ عَنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ مِائَةَ يَوْمٍ وَ مَنْ أَكَلَ ثَلَاثاً حَتَّى يَسْتَوْفِيَهَا أَذْهَبَ اللَّهُ الشَّيْطَانَ عَنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ سَنَةً وَ مَنْ أَذْهَبَ اللَّهُ الشَّيْطَانَ عَنْ إِنَارَةِ قَلْبِهِ لَمْ يُذْنِبْ وَ مَنْ لَمْ يُذْنِبْ دَخَلَ الْجَنَّةَ.
And one who eats two, Allah-azwj would Remove the Satan-la from (meddling in the) illumination of his heart for one hundred days. And one who eats three, until he finishes it, Allah-azwj would Remove the Satan-la from (meddling in the) illumination of his heart for a year, and the one whom Allah-azwj Removes the Satan-la from (meddling in the) illumination of his heart, would not sin, and the one who does not sin would enter the Paradise’’.[189]
39- الْمَحَاسِنُ، عَنِ النَّهِيكِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ع يَقُولُ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الرِّيقِ نَوَّرَتْ قَلْبَهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَإِنْ أَكَلَ رُمَّانَتَيْنِ فَثَمَانِينَ يَوْماً فَإِنْ أَكَلَ ثَلَاثاً فَمِائَةً وَ عشرون [عِشْرِينَ] يَوْماً وَ طَرَدَتْ عَنْهُ وَسْوَسَةَ الشَّيْطَانِ وَ مَنْ طُرِدَتْ عَنْهُ وَسْوَسَةُ الشَّيْطَانِ لَمْ يَعْصِ اللَّهَ وَ مَنْ لَمْ يَعْصِ اللَّهَ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al Naheyki Abdullah Bin Muhammad, from Ziyad Bin Marwan who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws the 1st saying: ‘One who eats a pomegranate on the day of Fridays upon the empty stomach, it would irradiate his heart for forty mornings. If he were to eat two pomegranates, (it would be for) eighty days. If he were to eat three (it would be for) one hundred and twenty days and repel the insinuations of the Satan-la, and the one from whom the insinuations of the Satan-la, will not disobey Allah-azwj, and the one who does not disobey Allah-azwj, Allah-azwj would Enter him into the Paradise’’.[190]
40- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى ع قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالرُّمَّانِ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ حَبَّةٍ تَقَعُ فِي الْمَعِدَةِ إِلَّا أَنَارَتْ وَ أَطْفَأَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Al Dihqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan Musa-asws having said: ‘Upon you is with (eating) the pomegranate for there isn’t a seed falling into the stomach except it would irradiate (his heart) and extinguish the insinuations of Satan-la’’.[191]
41- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِالرُّمَّانِ الْحُلْوِ فَكُلُوهُ فَإِنَّهُ لَيْسَتْ مِنْ حَبَّةٍ تَقَعُ فِي مَعِدَةِ مُؤْمِنٍ إِلَّا أَنَارَتْهَا وَ أَطْفَأَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ.
And from him, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Upon you is with (eating) the sweet pomegranate, so eat it, for there isn’t any seed falling in a stomach of a Momin except it would irradiate it and extinguish the insinuations of Satan-la’’.[192]
وَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: مَنْ أَكَلَ الرُّمَّانَ طَرَدَ عَنْهُ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ.
And by his chain, he-asws said: ‘One who eats the pomegranate, it would repel the insinuations of Satan-la away from him’’.[193]
42- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَيْكُمْ بِالرُّمَّانِ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ حَبَّةِ رُمَّانٍ تَقَعُ فِي الْمَعِدَةِ إِلَّا أَنَارَتْ وَ أَطْفَأَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Upon you is with (eating) pomegranate, for there isn’t any seed from a pomegranate falling into the stomach except it irradiates, and it extinguishes the insinuations of Satan-la for forty mornings’’.[194]
43 وَ مِنْهُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: الرُّمَّانُ سَيِّدُ الْفَاكِهَةِ وَ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً أَغْضَبَ شَيْطَانَهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
And from him, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Ziyad,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The pomegranate is chief of the fruits, and the one who eats a pomegranate angers Satan-la for forty mornings’’.[195]
44 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ ع قَالَ: كُلُوا الرُّمَّانَ يُنَقِّي أَفْوَاهَكُمْ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Al-Husayn Bin Al Mubarak, from Qays Bin Al Rabie,
‘From Abdullah son of Al-Hassan-asws having said: ‘Eat the pomegranate purifies your mouths’’.[196]
45- وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع حَطَبُ الرُّمَّانِ يَنْفِي الْهَوَامَ.
And from him, from Al Qasim Bin Al-Hassan Bin Ali Bin Yaqtee who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws said: ‘Pomegranate firewood negates the vermin’’.[197]
46- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْخُرَاسَانِيِ قَالَ: أَكْلُ الرُّمَّانِ يَزِيدُ فِي مَاءِ الرَّجُلِ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ.
And from him, from Al-Hassan Bin Saeed, from Amro Bin Ibrahim, from Al Khurasan who said,
‘Eating the pomegranate increases in water of the man and improves the child’’.[198]
47- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَطْعِمُوا صِبْيَانَكُمُ الرُّمَّانَ فَإِنَّهُ أَسْرَعُ لِشَبَابِهِمْ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al-Hassan Bin Abu Usman, from Muhammad Bin Abu Hamza Al Sumaly, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Feed your children the pomegranate for it is quick for their youthfulness’’.[199]
48- الْخَرَائِجُ، رُوِيَ أَنَّ يَهُودِيّاً قَالَ لِعَلِيٍّ ع إِنَّ مُحَمَّداً قَالَ إِنَّ فِي كُلِّ رُمَّانَةٍ حَبَّةً مِنَ الْجَنَّةِ وَ أَنَا كَسَرْتُ وَاحِدَةً وَ أَكَلْتُهَا كُلَّهَا
(The book) ‘Al Kharaij’ –
‘It is reported that a Jew said to Ali-asws, ‘Muhammad-saww said: ‘In every pomegranate there is a seed from the Paradise, and I have broken one and ate all of it’.
فَقَالَ ع صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ ضَرَبَ يَدَهُ عَلَى لِحْيَتِهِ فَوَقَعَتْ حَبَّةُ رُمَّانٍ فَتَنَاوَلَهَا ع وَ أَكَلَهَا وَ قَالَ لَمْ يَأْكُلْهَا الْكَافِرُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ.
He-asws said, ‘Rasool-Allah-saww spoke the truth’, and he-asws struck his-asws hand upon his bread. A seed of pomegranate fell, and he-asws took it and ate it and said: ‘The Kafir will not eat it, and the Praise is for Allah-azwj’’.[200]
49- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ رُمَّاناً عِنْدَ مَنَامِهِ فَهُوَ آمِنٌ فِي نَفْسِهِ إِلَى أَنْ يُصْبِحَ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws, from Abu Abdullah-asws having said: ‘One who eats a pomegranate prior to his sleep would be safe regarding himself up to the morning’’.[201]
6 وَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ثِقَلًا أَجِدُهُ فِي فُؤَادِي وَ كَثْرَةَ التُّخَمَةِ مِنْ طَعَامِي فَقَالَ تَنَاوَلْ مِنْ هَذَا الرُّمَّانِ الْحُلْوِ وَ كُلْهُ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ دَبْغاً وَ يَشْفِي التُّخَمَةَ وَ يَهْضِمُ الطَّعَامَ وَ يُسَبِّحُ فِي الْجَوْفِ.
And from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘I complained to Abu Abdullah-asws of the heaviness I was feeling in my heart, and frequency of indigestion from my food. He-asws said: ‘Take from this sweet pomegranate and eat it with its lining, for it tans the stomach with a tanning, and heals the indigestion, and digests the food, and it glorifies (Allah-azwj) in the inside’’.[202]
50- الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنْ رُمَّانِ الْجَنَّةِ فَإِذَا تَبَدَّدَ مِنْهَا شَيْءٌ فَخُذُوهُ وَ مَا وَقَعَتْ أَوْ مَا دَخَلَتْ تِلْكَ الْحَبَّةُ مَعِدَةَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا أَنَارَتْهَا أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a pomegranate except and in it is a seed from the pomegranates of Paradise. When something from it dissipates, take it, and whatever falls off, or none of those seeds enter a stomach of a Muslim person except it irradiates it for forty mornings’’.[203]
6 وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ كَانَ يَأْكُلُ الرُّمَّانَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ.
And from him-asws, he-asws used to eat the pomegranate on the night of Friday’’.[204]
1 وَ عَنْهُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: كُلُوا الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ دِبَاغُ الْمَعِدَةِ وَ مَا مِنْ حَبَّةٍ اسْتَقَرَّتْ فِي مَعِدَةِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا أَنَارَتْهَا وَ نَفَتْ شَيْطَانَ الْوَسْوَسَةِ عَنْهَا أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
And from him,
‘From Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the pomegranate with its lining for it tans the stomach, and there is none from a seed settling in the stomach of a Muslim person except it would irradiate it and negate the insinuations of Satan-la away from him, for forty mornings’’.[205]
14 وَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: كَانَ إِذَا أَكَلَهُ ص لَا يَشْرَكُهُ فِيهِ أَحَدٌ.
And from the Prophet-saww, he (the narrator) said, ‘When he-saww ate it, did not participate anyone in it’’.[206]
1 وَ عَنْ مَرْجَانَةَ مَوْلَاةِ صَفِيَّةَ قَالَتْ رَأَيْتُ عَلِيّاً ع يَأْكُلُ رُمَّاناً فَرَأَيْتُهُ يَلْتَقِطُ مَا يَسْقُطُ مِنْهُ.
And from Marjana, a slave of Safiya, she said,
‘I saw Ali-asws eating a pomegranate. I saw him-asws picking up whatever fell off from it’’.[207]
14 وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً حَتَّى يَسْتَتِمَّهَا نَوَّرَ اللَّهُ قَلْبَهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً.
And from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘One who eats a pomegranate until he finishes it, Allah-azwj would Irradiate his heart for forty nights’’.[208]
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص خُلِقَ آدَمُ ع وَ النَّخْلَةُ وَ الْعِنَبَةُ وَ الرُّمَّانَةُ مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ.
And the Prophet-saww said: ‘Adam-as, and the date tree, and the grapes, and the pomegranates were Created from one clay’’.[209]
16 وَ مِنْ إِمْلَاءِ الشَّيْخِ أَبِي جَعْفَرٍ الطُّوسِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ أَطْعِمُوا صِبْيَانَكُمُ الرُّمَّانَ فَإِنَّهُ أَسْرَعُ لِأَلْسِنَتِهِمْ.
And from dictation by the Sheykh Abu Ja’far Al Tusi, may Allah-azwj have Mercy on him, ‘Feed your children the pomegranate for it is quick to (free) their tongues (for talking)’’.[210]
51 كِتَابُ الْغَايَاتِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا شَيْءٌ أُشَارَكُ فِيهِ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنَ الرُّمَّانِ لِأَنَّهُ لَيْسَ مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ وَ مَنْ أَكَلَ رُمَّانَةً عَلَى الرِّيقِ أَنَارَتْ قَلْبَهُ وَ طَرَدَتْ عَنْهُ وَسْوَسَةَ الشَّيْطَانِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً.
(The book) ‘Kitab Al Gayaat’ –
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is nothing I-asws participate (anyone) in it more hateful to me than in the pomegranate, because there isn’t any of the pomegranates except and in it there is a seed from the pomegranate, and one who eats a pomegranate upon the empty stomach, it would irradiate his heart, and repel from him the insinuations of Satan-la for forty morning’’.[211]
52 الدَّعَائِمُ، عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ كَانَ يَأْكُلُ الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ وَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ وَ يَقُولُ هُوَ دِبَاغُ الْمَعِدَةِ وَ لَيْسَ مِنْ رُمَّانَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا حَبَّةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِذَا شَذَّ مِنْهَا شَيْءٌ فَتَتَبَّعُوهُ وَ كُلُوهُ وَ كَانَ لَا يُشَارِكُ أَحَداً فِي الرُّمَّانَةِ وَ يَتْبَعُ مَا سَقَطَ مِنْهَا وَ يَقُولُ مَا أَدْخَلَ أَحَدٌ الرُّمَّانَ جَوْفَهُ إِلَّا طَرَدَ مِنْهُ وَسْوَسَةَ الشَّيْطَانِ.
(The book) ‘Al-Da’aim’ –
‘From Ali-asws, he-asws used to eat the pomegranate with its lining, and he-asws instructed with that, and he-asws said: ‘It tans the stomach and there isn’t any pomegranate except and in it there is a seed from the pomegranate. So, when something from it rolls off, pursue it and eat it, and he-asws would not participate anyone in the pomegranate and pursue whatever had fallen off from it and he-asws said: ‘The pomegranate does not enter inside anyone except it repels the insinuations of Satan-la’’.[212]
باب 8 التفاح و السفرجل و الكمثرى و أنواعها و منافعها
CHAPTER 8 – THE APPLE, AND THE QUINCE, AND THE PEARS AND THEIR TYPES AND THEIR BENEFITS
1- الْعِلَلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَمْرَضُ مِنَّا الْمَرِيضُ فَيَأْمُرُهُ الْمُعَالِجُونَ بِالْحِمْيَةِ قَالَ لَا وَ لَكِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ لَا نَحْتَمِي إِلَّا مِنَ التَّمْرِ وَ نَتَدَاوَى بِالتُّفَّاحِ وَ الْمَاءِ الْبَارِدِ
(The book) ‘Al Ilal’ – From Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Al-Husayn Bin Al-Hassan Bin Aban, from Muhammad Bin Awrama, from Al-Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Feyz who said,
‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The patient from us falls sick, so the doctors instruct him with the dieting’. He-asws said: ‘No, but the People-asws of the Household, we-asws do not diet except from the dates, and we-asws treat (the fever) with the apple and the cold water’.
قَالَ قُلْتُ وَ لِمَ تَحْتَمُونَ مِنَ التَّمْرِ قَالَ لِأَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ص حَمَى عَلِيّاً ع مِنْهُ فِي مَرَضِهِ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘And why are they-asws dieting from the dates?’ He-asws said: ‘Because the Prophet-saww of Allah-azwj dieted Ali-asws from it during his-asws illness’’.[213]
2- الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَصْرِيِّ عَنْ فَضَالَةَ وَ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ الزُّبَيْرَ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ بِيَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا زُبَيْرُ مَا هَذِهِ بِيَدِكَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ سَفَرْجَلَةٌ
(The book) ‘Al-Khisal’ – from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Waleed, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Muhammad Bin Ahmad Al Ashary, from Muhammad Bin Ali Al Basry, from Fazala and Wuheyb Bin Hafs, from Shihad Bin Abd Rabbih who said,
‘Al-Zubeyr entered to see Rasool-Allah-saww and in his hand was a quince. Rasool-Allah-saww said to him: ‘O Zubeyr! What is this in your hand?’ He said, ‘O Rasool-Allah-saww! This is a quince’.
فَقَالَ يَا زُبَيْرُ كُلِ السَّفَرْجَلَ فَإِنَّ فِيهِ ثَلَاثَ خِصَالٍ قَالَ وَ مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يُجِمُّ الْفُؤَادَ وَ يُسَخِّي الْبَخِيلَ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ.
He-saww said: ‘O Zubeyr! Eat the quince, for there are three qualities in it’. He said, ‘And what are these, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘It comforts the heart, and makes the stingy to be generous, and emboldens the coward’’.[214]
14 فِي حَدِيثِ طَلْحَةَ رَمَى إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ص بِسَفَرْجَلَةٍ فَقَالَ دُونَكَهَا فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْفُؤَادَ.
And in a Hadeeth by Talha, ‘Rasool-Allah-saww threw a quince towards me. He-saww said: ‘Please take it, for it would comfort the heart’’.[215]
3- الْعُيُونُ، بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ الْمُتَقَدِّمَةِ فِي بَابِ الرُّمَّانِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: دَخَلَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ ص سَفَرْجَلَةٌ فَدَحَا بِهَا إِلَيْهِ وَ قَالَ خُذْهَا يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْقَلْبَ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ –
By the three previous chains in the subject of the pomegranate, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Talha Bin Ubeydullah entered to see Rasool-Allah-saww and in the hand of Rasool-Allah-saww was a quince. He-saww threw it towards him and said: ‘Take it, O Abu Muhammad, for it comforts the heart’’.[216]
4 الْعُيُونُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَنْبَسَةَ عَنْ دَارِمِ بْنِ قَبِيصَةَ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص يَوْماً وَ فِي يَدِهِ سَفَرْجَلٌ فَجَعَلَ يَأْكُلُ وَ يُطْعِمُنِي وَ يَقُولُ كُلْ يَا عَلِيُّ فَإِنَّهَا هَدِيَّةُ الْجَبَّارِ إِلَيَّ وَ إِلَيْكَ
(The book) ‘Al-Uyoun’ – From Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Husayn Al Baghdady, from Ali Bin Muhammad Bin Anbasa, from Darim Bin Qabeysa,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘I-asws entered to see Rasool-Allah-saww one day and in his-saww hand was a quince. He-saww went on to eat and feed me-asws, and said: ‘Eat, O Ali-asws, for it is a gift by the Subduer to me-saww and to you-asws!’
قَالَ فَوَجَدْتُ فِيهَا كُلَّ لَذَّةٍ فَقَالَ لِي يَا عَلِيُّ مَنْ أَكَلَ السَّفَرْجَلَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ عَلَى الرِّيقِ صَفَا ذِهْنُهُ وَ امْتَلَأَ جَوْفُهُ حِلْماً وَ عِلْماً وَ وُقِيَ مِنْ كَيْدِ إِبْلِيسَ وَ جُنُودِهِ.
He-asws said: ‘I-asws found every pleasure in it’. He-saww said to me-asws: ‘One who eats the quince for three days upon the empty stomach would clean his brain, and fill his inside with forbearance and knowledge, and would be safe from the plots of Iblees-la and his-la armies’’.[217]
5- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّهِيكِيِّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع يَقُولُ ثَلَاثَةٌ لَا تَضُرُّ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ قَصَبُ السُّكَّرِ وَ التُّفَّاحُ اللُّبْنَانِيُ.
(The book) ‘Al-Khisal’ – From his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al-Barqy, from Al-Naheyki, from Mansour Bin Yunus who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘Three do not harm – Al-Raziqy grapes, and the sugar cane, and the Lebanese apple’’.[218]
6 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَكْلُ التُّفَّاحِ نَضُوحٌ لِلْمَعِدَةِ.
And from him, from his father, from Sa’ad, from Al Yaqteeny, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Baseer and Muhammad Bin Muslim,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Eating the apple aromatises/cleans the stomach’’.[219]
1 وَ قَالَ ع أَكْلُ السَّفَرْجَلِ قُوَّةٌ لِلْقَلْبِ الضَّعِيفِ وَ يُطَيِّبُ الْمَعِدَةَ وَ يُذَكِّي الْفُؤَادَ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ.
And he-asws said: ‘Eating the quince is strengthening for the weak heart, and perfumes the stomach, and cleans the heart, and emboldens the cowards, and improves the child’’.[220]
وَ قَالَ ع الْكُمَّثْرَى يَجْلُو الْقَلْبَ وَ يُسَكِّنُ أَوْجَاعَ الْجَوْفِ.
And he-asws said: ‘The pear polishes the heart and settles the interior pains’’.[221]
7- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ سَفَرْجَلَةً أَنْطَقَ اللَّهُ الْحِكْمَةَ عَلَى لِسَانِهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From one of our companions, from Al-Husayn Bin Usman, from Al-Husayn Bin Hashim, from Jameel Bin Darraj,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who eats a quince, Allah-azwj would Cause the wisdom to speak upon his tongues for forty days’’.[222]
Explanation – The speaking is attributed to the wisdom upon the metaphor like what it is in Words of the Exalted: This is Our Book, speaking to you with the Truth. [45:29]’’.[223]
8 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَ زِيَادِ بْنِ مَرْوَانَ كِلَيْهِمَا عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ ص سَفَرْجَلٌ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى سَفَرْجَلَةٍ فَقَطَعَهَا وَ كَانَ يُحِبُّهَا حُبّاً شَدِيداً فَأَكَلَهَا وَ أَطْعَمَ مَنْ كَانَ بِحَضْرَتِهِ مِنْ أَصْحَابِهِ ثُمَّ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالسَّفَرْجَلِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْقَلْبَ وَ يَذْهَبُ بِطَخَاءِ الصَّدْرِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Abu Yusuf, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, and Ziyad Bin Marwan, both of them,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘A quince was gifted to the Prophet-saww. He-saww struck his-saww hand to a quince and cut it, and he-saww used to love with intense love. He-saww ate it and fed the ones from his-saww companions who were in his-saww presence, then said: ‘Upon you all is with (eating) the quince, for it polishes the heart and removes the cloudiness (sorrow) in the chest’’.[224]
9- الْمَحَاسِنُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: كَانَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَأُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ ص سَفَرْجَلٌ فَقَطَعَ النَّبِيُّ ص قِطْعَةً وَ نَاوَلَهَا جَعْفَراً فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهَا فَقَالَ خُذْهَا وَ كُلْهَا فَإِنَّهَا تُذَكِّي الْقَلْبَ وَ تُشَجِّعُ الْجَبَانَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al-Nowfaly, by his chain said,
‘Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws was in the presence of the Prophet-saww. He-as gifted a quince to the Prophet-saww. The Prophet-saww cut out a piece and gave it to Ja’far-asws, but he-as refused to eat it. He-saww said: ‘Take it and eat it, for it purifies the heard and emboldens the coward’’.[225]
بيان لعل إباءه رضي الله عنه كان للإيثار فلا ينافي حسن الأدب.
Explanation – Perhaps his-as refusal, may Allah-azwj be Pleased with him-as, was for the preferring (Rasool-Allah-saww), so it does not negate the good etiquettes.
10- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْبَجَلِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَسَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَفَرْجَلَةً وَ أَطْعَمَ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ قَالَ لَهُ كُلْ فَإِنَّهُ يُصَفِّي اللَّوْنَ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Abu Al-Hassan Al Bajaly, from Al-Hassan Bin Ibrahim, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary,
‘From Abu Al-Hassan Musa Bin Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww broke a quince and fed Ja’far-asws Bin Abu Talib-as and said to him-as: ‘Eat, for it clears the complexion and improves the child’’.[226]
11- وَ مِنْهُ، عَنْ سِجَادَةَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ سَفَرْجَلَةً عَلَى الرِّيقِ طَابَ مَاؤُهُ وَ حَسُنَ وَلَدُهُ.
