Bihar Al-Anwaar Volume 7 Part 2

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

الجزء السابع‏

Volume 7

Part 2 out of 2

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

باب 8 أحوال المتقين و المجرمين في القيامة

CHAPTER 8 – SITUATIONS OF THE PIOUS ONES AND THE CRIMINALS DURING THE DAY OF QIYAMAH

52- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْداداً إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ قَالَ الْإِمَامُ ع قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَمَّا آمَنَ الْمُؤْمِنُونَ وَ قَبِلَ وَلَايَةَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا الْعَاقِلُونَ وَ صَدَّ عَنْهُمَا الْمُعَانِدُونَ‏ وَ مِنَ النَّاسِ‏ يَا مُحَمَّدُ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْداداً أَعْدَاءً يَجْعَلُونَهُمْ لِلَّهِ أَمْثَالًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ‏ يُحِبُّونَ تِلْكَ الْأَنْدَادَ مِنَ الْأَصْنَامِ كَحُبِّ اللَّهِ وَ كَحُبِّهِمْ لِلَّهِ‏ وَ الَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِلَّهِ‏ مِنْ هَؤُلَاءِ الْمُتَّخِذِينَ الْأَنْدَادَ مَعَ اللَّهِ لِأَنَّ الْمُؤْمِنِينَ يَرَوْنَ الرُّبُوبِيَّةَ لِلَّهِ وَحْدَهُ لَا يُشْرِكُونَ بِهِ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws) – ‘And from the people there are ones who take rivals besides Allah [2:165] – up to His-azwj Words: and they will not be exiting from the Fire [2:167], The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said when the Momineen expressed belief and accepted the Wilayah of Muhammad-saww and Ali-asws, the intellectuals, and the enemies blocked from, And from the people – O Muhammad-sawwthere are ones who take rivals besides Allah – enemies, making the out to be resemblances of Allah-azwj, They are loving them like the love for Allah – they are loving those rivals from the idols, like their love for Allah-azwj, and those who are believing are more intense in love for Allah – than those takers of the rivals (objects of worship) with Allah-azwj, because the Momineen are seeing the Lordship of Allah-azwj Alone, not associating with Him-azwj.

ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ وَ لَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا بِاتِّخَاذِ الْأَصْنَامِ أَنْدَاداً وَ اتِّخَاذِ الْكُفَّارِ وَ الْفُجَّارِ أَمْثَالًا لِمُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍ‏ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذابَ‏ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ الْوَاقِعَ بِهِمْ لِكُفْرِهِمْ وَ عِنَادِهِمْ‏ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ‏ لَعَلِمُوا أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَ يُكْرِمُ مَنْ يَشَاءُ لَا قُوَّةَ لِلْكُفَّارِ يَمْتَنِعُونَ‏ بِهَا عَنْ عَذَابِهِ‏ وَ أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذابِ‏ وَ لَعَلِمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ لِمَنِ اتَّخَذَ الْأَنْدَادَ مَعَ اللَّهِ

Then He-azwj Said: ‘O Muhammad-saww! and if they could see, those who are being unjust, by the taking of the rivals (objects of worship), and the taking of the Kafirs and the immoral ones, resemblances to Muhammad-saww and Ali-asws, when they would be seeing the Punishment – when they would be seeing the Punishment occurring with them due to their Kufr and their enmity, that the Strength is for Allah in its entirety – they would be knowing that the Strength is for Allah-azwj. He-azwj can Punish whoever He-azwj so Desires to, and He-azwj can Honour whoever He-azwj so Desires to, there is no strength for the Kafirs they can be preventing with it from His-azwj Punishment, and that Allah is Severe of the Punishment [2:165], and they would be knowing that Allah-azwj is Severe of the Punishment to the one who takes rivals (objects of worship) with Allah-azwj.   

ثُمَّ قَالَ‏ إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا لَوْ رَأَى هَؤُلَاءِ الْكُفَّارُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْأَنْدَادَ حِينَ يَتَبَرَّأُ الَّذِينَ اتُّبِعُوا الرُّؤَسَاءُ مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا الرَّعَايَا وَ الْأَتْبَاعَ‏ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ‏ فَنِيَتْ حِيلَتُهُمْ وَ لَا يَقْدِرُونَ عَلَى النَّجَاةِ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ بِشَيْ‏ءٍ

Then He-azwj Said: When those who were followed shall disavow – if they see, those Kafirs who were taking rivals (objects of worship), when the chiefs they followed, (start) disavowing, from those who followed (them) – the citizens and the followers, and the reasons are cut off with them – and their gimmicks perish, and they are not able upon the salvation from the Punishment of Allah-azwj by anything.

وَ قالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا الْأَتْبَاعُ‏ لَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً يَتَمَنَّوْنَ لَوْ كَانَ لَهُمْ كَرَّةً رَجْعَةً إِلَى الدُّنْيَا فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ‏ هُنَاكَ‏ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا هَاهُنَا

And those who followed shall say: – i.e., the followers, ‘If only there was a return for us – they would be wishing, if only these was a return for them, a return to the world, we would disavow from them – over there (in the world), just as they are disavowing from us – over here (in the Day of Qiyamah). 

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ كَذلِكَ‏ كَمَا تَبَرَّأَ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ‏ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ‏ وَ ذَلِكَ أَنَّهُمْ عَمِلُوا فِي الدُّنْيَا لِغَيْرِ اللَّهِ فَيَرَوْنَ أَعْمَالَ غَيْرِهِمُ الَّتِي كَانَتْ لِلَّهِ قَدْ عَظَّمَ اللَّهُ ثَوَابَ أَهْلِهَا وَ رَأَوْا أَعْمَالَ أَنْفُسِهِمْ لَا ثَوَابَ لَهَا إِذْ كَانَتْ لِغَيْرِ اللَّهِ أَوْ كَانَتْ عَلَى غَيْرِ الْوَجْهِ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ بِهِ

Allah-azwj Mighty and Majestic Says: Like that – just as they are disavowing from each other, Allah will Show their deeds to them as regrets upon them – and that is because they worked in the world for other than Allah-azwj, so they are seeing the deeds of others which were for the Sake of Allah-azwj, Allah-azwj having Magnified the Rewards for its performers, and they would be seeing their own deeds as having not Rewards for it, when they were for other than Allah-azwj, or their being upon an aspect other than what Allah-azwj had Commanded with.

قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ كَانَ عَذَابُهُمْ سَرْمَداً دَائِماً وَ كَانَتْ ذُنُوبُهُمْ كُفْراً لَا تَلْحَقُهُمْ شَفَاعَةُ نَبِيٍّ وَ لَا وَصِيٍّ وَ لَا خَيِّرٍ مِنْ خِيَارِ شِيعَتِهِمْ

Allah-azwj the Exalted Said: and they will not be exiting from the Fire [2:167] – their Punishment would be perpetual (eternal), constant, and their sins were Kufr, not availing them of an intercession of a Prophet-as, nor a successor-as, nor a good one from the good ones of their-as Shias.

قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ عَبْدٍ وَ لَا أَمَةٍ زَالَ عَنْ وَلَايَتِنَا وَ خَالَفَ طَرِيقَتَنَا وَ سَمَّى غَيْرَنَا بِأَسْمَائِنَا وَ أَسْمَاءِ خِيَارِ أَهْلِنَا الَّذِي اخْتَارَهُ اللَّهُ لِلْقُيَّامِ بِدِينِهِ وَ دُنْيَاهُ وَ لَقَّبَهُ بِالْقَائِمِ وَ هُوَ كَذَلِكَ يُلَقِّبُهُ مُعْتَقِداً لَا يَحْمِلُهُ عَلَى ذَلِكَ تَقِيَّةُ خَوْفٍ وَ لَا تَدْبِيرُ مَصْلَحَةِ دِينٍ إِلَّا بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَنْ كَانَ قَدِ اتَّخَذَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَ حُشِرَ إِلَيْهِ الشَّيَاطِينُ الَّذِينَ كَانُوا يُغْوُونَهُ

Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a servant nor a maid who declines from our-asws Wilayah, and opposes our-asws ways, and names others with our-asws names and the names of the best ones of our-asws families whom Allah-azwj has Chosen for the establishment of His-azwj Religion, and entitle him with our-asws titles, and he is a believer in entitling him for that, neither being carried upon that by dissimulation of fear, nor a plan for the betterment of Religion, except Allah-azwj would Resurrect him on the Day of Qiyamah, and the ones who had taken him as a guardian from besides Allah-azwj, and Assemble the Satans-la towards him, those who used to stray him.

فَقَالَ لَهُ يَا عَبْدِي أَ رَبّاً مَعِي هَؤُلَاءِ كُنْتَ تَعْبُدُ وَ إِيَّاهُمْ كُنْتَ تَطْلُبُ فَمِنْهُمْ فَاطْلُبْ ثَوَابَ مَا كُنْتَ تَعْمَلُ وَ لَكَ مَعَهُمْ عِقَابُ أَجْرَامِكَ

He-azwj would Say to him: “O My-azwj servant! Are they Lords along with Me-azwj, those whom you used to worship? And they are the ones whom you used to seek? So (now), seek the rewards from them for what you used to perform. The result of your crime is with them”.

ثُمَّ يَأْمُرُ اللَّهُ تَعَالَى أَنْ يُحْشَرَ الشِّيعَةُ الْمُوَالُونَ لِمُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ ع مِمَّنْ كَانَ فِي تَقِيَّةٍ لَا يُظْهِرُ مَا يَعْتَقِدُهُ وَ مِمَّنْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ تَقِيَّةٌ وَ كَانَ يُظْهِرُ مَا يَعْتَقِدُهُ

Then Allah-azwj the Exalted would Command and Assemble the Shias, the loyalists of Muhammad-saww, and Ali-asws, and their-asws Progeny-asws, from the ones who were in dissimulation, not (being able to) display what they believed it, and from the ones who did not happen to have dissimulation upon him, and he could display what he believed in.

فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى انْظُرُوا حَسَنَاتِ شِيعَةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ فَضَاعِفُوهَا قَالَ فَتُضَاعَفُ حَسَنَاتُهُمْ أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى انْظُرُوا ذُنُوبَ شِيعَةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ فَيَنْظُرُونَ فَمِنْهُمْ مَنْ قَلَّتْ ذُنُوبُهُ فَكَانَتْ مَغْمُورَةً فِي طَاعَتِهِ فَهَؤُلَاءِ السُّعَدَاءُ مَعَ الْأَوْلِيَاءِ وَ الْأَصْفِيَاءِ ‏

Allah-azwj the Exalted would be Saying: “Look at the good deeds of the Shias of Muhammad-saww and Ali-asws, and multiply these!” They would be multiplying their good deeds with multiples and multiples (manifold). Then Allah-azwj the Exalted would be Saying: “Look at the sins of the Shias of Muhammad-saww and Ali-asws!’ They would be looking – so the Blessed one would be the one with a few sins as he used to be immersed in His-azwj obedience, and they are the fortunate ones, the friends, and the elites.

وَ مِنْهُمْ مَنْ كَثُرَتْ ذُنُوبُهُ وَ عَظُمَتْ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى قَدِّمُوا الَّذِينَ كَانَ لَا تَقِيَّةَ عَلَيْهِمْ مِنْ أَوْلِيَاءِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ فَيُقَدَّمُونَ

And from them would be one of numerous sins and grave ones. Allah-azwj would be Saying: “Bring forward those who had no Taqiyya (obligated) upon them, from the friends of Muhammad-saww and Ali-asws!” So, they would be brought forward.

فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى انْظُرُوا حَسَنَاتِ عِبَادِي هَؤُلَاءِ النُّصَّابِ الَّذِينَ أَخَذُوا الْأَنْدَادَ مِنْ دُونِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ مِنْ دُونِ خُلَفَائِهِمْ فَاجْعَلُوهَا لِهَؤُلَاءِ الْمُؤْمِنِينَ لِمَا كَانَ مِنِ اغْتِيَالِهِمْ بِهِمْ بِوَقِيعَتِهِمْ فِيهِمْ وَ قَصْدِهِمْ إِلَى أَذَاهُمْ فَيَفْعَلُونَ ذَلِكَ فَتَصِيرُ حَسَنَاتُ النَّوَاصِبِ لِشِيعَتِنَا الَّذِينَ لَمْ تَكُنْ عَلَيْهِمْ تَقِيَّةٌ

Then Allah-azwj the Exalted will be Saying: “Look at the good deeds of My-azwj servants, these Nasibis, those who were taking rivals from besides Muhammad-saww and Ali-asws, from others as their Caliphs, so Make these (good deeds) to be for these Momineen, due to what was from their backbiting and their ploys regarding them, and their aiming to hurt them, so they were doing that!” Thus, the good deeds of the Nasibis would come to be for our-asws Shias, who did not happen to have Taqiyya upon them.

ثُمَّ يَقُولُ انْظُرُوا إِلَى سَيِّئَاتِ شِيعَةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ فَإِنْ بَقِيَتْ لَهُمْ عَلَى هَؤُلَاءِ النُّصَّابِ بِوَقِيعَتِهِمْ فِيهِمْ زِيَادَاتٌ فَاحْمِلُوا عَلَى أُولَئِكَ النُّصَّابِ بِقَدْرِهَا مِنَ الذُّنُوبِ الَّتِي لِهَؤُلَاءِ الشِّيعَةِ فَيُفْعَلُ ذَلِكَ

Then He-azwj will be Saying: “Look at the sins of the Shias of Muhammad-saww and Ali-asws, so if there remain (any sins) for them. Bring those Nasibis who were plotting regarding them increasingly, and load upon those Nasibis in accordance of the sins which are for these Shias!’ So, they would do that.

ثُمَّ يَقُولُ عَزَّ وَ جَلَّ ائْتُوا بِالشِّيعَةِ الْمُتَّقِينَ لِخَوْفِ الْأَعْدَاءِ فَافْعَلُوا فِي حَسَنَاتِهِمْ وَ سَيِّئَاتِهِمْ وَ حَسَنَاتِ هَؤُلَاءِ النُّصَّابِ وَ سَيِّئَاتِهِمْ مَا فَعَلْتُمْ بِالْأَوَّلِينَ

Then Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “Bring the Shias who used to fear the enemies, and deal with their good deeds and evil deeds, and the good deeds of those Nasibis and their evil deeds, what you did with the former ones!’

فَيَقُولُ النَّوَاصِبُ يَا رَبَّنَا هَؤُلَاءِ كَانُوا مَعَنَا فِي مَشَاهِدِنَا حَاضِرِينَ وَ بِأَقَاوِيلِنَا قَائِلِينَ وَ لِمَذَاهِبِنَا مُعْتَقِدِينَ فَيُقَالُ كَلَّا وَ اللَّهِ يَا أَيُّهَا النُّصَّابُ مَا كَانُوا لِمَذَاهِبِكُمْ مُعْتَقِدِينَ بَلْ كَانُوا بِقُلُوبِهِمْ لَكُمْ إِلَى اللَّهِ مُخَالِفِينَ وَ إِنْ كَانُوا بِأَقْوَالِكُمْ قَائِلِينَ وَ بِأَعْمَالِكُمْ عَامِلِينَ لِلتَّقِيَّةِ مِنْكُمْ مَعَاشِرَ الْكَافِرِينَ قَدِ اعْتَدَدْنَا لَهُمْ بِأَقَاوِيلِهِمْ وَ أَفَاعِيلِهِمْ اعْتِدَادَنَا بِأَقَاوِيلِ الْمُطِيعِينَ وَ أَفَاعِيلِ الْمُحْسِنِينَ إِذْ كَانُوا بِأَمْرِنَا عَامِلِينَ

The Nasibis would be saying, ‘O our Lord-azwj! They used to be present with us in our gatherings, and they were saying with our words, and they were believing in our doctrines!’ It would be said: “Never! By Allah-azwj, O you Nasibis! They were not believers in your doctrines, but their hearts were to Allah-azwj, opposing you, and even if they were saying with your words, and they were doing your deeds out of dissimulation from you, a group of Kafirs! We-azwj have counted these for them, by their statements and their deeds. We-azwj have counted with the statements of the obedient ones and the deeds of the good doers, as they used to do these by Our-azwj Command”.

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَعِنْدَ ذَلِكَ تَعْظُمُ حَسَرَاتُ النُّصَّابِ إِذْ كَانُوا رَأَوْا حَسَنَاتِهِمْ فِي مَوَازِينِ شِيعَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ رَأَوْا سَيِّئَاتِ شِيعَتِنَا عَلَى ظُهُورِ مَعَاشِرِ النُّصَّابِ فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ كَذلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ‏

Rasool-Allah-azwj said: ‘During that, the regrets of the Nasibis would be immense, when they see their good deeds in the scales of our-asws Shias of the People-asws of the Household, and (when) they see the evil deeds of our-asws Shias upon the backs of the group of Nasibis, and these are His-azwj Words, Mighty and Majestic Like that, Allah will Show their deeds to them as regrets upon them [2:167]’’.[1]

53- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ يَحْشُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَهْرَ رَمَضَانَ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَيُقِيمُهُ عَلَى تَلْعَةٍ لَا يَخْفَى عَلَى أَحَدٍ مِمَّنْ ضَمَّهُ ذَلِكَ الْمَحْشَرُ ثُمَّ يَأْمُرُ وَ يَخْلَعُ عَلَيْهِ مِنْ كِسْوَةِ الْجَنَّةِ وَ خِلَعِهَا وَ أَنْوَاعِ سُنْدُسِهَا وَ ثِيَابِهَا حَتَّى يَصِيرَ فِي الْعِظَمِ بِحَيْثُ لَا يَنْفُذُهُ بَصَرٌ وَ لَا يَعِي عِلْمَ مِقْدَارِهِ أُذُنٌ وَ لَا يَفْهَمُ كُنْهَهُ قَلْبٌ

(Imam Hassan Al-Askari-asws said): ‘And He-azwj will Resurrect the month of Ramazan in an excellent image, and He-azwj would Make is pause during the Day of Qiyamah upon a hill, not concealed while it is upon it upon anyone from the one who are in that plain. Then He-azwj would Command so there would be placed upon it from the clothes of Paradise and its dresses and a variety of its silken fabrics and its clothes, until it would become in the magnificence with there the visions would not (be able to) visualise it (properly), nor would an ear (be able to) know of its worth, nor would a heart understand what it might be.

ثُمَّ يُقَالُ لِمُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ نَادِ فَيُنَادِي يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ أَ مَا تَعْرِفُونَ هَذَا فَيُجِيبُ الْخَلَائِقُ يَقُولُونَ بَلَى لَبَّيْكَ دَاعِيَ رَبِّنَا وَ سَعْدَيْكَ أَمَا إِنَّنَا لَا نَعْرِفُهُ

Then He-azwj would Say to the caller from the inside of the Thorne: “Call out!” He would call out: ‘O group of creatures! Are you recognising this one?’ The creatures would answer saying, ‘Yes, here we are, caller of our Lord-azwj, and at your service! But, we do not recognise it!’

فَيَقُولُ مُنَادِي رَبِّنَا هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ مَا أَكْثَرَ مَنْ سَعِدَ بِهِ وَ مَا أَكْثَرَ مَنْ شَقِيَ بِهِ أَلَا فَلْيَأْتِهِ كُلُّ مُؤْمِنٍ لَهُ مُعَظِّمٍ بِطَاعَةِ اللَّهِ فِيهِ فَلْيَأْخُذْ حَظَّهُ مِنْ هَذِهِ الْخِلَعِ فَتَقَاسَمُوهَا بَيْنَكُمْ عَلَى قَدْرِ طَاعَتِكُمْ لِلَّهِ وَ جِدِّكُمْ قَالَ

Then the caller of our Lord-azwj would be saying: ‘This one is a month of Ramazan! How numerous are the ones from you who would be fortunate by it, and how numerous are the ones who would be wretched by it? Indeed! Let it give to every Momin for him, who greets with obedience of Allah-azwj during it, and let him take his share from these garments!’ So it would apportion between you all upon a measurement of your obedience to Allah-azwj and your striving’.

فَيَأْتِيهِ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ كَانُوا لِلَّهِ مُطِيعِينَ فَيَأْخُذُونَ مِنْ تِلْكَ الْخِلَعِ عَلَى مَقَادِيرِ طَاعَتِهِمْ فِي الدُّنْيَا فَمِنْهُمْ‏ مَنْ يَأْخُذُ أَلْفَ خِلْعَةٍ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَأْخُذُ عَشَرَةَ آلَافٍ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَأْخُذُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَ أَقَلَّ فَيُشَرِّفُهُمُ اللَّهُ بِكَرَامَاتِهِ

He-asws said: ‘The Momineen would come to it – those who were obedient to Allah-azwj during it, and they would be taking from those garments according to the measurements of their (acts of) obedience which they were in the world. From them would be one who would take a thousand garments, and from them would be one who would take ten thousand. And from them would be one who would take more than that, and less, and Allah-azwj the Exalted would Ennoble them by His-azwj Prestige.

أَلَا وَ إِنَّ أَقْوَاماً يَتَعَاطَوْنَ تَنَاوُلَ تِلْكَ الْخِلَعِ يَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَقَدْ كُنَّا بِاللَّهِ مُؤْمِنِينَ وَ لَهُ مُوَحِّدِينَ وَ بِفَضْلِ هَذَا الشَّهْرِ مُعْتَرِفِينَ فَيَأْخُذُونَهَا وَ يَلْبَسُونَهَا فَتُقَلَّبُ عَلَى أَبْدَانِهِمْ مُقَطَّعَاتِ نِيرَانٍ وَ سَرَابِيلَ قَطِرَانٍ يَخْرُجُ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ بِعَدَدِ كُلِّ سِلْكَةٍ مِنْ تِلْكَ الثِّيَابِ أَفْعًى وَ حَيَّةٌ وَ عَقْرَبٌ وَ قَدْ تَنَاوَلُوا مِنْ تِلْكَ الثِّيَابِ أَعْدَاداً مُخْتَلِفَةً عَلَى قَدْرِ أَجْرَامِهِمْ كُلُّ مَنْ كَانَ جُرْمُهُ أَعْظَمَ فَعَدَدُ ثِيَابِهِ أَكْثَرُ

Indeed! And there will be people who would be coming to take those garments, saying within themselves, ‘We used to be believers in Allah-azwj and professing His-azwj Oneness, and we used to acknowledge the merits of this month’. They will be taking these and wearing these, but these would be transformed upon their bodies into pieces of fires and trousers of tar. There would be coming out upon each one of them of a number of every thread from those clothes, snakes and scorpions and serpents. And they would have taken from those clothes, a different number, upon a measurement of their crimes – everyone who crime was more grievous, so the number of his clothes would be more.

فَمِنْهُمُ الْآخِذُ أَلْفَ ثَوْبٍ وَ مِنْهُمُ الْآخِذُ عَشَرَةَ آلَافِ ثَوْبٍ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَأْخُذُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَ إِنَّهَا لَأَثْقَلُ عَلَى أَبْدَانِهِمْ مِنَ الْجِبَالِ الرَّوَاسِي عَلَى الضَّعِيفِ مِنَ الرِّجَالِ وَ لَوْ لَا مَا حَكَمَ اللَّهُ تَعَالَى بِأَنَّهُمْ لَا يَمُوتُونَ لَمَاتُوا مِنْ أَقَلَّ قَلِيلِ ذَلِكَ الثِّقْلِ وَ الْعَذَابِ

Some of them will take a thousand garments, some will take ten thousand garments, and some will take even more than that. And these would be heavy upon their bodies than the tall mountain upon the weak one from the men. And had it not been for (the fact that) Allah-azwj the Exalted would have Commanded that they would not be dying, they would have died from the least of the lowest of that weight, and the Punishment.

ثُمَّ يَخْرُجُ عَلَيْهِمْ بِعَدَدِ كُلِّ سِلْكَةٍ مِنْ تِلْكَ السَّرَابِيلِ مِنَ الْقَطِرَانِ وَ مُقَطَّعَاتِ النِّيرَانِ أَفْعًى وَ حَيَّةٌ وَ عَقْرَبٌ وَ أَسَدٌ وَ نَمِرٌ وَ كَلْبٌ مِنْ سِبَاعِ النَّارِ فَهَذِهِ تَنْهَشُهُ وَ هَذِهِ تَلْدَغُهُ وَ هَذَا يَفْتَرِسُهُ وَ هَذَا يَمْزِقُهُ وَ هَذَا يَقْطَعُهُ

Then there would come out to them of a number of every thread from those trousers of tar and pieces of fire – snakes, and serpents, and scorpions, and lions, and tigers, and predatory dogs of fire. These would tear them, and these would bite them, and these would pounce on them, and these would rip them, and these would cut them.

يَقُولُونَ يَا وَيْلَنَا مَا لَنَا تَحَوَّلَتْ عَلَيْنَا هَذِهِ الثِّيَابُ وَ قَدْ كَانَتْ مِنْ سُنْدُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ وَ أَنْوَاعِ خِيَارِ ثِيَابِ الْجَنَّةِ تَحَوَّلَتْ عَلَيْنَا مُقَطَّعَاتِ النِّيرَانِ وَ سَرَابِيلَ قَطِرَانٍ وَ هِيَ عَلَى هَؤُلَاءِ ثِيَابٌ فَاخِرَةٌ مُلَذَّذَةٌ مُنَعَّمَةٌ

They would be saying, ‘O woe be unto us! What is the matter with us that these clothes have been transformed upon us, and these used to be from silk and brocade and a variety of the good clothes of Paradise, changing upon us to pieces of fires, and trousers of tar, while these are those ones, pride-worthy clothes, pleasurable, smooth!’

فَيُقَالُ لَهُمْ ذَلِكَ بِمَا كَانُوا يُطِيعُونَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ كُنْتُمْ تَعْصُونَ وَ كَانُوا يَعِفُّونَ وَ كُنْتُمْ تَزْنُونَ وَ كَانُوا يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَ كُنْتُمْ تُحْبَرُونَ وَ كَانُوا يَتَّقُونَ السَّرِقَ وَ كُنْتُمْ تَسْرِقُونَ وَ كَانُوا يَتَّقُونَ ظُلْمَ عِبَادِ اللَّهِ وَ كُنْتُمْ تَظْلِمُونَ فَتِلْكَ نَتَائِجُ أَفْعَالِهِمُ الْحَسَنَةِ وَ هَذِهِ نَتَائِجُ أَفْعَالِكُمُ الْقَبِيحَةِ

It would be said to them: ‘That is due to what they were being obedient during the month of Ramazan while you were disobeying, and they were being chaste and you were committing adultery, and they were fearing their Lord-azwj and you were being audacious, and they were fearing the stealing and you were stealing, and they were fearing being unjust to the servants of Allah-azwj and you were oppressing. Thus, these are the results of their good deeds, and these are the results of your ugly deeds!

فَهُمْ فِي الْجَنَّةِ خَالِدُونَ وَ لَا يَشِيبُونَ فِيهَا وَ لَا يَهْرَمُونَ وَ لَا يُحَوَّلُونَ عَنْهَا وَ لَا يَخْرُجُونَ وَ لَا يَقْلَقُونَ فِيهَا وَ لَا يَغْتَمُّونَ بَلْ هُمْ فِيهَا سَارُّونَ مُبْتَهِجُونَ آمِنُونَ مُطْمَئِنُّونَ‏ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏

They would be in Paradise eternally. Neither will they be greying therein nor be growing old, nor be transferred from it, nor be thrown out, nor be worrying in it, nor be gloomy in it. But, they would be cheerful, happy, thrilled, secure, and content therein. Neither would there be fear upon them nor would they be grieving.

وَ أَنْتُمْ فِي النَّارِ خَالِدُونَ تُعَذَّبُونَ فِيهَا وَ تُهَانُونَ وَ مِنْ نِيرَانِهَا إِلَى زَمْهَرِيرِهَا تُنْقَلُونَ وَ فِي حَمِيمِهَا تَغْتَسِلُونَ‏ وَ مِنْ زَقُّومِهَا تُطْعَمُونَ وَ بِمَقَامِعِهَا تُقْمَعُونَ وَ بِضُرُوبِ عَذَابِهَا تُعَاقَبُونَ الْأَحْيَاءُ أَنْتُمْ فِيهَا وَ لَا تَمُوتُونَ أَبَدَ الْآبِدِينَ إِلَّا مَنْ لَحِقَتْهُ مِنْكُمْ رَحْمَةُ رَبِّ الْعَالَمِينَ فَخَرَجَ مِنْهَا بِشَفَاعَةِ مُحَمَّدٍ أَفْضَلِ النَّبِيِّينَ بَعْدَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ وَ النَّكَالِ الشَّدِيدِ

And you would be in the Fire eternally, being Punished therein and being abased; and from its fires to its severe frost being transferred; and in its pus they would be immersed, and from its Zaqoom (bitter fruit) they would be fed, and by its iron rods they would be struck (in the heads), and by the strikes of its Punishments they would be afflicted – neither will you be living therein nor would you be dying for ever and ever, except the one from you who is met with a Mercy of the Lord-azwj of the worlds, so he would exit from it by the intercession of Muhammad-saww the most superior of the Prophets-as, after having been touched by the painful Punishment and the severe torment’’.[2]

54- جا، المجالس للمفيد الْمَرَاغِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ عَبْدِ الْغَفُورِ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّاسِبِيِّ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الشَّاكُّ فِي فَضْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يُحْشَرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قَبْرِهِ وَ فِي عُنُقِهِ طَوْقٌ مِنْ نَارٍ فِيهِ ثَلَاثُمِائَةِ شُعْبَةٍ عَلَى كُلِّ شُعْبَةٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَكْلَحُ فِي وَجْهِهِ‏ وَ يَتْفُلُ فِيهِ

‘Al Majalis’ of Al Miraghy, from Abu Abdullah Al Asady, from Ja’far Bin Abdullah Al Alawy, from Yahya Bin Hashim, from Abu Al Sabah, from Abdul Ghafour Al Wasity, from Abdullah Bin Muhammad Al Qarshy, from Al Hassan Bin Ali Al Rasiby, from Zahak Bin Mazahim, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The doubter in the merits of Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be Resurrected from his grave on the Day of Qiyamah, and in his neck would be a collar of fire wherein would be three hundred flames, upon each flame from it being a Satan-la barking in his face (to panic him) and spitting in it.[3]

55- كش، رجال الكشي رَوَى جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ الْحَضْرَمِيُّ وَ أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي الْعَلَاءِ وَ صَبَّاحٌ الْمُزَنِيُّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ كَيْفَ وَجَدْتَ هَذَا الدِّينَ

‘Rijal’ of Al Kashi – It is reported by a group of our companions, from them being Abu Bakr Al Hazramy, and Aban Bin Taghlub, and Al Husayn Bin Abu Al a’ala, and Sabah Al Mazny,

‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws that Amir Al-Momineen-asws said to Bara’a Bin Aazib: ‘How do you find this Religion?’

قَالَ كُنَّا بِمَنْزِلَةِ الْيَهُودِ قَبْلَ أَنْ نَتَّبِعَكَ تَخِفُّ عَلَيْنَا الْعِبَادَةُ فَلَمَّا اتَّبَعْنَاكَ وَ وَقَعَ حَقَائِقُ الْإِيمَانِ فِي قُلُوبِنَا وَجَدْنَا الْعِبَادَةَ قَدْ تَثَاقَلَتْ فِي أَجْسَادِنَا

He said, ‘We were at the status of the Jews before we followed you-asws. The worship was light unto us. When we followed you-asws, and the realities of the Eman in our hearts, and we found the worship to have been heavy on our bodies’. 

قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَمِنْ ثَمَّ يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي صُوَرِ الْحَمِيرِ وَ تُحْشَرُونَ فُرَادَى فُرَادَى يُؤْخَذُ بِكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ

Amir Al-Momineen-asws said: ‘From them, on the Day of Qiyamah the people would be Resurrected in the images of the donkey, and they would be ushered individual by individual. They would take you all to Paradise’.[4]

ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا بَدَا لَكُمْ مَا مِنْ أَحَدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَ هُوَ يَعْوِي عُوَاءَ الْبَهَائِمِ أَنِ اشْهَدُوا لَنَا وَ اسْتَغْفِرُوا لَنَا فَنُعْرِضُ عَنْهُمْ فَمَا هُمْ بَعْدَهَا بِمُفْلِحِينَ

Then Abu Abdullah-asws said: ‘What is apparent to you all. There will be no one on the Day of Qiyamah except and he would howl the howling of the animals: ‘Testify for us-asws, and seek Forgiveness from us-asws!’ But, we-asws would turn away from them. Thus, after it, there would be no success for them’’.

56- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ‏ قَالَ هُمْ شِيعَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ

‘Kanz Jamie Al Fawaid’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Yunus, from Usman Bin Abu Shayba, from Utba Bin Saeed, from Jabir Al Ju’fy,

‘From Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Exalted: Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39]. He-asws said: ‘They are our-asws Shias of the People-asws of the Household’’.[5]

57- وَ قَالَ أَيْضاً حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى النَّوْفَلِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا الْمَوْصِلِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُ‏ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ فِي جَنَّاتٍ يَتَساءَلُونَ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ وَ الْمُجْرِمُونَ هُمُ الْمُنْكِرُونَ لِوَلَايَتِكَ‏

And he said as well, ‘It was narrated to us by Ahhmad Bin Muhammad Bin Musa al Nowfal, from Muhammad Bin Abdullah, from his father, from Al Hassan Bin Mahboub, from Ibn Zakariyya Al Mowsaly, from Jabir Al Ju’fy,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws that the Prophet-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Every soul would be held for what it earns [74:38] Except companions of the right hand [74:39]. In Gardens, they would be asking [74:40] From the criminals [74:41] What brought you into Saqar (Inferno)? [74:42], and the criminals, they are the deniers of your-asws Wilayah.

قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ وَ كُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخائِضِينَ‏ فَيَقُولُ لَهُمْ أَصْحَابُ الْيَمِينِ لَيْسَ مِنْ هَذَا أَتَيْتُمْ فَمَا الَّذِي سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ يَا أَشْقِيَاءَ

They shall say, ‘We were not from the Musalleen [74:43] And we did not used to feed the poor [74:44] And we used to indulge in vanities along with the indulgers in vanities [74:45]. The companions of the right hand would say to them, ‘It is not due to this you have come, so what is that which brought you in Saqar, O wretched ones?’

قَالُوا وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ حَتَّى أَتانَا الْيَقِينُ‏ فَقَالُوا لَهُمْ هَذَا الَّذِي سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ يَا أَشْقِيَاءُ وَ يَوْمُ الدِّينِ يَوْمُ الْمِيثَاقِ حَيْثُ جَحَدُوا وَ كَذَّبُوا بِوَلَايَتِكَ وَ عَتَوْا عَلَيْكَ وَ اسْتَكْبَرُوا

They would say, ‘And we used to belie the Day of Religion [74:46] Until the certainty came to us (now) [74:47]’. They would say to them, ‘This is which brought you into Saqar, O wretched ones!’ And the Day of Religion, is the day of the Covenant where they rejected and belied your-asws Wilayah, and exceeded upon you-asws, and were arrogant’’.[6] 

58- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ هَاشِمٍ الصَّيْدَاوِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا هَاشِمُ حَدَّثَنِي أَبِي وَ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي عَنْ جَدِّي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ مَا مِنْ رَجُلٍ مِنْ فُقَرَاءِ شِيعَتِنَا إِلَّا وَ لَيْسَ عَلَيْهِ تَبِعَةٌ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا التَّبِعَةُ

‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Howzah, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hamaad, from hashim Al Saydawy who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Hashim! My-asws father-asws – and he-asws was better than me-asws – from my-asws grandfather-asws, from Rasool-Allah-saww having said: ‘There is none from a man from the poor ones of our-asws Shias except and there wouldn’t be any liability upon him’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what is the liability?’

قَالَ مِنَ الْإِحْدَى وَ الْخَمْسِينَ رَكْعَةً وَ مِنْ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ خَرَجُوا مِنْ قُبُورِهِمْ وَ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مِنْهُمْ سَلْ تُعْطَ فَيَقُولُ أَسْأَلُ رَبِّي النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ مُحَمَّدٍ ص

He-asws said: ‘(Liability) from the fifty-one Units (of daily Salat), and from the Fasting of thirty days of the Month (of Ramazan). When it will be the Day of Qiyamah, they would come out from their graves and their faces would be like the moon on the night of the full moon, and it would be said to a man from them, ‘Ask, you will be Given’. He would say, ‘I ask my Lord-azwj the looking at the face of Muhammad-saww’.

قَالَ فَيُنْصَبُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنْبَرٌ عَلَى دُرْنُوكٍ‏ مِنْ دَرَانِيكِ الْجَنَّةِ لَهُ‏ أَلْفُ مِرْقَاةٍ بَيْنَ الْمِرْقَاةِ إِلَى الْمِرْقَاةِ رَكْضَةُ الْفَرَسِ فَيَصْعَدُ مُحَمَّدٌ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع

He-asws said: ‘A pulpit would be set upon for Rasool-Allah-saww upon a rug from the rugs of Paradise, having a thousand stairways for it. Between the stairway to the stairway would be galloping of the horse. Muhammad-saww and Amir Al-Momineen-asws would ascend’.

قَالَ فَيَحِفُّ ذَلِكَ الْمِنْبَرَ شِيعَةُ آلِ مُحَمَّدٍ ص فَيَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ إِلى‏ رَبِّها ناظِرَةٌ

He-asws said: ‘The Shias of the Progeny-asws of Muhammad-saww would crowd around that pulpit, and Allah-azwj would Look (Consider) at them, and it is His-azwj Word: (Some) faces on that Day would be radiant [75:22] Looking at their Lord [75:23]’.

قَالَ فَيُلْقَى عَلَيْهِمُ النُّورُ حَتَّى إِنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا رَجَعَ لَمْ تَقْدِرِ الْحَوْرَاءُ أَنْ تَمْلَأَ بَصَرَهَا مِنْهُ ‏

He-asws said: ‘The Light would be cast upon them to the extent that if one of them when he returns, the Houries would not be able to fill her eyes from him’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا هَاشِمُ‏ لِمِثْلِ هذا فَلْيَعْمَلِ الْعامِلُونَ

He-asws said: ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘O Hashim! For the like of this, let the workers work’’.[7]

59- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ‏ الْآيَةَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ سَعِيدٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً يَعْنِي عَلَوِيّاً أَتَوَالَى أَبَا تُرَابٍ

The Words of the Exalted: on the Day the person would see what his hands had sent ahead, [78:40] – the Verse.

‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas said, ‘It was narrated to us by Al Husayn Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Yunus Ibn Yaqoub, from Khalaf Bin Hamad, from haroud Bin Kharjah, from Abu Baseer, from Saeed Al Saman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Words of the Exalted: on the Day the person would see what his hands had sent ahead, and the Kafir would be saying, ‘O! I wish I was dust!’ [78:40], It Means ‘Alawiyya’ the ones who befriended Abu Turaab (Ali-asws)’’.[8]

60 وَ جَاءَ فِي بَاطِنِ تَفْسِيرِ أَهْلِ الْبَيْتِ مَا يُؤَيِّدُ هَذَا التَّأْوِيلَ فِي تَأْوِيلِ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلى‏ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذاباً نُكْراً قَالَ هُوَ يُرَدُّ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏

And it has come regarding the esoteric interpretation of the People-asws of the Household what supports this explanation in the explanation of the Words of the Exalted: He said: ‘As for one who is unjust, then soon We will Punish him, then he will return to His Lord and He will Punish him with a terrible Punishment [18:87] – It refers to (the enemies of) Amir-Al-Momineen-asws.

