Bihar Al-Anwaar Volume 65 Part 1

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

الجزء الخامس و الستون‏

Volume 65

Part 1 out of 3

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imamsasws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al-Majlisi

باب 15 فضائل الشيعة

CHAPTER 15 – MERITS OF THE SHIA

الآيات

The Verses

النساء وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً

(Surah) Al Nisaa: And the one who obeys Allah and the Rasool, so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]

ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَ كَفى‏ بِاللَّهِ عَلِيماً

That is the Grace from Allah, and Suffice with Allah as a Knower [4:70]

المائدة وَ مَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغالِبُونَ‏

(Surah) Al Maidah’ – And whoever takes Allah and His Rasool and those who believe for a Guardian, then they are the party of Allah, they would be triumphant [5:56].

الأحزاب‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْراً كَثِيراً

(Surah) Al Ahzaab – O you who believe! Do Zikr of Allah, abundant Zikr [33:41]

وَ سَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا

And Glorify Him morning and evening [33:42]

هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَ مَلائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَ كانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيماً

He is the One Who Sends Salawat upon you and (so do) His Angels, in order to Extract you (Momineen) from the multiple darkness to the Light, and He was always Merciful to the Momineen [33:43]

تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ وَ أَعَدَّ لَهُمْ أَجْراً كَرِيماً

Their salutation on the Day that they meet Him shall be, Peace! And He has Prepared for them an honourable Recompense [33:44]

المؤمن‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ

(Surah) Al Momin – Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent and follow Your Way, and Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7] 

رَبَّنا وَ أَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Our Lord! And enter them into the Gardens of Eden which You Promised them, and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, surely You are the Mighty, the Wise [40:8] 

وَ قِهِمُ السَّيِّئاتِ وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‏

And Save them from evil deeds, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, and that, it is the mighty success [40:9] 

الحجرات‏ وَ لكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمانَ وَ زَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَ كَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَ الْفُسُوقَ وَ الْعِصْيانَ أُولئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ

(Surah) Al Hujuraat: But, Allah Endeared the Eman to you and Adorned it in your hearts and Caused you to dislike the Kufr, and the transgression, and the disobedience. These are the ones who are Guided ones [49:7]

فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَ نِعْمَةً وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ‏

Being a Grace from Allah and a Favour, and Allah is Knowing, Wise [49:8].

تفسير

(Forbidden) interpretation (opinionated)

وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ‏ قال الطبرسي قِيلَ‏ نَزَلَتْ فِي ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَانَ شَدِيدَ الْحُبِّ لِرَسُولِ اللَّهِ ص قَلِيلَ الصَّبْرِ عِنْدَهُ

And the one who obeys Allah [4:69] – Al-Tabarsee said, ‘It was Revealed regarding Sowban, a slave of Rasool-Allah-saww, and he was of intense love for Rasool-Allah-saww, little of the patience in his-saww presence.

فَأَتَاهُ ذَاتَ يَوْمٍ وَ قَدْ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ وَ نَحَلَ جِسْمُهُ فَقَالَ ع يَا ثَوْبَانُ مَا غَيَّرَ لَوْنَكَ

One day he came to him-saww and his colour had changed, and his body had slimmed. He-saww said: ‘O Sowban! What changed your colour?’

فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا بِي مِنْ مَرَضٍ وَ لَا وَجَعٍ غَيْرُ أَنِّي إِذَا لَمْ أَرَكَ اشْتَقْتُ إِلَيْكَ حَتَّى أَلْقَاكَ ثُمَّ ذَكَرْتُ الْآخِرَةَ فَأَخَافُ أَنْ لَا أَرَاكَ هُنَاكَ لِأَنِّي عَرَفْتُ أَنَّكَ تُرْفَعُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَ إِنِّي إِنْ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ كُنْتُ فِي مَنْزِلَةٍ أَدْنَى مِنْ مَنْزِلَتِكَ وَ إِنْ لَمْ أُدْخَلِ الْجَنَّةَ فَلَا أَحْسَبُ أَنْ أَرَاكَ أَبَداً

He said, ‘O Rasool-Allah-saww! There is no illness with me nor any pain, apart from that when I do not see you-saww, I yearn to you-saww until I meet you-saww. Then I remember the Hereafter, so I fear that I may not see you-saww over there, because I have recognised that you-saww will be Raised with the Prophets-as, and if I were to enter the Paradise, I would be of a lower status than your-saww status, and if I do not enter the Paradise, then I don’t reckon I will see you-saww, ever!’

فَنَزَلَتِ الْآيَةُ ثُمَّ قَالَ ص وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُؤْمِنَنَّ عَبْدٌ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ نَفْسِهِ وَ أَبَوَيْهِ وَ أَهْلِهِ وَ وُلْدِهِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ

So, the Verse was Revealed. Then he-saww said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-saww soul! A servant will not believe until I-saww happen to be more beloved to him than his own self, and his parents, and his wife, and his children and the people altogether!’

وَ قِيلَ إِنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالُوا مَا يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نُفَارِقَكَ فَإِنَّا لَا نَرَاكَ إِلَّا فِي الدُّنْيَا فَأَمَّا فِي الْآخِرَةِ فَإِنَّكَ تُرْفَعُ فَوْقَنَا بِفَضْلِكَ فَلَا نَرَاكَ

And it is said, ‘The companions of Rasool-Allah-saww said, ‘It is not befitting for us that we you separate from you-saww, for we may not see you-saww except in the world. As for in the Hereafter, you-saww will be raised above us due to your-saww merits, so we will not see you-saww’.

فَنَزَلَتِ الْآيَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ.

So, the Verse was Revealed’ – from Qatadah, and Masrouq Bin Al-Ajda’a.

ثم قال و المعنى‏ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ‏ بالانقياد لأمره و نهيه‏ وَ الرَّسُولَ‏ باتباع‏ شريعته و الرضا بحكمه‏ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ‏ في الجنة

Then he (Tabarsee) said, ‘And the meaning of: And the one who obeys Allah [4:69] – by submitting to His-azwj Commands and His-azwj Prohibitions – and the Rasool, – by following his‑saww Law and be pleased with his-saww decisions – so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours – in the Paradise.

ثم بين المنعم عليهم فقال‏ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ‏ يريد أنه يستمتع برؤيتهم و زيارتهم و الحضور معهم فلا ينبغي أن يتوهم من أجل أنهم في أعلى عليين أنه لا يراهم

Then He-azwj Explained the ones Favoured upon, so He-azwj Said: from the Prophets and the Truthful – intending by it the enjoyment of seeing them-as, and visiting them-as, and attending with them-as, so it is not befitting that one accused for the reason that they are in the high Illiyeen and he will not be seeing them-as.

و قيل في معنى الصديق إنه المصدق بكل ما أمر الله به و بأنبيائه لا يدخله في ذلك شك و يؤيده قوله‏ وَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ أُولئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ‏

And it is said regarding the meaning of ‘the truthful’, and he is the ratifier with all what Allah‑azwj has Commanded with, and with His-azwj Prophets-as. The doubt does not enter into him regarding that. And it is supported by His-azwj Words: And those who believe in Allah and His Rasool, they are the truthful [57:19].

وَ الشُّهَداءِ يعني المقتولين في الجهاد وَ الصَّالِحِينَ‏ أي صلحاء المؤمنين الذين لم تبلغ درجتهم درجة النبيين و الصديقين و الشهداء وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً معناه من يكون هؤلاء رفقاؤه فأحسن بهم من رفيق أو فما أحسنهم من رفيق.

and the Martyrs – meaning the ones killed in the Jihad – and the Righteous; – i.e., the righteous Momineen, the ones whose ranks do not reach the ranks of the Prophets, and the truthful, and the martyrs – and a goodly company are they! [4:69] – meaning the one whose friends they become, so he is excellent with them as his friends, or how excellent are these friends.

ثم- روى ما سيأتي برواية العياشي عن أبي بصير عن أبي عبد الله ع‏

Then, I (Majlisi) shall be coming with a report of Al-Ayyashi, from Abu Baseer, from Abu Abdullah-asws. (see note below)

أبو بصير عن أبي عبد اللّه عليه السلام أنّه قال: يا أبا محمّد لقد ذكركم اللّه في كتابه ثمّ تلا هذه الآية، و قال: فالنبى رسول اللّه، و نحن الصديقون و الشهداء. و أنتم الصالحون فتسموا بالصلاح كما سماكم اللّه تعالى.

Note – Abu Baseer, from Abu Abdullah-asws having said: ‘O Abu Muhammad! Allah-azwj has Mentioned you all (Shias) in His-azwj Book!’ Then he-asws recited this Verse and said: ‘The ‘Prophet’ is Rasool-Allah-saww, and we-asws are the truthful and the martyrs, and you (Shias) are the righteous. You name yourselves as being with the righteousness like what Allah-azwj the Exalted has Named you all’.

ثم قال‏ ذلِكَ‏ إشارة إلى الكون مع النبيين و الصديقين‏ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ‏ ما تفضل الله به على من أطاعه‏ وَ كَفى‏ بِاللَّهِ عَلِيماً بالعصاة و المطيعين و المنافقين و المخلصين و قيل معناه حسبك الله عالما بكنه جزاء المطيعين على حقه و توفير الحظ فيه انتهى‏.

Then he (Tabarsee) said, ‘That – is an indication of being with the Prophets and the truthful – is the Grace from Allah, – What Allah-azwj has Graced with upon the ones obeying Him-azwj and suffice with Allah as a Knower [4:70] – with the disobedience ones, and the obedient ones, and the hypocrites, and the sincere ones. And it is said, ‘It’s meaning is, Allah-azwj Suffices you as a known with Recompense being for the obedient one upon his right, and fulfill the share in it’ – end.

و أقول قد مضت أخبار كثيرة في كتاب الإمامة في أن الصديقين و الشهداء هم الأئمة ع بل الصالحين أيضا

And I (Majlisi) am saying, ‘Many Ahadeeth have passed in the book of Imamate regarding that the truthful and the martyrs, they are the Imams-asws, but the righteous ones as well’.

وَ قَدْ رَوَى الْكُلَيْنِيُّ ره فِي رَوْضَةِ الْكَافِي‏ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ عَنِ الصَّادِقِ ع‏ أَ لَمْ تَسْمَعُوا مَا ذَكَرَ اللَّهُ مِنْ فَضْلِ أَتْبَاعِ الْأَئِمَّةِ الْهُدَاةِ وَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ قَالَ‏ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً فَهَذَا وَجْهٌ مِنْ وُجُوهِ فَضْلِ أَتْبَاعِ الْأَئِمَّةِ فَكَيْفَ بِهِمْ وَ بِفَضْلِهِمْ.

And it is reported by Al-Kulayni in (the book) ‘Rowzat Al-Kafi’, in a lengthy Hadeeth,

‘From Al-Sadiq-asws: ‘Are you not listening to what Allah-azwj has Mentioned regarding the merits of the followers of the Imams-asws of Guidance? And they are the Mominoun. He-azwj Said: ‘so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours – up to His-azwj Words – and a goodly company are they! [4:69]. So, this is an aspect from aspects of merits of the followers of Imams-asws. So how can they (general Muslims) be with them (Shias) and with their (Shias) merits?’’

و في تفسير علي بن إبراهيم‏ النَّبِيِّينَ‏ رسول الله‏ وَ الصِّدِّيقِينَ‏ علي‏ وَ الشُّهَداءِ الحسن و الحسين‏ وَ الصَّالِحِينَ‏ الأئمة وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً القائم من آل محمد صلوات الله عليهم‏

And in Tafseer of Ali Bin Ibrahim – the Prophets – is Rasool-Allah-sawwand the Truthful – is Ali-aswsand the Martyrs – are Al-Hasan-asws and Al-Husayn-aswsand the Righteous; – are the Imams-aswsand a goodly company are they! [4:69] – Al-Qaim-asws from Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws’.

وَ مَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ‏ هذه الآية بعد قوله سبحانه‏ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا و قد مر أن الذين آمنوا أمير المؤمنين و الأئمة صلوات الله عليهم بالروايات المتواترة من طرق العامة و الخاصة

And whoever takes Allah for a Guardian, [5:56] – This Verse is after Words of the Glorious: But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, [5:55], and it has passed that those who are believing, is Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, with the recurrent reports from ways of the general Muslims and the special (Shias).

فمن تولاهم و نصرهم و اتخذهم أئمة فهم حزب الله و أنصاره و هم الغالبون في الدنيا بالحجة و في الآخرة بالانتقام من أعدائهم و ظهور حجتهم بل في الدنيا أيضا في زمن القائم ع.

So, the one who befriends them-asws, and helps them-asws, and takes them-asws as Imams-asws, so they are the party of Allah-azwj, and His-azwj helpers, and they-asws are the ones to prevail in the world with the arguments, and in the Hereafter with the avenging from their-asws enemies, and the appearance of their-asws arguments in the world also during the era of Al-Qaim-asws.

هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَ مَلائِكَتُهُ‏ في المجمع الصلاة من الله تعالى المغفرة و الرحمة و قيل الثناء و قيل هي الكرامة و أما صلاة الملائكة فهي دعاؤهم و قيل طلبهم إنزال الرحمة من الله تعالى

He is the One Who Sends Salawat upon you and (so do) His Angels, [33:43] – in ‘Al-Majma’a’, ‘The Salawaat from Allah-azwj the Exalted is the Forgiveness and the Mercy’. And it is said, ‘the praise’. And it is said, it is the honour. And as for the Salawaat of the Angels, it is their supplications. And it is said, ‘Their seeking descent of the Mercy from Allah-azwj the Exalted.

لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ أي من الجهل بالله سبحانه إلى معرفته فشبه الجهل بالظلمات و المعرفة بالنور لأن هذا يقود إلى الجنة و ذلك يقود إلى النار و قيل من الضلالة إلى الهدى بألطافه و هدايته و قيل من ظلمات النار إلى نور الجنة

in order to Extract you (Momineen) from the multiple darkness to the Light, – i.e., from the ignorance about Allah-azwj to recognising Him-azwj, so He-azwj Resembled the ignorance with the multiple darkness and the understanding with the Light, because this leads to the Paradise and that leads to the Fire. And it is said, ‘From the straying to the guidance with His-azwj Kindness and His-azwj Guidance’. And it is said, ‘From the darkness of the Fire to the light of Paradise’.

وَ كانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيماً خص المؤمنين بالرحمة دون غيرهم لأن الله سبحانه جعل الإيمان بمنزلة العلة في إيجاب الرحمة و النعمة العظيمة التي هي الثواب‏

and He was always Merciful to the Momineen [33:43] – Particularising the Momineen with the Mercy besides others, because Allah-azwj the Glorious Make the Eman at the status of the reason in obligation the Mercy and the mighty bounty which is the Reward.

تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ‏ أي يحيي بعضهم بعضا يوم يلقون ثواب الله بأن يقولوا السلامة لكم من جميع الآفات و لقاء الله سبحانه لقاء ثوابه عز و جل.

Their salutation on the Day that they meet Him shall be, Peace! [33:44] – i.e., Their saluting to each other on the day they will be receiving the Rewards of Allah-azwj by saying, ‘The peace (safety) with to you from entirety of the afflictions, and meeting Allah-azwj the Glorious receiving rewards of Mighty and Majestic.

و روي عن البراء بن عازب أنه قال يوم يلقون ملك الموت لا يقبض روح مؤمن إلا سلم عليه فعلى هذا يكون المعنى تحية المؤمن من ملك الموت يوم يلقونه‏ أن يسلم عليهم و ملك الموت مذكور في الملائكة

And it is reported from Al-Bara’a Bin Aazib having said, ‘The day they will be meeting the Angel of death. The soul of a Momin will not be captured except he would be greeted upon. This deed would be of the meaning, salutation of the Momin from the Angel of death on the day they meet him, that he will be saluting to them, and the Angel of death is mentioned among the Angels.

وَ أَعَدَّ لَهُمْ أَجْراً كَرِيماً أي ثوابا جزيلا انتهى‏ تفسير

And He has Prepared for them an honourable Recompense [33:44] – i.e., plentiful Rewards – end of interpretation.

و أقول‏ رَوَى الْعَامَّةُ بِأَسَانِيدَ جَمَّةٍ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: صَلَّتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَيَّ وَ عَلَى عَلِيٍّ سَبْعَ سِنِينَ وَ ذَلِكَ أَنَّهُ لَمْ يُصَلِّ فِيهَا أَحَدٌ غَيْرِي وَ غَيْرُهُ‏.

And I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by the general Muslims by many chains, from the Prophet-saww having said: ‘The Angels sent Salawaat unto me-as and unto Ali-asws for seven years, and that is because no one else had prayed Salat during it apart from me-saww and him‑asws’’.

وَ رَوَى الصَّدُوقُ فِي التَّوْحِيدِ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ‏ عَنْ عَلِيٍّ ع يَقُولُ فِيهِ‏ وَ قَدْ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَمَّا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ مِنَ الْآيَاتِ وَ اللِّقَاءُ هُوَ الْبَعْثُ فَإِنَّ جَمِيعَ مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنْ لِقَائِهِ فَإِنَّهُ يَعْنِي بِذَلِكَ الْبَعْثَ وَ كَذَلِكَ قَوْلُهُ‏ تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ‏ يَعْنِي أَنَّهُ لَا يَزُولُ الْإِيمَانُ عَنْ قُلُوبِهِمْ يَوْمَ يُبْعَثُونَ.

And it is reported by Al-Sadouq in (the book) ‘Al-Sadouq’ in a lengthy Hadeeth, from Ali-asws saying in it, and he-asws had been asked by a man about what had been confusing upon him from the Verses, and the meeting: ‘It is the Resurrection, for entirety of what is in the Book of Allah-azwj about meeting Him-azwj, it means the Resurrection by that; and like that are His‑azwj Words: Their salutation on the Day that they meet Him shall be, Peace! [33:44] – meaning that the Eman will not decline from their hearts on the Day they will be Resurrected’.

و قال في المجمع في قوله تعالى‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ‏ عبادة لله و امتثالا لأمره

And he (Tabarsee) said in (the book) ‘Al-Majma’a’ regarding Words of the Exalted: Those who are holding the Throne [40:7] – worshipping Allah-azwj and being obedient to His-azwj Commands.

‏ وَ مَنْ حَوْلَهُ‏ يعني الملائكة المطيفين بالعرش و هم الكروبيون و سادة الملائكة يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ أي ينزهون ربهم عما يصفه به هؤلاء المجادلون

and ones around it – meaning the Angels, the ones performing Tawaaf of the Throne, and they are the ones of Proximity and chiefs of the Angels – are Glorifying with Praise of their Lord – i.e., they are removing their Lord-azwj from what these arguers are describing Him-azwj with.

و قيل يسبحونه بالتسبيح المعهود و يحمدونه على إنعامه‏ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ‏ أي و يصدقون به و يعترفون بوحدانيته‏

And it is said, ‘They are glorifying with the usual glorification and are praising Him-azwj upon His-azwj Favours – i.e., and they are ratifying and acknowledging with His-azwj Oneness.

وَ يَسْتَغْفِرُونَ‏ أي يسألون الله المغفرة لِلَّذِينَ آمَنُوا من أهل الأرض أي صدقوا بوحدانية الله و اعترفوا بإلهيته و بما يجب الاعتراف به و يقولون في دعائهم لهم‏ رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً أي وسعت رحمتك و علمك كل شي‏ء.

and are seeking Forgiveness – i.e., they are asking Allah-azwj for the Forgiveness – for those who believe, – from the people of earth, i.e., they are ratifying the Oneness of Allah-azwj, and they are acknowledging with His-azwj Divinity, and with what obliges the acknowledging with, and they are saying in their supplications of theirs – ‘Our Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, [40:7] – i.e., Your-azwj Mercy and Your-azwj Knowledge is capacious of all things.

و المراد بالعلم المعلوم كما في قوله‏ وَ لا يُحِيطُونَ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ عِلْمِهِ‏ أي بشي‏ء من معلومه على التفصيل فجعل العلم في موضع المعلوم و المعنى أنه لا اختصاص لمعلوماتك بل أنت عالم بكل معلوم و لا يختص رحمتك حيا دون حي بل شملت جميع الحيوانات

And the intent with the Knowledge is the known, like what is in His-azwj Words: while they are not encompassing anything from His Knowledge [2:255] – i.e., with anything from His-azwj Known upon the detail. So, He-azwj Made the Knowledge to be in the place of the Known, and the meaning is that there are no specifics of Your-azwj Known, but You-azwj are more Knowing with all that is known, and Your-azwj Mercy is not specific to a tribe besides a tribe, but it includes entirety of the living beings.

و في هذا تعليم الدعاء ليبدأ بالثناء عليه قبل السؤال‏ فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا من الشرك و المعاصي‏ وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ‏ الذي دعوت إليه عبادك و هو دين الإسلام‏ وَ قِهِمْ‏ أي و ادفع عنهم‏ عَذابَ الْجَحِيمِ‏

And in this is a teaching of the supplication, to begin with the praise upon Him-azwj before the asking – therefore Forgive those who repent – from the Shirk and the disobedience – and follow Your Way – which You-azwj have Called Your-azwj servants to, and it is the religion of Al Islam – and Save them – and Repel away from them – Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7].

و في هذه الآية دلالة على أن إسقاط العقاب عند التوبة تفضل من الله إذ لو كان واجبا لكان لا يحتاج فيه إلى مساءلتهم بل كان يفعله الله سبحانه لا محالة

And in this Verse there is evidence upon that the dropping of the Punishment at the repentance is a Grace from Allah-azwj, when it had been obligatory, it would have happened. There is no need in it to their asking, but it would happen. Allah-azwj the Glorious would Do it, inevitably.

رَبَّنا وَ أَدْخِلْهُمْ‏ مع قبول توبتهم و وقايتهم النار جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ‏ على ألسن أنبيائك‏ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ‏ ليكمل أنسهم و يتم سرورهم‏ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ القادر على ما تشاء الْحَكِيمُ‏ في أفعالك‏

Our Lord! And enter them – along with Accepting their repentances and their saving from the Fire – into the Gardens of Eden which You Promised them, – upon the tongues of Your-azwj Prophets-as and one who were righteous from their fathers and their wives and their offspring, – to perfect their cordiality and complete their joy – surely You are the Mighty, – the Able upon what You-azwj so Desire – the Wise [40:8] – in Your-azwj Deeds.

وَ قِهِمُ السَّيِّئاتِ‏ أي و قهم عذاب السيئات و يجوز أن يكون العذاب هو السيئات و سماه السيئات اتساعا كما قال‏ وَ جَزاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُها

And Save them from evil deeds, – i.e., and Save them from the Punishment of the evil deeds, and it is allowed that the Punishment, it is the evil deeds, and He-azwj Named it as the evil deeds as vast, like what He-azwj Said: ‘One who does evil deeds, so he would not be Recompensed except for its like, [40:40].

وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ‏ أي و من تصرف عنه شر معاصيه فتفضلت عليه يوم القيامة بإسقاط عقابها فقد أنعمت عليه‏ وَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‏ أي الظفر بالبغية و الفلاح العظيم انتهى‏.

and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, – i.e., and the one whom You-azwj Turn away from him the evil of his disobedience, so You-azwj have been Graceful upon him on the Day of Qiyamah by droppings its Punishment, so You-azwj have Favoured upon him – and that, it is the mighty success [40:9] – i.e., the victory over the immorality and the mighty success – end.

وَ أَقُولُ‏ رَوَى الصَّدُوقُ فِي الْعُيُونِ عَنِ الرِّضَا ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَخُدَّامُنَا وَ خُدَّامُ مُحِبِّينَا يَا عَلِيُ‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ … وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِوَلَايَتِنَا.

And I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Al-Sadouq in ‘Al-Uyoun’, from Al-Reza-asws in a lengthy Hadeeth having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘And the Angels are our-asws servants and servants of the ones who love us-asws, O Ali – Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord . . . and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7] – believing in our-asws Wilayah’.

وَ فِي الْكَافِي بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ رَفَعَهُ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَعْطَى التَّائِبِينَ ثَلَاثَ خِصَالٍ لَوْ أَعْطَى خَصْلَةً مِنْهَا جَمِيعَ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ لَنَجَوْا بِهَا.

And in (the book) ‘Al-Kafi’, by his chain from Ibn Abu Umeyr, raising it, said, ‘Allah-azwj has Given three qualities to the penitent, if He-azwj were to Give one quality from it to entirety of people of the skies and the earth, they would have attained salvation with it’.

1- لي، الأمالي للصدوق عَنِ الْقَطَّانِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْعِجْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَنْ أَهَانَ وَاحِداً مِنْهُمْ فَقَدْ أَهَانَكَ وَ مَنْ أَهَانَكَ فَقَدْ أَهَانَنِي وَ مَنْ أَهَانَنِي أَدْخَلَهُ اللَّهُ‏ نارَ جَهَنَّمَ خالِداً فِيها وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq, from Al Qattan, from Abdul Rahman Bin Muhammad Al-Husayni, from Ahmad Bin Isa Al Ijaly, from Muhammad Bin Ahmad Al Arzamy, from Ali Bin hatim, from Shareek, from Salim Al Aftas, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Your-asws Shias, they are the successful on the Day of Qiyamah. The one who offends one of them, so he has offended you-asws, and one who offends you-asws so he has offended me-saww, and the one who offends me-as, Allah-azwj will Enter him in the Fire of Hell, being eternally therein, and evil is the destination [64:10].

يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكَ رُوحُكَ مِنْ رُوحِي وَ طِينَتُكَ مِنْ طِينَتِي وَ شِيعَتُكَ خُلِقُوا مِنْ فَضْلِ طِينَتِنَا فَمَنْ أَحَبَّهُمْ فَقَدْ أَحَبَّنَا وَ مَنْ أَبْغَضَهُمْ فَقَدْ أَبْغَضَنَا وَ مَنْ عَادَاهُمْ فَقَدْ عَادَانَا وَ مَنْ وَدَّهُمْ فَقَدْ وَدَّنَا

O Ali-asws! You-asws are from me-saww and I-saww am from you-asws! Your-asws soul is from my-saww soul, and your-asws clay is from my-saww clay, and your-asws Shias have been Created from the surplus of our-asws clay. So, the one who loves them, so he has loved us-asws, and one who hates them, so he has hated us-asws, and one who is inimical to them, so he has been inimical to us‑asws, and the one who is cordial to them, so he has been cordial to us-asws.

يَا عَلِيُّ إِنَّ شِيعَتَكَ مَغْفُورٌ لَهُمْ عَلَى مَا كَانَ فِيهِمْ مِنْ ذُنُوبٍ وَ عُيُوبٍ

O Ali-asws! Your-asws Shias are Forgiven for upon whatever had happened from them, from the sins and the faults.

يَا عَلِيُّ أَنَا الشَّفِيعُ لِشِيعَتِكَ غَداً إِذَا قُمْتُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ فَبَشِّرْهُمْ بِذَلِكَ

O Ali-asws! The interceder of your-asws Shias tomorrow, when he stands in the place of the Praised One, so give them glad tidings with that.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ شِيعَةُ اللَّهِ وَ أَنْصَارُكَ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاؤُكَ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ حِزْبُكَ حِزْبُ اللَّهِ

O Ali-asws! Your-asws Shias are Shias of Allah-azwj, and your-asws helpers are helpers of Allah-azwj, and your-asws friends are friends of Allah-azwj, and your-asws party is party of Allah-azwj.

يَا عَلِيُّ سَعِدَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ شَقِيَ مَنْ عَادَاكَ

O Ali-asws! Fortunate is the one befriending you-asws, and wretched is the one being inimical to you-asws.

يَا عَلِيُّ لَكَ كَنْزٌ فِي الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ ذُو قَرْنَيْهَا.

O Ali-asws! For you there is a treasure in the Paradise and you-asws are with its two reins’’.[1]

توضيح أقول قد مر شرح قوله ص و أنت ذو قرنيها في المجلد التاسع‏

Clarification – I (Majlisi) am saying, ‘The commentary on his-saww words: ‘And you-asws are with its two reins’, has already passed in volume nine’.

قال في النهاية فيه‏ أنه قال لعلي ع إن لك بيتا في الجنة و أنت ذو قرنيها أي طرفي الجنة و جانبيها.

He said in (the book) ‘Al-Nihaya’ – ‘He-saww said to Ali-asws: ‘For you there is a house in Paradise, and you-asws with its two reins, i.e., an edge of the Paradise and its two sides’’.

قال أبو عبيد و أنا أحسب أنه أراد ذو قرني الأمة فأضمر و قيل أراد الحسن و الحسين‏

Abu Ubeyd said, ‘And I reckon he-saww intended two reins of the community, a conception’. And it is said he-saww intended Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws.

. و منه حديث علي ع‏ و ذكر قصة ذي القرنين ثم قال و فيكم مثله.

And from a Hadeeth of Ali-asws, and he-asws mentioned the story of Zul Qarnayn, then said: ‘And among you all is his-as example’.

فيرى‏ أنه إنما عنى نفسه لأنه ضرب على رأسه ضربتين إحداهما يوم الخندق و الأخرى ضربه ابن ملجم لعنه الله و ذو القرنين هو الإسكندر سمي بذلك لأنه ملك الشرق و الغرب و قيل لأنه كان في رأسه شبه قرنين و قيل رأى في النوم أنه أخذ بقرني الشمس‏.

It is seen that he-asws had meant himself-asws, because he-asws was struck with two strikes upon his-asws head, one of them on the day of (battle of) Khandaq, and the other Ibn Muljim-la, may Allah-azwj Curse him-la, struck him-asws; and Zul Qarnayn, he is Alexander, because he ruled the east and the west. And it is said because in his-as head there were resemblances of two horns. And it is said he-as had seen in a dream that he was taking the reins of the sun.

أَقُولُ قَدْ مَضَى فِي بَابِ جَوَامِعِ مَنَاقِبِ عَلِيٍّ ع عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ لِعَلِيٍّ ع إِنَّهُ لَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ مُبْغِضٌ لَكَ وَ لَنْ يَغِيبَ عَنْهُ مُحِبٌّ لَكَ حَتَّى يَرِدَ الْحَوْضَ مَعَكَ.

I (Majlisi) am saying, ‘It has passed in the chapters on a summary of the virtues of Ali-asws, from Jabir, from the Prophets-as having said to Ali-asws: ‘Surely, he will not return to me-saww at the Fountain, one who is hateful to you-asws, and he will not be absent for you-asws, one who is loving to you-asws, until he returns to the Fountain with you-asws’’.

2- لي، الأمالي للصدوق عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ فُرَاتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ النَّهْشَلِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص‏ عَنْ جَبْرَئِيلَ عَنْ مِيكَائِيلَ عَنْ إِسْرَافِيلَ عَنِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَنَّ عَلِيّاً حُجَّتِي فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ عَلَى جَمِيعِ مَنْ فِيهِنَّ مِنْ خَلْقِي لَا أَقْبَلُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْهُمْ إِلَّا بِالْإِقْرَارِ بِوَلَايَتِهِ مَعَ نُبُوَّةِ أَحْمَدَ رَسُولِي

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq, from Abu Saeed Al Hashimy, from Furat, from Muhammad Bin Zuheyr, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Baghdady, from Muhammad Bin Yaqoub Al Nahshaly,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww, from Jibraeel-as, from Mikaeel-as, from Israfeel-as, from Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty: “Ali-asws is My-azwj Divine Authority in the skies and the earths, upon entirety of the ones in these from My-azwj creatures. I-azwj will not Accept a deed of a worker from them except with the acknowledgement of his-asws Wilayah along with the Prophet-hold of Ahmad-saww, My-azwj Rasool-saww!

وَ هُوَ يَدِيَ الْمَبْسُوطَةُ عَلَى عِبَادِي وَ هُوَ النِّعْمَةُ الَّتِي أَنْعَمْتُ بِهَا عَلَى مَنْ أَحْبَبْتُهُ مِنْ عِبَادِي فَمَنْ أَحْبَبْتُهُ مِنْ عِبَادِي وَ تَوَلَّيْتُهُ عَرَّفْتُهُ وَلَايَتَهُ وَ مَعْرِفَتَهُ وَ مَنْ أَبْغَضْتُهُ مِنْ عِبَادِي أَبْغَضْتُهُ لِانْصِرَافِهِ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ وَلَايَتِهِ

And he-asws is the hand extended upon My-azwj servants, and he-asws is the favour which I-azwj have Favoured with upon the ones I-azwj Love from My-azwj servants. So, the one who loves him-asws, and befriends him-asws, recognising his-asws Wilayah, and his-asws understanding! And the one from My-azwj servants who hates him-asws, I-azwj shall Turn him away from his-asws understanding and his-asws Wilayah!

فَبِعِزَّتِي حَلَفْتُ وَ بِجَلَالِي أَقْسَمْتُ أَنَّهُ لَا يَتَوَالَى عَلِيّاً عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي إِلَّا زَحْزَحْتُهُ عَنِ النَّارِ وَ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ وَ لَا يُبْغِضُهُ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي وَ يَعْدِلُ عَنْ وَلَايَتِهِ إِلَّا أَبْغَضْتُهُ وَ أَدْخَلْتُهُ النَّارَ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ.

By My-azwj Mighty I-azwj Oath, and by My-azwj Majestic I-azwj Swear! No servant from My-azwj servants will befriend Ali-asws except I-azwj shall Distance him from the Fire and Enter him into the Paradise! And no servant from My-azwj servants will hate him-asws and turn away from his‑asws Wilayah except I-azwj shall Hate him and Enter him into the Fire, and it is an evil destination!”’[2]

3- لي، الأمالي للصدوق عَنِ الطَّالَقَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَدَوِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَبْعَثُ أُنَاساً وُجُوهُهُمْ مِنْ نُورٍ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ نُورٍ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ مِنْ نُورٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ بِمَنْزِلَةِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَيْسُوا بِالْأَنْبِيَاءِ وَ بِمَنْزِلَةِ الشُّهَدَاءِ وَ لَيْسُوا بِالشُّهَدَاءِ

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq, from Al Talaqany, from Al-Hassan Bin Ali Al Adwy, from Ahmad Bin Abdullah Bin Ammar, from Muhammad Bin Abdullah, from Abu Al Jaroud, from Abu Al Haysam, from Anas Bin Malik (a well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted will Resurrect some people, their faces would be of light, upon chairs of light, upon them would be clothes of light, in the shade of the Throne, being at the status of the Prophets-as, and they wouldn’t be Prophets-as, and at the status of the martyrs, and they wouldn’t be martyrs’.

فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا

A man said, ‘Am I from them, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘No’.

قَالَ آخَرُ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا

Another from them said, ‘Am I from them, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘No’.

قِيلَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ

It was said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’

قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِ عَلِيٍّ ع وَ قَالَ هَذَا وَ شِيعَتُهُ‏.

He (the narrator) said, ‘He-saww placed his-saww upon the head of Ali-asws and said: ‘This one and his-asws Shias’’.[3]

بيان الرجلان أبو بكر و عمر كما يدل عليه غيره من الأخبار.

Explanation – The two men were Abu Bakr and Umar, like what is evidenced upon it by other Ahadeeth.

4- لي، الأمالي للصدوق عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: قَالَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ كُنْتُ ذَاتَ يَوْمٍ جَالِساً عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ أَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ أَ لَا أُبَشِّرُكَ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq, from his father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hamza Bin Humran, from Humran Bin Ayn, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Salman Al-Farsi-ra, may Allah-azwj have Mercy upon him-ra, said: ‘One day I-ra was seated in the presence of Rasool-Allah-saww when Ali-asws Bin Abu Talib-asws came. He-saww said to him: ‘O Ali-asws! Shall I-saww give you-asws glad tidings?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ هَذَا حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ يُخْبِرُنِي عَنِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَنَّهُ قَدْ أَعْطَى مُحِبَّكَ وَ شِيعَتَكَ سَبْعَ خِصَالٍ

He-saww said: ‘This (here) is my-saww beloved Jibraeel-as. He-as is informing me-saww on behalf of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty that He-azwj had Given ones who love you-asws and your‑asws Shias, seven qualities: –

الرِّفْقَ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ الْأُنْسَ عِنْدَ الْوَحْشَةِ وَ النُّورَ عِنْدَ الظُّلْمَةِ وَ الْأَمْنَ عِنْدَ الْفَزَعِ وَ الْقِسْطَ عِنْدَ الْمِيزَانِ وَ الْجَوَازَ عَلَى الصِّرَاطِ وَ دُخُولَ الْجَنَّةِ قَبْلَ سَائِرِ النَّاسِ مِنَ الْأُمَمِ بِثَمَانِينَ عَاماً.

The kindness at the death, and the comfort during the loneliness, and the light at the darkness, and the security during the panic, and the fairness at the Scale, and the crossing permit upon the Bridge, and entering the Paradise before rest of the people from the community, by eighty years’’.[4]

5- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام لي، الأمالي للصدوق عَنِ ابْنِ نَاتَانَةَ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّيَّانِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ شِيعَةُ عَلِيٍّ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Uyoun Akhbaar Al-Reza-asws’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – From Ibn Nubata, from Ali, from his father, from Al Rayyan,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Shias of Ali-asws, they are the successful on the Day of Qiyamah’’.[5]

6- لي، الأمالي للصدوق عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عِيسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْحِيرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ قَالَ الصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏ نَزَلَتْ هَاتَانِ الْآيَتَانِ‏ فِي أَهْلِ وَلَايَتِنَا وَ أَهْلِ عَدَاوَتِنَا فَأَمَّا إِنْ‏ كانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ فَرَوْحٌ وَ رَيْحانٌ‏ يَعْنِي فِي قَبْرِهِ‏ وَ جَنَّةُ نَعِيمٍ‏ يَعْنِي فِي الْآخِرَةِ

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – from Al-Husayn Bin Ali Bin Shueyb, from Isa Bin Muhammad Al Alawy, from Al-Husayn Bin Al-Hassan Al Heyri, from Amro Bin Jumie, from Abu Al Miqdam who said,

‘Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘These two Verses were Revealed regarding the people of our-asws Wilayah and people of our-asws enmity: –

So if he is from the ones of proximity [56:88] Then there would be cool breeze and aroma – in his grave, and a Blissful Garden [56:89] – meaning in the Hereafter.

وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ‏ يَعْنِي فِي قَبْرِهِ‏ وَ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ‏ يَعْنِي فِي الْآخِرَةِ.

And if he were from the beliers, the straying ones, [56:92] He shall descend from the boiling water [56:93] – meaning in his grave – And arrive in the Blazing Fire [56:94] – meaning in the Hereafter’’.[6]

7- لي، الأمالي للصدوق عَنْ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ: سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ ذَاكَ خَيْرُ خَلْقِ اللَّهِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ مَا خَلَا النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – from Majaylawiya, from his father, from Al Barqy, from his father, from Khalid Bin Hammad, from Abu Al-Hassan Al Abdy, from Amsh, from Salim Bin Abu Al Ja’ad who said,

‘Jabir Bin Abdullah Al-Ansari was asked about Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so he said, ‘That one is best of the creatures of Allah-azwj, from the former ones and the latter ones, apart from the Prophets-as and the Messengers-as.

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَمْ يَخْلُقْ خَلْقاً بَعْدَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ أَكْرَمَ عَلَيْهِ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ بَعْدَهُ

Allah-azwj Mighty and Majestic did not Create any creature, after the Prophets-as and the Messengers-as, more prestigious to Him-azwj, than Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws after him-asws’.

قُلْتُ فَمَا تَقُولُ فِيمَنْ يُبْغِضُهُ وَ يَنْتَقِصُهُ

I said, ‘So what are you saying regarding the ones hating him-asws and reducing him-asws?’

فَقَالَ لَا يُبْغِضُهُ إِلَّا كَافِرٌ وَ لَا يَنْتَقِصُهُ إِلَّا مُنَافِقٌ

He said, ‘No one will hate him-asws except a Kafir, nor reduce him-asws except a hypocrite’.

قُلْتُ فَمَا تَقُولُ فِيمَنْ يَتَوَلَّاهُ وَ يَتَوَلَّى الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِ بَعْدَهُ

I said, ‘So what are you saying regarding the one who befriends him-asws and befriends the Imams-asws from his-asws sons-asws?’

فَقَالَ إِنَّ شِيعَةَ عَلِيٍّ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ هُمُ الْفَائِزُونَ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

He said, ‘The Shias of Ali-asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws, they are the successful, the secured on the Day of Qiyamah’.

ثُمَّ قَالَ مَا تَرَوْنَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى ضَلَالَتِهِ مَنْ كَانَ أَقْرَبَ النَّاسِ مِنْهُ قَالُوا شِيعَتُهُ وَ أَنْصَارُهُ

Then he said, ‘What are you viewing if a man were to go out calling to people to his straying, who would be the closest of the people to him?’ They said, ‘His adherents (Shias) and his helpers!’

قَالَ فَلَوْ أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى هُدًى مَنْ كَانَ أَقْرَبَ النَّاسِ مِنْهُ قَالُوا شِيعَتُهُ وَ أَنْصَارُهُ

He said, ‘If a man were to go out calling the people to guidance, who would be the closest of the people to him?’ They said, ‘His adherents (Shias) and his helpers!’

قَالَ فَكَذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبُ النَّاسِ مِنْهُ شِيعَتُهُ وَ أَنْصَارُهُ.

He said, ‘So like that is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. In his-asws hand would be the Flag of Praise on the Day of Qiyamah. The closest of the people to him-asws would be his-asws adherents (Shias) and his-asws helpers’’.[7] (Not a Hadeeth)

8- فس، تفسير القمي‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتاً بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ فَرِحِينَ بِما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ يَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏-

Tafseer Al Qummi –

‘Regarding Words of the Exalted: And do not reckon those who are killed in Allah’s Way as dead; but they are alive being sustained in the Presence of their Lord [3:169] Rejoicing in what Allah has Given them from His Grace and they are receiving glad tidings of those who have yet to join them from the ones they left behind. There would neither be fear upon them, nor would they be grieving [3:170].

حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: هُمْ وَ اللَّهِ شِيعَتُنَا إِذَا دَخَلُوا الْجَنَّةَ وَ اسْتَقْبَلُوا الْكَرَامَةَ مِنَ اللَّهِ‏ اسْتَبْشَرُوا بِمَنْ لَمْ يَلْحَقْ بِهِمْ مِنْ إِخْوَانِهِمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الدُّنْيَا أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏.

It is narrated to me by my father, from Ibn Mahboub, from Abu Ubeyda Al Haza’a, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! They are our-asws Shias. When they enter the Paradise and receive the honours than Allah-azwj, they will receive glad tidings of the ones who had not caught up with them, from their brethren from the Momineen in the world. There would neither be fear upon them, nor would they be grieving [3:170]’’.[8]

ل، الخصال عَنْ عَمَّارِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِصْمَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّبَرِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ اللَّيْثِ عَنْ سِنَانِ بْنِ فَرُّوخَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: كُنْتُ ذَاتَ يَوْمٍ عِنْدَ النَّبِيِّ ص إِذْ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ أَ لَا أُبَشِّرُكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ فَقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

(The book) ‘Al-Khisaal’ – from Ammar Bin Al-Husayn, from Ali Bin Muhammad Bin Ismat, from Ahmad Bin Muhammad Al Tabary, from Al-Husayn Bin Al Lays, from Sinan Bin Faroukh, from Hammam Bin Yahya, from Al Qasim Bin Abdullah, from Abdullah Bin Muhammad Bin Aqeel,

‘From Jabir Bin Abdullah Al Ansari who said, ‘One day I was in the presence of the Prophet‑saww when he-saww turned with his-saww face towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-saww said: ‘Shall I‑saww give you glad tidings, O Abu Al-Hassan-asws?’ He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

فَقَالَ هَذَا جَبْرَئِيلُ يُخْبِرُنِي عَنِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَنَّهُ قَالَ قَدْ أَعْطَى شِيعَتَكَ وَ مُحِبِّيكَ تِسْعَ‏ خِصَالٍ

He-saww said: ‘This (here) is Jibraeel-as. He-as is informing me-saww on behalf of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty having Said: “I-azwj have Given your-asws Shias and the ones loving you-asws, nine qualities: –

الرِّفْقَ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ الْأُنْسَ عِنْدَ الْوَحْشَةِ وَ النُّورَ عِنْدَ الظُّلْمَةِ وَ الْأَمْنَ عِنْدَ الْفَزَعِ وَ الْقِسْطَ عِنْدَ الْمِيزَانِ وَ الْجَوَازَ عَلَى الصِّرَاطِ وَ دُخُولَ الْجَنَّةِ قَبْلَ سَائِرِ النَّاسِ وَ نُورُهُمْ يَسْعى‏ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمانِهِمْ‏.

The kindness at the death, and the comfort during the loneliness, and the light at the darkness, and the security during the panic, and the fairness at the Scale, and the crossing permit at the Bridge, and entering the Paradise before rest of the people, and their light will be running in front of them and on their right!”’[9]

10- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ لا يَزالُونَ مُخْتَلِفِينَ‏ فِي الدِّينِ‏ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ‏ يَعْنِي آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَتْبَاعَهُمْ يَقُولُ اللَّهُ‏ وَ لِذلِكَ خَلَقَهُمْ‏ يَعْنِي أَهْلَ رَحْمَةٍ لَا يَخْتَلِفُونَ فِي الدِّينِ‏.

Tafseer Al Qummi – In a reporte of Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: and they will not stop differing [11:118] Except the one whom your Lord shows Mercy, and it is for that He Created them [11:119] – Meaning the Progenyasws of Muhammadsaww and those that follow themasws, and it is for that He Created them – Meaning the people of the Mercy who are not differing in the Religion’’.[10]

11- فس، تفسير القمي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عُمَرَ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي خَبَرٍ طَوِيلٍ قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ ع وَ شِيعَتُهُ عَلَى كُثْبَانٍ مِنَ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا يَحْزَنُونَ وَ يَفْزَعُ النَّاسُ وَ لَا يَفْزَعُونَ

Tafseer Al Qummi – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Umar Bin Shayba,

‘From Abu Ja’far-asws in a lengthy Hadeeth, said: ‘When it will be the day of Qiyamah, Rasool-Allah-saww and Ali-asws and his-asws Shias will be upon a dune of musk, upon pulpits of light. The people will grieve, and they will not be grieving, and the people will panic and they will not be panicking’.

ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ‏- فَالْحَسَنَةُ وَ اللَّهِ وَلَايَةُ عَلِيٍّ ع

Then he-asws recited this Verse: One who comes with the good deed, for him would be better than it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89] – The good deed is Wilayah of Ali-asws’.

ثُمَّ قَالَ‏ لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ هذا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏.

Then he-asws said: ‘The great terror shall not grieve them, and the Angels would meet them: ‘This is your Day which you were Promised’ [21:103]’’.[11]

12- فس، تفسير القمي‏ وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا أَيْ صَبَرُوا وَ جَاهَدُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص‏ لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا أَيْ لَنُثَبِّتَنَّهُمْ‏ وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ‏ فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ هَذِهِ الْآيَةُ لآِلِ مُحَمَّدٍ ص وَ أَشْيَاعِهِمْ‏.

Tafseer Al Qummi –

And those who are striving regarding Us, – i.e., being patient and striving along with Rasool-Allah-saww We will Guide them in Our Ways, – i.e., We-azwj shall Affirm them – and surely Allah is with the good doers [29:69] – in a report of Abu Al-Jaroud, from Abu Ja’far-asws having said: ‘This Verse is for Progeny-asws of Muhammad-saww and their-asws Shias’’.[12]

13- فس، تفسير القمي عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: لِيَهْنِكُمُ الِاسْمُ قُلْتُ مَا هُوَ جُعِلْتُ فِدَاكَ

Tafseer Al Qummi – From Abu Al Abbas, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Al Nazar Bin Suweyd, from Sama’at, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Congratulations to you all for the name (Shia)!’ I said, ‘And what is it? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ‏ وَ إِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْراهِيمَ‏ وَ قَوْلُهُ‏ فَاسْتَغاثَهُ الَّذِي‏ مِنْ شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ‏ فَلْيَهْنِكُمُ الِاسْمُ‏.

He-asws said: And indeed from his Shias, was Ibrahim [37:83]; and His-azwj Words: The one who was from his Shias cried out for his help against the one who was his enemy. [28:15]. So, congratulations to you all for the name (Shia)’’.[13]

فس، تفسير القمي‏ وَ إِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ‏ هُمُ الْأَوَّلَانِ وَ بَنُو أُمَيَّةَ ثُمَّ ذَكَرَ مَنْ كَانَ بَعْدَهُمْ مِمَّنْ غَصَبَ آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ

Tafseer Al Qummi –

And surely for the tyrants is an evil resort [38:55] – They are the two first ones (Abu Bakr and Umar), and the clan of Umayya. The He-azwj Mentioned the ones who were to exist after them from the ones who usurped Progeny-asws of Muhammad-asws of their-asws rights.

فَقَالَ‏ وَ آخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْواجٌ هذا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ‏ وَ هُمْ بَنُو السِّبَاعِ فَيَقُولُ بَنُو أُمَيَّةَ لا مَرْحَباً بِهِمْ إِنَّهُمْ صالُوا النَّارِ فَيَقُولُ بَنُو فُلَانٍ‏ بَلْ أَنْتُمْ لا مَرْحَباً بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنا وَ بَدَأْتُمْ بِظُلْمِ آلِ مُحَمَّدٍ فَبِئْسَ الْقَرارُ

He-azwj Said: And other (Punishments) of its type, paired [38:58] This is a multitude rushing blindly with you. He said, ‘And they are the clan of Al-Siba’a, so the clan of Ummaya would be saying – There would be no welcome for them. They would be arriving to the Fire [38:59] – so the clan of so and so would be saying – They (the misled) will say, ‘But there is no welcome for you. You brought it upon us, [38:60] – and you began with oppressing the Progeny-asws of Muhammad-sawwso evil is the settlement’ [38:60].

ثُمَّ يَقُولُ بَنُو أُمَيَّةَ رَبَّنا مَنْ قَدَّمَ لَنا هذا فَزِدْهُ عَذاباً ضِعْفاً فِي النَّارِ يَعْنُونَ الْأَوَّلَيْنِ

The clan of Umayya will be saying – ‘Our Lord! The ones who brought this upon us, increase for him additional punishment in the Fire [38:61] – meaning the first two (Abu Bakr and Umar).

ثُمَّ يَقُولُ أَعْدَاءُ آلِ مُحَمَّدٍ فِي النَّارِ ما لَنا لا نَرى‏ رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ فِي الدُّنْيَا وَ هُمْ شِيعَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ

Then the enemies of Progeny-asws of Muhammad-saww will say while in the Fire – ‘What is the matter with us, we do not see men whom we used to count as being from the evil ones?’ [38:62] – in the world, and they are Shias of Amir Al-Momineen-aswsDid we take them in scorn or are the visions turned away from them? [38:63]’.

ثُمَّ قَالَ‏ إِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا بَيْنَهُمْ

Then he said – Indeed, that is the Truth – wrangling of the inhabitants of the Fire [38:64] – in what is between them. (An opinion)

وَ ذَلِكَ قَوْلُ الصَّادِقِ وَ اللَّهِ إِنَّكُمْ لَفِي الْجَنَّةِ تُحْبَرُونَ وَ فِي النَّارِ تُطْلَبُونَ.

And that is the word of Al-Sadiq-asws: ‘By Allah-azwj! You (Shias) shall be in the Paradise enjoying and, in the Fire, you will be sought’’.[14]

فس، تفسير القمي‏ يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ‏ الْآيَةَ قَالَ نَزَلَتْ فِي شِيعَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع خَاصَّةً.

Tafseer Al-Qummi – ‘O My servants, those who have been extravagant upon themselves! [39:53] – the Verse. He said, ‘It was Revealed regarding Shias of Amir Al-Momineen-asws in particular’’.[15] (An opinion)

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ لَا يُعْذِرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَداً يَقُولُ يَا رَبِّ لَمْ أَعْلَمْ أَنَّ وُلْدَ فَاطِمَةَ هُمُ الْوُلَاةُ عَلَى النَّاسِ كَافَّةً

It is narrated to us by Ja’far Bin Muhamad, from Abdul Kareem, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj will not Excuse anyone on the Day of Qiyamah who will say, ‘O Lord-azwj! I didn’t know that the sons-asws of (Syeda) Fatima-asws, they-asws were the Masters-asws upon the people, all of them!

وَ فِي شِيعَةِ وُلْدِ فَاطِمَةَ أَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ خَاصَّةً يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ‏.