And from him, from Sijadah raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘One who eats a quince upon the empty stomach, it would make his water better and improve his child’’.[227]
12 الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: نَظَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِلَى غُلَامٍ جَمِيلٍ فَقَالَ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ أَبُو هَذَا الْغُلَامِ أَكَلَ السَّفَرْجَلَ وَ قَالَ السَّفَرْجَلُ يُحَسِّنُ الْوَجْهَ وَ يُجِمُّ الْفُؤَادَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From one of our companions, from the one who mentioned it, from Abu Ayoub Al Khazaz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullah-asws looked at a beautiful boy. He-asws said ‘It is befitting that the father of his boy had eaten the quince’. And he-asws said: ‘The quince improves the face and comforts the heart’’.[228]
13- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِجَعْفَرٍ يَا جَعْفَرُ كُلِ السَّفَرْجَلَ فَإِنَّهُ يُقَوِّي الْقَلْبَ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ
And from him, from Muhammad Bin Sinan, or someone else, from Al-Husayn Bin Usman, from Hamza Bin Bazie,
‘From Abu Ibrahim-asws (7th Imam-asws) having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ja’far-as! O Ja’far-as! Eat the quince for it strengthens the heart and embolden the coward’.
وَ رَوَاهُ أَبُو سُمَيْنَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع.
And it is reported by Abu Usama, from Ahmad Bin Abdullah Al-Asady, ‘From a man from Abu Abdullah-asws (same)’’.[229]
14- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَكْلُ السَّفَرْجَلِ قُوَّةٌ لِلْقَلْبِ وَ ذَكَاءٌ لِلْفُؤَادِ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From one of his companions, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al Asamma, from Shueyb Al Aqarquqy, from Abu Baseer,
‘Eating the quince is strengthening for the heart, and intelligence for the heart, and emboldens the coward’’.[230]
15- وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَكْلُ السَّفَرْجَلِ قُوَّةٌ لِلْقَلْبِ الضَّعِيفِ وَ يُطَيِّبُ الْمَعِدَةَ وَ يُذَكِّي الْفُؤَادَ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ.
And from him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eating the quince is strength for the weak heart, and it perfumes the stomach, and intelligence for the heart, and emboldens the cowards’’.[231]
16- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: دَخَلَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ فِي يَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ فَأَلْقَاهَا إِلَى طَلْحَةَ وَ قَالَ كُلْهَا فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْفُؤَادَ.
And from him, from his father, from Abu Al Bakhtary, from Talha Bin Amro who said,
‘Talha Bin Ubeydullah entered to see Rasool-Allah-saww and there was a quince in his-saww hand. He-saww cast it to Talha and said: ‘Eat it, for it comforts the heart’’.[232] (From a non-Shia source)
16 وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو رَفَعَهُ قَالَ: السَّفَرْجَلُ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ يَشُدُّ الْفُؤَادَ.
And from him, from Muhammad Bin Amro raising it, said,
‘The quince tans the stomach and strengthens the heart’’.[233] (From a non-Shia source)
18- وَ مِنْهُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ السَّفَرْجَلُ يَذْهَبُ بِهَمِّ الْحَزِينِ كَمَا تَذْهَبُ الْيَدُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ.
And from him, from a number of his companions, from Ali Bin Asbaat, from Abu Muhammad Al Jowhari, from Sufyan Bin Uyayna who said,
‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘The quince does away with the worries of the grief-stricken, like what the hand removes the sweat of the forehead’’.[234]
19- وَ مِنْهُ، عَنِ السَّيَّارِيِّ رَفَعَهُ قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالسَّفَرْجَلِ فَكُلُوهُ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الْعَقْلِ وَ الْمُرُوَّةِ.
And from him, from Al Sayyari, raising it, said,
‘Upon you is with (eating) the quince, so eat it, for it increases in the intellect and the manliness’’.[235]
20- وَ مِنْهُ، عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُطَهَّرٍ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: السَّفَرْجَلُ يُفَرِّجُ الْمَعِدَةَ وَ يَشُدُّ الْفُؤَادَ وَ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا أَكَلَ السَّفَرْجَلَ.
And from him, from Al Sayyari, from Abu Ja’far, from Is’haq Bin Mutahhar, mentioning it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The quince relieves the stomach and strengthens the heart, and Allah-azwj has not Sent any Prophet-saww at all except he-as ate the quince’’.[236]
وَ قَالَ ع التُّفَّاحُ نَضُوحُ الْمَعِدَةِ وَ قَالَ كُلِ التُّفَّاحَ فَإِنَّهُ يُطْفِئُ الْحَرَارَةَ وَ يُبَرِّدُ الْجَوْفَ وَ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ يَذْهَبُ بِالْوَبَاءِ.
And he-asws said: ‘The quince comforts the stomach’. And he-asws said: ‘Eat the apple for it extinguishes the heat and cools the interior and does away with the fever’. And in another Hadeeth, ‘Does away with the plague’’.[237]
21- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنِ الْقَنْدِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَ لَهُ الْحُمَّى فَقَالَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ لَا نَتَدَاوَى إِلَّا بِإِفَاضَةِ الْمَاءِ الْبَارِدِ يُصَبُّ عَلَيْنَا وَ أَكْلِ التُّفَّاحِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Abu Yusuf, from Al Qandy, from Al Mufazzal Bin Umar,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘The fever was mentioned to him-asws. He-asws said: ‘We-asws, People-asws of the Household do not medicate except by having the cold water poured upon us-asws and eating the apple’’.[238]
22- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي التُّفَّاحِ مَا دَاوَوْا مَرْضَاهُمْ إِلَّا بِهِ.
And from him, from his father, from Yunus, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Had the people known what is in the apple, they would not have medicated their sick ones except by it’’.[239]
23- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِهِمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَطْعِمُوا مَحْمُومِيكُمُ التُّفَّاحَ فَمَا مِنْ شَيْءٍ أَنْفَعَ مِنَ التُّفَّاحِ.
And from him, from one of them,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Feed your feverish ones the apple, for there is nothing more beneficial than the apple’’.[240]
24- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ قَالَ: بَعَثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ وَ قُدَّامَهُ طَبَقٌ فِيهِ تُفَّاحٌ أَخْضَرُ فَوَ اللَّهِ إِنْ صَبَرْتُ أَنْ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ تَأْكُلُ هَذَا وَ النَّاسُ يَكْرَهُونَهُ
And from him, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Abdullah Bin Sinan, from Dorost Bin Abu Mansour who said,
‘Al-Mufazzal Bin Umar sent me to Abu Abdullah-asws. I entered to see him-asws during a summer’s day and in front of him what a tray wherein was a green apple. By Allah-azwj! I could not be patient until I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws are eating this while the people are disliking it?’
فَقَالَ كَأَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يَعْرِفُنِي إِنِّي وُعِكْتُ فِي لَيْلَتِي هَذِهِ فَبَعَثْتُ فَأُتِيتُ بِهِ وَ هَذَا يَقْلَعُ الْحُمَّى وَ يُسَكِّنُ الْحَرَارَةَ فَقَدِمْتُ فَأَصَبْتُ أَهْلِي مَحْمُومِينَ فَأَطْعَمْتُهُمْ فَأَقْلَعَتْ عني [عَنْهُمْ].
He-asws said: ‘It is as if you have not ceased to know me-asws. I-asws fell ill during this night of mine, so I-asws was brought it, and this will uproot the fever and settle the heat’. I (the narrator)) arrived to my family who were afflicted with fever. I fed them and it was uprooted from me (from them)’’.[241]
25- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ الْوَاسِطِيِّ قَالَ: وَجَّهَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ بِحَوَائِجَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَإِذَا قُدَّامَهُ تُفَّاحٌ أَخْضَرُ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا هَذَا فَقَالَ يَا سُلَيْمَانُ إِنِّي وُعِكْتُ الْبَارِحَةَ فَبَعَثْتُ إِلَى هَذَا لِآكُلَهُ أَسْتَطْفِئُ بِهِ الْحَرَارَةَ وَ يُبَرِّدُ الْجَوْفَ وَ يَذْهَبُ بِالْحُمَّى.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Muhammad Bin Jamhour, from Al-Hassan Bin Al Musanna, from Suleyman Bin Dorostawayh who said,
‘Al-Mufazzal Bin Umar diverted me to Abu Abdullah-asws with needs, and there, in front of him-asws was a green apple. I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is this?’ He-asws said: ‘O Suleyman! I-asws fell ill last night, so I sent for this to eat it in order to extinguish the heat by it and cool the inside and remove the fever’’.[242]
26- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ وَ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَنْدِيِّ قَالَ: أَصَابَ النَّاسَ وَبَاءٌ وَ نَحْنُ بِمَكَّةَ فَأَصَابَنِي فَكَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع فَكَتَبَ إِلَيَّ كُلِ التُّفَّاحَ فَأَكَلْتُهُ فَعُوفِيتُ.
(The book) ‘Al-Mahasin – From Abdul Rahman Bin Hammad and Yaqoub Bin Yazeed, from Al Qandy who said,
‘The plague afflicted the people while we were in Makkah. It afflicted me, so I wrote to Abu Al-Hassan-asws. He-asws wrote to me: ‘Eat the apple’. I ate it and recovered’’.[243]
27 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنِ الْقَنْدِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ وَ مَعِي أَخِي يُوسُفُ فَأَصَابَ النَّاسَ الرُّعَافُ وَ كَانَ الرَّجُلُ إِذَا رَعَفَ يَوْمَيْنِ مَاتَ فَرَجَعْتُ إِلَى الْمَنْزِلِ فَإِذَا سَيْفٌ أَخِي يَرْعُفُ رُعَافاً شَدِيداً فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا زِيَادُ أَطْعِمْ سَيْفاً التُّفَّاحَ فَرَجَعْتُ فَأَطْعَمْتُهُ إِيَّاهُ فَبَرَأَ.
And from him, from Abu Yusuf, from Al Qandy who said,
‘I entered Al-Medina and my brother Yusuf was with me. The people were afflicted with nosebleed, and it was so that when the man had nosebleed for two days, he died. I returned to the house, and there my bother Sayf had severe nosebleed. I entered to see Abu Abdullah‑asws. He-asws said: ‘O Yazeed! Feed Sayf the apple’. I returned and fed it to him, and he was cured’’.[244]
28- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنِ الْقَنْدِيِّ قَالَ: أَصَابَ النَّاسَ وَبَاءٌ بِمَكَّةَ فَأَصَابَنِي فَكَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع فَكَتَبَ إِلَيَّ كُلِ التُّفَّاحَ فَأَكَلْتُهُ فَعُوفِيتُ.
And from him, from Abu Yusuf, from Al Qandy who said,
‘Plague afflicted the people in Makkah. It afflicted me, so I wrote to Abu Al-Hassan-asws. He‑asws wrote to me: ‘Eat the apple’. I ate it and recovered’’.[245]
29- وَ مِنْهُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ع يَقُولُ التُّفَّاحُ شِفَاءٌ مِنْ خِصَالٍ مِنَ السَّمِّ وَ السِّحْرِ وَ اللَّمَمِ يَعْرِضُ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ وَ الْبَلْغَمِ الْغَالِبِ وَ لَيْسَ شَيْءٌ أَسْرَعَ مَنْفَعَةً مِنْهُ.
And from him, from Bakr Bin Salih, from Al Ja’fari who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws the 1st saying: ‘The apple is a healing from (various) traits, from the poison, and the sorcery, and the insanity presenting from people of the earth (by the Jinn), and the dominant phlegm, and there isn’t anything of quicker benefit than it’’.[246]
30- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ رَوَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع التُّفَّاحُ نَضُوحُ الْمَعِدَةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From one of our companions, from Al Asamma Shueyb Al Aqarquqy, from Abu Baseer, and it is reported by Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘The apple comforts the stomach’’.[247]
31- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ التُّفَّاحُ نَضُوحُ الْمَعِدَةِ.
And from him, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir who said, ‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The apple comforts the stomach’’.[248]
32- وَ مِنْهُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُلُوا الْكُمَّثْرَى فَإِنَّهُ يَجْلُو الْقَلْبَ وَ يُسَكِّنُ أَوْجَاعَ الْجَوْفِ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
And from him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat the pear for it polishes the heart and settles the interior pains by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[249]
33 الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ جَابِرِ بْنِ عُمَرَ السَّكْسَكِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَيُّوبَ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي التُّفَّاحِ مَا دَاوَوْا مَرْضَاهُمْ إِلَّا بِهِ أَلَا وَ إِنَّهُ أَسْرَعُ شَيْءٍ مَنْفَعَةً لِلْفُؤَادِ خَاصَّةً وَ إِنَّهُ نَضُوحُهُ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws, from Jabir Bin Umar Al Saksaky, from Muhammad Bin Isa Bin Ayoub, from Fazalat, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Had the people known what is in the apple, they would not have medicated their sick except by it. Indeed, and it is the quickest of things beneficial to the heart in particular, and it comforts it’’.[250]
5 وَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَاقِرَ ع يَقُولُ إِذَا أَرَدْتَ أَكْلَ التُّفَّاحِ فَشَمَّهُ ثُمَّ كُلْهُ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ أَخْرَجَ مِنْ بَدَنِكَ كُلَّ دَاءٍ وَ غَائِلَةٍ وَ يُسَكِّنُ مَا يُوجَدُ مِنْ قِبَلِ الْأَرْوَاحِ كُلِّهَا.
And from Abu Baseer who said,
‘I heard Al-Baqir-asws saying: ‘Whenever you want to eat the apple, smell it then eat it, for when you were to do that, every illness and suffering will come out from your body and it would settle what you feel from the directions of the souls (Jinn), all of them’’.[251]
34 الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْأَرْمَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنِ الْبَاقِرِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كُلُوا الْكُمَّثْرَى فَإِنَّهُ يَجْلُو الْقَلْبَ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Muhammad Bin Ja’far Al Bursy, from Muhammad Bin Yahya Al Armany, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Zabyan, from Al Mufazzal, from Muhammad Bin Ismail Bin Abu Zainab, from Jabir Al Jufy,
‘From Al-Baqir-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the pear for it polishes the heart’’.[252]
6 وَ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْجَهْمِ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لِرَجُلٍ شَكَا إِلَيْهِ وَجَعاً يَجِدُهُ فِي قَلْبِهِ وَ غِطَاءً عَلَيْهِ فَقَالَ كُلِ الْكُمَّثْرَى.
From Ziyad Bin Al Jahm, from Al Halby who said,
‘Abu Abdullah-asws said to a man who had complained to him-asws of pain he was feeling in his heard and a covering upon it. He-asws said: ‘Eat the pear’’.[253]
35- وَ مِنْهُ، عَنِ الْخَضِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: أَكْلُ السَّفَرْجَلِ يَزِيدُ فِي قُوَّةِ الرَّجُلِ وَ يَذْهَبُ بِضَعْفِهِ.
And from him, from Al Khazr Bin Muhammad, from Ali Bin Al Abbas, from Ibn Fazzal, from Abu Baseer,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Eating the quince increases in the strength of a man and does away with his weakness’’.[254]
36 وَ مِنْهُ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَثِ مِنْ وُلْدِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُخْتَارِ مِنْ وُلْدِ الْمُخْتَارِ بْنِ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْحِجَامَةِ يَوْمَ السَّبْتِ قَالَ يَضْعُفُ قُلْتُ إِنَّمَا عِلَّتِي مِنْ ضَعْفِي وَ قِلَّةِ قُوَّتِي قَالَ فَعَلَيْكَ بِأَكْلِ السَّفَرْجَلِ الْحُلْوِ مَعَ حَبِّهِ فَإِنَّهُ يُقَوِّي الضَّعْفَ وَ يُطَيِّبُ الْمَعِدَةَ وَ يُذَكِّي الْمَعِدَةَ.
And from him, from Al Ash’as Bin Abdullah Al Ash’as, from a son of Muhammad Bin Al Ash’as Bin Qays Al Kindy, from Ibrahim Bin Al Mukhtar, from a son of Al Mukhtar Bin Abu Ubeyda, from Muhammad Bin Sinan, from Talha Bin Zayd who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the cupping on the day of Saturday. He-asws said: ‘He would be weakened’. I said, ‘But rather my reason (for getting it done) is due to my weakness and scarcity of my strength’. He-asws said: ‘Upon you is with eating the sweet quince with its seed for it would strengthens the weakness and make good the stomach and clean the stomach’’.[255]
وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ فِي السَّفَرْجَلِ خَصْلَةً لَيْسَتْ فِي سَائِرِ الْفَوَاكِهِ قُلْتُ وَ مَا ذَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ هَذَا وَ اللَّهِ مِنْ عِلْمِ الْأَنْبِيَاءِ ع.
And him-asws having said: ‘In the quince there is a quality which isn’t in rest of the fruits’. I said, ‘And what is that O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘This emboldens the coward. By Allah-azwj! It is from the knowledge of the Prophets-as’’.[256]
37- الْمَكَارِمُ، قَالَ النَّبِيُّ ص كُلُوا السَّفَرْجَلَ فَإِنَّهُ يَجْلُو عَنِ الْفُؤَادِ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘The Prophet-saww said: ‘Eat the quince for it polishes the heart’’.[257]
16 وَ عَنْهُ ع قَالَ: كُلُوا السَّفَرْجَلَ وَ تَهَادَوْا بَيْنَكُمْ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَ يُنْبِتُ الْمَوَدَّةَ فِي الْقَلْبِ وَ أَطْعِمُوا حَبَالاكُمْ فَإِنَّهُ يُحَسِّنُ أَوْلَادَكُمْ وَ فِي رِوَايَةٍ يُحَسِّنُ أَخْلَاقَ أَوْلَادِكُمْ.
And from him-asws having said: ‘Eat the quince and gift it between you for it polishes the sight and grows the cordiality in the heart and feed your pregnant women for it would improve your children’. And in a report: ‘It would improve the morals of your children’’.[258]
1 وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: السَّفَرْجَلُ قُوَّةُ الْقَلْبِ وَ حَيَاةُ الْفُؤَادِ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ.
From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The quince strength of the heart and life of the heart, and it emboldens the coward’’.[259]
1 وَ قَالَ ع رَائِحَةُ السَّفَرْجَلِ رَائِحَةُ الْأَنْبِيَاءِ.
And he-asws said: ‘Aroma of the quince is aroma of the Prophets-as’’.[260]
وَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ النَّبِيُّ ص كُلُوا السَّفَرْجَلَ عَلَى الرِّيقِ.
And from Anas (a well-known fabricator), ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the quince upon the empty stomach’’.[261]
وَ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالسَّفَرْجَلِ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الْعَقْلِ.
And from Al-Reza-asws having said: ‘Upon you all is with (eating) the quince for it increases in the intellect’’.[262]
وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ السَّفَرْجَلَ عَلَى الرِّيقِ طَابَ مَاؤُهُ وَ حَسُنَ وَجْهُهُ.
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘One who eats the quince upon the empty stomach, his water would be good, and his face would be handsome’’.[263]
6 وَ مِنْ كِتَابِ الْجَامِعِ لِأَبِي جَعْفَرٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْهُ ع قَالَ: مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً قَطُّ إِلَّا وَ فِي يَدَيْهِ سَفَرْجَلَةٌ أَوْ بِيَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ وَ قَالَ أَيْضاً رَائِحَةُ الْأَنْبِيَاءِ رَائِحَةُ السَّفَرْجَلِ وَ رَائِحَةُ حُورِ الْعِينِ الْآسُ وَ رَائِحَةُ الْمَلَائِكَةِ الْوَرْدُ وَ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا وُجِدَ مِنْهُ رِيحُ السَّفَرْجَلِ.
And from the book ‘Al Jamie’ of Abu Ja’far Al Ashari,
‘From him-asws having said: ‘Allah-azwj has not Sent a Prophet-as at all except and in his-as hand was a quince’, or (said) ‘With his-as hand was a quince’. And he-asws said as well: ‘Aroma of the Prophets-as is aroma of the quince, and aroma of the Maiden Houries is of the myrtle, and aroma of the Angels is of the rose, and Allah-azwj has not Sent any Prophet-as except and the aroma of the quince was found (emanating) from him-as’’.[264]
5 وَ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: السَّفَرْجَلُ يَذْهَبُ بِهَمِّ الْحَزِينِ.
And from Al-Baqir-asws having said: ‘The quince removes the worries of the grief-stricken’’.[265]
6 وَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ نَظَرَ إِلَى غُلَامٍ جَمِيلٍ فَقَالَ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ أَبُو هَذَا أَكَلَ السَّفَرْجَلَ.
And from Al-Sadiq-asws, he-asws looked at a beautiful boy. He-asws said: ‘It is befitting that the father of this one had eaten the quince’’.[266]
14 وَ قَالَ النَّبِيُ كُلُوا السَّفَرْجَلَ فَإِنَّهُ يَجْلُو عَنِ الْفُؤَادِ وَ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا أَطْعَمَهُ مِنْ سَفَرْجَلِ الْجَنَّةِ فَيَزِيدُ فِيهِ قُوَّةَ أَرْبَعِينَ رَجُلًا.
And the Prophet-saww said: ‘Eat the quince for it polishes the heart, and Allah-azwj has not Sent any Prophet-as except and He-azwj had Fed him-as from a quince of the Paradise, so it increased in him-as the strength of forty men’’.[267]
16 وَ قَالَ ع كُلُوا السَّفَرْجَلَ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الذِّهْنِ وَ يَذْهَبُ بِطَخَاءِ الصَّدْرِ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ.
And he-asws said: ‘Eat the quince for it increases in the brain and removes cloudiness (of sorrow) of the chest and improves the child’’.[268]
16 وَ فِي الْحَدِيثِ أَنَّ التُّفَّاحَ يُورِثُ النِّسْيَانَ وَ ذَلِكَ لِأَنَّهُ يُوَلِّدُ فِي الْمَعِدَةِ لُزُوجَةً.
And in the Hadeeth: ‘The apple inherits the forgetfulness, and that is because it produces the fluidity in the stomach’’.[269]
14 وَ قَالَ النَّبِيُّ ص كُلُوا التُّفَّاحَ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ نَضُوحُ الْمَعِدَةِ.
And the Prophet-saww said: ‘Eat the apple upon the empty stomach for it comforts the stomach’’.[270]
7 وَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ لَا نَتَدَاوَى إِلَّا بِإِفَاضَةِ الْمَاءِ الْبَارِدِ لِلْحُمَّى وَ أَكْلِ التُّفَّاحِ.
And from Musa Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘We-asws, People-asws of the Household do not medicate except it pouring the cold water for the feverish one and eating the apple’’.[271]
وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: الْكُمَّثْرَى يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ يُقَوِّيهَا هُوَ وَ السَّفَرْجَلُ.