فَيُعَذِّبُهُ عَذاباً نُكْراً حَتَّى يَقُولَ‏ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً أَيْ مِنْ شِيعَةِ أَبِي تُرَابٍ وَ مَعْنَى رَبِّهِ أَيْ صَاحِبِهِ يَعْنِي أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَسِيمُ النَّارِ وَ الْجَنَّةِ وَ هُوَ يَتَوَلَّى الْعَذَابَ وَ الثَّوَابَ وَ هُوَ الْحَاكِمُ فِي الدُّنْيَا وَ يَوْمَ الْمَآبِ

He would be Punished by a terrible Punishment until he would be saying: ‘O! I wish I was dust!’ [78:40], i.e., from the Shias of Abu Turaab-asws (Ali-asws); and the meaning of His Lord, i.e. his Master-asws, meaning that Ami Al-Momineen-asws is the distributor of the Fire and Paradise, and he-asws is in charge of the Punishment and the Rewards, and he-asws would be the ruler in the world on the Day of the Return’’.[9]

61- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: يُحْشَرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شِيعَةُ عَلِيٍّ رِوَاءً مَرْوِيِّينَ مُبْيَضَّةً وُجُوهُهُمْ وَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ عَلِيٍّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ ظَامِئِينَ‏ ثُمَّ قَرَأَ يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ‏

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Al Husayn Bin Saeed, meaning,  

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘On the Day of Qiyamah, the Shias of Ali-asws would be Resurrected, quenched, or whitened faces, and on the Day of Qiyamah the enemies of Ali-asws would be Resurrected, and their faces would be blackened, thirsty’. Then he-asws recited: On the Day faces would be whitened and faces would be blackened [3:107]’’.[10]

62- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ وَ عِنْدَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَ فِيهِمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِذَا بَعَثَ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ قُبُورِهِمْ بَيَاضُ وُجُوهِهِمْ كَبَيَاضِ الثَّلْجِ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ بَيَاضُهَا كَبَيَاضِ اللَّبَنِ وَ عَلَيْهِمْ نِعَالٌ مِنْ ذَهَبٍ، شِرَاكُهَا وَ اللَّهِ مِنْ نُورٍ يَتَلَأْلَأُ،

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Al Husayn Bin Saeed, meaning,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said, and in his-saww presence were a number of his-saww companions, and among them was Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘When Allah-azwj the Exalted Resurrects the people on the Day of Qiyamah, a people would come out from their graves, their faces would be white like the whiteness of the snow, upon them would be white clothes like the whiteness of the milk, and upon them would be slipper of gold, their straps, by Allah-azwj, being of shining light.

فَيُؤْتَوْنَ‏بِنُوقٍ مِنْ نُورٍ عَلَيْهَا رِحَالُ الذَّهَبِ‏ قَدْ وُشِّحَتْ بِالزَّبَرْجَدِ وَ الْيَاقُوتِ أَزِمَّةُ نُوقِهِمْ سَلَاسِلُ الذَّهَبِ فَيَرْكَبُونَهَا حَتَّى يَنْتَهُوا إِلَى الْجِنَانِ وَ النَّاسُ يُحَاسَبُونَ وَ يَغْتَمُّونَ وَ يَهْتَمُّونَ وَ هُمْ يَأْكُلُونَ وَ يَشْرَبُونَ

They would be given camels of light, upon them being saddles of gold, having been interlaced with the aquamarine and sapphire, the reins of their camels being chains of gold. They would ride these until they end up at the Gardens, and the people would be going through Reckoning, and would be gloomy, and be distressed, while they would be eating and drinking.

فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هُمْ شِيعَتُكَ وَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمنِ وَفْداً

Amir Al-Momineen-asws said: ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘They are your-asws Shias and you-asws are their Imam-asws, and it is the Word of Allah-azwj the Exalted: On the Day We will Gather the pious to the Beneficent as a (Royal) delegation [19:85]’.

قَالَ عَلَى النَّجَائِبِ‏

He (Abu Ja’far-asws) said: ‘Upon the prestigious she-camels ’.[11]

63- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كُلُّ عَيْنٍ بَاكِيَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غَيْرَ ثَلَاثٍ عَيْنٌ سَهِرَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَيْنٌ فَاضَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَ عَيْنٌ غُضَّتْ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Hamad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamany,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Every eye would be crying on the Day of Qiyamah except three – An eye which kept vigil in the Way of Allah-azwj, and eye filled from the fear of Allah-azwj, and an eye closed from the Prohibitions of Allah-azwj’’.[12]

64- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ قَدْ أَضَاءَ نُورُ وُجُوهِهِمْ وَ نُورُ أَجْسَادِهِمْ وَ نُورُ مَنَابِرِهِمْ كُلَّ شَيْ‏ءٍ حَتَّى يُعْرَفُوا بِهِ فَيُقَالُ هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ

‘Al-Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The one who love each other for the Sake of Allah-azwj, on the Day of Qiyamah they would be upon pulpits of light. The light of their faces, and light of their bodies, and light of their pulpits would illuminate all things until they are recognised with it, and it would be said, ‘They are the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj.[13]

65- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُمَرَ بْنِ جَبَلَةَ الْأَحْمَسِيِ‏ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى أَرْضٍ زَبَرْجَدٍ خَضْرَاءَ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَ كِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ وُجُوهُهُمْ أَشَدُّ بَيَاضاً وَ أَضْوَأُ مِنَ الشَّمْسِ الطَّالِعَةِ يَغْبِطُهُمْ بِمَنْزِلَتِهِمْ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ كُلُّ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ يَقُولُ النَّاسُ مَنْ هَؤُلَاءِ فَيُقَالُ هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ

‘Al-Kafi’ – The number (of reporters), from Al Barqy, from Muhammad Bin Ali, from Umar Bin Jabalah Al Ahmasy, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The ones loving each other for the Sake of Allah-azwj, on the Day of Qiyamah would be upon the ground of green emeralds in the shale of His-azwj Throne on His-azwj Right Hand – and both His-azwj Hands are Right – and their faces would be more intensely whiter and more illuminating than the emerging sun. They would be envied of their status by every Angel of proximity and every Mursil Prophet-as. The people would say, ‘Who are they?’ It would be said, ‘They are the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj.[14]

66- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ‏ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ سَيُطَوَّقُونَ ما بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا مِنْ أَحَدٍ يَمْنَعُ مِنْ زَكَاةِ مَالِهِ شَيْئاً إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُعْبَاناً مِنْ نَارٍ مُطَوَّقاً فِي عُنُقِهِ يَنْهَشُ مِنْ لَحْمِهِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الْحِسَابِ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Muskan, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Abdullah-asws was asked about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: they would be collared with what they had been stingy with, on the Day of Qiyamah [3:180]. He-asws said: ‘O Muhammad! There is no one who prevents anything from the Zakat of his wealth except Allah-azwj would Make that, on the Day of Qiyamah, a serpent of fire collared in his neck, tearing from his flesh until he is free from the Reckoning.

ثُمَّ قَالَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ سَيُطَوَّقُونَ ما بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَعْنِي مَا بَخِلُوا بِهِ مِنَ الزَّكَاةِ

Then he-asws said: ‘It is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: they would be collared with what they had been stingy with, on the Day of Qiyamah [3:180] – meaning, what they had been stingy with from the Zakat.[15]

67- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَا مِنْ ذِي مَالٍ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ يَمْنَعُ زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا حَبَسَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَاعٍ قَفْرٍ وَ سَلَّطَ عَلَيْهِ شُجَاعاً أَقْرَعَ يُرِيدُهُ وَ هُوَ يَحِيدُ عَنْهُ فَإِذَا رَأَى أَنَّهُ لَا يَتَخَلَّصُ مِنْهُ‏ أَمْكَنَهُ مِنْ يَدِهِ فَقَضِمَهَا كَمَا يُقْضَمُ الْفُجْلُ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Muhammad Bin Khalid, from Khalaf Bin Hamad, from Hareyz who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is none from the ones with wealth, be it gold or silver, who prevents the Zakāt of his wealth, except that Allah-azwj Mighty and Majestic would Reckon him on the Day of Qiyamah in a pebbly spot, and a marsh serpent to overcome him, wanting him, and he would depart from it. So, when it sees that he cannot finish himself from it, it would overpower him from his hand, so it would nibble him just as it would nibble a garden radish.

ثُمَّ يَصِيرُ طَوْقاً فِي عُنُقِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ سَيُطَوَّقُونَ ما بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ مَا مِنْ ذِي مَالٍ إِبِلٍ أَوْ غَنَمٍ أَوْ بَقَرٍ يَمْنَعُ مِنْ زَكَاةِ مَالِهِ إِلَّا حَبَسَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَاعٍ قَفْرٍ يَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا وَ يَنْهَشُهُ كُلُّ ذَاتِ نَابٍ بِنَابِهَا وَ مَا مِنْ ذِي مَالٍ نَخْلٍ أَوْ كَرْمٍ أَوْ زَرْعٍ يَمْنَعُ زَكَاتَهَا إِلَّا طَوَّقَهُ اللَّهُ رَبْعَةَ أَرْضِهِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Then it would become a collar in his neck, and these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: they shall have what they were niggardly of to cleave to their necks on the Day of Qiyamah [3:180]. And there is none from the ones with wealth, either camels or sheep or cows, who prevents the Zakāt of his wealth, except that Allah-azwj would Reckon him on the Day of Qiyamah upon a pebbly spot, wherein he would be trampled by everything with a hoof by its hooves, and being torn by everything with a claw by its claws; and there is none from the ones with wealth, either a palm tree, or a vineyard, or a plantation who prevents its Zakāt, except that Allah-azwj would Collar him a pasture, or a land up to the seventh earth, up to the Day of Qiyamah’.[16]

68- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَاساً مِنْ قُبُورِهِمْ مَشْدُودَةً أَيْدِيهِمْ إِلَى أَعْنَاقِهِمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَتَنَاوَلُوا بِهَا قِيسَ أَنْمُلَةٍ مَعَهُمْ مَلَائِكَةٌ يُعَيِّرُونَهُمْ تَعْيِيراً شَدِيداً يَقُولُونَ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ مَنَعُوا خَيْراً قَلِيلًا مِنْ خَيْرٍ كَثِيرٍ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ أَعْطَاهُمُ اللَّهُ فَمَنَعُوا حَقَّ اللَّهِ فِي أَمْوَالِهِمْ

‘Al-Kafi’ – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ayoub Bin Nuh, from Ibn Sinan, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted would Resurrect a people on the Day of Qiyamah from their graves, their hands being fastened to their necks. They would not be able to attain a measurement of a fingertip with these. With them would be Angels rebuking them with severe rebukes. They would be saying: ‘They are those who prevented a little good (are now prevented) from a lot of good! They are those whom Allah-azwj Gave them, but they prevented a Right of Allah-azwj in their wealth’’.[17]

69- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النَّهْدِيِ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ زَارَ أَخَاهُ فِي اللَّهِ وَ لِلَّهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَخْطِرُ بَيْنَ قَبَاطِيَّ مِنْ نُورٍ لَا يَمُرُّ بِشَيْ‏ءٍ إِلَّا أَضَاءَ لَهُ حَتَّى يَقِفَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَرْحَباً وَ إِذَا قَالَ اللَّهُ لَهُ مَرْحَباً أَجْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ الْعَطِيَّةَ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Bin Al Nahdy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘‘The one who visits his brother regarding Allah-azwj and for Allah-azwj, would come on the Day of Qiyamah swaying (oscillating) between gowns of light, and not passing by anything except shining upon it, until he pauses in front of Allah-azwj Mighty and Majestic. So, Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying to him: “Congratulations!” And when He-azwj Says: “Congratulations!” Allah-azwj Mighty and Majestic would be Liberal towards him with the Gifts.[18]

70- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ‏ إِذَا بَعَثَ اللَّهُ الْمُؤْمِنَ مِنْ قَبْرِهِ خَرَجَ مَعَهُ مِثَالٌ يَقْدُمُهُ أَمَامَهُ كُلَّمَا رَأَى الْمُؤْمِنُ هَوْلًا مِنْ أَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ لَهُ الْمِثَالُ لَا تَفْزَعْ وَ لَا تَحْزَنْ وَ أَبْشِرْ بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى يَقِفَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيُحَاسِبُهُ حِسَاباً يَسِيراً وَ يَأْمُرُ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ وَ الْمِثَالُ أَمَامَهُ

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘Abu Abdullah-asws said in a lengthy Hadeeth: ‘When Allah-azwj Resurrect the Momin from his grave, there would come out along with him a resemblance walking in front of him. Every time the Momin sees a horror from the horrors of the Day of Qiyamah, the resemblance would say to him: ‘Do not panic nor grieve, and receive glad tidings of the joy and the honours from Allah-azwj Mighty and Majestic’, until he pauses in front of Allah-azwj Mighty and Majestic, so He-azwj would Reckon him with an easy Reckoning, and He-azwj would Command with him to go to Paradise, and the resemblance would be in front of him.

فَيَقُولُ لَهُ الْمُؤْمِنُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ نِعْمَ الْخَارِجُ خَرَجْتَ مَعِي مِنْ قَبْرِي وَ مَا زِلْتَ تُبَشِّرُنِي بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ حَتَّى رَأَيْتُ ذَلِكَ فَيَقُولُ مَنْ أَنْتَ فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي كُنْتَ أَدْخَلْتَهُ عَلَى أَخِيكَ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا خَلَقَنِيَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْهُ لِأُبَشِّرَكَ

The Momin would be saying to him, ‘May Allah-azwj have Mercy on you! (You are a) good exiter, you exited along with me from my grave, and you have not ceased giving me glad tidings with the joy and the honour from Allah-azwj, until I saw that. Who are you?’ It would be saying: ‘I am the joy which you had entered upon your Momin brother in the world. Allah-azwj Mighty and Majestic Created me from it to give you the glad tidings’’.[19]

71- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ع‏ مَنْ أَعَانَ مُؤْمِناً نَفَّسَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ ثَلَاثاً وَ سَبْعِينَ كُرْبَةً وَاحِدَةً فِي الدُّنْيَا وَ ثِنْتَيْنِ وَ سَبْعِينَ كُرْبَةً عِنْدَ كُرَبِهِ الْعُظْمَى قَالَ حَيْثُ يَتَشَاغَلُ النَّاسُ بِأَنْفُسِهِمْ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who supports a Momin, Allah-azwj Mighty and Majestic would Relieve seventy-three worries from him – one in the world and seventy-two worries during the great worry – where the people would be pre-occupied with themselves.[20]

72- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرَبَ الْآخِرَةِ وَ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَ هُوَ ثَلِجُ الْفُؤَادِ وَ مَنْ أَطْعَمَهُ مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ سَقَاهُ شَرْبَةَ مَاءٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Husayn Bin Naeem, from Masma’a Abu Sayyar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who relieves a Momin of a worry, Allah-azwj would Relieve him of the worries of the Hereafter, and he would come out from his grave and he would be of a cool heart; and one who feeds (someone) from hunger, Allah-azwj would Feed him from the fruits of Paradise, and one who quenches by a drink of water, Allah-azwj would Quench him from the Sealed Nectar’’.[21]

73- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ كَسَا أَخَاهُ كِسْوَةَ شِتَاءٍ أَوْ صَيْفٍ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يَكْسُوَهُ مِنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ وَ أَنْ يُهَوِّنَ عَلَيْهِ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ وَ أَنْ يُوَسِّعَ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ وَ أَنْ يَلْقَى الْمَلَائِكَةَ إِذَا خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ بِالْبُشْرَى وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ‏ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ هذا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Umar Bin Abul Aziz, from Jameel Bin Daraaj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who clothes his brother with a clothing of winter or summer, would have a right upon Allah-azwj that He-azwj Clothes him from clothing of Paradise, and that He-azwj Eases upon him the pangs of death, and that He-azwj Expands upon him in his grave, and that He-azwj Makes the Angels to meet him with the glad tidings when he comes out from his grave, and it is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book: and the Angels would meet them: ‘This is your Day which you were Promised’ [21:103]’’.[22]

74- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الدِّهْقَانُ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ يَا عَلِيُّ أَبْشِرْ وَ بَشِّرْ فَلَيْسَ عَلَى شِيعَتِكَ حَسْرَةٌ عِنْدَ الْمَوْتِ‏ وَ لَا وَحْشَةٌ فِي الْقُبُورِ وَ لَا حُزْنٌ يَوْمَ النُّشُورِ وَ لَكَأَنِّي بِهِمْ يَخْرُجُونَ مِنْ جَدَثِ الْقُبُورِ يَنْفُضُونَ التُّرَابَ عَنْ رُءُوسِهِمْ وَ لِحَاهُمْ يَقُولُونَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنا لَغَفُورٌ شَكُورٌ الَّذِي أَحَلَّنا دارَ الْمُقامَةِ مِنْ فَضْلِهِ لا يَمَسُّنا فِيها نَصَبٌ وَ لا يَمَسُّنا فِيها لُغُوبٌ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Muhammad Bin Isa Al Dahqan, meaning from Abu Saeed Al Khudry who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Receive glad tidings and give glad tidings, for there wouldn’t be any regret upon your-asws Shias during the death, nor any loneliness in the graves, nor any grief on the Day of the Resurrection, and it is as if I-saww am with them coming out from the pits of the graves, shaking the soil from their heads and their beards, saying: ‘The Praise is for Allah Who Removed the grief from us. Surely our Lord is Forgiving, Appreciative [35:34] Who Transferred us to the house of eternal settlement, from His Grace. Neither shall toil touch us therein nor shall fatigue touch us therein [35:35]’’.[23]

75- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: أَنَا وَ شِيعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ فَيَمُرُّ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ وَ يُسَلِّمُ عَلَيْنَا قَالَ فَيَقُولُونَ مَنْ هَذَا الرَّجُلُ‏ وَ مَنْ هَؤُلَاءِ فَيُقَالُ لَهُمْ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ابْنُ عَمِّ النَّبِيِّ فَيُقَالُ مَنْ هَؤُلَاءِ قَالَ فَيُقَالُ لَهُمْ هَؤُلَاءِ شِيعَتُهُ قَالَ فَيَقُولُونَ أَيْنَ النَّبِيُّ الْعَرَبِيُّ وَ ابْنُ عَمِّهِ فَيَقُولُونَ هُمَا عِنْدَ الْعَرْشِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Al Husayn Bin Saeed meaning,

‘From Ali-asws having said: ‘On the Day of Qiyamah, I-asws and my-asws Shias would be upon pulpits of light, and the Angels would pass by us and greet upon us, and they would be saying, ‘Who is this man?’ It would be said to them: ‘This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, cousin of the Prophet-saww’. It would be said, ‘Who are they?’ It would be said to them: ‘They are his-asws Shias’. They would be saying, ‘Where is the Arabian Prophet-saww and his-saww cousin-asws?’ They would be saying, ‘They-asws are both by the Throne!’

قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ عِنْدَ رَبِّ الْعِزَّةِ يَا عَلِيُّ ادْخُلِ الْجَنَّةَ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ لَا حِسَابَ عَلَيْكَ وَ لَا عَلَيْهِمْ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ يَتَنَعَّمُونَ فِيهَا مِنْ فَوَاكِهِهَا وَ يَلْبَسُونَ السُّنْدُسَ وَ الْإِسْتَبْرَقَ وَ مَا لَمْ تَرَ عَيْنٌ

He-asws said: ‘A Caller would Call out from the sky in the Presence of the Lord-azwj of Mighty: “O Ali-asws! You-asws and your-asws Shias enter Paradise. There is neither any Reckoning upon you-asws nor upon them!” So, they would be entering Paradise and be provided therein from its fruits, and they would be wearing the silk and the brocade, and what the eye has not seen.

فَيَقُولُونَ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنا لَغَفُورٌ شَكُورٌ الَّذِي مَنَّ عَلَيْنَا بِنَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ ص وَ بِوَصِيِّهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيْنَا بِهِمَا مِنْ فَضْلِهِ وَ أَدْخَلَنَا الْجَنَّةَ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعامِلِينَ‏

And they would be saying: ‘The Praise is for Allah Who Removed the grief from us. Surely, our Lord is Forgiving, Appreciative [35:34], Who Favoured upon us with His-azwj Prophet-saww Muhammad-saww, and with His-azwj successor-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Praise is for Allah-azwj Who Favoured upon us with them-asws both from His-azwj Grace, and entered us into Paradise, so best is the Recompense of the workers’ [39:74].

فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً قَدْ نَظَرَ إِلَيْكُمُ الرَّحْمَنُ نَظْرَةً فَلَا بُؤْسَ عَلَيْكُمْ وَ لَا حِسَابَ وَ لَا عَذَابَ

Then, a Caller would Call out from the sky: “Eat and drink wholesomely, the Beneficent has Looked (Considerate) to you with a Consideration, therefore there is neither any problem upon you, nor any Reckoning, nor any Punishment’’.[24]

76- فر، تفسير فرات بن إبراهيم سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ مُعَنْعَناً عَنْ جَهْمِ بْنِ حُرٍّ قَالَ: دَخَلْتُ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ وَ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ إِلَى سَارِيَةٍ ثُمَّ دَعَوْتُ اللَّهَ وَ قُلْتُ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْدَتِي وَ ارْحَمْ غُرْبَتِي وَ ائْتِنِي بِجَلِيسٍ صَالِحٍ يُحَدِّثُنِي بِحَدِيثٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Suleyman Bin Muhammad meaning, from Jahm Bin Hurr who said,

‘I entered in the Masjid of Al-Medina and prayed two units of Salat by a column, then supplicated to Allah-azwj and I said, ‘O Allah-azwj! Comfort my loneliness, and Pity my estrangement (alienation), and Give me a righteous gatherer who can narrate to me with a Hadeeth which Allah-azwj can benefit me with it’.

فَجَاءَ أَبُو الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى جَلَسَ إِلَيَّ فَأَخْبَرْتُهُ بِدُعَائِي فَقَالَ أَمَا إِنِّي أَشَدُّ فَرَحاً بِدُعَائِكَ مِنْكَ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَنِي ذَلِكَ الْجَلِيسَ الصَّالِحَ الَّذِي سَافَرَ إِلَيْكَ أَمَا إِنِّي سَأُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص لَمْ أُحَدِّثْ بِهِ أَحَداً قَبْلَكَ وَ لَا أُحَدِّثُ بَعْدَكَ

Abu Al-Darda’a came and sat by me, so I informed him of my supplication. He said, ‘But I am more intensely happier with your supplication than you are. Allah-azwj has Made me to be that righteous gatherer, travelling to you. I will be narrating to you with a Hadeeth I heard from Rasool-Allah-saww, I have not narrated to anyone with it before you, nor will I narrate after you.

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَمِنْهُمْ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ وَ مِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَ مِنْهُمْ سابِقٌ بِالْخَيْراتِ بِإِذْنِ اللَّهِ‏ فَقَالَ السَّابِقُ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَ الْمُقْتَصِدُ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً وَ الظَّالِمُ لِنَفْسِهِ يُحْبَسُ فِي يَوْمٍ مِقْدَارُهُ خَمْسُونَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يَدْخُلَ الْحَزَنُ فِي جَوْفِهِ‏ ثُمَّ يَرْحَمُهُ فَيُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ

I heard Rasool-Allah-saww recite this Verse: Then We Gave the Book as an inheritance to those We Chose from among Our servants So for them is one who is unjust to himself, and from them is a moderate one, and from them is one who precedes with the deeds of goodness by the Permission of Allah [35:32], and he-saww said: ‘The preceding one would enter Paradise without Reckoning, and the moderate one would be Reckoned with an easy Reckoning, and the one unjust to himself would be withheld in a day the measurement of it would be of fifty thousand years until the grief enters into his interior, then He-azwj Will Mercy him and he will enter Paradise.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ‏ الَّذِي أَدْخَلَ أَجْوَافَهُمْ فِي طُولِ الْمَحْشَرِ إِنَّ رَبَّنا لَغَفُورٌ شَكُورٌ قَالَ شَكَرَ لَهُمُ الْعَمَلَ الْقَلِيلَ وَ غَفَرَ لَهُمُ الذُّنُوبَ الْعِظَامَ

Rasool-Allah-saww said: ‘The Praise is for Allah Who Removed the grief from us. [35:34], which had entered into their insides during the prolonged gathering, Surely our Lord is Forgiving, Appreciative [35:34]. He-saww said: ‘Thanking them for the few deeds, and Forgive them the major sins’’.[25]

77- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعْدَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَلْتَفِتُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى فُقَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ شَبِيهاً بِالْمُعْتَذِرِ إِلَيْهِمْ فَيَقُولُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي مَا أَفْقَرْتُكُمْ فِي الدُّنْيَا مِنْ هَوَانٍ بِكُمْ عَلَيَّ وَ لَتَرَوُنَّ مَا أَصْنَعُ بِكُمُ الْيَوْمَ فَمَنْ زَوَّدَ مِنْكُمْ فِي دَارِ الدُّنْيَا مَعْرُوفاً فَخُذُوا بِيَدِهِ فَأَدْخِلُوهُ الْجَنَّةَ

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad, from Ali Bin Al Hakam, from Sa’dan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj would be Turning (with Mercy) towards the poor Momineen on the Day of Qiyamah similar to being Apologetic towards them, and He-azwj would be Saying: “ By My-azwj Honour and My-azwj Majestic! I-azwj did not Impoverish you all in the world due to abasement with you upon Me-azwj, and you will be seeing what I-azwj shall be Doing with you today. So, the one who provided any one of you in the house of the world with goodness, so grab him by the hand and enter him into Paradise”.

قَالَ فَيَقُولُ رَجُلٌ مِنْهُمْ يَا رَبِّ إِنَّ أَهْلَ الدُّنْيَا تَنَافَسُوا فِي دُنْيَاهُمْ فَنَكَحُوا النِّسَاءَ وَ لَبِسُوا الثِّيَابَ اللَّيِّنَةَ وَ أَكَلُوا الطَّعَامَ وَ سَكَنُوا الدُّورَ وَ رَكِبُوا الْمَشْهُورَ مِنَ الدَّوَابِّ فَأَعْطِنِي مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَهُمْ فَيَقُولُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَكَ وَ لِكُلِّ عَبْدٍ مِنْكُمْ مِثْلُ مَا أَعْطَيْتُ أَهْلَ الدُّنْيَا مُنْذُ كَانَتِ الدُّنْيَا إِلَى أَنِ انْقَضَتِ الدُّنْيَا سَبْعُونَ ضِعْفاً

He-asws said: ‘A man from them would be saying, ‘O Lord-azwj! The people of the world used to compete with each other in regarding their world, so they married the women and wore the soft clothes, and ate the meals, and dwelled in the houses, and rode the distinguished from the riding animals, therefore Give me similar to what You-azwj had Given them’. So, the Blessed and Exalted would be Saying: “For you and for every servant from you all would be similar to what I-azwj had Given, seventy times over’’.[26]

78- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عِيسَى الْفَرَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَمَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مُنَادِياً يُنَادِي بَيْنَ يَدَيْهِ أَيْنَ الْفُقَرَاءُ فَيَقُومُ عُنُقٌ مِنَ النَّاسِ كَثِيرٌ فَيَقُولُ عِبَادِي فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا فَيَقُولُ إِنِّي لَمْ أُفْقِرْكُمْ لِهَوَانٍ بِكُمْ عَلَيَّ وَ لَكِنْ إِنَّمَا اخْتَرْتُكُمْ لِمِثْلِ هَذَا الْيَوْمِ تَصَفَّحُوا وُجُوهَ النَّاسِ فَمَنْ صَنَعَ إِلَيْكُمْ مَعْرُوفاً لَمْ يَصْنَعْهُ إِلَّا فِيَّ فَكَافُوهُ عَنِّي بِالْجَنَّةِ

‘Al-Kafi’ – Then number (of reporters), from Ahmad Bin Muhammad, from Al Bazanty, from Isa al Fara’a, from Muhammad Ibn Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Blessed and Exalted will Command a Caller to Call out in front of Him-azwj: “Where are the poor ones?” A lot of necks from the people would arise, and He-azwj would be Saying: “My-azwj servants!” They would say, ‘At Your-azwj service, our Lord-azwj!’. He-azwj would Say: “I-azwj did not Impoverish you as a humiliation with you upon Me-azwj, but rather I-azwj Chose you all for the like of this Day. Browse the faces of the people, so, the one who had done anything good to you, not having done it except regarding Me-azwj, suffice him on My-azwj behalf with Paradise!”’.[27]

79- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْقَطَّانِ‏ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَالِمٍ الْفَرَّاءِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِنَّهَا أَنِيسٌ لِلْمُؤْمِنِ حِينَ يَمْرُقُ مِنْ قَبْرِهِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Al Husayn Bin Saeed, from Suleyman Bin Dawood Bin Suleyman Al Qatan, from Ahmad Bin Ziyad, from Yahya Bin Salim Al Fara’a, from Israil, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Indoctrinate your dying ones with, ‘There is no god except Allah-azwj’, for it would be a comfort for the Momin when he exits from his grave.

قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ ع يَا مُحَمَّدُ لَوْ تَرَى لَهُمْ حِينَ يَمْرُقُونَ مِنْ قُبُورِهِمْ يَنْفُضُونَ التُّرَابَ عَنْ رُءُوسِهِمْ وَ هَذَا يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مُبْيَضٌّ وَجْهُهُ وَ هَذَا يَقُولُ‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ يَعْنِي فِي وَلَايَةِ عَلِيٍّ مُسْوَدٌّ وَجْهُهُ

Jibraeel-as said to me-saww: ‘O Muhammad-saww! If only you-saww could see them when they exit from their graves, shaking off the soil from their heads, and this one would be saying, ‘There is no god except Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj’, his face would be whitened; and this one would be saying, ‘‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah [39:56] – meaning regarding the Wilayah of Ali-asws – his face would be blackened’’.[28]

80- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَخِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ الْمُتَكَبِّرِينَ يُجْعَلُونَ فِي صُوَرِ الذَّرِّ يَتَوَطَّؤُهُمُ النَّاسُ حَتَّى يَفْرُغَ اللَّهُ مِنَ الْحِسَابِ

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Dawood Bin Farqad, from his brother who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The arrogant ones would be Made to be in the image of the particles. The people would be treading them until Allah-azwj is Free from the Reckoning’’.[29]

81- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْفَضْلِ الثَّوْرِيِ‏ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: يُنَادِي مُنَادٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الْمُحِبُّونَ لِعَلِيٍّ فَيَقُومُونَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ فَيُقَالُ لَهُمْ مَنْ أَنْتُمْ قَالُوا نَحْنُ الْمُحِبُّونَ لِعَلِيٍّ ع الْخَالِصُونَ لَهُ حُبّاً فَيُقَالُ فَتَشْرَكُونَ فِي حُبِّهِ أَحَداً مِنَ النَّاسِ فَيَقُولُونَ لَا فَيُقَالُ لَهُمْ‏ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَ أَزْواجُكُمْ تُحْبَرُونَ‏

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Marwan, from Ubeyd Bin al fazal Al Sowry,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘A Caller would Call out on the Day of Qiyamah: “Where are the one who love Ali-asws?” So, they would be rising from every deep ravine, and it would be said to them: ‘Who are you?’ They would say, “We are the ones loving Ali-asws, being sincere to him-asws in love’. It would said: ‘Did you participate in his-asws love anyone (else) from the people?” They would be saying, ‘No’. It would be said to them: ‘Enter Paradise, you and your spouses, delightfully.[30]

82- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَجِي‏ءُ كُلُّ غَادِرٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِإِمَامٍ مَائِلٍ شِدْقُهُ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ وَ يَجِي‏ءُ كُلُّ نَاكِثٍ بِبَيْعَةِ إِمَامٍ أَجْذَمَ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Every treacherous one would come on the Day of Qiyamah with an inclining jaw until he enters the Fire, and every breaker of the allegiance of an Imam-asws would come leprous until he enters the Fire’’.[31]

83- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مُنْذِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ أَيْنَ الصُّدُودُ لِأَوْلِيَائِي فَيَقُومُ قَوْمٌ لَيْسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ لَحْمٌ فَيُقَالُ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ آذَوُا الْمُؤْمِنِينَ وَ نَصَبُوا لَهُمْ وَ عَانَدُوهُمْ وَ عَنَّفُوهُمْ فِي دِينِهِمْ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Manzar Bin Yazeed, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a Caller would call out: “Where are the hinderers to My-azwj friends?” A people would stand up, not having any flesh upon their faces, and it would be said: ‘They are those who hurt the Momineen and established hostility to them, and were inimical to them, and were violent to them regarding their Religion”. Then He-azwj would Command with them to Hell’’.[32]

84- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَيُّمَا مُؤْمِنٍ مَنَعَ مُؤْمِناً شَيْئاً مِمَّا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ مِنْ عِنْدِهِ أَوْ مِنْ عِنْدِ غَيْرِهِ أَقَامَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُسْوَدّاً وَجْهُهُ مُزْرَقَّةً عَيْنَاهُ مَغْلُولَةً يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ فَيُقَالُ هَذَا الْخَائِنُ الَّذِي خَانَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ

‘Al-Kafi’ – The number (of reporters), from Ahmad Bin Muhammad, and Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Hasaan altogether, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Sinan, from Furat Bin Ahnaf,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Whichever Momin prevents a Momin something what he is needy to, although he is able upon it from his presence or from the presence of someone else, Allah-azwj would Make him to stand on the Day of Qiyamah, his face being black, and his eyes being blue, his hands tied up to his neck, and it would be said: ‘This is the betrayer who betrayed Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww!’ Then he would be Commanded with to the Fire’’.[33]

85- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا يُونُسُ مَنْ حَبَسَ حَقَّ الْمُؤْمِنِ أَقَامَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خَمْسَمِائَةِ عَامٍ عَلَى رِجْلَيْهِ حَتَّى يَسِيلَ عَرَقُهُ أَوْ دَمُهُ وَ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ هَذَا الظَّالِمُ الَّذِي حَبَسَ‏ عَنِ اللَّهِ حَقَّهُ

‘Al-Kafi’ – By the preceding chain from Ibn Sinan, from Yunus Bin Zabyan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Yunus! The one who withholds a right of the Momin, Allah-azwj Mighty and Majestic would Make him stand on the Day of Qiyamah for five hundred years upon his feet to the extent that his perspiration or his tears would flow, and a Caller would Call out from the Presence of Allah-azwj: “This is the unjust one who withheld from Allah-azwj of His-azwj Right.

قَالَ فَيُوَبَّخُ أَرْبَعِينَ يَوْماً ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ

He-asws said: ‘So he would be rebuked for forty days, then he would be Commanded to the Fire’’.[34]

86- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ يُحْشَرُ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَا نَدَا دَماً فَيُدْفَعُ إِلَيْهِ شِبْهُ الْمِحْجَمَةِ أَوْ فَوْقَ ذَلِكَ فَيُقَالُ لَهُ هَذَا سَهْمُكَ مِنْ دَمِ فُلَانٍ

‘Al-Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The servant will be Resurrected on the Day of Qiyamah moistened in blood, so there would be handed over to him something resembling the cupping or more than that, and it would be said to him, ‘This is your share from the blood of so and so’.

فَيَقُولُ يَا رَبِّ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ أَنَّكَ قَبَضْتَنِي وَ مَا سَفَكْتُ دَماً فَيَقُولُ بَلَى سَمِعْتَ مِنْ فُلَانٍ رِوَايَةَ كَذَا وَ كَذَا فَرَوَيْتَهَا عَلَيْهِ فَنُقِلَتْ حَتَّى صَارَتْ إِلَى فُلَانٍ الْجَبَّارِ فَقَتَلَهُ عَلَيْهَا وَ هَذَا سَهْمُكَ مِنْ دَمِهِ

He would be saying, ‘O Lord-azwj! You-azwj Know that You-azwj Caused me to die and I had not spilt any blood!’ So He-azwj would be Saying: “Yes. You heard a report from so and so of such and such, for you reported upon it, and it got transmitted until it came to be to so and so tyrant, and he was killed upon it, and this is your share from his blood’’.[35]

87- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي جَابِرٍ عَنْ طُعْمَةَ الْجُعْفِيِ‏ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: سَأَلَ السُّدِّيُ‏ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ‏ قَالَ هِيَ فِي عَلِيٍّ وَ أَوْلَادِهِ وَ شِيعَتِهِمْ هُمُ الْمُتَّقُونَ وَ هُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَ الْمَغْفِرَةِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed Al Ahmasy, from Abu Yahya Al nasry, from Jabir, from Ta’mah Al Ju’fy, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws was asked about the Words of Allah-azwj the Exalted: An example of Paradise which the pious are Promised [13:35]. He-asws said: ‘It is regarding Ali-asws and his-asws children, and their-asws Shias. They are the pious ones and they are ones deserving of Paradise and the Forgiveness.[36]

88- فر، تفسير فرات بن إبراهيم فُرَاتُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: كُلُّ عَدُوٍّ لَنَا نَاصِبٍ مَنْسُوبٌ إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ تَصْلى‏ ناراً حامِيَةً تُسْقى‏ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Furaat Bin Ibrahim Al Kufy, meaning,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘Every enemy of ours-asws, a Nasibi (Hostile one) is attributed to this Verse: Faces on that day will be humiliated [88:2] (Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3] Arriving to a scorching Fire [88:4] Quenching from a boiling spring [88:5]’’.[37]

89- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مُعَنْعَناً عَنْ صَفْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ‏ إِلَيْنَا إِيَابُ هَذَا الْخَلْقِ وَ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Muhammad Bin Yusuf, meaning, from Safwan who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘To us-asws is the return of these people, and upon us-asws is their Reckoning’’.[38]

90- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع وَ عِنْدَهُ الْبَوْسُ بْنُ أَبِي الدَّوْسِ وَ ابْنُ ظَبْيَانَ وَ الْقَاسِمُ الصَّيْرَفِيُّ فَسَلَّمْتُ وَ جَلَسْتُ وَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَدْ أَتَيْتُكَ مُسْتَفِيداً قَالَ سَلْ وَ أَوْجِزْ قُلْتُ أَيْنَ كُنْتُمْ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ اللَّهُ سَمَاءً مَبْنِيَّةً وَ أَرْضاً مَدْحِيَّةً أَوْ ظُلْمَةً أَوْ نُوراً

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ –Ja’far Bin Muhammad al Fazary, meaning, from Qubeysah Bin Yazeed Al Ju’fy who said,

‘I went to Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and in his-asws presence were Al-Bows Bin Abu Al-Dows, and Ibn Zabyan, and Al-Qasim Al-Sayrafi. I greeted and sat down, and I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I came to you-asws to benefit. He-asws said: ‘Ask and be brief’. I said, ‘Where were you-asws before Allah-azwj Created the built sky, and the spread-out earth, or darkness, or light?’

قَالَ يَا قَبِيصَةُ لِمَ سَأَلْتَنَا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فِي هَذَا الْوَقْتِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ حُبَّنَا قَدِ اكْتُتِمَ وَ بُغْضَنَا قَدْ فَشَا وَ أَنَّ لَنَا أَعْدَاءً مِنَ الْجِنِّ يُخْرِجُونَ حَدِيثَنَا إِلَى أَعْدَائِنَا مِنَ الْإِنْسِ وَ أَنَّ الْحِيطَانَ لَهَا آذَانٌ كَآذَانِ النَّاسِ

He-asws said: ‘O Qubeysah! Why did you ask us-asws this Hadeeth at this time? Do you not know that our-asws (Amr) has been concealed and our-asws hatred is widespread, and that there are enemies to us-asws from the Jinn would are bringing out our-asws Ahadeeth to our-asws enemies from the human beings, and that the walls to it have ears for it like the ears of the people?’

قَالَ قُلْتُ قَدْ سُئِلْتُ عَنْ ذَلِكَ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘I have been asked about that’.