And regarding the Shias of the sons-asws of Fatima-asws, Allah-azwj Revealed this Verse in particular – ‘O My servants, those who have been extravagant upon themselves! Do not despair from Mercy of Allah, surely Allah Forgives the sins altogether. Surely, He is the Forgiving, the Merciful [39:53]’’.[16]

16- ب، قرب الإسناد عَنِ السِّنْدِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عَنْ يَمِينِ اللَّهِ وَ كِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ قَوْمٌ عَلَى وُجُوهِهِمْ نُورٌ لِبَاسُهُمْ مِنْ نُورٍ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ نُورٍ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Al Sindy Bin Muhammad, from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the right Hand of Allah-azwj, and both His-azwj hands are right, on the right hand of the Throne there will be such a people, upon their face would be radiance, and their clothing would be of light, being upon chairs of light’.

فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَؤُلَاءِ فَقَالَ لَهُ شِيعَتُنَا وَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ‏.

Ali-asws said to him-saww: ‘O Rasool-Allah-saww! Who are they?’ He-saww said to him-asws: ‘Our-asws Shias, and you-asws are their Imam-asws’’.[17]

17- ب، قرب الإسناد عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: يَخْرُجُ أَهْلُ وَلَايَتِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قُبُورِهِمْ مُشْرِقَةً وُجُوهُهُمْ مَسْتُورَةً عَوْرَاتُهُمْ آمِنَةً رَوْعَاتُهُمْ قَدْ فُرِّجَتْ عَنْهُمُ الشَّدَائِدُ وَ سُهِّلَتْ لَهُمُ الْمَوَارِدُ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws Bin Au Talib-asws having said: ‘The people of our-asws Wilayah shall emerge on the Day of Qiyamah from their grave, their faces will be shining, their private parts would be covered, secure from being scared, the difficulties will have been cleft away from them, and the resources would have been eased for them.

يَخَافُ النَّاسُ وَ لَا يَخَافُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا يَحْزَنُونَ وَ قَدْ أُعْطُوا الْأَمْنَ وَ الْإِيمَانَ وَ انْقَطَعَتْ عَنْهُمُ الْأَحْزَانُ حَتَّى يُحْمَلُوا عَلَى نُوقٍ بِيضٍ لَهَا أَجْنِحَةٌ

The people will fear, and they will not be fearing, and the people will grieve, and they will not be grieving, and they would have been Granted the amnesty, and the Eman while the griefs would have been cut off from them, until they are carried upon while rides having wings upon them.

عَلَيْهِمْ نِعَالٌ مِنْ ذَهَبٍ شُرُكُهَا النُّورُ حَتَّى يَقْعُدُونَ فِي ظِلِّ عَرْشِ الرَّحْمَنِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ مَائِدَةٌ يَأْكُلُونَ عَلَيْهَا حَتَّى يَفْرُغَ النَّاسُ مِنَ الْحِسَابِ‏.

They will have slippers of gold upon them, its straps being of light, until they will be led in the shade of the Throne of the Beneficent upon pulpits of light. In front of them would be tables. They will be eating upon these until the people are free from the Reckoning’’.[18]

18- ب، قرب الإسناد بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَبْعَثُ اللَّهُ عِبَاداً يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَهَلَّلَ وُجُوهُهُمْ نُوراً عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ مِنْ‏ نُورٍ فَوْقَ مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ بِأَيْدِيهِمْ قُضْبَانٌ مِنْ نُورٍ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَ عَنْ يَسَارِهِ بِمَنْزِلَةِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَ بِمَنْزِلَةِ الشُّهَدَاءِ وَ لَيْسُوا بِشُهَدَاءَ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – By the previous chain,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj will Resurrect (some) servants on the Day of Qiyamah, their faces will be shining with light, upon them will be clothes of light, being above pulpits of light, in their hands will be canes of light. They will be on the right of the Thrones and on its left, being at the status of the Prophets-as, and they wouldn’t be Prophets-as, and of the status of the martyrs, and they wouldn’t be martyrs’.

فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا مِنْهُمْ فَقَالَ لَا فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا مِنْهُمْ فَقَالَ لَا فَقَالَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ

A man stood up, he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Am I from them?’ He-saww said: ‘No’. Another stood up, he said, ‘O Rasool-Allah-saww! Am I from them?’ He-saww said: ‘No’. He said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’

قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِ عَلِيٍّ ع فَقَالَ هَذَا وَ شِيعَتُهُ‏.

He (the narrator) said, ‘He-saww placed his-saww hand upon a shoulder of Ali-asws and said: ‘This one and his-asws Shias’’.[19]

19- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: إِذَا حُمِلَ أَهْلُ وَلَايَتِنَا عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ يَا نَارُ اخْمُدِي فَتَقُولُ النَّارُ عَجِّلُوا جُوزُونِي فَقَدْ أَطْفَأَ نُورُكُمْ لَهَبِي‏.

And by this chain,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘When the people of our-asws Wilayah will be carried upon the Bridge on the Day of Qiyamah, a caller will call out: ‘O Fire, suppress!’ The Fire will say: ‘Cross over me quickly for your lights/radiances (Noor) are extinguishing my flames!’’[20]

20- ل، الخصال عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنَ الْكَعْبَةِ.

(The book) ‘Al-Khisaal’ – from his father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Momin is of greater sanctity than the Kabah’’.[21]

21- ل، الخصال عَنِ ابْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَعْطَى الْمُؤْمِنَ ثَلَاثَ خِصَالٍ الْعِزَّ فِي الدُّنْيَا وَ الدِّينِ وَ الْفَلْجَ فِي الْآخِرَةِ وَ الْمَهَابَةَ فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ‏.

(The book) ‘Al-Khisaal’ – from Ibn Al-Mutawakkil, from Al-Himeyri, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub AlKhazzaz, from Abdul Momin Al-Ansari,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Given three qualities to the Momin – the honour in the world and the religion, and the success in the Hereafter, and the prestige in the chests of the worlds’’.[22]

22- ل، الخصال عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَعْطَى الْمُؤْمِنَ ثَلَاثَ خِصَالٍ الْعِزَّةَ فِي الدُّنْيَا وَ الْفَلْجَ فِي الْآخِرَةِ وَ الْمَهَابَةَ فِي صُدُورِ الظَّالِمِينَ

(The book) ‘Al-Khisaal’ – from his father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Abdul Momin,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Given three qualities to the Momin – the honour in the world, and the success in the Hereafter, and the prestige in the chests of the oppressors’.

ثُمَّ قَرَأَ وَ لِلَّهِ الْعِزَّةُ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِلْمُؤْمِنِينَ‏ وَ قَرَأَ قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ هُمْ فِيها خالِدُونَ‏.

Then he-asws recited: And for Allah is the Honour, and for His Rasool, and for the Momineen, [63:8]. And he-asws recited: The Mominoun have succeeded [23:1] – up to His-azwj Words: They would be in it eternally [23:11]’’.[23]

23- ل، الخصال عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَزْوِينِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص حَسَدَ مَنْ يَحْسُدُنِي فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَ مَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ أَوَّلَ أَرْبَعَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ أَنَا وَ أَنْتَ وَ ذَرَارِيُّنَا خَلْفَ ظُهُورِنَا وَ شِيعَتُنَا عَنْ أَيْمَانِنَا وَ شَمَائِلِنَا.

(The book) ‘Khisaal’ – Ali Bin Muhammad Bin Al Hassn Al Qazwiny, from Abdullah Bin Zaydan, from Al-Hassan Bin Muhammad, from Hassan Bin Husayn, from Yahya Bin Musawir, from Abu Khalid,

‘From Zayd son of Ali-asws (bin Al-Husayn-asws), from his forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘I-asws complained to Rasool-Allah-saww of the envy from the ones envying me-asws. He-saww said: ‘O Ali-asws! Are you-asws not pleased that you-asws will be of the first four to be entering the Paradise, and you-asws and our-asws offspring will be behind our-asws backs, and our-asws Shias will be on our right and our-asws left?’’[24]

24- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: الْمُؤْمِنُ يَتَقَلَّبُ فِي خَمْسَةٍ مِنَ النُّورِ مَدْخَلُهُ نُورٌ وَ مَخْرَجُهُ نُورٌ وَ عِلْمُهُ نُورٌ وَ كَلَامُهُ نُورٌ وَ مَنْظَرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى النُّورِ.

(The book) ‘Al-Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abdullah Bin Al Mugheira, from Talha Bin Zayd,

‘From Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘The Momin turns in five from the Noors (lights) – His entry is Noor, and his exit is Noor, and his knowledge is Noor, and his speech is Noor, and his looking on the Day of Qiyamah will be to the Noor’’.[25]

ل، الخصال فِي الْأَرْبَعِمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ شِيعَتُنَا بِمَنْزِلَةِ النَّحْلِ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي أَجْوَافِهَا لَأَكَلُوهَا

(The book) ‘Al-Khisaal’ –

In ‘The Four Hundred’, Amir Al-Momineen-asws said: ‘Our-asws Shias are at the status of the bee. If the people come to know what is in its inside, they would devour it’’.[26]

وَ قَالَ ع لِمُحِبِّينَا أَفْوَاجٌ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ لِمُبْغِضِينَا أَفْوَاجٌ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ‏

And he-asws said: ‘For the one loving us-asws, there are armies from the Mercy of Allah-azwj, and for the one hating us-asws there are armies from the Wrath of Allah-azwj’.

وَ قَالَ ع إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَنْظُرُونَ إِلَى مَنَازِلِ شِيعَتِنَا كَمَا يَنْظُرُ الْإِنْسَانُ إِلَى الْكَوَاكِبِ فِي السَّمَاءِ

And he-asws said: ‘The people of Paradise will be looking at the dwelling of our-asws Shias like what the human being looks at the stars in the sky’.

وَ قَالَ ع سِرَاجُ الْمُؤْمِنِ مَعْرِفَةُ حَقِّنَا

And he-asws said: ‘A lamp of the Momin is recognising our-asws rights’.

وَ قَالَ ع إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اطَّلَعَ إِلَى الْأَرْضِ فَاخْتَارَنَا وَ اخْتَارَ لَنَا شِيعَةً يَنْصُرُونَنَا وَ يَفْرَحُونَ بِفَرَحِنَا وَ يَحْزَنُونَ لِحُزْنِنَا وَ يَبْذُلُونَ أَمْوَالَهُمْ وَ أَنْفُسَهُمْ فِينَا أُولَئِكَ مِنَّا وَ إِلَيْنَا.

And he-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Noticed towards the earth and Chose us-asws, and Chose Shias for us-asws to help us-asws, and they are being happy with our-asws happiness and are grieving at our-asws grief, and they are spending their wealth and their selves regarding us-asws. They are from us-asws and to us-asws’’.[27]

25- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام عَنِ الْمُفَسِّرِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ قَوْمٌ مِنْ خَوَاصِّ الصَّادِقِ ع جُلُوساً بِحَضْرَتِهِ فِي لَيْلَةٍ مُقْمِرَةٍ مُصْحِيَةٍ فَقَالُوا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا أَحْسَنَ أَدِيمَ هَذِهِ السَّمَاءِ وَ أَنْوَرَ هَذِهِ النُّجُومَ وَ الْكَوَاكِبَ

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, from Ahmad Bin Al-Hassan Al-Husayni,

‘From Abu Muhammad Al-Askari-asws, from his-asws forefathers-asws, from Musa-asws Bin Ja’far‑asws having said: ‘There was a group of people among the special ones of Al-Sadiq-asws, sitting in his-asws presence on a clear moonlit night. They said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! How excellent is this sky, and radiance of these stars and the planets!’

فَقَالَ الصَّادِقُ ع إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ هَذَا وَ إِنَّ الْمُدَبِّرَاتِ الْأَرْبَعَةَ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ مَلَكَ الْمَوْتِ ع يَنْظُرُونَ إِلَى الْأَرْضِ فَيَرَوْنَكُمْ وَ إِخْوَانَكُمْ فِي أَقْطَارِ الْأَرْضِ وَ نُورُكُمْ إِلَى السَّمَاوَاتِ وَ إِلَيْهِمْ أَحْسَنُ مِنْ نُورِ هَذِهِ الْكَوَاكِبِ وَ إِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ كَمَا تَقُولُونَ مَا أَحْسَنَ أَنْوَارَ هَؤُلَاءِ الْمُؤْمِنِينَ‏.

Al-Sadiq-asws said: ‘You are saying this, and the managers are four – Jibraeel-as, and Mikaeel-as, and Israfeel-as, and Angel of death. They-as are looking at the earth and they are seeing you all and your brethren in the outskirts of the earth, and your Noor (is shining) to the skies and to them, more excellent that the radiance of these planets, and they are saying like what you are saying, ‘How excellent is the Noor (radiances) of these Momineen!’’[28]

26- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُعْرَفُ فِي السَّمَاءِ كَمَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ أَهْلَهُ وَ وُلْدَهُ وَ إِنَّهُ لَأَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ‏.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Momin is recognised in the sky like what the man recognises his wife and his children, and he is more honourable unto Allah-azwj Mighty and Majestic than an Angel of Proximity’’.[29]

27- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِهَذِهِ الْأَسَانِيدِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَتَانِي جَبْرَئِيلُ عَنْ رَبِّي تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ هُوَ يَقُولُ رَبِّي يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ يَا مُحَمَّدُ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ وَ يُؤْمِنُونَ بِكَ وَ بِأَهْلِ بَيْتِكَ بِالْجَنَّةِ فَلَهُمْ عِنْدِي جَزَاءً الْحُسْنَى وَ سَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by these chains, said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww from my-saww Lord-azwj Blessed and Exalted, and he-as said: ‘My-as Lord-azwj Conveys the Greetings to you-saww and Says: “O Muhammad-saww! Give glad tidings to the Momineen of the Paradise to those who are doing the righteous deeds and are believing in you-saww and in the People-asws of your-saww Household. For them, in My-azwj Presence is the excellent Recompense, and they will be entering the Paradise!”’[30]

28- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ مِنْ كَرَامَةِ الْمُؤْمِنِ عَلَى اللَّهِ أَنَّهُ لَمْ يَجْعَلْ لِأَجَلِهِ وَقْتاً حَتَّى يَهُمَّ بِبَائِقَةٍ فَإِذَا هَمَّ بِبَائِقَةٍ قَبَضَهُ إِلَيْهِ.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by the chains, said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! It is from the honour of a Momin upon Allah-azwj that He-azwj does not Make a (specific) time for his death until he thinks of (committing) immoralities. When he thinks of (committing) the immoralities, He-azwj Captures him (his soul) to Him-azwj’’.[31]

قَالَ وَ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏ تَجَنَّبُوا الْبَوَائِقَ يُمَدَّ لَكُمْ فِي الْأَعْمَارِ.

He said, ‘And Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘Stay away from the immoralities, there will be an extension for you in your lifespans’’.[32]

29- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏ أَنَا وَ هَذَا يَعْنِي عَلِيّاً كَهَاتَيْنِ وَ ضَمَّ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ وَ شِيعَتُنَا مَعَنَا وَ مَنْ أَعَانَ مَظْلُوماً كَذَلِكَ‏.

(The book) ‘Uyoun Akhbaar Al-Reza-asws, may the greetings be upon him-asws, by the chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww and this one’ – meaning Ali-asws – ‘are like these two’ – and he-saww pressed his-saww fingers – ‘our-asws Shias will be with us-asws, and the one who assists an oppressed would be like that’’.[33]

30- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ تُوضَعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنَابِرُ حَوْلَ الْعَرْشِ لِشِيعَتِي وَ شِيعَةِ أَهْلِ بَيْتِي الْمُخْلِصِينَ فِي وَلَايَتِنَا وَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ هَلُمَّ يَا عِبَادِي إِلَيَّ لِأَنْشُرَ عَلَيْكُمْ كَرَامَتِي فَقَدْ أُوذِيتُمْ فِي الدُّنْيَا.

(The book) ‘Uyoun Akhbaar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by this chain, said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Pulpit will be placed around the Throne on the Day of Qiyamah for my-saww Shias and Shias of People-asws of my-saww Household, the ones sincere in our-asws Wilayah, Allah-azwj Mighty and Majestic shall Say: “Come to Me-azwj, O My-azwj servants! I-azwj shall Sprinkle My-azwj Honours upon you all, for you were harmed in the world!”’[34]

31- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ تَرِدُ شِيعَتُكَ‏ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رِوَاءً غَيْرَ عِطَاشٍ وَ يَرِدُ عَدُوُّكَ عِطَاشاً يَسْتَسْقُونَ فَلَا يُسْقَوْنَ.

(The book) ‘Uyoun Akhbaar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by this chain, from Ali-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘One the Day of Qiyamah your-asws Shias shall return saturated without being thirsty while your-asws enemies shall return thirsty. They will be standing but they will not be quenched’’.[35]

32- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حَيْدَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْكَشِّيِّ عَنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عُذَافِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا ابْنَ يَزِيدَ أَنْتَ وَ اللَّهِ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Al-Husayn Bin Ahmad Bin Al Mugheira, from Haydar Bin Muhammad Al Samarqandy, from Muhammad Bin Umar Al Kashy, from Al-Ayyashi, from Ja’far Bin Marouf, from Ibn Yazeed, from Ibn Uzafir, from Umar Bin Yazeed who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Ibn Yazeed! By Allah-azwj, you are from us-asws, People-asws of the Household!’

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! From the Progeny-asws of Muhammad-saww?’

قَالَ إِي وَ اللَّهِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قُلْتُ مِنْ أَنْفُسِهِمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, from their-asws own selves!’ I said, ‘From their-asws own selves? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ إِي وَ اللَّهِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ يَا عُمَرُ أَ مَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ‏

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, from their-asws own selves, O Umar! Are you not reading the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic: Surely the foremost of people to Ibrahim are those who follow him and this Prophet and those who are believing; and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68]?

أَ وَ مَا تَقْرَأُ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ اسْمُهُ‏ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَ مَنْ عَصانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏.

And are you not reading the Words of Allah-azwj, Mighty is His-azwj Name: So the one who follows me, then he is from me, and one who disobeys me, then You are Forgiving, Merciful [14:36]?’’[36]

33- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَسِيمٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ‏

(The books) ‘Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Muqry, from Umar Bin Muhammad Al Warraq, from Ali Bin Al Abbas, from Humeyd Bin Ziyad, from Muhammad Bin Naseem, from Al Fazl Bin Zukeyn, from Muqatil Bin Suleyman, from Al Zahhak Bin Muzahim, from Ibn Abbas who said,

‘I asked Rasool-Allah-saww about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11] In the Blissful Gardens [56:12]’.

فَقَالَ قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ ع ذَاكَ عَلِيٌّ وَ شِيعَتُهُ هُمُ السَّابِقُونَ إِلَى الْجَنَّةِ الْمُقَرَّبُونَ مِنَ اللَّهِ بِكَرَامَتِهِ لَهُمْ‏.

He-saww said: ‘Jibraeel-as said to me-saww: ‘That is Ali-asws and his-asws Shias. They will be the foremost to the Paradise, the ones of Proximity from Allah-azwj due to His-azwj Prestige for them’’.[37]

34- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي زَمَنِ مَرْوَانَ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتُمْ فَقُلْنَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Al-Hassan bin Ali Bin Abu Hamza, from Abdullah Bin Al Waleed who said,

‘We entered to see Abu Abdullah-asws during the era of (caliph) Marwan. He-asws said: ‘Who are you from?’ We said, ‘From people of Al-Kufa’.

فَقَالَ مَا مِنَ الْبُلْدَانِ أَكْثَرُ مُحِبّاً لَنَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ لَا سِيَّمَا هَذِهِ الْعِصَابَةِ إِنَّ اللَّهَ هَدَاكُمْ لِأَمْرٍ جَهِلَهُ النَّاسُ فَأَحْبَبْتُمُونَا وَ أَبْغَضَنَا النَّاسُ وَ تَابَعْتُمُونَا وَ خَالَفَنَا النَّاسُ وَ صَدَّقْتُمُونَا وَ كَذَّبَنَا النَّاسُ

There is no city with more people loving us-asws than the people of Al-Kufa, in particularly this group. Allah-azwj has Guided you all to a matter the people are ignorant of. You are loving us‑asws while the people are hating us-asws, and you are following us-asws while the people are opposing us-asws, and you are ratifying us-asws while the people are belying us-asws!

فَأَحْيَاكُمُ اللَّهُ مَحْيَانَا وَ أَمَاتَكُمْ مَمَاتَنَا فَأَشْهَدُ عَلَى أَبِي أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَا بَيْنَ أَحَدِكُمْ وَ بَيْنَ أَنْ يَرَى مَا تَقَرُّ بِهِ عَيْنُهُ أَوْ يُغْتَبَطُ إِلَّا أَنْ تَبْلُغَ نَفْسُهُ هَكَذَا وَ أَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى حَلْقِهِ

May Allah-azwj Cause you to live our-asws lives and Cause you to die our-asws deaths. I-asws testify upon my-asws father-asws, he-asws had said: ‘There is nothing between you all and seeing what your eyes will be delighted with or cheered, except for his soul to reach like this!’ – and he‑asws gestured by his-asws hand to his-asws throat.

وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ‏ وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا رُسُلًا مِنْ قَبْلِكَ وَ جَعَلْنا لَهُمْ أَزْواجاً وَ ذُرِّيَّةً فَنَحْنُ ذُرِّيَّةُ رَسُولِ اللَّهِ ص‏.

‘And Allah-azwj Mighty and Majestic has Said in His-azwj Book: And We had Sent Rasools from before you and We Made wives and offspring to be for them. [13:38]. We-asws are the offspring of Rasool-Allah-saww’’.[38]

35- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ فِي السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ مَلَائِكَةً يَقُولُونَ فِي تَسْبِيحِهِمْ سُبْحَانَ مَنْ دَلَّ هَذَا الْخَلْقَ الْقَلِيلَ مِنْ هَذَا الْخَلْقِ الْكَثِيرِ عَلَى هَذَا الدِّينِ الْعَزِيزِ.

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from Sa’ad, Ibn Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I heard Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘In the fourth sky there are Angels saying in their glorifications: ‘Glorious is the One-azwj Who Pointed the few of these many creatures to this cherished religion’’.[39]

36- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عِنْدَهُ قَوْمٌ مِنَ الْبَصْرِيِّينَ فَحَدَّثَهُمْ بِحَدِيثِ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي الْحَجِّ أَمْلَاهُ عَلَيْهِمْ فَلَمَّا قَامُوا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ النَّاسَ أَخَذُوا يَمِيناً وَ شِمَالًا وَ إِنَّكُمْ لَزِمْتُمْ صَاحِبَكُمْ فَإِلَى أَيْنَ تَرَوْنَ يُرِيدُ بِكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَ اللَّهِ إِلَى الْجَنَّةِ وَ اللَّهِ إِلَى الْجَنَّةِ وَ اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Al Jiay, from Muhammad Bin Muhammad Bin Saeed Al Hamdany, from Al-Husayn Bin Utba, from Ahmad Bin Al Nazr, from Muhammad Bin Al Samit who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws and there was a group with him-asws from the people of Al-Basra. He-asws narrated to them with a Hadeeth of his-asws father-asws, from Jabir Bin Abdullah during the Hajj, dictating to them. When they stood up, Abu Abdullah-asws said: ‘The people are taking to the right and left, and you are adhering to your Master-asws. To where do you think he-asws intends with you all? To the Paradise. By Allah-azwj, to the Paradise! By Allah‑azwj, to the Paradise! By Allah-azwj!’’[40]

37- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع إِذْ جَاءَ شَيْخٌ قَدِ انْحَنَى مِنَ الْكِبَرِ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Muhammad Al Ansary, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I was seated in the presence of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws when an old man came, stooping from old age. He said, ‘The greetings be unto you-asws, and Mercy of Allah-azwj!’

فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ يَا شَيْخُ ادْنُ مِنِّي

Abu Abdullah-asws said to him: ‘And unto you be the greetings and Mercy of Allah-azwj! O sheykh, come near me-asws’.

فَدَنَا مِنْهُ وَ قَبَّلَ يَدَهُ وَ بَكَى فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ مَا يُبْكِيكَ يَا شَيْخُ

He went near him-asws and kissed his-asws hand and cried. Abu Abdullah-asws said to him: ‘And what makes you cry, O sheykh?’

قَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَنَا مُقِيمٌ عَلَى رَجَاءٍ مِنْكُمْ مُنْذُ نَحْوٍ مِنْ مِائَةِ سَنَةٍ أَقُولُ هَذِهِ السَّنَةَ وَ هَذَا الشَّهْرَ وَ هَذَا الْيَوْمَ وَ لَا أَرَاهُ فِيكُمْ فَتَلُومُنِي أَنْ أَبْكِيَ

He said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I am staying upon my hopes with you (Imams-asws) since around one hundred years. I keep saying, this year, and this month, and this day, and I do not see it (governance of Al-Qaim-asws) among you-asws all. So, do you-asws blame me for crying?’’

قَالَ فَبَكَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ثُمَّ قَالَ يَا شَيْخُ إِنْ أُخِّرَتْ مَنِيَّتُكَ كُنْتَ مَعَنَا وَ إِنْ عُجِّلَتْ كُنْتَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ ثَقَلِ رَسُولِ اللَّهِ ص

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws wept, then said: ‘O sheykh! If your wishes are delayed, you will (still) be with us-asws, and if it is hastened, on the Day of Qiyamah with the weighty ones-asws of Rasool-Allah-saww’.

فَقَالَ الشَّيْخُ مَا أُبَالِي مَا فَاتَنِي بَعْدَ هَذَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

The sheykh said, ‘I don’t care what is to be missed by me after (hearing) this, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’

فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا شَيْخُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ مَا إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِمَا لَنْ تَضِلُّوا كِتَابَ اللَّهِ الْمُنْزَلَ وَ عِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي- نَجِي‏ءُ وَ أَنْتَ مَعَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْخَبَرَ.

Abu Abdullah-asws said to him: ‘O sheykh! Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am leaving behind among you all, the two weighty things, what if you were to adhere with these two, you will never stray – the Revealed Book of Allah-azwj and my-saww family-asws, People-asws of my-saww Household’. We-asws shall come and you will be with us-asws on the Day of Qiyamah’ – the Hadeeth’’.[41]

جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ التَّغْلِبِيِّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ نَحْنُ خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ وَ شِيعَتُنَا خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ أُمَّةِ نَبِيِّهِ‏.

(The books) ‘Al Majaali’ of Al Mufeed, (and) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Al Jiany, from Ja’far Bin Muhammad Bin Suleyman, from Dawood Bin Rusheyd, from Muhammad Bin Is’haq Al Tagly, from Ibn Uqdah who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘We are the Choice of Allah-azwj from His-azwj creatures, and our-asws Shias are the Choice of Allah-azwj from the community of His-azwj Prophet-saww’’.[42]

39- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ كَثِيرِ بْنِ طَارِقٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع أَنْتَ يَا عَلِيُّ وَ أَصْحَابُكَ فِي الْجَنَّةِ أَنْتَ يَا عَلِيُّ وَ أَتْبَاعُكَ فِي الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheyl Al Tusi – From Al Mufeed, from Al Jiany, from Al Abbas Bin Bakr, from Muhammad Bin Zakariya, from Kaseer Bin Tariq,

‘From Zaid son of Ali-asws (bin Al-Husayn-asws), from his forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! You-asws and your‑asws companions will be in the Paradise! O Ali-asws! You-asws and your-asws followers will be in the Paradise!’’[43]

40- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى‏ بْنِ وَاصِلٍ عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَزَوَّرٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ قَدْ زَيَّنَكَ بِزِينَةٍ لَمْ يُزَيِّنِ الْعِبَادَ بِزِينَةٍ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Ali Bin Khalid, from Muhammad Bin Salih, from Abdul A’ala Bin Wasil, from Mukhawwal Bin Ibrahim, from Ali Bin Hazawwar, from Ibn Nubata,

‘From Ammar Bin Yasser-ra who said, ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Allah-azwj has Adorned you-asws with such an adornment, He-azwj did not Adorn the servant any such an adornment.

أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْهَا زَيَّنَكَ بِالزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا وَ جَعَلَكَ لَا تَرْزَأُ مِنْهَا شَيْئاً وَ لَا تَرْزَأُ مِنْكَ شَيْئاً وَ وَهَبَ لَكَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ فَجَعَلَكَ تَرْضَى بِهِمْ أَتْبَاعاً وَ يَرْضَوْنَ بِكَ إِمَاماً

The most beloved to Allah-azwj from these is, He-azwj has Adorned you with the ascetism in the world and Made you-asws not to be reduced (deprived) of anything from it, and He-azwj has Gifted to you-asws the love of the poor, so He-azwj Made you-asws to be pleased with them and they are pleased with you-asws as an Imam-asws.

فَطُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ صَدَقَ فِيكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ وَ كَذَّبَ عَلَيْكَ

So, beatitude is for the one who loves you-asws and is truthful regarding you-asws and woe be unto the one who hates you-asws and belies upon you-asws!

فَأَمَّا مَنْ أَحَبَّكَ وَ صَدَّقَ فِيكَ فَأُولَئِكَ جِيرَانُكَ فِي دَارِكَ وَ شُرَكَاؤُكَ فِي جَنَّتِكَ وَ أَمَّا مَنْ أَبْغَضَكَ وَ كَذَّبَ عَلَيْكَ فَحَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُوقِفَهُ مَوْقِفَ الْكَذَّابِينَ‏.

As for the one who loves you-asws and is truthful regarding you-asws, they will be your-asws neighbours in your-asws house, and your-asws associates in your-asws Garden. And as for the one who hates you-asws and belies upon you-asws, so there will be a right upon Allah-azwj that He-azwj Pauses him the pausing of the beliers’’.[44]

41- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يُوسُفَ الْبَصْرِيِّ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ ره قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ قَدْ ضَرَبَ كَتِفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع بِيَدِهِ وَ قَالَ يَا عَلِيُّ مَنْ أَحَبَّنَا فَهُوَ الْعَرَبِيُّ وَ مَنْ أَبْغَضَنَا فَهُوَ الْعِلْجُ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Al Mufeed, from Al Jiany, from Ibn Uqdah, from Umar Bin Aslam, from Saeed Bin Yusuf Al Basry, from Khalid Bin Abdul Rahman Al Madainy, from Abdul Rahman Bin Abu Layli,

‘From Abu Zarr Al-Ghifary-ra having said: ‘I-ra saw Rasool-Allah-saww and he-saww was tapping a shoulder of Ali Bin Abu Talib-asws with his-saww hand, and he-saww said: ‘O Ali-asws! One who loves us-asws, so he is the Arabian, and one who hates us-asws, so he is the lout.

شِيعَتُنَا أَهْلُ الْبُيُوتَاتِ وَ الْمَعَادِنِ وَ الشَّرَفِ وَ مَنْ كَانَ مَوْلِدُهُ صَحِيحاً وَ مَا عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ ع إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْهَا بِرَاءٌ

Our-asws Shias are people of the (noble lineaged) households, and the mines, and the nobility, and the one whose birth is correct. And there is no one upon the nation (religion) of Ibrahim‑as except us-asws and our-asws Shias, and rest of the people are disavowed from it.

وَ إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً يَهْدِمُونَ سَيِّئَاتِ شِيعَتِنَا كَمَا يَهْدِمُ الْقَوْمُ الْبُنْيَانَ‏.

And for Allah-azwj there are Angel who are demolishing the evil deeds of our-asws Shias like what the people tend to demolish the buildings’’.[45]

42- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْوَابِشِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنَ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: إِذَا أَحْسَنَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ ضَاعَفَ اللَّهُ عَمَلَهُ لِكُلِّ حَسَنَةٍ سَبْعَمِائَةِ ضِعْفٍ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ اللَّهُ يُضاعِفُ لِمَنْ يَشاءُ.

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh al Tusi, from Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Yunus, from Ibn Mahboun, from Abu Muhammad Al Wabishy,

‘From Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When the Momin servant does a good deed, Allah-azwj Multiplies his deed, for every good deed, by seven hundred multiple, and that is the Word of Mighty and Majestic: and Allah Multiplies for the one He so desires to; and Allah is Capacious, Knowing [2:261]’’.[46]

43- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْفَحَّامِ عَنْ عَمِّهِ عُمَرَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكَنْجِيِّ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: شِيعَتُنَا جُزْءٌ مِنَّا خُلِقُوا مِنْ فَضْلِ طِينَتِنَا يَسُوؤُهُمْ مَا يَسُوؤُنَا وَ يَسُرُّهُمْ مَا يَسُرُّنَا فَإِذَا أَرَادَنَا أَحَدٌ فَلْيَقْصِدْهُمْ فَإِنَّهُمُ الَّذِي يُوصِلُ مِنْهُ إِلَيْنَا.

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Al Fahham, from hi suncle Umar Bin Yahya, from Ibrahim Bin Abdullah Al Kanjy, from Abu Aasim,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Our-asws Shias are a part from us-asws. They have been Created from the surplus of our-asws clay. It saddens them whatever saddens us-asws, and it cheers them whatever cheers us-asws. Whenever someone wants us-asws, let him aim to them, for they are the ones he can be arriving from to us’’.[47]

44- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: حُقُوقُ شِيعَتِنَا عَلَيْنَا أَوْجَبُ مِنْ حُقُوقِنَا عَلَيْهِمْ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By a chain of Abu Qatadah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The rights of our-asws Shias upon us-asws are more obligatory than our-asws rights are upon them’.

قِيلَ لَهُ وَ كَيْفَ ذَلِكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ-

It was said to him-asws, ‘And how is that so, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ لِأَنَّهُمْ يُصَابُونَ فِينَا وَ لَا نُصَابُ فِيهِمْ‏.

He-asws said: ‘They are being afflicted regarding us-asws and we-asws are not afflicted regarding them’’.[48]

45- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْحَفَّارِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَاذَانَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع وَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْهُ ع عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: مَثَلِي مَثَلُ‏ شَجَرَةٍ أَنَا أَصْلُهَا وَ عَلِيٌّ فَرْعُهَا وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثَمَرَتُهَا وَ الشِّيعَةُ وَرَقُهَا فَأَبَى أَنْ يُخْرِجَ مِنَ الطَّيِّبِ إِلَّا الطَّيِّبَ‏.

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Al Haffar, from Abdullah Bin Muhammad, from badullah Bin Zazan, from Abbad Bin Yaqoub, from Yahya Bin Yasaar, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Is’haq, from Aasim Bin Zamrah,

‘From Ali-asws, and from Al Haris, from him-asws, from the Prophet-saww having said: ‘My-saww example is an example of a tree. I-saww am its roots, and Ali-asws is its branches, and Al-Hassan‑asws and Al-Husayn-asws are its fruits, and the Shias are its leaves. He-azwj Refused to Extract from the good, except the good’’.[49]

46- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ ابْنِ شِبْلٍ عَنْ ظَفْرِ بْنِ حُمْدُونٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ مِيثَمٍ التَّمَّارِ مَوْلَى عَلِيِّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنِّي وَجَدْتُ فِي كُتُبِ أَبِي أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ لِأَبِي مِيثَمٍ أَحْبِبْ حَبِيبَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ إِنْ كَانَ فَاسِقاً زَانِياً وَ أَبْغِضْ مُبْغِضَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ إِنْ كَانَ صَوَّاماً قَوَّاماً

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Ibn Shibl, from Zafr Bin Humdoun, from Ibrahim Bin Is’haq Al Nahawandy, from Abdullah Bin Hammad, from Amro Bin Shimr,

‘From Yaqoub son of Meesam Al-Tammar-ra, a slave of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said, ‘I entered to see Abu Ja’far-asws. I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! I found in the books of my father-ra (Meesam-ra) that Ali-asws had said to my father-ra Meesam-ra: ‘I-asws love the one who loves Progeny-asws of Muhammad-saww, and even if here to be a mischief-maker, adulterer, and I-asws hate a hater of Progeny-asws of Muhammad‑saww, and even if he was a fasting one, and standing (for Salat).

فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ وَ هُوَ يَقُولُ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ وَ قَالَ هُمْ وَ اللَّهِ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ يَا عَلِيُّ وَ مِيعَادُكَ وَ مِيعَادُهُمُ الْحَوْضُ غَداً غُرّاً مُحَجَّلِينَ مُكْتَحِلِينَ مُتَوَّجِينَ

I-asws have heard Rasool-Allah-saww and he-saww said: ‘Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]’. Then he-saww turned towards me-asws and said: ‘By Allah-azwj! They are you-asws and your-asws Shias! O Ali-asws, and your-asws appointment and their appointment is at the Fountain tomorrow, resplendent of faces, kohled eyes, crowned’’.

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع هَكَذَا هُوَ عِيَاناً فِي كِتَابِ عَلِيٍ‏.

Abu Ja’far-asws said: ‘Like this he-asws has Meant us-asws in the book of Ali-asws’’.[50]

47- مع، معاني الأخبار عَنِ ابْنِ مَسْرُورٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِ‏ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الرِّفَاعِيِّ عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الرَّجُلَ لَيُحِبُّكُمْ وَ مَا يَدْرِي مَا تَقُولُونَ فَيُدْخِلُهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُبْغِضُكُمْ وَ مَا يَدْرِي مَا تَقُولُونَ فَيُدْخِلُهُ اللَّهُ النَّارَ وَ إِنَّ الرَّجُلَ مِنْكُمْ لَيَمْلَأُ صَحِيفَتَهُ مِنْ غَيْرِ عَمَلٍ

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – from Ibn Masrour, from Ibn Aamir, from his uncle, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Sa’alba, from Umar bin Aban Al Rifai, from Al Sabbah Bin Sayaba,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A man would love you (Shias), and he does not know what you are saying, so Allah-azwj will Enter him into the Paradise, and a man will hate you (Shias), and he does not know what you are saying, and Allah-azwj will Enter him into the Fire, and the man from you, his register of deeds will be filled, from without him having done any work (good deeds)’.

قُلْتُ وَ كَيْفَ يَكُونُ ذَاكَ

I said, ‘And how can that be so?’

قَالَ يَمُرُّ بِالْقَوْمِ يَنَالُونَ مِنَّا فَإِذَا رَأَوْهُ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ مِنْ شِيعَتِهِمْ وَ يَمُرُّ بِهِمُ الرَّجُلُ مِنْ شِيعَتِنَا فَيَنْهَرُونَهُ وَ يَقُولُونَ فِيهِ فَيَكْتُبُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِذَلِكَ حَسَنَاتٍ حَتَّى يَمْلَأَ صَحِيفَتَهُ مِنْ غَيْرِ عَمَلٍ‏.

He-asws said: ‘He passes by the people talking badly about us-asws, so when they see him, one of them would say to the other, ‘This is a man from their-asws Shias’; and the man from our-asws Shias passed by them, and they rebuke him and speak (badly) about him, so Allah-azwj Mighty and Majestic Writes good deeds due to that until it fills up his register of deeds, from without him having done any deeds’’.[51]

48- مع، معاني الأخبار عَنِ الطَّالَقَانِيِّ عَنِ الْجَلُودِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ نَائِلِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَاقِرَ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها-

(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – from Al Talaqany, from Al Jaloudy, from Abdullah Bin Muhammad Al Absy, from Muhammad Bin Hilal, from Na’il Bin Najeeh, from Amro Bin Shimr, from Jabir Al Jufy who said,

‘I asked Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Do you not see how Allah Strikes an example of a good word as being like a good tree, its roots are stable, and its branches are in the sky [14:24] Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? [14:25].

قَالَ أَمَّا الشَّجَرَةُ فَرَسُولُ اللَّهِ ص وَ فَرْعُهَا عَلِيٌّ ع وَ غُصْنُ الشَّجَرَةِ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ- وَ ثَمَرُهَا أَوْلَادُهَا ع وَ وَرَقُهَا شِيعَتُنَا-

He-asws said: ‘As for the tree, it is Rasool-Allah-saww, and its branches is Ali-asws, and a twig of the tree is Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, and its fruits are her-asws children, and its leaves are our-asws Shias’.

ثُمَّ قَالَ ع إِنَّ الْمُؤْمِنَ مِنْ شِيعَتِنَا لَيَمُوتُ فَيَسْقُطُ مِنَ الشَّجَرَةِ وَرَقَةٌ وَ إِنَّ الْمَوْلُودَ مِنْ شِيعَتِنَا لَيُولَدُ فَتُورِقُ الشَّجَرَةُ وَرَقَةً.

Then he-asws said: ‘The Momin from our-asws Shias dies, so a leave from the tree falls off, and the new-born from our-asws Shias is born, so the tree sprouts a leaf’’.[52]

أقول: قد مر مثله كثيرا مع شرحها في كتاب الإمامة.

Note: I (Majlisi) am saying, ‘Many the likes of it have already passed in the book of Imamate along with its commentary’.

49- ير، بصائر الدرجات عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ وَ عَنْ أَبِي‏ جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ مَثَّلَ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَ عَلَّمَنِي أَسْمَاءَهُمْ كُلَّهَا كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ كُلَّها

(The book) ‘Basaari Al Darajaat’ – From Ahmad Bin Muhammad and Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Fazzal, and from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allahazwj Resembled for me mysaww community in the clay, and Taught mesaww their names, all of them, just as had He Taught Adam the names, all of them [2:31].

فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي فِي شِيعَةِ عَلِيٍّ خَصْلَةً

The bearers of the flags passed by and they sought Forgiveness for Aliasws of hisasws Shias. Mysaww Lordazwj Promised mesaww a quality regarding Shias of Aliasws’.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا هِيَ قَالَ الْمَغْفِرَةُ مِنْهُمْ لِمَنْ آمَنَ وَ اتَّقَى لَا يُغَادِرُ مِنْهُمْ صَغِيرَةً وَ لَا كَبِيرَةً وَ لَهُمْ تُبَدَّلُ السَّيِّئَاتُ حَسَنَاتٍ‏.

It was said, ‘O Rasool-Allahsaww! And what is it?’ Hesaww said: ‘The Forgiveness from them for the ones who believe and fear. Neither a small nor big from them would be left out, and for them the evil deeds would be replaced by the good deeds’’.[53]

50- ير، بصائر الدرجات عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ لَقَدْ مُثِّلَتْ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ صَغِيرَهُمْ وَ كَبِيرَهُمْ أَرْوَاحاً قَبْلَ أَنْ يُخْلَقَ الْأَجْسَادُ وَ إِنِّي مَرَرْتُ بِكَ وَ بِشِيعَتِكَ فَاسْتَغْفَرْتُ لَكُمْ

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – From Muhammad Bin Al-Husayn, from Abdullah Bin Jabalah, from Muawiya Bin Ammar,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘O Aliasws! Mysaww community had been resembled for mesaww in the clay until Isaww saw their young ones and their old ones as spirits before Heazwj Created the bodies, and Isaww passed by youasws and yourasws Shias, and Isaww sought Forgiveness for you all (Shias)’.

فَقَالَ عَلِيٌّ يَا نَبِيَّ اللَّهِ زِدْنِي فِيهِمْ

Aliasws said: ‘O Prophetsaww of Allahazwj! Increase for measws regarding them’.

قَالَ نَعَمْ يَا عَلِيُّ تَخْرُجُ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ مِنْ قُبُورِكُمْ وَ وُجُوهُكُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَ قَدْ خَرَجَتْ عَنْكُمُ الشَّدَائِدُ وَ ذَهَبَتْ عَنْكُمُ الْأَحْزَانُ تَسْتَظِلُّونَ تَحْتَ الْعَرْشِ يَخَافُ النَّاسُ وَ لَا تَخَافُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا تَحْزَنُونَ وَ تُوضَعُ لَكُمْ مَائِدَةٌ وَ النَّاسُ فِي الْحِسَابِ‏.

Hesaww said: ‘Yes, O Aliasws! Youasws and yourasws Shias will emerge from their graves and their faces would be like the full moon on the night of the full moon, and the difficulties would have been relieved from you, and the grief(s) would be gone from you. You all will be shaded beneath the Throne. The people would fear, and you will not be fearing, and the people would grieve, and you will not be grieving, and a meal would be placed for you while the people would be in the Reckoning’’.[54]

51- سن، المحاسن عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ اللَّهِ مَا بَعْدَنَا غَيْرُكُمْ وَ إِنَّكُمْ مَعَنَا فِي السَّنَامِ الْأَعْلَى فَتَنَافَسُوا فِي‏ الدَّرَجَاتِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan, from Abu Baseers who said,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! There is no one after us-asws apart from you (Shias), and you will be with us in the lofty peaks, therefore compete regarding the ranks’’.[55]

52- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ جَوْهَراً وَ جَوْهَرَ وُلْدِ آدَمَ مُحَمَّدٌ ص وَ نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – fromhis father, from Sa’dan Bin Muslim, from Al-Husayn Bin Abu Al A’ala who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘For all things there is an essence, and essence of the children of Adam‑as is Muhammad-saww, and us-asws, and our-asws Shias’’.[56]

53- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنْتُمْ آلُ مُحَمَّدٍ أَنْتُمْ آلُ مُحَمَّدٍ.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Sadeyr who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘You (Shias) are Progeny-asws of Muhammad-saww! You (Shias) are (as if from) Progeny-asws of Muhammad-saww!’’[57]

بيان هذا على المبالغة كقولهم سلمان منا أهل البيت.

Explanation – This is based upon the overstatement, like their-asws words: ‘Salman-ra is from us-asws, People-asws of the Household!

54- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَنْتُمْ وَ اللَّهِ نُورٌ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Fuzeyl Bin Yasaar,

‘From Abu Abdullah-asws having: ‘By Allah-azwj! You (Shias) are a light (Noor) in the darkness(es) of the earth’’.[58]

55- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ رِيحَكُمْ وَ أَرْوَاحَكُمْ‏ وَ رُؤْيَتَكُمْ وَ زِيَارَتَكُمْ وَ إِنِّي لَعَلَى دِينِ اللَّهِ وَ دِينِ مَلَائِكَتِهِ فَأَعِينُوا عَلَى ذَلِكَ بِوَرَعٍ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his faher, from Hamza Bin Abdullah, from Is’haq Bin Ammar, from Ali Bin Abdul Aziz who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘By Allah-azwj! I-asws love your (Shias) aromas, and your souls, and seeing you, and visiting you all, and I-asws am upon the religion of Allah-azwj and religion of His-azwj Angels, therefore assist me-asws upon that with the devoutness (piety).

أَنَا فِي الْمَدِينَةِ بِمَنْزِلَةِ الشَّعِيرَةِ أَتَقَلْقَلُ حَتَّى أَرَى الرَّجُلَ مِنْكُمْ فَأَسْتَرِيحَ إِلَيْهِ.

In Al-Medina, I-asws am at the status of ‘Al-Shaeera’. I-asws am restless until I-asws see a man from you all, so I-asws can rest (be comfortable) to (be in his company) with him’’.[59]

بمنزلة الشعيرة أي في قلة الأشباه و الموافقين في المسلك و المذهب و في بعض النسخ أي كشعرة بيضاء مثلا في ثور أسود.

Clarification – ‘Status of ‘Al-Shaeera’ – i.e., among few like him-asws, and the ones compatible in the way, and the doctrine. And in one of the copies, i.e., like a white hair in a black (haired) bull.

56- سن، المحاسن عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ وَ نَحْنُ جَمَاعَةٌ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ رُؤْيَتَكُمْ وَ أَشْتَاقُ إِلَى حَدِيثِكُمْ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Abdullah Bin Al Waleed who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying, and we were a group, ‘By Allah-azwj! I-asws love seeing you (Shias) and yearn to your discussion!’’[60]

سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ حَسَّانَ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَنَا جَالِسٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ‏ قَالَ نَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ عَدُوُّنَا الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ وَ شِيعَتُنَا أُولُو الْأَلْبَابِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned him, from Abu Ali Hassan al Ijaly who said,

‘A man asked Abu Abdullah-asws and I was seated, about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Say: ‘Are they equal, those who do not know and those do know?’ But rather, the ones of the understanding will heed [39:9]. He-asws said: ‘We-asws are the ones who know, and our-asws enemies are the ones not knowing, and our-asws Shias are the ones of understanding’’.[61]

58- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ نُوحٍ الْمَضْرُوبِ عَنْ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ‏ قَالَ هُمْ شِيعَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ibn Yazeed, from Nuh Al Mazroub, from Abu Sheyba, from Anbasa Al Aabid,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39]. He-asws said: ‘They are our-asws Shias of People-asws of the Household’’.[62]

59- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ بَعْضِ الْكُوفِيِّينَ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ قَالَ هُمْ شِيعَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ibn Yazeed, from one of the people of Al-Kufa, from Anbasa, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]. He-asws said: ‘They are our-asws Shias of People-asws of the Household’’.[63]

60- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا أَخِي دَارِمٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع كَانَ أَبِي يَقُولُ‏ إِنَّ شِيعَتَنَا آخِذُونَ بِحُجْزَتِنَا وَ نَحْنُ آخِذُونَ بِحُجْزَةِ نَبِيِّنَا- وَ نَبِيُّنَا آخِذٌ بِحُجْزَةِ اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Yahya Bin Zakariya brother of Darim,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘My-asws father-asws had said: ‘Our-asws Shias will be holding to our-asws sides, and we-asws will be holding with a side of our-asws Prophet-saww, and our-asws Prophet-saww will be holding to a side of Allah-azwj’’.[64]

61- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِحُجْزَةِ رَبِّهِ وَ أَخَذَ عَلِيٌّ بِحُجْزَةِ رَسُولِ اللَّهِ وَ أَخَذْنَا بِحُجْزَةِ عَلِيٍّ ع- وَ أَخَذَ شِيعَتُنَا بِحُجْزَتِنَا فَأَيْنَ تَرَوْنَ يُورِدُنَا رَسُولُ اللَّهِ ص قُلْتُ إِلَى الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Rasool-Allah-saww will hold a side of his-saww Lord-azwj, and Ali-asws will hold a side of Rasool-Allah-saww and we-asws shall hold a side of Ali-asws, and our-asws Shias will hold with our-asws side. So where do you see Rasool-Allah-saww will be taking us?’ I said, ‘To the Paradise’’.[65]

62- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ يَقُولُ‏ إِنَّ أَحَقَّ النَّاسِ بِالْوَرَعِ وَ الِاجْتِهَادِ فِيمَا يُحِبُّ اللَّهُ وَ يَرْضَى الْأَوْصِيَاءُ وَ أَتْبَاعُهُمْ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Ibn Muskan, from the one who narrated it,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws had said: ‘The most rightful people with the devoutness and the striving is regarding what Allah-azwj Loves and pleases the successors-asws and their-asws followers.

أَ مَا تَرْضَوْنَ أَنَّهُ لَوْ كَانَتْ فَزْعَةٌ مِنَ السَّمَاءِ فَزِعَ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى مَأْمَنِهِمْ وَ فَزِعْتُمْ إِلَيْنَا وَ فَزِعْنَا إِلَى نَبِيِّنَا إِنَّ نَبِيَّنَا آخِذٌ بِحُجْزَةِ رَبِّهِ وَ نَحْنُ آخِذُونَ بِحُجْزَةِ نَبِيِّنَا وَ شِيعَتُنَا آخِذُونَ بِحُجْزَتِنَا.

Are you not pleased that if there were to be a panic (event) from the sky, every people would flee to their secure places, and you (Shias) will be panicking to us-asws, and we-asws shall panic to our-asws Prophet-saww? Our-asws Prophet-saww will hold a side of his-saww Lord-azwj, and we-asws will be holding a side of our-asws Prophet-saww, and our-asws Shias will be holding with out-asws sides’’.[66]

63- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ مَا تَبْغُونَ أَوْ مَا تُرِيدُونَ غَيْرَ أَنَّهَا لَوْ كَانَتْ فَزْعَةٌ مِنَ السَّمَاءِ فَزِعَ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى مَأْمَنِهِمْ وَ فَزِعْنَا إِلَى نَبِيِّنَا وَ فَزِعْتُمْ إِلَيْنَا.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Bureyd Bin Muawiya who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘What are you (Shias) seeking and what do you want (regarding your being a Shia), apart from if there were to be a panic (event) from the sky, every people would flee to their secure places, and we-asws will panic to our-asws Prophet-saww, and you will be panicking to us-asws’’.[67]

64- شا، الإرشاد عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكُوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَالِبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع قَالَ: سُئِلَتْ أُمُّ سَلَمَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ ص عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً وَ شِيعَتَهُ هُمُ الْفَائِزُونَ‏.

(The book) ‘Al-Irshad’ – from Muhammad Bin Imran Al Marzubany, from Ali Bin Muhammad Bin Abdullah Al Hafiz, from Ali Bin Al-Husayn Bin Ubeyd Al Kufy, from Ismail Bin aban, from Sa’ad Bin Talib, from Jabir Bin Yazeed,

‘From Muhammad-asws Bin Ali Al Baqir-asws having said: ‘Umm Salama-ra, wife of the Prophet‑saww asked about Ali-asws Bin Abu Talib-asws. She-ra said: ‘I-ra heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Ali-asws and his-asws Shias, they are the successful ones!’’[68]

65- شا، الإرشاد عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ بْنِ عِيسَى الْهَاشِمِيِّ عَنْ تَمِيمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَاءِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ لِلَّهِ قَضِيباً مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ لَا يَنَالُهُ إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْهُ بَرِيئُونَ‏.