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘The pear tans the stomach and strengthens it, it (pear) and the quince’’.[272]
38- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع دَخَلَ طَلْحَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ فِي يَدِهِ ص سَفَرْجَلَةٌ فَرَمَى بِهَا إِلَيْهِ وَ قَالَ خُذْهَا يَا بَا مُحَمَّدٍ فَإِنَّهَا تُجِمُّ الْقَلْبَ.
(The book) ‘Dawaat’ of Al-Rawandy’ –
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Talha entered to see Rasool-Allah-saww and in his-saww hand was a quince. He-saww threw it to him and said: ‘Take it, O Abu Muhammad, for it comforts the heart’’.[273]
14 وَ قَالَ ص أَطْعِمُوا حَبَالاكُمُ السَّفَرْجَلَ فَإِنَّهُ يُحَسِّنُ أَخْلَاقَ أَوْلَادِكُمْ.
And he-saww said: ‘Feed your pregnant women the quince for it would improve the manners of your children’’.[274]
39 كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِجَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص رَائِحَةُ الْأَنْبِيَاءِ رَائِحَةُ السَّفَرْجَلِ وَ رَائِحَةُ الْحُورِ الْعِينِ رَائِحَةُ الْآسِ وَ رَائِحَةُ الْمَلَائِكَةِ رَائِحَةُ الْوَرْدِ وَ رَائِحَةُ ابْنَتِي فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ رَائِحَةُ السَّفَرْجَلِ وَ الْآسِ وَ الْوَرْدِ
(The book) ‘Kitab Al Imama Wa Al Tabsira’ – From Sahl Bin Ahmad, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Ashas,
‘From Musa Bin Ismail son of Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Aroma of the Prophets-as is aroma of the quince, and aroma of the Maiden Houries is aroma of the myrtle, and aroma of the Angels is aroma of the rose, and aroma of my-saww daughter-asws Fatima Al-Zahra-asws is aroma of the quince and the myrtle and the rose.
وَ لَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً وَ لَا وَصِيّاً إِلَّا وُجِدَ مِنْهُ رَائِحَةُ السَّفَرْجَلِ فَكُلُوهَا وَ أَطْعِمُوا حَبَالاكُمْ يُحَسِّنْ أَوْلَادَكُمْ.
And Allah-azwj has not Sent any Prophet-as nor any successor-asws except the aroma of quince is found (emanating) from him-as, so eat it and feed it to your pregnant ones, it will improve your children’’.[275]
40- الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَطَعَ سَفَرْجَلَةً فَأَكَلَ مِنْهَا وَ نَاوَلَ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ قَالَ كُلْ فَإِنَّ السَّفَرْجَلَ يُذَكِّي الْقَلْبَ وَ يُشَجِّعُ الْجَبَانَ.
(The book) ‘Al-Da’aim’ –
‘From Rasool-Allah-saww, he-saww had cut a quince and had eaten from it and gave Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws (from it) and said: ‘Eat, for the quince cleans the heart and emboldens the coward’’. [276]
1 وَ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالتُّفَّاحِ فَكُلُوهُ فَإِنَّهُ نَضُوحُ الْمَعِدَةِ.
And from Ali-asws having said: ‘Upon you all is with the apple, so eat it, for it comforts the stomach’’.[277]
41- صَحِيفَةُ الرِّضَا عَنْهُ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ أَخَذَ جَبْرَائِيلُ ع بِيَدِي وَ أَقْعَدَنِي عَلَى دُرْنُوكٍ مِنْ دَرَانِيكِ الْجَنَّةِ ثُمَّ نَاوَلَنِي سَفَرْجَلَةً
(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws’ – from him-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, Jibreel-as held my-saww hand and had me-saww seated upon a ride from the rides of Paradise.
فَأَنَا كُنْتُ أُقَلِّبُهَا إِذَا انْفَلَقَتْ فَخَرَجَتْ مِنْهَا جَارِيَةٌ حَوْرَاءُ لَمْ أَرَ أَحْسَنَ مِنْهَا فَقَالَتِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ مَنْ أَنْتِ
Then he-as gave me-as a quince. I-saww was turning it when it split and a girl emerged from it, a Houries I-saww had not seen any more excellent than her. She said, ‘The greetings be to you-saww, O Muhammad-saww!’ I-saww said: ‘Who are you?’
قَالَتْ أَنَا الرَّاضِيَةُ الْمَرْضِيَّةُ خَلَقَنِي الْجَبَّارُ مِنْ ثَلَاثَةِ أَصْنَافٍ أَسْفَلِي مِنْ مِسْكٍ وَ وَسَطِي مِنْ كَافُورٍ وَ أَعْلَايَ مِنْ عَنْبَرٍ عُجِنْتُ مِنْ مَاءِ الْحَيَوَانِ ثُمَّ قَالَ لِيَ الْجَبَّارُ كُونِي فَكُنْتُ خَلَقَنِي لِأَخِيكَ وَ ابْنِ عَمِّكَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.
She said, ‘I am the pleasing, the pleased. The Subduer Created me of three types. My lower part is from musk, and my middle is from camphor, and my top part is from Ambergis. I was kneaded from the water of (the river) Al Haywaan. Then the Subduer Said to me: “Be!’ So I came into being. He-azwj has Created me for your-saww brother-asws and son-asws of your-saww uncle-as, Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[278]
42- الدُّرُّ الْمَنْثُورُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ: أَوَّلُ شَيْءٍ أَكَلَهُ آدَمُ حِينَ أُهْبِطَ إِلَى الْأَرْضِ الْكُمَّثْرَى وَ إِنَّهُ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَتَغَوَّطَ أَخَذَهُ مِنْ ذَلِكَ كَمَا تَأْخُذُ الْمَرْأَةَ عِنْدَ الْوِلَادَةِ فَذَهَبَ شَرْقاً وَ غَرْباً لَا يَدْرِي كَيْفَ يَصْنَعُ حَتَّى نَزَلَ إِلَيْهِ جَبْرَائِيلُ فَأَقْعَى لَهُ فَأَقْعَى آدَمُ فَخَرَجَ ذَلِكَ مِنْهُ فَلَمَّا وَجَدَ رِيحَهُ مَكَثَ يَبْكِي سَبْعِينَ سَنَةً.
(The non-Shia book) Al Durr Al Mansour, from Ali Bin Abu Talha who said,
‘The first thing Adam-as ate when he-as came down to the earth was the pear, and when he-as wanted to defecate, he-as was seized from that like what the woman gets seized during the childbirth. So he-as went east and west, not know how he-as should be dealing (with it), until Jibraeel-as descended to him-as and crouched (squatted) for him-as. So Adam-as crouched (squatted) and that was expelled from him-as. When he-as smelt its smell, he-as remained crying for seventy years’’.[279]
43- الْفِرْدَوْسُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا السَّفَرْجَلَ عَلَى الرِّيقِ.
(The non-Shia book) ‘Al-Firdows’ –
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the quince upon the empty stomach’’.[280]
44- الْكَافِي، عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسَانِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْمَدِينِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ عَنِ الرِّضَا ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ يُعْجِبُهُ النَّظَرُ إِلَى الْأُتْرُجِّ الْأَخْضَرِ وَ التُّفَّاحِ الْأَحْمَرِ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali, from his father, from Al Qasany, from Abu Ayoub Al Madeyni, from Suleyman Al Ja’fary,
‘From Al-Reza-asws: ‘Rasool-Allah-saww was fascinated with looking at the green citron and the red apple’’.[281]
باب 9 الزيتون و الزيت و ما يعمل منهما
CHAPTER 9 – THE OLIVE AND THE OIL AND WHAT CAN BE WORKED FROM THEM
1 الْعُيُونُ، بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيْكَ بِالزَّيْتِ فَكُلْهُ وَ ادَّهِنْ بِهِ فَإِنَّ مَنْ أَكَلَهُ وَ ادَّهَنَ بِهِ لَمْ يَقْرَبْهُ الشَّيْطَانُ أَرْبَعِينَ يَوْماً.
(The book) ‘Al-Uyoun’ –
By the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you is with the oil (olive oil). Consume it and massage with it, for the one who consumes it and massages with it, the Satan-la will not come near him for forty days’’.[282]
صحيفة الرضا، بالإسناد عنه ع مثله.
(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws’ – By the chain from him-asws – similar to it.[283]
3- وَ مِنْهُمَا، عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيْكُمْ بِالزَّيْتِ فَإِنَّهُ يَكْشِفُ الْمِرَّةَ وَ يُذْهِبُ الْبَلْغَمَ وَ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يُحَسِّنُ الْخُلُقَ وَ يُطَيِّبُ النَّفْسَ وَ يَذْهَبُ بِالْغَمِ.
And from them both,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you is with the oil, for it uncovers the bile, and does away with the phlegm, and strengthens the nerves, and improves the morals, and freshens the breath, and removes the sorrows’’.[284]
أقول: في بعض النسخ مكان بالزيت بالزبيب لكن ذكره الراوندي في دعواته و الطبرسي في المكارم و فيهما عليكم بالزيت.
Note: I (Majlisi) am saying, ‘In some of the copies, in place of ‘with the oil’, is ‘with the raisins’, but Al-Rawandy mentioned it in his (book) ‘Da’waat’, and Al Tabarsee in ‘Al-Makarim’, and in these two it is, ‘Upon you is with the oil’’.
4- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ مَوْلًى لِأُمِّ هَانِي قَالَ: مَرَرْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ فِي رِدَائِي طَعَامٌ بِدِينَارٍ فَقَالَ كَيْفَ أَصْبَحْتَ أَيْ أَبَا فُلَانٍ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Sa’dan, from a slave of Umm Hany, said,
‘I passed by Abu Abdullah-asws and in my cloak was food (I had bought) for a Dinar. He-asws said: ‘How is your morning, O father of so and so?’
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ تَسْأَلُنِي كَيْفَ أَصْبَحْتَ وَ هَذَا بِدِينَارٍ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws are asking me, ‘How is your morning’, and this is for a Dinar!’
قَالَ أَ فَلَا أُعَلِّمُكَ كَيْفَ تَأْكُلُهُ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَادْعُ بِصَحْفَةٍ فَاجْعَلْ فِيهَا مَاءً وَ زَيْتاً وَ شَيْئاً مِنْ مِلْحٍ وَ اثْرُدْ فِيهَا فَكُلْ وَ الْعَقْ أَصَابِعَكَ.
He-asws said: ‘Shall I-asws teach you how to eat it?’ I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Call for a bowl and make water and oil and something from salt to be in it, and make a gruel in it, and eat, and lick your fingers’’.[285]
بيان قوله هذا بدينار كأنه شكاية عن غلاء السعر أو كثرة العيال.
Explanation – His words, ‘This is for a Dinar’, it is as if it is a complaint about the high price or many dependants’’.
5- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْخَلُّ وَ الزَّيْتُ مِنْ طَعَامِ الْمُسْلِمِينَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Usman Bin Isa Bin Khalid Bin Najeeh,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The vinegar and the oil is from the food of the Muslims (Messengers-as)’’.[286]
6 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: مَا أَقْفَرَ بَيْتٌ يَأْتَدِمُونَ بِالْخَلِّ وَ الزَّيْتِ وَ ذَلِكَ إِدَامُ الْأَنْبِيَاءِ.
And from him, from his father, from Ibn Al-Mugheira, from Al-Sakuny,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws having said: ‘A house is not desolate (where) they are being habitual with the vinegar and the oil, and that is a sauce (dip) of the Prophets-as’’.[287]
7- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدَةَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَجْلَانَ قَالَ: تَعَشَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَعْدَ عَتَمَةٍ وَ كَانَ يَتَعَشَّى بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَأُتِيَ بِخَلٍّ وَ زَيْتٍ وَ لَحْمٍ بَارِدٍ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdal Wasity, from Ajlan who said,
‘I had dinner with Abu Abdullah-asws after evening, and he-asws used to have dinner after evening. They came with the vinegar, and oil, and cold meat’.
قَالَ فَجَعَلَ يَنْتِفُ اللَّحْمَ فَيُلْقِمُنِيهِ وَ يَأْكُلُ الْخَلَّ وَ الزَّيْتَ وَ يَدَعُ اللَّحْمَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا طَعَامُنَا وَ طَعَامُ الْأَنْبِيَاءِ.
He (the narrator) said, ‘He-asws went on to pluck the meat and morsel (eat) it, and he-asws ate the vinegar and the oil and left the meat. He-asws said: ‘This is our-asws food and food of the Prophets-as’’.[288]
8- وَ مِنْهُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ: كُنْتُ أُفْطِرُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَكَانَ أَوَّلَ مَا يُؤْتَى بِهِ قَصْعَةٌ مِنْ ثَرِيدِ خَلٍّ وَ زَيْتٍ فَكَانَ أَقَلَّ مَا يَتَنَاوَلُ مِنْهُ ثَلَاثُ لُقَمٍ ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَفْنَةِ.
And from him, from Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh who said,
‘I was breaking fast with Abu Abdullah-asws and with Abu Al-Hassan-asws the 1st during a month of Ramazan. The first of what they came with was a pot of porridge, vinegar, and oil. The least of what he-asws took from it were three morsels. Then they came with the basket (of grilled meat etc.)’’.[289]
9- الْمَحَاسِنُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ أَحَبَّ الْأَصْبَاغِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص الْخَلُّ وَ الزَّيْتُ [وَ قَالَ هُوَ] طَعَامُ الْأَنْبِيَاءِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al-Nowfaly, from Al-Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The most beloved of the dips to Rasool-Allah-saww were the vinegar and the oil, and he-saww said: ‘It is food of the Prophets-as’’.[290]
10 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الطَّعَامِ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالْخَلِّ وَ الزَّيْتِ فَإِنَّهُ مَرِيءٌ وَ إِنَّ عَلِيّاً ع كَانَ يُكْثِرُ أَكْلَهُ وَ إِنِّي أُكْثِرُ أَكْلَهُ لِأَنَّهُ مَرِيءٌ.
And from him, from his father, from the one who mentioned it, from Ayoub Bin Al Hurr, from Muhammad Bin Ali Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the food. He-asws said: ‘Upon you is with the vinegar and the oil, for it is enjoyable, and Ali-asws used to frequently eat it, and I-asws frequently eat it because it is enjoyable’’.[291]
11 الْمَحَاسِنُ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أَكَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا جَارِيَةُ ائْتِينَا بِطَعَامِنَا الْمَعْرُوفِ فَأُتِيَ بِقَصْعَةٍ فِيهَا خَلٌّ وَ زَيْتٌ فَأَكَلْنَا.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,
‘I ate with Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘O maid! Bring us our well-known meal!’ She came with a basket wherein was vinegar and oil. We ate’’.[292]
12- وَ مِنْهُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَلَمَةَ الْقَلَانِسِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَلَمَّا تَكَلَّمْتُ قَالَ مَا لِي أَسْمَعُ كَلَامَكَ قَدْ ضَعُفَ قُلْتُ سَقَطَ فَمِي
And from him, from Usman Bin Isa, from Hammad Bin Usman, from Salama Al Qalanisy who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. When I spoke, he-asws said: ‘What is the matter I-asws hear your speech to have weakened?’ I said, ‘My mouth has fallen’’.
قَالَ فَكَأَنَّهُ شَقَّ عَلَيْهِ ذَلِكَ قَالَ فَأَيَّ شَيْءٍ تَأْكُلُ قُلْتُ آكُلُ مَا كَانَ فِي الْبَيْتِ قَالَ عَلَيْكَ بِالثَّرِيدِ فَإِنَّ فِيهِ بَرَكَةً فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَحْمٌ فَالْخَلُّ وَ الزَّيْتُ.
He (the narrator) said, ‘It is as if that was grievous upon him-asws. He-asws said: ‘Which thing do you eat?’ I said, ‘I eat whatever there is in the house’. He-asws said: ‘Upon you is with (eating) the meat porridge for there are Blessings in it. If there does not happen to be meat, then vinegar and oil (olive oil)’’.[293]
13- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا أَقْفَرَ بَيْتٌ فِيهِ الْخَلُّ وَ الزَّيْتُ.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is not desolate; a house wherein is the vinegar and the oil’’.[294]
14 وَ مِنْهُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَشْبَهَ النَّاسِ طِعْمَةً بِرَسُولِ اللَّهِ ص يَأْكُلُ الْخَلَّ وَ الزَّيْتَ وَ يُطْعِمُ النَّاسَ الْخُبْزَ وَ اللَّحْمَ.
And from him, from Ismail Bin Mihran, from Hammad Bin Usman, from Zayd Bin Al Hasan who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Amir Al-Momineen-asws was the most resembling of the people with Rasool-Allah-saww in food. He-asws ate the vinegar, and the oil, and feed the people bread and meat’’.[295]
15- وَ مِنْهُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّرَّاعِ الْبَصْرِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَهُ الزَّيْتُونُ فَقَالَ رَجُلٌ يَجْلِبُ الرِّيَاحَ فَقَالَ لَا وَ لَكِنْ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ.
And from him, from Mansour Bin Al Abbas, from Ibrahim Bin Muhammad Al Zara’a Al Basry, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said: ‘The olives were mentioned in his-asws presence. A man said, ‘It pull (makes) the wind’. He-asws said: ‘No, but it expels the wind’’.[296]
16- وَ مِنْهُ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ أَوْ غَيْرِهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّهُمْ يَقُولُونَ الزَّيْتُ يُهَيِّجُ الرِّيَاحَ فَقَالَ إِنَّ الزَّيْتُونَ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ.
And from him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abdullah Bin Jabala, from Is’haq Bin Ammar, or someone else who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘They are saying the oil stirs the winds’. He-asws said: ‘The olive expels the winds’’.[297]
17- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: كَانَ مِمَّا أَوْصَى بِهِ آدَمُ إِلَى هِبَةِ اللَّهِ ع أَنْ كُلِ الزَّيْتُونَ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَكَةٍ.
And from him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, from Ubeydullah Al Dihqan, from Dorost Al Wasity, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘It was from what Adam-as had bequeathed to Hibtullah‑as: ‘Eat the olive for it is a Blessed tree’’.[298]
6 18 وَ مِنْهُ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُطَهَّرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الزَّيْتُونُ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ.
And from him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abdullah Al Mutahhary, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The olive increases in the water (of the back i.e., semen)’’.[299]
19- وَ مِنْهُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا الزَّيْتَ وَ ادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَكَةٍ.
And from him, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibn Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the oil and massage with it, for it is from a Blessed tree (olive)’’.[300]
20 الْمَحَاسِنُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع ادَّهِنُوا بِالزَّيْتِ وَ ائْتَدِمُوا بِهِ فَإِنَّهُ دُهْنَةُ الْأَخْيَارِ وَ إِدَامُ الْمُصْطَفَيْنَ مُسِحَتْ بِالْقُدْسِ مَرَّتَيْنِ بُورِكَتْ مُقْبِلَةً وَ بُورِكَتْ مُدْبِرَةً لَا يَضُرُّ مَعَهَا دَاءٌ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Mansour Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abdullah Bin Wasie, from Is’haq Bin Ismail, from Muhammad Bin Yazeed, from Abu Dawood Al Nakhaie,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Massage with the oil and use it as a dip, for it is a massage of the good ones, and a dip sauce of the chosen ones. It has been touched twice by the Holiness, being Blessed while coming (beginning of season) and Blessed going (end of season. No illness harms with it’’.[301]
21 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: كَانَ فِيمَا أَوْصَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع أَنْ قَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ كُلِ الزَّيْتَ وَ ادَّهِنْ بِهِ فَإِنَّهُ مَنْ أَكَلَ الزَّيْتَ لَمْ يَقْرَبْهُ الشَّيْطَانُ أَرْبَعِينَ يَوْماً.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from the one who narrated it,
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘It was among what Rasool-Allah-saww had bequeathed to Ali-asws with that he-saww said to him-asws: ‘Eat the oil and massage with it, for the one who eats the oil, the Satan-la would not come near him for forty days’’.[302]
22- الْمَحَاسِنُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الزَّيْتُ طَعَامُ الْأَتْقِيَاءِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Al-Nowfaly, from Al-Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The oil is food of the pious ones’’.[303]
23- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَدَعَا بِالْمَائِدَةِ فَأَتَيْنَا بِقَصْعَةٍ فِيهَا ثَرِيدٌ وَ لَحْمٌ فَدَعَا بِزَيْتٍ فَصَبَّهُ عَلَى اللَّحْمِ فَأَكَلَهُ.
And from him, from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Ismail Bin Jabir who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws. He-asws called for the meal. They came to us with a basked wherein was porridge and meat. He-asws called for the oil and poured it upon the meat and ate it’’.[304]
24- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْجَرِيرِيِّ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الزَّيْتُ دُهْنُ الْأَبْرَارِ وَ إِدَامُ الْأَخْيَارِ بُورِكَ فِيهِ مُقْبِلًا وَ بُورِكَ فِيهِ مُدْبِراً انْغَمَسَ فِي الْقُدْسِ مَرَّتَيْنِ.
And from him, from Al-Husayn Bin Yazeed Al-Nowfaly, from Al Jareeri, from Abdul Momin Al Ansari,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The oil is massage of the righteous ones, and a dip sauce of the good ones. There are Blessings in it coming (beginning of season), and there are Blessings in in turning back (end of season), having been immersed in the Holiness twice’’.[305]
25- الْمَكَارِمُ، عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: نِعْمَ الطَّعَامُ الزَّيْتُ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يَذْهَبُ بِالْبَلْغَمِ وَ يُصَفِّي اللَّوْنَ وَ يَشُدُّ الْعَصَبَ وَ يَذْهَبُ بِالْوَصَبِ وَ يُطْفِئُ الْغَضَبَ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Al-Reza-asws having said: ‘Best of the food is the oil. It freshens the breath, and does away with the phlegm, and clears the complexion, and strengthens the nerves, and removes the fatigue, and extinguishes the anger’’.[306]
6 وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: الزَّيْتُ دُهْنُ الْأَبْرَارِ وَ طَعَامُ الْأَخْيَارِ.
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘The oil is a massage of the righteous ones, and food of the goodly ones’’.[307]
26- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِيهِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا كَانَ دُهْنُ الْأَوَّلِينَ إِلَّا زَيْتٌ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al-Husayn Bin Sayf, from his brother, from his father Sayf Bin Ameyra, from Muhammad bin Humran who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There was no massage of the former ones except the (olive) oil’’.[308]
باب 10 التين
CHAPTER 10 – THE FIG
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَمَّا خَرَجَ مَلِكُ الْقِبْطِ يُرِيدُ هَدْمَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ اجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَى حِزْقِيلَ النَّبِيِّ ع فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَعَلِّي أُنَاجِي رَبِّي اللَّيْلَةَ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From one of our companions, from a man whom he named, from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When the king of the Coptic(s) went out intending to demolish Bayt Al-Maqdis, the people gathered to the Prophet-as Hizqeel-as. They complained of that to him-as. He-as said: ‘Perhaps I-as may whisper to my-as Lord-azwj tonight’.