قَالَ يَا قَبِيصَةُ كُنَّا أَشْبَاحَ نُورٍ حَوْلَ الْعَرْشِ نُسَبِّحُ اللَّهَ قَبْلَ أَنْ يُخْلَقَ آدَمُ بِخَمْسَةَ عَشَرَ أَلْفَ عَامٍ فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ أَفْرَغَنَا فِي صُلْبِهِ فَلَمْ يَزَلْ يَنْقُلُنَا مِنْ صُلْبٍ طَاهِرٍ إِلَى رَحِمٍ مُطَهَّرٍ حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّداً ص

He-asws said: ‘O Qubeysah! We-asws were resembling lights around the Throne. We-asws Glorified Allah-azwj before He-azwj Created Adam-as, by fifteen thousand years. When Allah-azwj Created Adam-as, we-asws flowed into his-as ribs, and we-asws did not cease to be transferred from a clean rib to a clean womb until Allah-azwj Sent Muhammad-saww.

فَنَحْنُ عُرْوَةُ اللَّهِ الْوُثْقَى مَنِ اسْتَمْسَكَ بِنَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنَّا هَوَى‏ لَا نُدْخِلُهُ فِي بَابِ ضَلَالَةٍ وَ لَا نُخْرِجُهُ مِنْ بَابِ هُدًى وَ نَحْنُ رُعَاةُ دِينِ اللَّهِ وَ نَحْنُ عِتْرَةُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ نَحْنُ الْقُبَّةُ الَّتِي طَالَتْ أَطْنَابُهَا وَ اتَّسَعَ فِنَاؤُهَا مَنْ ضَوَى إِلَيْنَا نَجَا إِلَى الْجَنَّةِ وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنَّا هَوَى إِلَى النَّارِ

We-asws are the Firmest Handhold of Allah-azwj, the one who adheres with us-asws would attain salvation, and one who stays behind from us-asws, would be destroyed. We-asws neither enter (anyone) into a door of straying, nor do we-asws extract him from a door of Guidance, and we-asws are the shepherds of the Religion of Allah-azwj, and we-asws are the Family-asws of Rasool-Allah-saww, and we-asws are the dome which extended its wings and expanded and sheltered it (the Religion). One who shelters us-asws will attain salvation, and one who stays behind from us-asws will collapse into the Fire’.

قُلْتُ لِوَجْهِ رَبِّي الْحَمْدُ أَسْأَلُكَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏ قَالَ فِينَا التَّنْزِيلُ قُلْتُ إِنَّمَا أَسْأَلُكَ عَنِ التَّفْسِيرِ

I said, ‘For the Face of my Lord-azwj! I ask you-asws about the Words of Allah-azwj the Exalted: Surely, to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]’. He-asws said: ‘The Revelation is regarding us-asws’. I said, ‘But rather, I-asws ask you-asws about the interpretation’.  

قَالَ نَعَمْ يَا قَبِيصَةُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَعَلَ اللَّهُ حِسَابَ شِيعَتِنَا عَلَيْنَا فَمَا كَانَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ اللَّهِ اسْتَوْهَبَهُ مُحَمَّدٌ ص مِنَ اللَّهِ وَ مَا كَانَ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ النَّاسِ مِنَ الْمَظَالِمِ أَدَّاهُ مُحَمَّدٌ ص عَنْهُمْ وَ مَا كَانَ فِيمَا بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ وَهَبْنَاهُ لَهُمْ حَتَّى يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

He-asws said: ‘Yes, O Qubeysah! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Make the Reckoning of our-asws Shias to be upon us-asws. So, whatever there would be between them and Allah-azwj. Muhammad-saww would be Gifted is from Allah-azwj; and whatever would be regarding what is between them and the people, from the injustices, Muhammad-saww would fulfil it on their behalf, and whatever would be regarding what is between us-asws and them, we-asws would gift it to them until they enter Paradise without any Reckoning’’.[39]

91- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَ أَبِي ذَاتَ يَوْمٍ فَإِذَا هُوَ بِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِنَا بَيْنَ الْمِنْبَرِ وَ الْقَبْرِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ رِيحَكُمْ وَ أَرْوَاحَكُمْ فَأَعِينُونِي عَلَى ذَلِكَ بِوَرَعٍ وَ اجْتِهَادٍ مَنِ ائْتَمَّ بِعَبْدٍ فَلْيَعْمَلْ‏ بِعَمَلِهِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Ahmad, meaning,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One day, I-asws and my-asws father went out, and there he-asws was with some people from our companions between the pulpit and the grave (of Rasool-Allah-saww). So, he-asws greeted them, then said: ‘But, by Allah-azwj! I-asws love your aromas and your souls, therefore assist me-asws upon that with devoutness and the striving. One who aspires with a servant, then let him act upon his action.

وَ أَنْتُمْ شِيعَةُ آلِ مُحَمَّدٍ ص وَ أَنْتُمْ شُرَطُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ وَ أَنْتُمُ‏ السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ‏ وَ السَّابِقُونَ الْآخِرُونَ فِي الدُّنْيَا وَ السَّابِقُونَ فِي الْآخِرَةِ إِلَى الْجَنَّةِ قَدْ ضَمِنَّا لَكُمُ الْجَنَّةَ بِضَمَانِ اللَّهِ وَ ضَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ أَنْتُمُ الطَّيِّبُونَ وَ نِسَاؤُكُمُ الطَّيِّبَاتُ كُلُّ مُؤْمِنَةٍ حَوْرَاءُ وَ كُلُّ مُؤْمِنٍ صِدِّيقٌ

And you are the Shias of the Progeny-asws of Muhammad-saww. You are a Stipulation of Allah-azwj, and you are helpers of Allah-azwj, and you are the preceding ones of the former ones, and the preceding ones of the latter ones in the world, and the preceding ones to Paradise in the Hereafter. We-asws have taken the guarantee for you all of Paradise by the guarantee of Rasool-Allah-azwj and the People-asws of his-saww Household. You are the good ones, and your women are the good ones. Every Momina is an Hourie, and every Momin is a Truthful one.

كَمْ مَرَّةً قَدْ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع لِقَنْبَرٍ يَا قَنْبَرُ أَبْشِرْ وَ بَشِّرْ وَ اسْتَبْشِرْ وَ اللَّهِ لَقَدْ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ هُوَ سَاخِطٌ عَلَى جَمِيعِ أُمَّتِهِ إِلَّا الشِّيعَةَ

And Amir-ul-Momineen-asws has said to Qanbar: ‘Receive good news, rejoice with the good news, and convey the good news, for, by Allah-azwj, the Rasool Allah-saww passed away while he-saww was angry with his-saww community except for the Shias’.

وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَرَفاً وَ إِنَّ شَرَفَ الدِّينِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عُرْوَةً وَ إِنَّ عُرْوَةَ الدِّينِ الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ إِمَاماً وَ إِمَامَ الْأَرْضِ أَرْضٌ يَسْكُنُ فِيهَا الشِّيعَةُ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ سَيِّداً وَ سَيِّدَ الْمَجَالِسِ مَجَالِسُ الشِّيعَةِ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَهْوَةً وَ إِنَّ شَهْوَةَ الدُّنْيَا سُكْنَى شِيعَتِنَا فِيهَا

And that for everything there is a nobility, and the nobility of the Religion are the Shias. Indeed, and that for everything there is a handhold, and that the handhold of the Religion is the Shias. Indeed, and that for everything there is a leader, and the leader of the land is in which the Shias dwell. Indeed, and that for everything there is a chief, and the chief of the gatherings is the gatherings of the Shias. Indeed, and for everything there is a desire, and the desire of the world is for the Shias to settle in it.

وَ اللَّهِ لَوْ لَا مَا فِي الْأَرْضِ مِنْكُمْ مَا اسْتَكْمَلَ أَهْلُ خِلَافِكُمْ طَيِّبَاتِ رِزْقِهِمْ وَ مَا لَهُمْ‏ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ‏ كُلُّ نَاصِبٍ وَ إِنْ تَعَبَّدَ وَ اجْتَهَدَ مَنْسُوبٌ إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ تَصْلى‏ ناراً حامِيَةً تُسْقى‏ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

By Allah-azwj! Had it not been for you all being on the earth, the people opposing you would not have attained any good sustenance, and there would be no share for them in the Hereafter. Every Nasibi (Hostile one), and even if he were to worship and strive, is attributed to this Verse: Faces on that day will be humiliated [88:2] (Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3] Arriving to a scorching Fire [88:4] Quenching from a boiling spring [88:5].

وَ مَنْ دَعَا مِنْ مُخَالِفٍ لَكُمْ فَإِجَابَةُ دُعَائِهِ لَكُمْ وَ مَنْ طَلَبَ مِنْكُمْ إِلَى اللَّهِ حَاجَةً فَلَهُ مِائَةٌ وَ مَنْ سَأَلَ مَسْأَلَةً فَلَهُ مِائَةٌ وَ مَنْ دَعَا بِدَعْوَةٍ فَلَهُ مِائَةٌ وَ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ حَسَنَةً فَلَا يُحْصَى تَضَاعُفُهَا وَ مَنْ أَسَاءَ مِنْكُمْ سَيِّئَةً فَمُحَمَّدٌ ص حَجِيجُهُ يَعْنِي يُحَاجُّ عَنْهُ‏

The ones from your adversaries who supplicates for you, so his supplication would be Answered for you, and the one who seeks a need from you to Allah-azwj, for him would be a hundred, and the one who asks a need, for him would be a hundred, and one who supplicates with a supplication, for him would be a hundred, and one who from you who does a good deed, so he cannot count its multiple, and one from you who does an evil deed, so by Muhammad-saww it would be veiled – meaning it would be blocked from him.

وَ اللَّهِ إِنَّ صَائِمَكُمْ لَيَرْعَى فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ تَدْعُو لَهُ الْمَلَائِكَةُ بِالْعَوْنِ [بِالْفَوْزِ] حَتَّى يُفْطِرَ وَ إِنَّ حَاجَّكُمْ وَ مُعْتَمِرَكُمْ لَخَاصُّ اللَّهِ وَ إِنَّكُمْ جَمِيعاً لَأَهْلُ دَعْوَةِ اللَّهِ وَ أَهْلُ إِجَابَتِهِ وَ أَهْلُ وَلَايَتِهِ

By Allah-azwj! Your Fasting one would be patronised in the Gardens of Paradise. The Angels would supplicate for him with the assistance (success) until he breaks his Fast, and your pilgrims (for Hajj) and Umrah are the special ones of Allah-azwj, and you are the entirety of the Invitees of Allah-azwj and the people responding to Him-azwj and the people of His-azwj Wilayah.

لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَ لَا حُزْنٌ كُلُّكُمْ فِي الْجَنَّةِ فَتَنَافَسُوا فِي فَضَائِلِ الدَّرَجَاتِ وَ اللَّهِ مَا مِنْ أَحَدٍ أَقْرَبَ مِنْ عَرْشِ اللَّهِ تَعَالَى بَعْدَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ شِيعَتِنَا مَا أَحْسَنَ صُنْعَ اللَّهِ إِلَيْكُمْ

There will be neither any fear upon you nor grief; all of you will be in Paradise, therefore compete with each other regarding the superiority of the ranks. By Allah-azwj! There is no one nearer than the Throne of Allah-azwj Exalted, after us-asws, on the Day of Qiyamah than our-asws Shias. How excellent is the Dealing of Allah-azwj to you all!

وَ اللَّهِ لَوْ لَا أَنْ تُفْتَنُوا فَيَشْمَتُ بِكُمْ عَدُوُّكُمْ وَ يَعْلَمَ‏ النَّاسُ ذَلِكَ لَسَلَّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ قُبُلًا وَ قَدْ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَخْرُجُونَ يَعْنِي أَهْلَ وَلَايَتِنَا مِنْ قُبُورِهِمْ‏ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُشْرِقَةً وُجُوهُهُمْ قَرَّتْ أَعْيُنُهُمْ قَدْ أُعْطُوا الْأَمَانَ

By Allah-azwj! Had it not been for you being Tried, your enemies would gloat with you and the people would know that, the Angels would have greeted you before, and Amir Al-Momineen-asws has said: ‘They would be coming out – meaning the people in our-asws Wilayah – from their graves on the Day of Qiyamah, and their faces would be shining, their eyes being delighted, having been Given the security.

يَخَافُ النَّاسُ وَ لَا يَخَافُونَ وَ يَحْزَنُ النَّاسُ وَ لَا يَحْزَنُونَ وَ اللَّهِ مَا مِنْ عَبْدٍ مِنْكُمْ يَقُومُ إِلَى صَلَاتِهِ إِلَّا وَ قَدِ اكْتَنَفَتْهُ مَلَائِكَةٌ مِنْ خَلْفِهِ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ وَ يَدْعُونَ لَهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ جَوْهَراً وَ جَوْهَرَ وُلْدِ آدَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَيْهِ نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا

The people would fear, and they will not be fearing, and the people would grieve, and they will not be grieving. By Allah-azwj! There is no servant from you standing to his Salat except that the Angels would have crowded behind him, sending Salawat upon him and supplicating for him until he is free from his Salat. Indeed! And for everything there is an essence, and the essence of the children of Adam-as are us-asws and our-asws Shias’.

قَالَ سَعْدَانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَ زَادَ فِي الْحَدِيثِ عَيْثَمَ بْنَ أَسْلَمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ اللَّهِ لَوْلَاكُمْ مَا زُخْرِفَتِ الْجَنَّةُ وَ اللَّهِ لَوْلَاكُمْ مَا نَبَتَتْ حَبَّةٌ وَ اللَّهِ لَوْلَاكُمْ مَا قَرَّتْ عَيْنٌ وَ اللَّهِ لَلَّهُ أَشَدُّ حُبّاً لَكُمْ مِنِّي فَأَعِينُونَا عَلَى ذَلِكَ بِالْوَرَعِ وَ الِاجْتِهَادِ وَ الْعَمَلِ بِطَاعَتِهِ‏

Sa’dan Bin Muslim said, and increased in the Hadeeth by Aysam Bin Aslam, from Muawiya Bin Amaar,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘By Allah-azwj! Had it not been for you (Shias), Paradise would not have been decorated. By Allah-azwj! Had it not been for you (Shias), no seed would have grown (germinated). By Allah-azwj! Had it not been for you (Shias), no eye would have been delighted. By Allah-azwj! Allah-azwj has more intense love for you (Shias) than I-asws, therefore assist us-asws upon that with the piety, and the striving, and the deeds in His-azwj obedience’’.[40]

92- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ قَدِمْنا إِلى‏ ما عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْناهُ هَباءً مَنْثُوراً قَالَ إِنْ كَانَتْ أَعْمَالُهُمْ لَأَشَدَّ بَيَاضاً مِنَ الْقَبَاطِيِّ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهَا كُونِي هَبَاءً وَ ذَلِكَ أَنَّهُمْ كَانَ إِذَا شُرِعَ لَهُمُ الْحَرَامُ أَخَذُوهُ

‘Al-Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hamaad, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We will proceed to what they have done of a deed, so We shall Make it as scattered floating dust [25:23]. He-asws said: ‘But, by Allah-azwj! Even if their deeds were more intensely whiter than the Coptic tapestry. Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying to it: “Be dust!” And that is because whenever the Prohibition was initiated for them, they grabbed it’’.[41]

93- فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ يَسْعى‏ نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمانِهِمْ‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص هُوَ نُورُ الْمُؤْمِنِينَ‏ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا أَذِنَ اللَّهُ لَهُ أَنْ يَأْتِيَ مَنْزِلَهُ فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ وَ الْمُؤْمِنُونَ يَتْبَعُونَهُ وَ هُوَ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى يَدْخُلُ جَنَّةَ عَدْنٍ وَ هُمْ يَتْبَعُونَهُ حَتَّى يَدْخُلُونَ مَعَهُ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Abu Al Qasim Al Husny meaning, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about the Words of Allah-azwj: On that Day you will see the Momineen and the Mominaat – their Light running in front of them and on their right [57:12]. Rasool-Allah-saww said: ‘He is the light of the Momineen-asws running in front of them on the Day of Qiyamah. When Allah-azwj Permits it, he would come to his house in the Gardens of Eden, and Momineen would be following him, and he would be running in front of them until he enters a Garden of Eden, and they would be following him until they enter along with him’. 

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ بِأَيْمانِهِمْ‏ فَأَنْتُمْ‏ تَأْخُذُونَ بِحُجَزِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ يَأْخُذُ آلُهُ بِحُجَزِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ يَأْخُذَانِ بِحُجَزِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ يَأْخُذُ هُوَ بِحُجَزِ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى يَدْخُلُونَ مَعَهُ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ فَذَلِكَ قَوْلُهُ‏ بُشْراكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‏

And as for His-azwj Words: and on their right [57:12], so you would be grabbing a side of the Progeny-asws of Muhammad-saww, and he-asws would be grabbing a side of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and they-asws would be grabbing a side of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and he-asws would grab a side of Rasool-Allah-saww until they enter along with him-saww in a Garden of Eden. That is His-azwj Word: ‘Glad tidings for you today, of Gardens beneath which the rivers flow, abiding eternally therein’ – that is the mighty success [57:12]’’.[42]

94- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الزُّهْرِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ خُطِفَ قَوْلُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْ قُلُوبِ الْعِبَادِ فِي الْمَوْقِفِ إِلَّا مَنْ أَقَرَّ بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ‏ مِنْ أَهْلِ وَلَايَتِهِ فَهُمُ الَّذِينَ يُؤْذَنُ لَهُمْ بِقَوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Ali Bin Muhammad Bin umar Al Zuhry meaning, from Abu Al Jaroud who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of the Exalted: A Day on which the Spirit and the Angels would be standing in rows, not speaking except one the Beneficent Permits for him, and speaks the correct thing [78:38], he-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the word (phrase), ‘There is no god except Allah-azwj’ would be Seized from the hearts of the servants during the pausing, except from the one who acknowledges the Wilayah of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and it is His-azwj Word: except one the Beneficent Permits for him, from the people of his-asws Wilayah, so they are the ones whom it would be Permitted for them to be saying, ‘There is no god except Allah-azwj’’.[43]

95- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْقَاسِمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ حَازِمٍ الْقُرَشِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ يَنْفَعُنِي قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ كُلٌّ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ أَبَى

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Al Qasim Bin Al Hassan Bin Hazim Al Qarshy meaning, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I went to Muhammad-asws Bin Ali-asws, and I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Narrate to me with a Hadeeth to benefit me’. He-asws said: ‘O Abu Hamza! Everyone will enter Paradise except the one who refuses (to do so)’.

قَالَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَحَدٌ يَأْبَى يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ مَنْ قَالَ مَنْ لَمْ يَقُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Would anyone refuse to enter Paradise?’ He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Who?’ He-asws said: ‘One does not say, ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj’.

قَالَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَا أَرْوِي هَذَا الْحَدِيثَ عَنْكَ‏ قَالَ وَ لِمَ قُلْتُ إِنِّي تَرَكْتُ الْمُرْجِئَةَ وَ الْقَدَرِيَّةَ وَ الْحَرُورِيَّةَ وَ بَنِي أُمَيَّةَ كُلٌّ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I will not be reporting this Hadeeth from you-asws’. He-asws said: ‘Why not?’ I said, ‘I left the Murjiites, and the Qadiriites, and the Murjiites, and the clan of Umayya, all of them saying, ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj’.

قَالَ أَيْهَاتَ أَيْهَاتَ‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ سَلَبَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى إِيَّاهَا لَا يَقُولُهَا إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا وَ الْبَاقُونَ بُرَآءُ أَ مَا سَمِعْتَ اللَّهَ يَقُولُ‏ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً قَالَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

‘Far be it! Far be it! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj the Exalted would Confiscate it. None would be saying it except us-asws and our-asws Shias, and the remainder are away. Have you not heard Allah-azwj Saying: A Day on which the Spirit and the Angels would be standing in rows, not speaking except one the Beneficent Permits for him, and speaks the correct thing [78:38]? – (meaning) one who says, ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj’’.[44]

96- نهج، نهج البلاغة فَاللَّهَ اللَّهَ عِبَادَ اللَّهِ فَإِنَّ الدُّنْيَا مَاضِيَةٌ بِكُمْ عَلَى سَنَنٍ وَ أَنْتُمْ وَ السَّاعَةُ فِي قَرَنٍ وَ كَأَنَّهَا قَدْ جَاءَتْ بِأَشْرَاطِهَا وَ أَزِفَتْ بِأَفْرَاطِهَا وَ وَقَفَتْ بِكُمْ عَلَى صِرَاطِهَا وَ كَأَنَّهَا قَدْ أَشْرَفَتْ بِزَلَازِلِهَا وَ أَنَاخَتْ بِكَلَاكِلِهَا وَ انْصَرَمَتِ الدُّنْيَا بِأَهْلِهَا وَ أَخْرَجَتْهُمْ مِنْ حِضْنِهَا

‘Nahj Al Balagah’ –

‘(Fear) Allah-azwj! (Fear) Allah-azwj, servants of Allah-azwj, for the world is going with you upon a (established) manner, and you and the Hour are in a pairing, and it is as if it has already come with its conditions and approached with its signs, and paused with you upon its path, and as if it has come with its earthquakes, and has put out its claws, and the worlds has broken up its inhabitants, and thrown them out from its embrace.

فَكَانَتْ كَيَوْمٍ مَضَى وَ شَهْرٍ انْقَضَى وَ صَارَ جَدِيدُهَا رَثّاً وَ سَمِينُهَا غَثّاً فِي مَوْقِفٍ ضَنْكِ الْمُقَامِ وَ أُمُورٍ مُشْتَبِهَةٍ عِظَامٍ وَ نَارٍ شَدِيدٍ كَلَبُهَا عَالٍ لَجَبُهَا سَاطِعٍ لَهَبُهَا مُتَغَيِّظٍ زَفِيرُهَا مُتَأَجِّجٍ سَعِيرُهَا بَعِيدٍ خُمُودُهَا ذَاكٍ وُقُودُهَا مَخُوفٍ وَعِيدُهَا عَمِيقٍ قَرَارُهَا مُظْلِمَةٍ أَقْطَارُهَا حَامِيَةٍ قدروها [قُدُورُهَا] فَظِيعَةٍ أُمُورُهَا

So (now) it is as if a day has passed, and a month has expired, and its new one has become old, and its fat one (has become) thin. In a pausing, the place is narrow, and the matters are greatly confusing, and the Fire, its pain is severe, its flames rising higher, its sparks spreading, its exhalation furious, its blazes in waves, its cooling is remote, that is its ignition, its threat is fearful, its bottom is deep, its horizons are dark, its measurement is vast, (all of its) matters are horrible.

وَ سِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا … إِلَى الْجَنَّةِ زُمَراً قَدْ أَمِنُوا الْعَذَابَ وَ انْقَطَعَ الْعِتَابُ وَ زُحْزِحُوا عَنِ النَّارِ وَ اطْمَأَنَّتْ بِهِمُ الدَّارُ وَ رَضُوا الْمَثْوَى وَ الْقَرَارَ الَّذِينَ كَانَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا زَاكِيَةً وَ أَعْيُنُهُمْ بَاكِيَةً وَ كَانَ لَيْلُهُمْ فِي دُنْيَاهُمْ نَهَاراً تَخَشُّعاً وَ اسْتِغْفَاراً وَ كَانَ نَهَارُهُمْ لَيْلًا تَوَحُّشاً وَ انْقِطَاعاً فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُمُ الْجَنَّةَ ثَوَاباً وَ كَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَ أَهْلَهَا فِي مُلْكٍ دَائِمٍ وَ نَعِيمٍ قَائِمٍ

And their Lord would Escort those who are pious to Paradise in groups [39:73]. They would have been secured from the Punishment, and the exhaustion termination, and pushed away from the Fire, and the House having been secured with them, and they would be pleased with the abode and the settlement. Those whose deeds in the world were pure, and their eyes were crying, and their nights in their world were (like) days, fearing and seeking Forgiveness, and their days were (like) nights, lonely and being cut off (from others). Allah-azwj Made Paradise for them as a Reward, and they would be more deserving of it and its rightful ones in the permanent kingdom and everlasting Bliss.[45]

97- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ قَالَ الْإِمَامُ ع فِي ثَوَابِ قِرَاءَةِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ إِنَّ وَالِدَيِ الْقَارِئِ لَيُتَوَّجَانِ بِتَاجِ الْكَرَامَةِ يُضِي‏ءُ نُورُهُ مِنْ مَسِيرَةِ عَشَرَةِ آلَافِ سَنَةٍ وَ يُكْسَيَانِ حُلَّةً لَا يَقُومُ لِأَقَلِّ سِلْكٍ مِنْهَا مِائَةُ أَلْفِ ضِعْفِ مَا فِي الدُّنْيَا بِمَا يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ مِنْ خَيْرَاتِهَا

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws)’ – The Imam-asws said regarding the Rewards of reciting Surah Al-Baqarah: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘And the parents of the reciter (of the Quran) will have a crown of prestige on their heads, the radiance of which will stretch to a travel distance of ten thousand years journey, and they will be clothed in such, fabrics the least of which would be better than a hundred thousand times of what is in the world, due to what would be included upon it from its goodness.’

ثُمَّ يُعْطَى هَذَا الْقَارِئُ الْمُلْكَ بِيَمِينِهِ فِي كِتَابٍ وَ الْخُلْدَ بِشِمَالِهِ فِي كِتَابٍ يَقْرَأُ مِنْ كِتَابِهِ بِيَمِينِهِ قَدْ جُعِلْتَ مِنْ أَفَاضِلِ مُلُوكِ الْجِنَانِ وَ مِنْ رُفَقَاءِ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ وَ عَلِيٍّ خَيْرِ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْأَئِمَّةِ بَعْدَهُمَا سَادَةِ الْأَتْقِيَاءِ

‘Then the reciter will get a written deed to a kingdom in his right hand and be given the (Permission for) eternal life in his left hand. He would read from his deed (given in) his right hand, ‘We have given you a great kingdom in the Gardens and made you among the friends of Muhammad-saww the leader of the Prophets-as, and Ali-asws the best of the successors-as and the Imams-asws after him-asws, the pious Chiefs.’

وَ يَقْرَأُ مِنْ كِتَابِهِ بِشِمَالِهِ قَدْ أَمِنْتَ الزَّوَالَ وَ الِانْتِقَالَ عَنْ هَذَا الْمُلْكِ وَ أُعِذْتَ مِنَ الْمَوْتِ وَ الْأَسْقَامِ وَ كُفِيتَ الْأَمْرَاضَ وَ الْأَعْلَالَ وَ جُنِّبْتَ حَسَدَ الْحَاسِدِينَ وَ كَيْدَ الْكَائِدِينَ

And he would read from his deed in his left hand, ‘You are secured from the decline and the transference from this kingdom, and are sheltered from the death, and the illnesses and sufficed from the diseases and the pains, and would be kept aside from the envy of the envying ones, and plots of the plotters’.

ثُمَّ يُقَالُ لَهُ اقْرَأْ وَ ارْقَ وَ مَنْزِلُكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا فَإِذَا نَظَرَ وَالِدَاهُ إِلَى حِلْيَتَيْهِمَا وَ تَاجَيْهِمَا قَالا رَبَّنَا أَنَّى لَنَا هَذَا الشَّرَفُ وَ لَمْ تَبْلُغْهُ أَعْمَالُنَا فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُمَا هَذَا لَكُمَا بِتَعْلِيمِكُمَا وَلَدَكُمَا الْقُرْآنَ

‘Then it would be said to him: Recite and ascend, for your destination lies at the last Verse you would be reciting.’ Then the parents will look at their clothes and crowns, and they will ask: ‘Our Lord-azwj! For us is this nobility, and although our deeds did not reach it?’ The honourable Angels of Allah-azwj will say to them on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘This is because both of you taught your children to read the Quran.[46]

98- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ الرِّضَا ع‏ أَفْضَلُ مَا يُقَدِّمُهُ الْعَالِمُ مِنْ مُحِبِّينَا وَ مَوَالِينَا أَمَامَهُ لِيَوْمِ فَقْرِهِ وَ فَاقَتِهِ وَ ذُلِّهِ وَ مَسْكَنَتِهِ أَنْ يُغِيثَ فِي الدُّنْيَا مِسْكِيناً مِنْ مُحِبِّينَا مِنْ يَدِ نَاصِبٍ عَدُوٍّ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws) – Al-Reza-asws said: ‘The most superior of what the scholar from those that loves us-asws and our-asws friends, can send forward for a day of his poverty, and destitution, and humiliation and (Day of Qiyamah) and his neediness, is if he helps in the world a needy one from those that love us-asws, (to be freed) from the hands of the Nasibi, and enemy of Allah-azwj and of His-azwj Rasool-saww.

يَقُومُ مِنْ قَبْرِهِ وَ الْمَلَائِكَةُ صُفُوفٌ مِنْ شَفِيرِ قَبْرِهِ إِلَى مَوْضِعِ مَحَلِّهِ مِنْ جِنَانِ اللَّهِ فَيَحْمِلُونَهُ عَلَى أَجْنِحَتِهِمْ يَقُولُونَ مَرْحَباً طُوبَاكَ طُوبَاكَ يَا دَافِعَ الْكِلَابِ عَنِ الْأَبْرَارِ وَ يَا أَيُّهَا الْمُتَعَصِّبُ لِلْأَئِمَّةِ الْأَخْيَارِ

He would be arising from his grave, and the Angels would be in rows from the edge of his grave up to the place of his placement in the Gardens of Allah-azwj. They would be carrying him upon their wings, and they would be saying, ‘Congratulations! Beatitude to you! Beatitude to you, O repeller of the dogs from the righteous ones, and O you strong believer of the goodly Imams-asws![47]

99- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ فِيمَا نَاجَى بِهِ مُوسَى ع رَبَّهُ أَنْ قَالَ يَا رَبِّ مَا لِمَنْ شَيَّعَ جَنَازَةً قَالَ أُوَكِّلُ بِهِ مَلَائِكَةً مِنْ مَلَائِكَتِي مَعَهُمْ رَايَاتٌ يُشَيِّعُونَهُمْ مِنْ قُبُورِهِمْ إِلَى مَحْشَرِهِمْ

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Ja’far-asws said: ‘It was among what Musa-as whispered with to his-as Lord-azwj is that he-as: ‘O Lord-azwj! What is for the one who escorts a funeral?’ He-azwj Said: “I-azwj will Allocate an Angel from My-azwj Angels, with whom would be flags, escorting them from their graves to their gathering’’.[48]

100- فس، تفسير القمي‏ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ يَسْعى‏ نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمانِهِمْ‏ قَالَ يُقْسَمُ النُّورُ بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى قَدْرِ إِيمَانِهِمْ وَ يُقْسَمُ لِلْمُنَافِقِ فَيَكُونُ نُورُهُ بَيْنَ إِبْهَامِ رِجْلِهِ الْيُسْرَى فَيَنْطَفِئُ نُورُهُ

‘Tafseer Al Qummi’ – The Words of the Exalted: On that Day you will see the Momineen and the Mominaat – their Light running in front of them and on their right [57:12]. He said, ‘The Light would be distributed between the people on the Day of Qiyamah upon a measurement of their Eman, and it would be distributed for the hypocrite, so his light would happen to be between the toes of his left leg, and his light would be extinguished. Then he would be saying to the Momineen, ‘Stay in your places until I attain from your light’.

ثُمَّ يَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ مَكَانَكُمْ حَتَّى أَقْتَبِسَ مِنْ نُورِكُمْ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُونَ لَهُمْ‏ ارْجِعُوا وَراءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُوراً فَيَرْجِعُونَ وَ يُضْرَبُ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ فَيُنَادُونَ مِنْ وَرَاءِ السُّورِ الْمُؤْمِنِينَ‏ أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ‏ فَيَقُولُونَ‏ بَلى‏ وَ لكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ‏ قَالَ بِالْمَعَاصِي‏ وَ ارْتَبْتُمْ‏ قَالَ شَكَكْتُمْ وَ تَرَبَّصْتُمْ

The Momineen would be saying to them, ‘‘Go back and seek your own light!’ [57:13]. They would be returning, and a fence would be struck and they would call out to the Momineen from behind the fence, ‘‘Were we not with you?’. They would say, ‘‘Yes! But you fell into temptation [57:14], he said, ‘With the disobedience, and you waited and doubted, he said, ‘You doubted and held back’’.[49] (P.S. – This is not a Hadeeth) 

101 فر، تفسير فرات بن إبراهيم أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنِيُّ رَفَعَهُ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: أَبْشِرْ يَا عَلِيُّ مَا مِنْ عَبْدٍ يُحِبُّكَ وَ يَنْتَحِلُ مَوَدَّتَكَ إِلَّا بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَنَا

Abu Al Qasim Al Husny, raising it, from Jabir,

‘From the Prophet-saww having said: ‘Receive glad tidings, O Ali-asws! There is none from a servant who loves you-asws and impersonates your-asws cordiality, except Allah-azwj would Resurrect him on the Day of Qiyamah with us-asws.

ثُمَّ قَرَأَ النَّبِيُّ ص هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ نَهَرٍ فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ

Then the Prophet-saww recited this Verse: Surely the pious would be in Gardens and Rivers [54:54] In a truthful seat, in the Presence of a Powerful King [54:55]’’.[50]

102 فس، تفسير القمي‏ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ وَ كُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَةً قَالَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ ما أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ مِنْ أَصْحَابِ التَّبِعَاتِ يُوقَفُونَ لِلْحِسَابِ‏ وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ‏ قَدْ سُبِقُوا إِلَى الْجَنَّةِ بِلَا حِسَابٍ‏

‘Tafseer Al Qummi’ – The Words of the Exalted: And you would be as three categories [56:7]. He said, ‘On the Day of Qiyamah. So, the companions of the right hand – what are the companions of the right hand? [56:8]. They are the Momineen from the companions of the liabilities standing for the Reckoning. And the companions of the left hand – what are the companions of the left hand? [56:9] And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11]. They would have proceeded to Paradise without any Reckoning’’.[51] (P.S. – This is not a Hadeeth)

103 فس، تفسير القمي‏ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ الَّذِينَ غَصَبُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ فَيَعْرِضُ عَلَيْهِمْ أَحْمَالُهُمْ فَيَحْلِفُونَ لَهُ أَنَّهُمْ لَمْ يَعْمَلُوا مِنْهَا شَيْئاً كَمَا حَلَفُوا لِرَسُولِ اللَّهِ ص فِي الدُّنْيَا حِينَ حَلَفُوا أَنْ لَا يَرُدُّوا الْوَلَايَةَ فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ حِينَ هَمُّوا بِقَتْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْعَقَبَةِ

‘Tafseer Al Qummi’ – On the Day Allah will Resurrect them altogether [58:6]. He said, ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj would Gather those who usurped the Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights, and He-azwj would Display their burdens to them, but they would be swearing to Him-azwj that they did not do anything from it, just as they had sworn to Rasool-Allah-saww in the world when they had sworn that they will not let the governance to be in the clan of Hashim-as, and when they thought of murdering Rasool-Allah-azwj in Al-Aqabah.

فَلَمَّا أَطْلَعَ اللَّهُ نَبِيَّهُ ص وَ أَخْبَرَهُمْ حَلَفُوا لَهُ أَنَّهُمْ لَمْ يَقُولُوا ذَلِكَ وَ لَمْ يَهُمُّوا بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ‏ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ ما قالُوا وَ لَقَدْ قالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلامِهِمْ وَ هَمُّوا بِما لَمْ يَنالُوا وَ ما نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْناهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنْ يَتُوبُوا يَكُ خَيْراً لَهُمْ‏

When Allah-azwj Notified His-azwj Prophet-saww and Informed that they swore to him-saww that they had not said that and did not think of it, so Allah-azwj Revealed unto His-azwj Rasool-saww: They are swearing by Allah that they did not say it, and they have said the word of Kufr, and they committed Kufr after their Islam and they planned with what they could not attain; and they hated except if Allah and His Rasool was to Enrich them from His Grace. So if they were to repent, it would be better for them [9:74].

قَالَ إِذَا عَرَضَ اللَّهُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فِي الْقِيَامَةِ يُنْكِرُونَهُ وَ يَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا حَلَفُوا لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَما يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلى‏ شَيْ‏ءٍ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْكاذِبُونَ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطانُ فَأَنْساهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ‏ أَيْ غَلَبَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ‏ أُولئِكَ حِزْبُ الشَّيْطانِ‏ أَيْ أَعْوَانُهُ

He said, ‘When Allah-azwj Presents that to them on the Day of Qiyamah, they would deny it and they would be swearing to Him-azwj just as they had sworn to Rasool-Allah-saww, and it is the Word of the Exalted: On the Day Allah would Resurrect them all, so they will swear to Him as they have been swearing to you all, and they are reckoning that they upon something. Indeed! They are the liars [58:18] The Satan has overcome upon them, so he made them forget the Zikr of Allah. – i.e., the Satan-la overcame upon them, They are the Satan’s party [58:19] – i.e. his-la supporters.[52] (P.S. – This is not a Hadeeth)

104 فس، تفسير القمي‏ هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ الْغاشِيَةِ يَعْنِي قَدْ أَتَاكَ يَا مُحَمَّدُ حَدِيثُ الْقِيَامَةِ وَ مَعْنَى الْغَاشِيَةِ أَنْ يَغْشَى النَّاسَ‏

‘Tafseer Al Qummi’ – Has there come to you a Hadeeth of the overwhelming event? [88:1], meaning, ‘I-azwj have Given you-saww, O Muhammad-saww, Hadeeth of the Day of Qiyamah’, and the meaning of ‘Al-Ghashiya’ is that the people would be overwhelmed.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ وَ هُمُ الَّذِينَ خَالَفُوا دِينَ اللَّهِ وَ صَلَّوْا وَ صَامُوا وَ نَصَبُوا لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ عامِلَةٌ ناصِبَةٌ عَمِلُوا وَ نَصَبُوا فَلَا يُقْبَلُ مِنْهُمْ شَيْ‏ءٌ مِنْ أَفْعَالِهِمْ

Faces on that day will be humiliated [88:2] (Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3] – and they are those who opposed the Religion of Allah-azwj, and (although) they prayed Salat, and fasted, and established hostility to Amir Al-Momineen-asws, and it is the Word of the Exalted: (Of the) toiling Nasibis (Hostile ones) [88:3]. They worked, and they established hostility; therefore, nothing will be accepted from them from their deeds.

وَ تَصْلى‏ وُجُوهُهُمْ‏ ناراً حامِيَةً تُسْقى‏ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ قَالَ لَهَا أَنِينٌ مِنْ شِدَّةِ حَرِّهَا لَيْسَ لَهُمْ طَعامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ‏ قَالَ عَرَقُ أَهْلِ النَّارِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْ فُرُوجِ الزَّوَانِي‏ لا يُسْمِنُ وَ لا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ‏

Arriving to their faces, to a scorching Fire [88:4] Quenching from a boiling spring [88:5]. He said, ‘For it are springs of severe heat’. There wouldn’t be any food for them except from bitter thorns [88:6]. He said, ‘Sweat of the people of the Fire, and what would come out from the private parts of the adulteresses. Neither fattening nor availing from hunger [88:7].