(The book) ‘Al-Irshad’ – from Muhammad Bin Imran, from Ahmad Bin Muhammad Al Jowhary, from Muhammar Bin Haroun Bin Isa Al Hashimy, from Tameem Bin Muhammad Al A’ala, from Abdul Razzaq, from Yahya Bin Al A’ala, from Sa’ad Bin Tareyf, from Ibn Nubata,

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘For Allah-azwj there is a stick of red ruby. No one can attain it except us-asws, and our-asws Shias, and rest of the people are disavowed (away) from it’’.[69]

66- شا، الإرشاد عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكُوفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ السَّلِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفاً لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَ لَا عَذَابَ

(The book) ‘Al-Irshad’ – from Muhammad Bin Imran, from Ali Bin Muhammad Bin Abdullah Al Hafiz, from Ali Bin Al-Husayn Bin Ubeyd Al Kufy, from Ismail Bin Aban, from Amro Bin Hureys, from Dawood Bin Al Saleyl, from Anas Bin Malik (a well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Seventy thousand from my-saww community will be entering the Paradise there being no Reckoning upon them nor any Punishment’.

قَالَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ هُمْ شِيعَتُكَ‏ وَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ‏.

He (the narrator) said, ‘Then he-saww turned towards Ali-asws. He-saww said: ‘They are your-asws Shias and you-asws are their Imam-asws’’.[70]

67- شا، الإرشاد عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْكَرْخِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمْرٍو الْبَجَلِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص حَسَدَ النَّاسِ إِيَّايَ فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّ أَوَّلَ أَرْبَعَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ أَنَا وَ أَنْتَ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ ذُرِّيَّتُنَا خَلْفَ ظُهُورِنَا وَ أَحِبَّاؤُنَا خَلْفَ ذُرِّيَّتِنَا وَ أَشْيَاعُنَا عَنْ أَيْمَانِنَا وَ شَمَائِلِنَا.

(The book) ‘Al-Irshad’ – From Muhammad Bin Imran, from Ahmad Bin Isa Al Karkhy, from Muhammad Bin Al Qasim, from Muhammad Bin Ayesha, from Ismail Bin Amro Al Bajaly, from Umar Bin Musa,

‘From Zayd son of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws, from his grandfather-asws, from Ali-asws having said: ‘I-asws complained to Rasool-Allah-saww of the people envying me-asws. He-saww said: ‘O Ali-asws! The four to be entering the Paradise will be me-saww, and you-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and our-asws offspring will be following us-asws, and ones who loves us-asws would be following our-asws offspring, and our-asws Shias on our-asws right and our‑asws left’’.[71]

68- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يَجْعَلَ وَلِيَّنَا رَفِيقاً لِلنَّبِيِّينَ‏ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً.

Tafseer Al-Ayyashi – from Abdullah Bin Jundab,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘There is a right upon Allah-azwj He-azwj Makes our-asws loyalists (Shias) as being friends of the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]’’.[72]

69- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ‏ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ‏ الْآيَةَ

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! Allah-azwj has Mentioned you (Shias) in His-azwj Book: so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69] – the Verse.

فَرَسُولُ اللَّهِ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ النَّبِيُّ وَ نَحْنُ الصِّدِّيقُونَ وَ الشُّهَدَاءُ وَ أَنْتُمُ الصَّالِحُونَ فَتَسَمَّوْا بِالصَّلَاحِ كَمَا سَمَّاكُمُ اللَّهُ‏.

In this place, Rasool-Allah-saww is the Prophet-as, and we-asws are the truthful and the martyrs, and you (Shias) are the righteous so name yourselves as being with the righteousness like what Allah-azwj has Named you all’’.[73]

70- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ قَالَ النَّبِيُّ ص عِنْدَ حَنِينِ الْجِذْعِ مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ هَذَا الْجِذْعُ يَحِنُّ إِلَى رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ يَحْزَنُ لِبُعْدِهِ عَنْهُ فَفِي عِبَادِ اللَّهِ الظَّالِمِينَ أَنْفُسَهُمْ مَنْ لَا يُبَالِي قَرُبَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ أَمْ بَعُدَ وَ لَوْ لَا أَنِّي احْتَضَنْتُ هَذَا الْجِذْعَ وَ مَسَحْتُ بِيَدِي عَلَيْهِ مَا هَدَأَ حَنِينُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws)’ may the greetings be upon him-asws – The Prophet‑saww said at the wailing by the trunk: ‘Community of Muslims! This trunk yearns to Rasool-saww of the Lord-azwj of the worlds, and grieved at being distant from him-saww, and among the servants of Allah-azwj – there are ones unjust to themselves – one who does not care whether they are near to Rasool-Allah-saww from far, and if I-saww had not embraces this trunk and wiped my-saww hand upon it – its moaning and its groaning would not have calmed down up to the Day of Qiyamah.

وَ إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ وَ إِمَائِهِ لَمَنْ يَحِنُّ إِلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ وَ إِلَى عَلِيٍّ وَلِيِّ اللَّهِ كَحَنِينِ هَذَا الْجِذْعِ وَ حَسْبُ الْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ قَلْبُهُ عَلَى مُوَالاةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ آلِهِمَا الطَّيِّبِينَ مُنْطَوِياً أَ رَأَيْتُمْ شِدَّةَ حَنِينِ هَذَا الْجِذْعِ إِلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ وَ كَيْفَ هَدَأَ لَمَّا احْتَضَنَهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَيْهِ

And from the servants of Allah-azwj and His-azwj maids are ones who yearn to Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj, and to Ali-asws Guardian-asws of Allah-azwj, like the yearning of this trunk, and it is enough for the Momin that his heart happens to be content upon the Wilayah of Muhammad-saww and Ali-asws and their-asws goodly Progeny-asws, the clean. Did you see the intensity of the yearning of this trunk to Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj, how it calmed down due to Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj caressing his-saww hand upon it?’

قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ 

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ حَنِينَ خُزَّانِ الْجِنَانِ وَ حُورِ عِينِهَا وَ سَائِرِ قُصُورِهَا وَ مَنَازِلِهَا إِلَى مَنْ تَوَالَى مُحَمَّداً وَ عَلِيّاً وَ آلَهُمَا الطَّيِّبِينَ وَ تَبَرَّأَ مِنْ أَعْدَائِهِمَا لَأَشَدُّ مِنْ حَنِينِ هَذَا الْجِذْعِ الَّذِي رَأَيْتُمُوهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ

Rasool-Allah-saww said: ‘By the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth as a Prophet-saww, the yearning of the Gardens, and the maiden Houries, and the rest of its castles and its houses, to the one who befriends Muhammad-saww, and Ali-asws, and their-asws goodly Progeny-asws, and disavow from their-asws enemies, is more intense than the yearning of this trunk which you saw (yearning) to Rasool-Allah-saww.

وَ إِنَّ الَّذِي يُسَكِّنُ حَنِينَهُمْ وَ أَنِينَهُمْ مَا يَرِدُ عَلَيْهِمْ مِنْ صَلَاةِ أَحَدِكُمْ مَعَاشِرَ شِيعَتِنَا عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ أَوْ صَلَاةِ نَافِلَةٍ أَوْ صَوْمٍ أَوْ صَدَقَةٍ

And that which settles down their moaning and groaning is what returns upon them from the Salawat one of you – community of our-asws Shias – upon Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, or his Salat for the Sake of Allah-azwj, an optional one, or a Fast, or a charity.

وَ إِنَّ مِنْ عَظِيمِ مَا يُسَكِّنُ حَنِينَهُمْ إِلَى شِيعَةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ مَا يَتَّصِلُ بِهِمْ مِنْ إِحْسَانِهِمْ إِلَى إِخْوَانِهِمُ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَعُونَتِهِمْ لَهُمْ عَلَى دَهْرِهِمْ يَقُولُ أَهْلُ الْجِنَانِ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ لَا تَسْتَعْجِلُوا صَاحِبَكُمْ فَمَا يُبْطِئُ عَنْكُمْ إِلَّا لِلزِّيَادَةِ فِي الدَّرَجَاتِ الْعَالِيَاتِ فِي هَذِهِ الْجِنَانِ بِإِسْدَاءِ الْمَعْرُوفِ إِلَى إِخْوَانِهِ الْمُؤْمِنِينَ

And that, from the greatest of what settles down their moaning to a Shia of Muhammad-saww and Ali-asws is what arrives with them from their good deeds to their Momineen brothers, and his assisting to them upon their lives. The inhabitants of the Gardens are saying to each other, ‘Do not be hasty for your companion, for he has not been delayed from you except for the increase in the lofty ranks in these Gardens by providing to his Momineen brothers.

وَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ مِمَّا يُسَكِّنُ حَنِيْنَ سُكَّانِ الْجِنَانِ وَ حُورِهَا إِلَى شِيعَتِنَا مَا يُعَرِّفُهُمُ اللَّهُ مِنْ صَبْرِ شِيعَتِنَا عَلَى التَّقِيَّةِ وَ اسْتِعْمَالِهِمُ التَّوْرِيَةَ لِيَسْلَمُوا بِهَا مِنْ كَفَرَةِ عِبَادِ اللَّهِ وَ فَسَقَتِهِمْ

And greater than that from what settles the groaning of the dwellers of the Gardens and its Houries to our-asws Shias is what Allah-azwj Introduces them from the patience of our-asws Shias upon the Taqiyya (dissimulation) – and their utilisation of the ambiguities in order to be safe with it from the Kufr of the servants of Allah-azwj and their mischief.

فَحِينَئِذٍ يَقُولُ خُزَّانُ الْجِنَانِ وَ حُورُهَا لَنَصْبِرَنَّ عَلَى شَوْقِنَا إِلَيْهِمْ وَ حَنِينِنَا كَمَا يَصْبِرُونَ عَلَى سَمَاعِ الْمَكْرُوهِ فِي سَادَاتِهِمْ وَ أَئِمَّتِهِمْ وَ كَمَا يَتَجَرَّعُونَ الْغَيْظَ وَ يَسْكُتُونَ عَنْ إِظْهَارِ الْحَقِّ لِمَا يُشَاهِدُونَ مِنْ ظُلْمِ مَنْ لَا يَقْدِرُونَ عَلَى دَفْعِ مَضَرَّتِهِ

This is where the keepers of the Gardens and its Houries observe patience upon our desire to them and our yearning, just as they (Shias) are being patient upon hearing the abhorrence(s) regarding their chiefs and their Imams-asws, and just as they are swallowing the anger and are remaining silent from manifesting the Truth – due to what they are witnessing from the injustices of the ones who they are not able upon repelling his harm.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يُنَادِيهِمْ رَبُّنَا عَزَّ وَ جَلَّ يَا سُكَّانَ جِنَانِي وَ يَا خُزَّانَ رَحْمَتِي مَا لِبُخْلٍ أَخَّرْتُ عَنْكُمْ أَزْوَاجَكُمْ وَ سَادَاتِكُمْ إِلَّا لِيَسْتَكْمِلُوا نَصِيبَهُمْ مِنْ كَرَامَتِي بِمُوَاسَاتِهِمْ‏ إِخْوَانَهُمُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَخْذِ بِأَيْدِي الْمَلْهُوفِينَ وَ التَّنْفِيسِ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ وَ بِالصَّبْرِ عَلَى التَّقِيَّةِ مِنَ الْفَاسِقِينَ الْكَافِرِينَ حَتَّى إِذَا اسْتَكْمَلُوا أَجْزَلَ كَرَامَاتِي نَقَلْتُهُمْ إِلَيْكُمْ عَلَى أَسَرِّ الْأَحْوَالِ وَ أَغْبَطِهَا فَأَبْشِرُوا

During that, our Lord-azwj Mighty and Majestic Calls out to them: “O dwellers of My-azwj Gardens, and O Keepers of My-azwj Mercy! It is not due to miserliness that I-azwj am delaying from you all (the arrival of) your spouses and your chiefs, but (it is) in order to complete their shares from My-azwj Prestige – by their being consoling to their Momineen brothers, and holding the hands of the distraught ones, and venting their distresses, and with being patient upon the Taqiyya (dissimulation) from the mischievous ones and the Kafirs, until when My-azwj Prestige(s) are complete, I-saww shall Transfer them to you upon a joyful state and its most enchanting”.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يَسْكُنُ حَنِينُهُمْ وَ أَنِينُهُمْ‏.

Thus, during that, their moaning and their groaning settles down’.[74]

م، تفسير الإمام عليه السلام‏ قَالَ تَعَالَى‏ وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَ صَدَّقُوكَ بِنُبُوَّتِكَ فَاتَّخَذُوكَ إِمَاماً وَ صَدَّقُوكَ فِي أَقْوَالِكَ وَ صَوَّبُوكَ فِي أَفْعَالِكَ وَ اتَّخَذُوا أَخَاكَ عَلِيّاً بَعْدَكَ إِمَاماً وَ لَكَ وَصِيّاً مَرْضِيّاً وَ انْقَادُوا لِمَا يَأْمُرُهُمْ بِهِ وَ صَارُوا إِلَى مَا أَصَارَهُمْ إِلَيْهِ وَ رَأَوْا لَهُ مَا يَرَوْنَ لَكَ إِلَّا النُّبُوَّةَ الَّتِي أُفْرِدْتَ بِهَا

Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws) – ‘The Exalted Says: And give glad tidings to those who believe [2:25] in Allah-azwj and are ratifying you-saww with regards to your-saww Prophet-hood, so they are taking you-saww as a Prophet-saww and are ratifying you-saww regarding your-saww words, and you-saww as being correct in your-saww deeds, and are taking your-saww brother Ali-asws after you-saww as an Imam-asws and as a successor-asws for you-saww – with satisfaction, and (they) are (guided) when he-asws instructs them towards it (Paradise), and they come to whatever he-asws takes them to, and they see for him-asws what they are seeing for you-saww except for the Prophet-hood which you-saww are singled out with.

 وَ إِنَّ الْجِنَانَ لَا تَصِيرُ لَهُمْ إِلَّا بِمُوَالاتِهِ وَ مُوَالاةِ مَنْ يُنَصُّ عَلَيْهِ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ وَ مُوَالاةِ سَائِرِ أَهْلِ وَلَايَتِهِ وَ مُعَادَاةِ أَهْلِ مُخَالَفَتِهِ وَ عَدَاوَتِهِ وَ إِنَّ النِّيرَانَ لَا تَهْدَأُ عَنْهُمْ وَ لَا يَعْدِلُ بِهِمْ عَنْ عَذَابِهَا إِلَّا بِتَنَكُّبِهِمْ عَنْ مُوَالاةِ مُخَالِفِيهِمْ وَ مُوَازَرَةِ شَانِئِيهِمْ‏

And that the Gardens would not come to be for them except by their befriending him-asws and befriending the ones from whom there is a link to him-asws from his-asws descendants (the Divine Imams-asws) and befriending the rest of the people of his-asws Wilayah and being inimical to the people who oppose him-asws and his-asws enemies.

وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ‏ مِنْ إِدَامَةِ الْفَرَائِضِ وَ اجْتِنَابِ الْمَحَارِمِ وَ لَا يَكُونُوا كَهَؤُلَاءِ الْكَافِرِينَ بِكَ بَشِّرْهُمْ‏ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ‏ بَسَاتِينَ‏ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ.

And are doing righteous deeds – the ones who are performing the Obligatory acts and are keeping aside from the Prohibitions and are not becoming like those who are disbelieving in you-saww. So give them glad tidings that for them are Gardens – orchards beneath which rivers flow’’.[75]

72- شي، تفسير العياشي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ الْأَشَلِّ عَنْ بَعْضِ الْفُقَهَاءِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ إِنَّ أَوْلِياءَ اللَّهِ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏

Tafseer Al-Ayyashi – From Abdul Rahman Bin Sali Al Ashalla, from one of the jurists who said,

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Indeed! The friends of Allah, there would neither be fear upon them, nor would they be grieving [10:62]’.

ثُمَّ قَالَ تَدْرُونَ مَنْ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ قَالُوا مَنْ هُمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

Then he-asws said: ‘Do you know who the friends of Allah-azwj are?’ They said, ‘Who are they, O Amir Al-Momineen-asws?’

فَقَالَ هُمْ نَحْنُ وَ أَتْبَاعُنَا فَمَنْ تَبِعَنَا مِنْ بَعْدِنَا طُوبَى لَنَا وَ طُوبَى لَهُمْ أَفْضَلُ مِنْ طُوبَى لَنَا

He-asws said: ‘They are us-asws and our-asws followers. The one who follows us-asws from after us‑asws, beatitude is for us-asws, and beatitude is for them superior to the beatitude for us-asws’.

قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا شَأْنُ طُوبَى لَهُمْ أَفْضَلُ مِنْ طُوبَى لَنَا أَ لَسْنَا نَحْنُ وَ هُمْ عَلَى أَمْرٍ

He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is the matter the beatitude for them is superior to the beatitude for us? Aren’t we and them upon the (same) matter?’

قَالَ لَا لِأَنَّهُمْ حَمَلُوا مَا لَمْ تَحَمَّلُوا عَلَيْهِ وَ أَطَاقُوا مَا لَمْ تُطِيقُوا.

He-asws said: ‘No because they would be loaded with what you have not been loaded upon, and they will be enduring what you are not enduring’’.[76]

بيان لأنهم حملوا إشارة إلى شدة تقية الشيعة بعده ع و كثرة وقوع الظلم من بني أمية و غيرهم عليهم.

Explanation – ‘Because they would be loaded’, is an indication to the severity of Taqiyyah (dissimulation) of the Shias after him-asws, and frequency of the occurrence of the injustices from the clan of Umayya and others, upon them.

73- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي عَمْرٍو الزُّبَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ تَوَلَّى آلَ مُحَمَّدٍ وَ قَدَّمَهُمْ عَلَى جَمِيعِ النَّاسِ بِمَا قَدَّمَهُمْ مِنْ قَرَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَهُوَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ لِمَنْزِلَتِهِ عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ لَا أَنَّهُ مِنَ الْقَوْمِ بِأَعْيَانِهِمْ وَ إِنَّمَا هُوَ مِنْهُمْ بِتَوَلِّيهِ إِلَيْهِمْ وَ اتِّبَاعِهِ إِيَّاهُمْ

Tafseer Al-Ayyashi – From Abu Amro Al Zubeyri,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who befriends Progeny-asws of Muhammad-saww and forward them-asws over entirety of the people, with what he forwards them-asws, from the relatives of Rasool-Allah-saww, so he is from Progeny-asws of Muhammad-asws, due to his status in the presence of Progeny-asws of Muhammad-saww, not because he is from the group exactly, and rather he is from them-asws due to his friendship to them-asws, and his following them-asws.

وَ كَذَلِكَ حُكْمُ اللَّهِ فِي كِتَابِهِ‏ وَ مَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ‏ وَ قَوْلُ إِبْرَاهِيمَ‏ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَ مَنْ عَصانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏.

And like that is the Judgment of Allah-azwj in His-azwj Book: and the one from you who befriends them, so he is from them; [5:51]; and words of Ibrahim-as: So the one who follows me, then he is from me, and one who disobeys me, then You are Forgiving, Merciful [14:36]’’.[77]

74- شي، تفسير العياشي عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَذِنَ لِي وَ لَيْسَ هُوَ فِي مَجْلِسِهِ فَخَرَجَ عَلَيْنَا مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ مِنْ عِنْدِ نِسَائِهِ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ جِلْبَابٌ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْنَا رَحَّبَ بِنَا

Tafseer Al-Ayyashi – From Uqbah Bin Khalid who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws permitted for me, and he-asws wasn’t in his-asws seat. He-asws emerged to us from a side of the house from the presence of his-asws womenfolk, and there was no robe upon him-asws. When he-asws looked at us, he-asws was welcoming with us.

ثُمَّ جَلَسَ‏ ثُمَّ قَالَ أَنْتُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ اللَّهُ‏ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ‏.

Then he-asws sat down, then said: ‘You (Shias) are ‘the ones of understanding’ in the Book of Allah-azwj. Allah-azwj Says: But rather, the ones with the understanding will be mindful [13:19]’’.[78]

75- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع وَ هُوَ يَقُولُ‏ نَحْنُ أَهْلُ بَيْتِ الرَّحْمَةِ وَ بَيْتِ النِّعْمَةِ وَ بَيْتِ الْبَرَكَةِ وَ نَحْنُ فِي الْأَرْضِ بُنْيَانٌ وَ شِيعَتُنَا عُرَى الْإِسْلَامِ

Tafseer Al-Ayyashi – From Abu Baseer who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and he-asws was saying: ‘We-asws are People-asws of the Household of Mercy, and house of Favours, and house of Blessings, and we-asws are a structure in the earth, and our-asws Shias are the bonds of Al-Islam.

وَ مَا كَانَتْ دَعْوَةُ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا لَنَا وَ شِيعَتِنَا وَ لَقَدِ اسْتَثْنَى اللَّهُ إِلَى يَوْمِ‏ الْقِيَامَةِ إِلَى إِبْلِيسَ فَقَالَ‏ إِنَّ عِبادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ‏.

And the Call of Ibrahim-as was not for anyone except for us-asws and for our-asws Shias. And Allah-azwj has Excluded Iblees-la (from us) up to the Day of Judgement, so He-azwj Said: Surely, (as for) My servants, there wouldn’t be any authority for you upon them [15:42]’’.[79]

76- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏ قَالَ وَ اللَّهِ مَا عَنَى غَيْرَكُمْ‏.

Tafseer Al-Ayyashi – From Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: as brethren upon couches face to face [15:47], he-asws said: ‘By Allah-azwj! He-azwj does not Mean other than you (Shias)’’.[80]

77- شي، تفسير العياشي عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ‏ وَ نَزَعْنا ما فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏ إِنَّمَا شِيعَتُنَا أَصْحَابُ الْأَرْبَعَةِ الْأَعْيُنِ عَيْنٍ فِي الرَّأْسِ وَ عَيْنٍ فِي الْقَلْبِ أَلَا وَ الْخَلَائِقُ كُلُّهُمْ كَذَلِكَ أَلَا إِنَّ اللَّهَ فَتَحَ أَبْصَارَكُمْ وَ أَعْمَى أَبْصَارَهُمْ‏.

Tafseer Al-Ayyashi – From Amro Bin Abu Al Miqdam,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘By Allah-azwj! You (Shias) are the one Allah-azwj Said: And We shall Remove whatever is in their chests from grudges, as brethren upon couches face to face [15:47] – But rather, our-asws Shias are owners of four eyes having (two) eyes in the head, and (two) eyes in the heart. Indeed, and the creatures, all of them are like that. Indeed, Allah-azwj has Opened your sights (in the heart) and Blinded their sights (in the heart)!’’[81]

78- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ وَ لَا امْرَأَةٌ إِلَّا وَ مَلَائِكَةُ اللَّهِ يَأْتُونَهُ بِالسَّلَامِ وَ أَنْتُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ‏ وَ نَزَعْنا ما فِي صُدُورِهِمْ‏ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏.

Tafseer Al-Ayyashi – From Muhammad Bin Marwan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There isn’t any man from you (Shias) except and the Angels of Allah-azwj are coming to him with the greetings, and you are those Allah-azwj Said: And We shall Remove whatever is in their chests from grudges, as brethren upon couches face to face [15:47]’’.[82]

79- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع‏ عِبَادَ اللَّهِ اجْعَلُوا حَجَّتَكُمْ مَقْبُولَةً مَبْرُورَةً وَ إِيَّاكُمْ أَنْ تَجْعَلُوهَا مَرْدُودَةً عَلَيْكُمْ أَقْبَحَ الرَّدِّ وَ أَنْ تُصَدُّوا عَنْ جَنَّةِ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْبَحَ الصَّدِّ

Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws), may the greetings be upon him-asws – ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘‘Servants of Allah-azwj! Make your Hajj to be Accepted, correct, and beware of making these rejected upon you with an ugly repelling, and you would be Blocked from the Shield of Allah-azwj on the Day of Judgment with an ugly blocking.

أَلَا وَ إِنَّ مَا يُحِلُّهَا مَحَلَّ الْقَبُولِ- مَا يَقْتَرِنُ بِهَا مِنْ مُوَالاةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ آلِهِمَا الطَّيِّبِينَ‏ وَ إِنَّ مَا يُسَفِّلُهَا وَ يُرْذِلُهَا مَا يَقْتَرِنُ بِهَا- مِنِ اتِّخَاذِ الْأَنْدَادِ مِنْ دُونِ أَئِمَّةِ الْحَقِّ- وَ وُلَاةِ الصِّدْقِ: عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ الْمُنْتَجَبِينَ مِمَّنْ يَخْتَارُهُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ وَ ذَوِيهِ.

Indeed! What permits it to be in the place of Acceptance is what is paired with it from the Wilayah of Muhammad-asws and Ali-asws, and their-asws goodly Progeny-asws; and that what lowers it and makes it despicable is what is paired with it from the taking of the rivals from besides the Imams-asws of the Truth, and friendship of the truthful, Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Chosen ones from what He-azwj Chose from his-asws offspring and his-asws relatives. 

ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: طُوبَى لِلْمُوَالِينَ عَلِيّاً إِيمَاناً بِمُحَمَّدٍ وَ تَصْدِيقاً لِمَقَالِهِ كَيْفَ يُذَكِّرُهُمُ اللَّهُ بِأَشْرَفِ الذِّكْرِ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ. وَ كَيْفَ يُصَلِّي عَلَيْهِمْ مَلَائِكَةُ الْعَرْشِ وَ الْكُرْسِيِّ وَ الْحُجُبِ وَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْهَوَاءِ، وَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ وَ مَا تَحْتَهَا إِلَى الثَّرَى.

Then Rasool-Allah-saww said: ‘Beatitude is for the friends of Ali-asws who believe in Muhammad‑saww and ratify His-azwj Words how He-azwj Mentions them-asws with the noblest of the mentions, from above His-azwj Throne. And how they send Salawat upon them-asws, the Angels of the Throne, and the Chair, and the Veils, and the skies, and the earth, and the atmosphere, and what is in between that, and what is beneath it to the ground.

وَ كَيْفَ يُصَلِّي عَلَيْهِمْ أَمْلَاكُ الْغُيُومِ وَ الْأَمْطَارِ، وَ أَمْلَاكُ الْبَرَارِي وَ الْبِحَارِ، وَ شَمْسُ السَّمَاءِ وَ قَمَرُهَا وَ نُجُومُهَا، وَ حَصْبَاءُ الْأَرْضِ وَ رِمَالُهَا، وَ سَائِرُ مَا يَدِبُّ مِنَ الْحَيَوَانَاتِ فَيُشَرِّفُ اللَّهُ تَعَالَى بِصَلَاةِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهَا لَدَيْهِ مَحَالَّهُمْ، وَ يُعَظِّمُ عِنْدَهُ جَلَالَهُمْ حَتَّى يَرِدُوا عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. وَ قَدْ شُهِرُوا بِكَرَامَاتِ اللَّهِ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ، وَ جُعِلُوا مِنْ رُفَقَاءِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ صَفِيِّ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

And how the Angels of the clouds and the rain, and the Angels of the lands and the seas, and sun of the sky and its moon and its stars, and the gravels of the earth and its sands, and the rest of what are crawling from the animals. So, Allah-azwj the Exalted Ennobled with the Salawat of each one of these from their respective places, and magnificent is their-asws majesty in His-azwj Presence, until they-asws would return to Him-azwj on the Day of Judgment. And they are well-known with the Prestige of Allah-azwj, upon heads of the ones present, and they would make to be from the friends of Muhammad-saww and Ali-asws, elite of the Lord-azwj of the worlds.

وَ الْوَيْلُ لِلْمُعَانِدِينَ عَلِيّاً كُفْراً بِمُحَمَّدٍ وَ تَكْذِيباً بِمَقَالِهِ كَيْفَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ بِأَخْزَى اللَّعْنِ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ. وَ كَيْفَ يَلْعَنُهُمْ حَمَلَةُ الْعَرْشِ وَ الْكُرْسِيِّ وَ الْحُجُبِ وَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْهَوَاءِ، وَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَ مَا تَحْتَهَا إِلَى الثَّرَى. وَ كَيْفَ يَلْعَنُهُمْ أَمْلَاكُ الْغُيُومِ وَ الْأَمْطَارِ، وَ أَمْلَاكُ الْبَرَارِي وَ الْبِحَارِ، وَ شَمْسُ السَّمَاءِ وَ قَمَرُهَا وَ نُجُومُهَا، وَ حَصْبَاءُ الْأَرْضِ وَ رِمَالُهَا، وَ سَائِرُ مَا يَدِبُّ مِنَ الْحَيَوَانَاتِ.

And woe be unto the enemies of Ali-azwj, doing Kufr with Muhammad-saww and belying his-saww worlds, how Allah-azwj Curses them with the most disgraceful of the Curses from above His-azwj Throne. And how they curse them, the bearers of the Thrones and the Chair, and the Veils, and the skies, and the earth, and the atmosphere, and what is in between that, and what is beneath it up to the ground. And how they curse them, the Angels of the clouds and the rains, and the Angels of the lands and the seas, and the sun of the sky and its moor and its stars, and the gravel of the earth and its sands, and the rest of what crawls from the animals.

فَيُسَفِّلُ اللَّهُ بِلَعْنِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ لَدَيْهِ مَحَالَّهُمْ، وَ يُقَبِّحُ عِنْدَهُ أَحْوَالَهُمْ، حَتَّى يَرِدُوا عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ قَدْ شُهِرُوا بِلَعْنِ‏ اللَّهِ وَ مَقْتِهِ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ، وَ جُعِلُوا مِنْ رُفَقَاءِ إِبْلِيسَ وَ نُمْرُودَ وَ فِرْعَوْنَ [وَ] أَعْدَاءِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

Allah-azwj Lowers with the Cursing, each one of them from their places, and ugly is their state in His-azwj Presence, until they return to Him-azwj on the Day of Judgment, and they would be well-known with the Curse of Allah-azwj and His-azwj Abhorrence upon the heads of the ones present, and they would be Made to be from the friends of Iblees-la, and Nimrod-la, and Pharaoh-la – and (other) enemies of the Lord-azwj of the Worlds. 

وَ [إِنَ‏] مِنْ عَظِيمِ مَا يُتَقَرَّبُ بِهِ خِيَارُ أَمْلَاكِ الْحُجُبِ وَ السَّمَاوَاتِ- الصَّلَاةَ عَلَى‏ مُحِبِّينَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ اللَّعْنَ لِشَانِئِينَا.

And that, from the greatest of what the best of what they can get closer with (to Allah-azwj), the Angels of the Veils and the skies, is the Salawat upon those that love us-asws, the People-asws of the Household, and the cursing of our-asws adversaries’’.[83]

80 جا، المجالس للمفيد عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ هَاشِمٍ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عُلِّمْتُ‏ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي‏ وَ مُثِّلَتْ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى صَغِيرِهَا وَ كَبِيرِهَا وَ نَظَرْتُ فِي السَّمَاوَاتِ كُلِّهَا فَلَمَّا رَأَيْتُ رَأَيْتُكَ يَا عَلِيُّ فَاسْتَغْفَرْتُ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – From Muhammad Bin Al-Husayn Al Muqry, from Abu Abdullah Al Asady, from Ja’far Bin Abdullah Al Alawy, from Yahya Bin Hashim, from Giyas Bin Ibrahim,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww have been Taught seven from Al-Masaany [15:87], and my-saww community was resembled for me-saww in the clay until I-saww looked at its young ones and its older ones, and I-saww looked into the skies, all of them. When I-saww looked, I-saww saw you-asws, O Ali-asws, for I-saww sought Forgiveness for you-asws and for your-asws Shias up to the Day of Qiyamah’’.[84] (derogatory)

81- جا، المجالس للمفيد عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ جَيْشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ هُوَ فِي الرَّحْبَةِ مُتَّكِئٌ فَقُلْتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ كَيْفَ أَصْبَحْتَ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal, from Aasim Bin Humeyd, from Al Sumali, from Jeysh Bin Al Mu’tamir who said,

‘I entered to see Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-asws was in Al-Rahba, leaning. I said, ‘The greetings be unto you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! How is your-asws morning?’’

قَالَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ وَ رَدَّ عَلَيَّ وَ قَالَ أَصْبَحْتُ مُحِبّاً لِمُحِبِّنَا مُبْغِضاً لِمَنْ يُبْغِضُنَا إِنَّ مُحِبَّنَا يَنْتَظِرُ الرَّوْحَ وَ الْفَرَجَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ وَ إِنَّ مُبْغِضَنَا بَنَى بِنَاءً فَأَسَّسَ‏ بُنْيانَهُ عَلى‏ شَفا جُرُفٍ هارٍ فَكَأَنَّ بُنْيَانَهُ هَارٍ فَانْهارَ بِهِ فِي نارِ جَهَنَّمَ‏

He (the narrator) said, ‘He-asws raised his-asws head and responded (the greeting) to me and said: ‘I-asws have become loving to the ones loving us-asws and hating to the ones hating us-asws. One loving us-asws is awaiting the relief (Al-Qaim-asws) during every day and night, and one hating us-asws is building buildings, so the foundation of his building upon the brink of a cliff – so it is as if he building on a cliff – it collapses with him into the Fire of Hell? [9:109]’’.

يَا أَبَا الْمُعْتَمِرِ إِنَّ مُحِبَّنَا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُبْغِضَنَا قَالَ وَ مُبْغِضُنَا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُحِبَّنَا إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَبَلَ قُلُوبَ الْعِبَادِ عَلَى حُبِّنَا وَ خَذَلَ مَنْ يُبْغِضُنَا فَلَنْ يَسْتَطِيعَ مُحِبُّنَا يُبْغِضُنَا وَ لَنْ يَسْتَطِيعَ مُبْغِضُنَا يُحِبُّنَا

O Abu Al Mu’taman! One loving us-asws is not able upon hating us-asws, and one hating us-asws is not able upon loving us-asws. Allah-azwj Blessed and Exalted has Made hearts of the servants upon our-asws love and Abandoned the ones hating us-asws, so the one loving us will never be able upon hating us-asws, and the one hating us-asws will never be able upon loving us!’’

وَ لَنْ يَجْتَمِعَ حُبُّنَا وَ حُبُّ عَدُوِّنَا فِي قَلْبِ أَحَدٍ ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ‏ يُحِبُّ بِهَذَا قَوْماً وَ يُحِبُّ بِالْآخَرِ أَعْدَاءَهُمْ‏.

And our-asws and love for our-asws will never gather in one heart! Allah did not Make two hearts for a man to be inside him, [33:4], to love a people with this one, and to love their enemies with the other one!’’ [85]

82- كش، رجال الكشي عَنْ حَمْدَوَيْهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يَا ابْنَ مَيْمُونٍ كَمْ أَنْتُمْ بِمَكَّةَ قُلْتُ نَحْنُ أَرْبَعَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ نُورٌ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ‏.

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – from Hamdawiya, from Ayub Bin Nuf, from Safwan Bin Yahya, from Abu Khalid, from Abdullah Bin Maymoun,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘O Ibn Maymoun! How many (Shias) are you in Makkah?’ I said, ‘We are four’. He-asws said: ‘You are a light in the darkness(es) of the earth’’.[86]

83- كشف، كشف الغمة مِنْ كِتَابِ الْحَافِظِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رُوِيَ‏ أَنَّهُ قَالَ سَلْمَانُ لِعَلِيٍّ ع مَا جِئْتَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَنَا عِنْدَهُ إِلَّا وَ ضَرَبَ عَضُدِي أَوْ بَيْنَ كَتِفَيَّ وَ قَالَ يَا سَلْمَانُ هَذَا وَ حِزْبُهُ الْمُفْلِحُونَ‏.

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – from the book of Al Hafiz Abdul Aziz,

‘It is reported that Salman-ra said to Ali-asws ‘I-ra did not come to Rasool-Allah-saww and I-ra was with him-saww, except and he-saww tapped my-ra upper arm or between my-ra shoulders and said: ‘O Salman-ra! This one and his-asws party are the successful’’.[87]

84- وَ مِنْ مَنَاقِبِ الْخُوارِزْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي النَّوْمِ مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ لَا تُؤَدِّيَ مَا سَمِعْتَ مِنِّي فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع حَتَّى أَدْرَكَتْكَ الْعُقُوبَةُ وَ لَوْ لَا اسْتِغْفَارُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ لَكَ مَا شَمِمْتَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ أَبَداً

And from (the book) ‘Manaqib’ of AL Khawarizmy, from Anas (a well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said to me, and I had seen him-saww in the dream, ‘What carried you upon not delivering what you had heard from me-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws, until the Punishment befell you? And had Ali-asws Bin Abu Talib-asws not sought Forgiveness for you, you would not have smelt the aroma of Paradise, ever!

وَ لَكِنِ انْشُرْ فِي بَقِيَّةِ عُمُرِكَ إِنَّ أَوْلِيَاءَ عَلِيٍّ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ مُحِبِّيهِمْ السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ هُمْ جِيرَانُ اللَّهِ وَ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ حَمْزَةُ وَ جَعْفَرٌ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ أَمَّا عَلِيٌّ فَهُوَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ لَا يَخْشَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ أَحَبَّهُ.

But, spread (broadcast) in the rest of your lifespan that the friends of Ali-asws and of his-asws offspring, and ones loving them will be the foremost, the first ones to the Paradise, and they are the neighbours of Allah-azwj, and friends of Allah-azwj – Hamza-as, and Ja’far-as, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws. And as for Ali-asws, he-asws is the greatest truthful. The one who loves him-asws will not fear on the Day of Qiyamah’’.[88]

وَ مِنْهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً قَبِلَ اللَّهُ عَنْهُ صَلَاتَهُ وَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ وَ اسْتَجَابَ دُعَاءَهُ

And from him (Anas), from Ibn Umar who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who loves Ali-asws, Allah-azwj will Accept from him, his Salat, and his fasts, and his standing (for the Salat), and Answer his supplications.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً أَعْطَاهُ اللَّهُ بِكُلِّ عِرْقٍ فِي بَدَنِهِ مَدِينَةً فِي الْجَنَّةِ أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ آلَ مُحَمَّدٍ أَمِنَ مِنَ الْحِسَابِ وَ الْمِيزَانِ وَ الصِّرَاطِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Give him a city in the Paradise for every vein in his body! And the one who loves Progeny-asws of Muhammad-saww will be secure from the Reckoning, and the Scale, and the Bridge!

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ فَأَنَا كَفِيلُهُ بِالْجَنَّةِ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ أَلَا وَ مَنْ أَبْغَضَ آلَ مُحَمَّدٍ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَكْتُوباً بَيْنَ عَيْنَيْهِ آيِسٌ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ‏.

Indeed! And the one who dies upon the love of Progeny-asws of Muhammad-saww, I-saww shall be his guarantor for the Paradise (to be) with the Prophets-as! Indeed! And the one who hates Progeny-asws of Muhammad-saww will come on the Day of Qiyamah, with a writing between his eyes: ‘Despaired from the Mercy of Allah-azwj’’.[89]

85- رِيَاضُ الْجِنَانِ، لِفَضْلِ اللَّهِ بْنِ مَحْمُودٍ الْفَارِسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ وَهَبَ لَكَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ وَ الْفُقَرَاءِ فِي الْأَرْضِ فَرَضِيتَ بِهِمْ إِخْوَاناً وَ رَضُوا بِكَ إِمَاماً فَطُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ

(The book) ‘Riyaz Al Jinan’ of Fazlullah Bin Mahmoud Al Farsi,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Allah-azwj has Gifted to you-asws love of the needy and the poor in the earth, so be pleased with them as brethren and they will be pleased with you-asws as an Imam-asws. So beatitude is for the one who loves you-asws and woe be for the one hating you-asws!

يَا عَلِيُّ أَهْلُ مَوَدَّتِكَ كُلُّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ وَ كُلُّ ذِي طِمْرَيْنِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ

O Ali-asws! The people of your-asws cordiality is every penitent one, preserver, and every one with righteousness. If he were to swear upon Allah-azwj, he would fulfill it!

يَا عَلِيُّ أَحِبَّاؤُكَ كُلُّ مُحْتَقِرٍ عِنْدَ الْخَلْقِ عَظِيمٌ عِنْدَ الْحَقِّ

O Ali-asws! Ones loving you-asws is every scorned one in the presence of the people, mighty in the Presence of the Truth (Allah-azwj)!

يَا عَلِيُّ مُحِبُّوكَ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى جِيرَانُ اللَّهِ لَا يَأْسَفُونَ عَلَى مَا فَاتَهُمْ مِنَ الدُّنْيَا

O Ali-asws! Ones loving you-asws will be in the lofty Al-Firdows, in the vicinity of Allah-azwj. They will not be regretting upon what had lost to them from the world!

يَا عَلِيُّ إِخْوَانُكَ ذُبُلُ الشِّفَاهِ تُعْرَفُ الرَّهْبَانِيَّةُ فِي وُجُوهِهِمْ يَفْرَحُونَ فِي ثَلَاثِ مَوَاطِنَ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ أَنَا شَاهِدُهُمْ وَ عِنْدَ الْمُسَاءَلَةِ فِي قُبُورِهِمْ وَ أَنْتَ هُنَاكَ تُلَقِّنُهُمْ وَ عِنْدَ الْعَرْضِ الْأَكْبَرِ إِذَا دُعِيَ كُلُّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ

O Ali-asws! Your-asws companions are of the parched lips. Their spiritualism is recognised in their faces. They will be happy in three places – at the death, and I-saww will be attending them, and at the questioning in the grave, and you-asws shall be over there indoctrinating them, and at the great presentation when every people will be called with their Imam/leader.

يَا عَلِيُّ بَشِّرْ إِخْوَانَكَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ رَضِيَ عَنْهُمْ

O Ali-asws! Give glad tidings to your-asws brethren that Allah-azwj is Pleased with them.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ الصَّافُّونَ الْمُسَبِّحُونَ وَ لَوْ لَا أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ مَا قَامَ لِلَّهِ دِينٌ وَ لَوْ لَا مَنْ فِي الْأَرْضِ مِنْكُمْ مَا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ قَطْرٌ

O Ali-asws! You-asws are Emir of the Momineen, and guide of the resplendent, and you-asws and your-asws Shias are the ones standing in the rows, the glorifiers, and had it not been for you-asws and your-asws Shias, religion would not have been established for Allah-azwj! Had it not been for the ones from you-asws in the earth, no drop would have descended from the sky.

يَا عَلِيُّ لَكَ فِي الْجَنَّةِ كَنْزٌ وَ أَنْتَ ذُو قَرْنَيْهَا وَ شِيعَتُكَ حِزْبُ اللَّهِ وَ حِزْبُ اللَّهِ‏ هُمُ الْغالِبُونَ‏

O Ali-asws! There is a treasure for you-asws in the Paradise and you-asws are with its two reins (in charge of it), and your-asws Shias are the party of Allah-azwj, and the party of Allah-azwj, they shall prevail.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ الْقَائِمُونَ بِالْقِسْطِ وَ أَنْتُمْ عَلَى الْحَوْضِ تُسْقُونَ مَنْ أَحَبَّكُمْ وَ تَمْنَعُونَ مَنْ أَخَلَّ بِفَضْلِكُمْ وَ أَنْتُمُ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias are the ones standing with the fairness, and at the Fountain you will be quenching the ones who love you, and you will be impeding the ones contravening with your merits, and you will be secure on the Day of the great panic.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ تُظَلَّلُونَ فِي الْمَوْقِفِ وَ تُنَعَّمُونَ فِي الْجِنَانِ

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias will be shaded in the Pausing stop and will be Conferred upon in the Gardens.

يَا عَلِيُّ إِنَّ الْجَنَّةَ مُشْتَاقَةٌ إِلَيْكَ وَ إِلَى شِيعَتِكَ وَ إِنَّ مَلَائِكَةَ الْعَرْشِ الْمُقَرَّبِينَ يَفْرَحُونَ بِقُدُومِهِمْ وَ الْمَلَائِكَةُ تَسْتَغْفِرُ لَهُمْ

O Ali-asws! The Paradise is yearning to you-asws and to your-asws Shias, and the Angels of Proximity of the Throne are being happy at your arrival, and the Angels are seeking Forgiveness for them.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الَّذِينَ يَخَافُونَ اللَّهَ فِي السِّرِّ وَ الْعَلَانِيَةِ

O Ali-asws! Your-asws Shias are those who are fearing Allah-azwj in the secret and openly.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الَّذِينَ يَتَنَافَسُونَ فِي الدَّرَجَاتِ وَ يَلْقَوْنَ اللَّهَ وَ لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ

O Ali-asws! Your-asws Shias are those who are competing regarding the ranks and will be meeting Allah-azwj and there will be no Reckoning upon them.

يَا عَلِيُّ أَعْمَالُ شِيعَتِكَ تُعْرَضُ عَلَيَّ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ فَأَفْرَحُ بِصَالِحِ أَعْمَالِهِمْ وَ أَسْتَغْفِرُ لِسَيِّئَاتِهِمْ

O Ali-asws! The deeds of your-asws Shias are being presented to me-saww every Friday. I-saww get happy with their righteous deeds and seek Forgiveness for their evil deeds.

يَا عَلِيُّ ذِكْرُكَ وَ ذِكْرُ شِيعَتِكَ فِي التَّوْرَاةِ بِكُلِّ خَيْرٍ قَبْلَ أَنْ يُخْلَقُوا وَ كَذَلِكَ فِي الْإِنْجِيلِ فَإِنَّهُمْ يُعَظِّمُونَ إِلْيَا وَ شِيعَتَهُ

O Ali-asws! Your-asws mention (Zikr) and mention of your-asws Shias in the Torah is with every goodness before they were even Created, and like that is in the Evangel. They are revering ‘Elia’ and his adherents (Shias).

يَا عَلِيُّ ذِكْرُ شِيعَتِكَ فِي السَّمَاءِ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِهِمْ فِي الْأَرْضِ فَبَشِّرْهُمْ بِذَلِكَ

O Ali-asws! The mentioned of your-asws Shias in the sky is more than their mention in the earth, so give them glad tidings of that.

يَا عَلِيُّ قُلْ لِشِيعَتِكَ وَ أَحِبَّائِكَ يَتَنَزَّهُونَ مِنَ الْأَعْمَالِ الَّتِي يَعْمَلُهَا عَدُوُّهُمْ

O Ali-asws! Say to your-asws Shias and ones who love you-asws, they will be snatching away from the (good) deeds which their enemies have performed.

يَا عَلِيُّ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ أَبْغَضَكَ وَ أَبْغَضَ شِيعَتَكَ.

O Ali-asws! The Wrath of Allah-azwj Intensifies upon the one hating you-asws and hates your-asws Shias’’.[90]

86- رِيَاضُ الْجِنَانِ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ يَا جَابِرُ خُلِقْنَا نَحْنُ وَ مُحِبُّونَا مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ بَيْضَاءَ نَقِيَّةٍ مِنْ أَعْلَى عِلِّيِّينَ فَخُلِقْنَا نَحْنُ مِنْ أَعْلَاهَا وَ خُلِقَ مُحِبُّونَا مِنْ دُونِهَا

(The book) ‘Riyaz Al Jinan’ – By his chain, from Jabir Al Jufy who said,

‘I was with Muhammad-asws Bin Ali-asws. He-asws said: ‘O Jabir! We-asws and ones loving us-asws have been Created from one clay, white, pure, from the high Illiyeen. We-asws are Created from its top and ones loving us-asws are Created from below it.

فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ الْتَحَقَتِ الْعُلْيَا بِالسُّفْلَى فَضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا إِلَى حُجْزَةِ نَبِيِّنَا وَ ضَرَبَتْ شِيعَتُنَا بِأَيْدِيهِمْ إِلَى حُجْزَتِنَا فَأَيْنَ تَرَى يُصَيِّرُ اللَّهُ نَبِيَّهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ وَ أَيْنَ تَرَى يُصَيِّرُ ذُرِّيَّتَهُ مُحِبِّينَا

When it will be the Day of Qiyamah, the top will be attached with the bottom, so we-asws shall tap with our-asws hands to a side of our-asws Prophet-saww, and our-asws Shias will tap with their hand to our-asws sides. So where do you see Allah-azwj Take His-azwj Prophet-saww and his-saww offspring, and where do you see his-saww offspring taking ones loving us-asws?’

فَضَرَبَ جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ عَلَى يَدِهِ وَ قَالَ دَخَلْنَاهَا وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ.

Jabir Bin Yazeed struck upon his-asws hand and said: ‘We shall enter it, by the Lord-azwj of Kabah!’’[91]

وَ مِنْهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ

And from him, by his chain, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: like a good tree, its roots are stable, and its branches are in the sky [14:24].

فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا أَصْلُهَا وَ عَلِيٌّ فَرْعُهَا وَ الْأَئِمَّةُ أَغْصَانُهَا وَ عِلْمُنَا ثَمَرَتُهَا وَ شِيعَتُنَا وَرَقُهَا يَا أَبَا حَمْزَةَ فَهَلْ تَرَى فِيهَا فَضْلًا

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am its roots, and Ali-asws is its branches, and the Imams-asws are its twigs, and our-asws knowledge is its fruits, and our-asws Shias are its leaves. O Abu Hamza! Do you see anything extra in it?’

فَقُلْتُ وَ اللَّهِ مَا أَرَى فِيهَا فَضْلًا

I said, ‘By Allah-azwj! I do not see anything extra in it!’

فَقَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّ الْمَوْلُودَ لَيُولَدُ مِنْ شِيعَتِنَا فَتُورِقُ وَرَقَةً وَ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْهَا.

He-asws said: ‘O Abu Hamza! The new-born from our-asws Shias is born, so a leaf sprouts, and the dying one dies, so a leaf drops off from it’’.[92]

بيان: فهل ترى فيها فضلا أي فهل تكون في الشجرة غير هذه الأمور المذكورة

Explanation – ‘Do you see anything left out in it?’ – i.e., can there be in the tree other than these mentioned matters?

87- بشا، بشارة المصطفى عَنِ ابْنِ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ بِنَا يُبْدَأُ الْبَلَاءُ ثُمَّ بِكُمْ وَ بِنَا يُبْدَأُ الرَّخَاءُ ثُمَّ بِكُمْ وَ الَّذِي يُحْلَفُ بِهِ لَيَنْتَصِرَنَّ اللَّهُ بِكُمْ كَمَا انْتَصَرَ بِالْحِجَارَةِ.

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – From Ibn Sheykh Al Taifa, from his father, from Al Mufeed, from Al Jiany, from Ibn Uqdah, from Ja’far Bin Abdullah, from Sa’dan Bin Saeed, from Sufyan Bin Ibrahim who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘With us-asws do the afflictions begin, then with you all, and with us-asws do the ease begins, then with you all. By the One-azwj Who is sworn by, Allah-azwj would be helped with you all just as He-azwj is helped by the stones (Pelting of Abraha’s elephants)’’.[93]

88- بشا، بشارة المصطفى بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ الْجِعَابِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الثَّعْلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ نَحْنُ خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ وَ شِيعَتُنَا خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ أُمَّةِ نَبِيِّهِ‏.

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – By the previous chain, from Al Jiany, from Ja’far Bin Muhammd Bin Suleyman, from Dawood Bin Rusheyd, from Muhammad Bin Is’haq Al Sa’alby who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘We are the Choice of Allah-azwj from His-azwj creatures, and our-asws Shias are the Choice of Allah-azwj from the community of His-azwj Prophet-saww’’.[94]

89- بشا، بشارة المصطفى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحُسَيْنِ الرَّفَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْفَقِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَبَشِيِّ بْنِ قُونِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ شَيْبَانَ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: دَخَلَ أَبِي الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِأُنَاسٍ مِنْ شِيعَتِنَا فَدَنَا مِنْهُمْ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ رِيحَكُمْ وَ أَرْوَاحَكُمْ وَ إِنِّي لَعَلَى دِينِ اللَّهِ وَ مَا بَيْنَ أَحَدِكُمْ وَ بَيْنَ أَنْ يُغْتَبَطَ بِمَا هُوَ فِيهِ إِلَّا أَنْ تَبْلُغَ نَفْسُهُ هَاهُنَا وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى حَنْجَرَتِهِ فَأَعِينُونَا بِوَرَعٍ وَ اجْتِهَادٍ وَ مَنْ‏ يَأْتَمَّ مِنْكُمْ بِإِمَامٍ فَلْيَعْمَلْ بِعَمَلِهِ

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – From Ibrahim Bin Al-Husayn Al Rafa’a, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Utba, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Faqeeh, from Muhammad Bin Wahban, from Ali Bin Habashy, from Qowny, from Ahmad Bin muhammad Bin Abdul Rahman, from Yahya Bin Zakariya Bin Shayban, from Nart Bin Muzahim, from Muhammad Bin Imran Bin Abdul Kareem, from his father,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘My-asws father-asws entered the Masjid and there were a group of our-asws Shias. He-asws went closer to them and greeted upon them, then he-asws said to them: ‘By Allah-azwj! I-asws love your aromas and your souls, and you all are upon the Religion of Allah-azwj and there isn’t between one of you and between exultation with what is therein, except for his soul reaching over here’ – and he-asws gestured by his-asws hand to his‑asws larynx (voice box) – ‘Therefore, be assisting us-asws with the devoutness and the striving; and the one from you who follows an Imam-asws, so let him work with his deed.