فَلَمَّا جَنَّهُ اللَّيْلُ نَاجَى رَبَّهُ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنِّي قَدْ كَفَيْتُكُمْ وَ كَانُوا قَدْ مَضَوْا
When the night shielded, he-as whispered to his-as Lord-azwj. Allah-azwj Revealed to him-as: “I-azwj shall Suffice you all!”, and they (Hizqeel-as had already gone (left town)!”
فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مَلَكِ الْهَوَاءِ أَنْ أَمْسِكْ عَلَيْهِمْ أَنْفَاسَهُمْ فَمَاتُوا كُلُّهُمْ وَ أَصْبَحَ حِزْقِيلُ النَّبِيُّ ع وَ أَخْبَرَ قَوْمَهُ بِذَلِكَ
Allah-azwj Revealed to an Angel of the air: “Withhold their breaths upon them!” They died, all of them, and the Prophet-as Hizqeel-as woke up in the morning and informed his-as people of that.
فَخَرَجُوا فَوَجَدُوهُمْ قَدْ مَاتُوا وَ دَخَلَ حِزْقِيلَ النَّبِيَّ ع الْعُجْبُ فَقَالَ فِي نَفْسِهِ مَا فَضْلُ سُلَيْمَانَ النَّبِيِّ ع عَلَيَّ وَ قَدْ أُعْطِيتُ مِثْلَ هَذَا
They went out and found them to had died, and the self-conceitedness entered into the Prophet-as Hizqeel-as. He-as said within himself-as: ‘What is the superiority of the Prophet-as Suleyman-as over me-as, and I-as have been Given the likes of this?’
قَالَ فَخَرَجَتْ عَلَى كَبِدِهِ قَرْحَةٌ فَآذَتْهُ فَخَشَعَ لِلَّهِ وَ تَذَلَّلَ وَ قَعَدَ عَلَى الرَّمَادِ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ خُذْ لَبَنَ التِّينِ فَحُكَّهُ عَلَى صَدْرِكَ مِنْ خَارِجٍ فَفَعَلَ فَسَكَنَ عَنْهُ ذَلِكَ.
He (the narrator) said, ‘An ulcer emerged upon his-as liver and hurt him-as. He-as became humbled to Allah-azwj and submissive, and he-as saw upon the ashes. Allah-azwj Revealed to him‑as: “Take milk of the fig and rub it upon your-as chest from outside!” He-as did so and that settled from him-as’’.[309]
2- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: التِّينُ يَذْهَبُ بِالْبَخَرِ وَ يَشُدُّ الْعَظْمَ وَ يُنْبِتُ الشَّعْرَ وَ يَذْهَبُ بِالدَّاءِ حَتَّى لَا يُحْتَاجَ مَعَهُ إِلَى دَوَاءٍ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The fig does away with the vapour (bad breath) and strengthens the bones, and builds the hair, and removes the illness to the extent that with it, one would not be needy to any medication’.
وَ قَالَ ع التِّينُ أَشْبَهُ شَيْءٍ بِنَبَاتِ الْجَنَّةِ وَ هُوَ يَذْهَبُ بِالْبَخَرِ.
And he-asws said: ‘The fig is the most resembling of things with the plants of Paradise, and he does away with the vapour (bad breath)’’.[310]
الْمَكَارِمُ، عَنِ الرِّضَا ع مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ إِلَى دَوَاءٍ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Al-Reza-asws – similar to it up to his-asws words: ‘To any medication’’.[311]
الْكَافِي، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ وَ عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ أَحْمَدَ إِلَى قَوْلِهِ بِنَبَاتِ الْجَنَّةِ وَ فِيهِ وَ يَشُدُّ الْفَمَ وَ الْعَظْمَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad, and from the number, from Sahl, from Muhammad Bin Al Ash’as, from Ahmad,
‘Up to his-asws words: ‘Plants of Paradise’, and in it: ‘And it strengthens the mouth and the bones’’.[312]
3- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَرَفَةَ قَالَ: كُنْتُ بِخُرَاسَانَ أَيَّامَ الرِّضَا ع وَ الْمَأْمُونِ فَقُلْتُ لِلرِّضَا ع يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي أَكْلِ التِّينِ فَقَالَ هُوَ جَيِّدٌ لِلْقُولَنْجِ فَكُلُوهُ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah Al Neshapuri, from Muhammad Bin Arafa who said,
‘I was at Khurasan in the days of Al-Reza-asws and (the caliph) Al-Mamoun. I said to Al-Reza-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What are you-asws saying regarding eating the fig?’ He-asws said: ‘It is good for (curing) the Coli, so eat it’’.[313]
1 وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَيْكُمْ بِأَكْلِ التِّينِ فَإِنَّهُ ناقع [نَافِعٌ] لِلْقُولَنْجِ وَ أَقِلُّوا مِنْ أَكْلِ السَّمَكِ فَإِنَّ أَكْلَهُ يُذْبِلُ الْبَدَنَ وَ يُكْثِرُ الْبَلْغَمَ وَ يُغَلِّظُ النَّفْسَ.
From Abu Ja’far Al-Baqir-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Upon you is with (eating) the fig, for it is beneficial for the Coli, and reduce from eating the fish, for eating it slims the body and increases the phlegm and thickens the breathing’’.[314]
1 وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: أَكْلُ التِّينِ يُلَيِّنُ السُّدَدَ وَ هُوَ نَافِعٌ لِرِيَاحِ الْقُولَنْجِ فَأَكْثِرُوا مِنْهُ بِالنَّهَارِ وَ كُلُوهُ بِاللَّيْلِ وَ لَا تُكْثِرُوا مِنْهُ.
And from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Eating the fig softens the blockage, and it is beneficial for the winds of Coli, so frequent from it at daytime, and eat it at night and do not frequent from it’’.[315]
4- الْمَكَارِمُ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ ص طَبَقٌ عَلَيْهِ تِينٌ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ كُلُوا فَلَوْ قُلْتُ فَاكِهَةٌ نَزَلَتْ مِنَ الْجَنَّةِ لَقُلْتُ هَذِهِ لِأَنَّهُ فَاكِهَةٌ بِلَا عَجَمٍ فَإِنَّهَا تَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ تَنْفَعُ مِنَ النِّقْرِسِ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Abu Zarr-ra, ‘A tray was gifted to the Prophet-saww, upon it were figs. He-saww said to his-as companions: ‘Eat! If I-saww were to say of a fruit having descended from the Paradise, I-saww would say this one, because it is a fruit without a pip. It cuts the haemorrhoids and is beneficial from the gout’’.[316]
5 الْفِرْدَوْسُ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ مِثْلَهُ وَ فِيهِ فَإِنَّ فَاكِهَةَ الْجَنَّةِ بِلَا عَجَمٍ فَكُلُوهَا فَإِنَّهَا تَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ.
(The book) ‘Al-Firdows’ –
‘From Abu Zarr-ra – similar to it, and in it, ‘It is a fruit of Paradise without any pip, so eat it, for it cuts the haemorrhoids’’.[317]
6- الْمَكَارِمُ، فِي الْحَدِيثِ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَرِقَّ قَلْبُهُ فَلْيُدْمِنْ أَكْلَ الْبَلَسِ وَ هُوَ التِّينُ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
In the Hadeeth: ‘One who wants his heart to be soft (kind), let him be habitual in eating ‘Al-Bala’, and it is the fig’’.[318]
14 وَ عَنْ كَعْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كُلُوا التِّينَ الرَّطْبَ وَ الْيَابِسَ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الْجِمَاعِ وَ يَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ يَنْفَعُ مِنَ النِّقْرِسِ وَ الْإِبْرِدَةِ.
And from Ka’ab who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the fig, the wet and the dry, for it increases in the virility and cuts the Haemorrhoids and is beneficial from the gout and the frigidity’’.[319]
7- الْفِرْدَوْسُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرِقَّ قَلْبُهُ فَلْيُدْمِنْ أَكْلَ الْبَلَسِ يَعْنِي التِّينَ.
(The book) ‘Al-Firdows’ – From Ibn Abbas,
‘From the Prophet-saww said: ‘One who loves his hear to be soft (kind), let him be habitual in eating ‘Al-Balas’, meaning the fig’’.[320]
14 وَ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: كُلُوا التِّينَ فَإِنَّ عَلَى كُلِّ نَاحِيَةٍ مِنْهُ بِسْمِ اللَّهِ الْقَوِيِّ.
And from him, from the Prophet-saww having said: ‘Eat the fig, upon every corner from it is a Name of Allah-azwj, the Strong’’.[321]
باب 11 الموز
CHAPTER 11 – THE BANANA
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَرَّبَ إِلَيَّ مَوْزاً فَأَكَلْنَا مَعَهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Safwan, from Abu Usama who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws forwarded bananas towards me. We ate with him‑asws’’.[322]
2 وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ: أُدْخِلْتُ أَنَا وَ الْمُفَضَّلُ إِلَى أَبِي خَالِدٍ الْكَعْبِيِّ صَاحِبِ الشَّامَةِ فَأُتِيَ بِمَوْزٍ وَ رُطَبٍ فَقَالَ كُلُوا مِنْ هَذَا فَإِنَّهُ طَيِّبٌ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from abu Hashim, from Abu Khadeeja who said,
‘I am Al-Mufazzal entered to see Khalid Al-Ka’aby, companion of Al Shamah. He came with bananas and dates. He said, ‘Eat from this, for it is good’’.[323] (Not a Hadeeth)
3- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ يَحْيَى بْنِ مُوسَى الصَّنْعَانِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الثَّانِي ع بِمِنًى وَ أَبُو جَعْفَرٍ ع عَلَى فَخِذِهِ وَ هُوَ يُقَشِّرُ مَوْزاً وَ يُطْعِمُهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Muhammad Bin Amro, from Yahya Bin Musa Al San’any who said,
‘I entered to see Abu Al-Hassan-asws the 2nd at Mina and Abu Ja’far-asws was upon his-asws thigh, and he-asws was peeling a banana and feeding him-asws’’.[324]
باب 12 الغبيراء
CHAPTER 12 – THE JUNEBERRIES
1 الْعُيُونُ، بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ الْمُتَقَدِّمَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ هُوَ مَحْمُومٌ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِ الْغُبَيْرَاءِ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ –
By the three previous chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Al-Husayn Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww entered to see Ali-asws Bin Abu Talib-asws and he-asws had fever, so he-saww instructed him-asws with eating the Juneberries’’.[325]
2- الْمَكَارِمُ، عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ فِي الْغُبَيْرَاءِ إِنَّ لَحْمَهُ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ عَظْمَهُ يُنْبِتُ الْعَظْمَ وَ جِلْدَهُ يُنْبِتُ الْجِلْدَ وَ مَعَ ذَلِكَ فَإِنَّهُ يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يَدْبُغُ الْمَعِدَةَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْبَوَاسِيرِ وَ التَّقْطِيرِ وَ يُقَوِّي السَّاقَيْنِ وَ يَقْمَعُ عِرْقَ الْجُذَامِ بِإِذْنِ اللَّهِ.
(The book) ‘Al-Makarim’ – From Ibn Bukeyr who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying regarding the Juneberries: ‘Its flesh builds the meat, and its bones builds the bones, and its skin builds the skin, and along with that, it warms the kidneys, and tans the stomach, and it is a safety from the Haemorrhoids, and the incontinence, and strengthens the legs, and suppresses the vein of leprosy, by the Permission of Allah-azwj’’.[326]
باب 13 قصب السكر
CHAPTER 13 – THE SUGAR CANE
1 الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّهِيكِيِّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع يَقُولُ ثَلَاثَةٌ لَا تَضُرُّ الْعِنَبُ الرَّازِقِيُّ وَ قَصَبُ السُّكَّرِ وَ التُّفَّاحُ اللُّبْنَانِيُ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Al Naheyki, from Mansour Bin Yunus who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws saying: ‘Three do not harm – Al-Raziqy grapes, and the sugar cane, and the Lebanese apple’’.[327]
2 الْمَكَارِمُ، عَنْهُ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From him-asws – similar to it’’.[328]
وَ عَنْهُ ع قَالَ: قَصَبُ السُّكَّرِ يَفْتَحُ السُّدَدَ وَ لَا دَاءَ فِيهِ وَ لَا غَائِلَةَ.
And from him-asws said: ‘The sugar cane opens the blockage and there is no illness in it nor any affliction’’.[329]
باب 14 الإجاص و المشمش
CHAPTER 14 – THE PRUNE AND THE APRICOT
1- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع مِرَاراً هَاجَتْ بِهِ حَتَّى كَادَ أَنْ يُجَنَّ فَقَالَ لَهُ سَكِّنْهُ بِالْإِجَّاصِ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Muhammad Bin Marwan, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘A man complained to Abu Ja’far-asws of bile stirring with him until he almost went mad. He-asws said to him: ‘Settle it with the prune’’.[330]
6 وَ عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْإِجَّاصِ فَقَالَ نَافِعٌ لِلْمِرَارِ وَ يُلَيِّنُ الْمَفَاصِلَ فَلَا تُكْثِرْ مِنْهُ فَيُعْقِبَكَ رِيَاحاً فِي مَفَاصِلِكَ.
From Al Azraq Bin Suleyman who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the prune. He-asws said: ‘Beneficial for the bile, and it softens the joints, but do not frequent from it for the winds would follow you into your joints’’.[331]
وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: الْإِجَّاصُ عَلَى الرِّيقِ يُسَكِّنُ الْمِرَارَ إِلَّا أَنَّهُ يُهَيِّجُ الرِّيَاحَ.
And from him-asws having said: ‘The prune (eaten) upon the empty stomach would settle the bile except that he stirs the winds’’.[332]
16 وَ عَنْهُمْ ع عَلَيْكُمْ بِالْإِجَّاصِ الْعَتِيقِ فَإِنَّ الْعَتِيقَ قَدْ بَقِيَ نَفْعُهُ وَ ذَهَبَ ضَرَرُهُ وَ كُلُوهُ مُقَشَّراً فَإِنَّهُ نَافِعٌ لِكُلِّ مِرَارٍ وَ حَرَارَةٍ وَ وَهَجٍ يَهِيجُ مِنْهَا.
And from them-asws: ‘Upon you all is with (eating) the old prune, for the old one, its benefit remains, and its harm is gone, and eat it with the skin for it is beneficial for every bitterness and heat and agitation agitating from it’’.[333]
2- الْمَكَارِمُ، عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الرِّضَا ع وَ بَيْنَ يَدَيْهِ تَوْرٌ فِيهِ إِجَّاصٌ أَسْوَدُ فِي إِبَّانِهِ فَقَالَ إِنَّهُ هَاجَتْ بِي حَرَارَةٌ وَ أَرَى الْإِجَّاصَ يُطْفِئُ الْحَرَارَةَ وَ يُسَكِّنُ الصَّفْرَاءَ وَ أَنَّ الْيَابِسَ مِنْهُ يُسَكِّنُ الدَّمَ وَ يُسَكِّنُ الدَّاءَ الدَّوِيَّ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
(The book) ‘Al-Makarim’ – From Ziyad Al Qandy who said,
‘I entered to see Al-Reza-asws and in front of him-asws was a container wherein was a black prune in its season. He-asws said: ‘Heat has stirred with me-asws and I-asws view the prune would extinguish the heat and settle the paleness, and that the dry from it settles the blood and settles the illness difficult to treat, by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[334]
7 الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ تَوْرُ مَاءٍ إِلَى قَوْلِهِ وَ إِنَّ الْإِجَّاصَ الطَّرِيَّ إِلَى قَوْلِهِ وَ يَسُلُّ الدَّاءَ الدَّوِيَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Al Qandy who said,
‘I entered to see Abu Al-Hassan-asws the 1st and in front of him-asws was a container of water’ – up to his-asws words: ‘And the fresh pair’ – up to his-asws words: ‘And it flows out the illness difficult to treat’’.[335]
3- الْعِلَلُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِيسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْعَلَوِيِّ الْعُمَرِيِّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى قَوْمِهِ فَبَقِيَ فِيهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَلَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ
(The book) ‘Al Ilal’ – From Ahmad Bin Muhammad Bin Isa Al Alawy, from Muhammad Bin Asbaat, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Isa Bin Ja’far Al Alawy Al Umary, from his forefathers,
‘From Umar son of Ali-asws, from his father Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘A Prophet-as from Prophets-as of Allah-saww. Allah-azwj Set him-as to his-as people. He-as remained among them for forty years, but they did not believe in him-as.
فَكَانَ لَهُمْ عِيدٌ فِي كَنِيسَةٍ فَأَتْبَعَهُمْ ذَلِكَ النَّبِيُّ فَقَالَ لَهُمْ آمِنُوا بِاللَّهِ قَالُوا لَهُ إِنْ كُنْتَ نَبِيّاً فَادْعُ لَنَا اللَّهَ أَنْ يَجِيئَنَا بِطَعَامٍ عَلَى لَوْنِ ثِيَابِنَا وَ كَانَتْ ثِيَابُهُمْ صَفْرَاءَ
There was a festival for them in a temple. That Prophet-as followed them. He-as said to them: ‘Believe in Allah-azwj!’ They said, ‘If you-as were a Prophet-as then supplicate to Allah-azwj for us to bring us a meal upon the colour of our clothes’, and their clothes were yellow.
فَجَاءَ بِخَشَبَةٍ يَابِسَةٍ فَدَعَا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْهَا فَاخْضَرَّتْ وَ أَيْنَعَتْ وَ جَاءَتْ بِالْمِشْمِشِ حِمْلًا فَأَكَلُوا فَكُلُّ مَنْ أَكَلَ وَ نَوَى أَنْ يُسْلِمَ عَلَى يَدِ ذَلِكَ النَّبِيِّ خَرَجَ مَا فِي جَوْفِ النَّوَى مِنْ فِيهِ حُلْواً وَ مَنْ نَوَى أَنَّهُ لَا يُسْلِمُ خَرَجَ مَا فِي جَوْفِ النَّوَى مِنْ فِيهِ مُرّاً.
He-as came with a dry (piece of) wood. He-as supplicated to Allah-azwj Mighty and Majestic upon it. It became green and ripened, and he-as came with a load of apricots. They ate. All the ones who ate and intended to submit upon the hand of that Prophet-as, sweetness emerged in what was in the interior of the kernel from his mouth, and the one who intended that he will not be submitting, there emerged bitterness what was in the interior of the kernel, from his mouth’’.[336]
باب 15 الأترج
CHAPTER 15 – THE CITRON
1 مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ وَالِدِهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: إِنَّ الْأُتْرُجَّ لَثَقِيلٌ فَإِذَا أُكِلَ فَإِنَّ الْخُبْزَ الْيَابِسَ يَهْضِمُهُ مِنَ الْمَعِدَةِ.
(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Sheykh, from his father, from Hilal Bin Muhammad Bin Ismail Bin Ali Al Deobaly, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘The citron is heavy, so when it is eaten, then the dry bread would digest it from the stomach’’.[337]
2 الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع فِي الْأَرْبَعِمِائَةِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كُلُوا الْأُتْرُجَّ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ فَإِنَّ آلَ مُحَمَّدٍ ص يَفْعَلُونَ ذَلِكَ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – From his father, from Sa’ad, from Al Yaqteeny, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Baseer and Muhammad Bin Muslim,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws in ‘The four hundred’, said, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the citron before the meal and after it, for the Progeny-asws of Muhammad-saww were doing that’’.[338]
3- وَ مِنْهُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَزْعُمُونَ النَّاسُ أَنَّ الْأُتْرُجَّ عَلَى الرِّيقِ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ قَالَ إِنْ كَانَ قَبْلَ الطَّعَامِ خَيْرٌ فَبَعْدَ الطَّعَامِ خَيْرٌ وَ خَيْرٌ.
And from him, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al yamany who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The people are claiming that the citron (eaten) upon the empty stomach is best of what can be!’ He-asws said: ‘If it was before the meal, it is good, and after them meal is good and better’’.[339]
وَ رَوَاهُ فِي الْكَافِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ إِلَى قَوْلِهِ فَهُوَ بَعْدَ الطَّعَامِ خَيْرٌ وَ خَيْرٌ وَ أَجْوَدُ.
And it is reported in Al-Kafi – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Hammad,
‘Up to his-asws words: ‘After the meal it is good and better and best’’.[340]
4- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: أَيَّ شَيْءٍ يَأْمُرُكُمْ أَطِبَّاؤُكُمْ مِنَ الْأُتْرُجِّ قُلْتُ يَأْمُرُونَنَا بِهِ قَبْلَ الطَّعَامِ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Bakr Bin Salih, from Al Ja’fary,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Which thing are your doctors instructing you of the citron?’ I said, ‘They are instructing us with (eating) it before the meal’.
قَالَ قَالَ لَكِنِّي آمُرُكُمْ بِهِ بَعْدَ الطَّعَامِ.
He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘But I-asws am instructing you with (eating) it after the meal’’.[341]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: كَانَ عِنْدِي ضَيْفٌ فَتَشَهَّى عَلَيَّ أُتْرُجّاً بِعَسَلٍ فَأَطْعَمْتُهُ وَ أَكَلْتُ مَعَهُ ثُمَّ مَضَيْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَإِذَا الْمَائِدَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لِي ادْنُ فَكُلْ
And from him, from Muhammad Bin Isa, from Abu Baseer who said,
‘There was a guest with me, and he desired a citron with honey with me, so I fed it to him and ate with him. then I went to Abu Abdullah-asws and there was a meal in front of him-asws. He‑asws said to me: ‘Come near, eat!’
قُلْتُ إِنِّي قَدْ أَكَلْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَكَ أُتْرُجّاً بِعَسَلٍ وَ أَنَا أَجِدُ ثِقْلَهُ لِأَنِّي أَكْثَرْتُ مِنْهُ
I said, ‘I have eaten a citron with honey before I came to you-asws and I am feeling its heaviness because I have eaten a lot from it’.
فَقَالَ يَا غُلَامُ انْطَلِقْ إِلَى فُلَانَةَ فَقُلْ لَهَا ابْعَثِي إِلَيْنَا بِحَرْفِ رَغِيفٍ يَابِسٍ مِنَ الَّذِي يُجَفَّفُ فِي التَّنُّورِ فَأُتِيَ بِهِ فَقَالَ كُلْ هَذَا فَإِنَّ الْخُبْزَ الْيَابِسَ يَهْضِمُ الْأُتْرُجَّ فَأَكَلْتُهُ ثُمَّ قُمْتُ مِنْ مَكَانِي فَكَأَنِّي لَمْ آكُلْ شَيْئاً.