ثُمَّ ذَكَرَ أَتْبَاعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ‏ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناعِمَةٌ لِسَعْيِها راضِيَةٌ يَرْضَى اللَّهُ مَا سَعَوْا فِيهِ‏ فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ لا تَسْمَعُ فِيها لاغِيَةً قَالَ الْهَزْلُ وَ الْكَذِبُ

Then He-azwj Mentioned the followers of Amir Al-Momineen-asws, so He-azwj Said: (Other) faces on that day will be joyful [88:8] Pleased of their striving [88:9] – Allah-azwj being Pleased with what they have strived in. In a lofty Garden [88:10] You will not hear vain talk therein [88:11]. He said, ‘The joking and the lies’’.[53] (P.S. – This is not a Hadeeth)

105 م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مِنَ الْحَسْبِ مَا لَا يَبْلُغُهُ عُقُولُ الْخَلَائِقِ إِنَّهُ يَضْرِبُ أَلْفاً وَ سَبْعَمِائَةٍ فِي أَلْفٍ وَ سَبْعِمِائَةٍ ثُمَّ مَا ارْتَفَعَ مِنْ ذَلِكَ فِي مِثْلِهِ إِلَى أَنْ يَفْعَلَ ذَلِكَ أَلْفَ مَرَّةٍ ثُمَّ آخِرُ مَا يَرْتَفِعُ مِنْ ذَلِكَ عَدَدُ مَا يَهَبُهُ اللَّهُ لَكَ فِي الْجَنَّةِ مِنَ الْقُصُورِ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws) said: ‘Then Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Knows from the counting what the intellects of the people cannot reach. He-azwj would Multiply one thousand and seven hundred by one thousand and seven hundred, (then whatever is raised (total) from that, (Multiply) by the like of it, until He-azwj Does that a thousand times. Then at the ends, whatever is raised from that (total, Multiply) by the likes of it, until He-azwj Does that a thousand times. Then at the end, whatever is raised (total) from that, is a number what Allah-azwj would Gift to you-asws (Ali-asws in Paradise, from the castles’.

وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ وَ هَذَا الْعَدَدُ هُوَ عَدَدُ مَنْ يُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ وَ يَرْضَى عَنْهُمْ لِمَحَبَّتِهِمْ لَكَ وَ أَضْعَافُ هَذَا الْعَدَدِ مَنْ يُدْخِلُهُمُ النَّارَ مِنَ الشَّيَاطِينِ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ بِبُغْضِهِمْ لَكَ وَ وَقِيعَتِهِمْ فِيكَ وَ تَنْقِيصِهِمْ إِيَّاكَ

And he-asws mentioned the Hadeeth up to he-saww said: ‘‘And this is the number of the ones Allah-azwj would Enter them into Paradise, and be Pleased from them with their love for you-asws, and Add to this number, from the ones He-azwj would Enter into the Fire, from the Satans-la from the Jinn and the human beings, due to their hatred for you-asws, and their belittling you-asws and their derogation of you-asws’.

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ يُنَادِي مُنَادٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ مُحِبُّو عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَيَقُومُ قَوْمٌ مِنَ الصَّالِحِينَ فَيُقَالُ لَهُمْ خُذُوا بِأَيْدِي مَنْ شِئْتُمْ فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ فَأَدْخِلُوهُمُ الْجَنَّةَ فَأَقَلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ يَنْجُو بِشَفَاعَتِهِ مِنْ أَهْلِ تِلْكَ الْعَرَصَاتِ أَلْفُ أَلْفِ رَجُلٍ

And he-asws mentioned it up to he-saww said: ‘A caller would call out on the Day of Qiyamah: ‘Where are those that love Ali-asws Bin Abu Talib-asws! A group from the righteous ones would stand, and he-asws would say to them: ‘Grab by the hand, the one you so desire to from the plains of the Day of Qiyamah, and enter them into Paradise’. Thus, the lowest of the man from them would be rescuing by his intercession, from those plains, a thousand thousand men (million)’.

ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ أَيْنَ الْبَقِيَّةُ مِنْ مُحِبِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَيَقُومُ قَوْمٌ مُقْتَصِدُونَ فَيُقَالُ لَهُمْ تَمَنَّوْا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا شِئْتُمْ فَيَتَمَنَّوْنَ فَيَفْعَلُ بِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مَا تَمَنَّى ثُمَّ يَضْعُفُ لَهُ مِائَةُ أَلْفِ ضِعْفٍ ‏

Then a caller would call out, ‘Where are the remainders of the one who loves Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ So a moderate group would stand, and it would be said to them, ‘Wish to Allah-azwj Mighty and Majestic whatever you so desire to’. So they would be wishing, and He-azwj would Deal with each one of them whatever he so desired to. Then He-azwj would multiply it for him by a hundred thousand multiples.

ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ أَيْنَ الْبَقِيَّةُ مِنْ مُحِبِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَيَقُومُ قَوْمٌ ظَالِمُونَ لِأَنْفُسِهِمْ مُعْتَدُونَ عَلَيْهَا فَيُقَالُ أَيْنَ الْمُبْغِضُونَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَيُؤْتَى بِهِمْ جَمٌّ غَفِيرٌ وَ عَدَدٌ عَظِيمٌ كَثِيرٌ فَيُقَالُ أَ لَا نَجْعَلُ كُلَّ أَلْفٍ مِنْ هَؤُلَاءِ فِدَاءً لِوَاحِدٍ مِنْ مُحِبِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع لِيَدْخُلُوا الْجَنَّةَ

Then a caller would call out, ‘Where are the remainders of the ones who love Ali-asws Bin Abu Talib-asws! A group who had been unjust to themselves would be standing, being aggressive upon it (sinning), and it would be said, ‘Where are those hateful towards Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’ They would come with them, a myriad (of them), a great number, a lot, and it would be said, ‘Indeed! We shall make every thousand from these as a ransom for one of those that love Ali-asws Bin Abu Talib-asws, in order to enter him into Paradise’.

فَيُنَجِّي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مُحِبِّيكَ وَ يَجْعَلُ أَعْدَاءَهُمْ فِدَاءَهُمْ

Thus would Allah-azwj Mighty and Majestic Rescue those that love you-asws, and Make your-asws enemies as their ransom’.

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ع هَذَا الْأَفْضَلُ الْأَكْرَمُ مُحِبُّهُ مُحِبُّ اللَّهِ وَ مُحِبُّ رَسُولِهِ وَ مُبْغِضُهُ مُبْغِضُ اللَّهِ وَ مُبْغِضُ رَسُولِهِ

Then Rasool-Allah-saww said: ‘This is the most superior of the prestige. The one who loves him-asws, loves Allah-azwj, and loves His-azwj Rasool-saww, but the one who hates him-asws hates Allah-azwj and hates His-azwj Rasool-saww’’. [54]

106 ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْوَصَّافِ عَنْ أَبِي بُرَيْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَا يُؤَمَّرُ رَجُلٌ عَلَى عَشَرَةٍ فَمَا فَوْقَهُمْ إِلَّا جِي‏ءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولَةً يَدُهُ إِلَى عُنُقِهِ فَإِنْ كَانَ مُحْسِناً فُكَّ عَنْهُ وَ إِنْ كَانَ مُسِيئاً زِيدَ غُلًّا إِلَى غُلِّهِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Aqdah, from Ahmad Bin Yahya, from Abdul Rahman, from his father, from al Wasaaf, from Abu Bureydah,

‘From the Prophet-saww having said: ‘No man will lead ten (people) or what is above them, except they would come with him on the Day of Qiyamah, his hands being tied to his neck. If he was a good doer, it would be loosened from him, but if he was an evil doer, they would increase shackled to his shackles’’.[55]

107 فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَحْمَسِيُّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَا أَبَا ذَرٍّ يُؤْتَى بِجَاحِدِ حَقِّ عَلِيٍّ وَ وَلَايَتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَصَمَّ وَ أَبْكَمَ وَ أَعْمَى يَتَكَبْكَبُ فِي ظُلُمَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ يُنَادِي‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏ وَ يُلْقَى فِي عُنُقِهِ طَوْقٌ مِنَ النَّارِ وَ لِذَلِكَ الطَّوْقِ ثَلَاثُمِائَةِ شُعْبَةٍ عَلَى كُلِّ شُعْبَةٍ شَيْطَانٌ يَتْفُلُ فِي وَجْهِهِ وَ يَكْلَحُ مِنْ جَوْفِ قَبْرِهِ إِلَى النَّارِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Muhammad al Ahmasy,

‘Raising it to Abu Zarr-ra having said, ‘The Pophet-saww said: ‘O Abu Zarr-ra! They would come with the rejecter of the rights of Ali-asws and his-asws Wilayah on the Day of Qiyamah, as deaf, and mute, and blind. He would be overturned in the darkness of the Day of Qiyamah calling out, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah, and I was from the mocking ones!’ [39:56], and there would be cast in his neck, a collar of fire, and for that collar would be three hundred flames, upon every flame would be a Satan-la spitting in his face, and scowling (glaring), from the inside of his grave to the Fire’’.[56]

108 فر، تفسير فرات بن إبراهيم بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: يُنَادِي مُنَادٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الْمُحِبُّونَ لِعَلِيٍّ ع فَيَقُومُونَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ فَيُقَالُ لَهُمْ مَنْ أَنْتُمْ فَيَقُولُونَ نَحْنُ الْمُحِبُّونَ لِعَلِيٍّ الْخَالِصُونَ لَهُ حُبّاً فَيُقَالُ لَهُمْ فَتَشْرَكُونَ فِي حُبِّهِ أَحَداً مِنَ النَّاسِ فَيَقُولُونَ لَا فَيُقَالُ لَهُمْ‏ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَ أَزْواجُكُمْ تُحْبَرُونَ‏

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – By his chain,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘A Caller would Call out on the Day of Qiyamah: “Where are the ones loving Ali-asws?” They would be arising from every deep ravine, and it would be said to them: ‘Who are you?’ They would say, ‘We are the ones who love Ali-asws being sincere to him-asws in love’. It would be said to them, ‘Did you included in his-asws love anyone from the people (also)?’ They would say, ‘No’. It would be said to them: ‘Enter Paradise, you and your spouses, delightfully.[57]

109 فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ السُّخْتِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْمَاطِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ كَذَبَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُحِبُّنِي وَ يُبْغِضُكَ يَا عَلِيُّ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ‏ أَيْنَ مُحِبُّو عَلِيٍّ وَ شِيعَتُهُ أَيْنَ مُحِبُّو عَلِيٍّ وَ مَنْ يُحِبُّهُ أَيْنَ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Al Sakht, from Al Hassan Bin Al Husayn Bin Ahmad, from Ahmad Bin Saeed Al anmaty, from Abdullah Bin Al Husayn, from his father, from his grandfather,

‘From Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! He lies, the one who claims that he loves me-saww while he hates you-asws. O Ali-asws! When it will be the Day of Qiyamah, a Caller would call out from the middle of the Throne: “Where are the ones loving Ali-asws and his-asws Shias? Where are the ones loving Ali-asws and the ones who love him-asws? Where are the ones loving each other for the Sake of Ali-asws?

أَيْنَ الْمُتَبَاذِلُونَ فِي اللَّهِ أَيْنَ الْمُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَيْنَ الَّذِينَ جَفَّتْ أَلْسِنَتُهُمْ مِنَ الْعَطَشِ أَيْنَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّاسُ نِيَامٌ أَيْنَ الَّذِينَ يَبْكُونَ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ‏ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ‏ أَنْتُمْ رُفَقَاءُ مُحَمَّدٍ ص قَرُّوا عَيْناً ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَ أَزْواجُكُمْ تُحْبَرُونَ‏

Where are the ones giving for the Sake of Allah-azwj? Where are the ones preferring other over their own selves? Where are those who kept their tongues dry from the thirst? Where are those who were praying Salat during the night while the people slept? Where are those who were crying from fear of Allah-azwj? There will be neither fear upon you today nor will you be grieving. You are the friends of Muhammad-saww, of delighted eyes. Enter Paradise, you and your spouses, delightfully’’.[58]

110 فر، تفسير فرات بن إبراهيم بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ مَا مِنْ عَبْدٍ يُحِبُّكَ وَ يَنْتَحِلُ مَوَدَّتَكَ إِلَّا بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَنَا

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – By his chain from Jabir,

‘From the Prophet-saww having said: ‘O Ali-asws! There is none from a servant loving you-asws and portraying your-asws cordiality except Allah-azwj will Resurrect him on the Day of Qiyamah along with us-asws’’.[59]

111 ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا يُبْغِضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلَّا بَعَثَهُ اللَّهُ أَجْذَمَ

‘Sawab Al Amaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazal, from Al Maysami, from Ismail Al Ju’fy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘No one will hate us-asws the People-asws of the Household except Allah-azwj would Resurrect him as a leper’’.[60]

112 ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يُحْشَرُ الْمُكَذِّبُونَ بِقَدَرِهِ تَعَالَى مِنْ قُبُورِهِمْ قَدْ مُسِخُوا قِرَدَةً وَ خَنَازِيرَ

‘Sawab Al Amaal’ – By his chain,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The beliers will be gathered from their graves by the Power of the Exalted, having been morphed as monkeys and pigs’’.[61]

113 ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: يُجَاءُ بِأَصْحَابِ الْبِدَعِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَتَرَى الْقَدَرِيَّةَ مِنْ بَيْنِهِمْ كَالشَّامَةِ الْبَيْضَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَا أَرَدْتُمْ فَيَقُولُونَ أَرَدْنَا وَجْهَكَ

‘Sawab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkal, from Musa Bin Ja’far, from Musa Bin Imran, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘They will come with the innovators on the Day of Qiyamah, and you will see the Qadiriites (Fatalists) to be between them like the white spot in the black bull, and Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “What did you intend?” They would say, ‘We intended Your-azwj Face’.

فَيَقُولُ اللَّهُ قَدْ أَقَلْتُكُمْ عَثَرَاتِكُمْ وَ غَفَرْتُ لَكُمْ زَلَّاتِكُم إِلَّا الْقَدَرِيَّةَ فَإِنَّهُمْ قَدْ دَخَلُوا فِي الشِّرْكِ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

Allah-azwj would Say: ‘I-azwj have Reduced your impacts and Forgiven your error except for the Qadirites, for they have entered into the Shirk from where they were not knowing.[62]

114 كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَقُولُ ثَلَاثَةٌ لا يَنْظُرُ اللَّهُ‏ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لا يُزَكِّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏ مَنِ ادَّعَى إِمَامَةً مِنَ اللَّهِ لَيْسَتْ لَهُ وَ مَنْ جَحَدَ إِمَاماً مِنَ اللَّهِ وَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ لَهُمَا فِي الْإِسْلَامِ نَصِيباً

‘Al-Kafi’ – Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moala, from Abu Dawood Al Mustaraq, from Ali Bin Maymoun, from Ibn Abu Yafour who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Three, Allah-azwj will not Look (Consider) at them on the Day of Qiyamah, nor Purify them (from their sins), and for them would be a painful Punishment – One who claims Imamate from Allah-azwj which isn’t for him, and one who rejects an Imam-asws from Allah-azwj, and one who claims that for the two of them (Abu Bakr and Umar) there is a share in Al-Islam’’.[63]

115 ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مِثْلَهُ وَ فِيهِ مَنِ ادَّعَى إِمَاماً لَيْسَتْ إِمَامَتُهُ مِنَ اللَّهِ‏

‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ali Bin Ismail Al Ashary, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Malik Al Kahny,

‘From Abu Abdullah-asws, similar to it, and in it is: ‘One who claims to be an Imam, and his Imamate isn’t from Allah-azwj’’.[64]

116 م، تفسير الإمام عليه السلام‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتابِ وَ يَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا قَالَ قَالَ اللَّهُ فِي صِفَةِ الْكَاتِمِينَ لِفَضْلِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتابِ‏ الْمُشْتَمِلِ عَلَى ذِكْرِ فَضْلِ مُحَمَّدٍ ص عَلَى جَمِيعِ النَّبِيِّينَ وَ فَضْلِ عَلِيٍّ عَلَى جَمِيعِ الْوَصِيِّينَ‏ وَ يَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا يَكْتُمُونَهُ لِيَأْخُذُوا عَلَيْهِ عَرَضاً مِنَ الدُّنْيَا يَسِيراً وَ يَنَالُوا بِهِ فِي الدُّنْيَا عِنْدَ جُهَّالِ عِبَادِ اللَّهِ رِئَاسَةً

Tafseer of the Imam Hassan Al-Askari-asws – ‘Regarding the Words of the Exalted: Those who are concealing what Allah Revealed from the Book and are purchasing a small price with it, [2:174], he (Imam (Hassan Al-Askari-asws) said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said in describing the concealment of our-asws merits, the People-asws of the Household: Those who are concealing what Allah Revealed from the Book – the inclusive upon the mention of the preference of Muhammad-saww over the entirety of the Prophets-as, and the preference of Ali-asws over the entirety of the successors-as, and are purchasing – by the concealment – a small price with it – concealing it in order to be taking upon it displays from the world easily, and they would be attaining with it in the world, by the ignorance of the servants of Allah-azwj, a governance.

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ أُولئِكَ ما يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ بَدَلًا مِنْ إِصَابَتِهِمُ الْيَسِيرَ مِنَ الدُّنْيَا لِكِتْمَانِهِمُ الْحَقَ‏ وَ لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ بِكَلَامٍ خَيْرٍ بَلْ يُكَلِّمُهُمُ بِأَنْ يَلْعَنَهُمْ وَ يُخْزِيهِمْ وَ يَقُولُ بِئْسَ الْعِبَادُ أَنْتُمْ غَيَّرْتُمْ تَرْتِيبِي وَ أَخَّرْتُمْ مَنْ قَدَّمْتُهُ وَ قَدَّمْتُمْ مَنْ أَخَّرْتُهُ وَ وَالَيْتُمْ مَنْ عَادَيْتُهُ وَ عَادَيْتُمْ مَنْ وَالَيْتُهُ‏

Allah-azwj the Exalted Said: they are not devouring into their bellies – on the Day of Qiyamah – except for the Fire – instead from their small achievement from the world due to their concealment of the Truth. nor will Allah be Speaking to them on the Day of Qiyamah – with good Speech, but He-azwj would be Speaking to them by Cursing them and Disgracing them, and He-azwj would be Saying: “You are evil servants! You altered My-azwj sequence and placed last the one whom I-azwj Placed as first, and placed first the one whom I-azwj Placed last (Rejected), and befriended the one whom I-azwj was Inimical to, and were inimical to the one I-azwj Befriended.

وَ لا يُزَكِّيهِمْ‏ مِنْ ذُنُوبِهِمْ‏ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏ مُوجِعٌ فِي النَّارِ

Nor will He be Purifying them – from their sins, And for them would be a painful Punishment [2:174] – Excruciating pain in the Fire.[65]    

117 ثو، ثواب الأعمال عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ بَنَى بِنَاءً رِيَاءً وَ سُمْعَةً حُمِّلَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ ثُمَّ يُطَوَّقُهُ نَاراً تُوقَدُ فِي عُنُقِهِ ثُمَّ يُرْمَى بِهِ فِي النَّارِ وَ مَنْ خَانَ جَارَهُ شِبْراً مِنَ الْأَرْضِ طَوَّقَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ نَاراً حَتَّى يُدْخِلَهُ جَهَنَّمَ

‘Sawab Al Amaal’ – From Ibn Abbas,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One who builds a building to show off and to be heard (fame) would be loaded on the Day of Qiyamah to seven firmaments, then they would be collared with fire ignited in his neck, then he would be thrown into the Fire. And one who betrays his neighbour of a palm’s width of land, Allah-azwj would Collar him on the Day of Qiyamah to seven firmaments of fire until He-azwj enters him into Hell.

وَ مَنْ نَكَحَ امْرَأَةً حَرَاماً فِي دُبُرِهَا أَوْ رَجُلًا أَوْ غُلَاماً حَشَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْتَنَ مِنَ الْجِيفَةِ تَتَأَذَّى بِهِ النَّاسُ حَتَّى يَدْخُلَ جَهَنَّمَ وَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفاً وَ لَا عَدْلًا وَ أَحْبَطَ اللَّهُ عَمَلَهُ وَ يَدَعُهُ فِي تَابُوتٍ مَشْدُودٍ بِمَسَامِيرَ مِنْ حَدِيدٍ وَ يُضْرَبُ عَلَيْهِ فِي التَّابُوتِ بِصَفَائِحَ حَتَّى يَشْتَبِكَ فِي تِلْكَ الْمَسَامِيرِ فَلَوْ وُضِعَ عِرْقٌ مِنْ عُرُوقِهِ عَلَى أَرْبَعِمِائَةِ أُمَّةٍ لَمَاتُوا جَمِيعاً وَ هُوَ أَشَدُّ النَّاسِ‏ عَذَاباً

One who copulates with a woman prohibitively in her behind, or a man, or a boy, Allah-azwj would Gather him on the Day of Qiyamah as stinkiest of the carcasses harming the people with it until he enters Hell. Neither will Allah-azwj Accept anything in exchange from him nor any replacement, and Allah-azwj will Confiscate his deeds, and Leave him in a box tightened from iron nails, and they would hit upon him in the box by (iron) sheets until he clashes with those nails. If a (drop of) sweat from his sweat were to be placed upon four hundred communities, they would die in their entirety, and he would be of the most intense of the Punishments of the people.

وَ مَنْ ظَلَمَ امْرَأَةً مَهْرَهَا فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ زَانٍ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَبْدِي زَوَّجْتُكَ أَمَتِي عَلَى عَهْدِي فَلَمْ تَفِ لِي بِالْعَهْدِ فَيَتَوَلَّى اللَّهُ طَلَبَ حَقِّهَا فَيَسْتَوْعِبُ حَسَنَاتِهِ كُلَّهَا فَلَا يَفِي بِحَقِّهَا فَيُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ

One who is unjust to a woman of her dowry, so he is an adulterer. Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying on the Day of Qiyamah: “My-azwj servant! I-azwj got you to be married to My-azwj maid upon My-azwj Pact, but you did not fulfil to Me-azwj with the Pact”. Allah-azwj will Seek her rights and Take his good deeds, all of them, but it would still not fulfil her rights, and He-azwj would Command with him to the Fire.

وَ مَنْ رَجَعَ عَنْ شَهَادَةٍ وَ كَتَمَهَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ لَحْمَهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ وَ يَدْخُلُ النَّارَ وَ هُوَ يَلُوكُ لِسَانَهُ وَ مَنْ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ فَلَمْ يَعْدِلْ بَيْنَهُمَا فِي الْقَسْمِ مِنْ نَفْسِهِ وَ مَالِهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولًا مَائِلًا شِقُّهُ‏ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ

And one who retracts from a testimony and conceals it, Allah-azwj would Feed his flesh upon the heads of the creatures and he would enter the Fire, and he would chew his own tongue. And one who had two wives for him and does not do justice between the two in the dividing from himself and his wealth, would come on the Day of Qiyamah shackled, inclined lips until he enters the Fire.

وَ مَنْ صَافَحَ امْرَأَةً حَرَاماً جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولًا ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ وَ مَنْ فَاكَهَ امْرَأَةً لَا يَمْلِكُهَا حُبِسَ بِكُلِّ كَلِمَةٍ كَلَّمَهَا فِي الدُّنْيَا أَلْفَ عَامٍ‏ وَ الْمَرْأَةُ إِذَا طَاوَعَتِ الرَّجُلَ فَالْتَزَمَهَا حَرَاماً أَوْ قَبَّلَهَا أَوْ بَاشَرَهَا حَرَاماً أَوْ فَاكَهَهَا فَأَصَابَ بِهَا فَاحِشَةً فَعَلَيْهَا مِنَ الْوِزْرِ مَا عَلَى الرَّجُلِ وَ إِنْ غَلَبَهَا عَلَى نَفْسِهَا كَانَ عَلَى الرَّجُلِ وِزْرُهُ وَ وِزْرُهَا

One who shakes hands with a woman prohibitively would come on the Day of Qiyamah shackled, then He-azwj would Command with him to the Fire. One who is frivolous with a woman he does not own (control) would be withheld for every phrase he had spoken to her with in the world, for a thousand years. When the woman complies with the man and the Prohibition necessitates her, or he kisses her, or hugs her prohibitively, or frivolity with her and attains immorality with her, then upon her from the burden (sin) is what would be upon the man, and if he overcomes her upon herself, upon the man would be his burden and her burden (as well).

وَ مَنْ لَطَمَ خَدَّ مُسْلِمٍ لَطْمَةً بَدَّدَ اللَّهُ عِظَامَهُ‏ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ سَلَّطَ عَلَيْهِ النَّارَ وَ حُشِرَ مَغْلُولًا حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ وَ مَنْ مَشَى فِي نَمِيمَةٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ نَاراً تُحْرِقُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَإِذَا خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ سَلَّطَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ‏ أَسْوَدَ يَنْهَشُ لَحْمَهُ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ

And who slaps a cheek of a Muslim with a slap, Allah-azwj would Scatter his bones on the Day of Qiyamah, then Make the Fire to overcome upon him, and gather him shackled until he enters the Fire. And one who walks among gossiping between two, Allah-azwj would Make a fire to overcome upon him in his grave up to the Day of Qiyamah, so when he exits from his grave, would Make a reptile to overcome upon him tearing his flesh until he enters the Fire.

وَ مَنْ بَغَى عَلَى فَقِيرٍ وَ تَطَاوَلَ عَلَيْهِ وَ اسْتَحْقَرَهُ حَشَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلَ الذَّرَّةِ فِي صُورَةِ رَجُلٍ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ وَ مَنْ رَمَى مُحْصَناً أَوْ مُحْصَنَةً أَحْبَطَ اللَّهُ تَعَالَى عَمَلَهُ وَ جَلَدَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ

One who infringes upon a poor one and attacks upon him and belittles him, Allah-azwj the Exalted would Gather him on the Day of Qiyamah like the particle in the image of a man until he enters the Fire. And one who accuses a married man or a married woman, Allah-azwj the Exalted would Drop his deeds and Whip him on the Day of Qiyamah by seventy thousand Angels from his front and from his back, then He-azwj will Command with him to the Fire.

وَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا سَقَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ سَمِّ الْأَسَاوِدِ وَ مِنْ سَمِّ الْعَقَارِبِ شَرْبَةً يَتَسَاقَطُ لَحْمُ وَجْهِهِ فِي الْإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَشْرَبَهَا فَإِذَا شَرِبَهَا تَفَسَّخَ لَحْمُهُ وَ جِلْدُهُ كَالْجِيفَةِ يَتَأَذَّى بِهِ أَهْلُ الْجَمْعِ حَتَّى يُؤْمَرَ بِهِ إِلَى النَّارِ وَ شَارِبُهَا وَ عَاصِرُهَا وَ مُعْتَصِرُهَا وَ بَائِعُهَا وَ مُبْتَاعُهَا وَ حَامِلُهَا وَ الْمَحْمُولَةُ إِلَيْهِ‏ وَ آكِلُ ثَمَنِهَا سَوَاءٌ فِي عَارِهَا وَ إِثْمِهَا أَلَا وَ مَنْ سَقَاهَا يَهُودِيّاً أَوْ نَصْرَانِيّاً أَوْ صَابِيّاً أَوْ مَنْ كَانَ مِنَ النَّاسِ فَعَلَيْهِ كَوِزْرِ شُرْبِهَا

And one who drinks the wine in the world, Allah-azwj Mighty and Majestic would Quench him from the venom of the giant serpent, and from the poison of the scorpion, a drink which would drop his flesh and his face in the container before he even drinks it. When he does drink it, his flesh and his skin will decay like the carcass, harming by it the people of the gathering until He-azwj is Commanded with to the Fire; and its drinker, and its squeezer, one having it squeezed for him, and its seller, and one who buys it, and its transporter, and the one having it transported to it, and consumer of its price are all equal in its shame and its sin. Indeed, the one who quenches it to a Jew or a Christian or a Sabean or any from the people, so upon him would be like the burden of its drinker.

وَ مَنْ شَهِدَ شَهَادَةَ زُورٍ عَلَى رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَوْ ذِمِّيٍّ أَوْ مَنْ كَانَ مِنَ النَّاسِ عُلِّقَ بِلِسَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ مَعَ الْمُنَافِقِينَ‏ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَ مَنْ مَلَأَ عَيْنَهُ مِنِ امْرَأَةٍ حَرَاماً حَشَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُسَمَّراً بِمَسَامِيرَ مِنْ نَارٍ حَتَّى يَقْضِيَ‏ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَ النَّاسِ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ

And one who testifies the false testimony against a Muslim man, or one of responsibility (Zimmy), or anyone from the people, would be suspended by his tongue on the Day of Qiyamah, and he would be with the hypocrites in the lowest level of the Fire. And one who fills his eyes from a prohibited woman, Allah-azwj would Gather him on the Day of Qiyamah nailed by nails of Fire until Allah-azwj the Exalted Judges between the people, then He-azwj would Command with him to the Fire.

وَ مَنْ أَطْعَمَ طَعَاماً رِيَاءً وَ سُمْعَةً أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِثْلَهُ مِنْ صَدِيدِ جَهَنَّمَ وَ جَعَلَ ذَلِكَ الطَّعَامَ نَاراً فِي بَطْنِهِ حَتَّى يَقْضِيَ بَيْنَ النَّاسِ وَ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ نَسِيَهُ مُتَعَمِّداً لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَجْذُوماً مَغْلُولًا وَ يُسَلِّطُ عَلَيْهِ بِكُلِّ آيَةٍ حَيَّةً مُوَكَّلَةً بِهِ

And one who feeds meals to show off and to be heard (fame), Allah-azwj would Feed him like it from pus of Hell and Make that the meal of Fire in his belly until He-azwj Judges between the people. And one who learns the Quran then forgets it deliberately would meet Allah-azwj on the Day of Qiyamah as a leper, shackled, and a snake would overcome upon him for every Verse, being allocated with him.

وَ مَنْ تَعَلَّمَ فَلَمْ يَعْمَلْ بِهِ وَ آثَرَ عَلَيْهِ حُبَّ الدُّنْيَا وَ زِينَتَهَا اسْتَوْجَبَ سَخَطَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَانَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مَعَ الْيَهُودِ وَ النَّصَارَى وَ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ يُرِيدُ بِهِ السُّمْعَةَ وَ الرِّيَاءَ بَيْنَ النَّاسِ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ وَجْهُهُ مُظْلِمٌ لَيْسَ عَلَيْهِ لَحْمٌ وَ زَخَّ الْقُرْآنُ فِي قَفَاهُ حَتَّى يُدْخِلَهُ النَّارَ وَ يَهْوِي فِيهَا مَعَ مَنْ يَهْوِي

And one who learns (the Quran) but does not act with it and prefers upon it the love of the world and its adornment, would Obligated the Wrath of Allah-azwj Mighty and Majestic and would be in the lowest level (of Hell) along with the Jews and the Christians. And one who recites the Quran intending by it the fame and the showing off between the people would meet Allah-azwj Mighty and Majestic on the Day of Qiyamah and his face would be dark, not having any flesh upon it, and the Quran would spit in his back until he enters the Fire and swoops down into it along with the ones swooping down.

وَ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَ لَمْ يَعْمَلْ بِهِ حَشَرَهُ اللَّهُ‏ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَعْمى‏ فَيَقُولُ‏ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمى‏ وَ قَدْ كُنْتُ بَصِيراً فَيُقَالُ‏ كَذلِكَ أَتَتْكَ آياتُنا فَنَسِيتَها وَ كَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسى‏ فَيُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ

And one who recites the Quran and does not act with it, Allah-azwj would Gather him on the Day of Qiyamah as blind, and he would be saying, ‘Lord-azwj! Why did you Gather me as blind and I used to be a seeing one?’ He-azwj would Say: “Like I-azwj Gave you Our-azwj Verses, but you forgot these, and like that today, you will be Forgotten, and He-azwj would Command with him to the Fire.

وَ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ يُرِيدُ بِهِ رِيَاءً وَ سُمْعَةً لِيُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ أَوْ يُبَاهِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ أَوْ يَطْلُبَ بِهِ الدُّنْيَا بَدَّدَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عِظَامَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَمْ يَكُنْ فِي النَّارِ أَشَدُّ عَذَاباً مِنْهُ وَ لَيْسَ نَوْعٌ مِنْ أَنْوَاعِ الْعَذَابِ إِلَّا يُعَذَّبُ بِهِ مِنْ شِدَّةِ غَضَبِ اللَّهِ وَ سَخَطِهِ‏

And one who learns the Quran intending by it showing off and fame in order to overcome with it the foolish ones, or boast with it to the scholars, or seek the world by it, Allah-azwj Mighty and Majestic would Scatter his bones on the Day of Qiyamah, and there would not happen to be anyone in the Fire of severer Punishment than him, and there isn’t any type from the verities of the Punishment except he would be Punished by it, from the severe Anger of Allah-azwj and His-azwj Wrath.

وَ مَنْ صَبَرَ عَلَى سُوءِ خُلُقِ امْرَأَتِهِ احْتِسَاباً أَعْطَاهُ اللَّهُ تَعَالَى بِكُلِّ مَرَّةٍ يَصْبِرُ عَلَيْهَا مِنَ الثَّوَابِ مِثْلَ مَا أَعْطَى أَيُّوبَ ع عَلَى بَلَائِهِ فَكَانَ عَلَيْهَا مِنَ الْوِزْرِ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ مِثْلُ رَمْلِ عَالِجٍ‏ فَإِنْ مَاتَ قَبْلَ أَنْ تُعِينَهُ وَ قَبْلَ أَنْ يَرْضَى عَنْهَا حُشِرَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْكُوسَةً مَعَ الْمُنَافِقِينَ‏ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ

One who is patient upon the evil manners of his wife for the Sake of Allah-azwj, Allah-azwj the Exalted would Give him from the Rewards, with every time he was patient upon her, like what He-azwj Gave Ayoub-as upon his-as affliction, and upon her, from the burden during every day and night, would be like accumulated sand. If she dies before assisting him and before he is pleased from her, she would be Gathered on the Day of Qiyamah overturned along with the hypocrites in the lowest level of the Fire.

وَ مَنْ تَوَلَّى عِرَافَةَ قَوْمٍ حُبِسَ عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ بِكُلِّ يَوْمٍ أَلْفَ سَنَةٍ وَ حُشِرَ وَ يَدُهُ مَغْلُولَةٌ إِلَى عُنُقِهِ فَإِنْ قَامَ فِيهِمْ بِأَمْرِ اللَّهِ أَطْلَقَهُ اللَّهُ وَ إِنْ كَانَ ظَالِماً هُوِىَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ سَبْعِينَ خَرِيفاً

And one who rules the politics of a people would be held upon the edge of Hell for a thousand years of with every day (of his), and he would be Gathered and his hand would be tightened to his neck. If he had stood among them by the Command of Allah-azwj, Allah-azwj would Liberate him, and if he was unjust, he would be flung with into the Fire of Hell for seventy autumns (years).

وَ مَنْ مَشَى فِي عَيْبِ أَخِيهِ وَ كَشْفِ عَوْرَتِهِ كَانَتْ أَوَّلُ خُطْوَةٍ خَطَاهَا وَ وَضَعَهَا فِي جَهَنَّمَ وَ كَشَفَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ

And one who walks regarding faulting his brother and uncovering his bareness, the first of his steps would be placed in Hell, and Allah-azwj will Uncover his bareness upon the heads of the creatures.

وَ مَنْ بَنَى عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ مَا يَأْوِي بِهِ عَابِرُ سَبِيلٍ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى نَجِيبٍ مِنْ نُورٍ وَ وَجْهُهُ يُضِي‏ءُ لِأَهْلِ الْجَمْعِ نُوراً حَتَّى يُزَاحِمَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَ الرَّحْمَنِ فِي قُبَّتِهِ فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَمْعِ هَذَا مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ

And one who builds upon the back of the road what a traveller can take shelter with, Allah-azwj Mighty and Majestic would Resurrect him upon excellence from light and his face would illuminate the people of the gathering with light until he rivals Ibrahim-as the Friend (of the Beneficent) in his-as dome, so the people of the gathering would say, ‘This is an Angel from the Angels’’.[66]

118 ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْمُتَكَبِّرِينَ يُجْعَلُونَ فِي صُوَرِ الذَّرِّ يَتَوَطَّؤُهُمُ النَّاسُ حَتَّى يَفْرُغَ اللَّهُ مِنَ الْحِسَابِ

‘Sawab Al Amaal’ – By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The arrogant ones would be Made to be in the image of the particle, the people would be treading on them until Allah-azwj is Free from the Reckoning’’.[67]

119 ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: مَنْ صَنَعَ شَيْئاً لِلْمُفَاخَرَةِ حَشَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَسْوَدَ

‘Sawab Al Amaal’ – From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘One who does anything for the priding, Allah-azwj would Gather him on the Day of Qiyamah as black (burnt faced)’’.[68]

120 م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏ إِنَّ شَرَّ النَّاسِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ يُكْرَمُ اتِّقَاءَ شَرِّهِ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws): ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The evilest of the people in the Presence of Allah-azwj on the Day of Qiyamah is one who admires proudly his evil (deeds)’’.[69]

121 وَ قَالَ ص‏ مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَهُ حَيْثُ يَجِبُ إِظْهَارُهُ وَ تَزُولُ عَنْهُ التَّقِيَّةُ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلْجَماً بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ

And he-saww said: ‘One who is asked about a knowledge but he conceals it where it’s manifestation is Obligation, and the Taqiyya (dissimulation) is not applicable for him, would come on the Day of the Judgment reined with reins of Fire’’.[70]

122 سن، المحاسن يَحْيَى بْنُ مُغِيرَةَ عَنْ حَفْصٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَهْبَطَ اللَّهُ رِيحاً مُنْتِنَةً يَتَأَذَّى بِهَا أَهْلُ الْجَمْعِ حَتَّى إِذَا هَمَّتْ أَنْ تُمْسِكَ بِأَنْفَاسِ النَّاسِ نَادَاهُمْ مُنَادٍ هَلْ تَدْرُونَ مَا هَذِهِ الرِّيحُ الَّتِي قَدْ آذَتْكُمْ فَيَقُولُونَ لَا فَقَدْ آذَتْنَا وَ بَلَغَتْ مِنَّا كُلَّ مَبْلَغٍ فَيُقَالُ هَذِهِ رِيحُ فُرُوجِ الزُّنَاةِ الَّذِينَ لَقُوا اللَّهَ بِالزِّنَا ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَالْعَنُوهُمْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ

‘Al Mahasin’ – Yahya Bin Mugheira, from Hafs, from Zaydd Bin Ali who said,

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj would Send down a stinky wind harming with it the people of the gathering until when it is thought that the breathing of the people would be withheld, a Caller would Call out: “Do you know what this wind is which has harmed you all?” They would say, ‘No, (and) it has harmed us and reached from us every reaching’. He would say: “This is a wind of the private parts of the adulteresses who met Allah-azwj with (burden of) adultery, then did not repent, therefore curse them for Allah-azwj Curses them’.

قَالَ فَلَا يَبْقَى فِي الْمَوْقِفِ أَحَدٌ إِلَّا قَالَ اللَّهُمَّ الْعَنِ الزُّنَاةَ

He-asws said: ‘So there would not remain anyone in the pausing except he would say, ‘O Allah-azwj! Curse the adulteress!’’. [71]

123 ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ آمَنَ رَجُلًا عَلَى دَمٍ ثُمَّ قَتَلَهُ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُ لِوَاءَ غَدْرٍ

From Abu Ja’far-asws having said: ‘One who gives security to a man upon a blood (retaliatory killing), (but) then kills him would come on the Day of Qiyamah carrying a flag of treachery.[72]

124 ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَجِي‏ءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ حَتَّى يُلَطِّخَهُ بِدَمٍ وَ النَّاسُ فِي الْحِسَابِ فَيَقُولُ يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا لِي وَ لَكَ فَيَقُولُ أَعَنْتَ عَلَيَّ يَوْمَ كَذَا بِكَلِمَةٍ فَقُتِلْتُ‏

From Abu Abdullah-asws, having said: ‘On the Day of Qiyamah, a man would come to a man until he smears him with blood, and the people would be in the Reckoning, so he would be saying, ‘O servant of Allah-azwj! What do I have to do with you?’ He would say, ‘You assisted against me on such and such a day with a word, and I was killed.[73]

125 ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَا مِنْ نَفْسٍ تُقْتَلُ بَرَّةٍ وَ لَا فَاجِرَةٍ إِلَّا وَ هِيَ تُحْشَرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُتَعَلِّقاً بِقَاتِلِهِ بِيَدِهِ الْيُمْنَى وَ رَأْسُهُ بِيَدِهِ الْيُسْرَى وَ أَوْدَاجُهُ تَشْخُبُ دَماً يَقُولُ يَا رَبِّ سَلْ هَذَا فِيمَ قَتَلَنِي

‘Sawab Al Amaal’ – By his chain,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘There is none from a person who is killed, be he righteous or immoral, except that he would be Gathered on the Day of Qiyamah attached with his killer with his right hands, and his head would be in his left hand, and his body would be dripping blood. He would say, ‘O Lord-azwj! Ask this one, why did he kill me?’