أَنْتُمْ شُرَطُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَعْوَانُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَنْتُمُ‏ السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ‏ وَ السَّابِقُونَ الْآخِرُونَ وَ أَنْتُمُ السَّابِقُونَ إِلَى الْجَنَّةِ قَدْ ضَمِنَّا لَكُمُ الْجِنَانَ بِضَمَانِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ كَأَنَّكُمْ فِي الْجَنَّةِ تَنَافَسُونَ فِي فَضَائِلِ الدَّرَجَاتِ كُلُّ مُؤْمِنٍ مِنْكُمْ صِدِّيقٌ وَ كُلُّ مُؤْمِنَةٍ مِنْكُمْ حَوْرَاءُ

You are the signs of Allah-azwj, and you are the aiders of Allah-azwj, and you are the helpers of Allah-azwj, and you are preceding the former ones and you are preceding the latter ones, and you would be preceding to the Paradise. I-asws am guaranteeing the Gardens to you all by the Command of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww. It is as if you are already in the Paradise. Be competing regarding the merits, the ranks. Every Momin from you is a truthful, and every Momina (believing woman) from you is a Hourie.

قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَا قَنْبَرُ قُمْ فَاسْتَبْشِرْ فَاللَّهُ سَاخِطٌ عَلَى الْأُمَّةِ مَا خَلَا شِيعَتَنَا أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَرَفاً وَ شَرَفُ الدِّينِ الشِّيعَةُ

Amir Al-Momineen-asws said: ‘Qanbar! Arise and receive glad tidings, for Allah-azwj is Wrathful upon the (whole) community apart from our-asws Shias. Indeed! For everything there is a nobility, and the nobility of the Religion is the Shia. Indeed! And for everything there is a pillar, and the pillars of the Religion are the Shias.

أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِمَاداً وَ عِمَادُ الدِّينِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ سَيِّداً وَ سَيِّدُ الْمَجَالِسِ مَجْلِسُ شِيعَتِنَا أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شُهُوداً وَ شُهُودُ الْأَرْضِ أَرْضٌ سُكَّانُ شِيعَتِنَا فِيهَا

Indeed! And for everything there is a chief, and the chief of the gatherings, is the gathering of our-asws Shias. Indeed! And for everything there are witnesses, and the witnesses of the earth are our-asws Shias dwelling therein.

أَلَا وَ مَنْ خَالَفَكُمْ مَنْسُوبٌ إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ تَصْلى‏ ناراً حامِيَةً

Indeed! And the ones who oppose you (Shias) are linked to this Verse: Faces on that day will be humiliated [88:2] (Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3] Arriving to a scorching Fire [88:4].

أَلَا وَ مَنْ دَعَا مِنْكُمْ فَدَعْوَتُهُ مُسْتَجَابَةٌ أَلَا وَ مَنْ سَأَلَ مِنْكُمْ حَاجَةً فَلَهُ بِهَا مِائَةُ حَاجَةٍ

Indeed! And the one from you who supplicates, so his supplication is Answered. Indeed! And if the one from you who asks the need, for him would be a hundred needs with it.

يَا حَبَّذَا حُسْنُ صُنْعِ اللَّهِ إِلَيْكُمْ تَخْرُجُ شِيعَتُنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قُبُورِهِمْ مُشْرِقَةً أَلْوَانُهُمْ وَ وُجُوهُهُمْ قَدْ أُعْطُوا الْأَمَانَ‏ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏ وَ اللَّهُ أَشَدَّ حُبّاً لِشِيعَتِنَا مِنَّا لَهُمْ‏.

I-asws would love that Allah-azwj Deals excellently with you all. We-asws will extract our-asws Shias from their graves on the ‘Day of Qiyamah. Their colours would be shining and (as well as) their faces. They would have been Given the security, and there would be no fear upon them, nor would they be grieving. And Allah-azwj has more Intense Love for our-asws Shias than we-asws have for them’’.[95]

90- إِرْشَادُ الْقُلُوبِ، بِالْإِسْنَادِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَنِي وَ إِيَّاكَ مِنْ نُورِهِ الْأَعْظَمِ ثُمَّ رَشَّ مِنْ نُورِنَا عَلَى جَمِيعِ الْأَنْوَارِ مِنْ بَعْدِ خَلْقِهِ لَهَا فَمَنْ أَصَابَهُ مِنْ ذَلِكَ النُّورِ اهْتَدَى إِلَيْنَا وَ مَنْ‏ أَخْطَأَهُ ذَلِكَ النُّورُ ضَلَّ عَنَّا

(The book) ‘Irshad Al Quloub’ – By the chain to Muhammad Bin Sabit who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Created me-saww and you-asws from His-azwj Magnificent Light (Noor), then He-azwj Sprinkled from our-asws Noor upon entirety of the lights from after having Created it for it. The one who attained from that Noor is guided to us-asws, and the whom that Noor had missed, strays away from us’.

ثُمَّ قَرَأَ وَ مَنْ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً فَما لَهُ مِنْ نُورٍ يَهْتَدِي إِلَى نُورِنَا.

Then he-saww recited: And one for whom Allah does not Make light to be for him, then there would be no light for him [24:40] – guided to our-asws light (Noor)’’.[96]

وَ رَوَى مُسْنَداً إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ: نَحْنُ أَهْلُ بَيْتٍ لَا يُقَاسُ بِنَا أَحَدٌ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ وَ مَنْ وَالانَا وَ ائْتَمَّ بِنَا وَ قَبِلَ مِنَّا مَا أُوحِيَ إِلَيْنَا وَ عَلَّمْنَاهُ إِيَّاهُ وَ أَطَاعَ اللَّهَ فِينَا فَقَدْ وَالَى اللَّهَ

And it is reported with attribution to, Rasool-Allah-saww having said: ‘We-asws, People-asws of the Household, no one from the servants of Allah-azwj can be compared with us-asws, and the one who befriends us-asws, and is led by us-asws, and accepts from us-asws whatever is Revealed to us-asws, and we-asws teach it to him, and he is obedient to Allah-azwj, so he has befriended Allah‑azwj.

وَ نَحْنُ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ وَ وَلَدُنَا مِنَّا وَ مِنْ أَنْفُسِنَا وَ شِيعَتُنَا مِنَّا مَنْ آذَاهُمْ آذَانَا وَ مَنْ أَكْرَمَهُمْ أَكْرَمَنَا وَ مَنْ أَكْرَمَنَا كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ.

And we-asws are best of Created beings, and our-asws children are from us-asws, and from our-asws souls, and our-asws Shias are from us-asws. One who hurts them hurts us-asws, and one who honours them honours us-asws, and one who honours us-asws will be from the people of Paradise’’.[97]

91- بشا، بشارة المصطفى بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى مِنْبَرِهِ يَا عَلِيُّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَهَبَ لَكَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ فَرَضِيتَ بِهِمْ إِخْوَاناً وَ رَضُوا بِكَ إِمَاماً فَطُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَ صَدَّقَ عَلَيْكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ وَ كَذَّبَ عَلَيْكَ

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – by the chain to Al-Sadouq, from his father, from Sa’ad Al Barqy, from Al Qasim, from his grandfather,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said upon his-saww Pulpit: ‘O Ali-asws! Allah-azwj Mighty and Majestic has Gifted you-asws the love of the poor and the weak ones in the earth, therefore be pleased with them as brethren and they would be pleased with you-asws as an Imam-asws. Therefore, beatitude is for the one who loves you-asws and ratifies you-asws and woe is for the one who hates you-asws and lies upon you-asws.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ الْعَلَمُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ مَنْ أَحَبَّكَ فَازَ وَ مَنْ أَبْغَضَكَ هَلَكَ

O Ali-asws! You-asws are the knowledgeable one of this community. The one who loves you-asws would be successful, and the one who hates you would be destroyed.

يَا عَلِيُّ أَنَا الْمَدِينَةُ وَ أَنْتَ بَابُهَا وَ هَلْ تُؤْتَى الْمَدِينَةُ إِلَّا مِنْ بَابِهَا

O Ali-asws! I-saww am the city and you-asws are its gate, and can the city be arrived at except from its gate?

يَا عَلِيُّ أَهْلُ مَوَدَّتِكَ كُلُّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ وَ كُلُّ ذِي طِمْرٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّ قَسَمَهُ

O Ali-asws! The people of your-asws cordiality [50:32] every penitent one keeps (His limits) and every one with shabby clothes. If he (your-asws Shia) was to vow upon Allah-azwj, he would fulfil his vow.

يَا عَلِيُّ إِخْوَانُكَ كُلُّ طَاهِرٍ زَاكٍ مُجْتَهِدٍ عِنْدَ الْخَلْقِ عَظِيمُ الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! Your-asws brethren is every clean, clever, diligent one in the presence of the People, of great status in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ مُحِبُّوكَ جِيرَانُ اللَّهِ فِي دَارِ الْفِرْدَوْسِ لَا يَأْسَفُونَ عَلَى مَا فَاتَهُمْ مِنَ الدُّنْيَا

O Ali-asws! The one who loves you-asws would be in the vicinity of Allah-azwj in the house of Al-Firdous not regretting upon what was lost of them from the world.

يَا عَلِيُّ أَنَا وَلِيٌّ لِمَنْ وَالَيْتَ وَ أَنَا عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَيْتَ

O Ali-asws! I-saww am a friend of the one whom you-asws befriend, and I-saww am an enemy to the one whom you-asws are inimical to.

يَا عَلِيُّ مَنْ أَحَبَّكَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَكَ فَقَدْ أَبْغَضَنِي

O Ali-asws! The one who loves you-asws, so he has loved me-saww, and the one who hates you-asws so he has hated me-asws.

يَا عَلِيُّ إِخْوَانُكَ الذُّبُلُ الشِّفَاهِ تُعْرَفُ الرَّهْبَانِيَّةُ فِي وُجُوهِهِمْ

O Ali-asws! Your-asws brethren are the ones of shrivelled lips. You can recognise the monasticism in their faces.

يَا عَلِيُّ إِخْوَانُكَ يَفْرَحُونَ فِي ثَلَاثِ مَوَاطِنَ عِنْدَ خُرُوجِ أَنْفُسِهِمْ وَ أَنَا شَاهِدُهُمْ وَ أَنْتَ وَ عِنْدَ الْمُسَاءَلَةِ فِي قُبُورِهِمْ وَ عِنْدَ الْعَرْضِ وَ عِنْدَ الصِّرَاطِ إِذَا سُئِلَ الْخَلْقُ عَنْ إِيمَانِهِمْ فَلَمْ يُجِيبُوا

O Ali-asws! Your brethren would be joyous in three places – during the exit of their souls and I-saww and you-asws would be witnessing them, and during the questioning in their graves, and during the display (of their deeds), and at the Bridge when the people would be questioned about their Eman, but they would not be answering’.

يَا عَلِيُّ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبِي حَرْبُ اللَّهِ وَ سِلْمِي سِلْمُ اللَّهِ وَ مَنْ سَالَمَكَ فَقَدْ سَالَمَنِي وَ مَنْ سَالَمَنِي فَقَدْ سَالَمَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! Your-asws war is my-saww war and your-asws peace is my-saww peace, and my-saww war is the War of Allah-azwj and my-saww peace is the Peace of Allah-azwj, and the one who is at peace with you-asws so he is at peace with me-saww, and the one who is at peace with me-saww, so he is at peace with Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ بَشِّرْ إِخْوَانَكَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ رَضِيَ عَنْهُمْ إِذْ رَضِيَكَ لَهُمْ قَائِداً وَ رَضُوا بِكَ وَلِيّاً

O Ali-asws! Give glad tidings to your-asws brethren, for Allah-azwj Mighty and Majestic is Pleased from them when you-asws are pleased for them as a guide, and they are pleased with you-asws as a Guardian.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ

O Ali-asws! You-asws are the Emir of the Momineen and guide of the resplendent.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الْمُنْتَجَبُونَ وَ لَوْ لَا أَنْتَ‏ وَ شِيعَتُكَ مَا قَامَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ دِينٌ وَ لَوْ لَا مَنْ فِي الْأَرْضِ مِنْكُمْ لَمَا أَنْزَلَتِ السَّمَاءُ قَطْرَهَا

O Ali-asws! Your-asws Shias are the exclellent ones, and had it not been for you-asws and your-asws Shias, Religion would not have been established for Allah-azwj Mighty and Majestic, and had it not been for the ones in the earth from you All, the sky would not have sent down its drops.

يَا عَلِيُّ لَكَ كَنْزٌ فِي الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ ذُو قَرْنَيْهَا شِيعَتُكَ تُعْرَفُ بِحِزْبِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! For you-asws are the treasures in the Paradise, and you-asws and the one with its reins (control). Your-asws Shias would be recognised as the Party of Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ الْقَائِمُونَ بِالْقِسْطِ وَ خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias are standing by the fairness and are the Choice of Allah-azwj from His-azwj creatures.

يَا عَلِيُّ أَنَا أَوَّلُ مَنْ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِهِ وَ أَنْتَ مَعِي ثُمَّ سَائِرُ الْخَلْقِ

O Ali-asws! I-saww would be the first one to shake the dust from his (my-saww) head, and you-asws would be with me-asws, then the rest of the people (i.e., coming out from the graves’.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ عَلَى الْحَوْضِ تَسْقُونَ مَنْ أَحْبَبْتُمْ وَ تَمْنَعُونَ مَنْ كَرِهْتُمْ وَ أَنْتُمُ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَفْزَعُ النَّاسُ وَ لَا تَفْزَعُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا تَحْزَنُونَ فِيكُمْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنى‏ أُولئِكَ عَنْها مُبْعَدُونَ‏ وَ فِيكُمْ نَزَلَتْ‏ لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ هذا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias would be at the Fountain quenching the ones you-asws love and preventing the ones whom you-asws dislike, and you all would be secure on the ‘Day of Qiyamah from the great panic, being in the Shade of the Throne. The people would be panicking, and you all would not be panicking, and the people would be grieving and you all would not be grieving. Regarding you all was this Verse Revealed [21:101] Surely (as for) those for whom the good has preceded from Us, they shall be remote from it. And regarding you all was Revealed [21:103] The great terror shall not grieve them, and the Angels shall meet them: This is your Day which you were Promised’’.

يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ تُطْلَبُونَ فِي الْمَوْقِفِ وَ أَنْتُمْ فِي الْجِنَانِ تَتَنَعَّمُونَ

O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias would be sought during the pausing and you would be in the Gardens, enjoying.

يَا عَلِيُّ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ وَ الْخُزَّانَ يَشْتَاقُونَ إِلَيْكُمْ وَ إِنَّ حَمَلَةَ الْعَرْشِ وَ الْمَلَائِكَةَ المقربون [الْمُقَرَّبِينَ‏] لَيَخُصُّونَكُمْ بِالدُّعَاءِ وَ يَسْأَلُونَ اللَّهَ لِمُحِبِّيكُمْ وَ يَفْرَحُونَ بِمَنْ قَدِمَ عَلَيْهِمْ مِنْكُمْ كَمَا يَفْرَحُ الْأَهْلُ بِالْغَائِبِ الْقَادِمِ بَعْدَ طُولِ الْغَيْبَةِ

O Ali-asws! The Angels and the keepers (of the Paradise) are desirous to you all, and that the bearers of the Throne and the Angels of Proximity are particularising you all with the supplications and are asking Allah-azwj for those that love you all and are being happy with the ones from you who proceeds to them just as the family tends to be happy with the coming of the absentee after the long absence.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الَّذِينَ يَخَافُونَ اللَّهَ فِي السِّرِّ وَ يَنْصَحُونَهُ فِي الْعَلَانِيَةِ

O Ali-asws! Your-asws Shias are those who are fearing Allah-azwj in the praivacy and are advising (the people) in the open.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ الَّذِينَ يَتَنَافَسُونَ فِي الدَّرَجَاتِ لِأَنَّهُمْ يَلْقَوْنَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَا عَلَيْهِمْ ذَنْبٌ

O Ali-asws! Your-asws Shias are those who are competing with regards to the Levels because they would be meeting Allah-azwj Mighty and Majestic and there would not be a sin upon them.

يَا عَلِيُّ إِنَّ أَعْمَالَ شِيعَتِكَ سَتُعْرَضُ عَلَيَّ فِي كُلِّ يَوْمِ جُمُعَةٍ فَأَفْرَحُ بِصَالِحِ مَا يَبْلُغُنِي مِنْ أَعْمَالِهِمْ وَ أَسْتَغْفِرُ لِسَيِّئَاتِهِمْ

O Ali-asws! The deeds of your-asws Shias are being presented to me-saww during every Friday, so I-saww become happy with the righteous of what reaches me-saww from their deeds, and I-saww seek Forgiveness for their evil deeds.

يَا عَلِيُّ ذِكْرُكَ فِي التَّوْرَاةِ وَ ذِكْرُ شِيعَتِكَ قَبْلَ أَنْ يُخْلَقُوا بِكُلِّ خَيْرٍ وَ كَذَلِكَ فِي الْإِنْجِيلِ فَسَلْ أَهْلَ الْإِنْجِيلِ وَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ إِلْيَا يُخْبِرُونَكَ مَعَ عِلْمِكَ بِالتَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ مَا أَعْطَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ عِلْمِ الْكِتَابِ وَ إِنَّ أَهْلَ الْإِنْجِيلِ لَيَتَعَاظَمُونَ إِلْيَا وَ مَا يَعْرِفُونَهُ وَ مَا يَعْرِفُونَ شِيعَتَهُ وَ إِنَّمَا يَعْرِفُونَهُمْ بِمَا يُحَدِّثُونَهُمْ فِي كُتُبِهِمْ

O Ali-asws! Your-asws mention in the Torah and the mention of your-asws Shias with every goodness was before they were Created, and like that it is in the Evangel. So ask the people of the Evangel and the People of the Book about ‘Eliya’. They will inform you-asws with your-asws knowledge in the Torah and the Evangel and What Allah-azwj Mighty and Majestic Gave you-asws from the Knowledge of the Book, and that the people of the Evangel are revering ‘Eliya’ and they are not recognising him and are not recognising his Shias, and rather they are recognising them with what they are discussing them in their own Books. 

يَا عَلِيُّ إِنَّ أَصْحَابَكَ ذِكْرُهُمْ فِي السَّمَاءِ أَكْبَرُ وَ أَعْظَمُ مِنْ ذِكْرِ أَهْلِ الْأَرْضِ لَهُمْ بِالْخَيْرِ فَلْيَفْرَحُوا بِذَلِكَ وَ لْيَزْدَادُوا اجْتِهَاداً

O Ali-asws! Your-asws companions, their mention in the sky is greater and more magnificent than the mentioning of the people of the earth for them with the goodness, so let them be joyous with that and let them increase the striving.

يَا عَلِيُّ إِنَّ أَرْوَاحَ شِيعَتِكَ لَتَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ فِي رُقَادِهِمْ وَ وَفَاتِهِمْ فَتَنْظُرُ الْمَلَائِكَةُ إِلَيْهَا كَمَا يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَى الْهِلَالِ شَوْقاً إِلَيْهِمْ وَ لِمَا يَرَوْنَ مِنْ مَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Ali-asws! The souls of your-asws Shias ascend to the sky during their sleep and their death. So the Angels look at these just as the people tend to look at the crescent, being desirous to them, and due to what they are seeing from their status in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic.

يَا عَلِيُّ قُلْ لِأَصْحَابِكَ الْعَارِفِينَ بِكَ يُنَزِّهُونَ عَنِ الْأَعْمَالِ الَّتِي يُقَارِفُهَا عَدُوُّهُمْ فَمَا مِنْ يَوْمٍ وَ لَا لَيْلَةٍ إِلَّا وَ رَحْمَةُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى تَغْشَاهُمْ فَلْيَجْتَنِبُوا الدَّنَسَ

O Ali-asws! Say to your-asws companions, the ones being recognised with you-asws, they should be abstaining from the deeds which their enemies are indulging in. So there is none from a day nor from a night except the Mercy of Allah-azwj Blessed and High Overwhelms them, therefore let them keep aside from the filth.

يَا عَلِيُّ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى مَنْ قَلَاهُمْ وَ بَرِي‏ءٌ مِنْكَ وَ مِنْهُمْ وَ اسْتَبْدَلَ بِكَ وَ بِهِمْ وَ مَالَ إِلَى عَدُوِّكَ وَ تَرَكَكَ وَ شِيعَتَكَ‏ وَ اخْتَارَ الضَّلَالَ وَ نَصَبَ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ وَ أَبْغَضَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ أَبْغَضَ مَنْ وَالاكَ وَ نَصَرَكَ وَ اخْتَارَكَ وَ بَذَلَ مُهْجَتَهُ وَ مَالَهُ فِينَا

O Ali-asws! The Wrath of Allah-azwj Mighty and Majestic Intensifies upon the one who detests them (Shias) and disavows from you-asws and from them, and exchanges with you-asws and with them (someone else), and inclines towards your-asws enemies and neglects you-asws and your‑asws Shias, and chooses the straying, and is hostile to you-asws and to your-asws Shias, and hates us-asws – the People-asws of the Household, and hates the one who befriends you-asws, and helps (those who are against) you-asws, and chooses you-asws, and exerts his efforts and his wealth regarding us-asws.

يَا عَلِيُّ أَقْرِئْهُمْ مِنِّي السَّلَامَ مَنْ رَآنِي مِنْهُمْ وَ مَنْ لَمْ يَرَنِي وَ أَعْلِمْهُمْ أَنَّهُمْ إِخْوَانِيَ الَّذِينَ أَشْتَاقُ إِلَيْهِمْ فَلْيَلْقُوا عَمَلِي إِلَى مَنْ يَبْلُغُ الْقُرُونَ بَعْدِي وَ لْيَتَمَسَّكُوا بِحَبْلِ اللَّهِ وَ لْيَعْتَصِمُوا بِهِ وَ لْيَجْتَهِدُوا فِي الْعَمَلِ فَإِنَّا لَا نُخْرِجُهُمْ مِنْ هُدًى إِلَى ضَلَالَةٍ وَ أَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ رَاضٍ عَنْهُمْ وَ أَنَّهُ يُبَاهِي بِهِمْ مَلَائِكَتَهُ وَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ في كُلِّ جُمُعَةٍ بِرَحْمَتِهِ وَ يَأْمُرُ الْمَلَائِكَةَ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لَهُمْ

O Ali-asws! Convey to them the greetings from me-saww, the one from them who has seen me‑saww and the one from them who has not seen me-saww, and let them know that they are my-saww brethren, those I-saww am desirous to. Therefore, let them be casting my-saww deeds to the ones who reach the centuries (generations) after me-saww, and let them attach themselves with the Rope of Allah-azwj and let them be holding tight with it, and let them be striving in the deeds, for we-asws will not be exiting them from guidance to the straying. And inform them that Allah-azwj Mighty and Majestic is Pleased from them, and that He-azwj is Boasting about them to His-azwj Angels and is Looking at them during every Friday with His-azwj Mercy, and He-azwj is Commanding the Angels that they seek Forgiveness for them.

يَا عَلِيُّ لَا تَرْغَبْ عَنْ نُصْرَةِ قَوْمٍ يَبْلُغُهُمْ أَوْ يَسْمَعُونَ أَنِّي أُحِبُّكَ فَأَحَبُّوكَ لِحُبِّي إِيَّاكَ وَ دَانُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِذَلِكَ وَ أَعْطَوْكَ صَفْوَ الْمَوَدَّةِ مِنْ قُلُوبِهِمْ وَ اخْتَارُوكَ عَلَى الْآبَاءِ وَ الْإِخْوَةِ وَ الْأَوْلَادِ وَ سَلَكُوا طَرِيقَكَ وَ قَدْ حُمِلُوا عَلَى الْمَكَارِهِ فِينَا فَأَبَوْا إِلَّا نَصْرَنَا وَ بَذْلَ الْمُهَجِ فِينَا مَعَ الْأَذَى وَ سُوءِ الْقَوْلِ وَ مَا يُقَاسُونَهُ مِنْ مَضَاضَةِ ذَلِكَ

O Ali-asws! Do be wishing about helping a people to whom it has reached, or they have heard that I-saww love you-asws, so they are loving you-asws for my-saww love for you-asws, and they are making it a Religion of Allah-azwj Mighty and Majestic with that, and are obeying you-asws with sincere cordiality from their hearts, and are choosing you-asws over the fathers and the brothers and the children, and they are travelling your-asws path, and they are being carried upon its abhorrences regarding us-asws and they are refusing except to help us-asws and are expending their lives regarding us-asws with the harming and evil words which they are experiencing from the agony of that.

فَكُنْ بِهِمْ رَحِيماً وَ اقْنَعْ بِهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ اخْتَارَهُمْ بِعِلْمِهِ لَنَا مِنْ بَيْنِ الْخَلْقِ وَ خَلَقَهُمْ مِنْ طِينَتِنَا وَ اسْتَوْدَعَهُمْ سِرَّنَا وَ أَلْزَمَ قُلُوبَهُمْ مَعْرِفَةَ حَقِّنَا وَ شَرَحَ صُدُورَهُمْ مُتَمَسِّكِينَ بِحَبْلِنَا لَا يُؤْثِرُونَ عَلَيْنَا مَنْ خَالَفَنَا مَعَ مَا يَزُولُ مِنَ الدُّنْيَا عَنْهُمْ

So be merciful and content with them, for Allah-azwj Mighty and Majestic has Chosen them in His-azwj Knowledge, for us-asws from between the creatures, and Created them from our-asws clay, and Entrusted them with our-asws secrets, and Necessitated their hearts of recognising our-asws rights, and Expanded their chests. They are attaching with our-asws rope and are not preferring against us-asws, the ones who are opposing us-asws along with whatever is declining away from them of their world.

أَيَّدَهُمُ اللَّهُ وَ سَلَكَ بِهِمْ طَرِيقَ الْهُدَى فَاعْتَصَمُوا بِهِ وَ النَّاسُ فِي عَمَهِ الضَّلَالِ مُتَحَيِّرُونَ فِي الْأَهْوَاءِ عَمُوا عَنِ الْحُجَّةِ وَ مَا جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَهُمْ يُصْبِحُونَ وَ يُمْسُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ وَ شِيعَتُكَ عَلَى مِنْهَاجِ الْحَقِّ وَ الِاسْتِقَامَةِ لَا يَسْتَأْنِسُونَ إِلَى مَنْ خَالَفَهُمْ وَ لَيْسَتِ الدُّنْيَا مِنْهُمْ وَ لَيْسُوا مِنْهَا أُولَئِكَ مَصَابِيحُ الدُّجَى.

Allah-azwj Supports them and Makes them travel on the road of Guidance. Thus, they are holding fast with it and the (other) people are in their blindness of the straying, confused in their personal whims, blind from the Divine Authority and whatever has come from the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic, and they are in the morning and evening, in the Wrath of Allah-azwj, but your-asws Shias are upon the Manifesto of the Truth, and the uprightness, not being comforted to the ones who oppose them, and the world isn’t for them, and they aren’t for it. They are the lamps in the darkness’’.[98]

92- بشا، بشارة المصطفى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الطَّيِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ الْقُرَشِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ مِهْرَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُنَّا جُلُوساً مَعَهُ فَتَلَا رَجُلٌ هَذِهِ الْآيَةَ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ‏ فَقَالَ رَجُلٌ مَنْ أَصْحَابُ الْيَمِينِ قَالَ شِيعَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – from Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather, from Abu Al-Husayn Bin Abu Talib, from Ahmad Bin Al Qasim Al Qureyshi, from Isa Bin Mihran, from Ismail Bin Umayya, from Anbasa Al Aabid, from Jabir Bin Abdullah,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘We were seated with him-asws and a man recited the Verse: Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39]. A man said, ‘Who are companions of the right hand?’ He-asws said: ‘Shias of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[99]

93- كا، الكافي مِنَ الرَّوْضَةِ عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو بَصِيرٍ وَ قَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَلَمَّا أَخَذَ مَجْلِسَهُ قَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا هَذَا النَّفَسُ الْعَالِي

(The book) ‘Al-Kafi’ – From ‘Al-Rowza’, from the number, from Sahl, from Muhammad Bin Suleyman, from his father having said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws, when Abu Baseer came up to him-asws, and he was panting. So when he took his seat, Abu Abdullah-asws said to him: ‘O Abu Muhammad, what is this heavy breathing for?’

فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَبِرَتْ سِنِّي وَ دَقَّ عَظْمِي وَ اقْتَرَبَ أَجَلِي مَعَ أَنَّنِي لَسْتُ أَدْرِي مَا أَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرِ آخِرَتِي

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of the Messenger-saww of Allah-azwj, great is my age, and my bones are creaking, and my term (death) is approaching, besides that I do not know what will happen to me from the matters of the Hereafter’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَ إِنَّكَ لَتَقُولُ هَذَا

Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad, and you are saying this?’ He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, and how can I not say this?’

قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَكَيْفَ لَا أَقُولُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُكْرِمُ الشَّبَابَ مِنْكُمْ‏ وَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْكُهُولِ

He-saww said: ‘O Abu Muhammad, but do you know that Allah-azwj the High has Honoured the young ones among you, and is Bashful towards the elderly?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَكَيْفَ يُكْرِمُ الشَّبَابَ وَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْكُهُولِ

He said, ‘May I be sacrificed for you, so how has He-azwj Honoured the young, and been Bashful towards the elderly?’

فَقَالَ يُكْرِمُ الشَّبَابَ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ وَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْكُهُولِ أَنْ يُحَاسِبَهُمْ

He-asws said: ‘Allah-azwj has Honoured the young ones (too much) to Punish them and is too Bashful towards the elderly to bring them to the Reckoning’.

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا لَنَا خَاصَّةً أَمْ لِأَهْلِ التَّوْحِيدِ

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, is this especially for us, or for (all) the people of Tawheed (Unitarians)?’

قَالَ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ إِلَّا لَكُمْ خَاصَّةً دُونَ الْعَالَمِ

He-asws said: ‘No, by Allah-azwj, it is only for you (Shiites) especially, apart from the whole world’.  

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَإِنَّا نُبِزْنَا نَبْزاً انْكَسَرَتْ لَهُ ظُهُورُنَا وَ مَاتَتْ لَهُ أَفْئِدَتُنَا وَ اسْتَحَلَّتْ لَهُ الْوُلَاةُ دِمَاءَنَا فِي حَدِيثٍ رَوَاهُ لَهُمْ فُقَهَاؤُهُمْ

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, we are being named by a name which is breaking our backs, and killing our hearts, and our blood has been declared lawful to be shed in the Hadeeth which are being narrated to them from their jurists’.

قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الرَّافِضَةُ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ

Abu Abdullah-asws said: ‘Is it ‘Al-Rafiza’ (the rejectors)?’ He said, ‘Yes’.

قَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا هُمْ سَمَّوْكُمْ وَ لَكِنَّ اللَّهَ سَمَّاكُمْ بِهِ

He-asws said: ‘No, by Allah-azwj, they are not the ones who have named you as such, but it is Allah-azwj Who has Named you all with it’.

أَ مَا عَلِمْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَنَّ سَبْعِينَ رَجُلًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ رَفَضُوا فِرْعَوْنَ وَ قَوْمَهُ لَمَّا اسْتَبَانَ لَهُمْ ضَلَالُهُمْ فَلَحِقُوا بِمُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ لَمَّا اسْتَبَانَ لَهُمْ هُدَاهُ فَسُمُّوا فِي عَسْكَرِ مُوسَى الرَّافِضَةَ لِأَنَّهُمْ رَفَضُوا فِرْعَوْنَ وَ كَانُوا أَشَدَّ أَهْلِ ذَلِكَ الْعَسْكَرِ عِبَادَةً وَ أَشَدَّهُمْ حُبّاً لِمُوسَى وَ هَارُونَ وَ ذُرِّيَّتِهِمَا ع

But, do you know, O Abu Muhammad that seventy men from the Children of Israel rejected the Pharaoh-la and his people, when they detected his misguidance. They attached themselves with Musa-as when they detected his-as guidance. So they were named (referred to) in the army of Musa-as as Al-Rafiza (The Rejectors) because they had rejected the Pharaoh-la, and they were the most intense worshippers in that army, and very intense in their love for Musa‑as and Haroun-as and their-as offspring.

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مُوسَى أَنْ أَثْبِتْ لَهُمْ هَذَا الِاسْمَ فِي التَّوْرَاةِ فَإِنِّي قَدْ سَمَّيْتُهُمْ بِهِ وَ نَحَلْتُهُمْ إِيَّاهُ فَأَثْبَتَ مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ الِاسْمَ لَهُمْ ثُمَّ ذَخَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَكُمْ هَذَا الِاسْمَ حَتَّى نَحَلَكُمُوهُ

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto Musa-as that: “Establish this name for them in the Torah, for I-azwj has Named them with it, and have Gifted it to them”. So Musa-as established the name for them, then Allah-azwj Mighty and Majestic Reserved this name for you all to the extent that we-asws have gifted it to you.

يَا أَبَا مُحَمَّدٍ رَفَضُوا الْخَيْرَ وَ رَفَضْتُمُ الشَّرَّ افْتَرَقَ النَّاسُ كُلَّ فُرْقَةٍ وَ تَشَعَّبُوا كُلَّ شُعْبَةٍ فَانْشَعَبْتُمْ مَعَ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ ص وَ ذَهَبْتُمْ حَيْثُ ذَهَبُوا وَ اخْتَرْتُمْ مَنِ اخْتَارَ اللَّهُ لَكُمْ وَ أَرَدْتُمْ مَنْ أَرَادَ اللَّهُ

O Abu Muhammad, they rejected the good, and you have rejected the evil. All the people have separated into sects, and they all divided into branches. You have branched out with the People-asws of the Household of your Prophet-saww, and you did what they did, and you chose what Allah-azwj had Chosen for you, and you wanted what Allah-azwj wanted.

فَأَبْشِرُوا ثُمَّ أَبْشِرُوا فَأَنْتُمْ وَ اللَّهِ الْمَرْحُومُونَ الْمُتَقَبَّلُ مِنْ مُحْسِنِكُمْ وَ الْمُتَجَاوَزُ عَنْ مُسِيئِكُمْ مَنْ لَمْ يَأْتِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِمَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَمْ يُتَقَبَّلْ مِنْهُ حَسَنَةٌ وَ لَمْ يُتَجَاوَزْ لَهُ عَنْ سَيِّئَةٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

So receive glad tidings upon glad tidings, for By Allah-azwj, you (Shias) are ones with whom Allah-azwj has been Merciful, the ones whose good deeds will be Accepted, and the sins being Overlooked. The one who does not come to Allah-azwj Mighty and Majestic, with what you are upon, on the Day of Qiyamah, the good deeds will not be Accepted from him, nor will his sins be Overlooked. O Abu Muhammad, have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَلَائِكَةً يُسْقِطُونَ الذُّنُوبَ عَنْ ظُهُورِ شِيعَتِنَا كَمَا يُسْقِطُ الرِّيحُ الْوَرَقَ فِي أَوَانِ سُقُوطِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا اسْتِغْفَارُهُمْ وَ اللَّهِ لَكُمْ دُونَ هَذَا الْخَلْقِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj Mighty and Majestic has Assigned Angels to cut-off the sins from the backs of our-asws Shias just like the leaves get cut-off in the autumn by the wind, and that is His-azwj Word, the Mighty and Majestic: Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7]. By Allah-azwj, their Seeking of Forgiveness is for you (Shias) apart from the other creatures. O Abu Muhammad, have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ‏ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجالٌ صَدَقُوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى‏ نَحْبَهُ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَ ما بَدَّلُوا تَبْدِيلًا-

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj has Mentioned you (Shiites) in His-azwj Book. He-azwj said: From the Momineen there are men who ratified what they made a pact with Allah upon. So, from them is one who fulfilled his vow, and from them is one who awaits, and they did not change with any alteration [33:23].

إِنَّكُمْ وَفَيْتُمْ بِمَا أَخَذَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِيثَاقَكُمْ مِنْ وَلَايَتِنَا وَ إِنَّكُمْ لَمْ تُبَدِّلُوا بِنَا غَيْرَنَا وَ لَوْ لَمْ تَفْعَلُوا لَعَيَّرَكُمُ اللَّهُ كَمَا عَيَّرَهُمْ حَيْثُ يَقُولُ جَلَّ ذِكْرُهُ‏ وَ ما وَجَدْنا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَ إِنْ وَجَدْنا أَكْثَرَهُمْ لَفاسِقِينَ‏ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

You all have been loyal to the Covenant which Allah-azwj has Taken from you, of our-asws Wilayah, and you never exchanged us-asws for others. Had you not done that, Allah-azwj would have Reproached you just as He-azwj Reproached them where He-azwj, Majestic is His-azwj Remembrance, Said: And We did not find in most of them any (faithfulness to) the Covenant, and We found most of them to be mischief-makers [7:102]. O Abu Muhammad, have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ‏ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏- وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهَذَا غَيْرَكُمْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj has Mentioned you in His-azwj Book: And We shall Remove whatever is in their chests from grudges, as brethren upon couches face to face [15:47]. And Allah-azwj has not Intended by this other than you (Shiites), O Abu Muhammad. So, have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ‏- وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهَذَا غَيْرَكُمْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws: ‘O Abu Muhammad, The friends on that Day would be enemies of each other, except for the pious [43:67], and Allah-azwj has not Intended by this other than you (Shiites). O Abu Muhammad, have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَنَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ شِيعَتَنَا وَ عَدُوَّنَا فِي آيَةٍ مِنْ كِتَابِهِ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ‏ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ‏ فَنَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ عَدُوُّنَا الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ وَ شِيعَتُنَا هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj Mighty and Majestic has Mentioned us-asws and our‑asws Shias, and our-asws enemies in a Verse from His-azwj Book. The Mighty and Majestic Said: ‘Are they equal, those who do not know and those do know?’ But rather, the ones of the understanding will heed [39:9]. So we-asws are the ones who know, and our-asws enemies are the ones who do not know, and our-asws Shias are the men of understanding. O Abu Muhammad, so have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you, increase it for me’.

فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَ اللَّهِ مَا اسْتَثْنَى اللَّهُ عَنْ ذِكْرِهِ بِأَحَدٍ مِنْ أَوْصِيَاءِ الْأَنْبِيَاءِ وَ لَا أَتْبَاعِهِمْ مَا خَلَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ شِيعَتَهُ فَقَالَ فِي كِتَابِهِ وَ قَوْلُهُ الْحَقُ‏ يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ‏ يَعْنِي بِذَلِكَ عَلِيّاً وَ شِيعَتَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, By Allah-azwj, Allah-azwj has not Made an Exception for anyone from the successors-as of the Prophets-as and their-as followers except for Amir-ul-Momineen-asws and his-asws Shias. So He-azwj Said in His-azwj Book, and His-azwj Words are True: A Day, neither will a friend avail anything from a friend, nor would they be helped [44:41] Except one Allah Mercies. Surely, He is the Mighty, the Merciful [44:42] -Meaning by that Ali-asws and his-asws Shias. O Abu Muhammad, have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

قَالَ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ إِذْ يَقُولُ‏ يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ‏ وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهَذَا غَيْرَكُمْ فَهَلْ سَرَرْتُكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj the High has Mentioned you all when He-azwj Said: Say: ‘O My servants, those who have been extravagant upon themselves! Do not despair from Mercy of Allah, surely Allah Forgives the sins altogether. Surely, He is the Forgiving, the Merciful [39:53]. And Allah-azwj has not Intended by this other than you (Shias). So, have I-asws made you happy, O Abu Muhammad?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي‏

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’. 

فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ‏ إِنَّ عِبادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ‏ وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهَذَا إِلَّا الْأَئِمَّةَ ع وَ شِيعَتَهُمْ فَهَلْ سَرَرْتُكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj has Mentioned you all in His-azwj Book: “[17:65] Surely (as for) My servants, you have no authority over them; and your Lord is sufficient as a Protector”. And Allah-azwj has not Intended by this but the Imams-asws and their-asws Shias. So, have I-asws made you happy, O Abu Muhammad?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ‏ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً- فَرَسُولُ اللَّهِ فِي الْآيَةِ النَّبِيُّونَ وَ نَحْنُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ الصِّدِّيقُونَ وَ الشُّهَدَاءُ وَ أَنْتُمُ الصَّالِحُونَ فَتَسَمَّوْا بِالصَّلَاحِ كَمَا سَمَّاكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj has Mentioned you all in His-azwj Book. He-azwj Said: And the one who obeys Allah and the Rasool, so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69].Rasool-Allah-saww in the Verse is ‘from among the Prophets-as’, and we-asws, in this subject are the ‘truthful and the martyrs’, and you all are the ‘righteous’, therefore adopt this name by the righteousness as Allah-azwj Mighty and Majestic has Named you. O Abu Muhammad, so, have I made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ إِذْ حَكَى عَنْ عَدُوِّكُمْ فِي النَّارِ بِقَوْلِهِ‏ وَ قالُوا ما لَنا لا نَرى‏ رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, Allah-azwj has Mentioned you all when He-azwj Narrated about your enemies in the Fire by His-azwj Words: And they will say, ‘What is the matter with us, we do not see men whom we used to count as being from the evil ones?’ [38:62] Did we take them in scorn or are the visions turned away from them? [38:63].

وَ اللَّهِ مَا عَنَى اللَّهُ وَ لَا أَرَادَ بِهَذَا غَيْرَكُمْ صِرْتُمْ عِنْدَ أَهْلِ هَذَا الْعَالَمِ شِرَارَ النَّاسِ وَ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ فِي الْجَنَّةِ تُحْبَرُونَ وَ فِي النَّارِ تُطْلَبُونَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

And Allah-azwj has not Meant, and not Intended by this other than you (Shias). You have become as the evil people in the eyes of this world, and by Allah-azwj, you will be in the Paradise you will be in delight whereas in the Fire you will be sought. O Abu Muhammad, so have I-asws made you happy?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا مِنْ آيَةٍ نَزَلَتْ تَقُودُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ لَا يُذْكَرُ أَهْلُهَا بِخَيْرٍ إِلَّا وَ هِيَ فِينَا وَ فِي شِيعَتِنَا وَ مَا مِنْ آيَةٍ نَزَلَتْ تَذْكُرُ أَهْلَهَا بِشَرٍّ وَ لَا تَسُوقُ إِلَى النَّارِ إِلَّا وَ هِيَ فِي عَدُوِّنَا وَ مَنْ خَالَفَنَا فَهَلْ سَرَرْتُكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad, there is none from the Verses Revealed Which Guides to the Paradise, nor Mentions it addressees with goodness except that it is regarding us-asws and regarding our-asws Shias. And there is none from the Verses Revealed Which Mentions its addressees with evil, or Points to the Fire except that it is regarding our-asws enemies and the ones who are opposed to us-asws. So, have I-asws made you happy, O Abu Muhammad?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, increase it for me’.

فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْ ذَلِكَ بِرَاءٌ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad! There is no one upon the Nation (religion) of Ibrahim-as except for us-asws, and our-asws Shias, whereas the rest of the people are remote from that. O Abu Muhammad, have I-asws made you happy?’

وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى فَقَالَ حَسْبِي‏.

And in another report, he said: ‘This is enough’’.[100]

94- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ‏ قَالَ هُمُ الشِّيعَةُ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ‏ فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمِينِ‏ يَعْنِي أَنَّكَ تَسْلَمُ مِنْهُمْ لَا يَقْتُلُونَ وُلْدَكَ.

(The books) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Muhammad Bin Al Abbas, from Ali Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad, from Musa Bin Ziyad, from Anbasa Al Aabid, from Jabir Bin Yazeed,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic: (Then it would be said): ‘So peace is for you from companions of the right hand!’ [56:91], he-asws said: ‘They are the Shias. Allah-azwj the Glorious Said to His-azwj Prophet-saww in the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘So peace is for you from companions of the right hand!’ [56:91] – Meaning, you‑saww are safe from them. They would not be killing your-saww children’’.[101]

وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَامِرِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع هُمْ شِيعَتُنَا وَ مُحِبُّونَا.

And he said as well, ‘It is narrated to us Ali Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafi, from Muhammad Bin Imran, from Aamir Bin Humeyd, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws regarding this Verse. Abu Ja’far-asws said: ‘They are our-asws Shias and ones who love us-asws’’.[102]

95- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرَاحِيلَ كَاتِبِ عَلِيٍّ ع قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَا مُسْنِدُهُ إِلَى صَدْرِي وَ عَائِشَةُ عِنْدَ أُذُنِي فَأَصْغَتْ عَائِشَةُ تَسْمَعُ مَا يَقُولُ

(The books) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Haysham, from Al-Hassan Bin Abdul Wahid, from Hasan Bin Husayn, from Yahya Bin Musawir, from Ismail Bin Ziyad, from Ibrahim Bin Muhajir, from Yazeed Bin Sharaheel,

‘In the book of Ali-asws, he said, ‘I heard Ali-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww narrated to me-asws and I-asws was cushioning him-saww to my-asws chest and Ayesha was by my-asws ears. Ayesha tried to listen to what he-saww is saying.

فَقَالَ أَيْ أَخِي أَ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ هُمْ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ وَ مَوْعِدِي وَ مَوْعِدُكَ الْحَوْضُ إِذَا جَثَتِ الْأُمَمُ تُدْعَوْنَ غُرّاً مُحَجَّلِينَ شِبَاعاً مَرْوِيِّينَ.

He-saww said: ‘Yes, my-saww brother-asws! Did you-asws not hear the Words of Allah-azwj the Exalted: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]? They are you-asws and your-asws Shias, and my-saww appointment and your-asws appointment is at the Fountain when the communities will kneel, you (Shias) will be called ‘The resplendent ones’, satiated, saturated’’.[103]

96- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ أَبِي مِخْنَفٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ مِيثَمٍ أَنَّهُ وَجَدَ فِي كُتُبِ أَبِيهِ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ هُمْ أَنْتَ‏ يَا عَلِيُّ وَ شِيعَتُكَ وَ مِيعَادُكَ وَ مِيعَادُهُمُ الْحَوْضُ يَأْتُونَ غُرّاً مُحَجَّلِينَ مُتَوَّجِينَ

(The books) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzat, from Ibrahim Bin Is’haqa, from Abdullah Bin Abbad from Amro Bin Shimr, from Abu Mikhnaf, from Yaqoub Bin Maysam, he found in the books of his father,

‘Ali-asws said: ‘I heard Rasool-Allah-saww saying: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]. Then he-saww turned toward me-asws and said: ‘They are you-asws, O Ali-asws, and your-asws Shias, and your-asws appointment and their appointment is at the Fountain. They will be coming resplendent of faces, crowned’.

قَالَ يَعْقُوبُ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقَالَ هَكَذَا هُوَ عِنْدَنَا فِي كِتَابِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ.

Yaqoub (the narrator) said, ‘I narrated with it to Abu Ja’far-asws. He-asws said: ‘That is how it is with us-asws in the book of Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws’’.[104]

97- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ لِفَاطِمَةَ ع- يَا بُنَيَّةِ بِأَبِي أَنْتِ وَ أُمِّي أَرْسِلِي إِلَى بَعْلِكِ فَادْعِيهِ لِي

(The books) ‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Muhammad Al Warraq, from Ahmad Bin Ibrahim, from Al-Hassan Bin Abdullah, from Mus’ab Bin Sallam, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws, from Jabir Bin Abdullah having said, ‘Rasool-Allah-saww said to (Syeda) Fatima-asws during his-saww illness in which he-saww passed away: ‘O daughter-asws! By my-saww father-as and my-saww mother-as! Send someone to your-asws husband-asws and call him-asws to me-saww!’

فَقَالَتْ لِلْحَسَنِ ع انْطَلِقْ إِلَى أَبِيكَ فَقُلْ لَهُ إِنَّ جَدِّي يَدْعُوكَ فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ فَدَعَاهُ

She-asws said to Al-Hassan-asws: ‘Go to your father-asws. Tell him-asws: ‘My-asws grandfather-saww is calling you-asws’. So, Al-Hassan-asws went to him-asws and called him-asws.

فَأَقْبَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ فَاطِمَةُ عِنْدَهُ وَ هِيَ تَقُولُ وَا كَرْبَاهْ لِكَرْبِكَ يَا أَبَتَاهْ

Amir Al-Momineen-asws came until he-asws entered to see Rasool-Allah-saww and (Syeda) Fatima‑asws was in his-saww presence and she-asws was saying: ‘O distress to your-asws distress! O father-saww!’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمِ يَا فَاطِمَةُ إِنَّ النَّبِيَّ لَا يُشَقُّ عَلَيْهِ الْجَيْبُ وَ لَا يُخْمَشُ عَلَيْهِ الْوَجْهُ وَ لَا يُدْعَى لَهُ بِالْوَيْلِ وَ لَكِنْ قُولِي كَمَا قَالَ أَبُوكِ عَلَى إِبْرَاهِيمَ تَدْمَعُ الْعَيْنُ وَ قَدْ يُوجَعُ الْقَلْبُ وَ لَا نَقُولُ مَا يُسْخِطُ الرَّبَّ وَ إِنَّا بِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ لَمَحْزُونُونَ وَ لَوْ عَاشَ إِبْرَاهِيمُ لَكَانَ نَبِيّاً

Rasool-Allah-saww said: ‘There will be no distress upon your-asws father-saww after today! O Fatima-asws! The Prophet-saww, neither tear the pocket (clothes) upon him-saww, nor scratch the face upon him-saww, nor call for the doom for him-saww but say like what your-saww father-saww said upon Ibrahim-as (his-saww son-as): ‘The eyes are tearful, and the heart has pain, and we-asws do not say what Angers the Lord-azwj; and O Ibrahim-as, we-asws are grieving for you-as, and had Ibrahim-as lived, he-as would have been a Prophet-saww’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ ادْنُ مِنِّي فَدَنَا مِنْهُ ثُمَّ قَالَ فَأَدْخِلْ أُذُنَكَ فِي فَمِي فَفَعَلَ فَقَالَ يَا أَخِي أَ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ اللَّهِ فِي كِتَابِهِ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

Then he-saww said: ‘O Ali-asws, come near me-saww!’ He-asws went near him-saww. Then he-saww said: ‘Insert your-asws ear in my-saww mouth’. He-asws did so. He-saww saod: ‘O my-saww brother-asws! Have you-asws not heard the Words of Allah-azwj in His-azwj Book: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7]?’

قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ هُمْ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ تَجِيئُونَ غُرّاً مُحَجَّلِينَ شِبَاعاً مَرْوِيِّينَ أَ وَ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ‏ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ وَ الْمُشْرِكِينَ فِي نارِ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أُولئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ

He-saww said: ‘They are you-asws and your-asws Shias! You all will be coming resplendent of faces, satiated, saturated. And have you-asws not heard Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book: Surely, those who commit Kufr from the People of the Book, and the Polytheists would be in Fire of Hell, being eternally therein. Those, they are the worst of the Created beings [98:6]?’

قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ

He-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ هُمْ عَدُوُّكَ وَ شِيعَتُهُمْ يَجِيئُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُسْوَدَّةً وُجُوهُهُمْ ظِمَاءً مُظْمَئِينَ أَشْقِيَاءَ مُعَذَّبِينَ كُفَّاراً مُنَافِقِينَ

He-saww said: ‘They are your-asws enemies and their adherents! They will be becoming on the Day of Qiyamah darkened of faces, thirsty, becoming thirstier, wretched, tormented, Kafirs, hypocrites.

ذَاكَ لَكَ وَ لِشِيعَتِكَ وَ هَذَا لِعَدُوِّكَ وَ شِيعَتِهِمْ.