He-asws said: ‘O boy! Go to so and so and tell her to send to us dried bread from that which has dried up in the oven’. He came with it. He-asws said: ‘Eat this, for the dry bread digests the citron’. I ate it, then I stood up from my place. It was as if I had not eaten anything’’.[342]
6 الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُنْذِرٍ وَ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع مَا تَقُولُ الْأَطِبَّاءُ فِي الْأُتْرُجِّ قَالَ يَأْمُرُونَنَا بِأَكْلِهِ عَلَى الرِّيقِ قَالَ لَكِنِّي آمُرُكُمْ أَنْ تَأْكُلُوهُ عَلَى الشِّبَعِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al-Husayn Bin Munzir and Bakr Bin Salih, from Al Ja’fary who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘What are the doctors saying regarding the citron?’ He said, ‘They are instructing us with eating it upon the empty stomach’. He-asws said: ‘But I-asws am instructing you with eating it upon the satiation’’.[343]
7- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِسْطَامَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ بِأَيِّ شَيْءٍ يَأْمُرُكُمْ أَطِبَّاؤُكُمْ فِي الْأُتْرُجِّ قَالُوا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ يَأْمُرُونَنَا بِهِ قَبْلَ الطَّعَامِ
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Abdullah Bin Bistam, from Abdullah Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Al Jahm, from Ibrahim Bin Al-Hassan Al Ja’fary,
‘From Abu Abdullah-asws having said to his-asws companions: ‘With which thing are your doctors instructing you regarding the citron?’ They said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! They are instructing us with (eating) it before the meal’.
قَالَ مَا مِنْ شَيْءٍ أَرْدَأَ مِنْهُ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ مَا مِنْ شَيْءٍ أَنْفَعَ مِنْهُ بَعْدَ الطَّعَامِ فَعَلَيْكُمْ بِالْمُرَبَّى مِنْهُ فَإِنَّ لَهُ رَائِحَةً فِي الْجَوْفِ كَرَائِحَةِ الْمِسْكِ.
He-asws said: ‘There is nothing worse than it before the meal, and there is nothing more beneficial than it after the meal! Upon you all is with the jam from it, for there is an aroma for it in the inside like the aroma of musk’’.[344]
6 وَ قَالَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى إِنْ كَانَ قَبْلَ الطَّعَامِ خَيْرٌ فَبَعْدَ الطَّعَامِ خَيْرٌ وَ خَيْرٌ ثُمَّ قَالَ هُوَ يُؤْذِي قَبْلَ الطَّعَامِ وَ يَنْفَعُ بَعْدَ الطَّعَامِ وَ إِنَّ الْجُبُنَّ الْيَابِسَ يَهْضِمُ الْأُتْرُجَ.
And he said in another report,
‘If it was before the meal, it is good. After the meal is good and better’. Then he-asws said: ‘It bothers before the meal and benefits after the meal, and the dry cheese digests the citron’’.[345]
باب 16 البطيخ
CHAPTER 16 – THE WATERMELON
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ يُعْجِبُهُ الرُّطَبُ بِالْخِرْبِزِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ja’far Bin Muhammad Al Ahasry, from Ibn Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww used to love eating the dates with the melon’’.[346]
2- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الشَّعِيرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ص يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالتَّمْرِ.
And from him, from Al-Nowfaly, from Al Shaeery,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘The Prophet-saww used to eat the watermelon with the dates’’.[347]
3- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَأْكُلُ الرُّطَبَ بِالْخِرْبِزِ.
And from him, from Ibn Fazzal, from one of his companions,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to eat the dates with the soft melon’’.[348]
16 وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ يُحِبُّ الرُّطَبَ بِالْخِرْبِزِ.
And in another Hadeeth: ‘He-saww used to love (eating) the dates with the soft melon’’.[349]
4- الْمَحَاسِنُ، عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ قَالَ: أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْبِطِّيخَ بِالسُّكَّرِ وَ أَكَلَ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al Yaqteeny, from Al Dihqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan-asws the 1st: ‘Rasool-Allah-saww ate the watermelon with the sugar and ate the watermelon with the dates’’.[350]
بيان كأنه ص كان يجمع بينهما لتعديلهما إذ الظاهر أن البطيخ الذي كان في تلك البلاد لم يكن حلوا جدا فهو بارد البتة فلذا عدل برودته بالسكر أو الرطب.
Explanation: It is as if he-saww was gathering between the two in order to adjust them, when the apparent is that the watermelon which existed in that city did not happen to be very sweer. However, it is cold, so for that (reason), he-saww moderated its coldness with the sugar or the dates.
5- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَأْكُلُ الْخِرْبِزَ بِالسُّكَّرِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ali Bin Al Hakam, from Abu Yahya,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww used to eat the soft melon with the sugar’’.[351]
6- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَمَرَّ عَلَيْهِ غُلَامٌ لَهُ فَدَعَاهُ فَقَالَ يَا قَيْنُ قُلْتُ وَ مَا الْقَيْنُ قَالَ الْحَدَّادُ ثُمَّ قَالَ أَرُدُّ عَلَيْكَ فُلَانَةَ وَ تُطْعِمُنَا بِدِرْهَمٍ خِرْبِزاً يَعْنِي الْبِطِّيخَ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Abu Najran, from Al A’ala, from Muhammad who said,
‘I entered to see Abu Ja’far-asws. A slave of his-asws passed by him-asws. He-asws called him and said, ‘O Qeyn!’ I said, ‘And what is Al Qeyn?’ He-asws said: ‘Al Haddad’. Then he-asws said: ‘I-asws shall return so and so (slave girl) to you, and you feed us a soft melon’, meaning a ‘Gala melon’’.[352]
7- الْمَحَاسِنُ، عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: الْبِطِّيخُ عَلَى الرِّيقِ يُورِثُ الْفَالِجَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Yasir the servants,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘The watermelon (eaten) upon the empty stomach inherits the partial paralysis’’.[353]
8- الْمَكَارِمُ، عَنْهُ ع مِثْلَهُ ثُمَّ قَالَ وَ فِي رِوَايَةِ الْقُولَنْجِ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘Similar to it. Then he (the narrator) said, ‘And in a report, ‘The colic’’.[354]
14 وَ مِنَ الْفِرْدَوْسِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: تَفَكَّهُوا بِالْبِطِّيخِ فَإِنَّ مَاءَهُ رَحْمَةٌ وَ حَلَاوَتَهُ مِنْ حَلَاوَةِ الْجَنَّةِ.
And from (the book) ‘Al-Firdows’ –
‘From Amir Al-Momineen-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Eat fruits with the watermelon, for its water is a Mercy, and its sweetness is from sweetness of Paradise’’.[355] (non-Shia source)
16 وَ فِي رِوَايَةٍ أَنَّهُ أُخْرِجَ مِنَ الْجَنَّةِ فَمَنْ أَكَلَ لُقْمَةً مِنَ الْبِطِّيخِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ سَبْعِينَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَ مَحَا عَنْهُ سَبْعِينَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ سَبْعِينَ أَلْفَ دَرَجَةٍ.
And in a report –
‘It has emerged from the Paradise. The one who eats a morsel of the watermelon, Allah-azwj would Write seventy thousand good deeds for him, and Delete from him seventy thousand evil deeds, and Raise seventy thousand ranks for him’’.[356] (non-Shia source)
1 وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع الْبِطِّيخُ شَحْمَةُ الْأَرْضِ لَا دَاءَ وَ لَا غَائِلَةَ فِيهِ
And Amir Al-Momineen-asws said: ‘The watermelon is fat of the earth. There is neither any illness in it nor affliction’.
وَ قَالَ فِيهِ عَشْرُ خِصَالٍ طَعَامٌ وَ شَرَابٌ وَ فَاكِهَةٌ وَ رَيْحَانٌ وَ أُدْمٌ وَ حَلْوَاءُ وَ أُشْنَانٌ وَ خِطْمِيٌّ وَ نقل [بَقْلٌ] وَ دَوَاءٌ.
And he-asws said: ‘There are ten qualities in it – (It is a) food, and a drink, and a fruit, and an aroma, and a dip sauch, and a sweet, and a juice, and an herb, and a vegetable, and a medicine’’.[357]
8 وَ عَنِ الرَّوْضَةِ لِلرِّضَا ع
| أَهْدَتْ لَنَا الْأَيَّامُ بِطِّيخَةً | مِنْ حُلَلِ الْأَرْضِ وَ دَارِ السَّلَامِ | |
| تَجْمَعُ أَوْصَافاً عِظَاماً وَ قَدْ | عَدَدْتُهَا مَوْصُوفَةً بِالنِّظَامِ | |
| كَذَاكَ قَالَ الْمُصْطَفَى الْمُجْتَبَى | مُحَمَّدٌ جَدِّي عَلَيْهِ السَّلَامُ |
And from (the book) Al-Rowza Lil Reza-asws’ (a poem),
‘The days have gifted to us a watermelon from the ornaments of the earth and house of Al-Islam. It is a collection of mighty descriptions and I-asws am enumerating them describing systematically. Like that said the Chosen one, the Selected one, my-asws grandfather-saww Muhammad-saww, may the greetings be upon him-saww.
| مَاءٌ وَ حَلْوَاءُ وَ رَيْحَانَةٌ | فَاكِهَةٌ حُرْضٌ طَعَامٌ إِدَامُ | |
| تُنَقِّي الْمَثَانَةَ تُصَفِّي الْوُجُوهَ | تُطَيِّبُ النَّكْهَةَ عَشْرٌ تَمَامٌ. |
(It is) a water, and a sweet, and an aroma, fruit, flesh, food, dip sauce, purifies the bladder and clears the face, perfumes the breath – ten complete’’.[358]
9- الْفِرْدَوْسُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: فِي الْبِطِّيخِ عَشْرُ خِصَالٍ هُوَ طَعَامٌ وَ شَرَابٌ وَ يَغْسِلُ الْمَثَانَةَ وَ يَقْطَعُ الْإِبْرِدَةَ وَ هُوَ رَيْحَانٌ وَ أُشْنَانٌ وَ يَغْسِلُ الْبَطْنَ وَ يُكْثِرُ الْجِمَاعَ وَ يُنَقِّي الْبَشَرَةَ.
(The books) ‘Al-Firdows’ – From Ibn Abbas
‘From the Prophet-saww having said: ‘In the watermelon there are ten qualities – It is a food, and a drink, and it washes the bladder, and cuts the frigidity, and it is an aroma, and juice, and it washes the belly, and increases the virility, and purifies the skin’’.[359]
10 قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ص يَسِيرُ فِي جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَ عَلِيٌّ ع مَعَهُ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ ثَمَرَةٌ فَمَدَّ يَدَهُ فَأَخَذَهَا فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ نَظَرَ إِلَى مَا بَقِيَ مِنْهَا فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيٍّ ع فَأَكَلَهُ
(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – From Al-Hassan Bin Tareyf, from Al-Husayn Bin Ulwan,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww was travelling among a group of his-saww companions and Ali-asws was with him-saww, when a fruit descended unto him‑saww. He-saww extended his-saww to take it and ate from it. Then he-saww looked at what had remained from it and handed it to Ali-asws. He-asws ate it’.
قَالَ فَسُئِلَ مَا تِلْكَ الثَّمَرَةُ فَقَالَ أَمَّا اللَّوْنُ فَلَوْنُ الْبِطِّيخِ وَ أَمَّا الرِّيحُ فَرِيحُ الْبِطِّيخِ.
He (the narrator) said, ‘He-asws was asked about that fruit. He-asws said: ‘As for the colour, it was the colour of the watermelon, and as for the aroma, it is the aroma of a soft melon’’.[360]
11- الْعُيُونُ، بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ الْمُتَقَدِّمَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ ص أُتِيَ بِبِطِّيخٍ وَ رُطَبٍ فَأَكَلَ مِنْهُمَا وَ قَالَ هَذَانِ الْأَطْيَبَانِ.
(The book) ‘Al-Uyoun’ –
By the three previous chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww was brought a watermelon and dates. He-saww ate from them both and said: ‘These two aromatise’’.[361]
12- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُلُوا الْبِطِّيخَ فَإِنَّ فِيهِ عَشْرَ خِصَالٍ مُجْتَمِعَةٍ هُوَ شَحْمَةُ الْأَرْضِ لَا دَاءَ فِيهِ وَ لَا غَائِلَةَ وَ هُوَ طَعَامٌ وَ هُوَ شَرَابٌ وَ هُوَ فَاكِهَةٌ وَ هُوَ رَيْحَانٌ وَ هُوَ أُشْنَانٌ وَ هُوَ أُدْمٌ وَ يَزِيدُ فِي الْبَاهِ وَ يَغْسِلُ الْمَثَانَةَ وَ يُدِرُّ الْبَوْلَ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – From his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Khalid, from Ibn Abu Umeyr, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Eat the watermelon for there is a collection of ten qualities in it. It is a fat of the earth, there is neither any illness in it nor affliction, and it is a food, and it is a drink, and it is a fruit, and it is an aroma, and it is a juice, and it is a dip sauce, and it increases in the virility, and it washes the bladder, and it flows the urine’’.[362]
16 وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ وَ يُذِيبُ الْحَصَى فِي الْمَثَانَةِ.
And in another Hadeeth: ‘And it dissolves the bladder stones’’.[363]
13- الْخِصَالُ، وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ كَانَ ع يَأْكُلُ الْخِرْبِزَ بِالسُّكَّرِ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ –
‘And Rasool-Allah-saww used to eat the watermelon with the dates’. And in another Hadeeth, he-asws used to eat the soft melon with the sugar’’.[364]
14 الْمَكَارِمُ، وَ الْخِصَالُ، قَالَ الصَّادِقُ ع أَكْلُ الْبِطِّيخِ عَلَى الرِّيقِ يُورِثُ الْفَالِجَ.
(The books) ‘Al-Makarim’, and Al-Khisaal’ –
‘Al-Sadiq-asws said: ‘Eating the watermelon upon the empty stomach inherits the partial paralysis’’.[365]
15- تُحَفُ الْعُقُولِ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ع أَنَّهُ قَالَ يَوْماً إِنَّ أَكْلَ الْبِطِّيخِ يُورِثُ الْجُذَامَ
(The book) ‘Tuhaf Al Uqool’ –
‘From Abu Al-Hassan-asws the 3rd having said one day: ‘Eating the watermelon inherits the leprosy’.
فَقِيلَ لَهُ أَ لَيْسَ قَدْ أَمِنَ الْمُؤْمِنُ إِذَا أَتَى عَلَيْهِ أَرْبَعُونَ سَنَةً مِنَ الْجُنُونِ وَ الْجُذَامِ وَ الْبَرَصِ قَالَ نَعَمْ وَ لَكِنْ إِذَا خَالَفَ الْمُؤْمِنُ مَا أُمِرَ بِهِ مِمَّنْ آمَنَهُ لَمْ يَأْمَنْ أَنْ تُصِيبَهُ عُقُوبَةُ الْخِلَافِ.
It was said to him-asws, ‘Isn’t it so that when forty years come upon the Momin, he is safe from the insanity, and the leprosy, and the vitiligo?’ He-asws said: ‘Yes, but when the Momin opposes what he has been instructed with from the one who has secured him, he will not be safe from being afflicted by the consequences of the opposition’’.[366]
16- صَحِيفَةُ الرِّضَا، عَنْهُ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالسُّكَّرِ.
(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws’ – from him-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali‑asws Bin Abu Talib-asws used to eat the watermelon with the sugar’’.[367]
17- الْمَنَاقِبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ: عَزَمْتُ أَنْ أَسْأَلَ فِي كِتَابِي إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع- عَنْ أَكْلِ الْبِطِّيخِ عَلَى الرِّيقِ وَ عَنْ صَاحِبِ الزِّنْجِ فَأُنْسِيتُ فَوَرَدَ عَلَيَّ جَوَابُهُ لَا تَأْكُلِ الْبِطِّيخَ عَلَى الرِّيقِ فَإِنَّهُ يُورِثُ الْفَالِجَ وَ صَاحِبُ الزِّنْجِ لَيْسَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ.
(The book) ‘Al-Manaqib’ – From Muhammad Bin Salih Al Khas’amy who said,
‘I had determined to ask in my letter to Abu Muhammad-asws about eating the watermelon upon the empty stomach, and about the companion (leader) of Al-Zanj (African rebels). It’s answer was referred to me: ‘Do not eat the watermelon upon the empty stomach for it inherits the partial paralysis, and the leader of Al-Zanj isn’t from us-asws, People-asws of the Household’’.[368]
بيان صاحب الزنج هو الذي خرج بالبصرة في زمانه ع و ادعى أنه من العلويين و غلب عليها و قتل ما لا يحصى من الناس فنفاه ع عن أهل البيت ع و كان منفيا عنهم ع نسبا و مذهبا و عملا.
Explanation: Leader of Al Zanj, he is the one who rebelled at Al Basra during his-asws time, and he claimed that he is from the Alawites and prevailed upon it, and he had killed what cannot be counted from the people. He-asws negated him being from People-asws of the Household, and negation from them-asws was of attribution, and doctrine, and deed.
18- الْعِلَلُ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع أَخَذَ بِطِّيخَةً لِيَأْكُلَهَا فَوَجَدَهَا مُرَّةً فَرَمَى بِهَا وَ قَالَ بُعْداً وَ سُحْقاً
(The book) ‘Al Ilal’ – From Hamza Bin Muhammad Bin Alawy, from Ahmad Bin Muhammad Al Hamdany, from Munzir Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Muhammad, from Suleyman Bin Ja’far,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefather-asws, from his-asws grandfather-asws: ‘Amir Al-Momineen-asws took a watermelon in order to eat it. He-asws found it bitter, so he-asws threw it and said: ‘Far and away!’
فَقِيلَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا هَذِهِ الْبِطِّيخَةُ
It was said to him, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is this watermelon?’
فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ عَقْدَ مَوَدَّتِنَا عَلَى كُلِّ حَيَوَانٍ وَ نَبْتٍ فَمَا قَبِلَ الْمِيثَاقَ كَانَ عَذْباً طَيِّباً وَ مَا لَمْ يَقْبَلِ الْمِيثَاقَ كَانَ مِلْحاً زُعَاقاً.
He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Took a Pact of our-asws cordiality upon every animal and plant. So whatever had accepted the Covenant would be fresh, good, and whatever had not accepted the Covenant, would be salty, bitter’’.[369]
باب 17 الجوز و اللوز و أكل الجوز مع الجبن
CHAPTER 17 – THE WALNUT, AND THE ALMON, AND EATING THE WATNUT WITH THE CHEESE
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْمَكِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثٌ لَا يُؤْكَلْنَ وَ يُسْمِنَّ وَ ثَلَاثٌ يُؤْكَلْنَ وَ يَهْزِلْنَ فَأَمَّا اللَّوَاتِي يُؤْكَلْنَ وَ يَهْزِلْنَ فَالطَّلْعُ وَ الْكُسْبُ وَ الْجَوْزُ وَ أَمَّا اللَّوَاتِي لَا يُؤْكَلْنَ وَ يُسْمِنَّ فَالنُّورَةُ وَ الطِّيبُ وَ لُبْسُ الْكَتَّانِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Mansour Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Abdullah, from Abu Ayoub Al Makky, from Muhammad Bin Al Bakhtary, from Umar Bin Yazeed,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three are not eaten and yet they fatten, and three are eaten and they make one slimmer. As for those which are eaten and yet they make one slim – the pollen, and the oilcake, and the walnuts. And as for those which are not eaten and yet they fatten – the waxing, and the perfume, and wearing the linen (soft clothing)’’.[370]
2- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَكْلُ الْجَوْزِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ يُهَيِّجُ الْحَرَّ فِي الْجَوْفِ وَ يُهَيِّجُ الْقُرُوحَ فِي الْجَسَدِ وَ أَكْلُهُ فِي الشِّتَاءِ يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يَدْفَعُ الْبَرْدَ.
And from him, from Al-Nowfaly, from Al Sakuni,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eating the walnuts during severe heat agitates the heat in the inside and it stirs the ulcers in the body and eating it during the winter warms the kidneys and repels the cold’’.[371]
3- وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْجُبُنُّ وَ الْجَوْزُ فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا الشِّفَاءُ فَإِنِ افْتَرَقَا كَانَ فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا الدَّاءُ.
And from him, from Ibn Mahboub, from Abdul Aziz Al Abdy who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘The cheese and the walnut, there is healing in each one of them. But, if they are separated, there would be the illness in each one of them’’.[372]
4 الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: أَرْبَعَةُ أَشْيَاءَ تَجْلُو الْبَصَرَ وَ يَنْفَعْنَ وَ لَا يَضْرُرْنَ فَسُئِلَ عَنْهُنَّ
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Four things polish the sight and are beneficial and are not harmful’. He-asws was asked about these.
فَقَالَ السَّعْتَرُ وَ الْمِلْحُ إِذَا اجْتَمَعَا وَ النَّانْخَواهُ وَ الْجَوْزُ إِذَا اجْتَمَعَا
He-asws said: ‘The thyme and the salt, when they are gathered, and the aniseed and the walnuts when they are gathered together’.
قِيلَ لَهُ وَ لِمَا يَصْلُحُ هَذِهِ الْأَرْبَعَةُ إِذَا اجْتَمَعْنَ
It was said to him-asws, ‘And for what are these four correct when they are gathered?’
قَالَ النَّانْخَواهُ وَ الْجَوْزُ يُحْرِقَانِ الْبَوَاسِيرَ وَ يَطْرُدَانِ الرِّيحَ وَ يُحَسِّنَانِ اللَّوْنَ وَ يُخَشِّنَانِ الْمَعِدَةَ وَ يُسَخِّنَانِ الْكُلَى وَ السَّعْتَرُ وَ الْمِلْحُ يَطْرُدَانِ الرِّيَاحَ مِنَ الْفُؤَادِ وَ يَفْتَحَانِ السُّدَدَ وَ يُحْرِقَانِ الْبَلْغَمَ وَ يُدِرَّانِ الْمَاءَ وَ يُطَيِّبَانِ النَّكْهَةَ وَ يُلَيِّنَانِ الْمَعِدَةَ وَ يَذْهَبَانِ بِالرِّيحِ الْخَبِيثَةِ مِنَ الْفَمِ وَ يُصَلِّبَانِ الذَّكَرَ.
He-asws said: ‘The aniseed and the walnuts incinerate the haemorrhoids and repel the wind, and improve the complexion, and toughen the stomach, and warm the kidneys, while the thyme and the salt repel the winds from the heart, and open the blockages, and incinerate the phlegm, and flow the water, and freshen the breath, and soften the stomach, and do away with the bad wind from the mouth and solidify the manhood’’.[373]
أبواب البقول
CHAPTERS ON THE VEGETABLES
باب 1 جوامع أحوال البقول
CHAPTER 1 – SUMMARY OF THE SITUATIONS OF THE VEGETABLES
1- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْهَمَدَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لِكُلِّ شَيْءٍ حِلْيَةٌ وَ حِلْيَةُ الْخِوَانِ الْبَقْلُ الْخَبَرَ.