فَإِنْ كَانَ قَتَلَهُ‏ فِي طَاعَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أُثِيبَ الْقَاتِلُ وَ ذُهِبَ بِالْمَقْتُولِ إِلَى النَّارِ وَ إِنْ قَالَ فِي طَاعَةِ فُلَانٍ قِيلَ لَهُ اقْتُلْهُ كَمَا قَتَلَكَ ثُمَّ يَفْعَلُ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِمَا بَعْدَ مَشِيَّتِهِ

So, if he had killed him in obedience of Allah-azwj Mighty and Majestic, the killer would be Rewarded and they will go away with the killed one to the Fire. However, if he says, ‘In obedience of so and so’, it would be said to him, ‘Kill him just as he had killed you’. Then Allah-azwj the Exalted would Deal regarding these two as per His-azwj Desire.[74]

126 لي، الأمالي للصدوق بِإِسْنَادِهِ عَنِ الصَّادِقِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: أَقْسَمَ رَبِّي جَلَّ جَلَالُهُ لَا يَشْرَبُ عَبْدٌ لِي خَمْراً فِي الدُّنْيَا إِلَّا سَقَيْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلَ مَا شَرِبَ مِنْهَا مِنَ الْحَمِيمِ مُعَذَّباً بَعْدُ أَوْ مَغْفُوراً لَهُ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – By his chain from Al Sadouq,

‘From the Prophet-saww having said: ‘My-azwj Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Swore: “No servant of Mine-azwj would drink wine in the world except I-azwj will Make him drink on the Day of Qiyamah, like what he had drunk, from the boiling water as a Punishment afterwards, or If he was Forgiven (who seek forgiveness in the world and was forgiven)”.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ شَارِبَ الْخَمْرِ يَجِي‏ءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُسْوَدّاً وَجْهُهُ مُزْرَقَّةً عَيْنَاهُ مَائِلًا شِدْقُهُ سَائِلًا لُعَابُهُ دَالِعاً لِسَانُهُ‏ مِنْ قَفَاهُ

Then he-asws said: ‘The drinker of the wine would come on the Day of Qiyamah being of blackened face, blue-eyed, inclined jaw, his saliva dripping, his tongue rolling out from his mouth’’.[75]

127 يه، من لا يحضره الفقيه عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ كَتَمَ الشَّهَادَةَ أَوْ شَهِدَ بِهَا لِيُهْدِرَ بِهَا دَمَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَوْ لِيُتْوِيَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لِوَجْهِهِ ظُلْمَةٌ مَدَّ الْبَصَرِ وَ فِي وَجْهِهِ كُدُوحٌ يَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ

‘Man La Yahzar Al Faqeeh’ – From Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who conceals a testimony, or testifies with it to spill blood of a Muslim person by it, or to swindle the wealth of a Muslim person, would come on the Day of Qiyamah and there would be darkness for his face to the extent of the sight, and in his face would be scratches, the people would recognise him by his name and his lineage.

وَ مَنْ شَهِدَ شَهَادَةَ حَقٍّ لِيُحْيِيَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لِوَجْهِهِ نُورٌ مَدَّ الْبَصَرِ تَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ

And one who testified a true testimony in order to revive the wealth of a Muslim person would come on the Day of Qiyamah and there would be light from his face to the extent of the sight, the people would recognise him by his name and his lineage’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع أَ لَا تَرَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ‏ وَ أَقِيمُوا الشَّهادَةَ لِلَّهِ‏

Then Abu Ja’far-asws said: ‘Do you not see that Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: and they should establish the testimony for the Sake of Allah [65:2]’’.[76]

128 فر، تفسير فرات بن إبراهيم بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ آثَرَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ حَشَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى

By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who prefers the world over the Hereafter, Allah-azwj would Gather him on the Day of Qiyamah as blind.[77]

129 ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثَةٌ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً مِنَ الْحَيَوَانِ يُعَذَّبُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا وَ لَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا وَ الَّذِي يَكْذِبُ فِي مَنَامِهِ يُعَذَّبُ حَتَّى يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ وَ لَيْسَ بِعَاقِدِهِمَا وَ الْمُسْتَمِعُ مِنْ قَوْمٍ وَ هُمْ لَهُ كَارِهُونَ يُصَبُّ فِي أُذُنَيْهِ الْآنُكُ وَ هُوَ الْأُسْرُبُّ

By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three would be Punished on the Day of Qiyamah – one who portraits an image from the animal would be punished until he blows (a soul) into it, and he wouldn’t (be able to) blow into it; and the one who lies regarding his dream until he ties a knot between two hairs, and he wouldn’t (be able to) tie these, and who listens form a people and they dislike it for him (to be listening),  so lead would be poured into his ears – and it is like ink (boiling hot)’’.[78]

130 ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ لَقِيَ الْمُسْلِمَ بِوَجْهَيْنِ وَ لِسَانَيْنِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَهُ لِسَانَانِ مِنْ نَارٍ

‘Sawab Al Amaal’ – By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who meets the Muslim by two faces and two tongues would come on the Day of Qiyamah and for him would be two tongues of fire’’.[79]

131 وَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: يَجِي‏ءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ذُو الْوَجْهَيْنِ دَالِعاً لِسَانُهُ فِي قَفَاهُ وَ آخَرُ مِنْ قُدَّامِهِ يَلْتَهِبَانِ نَاراً حَتَّى يَلْهَبَا جَسَدَهُ ثُمَّ يُقَالُ لَهُ هَذَا الَّذِي كَانَ فِي الدُّنْيَا ذَا وَجْهَيْنِ وَ لِسَانَيْنِ يُعْرَفُ بِذَلِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

And from Zayd son of Ali-asws, from his forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘He would come on the Day of Qiyamah with two faces, his tongue rolling out in his mouth, and the back of his feet would be inflamed with fire until it inflames his body. The it would be said to him: ‘This is the one who was in the world with two faces and two tongues. He would be recognised by that on the Day of Qiyamah’’.[80]

132 ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَكَلَ مَالَ أَخِيهِ ظُلْماً وَ لَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ أَكَلَ جَذْوَةً مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Abdullah-asws having said: ‘The consumer of the wealth of his brother who never returns it to him, would eat an ember of fire on the Day of Qiyamah.[81]

133 مِنْ كِتَابِ صِفَاتِ الشِّيعَةِ لِلصَّدُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الدِّينَوَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ الْبَصْرَةَ بَعْدَ قِتَالِ أَهْلِ الْجَمَلِ دَعَاهُ الْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسٍ وَ اتَّخَذَ لَهُ طَعَاماً فَبَعَثَ إِلَيْهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَأَقْبَلَ ثُمَّ قَالَ يَا أَحْنَفُ ادْعُ لِي أَصْحَابِي فَدَخَلَ عَلَيْهِ قَوْمٌ مُتَخَشِّعُونَ كَأَنَّهُمْ شِنَانٌ بَوَالِي‏

From the book ‘Sifaat Al Shiah’ of Al Sadouq, by his chain, from Muhammad Bin Salih, from Abu Al Abbas Al Deynawry, from Muhammad Bin Al Hanafiyya who said,

‘When Amir Al-Momineen-asws proceeded to Basra after the fighting the people of the camel (Battle of the Camel), Al-Ahnaf Bin Qays invited him-asws and took some food for him-asws and took it to him-asws and his-asws companions. He-asws turned, then said: ‘O Ahmad! Call my-asws companions for me-asws’. A group came to him-asws, ragged, as if they were worn out. 

فَقَالَ الْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسٍ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا هَذَا الَّذِي نَزَلَ بِهِمْ أَ مِنْ قِلَّةِ الطَّعَامِ أَوْ مِنْ هَوْلِ الْحَرْبِ

Al-Ahnaf Bin Qays said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is this that has befallen them? Is it from the scarcity of the good or from the horrors of the war?’

فَقَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَا يَا أَحْنَفُ إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ أَحَبَّ أَقْوَاماً تَنَسَّكُوا لَهُ فِي دَارِ الدُّنْيَا تَنَسُّكَ مَنْ هَجَمَ عَلَى مَا عَلِمَ مِنْ قُرْبِهِمْ مِنْ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُشَاهِدُوهَا فَحَمَلُوا أَنْفُسَهُمْ عَلَى مَجْهُودِهَا وَ كَانُوا إِذَا ذَكَرُوا صَبَاحَ يَوْمِ الْعَرْضِ عَلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ تَوَهَّمُوا خُرُوجَ عُنُقٍ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ يُحْشَرُ الْخَلَائِقُ إِلَى رَبِّهِمْ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كِتَابٍ يَبْدُو فِيهِ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ فَضَائِحُ ذُنُوبِهِمْ

He-asws said: ‘No, O Ahnaf! Allah-azwj the Glorious Loves people who perform rituals for Him-azwj in the house of the world, rituals of the ones who pounce upon what is known from their nearness from the Day of Qiyamah, before they witness it. They carry themselves upon its striving, and they, when they recall the morning of the Day of the presentation to Allah-azwj the Glorious, they imagine the emergence of the necks coming out from the Fire, gathering the creatures to their Lord-azwj Blessed and Exalted, and the book in which would appear upon the heads of the attendees, so their sins would be scandalised.

فَكَادَتْ أَنْفُسُهُمْ تَسِيلُ سَيْلًا أَوْ تَطِيرُ قُلُوبُهُمْ بِأَجْنِحَةِ الْخَوْفِ طَيَرَاناً وَ تُفَارِقُهُمْ عُقُولُهُمْ إِذَا غَلَتْ بِهِمْ مِنْ أَجْلِ الْمُجَرَّدِ إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ غَلَيَاناً فَكَانُوا يَحِنُّونَ حَنِينَ الْوَالِهِ فِي دُجَى الظُّلَمِ وَ كَانُوا يَفْجَعُونَ مِنْ خَوْفِ مَا أَوْقَفُوا عَلَيْهِ أَنْفُسَهُمْ فَمَضَوْا ذُبُلَ الْأَجْسَامِ‏ حَزِينَةً قُلُوبُهُمْ كَالِحَةً وُجُوهُهُمْ ذَابِلَةً شِفَاهُهُمْ‏ خَامِصَةً بُطُونُهُمْ‏ مُتَخَشِّعُونَ كَأَنَّهُمْ شِنَانٌ بَوَالِي

Their souls almost flow out with a flow, or their hearts fly off with the wings of fear with a flying, and their intellects separate from them when they are vanquished by them from the reasons of the exposure to Allah-azwj the Glorious at boiling point. They were yearning for the craving of godliness in the darkness of injustice, and they were angry from fear of what their selves had paused upon, so they went on to melt (wither) their bodies with grieving hearts, their faces being like grim, their lips dried out, their bellies full of hunger, fearing as if they are completely worn out.

قَدْ أَخْلَصُوا لِلَّهِ أَعْمَالَهُمْ سِرّاً وَ عَلَانِيَةً فَلَمْ تَأْمَنْ مِنْ فَزَعِهِ قُلُوبُهُمْ بَلْ كَانُوا كَمَنْ جرسوا [حَرَسُوا] قِبَابَ خَرَاجِهِمْ فَلَوْ رَأَيْتَهُمْ فِي لَيْلَتِهِمْ وَ قَدْ نَامَتِ الْعُيُونُ وَ هَدَأَتِ الْأَصْوَاتُ‏ وَ سَكَنَتِ الْحَرَكَاتُ وَ قَدْ نَبَّهَهُمْ هَوْلُ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ الْوَعِيدُ كَمَا قَالَ سُبْحَانَهُ‏ أَ فَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرى‏ أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنا بَياتاً وَ هُمْ نائِمُونَ‏

They had been sincere to Allah-azwj of their deeds, privately and publicly, so they were secure from the panicking of their hearts, but they were like the ones who fear the consequences of their gathering. If you were to see them in their nights, and the eyes (of the people) had slept, and the voices had died down, and the movements had calmed, and horrors of the Day of Qiyamah and the Threat alerted them, just as the Glorious Said: Are the people of the towns feeling secure from Our Punishment coming to them at night while they are sleeping? [7:97].

فَاسْتَيْقَظُوا لَهَا فَزِعِينَ وَ قَامُوا إِلَى صَلَاتِهِمْ مُعْوِلِينَ‏ بَاكِينَ تَارَةً وَ أُخْرَى مُسَبِّحِينَ يَبْكُونَ فِي مَحَارِيبِهِمْ وَ يَرِنُّونَ يَصْطَفُّونَ لَيْلَةً مُظْلِمَةً بَهْمَاءَ يَبْكُونَ فَلَوْ رَأَيْتَهُمْ يَا أَحْنَفُ فِي لَيْلَتِهِمْ قِيَاماً عَلَى أَطْرَافِهِمْ مُنْحَنِيَةً ظُهُورُهُمْ يَتْلُونَ أَجْزَاءَ الْقُرْآنِ لِصَلَاتِهِمْ قَدِ اشْتَدَّتْ أَعْوَالُهُمْ وَ نَحِيبُهُمْ وَ زَفِيرُهُمْ إِذَا زَفَرُوا خِلْتَ النَّارَ قَدْ أَخَذَتْ مِنْهُمْ إِلَى حَلَاقِيمِهِمْ وَ إِذَا أَعْوَلُوا حَسِبْتَ السَّلَاسِلَ قَدْ صُفِّدَتْ فِي أَعْنَاقِهِمْ

They kept awake for it panicking, and they stood to their Salats, wailing, crying at times, and at another (times), Glorifying, crying in their (prayer) niches, bending, standing in the dark night crying. If you were to see them, O Ahmad, in their nights, standing upon their toes, bending their back, reciting parts of the Quran to their Salats,  their wailing intensified, and their crying, and their exhalations. When they exhale, the fire vacates and it had seized them to their throats, and when they wail, the chains are withheld, and they had shackled them in their necks.

فَلَوْ رَأَيْتَهُمْ فِي نَهَارِهِمْ إِذاً لَرَأَيْتَ قَوْماً يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً وَ يَقُولُونَ لِلنَّاسِ حُسْناً وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً وَ إِذا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِراماً قَدْ قَيَّدُوا أَقْدَامَهُمْ مِنَ التُّهَمَاتِ وَ أَبْكَمُوا أَلْسِنَتَهُمْ أَنْ يَتَكَلَّمُوا فِي أَعْرَاضِ النَّاسِ وَ سَجَّمُوا أَسْمَاعَهُمْ أَنْ يَلِجَهَا خَوْضُ خَائِضٍ وَ كَحَلُوا أَبْصَارَهُمْ بِغَضِّ الْبَصَرِ مِنَ الْمَعَاصِي وَ انْتَحَوْا دَارَ السَّلَامِ الَّتِي مَنْ دَخَلَهَا كَانَ آمِناً مِنَ الرَّيْبِ وَ الْأَحْزَانِ

If you were to see them in their days, then you would have seen a people who walk on the earth humbly, and when the ignorant one address them, they say, ‘Peace!’ [25:63] and when they pass by the vanities, they pass by nobly [25:72], having tied their feet from the accusations, and muted their tongues from speaking among the exposure of the people, and deafened their hearing from diving into a discourse, and they darkened their eyes by shutting their eyes from the disobedience, and ended up to the house of peace which, one who enters it is secure from the doubts and the grief.

فَلَعَلَّكَ يَا أَحْنَفُ شَغَلَكَ نَظَرُكَ إِلَى الدُّنْيَا عَنِ الدَّارِ الَّتِي خَلَقَهَا اللَّهُ سُبْحَانَهُ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ بَيْضَاءَ فَشَقَّقَ فِيهَا أَنْهَارَهَا وَ كَبَسَهَا بِالْعَواتِقِ مِنْ حُورِهَا ثُمَّ سَكَنَهَا أَوْلِيَاؤُهُ وَ أَهْلُ طَاعَتِهِ

Perhaps you may pre-occupy your looking at the world from looking at the house of Allah-azwj the Glorious Created it from white pearls, and Cleaved its rivers in it, and clasped it with the virgins from its Houries, then Settled His-azwj friends and the people of His-azwj obedience.

فَلَوْ رَأَيْتَهُمْ يَا أَحْنَفُ وَ قَدْ قَدِمُوا عَلَى زِيَادَاتِ رَبِّهِمْ سُبْحَانَهُ صَوَّتَتْ رَوَاحِلُهُمْ بِأَصْوَاتٍ لَمْ يَسْمَعِ السَّامِعُونَ بِأَحْسَنَ مِنْهَا وَ أَظَلَّتْهُمْ غَمَامَةٌ فَأَمْطَرَتْ عَلَيْهِمُ الْمِسْكَ وَ الزَّعْفَرَانَ وَ صَهَلَتْ خُيُولُهَا بَيْنَ أَغْرَاسِ تِلْكَ الْجِنَانِ وَ تَخَلَّلَتْ بِهِمْ نُوقُهُمْ بَيْنَ كُثُبِ الزَّعْفَرَانِ وَ يَتَطَأْمَنُ‏ تَحْتَ أَقْدَامِهِمُ اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجَانُ وَ اسْتَقْبَلَتْهُمْ قَهَارِمَتُهَا بِمَنَابِرِ الرَّيْحَانِ وَ هَاجَتْ لَهُمْ رِيحٌ مِنْ قِبَلِ الْعَرْشِ فَنَثَرَتْ عَلَيْهِمُ الْيَاسَمِينَ وَ الْأُقْحُوَانَ

If you were to see them, O Ahnaf, and they have proceeded upon the increases of their Lord-azwj the Glorious, sounds of their rides with such sounds, no listener has heard sounds better than these, and the clouds would shade them and rain upon them the musk and the saffron, and their horses would come to be between the forestation of those Gardens, and their rides would leave them between the piles of the saffron and they would tread upon the pearls and the coral under their feet, and the butlers would welcome them with basins of basil, and a breeze would stir for them from the direction of the Throne, scattering towards them the jasmine and the chrysanthemum.

ذَهَبُوا إِلَى بَابِهَا فَيَفْتَحُ لَهُمُ الْبَابَ رِضْوَانُ ثُمَّ يَسْجُدُونَ لِلَّهِ فِي فِنَاءِ الْجِنَانِ فَقَالَ لَهُمُ الْجَبَّارُ ارْفَعُوا رُءُوسَكُمْ فَإِنِّي قَدْ رَفَعْتُ عَنْكُمْ مَئُونَةَ الْعِبَادَةِ وَ أَسْكَنْتُكُمْ جَنَّةَ الرِّضْوَانِ

They would go to its door, and the door would be opened for them by Rizwaan, then they would be performing Sajdah to Allah-azwj in the courtyard of the Gardens’. So, the Compeller would Say to them: “Raise your heads, for I-azwj have Raised from you the provision of the worship and Settled you in a Garden of the Rizwaan!”

فَإِنْ فَاتَكَ يَا أَحْنَفُ مَا ذَكَرْتُ لَكَ فِي صَدْرِ كَلَامِي لَتَتْرُكَنَّ فِي سَرَابِيلِ الْقَطِرَانِ وَ لَتَطُوفَنَ‏ بَيْنَها وَ بَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ‏ وَ لَتَسْقِيَنَّ شَرَاباً حَارَّ الْغَلَيَانِ فَكَمْ يَوْمَئِذٍ فِي النَّارِ مِنْ صُلْبٍ مَحْطُومٍ‏ وَ وَجْهٍ مَهْشُومٍ وَ مُشَوَّهٍ مَضْرُوبٍ عَلَى الْخُرْطُومِ قَدْ أَكَلَتِ الْجَامِعَةُ كَفَّهُ وَ الْتَحَمَ الطَّوْقُ بِعُنُقِهِ

If it is lost from you, O Ahmad, what I-asws have mentioned in the middle of my-asws speech, they (enemies) would be left in trousers of tar and would be left to circle between it and a spring of boiling water, and would be quenched a boiling hot drink. On that day, how many would be in the Fire of crushed ribs, maimed faces, and scorched, struck upon the noses, the palms have been eaten, the (iron) ring having been tightened in his neck.

فَلَوْ رَأَيْتَهُمْ يَا أَحْنَفُ يَنْحَدِرُونَ فِي أَوْدِيَتِهَا وَ يَصْعَدُونَ جِبَالَهَا وَ قَدْ أُلْبِسُوا الْمُقَطَّعَاتِ مِنَ الْقَطِرَانِ وَ أُقْرِنُوا مَعَ أَفْجَارِهَا وَ شَيَاطِينِهَا فَإِذَا اسْتَغَاثُوا مِنْ حَرِيقٍ شَدَّتْ عَلَيْهِمْ عَقَارِبُهَا وَ حَيَّاتُهَا

If you were to see them, O Ahnaf, they would be rolling down in their valleys, and ascending its mountains, and they would be wearing the pieces of tar, and chained with its immoral ones and its Satans-la. Whenever they cry out from the burning, its scorpions and its snakes would be intensified upon them.

وَ لَوْ رَأَيْتَ مُنَادِياً يُنَادِي وَ هُوَ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ وَ نَعِيمِهَا وَ يَا أَهْلَ حُلِيِّهَا وَ حُلَلِهَا خَلِّدُوا فَلَا مَوْتَ فَعِنْدَهَا يَنْقَطِعُ رَجَاؤُهُمْ وَ تُغْلَقُ الْأَبْوَابُ وَ تَنْقَطِعُ بِهِمُ الْأَسْبَابُ فَكَمْ يَوْمَئِذٍ مِنْ شَيْخٍ يُنَادِي وَا شَيْبَتَاهْ وَ كَمْ مِنْ شَابٍّ يُنَادِي وَا شَبَابَاهْ وَ كَمْ مِنِ امْرَأَةٍ تُنَادِي وَا فَضِيحَتَاهْ

And if you could see a Caller Calling out, and he would be saying, ‘O people of Paradise and its bounties! And O people of its garments and its ornaments! Abide eternally and you will not die!’ During it, their (enemies) hopes would be terminated, and the doors would be closed, and the means (of good) would be cut off from them. On that day, how many old people would cry out, ‘Alas, old age!’ And how many youths would cry out, ‘Alas, young age!’ And how many women would call out, ‘Alas, its exposure!’

هُتِكَتْ عَنْهُمُ السُّتُورُ فَكَمْ يَوْمَئِذٍ مِنْ مَغْمُوسٍ بَيْنَ أَطْبَاقِهَا مَحْبُوسٌ يَا لَكَ غَمْسَةٌ أَلْبَسَكَ بَعْدَ لِبَاسِ الْكَتَّانِ وَ الْمَاءِ الْمُبَرَّدِ عَلَى الْجُدْرَانِ وَ أَكْلِ الطَّعَامِ أَلْوَاناً بَعْدَ أَلْوَانٍ لِبَاساً لَمْ يَدَعْ لَكَ شَعْراً نَاعِماً إِلَّا بَيَّضَهُ وَ لَا عَيْناً كُنْتَ تُبْصِرُ بِهَا إِلَى حَبِيبٍ إِلَّا فَقَأَهَا هَذَا مَا أَعَدَّ اللَّهُ لِلْمُجْرِمِينَ وَ ذَلِكَ مَا أَعَدَّ اللَّهُ لِلْمُتَّقِينَ

The veils would be torn apart from them, so, on that day, how many would be drowning between its layers, contained. O, for you are washed clothes of yours after the cotton clothes and the cooled water upon the walls, and eating the variety of foods after the variety of clothes, not leaving for you any hair except white, nor any eye you were looking with to a beloved except it is blinded. This is what Allah-azwj has Prepared for the criminals, and that is what Allah-azwj has Prepared for the pious’’.[82]

134 وَ رَوَى الصَّدُوقُ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ الشِّيعَةِ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ الطُّوسِيِّ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ‏ أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَ مَنْ رَضِيَ عَنْهُ كَافَأَهُ الْجَنَّةَ

It is reported by Al Sadouq in the book ‘Fazaail Al Shiah’, from his father, from Al Mowdab, from Ahmad bin Ali Al Isfahany, from Muhammad Bin Aslam Al Tusy, from Abu Raja’a, from Nafau, from Ibn Umar,

‘From the Prophet-saww having said in a lengthy Hadeeth: ‘Indeed! One who loves Ali-asws, so he has loved me-saww, and the one who loves me-saww, then Allah-azwj is Pleased with him, and one whom Allah-azwj is Pleased with, He-azwj would Suffice him with Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً لَا يَخْرُجُ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى يَشْرَبَ مِنَ الْكَوْثَرِ وَ يَأْكُلَ مِنْ طُوبَى وَ يَرَى مَكَانَهُ فِي الْجَنَّةِ

Indeed! And the one who loves Ali-asws would not exit from the world until he drinks from the water of Al-Kawsar, and eats from (Tree of) Tooba, and he sees his place in Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُهَا مِنْ أَيِّ بَابٍ شَاءَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Indeed! And one who loves Ali-asws, the eight doors of Paradise would be opened for him, he can enter from whichever door he so desires to without any Reckoning.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً أَعْطَاهُ اللَّهُ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ وَ حَاسَبَهُ حِسَابَ الْأَنْبِيَاءِ

Indeed! And one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Give him his book in his right hand and Reckon him the Reckoning of the Prophets.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً هَوَّنَ اللَّهُ عَلَيْهِ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ وَ جَعَلَ قَبْرَهُ رَوْضَةً مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ

Indeed! And one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Ease the pangs of death upon him, and Make his grave to be a garden from the Gardens of Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً أَعْطَاهُ اللَّهُ بِكُلِّ عِرْقٍ فِي بَدَنِهِ حَوْرَاءَ وَ شُفِّعَ فِي ثَمَانِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ لَهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ فِي بَدَنِهِ حَوْرَاءُ وَ مَدِينَةٌ فِي الْجَنَّةِ

Indeed! And one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Give him a Hourie for every vein in his body, and he would (be able to) intercede regarding eighty from his family members, and for him would be a hourie for every hair in his body, and a city in Paradise.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ مَلَكَ الْمَوْتِ كَمَا يَبْعَثُ إِلَى الْأَنْبِيَاءِ وَ دَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ هَوْلَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ وَ بَيَّضَ وَجْهَهُ وَ كَانَ مَعَ حَمْزَةَ سَيِّدِ الشُّهَدَاءِ

Indeed! And one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Send the Angel of death to him just as He-azwj Sends to the Prophets-as, and Allah-azwj would Repel from him the horrors of Munkar and Nakeer, and whiten his face, and he would be with Hamza-as, Chief of the Martyrs.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ وَجْهُهُ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ

Indeed! And one who loves Ali-asws would come on the Day of Qiyamah, and his face would be like the moon on the night of the full moon.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً وُضِعَ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْمُلْكِ وَ أُلْبِسَ حُلَّةَ الْكَرَامَةِ

Indeed! And one who loves Ali-asws, a crown of the king would be placed upon his head, and he would wear the honourable garments.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً جَازَ عَلَى الصِّرَاطِ كَالْبَرْقِ الْخَاطِفِ

Indeed! And one who loves Ali-asws, would cross over the Bridge like the bolt of lightning.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ عَلِيّاً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ وَ جَوَازاً عَلَى الصِّرَاطِ وَ أَمَاناً مِنَ الْعَذَابِ وَ لَمْ يُنْشَرْ لَهُ دِيوَانٌ وَ لَمْ يُنْصَبْ لَهُ مِيزَانٌ وَ قِيلَ لَهُ ادْخُلِ الْجَنَّةَ بِلَا حِسَابٍ

Indeed! And one who loves Ali-asws, Allah-azwj would Write for him freedom from the Fire, and permit of crossing over the Bridge, and security from the Punishment, and not publicise the register (of deeds) for him, and not set up a scale for him, and it would be said to him: ‘Enter Paradise without Reckoning’.

أَلَا وَ مَنْ أَحَبَّ آلَ مُحَمَّدٍ أَمِنَ مِنَ الْحِسَابِ وَ الْمِيزَانِ وَ الصِّرَاطِ

Indeed! And one who loves the Progeny-asws of Muhammad-saww is secured from the Reckoning and the scale and the Bridge.

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى حُبِّ آلِ مُحَمَّدٍ فَأَنَا كَفِيلُهُ بِالْجَنَّةِ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ

Indeed! And one who dies upon the love of the Progeny-asws of Muhammad-saww, so I-saww am his guarantor with Paradise along with the Prophets-as.

أَلَا وَ مَنْ مَاتَ عَلَى بُغْضِ آلِ مُحَمَّدٍ لَمْ يَشَمَّ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ

Indeed! And one who dies upon hatred of the Progeny-asws of Muhammad-saww, will not smell the aroma of Paradise’’.[83]

135 ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ سَأَلَ النَّاسَ وَ عِنْدَهُ قُوتُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَ لَيْسَ عَلَى وَجْهِهِ لَحْمٌ.

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who begs the people and with him is the subsistence of three days, would meet Allah-azwj Mighty and Majestic on the day he meets Him-azwj, and there wouldn’t be any flesh upon his face’’.[84]

136 ثو، ثواب الأعمال عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ يَأْكُلُ بِهِ النَّاسَ‏ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ وَجْهُهُ عَظْمٌ لَا لَحْمَ فِيهِ

‘Sawab Al Amaal’ – From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘One who recites the Quran, eating (earning) the people by it, would come on the Day of Qiyamah and his face would be bones, there being no flesh on it’’.[85]

137 كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنَّ الرَّجُلَ لَيَنْسَى سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ فَيَأْتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُشْرِفَ عَلَيْهِ مِنْ دَرَجَةٍ مِنْ بَعْضِ الدَّرَجَاتِ فَتَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ فَيَقُولُ وَ عَلَيْكِ السَّلَامُ مَنْ أَنْتِ فَتَقُولُ أَنَا سُورَةُ كَذَا وَ كَذَا ضَيَّعْتَنِي أَمَا لَوْ تَمَسَّكْتَ بِي بَلَغْتُ بِكَ هَذِهِ الدَّرَجَةَ الْخَبَرَ

‘Al-Kafi’ – By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘If the man forgets a Chapter from the Quran, it would come on the Day of Qiyamah until it faces towards him from a level from one of the levels and it would be saying, ‘The greetings be upon you!’ He would say, ‘And upon you be the greetings, who are you?’ It would be saying: ‘I am such and such a Chapter. You wasted me. But, had you retained me, I would have made you reach this level’ – the Hadeeth’.[86]

138 ل، الخصال بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ يَجِي‏ءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ يَشْكُونَ الْمُصْحَفُ وَ الْمَسْجِدُ وَ الْعِتْرَةُ يَقُولُ الْمُصْحَفُ يَا رَبِّ حَرَّفُونِي‏ وَ مَزَّقُونِي وَ يَقُولُ الْمَسْجِدُ يَا رَبِّ عَطَّلُونِي وَ ضَيَّعُونِي وَ تَقُولُ الْعِتْرَةُ يَا رَبِّ قَتَلُونَا وَ طَرَدُونَا وَ شَرَّدُونَا فاجثوا [فَأَجْثُو] لِلرُّكْبَتَيْنِ لِلْخُصُومَةِ فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ أَنَا أَوْلَى بِذَلِكَ

‘Al Khisaal’ – By his chain from Jabir who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Three would come on the Day of Qiyamah complaining – The Quran, and the Masjid, and the (Holy) Family-asws. The Quran would say: ‘O Lord-azwj! They altered me and tore me (into pieces)’. And the Masjid would say: ‘O Lord-azwj! They suspended me and wasted me’. And the Family-asws would be saying: ‘O Lord-azwj! They killed us-asws, and expelled us-asws and displaced us-asws, so get them on their knees for the disputing’. Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty would Say: “I-saww am foremost with that”’.[87]

139 كا، الكافي عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ ثَلَاثَةٌ لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَ لا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لا يُزَكِّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ‏ شَيْخٌ زَانٍ وَ مَلِكٌ جَبَّارٌ وَ مُقِلٌّ مُخْتَالٌ

‘Al-Kafi’ – From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three, Allahazwj will not Speak to them, nor will He Look at them on the Day of Judgement, nor will He Purify them, and for them would be a painful Punishment [3:77] – an elderly adulterer, and a tyrannous king, and an arrogant abstemious one’’.[88]

140 ل، الخصال بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَرْبَعَةٌ لا يَنْظُرُ اللَّهُ‏ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ عَاقٌّ وَ مَنَّانٌ وَ مُكَذِّبٌ بِالْقَدَرِ وَ مُدْمِنُ خَمْرٍ

‘Al Khisaal’ – By his chain, from Abu Amamah who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four, Allah-azwj will not Look (Consider) at them on the Day of Qiyamah – One disloyal (to his parents), and a gossiper, and a belier of the Pre-determination, and one habitual of wine’’.[89]

141 سن، المحاسن عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: تَفَقَّهُوا فِي دِينِ اللَّهِ وَ لَا تَكُونُوا أَعْرَاباً فَإِنَّ مَنْ لَمْ يَتَفَقَّهْ فِي دِينِ اللَّهِ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لَمْ يُزَكِّ لَهُ عَمَلًا

‘Al Mahasin’ – From Al Mufazzal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ponder in the Religion of Allah-azwj, and do not become (like) a Bedouin, for the one who does not ponder in the Religion of Allah-azwj, Allah-azwj would not Look (Consider) him on the Day of Qiyamah, and will not Purify any deeds for him’’.[90]

142 ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي الصَّلْتِ الْهَرَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ‏ عَنْ جَدِّهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع‏ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يُؤْتَى بِعَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُوقَفُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَأْمُرُ بِهِ إِلَى النَّارِ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ أَمَرْتَ بِي إِلَى النَّارِ وَ قَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ ‏

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi’ – A Group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Abdullah Bin Rashid, from Abu Al Salt Al Harwy, from his father, from his grandfather,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘They will come with a servant on the Day of Qiyamah, and he will pause in front of Allah-azwj Mighty and Majestic, and He-azwj would Command him to the Fire. He will say, ‘Yes, Lord-azwj! You-azwj Commanded with me to the Fire and (although) I have read the Quran?’

فَيَقُولُ اللَّهُ أَيْ عَبْدِي إِنِّي أَنْعَمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ تَشْكُرْ نِعْمَتِي فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ أَنْعَمْتَ عَلَيَّ بِكَذَا فَشَكَرْتُكَ بِكَذَا وَ أَنْعَمْتَ عَلَيَّ بِكَذَا وَ شَكَرْتُكَ بِكَذَا فَلَا يَزَالُ يُحْصِي النِّعَمَ وَ يُعَدِّدُ الشُّكْرَ

Allah-azwj will be Saying: “Yes, My-azwj servant! I-azwj Favoured upon you, but you did not thank Me-azwj”. He will say, ‘Yes, Lord-azwj! You-azwj Favoured upon me with such and such, and I did thank You-azwj with such and such; and You-azwj Favoured me with such and such, and I did thank You-azwj with such and such’. And he would not cease to count the Favours and number the thanks.

فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى صَدَقْتَ عَبْدِي إِلَّا أَنَّكَ لَمْ تَشْكُرْ مَنْ أَجْرَيْتُ لَكَ نِعْمَتِي عَلَى يَدَيْهِ وَ إِنِّي قَدْ آلَيْتُ عَلَى نَفْسِي أَنْ لَا أَقْبَلَ شُكْرَ عَبْدٍ لِنِعْمَةٍ أَنْعَمْتُهَا عَلَيْهِ حَتَّى يَشْكُرَ سَائِقَهَا مِنْ خَلْقِي إِلَيْهِ

Allah-azwj the Exalted will be Saying: “You speak the truth, My-azwj servant, except you did not thank the one upon whose hands I-azwj Flowed My-azwj Favour, and I-azwj have Sworn upon Myself-azwj that I-azwj will not Accept the thanks of a servant for a favour I-azwj Favoured upon him, until he thanks its usher from My-azwj creatures, to him’’.[91]

143 كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُشِفَ غِطَاءٌ مِنْ أَغْطِيَةِ الْجَنَّةِ فَوَجَدَ رِيحَهَا مَنْ كَانَتْ لَهُ رُوحٌ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ إِلَّا صِنْفٌ وَاحِدٌ قُلْتُ مَنْ هُمْ قَالَ الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ

‘Al-Kafi’ – By his chain, ‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a cover from the covers of Paradise would be removed, and its aroma would be sensed by one who will have for him a travel distance of five hundred years, except for one type’. I said, ‘Who are they?’ He-asws said: ‘The disloyal to his parents’’.[92]

144 م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ الْإِمَامُ ع قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ مَنْ كَانَ مِنْ شِيعَتِنَا عَالِماً بِشَرِيعَتِنَا فَأَخْرَجَ ضُعَفَاءَ شِيعَتِنَا مِنْ ظُلْمَةِ جَهْلِهِمْ إِلَى نُورِ الْعِلْمِ الَّذِي حَبَوْنَاهُ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ نُورٍ يُضِي‏ءُ لِأَهْلِ جَمِيعِ تِلْكَ الْعَرَصَاتِ وَ عَلَيْهِ حُلَّةٌ لَا يَقُومُ لِأَقَلِّ سِلْكٍ مِنْهَا الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا

Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws), the Imam-asws said: ‘And Ali-asws Bin Abu Talib-asws said: ‘The one who was from our-asws Shias, a knower of our-asws Laws, and he extracts the weak ones of our-asws Shias from the darkness of their ignorance to the light of knowledge which he has been endowed with, would come on the Day of Qiyamah and upon his head would be a crown of light – illuminating to the entirety in those plains, and upon him would be such a garment that the world along with its contents cannot be evaluated as being worth smallest thread from it.

ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ يَا عِبَادَ اللَّهِ هَذَا عَالِمٌ مِنْ تَلَامِذَةِ بَعْضِ آلِ مُحَمَّدٍ أَلَا فَمَنْ أَخْرَجَهُ فِي الدُّنْيَا مِنْ حَيْرَةِ جَهْلِهِ فَلْيَتَشَبَّثْ بِنُورِهِ لِيُخْرِجَهُ مِنْ حَيْرَةِ ظُلْمَةِ هَذِهِ الْعَرَصَاتِ إِلَى نُزْهِ الْجِنَانِ

Then a caller would call out from the Presence of Allah-azwj: ‘O servants of Allah-azwj! This is a scholar from some of the students of the Progeny-asws of Muhammad-saww. Indeed! So, the one whom he extracted in the world from the confusion of his ignorance, so let him cling to his light, in order for him to extract him (today) from the darkness of these plains to (go to) the light of the Gardens’.

فَيُخْرِجُ كُلَّ مَنْ كَانَ عَلَّمَهُ فِي الدُّنْيَا أَوْ فَتَحَ عَنْ قَلْبِهِ مِنَ الْجَهْلِ قُفْلًا أَوْ أَوْضَحَ لَهُ عَنْ شُبْهَةٍ

He would extract everyone whom he had taught some good in the world, or opened a lock of his heart from the ignorance, or clarified for him an ambiguity’.