That is for you-asws and your-asws Shias and this is for your-asws enemies and their adherents’’.[105]

98- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيِّ وَ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْكَاتِبِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَبِي رَافِعٍ‏ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ لِأَهْلِ الشُّورَى أَنْشُدُكُمُ اللَّهَ هَلْ تَعْلَمُونَ يَوْمَ أَتَيْتُكُمْ وَ أَنْتُمْ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ هَذَا أَخِي قَدْ أَتَاكُمْ

(The book) ‘Kanz Jamie Al Fawaaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – From Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Al-Husayni, and Muhammad Bin Ahmad the scribe, from Muhammad Bin Ali Bin Khalaf, from Ahmad Bin Abdullah, from Muawiya Bin Abdullah Bin Abu Rafie, from his father, from his grandfather Abu Rafie,

‘Ali-asws said to the people of consultation (six people chosen to decide the caliphate after Umar): ‘I-asws adjure you all with Allah-azwj! Do you know (remember) the day I-asws came to you all while you were seated with Rasool-Allah-saww, and he-saww said: ‘This is my-saww brother-asws coming over to you’.

ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَى الْكَعْبَةِ وَ قَالَ وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ الْمَبْنِيَّةِ إِنَّ عَلِيّاً وَ شِيعَتَهُ هُمُ الْفَائِزُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Then he-saww turned to me-asws, then to the Kabah and said: ‘By Lord-azwj of the built Kabah! Surely Ali-asws and his-asws Shias, they are the successful ones on the Day of Qiyamah!’

ثُمَّ أَقْبَلَ نَحْوَكُمْ وَ قَالَ أَمَا إِنَّهُ أَوَّلُكُمْ إِيمَاناً وَ أَقْوَلُكُمْ بِأَمْرِ اللَّهِ وَ أَوْفَاكُمْ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ أَقْضَاكُمْ بِحُكْمِ اللَّهِ وَ أَعْدَلُكُمْ فِي الرَّعِيَّةِ وَ أَقْسَمُكُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَ أَعْظَمُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَزِيَّةً

Then he-saww turned towards to you all and said: ‘As for him-asws, he-asws is the first of you in Eman, and the most speaking of you with the Command of Allah-azwj, and most fulfilling of you with the Covenant of Allah-azwj, and the most judicial of you with the Judgment of Allah-azwj, and the most judicial of you regarding the citizens, and the fairest of you with the equalisation, and the mightiest privileges in the Presence of Allah-azwj’.

فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ فَكَبَّرَ النَّبِيُّ ص وَ كَبَّرْتُمْ وَ هَنَّأْتُمُونِي بِأَجْمَعِكُمْ فَهَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ ذَلِكَ كَذَلِكَ

Allah-azwj the Glorious Revealed: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7], so the Prophet-saww exclaimed Takbeer and you all exclaimed Takbeer, and all of you congratulated me-asws. Do you know that to be like that?’

قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ.

They said, ‘O Allah-azwj, yes!’’[106]

99- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ مُعَنْعَناً عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ لَا يَكُونُ النَّاسُ فِي حَالِ شِدَّةٍ إِلَّا كَانَ شِيعَتِي أَحْسَنَ النَّاسِ حَالًا أَ مَا سَمِعْتُمُ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ الْمُبِينِ‏ الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَ عَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفاً فَخَفَّفَ عَنْهُمْ مَا لَا يُخَفِّفُ عَنْ غَيْرِهِمْ‏.

Tafseer Furaat Bin Ibrahim, from Al-Hassan Bin Al Abbas, transmitting from Asbagh Bin Nubata who said,

‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws said: ‘The people cannot be in a state of adversity except my-asws Shias would of a better state! Have you not heard Allah-azwj Saying in His-azwj Clear Book: For now, Allah has Lightened from you and Knows that among you there are weak ones. [8:66]. It would be lightened from them what would not be lightened from others’’.[107]

100- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ مُعَنْعَناً عَنْ خَيْثَمَةَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ لِي يَا خَيْثَمَةُ- أَبْلِغْ مَوَالِيَنَا مِنَّا السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُمْ أَنَّهُمْ لَمْ يَنَالُوا مَا عِنْدَ اللَّهِ إِلَّا بِالْعَمَلِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim, from Ja’far Bin Muhammad Al Fazari, transmitting from Khaysama Al Jufy who said,

‘I-asws entered to see Abu Ja’far-asws. He-asws said to me: ‘O Khaysama! Deliver the greetings from us-asws to our-asws friends and let them know that they will not achieve what is in the Presence of Allah-azwj except with the deeds!

وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ سَلْمَانُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّمَا عَنَى بِمَعْرِفَتِنَا وَ إِقْرَارِهِ بِوَلَايَتِنَا وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ خَلَطُوا عَمَلًا صالِحاً وَ آخَرَ سَيِّئاً عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ‏ وَ عَسَى مِنَ اللَّهِ وَاجِبٌ وَ إِنَّمَا نَزَلَتْ فِي شِيعَتِنَا الْمُذْنِبِينَ‏.

And Rasool-Allah-saww said: ‘Salman-ra is from us-asws, People-asws of the Household!’ But rather, he-saww meant due to his-ra recognising us-asws and his-ra acceptance of our-asws Wilayah; and it is the Word of the Exalted: mingling one righteous deed and another evil one. Perhaps Allah will Turn towards them (Mercifully), [9:102], and ‘perhaps’ from Allah-azwj, is ‘obligatory’, and rather it was Revealed regarding our-asws Shias, the sinners (from them)’’.[108]

101- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الزُّهْرِيِّ مُعَنْعَناً عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ إِنَّ خَيْثَمَةَ الْجُعْفِيَّ حَدَّثَنِي عَنْكَ أَنَّهُ سَأَلَكَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ ما آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ‏ فَأَخْبَرْتَهُ أَنَّهَا جَرَتْ فِي شِيعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ ص

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Ali Bin Muhammad Bin Umar Al Zuhry, transmitting from Zayd Bin Sallam Al Jufy who said,

‘I entered to see Abu Ja’far-asws. I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! Khaysama Al-Jufy narrated to me that he has asked you-asws about words of Allah-azwj: And there did not believe in him except a few [11:40], and you-asws informed him that it (meaning) flows in Shias of Progeny-asws of Muhammad-saww!’

فَقَالَ وَ اللَّهِ صَدَقَ خَيْثَمَةُ كَذَا حَدَّثْتُهُ‏.

He-asws said: ‘By Allah-azwj! Khaysama spoke the truth! That is how I-asws had narrated it’’.[109]

102- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْكِسَائِيِّ مُعَنْعَناً عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع وَ عَلَى كَتِفِهِ مِطْرَفٌ مِنْ خَزٍّ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا يُثْبِتُ اللَّهُ شِيعَتَكُمْ عَلَى مَحَبَّتِكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Muhammad Bi Ahmad Bin Ali Al Kisaie, transmitting from Hanan Bin Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘I entered to see Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws and there was a woollen shawl upon his-asws shoulder. I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! How does Allah-azwj Affirm your-asws Shias upon your-asws love?’

قَالَ أَ وَ لَمْ يُؤْمِنْ قَلْبُكَ قُلْتُ بَلَى إِلَّا أَنَّ قَلْبِي قَرْحَةٌ

He-asws said: ‘And your heart does not believe?’ I said, ‘Yes, except that my heart is sore’.

ثُمَّ قَالَ لِخَادِمٍ لَهُ ائْتِنِي بِبَيْضَةٍ بَيْضَاءَ فَوَضَعَهَا عَلَى النَّارِ حَتَّى نَضِجَتْ ثُمَّ أَهْوَى بِالْقِشْرِ إِلَى النَّارِ وَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ هَوَى مُبْغِضُنَا فِي النَّارِ هَكَذَا

Then he-asws said to a servant of his-asws: ‘Bring me-asws egg-white!’ He-asws placed it upon the fire until it was thoroughly burnt. Then he-asws threw the eggshell into the fire and said: ‘My-asws father-asws informed me-asws from my-asws grandfather-asws that when it will be the Day of Qiyamah, our-asws haters will be thrown into the Fire like this!’

ثُمَّ أَخْرَجَ صُفْرَتَهَا فَأَخَذَهَا عَلَى كَفِّهِ الْيُمْنَى ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ إِنَّا لَصَفْوَةُ اللَّهِ كَمَا هَذِهِ الصُّفْرَةُ صَفْوَةُ هَذِهِ الْبَيْضَةِ

Then he-asws brought out its yolk and took it upon his-asws right palm, then said: ‘By Allah-azwj! We-asws are the elites of Allah-azwj like what this yolk is an elite of this egg!’

ثُمَّ دَعَا بِخَاتَمِ فِضَّةٍ فَخَالَطَ الصُّفْرَةَ مَعَ الْبَيَاضِ وَ الْبَيَاضَ مَعَ الصُّفْرَةِ ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ آبَائِي عَنْ جَدِّي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كَانَ شِيعَتُنَا هَكَذَا بِنَا مُخْتَلِطِينَ وَ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ثُمَّ قَالَ‏ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏.

Then he called for a silver ring and mixed the yolk with the white, and the white with the yolk, then said: ‘My-asws father-asws informed me-asws, from his-asws forefathers-asws, from my-asws grandfather-asws, from Rasool-Allah-saww having said: ‘When it will be the Dy of Qiyamah, our-asws Shias will be mingled with us like this!’ – and he-asws intertwined his-asws fingers. Then he-asws said: ‘as brethren upon couches face to face [15:47]’’.[110]

103- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدٍ مُعَنْعَناً عَنْ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو بَصِيرٍ وَ قَدْ حَفَزَهُ نَفَسُهُ فَلَمَّا أَنْ أَخَذَ مَجْلِسَهُ قَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا هَذَا النَّفَسُ الْعَالِي

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd, transmitting from Suleyman Al Daylami who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when Abu Baseer entered to see him-asws and his breathing was heavy. When he had taken his seat, Abu Abdullah-asws said to him: ‘O Abu Muhammad! What is this high (heavy) breathing?’

قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَبِرَتْ سِنِّي وَ دَقَّ عَظْمِي وَ لَسْتُ أَدْرِي مَا أَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرِ آخِرَتِي

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! My-asws age is old, and my bones are brittle, and I don’t know what I shall be returning to from the matters of my Hereafter’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّكَ لَتَقُولُ هَذَا

Abu Abdullah-asws said: ‘O Abu Muhammad! You are saying this!’

فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ كَيْفَ لَا أَقُولُ هَذَا فَذَكَرَ كَلَاماً

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws, and how can I not be saying this?’ – and he mentioned some talk.

فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَقَدْ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ‏ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏ وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهَذَا غَيْرَكُمْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَهَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad! Allah-azwj has Mentioned you (Shias) in His-azwj Book. He-azwj Said: as brethren upon couches face to face [15:47]. By Allah-azwj! He-azwj has not Meant by this other than you (Shias). O Abu Muhammad! Have I-asws cheered you?’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Increase for me’.

فَقَالَ ذَكَرَكُمُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ‏ إِنَّ عِبادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ‏ وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهَا إِلَّا الْأَئِمَّةَ وَ شِيعَتَهُمْ فَهَلْ سَرَرْتُكَ‏.

He-asws said: ‘Allah-azwj has Mentioned you (Shias) in His-azwj Book. He-azwj Said: Surely, (as for) My servants, there wouldn’t be any authority for you upon them, [15:42]. By Allah-azwj! He-azwj has not Meant by it except the Imams-asws and their-asws Shias. Have I-asws cheered you?’’[111]

104- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ مُعَنْعَناً عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ‏

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Muhammad Bin Ahmad transmitting, from Asbagh Bin Nubata,

‘From Ali-asws regarding Words of the Exalted: and they would be secure from the panic of that Day [27:89].

قَالَ فَقَالَ لِي عَلِيٌّ بَلَى يَا أَصْبَغُ مَا سَأَلَنِي أَحَدٌ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ وَ لَقَدْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ ص كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ لِي سَأَلْتُ جَبْرَئِيلَ ع عَنْهَا فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ حَشَرَكَ اللَّهُ وَ أَهْلَ بَيْتِكَ وَ مَنْ يَتَوَلَّاكَ وَ شِيعَتَكَ حَتَّى يَقِفُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ تَعَالَى

He (the narrator) said, ‘Ali-asws said to me: ‘Yes, O Asbagh! No one has asked me-asws about this Verse, and I-asws has asked the Prophet-saww just as you have asked me-asws. He-saww said to me-asws: ‘I-saww had asked Jibraeel-as about it. He-as said: ‘O Muhammad-saww! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Resurrect you-asws and People-asws of your-asws Household, and the one who befriends you-asws, and your-asws Shias until they would pause in front of Allah-azwj the Exalted.

فَيَسْتُرُ اللَّهُ عَوْرَاتِهِمْ وَ يُؤْمِنُهُمْ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ لِحُبِّهِمْ لَكَ وَ أَهْلِ بَيْتِكَ وَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

Allah-azwj will Cover their private parts and they will be safe from the great panic due to their love for you-saww and People-asws of your-saww Household, and for Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ وَ اللَّهِ آمِنُونَ فَرِحُونَ يَشْفَعُونَ فَيُشَفَّعُونَ ثُمَّ قَرَأَ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ‏.

O Ali-asws! By Allah-azwj! They will be secure, joyful. They will be interceding, so they would be interceded for’. Then he-saww recited: then there would be no relationships between them on that Day nor would they be asking about each other [23:101]’’.[112]

105- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: يُنَادِي مُنَادٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ‏ الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلامٌ عَلَيْكُمْ‏-

Tafseer Furaat Bin Ibrahim, from Al-Husayn Bin Saeed, transmitting,

‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) having said, ‘A caller will call our on the Day of Qiyamah: Those whom the Angels cause to die in a good state saying: ‘Peace be upon you! Enter the Paradise due to what you had been doing’ [16:32].

قَالَ فَيَقُومُ قَوْمٌ مُبْيَاضِّينَ الْوُجُوهِ فَيُقَالُ لَهُمْ مَنْ أَنْتُمْ فَيَقُولُونَ نَحْنُ الْمُحِبُّونَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَيُقَالُ لَهُمْ بِمَا أَحْبَبْتُمُوهُ يَقُولُونَ يَا رَبَّنَا بِطَاعَتِهِ لَكَ وَ لِرَسُولِكَ فَيُقَالُ لَهُمْ صَدَقْتُمُ‏ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ‏.

He said, ‘A group of people will be standing, being of bright faces, and He-azwj would Say to them, “Who are you?” They would be saying, ‘We the ones loving Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. He-azwj will Say to them, “Due to what were you loving him-asws?”  They would say, ‘O our Lord-azwj! Due to his-asws obedience to You-azwj and to Your-azwj Rasool-saww’. He-azwj would Say to them: “You speak the truth! Enter the Paradise due to what you had been doing!”’[113]

فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ مُعَنْعَناً عَنْ خَيْثَمَةَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ لِي يَا خَيْثَمَةُ أَبْلِغْ مَوَالِيَنَا مِنَّا السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُمْ أَنَّهُمْ لَنْ يَنَالُوا مَا عِنْدَ اللَّهِ إِلَّا بِالْعَمَلِ وَ لَنْ يَنَالُوا وَلَايَتَنَا إِلَّا بِالْوَرَعِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim, from Ja’far Bin Muhammad Al Fazari, transmitting from Khaysama Al Jufy who said,

‘I entered to see Abu Ja’far-asws. He-asws said to me: ‘O Khaysama! Deliver the greetings from us-asws to our-asws friends and let them know that they will never achieve what is in the Presence of Allah-azwj except with the deeds, and they will never achieve our-asws Wilayah except with the piety.

يَا خَيْثَمَةُ لَيْسَ يَنْتَفِعُ مَنْ لَيْسَ مَعَهُ وَلَايَتُنَا وَ لَا مَعْرِفَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ

O Khaysama! He will not benefit, the one who doesn’t have our-asws Wilayah with him nor our‑asws recognition of People-asws of the Household.

وَ اللَّهِ إِنَّ الدَّابَّةَ لَتَخْرُجُ فَتُكَلِّمُ النَّاسَ مُؤْمِنٌ وَ كَافِرٌ وَ إِنَّهَا تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ فَلَيْسَ يَمُرُّ بِهَا أَحَدٌ مِنَ الْخَلْقِ إِلَّا قَالَ مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ وَ إِنَّمَا كَفَرُوا بِوَلَايَتِنَا لَا يُوقِنُونَ

By Allah-azwj! The walker (of the earth) will emerge, and will speak to the people, Momin and Kafir, and it will emerge from the Sacred House of Allah-azwj. He will not pass by anyone from the people except he would say, ‘Momin’, or ‘Kafir’, and rather they would have disbelieved in our-asws Wilayah, not being certain.

يَا خَيْثَمَةُ كَانُوا بِآيَاتِنَا لَا يُقِرُّونَ يَا خَيْثَمَةُ اللَّهُ الْإِيمَانُ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ‏ وَ نَحْنُ أَهْلُهُ وَ فِينَا مَسْكَنُهُ يَعْنِي الْإِيمَانَ وَ مِنَّا يَشَّعَّبُ وَ مِنَّا عُرِفَ الْإِيمَانُ وَ نَحْنُ الْإِسْلَامُ وَ مِنَّا عُرِفَ شَرَائِعُ الْإِسْلَامِ وَ بِنَا تَشَّعَّبُ

O KHaysama! They would not be acknowledging in our-asws Signs. O Khaysama! (By) Allah-azwj, (it is) the Eman, and it is His-azwj Words: The Granter of security, Guardian, [59:23], and we‑asws ae His-azwj people, and within us it is dwelling, meaning the Eman, and from us-asws it branches out, and from us-asws the Eman is recognised, and we-asws are Al-Islam, and from us-asws the Laws of Al-Islam are understood, and through us these branch out.

يَا خَيْثَمَةُ مَنْ عَرَفَ الْإِيمَانَ وَ اتَّصَلَ بِهِ لَمْ يُنَجِّسْهُ الذُّنُوبُ كَمَا أَنَّ الْمِصْبَاحَ يُضِي‏ءُ وَ يُنْفِذُ النُّورَ وَ لَيْسَ يَنْقُصُ مِنْ ضَوْئِهِ شَيْ‏ءٌ كَذَلِكَ مَنْ عَرَفَنَا وَ أَقَرَّ بِوَلَايَتِنَا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَهُ‏.

O Khaysama! One who recognises the Eman and connects with it, the sins will not defile him, just as the lamp illuminates and gives out the light and nothing is reduced from its illumination, like what is the one who recognises us-asws and acknowledges with our-asws Wilayah. Allah-azwj will Forgive his sins for Him-azwj’’.[114]

107- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ زَكَرِيَّا الدِّهْقَانُ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى قَضِيباً مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ خَلَقَهُ بِقُدْرَتِهِ ثُمَّ دَلَّاهُ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ آلَى عَلَى نَفْسِهِ أَنْ لَا يَنَالَ الْقَضِيبَ مِنْهَا إِلَّا مَنْ تَوَلَّى مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – Muhammad Bin Isa Bin Zakariya Al Dihwan, transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘For Allah-azwj the Exalted there is a stick of red ruby He-azwj Created by His-azwj Power, then Dangled it to the earth. Then He-azwj Swore upon Himself-saww that the cane from it will not be attained except by the one who befriends Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww’.

ثُمَّ قَالَ مَا يَنْتَظِرُ وَلِيُّنَا إِلَّا أَنْ يَتَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ مَا يَنْتَظِرُ عَدُوُّنَا إِلَّا أَنْ يَتَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

Then he-asws said: ‘Our-asws friend is not awaiting except to assume his seat from the Paradise, and our-asws enemy is not waiting except to assume his seat from the Fire!’

ثُمَّ أَوْمَأَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ قَالَ أَوْلِيَاءُ هَذَا أَوْلِيَاءُ اللَّهِ وَ أَعْدَاءُ هَذَا أَعْدَاءُ اللَّهِ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ ص وَ قَالَ‏ خابَ مَنِ افْتَرى‏.

Then he-saww gestured towards Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws and said: ‘The friends of this one are friends of Allah-azwj, and enemies of this one are enemies of Allah-azwj, being a Grace from Allah-azwj upon the tongue of the Prophet-saww’ and said: and the one who fabricates would be disappointed’ [20:61]’’.[115]

108- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ عُرَاةً حُفَاةً فَيَقِفُونَ عَلَى طَرِيقِ الْمَحْشَرِ حَتَّى يَعْرَقُوا عَرَقاً شَدِيداً وَ تَشْتَدُّ أَنْفَاسُهُمْ فَيَمْكُثُونَ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ‏ فَلا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْساً

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Ja’far Bin Muhammad Al Fazari transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When it will be the Day of Judgment, Allah-azwj will Gather the people in one plain, the former ones, and the latter ones, (all) bare footed. They would be pausing on the road of the Plains of Resurrection until they will sweat intensely and breathe heavily. They would remain like that for as long as Allah-azwj so Desires, and that is His‑azwj Speech: so you will not hear except for whispers [20:108]’.

قَالَ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ تِلْقَاءِ الْعَرْشِ أَيْنَ النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ قَالَ فَيَقُولُ النَّاسُ قَدْ أَسْمَعْتَ فَسَمِّ بِاسْمِهِ

He (Abu Ja’far-asws) said: ‘Then a Caller will call out from the front of the Throne: ‘Where is the Ummi Prophet-saww?’ The people would be saying, ‘We have to hear, therefore call him-saww by his-saww name’.

فَيُنَادِي أَيْنَ نَبِيُّ الرَّحْمَةِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ فَيَقُومُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ النَّاسِ كُلِّهِمْ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى حَوْضٍ طُولُهُ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَ صَنْعَاءَ فَيَقِفُ عَلَيْهِ

Then he will call out: ‘Where is the Prophet of Mercy, Muhammad Bin Abdullah-saww?’ Rasool-Allah-saww will stand up. He-saww will advance in front of all the people until he-saww will end up to the Fountain, the length of which is what is between Eilat (in Jordan) and Sana’a (in Yemen). He-saww will stand over there.

ثُمَّ يُنَادِي بِصَاحِبِكُمْ فَيَقُومُ أَمَامَ النَّاسِ فَيَقِفُ مَعَهُ ثُمَّ يُؤْذَنُ لِلنَّاسِ فَيَمُرُّونَ

Then he will call out with your Master-asws. So the Imam-asws of the people will arise and stand with him-saww. Then the people will be permitted, and they would be passing by.

قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَبَيْنَ وَارِدٍ يَوْمَئِذٍ وَ بَيْنَ مَصْرُوفٍ فَإِذَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ يُصْرَفُ عَنْهُ مِنْ مُحِبِّينَا بَكَى وَ قَالَ يَا رَبِّ شِيعَةُ عَلِيٍّ

Abu Ja’far-asws said: ‘Some of them will be taken and they will be made to leave from it. When Rasool-Allah-saww sees the ones from those that love us-asws are being made to leave, he-saww will weep and say: ‘O Lord-azwj, Shias of Ali-asws!’

قَالَ فَيَبْعَثُ إِلَيْهِ مَلَكاً فَيَقُولُ لَهُ يَا مُحَمَّدُ مَا يُبْكِيكَ فَيَقُولُ ص وَ كَيْفَ لَا أَبْكِي وَ أُنَاسٌ مِنْ شِيعَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَرَاهُمْ قَدْ صُرِفُوا تِلْقَاءَ أَصْحَابِ النَّارِ وَ مُنِعُوا مِنْ وُرُودِ حَوْضِي

He-asws said: ‘So an Angel will be Sent to him-saww who will say to him-saww: ‘O Muhammad-saww, what makes you weep?’ He-saww will say: ‘And how can I-saww not weep and I-saww see that the people from the Shias of Ali-asws Bin Abu Talib-asws have left joining up with the companions of the Fire and are being prevented to return to my-saww Fountain?’ 

قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ يَا مُحَمَّدُ قَدْ وَهَبْتُهُمْ لَكَ وَ صَفَحْتُ لَكَ عَنْ ذُنُوبِهِمْ وَ أَلْحَقْتُهُمْ بِكَ وَ مَنْ كَانُوا يَتَوَلَّوْنَهُ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ وَ جَعَلْتُهُمْ فِي زُمْرَتِكَ وَ أَوْرَدْتُهُمْ حَوْضَكَ وَ قَبِلْتُ شَفَاعَتَكَ فِيهِمْ وَ أَكْرَمْتُهُمْ بِذَلِكَ

Allah-azwj Mighty and Majestic will say to him-saww: “O Muhammad-saww! I-azwj have Gifted them to you-saww and have Pardoned for you-saww from their sins, and will Join them with you-saww, those that loved your-saww offspring, and Made them to be in your-saww group, and I-azwj am Returning them to your-saww Fountain, and have Accepted your-saww intercession regarding them, and have Honoured them by that’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَكَمْ مِنْ بَاكٍ يَوْمَئِذٍ وَ بَاكِيَةٍ يُنَادُونَ يَا مُحَمَّدَاهْ إِذَا رَأَوْا ذَلِكَ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ يَوْمَئِذٍ كَانَ يَتَوَلَّانَا وَ يُحِبُّنَا إِلَّا كَانَ مِنْ حِزْبِنَا وَ مَعَنَا وَ وَرَدَ حَوْضَنَا.

Then Abu Ja’far-asws said: ‘And how many will weep on that day and be calling out, ‘O Muhammad-saww!’, when they see that. So there would not remain anyone on that Day who used to be in our-asws Wilayah and love us-asws, and disavowed from our-asws enemies and hated them, except that he will be from our-asws group, and with us-asws, at our-asws Fountain’’.[116]

109- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ حَتَّى تَمُرَّ بِنْتُ حَبِيبِ اللَّهِ إِلَى قَصْرِهَا

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – from Al-Husayn bin Saeed transmitting,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a caller will call our from the interior of the Throne: ‘O community of created beings! Close your eyes until the daughter-asws of the Beloved of Allah-azwj passed by to her-asws castle!’

فَتَأْتِي فَاطِمَةُ ع ابْنَتِي عَلَيْهَا رَيْطَتَانِ خَضْرَاوَانِ حَوَالَيْهَا سَبْعُونَ أَلْفَ حَوْرَاءَ فَإِذَا بَلَغَتْ إِلَى بَابِ قَصْرِهَا وَجَدَتِ الْحَسَنَ قَائِماً وَ الْحُسَيْنَ نَائِماً مَقْطُوعَ الرَّأْسِ

My-saww daughter-asws Fatima-asws will be brought. Upon her-asws will be two green garments, around her-asws will be seventy thousand Houries. When she-asws reached to a door of her-asws castle, she-asws will find Al-Hassan-asws standing, and Al-Hassan-asws sleeping, decapitated of the head.

فَتَقُولُ لِلْحَسَنِ مَنْ هَذَا فَيَقُولُ هَذَا أَخِي إِنَّ أُمَّةَ أَبِيكِ قَتَلُوهُ وَ قَطَعُوا رَأْسَهُ

She-asws will say to Al-Hassan-asws: ‘Who is this?’ He-asws will say: ‘This is my-asws brother-asws. The community of your-asws father-saww killed him-asws and cut of his-asws head’.

فَيَأْتِيهَا النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يَا بِنْتَ حَبِيبِ اللَّهِ إِنِّي إِنَّمَا أَرَيْتُكِ مَا فَعَلَتْ بِهِ أُمَّةُ أَبِيكِ إِنِّي ادَّخَرْتُ لَكِ عِنْدِي تَعْزِيَةً بِمُصِيبَتِكِ فِيهِ إِنِّي جَعَلْتُ تَعْزِيَةَ الْيَوْمِ أَنِّي لَا أَنْظُرُ فِي مُحَاسَبَةِ الْعِبَادِ حَتَّى تَدْخُلِي الْجَنَّةَ أَنْتِ وَ ذُرِّيَّتُكِ‏ وَ شِيعَتُكِ وَ مَنْ أَوْلَاكُمْ مَعْرُوفاً مِمَّنْ لَيْسَ هُوَ مِنْ شِيعَتِكِ قَبْلَ أَنْ أَنْظُرَ فِي مُحَاسَبَةِ الْعِبَادِ

The call will come to her-asws from the Presence of Allah-azwj: “O daughter-asws of the Beloved of Allah-azwj! I-azwj rather Wanted to Show you-asws what the community of your-asws father-saww had done with him-asws! I-azwj have Treasured with Me-azwj a consolation for your-asws calamity regarding him-asws. Today I-azwj shall Make a consolation that I-azwj will not even Look into the Reckoning of the servants!”

فَتَدْخُلُ فَاطِمَةُ ابْنَتِي الْجَنَّةَ وَ ذُرِّيَّتُهَا وَ شِيعَتُهَا وَ مَنْ أَوْلَاهَا مَعْرُوفاً مِمَّنْ لَيْسَ مِنْ شِيعَتِهَا فَهُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ

So my-saww daughter-asws Fatima-asws will enter the Paradise, and her-asws offspring, and her-asws Shias, and the one who did to her-asws an act of kindness, from the ones who weren’t from her-asws Shias. It is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: The great terror shall not grieve them, [21:103]’.

قَالَ هَوْلُ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ هُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خالِدُونَ‏ هِيَ وَ اللَّهِ فَاطِمَةُ وَ ذُرِّيَّتُهَا وَ شِيعَتُهَا وَ مَنْ أَوْلَاهُمْ مَعْرُوفاً وَ لَيْسَ هُوَ مِنْ شِيعَتِهَا.

He-asws said: ‘The terror of the Day of Qiyamah, and they would be in what their souls desire, for eternity [21:102]. By Allah-azwj! It is (Syeda) Fatima-asws, and her-asws offspring, and her-asws Shias, and the one who had done an act of kindness to her-asws not being from her-asws Shias’’.[117]

110- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى الزُّهْرِيِّ مُعَنْعَناً عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: تَوَجَّهْتُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع لِأُسَلِّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ خَرَجَ فَقُمْتُ قَائِماً عَلَى رِجْلِي فَاسْتَقْبَلْتُهُ فَضَرَبَ بِكَفِّهِ إِلَى كَفِّي فَشَبَّكَ أَصَابِعَهُ فِي أَصَابِعِي فَقَالَ لِي يَا أَصْبَغَ بْنَ نُبَاتَةَ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ وَ سَعْدَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Ahmad Bin Ali Bin Isa Al Zuhry transmitting from Asbagh Bin Nubata who said,

‘I headed to Amir Al-Momineen Ali-asws in order to greet unto him-asws. It was not long before he-asws came out. I stood up standing upon my feet and received him-asws. He-asws tapped by his-asws palm to my palm and intertwined his-asws fingers in my fingers. He-asws said: ‘O Asbagh Bin Nubata!’ I said, ‘At your-asws service and your-asws assistance, O Amir Al-Momineen-asws!’

فَقَالَ إِنَّ وَلِيَّنَا وَلِيُّ اللَّهِ فَإِذَا مَاتَ كَانَ فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى وَ سَقَاهُ اللَّهُ مِنْ نَهَرٍ أَبْرَدَ مِنَ الثَّلْجِ وَ أَحْلَى مِنَ الشَّهْدِ

He-asws said: ‘Our-asws friend is a friend of Allah-azwj. When he dies, he would be among the lofty friends, and Allah-azwj will Quench him from a river colder than ice and sweeter than the honey!’

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِنْ كَانَ مُذْنِباً

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, and even if he was a sinner?’

قَالَ نَعَمْ أَ لَمْ تَقْرَأْ كِتَابَ اللَّهِ‏ فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً.

He-asws said: ‘Yes! Have you not read the Book of Allah-azwj: so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70]’’.[118]

111- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى مُعَنْعَناً عَنْ جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِينَا وَ فِي شِيعَتِنَا فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ‏ وَ ذَلِكَ حِينَ نَادَى اللَّهُ بِفَضْلِنَا وَ بِفَضْلِ شِيعَتِنَا حَتَّى إِنَّا لَنَشْفَعُ وَ يَشْفَعُونَ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – From Ahmad Bin Musa transmitting,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘This Verse was Revealed regarding us-asws and regarding our‑asws Shias: So, there is none for us from the intercessors [26:100] Nor an intimate friend [26:101], and that is when Allah-azwj will Call out with our-asws merits and merits of our-asws Shias until we-asws will be interceding and they will be interceding’.

قَالَ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ قَالُوا فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ‏.

He-asws said: ‘When the ones who aren’t from them, see that, they will say, ‘So, there is none for us from the intercessors [26:100] Nor an intimate friend [26:101]’’.[119]

112- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَوْدِيِّ مُعَنْعَناً عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا حَالُكُمْ عِنْدَ النَّاسِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim, from Ja’far Bin Ahmad Al Awdy, transmitting from Sama’at Bin Mihran who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘What is your (Shia’s) state in the presence of the people?’

قَالَ قُلْتُ مَا أَحَدٌ أَسْوَأَ حَالًا مِنَّا عِنْدَهُمْ نَحْنُ عِنْدَهُمْ أَشَرُّ مِنَ الْيَهُودِ وَ النَّصَارَى وَ الْمَجُوسِ وَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا

He (the narrator) said, ‘I said, ‘There is no one of a worse state than we are in their presence. In their view we (Shias) are eviler than the Jews, and the Christians, and the Magians, and the ones who are associating (Polytheists)’.

قَالَ لَا وَ اللَّهِ لَا يُرَى فِي النَّارِ مِنْكُمْ اثْنَانِ لَا وَ اللَّهِ وَ لَا وَاحِدٌ وَ إِنَّكُمُ الَّذِينَ نَزَلَتْ فِيهِمْ آيَةُ وَ قالُوا ما لَنا لا نَرى‏ رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ.

He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! No two of you will be seen in the Fire! No, by Allah-azwj, and not ever one, and you are the ones regarding them the Verse has been Revealed: And they will say, ‘What is the matter with us, we do not see men whom we used to count as being from the evil ones?’ [38:62] Did we take them in scorn or are the visions turned away from them? [38:63]’’.[120]

113- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ عُبَيْدِ بْنِ كَثِيرٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: أَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى الْحَوْضِ وَ مَعَنَا عِتْرَتُنَا فَمَنْ أَرَادَنَا فَلْيَأْخُذْ بِقَوْلِنَا وَ لْيَعْمَلْ بِأَعْمَالِنَا

Tafseer Furaat Bin Ibrahim, from Ubeyd Bin Kaseer transmitting,

‘From Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘I-asws and Rasool-Allah-saww will be at the Fountain and with us-asws will be our-asws families. The one who wants us-asws (to stay in our-asws service), so let him take with our-asws words and let him-asws work with our-asws deeds!

فَإِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ لَنَا شَفَاعَةٌ فَتَنَافَسُوا فِي لِقَائِنَا عَلَى الْحَوْضِ فَإِنَّا نَذُودُ عَنْهُ أَعْدَاءَنَا وَ نَسْقِي مِنْهُ أَوْلِيَاءَنَا وَ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ أَبَداً

We-asws are People-asws of the Household. There is (a right of) intercession for us-asws, therefore compete in meeting us-asws at the Fountain, for we-asws shall be impeding our-asws enemies from it, and we-asws shall be quenching our-asws friends from it, and the one who drinks from it, will not be thirsty, ever!

وَ حَوْضُنَا مُتْرَعٌ فِيهِ مَثْعَبَانِ يَنْصَبَّانِ مِنَ الْجَنَّةِ أَحَدُهُمَا تَسْنِيمٌ وَ الْآخَرُ مَعِينٌ عَلَى حَافَتَيْهِ الزَّعْفَرَانُ وَ حَصْبَاهُ الدُّرُّ وَ الْيَاقُوتُ وَ إِنَّ الْأُمُورَ إِلَى اللَّهِ وَ لَيْسَتْ إِلَى الْعِبَادِ وَ لَوْ كَانَتْ إِلَى الْعِبَادِ مَا اخْتَارُوا عَلَيْنَا أَحَداً وَ لَكِنَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ

And our-asws Fountain is such a field that there are two springs pouring into it from the Paradise – one of them is ‘Tasneem’ and the other one is ‘Maeen’. Upon its edges is the saffron (as grass), and its pebbles are of gems and rubies, and the matter is up to Allah-azwj and it isn’t up to the servants. Had it been up to the servants, they would not have chosen anyone over us-asws, but He-azwj Chooses the ones He-azwj so Desires from Him-azwj Mercy.

فَاحْمَدِ اللَّهَ عَلَى مَا اخْتَصَّكُمْ بِهِ مِنَ النِّعَمِ وَ عَلَى طِيبِ الْمَوْلِدِ فَإِنَّ ذِكْرَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ شِفَاءٌ مِنَ الْوَعْكِ وَ الْأَسْقَامِ وَ وَسْوَاسِ الرَّيْبِ وَ إِنَّ حُبَّنَا رِضَى الرَّبِّ

So praise Allah-azwj upon what He-azwj has Specialised you (Shias) with, from the bounties and upon the goodness of the birth, for our-asws Zikr (mention), of People-asws of the Household, is a healing from the malaise and the sickness, and the hesitation of the doubts, and having our-asws love Pleases the Lord-azwj.

وَ الْآخِذُ بِأَمْرِنَا وَ طَرِيقَتِنَا مَعَنَا غَداً فِي حَظِيرَةِ الْقُدْسِ وَ الْمُنْتَظِرُ لِأَمْرِنَا كَالْمُتَشَحِّطِ بِدَمِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ مَنْ سَمِعَ وَاعِيَتَنَا فَلَمْ يَنْصُرْنَا أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى مَنْخِرَيْهِ فِي النَّارِ

And the one taking with our-asws matter and our-asws paths will be with us-asws tomorrow in a Holy enclosure (Paradise), and the one awaiting for our-asws matter is like the one smeared in his blood in the Way of Allah-azwj, and the one who hear our-asws cry but does not help us-asws, Allah-azwj will Fling him upon his nostrils into the Fire.

نَحْنُ الْبَابُ إِذَا بُعِثُوا فَضَاقَتْ بِهِمُ الْمَذَاهِبُ نَحْنُ بَابُ حِطَّةٍ وَ هُوَ بَابُ الْإِسْلَامِ مَنْ دَخَلَهُ نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهُ هَوَى

We-asws are the door. When they (people) are Resurrected, the doctrines will be narrow with them. We-asws are the door of ‘Hitta’, and it is the door of Al-Islam. One who enters it will attain salvation, and one staying behind from it would collapse.

بِنَا فَتَحَ اللَّهُ وَ بِنَا يَخْتِمُ وَ بِنَا يَمْحُوا اللَّهُ ما يَشاءُ وَ يُثْبِتُ‏ وَ بِنَا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ فَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا لَكُمْ فِي الْغَنَاءِ بَيْنَ أَعْدَائِكُمْ وَ صَبْرِكُمْ عَلَى الْأَذَى لَقَرَّتْ أَعْيُنُكُمْ

Allah-azwj Began with us-asws and He-azwj will be Ending with us-asws. Allah Deletes and Affirms whatever He so Desires to [13:39], and due to us-asws rains fall. Do not let the deceiver deceive you all! If you were to know what is for you in the riches between your enemies and your patience upon the harm, your eyes would be delighted.

وَ لَوْ فَقَدْتُمُونِي لَرَأَيْتُمْ أُمُوراً يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ مِمَّا يَرَى مِنَ الْجَوْرِ وَ الْعُدْوَانِ وَ الْأَثَرَةِ وَ الِاسْتِخْفَافِ بِحَقِّ اللَّهِ وَ الْخَوْفِ فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ فَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَ لا تَفَرَّقُوا

And if you were to lose me-asws, you would see such affairs, (every) one of you will be wishing for the death from what he sees, from the tyranny, and the aggression, and the selfishness, and the taking lightly with the rights of Allah-azwj, and the fear. So when it would be like that, then hold firmly with the Rope of Allah altogether and do not be disunited, [3:103].

وَ عَلَيْكُمْ بِالصَّبْرِ وَ الصَّلَاةِ وَ التَّقِيَّةِ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يُبْغِضُ مِنْ عِبَادِهِ الْمُتَلَوِّنَ

And upon you all is to be with the patience, and the Salat, and the Taqiyyah (dissimulation), and know that Allah-azwj Blessed and Exalted Hates the ones from His-azwj servants, the colourful (dressed).

فَلَا تَزُولُوا عَنِ الْحَقِّ وَ وَلَايَةِ أَهْلِ الْحَقِّ فَإِنَّهُ مَنِ اسْتَبْدَلَ بِنَا هَلَكَ وَ مَنِ اتَّبَعَ أَثَرَنَا لَحِقَ وَ مَنْ سَلَكَ‏ غَيْرَ طَرِيقِنَا غَرِقَ وَ إِنَّ لِمُحِبِّينَا أَفْوَاجاً مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ إِنَّ لِمُبْغِضِينَا أَفْوَاجاً مِنْ عَذَابِ اللَّهِ طَرِيقُنَا الْقَصْدُ وَ فِي أَمْرِنَا الرُّشْدُ

So do not decline from the truth and Wilayah of the truth, for the one who replaces us-asws (with others) will be destroyed, and the one who follows our-asws traces (Ahadeeth) would catch up, and the one who travels other than our path will be drowned, and that for the one who loves us-asws would be groups from the Mercy of Allah-azwj, and for the ones hating us-asws would be groups from the Punishments of Allah-azwj. Our-asws path is the moderate and in our-asws matter there is rightful guidance.

أَهْلُ الْجَنَّةِ يَنْظُرُونَ إِلَى مَنَازِلِ شِيعَتِنَا كَمَا يُرَى الْكَوْكَبُ الدُّرِّيُّ فِي السَّمَاءِ لَا يَضِلُّ مَنِ اتَّبَعَنَا وَ لَا يَهْتَدِي مَنْ أَنْكَرَنَا وَ لَا يَنْجُو مَنْ أَعَانَ عَلَيْنَا عَدُوَّنَا وَ لَا يُعَانُ مَنْ أَسْلَمَنَا

The people of Paradise will be looking at the dwellings of our-asws Shias just as one sees the shining star in the sky. He will not stray, the one who follows us-asws, nor will he be guided, the one who denies us-asws, and he will not attain salvation, one who assists our-asws enemies against us-asws and does not assist the one who is at peace with us-asws.

فَلَا تَخَلَّفُوا عَنَّا لِطَمَعِ دُنْيَا بِحُطَامٍ زَائِلٍ عَنْكُمْ وَ أَنْتُمْ تَزُولُونَ عَنْهُ فَإِنَّهُ مَنْ آثَرَ الدُّنْيَا عَلَيْنَا عَظُمَتْ حَسْرَتُهُ وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏

So do not stay behind from us-asws for greed of the world for the debris to be declining away from you and you will be declining away from it, for the one who prefers the world over us-asws, his regret would be mighty, and Allah-azwj the Exalted Said: ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, [39:56].

سِرَاجُ الْمُؤْمِنِ مَعْرِفَةُ حَقِّنَا وَ أَشَدُّ الْعَمَى مَنْ عَمِيَ مِنْ فَضْلِنَا وَ نَاصَبَنَا الْعَدَاوَةَ بِلَا ذَنْبٍ إِلَّا أَنْ دَعَوْنَاهُ إِلَى الْحَقِّ وَ دَعَاهُ غَيْرُنَا إِلَى الْفِتْنَةِ فَآثَرَهَا عَلَيْنَا

A lamp of the Momin is recognition of our-asws rights, and the most severely blind is the one blinded from our-asws merits and establishes the enmity to us-asws without any sin (from us-asws), except that we-asws calling him to the truth and others are calling him to the discord (Fitna), so he prefers it over us-asws.

لَنَا رَايَةٌ مَنِ اسْتَظَلَّ بِهَا كَنَّتْهُ وَ مَنْ سَبَقَ إِلَيْهَا فَازَ وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا هَلَكَ وَ مَنْ تَمَسَّكَ بِهَا نَجَا

For us-asws there is a flag, one who shades with it, it will shelter him, and one who precedes to it would succeed, and the one staying behind from it would be destroyed, and one adhering with it would attain salvation.

أَنْتُمْ عُمَّارُ الْأَرْضِ الَّذِينَ اسْتَخْلَفَكُمْ فِيهَا لِيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْلَمُونَ فَرَاقِبُوا اللَّهَ فِيمَا يَرَى مِنْكُمْ وَ عَلَيْكُمْ بِالْمَحَجَّةِ الْعُظْمَى فَاسْلُكُوهَا لَا يَسْتَبْدِلْ بِكُمْ غَيْرَكُمْ‏ سارِعُوا إِلى‏ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ‏-

You (Shias) are builders of the earth, the ones having been made to be caliphs in it in order to look how you are learning. So be watchful of Allah-azwj regarding whatever is seen from you, and upon you is to be with the mighty argumentation, so travel it, others should not be replacing you all. And hasten to Forgiveness from your Lord; and a Garden, the extensiveness of which is (as) the skies and the earth, prepared for the pious [3:133].

فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ لَنْ تَنَالُوهَا إِلَّا بِالتَّقْوَى وَ مَنْ تَرَكَ الْأَخْذَ عَمَّنْ أَمَرَ اللَّهُ بِطَاعَتِهِ قَيَّضَ اللَّهُ‏ لَهُ شَيْطاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ‏

Know that you (Shias) will never be achieving except being with the piety, and the one who leaves the taking from the ones Allah-azwj has Commanded with obeying him, Allah-azwj would Allocate a Satan-la for him, and he-la would be his pair.

مَا بَالُكُمْ قَدْ رَكَنْتُمْ إِلَى الدُّنْيَا وَ رَضِيتُمْ بِالضَّيْمِ وَ فَرَّطْتُمْ فِيمَا فِيهِ عِزُّكُمْ وَ سَعَادَتُكُمْ وَ قُوَّتُكُمْ عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيْكُمْ لَا مِنْ رَبِّكُمْ تَسْتَحْيُونَ وَ لَا لِأَنْفُسِكُمْ تَنْظُرُونَ وَ أَنْتُمْ فِي كُلِّ يَوْمٍ تُضَامُونَ وَ لَا تَنْتَبِهُونَ مِنْ رَقْدَتِكُمْ وَ لَا تَنْقَضِي فَتْرَتُكُمْ

What is the matter with you all inclining towards the world, and you are pleased with the injustices, and you are fleeing regarding what there is your honour and your happiness? And you strength upon the one who rebels against you is not from your Lord-azwj. You are embarrassed and not for yourselves, you are waiting and during every day you are being pressed and you are not waking up from your slumber, nor are your terms coming to an end.

أَ مَا تَرَوْنَ إِلَى دِينِكُمْ يَبْلَى وَ أَنْتُمْ فِي غَفْلَةِ الدُّنْيَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ ذِكْرُهُ‏ وَ لا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِياءَ ثُمَّ لا تُنْصَرُونَ‏.

Are you not looking at your religion decaying while you are in the heedlessness of the world? Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, Says: And you should not incline towards those who are unjust, so the Fire would touch you, and there would not a Guardian for you all from besides Allah, then you will not be helped [11:113]’’.[121]

114- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُفَلَّسِ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ وَ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعِجْلِيِّ وَ إِبْرَاهِيمَ الْأَحْمَرِيِّ قَالا دَخَلْنَا عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ عِنْدَهُ زِيَادُ الْأَحْلَامِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ يَا زِيَادُ مَا لِي أَرَى رِجْلَيْكَ مُتَفَلِّقَيْنِ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – from Ahmad Bin Muhammad Bin Ali Al Zuhry, from Ahmad Bin Al-Husayn Bin Al Mufallis, from Zakariya Bin Muhammad, from Abdullah Bin Muskan, and Aban Bin Usman, from Bureyd Bin Muawiya Al Ijaly and Ibrahim Al Ahmary both said,

‘We entered to see Abu Ja’far-asws and in his-asws presence was Ziyad Al-Ahlam. Abu Ja’far-asws said: ‘O Ziyad! What is the matter I-asws see your legs being ripped apart? (cuts & bruises)’.

قَالَ جُعِلْتُ لَكَ الْفِدَاءَ جِئْتُ عَلَى نِضْوٍ لِي أُعَاتِبُهُ الطَّرِيقَ وَ مَا حَمَلَنِي عَلَى ذَلِكَ إِلَّا حُبٌّ لَكُمْ وَ شَوْقٌ إِلَيْكُمْ

He (the narrator) said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have come upon a weak camel, the road had exhausted it, and nothing carried be upon that (completing the journey) except love for you (Imams-asws), and yearning to you-asws all!’

ثُمَّ أَطْرَقَ زِيَادٌ مَلِيّاً ثُمَّ قَالَ جُعِلْتُ لَكَ الْفِدَاءَ إِنِّي رُبَّمَا خَلَوْتُ فَأَتَانِيَ الشَّيْطَانُ فَيُذَكِّرُنِي مَا قَدْ سَلَفَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الْمَعَاصِي فَكَأَنِّي آيِسٌ ثُمَّ أَذْكُرُ حُبِّي لَكُمْ وَ انْقِطَاعِي إِلَيْكُمْ

Then Ziyad lowered his head for a while, then said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Sometimes I am alone and the Satan-la comes to me and reminds me of what has been perpetrated from the sins and the acts of disobedience. It is as if I get despaired. Then I remember my love for you-asws and my cutting off (from others) to you-asws’.

قَالَ يَا زِيَادُ وَ هَلِ الدِّينُ إِلَّا الْحُبُّ وَ الْبُغْضُ

He-asws said: ‘O Ziyad! And is the religion except the love and the hatred?’

ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الثَّلَاثَ آيَاتٍ كَأَنَّهَا فِي كَفِّهِ‏ وَ لكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمانَ وَ زَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَ كَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَ الْفُسُوقَ وَ الْعِصْيانَ أُولئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَ نِعْمَةً وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ‏

Then he-asws recited these three Verses, as if these were (written) in his-asws palm – But Allah Endeared the Eman to you and Adorned it in your hearts and Caused you to dislike the Kufr, and the transgression, and the disobedience. These are the ones who are Guided ones [49:7] Being a Grace from Allah and a Favour, and Allah is Knowing, Wise [49:8].

وَ قَالَ‏ يُحِبُّونَ مَنْ هاجَرَ إِلَيْهِمْ‏

And He-azwj Said: are loving the ones who emigrate to them, [59:9].

وَ قَالَ‏ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَ يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏-

And Said: Say (O Rasool): ‘If you love Allah, then follow me. Allah will Love you and Forgive you your sins; and Allah is Forgiving, Merciful’ [3:31].

أَتَى رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ الصَّوَّامِينَ وَ لَا أَصُومُ وَ أُحِبُّ الْمُصَلِّينَ وَ لَا أُصَلِّي وَ أُحِبُّ الْمُتَصَدِّقِينَ وَ لَا أَصَّدَّقُ

A man came to Rasool-Allah-saww. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I love the fasting ones, but I do not fast (myself), and I love the praying ones, but I do not pray (myself), and I love the charity givers, but I do not give charity (myself)’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ وَ لَكَ مَا كَسَبْتَ أَ مَا تَرْضَوْنَ أَنْ لَوْ كَانَتْ فَزْعَةٌ مِنَ السَّمَاءِ فَزِعَ كُلُ‏ قَوْمٍ إِلَى مَأْمَنِهِمْ وَ فَزِعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ فَزِعْتُمْ إِلَيْنَا.

Rasool-Allah-saww said: ‘You will be with the ones you love, and for you will be whatever you have earned. Are you not pleased that if there were to be a panic (event) from the sky, every people would panic to their secure places, and we-asws shall panic to Rasool-Allah-azwj, and you will panic to us-asws?’’[122]

115- ختص، الإختصاص عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَزْهَرُ نُورُهُ لِأَهْلِ السَّمَاءِ كَمَا تَزْهَرُ نُجُومُ السَّمَاءِ لِأَهْلِ الْأَرْضِ

(The book) ‘Al-Ikhtisaas’ –

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘By Allah-azwj! The Momin is such, his Noor (radiance) appears to people of the sky like what the stars appear to people of the earth!’

وَ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ وَلِيُّ اللَّهِ فَيُعِينُهُ وَ يَنْصُرُهُ وَ يَصْنَعُ لَهُ وَ لَا يَقُولُ عَلَيْهِ إِلَّا الْحَقَّ وَ لَا يَخَافُ غَيْرَهُ

And he-asws said: ‘The Momin is a friend of Allah-azwj, so he assists Him-azwj, and helps Him-azwj, and works for Him-azwj, and does not say upon Him-azwj except the truth, and he does not fear anyone else’.

وَ قَالَ وَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَأَعْظَمُ حَقّاً مِنَ الْكَعْبَةِ.

And he-asws said: ‘By Allah-azwj! The Momin is of mightier rights than the Kabahs’’.[123]

116- ختص، الإختصاص بِإِسْنَادِهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَا مَعْنَى قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ‏ وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الطُّورِ إِذْ نادَيْنا

(The book) ‘Al-Ikhtisaas’ – By his chain, from Sahl Bin Ziyad, from Urwah Bin Yahya, from Abu Saeed Al Madainy who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the meaning of Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in the Decisive of His-azwj Book: And you were not by the side of the (mount) Toor when We Called out, [28:46]?’