(The book) ‘Majaalis’ of the Sheykh, from Al-Husayn Bin Ubeydullah, from Al Tal’akbury, from Muhammad Bin Hammam, from Ali Bin Al-Husayn Al Hamadany, from Muhammad Bin Khalid Al Barqy, from Abu Qatada who said,
‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘For all things there is an ornament, and an ornament of the meal are the vegetables’ – the Hadeeth’’.[374]
2- الْمَحَاسِنُ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ عَنْ مُوَفَّقٍ الْمَدَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ الْمَاضِي ع يَوْماً وَ حَبَسَنِي لِلْغَدَاءِ فَلَمَّا جَاءُوا بِالْمَائِدَةِ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا بَقْلٌ فَأَمْسَكَ يَدَهُ ثُمَّ قَالَ لِلْغُلَامِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنِّي لَا آكُلُ عَلَى مَائِدَةٍ لَيْسَ فِيهَا خَضِرٌ فَأْتِنِي بِالْخَضِرِ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Haroun, from Muwaffaq Al Madany, from his father who said,
‘Al-Maazy (7th Imam-asws) sent for me one days and withheld me for the lunch. When they came with the meal there did not happen to be any vegetables upon it. He-asws withheld his‑asws hand, then said to the slave: ‘Don’t you know that I-asws do not eat upon a table not having any greenery in it? Come to me-asws with the greens!’
قَالَ فَذَهَبَ وَ جَاءَ بِالْبَقْلِ فَأَلْقَاهُ عَلَى الْمَائِدَةِ فَمَدَّ يَدَهُ ثُمَّ أَكَلَ.
He (the narrator) said, ‘He went and came with the vegetables and cast it upon the table. He‑asws extended his-asws hand, then ate’’.[375]
3- وَ مِنْهُ، فِي الْحَدِيثِ خَضِّرُوا مَوَائِدَكُمْ بِالْبَقْلِ فَإِنَّهُ مَطْرَدَةٌ لِلشَّيْطَانِ مَعَ التَّسْمِيَةِ وَ فِي رِوَايَةٍ زَيِّنُوا مَوَائِدَكُمْ.
And from him-asws in the Hadeeth: ‘Greenify your tables with the vegetables for it is a repellent for the Satan-la with the naming (Bismillah)’. And in a report: ‘Adorn your tables’’.[376]
4- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ حَنَانٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَى الْمَائِدَةِ فَمَالَ عَلَى الْبَقْلِ وَ امْتَنَعْتُ أَنَا مِنْهُ لِعِلَّةٍ كَانَتْ بِي فَالْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا حَنَانُ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع لَمْ يُؤْتَ بِطَبَقٍ وَ لَا فَطُورٍ إِلَّا وَ عَلَيْهِ بَقْلٌ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From a number of his companions, from Hanan who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws upon the table. He-asws inclined to the vegetables and I refused from it due to an illness which was with me. He-asws turned towards me and said: ‘O Hanan! Don’t you know that Amir Al-Momineen-asws was not brought any tray nor breakfast except and there were vegetables upon it?’
قُلْتُ وَ لِمَ ذَاكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ لِأَنَّ قُلُوبَ الْمُؤْمِنِينَ خَضِرٌ فَهِيَ تَحِنُّ إِلَى أَشْكَالِهَا.
I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And why is that so?’ He-asws said: ‘Because the hearts of the Momineen are green, so these yearn to its form (likeness)’’.[377]
باب 2 الكراث
CHAPTER 2 – THE LEEK
1- الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عِيسَى عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْكُرَّاثِ فَقَالَ كُلْهُ فَإِنَّ فِيهِ أَرْبَعَ خِصَالٍ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يَطْرُدُ الرِّيَاحَ وَ يَقْطَعُ الْبَوَاسِيرَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ لِمَنْ أَدْمَنَ عَلَيْهِ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – From Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkil, from Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad Al Ash’ary, from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Amro Bin Isa, from Furat Bin Ahnaf who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked about the leek. He-asws said: ‘Eat it, for there are four qualities in it – it freshens the breath, and repels the winds, and cuts the haemorrhoids, and it is a safety from the leprosy for the one who is habitual upon it’’.[378]
الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عِيسَى مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ لِمَنْ أَدْمَنَهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali Al Hamdany, from Amro Bin Isa,
‘Similar to it except that he-asws said: ‘For the one habitual of it’’.[379]
5 الْمَكَارِمُ، عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: فِي الْكُرَّاثِ أَرْبَعُ خِصَالٍ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Al-Baqir-asws having said: ‘In the leek there are four qualities’ – and mentioned similar to it’’.[380]
2- الْعِلَلُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّزَّازِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ أَكْلِ الْبَصَلِ وَ الْكُرَّاثِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِأَكْلِهِ مَطْبُوخاً وَ غَيْرَ مَطْبُوخٍ وَ لَكِنْ إِنْ أَكَلَ مِنْهُ مَا لَهُ أَذًى فَلَا يَخْرُجْ إِلَى الْمَسْجِدِ كَرَاهِيَةَ أَذَاهُ عَلَى مَنْ يُجَالِسُهُ.
(The book) ‘Al Ilal’ – From Ali Bin Hatim, from Muhammad Bin Ja’far Al Razzaz, from Abdullah Bin Muhammad Bin Khalaf, from Al-Hassan Bin Ali Al Washa, from Muhammad Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about eating the onion and the leek. He-asws said: ‘There is no problem with eating it cooked and uncooked, but if eaten from it, there would be no harm for it, but do not go out to the Masjid, disliking its harm upon the one who are sitting there’’.[381]
3 الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الْخَزَّازِ الْأَحْمَسِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَوْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: لِكُلِّ شَيْءٍ سَيِّدٌ وَ سَيِّدُ الْبُقُولِ الْكُرَّاثُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Muhammad Bin Al-Waleed Al Khazzaz Al Ahmasy, from Yunsu Bin Yaqoub,
‘From Abu Abdullah-asws or Abu Al-Hassan-asws having said: ‘For all things there is a chief, and chief of the vegetables is the leek’’.[382]
4 الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَقْطُرُ عَلَى الْهِنْدَبَاءِ قَطْرَةٌ وَ عَلَى الْكُرَّاثِ قَطَرَاتٌ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from one of our companions raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘There drips a drop upon the endive (dew) and drops upon the leek’’.[383]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ الْفَارِسِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ الْفَارِسِيِّ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْمَكِّيِّ الْأَعْرَجِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّهُمْ يَقُولُونَ فِي الْهِنْدَبَاءِ يَقْطُرُ عَلَيْهِ قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَقَالَ إِنْ كَانَ فِي الْهِنْدَبَاءِ قَطْرَةٌ فَفِي الْكُرَّاثِ سِتٌ.
And from him, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from Bistam Bin Murrah Al Farsy, from Abdullah Bin Bakr Al Farsy, from Al Abbas Al Makky Al A’raj, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘They are saying regarding the endive that a drop from the Paradise drips upon it’. He-asws said: ‘If there was a drop in the endive, then in the leek there are six’’.[384]
6- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ زِيَادِ بْنِ سُوقَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ آبَائِهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْجُوعَ فَاسْتَقَيْتُ لِامْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَشْرَ دِلَاءٍ فَأَخَذْتُ عَشْرَ تَمَرَاتٍ وَ أَسِرَّةٍ مِنْ كُرَّاثٍ فَجَعَلْتُهَا فِي حَجْرِي ثُمَّ أَتَيْتُ بِهَا فَأَطْعَمْتُهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From a number of his companions, from Ibn Sinan, from Abu Al Jaroud, from Ziyad Bin Sowqa, from Al-Husayn Bin Al-Hassan, from his forefathers having said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws saw Rasool-Allah-saww and I-asws recognised the hunger in his-saww face, so I-asws drew ten buckets for a woman from the Helpers and took ten dates and a bundle (bunch) of leek and made these to be in my-asws sleeve. Then I-asws came with these and fed him-saww’’.[385]
7- الْمَحَاسِنُ، عَنْ سَلَمَةَ قَالَ: اشْتَكَيْتُ بِالْمَدِينَةِ شَكَاةً شَدِيدَةً فَأَتَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع فَقَالَ لِي أَرَاكَ مُصْفَرّاً قُلْتُ نَعَمْ قَالَ ع كُلِ الْكُرَّاثَ فَأَكَلْتُهُ فَبَرَأْتُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Salama who said,
‘I had a (health) complaint in Al-Medina, a severe complaint, so I came to Abu Al-Hassan-asws. He-asws said to me: ‘I-asws see you pale’. I said, ‘Yes’. He-asws said: ‘Eat the leek’. I ate it and was cured’’.[386]
8- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ: اشْتَكَى غُلَامٌ لِأَبِي الْحَسَنِ ع فَسَأَلَ عَنْهُ فَقِيلَ بِهِ طُحَالٌ فَقَالَ أَطْعِمُوهُ الْكُرَّاثَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَأَطْعَمْنَاهُ فَقَعَدَ الدَّمُ ثُمَّ بَرَأَ.
And from him, from Ali Bin Hassan, from Musa Bin Bakr who said,
‘A slave complained to Abu Al-Hassan-asws. He-asws asked about it. It was said to him-asws, ‘There is spleen (blockage) with him’. He-asws said: ‘Feed him the leek for three days’. We fed him. He bled, then he was cured’’.[387]
9- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حَمَّادٍ اللَّحَّامِ وَ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالا كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يُعْجِبُهُ الْكُرَّاثُ وَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَهُ خَرَجَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى الْعُرَيْضِ.
(The book) ‘Al Al-Mahasin’ – from Muhammad Bin sinan, from Hammad the meat-seller and Yunus Bin Yaqoub, they said,
‘It was so that Abu Abdullah-asws, the leek fascinated him-asws, and whenever he-asws wanted to eat it, he-asws would go out from Al-Medina to Al-Ureyz’’.[388]
10- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّا لَنَأْكُلُ الْكُرَّاثَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Al Nazr, from Al Qasim Bin Suleyman, from the one who informed him,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We-asws tend to eat the leek’’.[389]
11- وَ مِنْهُ، عَنِ السَّيَّارِيِّ رَفَعَهُ قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ بِالْمِلْحِ الْجَرِيشِ.
And from him, from Al Sayyari, raising it, said,
‘Amir Al-Momineen-asws used to eat the leek with the coarse salt’’.[390]
المكارم، روي عن أمير المؤمنين ع أنه كان يأكل إلخ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘It is reported from Amir Al-Momineen-asws, he-asws used to eat’ – etc.’’.[391]
12- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْآدَمِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ رَأَى أَبَا الْحَسَنِ ع يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ مِنَ الْمَشَارَةِ يَعْنِي الدَّبْرَةَ يَغْسِلُهُ بِالْمَاءِ وَ يَأْكُلُهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Saeed Al Adamy who said,
‘It is narrated to me by the one who saw Abu Al-Hassan-asws eating the leek from the pointed end, meaning the bottom, washing it with the water and eating it’’.[392]
13 الْمَحَاسِنُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ رَجُلٍ رَأَى أَبَا الْحَسَنِ ع بِخُرَاسَانَ يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ فِي الْبُسْتَانِ كَمَا هُوَ فَقِيلَ إِنَّ فِيهِ السَّمَادَ فَقَالَ لَا يَعْلَقُ بِهِ مِنْهُ شَيْءٌ وَ هُوَ جَيِّدٌ لِلْبَوَاسِيرِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Dawood Bin Abu Al Dawood –
‘From A man who said Abu Al-Hassan-asws at Al-Khurasan eating the leek in an orchard like what it was. It was said, ‘The is compost in it!’ He-asws said: ‘Nothing from it is attached with it, and it is good for the haemorrhoids’’.[393]
14- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَنِ الْكُرَّاثِ فَقَالَ إِنَّمَا نَهَى لِأَنَّ الْمَلَكَ يَجِدُ رِيحَهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it, from Al Halby, from Muhammad Bin Ali,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said: ‘Rasool-Allah-saww prohibited from (eating) the leek. He-asws said: ‘But rather he-saww had prohibited because the Angels feels (can smell) its smell’’.[394]
15- وَ مِنْهُ، عَنِ الْيَقْطِينِيِّ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَتِ الْبُقُولُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ كُلُوا الْكُرَّاثَ فَإِنَّ مَثَلَهُ فِي الْبُقُولِ كَمَثَلِ الْخُبْزِ فِي سَائِرِ الطَّعَامِ أَوْ قَالَ الْإِدَامِ الشَّكُّ مِنِّي.
And from him, from al Yaqteeny, or someone else, from Abu Abdul Rahman, from Hammad Bin Zakariya,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The vegetables were mentioned in the presence of Rasool-Allah-saww. He-saww said: ‘Eat the leek, for its example among the vegetables is like the bread among rest of the foods’ or said: ‘The sauce’ – the doubt is from me’’.[395]
16- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ ع يَقْطَعُ الْكُرَّاثَ بِأُصُولِهِ فَيَغْسِلُهُ بِالْمَاءِ فَيَأْكُلُهُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Muhammad Bin Al-Waleed, from Yunus Bin Yaqoub who said,
‘I saw Abu Al-Hassan-asws the 1st cutting the leek with its roots. He-asws washed it with the water and ate it’’.[396]
17- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: ذُكِرَ الْبُقُولُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ سَنَامُ الْبُقُولِ وَ رَأْسُهَا الْكُرَّاثُ وَ فَضْلُهُ عَلَى الْبُقُولِ كَفَضْلِ الْخُبْزِ عَلَى سَائِرِ الْأَشْيَاءِ وَ فِيهِ بَرَكَةٌ وَ هِيَ بَقْلَتِي وَ بَقْلَةُ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي وَ أَنَا أُحِبُّهُ وَ آكُلُهُ وَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى نَبَاتِهِ فِي الْجَنَّةِ تَبْرُقُ وَرَقُهُ خُضْرَةً وَ حُسْناً.
And from him, from his father, from Wahab Bin Wahab,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The vegetables were mentioned in the presence of Rasool-Allah-saww. He-asws said: ‘The peak of the vegetables and their chief is the leek, and its merit upon the vegetables is like a merit of the bread over rest of the things, and in it there are Blessings, and it is my-asws vegetable and vegetables of the Prophets-as before me-asws, and I-asws love it, and it is as if I-asws am looking at its plant in the Paradise, it’s leaves shining green and excellent’’.[397]
18- الْمَحَاسِنُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ع بِخُرَاسَانَ فِي رَوْضَةٍ وَ هُوَ يَأْكُلُ الْكُرَّاثَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ يَرْوُونَ أَنَّ الْهِنْدَبَاءَ يَقْطُرُ عَلَيْهِ كُلَّ يَوْمٍ قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibrahim Bin Uqba Al Khuzaie, from Yahya Bin Suleyman who said,
‘I saw Abu Al-Hassan Al-Reza-asws at Khurasan in a garden and he-asws was eating the leek. I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The people are reporting that the endive, there drops upon it every day, a drop from the Paradise!’
فَقَالَ إِنْ كَانَ الْهِنْدَبَاءُ يَقْطُرُ عَلَيْهِ قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِنَّ الْكُرَّاثَ مُنْغَمِسٌ فِي الْمَاءِ فِي الْجَنَّةِ قُلْتُ فَإِنَّهُ يُسَمَّدُ فَقَالَ لَا يَعْلَقُ بِهِ شَيْءٌ.
He-asws said: ‘If the endive was such that a drop from the Paradise drips upon it, then the leek has been immersed in the water in the Paradise’. I said, ‘It is fertilised!’ He-asws said: ‘Nothing (from the soil) attaches with it’’.[398]
19- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَى الْمَائِدَةِ فَمِلْتُ عَلَى الْهِنْدَبَاءِ فَقَالَ لِي يَا حَنَانُ لِمَ لَا تَأْكُلُ الْكُرَّاثَ فَقُلْتُ لِمَا جَاءَ عَنْكُمْ مِنَ الرِّوَايَةِ فِي الْهِنْدَبَاءِ قَالَ وَ مَا الَّذِي جَاءَ عَنَّا فِيهِ
And from him, from one of our companions, from Hanan Bin Sadeyr who said,
‘I was with Abu Abdullah-asws upon the meal. I inclined to the endive. He-asws said to me: ‘O Hanan! Why are you not eating the leek?’ I said, ‘Due to what has come from you (Imams-asws) from the reports regarding the endive’. He-asws said: ‘And what is that which has come from us-asws regarding it?’
قَالَ قُلْتَ إِنَّهُ يَقْطُرُ عَلَيْهِ قَطَرَاتٌ مِنَ الْجَنَّةِ فِي كُلِّ يَوْمٍ فَقَالَ لِي فَعَلَى الْكُرَّاثِ إِذاً سَبْعٌ فَقُلْتُ فَكَيْفَ آكُلُهُ قَالَ اقْطَعْ أُصُولَهُ وَ اقْذِفْ رَأْسَهُ.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Drops from the Paradise drop upon it during every day’. He-asws said to me: ‘Then upon the leek there are seven (drops)’. I said, ‘How shall I eat it’. He-asws said: ‘Cut off its root and throw its top away’’.[399]
20- الْمَكَارِمُ، عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ: أَتَيْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع فَقَالَ لِي مَا لِي أَرَاكَ مُصْفَارّاً كُلِ الْكُرَّاثَ فَأَكَلْتُهُ فَبَرَأْتُ.
(The book) ‘Al-Makarim’ – from Musa Bin Bakr who said,
‘I came to Abu Al-Hassan-asws. He-asws said to me: ‘What is the matter I-asws see you pale? Eat the leek’. I ate it and was cured’’.[400]
وَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: فَضْلُ الْكُرَّاثِ عَلَى سَائِرِ الْبُقُولِ كَفَضْلِ الْخُبْزِ عَلَى سَائِرِ الْأَشْيَاءِ.
And from the Prophet-saww having said: ‘Merit of the leek over rest of the vegetables is like a merit of the bread over rest of the things (foods)’’.[401]
21- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ أَكَلَ الْكُرَّاثَ ثُمَّ نَامَ اعْتَزَلَ الْمَلَكَانِ عَنْهُ حَتَّى يُصْبِحَ.
(The book) ‘Da’waat’ Al-Rawandy –
‘The Prophet-saww said: ‘One who eats the leek, then sleeps, the two Angels would stay away from him until morning’’.[402]
22 الْمَجَازَاتُ النَّبَوِيَّةُ، قَالَ ص مَنْ أَكَلَ مِنْ هَاتَيْنِ الْبَقْلَتَيْنِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا يَعْنِي الثُّومَ وَ الْكُرَّاثَ فَمَنْ كَانَ أَكَلَهُمَا فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخاً.
(The book) ‘Al Majazaat Al Nabawiya’ –
‘He-saww said: ‘One who eats from these two vegetables, so he should not go near our Masjids – meaning the garlic and the leek. The one who were to eat them, let him cook them (first)’’.[403]
23- الدَّعَائِمُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَكْلِ الثُّومِ وَ الْبَصَلِ وَ الْكُرَّاثِ نِيّاً وَ مَطْبُوخاً قَالَ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ وَ لَكِنْ مَنْ أَكَلَهُ نِيّاً فَلَا يَدْخُلِ الْمَسْجِدَ فَيُؤْذِيَ بِرَائِحَتِهِ.
(The book) ‘Al-Da’aim’ – From Ja’far Bin Muhammad-asws having been asked about eating the garlic, and the onion, and the leek, raw and cooked. He-asws said: ‘There is no problem with that, but the one who eats it raw, he should not enter the Masjid, for he would bother (others) with its smell’’.[404]
باب 3 الهندباء
CHAPTER 3 – THE ENDIVE
1 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ السَّيَّارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: الْهِنْدَبَاءُ شَجَرَةٌ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Abu Abdullah Al Sayyari, from Ahmad Bin Al Fazl, from Muhammad Bin Saeed, from Abu Jameela, from Jabir,
‘The endive is a tree at the door of Paradise’’.[405]
2 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الْأَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّهُ أُخْرِجَ مِنَ الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from the one who narrated it, from Abu Hafs Al Abbar,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Upon you all is with (eating) the endive, for it has emerged from the Paradise’’.[406]
3 وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى الْهِنْدَبَاءِ تَهْتَزُّ فِي الْجَنَّةِ.
And from him, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abdullah Bin Muskan, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘It is as if I-asws am looking at the endive shaking in the Paradise’’.[407]
4- الْمَحَاسِنُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ: ذَكَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْهِنْدَبَاءَ فَقَالَ يَقْطُرُ فِيهِ مِنْ مَاءِ الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Yahya Bin Ibrahim Bin Al Bilad, from his father, from Yaqoub Bin Shueyb having said,
‘Abu Abdullah-asws mentioned the endive. He-asws said: ‘There drip into it from the water of Paradise’’.[408]
5 وَ مِنْهُ، عَنِ الْيَقْطِينِيِّ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صكُلُوا الْهِنْدَبَاءَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْفَضَ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْهَا مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا وَ فِيهَا مِنْ مَاءِ الْجَنَّةِ.
And from him, from Al Yaqteeny or someone else, from Abu Abdul Rahman Bin Quteyba Bin Mihran, from Al Nakhaie, from Hammad Bin Zakariya,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Eat the endive from without shaking for there isn’t any leaf from it except and in it is from the water of Paradise’’.[409]
6- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنَّى بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كُلُوا الْهِنْدَبَاءَ فَمَا مِنْ صَبَاحٍ إِلَّا وَ عَلَيْهَا قَطْرَةٌ مِنْ قَطْرِ الْجَنَّةِ فَإِذَا أَكَلْتُمُوهَا فَلَا تَنْفُضُوهَا
And from him, from Ali Bin Al Hakam, from Al Musanna Bin Ziyad,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the endive for there is no morning except and upon it is a drip from the drops of Paradise. When you eat it, do not shake it’.
قَالَ وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ كَانَ أَبِي يَنْهَانَا أَنْ نَنْفُضَهُ إِذَا أَكَلْنَاهُ.
He (the narrator) said, ‘And Abu Abdullah-asws said: ‘My-asws father-asws used to forbid us from shaking it when we ate it’’.[410]
7- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُنْفَضَ الْهِنْدَبَاءُ.