وَ قَالَ قَالَتِ الصِّدِّيقَةُ فَاطِمَةُ الزَّهْرَاءُ ع سَمِعْتُ أَبِي ص يَقُولُ إِنَّ عُلَمَاءَ شِيعَتِنَا يُحْشَرُونَ فَيُخْلَعُ عَلَيْهِمْ مِنْ خِلَعِ الْكَرَامَاتِ عَلَى قَدْرِ كَثْرَةِ عُلُومِهِمْ وَ جِدِّهِمْ فِي إِرْشَادِ عِبَادِ اللَّهِ حَتَّى يُخْلَعَ عَلَى الْوَاحِدِ مِنْهُمْ أَلْفُ أَلْفِ خِلْعَةٍ مِنْ نُورٍ

And he-asws said: (Syeda) ‘Fatima Al-Zahra-asws the Truthful said: ‘‘The scholars from our-asws Shias would be gathered, and the prestige would be endowed upon them upon a measurement of their knowledge and their efforts in guiding aright the servants of Allah-azwj until each one of them would be endowed upon with a million garments of ‘Noor’ light.

ثُمَّ يُنَادِي مُنَادِي رَبِّنَا عَزَّ وَ جَلَّ أَيُّهَا الْكَافِلُونَ لِأَيْتَامِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ النَّاعِشُونَ لَهُمْ عِنْدَ انْقِطَاعِهِمْ عَنْ آبَائِهِمُ الَّذِينَ هُمْ أَئِمَّتُهُمْ هَؤُلَاءِ تَلَامِذَتُكُمْ وَ الْأَيْتَامُ الَّذِينَ تَكَفَّلْتُمُوهُمْ وَ نَعَشْتُمُوهُمْ فَاخْلَعُوا عَلَيْهِمْ كَمَا خَلَعْتُمُوهُمْ خِلَعَ الْعُلُومِ فِي الدُّنْيَا

Then a caller of our Lord-azwj Mighty and Majestic would call out: ‘O you guarantors of the orphans of the Progeny-asws of Muhammad-saww, the caretakers for them during their being cut off from their fathers, those whom they orphaned, they are your students – and the orphans, those whom you guaranteed and took care of – so endow upon them just as they endowed upon them the garments of knowledge in the world!’.

فَيَخْلَعُونَ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْ أُولَئِكَ الْأَيْتَامِ عَلَى قَدْرِ مَا أَخَذُوا عَنْهُمْ مِنَ الْعُلُومِ حَتَّى إِنَّ فِيهِمْ يَعْنِي فِي الْأَيْتَامِ لَمَنْ يُخْلَعُ عَلَيْهِ مِائَةُ أَلْفِ خِلْعَةٍ مِنْ نُورٍ وَ كَذَلِكَ يَخْلَعُ هَؤُلَاءِ الْأَيْتَامُ عَلَى مَنْ تَعَلَّمَ مِنْهُمْ

They would be endowed upon, each one of them in accordance of what they took from them from the knowledge, until among them – meaning among the orphans – would be one who would be Endowed upon by a hundred thousand garments. And similar to that, these orphans would be endowed upon, the ones who learned from them.

ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ أَعِيدُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْكَافِلِينَ لِلْأَيْتَامِ حَتَّى تُتِمُّوا لَهُمْ خِلَعَهُمْ وَ تُضْعِفُوهَا فَيُتِمُّ لَهُمْ مَا كَانَ لَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَخْلَعُوا عَلَيْهِمْ وَ يُضَاعِفُ لَهُمْ وَ كَذَلِكَ مَنْ بِمَرْتِبَتِهِمْ مِمَّنْ خُلِعَ عَلَيْهِ عَلَى مَرْتِبَتِهِمْ

Then Allah-azwj the Exalted would be Saying: “Repeat upon these scholars – the guarantors of the orphans – until their endowments are completed for them, and double them!” So, there would be completed for them whatever was for them before they had been endowed upon, and it would be doubled for them. And similar to that would be the ones, by their ranks, from the ones who had been endowed upon, in accordance with their ranks’.

فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ع إِنَّ سِلْكاً مِنْ تِلْكَ الْخِلَعِ لَأَفْضَلُ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ أَلْفَ أَلْفِ مَرَّةٍ

And (Syeda) Fatima-asws said: ‘O maid of Allah-azwj! A single thread from that garment would be more superior than whatever the sun emerges upon, by a million times over’’.

قَالَ وَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى ع يُقَالُ لِلْعَابِدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نِعْمَ الرَّجُلُ كُنْتَ هِمَّتُكَ ذَاتُ نَفْسِكَ وَ كَفَيْتَ النَّاسَ مَئُونَتَكَ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ

He-asws said: ‘And Ali-asws Bin Musa-asws said: ‘It would be said to the worshipper on the Day of Qiyamah: ‘You were a good man. You thought of your own self, and you refrained from troubling the people; therefore, enter Paradise’.

فَيُقَالُ لِلْفَقِيهِ يَا أَيُّهَا الْكَفِيلُ لِأَيْتَامِ آلِ مُحَمَّدٍ الْهَادِي لِضُعَفَاءِ مُحِبِّيهِ وَ مَوَالِيهِ قِفْ حَتَّى تَشْفَعَ لِكُلِّ مَنْ أَخَذَ عَنْكَ أَوْ تَعَلَّمَ مِنْكَ

And it would be said to the understanding one: ‘O you guarantor of the orphans of the Progeny-asws of Muhammad-saww, the guide of the weak ones beloved to him, and his friends! Pause, until you intercede for everyone who took from you or learnt from you!’

فَيَقِفُ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَعَهُ فِئَامٌ وَ فِئَامٌ حَتَّى قَالَ عَشْراً وَ هُمُ الَّذِينَ أَخَذُوا عَنْهُ عُلُومَهُ وَ أَخَذُوا عَمَّنْ أَخَذَ عَنْهُ وَ عَمَّنْ أَخَذَ عَنْهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَانْظُرُوا كَمْ فَرْقٌ مَا بَيْنَ الْمَنْزِلَتَيْنِ

He would pause, and he would enter Paradise and with him would be Fi’ams and Fi’ams (One Fi’am – one hundred thousand people)’, until he-asws said it ten times – ‘And they would be those who had taken from his knowledge, and taken from the ones who had taken from him, up to the Day of Qiyamah. Therefore, consider how much the difference is between the two statuses?’

ثُمَّ قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ع يَأْتِي عُلَمَاءُ شِيعَتِنَا الْقَوَّامُونَ لِضُعَفَاءِ مُحِبِّينَا وَ أَهْلِ وَلَايَتِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ الْأَنْوَارُ تَسْطَعُ مِنْ تِيجَانِهِمْ عَلَى رَأْسِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ تَاجٌ قَدِ انْبَثَّتْ تِلْكَ الْأَنْوَارُ فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ وَ دُورِهَا مَسِيرَةَ ثَلَاثِمِائَةِ أَلْفِ سَنَةٍ

Then he-asws said: ‘And Al-Hassan-asws Bin Ali-asws said: ‘The scholars of our-asws Shias, the caretakers of the weak ones who love us-asws and the people of our-asws Wilayah, would come on the Day of Qiyamah, and lights would be shining from their crowns upon the head of each one of them, a crown of glory, those lights having had spread out in the plains of the Day of Qiyamah, and its circumference would be of three hundred thousand years.

فَشُعَاعُ تِيجَانِهِمْ يَنْبَثُّ فِيهَا كُلِّهَا فَلَا يَبْقَى هُنَاكَ يَتِيمٌ قَدْ كَفَلُوهُ وَ مِنْ ظُلْمَةِ الْجَهْلِ وَ حَيْرَةِ التِّيهِ أَخْرَجُوهُ إِلَّا تَعَلَّقَ بِشُعْبَةٍ مِنْ أَنْوَارِهِمْ فَرَفَعَتْهُمْ فِي الْعُلُوِّ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمْ رَبَضَ غُرَفِ الْجِنَانِ ثُمَّ يُنْزِلُهُمْ عَلَى مَنَازِلِهِمُ الْمُعَدَّةِ لَهُمْ فِي جِوَارِ أُسْتَادِيهِمْ وَ مُعَلِّمِيهِمْ‏ وَ بِحَضْرَةِ أَئِمَّتِهِمُ الَّذِينَ كَانُوا إِلَيْهِمْ يَدْعُونَ

The rays of their crown would spread out in all of it, and there would not remain over there any orphan whom they had guaranteed for, and saved from the darkness of the ignorance, and extracted from the desert of ignorance, except he would attached himself with a ray from their lights, so he would raise them to the loftiness until he would align with them above the Gardens. Then he would descend them upon their dwellings prepared (for them) in the neighbourhood of their mentors and their teacher, and in the presence of their Imams-asws, those whom they were calling to.

وَ لَا يَبْقَى نَاصِبٌ مِنَ النَّوَاصِبِ يُصِيبُهُ مِنْ شُعَاعِ تِلْكَ التِّيجَانِ إِلَّا عَمِيَتْ عَيْنَاهُ وَ صَمَّتْ أُذُنَاهُ وَ خَرِسَ لِسَانُهُ وَ يَحُولُ عَلَيْهِ أَشَدُّ مِنْ لَهَبِ النِّيرَانِ فيَحْمِلُهُمْ حَتَّى يَدْفَعَهُمْ إِلَى الزَّبَانِيَةِ فَيَدْعُوهُمْ‏ إِلى‏ سَواءِ الْجَحِيمِ‏

And there would not remain a (single) Nasibi (Hostile one) who would be hit from a ray of those crowns except his eye would be blinded, and his ears would be deafened, and his tongue would be muted, and there would surround him the most severe of the flames of the Fires. These would carry them until they are handed over to the Zabaniyya (Angels of hell), and they would be calling them to the evil abyss.

وَ قَالَ قَالَ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع مَنْ أَعَانَ مُحِبّاً لَنَا عَلَى عَدُوٍّ لَنَا فَقَوَّاهُ وَ شَجَّعَهُ حَتَّى يَخْرُجَ الْحَقُّ الدَّالُّ عَلَى فَضْلِنَا بِأَحْسَنِ صُورَةٍ وَ يَخْرُجَ الْبَاطِلُ الَّذِي يَرُومُ بِهِ أَعْدَاؤُنَا فِي دَفْعِ حَقِّنَا فِي أَقْبَحِ صُورَةٍ حَتَّى يَنْتَبِهَ الْغَافِلُونَ وَ يَسْتَبْصِرَ الْمُتَعَلِّمُونَ وَ يَزْدَادَ فِي بَصَائِرِهِمُ الْعَالِمُونَ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي أَعْلَى مَنَازِلِ الْجِنَانِ

And he-asws said: ‘And Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘The one who assists one who loves us-asws against an enemy of ours-asws and emboldens him – until the truth comes out as pointing upon our-asws merits – in a beautiful manner, and throw out the falsehood – which our-asws enemies are purporting to repel our-asws rights – in an ugly manner, until it awakens the negligent ones, and the learning ones achieve realisation, and it increases in the insight of the workers, Allah-azwj the Exalted would Resurrect him on the Day of Qiyamah in lofty stations in the Gardens.

وَ يَقُولُ يَا عَبْدِيَ الْكَاسِرُ لِأَعْدَائِي النَّاصِرُ لِأَوْلِيَائِي الْمُصَرِّحُ بِتَفْضِيلِ مُحَمَّدٍ خَيْرِ أَنْبِيَائِي وَ بِتَشْرِيفِ عَلِيٍّ أَفْضَلِ أَوْلِيَائِي وَ تُنَاوِي مَنْ نَاوَاهُمَا وَ تُسَمِّي بِأَسْمَائِهِمَا وَ أَسْمَاءِ خُلَفَائِهِمَا وَ تُلَقِّبُ بِأَلْقَابِهِمْ فَيَقُولُ ذَلِكَ وَ يُبَلِّغُ اللَّهُ ذَلِكَ جَمِيعَ أَهْلِ الْعَرَصَاتِ

And He-azwj would be Saying: “O My-azwj servant, the breaker of My-azwj enemies, and helper of My-azwj friends, the acknowledger with the merits of Muhammad-saww, best of My-azwj Prophets-as, and with the nobleness of Ali-asws, the most superior of My-azwj Guardians-asws, and (breaker of) the ones equalising (others) who hate them-asws both, and naming them by their-asws names and the names of their-asws Caliphs, and entitling them with their-asws titles!”

فَلَا يَبْقَى كَافِرٌ وَ لَا جَبَّارٌ وَ لَا شَيْطَانٌ إِلَّا صَلَّى عَلَى هَذَا الْكَاسِرِ لِأَعْدَاءِ مُحَمَّدٍ وَ لَعَنَ الَّذِينَ كَانُوا يُنَاصِبُونَهُ فِي الدُّنْيَا مِنَ النَّوَاصِبِ لِمُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ ع

There would neither remain a king, nor a tyrant, nor a satan-la – except he would send Blessings upon this breaker of the enemies of Muhammad-saww, and curse those who were being hostile to him in the world – from the establishers of the hostilities (Nasibis) to Muhammad-saww and Ali-asws’.

وَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا ع أَفْضَلُ مَا يُقَدِّمُهُ الْعَالِمُ مِنْ مُحِبِّينَا وَ مَوَالِينَا أَمَامَهُ لِيَوْمِ فَقْرِهِ وَ فَاقَتِهِ وَ ذُلِّهِ وَ مَسْكَنَتِهِ أَنْ يُغِيثَ فِي الدُّنْيَا مِسْكِيناً مِنْ مُحِبِّينَا مِنْ يَدِ نَاصِبٍ عَدُوٍّ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ

And Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws said: ‘The most superior of what the scholar from those that loves us-asws and our-asws friends, can send forward for a day of his poverty, and destitution, and humiliation and (Day of Qiyamah) and his neediness, is if he helps in the world a needy one from those that love us-asws, (to be freed) from the hands of the Nasibi, and enemy of Allah-azwj and of His-azwj Rasool-saww.

يَقُومُ مِنْ قَبْرِهِ وَ الْمَلَائِكَةُ صُفُوفٌ مِنْ شَفِيرِ قَبْرِهِ إِلَى مَوْضِعِ مَحَلِّهِ مِنْ جِنَانِ اللَّهِ فَيَحْمِلُونَهُ عَلَى أَجْنِحَتِهِمْ يَقُولُونَ مَرْحَباً طُوبَاكَ طُوبَاكَ يَا دَافِعَ الْكِلَابِ عَنِ الْأَبْرَارِ وَ يَا أَيُّهَا الْمُتَعَصِّبُ لِلْأَئِمَّةِ الْأَخْيَارِ الْخَبَرَ

He would be arising from his grave, and the Angels would be in rows from the edge of his grave up to the place of his placement in the Gardens of Allah-azwj. They would be carrying him upon their wings and they would be saying, ‘Welcome! Beatitude to you! Beatitude to you, O repeller of the dogs from the righteous ones, and O you strong believer of the goodly Imams-asws!’ – the Hadeeth’[93]

145 لي، الأمالي للصدوق بِإِسْنَادِهِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ وَ وُضِعَتِ الْمَوَازِينُ فَتُوزَنُ دِمَاءُ الشُّهَدَاءِ مَعَ مِدَادِ الْعُلَمَاءِ فَتَرْجَحُ مِدَادُ الْعُلَمَاءِ عَلَى دِمَاءِ الشُّهَدَاءِ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – By his chain,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic would Gather the people in one plain, and the scales would be set up, and the blood of the martyrs will be weighed along with the ink of the scholars, and the ink of the scholars would outweigh over the blood of the martyrs’’.[94]

146 ع، علل الشرائع بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَجْمَعُ الْعُلَمَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ لَهُمْ لَمْ أَضَعْ نُورِي وَ حُكْمِي فِي صُدُورِكُمْ‏ إِلَّا وَ أَنَا أُرِيدُ بِكُمْ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اذْهَبُوا فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ عَلَى مَا كَانَ مِنْكُمْ.

By his chain, from Abu Al Jaroud who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic will Gather the scholars on the Day of Qiyamah and would be Saying to them: “I-azwj did not Place My-azwj Light and My-azwj Wisdom in your chests except and I-azwj Wanted with you all the good of the world and the Hereafter. Go (to Paradise), for I-azwj have Forgiven for you upon whatever was from you!”’.[95]

147 كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْأَحْوَلِ عَنْ سَلَّامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ يَوْمَ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الْمُنافِقاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا الْآيَةَ قَالَ فَقَالَ أَمَا إِنَّهَا نَزَلَتْ فِينَا وَ فِي شِيعَتِنَا وَ فِي الْمُنَافِقِينَ الْكُفَّارِ

‘Kanz Jamie Al Fawaid’ and ‘Taweel Al Ayaat Al Zaahira’ – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Ali Bin Mihran, from his father, from his grandfather, from Al Hassan Bin Mahboub, from Al Ahowl, from Salam Bin Al Mustanner who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of the Exalted: On the Day the hypocrite men and the hypocrite women would be saying to those who believe, [57:13] – the Verse, so he-asws said: ‘But it was Revealed regarding us-asws and regarding our-asws Shias, and regarding the hypocrites and the Kafirs.

أَمَا إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ حُبِسَ الْخَلَائِقُ فِي طَرِيقِ الْمَحْشَرِ ضَرَبَ اللَّهُ سُوراً مِنْ ظُلْمَةٍ فِيهِ بَابٌ فِيهِ الرَّحْمَةُ يَعْنِي النُّورَ وَ ظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ يَعْنِي الظُّلْمَةَ

But, when it will be the Day of Qiyamah and the creatures are withheld in the way to the gathering, Allah-azwj would Strike a fence from darkness wherein would be a door wherein would be the Mercy – meaning the Light – and the Punishment would appear in front of it – meaning the darkness.

فَيُصَيِّرُنَا اللَّهُ وَ شِيعَتَنَا فِي بَاطِنِ السُّورِ الَّذِي فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ النُّورُ وَ عَدُوَّنَا وَ الْكُفَّارَ فِي ظَاهِرِ السُّورِ الَّذِي فِيهِ الظُّلْمَةُ فَيُنَادِيكُمْ عَدُوُّنَا وَ عَدُوُّكُمْ مِنَ الْبَابِ الَّذِي فِي السُّورِ مِنْ ظَاهِرِهِ‏ أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ‏ فِي الدُّنْيَا نَبِيُّنَا وَ نَبِيُّكُمْ وَاحِدٌ وَ صَلَاتُنَا وَ صَلَاتُكُمْ وَ صَوْمُنَا وَ صَوْمُكُمْ وَ حَجُّنَا وَ حَجُّكُمْ وَاحِدٌ

Allah-azwj will Make us-asws and our-asws Shias to be in the inside of the fence wherein is the Mercy and the Light, and our-asws enemies and the Kafirs would be in the outside of the fence wherein is the darkness. Then our-asws enemies and your enemies will call out to you from the door which would be in the fence from its outside, ‘Did we not happen to be with you in the world? Our Prophet-saww and your Prophet-saww was one? And our Salat and your Salat, and our Fast and your Fast, and our Hajj and your Hajj were one?’ 

قَالَ فَيُنَادِيهِمُ الْمَلَكُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ‏ بَلى‏ وَ لكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ‏ بَعْدَ نَبِيِّكُمْ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ وَ تَرَكْتُمُ اتِّبَاعَ مَنْ أَمَرَكُمْ بِهِ نَبِيُّكُمْ‏ وَ تَرَبَّصْتُمْ‏ بِهِ الدَّوَائِرَ وَ ارْتَبْتُمْ‏ فِيمَا قَالَ فِيهِ نَبِيُّكُمْ‏ وَ غَرَّتْكُمُ الْأَمانِيُ‏ وَ مَا اجْتَمَعْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خِلَافِكُمْ عَلَى أَهْلِ الْحَقِّ وَ غَرَّكُمْ حِلْمُ اللَّهِ عَنْكُمْ فِي تِلْكَ الْحَالِ حَتَّى جَاءَ الْحَقُّ

He-asws said: ‘The Angel will call out to them from the Presence of Allah-azwj: ‘Yes, but you fell into temptation yourselves after your Prophet-saww, then you made a ruler and left the following of the one your Prophet-saww had ordered you with (following) him-asws, and you waited with in the circles, and you doubt regarding what your Prophet-saww said regarding him-asws, and the wishful thinking deceived you, and what you formed a consensus upon from your opposing against the people of the truth, and you were deceived by the Forbearance of Allah-azwj in that situation, until the Truth came –  

وَ يَعْنِي بِالْحَقِّ ظُهُورَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ مَنْ ظَهَرَ مِنَ الْأَئِمَّةِ ع بَعْدَهُ بِالْحَقِّ

And what is meant by the Truth is the appearance of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the ones from the Imams-asws who appeared after him-asws with the Truth. 

وَ قَوْلُهُ‏ وَ غَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ يَعْنِي الشَّيْطَانَ‏ فَالْيَوْمَ لا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَ لا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَيْ لَا تُؤْخَذُ لَكُمْ حَسَنَةٌ تُفْدُونَ بِهَا أَنْفُسَكُمْ‏ مَأْواكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلاكُمْ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ

And His-azwj Words: and the arch deceiver deceived you about Allah [57:14], it means the Satan-la. So today, neither will ransom be taken from you nor from those who committed Kufr. [57:15], i.e., No good deed would be taken for you to ransom yourselves with it, Your abode is the Fire. It is your guardian, and evil is the destination [57:15]’’.[96]   

148 وَ رُوِيَ أَيْضاً تَأْوِيلٌ آخَرُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا السُّورُ وَ عَلِيٌّ الْبَابُ

And it is reported as well, another explanation from Ata’a, from Ibn Abbas who said,

‘I asked Rasool-Allah-saww about this Verse, so Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww am the fence, and Ali-asws is the door’’.[97]

Note –

وَ قَدْ رَوَى أَصْحَابُنَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ‏ قَالَ: وَفَدْتُ مَعَ جَمَاعَةٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَلَى النَّبِيِّ ص فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ عِنْدَهُ الصَّلْصَالُ بْنُ الدَّلَهْمَسِ‏ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عِظْنَا مَوْعِظَةً نَنْتَفِعُ بِهَا فَإِنَّا قَوْمٌ نَعْبُرُ فِي الْبَرِّيَّةِ

And it has been reported by our companions, may Allah-azwj be Pleased with them, from Qays Bin Aasim who said, ‘I led a delegtion with a group of the clan of Tameem to the Prophet-saww. I entered to see him and in his presence was Al Salsal Bin Al Dalahmasi. I said, ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! Preach to us with a preaching we will benefit with, for we are a people travelling in the wilderness’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا قَيْسُ إِنَّ مَعَ الْعِزِّ ذُلًّا وَ إِنَّ مَعَ الْحَيَاةِ مَوْتاً وَ إِنَّ مَعَ الدُّنْيَا آخِرَةً وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ حَسِيباً وَ إِنَّ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَاباً وَ إِنَّهُ لَا بُدَّ لَكَ

Rasool-Allah-saww said: ‘O Qays! Along with the honour there is humiliation, and with the life there is death, and with the world is the Hereafter, and for all things there is accountability, and for every term there is Decree and there is no escape from it.

يَا قَيْسُ مِنْ قَرِينٍ يُدْفَنُ مَعَكَ وَ هُوَ حَيٌّ وَ تُدْفَنُ مَعَهُ وَ أَنْتَ مَيِّتٌ فَإِنْ كَانَ كَرِيماً أَكْرَمَكَ وَ إِنْ كَانَ لَئِيماً أَسْلَمَكَ ثُمَّ لَا يُحْشَرُ إِلَّا مَعَكَ وَ لَا تُحْشَرُ إِلَّا مَعَهُ وَ لَا تُسْأَلُ إِلَّا عَنْهُ فَلَا تَجْعَلْهُ إِلَّا صَالِحاً فَإِنَّهُ إِنْ صَلَحَ آنَسْتَ بِهِ وَ إِنْ فَسَدَ لَا تَسْتَوْحِشْ إِلَّا مِنْهُ وَ هُوَ فِعْلُكَ

O Qays! From a pair (companion) there will be one who will be buried with you while he is alive, and you will be buried with him while you are dead. If he was honourable, he will honour you, and if he was ignoble, he will yield you, then he will not be gathered except with you nor will you be gathered except witih him, and you will not be questioned except about him. Therefore, do not make him to be except righteous, for if he is righteous you will be comforted by him, and if he is corrupt, you will not feel lonely except from him, and he is your deeds’.

كَقَوْلِهِ ص‏ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي جَوْفِهِ نَارَ جَهَنَّمَ

Like his words: ‘One who drinks in a vessel of gold and silver, so rather he is pouring into his interior the fire of Hell’.

وَ قَوْلِهِ ص‏ الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

And his words: ‘The injustice will be darknesses on the Day of Qiyamah’.

باب 8 آخر في ذكر الركبان يوم القيامة

CHAPTER 8 b – ANOTHER ONE REGARDING THE MENTION OF THE RIDERS ON THE DAY OF QIYAMAH

1- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْفَضْلِ الرَّازِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْدِيٍّ الْأُبُلِّيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ الرَّشِيدِ عَنْ أَبِيهِ الْمَهْدِيِّ عَنِ الدَّوَانِيقِيِّ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ نَحْنُ فِي الْقِيَامَةِ رُكْبَانٌ أَرْبَعَةٌ لَيْسَ غَيْرُنَا فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنِ الرُّكْبَانُ

‘Al Majalis’ of Al Mufeed’, ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Al Hassan Bin Ali Bin Al Fazl Al Razy, from Ali Bin Ahmad Al Askary, from Muhammad Bin Haroun Al Hashimy, from Ibrahim Bin Mahdy Al Ably, from Is’haq Ibn Suleyman Al Hashimy, from his father, from Haroun Al Rasheed, from his father al Mahdy, from Al Dawaniqy, from his father Muhammad Bin Ali, from his father Ali Bin Abdullah Bin Abbas, from his father who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘O you people! We-asws would be four riders on the Day of Qiyamah, there wouldn’t be any apart from us-asws’. A speaker said to him-saww, ‘May my father and my mother be (sacrificed for) you-saww O Rasool-Allah-saww! Who are the riders?’

قَالَ أَنَا عَلَى الْبُرَاقِ وَ أَخِي صَالِحٌ عَلَى نَاقَةِ اللَّهِ الَّتِي عَقَرَهَا قَوْمُهُ وَ ابْنَتِي فَاطِمَةُ عَلَى نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءِ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ

He-saww said: ‘I-saww would be upon Al-Buraq, and my-saww brother Salih-as would be upon a she-camel of Allah-azwj which his-as people had hamstrung, and my-saww daughter-asws Fatima-asws would be upon my-saww she-camel Al-Azba’a, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be upon a she-came from the camels of Paradise.

خِطَامُهَا مِنَ اللُّؤْلُؤِ الرَّطْبِ وَ عَيْنَاهَا مِنْ يَاقُوتَتَيْنِ حَمْرَاوَيْنِ وَ بَطْنُهَا مِنْ زَبَرْجَدٍ أَخْضَرَ عَلَيْهَا قُبَّةٌ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ بَيْضَاءَ يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَ بَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا ظَاهِرُهَا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ بَاطِنُهَا مِنْ عَفْوِ اللَّهِ إِذَا أَقْبَلَتْ زَفَّتْ وَ إِذَا أَدْبَرَتْ زَفَّتْ ‏

Its seal would be from wet pearls, and its eyes would be of two red sapphires, and its belly would be of green emeralds. Upon it would be a dome of white pearls, its outside would be seen from its inside, and its inside from its outside. Its apparent would be from Mercy of Allah-azwj, and its interior would be from Forgiveness of Allah-azwj. When it comes, it would accelerate, and when it turns around, it would accelerate.

وَ هُوَ أَمَامِي عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ نُورٍ يُضِي‏ءُ لِأَهْلِ الْجَمْعِ ذَلِكَ التَّاجُ لَهُ سَبْعُونَ رُكْناً كُلُّ رُكْنٍ يُضِي‏ءُ كَالْكَوْكَبِ الدُّرِّيِّ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ وَ هُوَ يُنَادِي فِي الْقِيَامَةِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

And he-asws would be in front of me-asws. Upon his-asws head would be a crown of light illuminating for the people of the gathering. That crown would have seventy corners for it, every corner shining like a shining star on the horizon of the sky. In his-asws hand would be the Flag of Prise, and he-asws would be calling out in the plains of the Judgment: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj!’

فَلَا يَمُرُّ بِمَلَإٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا قَالُوا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا يَمُرُّ بِنَبِيٍّ إِلَّا يَقُولُ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَيْسَ هَذَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا حَامِلُ عَرْشٍ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

So, he-asws will not pass by a gathering of the Angels except they would say: ‘A Mursil Prophet-as’, and he-asws is not a Mursil Prophet-as; nor will he-asws pass by a Prophet-as except he-as would be saying: ‘An Angel of Proximity’. Then a Caller would be Calling out from the middle of the Throne: “O you people! This is one neither an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, nor a bearer of the Throne! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

وَ تَجِي‏ءُ شِيعَتُهُ مِنْ بَعْدِهِ فَيُنَادِي مُنَادٍ لِشِيعَتِهِ مَنْ أَنْتُمْ فَيَقُولُونَ نَحْنُ الْعَلَوِيُّونَ فَيَأْتِيهِمُ النِّدَاءُ أَيُّهَا الْعَلَوِيُّونَ أَنْتُمْ آمِنُونَ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ مَعَ مَنْ كُنْتُمْ تُوَالُونَ

And his-asws Shias would come from after him-asws, and a Caller will Call out to his-asws Shias: ‘Who are you?” They would be saying, ‘We are the Alawiites (followers of Ali-asws)!’ The Call will come to them: “O you Alawiites! You are secure! Enter Paradise along with the ones whom you had befriended!’[98]

2- ل، الخصال لي، الأمالي للصدوق الْعَطَّارُ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْأَصَمِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَطَلِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ آخِذٌ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ هُوَ يَقُولُ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ يَا مَعْشَرَ بَنِي هَاشِمٍ يَا مَعْشَرَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَا مُحَمَّدٌ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ أَلَا إِنِّي خُلِقْتُ مِنْ طِينَةٍ مَرْحُومَةٍ فِي أَرْبَعَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي أَنَا وَ عَلِيٌّ وَ حَمْزَةُ وَ جَعْفَرٌ

Al Attar, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Al Asam, from Abdullah Al Batal, from Amro Bin Abu Al Maqdam, from his father, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww came out one day and he-saww was holding a hand of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and he-saww was saying: ‘O community of the Helpers! O community of the clan of Hashim-as! O community of the clan of Abd Al-Muttalib-as! I-saww am Muhammad-saww! I-saww am a Rasool-saww of Allah-azwj! Indeed, I-saww am Created from the Mercied clay among four of my-saww Family members – I-saww, and Ali-asws, and Hamza-as, and Ja’far-as’.

فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏ هَؤُلَاءِ مَعَكَ رُكْبَانٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

A speaker said, ‘O Rasool-Allah-saww! Would they be riders along with you-saww on the Day of Qiyamah?’

فَقَالَ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ‏ إِنَّهُ لَنْ يَرْكَبَ يَوْمَئِذٍ إِلَّا أَرْبَعَةٌ أَنَا وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ صَالِحٌ نَبِيُّ اللَّهِ فَأَمَّا أَنَا فَعَلَى الْبُرَاقِ وَ أَمَّا فَاطِمَةُ ابْنَتِي فَعَلَى نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءِ وَ أَمَّا صَالِحٌ فَعَلَى نَاقَةِ اللَّهِ الَّتِي عُقِرَتْ وَ أَمَّا عَلِيٌّ فَعَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ

He-saww said: ‘May your mother be bereaved of you! On that day, no one will be riding except four – I-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Salih-as Prophet-as of Allah-azwj. As for I-azwj, so I-saww would be upon Al-Buraq, and as for Fatima-asws my-saww daughter-asws, so she-asws would be upon my-saww she-camel Al-Azba’a, and as for Salih-as, he-as would be upon the she-camel of Allah-azwj which was hamstrung, and as for Ali-asws, he-asws would be upon a she-camel from the camels of Paradise.

زِمَامُهَا مِنْ يَاقُوتٍ عَلَيْهِ حُلَّتَانِ خَضْرَاوَانِ‏ فَيَقِفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ قَدْ أَلْجَمَ النَّاسَ الْعَرَقُ يَوْمَئِذٍ فَتَهُبُّ رِيحٌ مِنْ قِبَلِ الْعَرْشِ فَتَنْشِفُ عَنْهُمْ عَرَقَهُمْ فَيَقُولُ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَ الْأَنْبِيَاءُ وَ الصِّدِّيقُونَ مَا هَذَا إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ

Its reins would be of sapphire. Upon him-asws would be two green garments, and he-asws will pause in between Paradise and the Fire, and the people would be choking (from) the sweat on that day. Then a breeze would come from the direction of the Throne, and it would dry out their sweat from them, and the Angels of Proximity, and the Prophets-as, and the Truthful would be saying: ‘This one is not except an Angel of Proximity, or a Mursil Prophet-as’.

فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ قِبَلِ الْعَرْشِ مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ إِنَّ هَذَا لَيْسَ بِمَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ لَا نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ لَكِنَّهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَخُو رَسُولِ اللَّهِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

A Caller would Call out from the direction of the Throne: “Community of creatures! This one is neither an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, but he-asws is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, brother-asws of Rasool-Allah-saww in the world and the Hereafter.[99]

3- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الْمُؤَدِّبِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُؤْتَى بِكَ يَا عَلِيُّ عَلَى نَجِيبٍ مِنْ نُورٍ وَ عَلَى رَأْسِكَ تَاجٌ قَدْ أَضَاءَ نُورُهُ وَ كَادَ يَخْطِفُ أَبْصَارَ أَهْلِ الْمَوْقِفِ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Abdullah Bin Al Hassan Al Mowdab, from Ahmad Bin Ali Al Isbahany, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy who said, ‘It was narrated to us by Abu Raja’a Quteyba Bin Saeed, from Hammad Bin Zayd, from Abdul Rahman Al Saraj, from Nafau, from Abdullah Bin Umar who said,

‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘When it will be the Day of Qiyamah, they will come with you-asws, O Ali-asws, upon the most excellent of lights, and upon your-asws head would be a crown the light of it would illuminate and would almost blind the sights of the people of the pausing.

فَيَأْتِي النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَيْنَ خَلِيفَةُ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ فَتَقُولُ هَا أَنَا ذَا قَالَ فَيُنَادِي‏ يَا عَلِيُ‏ أَدْخِلْ مَنْ أَحَبَّكَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ عَادَاكَ النَّارَ فَأَنْتَ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ قَسِيمُ النَّارِ

The Call will come from the Presence of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty: “Where is the Caliph of Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj?” You-asws will be saying: ‘Here, I-asws am that one!’. He would Call out: “O Ali-asws! Enter the ones who love you-asws into Paradise, and the ones who are inimical to you-asws, into the Fire. Thus, you-asws will distribute Paradise, and you-asws will distribute the Fire’’.[100]

4- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ مَاهَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقْتٌ مَا فِيهِ رَاكِبٌ إِلَّا نَحْنُ أَرْبَعَةٌ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَمُّهُ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي مَنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَةُ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Amro, from Ibn Aqada, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al Husayn, from Khuzeyman Ibn Mahan, from Isa Bin Yunus, from Al Amsh, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘There will come a time upon the people on the Day of Qiyamah there would not be any rider in it except us-asws four’. Al-Abbas Bin Abdul Muttalib, his-saww uncle, said to him-saww, ‘May my father and my mother be sacrificed for you-saww! Who are these four?’

قَالَ أَنَا عَلَى الْبُرَاقِ وَ أَخِي صَالِحٌ عَلَى نَاقَةِ اللَّهِ الَّتِي عَقَرَهَا قَوْمُهُ وَ عَمِّي حَمْزَةُ أَسَدُ اللَّهِ وَ أَسَدُ رَسُولِهِ عَلَى نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءِ وَ أَخِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ مُدَبَّجَةَ الْجَنْبَيْنِ

He-saww said: ‘I-saww would be upon Al-Buraq, and my-saww brother-as Salih-as would be upon the she-camel of Allah-azwj which his-as people had hamstrung, and my-saww uncle-as Hamza-as, Lion of Allah-azwj, and Lion of His-azwj Rasool-saww would be upon my-asws she-camel Al-Azba’a, and my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be upon a she-camel from the camels of Paradise flanked on two sides.

عَلَيْهِ حُلَّتَانِ خَضْرَاوَانِ مِنْ كِسْوَةِ الرَّحْمَنِ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ نُورٍ لِذَلِكَ التَّاجِ سَبْعُونَ رُكْناً عَلَى كُلِّ رُكْنٍ يَاقُوتَةٌ حَمْرَاءُ تُضِي‏ءُ لِلرَّاكِبِ مَسِيرَةَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَ بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ يُنَادِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏

Upon him-asws would be two green garments from the Clothing of the Beneficent, upon his-asws head would be a crown of light. For that crown would be seventy corners, upon every corner being red sapphires, illuminating for the rider to a travel distance of three days, and in his-asws hand would be the Flag of Praise. He-asws would be saying: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj!’

فَيَقُولُ الْخَلَائِقُ مَنْ هَذَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ حَامِلُ عَرْشٍ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بَطْنِ الْعَرْشِ لَيْسَ بِمَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ لَا نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ لَا حَامِلِ عَرْشٍ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَصِيُّ رَسُولِ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

The creatures would say, ‘Who is this? An Angel of Proximity, or a Mursil Prophet-as, or a bearer of Throne?’ A Caller would call out from the middle of the Throne: He-asws is neither an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, nor a bearer of the Throne. This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, successor-asws of Rasool-Allah-saww, Lord-azwj of the Worlds, and Emir of the Momineen, and guide of the resplendent in the Gardens of Bliss’’.[101]

5- شف، كشف اليقين مِنْ تَارِيخِ الْخَطِيبِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّاوَنْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورِ بْنِ خَلَفٍ وَ خَلَفِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ مَعاً عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حَاتِمِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ‏ عَنْ عَبَايَةَ الْأَسَدِيِّ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ‏ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ إِلَى جَنَابِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ أَفْلَحَ مَنْ صَدَّقَهُ وَ خَابَ مَنْ كَذَّبَهُ وَ لَوْ أَنَّ عَابِداً عَبَدَ اللَّهَ بَيْنَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ أَلْفَ عَامٍ وَ أَلْفَ عَامٍ حَتَّى يَكُونَ كَالشَّنِّ الْبَالِي وَ لَقِيَ اللَّهَ مُبْغِضاً لِآلِ مُحَمَّدٍ أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى مَنْخِرَيْهِ فِي جَهَنَّمَ

‘Kashf Al Yaqeen’ – From Tareekh of Al Khateeb who said, ‘It was informed to us by Al Hassan Bin Muhammad Al Rawandy, from Muhammad Ibn Ahmad Bin Muhammad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Mansour Bin Khalaf, and Khalaf Bin Muhammad Bin Ismail both together, from Saeed Bin Suleyman, from Hatim Bin Mansour, from Al Mufazzal Bin Salim, from Al Amsh, from Abayah Al Asady, from Al Asbagh Bin Nubata,

‘From Ibn Abbas – similar to it, up to his-saww words: ‘And guide of the resplendent to the Garden of the Lord-azwj of the worlds’, and there is an increase at its end: ‘Successful is the one who ratifies him-asws, and failed is the one who belies him-asws, and even if a servant were to worship Allah-azwj between Al-Rukn (Al-Yamany) and Al-Maqam (of Ibrahim-as) for a thousand years, and a thousand years, until he becomes like the worn out cloth, and meets Allah-azwj hating the Progeny-asws of Muhammad-saww, Allah-azwj will Fling him upon his nostrils into the Fire’’.[102]

6- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَيْسَ فِي الْقِيَامَةِ رَاكِبٌ غَيْرُنَا وَ نَحْنُ أَرْبَعَةٌ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Aqada, from Ali Bin Muhammad, from Dawood Bin Suleyman,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There wouldn’t be any rider during the Day of Qiyamah riding apart from us-asws, and we-asws are four’.

قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ فِدَاكَ أَبِي وَ أُمِّي أَنْتَ وَ مَنْ

He-asws said: ‘A man from the Helpers stood up to him-saww and he said, ‘May my father and my mother (be sacrificed for) you-saww! And who (would they be)?’

قَالَ أَنَا عَلَى دَابَّةِ اللَّهِ الْبُرَاقِ وَ أَخِي صَالِحٌ عَلَى نَاقَةِ اللَّهِ الَّتِي عُقِرَتْ وَ عَمِّي حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءِ وَ أَخِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ وَ بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ وَاقِفٌ بَيْنَ يَدَيِ الْعَرْشِ يُنَادِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ

He-saww said: ‘I-saww would be upon a ride of Allah-azwj, Al-Buraq, and my-saww brother-as Salih-as would be upon a she-camel of Allah-azwj which was hamstrung, and my-saww uncle-as Hamza-as would be upon my-saww she-camel Al-Azba’a, and my-saww brother-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be upon a she-camel from the camels of Paradise, and in his-asws hand would be the Flag of Praise, and he-asws would pause in front of the Throne calling out: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj’.

قَالَ فَيَقُولُ الْآدَمِيُّونَ مَا هَذَا إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ حَامِلُ عَرْشِ رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ فَيُجِيبُهُمْ مَلَكٌ مِنْ تَحْتِ بُطْنَانِ الْعَرْشِ مَعَاشِرَ الْآدَمِيِّينَ مَا هَذَا مَلَكاً مُقَرَّباً وَ لَا نَبِيّاً مُرْسَلًا وَ لَا حَامِلَ عَرْشٍ هَذَا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

The human beings would say, ‘This is not except an Angel of Proximity, or a Mursil Prophet-as, or a bearer of the Throne of the Lord-azwj of the world’. An Angel would answer them from beneath the middle of the Throne: “Community of human beings! This is neither an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, nor a bearer of the Throne. This is the greatest truthful, this is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

: قال ابن عقدة أخبرني عبد الله بن أحمد بن عامر في كتابه إلي قال حدثني أبي قال حدثني علي بن موسى‏ بهذا:

Ibn Aqada said, ‘It was informed to be my Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir in his book, until he said, ‘My father narrated to me saying,

‘Ali-asws Bin Musa-asws narrated to me with this’’.[103]

7- ل، الخصال أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدَانَ الْبَلْخِيِّ فِيمَا قَرَأَهُ عَلَيْهِ ابْنُ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ع‏ مَا فِي الْقِيَامَةِ رَاكِبٌ غَيْرُنَا وَ نَحْنُ أَرْبَعَةٌ فَقَامَ إِلَيْهِ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ

‘Al Khisaal’ – Abu Bakr Muhammad Bin Ali Bin Ismail, from Abdullah Bin Ziyad Al Balkhy among what was recited to him by Ibn Aqadah, from Ali Bin Al Masny, from Zayd Bin Habab, from Abdullah Bin Lahiya, from Ja’far Bin Rabi’e, from Ikrama, from Ibn Abbas,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘There will be no riders during the Day of Qiyamah riding apart from us-asws, and we-asws would be four’. Al-Abbas Bin Abdul Muttalib stood up to him-saww and said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَعَلَى الْبُرَاقِ وَ وَجْهُهَا كَوَجْهِ الْإِنْسَانِ وَ خَدُّهَا كَخَدِّ الْفَرَسِ وَ عُرْفُهَا مِنْ لُؤْلُؤٍ مَسْمُوطٍ وَ أُذُنَاهَا زَبَرْجَدَتَانِ خَضْرَاوَانِ وَ عَيْنَاهَا مِثْلُ كَوْكَبِ الزُّهَرَةِ تَتَوَقَّدَانِ مِثْلُ النَّجْمَيْنِ الْمُضِيئَيْنِ لَهَا شُعَاعٌ مِثْلُ شُعَاعِ الشَّمْسِ يَتَحَدَّرُ مِنْ نَحْرِهَا الْجُمَانُ مَطْوِيَّةَ الْخَلْقِ طَوِيلَةَ الْيَدَيْنِ وَ الرِّجْلَيْنِ لَهَا نَفَسٌ كَنَفَسِ الْآدَمِيِّينَ تَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ تَفْهَمُهُ وَ هِيَ فَوْقَ الْحِمَارِ وَ دُونَ الْبَغْلِ

He-saww said: ‘As for I-saww, so I-saww would be upon Al-Buraq, and its face is like the faces of the human beings, and its cheeks are like the cheeks of the horse, and its fragrance would be of clear pearls, and its ears would be two green emeralds, and its eyes would be like the star Al-Zuhra, glaring like the two illuminating stars. There would be rays for it like the rays of the sun, descending from its beautiful neck folding around the body. It has extended hands (forelegs) and legs, having breaths for it like the breathing of human beings. It hears the speech and understands it, and it is higher than the donkey and lower than the mule (in stature)’.

قَالَ الْعَبَّاسُ وَ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ أَخِي صَالِحٌ عَلَى نَاقَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّتِي عَقَرَهَا قَوْمُهُ

Al-Abbas said, ‘And who (else), O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘And my-saww brother Salih-as would be upon the she-camel of Allah-azwj Mighty and Majestic which his-as people had hamstrung’.

قَالَ الْعَبَّاسُ وَ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ عَمِّي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَسَدُ اللَّهِ وَ أَسَدُ رَسُولِهِ سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ عَلَى نَاقَتِيَ الْعَضْبَاءِ

Al-Abbas said, ‘And who (else), O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘And my-saww uncle Hamza-as Bin Abdul Muttalib-as, Lion of Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, Chief of the martyrs, would be upon my-saww she-camel Al-Azba’a’.

قَالَ الْعَبَّاسُ وَ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَ أَخِي عَلِيٌّ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ زِمَامُهَا مِنْ لُؤْلُؤٍ رَطْبٍ عَلَيْهَا مَحْمِلٌ مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ قُضْبَانُهُ مِنَ الدُّرِّ الْأَبْيَضِ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ نُورٍ عَلَيْهِ حُلَّتَانِ خَضْرَاوَانِ بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ وَ هُوَ يُنَادِي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ

Al-Abbas said, ‘And who (else) O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘And my-saww brother-asws Ali-asws would be upon a she-camel from the camels of Paradise. Its reins would be of wet pearls, upon it being a carriage of red sapphires, Its bars from white gems. Upon his-asws head would be a crown of light, upon him-asws would be two green garments. In his-asws hand would be the Flag of Praise, and he-asws would be calling out: ‘I-asws testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there being no associates for Him-azwj, and that Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj’.

فَيَقُولُ الْخَلَائِقُ مَا هَذَا إِلَّا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ لَيْسَ هَذَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا حَامِلُ عَرْشٍ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَصِيُّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ

The creatures would say, “This one is not except for a Mursil Prophet-as, or an Angel of Proximity’. A Caller would call out from the Middle of the Throne: “This is neither an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, nor a bearer of the Throne. This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, successor-asws of Rasool-saww of the Lord-azwj of the worlds, and Imam-asws of the pious, and Guide of the resplendent!”’[104]

8- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ رَفَعَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ص بِعَرَفَاتٍ إِذْ قَالَ أَ فِيكُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَرَّبَهُ مِنْهُ وَ ضَرَبَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ ثُمَّ قَالَ طُوبَى لَكَ يَا عَلِيُّ نَزَلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ ذَكَرَنِي وَ إِيَّاكَ‏ فِيهَا سَوَاءً فَقَالَ‏ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً

Ubeyd Bin Abdul Wahid, raising it from Ibn Abbas who said,

‘While we were with the Prophet-saww at Arafat when he-saww said: ‘Is there Ali-asws Bin Abu Talib-asws among you?’ We said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-asws went near him-saww, and he-saww struck his-saww hand upon his-asws shoulder, then said: ‘Beatitude for you-asws, O Ali-asws! A Verse has been Revealed unto me-saww mentioning me-saww and you-asws equally in it: Today I Perfected your Religion for you and Completed My Favour upon you, and am Pleased with Al-Islam as a Religion for you [5:3].

هَذَا جَبْرَئِيلُ يُخْبِرُنِي عَنِ اللَّهِ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جِئْتَ أَنْتَ وَ شِيعَتُكَ رُكْبَاناً عَلَى نُوقٍ مِنْ نُورِ الْبَرْقِ يُطِيرُهُمْ فِي أَرْجَاءِ الْهَوَاءِ يُنَادُونَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ نَحْنُ الْعَلَوِيُّونَ فَيَأْتِيهِمُ النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ أَنْتُمُ الْمُقَرَّبُونَ الَّذِينَ‏ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ‏

This (over here) is Jibraeel-as informing me-saww from Allah-azwj: ‘When it will be the Day of Qiyamah, you-asws and your-asws Shias would come riding upon she-camels from the light of the lightning, flying them in the areas of the air, calling out in the plains of the Day of Qiyamah: ‘We are the Alawiites (followers of Ali-asws)’. The Call would come to them from the direction of Allah-azwj: “You are the ones of proximity, those upon whom will neither be any fear today nor will you be grieving’’.[105]

9- ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ فِي فَضْلِ صَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ إِلَى أَنْ قَالَ وَ أَعْطَاكُمُ اللَّهُ يَوْمَ سِتَّةَ عَشَرَ إِذَا خَرَجْتُمْ مِنَ الْقَبْرِ سِتِّينَ حُلَّةً تَلْبَسُونَهَا وَ نَاقَةً تَرْكَبُونَهَا وَ بَعَثَ اللَّهُ لَكُمْ غَمَامَةً تُظِلُّكُمْ مِنْ حَرِّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَ يَوْمَ خَمْسَةٍ وَ عِشْرِينَ بَنَى اللَّهُ لَكُمْ أَلْفَ قُبَّةٍ خَضْرَاءَ وَ عَلَى رَأْسِ كُلِّ قُبَّةٍ خَيْمَةٌ مِنْ نُورٍ

‘Sawab Al Amaal’ – By his chain, from Ibn Abbas,

‘From the Prophet-saww regarding the merits of the Fasting of the Month of Ramazan, up to he-saww said: ‘And Allah-azwj will Give you on the day sixteen when you come out from the grave, sixty garments to be wearing these, and a she-camel to ride upon, and Allah-azwj will Send a cloud for you to shade you from the heat of that Day. And on day twenty-five, Allah-azwj will Build a thousand green domes for you, and on top of each dome would be a tent of light.

يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ أَنَا رَبُّكُمْ وَ أَنْتُمْ عَبِيدِي وَ إِمَائِي اسْتَظِلُّوا بِظِلِّ عَرْشِي فِي هَذِهِ الْقِبَابِ وَ كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً فَ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ‏

Allah-azwj Blessed and Exalted will be Saying: “O community of Muhammad-saww! I-azwj am your Lord-azwj, and you are My-azwj servants and maids. Take shade with the shade of the Throne in these domes, and eat and drink wholesomely, and there will neither be fear upon you, nor will you be grieving.

يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَأَبْعَثَنَّكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ يَتَعَجَّبُ مِنْكُمُ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ وَ لَأُتَوِّجَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ بِأَلْفِ تَاجٍ مِنْ نُورٍ وَ لَأُرْكِبَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ عَلَى نَاقَةٍ خُلِقَتْ مِنْ نُورٍ زِمَامُهَا مِنْ نُورٍ فِي ذَلِكَ الزِّمَامِ أَلْفُ حَلْقَةٍ مِنْ ذَهَبٍ فِي كُلِّ حَلْقَةٍ قَائِمٌ عَلَيْهَا مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ بِيَدِ كُلِّ مَلَكٍ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

O community of Muhammad-saww! And by My-azwj Mighty and My-azwj Majesty! I-azwj will be Sending you to Paradise, the former ones and the latter ones would be astounded from you, and each one of you will be crowned with a thousand crown of light, and each one of you will be riding a she-camel created from light. Its reins would be of light, in that rein would be a thousand rings of gold, in each ring an Angel from the Angels would be standing upon it, in the hand of each Angel would be a column of light, until he (each one of you) enters Paradise without any Reckoning’’.[106]

باب 9 أنه يدعى الناس بأسماء أمهاتهم إلا الشيعة و أن كل سبب و نسب منقطع يوم القيامة إلا نسب رسول الله ص و صهره‏

CHAPTER 9 – THE PEOPLE WOULD BE CALLED BY THE NAMES OF THEIR MOTHERS EXCEPT THE SHIAS, AND EVERY AFFILIATION AND LINEAGE WOULD BE TERMINATED ON THE DAY OF QIYAMAH EXCEPT FOR THE LINEAGE OF RASOOL-ALLAH-saww AND HIS-saww SON-IN-LAW-asws

الآيات المؤمنين‏ فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ‏ ‏

The Verses – (Surah) Al-Momineen: So when it is blown into the Trumpet, then there would be no relationships between them on that Day nor would they be asking about each other [23:101]

لقمان‏ يا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَ اخْشَوْا يَوْماً لا يَجْزِي والِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَ لا مَوْلُودٌ هُوَ جازٍ عَنْ والِدِهِ شَيْئاً إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا وَ لا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ

(Surah) Luqman-as: O you people! Fear your Lord and dread the Day when neither will a father avail his son, nor a son avail his father of anything. Surely, the Promise of Allah is True, therefore the life of the world should not deceive you, nor should you be deceived by the arch-deceiver in respect of Allah [31:33]

1- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَدْعُو النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ فُلَانُ بْنُ فُلَانَةَ سِتْراً مِنَ اللَّهِ عَلَيْهِمْ

‘Ilal Al Sharaie’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Walad,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted will Call the people on the Day of Qiyamah: “Where is so and so son of so and so (mother)?”, as a Veil from Allah-azwj upon them’’.[107]

2- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ كُلُّ نَسَبٍ وَ صِهْرٍ مُنْقَطِعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا نَسَبِي وَ سَبَبِي

Ibn Al Salt, from Ibn Aqdah, from Ali Bin Muhammad Bin Alawy, from Ja’far Bin Muhammad Bin Isa, from Ubeydullah Bin Ali,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Every lineage and in-law (relationship) would be terminated on the Day of Qiyamah, except my-saww lineage and my-saww affiliations’’.[108]

3- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْعِمِ الصَّيْدَاوِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنِ الْبَاقِرِ ع عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ja’far Al Husny, from Ahmad Bin Abdul Man’am Al Saydawi, from Amro Bin Shimr, from Jabir Al Ju’fy,

‘From Al-Baqir-asws, from Jabir Bin Abdullah,

قَالَ أَحْمَدُ وَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ ع أَ لَا أَسُرُّكَ أَ لَا أَمْنَحُكَ أَ لَا أُبَشِّرُكَ قَالَ بَلَى

Ahmad said, ‘And it was narrated to us by Ubeydullah Bin Muhammad Al Fazary,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from Jabir Bin Abdullah who said, ‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘Shall I-saww confide in you-asws (with a secret)? Shall I-saww award you-asws? Shall I-saww give you glad tidings?’ He-asws said: ‘Yes’.

قَالَ إِنِّي خُلِقْتُ أَنَا وَ أَنْتَ مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ وَ فَضَلَتْ مِنْهَا فَضْلَةٌ فَخَلَقَ اللَّهُ مِنْهَا شِيعَتَنَا فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ النَّاسُ بِأَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ سِوَى شِيعَتِنَا فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لِطِيبِ مَوْلِدِهِمْ

He-saww said: ‘Verily I-saww and you-asws were created from one clay, and a remnant from it remained, so Allah-azwj Created our-asws Shias from it. When it will be the Day of Qiyamah, the people would be Called by the names of their mothers besides our-asws Shias, for they would be called by the names of their fathers due to their goodly birth’’.[109]

4- فس، تفسير القمي قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ فِي قَوْلِهِ‏ فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ‏ فَإِنَّهُ رَدٌّ عَلَى مَنْ يَفْتَخِرُ بِالْأَنْسَابِ

‘Tafseer Al Qummi’ – Ali Bin Ibrahim said regarding His-azwj Words: So when it is blown into the Trumpet, then there would be no relationships between them on that Day nor would they be asking about each other [23:101], ‘It is a rebuttal upon the one who prides with the lineage.

قَالَ الصَّادِقُ ع لَا يَتَقَدَّمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَدٌ إِلَّا بِالْأَعْمَالِ وَ الدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ ص يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الْعَرَبِيَّةَ لَيْسَتْ بِأَبٍ وَالِدٍ وَ إِنَّمَا هُوَ لِسَانٌ نَاطِقٌ فَمَنْ تَكَلَّمَ بِهِ فَهُوَ عَرَبِيٌّ أَلَا إِنَّكُمْ وُلْدُ آدَمَ وَ آدَمُ مِنْ تُرَابٍ

Al-Sadiq-asws said: ‘No one will precede (others) on the Day of Qiyamah except by the deeds, and the evidence upon that are the words of Rasool-Allah-saww: ‘O you people! The Arabism isn’t by a father of a child, and rather it is a spoken tongue. So, the one who speaks by it, he is Arabian. Indeed! (All) of you are children of Adam-as, and Adam-as is from dust.

وَ اللَّهِ لَعَبْدٌ حَبَشِيٌّ أَطَاعَ اللَّهَ خَيْرٌ مِنْ سَيِّدٍ قُرَشِيٍّ عَاصٍ لِلَّهِ وَ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ وَ الدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ‏ قَالَ بِالْأَعْمَالِ الْحَسَنَةِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

By Allah-azwj! An Ethiopian obeying Allah-azwj is better than a Qureyshi Sayyad disobeying Allah-azwj, and Surely, the most honourable of you in the Presence of Allah is the most pious of you. [49:13], and the evidence upon that are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So when it is blown into the Trumpet, then there would be no relationships between them on that Day nor would they be asking about each other [23:101], So, ones whose scale is heavy, he-asws said: ‘By the good deeds’ then those, they would be the successful ones [23:102]

وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ‏ قَالَ مِنَ الْأَعْمَالِ السَّيِّئَةِ فَأُولئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خالِدُونَ تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ قَالَ أَيْ تَلْهَبُ عَلَيْهِمْ فَتُحْرِقُهُمْ‏ وَ هُمْ فِيها كالِحُونَ‏ أَيْ مَفْتُوحِي الْفَمِ مُسْوَدِّي الْوَجْهِ

And ones whose scale is light], he-asws said: ‘From the evil deeds’, then those, they would be the ones who incurred losses for themselves. They would be in Hell eternally [23:103] The Fire shall scorch their faces, he-asws said: ‘i.e., inflamed upon them, so it would burn them, and they shall be aghast therein [23:104], i.e., open-mouthed, blackened of face’’.[110]

5- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُونَ إِنَّ رَحِمَ رَسُولِ اللَّهِ ص لَا يُشَفَّعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَلَى وَ اللَّهِ إِنَّ رَحِمِي لَمَوْصُولَةٌ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ إِنِّي أَيُّهَا النَّاسِ فَرَطُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الْحَوْضِ فَإِذَا جِئْتُمْ قَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ‏ فَأَقُولُ أَمَّا النَّسَبُ فَقَدْ عَرَفْتُهُ وَ لَكِنَّكُمْ أَخَذْتُمْ بَعْدِي ذَاتَ الشِّمَالِ وَ ارْتَدَدْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ الْقَهْقَرَى

‘Al Majalis’ of Al Mufeed, ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from Ja’far Bin Muhammad Bin Masoud, from his father, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ma’az, from Zakariyya Bin Udayy, from Ubeydullah Bin Umar, from Abdullah Bin Muhammad bin Aqeel, from Hamza Bin Abu Saeed Al Khudry, from his father who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying upon the pulpit: ‘What is the matter with a people saying that the relatives of Rasool-Allah-azwj will not be interceding on the Day of Qiyamah? Yes, by Allah-azwj! My-saww relatives are connected in the world as well as in the Hereafter, and I-saww, O you people, would abandon you on the Day of Qiyamah at the Fountain, so when you come, the man would say, ‘O Rasool-Allah-saww! I am so and so, son of so and so’. So, I-saww would be saying, ‘As for the lineage, so I-saww have recognised it, but after me you took to the left and you returned upon your heels backwards’’.[111]

6- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ الْخَلَائِقُ بِأَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ إِلَّا نَحْنُ وَ شِيعَتُنَا فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ

‘Al Mahasin’ – Ibn Fazal, from Yunus Bin Yaqoub Al Bajaly,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the people would be Called by the names of their mothers except for us-asws and our-asws Shias, for they would be Called by the names of their fathers’’.[112]

7- سن، المحاسن الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ وَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُدْعَى النَّاسُ جَمِيعاً بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ سِتْراً مِنَ اللَّهِ عَلَيْهِمْ إِلَّا شِيعَةَ عَلِيٍّ ع فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَ ذَلِكَ أَنْ لَيْسَ فِيهِمْ عَهَرٌ

Al Mahasin’ – Al Qasim Bin Yahya, from Al Hassan Bin Rashid, from Al Husayn Bin Ulwan, and it was narrate to me by Ahmad Bin Ubeyd, from Husayn Bin Ulwan, from the one who mentioned it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the people would be Called altogether by their names and the names of their mothers, as a veil from Allah-azwj upon them, except for Shias of Ali-asws, for they would be Called by their names, and names of their fathers, and that is because there isn’t anyone connect with adultery among them’’.[113]

8- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَهْرَيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي عُمَرَ السِّمَاكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْمَهْدِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ‏ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لِعَلِيٍّ ع أَ لَا أُبَشِّرُكَ يَا عَلِيُّ قَالَ بَلَى بِأَبِي وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ

‘Basharat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ahmad Bin Shahriyar, from Muhammad Bin Muhammad Bin Abdul Aziz, from Abu Umar Al Samak, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al Mahdy, from Umar Bin Al Khattab Al Sijistany, from Ismail Ibn Al Abbas, from Muhammad Bin Ziyad, from Abu Hureyra who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying to Ali-asws: ‘Shall I-saww give you glad tidings O Ali-asws?’ He-asws said: ‘Yes, by my-asws father-as and my-asws mother-as, O Rasool-Allah-saww!’

قَالَ أَنَا وَ أَنْتَ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ ع خُلِقْنَا مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ وَ فَضَلَتْ مِنْهَا فَضْلَةٌ فَجَعَلَ مِنْهَا شِيعَتَنَا وَ مُحِبِّينَا فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ النَّاسُ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ أُمَّهَاتِهِمْ مَا خَلَا نَحْنُ وَ شِيعَتَنَا وَ مُحِبِّينَا فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَائِهِمْ وَ أَسْمَاءِ آبَائِهِمْ

He-saww said: ‘I-saww and you-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws were created from one clay, and the remnant from it remained, so our-asws Shias and ones who love us-asws were Made to be from it. When it will be the Day of Qiyamah, the people would be Called by their names and names of their mothers, apart from us-asws, and our-asws Shias, and ones who love us-asws, for they would be Called by their names and the names of their fathers’’.[114]

9- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاعِظِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَرْسَادٍ الْعَبَّادِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ‏ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُدْعَى النَّاسُ بِأَسْمَائِهِمْ إِلَّا شِيعَتِي وَ مُحِبِّيَّ فَإِنَّهُمْ يُدْعَوْنَ بِأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ لِطِيبِ مَوَالِيدِهِمْ

‘Basharat Al Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather, from Muhammad Bin Abdul Waiz, from Al Hassan Bin Abdullah Bin Shazan, from Muhammad Bin Farsad Al Abaad, from Al Haysam Bin Ahmad, from Abaad Bin Saheyb, from Ali Bin Al Husayn, from his father, from Zareyn Habeys,

‘From Ali-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the people would be Called by their names except my-asws Shias and ones who love me-asws, for they would be Called by the names of their fathers due to the goodness of their births’’.[115]

10- فر، تفسير فرات بن إبراهيم فُرَاتُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيُّ مُعَنْعَناً عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ‏ قَالَ فَقَالَ يَا أَصْبَغُ مَا سَأَلَنِي أَحَدٌ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ وَ لَقَدْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص عَنْهَا كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ لِي سَأَلْتُ جَبْرَئِيلَ عَنْهَا فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ حَشَرَكَ اللَّهُ أَنْتَ وَ أَهْلَ بَيْتِكَ وَ مَنْ يَتَوَلَّاكَ وَ شِيعَتَكَ حَتَّى يَقِفُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Furat Bin Ibrahim Al Kufry, from Al Asbagh Bin Nubata,

‘From Ali-asws Bin Abu Talib-asws regarding the Words of the Exalted: and they would be secure from the panic of that Day [27:89], he-asws said: ‘O Asbagh! No one has asked me-asws about this Verse, and I-asws had asked Rasool-Allah-saww about it just as you are asking me-asws, so he-saww said to me-asws: ‘I-saww asked Jibraeel-as about it, and he-as said: ‘O Muhammad-saww! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Gather you-saww and the People-asws of your-saww Household, and ones who love you and your-saww Shias until they pause in front of Allah-azwj.

فَيَسْتُرُ اللَّهُ عَوْرَاتِهِمْ وَ يُؤْمِنُهُمْ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ بِحُبِّهِمْ لَكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِكَ وَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ع أَخْبَرَنِي ‏

Allah-azwj will Veil their nakedness and Secure them from the greatest panic due to their love for you-saww and for the People-asws of your-saww Household, and for the Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-saww said: ‘O Jibraeel-as, inform me-saww’.

فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنِ اصْطَنَعَ إِلَى أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ مَعْرُوفاً كَافَيْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَا عَلِيُّ شِيعَتُكَ وَ اللَّهِ آمِنُونَ يَرْجُونَ فَيَشْفَعُونَ وَ يُشَفَّعُونَ ثُمَّ قَرَأَ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ

He-as said: ‘O Muhammad-saww! One who does a good deed to anyone from the People-asws of your-saww Household, it would suffice him on the Day of Qiyamah. O Ali-asws! Your-asws Shias, by Allah-azwj, would be secured, hoping, so they will be interceding and they will be interceding. Then he-as recited: then there would be no relationships between them on that Day nor would they be asking about each other [23:101]’’.[116]

11- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام جَعْفَرُ بْنُ نُعَيْمٍ الشَّاذَانِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَمَدَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ع يَقُولُ‏ مَنْ أَحَبَّ عَاصِياً فَهُوَ عَاصٍ وَ مَنْ أَحَبَّ مُطِيعاً فَهُوَ مُطِيعٌ وَ مَنْ أَعَانَ ظَالِماً فَهُوَ ظَالِمٌ وَ مَنْ خَذَلَ عَادِلًا فَهُوَ خَاذِلٌ

‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – Ja’far Bin Nuaym Al Shazany, from Ahmad Bin Idrees, from Ibrahim Bin Hashim, from Ibrahim Bin Muhammad Al Hamdany who said,

‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘One who loves a disobedient one so he is a disobedient one, and one who loves an obedient one, so he is an obedient one, and one who assists an unjust one, so he is unjust, and one who abandons a just one, so he is a forsaking (rejecting) one.

إِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَ اللَّهِ وَ بَيْنَ أَحَدٍ قَرَابَةٌ وَ لَا يَنَالُ أَحَدٌ وَلَايَةَ اللَّهِ إِلَّا بِالطَّاعَةِ وَ لَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ائْتُونِي بِأَعْمَالِكُمْ لَا بِأَنْسَابِكُمْ وَ أَحْسَابِكُمْ ‏

Surely, there isn’t any relationship between Allah-azwj and anyone, nor can anyone attain the Wilayah of Allah-azwj except by obedience, and Rasool-Allah-saww has said to the clan of Abdul Muttalib-as: ‘Come to me-saww with your deeds, not with your tongues and your affiliations.

قَالَ اللَّهُ‏ تَعَالَى‏ فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خالِدُونَ

Allah-azwj the Exalted Says: So, when it is blown into the Trumpet, then there would be no relationships between them on that Day nor would they be asking about each other [23:101] So, one whose scale is heavy, then those, they would be the successful ones [23:102] And ones whose scale is light, then those, they would be the ones who incurred losses for themselves. They would be in Hell eternally [23:103]’’.[117]

12- فر، تفسير فرات بن إبراهيم بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ وَ أُمِّهِ وَ أَبِيهِ وَ صاحِبَتِهِ وَ بَنِيهِ‏ إِلَّا مَنْ تَوَلَّى بِوَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَإِنَّهُ لَا يَفِرُّ مَنْ وَالاهُ وَ لَا يُعَادِي مَنْ أَحَبَّهُ وَ لَا يُحِبُّ مَنْ أَبْغَضَهُ وَ لَا يَوَدُّ مَنْ عَادَاهُ الْحَدِيثَ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – By his chain, from Abu Hureyra,

‘From the Prophet-saww having said regarding this Verse: (It would be) a Day the person will flee from his own brother [80:34] And his mother, and his father [80:35] And his spouse and his son [80:36]: ‘Except for the one who is with the Wilayah of Amir Al-Momineen Ali -asws Bin Abu Talib-asws, for he will neither flee from his friend, nor be inimical to one who loves us-asws, nor love one who hates him-asws, nor be cordial to one who is inimical to him-asws’ – the Hadeeth’.[118]

باب 10 الميزان

CHAPTER 10 – THE SCALE

الآيات الأعراف‏ وَ الْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ‏

The Verses – (Surah) Al A’raaf: And the weighing on that Day would be the Truth. So the one whose scale would be heavy, then those, they would be the successful ones [7:8]

وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ بِما كانُوا بِآياتِنا يَظْلِمُونَ

And the one whose scale would be light, so they are those who would have incurred losses upon themselves due to their being unjust to Our Signs [7:9]

الكهف‏ أُولئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآياتِ رَبِّهِمْ وَ لِقائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ فَلا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَزْناً

(Surah) Al Kahf: These are they who commit Kufr with the Signs of their Lord and their Meeting Him, so their deeds would be Nullified, therefore We will not Establish a Scale for them on the Day of Qiyamah [18:105]

الأنبياء وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَ إِنْ كانَ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنا بِها وَ كَفى‏ بِنا حاسِبِينَ‏

(Surah) Al Anbiyaa: And We will Place scales of fairness on the Day of Qiyamah, therefore do not wrong a soul of anything. And even if it was the weight of a mustard seed, We will Come with it; and suffice with Us as the Reckoners [21:47]

المؤمنين‏ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

So, ones whose scale is heavy, then those, they would be the successful ones [23:102]

وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خالِدُونَ‏

And ones whose scale is light, then those, they would be the ones who incurred losses for themselves. They would be in Hell eternally [23:103]

القارعة فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ

(Surah) Al Qariyah: Then as for one whose scale is heavy [101:6] So he would be in a pleasant life [101:7] 

وَ أَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ فَأُمُّهُ هاوِيَةٌ

And as for one whose scale is light [101:8] So his mother shall be an abyss [101:9]

وَ ما أَدْراكَ ما هِيَهْ نارٌ حامِيَةٌ

And what will make you realise what it is? [101:10] A scorching Fire [101:11]

Notes –

وَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَمَّا يُوزَنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ الصُّحُفُ

And Rasool-Allah-saww was asked about what would be weighed on the Day of Qiyamah. He-saww said: ‘The books (of deeds)’.

وَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يُؤْتَى بِرَجُلٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى الْمِيزَانِ وَ يُؤْتَى لَهُ تِسْعَةٌ وَ تِسْعُونَ سِجِلًّا كُلُّ سِجِلٍّ مِنْهَا مَدَّ الْبَصَرِ فِيهَا خَطَايَاهُ وَ ذُنُوبُهُ فَتُوضَعُ فِي كِفَّةِ الْمِيزَانِ ثُمَّ يَخْرُجُ لَهُ قِرْطَاسٌ كَالْأَنْمُلَةِ فِيهَا شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ فَيُوضَعُ فِي الْآخَرِ فَيَرْجَحُ

And from Abdullah Bin Umar, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the Day of Qiyamah they will come with a man to the Scale, and ninety-nine records will be brought for him, every record from it being to the extent of the sight whereing would be his mistakes and his sins. It would be placed in a hand of the scale. Then a paper will be extracted for him being like the finger nail wherein would be the testimony that there is no god except Allah-azwj and Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww. It would be placed in the other (hand), and it would outweigh’.

وَ عَنِ الْحَسَنِ‏ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ وَاضِعٌ رَأْسَهُ فِي حَجْرِ عَائِشَةَ قَدْ أَغْفَى إِذْ سَالَتِ الدُّمُوعُ مِنْ عَيْنِهَا فَقَالَ مَا أَصَابَكِ مَا أَبْكَاكِ قَالَتْ ذَكَرْتُ حَشْرَ النَّاسِ وَ هَلْ يَذْكُرُ أَحَدٌ أَحَداً فَقَالَ لَهَا يُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً

And from Al Hassan: ‘One day when Rasool-Allah-saww had placed his head in the lap of Ayesha, having dozed off, when the tears flowed from her eyes. He-saww said: ‘What afflicts you? What makes you cry?’ She said, ‘I remembered the Resurrection of the people, and will anyone remember anyone?’ He-saww said: ‘They will be gathered bare-footed, naked’.

وَ قَرَأَ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ‏ لَا يَذْكُرُ فِيهَا أَحَداً عِنْدَ الصُّحُفِ وَ عِنْدَ وَزْنِ الْحَسَنَاتِ وَ السَّيِّئَاتِ

And he read: ‘For every person from them on that Day, would be a concern occupying him [80:37]. He will not remember anyone in the records, and during the weighing of the good deeds and the evil deeds’.

وَ رُوِيَ‏ أَنَّ دَاوُدَ ع سَأَلَ رَبَّهُ أَنْ يُرِيَهُ الْمِيزَانَ فَلَمَّا رَأَى غُشِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ يَا إِلَهِي مَنِ الَّذِينَ يَقْدِرُ أَنْ يَزِنَ بِمِلْ‏ءِ كِفَّتِهِ حَسَنَاتٍ فَقَالَ يَا دَاوُدُ إِنِّي إِذَا رَضِيتُ عَنْ عَبْدٍ مَلَأْتُهَا بِتَمْرَةٍ

And it is reported that Dawood-as asked his Lord to Show him-as the Scale. When he-as saw, he-as fainted. Then he-as awoke. He-as said: ‘O my-as God-azwj! Who is that who is able upon weighing its full hand with good deeds?’ He-azwj Said: “O Dawood-as! When I-azwj am Pleased with a servant, I-azwj will Fill it with a (single) date!”’

1- م، تفسير الإمام عليه السلام عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْوَاماً يَمْتَلِئُ مِنْ جِهَةِ السَّيِّئَاتِ مَوَازِينُهُمْ فَيُقَالُ لَهُمْ هَذِهِ السَّيِّئَاتُ فَأَيْنَ الْحَسَنَاتُ وَ إِلَّا فَقَدْ عَصَيْتُمْ فَيَقُولُونَ يَا رَبَّنَا مَا نَعْرِفُ لَنَا حَسَنَاتٍ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws)’ – From the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj will Resurrect a people on the Day of Qiyamah, being full from the aspect of evil deeds in their scales. It would be said to them: ‘These are the evil deeds, so where are the good deeds? Or did you only disobey?’ They would say, ‘O our Lord-azwj! We do not recognise having any good deeds for us’.

فَإِذَا النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَئِنْ لَمْ تَعْرِفُوا لِأَنْفُسِكُمْ عِبَادِي حَسَنَاتٍ فَإِنِّي أَعْرِفُهَا لَكُمْ وَ أُوَفِّرُهَا عَلَيْكُمْ ثُمَّ يَأْتِي بِصَحِيفَةٍ صَغِيرَةٍ يَطْرَحُهَا فِي كِفَّةِ حَسَنَاتِهِمْ فَتَرْجَحُ بِسَيِّئَاتِهِمْ بِأَكْثَرَ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ

Then there would be the Call from the direction of Allah-azwj Mighty and Majestic: “My-azwj servants! If you do not recognise any good deeds for yourselves, but I-azwj do Recognise these for you, and I-azwj shall Give full measure of these upon you! Then they would come with a small parchment to be place in a hand (of the scale) of their good deeds, and it would outweigh their evil deeds with more than what is between the sky and the earth.

فَيُقَالُ لِأَحَدِهِمْ خُذْ بِيَدِ أَبِيكَ وَ أُمِّكَ وَ إِخْوَانِكَ وَ أَخَوَاتِكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ قَرَابَاتِكَ وَ أَخْدَامِكَ وَ مَعَارِفِكَ فَأَدْخِلْهُمُ الْجَنَّةَ فَيَقُولُ أَهْلُ الْمَحْشَرِ يَا رَبِّ أَمَّا الذُّنُوبُ فَقَدْ عَرَفْنَاهَا فَمَا ذَا كَانَتْ حَسَنَاتُهُمْ

It would be said to one of them: ‘Grab the hand of your father, and your mother, and your brothers, and your sisters, and your special ones, and your relatives, and your servants, and your known ones and enter them into Paradise. The people of the gathering would say, ‘O Lord-azwj! As for the sins, we have recognised these, but what was that good deed of theirs?’

فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا عِبَادِي مَشَى أَحَدُهُمْ بِبَقِيَّةِ دَيْنٍ لِأَخِيهِ إِلَى أَخِيهِ فَقَالَ خُذْهَا فَإِنِّي أُحِبُّكَ بِحُبِّكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لَهُ الْآخَرُ قَدْ تَرَكْتُهَا لَكَ بِحُبِّكَ عَلِيّاً وَ لَكَ مِنْ مَالِي مَا شِئْتَ

Allah-azwj Mighty and Majestic would Say: “O My-azwj servants! One of you walked with the remainder of a debt of his brother to his brother and he said, ‘Take it, for I love you due to your love for Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. And the other one said to him, ‘I have left it (written it off) due to your love for Ali-asws, and for you from my wealth is whatever you like’.

فَشَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى ذَلِكَ لَهُمَا فَحَطَّ بِهِ خَطَايَاهُمَا وَ جَعَلَ ذَلِكَ فِي حَشْوِ صَحِيفَتِهِمَا وَ مَوَازِينِهِمَا وَ أَوْجَبَ لَهُمَا وَ لِوَالِدَيْهِمَا الْجَنَّةَ

So, Allah-azwj the Exalted Thanked them for that and Dropped their sins by it and Made that to be in the filling of their parchments and their scales, and Obligated Paradise for them and their parents’.

ثُمَّ قَالَ يَا بُرَيْدَةُ يَدْخُلُ النَّارَ بِبُغْضِ عَلِيٍّ أَكْثَرُ مِنْ حَصَى الْخَذْفِ‏ الَّذِي يُرْمَى عِنْدَ الْجَمَرَاتِ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ

Then he-asws said: ‘O Bureyda! (The ones) entering the Fire due to their hatred of Ali-asws would be more than that can be counted, the pebbles which are thrown at the (three) rocks (during Hajj), therefore beware of becoming (one) from them’’.[119]

2- أَقُولُ رَوَى الصَّدُوقُ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ الشِّيعَةِ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ حُبِّي وَ حُبُّ أَهْلِ بَيْتِي نَافِعٌ فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ أَهْوَالُهُنَّ عَظِيمَةٌ عِنْدَ الْوَفَاةِ وَ فِي الْقَبْرِ وَ عِنْدَ النُّشُورِ وَ عِنْدَ الْكِتَابِ وَ عِنْدَ الْحِسَابِ وَ عِنْدَ الْمِيزَانِ وَ عِنْدَ الصِّرَاطِ

I (Majlisi) am saying, ‘It is reported by Al Sadouq in the book Fazail Al Shia, by his chain,

‘From Abu Ja’far Al-Baqir-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww love and the love of the People-asws of my-saww Household will benefit in seven places, the horrors of which are great – at the expiry (death), and in the grave, and at the Resurrection, and at registry, and at the Reckoning, and at the Scale, and at the Bridge’’.[120]

3- ج، الإحتجاج رَوَى هِشَامُ بْنُ الْحَكَمِ‏ أَنَّهُ سَأَلَ الزِّنْدِيقُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَ وَ لَيْسَ تُوزَنُ الْأَعْمَالُ قَالَ لَا إِنَّ الْأَعْمَالَ لَيْسَتْ بِأَجْسَامٍ وَ إِنَّمَا هِيَ صِفَةُ مَا عَمِلُوا وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَى وَزْنِ الشَّيْ‏ءِ مَنْ جَهِلَ عَدَدَ الْأَشْيَاءِ وَ لَا يَعْرِفُ ثِقْلَهَا وَ خِفَّتَهَا وَ إِنَّ اللَّهَ‏ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ

It is reported by Hisham Bin Al Hakam,

‘The atheist asked Abu Abdullah-asws saying, ‘Or isn’t it so the deed would be weighed?’ He-asws said: ‘No! The deeds aren’t with bodies, and rather these are a description of what has been performed, and rather he will be needy to weigh something, one who is ignorant of the number of the things, nor does he recognise its weight and its lightness, and surely Allah-azwj, there is nothing hidden upon Him-azwj’.