فَقَالَ ع كِتَابٌ لَنَا كَتَبَهُ اللَّهُ يَا أَبَا سَعِيدٍ فِي وَرَقٍ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلَائِقَ بِأَلْفَيْ عَامٍ صَيَّرَهُ مَعَهُ فِي عَرْشِهِ أَوْ تَحْتَ عَرْشِهِ

He-asws said: ‘O Abu Saeed, a Letter to us-asws Allah-azwj had Written it in a leaf before He-azwj Created the creatures by two thousand years, Making it to be with Him-azwj in His-azwj Throne, or beneath His-azwj Throne.

فِيهِ يَا شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ أَعْطَيْتُكُمْ قَبْلَ أَنْ تَسْأَلُونِي وَ غَفَرْتُ لَكُمْ قَبْلَ أَنْ تَسْتَغْفِرُونِي مَنْ أَتَانِي مِنْكُمْ بِوَلَايَةِ آلِ مُحَمَّدٍ أَسْكَنْتُهُ جَنَّتِي بِرَحْمَتِي‏.

In it is, ‘O Shias of Progeny-asws of Muhammad-saww! I-azwj shall Give you before you even ask Me-azwj and Forgive for you all before you even seek My-azwj Forgiveness. One from you whom come to Me-azwj having Wilayah of Progeny-asws of Muhammad-saww, I-azwj shall Settle him in My-azwj Paradise due to My-azwj Mercy’’.[124]

117- صِفَاتُ الشِّيعَةِ، لِلصَّدُوقِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لَهُ الدَّوَانِيقِيُّ بِالْحِيرَةِ أَيَّامَ أَبِي الْعَبَّاسِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا بَالُ الرَّجُلِ مِنْ شِيعَتِكُمْ يَسْتَخْرِجُ مَا فِي جَوْفِهِ فِي مَجْلِسٍ وَاحِدٍ حَتَّى يُعْرَفَ مَذْهَبُهُ

(The book) ‘Sifaat Al Shiah’ of Al-Sadouq, by his chain,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘(The caliph Mansour) Al-Dawaniqy said to him-asws at Al-Hira in the days of Abu Al-Abbas, ‘O Abu Abdullah-asws! What is the matter the man from your-asws Shias brings out what is in his chest in one gathering until his doctrine is recognised?’

فَقَالَ ذَلِكَ لِحَلَاوَةِ الْإِيمَانِ فِي صُدُورِهِمْ مِنْ حَلَاوَتِهِ يُبْدُونَهُ تَبَدِّياً

He-asws said: ‘That is due to the sweetness of the Eman in their chests. From its sweetness is his manifesting it with an expression’’.[125]

118- وَ مِنْهُ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَ أَبِي ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى الْمَسْجِدِ فَإِذَا هُوَ بِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ بَيْنَ الْقَبْرِ وَ الْمِنْبَرِ

And from him, by his chain, from Muhammad Bin Imran, from his father,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One day, I-asws and my-asws father-asws went out to the Masjid, there, he-asws was with some people from his-asws companions between the grave (of Rasool-Allah-saww) and the pulpit’.

قَالَ فَدَنَا مِنْهُمْ وَ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ وَ قَالَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ رِيحَكُمْ وَ أَرْوَاحَكُمْ فَأَعِينُونَا عَلَى ذَلِكَ بِوَرَعٍ وَ اجْتِهَادٍ وَ اعْلَمُوا أَنَّ وَلَايَتَنَا لَا تُنَالُ إِلَّا بِالْوَرَعِ وَ الِاجْتِهَادِ مَنِ ائْتَمَّ مِنْكُمْ بِقَوْمٍ فَلْيَعْمَلْ بِعَمَلِهِمْ

He-asws said: ‘He-asws went near them and greeted unto them and said: ‘By Allah-azwj! I-asws love your aromas and your souls, so assist us-asws upon them with piety and striving and know that our-asws Wilayah cannot be attained except with the piety and the striving. One from you who is led by a people, let him work (conduct) with their works (conducts).

‏ أَنْتُمْ شِيعَةُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَنْتُمُ‏ السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ‏ وَ السَّابِقُونَ الْآخِرُونَ وَ السَّابِقُونَ فِي الدُّنْيَا إِلَى مَحَبَّتِنَا وَ السَّابِقُونَ فِي الْآخِرَةِ إِلَى الْجَنَّةِ ضَمِنْتُ لَكُمُ الْجَنَّةَ بِضَمَانِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ضَمَانِ النَّبِيِّ ص

You are Shias of Allah-azwj, and you are helpers of Allah-azwj, and you are the foremost of the former ones, and the foremost of the latter ones, and the foremost in the world to love us-asws, and the foremost in the Hereafter to the Paradise. I-asws guarantee the Paradise to you all due to the Guarantee of Allah-azwj Mighty and Majestic and guarantee of the Prophet-saww.

وَ أَنْتُمُ الطَّيِّبُونَ وَ نِسَاؤُكُمُ الطَّيِّبَاتُ كُلُّ مُؤْمِنَةٍ حَوْرَاءُ وَ كُلُّ مُؤْمِنٍ صِدِّيقٌ كَمْ مِنْ مَرَّةٍ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لِقَنْبَرٍ أَبْشِرُوا وَ بَشِّرُوا فَوَ اللَّهِ لَقَدْ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَى أُمَّتِهِ إِلَّا الشِّيعَةَ

And you are the good and your women are the good. Every Momina is a Hourie and every Momin is truthful. How many times Amir Al-Momineen-asws had said to Qanbar: ‘Receive glad tidings and rejoice for by Allah-azwj, Rasool-Allah-saww had died and he-saww was angry upon his‑saww community except for the Shias.

أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عُرْوَةً وَ عُرْوَةُ الدِّينِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَرَفاً وَ شَرَفُ الدِّينِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ سَيِّداً وَ سَيِّدُ الْمَجَالِسِ مَجَالِسُ الشِّيعَةِ

Indeed, and for everything there is a handhold, and a handhold of the religion are the Shias. Indeed, and for everything there is a nobility, and nobility of the religion are the Shias. Indeed, and for everything there is a chief, and chief of the gatherings are gatherings of the Shias.

أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ إِمَاماً وَ إِمَامُ الْأَرْضِ أَرْضٌ تَسْكُنُهَا الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَهْوَةً وَ شَهْوَةُ الدُّنْيَا سُكْنَى شِيعَتِنَا فِيهَا

Indeed, and for everything there is a leader and leader of the earth is the land the Shias are dwelling in. Indeed, and for everything there is a desire, and desire of the world is for our-asws Shias to be dwelling in it.

وَ اللَّهِ لَوْ لَا مَا فِي الْأَرْضِ مِنْكُمْ مَا اسْتَكْمَلَ أَهْلُ خِلَافِكُمْ طَيِّبَاتٍ مَا لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ فِيهَا نَصِيبٌ كُلُّ نَاصِبٍ وَ إِنْ تَعَبَّدَ وَ اجْتَهَدَ مَنْسُوبٌ إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ خاشِعَةٌ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ تَصْلى‏ ناراً حامِيَةً

By Allah-azwj! Had it not been for what (happens) in the earth from you all, the people opposing you will not complete good things for them as there is no share of them in the Hereafter. Every Nasibi (Hostile one), and even if he were to worship and strive, it attributed to this Verse: (Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3] Arriving to a scorching Fire [88:4].

وَ مَنْ دَعَا مُخَالِفاً لَكُمْ فَإِجَابَةُ دُعَائِهِ لَكُمْ وَ مَنْ طَلَبَ مِنْكُمْ إِلَى اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اسْمُهُ حَاجَةً فَلَهُ مِائَةٌ وَ مَنْ سَأَلَ مِنْكُمْ مَسْأَلَةً فَلَهُ مِائَةٌ وَ مَنْ دَعَا دَعْوَةً فَلَهُ مِائَةٌ وَ مَنْ عَمِلَ حَسَنَةً فَلَا يُحْصَى تَضَاعُفاً وَ مَنْ أَسَاءَ سَيِّئَةً فَمُحَمَّدٌ ص حَجِيجُهُ عَلَى تَبِعَتِهَا

And one who supplicates against you, his supplication would be Answered for you, and the one from you who seeks a need to Allah-azwj Blessed and Exalted is His-azwj Name, for him would be a hundred, and the one from you who asks a question, for him would be a hundred, and one who supplicates a supplication for him would be a hundred, and the one does a good deed, its multiple cannot be counted, and one who commits an evil deed, so Muhammad-saww is His-azwj Divine Authority upon its consequences.

وَ اللَّهِ إِنَّ صَائِمَكُمْ لَيَرْتَعُ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ تَدْعُو لَهُ الْمَلَائِكَةُ بِالْفَوْزِ حَتَّى يُفْطِرَ وَ إِنَّ حَاجَّكُمْ وَ مُعْتَمِرَكُمْ لَخَاصَّةُ اللَّهِ وَ إِنَّكُمْ جَمِيعاً لَأَهْلُ دَعْوَةِ اللَّهِ وَ أَهْلُ وَلَايَتِهِ

BY Allah-azwj! Your fasting one is nurtured in the Gardens of Paradise, the Angels are supplicating for him with the success until he breaks fast, and your pilgrims of Hajj and Umrah are special ones of Allah-azwj, and all of you are rightful of the Invitation of Allah-azwj and people of His-azwj Wilayah.

لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَ لَا حُزْنٌ كُلُّكُمْ فِي الْجَنَّةِ فَتَنَافَسُوا فِي الصَّالِحَاتِ وَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ أَقْرَبَ مِنْ عَرْشِ اللَّهِ بَعْدَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ شِيعَتِنَا

There will neither be fear upon you nor grief, all of you will be in the Paradise, so compete regarding the righteous deeds. By Allah-azwj! No one is closer to the Throne of Allah-azwj, after us-asws, on the Day of Qiyamah than our-asws Shias will.

مَا أَحْسَنَ صُنْعَ اللَّهِ إِلَيْهِمْ لَوْ لَا أَنْ تُفْتَنُوا وَ يَشْمَتَ بِكُمْ عَدُوُّكُمْ وَ يُعَظِّمَ النَّاسُ ذَلِكَ لَسَلَّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ قُبُلًا

How excellent is the Dealing of Allah-azwj to them! Had it not been that you might be persecuted, and your enemies will be gloating with you and the people would venerate that, the Angels would have greeted unto you face to face.

قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَخْرُجُ أَهْلُ وَلَايَتِنَا مِنْ قُبُورِهِمْ يَخَافُ النَّاسُ وَ لَا يَخَافُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا يَحْزَنُونَ.

Amir Al-Momineen-asws said: ‘The people of our-asws Wilayah will be emerging from their grave, the people will fear, but they (Shias) will not be fearing, and the people will grieve and they will not be grieving’’.[126]

قَالَ وَ قَدْ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ ابْنُ الْوَلِيدِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِلَّا أَنَّ حَدِيثَهُ لَمْ يَكُنْ بِهَذَا الطُّولِ وَ فِي هَذِهِ زِيَادَاتٌ لَيْسَتْ فِي ذَلِكَ وَ الْمَعَانِي مُتَقَارِبَةٌ.

He said, ‘And this Hadeeth has been narrated to me by Ibn Al Waleed, by his chain, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, except that his Hadeeth did not happen to be with this length, and in this there are increases which aren’t in that, and the meaning are close to each other’’.[127]

119- مِشْكَاةُ الْأَنْوَارِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْهُ ع‏ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ مَا أَحْسَنَ صُنْعَ اللَّهِ إِلَيْهِمْ

(The book) ‘Mishkat Al-Anwaar’ – from Ali Bin Humran, from his father,

‘From him-asws, similar to it up to his-asws words: ‘How excellent is the Dealing of Allah-azwj to them’.

ثُمَّ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَخْرُجُ أَهْلُ وَلَايَتِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُشْرِقَةً وُجُوهُهُمْ قَرِيرَةً أَعْيُنُهُمْ قَدْ أُعْطُوا الْأَمَانَ مِمَّا يَخَافُ النَّاسُ يَخَافُ النَّاسُ وَ لَا يَخَافُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا يَحْزَنُونَ

Then he-asws said: ‘Ali-asws, may Allah-azwj be Pleased with him-asws, said: ‘The people of our-asws Wilayah shall emerge on the Day of Qiyamah, their faces will be shining, their eyes delighted. They will have been Given the security from what the people fear, and the people will fear, and they will not be fearing, and the people will grieve, and they will not be grieving.

وَ اللَّهِ مَا يَشْعُرُ أَحَدٌ مِنْكُمْ يَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ وَ قَدِ اكْتَنَفَتْهُ الْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ وَ يَدْعُونَ لَهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ

By Allah-azwj! One of you standing to the Salat is not even aware that the Angels are surrounding sending Salawaat upon him, and they are supplicating for him until he is free from his Salat.

أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ جَوْهَراً وَ إِنَّ جَوْهَرَ بَنِي آدَمَ مُحَمَّدٌ ص وَ نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا مَا أَقْرَبَهُمْ مِنْ عَرْشِ اللَّهِ وَ أَحْسَنَ صُنْعَ اللَّهِ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Indeed! And for all things there is an essence, and the essence of the children of Adam-as is Muhammad-saww, and us-asws and our-asws Shias. How close they are from the Throne of Allah‑azwj, and how excellent will be the Dealing of Allah-azwj to them on the Day of Qiyamah.

وَ اللَّهِ لَوْ لَا زَهْوُهُمْ لِعِظَمِ ذَلِكَ لَسَلَّمَتْ إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ قُبُلًا.

By Allah-azwj! Had it not been that would have made them proud, the Angels would have greeted them face to face’’.[128]

120- صِفَاتُ الشِّيعَةِ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمَسْجِدَ وَ نَحْنُ جُلُوسٌ وَ فِينَا أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَ عُثْمَانُ وَ عَلِيٌّ ع نَاحِيَةً فَجَاءَ النَّبِيُّ ص فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ عَلِيٍّ ع-

(The book) ‘Sifaat Al Shia’ – By his chain from Aamir Al Juheyni who said,

‘Rasool-Allah-saww entered the Masjid and we were seated, and among us were Abu Bakr, and Umar, and Usman, and Ali-asws was in a corner. The Prophet-saww came and sat to the side of Ali-asws.

فَجَعَلَ يَنْظُرُ يَمِيناً وَ شِمَالًا ثُمَّ قَالَ إِنَّ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَ عَنْ يَسَارِ الْعَرْشِ لَرِجَالًا عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ تَتَلَأْلَأُ وُجُوهُهُمْ نُوراً

He-saww went on to look right and left, then said: ‘On the right of the Throne and on the left of the Throne there will be men upon pulpits of light. Their faces will be shining with radiances (Noor)’.

قَالَ فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا مِنْهُمْ

He (the narrator) said, ‘Abu Bakr stood up and he said, ‘May my father and my mother be (sacrificed for) you-asws, O Rasool-Allah-saww! Am I from them?’

قَالَ لَهُ اجْلِسْ

He-saww said to him: ‘Sit down!’

ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ عُمَرُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ اجْلِسْ

Then Umar stood up to him-saww. He said to him-asws similar to that. He-saww said to him: ‘Sit down!’

فَلَمَّا رَأَى ابْنُ مَسْعُودٍ مَا قَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ ص قَامَ حَتَّى اسْتَوَى قَائِماً عَلَى قَدَمَيْهِ ثُمَّ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا نَعْرِفْهُمْ بِصِفَتِهِمْ

When Ibn Masoud saw what the Prophet-saww had said to them both, he stood up until he was standing upright upon his feet, then said: ‘May my father and my mother be (sacrificed for) you-saww, O Rasool-Allah-saww! Describe them to us so we can recognise them with their descriptions’.

قَالَ فَضَرَبَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِ عَلِيٍّ ع ثُمَّ قَالَ هَذَا وَ شِيعَتُهُ هُمُ الْفَائِزُونَ‏.

He (the narrator) said, ‘He-saww tapped his-as hand upon a shoulder of Ali-asws, then said: ‘This one and his-asws Shias, they are the successful ones!’’[129]

121- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ عِنْدَهُ أَبُو بَصِيرٍ وَ مُيَسِّرٌ وَ عِدَّةٌ مِنْ جُلَسَائِهِ فَلَمَّا أَنْ أَخَذْتُ مَجْلِسِي أَقْبَلَ عَلَيَّ بِوَجْهِهِ وَ قَالَ يَا سَدِيرُ أَمَا إِنَّ وَلِيَّنَا لَيَعْبُدُ اللَّهَ قَائِماً وَ قَاعِداً وَ نَائِماً وَ حَيّاً وَ مَيِّتاً

And from him, from his father, from Sa’ad, from Abbad Bin Suleyman, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘I entered to see him-asws and in his-asws presence were Abu Baseer, and Muyassir, and a number of his-asws gatherers. When I had taken my seat, he-asws turned towards me-asws with his-asws face and said: ‘O Sadeyr! As for our-asws friend, let him worship standing, and sitting, and sleeping and alive and dead!’

قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَمَّا عِبَادَتُهُ قَائِماً وَ قَاعِداً وَ حَيّاً فَقَدْ عَرَفْنَا فَكَيْفَ يَعْبُدُ اللَّهَ نَائِماً وَ مَيِّتاً

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! As for worshipping Him-azwj standing, and sitting, and alive, so we have recognised it, but how can he worship Allah-azwj sleeping and dead?’

قَالَ إِنَّ وَلِيَّنَا لَيَضَعُ رَأْسَهُ فَيَرْقُدُ فَإِذَا كَانَ وَقْتُ الصَّلَاةِ وَكَّلَ بِهِ مَلَكَيْنِ خُلِقَا مِنَ الْأَرْضِ لَمْ يَصْعَدَا إِلَى السَّمَاءِ وَ لَمْ يَرَيَا مَلَكُوتَهُمَا فَيُصَلِّيَانِ عِنْدَهُ حَتَّى يَنْتَبِهَ فَيَكْتُبُ اللَّهُ ثَوَابَ صَلَاتِهِمَا لَهُ وَ الرَّكْعَةُ مِنْ صَلَاتِهِمَا تَعْدِلُ أَلْفَ صَلَاةٍ مِنْ صَلَاةِ الْآدَمِيِّينَ

He-asws said: ‘Our-asws friend would place down his head for slumber. When it would be the time for Salat, two Angels would be allocated with him, having been Created from the earth. They will not ascend to the sky nor seeing their kingdoms. They pray Salat in his presence until he wakes up. So Allah-azwj Writes the Reward of their Salats to be for him, and the Cycles from their Salats equates to a thousand Salats from the Salats of the human being.

وَ إِنَّ وَلِيَّنَا لَيَقْبِضُهُ اللَّهُ إِلَيْهِ فَيَصْعَدُ مَلَكَاهُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَقُولَانِ يَا رَبَّنَا عَبْدُكَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ انْقَطَعَ وَ اسْتَوْفَى أَجَلَهُ وَ لَأَنْتَ أَعْلَمُ مِنَّا بِذَلِكَ فَأْذَنْ لَنَا نَعْبُدْكَ فِي آفَاقِ سَمَائِكَ وَ أَطْرَافِ أَرْضِكَ

And our-asws friend, Allah-azwj Captures him (his soul) to Him-azwj, so his two Angels ascend to the sky and say, ‘O our Lord-azwj! Your-azwj servant so and so, son of so and so has been terminated and his term has been fulfilled, and You-azwj are more Knowing than we are with that, so Permit for us to worship You-azwj in the horizons of Your-azwj sky and the outskirts of the earth’.

قَالَ فَيُوحِي اللَّهُ إِلَيْهِمَا إِنَّ فِي سَمَائِي لَمَنْ يَعْبُدُنِي وَ مَا لِي فِي عِبَادَتِهِ مِنْ حَاجَةٍ بَلْ هُوَ أَحْوَجُ إِلَيْهَا وَ إِنَّ فِي أَرْضِي لَمَنْ يَعْبُدُنِي وَ مَا لِي فِي عِبَادَتِهِ مِنْ حَاجَةٍ وَ مَا خَلَقْتُ خَلْقاً أَحْوَجَ إِلَيَّ مِنْهُ فَاهْبِطَا إِلَى قَبْرِ وَلِيِّي

Allah-azwj Revealed to them: “In My-azwj sky there is one worshipping Me-azwj and there is no need for Me-azwj regarding his worship, but he is more needy to it, and in My-azwj earth there is on worshipping Me-azwj, and there is no need for Me-azwj regarding his worship, and I-azwj have not Created any creature more needy to Me-azwj than him. So get down to the grave of My-azwj friend!”

فَيَقُولَانِ يَا رَبَّنَا مَنْ هَذَا يَسْعَدُ بِحُبِّكَ إِيَّاهُ

They said, ‘O our Lord-azwj! Who is this one fortunate with You-azwj Love to him?’’

قَالَ فَيُوحِي اللَّهُ إِلَيْهِمَا ذَلِكَ مَنْ أَخَذَ مِيثَاقَهُ بِمُحَمَّدٍ عَبْدِي وَ وَصِيِّهِ وَ ذُرِّيَّتِهِمَا بِالْوَلَايَةِ اهْبِطَا إِلَى قَبْرِ وَلِيِّي فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ فَصَلِّيَا عِنْدَهُ إِلَى أَنْ أَبْعَثَهُ فِي الْقِيَامَةِ

He-asws said: ‘Allah-azwj Reveals to them: “That is the one I-azwj Taken his Covenant with My-azwj servant Muhammad-saww, and his-saww successor-asws, and their-asws offspring, with the Wilayah! Get down to the grave of My-azwj friend so and so, son of so and so, and pray Salat in his presence until I-azwj Resurrect him during the Qiyamah!”’

قَالَ فَيَهْبِطُ الْمَلَكَانِ فَيُصَلِّيَانِ عِنْدَ الْقَبْرِ إِلَى أَنْ يَبْعَثَهُ اللَّهُ فَيَكْتُبُ ثَوَابَ صَلَاتِهِمَا لَهُ وَ الرَّكْعَةُ مِنْ صَلَاتِهِمَا تَعْدِلُ أَلْفَ صَلَاةٍ مِنْ صَلَاةِ الْآدَمِيِّينَ‏

He-asws said: ‘So the two Angels come down and pray Salat by the grave until Allah-azwj will Resurrect him, and He-azwj Writes the Rewards of their Salat, to be for him, and the (one) Cycle of their Salat equates to a thousand Salats from the Salats of the human beings’.

قَالَ سَدِيرٌ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَإِذاً وَلِيُّكُمْ نَائِماً وَ مَيِّتاً أَعْبَدُ مِنْهُ حَيّاً وَ قَائِماً

Sadeyr said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! So them your-asws, while he is sleeping, and is dead, would be worshipping more than when alive and standing!’

قَالَ فَقَالَ هَيْهَاتَ يَا سَدِيرُ إِنَّ وَلِيَّنَا لَيُؤْمِنُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُجِيزُ أَمَانَهُ‏.

He (the narrator) said, ‘Far be it, O Sadeyr! Our-azwj friend is trusting upon Allah-azwj Mighty and Majestic on the Day of Qiyamah, so his security is allowed’’.[130]

122- وَ مِنْهُ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُؤْتَى بِأَقْوَامٍ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ تَتَلَأْلَأُ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ يَغْبِطُهُمُ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ

And from him, by his chain, from Muawiya Bin Ammar,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, they will come with some people upon pulpits of light. They faces will be shining like the moon on the night of the full moon. The former ones and the latter ones will envy them’.

ثُمَّ سَكَتَ ثُمَّ أَعَادَ الْكَلَامَ ثَلَاثاً فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي هُمُ الشُّهَدَاءُ

Then he-saww was silent. Then he-saww repeated the speech, thrice. Umar Bin Al-Khattab said, ‘May my father and my mother (be sacrificed for) you-saww! Are they the martyrs?’

قَالَ هُمُ الشُّهَدَاءُ وَ لَيْسَ هُمُ الشُّهَدَاءُ الَّذِينَ تَظُنُّونَ

He-saww said: ‘They will be the martyrs, but they aren’t the martyrs, the ones you are thinking of’.

قَالَ هُمُ الْأَنْبِيَاءُ

He said, ‘Are they the Prophets-as?’

قَالَ هُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَ لَيْسَ هُمُ الْأَنْبِيَاءُ الَّذِينَ تَظُنُّونَ

He-saww said: ‘They are the Prophets-as, but they aren’t the Prophets-as, the ones you are thinking of’.

قَالَ هُمُ الْأَوْصِيَاءُ

He said, ‘Are they the successors-as?’

قَالَ هُمُ الْأَوْصِيَاءُ وَ لَيْسَ هُمُ الْأَوْصِيَاءُ الَّذِينَ تَظُنُّونَ

He-saww said: ‘They are the successors, but they aren’t the successors-as, the ones you are thinking of’.

قَالَ فَمِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ أَوْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ

He said, ‘Are they from the people of the sky or from people of the earth?’

قَالَ هُمْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ

He-saww said: ‘They are from people of the earth’.

قَالَ فَأَخْبِرْنِي مَنْ هُمْ

He said, ‘So inform me who they are!’

قَالَ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ هَذَا وَ شِيعَتُهُ مَا يُبْغِضُهُ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَّا سِفَاحِيٌّ وَ لَا مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَّا يَهُودِيٌّ وَ لَا مِنَ الْعَرَبِ إِلَّا دَعِيٌّ وَ لَا مِنْ سَائِرِ النَّاسِ إِلَّا شَقِيٌّ يَا عُمَرُ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُ عَلِيّاً.

He (the narrator) said, ‘He-saww gestured by his-saww hand towards Ali-asws. He-saww said: ‘This one and his-asws Shias! No one from Qureysh will hate him-asws except a foolish one, nor from the Helpers except a Jew, nor from the Arabs except an illegitimate, nor from rest of the people except a wretch. O Umar! He is lying, the one who claims that he loves me-saww while he hates Ali-asws!’’[131]

123- وَ مِنْهُ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ وَ عَامِرِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَوْمٌ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ مِنْ نُورٍ عَلَى وُجُوهِهِمْ نُورٌ يُعْرَفُونَ بِآثَارِ السُّجُودِ يَتَخَطَّوْنَ صَفّاً بَعْدَ صَفٍّ حَتَّى يَصِيرُوا بَيْنَ يَدَيْ رَبِّ الْعَالَمِينَ يَغْبِطُهُمُ النَّبِيُّونَ وَ الْمَلَائِكَةُ وَ الشُّهَدَاءُ وَ الصَّالِحُونَ

And from him, by his chain from Muhammad Bin Qays and Aamir Bin Al Simt,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the Day of Qiyamah, some people will come, upon them will be clothes of light, upon their faces would be radiance (Noor). They will be recognised by the impacts of the Sajdahs. They will be cleaving the row after row until they come to be in front of Lord-azwj of the world. They will be the envy of the Prophets-as, and the Angels, and the martyrs, and the righteous’.

ثُمَّ قَالَ أُولَئِكَ شِيعَتُنَا وَ عَلِيٌّ إِمَامُهُمْ‏.

Then he-asws said: ‘They are our-asws Shias and Ali-asws is their Imam-asws’’.[132]

124- وَ مِنْهُ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: يَا مَالِكُ أَ مَا تَرْضَوْنَ أَنْ تُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَ تُؤَدُّوا الزَّكَاةَ وَ تَكُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ

And from him, by his chain from Malik AL Juhanny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘O Malik! Are you not pleased that you are standing for the Salat, and are giving the Zakat, and restraining your hands, and you will be entering the Paradise?’

ثُمَّ قَالَ يَا مَالِكُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ قَوْمٍ ائْتَمُّوا بِإِمَامٍ فِي دَارِ الدُّنْيَا إِلَّا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَلْعَنُهُمْ وَ يَلْعَنُونَهُ إِلَّا أَنْتُمْ وَ مَنْ كَانَ بِمِثْلِ حَالِكُمْ

Then he-asws said: ‘O Malik! There are none from a people who are led by an imam (leader) in the house of the world except he (the imam/leader) will come on the Day of Qiyamah cursing them, and they will be cursing him, except you (Shias) and the ones who would be with similar to your state’.

ثُمَّ قَالَ يَا مَالِكُ إِنَّ الْمَيِّتَ مِنْكُمْ عَلَى‏ هَذَا الْأَمْرِ شَهِيدٌ بِمَنْزِلَةِ الضَّارِبِ بِسَيْفِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

Then he-asws said: ‘O Malik! The one from you who dies upon this matter is a martyr at the status of the one striking with his sword in the Way of Allah-azwj!’

قَالَ وَ قَالَ مَالِكٌ بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَهُ ذَاتَ يَوْمٍ جَالِسٌ وَ أَنَا أُحَدِّثُ نَفْسِي بِشَيْ‏ءٍ مِنْ فَضْلِهِمْ فَقَالَ لِي أَنْتُمْ وَ اللَّهِ شِيعَتُنَا لَا تَظُنَّنَّ أَنَّكَ مُفْرِطٌ فِي أَمْرِنَا

He (the narrator) said, ‘Malik said, ‘While I was seated in his-asws presence one day and I was discussing within myself with something from their-asws merits, he-asws said to me: ‘By Allah-azwj! You are our-asws Shias! Do not think that you are being excessive regarding our-asws matter.

يَا مَالِكُ إِنَّهُ لَا يُقْدَرُ عَلَى صِفَةِ اللَّهِ فَكَمَا لَا يُقْدَرُ عَلَى صِفَةِ اللَّهِ كَذَلِكَ لَا يُقْدَرُ عَلَى صِفَةِ الرَّسُولِ ص وَ كَمَا لَا يُقْدَرُ عَلَى صِفَةِ الرَّسُولِ فَكَذَلِكَ لَا يُقْدَرُ عَلَى صِفَتِنَا وَ كَمَا لَا يُقْدَرُ عَلَى صِفَتِنَا فَكَذَلِكَ لَا يُقْدَرُ عَلَى صِفَةِ الْمُؤْمِنِ

O Malik! Surely, one is not able upon describing Allah-azwj. So, just as one is not able upon describing Allah-azwj, like that one is not able upon describing the Rasool-saww; and just as one is not able upon describing the Rasool-saww, so like that, one is not able upon describing us-asws; and just as one is not able upon describing us-asws, so like that, one is not able upon describing the Momin.

يَا مَالِكُ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَلْقَى أَخَاهُ فَيُصَافِحُهُ فَلَا يَزَالُ اللَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهِمَا وَ الذُّنُوبُ تَتَحَاتُّ عَنْ وُجُوهِهِمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا وَ إِنَّهُ لَنْ يُقْدَرَ عَلَى صِفَةِ مَنْ هُوَ هَكَذَا

O Malik! The Momin tends to meet his brother (in religion), so he shakes his hand. Allah-azwj does not cease to Look at them (with Mercy), and the sins keep dropping off from their faces until they separate, and surely one will never be able upon describe one who is like this!’

وَ قَالَ إِنَّ أَبِي ع كَانَ يَقُولُ لَنْ تَطْعَمَ النَّارُ مَنْ يَصِفُ هَذَا الْأَمْرَ.

And he-asws said: ‘My-asws father-asws had said: ‘The Fire will never consume the one described to be upon this matter’’.[133]

125- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: بَيْنَا النَّبِيُّ بِعَرَفَاتٍ وَ عَلِيٌّ تُجَاهَهُ وَ نَحْنُ مَعَهُ إِذَا أَوْمَأَ النَّبِيُّ ص إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ ادْنُ مِنِّي يَا عَلِيُّ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Abdullah Bin Is’haq, from usman Bin Abdullah, from Abdullah Bin Lahiya, from Abu Al Zubeyr, from Jabir Bin Abdullah who said,

‘While the Prophet-saww was at Arafaat and Ali-asws was facing him-saww, and we were with him‑saww, when the Prophet-saww gestured towards Ali-asws and he-saww said: ‘Come near me‑saww, O Ali-asws!’

فَدَنَا مِنْهُ فَقَالَ ضَعْ خَمْسَكَ يَعْنِي كَفَّكَ فِي كَفِّي فَأَخَذَ بِكَفِّهِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ خُلِقْتُ أَنَا وَ أَنْتَ مِنْ شَجَرَةٍ أَنَا أَصْلُهَا وَ أَنْتَ فَرْعُهَا وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ أَغْصَانُهَا فَمَنْ تَعَلَّقَ بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ.

He-asws went near him-saww. He-saww said: ‘Place your ‘Khams’ (meaning your-asws palm’, in my‑saww palm!’ He-saww held his-asws palm and said: ‘O Ali-asws! I-saww and you-asws have been Created from a tree. I-saww am its roots, and you are its branches, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are its twigs. The one who adheres with ones of its twigs, Allah-azwj will Enter him into the Paradise’’.[134]

126- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ صُهَيْبِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَنَا الشَّجَرَةُ وَ فَاطِمَةُ فَرْعُهَا وَ عَلِيٌّ لِقَاحُهَا وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ثَمَرُهَا وَ أَغْصَانُ الشَّجَرَةِ ذَاهِبَةٌ عَلَى سَاقِهَا فَأَيُّ رَجُلٍ تَعَلَّقَ بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Al-Hassan Bin Ali Bin Zakariya, from Shueyb Bin Abbad Bin Suheyb, from his father,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww having said: ‘I-saww am the tree, and (Syeda) Fatima-asws is its branches, and Ali-asws is its trunk, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws are its fruits, and the twigs of the tree go to its base. So whichever man were to adhere with a twig from its twigs, Allah-azwj will Enter him into the Paradise due to His-azwj Mercy’.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْنَا الشَّجَرَةَ وَ فَرْعَهَا فَمَنْ أَغْصَانُهَا

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! We have recognised the tree, and its branches. So who are its twigs?’ 

قَالَ عِتْرَتِي فَمَا مِنْ عَبْدٍ أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ عَمِلَ بِأَعْمَالِنَا وَ حَاسَبَ نَفْسَهُ قَبْلَ أَنْ‏ يُحَاسَبَ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْجَنَّةَ.

He-saww said: ‘My-saww family-asws. There is none from a servant loving us-asws, People-asws of the Household and conducts with our-asws conducts and reckons his own self before he is Reckoned with, except Allah-azwj Mighty and Majestic will Enter him into the Paradise’’.[135]

127- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالِهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ابْنَيْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أَبِيهِمَا عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَسْتَطِيعُ فِرَاقَكَ وَ إِنِّي لَأَدْخُلُ مَنْزِلِي فَأَذْكُرُكَ فَأَتْرُكُ صَنِيعَتِي وَ أُقْبِلُ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَيْكَ حُبّاً لَكَ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi, from a group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Al Alawy, from Musa Bin Abdullah Bin Al-Hassan, from his father, from his grandfather, from his father Abdullah Bin Al-Hassan, from his father,

‘From his maternal uncle Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, two sons of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from their-asws father Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘A man from the Helpers came to the Prophet-saww. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I am not able upon separating from you-saww, and (as soon as) I enter my house, I remember you-saww. So I leave my work and come back until I look at you-saww, out of love for you-saww.

فَذَكَرْتُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ أُدْخِلْتَ الْجَنَّةَ فَرُفِعْتَ فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ فَكَيْفَ لِي بِكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ

You-saww had mentioned that when it will be the Day of Qiyamah and you-saww enter the Paradise, you-saww will be raised to the high Illiyeen. So how will it be for me with you-saww, O Prophet-saww of Allah-azwj?’

فَنَزَلَ‏ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً

So it was Revealed: And the one who obeys Allah and the Rasool, so they are those upon whom Allah has Bestowed Favours from the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]’.

فَدَعَا النَّبِيُّ الرَّجُلَ فَقَرَأَهَا عَلَيْهِ وَ بَشَّرَهُ بِذَلِكَ‏.

The Prophet-saww called the man and recited it to him and gave him glad tidings of that’’.[136]

128- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ يُحِبُّ مَنْ يُصَلِّي وَ لَا يُصَلِّي إِلَّا الْفَرِيضَةَ وَ يُحِبُّ مَنْ يَتَصَدَّقُ وَ لَا يَتَصَدَّقُ إِلَّا بِالْوَاجِبِ وَ يُحِبُّ مَنْ يَصُومُ وَ لَا يَصُومُ إِلَّا شَهْرَ رَمَضَانَ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi, from a group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Nasr,

‘A man came to the Prophet-saww. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! A man loves the one who prays while he himself does not pray the Salat except the obligatory, and he loves the one who gives charity while he himself does not give charity except the obligatory, and he loves the one who Fasts, while he himself does not fast except the Month of Ramazan’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَ‏.

Rasool-Allah-saww said: ‘The person will be with the one he loves’’.[137]

129- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُبْدُونٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ الْغُمْشَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَسْتَخِفُّوا بِشِيعَةِ عَلِيٍّ فَإِنَّ الرَّجُلَ مِنْهُمْ لَيُشَّفَعُ بِعَدَدِ رَبِيعَةَ وَ مُضَرَ.

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From Ahmad Bin Ubdoun, from Ali Bin Muhammad Bin Al Zubeyr, from Ali Bin Al-Hassan Bin Fazzal, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad Bin Rizq Al Gumshany, from Muhammad Bin Abdul Rahman who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not take lightly the Shias of Ali‑asws, for the man from them will be interceding for a number of (the tribes of) Rabie and Muzar’’.[138]

130- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَخَلَ عَلِيٌّ ع عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فَلَمَّا رَآهُ قَالَ كَيْفَ أَنْتَ يَا عَلِيُّ إِذَا جُمِعَتِ الْأُمَمُ وَ وُضِعَتِ الْمَوَازِينُ وَ بَرَزَ لِعَرْضِ خَلْقِهِ وَ دُعِيَ النَّاسُ إِلَى مَا لَا بُدَّ مِنْهُ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By this chain from Ahmad Bin Rizq, from Yahya Bin Al A’ala,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws entered to see Rasool-Allah-saww and he-saww was in the house of Umm Salama-ra. When he-saww saw him-asws, he-saww said: ‘How will you-asws be, O Ali-asws, when the communities are gathered, and the scales are set up and brought out for presentation of His-azwj creatures, and the people are called to what there is no escape from it?’

قَالَ فَدَمَعَتْ عَيْنُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا يُبْكِيكَ يَا عَلِيُّ تُدْعَى وَ اللَّهِ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ غُرّاً مُحَجَّلِينَ رِوَاءً مَرْوِيِّينَ مُبْيَاضَّةً وُجُوهُكُمْ وَ يُدْعَى بِعَدُوِّكَ مُسْوَادَّةً وُجُوهُهُمْ أَشْقِيَاءَ مُعَذَّبِينَ

He (the narrator) said, ‘The eyes of Amir Al-Momineen-asws were tearful. Rasool-Allah-saww said: ‘What makes you-asws cry, O Ali-asws? By Allah-azwj! You-asws and your-asws Shias will be called as resplendent of faces, quenched to saturation, their faces will be bright while your-asws enemies as darkened of faces, wretched, tormented.

أَ مَا سَمِعْتَ إِلَى قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ وَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا أُولئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ عَدُوُّكَ يَا عَلِيُّ.

Have you-asws not heard the Words of Allah-azwj the Exalted: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the best of the Created beings [98:7] – you-asws and your-asws Shias, and those who disbelieve in our-asws Signs, they are the worst of the Created beings [98:6] – your-asws enemies, O Ali-asws’’.[139]

131- سَعْدُ السُّعُودِ، لِلسَّيِّدِ بْنِ طَاوُسٍ قَالَ رَأَيْتُ فِي مُخْتَصَرِ تَفْسِيرِ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى النَّوْفَلِيُّ وَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيُّ وَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاتِبُ وَ مُحَمَّدُ بْنُ حُسَيْنِ الْبَزَّازُ قَالُوا حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مِهْرَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ يُوسُفَ السَّرَّاجِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ الْعَمَّارِيُّ مِنْ وُلْدِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص‏ طُوبى‏ لَهُمْ وَ حُسْنُ مَآبٍ‏ أَتَى الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ الْكِنْدِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا طُوبَى

(The book) ‘Sa’ad Al Saoud’ of the Seyyid Bin Tawoos who said, ‘I saw in an Abrdiged Tafseer of Muhammad Bin Al Abbas Bin Marwan, ‘It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Musa Al Nowfaly, and Ja’far Bin Muhammad Al-Husayni, and Muhammad Bin Ahmad the scribe, and Muhammad in Al-Husayn Al Bazzaz who said, ‘It is narrated to us by Isa Bin Mihran who said, ‘It is informed to us by Muhammad Bin Bakkar Al Hamdany, from Yusuf Al Sarraj who said, ‘It is narrated to me by Abu Hureyra Al Ammary,

‘From A son of Ammar Bin Yasir-ra, from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers‑asws, from Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘When it was Revealed unto Rasool-Allah-saww: (the tree of) Tooba would be for them and an excellent resort [13:29], Miqdad Al-Aswad Al-Kindy-ra came to Rasool-Allah-saww. He-ra said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is ‘Tooba’?’

قَالَ شَجَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَوْ سَارَ الرَّاكِبُ الْجَوَادِ لَسَارَ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ قَبْلَ أَنْ يَقْطَعَهَا وَرَقُهَا بُرُودٌ خُضْرٌ وَ زَهْرُهَا رِيَاضٌ صُفْرٌ وَ أَقْنَاؤُهَا سُنْدُسٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ ثَمَرُهَا جلل [حُلَلٌ‏] خُضْرٌ وَ صَمْغُهَا زَنْجَبِيلٌ وَ عَسَلٌ وَ بَطْحَاؤُهَا يَاقُوتٌ أَحْمَرُ وَ زُمُرُّدٌ أَخْضَرُ وَ تُرَابُهَا مِسْكٌ وَ عَنْبَرٌ وَ حَشِيشُهَا زَعْفَرَانٌ يَنِيعٌ وَ أَلَنْجُوجٌ يَتَأَجَّجُ مِنْ غَيْرِ وَقُودٍ وَ يَتَفَجَّرُ مِنْ أَصْلِهَا السَّلْسَبِيلُ وَ الرَّحِيقُ وَ الْمَعِينُ

He-saww said: ‘A tree in the Paradise. If a horse rider were to travel in its shade, it will be a hundred years before he can cut across it. Its leaves are greenish, and its flowers are yellowish, and its clusters are silk and brocade, and its fruits are green ornaments, and its combination is of ginger and honey, and its scatterings is of red rubies and green emeralds, and its soil is musk and ambergris, and its grass is ripe saffron, and the incense wood burns from without fire being ignited, and (the springs) Al-Salsabeel, and Al-Raheeq, and Al-Maeen burst out from its roots.

فَظِلُّهَا مَجْلِسٌ مِنْ مَجَالِسِ شِيعَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَجْمَعُهُمْ فَبَيْنَمَا هُمْ يَوْماً فِي ظِلِّهَا يَتَحَدَّثُونَ إِذْ جَاءَتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَقُودُونَ نُجُباً قَدْ جُبِلَتْ مِنَ الْيَاقُوتِ لَمْ يُنْفَخْ فِيهَا الرُّوحُ مَزْمُومَةً بِسَلَاسِلَ مِنْ ذَهَبٍ كَأَنَّ وُجُوهَهَا الْمَصَابِيحُ نَضَارَةً وَ حُسْناً وَبَرُهَا حَشْوٌ أَحْمَرُ وَ مِرْعِزٌّ أَبْيَضُ مُخْتَلِطَانِ

It will shade gatherings from the gatherings of Shias of Ali-asws Bin Abu Talib-asws in their entirety. One day while they would be discussing in its shade when the Angels will come to them bringing rides of sapphire. The soul will not have been blown into these. Reined with chains of gold, as if their faces are lamps of bliss, and their fur is excellent, their padding is red, and their skins of mixed white.

لَمْ يَنْظُرِ النَّاظِرُونَ إِلَى مِثْلِهَا حُسْناً وَ بَهَاءً ذُلُلٌ مِنْ غَيْرِ مَهَانَةٍ نُجُبٌ مِنْ غَيْرِ رِيَاضَةٍ عَلَيْهَا رجال [رِحَالٌ‏] أَلْوَانُهَا مِنَ الدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ مُفَضَّضَةً بِاللُّؤْلُؤِ وَ الْمَرْجَانِ صَفَائِحُهَا مِنَ الذَّهَبِ الْأَحْمَرِ مُلَبَّسَةً بِالْعَبْقَرِيِّ وَ الْأُرْجُوَانِ

The beholders would not have looked at any beauty like it, and glorious humiliation without disgrace, riding without exercise. Upon these would be luggage of colours of gems and rubies, silver coated with pearls, and the coral, its clearness is from red gold, clothed with ingenuity in purple.

فَأَنَاخُوا تِلْكَ النَّجَائِبَ‏ إِلَيْهِمْ ثُمَّ قَالُوا لَهُمْ رَبُّكُمْ يُقْرِئُكُمُ السَّلَامَ فَتَزُورُونَهُ فَيَنْظُرُ إِلَيْكُمْ وَ يُحْيِيكُمْ وَ يَزِيدُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ وَ سَعَتِهِ فَإِنَّهُ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَ فَضْلٍ عَظِيمٍ

Those rides will be knelt to them. Then they would say to them: ‘Your Lord-azwj Conveys the greetings to you all! So adorn it and He-azwj will Look at you and increase for you from His-azwj Grace and His-azwj Capaciousness, for He-azwj is with the capacious Mercy and Mighty Grace’.

قَالَ فَيَتَحَوَّلُ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَيَنْطَلِقُونَ صَفّاً وَاحِداً مُعْتَدِلًا لَا يُفَوِّتُ مِنْهُمْ شَيْ‏ءٌ شَيْئاً وَ لَا يُفَوِّتُ أُذُنُ نَاقَةٍ نَاقَتَهَا وَ لَا بَرَكَةُ نَاقَةٍ بَرَكَتَهَا وَ لَا يَمُرُّونَ بِشَجَرَةٍ مِنْ شَجَرِ الْجَنَّةِ إِلَّا أَتْحَفَتْهُمْ بِثِمَارِهَا وَ رَحَلَتْ لَهُمْ مِنْ طَرِيقِهِ كَرَاهِيَةٌ لِأَنْ تَنْثَلِمَ طَرِيقَتُهُمْ وَ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الرَّجُلِ وَ رَفِيقِهِ

He-saww said: ‘Every man from them will transfer upon his ride and they will go in one row, straight. Nothing will be lost from them, nor will an ear of a camel lose its camel, nor will a camel be kneels, nor will they be passing by a tree from the trees of Paradise except it will gift them with its fruits and give way for them from its path unwillingly because their path cannot be interrupted, and there will be a separation between the man and his friend.

فَلَمَّا رُفِعُوا إِلَى الْجَبَّارِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَالُوا رَبَّنَا أَنْتَ السَّلَامُ وَ مِنْكَ السَّلَامُ وَ لَكَ يَحِقُّ الْجَلَالُ وَ الْإِكْرَامُ

When there are raised to the Subduer, Blessed and Exalted, they will say, ‘Our Lord-azwj! You‑azwj are the Grantor of peace, and the peace is from You-azwj are rightful of the Majesty and the Honour!’

قَالَ فَقَالَ أَنَا السَّلَامُ وَ مِنِّي السَّلَامُ وَ لِي يَحِقُّ الْجَلَالُ وَ الْإِكْرَامُ فَمَرْحَباً بِعِبَادِيَ الَّذِينَ حَفِظُوا وَصِيَّتِي فِي أَهْلِ بَيْتِي وَ رَاعُوا حَقِّي وَ خَلَّفُونِي بِالْغَيْبِ وَ كَانُوا مِنِّي عَلَى كُلِّ حَالٍ مُشْفِقِينَ

He (the narrator) said, ‘He-azwj shall Say: “I-azwj am the Grantor of peace, and the peace is from Me-azwj, and for Me-azwj is the right of the Majesty and the Honour! Welcome to My-azwj servants, those who had preserved My-azwj Advice regarding People-asws of My-azwj Household, and they took care of My-azwj rights, and represented Me-azwj in the unseen, and they were compassionate from Me-azwj upon every situation!”

قَالُوا أَمَا وَ عِزَّتِكَ وَ جَلَالِكَ مَا قَدَرْنَاكَ حَقَّ قَدْرِكَ وَ مَا أَدَّيْنَا إِلَيْكَ كُلَّ حَقِّكَ فَأْذَنْ لَنَا بِالسُّجُودِ

They said, ‘But, by Your-azwj Mighty, and Your-azwj Majestic! We did not appreciate You-azwj as is the right of appreciation, and we did not fulfill to You-azwj all of Your-azwj rights, so Permit for us to perform Sajdah’.

قَالَ لَهُمْ رَبُّهُمْ عَزَّ وَ جَلَّ إِنِّي قَدْ وَضَعْتُ عَنْكُمْ مَئُونَةَ الْعِبَادَةِ وَ أَرَحْتُ لَكُمْ أَبْدَانَكُمْ فَطَالَمَا أَنْصَبْتُمْ لِيَ الْأَبْدَانَ وَ عَنِتُّمْ لِيَ الْوُجُوهَ فَالْآنَ أَفْضَيْتُمْ إِلَى رُوحِي وَ رَحْمَتِي فَاسْأَلُونِي مَا شِئْتُمْ وَ تَمَنَّوْا عَلَيَّ أُعْطِكُمْ أَمَانِيَّكُمْ

Their Lord-azwj Mighty and Majestic will Say to them: “I-azwj Set aside the provisions of worship away from you all and I-azwj have Rested your bodies for you. For long you had been toiling your bodies for Me-azwj and tires the faces for Me-azwj. So now, I-azwj shall Entertain you all to My-azwj Soul and My-azwj Mercy, so ask Me-azwj whatever you so Desire to, and wish to Me-azwj, I-azwj shall Grant your wishes.

وَ إِنِّي لَمْ أَجْزِكُمُ الْيَوْمَ بِأَعْمَالِكُمْ وَ لَكِنْ بِرَحْمَتِي وَ كَرَامَتِي وَ طَوْلِي وَ عَظِيمِ شَأْنِي وَ بِحُبِّكُمْ أَهْلَ بَيْتِ مُحَمَّدٍ ص

And I-azwj will not Recompense you today due to your deeds, but due to My-azwj Mercy, and My-azwj Benevolence, and My-azwj Long-handedness, and Magnificence of My-azwj Glory, and due to your love for People-asws of the Household of Muhammad-saww!”

فَلَمْ يَزَالُوا يَا مِقْدَادُ مُحِبِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي الْعَطَايَا وَ الْمَوَاهِبِ حَتَّى إِنَّ الْمُقَصِّرَ مِنْ شِيعَتِهِ لَيَتَمَنَّى فِي أُمْنِيَّتِهِ مِثْلَ جَمِيعِ الدُّنْيَا مُنْذُ خَلَقَهَا اللَّهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

O Miqdad-ra! The ones loving Ali-asws Bin Abu Talib-asws will not cease to be in the awards and the gifts to the extent that reducer from his-asws Shias would wish in his wishing similar to entirety of the world, since Allah-azwj had Created it up to the Day of Qiyamah.

قَالَ لَهُمْ رَبُّهُمْ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَقَدْ قَصَّرْتُمْ فِي أَمَانِيِّكُمْ وَ رَضِيتُمْ بِدُونِ مَا يَحِقُّ لَكُمْ فَانْظُرُوا إِلَى مَوَاهِبِ رَبِّكُمْ

Their Lord-azwj Blessed and Exalted will Say to them: “You have been deficient in your wishes, and you are pleased with less than what is rightful for you, so look at the Gifts of your Lord-azwj!”

فَإِذَا بِقُبَابٍ وَ قُصُورٍ فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ مِنَ الْيَاقُوتِ الْأَحْمَرِ وَ الْأَخْضَرِ وَ الْأَبْيَضِ وَ الْأَصْفَرِ يَزْهَرُ نُورُهَا فَلَوْ لَا أَنَّهُ مُسَخَّرٌ مُسَخَّدٌ إِذاً لَلَمَعَتِ الْأَبْصَارُ مِنْهَا

And behold, there will be domes and castles in the high Illiyeen, of the rubies, the red, and the green, and the white and the yellow. Their light will be so apparent that had He-azwj not Subdued their shine, the sights would have been blinded from it.