And from him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from a number of our companions,
‘From Abu Abdullah-asws having disliked to shake the endive (before eating it)’’.[411]
8- وَ مِنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْهِنْدَبَاءُ يَقْطُرُ عَلَيْهِ قَطَرَاتٌ مِنَ الْجَنَّةِ وَ هُوَ يَزِيدُ فِي الْوَلَدِ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, and someone else from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The endive, drops from the Paradise drop upon it and it increases in the children’’.[412]
9- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: نِعْمَ الْبَقْلَةُ الْهِنْدَبَاءُ وَ لَيْسَ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا وَ عَلَيْهَا قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَكُلُوهَا وَ لَا تَنْفُضُوهَا عِنْدَ أَكْلِهَا
And from him, from Al-Nowfaly, from Al-Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Best of the vegetables is the endive, and there isn’t any leaf except and upon it is a drop from the Paradise, so eat it and do not shake it during eating it’.
قَالَ وَ كَانَ أَبِي يَنْهَانَا أَنْ نَنْفُضَهُ إِذَا أَكَلْنَاهُ.
He-asws said: ‘And my-asws father-asws used to forbid us from shaking it when we ate it’’.[413]
10- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْبَقْلِ وَ أَنَا عِنْدَهُ فَقَالَ الْهِنْدَبَاءُ لَنَا.
And from him, from his father, from Ahmad Bin Suleyman, from Abu Baseer who said,
‘A man asked Abu Abdullah-asws about the vegetables while I was in his-asws presence. He-asws said: ‘The endive is for us-asws!’’[414]
وَ قَالَ الرِّضَا ع عَلَيْكُمْ بِأَكْلِ بَقْلَةِ الْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّهَا تَزِيدُ فِي الْمَالِ وَ الْوَلَدِ وَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكْثُرَ مَالُهُ وَ وَلَدُهُ فَلْيُدْمِنْ أَكْلَ الْهِنْدَبَاءِ.
And Al-Reza-asws said: ‘Upon you all with eating the vegetable endive for it increases in the wealth, and the children, and the one who loves to increase his wealth and his children, let him be habitual in eating the endive’’.[415]
11- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَدِّهِ سُفْيَانَ بْنِ السِّمْطِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ أَدَامَ أَكْلَ الْهِنْدَبَاءِ كَثُرَ مَالُهُ وَ وَلَدُهُ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from the one who mentioned it, from Khalid Bin Muhammad, from his grandfather Sufyan Bin Al Simt who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who constantly eats the endive, his wealth and his children would increase’’.[416]
12- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ع يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِأَكْلِ بَقْلَتِنَا الْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّهَا تَزِيدُ فِي الْمَالِ وَ الْوَلَدِ.
And from him, from Abu Abdullah Muhammad Bin Ali Al Hamdany who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘Upon you all is with (eating) our-asws vegetable, the endive, for it increases in the wealth and the children’’.[417]
6 وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْهِنْدَبَاءُ تُكْثِرُ الْمَالَ وَ الْوَلَدَ.
And from him, from Ali Bin Al Hakam, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The endive increases the wealth and the children’’.[418]
13- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَكْثُرَ مَالُهُ وَ وَلَدُهُ الذُّكُورُ فَلْيُكْثِرْ مِنْ أَكْلِ الْهِنْدَبَاءِ.
And from him, from his father, from the one who mentioned it, from Abu Baseer who said,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘One whom it cheers to increase his wealth and his children, let him frequent from eating the endive’’.[419]
14- وَ مِنْهُ، عَنْ بَعْضِهِمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَلَيْكَ بِالْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ وَ يُحَسِّنُ الْوَجْهَ.
And from him, from one of them,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Upon you is with (eating) the endive for it increases in the wealth and improves (beautifies) the face’’.[420]
15 وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنَّى بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ بَاتَ وَ فِي جَوْفِهِ سَبْعُ وَرَقَاتٍ مِنَ الْهِنْدَبَاءِ أَمِنَ مِنَ الْقُولَنْجِ لَيْلَتَهُ تِلْكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
And from him, from Ali Bin Al Hakam, from Musanna Bin Al-Waleed who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who spend the night, and, in his inside, there are seven leaves from the endive, would be safe from the colic during that night of his if Allah-azwj so Desires’.
وَ رَوَاهُ الْأَصَمُّ عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع.
And Al-Asamma reported from Shueyb Al-Aqarquqy, from Abu Baseer, from Abu Abdullah‑asws’’.[421]
16- وَ مِنْهُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْهِنْدَبَاءُ سَيِّدُ الْبُقُولِ.
And from him, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Ziyad,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The endive is chief of the vegetables’’.[422]
17- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الْحَذَّاءِ الْحَلَبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: تَغَدَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلَى الْخِوَانِ بَقْلٌ وَ مَعَنَا شَيْخٌ فَجَعَلَ يَتَنَكَّبُ الْهِنْدَبَاءَ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَا إِنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّهَا بَارِدَةٌ وَ لَيْسَ كَذَلِكَ إِنَّمَا هِيَ مُعْتَدِلَةٌ وَ فَضْلُهَا عَلَى الْبُقُولِ كَفَضْلِنَا عَلَى النَّاسِ.
And from him, from Abu Suleyman Al Haza’a Al Halby, from Muhammad Al Feyz who said,
‘I had lunch with Abu Abdullah-asws and upon the meal were vegetables, and with us there was an old man. He went one to shun the endive. Abu Abdullah-asws said to him ‘As for you all, you are claiming that it is cold, and it isn’t like that. But rather it is moderate, and it’s merit over the vegetables is like our-asws merit over the people’’.[423]
18 الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ: صَحِبْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع إِلَى مَوْلًى لَهُ يَعُودُهُ بِالْمَدِينَةِ فَانْتَهَيْنَا إِلَى دَارِهِ فَإِذَا غُلَامٌ قَائِمٌ فَقَالَ لَهُ غُلَامُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع تَنَحَّ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَهْ فَإِنَّ أَبَاهُ كَانَ أَكَّالًا لِلْهِنْدَبَاءِ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Abu Suleyman, from Muhammad Bin Al Feyz who said,
‘I accompanied Abu Abdullah-asws to a slave of his-asws, consoling him at Al-Medina. We ended up to his door, there was a boy standing there. The boy said to him, ‘Abu Abdullah-asws! step aside!’ Abu Abdullah-asws said to him: ‘Shh, for his father was an endive eater!’’[424]
19- وَ مِنْهُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ وَضَّاحٍ التَّمَّارِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ أَكْثَرَ مِنْ أَكْلِ الْهِنْدَبَاءِ أَيْسَرَ
And from him, from Ayoub Bin Nuh, from Ahmad Bin Al Fazl, from Wazzah Al Tammar who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who frequents from eating the endive would be affluent’.
قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُ يُسَمَّدُ قَالَ لَا تَعْدِلْ بِهِ شَيْئاً.
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘It is fertilised’. He-asws said: ‘Nothing equates with it’’.[425]
20- وَ مِنْهُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ دُرُسْتَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: مَنْ أَكَلَ سَبْعَ وَرَقَاتِ هِنْدَبَاءَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَبْلَ الزَّوَالِ دَخَلَ الْجَنَّةَ.
And from him, from Ayoub Bin Nuh, from Ahmad Bin Al Fazl, from Dorost, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who eats leaves of the endive on the day of Friday before the midday would enter the Paradise’’.[426]
21- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَ مَا يَرْضَى أَحَدُكُمْ أَنْ يَشْبَعَ مِنَ الْهِنْدَبَاءِ وَ لَا يَدْخُلَ النَّارَ.
And from him, from Ali Bin Al Hakam, from Al-Husayn in Abu Al A’ala who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Isn’t one of you pleased that he satiates from the endive and does not enter the Fire?’’[427]
22 الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْبُرْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْأَرْمَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ ظَبْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: كُلُوا الْهِنْدَبَاءَ فَمَا مِنْ صَبَاحٍ إِلَّا وَ يَقْطُرُ عَلَيْهِ مِنْ قَطْرِ الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Muhammad Bin Ja’far Al Bursy, from Muhammad Bin Yahya Al Armany, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Zabyan, from Muhammad Bin Abu Zaynab,
‘From Ja’far Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Eat the endive! There is none from a morning except a there drips upon it a drop from the Paradise’’.[428]
6 وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: شَكَوْتُ إِلَيْهِ هَيَجَاناً فِي رَأْسِي وَ أَضْرَاسِي وَ ضَرَبَاناً فِي عَيْنِي حَتَّى تَوَرَّمَ وَجْهِي مِنْهُ فَقَالَ ع عَلَيْكَ بِهَذَا الْهِنْدَبَاءِ فَاعْصِرْهُ وَ خُذْ مَاءَهُ وَ صُبَّ عَلَيْهِ مِنْ هَذَا السُّكَّرِ الطَّبَرْزَدِ وَ أَكْثِرْ مِنْهُ فَإِنَّهُ يُسَكِّنُهُ وَ يَدْفَعُ ضَرَرَهُ
And from Muhammad Bin Abu Baseer, from his father,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I complained to him-asws of the violent bursts in my head and my teeth and the throbbing in my eyes until my face swells from it. He-asws said: ‘Upon you is with (eating) the endive and take its water and pour upon it from this Al-Tabarzad sugar and frequent from it, for it would settle it and repel its harm’.
قَالَ فَانْصَرَفْتُ إِلَى مَنْزِلِي فَعَالَجْتُهُ مِنْ لَيْلَتِي قَبْلَ أَنْ أَنَامَ وَ شَرِبْتُهُ وَ نِمْتُ عَلَيْهِ فَأَصْبَحْتُ وَ قَدْ عُوفِيتُ بِحَمْدِ اللَّهِ وَ مَنِّهِ.
He (the narrator) said, ‘I left to go to my house and treated it from my night before I slept, and I drank it and slept upon it. I woke up in the morning and I had recovered, by the Praise of Allah-azwj and His-azwj Conferment’’.[429]
23- الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ ع مَنْ أَكَلَ الْهِنْدَبَاءَ كُتِبَ مِنَ الْآمِنِينَ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَ لَيْلَتَهُ.
(The book) ‘Al-Maharim’ –
‘From Al-Sadiq-asws: ‘One who eats the endive would be Written being from the safe ones on that day of his and his night’’.[430]
8 وَ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: الْهِنْدَبَاءُ شِفَاءٌ مِنْ أَلْفِ دَاءٍ وَ مَا مِنْ دَاءٍ فِي جَوْفِ الْإِنْسَانِ إِلَّا قَمَعَهُ الْهِنْدَبَاءُ
And from Al-Reza-asws having said ‘The endive is a healing from a thousand illnesses, and there is none from an illness in the inside of the human being except the endive would repress it’.
وَ دَعَا بِهِ يَوْماً لِبَعْضِ الْحَشَمِ وَ قَدْ كَانَ يَأْخُذُهُ الْحُمَّى وَ الصُّدَاعُ فَأَمَرَ أَنْ يُدَقَّ وَ يَصِيرَ عَلَى قِرْطَاسٍ وَ يُصَبَّ عَلَيْهِ دُهْنُ بَنَفْسَجٍ وَ يُوضَعَ عَلَى رَأْسِهِ وَ قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَقْمَعُ الْحُمَّى وَ يَذْهَبُ بِالصُّدَاعِ.
And one day he-asws called for it for one of the attendants and the fever and the headaches had seized him. He-asws instructed to fragment it and place it upon a paper and pour violet oil upon it and place it upon his head, and he-asws said: ‘But it suppresses the fever and does away with the headache’’.[431]
16 وَ عَنِ السَّيَّارِيِّ يَرْفَعُهُ قَالَ: عَلَيْكَ بِالْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي الْمَاءِ وَ يُحَسِّنُ الْوَلَدَ وَ هُوَ حَارٌّ يَزِيدُ فِي الْوَلَدِ الذُّكُورِ.
And from Al Sayyari raising it,
He-asws said: ‘Upon you is with (eating) the endive for it increases in the water (semen) and improves the child, and it is hot, increasing in the male children’’.[432]
14 مِنَ الْفِرْدَوْسِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ النَّبِيُّ ص الْهِنْدَبَاءُ مِنَ الْجَنَّةِ.
From (the non-Shia book) ‘Al-Firdows’ –
From Anas (a well-known fabricator), ‘The Prophet-saww said: ‘The endive is from the Paradise’’.[433]
24 مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: مَا مِنْ صَبَاحٍ إِلَّا وَ تَقْطُرُ عَلَى الْهِنْدَبَاءِ قَطْرَةٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَكُلُوهُ وَ لَا تَنْفُضُوهُ.
(The book) ‘Majalis’ of Ibn Sheykh – From his father, from Hilal Bin Muhammad, from Ismail Bin Ali Al Deonaly, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘There is none from a morning except a drop from the Paradise drips upon the endive, so eat it and do not shake it’’.[434]
25- الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يَعْدِلْنَ الطِّبَاعَ الرُّمَّانُ السُّورَانِيُّ وَ الْبُسْرُ الْمَطْبُوخُ وَ الْبَنَفْسَجُ وَ الْهِنْدَبَاءُ.
(The book) ‘Al-Khisaal’ – From Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad Al Sayyari, from Muhammad Bin Aslam, from Nuh Bin Shueyb, from Abdul Aziz Bin Al-Muhtady, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Four moderate the natures – Al-Sowrany pomegranate, and the cooked unripe dates, and the violet oil, and the endive’’.[435]
26- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كُلُوا الْهِنْدَبَاءَ فَمَا مِنْ صَبَاحٍ إِلَّا وَ عَلَيْهِ قَطْرَةٌ مِنْ قَطَرَاتِ الْجَنَّةِ.
And from him, from his father, from Sa’ad, from Al Yaqteeny, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan, from Abu Baseer, and Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Eat the endive! There is none from a morning except and upon it is a drop from the drops of Paradise’’.[436]
27- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ أَكَلَ الْهِنْدَبَاءَ ثُمَّ نَامَ عَلَيْهِ لَمْ يَحِكْ فِيهِ سِحْرٌ وَ لَا سَمٌّ وَ لَا يَقْرَبُهُ شَيْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَا حَيَّةٌ وَ لَا عَقْرَبٌ حَتَّى يُصْبِحَ
(The book) ‘Da’waat’ of Al-Rawandy,
‘The Prophet-saww said: ‘One who eats the endive then sleeps over it, there would not affect in him, neither sorcery, nor poison, nor would anything form the animals come near him, neither a snake nor a scorpion until morning’.
27- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ أَكَلَ الْهِنْدَبَاءَ ثُمَّ نَامَ عَلَيْهِ لَمْ يَحِكْ فِيهِ سِحْرٌ وَ لَا سَمٌّ وَ لَا يَقْرَبُهُ شَيْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَا حَيَّةٌ وَ لَا عَقْرَبٌ حَتَّى يُصْبِحَ
And he-saww said: ‘Eat the endive and do not shake it, for there isn’t any day from the days except and drops from the Paradise drip upon it’’.[437]
وَ قَالَ ص كُلُوا الْهِنْدَبَاءَ وَ لَا تَنْفُضُوهُ فَإِنَّهُ لَيْسَ يَوْمٌ مِنَ الْأَيَّامِ إِلَّا وَ قَطَرَاتٌ مِنَ الْجَنَّةِ يَقْطُرْنَ عَلَيْهِ.
And he-saww said: ‘Eat the endive and do not shake it, for there isn’t a day from the days except and drops from the Paradise drip upon it’’.[438]
28 الدَّعَوَاتُ، رُوِيَ عَنْ بَعْضِ الصَّالِحِينَ أَنَّهُ قَالَ: صَعُبَ عَلَيَّ بَعْضَ الْأَحَايِينِ الْقِيَامُ لِصَلَاةِ اللَّيْلِ وَ كَانَ أَحْزَنَنِي ذَلِكَ فَرَأَيْتُ صَاحِبَ الزَّمَانِ ع فِي النَّوْمِ وَ قَالَ لِي عَلَيْكَ بِمَاءِ الْهِنْدَبَاءِ فَإِنَّ اللَّهَ يُسَهِّلُ ذَلِكَ عَلَيْكَ
(The book) ‘Al-Da’waat’ – It is reported from one of the righteous ones having said,
‘Sometimes it was difficult upon me to wake up for standing for the Salat at night, and that grieved me. I saw Master-ajfj of the Time in the dream and he-ajfj said to me: ‘Upon you is with water of the endive. Allah-azwj will Ease that upon you’.
قَالَ فَأَكْثَرْتُ مِنْ شُرْبِهِ فَسَهَّلَ عَلَيَّ ذَلِكَ.
He (the narrator) said, ‘I frequented from drinking it, and that was eased upon me’’.[439]
29- الدَّعَائِمُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص الْهِنْدَبَاءُ لَنَا وَ الْجِرْجِيرُ لِبَنِي أُمَيَّةَ وَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مَنْبِتِهِ فِي النَّارِ وَ إِلَى مَنْبِتِ الْبَادَرُوجِ فِي الْجَنَّةِ
(The book) ‘Al-Da’aim’ –
‘From Rasool-Allah-saww: ‘The endive is for us-asws, and the watercress is for the clan of Umayya, and it is as if I-saww am looking at its growing in the Fire, and at the growth of Al-Badrouj in the Paradise’.
وَ عَنْهُ ص قَالَ مَا مِنْ وَرَقَةِ هِنْدَبَاءَ إِلَّا وَ فِيهَا مَاءُ الْجَنَّةِ.
And from him-saww having said: ‘There is none from a leaf of an endive except and in it is water (from) the Paradise’’.[440]
باب 4 الباذروج
CHAPTER 4 – THE SWEET BASIL
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى الْبَاذَرُوجِ فِي الْجَنَّةِ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ali Bin Hassan, from the one who narrated it, from Al-Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is as if I-asws am looking at the sweet basin in the Paradise’.
قَالَ قُلْتُ لَهُ الْهِنْدَبَاءُ قَالَ لَا بَلِ الْبَاذَرُوجُ.
He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘The endive?’ He-asws said: ‘No, but the sweet basil’’.[441]
2 وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ إِلَى الْبَاذَرُوجِ فَقَالَ هَذَا الْحَوْكُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مَنْبِتِهِ فِي الْجَنَّةِ.
And from him, from Muhammad Bin Isa Al Alawy, from his father, from his grandfather,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww looked at the sweet basil. He-saww said: ‘This is ‘Al-Howk’. It is as if I-saww am looking at its plant in the Paradise’’.[442]
3- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا الْكِسَائِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى نَبَاتِ الْبَاذَرُوجِ فِي الْجَنَّةِ قُلْتُ لَهُ الْهِنْدَبَاءُ قَالَ لَا بَلِ الْبَاذَرُوجُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Amro Bin Usman, from Ahmad Bin Zakariya Al Kisaie, from Al-Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘It is as if I-saww am looking at the sweet basil plants in the Paradise’. I said to him-saww, ‘The endive’. He-saww said: ‘No, but the sweet basil’’.[443]
4- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ عِيسَى بْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الشَّعِيرِيِّ قَالَ: كَانَ أَحَبُّ الْبُقُولِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ الْبَاذَرُوجَ.
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Al Hajjal, from Isa Bin Al-Waleed, from Al Shaeery who said,
‘The most beloved of the vegetables to Rasool-Allah-saww was the sweet basil’’.[444]
5- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ وَ قَدْ سُئِلَ عَنِ الْحَوْكِ فَقَالَ الْحَوْكُ محبة [مُحَبَّبَةٌ] إِلَى النَّاسِ غَيْرَ أَنَّهَا تَبْخَرُ وَ الدِّيدَانُ تُسْرِعُ إِلَيْهَا وَ هِيَ الْبَاذَرُوجُ.
(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – from Ayoub Bin Nuh, from Hammad Bin Isa who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying, and he-asws had been asked about ‘Al-Howk’. He-asws said: ‘Al-Howk is beloved to the people, apart from that it emits vapour, and the insects are quick to it, and it is the sweet basil’’.[445]
6- الْمَحَاسِنُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ قَالَ: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْحَوْكِ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ
(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al-Nowfaly, from Al-Sakuny who said,
‘Abu Abdullah-asws was asked about ‘Al Howk’ – and he mentioned similar to it’’.[446]
7- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْبُقُولِ وَ أَنَا عِنْدَهُ فَقَالَ الْبَاذَرُوجُ لَنَا.
And from him, from his father, from Ahmad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘A man asked Abu Abdullah-asws about the vegetables while I was in his-asws presence. He-asws said: ‘The sweet basil is for us-asws’’.[447]
8- وَ مِنْهُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: الْبَاذَرُوجُ لَنَا.
And from him, from Ismail Bin Mihran, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The sweet basil is for us-asws’’.[448]
9- وَ مِنْهُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَحْوَلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَنَا مِنَ الْبُقُولِ الْبَاذَرُوجُ.
And from him, from Ja’far Bin Muhammad Al Ahowl, from Ali Bin Abu Hamza who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘For us-asws, from the vegetables, is the sweet basil’’.[449]
10- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْيَقْطِينِيِّ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى شَجَرَتِهَا نَابِتَةً فِي الْجَنَّةِ.
And from him, from Muhammad Bin Isa Al Yaqteeny, or someone else, from Quteyba Bin Mihran, from Hammad Bin Zakariya al Nakhaie,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘It is as if I-saww am looking at its tree growing in the Paradise’’.[450]
11- وَ مِنْهُ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع كَانَ يُعْجِبُ رَسُولَ اللَّهِ ص مِنَ الْبُقُولِ الْحَوْكُ.
And from him, from Al-Nowfaly, from Al-Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘Al-Howk (sweet basil) from the vegetables used to fascinate Rasool-Allah-saww’’.[451]
12- الطب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: الْبَاذَرُوجُ لَنَا وَ الْجِرْجِيرُ لِبَنِي أُمَيَّةَ.
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws, from Al-Reza-asws having said: ‘The sweet basil is for us-asws, and the watercress is for the clan of Umayya’’.[452]
13- الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص الْحَوْكُ وَ هُوَ الْبَاذَرُوجُ فَقَالَ بَقْلَتِي وَ بَقْلَةُ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي وَ إِنِّي لَأُحِبُّهَا وَ آكُلُهَا وَ إِنِّي أَنْظُرُ شَجَرَتَهَا نَابِتَةً فِي الْجَنَّةِ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from Ali Bin Abu Talib-asws having said: ‘Al Howk was mentioned to Rasool-Allah-saww, and it is the sweet basil. He-saww said: ‘My-saww vegetable and vegetable of the Prophets-as before me-saww, and I-saww love it and eat it, and I-saww am looking at its tree growing in the Paradise’’.[453]
1 وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يُعْجِبُهُ الْبَاذَرُوجُ.
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws, the sweet basil used to fascinate him-asws’’.[454]
14 وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُعْجِبُهُ الْحَوْكُ.