فَمَا كَانَ مِنْ تِلْكَ الْقُصُورِ مِنَ الْيَاقُوتِ مَفْرُوشٌ بِالسُّنْدُسِ الْأَخْضَرِ وَ مَا كَانَ مِنْهَا مِنَ الْيَاقُوتِ الْأَبْيَضِ فَهُوَ مَفْرُوشٌ بِالرِّيَاطِ الصُّفْرِ مَبْثُوثَةٌ بِالزَّبَرْجَدِ الْأَخْضَرِ وَ الْفِضَّةِ الْبَيْضَاءِ وَ الذَّهَبِ الْأَحْمَرِ قَوَاعِدُهَا وَ أَرْكَانُهَا مِنَ الْجَوْهَرِ يُنَوِّرُ مِنْ أَبْوَابِهَا وَ أَعْرَاضِهَا نُورٌ شُعَاعُ الشَّمْسِ عِنْدَهُ مِثْلُ الْكَوْكَبِ الدُّرِّيِّ فِي النَّهَارِ الْمُضِي‏ءِ

Whatever from those castles being from the rubies would be furnished with the green silk, and whatever from these are from white rubies would be furnished with the yellow ribbons, carpeted with the green emeralds, and the white silver, and the red gold. Its pillars are from jewels radiating from is doors, and its presentation is the light of the rays of the sun in the presence of the shining star illuminating at daytime.

وَ إِذَا عَلَى بَابِ كُلِّ قَصْرٍ مِنْ تِلْكَ الْقُصُورِ جَنَّتَانِ‏ مُدْهامَّتانِ‏ فِيهِما مِنْ كُلِّ فاكِهَةٍ زَوْجانِ‏ فَلَمَّا أَرَادُوا الِانْصِرَافَ إِلَى مَنَازِلِهِمْ حُوِّلُوا عَلَى بَرَاذِينَ مِنْ نُورٍ بِأَيْدِي وِلْدَانٍ مُخَلَّدِينَ بِيَدِ كُلِّ وَلِيدٍ مِنْهُمْ حَكَمَةُ بِرْذَوْنٍ مِنْ تِلْكَ الْبَرَاذِينِ لُجُمُهَا وَ أَعِنَّتُهَا مِنَ الْفِضَّةِ الْبَيْضَاءِ وَ أَثْفَارُهَا مِنَ الْجَوَاهِرِ

And there, at the door of every castle from those castles are two gardens, Both being plush green [55:64] In both of them are pairs of every fruit [55:52]. When they intend to go to their houses, they will be transported upon horses of light by the hands of eternal young boys. In the hand of every boy will be a rein of a horse from those horses, entwined with white silver, and its harness is of jewels.

فَإِذَا دَخَلُوا مَنَازِلَهُمْ وَجَدُوا الْمَلَائِكَةَ يُهَنِّئُونَهُمْ بِكَرَامَةِ رَبِّهِمْ حَتَّى إِذَا اسْتَقَرَّ قَرَارَهُمْ قِيلَ لَهُمْ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ‏ رَبُّكُمْ حَقًّا قالُوا نَعَمْ‏ رَبَّنَا رَضِينَا فَارْضَ عَنَّا

When they enter their houses, they will find Angels congratulating them for the honours of their Lord-azwj until when they settle in their settlements, it shall be said to them: ‘Have you found what your Lord-azwj had Promised as being true?’ They will say, ‘Yes, our Lord-azwj has Pleased us, He-azwj is Pleased from us’.

قَالَ بِرِضَايَ عَنْكُمْ وَ بِحُبِّكُمْ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّي حَلَلْتُمْ دَارِي

He-azwj shall Say: “Due to My-azwj be Pleased with you all, and due to your love for People-asws of the Household of My-azwj Prophet-saww! You are legalised of My-azwj House!”

وَ صَافَحْتُمُ الْمَلَائِكَةَ فَهَنِيئاً هَنِيئاً عَطاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ لَيْسَ فِيهِ تَنْغِيصٌ فَعِنْدَهَا قالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنا لَغَفُورٌ شَكُورٌ الَّذِي أَحَلَّنا دارَ الْمُقامَةِ مِنْ فَضْلِهِ لا يَمَسُّنا فِيها نَصَبٌ وَ لا يَمَسُّنا فِيها لُغُوبٌ‏

And the Angels will shake their hands (saying): ‘Congratulations! Congratulations! a Gift without interruption [11:108]. There wouldn’t be any disturbance in it. And they shall say, ‘The Praise is for Allah Who Removed the grief from us. Surely our Lord is Forgiving, Appreciative [35:34] Who Transferred us to the house of eternal settlement, from His Grace. Neither shall toil touch us therein nor shall fatigue touch us therein [35:35]’.

قَالَ لَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى قَالَ لَنَا عِيسَى بْنُ مِهْرَانَ قَرَأْتُ هَذَا الْحَدِيثَ يَوْماً عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ فَقُلْتُ أَبْرَأُ إِلَيْكُمْ مِنْ عُهْدَةِ الْحَدِيثِ فَإِنَّ يُوسُفَ السَّرَّاجَ لَا أَعْرِفُهُ

Abu Muhammad Al-Nowfaly Ahmad Bin Muhammad Bin Musa said to us, ‘Isa Bin Mihran said to us, ‘One day I read this Hadeeth to a group of the companions of the Hadeeth. I said, ‘I absolve you all from the custody of the Hadeeth, for Yusuf Al-Saraj does not recognise it’.

فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ رَأَيْتُ فِي مَنَامِي كَأَنَّ إِنْسَاناً جَاءَنِي وَ مَعَهُ كِتَابٌ وَ فِيهِ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ مِنْ مَحْمُودِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَ حَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ يَحْيَى بْنِ الْحَسَنِ الْقَزَّازِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ الْكِنْدِيِّ مِنْ تَحْتِ شَجَرَةِ طُوبَى وَ قَدْ أَنْجَزَ لَنَا رَبُّنَا مَا وَعَدَنَا فَاحْتَفِظْ بِمَا فِي يَدَيْكَ مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ فَإِنَّكَ لَمْ تَقْرَأْ مِنْهَا كِتَاباً إِلَّا أَشْرَقَتْ لَهُ الْجَنَّةُ.

When it was from the night, I saw in my dream as if there was a person who had come to me and with him was a letter, and in it was: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! From Mahmoud Bin Ibrahim and Hassan Bin Al-Husayn and Yahya Bin Al-Hassan and Ali Bin Al-Qasim Al-Kindy, from beneath the tree of Tooba, and our Lord-azwj has Fulfilled for us what He-azwj had Promised, with what is in your hand from this Verse, for you did not recite any letter from it except the Paradise had shone for it’’.[140]

132- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُبْدُونٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ عَنْ مِهْزَمِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِذَا أَنْتَ أَحْصَيْتَ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ ع فَلَسْتَ تُلَاقِي إِلَّا مَنْ هُوَ حَطَبٌ لِجَهَنَّمَ إِنَّهُ لَيُنْعَمُ عَلَى أَهْلِ خِلَافِكُمْ بِجِوَارِكُمْ إِيَّاهُمْ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the sheykh Al Tusi, from Ahmad Bin Ubdoun, from Ali Bin Muhammad Bin Al Zubeyr, from Ali Bin Al-Hassan Bin Fazzal, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad Bin Rizq, from Mihzam Bin Abu Burdah who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When you count what is upon the earth from the Shias of Ali-asws, you will not meet except one who is firewood for Hell, conferring upon your opponent’s due to your being in their neighbourhood.

وَ لَوْ لَا مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ ع مَا نَظَرْتَ إِلَى غَيْثٍ أَبَداً إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَخْرُجُ وَ مَا فِي صَحِيفَتِهِ حَسَنَةٌ فَيَمْلَؤُهَا اللَّهُ لَهُ حَسَنَاتٍ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ وَ ذَلِكَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالْمَجْلِسِ وَ هُمْ يَشْتِمُونَنَا فَيُقَالُ اسْكُتُوا هَذَا مِنَ الْفُلَانِيَّةِ فَإِذَا مَضَى عَنْهُمْ شَتَمُوهُ فِينَا.

Had it not been upon the from the Shias of Ali-asws, you would have never looked at the rains, ever! One of you will emerge and there will not be any good deeds in his register, so Allah-azwj will Fill it with good deeds for him before he leaves, and that is because he had passed by the gathering, and they were insulting us-asws. So they said, ‘Keep quiet! This one is from so and so!’ When he passes away from them, they insult him regarding us-asws’’.[141]

133- مِشْكَاةُ الْأَنْوَارِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ إِنَّمَا مَثَلُ شِيعَتِنَا مَثَلُ النَّحْلِ فِي الطَّيْرِ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ مِنَ الطَّيْرِ إِلَّا وَ هُوَ يَسْتَضْعِفُهَا وَ لَوْ أَنَّ الطَّيْرَ تَعْلَمُ مَا فِي أَجْوَافِهَا مِنَ الْبَرَكَةِ لَمْ تَفْعَلْ بِهَا ذَلِكَ.

(The book) ‘Mishkat Al-Anwaar’ – from Rabie Bin Najid who said,

‘I heard Ali-asws saying: ‘But rather, an example of our-asws Shias is an example of the bee among the birds. There isn’t anything from the birds except and it considers it weak, and if the bird were to know what Blessings there are in its interior (honey), they would not have done that with it’’.[142]

أَقُولُ قَالَ ابْنُ أَبِي الْحَدِيدِ فِي شَرْحِ النَّهْجِ رَوَى جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ عَنْ مُسْلِمٍ الْأَعْوَرِ عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ مَنْ أَحَبَّنِي كَانَ مَعِي أَمَا إِنَّكَ لَوْ صُمْتَ الدَّهْرَ كُلَّهُ وَ قُمْتَ اللَّيْلَ كُلَّهُ ثُمَّ قُتِلْتَ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ أَوْ قَالَ بَيْنَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ لَمَا بَعَثَكَ اللَّهُ إِلَّا مَعَ هَوَاكَ بَالِغاً مَا بَلَغَ إِنْ فِي جَنَّةٍ فَفِي جَنَّةٍ وَ إِنْ فِي نَارٍ فَفِي نَارٍ.

I (Majlisi) am saying, ‘Ibn Abu Al Hadeed said in the commentary of (the book) ‘Al Nahj (Al-Balagah)’, ‘It is reported by Ja’far Al Ahmad, from Muslim Al Awr, from Habbat Al Arny who said,

‘Ali-asws said: ‘One who loves me-asws will be with me-asws! As for you (others), even if you were to fast for life, all of it, and stand at night, all of it (for the Salat), then you were killed between (the hills) Al-Safa and Al-Marwa’ – or said: ‘Between the corner (of the Kabah) and the Standing place (of Ibrahim-as), Allah-azwj will not Resurrect you except with the one you love, reaching whatever it reaches. If in the Paradise, then in Paradise, and if in the Fire, then in the Fire’’.[143]

134- الْعِلَلُ، لِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ‏ الْعِلَّةُ فِي شِيعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُمْ مِنْهُمْ أَنَّ كُلَّ مَنْ وَالَى قَوْماً فَهُوَ مِنْهُمْ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ جِنْسِهِمْ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الْإِنْسِ وَ قالَ أَوْلِياؤُهُمْ مِنَ الْإِنْسِ‏ فَالْجِنُّ بِخِلَافِ الْإِنْسِ لَكِنَّهُمْ لَمَّا وَالَوْهُمْ نَسَبَهُمُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ فَكَذَلِكَ كُلُّ مَنْ تَوَالَى آلَ مُحَمَّدٍ فَهُوَ مِنْهُمْ.

(The book) ‘Al-Ilal’ of Muhammad Bin Ali Bin Ibrahim,

‘The reason regarding Shias of Progeny-asws of Muhammad-saww being from them-asws is that everyone who befriends a people, so he is from them, and even if he does not happen to be from their species, and that is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: “O community of the Jinn! You had (deluded) a lot of the humans!” And their friends from the humans would say, [6:128]. So the Jinn are different from the humans, but they, when they befriended them, Allah-azwj Attributed them to them. Like that is everyone who befriends Progeny-asws of Muhammad-saww, so he is from them’’.[144] (opinion)

135- وَ مِنْهُ، قَالَ: الْعِلَّةُ فِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ وَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ص هُمَا الْوَالِدَانِ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ لا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً

And from him, said,

‘The reason regarding that Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws, they-ra are two fathers, is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: And worship Allah and do not associate anything with Him and be good with the parents, [4:36].

قَالَ الصَّادِقُ ع هُمَا رَسُولُ اللَّهِ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا

Al-Sadiq-asws said: ‘They are Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws’.

وَ الْعِلَّةُ فِي أَنَّ الشِّيعَةَ كُلَّهُمْ أَيْتَامٌ أَنَّ هَذَيْنِ الْوَالِدَيْنِ قَدْ قُبِضَا عَنْهُمْ وَ الْعِلَّةُ فِي اسْمِ فَاطِمَةَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا أَنَّ اللَّهَ فَطَمَ بِهَا شِيعَتَهَا مِنَ النَّارِ.

And the reason regarding that the Shias, all of them are orphans is that these two fathers-asws has passed away. And the reason regarding the name of (Syeda) Fatima-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her-asws, is that Allah-azwj shall remove (Fatam) by her-asws, our-asws Shias from the Fire’’.[145]

كِتَابُ الْمُسَلْسَلَاتِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ الْعُرَيْضِيُّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلِيلٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ أَحْنَفَ قَالَ

(The book) ‘Kitab Al Musalsalaat’ – ‘It is narrated to us by Muhammad Bin Ali Bin Al-Husayn who said, ‘It is narrated to me by Ahmad Bin Ziyad Bin Ja’far who said, ‘It is narrated to me by Abu Al Qasim Ja’far-asws Bin Muhammad Al Alawy Al Ureyzi who said, ‘Abu Abdullah Ahmad Bin Muhammad Bin Khaleel said, ‘I am informed by Ali Bin Muhammad Bin Ja’far Al Ahwazy who said, ‘It is narrated to me by Bakr Bin Ahnaf who said,

حَدَّثَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع قَالَتْ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ وَ زَيْنَبُ وَ أُمُّ كُلْثُومٍ بَنَاتُ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قُلْنَ حَدَّثَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَتْ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَتْ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَتْ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ وَ سُكَيْنَةُ ابْنَتَا الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عَلِيٍّ ع عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ص

‘It is narrated to us my Fatima-as daughter-as of Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws. She-asws said: ‘It is narrated to me-as by Fatima-as, and Zainab-as, and Umm Kulsoom-as, daughters-as of Musa-asws Bin Ja’far-asws. They-as said: ‘It is narrated to us by (Syeda) Fatima-as daughter-as of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. She-as said: ‘It is narrated to me-as by (Syeda) Fatima-as daughter-as of Muhammad-asws Bin Ali-as. She-as said: ‘It is narrated to me-as by (Syeda) Fatima-as daughter-as of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws. She said: ‘It is narrated to me-as by (Syeda) Fatima-as and Sukeyna-as, two daughters-as of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from Umm Kulsoom-as daughter-as of Ali-asws, from (Syeda) Fatima-as daughter-asws of Rasool-Allah-saww.

قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ دُرَّةٍ بَيْضَاءَ مُجَوَّفَةٍ وَ عَلَيْهَا بَابٌ مُكَلَّلٌ بِالدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ وَ عَلَى الْبَابِ سِتْرٌ

She-asws said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, I-saww entered the Paradise, and there I-saww was by a castle of white hollowed out gems, and upon it was a door embedded with the gems, and rubies, and upon the door there was a curtain.

فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا مَكْتُوبٌ عَلَى الْبَابِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ‏ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ وَلِيُّ الْقَوْمِ وَ إِذَا مَكْتُوبٌ عَلَى السِّتْرِ بَخْ بَخْ مِنْ مِثْلِ شِيعَةِ عَلِيٍّ

I-saww raised my-saww head, and behold, there was inscribed upon the door: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, Ali-asws is Guardian-asws of the people’, and there was written upon the curtain: ‘Congratulations! Congratulations! Who is like the Shias of Ali-asws?’

فَدَخَلْتُهُ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ عَقِيقٍ أَحْمَرَ مُجَوَّفٍ وَ عَلَيْهِ بَابٌ مِنْ فِضَّةٍ مُكَلَّلٍ بِالزَّبَرْجَدِ الْأَخْضَرِ وَ إِذَا عَلَى الْبَابِ سِتْرٌ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا مَكْتُوبٌ عَلَى الْبَابِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ وَصِيُّ الْمُصْطَفَى وَ إِذَا عَلَى السِّتْرِ مَكْتُوبٌ بَشِّرْ شِيعَةَ عَلِيٍّ بِطِيبِ الْمَوْلِدِ

I entered it, and there I-asws was aby a castle of hollowed out red agate, and upon it was a door of silver, embedded with the green emeralds, and there was a curtain on the door. I-saww raised my-saww head, and there was inscribed upon the door: ‘Muhammad-as is Rasool-saww of Allah-azwj, Ali-asws is successors-asws of Al-Mustafa-saww’, and there was written upon the curtain: ‘Give glad tidings to Shias Ali-asws of the goodness of the birth’.

فَدَخَلْتُهُ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ زُمُرُّدٍ أَخْضَرِ مُجَوَّفٍ لَمْ أَرَ أَحْسَنَ مِنْهُ وَ عَلَيْهِ بَابٌ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ مُكَلَّلَةٍ بِاللُّؤْلُؤِ وَ عَلَى الْبَابِ سِتْرٌ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا مَكْتُوبٌ عَلَى السِّتْرِ شِيعَةُ عَلِيٍّ هُمُ الْفَائِزُونَ

I-saww entered it, and there I-saww was aby a castle of green hollowed out emeralds. I-saww had not seen anything more excellent than it, and upon it was a door of red ruby embedded with the pearls, and upon the door there was a curtain. I-saww raised my-saww head, and there was written upon the curtain: ‘Shias of Ali-asws, they are the successful’.

فَقُلْتُ حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ لِمَنْ هَذَا

I-saww said: ‘My-saww beloved Jibraeel-as! Who is this for?’

فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ لِابْنِ عَمِّكَ وَ وَصِيِّكَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يُحْشَرُ النَّاسُ كُلُّهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً إِلَّا شِيعَةَ عَلِيٍّ وَ يُدْعَى النَّاسُ بِأَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ مَا خَلَا شِيعَةَ عَلِيٍّ ع فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ

He-as said: ‘O Muhammad-saww! For the son-asws of your-saww uncle-as and your-as successor-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws. The people, all of them will be Resurrected on the Day of Qiyamah bare-footed, naked, except Shias of Ali-asws, and the people will be called by the names of their mothers (as surname) apart from the Shias of Ali-asws, for they will be called with the names of their fathers’.

فَقُلْتُ حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ وَ كَيْفَ ذَاكَ

I-saww said: ‘My-saww beloved Jibraeel-as! And how is that so?’

قَالَ لِأَنَّهُمْ أَحَبُّوا عَلِيّاً فَطَابَ مَوْلِدُهُمْ.

He-saww said: ‘Because they love Ali-asws, so their births are good’’.[146]

137- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ قَالَ لِأَبِي بَصِيرٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً يُسْقِطُونَ الذُّنُوبَ عَنْ ظُهُورِ شِيعَتِنَا كَمَا تُسْقِطُ الرِّيحُ الْوَرَقَ فِي أَوَانِ سُقُوطِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ … وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا اسْتِغْفَارُهُمْ وَ اللَّهِ لَكُمْ دُونَ هَذَا الْخَلْقِ‏.

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Sahl, from Muhammad Bin Suleyman, from his father,

‘From Abu Abdullah-asws having said to Abu Baseer: ‘O Abu Muhammad! There are Angles for Allah-azwj, dropping off the sins from the backs of the Shias like what the wind drops the leaves (from the tree) during the season of their falling (autumn), and that is Word of Mighty and Majestic: Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord . . . and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7]. By Allah-azwj! Their seeking Forgiveness is for you all (Shias), besides these people’’.[147]

138- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ يُونُسَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ مَلَائِكَةً يُسْقِطُونَ الذُّنُوبَ عَنْ ظُهُورِ شِيعَتِنَا كَمَا تُسْقِطُ الرِّيحُ الْوَرَقَ مِنَ الشَّجَرِ أَوَانَ سُقُوطِهِ وَ ذَلِكَ‏ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ … وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهِ مَا أَرَادَ بِهَذَا غَيْرَكُمْ‏.

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Ahmad, from Abdullah Bin Al Salt, from Yunus, from the one who mentioned it, from Abu Baseer who said,

‘O Abu Muhammad! For Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, there are Angels dropping off the sins from the backs of our-asws Shias like what the wind drops the leaves from the tree in the season of their falling (autumn), and that is Words of Mighty and Majestic: Glorifying with Praise of their Lord . . . and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7]. By Allah-azwj! He-azwj has not Meant by this apart from you all (Shias)’’.[148]

139- فس، تفسير القمي عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ سُئِلَ الْمَلَائِكَةُ أَكْثَرُ أَمْ بَنُو آدَمَ

Tafseer Al Qummi – From his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Hammad,

‘From Abu Abdullah-asws having been asked, ‘Are the Angels more of the children of Adam-as?’

فَقَالَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَلَائِكَةُ اللَّهِ فِي السَّمَاوَاتِ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ التُّرَابِ فِي الْأَرْضِ وَ مَا فِي السَّمَاءِ مَوْضِعُ قَدَمٍ إِلَّا وَ فِيهِ مَلَكٌ يُسَبِّحُهُ وَ يُقَدِّسُهُ

He-asws said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul, the number of the Angels in the skies is more than the number of dust particles in the earth, and there is no place in the sky for a foothold but there is an Angel Glorifying Him-azwj and Extolling His-azwj Holiness.

وَ لَا فِي الْأَرْضِ شَجَرَةٌ وَ لَا مَدَرٌ إِلَّا وَ فِيهَا مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهَا يَأْتِي اللَّهَ كُلَّ يَوْمٍ بِعَمَلِهَا وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِهَا وَ مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا وَ يَتَقَرَّبُ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى اللَّهِ بِوَلَايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يَسْتَغْفِرُ لِمُحِبِّينَا وَ يَلْعَنُ أَعْدَاءَنَا وَ يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ إِرْسَالًا

And there is no tree in the earth, and no produce except that there is an Angel allocated to it. Allah-azwj Brings it for its work, and Allah-azwj is Aware of it. And there is none from it except that he comes closer to Allah-azwj every day by our-asws Wilayah, the People-asws of the Household, and seek Forgiveness for those that love us-asws, and curse our-asws enemies, and they ask Allah-azwj that He-azwj should Send Punishment upon them’.

وَ قَوْلُهُ‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ‏ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ ص وَ الْأَوْصِيَاءَ مِنْ بَعْدِهِ يَحْمِلُونَ عِلْمَ اللَّهِ‏ وَ مَنْ حَوْلَهُ‏ يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ … وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَعْنِي شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ

The Words of the Exalted: Those who are holding the Throne [40:7] – Meaning Rasool-Allah-saww and the successors-asws from after him-saww, are bearing the Knowledge of Allah-azwj, and ones around -Meaning the Angels, are Glorifying with Praise of their Lord and are believing in Him and are seeking Forgiveness for those who believe – Meaning the Shias of the Progeny‑asws of Muhammad-saww.

رَبَّنا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تابُوا مِنْ وَلَايَةِ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ بَنِي أُمَيَّةَ وَ اتَّبَعُوا سَبِيلَكَ‏ أَيْ وَلَايَةَ وَلِيِّ اللَّهِ‏ وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ الْحَكِيمُ‏ يَعْنِي مَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً ع

‘O Lord! Your Mercy and Knowledge Extends to all things, therefore Forgive those who repent -from the wilayah of so and so, and so and so (Abu Bakr and Umar), and the clan of Umayya, and follow Your Way, i.e., the Wilayah of Ali-asws, the Guardian from Allah-azwjand Save them from the Punishment of the Blazing Fire!’ [40:7] – up to His-azwj Words: the Wise [40:8].

فَذَلِكَ صَلَاحُهُمْ‏ وَ قِهِمُ السَّيِّئاتِ وَ مَنْ تَقِ السَّيِّئاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ‏ يَعْنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‏ لِمَنْ نَجَّاهُ اللَّهُ مِنْ هَؤُلَاءِ يَعْنِي وَلَايَةَ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ‏.

So that is their righteousness, And Save them from evil deeds, and the one You Save from the evil deeds on this Day, so You have been Merciful to him, – meaning the Day of Qiyamah – and that, it is the mighty success [40:9] – for the one Grants salvation from them, meaning the wilayah of so and so, and so and so’’.[149] 

140- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ‏ أَيْ قُولُوا اهْدِنَا صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ بِالتَّوْفِيقِ لِدِينِكَ وَ طَاعَتِكَ

Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws) – ‘The path of those You have Bestowed Bounties upon – i.e., they are saying, ‘Guide us to the path of those who have been Bestowed Bounties upon – with the inclination to Your-azwj Religion and Your-azwj obedience.

وَ هُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً وَ حُكِيَ هَذَا بِعَيْنِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

And they are those (for whom) Allah-azwj the Exalted Said: And the one who obeys Allah and the Rasool, so they would be with those whom Allah has Bestowed Bounties upon, from the Prophets, and the truthful, and the martyrs, and the righteous, and they are good friends [4:69] – and He-azwj Related this exclusively about Amir-Al-Momineen-asws’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ لَيْسَ هَؤُلَاءِ الْمُنْعَمَ عَلَيْهِمْ بِالْمَالِ وَ صِحَّةِ الْبَدَنِ وَ إِنْ كَانَ كُلُّ هَذَا نِعْمَةً مِنَ اللَّهِ ظَاهِرَةً أَ لَا تَرَوْنَ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَدْ يَكُونُونَ كُفَّاراً أَوْ فُسَّاقاً فَمَا نُدِبْتُمْ إِلَى‏ أَنْ تَدْعُوا بِأَنْ تُرْشَدُوا إِلَى صِرَاطِهِمْ

He (the narrator) said, ‘Then he (Imam Hassan Al-Askari-asws) said: ‘It isn’t so that they have been Favoured upon with the wealth and the well-being of the body, and even though all of this is a Bounty from Allah-azwj apparently. Are you not seeing that these (Bounties) have happened to be (also) in the Kafirs and the immoral ones? Thus, you have not been called upon that you should be supplicating to be Guided to their path.

وَ إِنَّمَا أُمِرْتُمْ بِالدُّعَاءِ لِأَنْ تُرْشَدُوا إِلَى صِرَاطِ الَّذِينَ أُنْعِمَ عَلَيْهِمْ بِالْإِيمَانِ بِاللَّهِ وَ تَصْدِيقِ رَسُولِ اللَّهِ وَ بِالْوَلَايَةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ وَ أَصْحَابِهِ الْخَيِّرِينَ الْمُنْتَجَبِينَ وَ بِالتَّقِيَّةِ الْحَسَنَةِ الَّتِي يُسْلَمُ بِهَا مِنْ شَرِّ عِبَادِ اللَّهِ وَ مِنَ الزِّيَادَةِ فِي آثَامِ أَعْدَاءِ اللَّهِ وَ كُفْرِهِمْ بِأَنْ تُدَارِيَهُمْ

But rather, you have been Commanded with the supplication, because you are seeking Guidance to the path of those whom Allah-azwj has Favoured upon – with the Eman in Allah‑azwj and the ratification of His-azwj Rasool-saww and the Wilayah of Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, and his-saww good companions, the Chosen ones, and with the excellent dissimulation which you can be safe with it, from the enemies of Allah-azwj, and from the excesses of the days (rule) of the enemies of Allah-azwj and their Kufr, that you have to put up with them.

وَ لَا تُغْرِيَهُمْ بِأَذَاكَ وَ أَذَى الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْمَعْرِفَةِ بِحُقُوقِ الْإِخْوَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهُ مَا مِنْ عَبْدٍ وَ لَا أَمَةٍ وَالَى مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ وَ عَادَى مَنْ عَادَاهُمْ إِلَّا كَانَ قَدِ اتَّخَذَ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ حِصْناً مَنِيعاً وَ جُنَّةً حَصِينَةً

Therefore, do not be lured by them with that and harm the Momineen, and the recognition of the rights of the brethren from the Momineen, for there is none from a servant or a maid who befriends Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and is inimical to their-asws enemies except he would have taken an impregnable fortress from the Punishment of Allah-azwj and a fortified shield.

وَ مَا مِنْ عَبْدٍ وَ لَا أَمَةٍ دَارَى عِبَادَ اللَّهِ بِأَحْسَنِ الْمُدَارَاةِ فَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا فِي بَاطِلٍ وَ لَمْ يَخْرُجْ بِهَا مِنْ حَقٍّ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ نَفَسَهُ تَسْبِيحاً وَ زَكَّى عَمَلَهُ وَ أَعْطَاهُ بَصِيرَةً عَلَى كِتْمَانِ سِرِّنَا وَ احْتِمَالِ الْغَيْظِ لِمَا يَسْتَمِعُهُ مِنْ أَعْدَائِنَا وَ أَعْطَاهُ ثَوَابَ الْمُتَشَحِّطِ بِدَمِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

And there is none from a servant nor a maid who is benevolent to the servants of Allah-azwj with excellent benevolence and does not enter by into a falsehood and does not exit by it from a right, except Allah-azwj the Exalted would Make his breaths as Glorifications (Tasbeeh), and Purify his deeds, and Grant him insight upon the concealment of our-asws secrets, and bearing the anger due to what he hears from our-asws enemies, and Rewards of the one rolling his blood in the Way of Allah-azwj.

وَ مَا مِنْ عَبْدٍ أَخَذَ نَفْسَهُ بِحُقُوقِ إِخْوَانِهِ فَوَفَّاهُمْ حُقُوقَهُمْ جَهْدَهُ وَ أَعْطَاهُمْ مُمْكِنَهُ وَ رَضِيَ مِنْهُمْ بِعَفْوِهِمْ وَ تَرَكَ الِاسْتِقْصَاءَ عَلَيْهِمْ فِيمَا يَكُونُ مِنْ زَلَلِهِمْ وَ غَفَرَهَا لَهُمْ إِلَّا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

And there is none from a servant who take himself to be with the rights of his brethren, so he fulfils their rights by his striving, and gives them his abilities and is pleased from them of their fulfilment, and leaves the investigating upon them, in what happens to be from their slips (mistakes), and he forgives these for them, except Allah-azwj Mighty and Majestic would Say to him on the Day of Qiyamah: –

يَا عَبْدِي قَضَيْتَ حُقُوقَ إِخْوَانِكَ وَ لَمْ تَسْتَقْصِ عَلَيْهِمْ فِيمَا لَكَ عَلَيْهِمْ فَأَنَا أَجْوَدُ وَ أَكْرَمُ وَ أَوْلَى بِمِثْلِ مَا فَعَلْتَهُ مِنَ الْمُسَامَحَةِ وَ التَّكَرُّمِ فَأَنَا أَقْضِيكَ الْيَوْمَ عَلَى حَقٍّ وَعَدْتُكَ وَ أَزِيدُكَ مِنْ فَضْلِيَ الْوَاسِعِ وَ لَا أَسْتَقْصِي عَلَيْكَ فِي تَقْصِيرِكَ فِي بَعْضِ حُقُوقِي

“O my servant! You fulfilled the rights of your brethren and did not investigate upon them with regards to what was for you upon them, so I-azwj am more Generous, and more Honourable, and Foremost with the likes of what you did from the forgiveness and the honouring. Therefore, I-azwj shall Fulfil for you today upon the rights of what I-azwj Promised you with, and I-azwj shall Increase you from My-azwj Extensive Grace, and I-azwj (also) will not Investigate upon you regarding your shortcomings of some of My-azwj Rights”’.

قَالَ فَيُلْحِقُهُ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَصْحَابِهِ وَ يَجْعَلُهُ فِي خِيَارِ شِيعَتِهِمْ

He-asws said: ‘So he would be joined up with Muhammad-saww, and his-saww Progeny-asws, and his-saww companions, and (Allah-azwj will) Make him to be from the best of their-asws Shias’.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ ذَاتَ يَوْمٍ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَحِبَّ فِي اللَّهِ وَ أَبْغِضْ فِي اللَّهِ وَ وَالِ فِي اللَّهِ فَإِنَّهُ لَا يُنَالُ وَلَايَةُ اللَّهِ إِلَّا بِذَلِكَ وَ لَا يَجِدُ الرَّجُلُ طَعْمَ الْإِيمَانِ وَ إِنْ كَثُرَتْ صَلَاتُهُ وَ صِيَامُهُ حَتَّى يَكُونَ كَذَلِكَ

Then he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to one of his companions one day: ‘O servant of Allah‑azwj! Love for the Sake of Allah-azwj and hate for the Sake of Allah-azwj and befriend for the Sake of Allah-azwj and be inimical for the Sake of Allah-azwj, for the Wilayah of Allah-azwj cannot be achieved except by that, and the man would not (be able to) find the taste of Eman – and even if his Salat(s) and his Fasts were numerous, until he happens to be like that.

وَ قَدْ صَارَتْ مُوَاخَاةُ النَّاسِ يَوْمَكُمْ هَذَا أَكْثَرُهَا فِي الدُّنْيَا عَلَيْهَا يَتَوَادُّونَ وَ عَلَيْهَا يَتَبَاغَضُونَ وَ ذَلِكَ لَا يُغْنِي عَنْهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً

And (on the contrary) there has become brotherhood among the people in this day of yours, most of it is for the sake of the world. Upon it they are being cordial, and upon his they are hating each other, but that would not avail them anything from Allah-azwj’.

فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ أَنِّي قَدْ وَالَيْتُ وَ عَادَيْتُ فِي اللَّهِ‏ وَ مَنْ وَلِيُّ اللَّهِ حَتَّى أُوَالِيَهُ وَ مَنْ عَدُوُّهُ حَتَّى أُعَادِيَهُ

The man said, ‘O Rasool-Allah-saww! And how is it for me that I would know that I have befriended and been inimical for the Sake of Allah-azwj, and who is the friend of Allah-azwj until I befriend him, and who is the enemy of Allah-azwj until I am inimical to him?’

فَأَشَارَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ هَذَا قَالَ بَلَى هَذَا وَلِيُّ اللَّهِ فَوَالِهِ وَ عَدُوُّ هَذَا عَدُوُّ اللَّهِ فَعَادِهِ وَالِ وَلِيَّ هَذَا وَ لَوْ أَنَّهُ قَاتِلُ أَبِيكَ وَ وَلَدِكَ وَ عَادِ عَدُوَّ هَذَا وَ لَوْ أَنَّهُ أَبُوكَ وَ وَلَدُكَ‏.

Rasool-Allah-azwj gestured for him towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-saww said: ‘Do you see this one?’. He said, ‘Yes’. He-saww said: ‘So a friend of this one-asws is a friend of Allah-azwj, therefore befriend him; and an enemy of this one-asws is an enemy of Allah-azwj, therefore be inimical to him; and befriend a friend of this one-asws even though he has killed your father and your son and be inimical to an enemy of this one-asws even though he is your father and your son’’.[150]

141- كا، الكافي عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ خَرَجْتُ أَنَا وَ أَبِي حَتَّى إِذَا كُنَّا بَيْنَ الْقَبْرِ وَ الْمِنْبَرِ إِذَا هُوَ بِأُنَاسٍ مِنَ الشِّيعَةِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ إِنِّي وَ اللَّهِ لَأُحِبُّ رِيَاحَكُمْ وَ أَرْوَاحَكُمْ فَأَعِينُونِي عَلَى ذَلِكَ بِوَرَعٍ وَ اجْتِهَادٍ وَ اعْلَمُوا أَنَّ وَلَايَتَنَا لَا تُنَالُ إِلَّا بِالْوَرَعِ وَ الِاجْتِهَادِ مَنِ ائْتَمَّ مِنْكُمْ بِعَبْدٍ فَلْيَعْمَلْ بِعِلْمِهِ‏

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Amro Bin Abu Al-Maqdaam who said:

I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws and my-asws father-asws went out until we-asws arrived in between the Grave and the Pulpit (of the Rasool Allah-saww). There was a group of Shias over there, so I-asws greeted them, and then said: ‘By Allah-azwj! I-asws love your aromas, and your spirits, so help me-asws upon that by being pious and striving. And know that our-asws Wilayah cannot be achieved except by piety and the striving, and the one from among you who follows a servant (an Imam-asws); he should do what he-asws does.

أَنْتُمْ شِيعَةُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَنْتُمُ‏ السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ‏ وَ السَّابِقُونَ الْآخِرُونَ وَ السَّابِقُونَ فِي الدُّنْيَا إِلَى مَحَبَّتِنَا وَ السَّابِقُونَ فِي الْآخِرَةِ إِلَى الْجَنَّةِ

You are the Shias of Allah-azwj, and you are the Helpers of Allah-azwj, and you are the foremost of the former ones, and the foremost of the later ones, and the foremost in the world, and the foremost in the Hereafter (and) to the Paradise.

قَدْ ضَمِنَّا لَكُمُ الْجَنَّةَ بِضَمَانِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ضَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ اللَّهِ مَا عَلَى دَرَجَةِ الْجَنَّةِ أَكْثَرُ أَرْوَاحاً مِنْكُمْ فَتَنَافَسُوا فِي فَضَائِلِ الدَّرَجَاتِ أَنْتُمُ الطَّيِّبُونَ وَ نِسَاؤُكُمُ الطَّيِّبَاتُ كُلُّ مُؤْمِنَةٍ حَوْرَاءُ عَيْنَاءُ وَ كُلُّ مُؤْمِنٍ صِدِّيقٌ

We-asws have taken your responsibility for the Paradise on the Guarantee of Allah-azwj Mighty and Majestic, and the guarantee of the Rasool Allah-saww. By Allah-azwj! There are no Levels of the Paradise where there are more Spirits than yours, so compete for the higher Levels. You are the good ones, and your women are the good ones. Every Momina is a virgin Hourie and every Momin is a Truthful one.

وَ لَقَدْ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِقَنْبَرٍ يَا قَنْبَرُ أَبْشِرْ وَ بَشِّرْ وَ اسْتَبْشِرْ فَوَ اللَّهِ لَقَدْ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ هُوَ عَلَى أُمَّتِهِ سَاخِطٌ إِلَّا الشِّيعَةَ

And Amir Al-Momineen-asws has said to Qanbar: ‘Receive good news, rejoice with the good news, and convey the good news, for, by Allah-azwj, the Rasool Allah-saww passed away while he-saww was angry with his-saww community except for the Shias’.

أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِزّاً وَ عِزُّ الْإِسْلَامِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ دِعَامَةٌ وَ دِعَامَةُ الْإِسْلَامِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ ذِرْوَةٌ وَ ذِرْوَةُ الْإِسْلَامِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ سَيِّداً وَ سَيِّدُ الْمَجَالِسِ مَجَالِسُ الشِّيعَةِ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَرَفاً وَ شَرَفُ الْإِسْلَامِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ إِمَاماً وَ إِمَامُ الْأَرْضِ أَرْضٌ تَسْكُنُهَا الشِّيعَةُ

Indeed! For everything there is an honour, and the honour of Al-Islam are the Shias. Indeed! For everything there is a pillar, and the pillar of Al-Islam are the Shias. Indeed! For everything there is a chief and the chief of the gatherings is the gathering of the Shias. Indeed! For everything is an Imam, and the Imam of the earth is the land on which the Shias live.

وَ اللَّهِ لَوْ لَا مَا فِي الْأَرْضِ مِنْكُمْ مَا رَأَيْتَ بِعَيْنٍ عُشْباً أَبَداً وَ اللَّهِ لَوْ لَا مَا فِي الْأَرْضِ مِنْكُمْ مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى أَهْلِ خِلَافِكُمْ وَ لَا أَصَابُوا الطَّيِّبَاتِ مَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ لَا لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ

By Allah-azwj! Had you all not been in the earth, an eye would have never ever see herbs. By Allah-azwj! Had you all not been in the earth, Allah-azwj would not have Favoured the people who oppose you nor would they have been in any goodness. They would have nothing for them in the world nor any share for them in the Hereafter.

كُلُّ نَاصِبٍ وَ إِنْ تَعَبَّدَ وَ اجْتَهَدَ مَنْسُوبٌ إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ تَصْلى‏ ناراً حامِيَةً فَكُلُّ نَاصِبٍ مُجْتَهِدٍ فَعَمَلُهُ هَبَاءٌ

Every hostile one (Nasibi), if he were to worship, and struggle, would be attributed to this Verse: Toiling, Hostile one [88:3] Entering into burning fire [88:3]. So every Hostile One (Nasibi) who struggles, his deeds would be floating dust (wasted).

شِيعَتُنَا يَنْطِقُونَ بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ يُخَالِفُهُمْ يَنْطِقُونَ بِتَفَلُّتٍ- وَ اللَّهِ مَا مِنْ عَبْدٍ مِنْ شِيعَتِنَا يَنَامُ إِلَّا أَصْعَدَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ رُوحَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَيُبَارِكُ عَلَيْهَا فَإِنْ كَانَ قَدْ أَتَى عَلَيْهَا أَجَلُهَا جَعَلَهَا فِي كُنُوزٍ مِنْ رَحْمَتِهِ وَ فِي رِيَاضِ جَنَّتِهِ وَ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ وَ إِنْ كَانَ أَجَلُهَا مُتَأَخِّراً بَعَثَ بِهَا مَعَ أَمَنَتِهِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ لِيَرُدُّوهَا إِلَى الْجَسَدِ الَّذِي خَرَجَتْ مِنْهُ لِتَسْكُنَ فِيهِ

Our-asws Shias speak with the Light of Allah-azwj Mighty and Majestic, and the one who are opposed to them speak by instinct (biological needs). By Allah-azwj! There is none from our-asws Shias who sleeps, except that Allah-azwj Makes his soul to ascend to the sky to be Blessed. So if its term (death) has come, He-azwj Makes it to be within the Treasures of His-azwj Mercy, and in the Gardens of Paradise, and in the Shade of His-azwj Throne. And if its term (death) has been delayed, He-azwj sends it back along with the trusted Angels to return it to the body from which it came out to dwell in it.

وَ اللَّهِ إِنَّ حَاجَّكُمْ وَ عُمَّارَكُمْ لَخَاصَّةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنَّ فُقَرَاءَكُمْ لَأَهْلُ الْغِنَى وَ إِنَّ أَغْنِيَاءَكُمْ لَأَهْلُ الْقَنَاعَةِ وَ إِنَّكُمْ كُلَّكُمْ لَأَهْلُ دَعْوَتِهِ وَ أَهْلُ إِجَابَتِهِ‏.

By Allah-azwj those of you who perform the Hajj and the Umrah are the special ones of Allah-azwj Mighty and Majestic. And the poor ones among you are the rich ones, and your rich ones are the contented ones. And all of you are the people whom He-azwj Invited and the people who accepted His-azwj Call’’.[151]

وَ رُوِيَ أَيْضاً عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ شَمُّونٍ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِيهِ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ جَوْهَراً وَ جَوْهَرُ وُلْدِ آدَمَ مُحَمَّدٌ ص وَ نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا بَعْدَنَا حَبَّذَا شِيعَتُنَا مَا أَقْرَبَهُمْ مِنْ عَرْشِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَحْسَنَ صُنْعَ اللَّهِ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ اللَّهِ لَوْ لَا أَنْ يَتَعَاظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ أَوْ يَدْخُلَهُمْ زَهْوٌ لَسَلَّمَتْ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ قُبُلًا

And it is reported as well, from the number, from Sahl, from Ibn Shamoun, from Al Asamma, from Abdullah Bin Al Qasim, from Amro Bin Abu Al Miqdam,

‘From Abu Abdullah-asws – similar to it, and there is an increase in it: ‘‘Indeed! And for everything is an essence and the essence of the children of Adam-as is Muhammad-saww, and us-asws, and our-asws Shias after us-asws. How lovely are our-asws Shias! What will be closer to the Throne of Allah-azwj Mighty and Majestic than them on the Day of Qiyamah. By Allah-azwj! Had the people not magnified that, or pride entered into them, the Angels would have greeted them face to face.

وَ اللَّهِ مَا مِنْ عَبْدٍ مِنْ شِيعَتِنَا يَتْلُو الْقُرْآنَ فِي صَلَاتِهِ قَائِماً إِلَّا وَ لَهُ بِكُلِّ حَرْفٍ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَ لَا قَرَأَ فِي صَلَاتِهِ جَالِساً إِلَّا وَ لَهُ بِكُلِّ حَرْفٍ خَمْسُونَ حَسَنَةً وَ لَا فِي غَيْرِ صَلَاةٍ إِلَّا وَ لَهُ بِكُلِّ حَرْفٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَ إِنَّ لِلصَّامِتِ مِنْ شِيعَتِنَا لَأَجْرُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ مِمَّنْ خَالَفَهُ

By Allah-azwj! There is no servant from our-asws Shias who recites the Quran whilst standing in his Salat, except that there are a hundred Rewards for him for every letter of it, nor does he recite it seated in his Salat, except that there are a fifty Rewards for him for every letter of it, nor in other than Salat, except that there are ten Rewards for him for every letter of it. And the one from our-asws Shias who is silent, there is the Reward for him of the recitation of the Quran by the one who is opposed to him. 

أَنْتُمْ وَ اللَّهِ عَلَى فُرُشِكُمْ نِيَامٌ لَكُمْ أَجْرُ الْمُجَاهِدِينَ وَ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ فِي صَلَاتِكُمْ لَكُمْ أَجْرُ الصَّافِّينَ فِي سَبِيلِهِ

By Allah-azwj! You sleep upon your beds and there is the Reward for you of the Holy Warriors (Al-Mujahideen). By Allah-azwj! You are in your Salat, and there is for you the Reward of the being in the rows of His-azwj Way. By Allah-azwj!

أَنْتُمْ وَ اللَّهِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ نَزَعْنا ما فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏

You are the ones for whom Allah-azwj has Said: And We will root out whatever of rancour is in their breasts (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face” [15:47].

إِنَّمَا شِيعَتُنَا أَصْحَابُ‏ الْأَرْبَعَةِ الْأَعْيُنِ عَيْنَانِ فِي الرَّأْسِ وَ عَيْنَانِ فِي الْقَلْبِ أَلَا وَ الْخَلَائِقُ كُلُّهُمْ كَذَلِكَ أَلَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَتَحَ أَبْصَارَكُمْ وَ أَعْمى‏ أَبْصارَهُمْ‏.

But rather, our-asws Shias are the people with four eyes – two eyes in the head and two eyes in the heart. Indeed! And all of the creatures are like that, except that Allah-azwj has Opened your eyes, and Blinded their eyes’’.[152]

باب 16 أن الشيعة هم أهل دين الله و هم على دين أنبيائه و هم على الحق و لا يغفر إلا لهم و لا يقبل إلا منهم‏

CHAPTER 16 – THE SHIAS, THEY ARE PEOPLE OF THE RELIGION OF ALLAH-azwj, AND THEY ARE UPON THE RELIGION OF HIS-azwj PROPHETS-as, AND THEY ARE UPON THE TRUTH, AND THERE IS NOT FORGIVENESS EXCEPT FOR THEM, NOR IS THERE ANY ACCEPTANCE EXCEPT FROM THEM

الآيات

The Verses –

آل عمران‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ‏

(Surah) Aal-e-Imran-as: Surely the foremost of people to Ibrahim are those who follow him and this Prophet and those who are believing; and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68]

إبراهيم‏ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي‏

(Surah) Ibrahim-as: So the one who follows me, then he is from me, [14:36].

تفسير

(Forbidden) Tafseer (opinionated)

إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ‏ في المجمع أي أحق الناس بنصرة إبراهيم بالحجة أو بالمعونة لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ‏ في وقته و زمانه و تولوه بالنصرة على عدوه‏ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا يتولون نصرته بالحجة لما كان عليه من الحق‏ وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ‏ لأنه يتولى نصرتهم و المؤمن ولي الله لهذا المعنى بعينه

Surely the foremost of people to Ibrahim – in (the book) ‘Al-Majma’a’ – I.e., the most rightful of the people with helping Ibrahim-as with the proof or with the assistance – are those who follow him – during is-as time, and his era, and being in charge of helping him-as against his-as enemies – and this Prophet and those who are believing; – being in charge of helping him-as with the argument dues to what he-saww was upon, from the truth – and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68] – because He-azwj is in charge of Helping them, and the Momin is a friend of Allah-azwj for this meaning exactly.

و قيل إنه يتولى نصرة ما أمر الله به من الدين.

And it is said, ‘It is being in charge of helping what Allah-azwj had Commanded with, from the religion’.

و في هذه الآية دلالة على أن الولاية ثبتت بالدين لا بالنسب و يعضد ذلك قول أمير المؤمنين ع إن أولى الناس بالأنبياء أعملهم‏ بما جاءوا به

And in this Verse, there is evidence upon that the Wilayah is proven with the religion, not with the attribution, and that is supported by the words of Amir Al-Momineen-asws: ‘The foremost of the people with the Prophets-as are the ones working with what they-as had come with’.

ثم تلا هذه الآية فقال إن ولي محمد من أطاع الله و إن بعدت لحمته و إن عدو محمد من عصى الله و إن قربت قرابته

Then he-asws recited this Verse and said: ‘A friend of Muhammad-saww is the one who obeys Allah-azwj, and even if his flesh (kinship) was remote, and an enemy of Muhammad-saww is the one who disobeys Allah-azwj, and even if his relationship was near’.

ثم روى رواية علي بن إبراهيم الآتية. فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي‏ خصه أكثر المفسرين بذريته و ظاهر الأخبار أنه أعم منهم.

Then he reported the following report of Ali Bin Ibrahim – So the one who follows me, then he is from me, [14:36], ‘Most of the interpreters have particularised it with his-as offspring, and the apparent of the Ahadeeth is that it is the generality from them’.

1- فس، تفسير القمي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ

Tafseer Al Qummi – From his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Umar Bin Yazeed who said,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! You (Shias) are from Progeny-asws of Muhammad‑saww!’

فَقُلْتُ مِنْ أَنْفُسِهِمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

I said, ‘From their-asws own selves? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ نَعَمْ وَ اللَّهِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ثَلَاثاً ثُمَّ نَظَرَ إِلَيَّ وَ نَظَرْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا عُمَرُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ‏.

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, from their-asws own selves’ – thrice. Then he-asws looked at me and said: ‘O Umar! Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying in His-azwj Book: Surely the foremost of people to Ibrahim are those who follow him and this Prophet and those who are believing; and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68]’’.[153]

2- شي، تفسير العياشي عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ وَ أَتْبَاعُهُمْ‏.

Tafseer Al-Ayyashi – from Ali Bin Al Numan,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: Surely the foremost of people to Ibrahim are those who follow him and this Prophet and those who are believing; and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68], he-asws said: ‘They are the Imams-asws and their-asws followers’’.[154]

3- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ اللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ‏ ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ وَ اللَّهِ عَلَى دِينِ إِبْرَاهِيمَ وَ مِنْهَاجِهِ وَ أَنْتُمْ أَوْلَى النَّاسِ بِهِ‏.

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Al Sabbah who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying regarding Words of Allah-azwj: Surely the foremost of people to Ibrahim – up to His-azwj Words – and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68], then he-asws said: ‘By Allah-azwj! Ali-asws was upon the religion of Ibrahim-as and his-as manifesto, and you (Shias) are foremost of the people with him-asws’’.[155]

4- شي، تفسير العياشي عَنْ حَبَابَةَ الْوَالِبِيَّةِ قَالَتْ سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ‏ مَا أَعْلَمُ‏ أَحَداً عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتَنَا.

Tafseer Al-Ayyashi – from Hababat Al Walibiya who said,

‘I heard Al-Husayn-asws Bin Ali-asws saying: ‘I-asws do not know of anyone being upon the religion of Ibrahim-as except us-asws and our-asws Shias’’.[156]

5- شي، تفسير العياشي عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَدِينُ بِدِينِ إِبْرَاهِيمَ غَيْرُنَا وَ شِيعَتِنَا.

Tafseer Al-Ayyashi – from Jabir Al Jufy,

‘From Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘There is no one from this community making a religion with the religion of Ibrahim-as apart from us-asws and our-asws Shias’’.[157]

شي، تفسير العياشي عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقُولُ‏ مَا أَحَدٌ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْهَا بِرَاءٌ.

Tafseer Al-Ayyashi – from Imran Bin Meesam who said,

‘I heard Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, may the Greetings be upon him-asws, saying: ‘There is no one upon the religion of Ibrahim-as except us-asws and our-asws Shias, and rest of the people are disavowed from it’’.[158]

7- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ: وَ اللَّهِ مَا صَدَقَ أَحَدٌ مِمَّنْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُ فَوَفَى بِعَهْدِ اللَّهِ غَيْرَ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِمْ وَ عِصَابَةٍ قَلِيلَةٍ مِنْ شِيعَتِهِمْ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ‏ وَ ما وَجَدْنا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَ إِنْ وَجَدْنا أَكْثَرَهُمْ لَفاسِقِينَ‏ وَ قَوْلُهُ‏ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يُؤْمِنُونَ.