And from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww, Al-Howk (sweet basil) used to fascinate him-saww’’.[455]
6 وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْحَوْكُ بَقْلَةُ الْأَنْبِيَاءِ ع أَمَا إِنَّ فِيهِ ثَمَانَ خِصَالٍ يُمْرِئُ الطَّعَامَ وَ يَفْتَحُ السُّدَدَ وَ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يُشَهِّي الطَّعَامَ وَ يُسْهِلُ الدَّمَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ وَ إِذَا اسْتَقَرَّ فِي جَوْفِ الْإِنْسَانِ قَمَعَ الدَّاءَ كُلَّهُ
And from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al Howk (sweet basil) is a vegetable of the Prophets‑as. Indeed! There are eight qualities in it – it makes the meal enjoyable, and opens the blockage, and freshens the breath, and makes one desirous of the food, and eases the blood, and it is a safety from the leprosy, and when it settles in the inside of the human being, it suppresses the illnesses, all of them’.
ثُمَّ قَالَ إِنَّهُ يُزَيِّنُ بِهِ أَهْلُ الْجَنَّةِ مَوَائِدَهُمْ.
Then he-asws said: ‘The people of Paradise will be adorning their meals with it’’.[456]
6 الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ إِشْكِيبَ بْنِ عَبْدَةَ الْهَمْدَانِيِّ بِإِسْنَادٍ لَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ قَمَعَ الدَّاءَ كُلَّهُ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Ishkeyb Bin Abdah Al Hamdany, by a chain of his to,
‘Abu Abdullah-asws – similar to it up to his-asws words: ‘Supresses the illnesses, all of them’’.[457]
14 الْمَكَارِمُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْحَوْكُ بَقْلَةٌ طَيِّبَةٌ كَأَنِّي أَرَاهَا نَابِتَةً فِي الْجَنَّةِ وَ الْجِرْجِيرُ بَقْلَةٌ خَبِيثَةٌ كَأَنِّي أَرَاهَا نَابِتَةً فِي النَّارِ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Al-Howk is a good vegetable. It is as if I-saww am seeing it growing in the Paradise, and the watercress is a wicked vegetable. It is as if I-saww am seeing it growing in the Fire’’.[458]
14 وَ قَالَ ص مَنْ أَكَلَ مِنْ بَقْلَةِ الْبَاذَرُوجِ أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْمَلَائِكَةَ يَكْتُبُونَ لَهُ الْحَسَنَاتِ حَتَّى يُصْبِحَ.
And he-saww said: ‘One who eats the vegetable sweet basil, Allah-azwj Mighty and Majestic would Command the Angels to write the good deeds for him until morning’’.[459]
7 عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ حَضَرَ أَبَا الْحَسَنِ الْأَوَّلَ عَلَى الْمَائِدَةِ مَعَهُ فَدَعَا بِالْبَاذَرُوجِ
From Ayoub Bin Nuh who said,
‘It is narrated to me by the one who attended Abu Al-Hassan-asws the 1st upon the meal with him-asws. He-asws called for the sweet basil.
فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْتَفْتِحَ بِهِ الطَّعَامَ فَإِنَّهُ يَفْتَحُ السُّدَدَ وَ يُشَهِّي الطَّعَامَ وَ يَذْهَبُ بِالسِّلِّ وَ مَا أُبَالِي إِذَا افْتَتَحْتُ بِهِ مَا أَكَلْتُ بَعْدَهُ مِنَ الطَّعَامِ فَإِنِّي لَا أَخَافُ دَاءً وَ لَا غَائِلَةً
He-asws said: ‘I-asws love to begin the meal with it for it opens the blockage, and makes one desirous of the food, and does away with the tuberculosis, and when I-asws do begin with it I‑asws don’t care what I-asws eat after it from the foods, for I-asws would neither fear an illness nor an affliction’.
قَالَ فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الْغَدَاءِ دَعَا بِهِ فَرَأَيْتُهُ يَتَتَبَّعُ وَرَقَةً مِنَ الْمَائِدَةِ وَ يَأْكُلُهُ وَ يُنَاوِلُنِي وَ يَقُولُ اخْتِمْ بِهِ طَعَامَكَ فَإِنَّهُ يُمْرِئُ مَا قَبْلُ وَ يُشَهِّي مَا بَعْدُ وَ يَذْهَبُ بِالثِّقْلِ وَ يُطَيِّبُ الْجُشَاءَ وَ النَّكْهَةَ.
He (the narrator) said, ‘When we were free from the lunch, he-asws called for it. I saw him-asws pursuing a leaf from it and he-asws ate it, and he-asws gave me and said: ‘End your meal with it for it makes enjoyable what is before and makes one desirous (for more food) what is after, and it does away with the sluggishness, and it makes good the belching and the breath’’.[460]
باب 5 السلق و الكرنب
CHAPTER 5 – THE CHARD AND THE CABBAGE
1- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ص يُعْجِبُهُ الْكُرْنُبُ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Abu Al Bakhtary who said,
‘The Prophet-saww, the cabbage used to fascinate him-saww’’.[461]
2- وَ مِنْهُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ سِجَادَةَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ رَفَعَ عَنِ الْيَهُودِ الْجُذَامَ بِأَكْلِهِمُ السِّلْقَ وَ قَلْعِهِمُ الْعُرُوقَ.
And from him, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Usman Sijadah, raising it to,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Raised the leprosy away from the Jews due to their eating the chard and plucking the veins (cupping)’’.[462]
3- الْمَحَاسِنُ، عَنْ بَعْضِهِمْ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ قَوْماً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَصَابَهُمُ الْبَيَاضُ فَأُوحِيَ إِلَى مُوسَى ع أَنْ مُرْهُمْ فَلْيَأْكُلُوا لَحْمَ الْبَقَرِ بِالسِّلْقِ.
(The book) Al-Mahasin – From one of them raising it to,
Abu Abdullah-asws having said: ‘A group from the children of Israel, the whiteness (vitiligo) afflicted them, so He-azwj Revealed to Musa-as: “Instruct them, let them eat the cow meat with the chard’’’.[463]
4- وَ مِنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ شَكَوْا إِلَى مُوسَى ع مَا يَلْقَوْنَ مِنَ الْبَيَاضِ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ مُرْهُمْ يَأْكُلُوا لَحْمَ الْبَقَرِ بِالسِّلْقِ.
And from him, from Ali Bin Al-Hassan Bin Fazzal, from Suleyman Bin Abbad, from Isa Bin Abu Al Warad, from Muhammad Bin Qeys Al Asady,
‘From Abu Ja’far-asws said: ‘The children of Israel complained to Musa-as of what they were facing from the whiteness (vitiligo). He-as took that complaint to Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj Revealed to him-as: “Instruct them to be eating the cow meat with the chard’’’.[464]
5- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَرَقُ السِّلْقِ بِلَحْمِ الْبَقَرِ يَذْهَبُ بِالْبَيَاضِ.
And from him, from Abu Yusuf, from Yahya Bin Al Mubarak, from Abu Al Sabbah Al Kinnany,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The chard broth with cow meat does away with the whiteness (vitiligo)’’.[465]
6 وَ مِنْهُ، عَنِ الْبَزَنْطِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع يَا أَحْمَدُ كَيْفَ شَهْوَتُكَ الْبَقْلَ فَقُلْتُ إِنِّي لَأَشْتَهِي عَامَّتَهُ
And from him, from Al Bazanty who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws said: ‘O Ahmad! How is your desire for the vegetables?’ I said, ‘I desire them generally’.
فَقَالَ فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ فَعَلَيْكَ بِالسِّلْقِ فَإِنَّهُ يَنْبُتُ عَلَى شَاطِئِ الْفِرْدَوْسِ وَ فِيهِ شِفَاءٌ مِنَ الْأَدْوَاءِ وَ هُوَ يُغَلِّظُ الْعَظْمَ وَ يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَ لَوْ لَا أَنْ تَمَسَّهُ أَيْدِي الْخَاطِئِينَ لَكَانَتِ الْوَرَقَةُ مِنْهُ تَسْتُرُ رِجَالًا
He-asws said: ‘So when it was like that, then upon you is with (eating) the chard, for it grows on the banks of (river) Al-Firdows (in the Paradise), and in it there is healing from the illnesses, and it thickens the bones and grows the flesh, and had it not been touched by the hands of the sinners, the (one) leaf from it would have covered a man (would have been larger)’.
قُلْتُ مِنْ أَحَبِّ الْبُقُولِ إِلَيَّ فَقَالَ أَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى مَعْرِفَتِكَ بِه.
I said, ‘(It is) from the most beloved of the vegetables to me’. He-asws said: ‘Praise Allah-azwj upon your recognition of it’’.[466]
8 الْمَكَارِمُ، عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: عَلَيْكَ بِالسِّلْقِ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘From Al-Reza-asws having said: ‘Upon you is with (eating) the chard’ – and he-asws mentioned similar to it’’.[467]
7- الْمَحَاسِنُ، وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ قَالَ: يَشُدُّ الْعَقْلَ وَ يُصَفِّي الدَّمَ.
(The book) ‘Al-Mahasin’ –
And in another Hadeeth, he-asws said: ‘It strengthens the intellect and cleans the blood’’.[468]
8- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: نِعْمَ الْبَقْلَةُ السِّلْقُ.
And from him, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al Attar, from Safwan,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Best of the vegetables is the chard’’.[469]
9- الْمَكَارِمُ، رُوِيَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: أَكْلُ السِّلْقِ يُؤْمِنُ مِنَ الْجُذَامِ.
(The book) ‘Al-Makarim’ –
‘It is reported from Al-Sadiq-asws having said: ‘Eat the chard is safety from the leprosy’’.[470]
8 وَ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: لَا يَخْلُو جَوْفُكَ مِنْ طَعَامٍ وَ أَقِلَّ مِنْ شُرْبِ الْمَاءِ وَ لَا تُجَامِعْ إِلَّا مِنْ شَبَقٍ وَ نِعْمَ الْبَقْلَةُ السِّلْقُ.
And from Al-Reza-asws having said: ‘Do not keep your inside empty from food and reduce from drinking the water, and do not have sex except from desire, and best of the vegetables is the chard’’.[471]
10 الْكَافِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع أَنَّهُ قَالَ: أَطْعِمُوا مَرْضَاكُمُ السِّلْقَ يَعْنِي وَرَقَهُ فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً وَ لَا دَاءَ مَعَهُ وَ لَا غَائِلَةَ لَهُ وَ يُهْدِئُ نَوْمَ الْمَرِيضِ وَ اجْتَنِبُوا أَصْلَهُ فَإِنَّهُ يُهَيِّجُ السَّوْدَاءَ.
(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Isa,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws having said: ‘Feed your sick ones the chard, meaning a leaf, for there is healing in it and there is no illness with it nor any affliction for it, and it calms the sleep of the sick one, and shun its roots for it agitates the black bile’’.[472]
11- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ الْحُضَيْنِيِّينَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع أَنَّ السِّلْقَ يَقْمَعُ عِرْقَ الْجُذَامِ وَ مَا دَخَلَ جَوْفَ الْمُبَرْسَمِ مِثْلُ وَرَقِ السِّلْقِ.
And by this chain, from Ibn Isa, from one of the servants,
‘From Abu Al-Hassan-asws: ‘The chard suppresses the vein of leprosy, and no sprout will enter the inside like a leaf of the chard’’.[473]
[1] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 3
[4] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 4
[5] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 7
[8] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 8
[9] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 9
[10] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 10 a
[11] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 10 b
[12] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 10 c
[13] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 11
[14] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 12 a
[15] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 12 b
[16] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 13
[17] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 14
[18] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 15 a
[19] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 15 b
[20] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 1
[21] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 2
[22] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 3
[23] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 a
[24] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 b
[25] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 c
[26] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 d
[27] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 e
[28] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 f
[29] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 g
[30] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 5
[31] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 6
[32] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 7
[33] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 8
[34] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 9
[35] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 10
[36] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 11
[37] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 12
[38] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 13
[39] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 14
[40] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 15
[41] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 16
[42] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 17 a
[43] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 17 b
[44] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 18
[45] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 19
[46] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 20
[47] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 21
[48] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 22
[49] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 23
[50] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 24
[51] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 25
[52] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 26
[53] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 27
[54] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 28
[55] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 29 a
[56] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 29 b
[57] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 30
[58] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 31
[59] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 32
[60] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 33 a
[61] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 33 b
[62] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 34
[63] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 35 a
[64] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 35 b
[65] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 36
[66] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 37
[67] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 38 a
[68] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 38 b
[69] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 39
[70] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 40
[71] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 41
[72] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 42
[73] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 43
[74] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 44
[75] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 45
[76] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 46
[77] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 47
[78] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 48
[79] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 49
[80] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 50
[81] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 51
[82] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 52
[83] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 53
[84] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 54
[85] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 55
[86] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 56
[87] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 57
[88] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 a
[89] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 b
[90] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 c
[91] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 d
[92] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 e
[93] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 f
[94] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 g
[95] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 h
[96] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 58 i
[97] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 59
[98] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 60
[99] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 61 a
[100] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 61 b
[101] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 62
[102] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 63
[103] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 64
[104] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 65
[105] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 66
[106] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 67 a
[107] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 67 b
[108] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 67 c
[109] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 67 d
[110] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 67 e
[111] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 68
[112] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 69
[113] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 70 a
[114] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 70 b
[115] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 70 c
[116] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 70 d
[117] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 1
[118] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 2
[119] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 1
[120] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 2
[121] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 3
[122] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 4
[123] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 5
[124] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 6
[125] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 7
[126] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 8
[127] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 9
[128] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 10
[129] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 11
[130] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 12 a
[131] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 12 b
[132] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 12 c
[133] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 12 d
[134] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 12 e
[135] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 1
[136] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 2
[137] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 3
[138] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 4
[139] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 5
[140] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 6
[141] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 7
[142] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 8
[143] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 9 a
[144] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 9 b
[145] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 9 c
[146] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 6 H 9 d
[147] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 1 a
[148] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 1 b
[149] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 1 c
[150] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 2
[151] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 3
[152] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 4
[153] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 5
[154] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 6
[155] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 7
[156] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 8
[157] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 9
[158] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 10
[159] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 11
[160] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 12
[161] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 13
[162] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 14
[163] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 15
[164] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 16
[165] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 17
[166] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 18
[167] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 19 a
[168] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 19 b
[169] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 19 c
[170] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 20
[171] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 21
[172] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 22
[173] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 23
[174] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 24
[175] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 25
[176] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 26
[177] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 27 a
[178] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 27 b
[179] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 28
[180] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 29
[181] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 30
[182] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 31
[183] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 32
[184] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 33
[185] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 34
[186] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 35
[187] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 36
[188] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 37
[189] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 38
[190] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 39
[191] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 40
[192] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 41 a
[193] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 41 b
[194] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 42
[195] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 43
[196] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 44
[197] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 45
[198] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 46
[199] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 47
[200] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 48
[201] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 49 a
[202] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 49 b
[203] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 a
[204] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 b
[205] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 c
[206] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 d
[207] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 e
[208] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 f
[209] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 g
[210] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 50 h
[211] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 51
[212] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 7 H 52
[213] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 1
[214] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 2 a
[215] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 2 b
[216] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 3
[217] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 4
[218] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 5
[219] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 6 a
[220] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 6 b
[221] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 6 c
[222] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 6 d
[223] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 7
[224] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 8
[225] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 9
[226] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 10
[227] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 11
[228] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 12
[229] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 13
[230] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 14
[231] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 15
[232] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 16
[233] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 17
[234] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 18
[235] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 19
[236] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 20 a
[237] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 20 b
[238] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 21
[239] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 22
[240] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 23
[241] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 24
[242] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 25
[243] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 26
[244] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 27
[245] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 28
[246] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 29
[247] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 30
[248] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 31
[249] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 32
[250] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 33 a
[251] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 33 b
[252] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 34 a
[253] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 34 b
[254] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 35
[255] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 36 a
[256] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 36 b
[257] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 a
[258] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 b
[259] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 c
[260] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 d
[261] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 e
[262] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 f
[263] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 g
[264] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 h
[265] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 i
[266] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 j
[267] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 k
[268] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 l
[269] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 m
[270] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 n
[271] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 o
[272] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 37 p
[273] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 38 a
[274] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 38 b
[275] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 39
[276] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 40 a
[277] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 40 b
[278] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 41
[279] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 42
[280] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 43
[281] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 8 H 44
[282] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 1
[283] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 2
[284] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 3
[285] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 4
[286] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 5
[287] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 6
[288] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 7
[289] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 8
[290] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 9
[291] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 10
[292] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 11
[293] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 12
[294] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 13
[295] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 14
[296] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 15
[297] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 16
[298] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 17
[299] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 18
[300] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 19
[301] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 20
[302] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 21
[303] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 22
[304] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 23
[305] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 24
[306] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 25 a
[307] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 25 b
[308] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 9 H 25 c
[309] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 1
[310] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 2 a
[311] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 2 b
[312] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 2 c
[313] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 3 a
[314] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 3 b
[315] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 3 c
[316] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 4
[317] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 5
[318] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 6 a
[319] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 6 b
[320] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 7 a
[321] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 10 H 7 b
[322] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 11 H 1
[323] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 11 H 2
[324] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 11 H 3
[325] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 12 H 1
[326] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 12 H 2
[327] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 13 H 1
[328] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 13 H 2 a
[329] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 13 H 2 b
[330] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 14 H 1 a
[331] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 14 H 1 b
[332] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 14 H 1 c
[333] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 14 H 1 d
[334] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 14 H 2 a
[335] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 14 H 2 b
[336] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 14 H 3
[337] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 1
[338] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 2
[339] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 3 a
[340] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 3 b
[341] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 4
[342] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 5
[343] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 6
[344] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 7
[345] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 15 H 8
[346] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 1
[347] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 2
[348] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 3 a
[349] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 3 b
[350] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 4
[351] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 5
[352] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 6
[353] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 7
[354] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 8 a
[355] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 8 b
[356] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 8 c
[357] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 8 d
[358] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 8 e
[359] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 9
[360] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 10
[361] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 11
[362] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 12 a
[363] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 12 b
[364] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 13
[365] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 14
[366] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 15 a
[367] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 16
[368] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 17
[369] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 16 H 18
[370] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 17 H 1
[371] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 17 H 2
[372] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 17 H 3
[373] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 17 H 4
[374] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 1 H 1 (Chapters on vegetables)
[375] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 1 H 2 (Chapters on vegetables)
[376] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 1 H 3 (Chapters on vegetables)
[377] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 1 H 4 (Chapters on vegetables)
[378] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 1 a (Chapters on vegetables)
[379] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 1 b (Chapters on vegetables)
[380] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 1 c (Chapters on vegetables)
[381] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 2 (Chapters on vegetables)
[382] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 3 (Chapters on vegetables)
[383] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 4 (Chapters on vegetables)
[384] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 5 (Chapters on vegetables)
[385] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 6 (Chapters on vegetables)
[386] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 7 (Chapters on vegetables)
[387] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 8 (Chapters on vegetables)
[388] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 9 (Chapters on vegetables)
[389] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 10 (Chapters on vegetables)
[390] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 11 a (Chapters on vegetables)
[391] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 11 b (Chapters on vegetables)
[392] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 12 (Chapters on vegetables)
[393] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 13 (Chapters on vegetables)
[394] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 14 (Chapters on vegetables)
[395] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 15 (Chapters on vegetables)
[396] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 16 (Chapters on vegetables)
[397] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 17 (Chapters on vegetables)
[398] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 18 (Chapters on vegetables)
[399] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 19 (Chapters on vegetables)
[400] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 20 a (Chapters on vegetables)
[401] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 20 b (Chapters on vegetables)
[402] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 21 (Chapters on vegetables)
[403] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 22 (Chapters on vegetables)
[404] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 2 H 23 (Chapters on vegetables)
[405] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 1 (Chapters on vegetables)
[406] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 2 (Chapters on vegetables)
[407] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 3 (Chapters on vegetables)
[408] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 4 (Chapters on vegetables)
[409] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 5 (Chapters on vegetables)
[410] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 6 (Chapters on vegetables)
[411] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 7 (Chapters on vegetables)
[412] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 8 (Chapters on vegetables)
[413] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 9 (Chapters on vegetables)
[414] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 10 a (Chapters on vegetables)
[415] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 10 b (Chapters on vegetables)
[416] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 11 (Chapters on vegetables)
[417] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 12 a (Chapters on vegetables)
[418] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 12 b (Chapters on vegetables)
[419] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 13 (Chapters on vegetables)
[420] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 14 (Chapters on vegetables)
[421] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 15 (Chapters on vegetables)
[422] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 16 (Chapters on vegetables)
[423] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 17 (Chapters on vegetables)
[424] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 18 (Chapters on vegetables)
[425] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 19 (Chapters on vegetables)
[426] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 20 (Chapters on vegetables)
[427] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 21 (Chapters on vegetables)
[428] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 22 a (Chapters on vegetables)
[429] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 22 b (Chapters on vegetables)
[430] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 23 a (Chapters on vegetables)
[431] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 23 b (Chapters on vegetables)
[432] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 23 c (Chapters on vegetables)
[433] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 23 d (Chapters on vegetables)
[434] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 24 (Chapters on vegetables)
[435] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 25 (Chapters on vegetables)
[436] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 26 (Chapters on vegetables)
[437] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 27 (Chapters on vegetables)
[438] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 28 (Chapters on vegetables)
[439] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 29 (Chapters on vegetables)
[440] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 3 H 30 (Chapters on vegetables)
[441] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 1 (Chapters on vegetables)
[442] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 2 (Chapters on vegetables)
[443] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 3 (Chapters on vegetables)
[444] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 4 (Chapters on vegetables)
[445] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 5 (Chapters on vegetables)
[446] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 6 (Chapters on vegetables)
[447] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 7 (Chapters on vegetables)
[448] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 8 (Chapters on vegetables)
[449] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 9 (Chapters on vegetables)
[450] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 10 (Chapters on vegetables)
[451] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 11 (Chapters on vegetables)
[452] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 12 (Chapters on vegetables)
[453] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 13 a (Chapters on vegetables)
[454] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 13 b (Chapters on vegetables)
[455] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 13 c (Chapters on vegetables)
[456] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 13 d (Chapters on vegetables)
[457] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 13 e (Chapters on vegetables)
[458] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 14 a (Chapters on vegetables)
[459] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 14 b (Chapters on vegetables)
[460] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 4 H 14 c (Chapters on vegetables)
[461] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 1 (Chapters on vegetables)
[462] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 2 (Chapters on vegetables)
[463] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 3 (Chapters on vegetables)
[464] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 4 (Chapters on vegetables)
[465] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 5 (Chapters on vegetables)
[466] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 6 a (Chapters on vegetables)
[467] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 6 b (Chapters on vegetables)
[468] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 7 (Chapters on vegetables)
[469] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 8 (Chapters on vegetables)
[470] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 9 a (Chapters on vegetables)
[471] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 9 b (Chapters on vegetables)
[472] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 10 (Chapters on vegetables)
[473] Bihar Al-Anwaar – V 63 The book of plants – Ch 5 H 11 (Chapters on vegetables)