Tafseer Al-Ayyashi –

‘From Abu Zarr-ra who said, ‘By Allah-azwj! No one has ratified, from the one Allah-azwj had taken his Covenant, so he fulfilled the Pact of Allah-azwj apart from People-asws of the Household of their Prophet-saww, and a small group of their-asws Shias, and that is Word of Allah-azwj: And We did not find in most of them any (faithfulness to) the Covenant, and We found most of them to be mischief-makers [7:102]; and His-azwj Words: but most of the people do not believe [11:17]’’.[159]

8- شي، تفسير العياشي عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَ الْمُعَلَّى عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَبْشِرُوا إِنَّكُمْ عَلَى إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ مِنَ اللَّهِ أَمَا إِنَّكُمْ إِنْ بَقِيتُمْ حَتَّى تَرَوْا مَا تَمُدُّونَ إِلَيْهِ رِقَابَكُمْ شَفَى اللَّهُ صُدُورَكُمْ وَ أَذْهَبَ غَيْظَ قُلُوبِكُمْ وَ أَدَالَكُمْ عَلَى عَدُوِّكُمْ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ‏ وَ يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَ يُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ‏-

Tafseer Al-Ayyashi – From Ali Bin Uqbah, from his father having said,

‘I and Al-Moalla entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘Receive glad tidings! You are upon one of the two good deed from Allah-azwj. If you were to remain until you see what you are extending your necks to (Al Qaim-asws), Allah-azwj shall Heal your chests and Remove the rage of your hearts and Turn you against your enemies, and it is the Word of Allah-azwj, And he would Remove the rage of their hearts; [9:15].

وَ إِنْ مَضَيْتُمْ قَبْلَ أَنْ تَرَوْا ذَلِكَ مَضَيْتُمْ عَلَى دِينِ اللَّهِ الَّذِي رَضِيَهُ لِنَبِيِّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلَامُ وَ لِعَلِيٍّ ع‏.

And if you were to pass away before you see that, you would have passed away being upon the religion Allah-azwj has Chosen for His-azwj Prophet-saww to be upon it, may the greetings be upon him-saww and his-saww Progeny-asws, and for Ali-asws’’.[160]

9- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ‏ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَعْنِ النَّاسَ كُلَّهُمْ أَنْتُمْ أُولَئِكَ وَ نُظَرَاؤُكُمْ إِنَّمَا مَثَلُكُمْ فِي‏ النَّاسِ مَثَلُ الشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ أَوْ مَثَلُ الشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَبْيَضِ يَنْبَغِي لِلنَّاسِ أَنْ يَحُجُّوا هَذَا الْبَيْتَ وَ يُعَظِّمُوهُ لِتَعْظِيمِ اللَّهِ إِيَّاهُ وَ أَنْ يَلْقَوْنَا حَيْثُ كُنَّا نَحْنُ الْأَدِلَّاءُ عَلَى اللَّهِ‏.

Tafseer Al-Ayyashi –

From Abu Ja’far-asws regarding Words of the Exalted: Therefore Make the hearts of the people to yearn towards them [14:37]. But surely, he (Ibrahim-as) did not mean the people, all of them. You (Shias) are they, and your match. But rather, your example among the people is an example of the white hair in the black bull, or an example of the black hair in the white bull. It is befitting for the people that they perform Hajj of this House (Kabah) and revere it due to the reverence of Allah-azwj for it, and they should meet us-asws wherever we-asws may be. We are the pointers (guides) to Allah-azwj’’.[161]

10- شي، تفسير العياشي عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ أَبَانَا إِبْرَاهِيمَ كَانَ مِمَّا اشْتَرَطَ عَلَى رَبِّهِ فَقَالَ‏ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ‏.

Tafseer Al-Ayyashi – From Sa’alba Bin Maymoun, from Maysara,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Our-asws father-as Ibrahim-as, it was from what condition he-as had stipulated unto his-as Lord-azwj. He-as said:  Therefore Make the hearts of the people to yearn towards them [14:37]’’.[162]

11- وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْهُ قَالَ: كُنَّا فِي الْفُسْطَاطِ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع نحو [نَحْواً] مِنْ خَمْسِينَ رَجُلًا قَالَ فَجَلَسَ بَعْدَ سُكُوتٍ كَانَ مِنَّا طَوِيلًا فَقَالَ مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ لَعَلَّكُمْ تَرَوْنَ أَنِّي نَبِيٌّ لَا وَ اللَّهِ مَا أَنَا كَذَلِكَ وَ لَكِنْ لِي قَرَابَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَرِيبَةٌ وَ وِلَادَةٌ مَنْ وَصَلَهَا وَصَلَهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَحَبَّهَا أَحَبَّهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَكْرَمَهَا أَكْرَمَهُ اللَّهُ

And in another report from him, said,

‘We were approximately fifty men in the tent with Abu Ja’far-asws. He-asws sat down after silence from us was long. He-asws said: ‘What is the matter with you all not speaking! Perhaps you are viewing that I-asws am a Prophet-saww? No, by Allah-saww! I-asws am not like that, but there is a close kinship for me-asws from Rasool-Allah-saww and birth. One who connects (with it), Allah-azwj would Connect (with) him, and one who loves it, Allah-azwj would Love him, and the one who honours it, Allah-azwj would Honour him.

أَ تَدْرُونَ أَيُّ الْبِقَاعِ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مَنْزِلَةً

Are you knowing which spot is the most superior with Allah-azwj of status?’

فَلَمْ يَتَكَلَّمْ أَحَدٌ فَكَانَ هُوَ الرَّادُّ عَلَى نَفْسِهِ فَقَالَ تِلْكَ مَكَّةُ الْحَرَامُ الَّتِي رَضِيَهَا لِنَفْسِهِ حَرَماً وَ جَعَلَ بَيْتَهُ فِيهَا

No one spoke, so he-asws responded unto himself-asws. He-asws said: ‘That is the Sacred Makkah which He-azwj has Chosen for Himself-azwj as a Sanctuary and Made His-azwj House to be in it!’

ثُمَّ قَالَ أَ تَدْرِي أَيُّ بُقْعَةٍ أَفْضَلُ مِنْ مَكَّةَ

Then he-asws said: ‘Are you knowing which spot is more superior to Makkah?’

فَلَمْ يَتَكَلَّمْ أَحَدٌ وَ كَانَ هُوَ الرَّادُّ عَلَى نَفْسِهِ فَقَالَ مَا بَيْنَ حَجَرِ الْأَسْوَدِ إِلَى بَابِ الْكَعْبَةِ ذَلِكَ حَطِيمُ إِبْرَاهِيمَ نَفْسِهِ الَّذِي كَانَ يُزَوِّدُ فِيهِ غَنَمَهُ وَ يُصَلِّي فِيهِ

No one spoke, so he-asws responded to himself-asws. He-asws said: ‘What is between the Black Stone up to the door of the Kabah. That is the debris (stones/standing place) of Ibrahim-as himself-as. He-as used to provide his-as sheep (food) in it and pray Salat in it.

فَوَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ عَبْداً صَفَّ قَدَمَيْهِ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ قَامَ النَّهَارَ مُصَلِّياً حَتَّى يَجُنَّهُ اللَّيْلُ وَ قَامَ اللَّيْلَ مُصَلِّياً حَتَّى يَجُنَّهُ النَّهَارُ ثُمَّ لَمْ يَعْرِفْ لَنَا حَقَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ حُرْمَتَنَا لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئاً أَبَداً

By Allah-azwj! Even if a servant were to row his feet in that place, standing at daytime praying Salat until the night covers him, and he stands at night praying Salat until the day covers him, then he does not recognise our-asws rights for us-asws, People-asws of the Household and our-asws sanctity, Allah-azwj will not Accept anything from him, ever!’

إِنَّ أَبَانَا إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَانَ فِيمَا اشْتَرَطَ عَلَى رَبِّهِ أَنْ قَالَ‏ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ‏ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَقُلِ النَّاسَ كُلَّهُمْ أَنْتُمْ أُولَئِكَ رَحِمَكُمُ اللَّهُ وَ نُظَرَاؤُكُمْ

Our-asws father-as Ibrahim-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-as, it was among the conditions what he-as stipulated unto his-as Lord-azwj, he-as had said: Therefore Make the hearts of the people to yearn towards them [14:37]. But he did not say the people, all of them. You (Shias) and they may Allah-azwj have Mercy on you all, and your match (peers).

إِنَّمَا مَثَلُكُمْ فِي النَّاسِ مَثَلُ الشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ أَوِ الشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَبْيَضِ يَنْبَغِي لِلنَّاسِ أَنْ يَحُجُّوا هَذَا الْبَيْتَ وَ أَنْ يُعَظِّمُوهُ لِتَعْظِيمِ اللَّهِ إِيَّاهُ وَ أَنْ يَلْقَوْنَا أَيْنَمَا كُنَّا نَحْنُ الْأَدِلَّاءُ عَلَى اللَّهِ.

But rather, your example among the people is an example of the white hair in the black bull, or the black hair in the white bull. It is befitting for the people that they perform Hajj of this House (Kabah), and they should revere it due to the reverence of Allah-azwj of it, and they should meet us-asws, wherever we-asws may be. We-asws are the pointers (guides) to Allah‑azwj’’.[163]

وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ أَ تَدْرُونَ أَيُّ بُقْعَةٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً عِنْدَ اللَّهِ فَلَمْ يَتَكَلَّمْ أَحَدٌ وَ كَانَ هُوَ الرَّادُّ عَلَى نَفْسِهِ فَقَالَ ذَلِكَ مَا بَيْنَ الرُّكْنِ الْأَسْوَدِ وَ الْمَقَامِ إِلَى بَابِ الْكَعْبَةِ ذَلِكَ حَطِيمُ إِسْمَاعِيلَ الَّذِي كَانَ يَذُودُ فِيهِ غُنَيْمَتَهُ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.

And in another Hadeeth: ‘Are you knowing which spot is of the mightiest sanctity in the Presence of Allah-azwj?’ No one spoke, and it was him-asws, the responder to himself-asws. He-asws said: ‘That is what is between the Black (Stone) corner and the standing place (of Ibrahim-as) up to the door of the Kabah. That is a debris of Ismail-as which he-as used to provide his-as sheep (food) in it’ – then he mentioned the Hadeeth’’.[164]

12- شي، تفسير العياشي عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: نَظَرَ إِلَى النَّاسِ يَطُوفُونَ حَوْلَ الْكَعْبَةِ فَقَالَ هَكَذَا كَانُوا يَطُوفُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِنَّمَا أُمِرُوا أَنْ يَطُوفُوا ثُمَّ يَنْفِرُوا إِلَيْنَا فَيُعْلِمُونَا وَلَايَتَهُمْ وَ يَعْرِضُونَ عَلَيْنَا نَصْرَهُمْ

Tafseer Al-Ayyashi, from Al-Fuzeyl Bin Yasaar,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws looked at the people performing Tawaaf around the Kabah. He-asws said: ‘Like this is how they used to perform Tawaaf during the pre-Islamic period. But rather, they have been Commanded to be performing Tawaaf, then they should be hastening to us-asws, so we-asws can know of their friendship, and they should present their help to us-asws’.

ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ‏ فَقَالَ آلُ مُحَمَّدٍ آلُ مُحَمَّدٍ ثُمَّ قَالَ إِلَيْنَا إِلَيْنَا.

Then he-asws recited this Verse: Therefore Make the hearts of the people to yearn towards them [14:37] – he-asws said: ‘Progeny-asws of Muhammad-saww! Progeny-asws of Muhammad-asws!’ Then he-asws said: ‘To us-asws! To us-asws!’’[165]

13- كش، رجال الكشي عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ كُلَيْبِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْأَسَدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ إِنَّكُمْ لَعَلَى دِينِ اللَّهِ وَ دِينِ مَلَائِكَتِهِ فَأَعِينُونِي بِوَرَعٍ وَ اجْتِهَادٍ فَوَ اللَّهِ مَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا مِنْكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ كُفُّوا أَلْسِنَتَكُمْ صَلُّوا فِي مَسَاجِدِهِمْ فَإِذَا تَمَيَّزَ الْقَوْمُ فَتَمَيَّزُوا.

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashy – From Ayoub Bin Nuh, from Safwan Bin Yahya, from Kuleyb Bin Muawiya Al Asady who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘By Allah-azwj! You (Shias) are upon the religion of Allah-azwj, and religion of His-azwj Angels, so assist me-asws with devoutness and striving. By Allah-azwj! Allah-azwj will not Accept except from you, therefore fear Allah-azwj and restrain your tongues. Pray Salats in their Masjid. When the people are distinguished, so you will be distinguished’’.[166]

14- بشا، بشارة المصطفى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَبِي عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ كُلَيْبٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّكُمْ لَعَلَى دِينِ اللَّهِ وَ مَلَائِكَتِهِ فَأَعِينُونَا عَلَى ذَلِكَ بِوَرَعٍ وَ اجْتِهَادٍ عَلَيْكُمْ بِالصَّلَاةِ وَ الْعِبَادَةِ عَلَيْكُمْ بِالْوَرَعِ.

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – From Al-Hassan Bin Al-Husayn Bin Babawayh, from sheykh Al Taifa, from Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Abu Isa, from Yunus Bin Kuleyb Al Asady who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘But, by Allah-azwj! You (Shias) are upon the religion of Allah‑azwj and His-azwj Angels, therefore assist us-asws upon that with devoutness and striving. Upon you is to be with the Salat ad the worship. Upon you is to be with the devoutness (piety)’’.[167]

15- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ حَسَّانَ‏ أَبِي عَلِيٍّ الْعِجْلِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ حَبَابَةَ الْوَالِبِيَّةِ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى امْرَأَةٍ قَدْ صَفَّرَتْهَا الْعِبَادَةُ أَنَا وَ عَبَايَةُ بْنُ رِبْعِيٍّ فَقَالَتْ مَنِ الَّذِي مَعَكَ قُلْتُ ابْنُ أَخِيكِ مِيثَمٌ قَالَتْ ابْنُ أَخِي وَ اللَّهِ حَقّاً أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ مَا أَجِدُ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتَنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْهَا بِرَاءٌ.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Hamza Bin Abdullah, from Jameel Bin Darraj, from Hassan Abu Ali Al Ijaly, from Imran Bin Meesam, from Hababat Al Walibiya who said,

‘I and Abaya Bin Rabie entered to see a (an old) woman, the worship had turned her pale. She said, ‘Who is the one with you?’ I said, ‘A son of your brother Meesam’. She said, ‘Son of my brother truly, by Allah-azwj! I heard Abu Abdullah Al-Husayn-asws Bin Ali-asws saying: ‘I-asws do not find (anyone) being upon the religion of Ibrahim-as, except us-asws and our-asws Shias, while rest of the people are disavowed from it’’.[168]

16- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ وَ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ حَبَابَةَ الْوَالِبِيَّةِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهَا فَقَالَتْ مَنْ أَنْتَ قُلْتُ ابْنُ أَخِيكِ مِيثَمٌ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father and Ibn Abu Najran, from Hammad Bin Isa, from Husayn Bin Al Mukhtar, from Abdul Rahman Bin Sayaba, from Imran Bin Meesam, from Hababat Al Walibiya,

‘I (Imran Bin Meesam) entered to see her (Hababat Al-Walibiya). She said, ‘Who are you?’ I said, ‘A son of your brother Meesam’.

فَقَالَتْ أَخِي وَ اللَّهِ لَأُحَدِّثَنَّكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ مَوْلَاكَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَ الَّذِي جَعَلَ أَحْمَسَ خَيْرَ بَجِيلَةَ وَ عَبْدَ الْقَيْسِ خَيْرَ رَبِيعَةَ وَ هَمْدَانَ خَيْرَ الْيَمَنِ‏ إِنَّكُمْ خَيْرُ الْفِرَقِ

She said, ‘My brother, by Allah-azwj! I shall narrate to you with a Hadeeth I heard from your Master Al-Husayn-asws Bin Ali-asws. I heard him-asws saying: ‘By the One-azwj Who Made Ahmas as best of the Bajeela (tribe), and Abdul Qeys as best of Rabie (tribe), and Hamdan as best of Al-Yemen, you (Shias) are best of the sects’.

ثُمَّ قَالَ مَا عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْهَا بِرَاءٌ.

Then he-asws said: ‘There is no one upon the religion of Ibrahim-as except us-asws and our-asws Shias, and rest of the people are disavowed from it’’.[169]

17- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا عَبَّادُ مَا عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ أَحَدٌ غَيْرُكُمْ وَ مَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا مِنْكُمْ وَ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا لَكُمْ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, and Muhammad Bin Isa, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar, from Abbad Bin Ziyad who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘There is no one upon the religion of Ibrahim-as apart from you (Shias), and Allah-azwj will not Acceptable except from you (Shias), nor Forgive the sins except for you (Shias)’’.[170]

18- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِيُّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ قَالَ أَنْتُمْ وَ اللَّهِ عَلَى دِينِ إِبْرَاهِيمَ وَ مِنْهَاجِهِ وَ أَنْتُمْ أَوْلَى النَّاسِ بِهِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ibn Fazzal, from Hammad Bin Usman, from Abdullah Bin Suleyman Al Sayrafi who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Surely the foremost of people to Ibrahim are those who follow him and this Prophet and those who are believing; and Allah is the Guardian of the Momineen [3:68]’. Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! You (Shias) are upon the religion of Ibrahim-as and his-as manifesto, and you are foremost of the people with him-as’’.[171]

19- سن، المحاسن عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا يَخْدَعَنَّكُمْ إِنْسَانٌ وَ لَا يَكْذِبَنَّكُمْ إِنْسَانٌ فَإِنَّمَا دِينِي دِينٌ وَاحِدٌ دِينُ آدَمَ الَّذِي ارْتَضَاهُ اللَّهُ وَ إِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ مَخْلُوقٌ وَ لا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَ لا ضَرًّا إِلَّا ما شاءَ اللَّهُ‏ وَ مَا أَشَاءُ إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Al Washa, from Musanna Al Hannat, from Ahmad Bin a man, from Abu Al Mugheira who said,

‘I heard Ali-asws saying: ‘Fear Allah-azwj and do not let any person deceive you (Shias), nor any person belie you, for rather, my-asws religion is one religion, religion of Adam-as. Allah-azwj has Chosen it, and rather I-asws am a Created being, I neither control a benefit for myself nor a harm except what Allah so Desires to, [7:188], and I-asws do not desire except what Allah-azwj Desires’’.[172]

20- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لَنَا وَ نَحْنُ عِنْدَهُ نَظَرْتُمْ وَ اللَّهِ حَيْثُ نَظَرَ اللَّهُ وَ اخْتَرْتُمْ مَنِ اخْتَارَ اللَّهُ وَ أَخَذَ النَّاسُ يَمِيناً وَ شِمَالًا وَ قَصَدْتُمْ قَصْدَ مُحَمَّدٍ ص‏أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّكُمْ لَعَلَى الْمَحَجَّةِ الْبَيْضَاءِ.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Abu Al Magra’a, from Yzaeed Bin Khalifa,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said: ‘He-asws said to us while we were in his-asws presence: ‘By Allah-azwj! You (Shias) are looking where Allah-azwj is Looking, and you have chosen the ones-asws Allah-azwj has Chosen, and the people are taking to the right and left while you are aiming for the aim of Muhammad-saww. But, by Allah-azwj, you (Shias) are upon the bright manifesto!’’[173]

21- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حُرٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَنْتُمْ وَ اللَّهِ عَلَى دِينِ اللَّهِ وَ دِينِ رَسُولِهِ وَ دِينِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ مَا هِيَ إِلَّا آثَارٌ عِنْدَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَكَنَزَهَا.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Al Nazr, from Yahya Al Halaby, from Ayoub Bin Hurr,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! You (Shias) are upon the religion of Allah‑azwj and religion of His-azwj Rasool-saww, and religion of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and what is it except for the traces (Ahadeeth) in our-asws possession from Rasool-Allah-saww, so treasure these’’.[174]

22- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ عَلَى السَّرِيرِ فَقَالَ يَا سَعِيدُ إِنَّ طَائِفَةً سُمِّيَتْ مُرْجِئَةً وَ طَائِفَةً سُمِّيَتِ الْخَوَارِجَ وَ سُمِّيتُمُ التُّرَابِيَّةَ.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Hamza Bin Abdullah, from Jameel Bin Darraj, from Saeed Bin Yasaar who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws, and he-asws was upon the bed. He-asws said: ‘O Saeed! A group has been names as Al-Murjiya, and a group has been named as the Al-Kharijiya, and you (Shias) have been named as Al-Turabiyya’’.[175]

23- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَبِيبٍ الْخَثْعَمِيِّ وَ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ حَبِيبٍ قَالَ: قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْكُمْ إِنَّ النَّاسَ سَلَكُوا سُبُلًا شَتَّى مِنْهُمْ آخِذٌ بِهَوَاهُ وَ مِنْهُمْ آخِذٌ بِرَأْيِهِ وَ إِنَّكُمْ أَخَذْتُمْ بِأَمْرٍ لَهُ أَصْلٌ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Habeeb Al Khas’amy, and Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Ibn Muskan, from Habeeb who said,

‘Abu Abdullah-asws said to us: ‘There is no one more beloved to me-asws than you (Shias) are! The people are travelling in various ways – from them is one taking with his personal desires, and from them is one taking with his opinions, while you are taking with a matter having an origin for it’’.[176]

24- سن، المحاسن فِي حَدِيثٍ آخَرَ لِحَبِيبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ النَّاسَ أَخَذُوا هَكَذَا وَ هَكَذَا فَطَائِفَةٌ أَخَذُوا بِأَهْوَائِهِمْ وَ طَائِفَةٌ قَالُوا بِالرِّوَايَةِ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهَدَاكُمْ لِحُبِّهِ وَ حُبِّ مَنْ يَنْفَعُكُمْ حُبُّهُ عِنْدَهُ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – in another Hadeeth by Habeeb,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The people are taking like this and like this, so there is a group taking with their whims, and a group are saying with the reports, while Allah-azwj is Guiding you (Shias) to the Paradise, and the love of one-asws, his-asws love will benefit you a lot in His-azwj Presence’’.[177]

سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ هَذِهِ الْمُرْجِئَةَ وَ هَذِهِ الْقَدَرِيَّةَ وَ هَذِهِ الْخَوَارِجَ لَيْسَ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا وَ هُوَ يَرَى أَنَّهُ عَلَى الْحَقِّ وَ إِنَّكُمْ إِنَّمَا أَجَبْتُمُونَا فِي اللَّهِ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Bashir Al Dahhan who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘These Al-Murjiyya and these Al-Qadiriya, and these Al-Kharijiya, there isn’t anyone among them except and he sees (knows) that you (Shias) are upon the truth, and that you are answering to us-asws for the Sake of Allah-azwj’.

ثُمَّ تَلَا أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ‏ وَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا

Then he-asws recited: O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those with (Divine) Authority from you. [4:59]. And whatever the Rasool gives you, so take it, and whatever he forbids you from, then refrain; [59:7].

مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ‏ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي‏ يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَ يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ‏

There is one who obeys the Rasool, so he has obeyed Allah, [4:80]. ‘If you love Allah, then follow me. Allah will Love you and Forgive you your sins; [3:31]’.

ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ لَقَدْ نَسَبَ اللَّهُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ فِي الْقُرْآنِ إِلَى إِبْرَاهِيمَ مِنْ قِبَلِ النِّسَاءِ قَالَ‏ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ داوُدَ وَ سُلَيْمانَ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ يَحْيى‏ وَ عِيسى‏.

Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! Allah-azwj has Attributed Isa Ibn Maryam-as in the Quran to Ibrahim-as, from the direction of the women. He-azwj Said: and from his offspring Dawood, and Suleyman, [6:84] – up to His-azwj Words: and Yahya, and Isa, [6:85]’’.[178]

بيان و الله لقد نسب الله أقول استدل ع بذلك على أنهم من ذرية رسول الله ص.

Explanation – ‘By Allah-azwj! Allah-azwj has Attributed’ – I (Majlisi) am saying, ‘He-asws is evidencing by that upon that they-asws are from the offspring of Rasool-Allah-saww’.

26- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بَشِيرٍ فِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ مَوْلَى طِرْبَالٍ قَالَ: ذَكَرْتُ هَذِهِ الْأَهْوَاءَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا هُمْ عَلَى شَيْ‏ءٍ مِمَّا جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَّا اسْتِقْبَالَ الْكَعْبَةِ فَقَطْ.

(The book) ‘Al Majalis’ – from his father, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Bashir in a Hadeeth by Suleyman, slave of Tirbal who said,

‘I mentioned these whims in the presence of Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! They are not upon anything from what Rasool-Allah-saww had come with except kissing the Kabah only’’.[179]

27- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ وَ حُسَيْنِ بْنِ حَسَنٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ: خَرَجَ أَبُو جَعْفَرٍ ع عَلَى أَصْحَابِهِ يَوْماً وَ هُمْ يَنْتَظِرُونَ خُرُوجَهُ وَ قَالَ لَهُمْ تَحَرَّوُا الْبُشْرَى مِنَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ يَتَحَرَّى الْبُشْرَى مِنَ اللَّهِ غَيْرَكُمْ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, and Husayn Bin Hassan, from Ibn Sinan, from Abu Al Jaroud who said,

‘Abu Ja’far-asws came out to his-asws companions one day, and they were awaiting his-asws coming out, and he-asws said to them: ‘Seek the glad tidings from Allah-azwj! There is no one seeking the glad tidings from Allah-azwj apart from you (Shias)’’.[180]

28- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي كَهْمَسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ أَخَذَ النَّاسُ يَمِيناً وَ شِمَالًا وَ لَزِمْتُمْ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ فَأَبْشِرُوا

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Abu Kahmasy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The people are taking to the right and left while you (Shias) are sticking to People-asws of the Household of your Prophet-saww, so receive glad tidings!’

قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَرْجُو أَنْ لَا يَجْعَلَنَا اللَّهُ وَ إِيَّاهُمْ سَوَاءً فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ لَا وَ اللَّهِ ثَلَاثاً.

He (the narrator) said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I hope that Allah-azwj will not Make us and them to be the same (equal)’. He-asws said: ‘No, by Allah-azwj! No, by Allah-azwj’ – thrice’’.[181]

29- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ وَ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالُوا قَالَ لَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ع مَا الَّذِي تَبْغُونَ أَمَا لَوْ كَانَتْ فَزْعَةٌ مِنَ السَّمَاءِ لَفَزِعَ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى مَأْمَنِهِمْ وَ لَفَزِعْنَا نَحْنُ إِلَى نَبِيِّنَا وَ فَزِعْتُمْ إِلَيْنَا فَأَبْشِرُوا ثُمَّ أَبْشِرُوا ثُمَّ أَبْشِرُوا لَا وَ اللَّهِ لَا يُسَوِّيكُمُ اللَّهُ وَ غَيْرَكُمْ وَ لَا كَرَامَةَ لَهُمْ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Abu Ja’far Al Ahowl, from Bureyd Al Ijaly and Zurara Bin Ayn, and Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Ja’far-asws said to us: ‘What is that which you are seeking? But, if there were to be a panic even from the sky, every people will panic to their secure places and we-asws shall panic to our-asws Prophet-as, and you (Shias) will panic to us-asws. So, receive glad tidings! Then receive glad tidings! Then receive glad tidings! No, by Allah-azwj! Allah-azwj will not Equalise you and other, nor is there any prestige for them!’’[182]

30- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي كَهْمَسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عَرَفْتُمُونَا وَ أَنْكَرَنَا النَّاسُ وَ أَحْبَبْتُمُونَا وَ أَبْغَضَنَا النَّاسُ وَ وَصَلْتُمُونَا وَ قَطَعَنَا النَّاسُ رَزَقَكُمُ اللَّهُ مُرَافَقَةَ مُحَمَّدٍ ص وَ سَقَاكُمْ مِنْ حَوْضِهِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ibn Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Abu Kahmas,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘You (Shias) are recognising us-asws while the people are denying us-asws, and you (Shias) are loving us-asws while the people are hating us-asws, and you (Shias) are connecting with us-asws while the people are cutting us-asws off. May Allah-azwj Grace you (Shias) the friendship of Muhammad-saww and Quench you from his-saww Fountain’’.[183]

31- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بَشِيرٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ وَصَلْتُمْ وَ قَطَعَ النَّاسُ وَ أَحْبَبْتُمْ وَ أَبْغَضَ النَّاسُ وَ عَرَفْتُمْ وَ أَنْكَرَ النَّاسُ وَ هُوَ الْحَقُ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Bashir Al Kunasy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘You (Shias) are connecting (with us-asws) while the people are cutting (us-asws) off, and you (Shias) are loving (us-asws) while the people are hating (us-asws), and you (Shias) are recognising (us-asws) while the people are denying (us-asws), and it is the truth’’.[184]

32- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ عَرَفْتُمْ فِي مُنْكِرِينَ كَثِيراً وَ أَحْبَبْتُمْ فِي مُبْغِضِينَ كَثِيراً وَ قَدْ يَكُونُ حُبٌّ فِي اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ حُبٌّ فِي الدُّنْيَا فَمَا كَانَ فِي اللَّهِ وَ رَسُولِهِ فَثَوَابُهُ عَلَى اللَّهِ وَ مَا كَانَ فِي الدُّنْيَا فَلَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ ثُمَّ نَفَضَ يَدَهُ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Bashir Al Dahhan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘You (Shias) are recognised a lot among the deniers, and are loved a lot among the haters, and love happens to be for the Sake of Allah-azwj and love for the sake of the world. So, whatever was for the Sake of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, its Reward is upon Allah-azwj, and whatever was for the sake of the world, so it isn’t with anything’. Then he-asws shook his-asws hand’’.[185]

33- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ حَنَانٍ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ هُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَ هُدُوا إِلى‏ صِراطِ الْحَمِيدِ فَقَالَ هُوَ وَ اللَّهِ هَذَا الْأَمْرُ الَّذِي أَنْتُمْ عَلَيْهِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it, from Hanan, from Abu Ali, from Zurey Al Kunasy who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about Words of Allah-azwj: And they had been Guided to the goodly from the words and were Guided to the Path of the Praise One [22:24]. He-asws said: ‘By Allah‑azwj! It is this matter which you (Shias) are upon!’’[186]

وَ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: مَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْحَمْدُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ وَ صِرَاطُ الْحَمِيدِ طَرِيقُ الْإِسْلَامِ وَ طَرِيقُ الْجَنَّةِ انْتَهَى‏.

And it is reported from the Prophet-saww having said: ‘There is no one more beloved to Him‑azwj. The praise is from Allah-azwj, Mighty is His-azwj Mention, and the Path of the Praised One, it is the path of Al-Islam and path of the Paradise’ – end’’.[187]

34- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ قَالَ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِمَا أَمَرَ بِهِ مِنْ طَاعَتِهِ وَ طَاعَةِ مُحَمَّدٍ ص فَهُوَ الْوَجْهُ الَّذِي لَا يَهْلِكُ وَ لِذَلِكَ‏ مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Abu Nasr, from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: All things will perish except for His Face. [28:88]. He-asws said: ‘The one who comes to Allah-azwj with what He-azwj had Commanded with, from obeying Him-azwj and obeying Muhammad-saww, so it is the face which will not perish, and for that (reason), one who obeys the Rasool, so he has obeyed Allah, [4:80]’’.[188]

35- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَ مُعَلَّى بْنُ خُنَيْسٍ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ لَيْسَ هُوَ فِي مَجْلِسِهِ فَخَرَجَ عَلَيْنَا مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ مِنْ عِنْدِ نِسَائِهِ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ جِلْبَابٌ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْنَا رَحَّبَ فَقَالَ مَرْحَباً بِكُمَا وَ أَهْلًا

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Ali Bin Uqbah Bin Khalid, from his father who said,

‘I am Moalla Bin Khuneys entered to see Abu Abdullah-asws, and he-asws wasn’t in his-asws seat. He-asws emerged to us from a side of the house, from the presence of his-asws womenfolk, and there wasn’t a robe upon him-asws. When he-asws looked at us he-asws was welcoming. He-asws said: ‘Welcome to you both, and hello!’

ثُمَّ جَلَسَ وَ قَالَ أَنْتُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ‏

The he-asws sat down and said: ‘You (Shias) are the ones of understanding (as stated) in the Book of Allah-azwj. Allah-azwj Blessed and Exalted Said: But rather, the ones with the understanding will be mindful [13:19].

فَأَبْشِرُوا أَنْتُمْ عَلَى إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ مِنَ اللَّهِ‏ أَمَا إِنَّكُمْ إِنْ بَقِيتُمْ حَتَّى تَرَوْا مَا تَمُدُّونَ إِلَيْهِ رِقَابَكُمْ شَفَى اللَّهُ صُدُورَكُمْ وَ أَذْهَبَ غَيْظَ قُلُوبِكُمْ وَ أَدَالَكُمْ عَلَى عَدُوِّكُمْ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَ يُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ‏

Receive glad tidings, for you (Shias) are upon one one of the two excellent things [9:52] from Allah-azwj. If you were to live until you see what you are extending your necks to (Al-Qaim-asws, Allah-azwj shall Heal your chests and Remove the rage of your hearts and Turn you against your enemies, and it is the Word of Allah-azwj, And he would Remove the rage of their hearts; [9:15].

وَ إِنْ مَضَيْتُمْ قَبْلَ أَنْ تَرَوْا ذَلِكَ مَضَيْتُمْ عَلَى دِينِ اللَّهِ الَّذِي رَضِيَهُ لِنَبِيِّهِ ص وَ بَعَثَ عَلَيْهِ‏.

And if you were to pass away before you see that, you would have passed away upon the religion of Allah-azwj which He-azwj had Chosen for His-azwj Prophet-saww and Sent upon it’’.[189]

36- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ إِنَّ عِبادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ‏ فَقَالَ لَيْسَ عَلَى هَذِهِ الْعِصَابَةِ خَاصَّةً سُلْطَانٌ

(The book) ‘Al-Mahasin’ from his father, from Ali Bin Al Numan, from the one who mentioned it,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: Surely, (as for) My servants, there wouldn’t be any authority for you upon them, [15:42]. He-asws said: ‘There isn’t any authority (for Iblees-la) upon this group (Shias) in particular’.

قُلْتُ وَ كَيْفَ وَ فِيهِمْ مَا فِيهِمْ

I said, ‘And how, and among them is what is among them?’

فَقَالَ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ إِنَّمَا هُوَ لَيْسَ لَكَ سُلْطَانٌ أَنْ يُحَبِّبَ إِلَيْهِمُ الْكُفْرَ وَ يُبْغِضَ إِلَيْهِمُ الْإِيمَانَ‏.

He-asws said: ‘It isn’t where you are going (with its meaning). But rather it is, there isn’t any authority for you to be endearing the Kufr to them and the Eman to be hateful to them’’.[190]

سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ وَ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُهُ‏ لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِراطَكَ الْمُسْتَقِيمَ ثُمَّ لَآتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ وَ عَنْ أَيْمانِهِمْ وَ عَنْ شَمائِلِهِمْ وَ لا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شاكِرِينَ‏

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Hanan Bin Sadeyr and Ibn Riab, from Zurara who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘His-azwj Words: I will sit (in ambush) for them on Your Straight Path [7:16] Then I will come to them from their front, and from their back, and on their right, and on their left, and You will not Find most of them as thankful ones’ [7:17].

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا زُرَارَةُ إِنَّمَا صَمَدَ لَكَ وَ لِأَصْحَابِكَ فَأَمَّا الْآخَرِينَ فَقَدْ فَرَغَ مِنْهُمْ‏.

Abu Ja’far-asws said: ‘O Zurara! But rather, he-la is lying in wait to ambush you and your companions. As for the others, he-la is already free from them’’.[191]

38- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ‏ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِذَا قَدِمْتَ الْكُوفَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَارْوِ عَنِّي هَذَا الْحَدِيثَ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Aban Bin Taghlub who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘When you arrive at Al-Kufa, if Allah-azwj so Desires, then report this Hadeeth from me-asws: ‘One who testifies that there is no god except Allah-azwj, the Paradise is obligated for him’’.

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَجِيئُنِي كُلُّ صِنْفٍ مِنَ الْأَصْنَافِ فَأَرْوِي لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Every type from the types (of people) will come to me. Shall I report this Hadeeth to them (all)?’

قَالَ نَعَمْ يَا أَبَانَ بْنَ تَغْلِبَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فِي رَوْضَةٍ وَاحِدَةٍ فَيُسْلَبُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِلَّا مِمَّنْ كَانَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ.

He-asws said: ‘Yes, O Aban Bin Taghlib! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Blessed and Exalted will Gather the former ones and the latter ones in one garden (plain). He-azwj will Strip, ‘There is no god but Allah-azwj’ except from the ones who would be upon this matter’’.[192]

39- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّضْرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ فَقَالَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا مَنْ أَخَذَ الطَّرِيقَ الَّذِي أَنْتُمْ عَلَيْهِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Safwan, from Abu Saeed Al Mukary, from Abu Baseer, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazry who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: All things will perish except for His Face. [28:88]. He-asws said: ‘All things will perish except the one who takes the path which you (Shias) are upon’’.[193]

بيان على هذا التأويل المراد بالوجه الجهة التي أمر الله أن يؤتى منه.

Explanation – Based upon this interpretation, the intent with the ‘Face’ is the aspect which Allah-azwj has Commanded that He-azwj be accessed from.

40- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ النَّاشِرِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ: قَامَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٌّ ع عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّداً بِالنُّبُوَّةِ وَ اصْطَفَاهُ بِالرِّسَالَةِ فَأَنَالَ فِي النَّاسِ وَ أَنَالَ وَ عِنْدَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ مَفَاتِيحُ الْعِلْمِ وَ أَبْوَابُ الحِكْمَةِ وَ ضِيَاءُ الْأَمْرِ وَ فَصْلُ الْخِطَابِ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Isa Bin Hisham Al Nashary, from Al-Hassan Bin Al-Husayn, from Malik Bin Atiya, from Abu Hamza, from Abu Al Tufeyl who said,

‘Amir Al-Momineen-asws Ali-asws stood upon the pulpit. He-asws said: ‘Allah-azwj Sent Muhammad‑saww with the Prophet-hood, and Chose him-saww with the Message, so he-saww gave out among the people and he-saww gave out, and in our-asws possession, People-asws of the Household, there are keys of knowledge, and doors of wisdom, and illumination of the matter, and the decisive address!

وَ مَنْ يُحِبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ يَنْفَعُهُ إِيمَانُهُ وَ يُتَقَبَّلُ مِنْهُ عَمَلُهُ وَ مَنْ لَا يُحِبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ لَا يَنْفَعُهُ إِيمَانُهُ وَ لَا يُتَقَبَّلُ مِنْهُ عَمَلُهُ وَ إِنْ أَدْأَبَ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ لَمْ يَزَلْ‏.

And the one who loves us-asws, People-asws of the Household, his Eman shall benefit him, and his deeds will be Accepted from him! And the one who does not love us-asws, People-asws of the Household, neither will his Eman benefit him, nor will his deeds be Accepted from him and even if here to continue night and day, unceasingly’’.[194]

41- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ جَلِيسٍ لِأَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُ اللَّهِ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏ فَقَالَ فَيَهْلِكُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَ يَبْقَى الْوَجْهُ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Bazie, from Mansour Bin Yunus, from a gatherer of Abu Hamza Al Sumali, from Abu Hamza who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Words of Allah-azwj, All things will perish except for His Face. [28:88]’. He-asws said: ‘All thing shall perish, and the Face would remain’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُوصَفَ وَ لَكِنْ مَعْنَاهَا كُلُّ شَيْ‏ءٍ هَالِكٌ إِلَّا دِينَهُ وَ الْوَجْهَ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ‏.

Then he-asws said: ‘Allah-azwj is Mightier than to be described, but its meaning is, all things will perish except His-azwj religion, and the face which He-azwj can be accessed from’’.[195]

42- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّضْرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ‏ إِلَّا مَنْ أَخَذَ طَرِيقَ الْحَقِ‏.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from his father, from Safwan Bin Yahya, from Abu Saeed, from Abu Baseer, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazry who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj: All things will perish except for His Face. [28:88]. (He-asws said): ‘Except the one who takes the path of truth’’.[196]

باب 17 فضل الرافضة و مدح التسمية بها

CHAPTER 17 – MERITS OF ‘AL-RAFIZA’ AND PRAISE OF BEING NAMED BY IT

سن، المحاسن عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عُتَيْبَةَ بَيَّاعِ الْقَصَبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: وَ اللَّهِ لَنِعْمَ الِاسْمُ الَّذِي مَنَحَكُمُ اللَّهُ مَا دُمْتُمْ تَأْخُذُونَ بِقَوْلِنَا وَ لَا تَكْذِبُونَ عَلَيْنَا

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ali Bin Asbaat, from Uteyba Baya Al Qasab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘By Allah-azwj! Good is the name which Allah-azwj has Awarded you (Shias) for as long as you are taking with our-asws words and not belying upon us‑asws!’

قَالَ وَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا الْقَوْلَ أَنِّي كُنْتُ خَبَّرْتُهُ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِي إِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ رَافِضِيّاً.

He (the narrator) said: ‘And Abu Abdullah-asws said to me: ‘This is the word I-saww have informed him with, a man had said to me-asws: ‘Beware of becoming a ‘Rafiza’ (rejector)’’.[197]

2- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ: أَصَمَّ اللَّهُ أُذُنَيْهِ كَمَا أَعْمَى عَيْنَيْهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ ع وَ رَجُلٌ يَقُولُ إِنَّ فُلَاناً سَمَّانَا بِاسْمٍ قَالَ وَ مَا ذَاكَ الِاسْمُ قَالَ سَمَّانَا الرَّافِضَةَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَ أَنَا مِنَ الرَّافِضَةِ وَ هُوَ مِنِّي قَالَهَا ثَلَاثاً.

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Yazeed, from Safwan, from Zayd Al Shaham, from Abu Al Jaroud having said:

‘May Allah-azwj Deafen his ears just as He-azwj has Blinded his eyes, if he had not heard Abu Ja’far-asws and a man was saying, ‘So and so has blamed us with a name’. He-asws said: ‘And what is that (name)?’ He said, ‘He has named us a ‘Al-Rafiza’ (rejector)’. Abu Ja’far-asws said with his-asws hand upon his-asws chest: ‘And I-asws am from ‘Al-Rafiza’ (rejectors), and he is from me-asws’ – saying it thrice’’.[198]

3- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ رَجُلَيْنِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ اسْمٌ سُمِّينَا بِهِ اسْتَحَلَّتْ بِهِ الْوُلَاةُ دِمَاءَنَا وَ أَمْوَالَنَا وَ عَذَابَنَا

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Yazeed, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Suleyman, from two men, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! There is a name we are being named with. Due to it, the rulers are legalising (shedding) of our blood, and (looting) our wealth, and tormenting us’. 

قَالَ وَ مَا هُوَ قَالَ الرَّافِضَةُ

He-asws said: ‘And what is it (the name)?’ He said, ‘Al-Rafiza (the rejector)’.

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ سَبْعِينَ رَجُلًا مِنْ عَسْكَرِ فِرْعَوْنَ رَفَضُوا فِرْعَوْنَ فَأَتَوْا مُوسَى ع فَلَمْ يَكُنْ فِي قَوْمِ مُوسَى أَحَدٌ أَشَدَّ اجْتِهَاداً وَ أَشَدَّ حُبّاً لِهَارُونَ مِنْهُمْ فَسَمَّاهُمْ قَوْمُ مُوسَى الرَّافِضَةَ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى أَنْ أَثْبِتْ لَهُمْ هَذَا الِاسْمَ فِي التَّوْرَاةِ فَإِنِّي نَحَلْتُهُمْ وَ ذَلِكَ اسْمٌ قَدْ نَحَلَكُمُوهُ اللَّهُ‏.

Abu Ja’far-asws said: ‘Seventy men from the army of Pharaoh rejected Pharaoh-la. They came to Musa-as. There did not happen to be among the people of Musa-as, any one of more intense striving, and more intense love for Haroun-as than they were, so the people of Musa-as named them as ‘Al-Rafiza’ (rejectors). Allah-azwj Revealed to Musa-as: “I-azwj shall Affirm this name for them in the Torah, for I-azwj am Awarding them!” And that is the name which Allah-azwj has Awarded it’’.[199]

فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْحَنْظَلِيَّ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ يُسَمُّونَّا رَوَافِضَ وَ مَا الرَّوَافِضُ

Tafseer Furaat Bin Ibrahim – from Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd, from Al-Hassan Bin Ja’far, from Al-Husayn, from Muhammad, meaning Ibn Abdullah Al Hanzaly, from Wakie, from Suleyman Al Amsh who said,

‘I entered to see Abu Abdullah Ja’far Bin Muhammad-asws. I said, ‘May I be sacrificed for you‑asws! The people are naming us as ‘Rawafiz’ (rejectors), and what are the ‘rejectors’?’

فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا هُمْ سَمَّوْكُمُوهُ وَ لَكِنَّ اللَّهَ سَمَّاكُمْ بِهِ فِي التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ عَلَى لِسَانِ مُوسَى وَ لِسَانِ عِيسَى ع

He-asws said: ‘By Allah-azwj! It is not they who are naming you, but Allah-azwj has Named you (Shias) with it in the Torah and the Evangel, upon the tongue of Musa-as and upon the tongue of Isa-as!

وَ ذَلِكَ أَنَّ سَبْعِينَ رَجُلًا مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ رَفَضُوا فِرْعَوْنَ وَ دَخَلُوا فِي دِينِ مُوسَى فَسَمَّاهُمُ اللَّهُ تَعَالَى الرَّافِضَةَ وَ أَوْحَى إِلَى مُوسَى أَنْ أَثْبِتْ لَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ حَتَّى يَمْلِكُوهُ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ص

And that is because seventy men from the people of Pharaoh-la rejected Pharaoh-la and entered into the religion of Musa-as, so Allah-azwj Named them as ‘Al-Rafiza’ (the rejectors) and Revealed to Musa-as: ‘I-azwj am Affirming it for them in the Torah until they own it upon the tongue of Muhammad-saww!”

فَفَرَّقَهُمُ اللَّهُ فِرَقاً كَثِيرَةً وَ تَشَعَّبُوا شُعَباً كَثِيرَةً فَرَفَضُوا الْخَيْرَ فَرَفَضْتُمُ الشَّرَّ وَ اسْتَقَمْتُمْ مَعَ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ ع فَذَهَبْتُمْ حَيْثُ ذَهَبَ نَبِيُّكُمْ وَ اخْتَرْتُمْ مَنِ اخْتَارَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ

Allah-azwj Divided them into many sects and they branched out into many branches. They rejected the good and you are rejecting the evil, and you are standing with People-asws of the Household of your Prophet-saww, so you are going where your Prophet-saww went, and you are choosing the ones-asws Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww had chosen.

فَأَبْشِرُوا ثُمَّ أَبْشِرُوا فَأَنْتُمُ الْمَرْحُومُونَ الْمُتَقَبَّلُ مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَ الْمُتَجَاوَزُ عَنْ مُسِيئِهِمْ وَ مَنْ لَمْ يَلْقَ اللَّهَ بِمِثْلِ مَا لَقِيتُمْ لَمْ تُقْبَلْ حَسَنَاتُهُ وَ لَمْ يُتَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِهِ يَا سُلَيْمَانُ هَلْ سَرَرْتُكَ

So receive glad tidings! The, receive glad tidings, for you are the Mercied ones, the ones Accepted of their good deeds, and the ones overlooked from their evil deeds, and the one who does not meet Allah-azwj with the likes of what you shall be meeting, his good deeds will not be Accepted, and his evil deeds will not be overlooked. O Suleyman! Have I cheered you?’

فَقُلْتُ زِدْنِي جُعِلْتُ فِدَاكَ

I said, ‘Increase for me, may I be sacrificed for you-asws!’

فَقَالَ إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَلَائِكَةً يَسْتَغْفِرُونَ لَكُمْ حَتَّى تَتَسَاقَطَ ذُنُوبُكُمْ كَمَا تَتَسَاقَطُ وَرَقُ الشَّجَرِ فِي يَوْمِ رِيحٍ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‏ … وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُمْ شِيعَتُنَا وَ هِيَ وَ اللَّهِ لَهُمْ يَا سُلَيْمَانُ هَلْ سَرَرْتُكَ

He-asws said: ‘For Allah-azwj Mighty and Majestic, there are Angels seeking Forgiveness for you all until your sins fall off just as the leaves of the tree fall off during a windy day, and that is the Word of Allah-azwj the Exalted: Those who are holding the Throne and ones around it are Glorifying with Praise of their Lord – up to His-azwj Words: and are seeking Forgiveness for those who believe, [40:7]. They are our-asws Shias, and by Allah-azwj, it is for them. O Suleyman! Have I-asws cheered you?’

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِدْنِي

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Increase for me’.

قَالَ مَا عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ ع إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْهَا بَرِي‏ءٌ.

He-asws said: ‘There is no one upon the religion of Ibrahim-as except us-asws and our-asws Shias, and rest of the people are disavowed from it’’.[200]


[1] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 1

[2] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 2

[3] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 3

[4] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 4

[5] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 5

[6] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 6

[7] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 7

[8] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 8

[9] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 9

[10] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 10

[11] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 11

[12] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 12

[13] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 13

[14] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 14 a

[15] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 14 b

[16] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 15

[17] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 16

[18] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 17

[19] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 18

[20] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 19

[21] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 20

[22] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 21

[23] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 22

[24] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 23

[25] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 24 a

[26] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 24 b

[27] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 24 c

[28] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 25

[29] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 26

[30] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 27

[31] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 28 a

[32] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 28 b

[33] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 29

[34] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 30

[35] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 31

[36] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 32

[37] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 33

[38] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 34

[39] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 35

[40] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 36

[41] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 37

[42] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 38

[43] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 39

[44] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 40

[45] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 41

[46] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 42

[47] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 43

[48] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 44

[49] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 45

[50] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 46

[51] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 47

[52] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 48

[53] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 49

[54] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 50

[55] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 51

[56] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 52

[57] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 53

[58] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 54

[59] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 55

[60] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 56

[61] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 57

[62] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 58

[63] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 59

[64] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 60

[65] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 61

[66] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 62

[67] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 63

[68] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 64

[69] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 65

[70] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 66

[71] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 67

[72] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 68

[73] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 69

[74] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 70

[75] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 71

[76] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 72

[77] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 73

[78] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 74

[79] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 75

[80] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 76

[81] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 77

[82] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 78

[83] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 79

[84] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 80

[85] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 81

[86] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 82

[87] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 83

[88] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 84 a

[89] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 84 b

[90] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 85

[91] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 86 a

[92] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 86 b

[93] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 87

[94] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 88

[95] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 89

[96] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 90 a

[97] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 90 b

[98] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 91

[99] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 92

[100] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 93

[101] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 94 a

[102] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 94 b

[103] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 95

[104] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 96

[105] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 97

[106] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 98

[107] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 99

[108] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 100

[109] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 101

[110] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 102

[111] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 103

[112] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 104

[113] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 105

[114] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 106

[115] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 107

[116] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 108

[117] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 109

[118] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 110

[119] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 111

[120] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 112

[121] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 113

[122] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 114

[123] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 115

[124] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 116

[125] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 117

[126] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 118 a

[127] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 118 b

[128] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 119

[129] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 120

[130] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 121

[131] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 122

[132] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 123

[133] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 124

[134] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 125

[135] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 126

[136] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 127

[137] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 128

[138] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 129

[139] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 130

[140] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 131

[141] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 132

[142] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 133 a

[143] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 133 b

[144] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 134

[145] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 135

[146] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 136

[147] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 137

[148] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 138

[149] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 139

[150] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 140

[151] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 141 a

[152] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 15 H 141 b

[153] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 1

[154] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 2

[155] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 3

[156] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 4

[157] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 5

[158] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 6

[159] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 7

[160] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 8

[161] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 9

[162] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 10

[163] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 11 a

[164] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 11 b

[165] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 12

[166] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 13

[167] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 14

[168] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 15

[169] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 16

[170] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 17

[171] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 18

[172] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 19

[173] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 20

[174] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 21

[175] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 22

[176] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 23

[177] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 24

[178] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 25

[179] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 26

[180] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 27

[181] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 28

[182] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 29

[183] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 30

[184] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 31

[185] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 32

[186] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 33 a

[187] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 33 b

[188] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 34

[189] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 35

[190] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 36

[191] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 37

[192] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 38

[193] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 39

[194] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 40

[195] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 41

[196] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 16 H 42

[197] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 17 H 1

[198] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 17 H 2

[199] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 17 H 3

[200] Bihar Al-Anwaar V 65 – The book of Eman and Kufr – Ch 17 H 4