قَالَ فَمَا مَعْنَى الْمِيزَانِ قَالَ الْعَدْلُ قَالَ فَمَا مَعْنَاهُ فِي كِتَابِهِ‏ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ‏ قَالَ فَمَنْ رَجَحَ عَمَلُهُ‏ الْخَبَرَ

He said, ‘What is the meaning of the Scale?’ He-asws said: ‘The justice’. He said, ‘What is its meaning in His-azwj Book: Then as for one whose scale is heavy [101:6]?’ He-asws said: ‘One whose deeds outweigh’ – the Hadeeth’.[121]

4- فس، تفسير القمي‏ وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ قَالَ الْمُجَازَاةُ وَ إِنْ كانَ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنا بِها أَيْ جَازَيْنَا بِهَا

‘Tafseer Al Qummi’ – And We will Place scales of fairness on the Day of Qiyamah [21:47], he said, ‘And even if it was the weight of a mustard seed, We will Come with it [21:47], i.e., we will Recompense with it and it is stretched out – We will Come with it [21:47]’’.[122] (P.S. – This is not a Hadeeth)

5- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام‏ فِيمَا كَتَبَ الرِّضَا ع لِلْمَأْمُونِ وَ تُؤْمِنُ بِعَذَابِ الْقَبْرِ وَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ وَ الْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَ الْمِيزَانِ وَ الصِّرَاطِ الْخَبَرَ

Among what Al-Reza-asws wrote to Al-Mamoun: ‘And you should believe in the Punishment of the grave, and Munkar and Nakeer, and the Resurrection after the death, and the Scale, and the bridge’ – the Hadeeth’.[123]

6- مع، معاني الأخبار الْقَطَّانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْعِجْلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيِ‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً قَالَ هُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُ ع

‘Ma’any Al Akhbaar’ – Al Qatan, from Abdul Rahman Bin Muhammad Al Husny, from Ahmad Bin Isa al Ajaly, from Muhammad Bin Ahmad Bin Abdullah Al Arzamy, from Ali Bin Hatim Al Minqary, from Hishan Bin Saslim who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And We will Place scales of fairness on the Day of Qiyamah, therefore do not wrong a soul of anything [21:47]. He-asws said: ‘They are the Prophets-as and the successors-as.[124]

7- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا يُوضَعُ فِي مِيزَانِ امْرِئٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَفْضَلُ مِنْ حُسْنِ الْخُلُقِ

‘Al-Kafi’ – Al Husayb Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan, from a man from the people of Medina,

‘From Ali -asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There will not be a place in the scale of a person on the Day of Qiyamah, anything superior than the good mannerisms’’.[125]

8- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى وَ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فِيمَا كَانَ يَعِظُ بِهِ قَالَ ثُمَّ رَجَعَ الْقَوْلُ مِنَ اللَّهِ فِي الْكِتَابِ عَلَى أَهْلِ الْمَعَاصِي وَ الذُّنُوبِ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يا وَيْلَنا إِنَّا كُنَّا ظالِمِينَ‏

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, and Ali, from his father altogether, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Ghalib Al Asady, from his father, from Saeed Bin Al Musayyab,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws among what he-asws used to advise with, he-asws said: ‘Then refer to the Words from Allah-azwj in His-azwj Book against the people of disobedience and the sins. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And if a blast of the Punishment of your Lord were to touch them, they would be saying, ‘O woe be unto us! Surely we were unjust!’ [21:46].

فَإِنْ قُلْتُمْ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّمَا عَنَى بِهَذَا أَهْلَ الشِّرْكِ فَكَيْفَ ذَلِكَ وَ هُوَ يَقُولُ‏ وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَ إِنْ كانَ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنا بِها وَ كَفى‏ بِنا حاسِبِينَ‏

If you were to say that Allah-azwj Mighty and Majestic has Meant by this the Polytheists, so how can that be and He-azwj is Saying: And We will Set up scales of fairness on the Day of Qiyamah, therefore do not wrong a soul of anything. And even if it was the weight of a mustard seed, We will Come with it; and suffice with Us as the Reckoners [21:47].

اعْلَمُوا عِبَادَ اللَّهِ أَنَّ أَهْلَ الشِّرْكِ لَا تُنْصَبُ لَهُمُ الْمَوَازِينُ وَ لَا تُنْشَرُ لَهُمُ الدَّوَاوِينُ وَ إِنَّمَا يُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ زُمَراً وَ إِنَّمَا نَصْبُ الْمَوَازِينِ وَ نَشْرُ الدَّوَاوِينِ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ الْخَبَرَ

Know, O servants of Allah-azwj, that the Polytheists will not have a Scale up for them nor will their Register (of deeds) be Published and they will be herded to Hell in groups, but rather the Scale and the Publishing of the Register (of deeds) will be for the people of Al-Islam’ – the Hadeeth’.[126]

9- يد، التوحيد بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ السَّعْدَانِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ فِي حَدِيثِ مَنْ سَأَلَ عَنِ الْآيَاتِ الَّتِي زَعَمَ أَنَّهَا مُتَنَاقِضَةٌ قَالَ ع وَ أَمَّا قَوْلُهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً فَهُوَ مِيزَانُ الْعَدْلِ يُؤْخَذُ بِهِ الْخَلَائِقُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَدِينُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْخَلْقَ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ بِالْمَوَازِينِ

‘Al Tawheed’ – By his chain, from Ma’mar Al Sa’dany,

‘From Amir Al-Momineen-asws in a Hadeeth of the one who asked about the Verses which he claimed were contradictory. He-asws said: ‘And as for the Words of the Blessed and Exalted: And We will Set up an And We will Place scales of fairness on the Day of Qiyamah, therefore do not wrong a soul of anything [21:47]. It is the scale of Justice the creatures would be Seized by on the Day of Qiyamah. Allah-azwj Blessed and Exalted would Accuse the people, some of them from the others, by the Scales’.

وَ فِي غَيْرِ هَذَا الْحَدِيثِ الْمَوَازِينُ هُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُ ع وَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَلا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَزْناً فَإِنَّ ذَلِكَ خَاصَّةٌ

And in another Hadeeth: ‘The Scales, they are the Prophets-as and the successors-as. And the Words of the Mighty and Majestic: therefore, We will not Establish a Scale for them on the Day of Qiyamah [18:105], so that is particularised.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيها بِغَيْرِ حِسابٍ‏ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَقَدْ حَقَّتْ كَرَامَتِي أَوْ قَالَ مَوَدَّتِي لِمَنْ يُرَاقِبُنِي وَ يَتَحَابُّ بِحَلَالِي

And as for His-azwj Words: they would be entering Paradise, being Sustained therein without measure [40:40], Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “My-azwj Honour is a right” – or he-saww said: ‘My-azwj Cordiality’ – “For the one who watches out for Me-azwj (careful of Me-azwj), and loves others by My-azwj Permissible (means)!” 

إِنَّ وُجُوهَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ نُورٍ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ خُضْرٌ قِيلَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قَوْمٌ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَ لَا شُهَدَاءَ وَ لَكِنَّهُمْ تَحَابُّوا بِحَلَالِ اللَّهِ وَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ نَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنَا بِرَحْمَتِهِ

Their faces on the Day of Qiyamah, would be from light, being upon pulpits of light, upon them would be green clothes. It was said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘A group who will neither be Prophets-as nor martyrs, but they would love each other by the Permissible of Allah-azwj, and they would be entering Paradise without any Reckoning. We ask Allah-azwj that He-azwj makes us to be from them by His-azwj Mercy.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ‏ وَ خَفَّتْ مَوازِينُهُ‏ فَإِنَّمَا يَعْنِي الْحِسَابَ تُوزَنُ الْحَسَنَاتُ وَ السَّيِّئَاتُ فَالْحَسَنَاتُ ثِقْلُ الْمِيزَانِ وَ السَّيِّئَاتُ خِفَّةُ الْمِيزَانِ‏

And as for His-azwj Words: So, ones whose scale is heavy, [23:102] And ones whose scale is light, [23:103], rather it means the Reckoning weighing the good deeds and the evil deeds, so the good deeds would weigh down the scale and the evil deeds would lighten the scale’’.[127]

Note –

وَ سُئِلَ الصَّادِقُ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً قَالَ الْمَوَازِينُ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُ

And Al-Sadiq-asws was asked about the Words of Allah Mighty and Majestic: And We will Place scales of fairness on the Day of Judgment, therefore do not wrong a soul of anything [21:47]. He-asws said: ‘The ‘scales’ are the Prophets-as and the successors-as’.

باب 11 محاسبة العباد و حكمه تعالى في مظالمهم و ما يسألهم عنه و فيه حشر الوحوش‏

CHAPTER 11 – ACCOUNTING THE SERVANTS AND THE JUDGMENT OF THE EXALTED REGARDING THEIR INJUSTICES AND WHAT HE-azwj WOULD QUESTION THEM ABOUT, AND DURING IT IS THE GATHERING OF THE BEASTS

الآيات البقرة أُولئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا وَ اللَّهُ سَرِيعُ الْحِسابِ‏

The Verses – (Surah) Al Baqarah: Those, for them is a share from what they are earning; and Allah is Swift in the Reckoning [2:202]

و قال سبحانه‏ وَ اتَّقُوا يَوْماً تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ‏

And the Glorious said: And fear a Day in which you shall be returning to Allah; then every soul shall be Fulfilled what it had earned, and they would not be wronged [2:281]

و قال تعالى‏ وَ إِنْ تُبْدُوا ما فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

and if you are revealing what is within yourselves or you are hiding it, Allah will Reckon you with it. Then He will Forgive the one He so Desires to and He will Punish the one He so Desires to; and Allah Is Able upon all things [2:284]

آل عمران‏ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِآياتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسابِ‏

(Surah) Aal-e-Imran: and the one who commits Kufr with the Signs of Allah, so Allah is Quick of the Reckoning [3:19]

الأنعام‏ وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا طائِرٍ يَطِيرُ بِجَناحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثالُكُمْ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْ‏ءٍ ثُمَّ إِلى‏ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ‏

(Surah) Al Anaam: And there is no animal in the earth nor a bird flying with its two wings except they are communities similar to yours. We have not neglected in the Book of anything; then to their Lord they shall be gathering [6:38]

و قال عز و جل‏ وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ‏

And the Mighty and Majestic Said: and He is the swiftest of the Reckoners [6:62]

الرعد أُولئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسابِ‏

(Surah) Al Ra’ad: They, for them would be the evil Reckoning, and their abode is Hell, and the land is evil [13:18]

و قال تعالى‏ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏

And the Exalted Said: and are fearing the evil Reckoning [13:21]

الأنبياء اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسابُهُمْ وَ هُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ‏

(Surah) Al Anbiya’a: It has drawn near to the people, their Reckoning, and they in their heedlessness, are turning aside [21:1]

النور وَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمالُهُمْ كَسَرابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ ماءً حَتَّى إِذا جاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئاً وَ وَجَدَ اللَّهَ عِنْدَهُ فَوَفَّاهُ حِسابَهُ وَ اللَّهُ سَرِيعُ الْحِسابِ‏

(Surah) Al Noor: And those who commit Kufr, their deeds are like a distant mirage. The thirsty one reckons it to be water, until when he comes to it, he does not find anything, and he would find Allah, in Whose Presence He will Fulfil his Recompense, and Allah is Swift in Reckoning [24:39]

التنزيل‏ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فِيما كانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ‏

(Surah) Al Tanzeel: Surely, your Lord, He will Decide between them on the Day of Qiyamah regarding what they were differing in [32:25]

الطلاق‏ وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّها وَ رُسُلِهِ فَحاسَبْناها حِساباً شَدِيداً وَ عَذَّبْناها عَذاباً نُكْراً

(Surah) Al Talaq: And how many a town rebelled against the Command of its Lord and His Messengers, so We Reckoned them with a severe Reckoning, and Punished them with a terrible Punishment [65:8] 

فَذاقَتْ وَبالَ أَمْرِها وَ كانَ عاقِبَةُ أَمْرِها خُسْراً أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً

So, it tasted the scourge of its affairs and the evil consequences of its affair was a loss [65:9] Allah has Prepared for them a severe Punishment [65:10] 

كورت‏ وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ‏

(Surah) Kuwwirat: ‘And when the wild beasts are gathered [81:5]

الإنشقاق‏ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً ‏

(Surah) Al Inshiqaq: So, as for one Given his Book in his right hand [84:7] Then soon he would be Reckoned an easy Reckoning [84:8]

الغاشية إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏

(Surah) Al Ghashiya: Surely, to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]

التكاثر ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

(Surah) Al Takasur: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]

و روي عن أمير المؤمنين ع أنه قال‏ معناه أنه يحاسب الخلق دفعة كما يرزقهم دفعة

And it is reported from Amir Al-Momineen-asws, he said: ‘Its meaning is that He-azwj will Reckon the people all at once just as He-azwj Provides them all at once’.

وَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذِ انْتَطَحَتْ عَنْزَانِ فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَ تَدْرُونَ فِيمَا انْتَطَحَا فَقَالُوا لَا نَدْرِي قَالَ لَكِنِ اللَّهُ يَدْرِي وَ سَيَقْضِي بَيْنَهُمَا

And from Abu Zarr-ar having said: ‘While I was in the presence of Rasool-Allah-saww when two goats head-butted each other. The Prophet-saww said: ‘Do you know regarding what they are head-butting?’ They said, ‘We don’t know’. He-saww said: ‘But Allah-azwj Knows and He-azwj will Judge between them’.

وَ هُوَ قَوْلُهُ ع‏ ثَلَاثَةٌ لَا يُسْأَلُ عَنْهَا الْعَبْدُ خِرْقَةٌ يُوَارِي بِهَا عَوْرَتَهُ أَوْ كِسْرَةٌ يَسُدُّ بِهَا جَوْعَتَهُ أَوْ بَيْتٌ يَكُنُّهُ مِنَ الْحَرِّ وَ الْبَرْدِ

And it is his words: ‘Three (things), the servant will not be questioned about – a rag to cover his nakedness with, or bread he blocks his hunger with, or a house he shaded from the heat and the cold’.

وَ رُوِيَ‏ أَنَّ بَعْضَ الصَّحَابَةِ أَضَافَ النَّبِيَّ ص مَعَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَوَجَدُوا عِنْدَهُ تَمْراً وَ مَاءً بَارِداً فَأَكَلُوا فَلَمَّا خَرَجُوا قَالَ هَذَا مِنَ النَّعِيمِ الَّذِي تُسْأَلُونَ عَنْهُ

And it is reported that one of the companions hosted the Prophet-saww along with a group of his companions. They found in his presence date and cold water. They ate. When they went out, he-saww said: ‘The is from the bounties which you will be questioned about’.

وَ رَوَى الْعَيَّاشِيُّ بِإِسْنَادِهِ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالَ: سَأَلَ أَبُو حَنِيفَةَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ فَقَالَ لَهُ مَا النَّعِيمُ عِنْدَكَ يَا نُعْمَانُ قَالَ الْقُوتُ مِنَ الطَّعَامِ وَ الْمَاءُ الْبَارِدُ

And it is reported by Al Ayyashi by his chain in a lengthy Hadeeth. He said, ‘Abu Haneefa asked Abu Abdullah-asws about this Verse (Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]). He said to him-asws, ‘What is the ‘boons’ in your view, O Numan?’ He said, ‘The daily subsistence from the food and the cold water’.

فَقَالَ لَئِنْ أَوْقَفَكَ اللَّهُ بَيْنَ يَدَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَسْأَلَكَ عَنْ كُلِّ أَكْلَةٍ أَكَلْتَهَا أَوْ شَرْبَةٍ شَرِبْتَهَا لَيَطُولَنَّ وُقُوفُكَ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ فَمَا النَّعِيمُ جُعِلْتُ فِدَاكَ

He-asws said: ‘If Allah-azwj were to Pause you in front of Him on the Day of Qiyamah until He-azwj Questions you about every mean you had eaten or drink you had drunk, your pausing would be prolonged in front of Him-azwj!’ He said, ‘So what is the ‘boons’? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ نَحْنُ أَهْلَ الْبَيْتِ النَّعِيمُ الَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ بِنَا عَلَى الْعِبَادِ وَ بِنَا ائْتَلَفُوا بَعْدَ مَا كَانُوا مُخْتَلِفِينَ وَ بِنَا أَلَّفَ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ فَجَعَلَهُمْ إِخْوَاناً بَعْدَ أَنْ كَانُوا أَعْدَاءً وَ بِنَا هَدَاهُمُ اللَّهُ لِلْإِسْلَامِ وَ هُوَ النِّعْمَةُ الَّتِي لَا تَنْقَطِعُ وَ اللَّهُ سَائِلُهُمْ عَنْ حَقِّ النَّعِيمِ الَّذِي أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْهِمْ وَ هُوَ النَّبِيُّ ص وَ عِتْرَتُهُ ع

He-asws said: ‘We-asws, People-asws of the Household, are the ‘boons’ which Allah-azwj has Favoured with upon the servants, and through us-asws they are united after they had been differing, and through us-asws Allah-azwj Harmonised their hearts so He-azwj Made them brothers after they had been enemies, and through us-asws Allah Guided them to Al Islam, and it is the boon which will not be terminated, and Allah-azwj will Question them about the right of the boon which He-azwj had Favoured with upon them, and it (boon) is the Prophet-saww and His-azwj family-asws’.

1- ل، الخصال لي، الأمالي للصدوق مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَسَدِيُّ الْبَرْدَعِيُ‏ عَنْ رُقَيَّةَ بِنْتِ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ وَ شَبَابِهِ فِيمَا أَبْلَاه وَ عَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ كَسَبَهُ وَ فِيمَا أَنْفَقَهُ وَ عَنْ حُبِّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ

‘Al Khisaal’, ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Muhammad Bin Ahmad Al Asady Al Bardy,

‘From Ruqayyah Bint Is’haq Bin Musa-asws Bin Ja’far-asws, from her father, from his forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The feet of a servant will not (be allowed to) move on the Day of Qiyamah until he is questioned about four – about his lifetime, what did he use it in? And his youth, what did he spent it in? And about his wealth, where did he earn it from, and what did he spend it in? And about our-asws love, of the People-asws of the Household’’.[128]

2- لي، الأمالي للصدوق فِي خَبَرِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالَ: ثُمَّ رَجَعَ الْقَوْلُ مِنَ اللَّهِ فِي الْكِتَابِ عَلَى أَهْلِ الْمَعَاصِي وَ الذُّنُوبِ فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يا وَيْلَنا إِنَّا كُنَّا ظالِمِينَ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – In a Hadeeth of Saeed Bin Al Musayyab,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws in a lengthy Hadeeth, he-asws said: ‘Then refer to the Words from Allah-azwj in His-azwj Book against the people of disobedience and the sins. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And if a blast of the Punishment of your Lord were to touch them, they would be saying, ‘O woe be unto us! Surely we were unjust!’ [21:46].

‏ فَإِنْ قُلْتُمْ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّمَا عَنَى بِهَذَا أَهْلَ الشِّرْكِ فَكَيْفَ ذَلِكَ وَ هُوَ يَقُولُ‏ وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَ إِنْ كانَ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنا بِها وَ كَفى‏ بِنا حاسِبِينَ‏

If you were to say that Allah-azwj Mighty and Majestic has Meant by this the Polytheists, so how can that be and He-azwj is Saying: And We will Set up an And We will Place scales of fairness on the Day of Qiyamah, therefore do not wrong a soul of anything. And even if it was the weight of a mustard seed, We will Come with it; and suffice with Us as the Reckoners [21:47].

اعْلَمُوا عِبَادَ اللَّهِ أَنَّ أَهْلَ الشِّرْكِ لَا تُنْصَبُ لَهُمُ الْمَوَازِينُ وَ لَا تُنْشَرُ لَهُمُ الدَّوَاوِينُ وَ إِنَّمَا تُنْشَرُ الدَّوَاوِينُ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ الْخَبَرَ

Work, servants of Allah-azwj! Surely, the people of Shirk, the Scales would not be set up for them, nor would the registers be published for them, but rather the registers would be publicised for the people of Islam’ – the Hadeeth’.[129]

3- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ بَيْنِ يَدَيِ اللَّهِ حَتَّى يَسْأَلَهُ عَنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ عُمُرِكَ فِيمَا أَفْنَيْتَهُ وَ جَسَدِكَ فِيمَا أَبْلَيْتَهُ وَ مَالِكَ مِنْ أَيْنَ كَسَبْتَهُ وَ أَيْنَ وَضَعْتَهُ وَ عَنْ حُبِّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ

‘Tafseer Al Qummi’ – My father, from Ibn Mahboub, from Al Sumaly,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The feet of a servant will not (be able to) move on the Day of Qiyamah from in front of Allah-azwj until He-azwj Questions him about four characteristics – Your life-span, in what did you finish it? And your body, in what did you involve it? And your wealth, from where did you earn it and where you placed (spent) it? And our-saww love of the People-asws of the Household.

ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الثُّمَالِيِ‏ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِيهِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَ مَا عَلَامَةُ حُبِّكُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ مَحَبَّةُ هَذَا وَ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al-Mufeed, from Ibn Qawlawiyah, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Al-Sumaly – similar to it, and there is an increase in it:

‘A man from the group said, ‘And what is the sign of your-saww love, O Rasool-Allah-saww?’ He-azwj said: ‘Love of this one’ – and he-saww placed his-saww hand upon the head of Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[130]

4- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ إِسْحَاقَ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وُقِفَ عَبْدَانِ مُؤْمِنَانِ لِلْحِسَابِ كِلَاهُمَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Bin Al Numan, from Is’haq,

‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, two Momin servant would pause for the Reckoning, each of them being from the people of Paradise – a poor one in the world and a rich one in the world.

فَقِيرٌ فِي الدُّنْيَا وَ غَنِيٌّ فِي الدُّنْيَا فَيَقُولُ الْفَقِيرُ يَا رَبِّ عَلَى مَا أُوقَفُ فَوَ عِزَّتِكَ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ أَنَّكَ لَمْ تُوَلِّنِي وِلَايَةً فَأَعْدِلَ فِيهَا أَوْ أَجُورَ وَ لَمْ تَرْزُقْنِي مَالًا فَأُؤَدِّيَ مِنْهُ حَقّاً أَوْ أَمْنَعَ وَ لَا كَانَ رِزْقِي يَأْتِينِي مِنْهَا إِلَّا كَفَافاً عَلَى مَا عَلِمْتَ وَ قَدَّرْتَ لِي فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ صَدَقَ عَبْدِي خَلُّوا عَنْهُ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ

The poor one would say, ‘O Lord-azwj! What am I being paused upon? By Your-azwj Might! You-saww know that You-azwj did not Grant me any governance therein so I was either just in it nor tyrannous, and You-azwj did not Grace me wealth so I could give any rights from it or prevent it (from needy ones), nor was my sustenance which You-azwj Gave me from it except just enough upon what You-azwj Knew and Determined for me’. So, Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty would Say: “You speak the truth, My-azwj servant! Unblock from him (the barricades) to enter Paradise!”

وَ يُبْقَى الْآخَرُ حَتَّى يَسِيلَ مِنْهُ مِنَ الْعَرَقِ مَا لَوْ شَرِبَهُ أَرْبَعُونَ بَعِيراً لَكَفَاهَا ثُمَّ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَيَقُولُ لَهُ الْفَقِيرُ مَا حَبَسَكَ فَيَقُولُ طُولُ الْحِسَابِ مَا زَالَ الشَّيْ‏ءُ يَجِيئُنِي بَعْدَ الشَّيْ‏ءِ يُغْفَرُ لِي ثُمَّ أُسْأَلُ عَنْ شَيْ‏ءٍ آخَرَ حَتَّى تَغَمَّدَنِيَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ وَ أَلْحَقَنِي بِالتَّائِبِينَ فَمَنْ أَنْتَ

And there would remain the other one until He-azwj would Question from him of the sweat, what if forty camels were to drink it, would suffice these, then he will enter Paradise. So, the poor one will say to him, ‘What withheld you?’ He will say, ‘Length of the Reckoning. The thing (questions) did not cease coming to me after the thing (questions), (until) He-azwj had Forgiven for me. I was asked about another thing, until Allah-azwj Mighty and Majestic Covered me from it with Mercy, and Made me to meet up with the repentant(s). So, who are you?’

فَيَقُولُ أَنَا الْفَقِيرُ الَّذِي كُنْتُ مَعَكَ آنِفاً فَيَقُولُ لَقَدْ غَيَّرَكَ النَّعِيمُ بَعْدِي

He would say, ‘I am the poor one who used to be with you just now (not long ago)’. He will say, ‘The Bliss has changed you after me’’.[131]

5- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ عَنْ حُجْرِ بْنِ زَائِدَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ لِي حَاجَةً فَقَالَ تَلْقَانِي بِمَكَّةَ فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ لِي حَاجَةً فَقَالَ تَلْقَانِي بِمِنًى فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ لِي حَاجَةً فَقَالَ هَاتِ حَاجَتَكَ

The book of Husayn Bin Saeed – From Muhammad Bin Isa, from Umar Bin Ibrahim, acquired by Al Sabiry, from Hajar Bin Zaidah, from a man,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! There is a need for me’. He-asws said: ‘Meet me in Makkah’. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Meet me-asws in Mina’. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! There is a need for me. He-asws said: ‘Present your need’.

فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنِّي أَذْنَبْتُ ذَنْباً بَيْنِي وَ بَيْنَ اللَّهِ لَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهِ أَحَدٌ فَعَظُمَ عَلَيَّ وَ أُجِلُّكَ أَنْ أَسْتَقْبِلَكَ بِهِ

I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have committed a sin which is between Allah-azwj and me, and I have not notified anyone about it, so that is grievous upon me, and I hastened that I should face you-asws with it.

فَقَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ حَاسَبَ اللَّهُ عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ أَوْقَفَهُ عَلَى ذُنُوبِهِ ذَنْباً ذَنْباً ثُمَّ غَفَرَهَا لَهُ لَا يُطْلِعُ عَلَى ذَلِكَ مَلَكاً مُقَرَّباً وَ لَا نَبِيّاً مُرْسَلًا

He-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah and Allah-azwj Reckons His-azwj Momin servant and Pauses him upon his sins, sin by sin, He-azwj will Forgive it for him, not notifying that upon an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as’.

قَالَ عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَ أَخْبَرَنِي عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ أَنَّهُ قَالَ وَ يَسْتُرُ عَلَيْهِ مِنْ ذُنُوبِهِ مَا يَكْرَهُ أَنْ يُوقِفَهُ عَلَيْهَا قَالَ وَ يَقُولُ لِسَيِّئَاتِهِ كُونِي حَسَنَاتٍ قَالَ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً

Umar Bin Ibrahim said, ‘And I have been informed by someone else, he-asws said: ‘And He-azwj will Veil upon him from his sins what he dislikes and pause him upon it. And He-azwj will Say: “Be good deed!” And these are the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70]’’.[132]

6- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنى‏ وَ زِيادَةٌ فَأَمَّا الْحُسْنَى فَالْجَنَّةُ وَ أَمَّا الزِّيَادَةُ فَالدُّنْيَا مَا أَعْطَاهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا لَمْ يُحَاسِبْهُمْ بِهِ فِي الْآخِرَةِ وَ يَجْمَعُ لَهُمْ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ يُثِيبُهُمْ بِأَحْسَنِ أَعْمَالِهِمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَقُولُ اللَّهُ‏ وَ لا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَ لا ذِلَّةٌ أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيها خالِدُونَ

‘Tafseer Al Qummi’ – In a report of Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: For those who do good (there) is the good and more (for them); [10:26]: ‘As for the good, it is Paradise, and as for the increase, it is the world. What Allah-azwj Gives them in the world, He-azwj will not Reckon them with it in the Hereafter, and He-azwj would Gather for them the rewards of the world and the Hereafter, and Reward them with the best of their deeds in the world and the Hereafter. Allah-azwj is Saying: neither will darkness cover their faces nor disgrace; they are the dwellers of Paradise; they would abide therein eternally [10:26]’’.[133]

7- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُحَاسِبُ كُلَّ خَلْقٍ إِلَّا مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنَّهُ لَا يُحَاسَبُ وَ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ

‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – By the three chains,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic would Reckon all creatures except the one who associates with Allah-azwj Mighty and Majestic for he will not be Reckoned with and He-azwj will Command with him to the Fire’’.[134]

8- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ أَوَّلُ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ الْعَبْدُ حُبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ

‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – By the chain of Al Tameemy,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first of what the servant would be Questioned about is our-saww love of the People-asws of the Household’’.[135]

9- ما، الأمالي للشيخ الطوسي‏ فِي كِتَابِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِلَى أَهْلِ مِصْرَ مَنْ عَمِلَ لِلَّهِ أَعْطَاهُ اللَّهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ كَفَاهُ الْمُهِمَّ فِيهِمَا وَ قَدْ قَالَ تَعَالَى‏ يا عِبادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هذِهِ الدُّنْيا حَسَنَةٌ وَ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةٌ إِنَّما يُوَفَّى الصَّابِرُونَ‏ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسابٍ‏

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – In a letter of Amir Al-Momineen-asws to the people of Egypt: ‘One who works for (the Sake of) Allah-azwj, Allah-azwj would Give him his Recompense in the world and in the Hereafter (as well), and Suffice him of the important matters in these two, and Allah-azwj the Exalted has Said: ‘O my servants who believe! Fear your Lord! For those who do good deeds in this world, is good, and the earth of Allah is vast. But rather, the patient ones would be fulfilled their Recompense without Reckoning’ [39:10].

فَمَا أَعْطَاهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا لَمْ يُحَاسِبْهُمْ بِهِ فِي الْآخِرَةِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنى‏ وَ زِيادَةٌ وَ الْحُسْنَى هِيَ الْجَنَّةُ وَ الزِّيَادَةُ هِيَ الدُّنْيَا الْخَبَرَ

Whatever Allah-azwj Gives them in the world, He-azwj would not Reckon them with it in the Hereafter. Allah-azwj the Exalted Said: For those who do good is the good and more; [10:26], and the good, it is Paradise, and the more, it is the world’ – the Hadeeth’.[136]

10 نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ كُلُّ نَعِيمٍ مَسْئُولٌ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَا كَانَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى

(The book) Nawaadir of Al Rawandy, by his chain,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Every Bounty would be Questioned about on the Day of Qiyamah except what was in the Way of Allah-azwj Exalted’’.[137]

11- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ هِشَامٍ النَّهْشَلِيِ‏ عَنْ عُمَرَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ لَا يَزُولُ قَدَمُ عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ عَنْ جَسَدِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ وَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ وَ عَنْ مَالِهِ مِمَّا اكْتَسَبَهُ وَ فِيمَا أَنْفَقَهُ وَ عَنْ حُبِّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Hafs, from Hisham Al Nahshaly, from Umar Bin Hashim, from Marouf Bin Kharbouz, from Aamir Bin Wasilah, from Abu Burdah Al Aslamy who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The feet of a servant will not be moving on the Day of Qiyamah until he is Questioned about four – his body, in what did he involve it? And about his lifespan, in what did he finish it? And about his wealth, from what did he earn it, and in what did he spend it? And about our-saww love, of the People-asws of the Household’’.[138]

12- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَبِي غَالِبٍ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّرَارِيِّ عَنْ عَمِّهِ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الطَّيَالِسِيِّ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً فَقَالَ ع يُؤْتَى بِالْمُؤْمِنِ الْمُذْنِبِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقَامَ بِمَوْقِفِ الْحِسَابِ فَيَكُونُ اللَّهُ تَعَالَى هُوَ الَّذِي يَتَوَلَّى حِسَابَهُ لَا يُطْلِعُ عَلَى حِسَابِهِ أَحَداً مِنَ النَّاسِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Abu Ghalib Ahmad Bin Muhammad Al Zurary, from his uncle Ali Bin Suleyman, from Al Tayalisy, from Al A’ala, from Muhammad who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70]. He-asws said: ‘They will come with the sinful Momin on the Day of Qiyamah until he stands at the place of the Reckoning, and Allah-azwj the Exalted would happen to be the One-azwj Who would be in Charge of his Reckoning, not notifying his Reckoning upon anyone from the people.

فَيُعَرِّفُهُ ذُنُوبَهُ حَتَّى إِذَا أَقَرَّ بِسَيِّئَاتِهِ قَالَ‏ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِلْكَتَبَةِ بَدِّلُوهَا حَسَنَاتٍ وَ أَظْهِرُوهَا لِلنَّاسِ فَيَقُولُ النَّاسُ حِينَئِذٍ مَا كَانَ لِهَذَا الْعَبْدِ سَيِّئَةٌ وَاحِدَةٌ ثُمَّ يَأْمُرُ اللَّهُ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ فَهَذَا تَأْوِيلُ الْآيَةِ وَ هِيَ فِي الْمُذْنِبِينَ مِنْ شِيعَتِنَا خَاصَّةً

He would recognise his sins until when he accepts with his sins, Allah-azwj Mighty and Majestic will Say to the recorders: “Replace these (evil sins) with good deeds and display it to the people!” At that time the people would say, ‘There wasn’t even one evil deeds for this servant’. Then Allah-azwj will Command with him to Paradise. So, this is the explanation of the Verse, and it is regarding the sinners from our-asws Shias in particular.[139]

13- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْقَاشَانِيِّ عَنِ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا مِنْ عَبْدٍ إِلَّا وَ لِلَّهِ عَلَيْهِ حُجَّةٌ إِمَّا فِي ذَنْبٍ اقْتَرَفَهُ وَ إِمَّا فِي نِعْمَةٍ قَصَّرَ عَنْ شُكْرِهَا

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al Saffar, from Al Qashany, from Al Isfahany, from Al Minqary, from Ibn Ayayna who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is none from a servant except and for Allah-azwj there is an Argument upon him, either regarding a sin he acknowledges it, or regarding a Bounty he was deficient from thanking Him-azwj (for it)’’.[140]

14- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: يُوقَفُ الْعَبْدُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ فَيَقُولُ قِيسُوا بَيْنَ نِعَمِي عَلَيْهِ وَ بَيْنَ عَمَلِهِ فَتَسْتَغْرِقُ النِّعَمُ الْعَمَلَ فَيَقُولُونَ قَدِ اسْتَغْرَقَ النِّعَمُ الْعَمَلَ فَيَقُولُ هَبُوا لَهُ نِعَمِي وَ قِيسُوا بَيْنَ الْخَيْرِ وَ الشَّرِّ مِنْهُ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By this chain, from Ibn Ayayna, from Hameed Bin Ziyad, from Ata’a Bin Yasar,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The servant will pause in front of Allah-azwj and He-azwj would Say: “Compare between My-azwj Bounty upon him and his deed!” The Bounty would drown the deed, and he will say, ‘The Bounty has drowned the deed!’ He-azwj will Say: “Gift My-azwj Bounty to him, and compare between the good and the evil from him!”

فَإِنِ اسْتَوَى الْعَمَلَانِ أَذْهَبَ اللَّهُ الشَّرَّ بِالْخَيْرِ وَ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ وَ إِنْ كَانَ لَهُ فَضْلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ بِفَضْلِهِ وَ إِنْ كَانَ عَلَيْهِ فَضْلٌ وَ هُوَ مِنْ أَهْلِ التَّقْوَى لَمْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ تَعَالَى وَ اتَّقَى الشِّرْكَ بِهِ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْمَغْفِرَةِ يَغْفِرُ اللَّهُ لَهُ بِرَحْمَتِهِ إِنْ شَاءَ وَ يَتَفَضَّلُ عَلَيْهِ بِعَفْوِهِ

If the two deeds are equal, Allah-azwj will Remove the evil by the good and Enter him into Paradise. And if there was an extra for him, Allah-azwj would Give him from His-azwj Grace, and if there was an extra against him and he is from the pious people not having associated with Allah-azwj the Exalted, and feared the association with Him-azwj, then he would be from the Forgiven people. Allah-azwj will Forgive (his sins) for him by His-azwj Mercy, if He-azwj so Desires, and Grace upon him with His-azwj Pardon’’.[141]

15- عدة، عدة الداعي فِي الْخَبَرِ النَّبَوِيِ‏ أَنَّهُ يُفْتَحُ لِلْعَبْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى كُلِّ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ عُمُرِهِ أَرْبَعٌ وَ عِشْرُونَ خِزَانَةً عَدَدَ سَاعَاتِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ فَخِزَانَةٌ يَجِدُهَا مَمْلُوءَةً نُوراً وَ سُرُوراً فَيَنَالُهُ عِنْدَ مُشَاهَدَتِهَا مِنَ الْفَرَحِ وَ السُّرُورِ مَا لَوْ وُزِّعَ عَلَى أَهْلِ النَّارِ لَأَدْهَشَهُمْ عَنِ الْإِحْسَاسِ بِأَلَمِ النَّارِ وَ هِيَ السَّاعَةُ الَّتِي أَطَاعَ فِيهَا رَبَّهُ

‘Uddat Al Daie’ –  

‘In a Hadeeth of the Prophet-saww: ‘On the Day of Qiyamah, there would be opened for the servant (based) upon every day from the days of his lifetime, twenty-four deposits – number of the hours of the night and the day. It would be a deposit he would find to be filled with light and cheerfulness, and he would attain, at witnessing it, from the happiness and the cheerfulness what, if it were to be distributed upon the inhabitants of the Fire, it would stun them from the feeling of the pain of the Fire, and it is the time in which he obeyed his Lord-azwj.

ثُمَّ يُفْتَحُ لَهُ خِزَانَةٌ أُخْرَى فَيَرَاهَا مُظْلِمَةً مُنْتِنَةً مُفْزِعَةً فَيَنَالُهُ عِنْدَ مُشَاهَدَتِهَا مِنَ الْفَزَعِ وَ الْجَزَعِ مَا لَوْ قُسِمَ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ لَنُغِّصَ عَلَيْهِمْ نَعِيمُهَا وَ هِيَ السَّاعَةُ الَّتِي عَصَى فِيهَا رَبَّهُ

Then another hoard would be opened for him, and he would see it as dark, stinky, shocking. He would attain, at witnessing it, from the panic and the alarm what, if it were to be distributed upon the inhabitants of Paradise, it would annoy them their Bounties, and it is the time in which he disobeyed his Lord-azwj.

ثُمَّ يُفْتَحُ لَهُ خِزَانَةٌ أُخْرَى فَيَرَاهَا فَارِغَةً لَيْسَ فِيهَا مَا يَسُرُّهُ وَ لَا مَا يَسُوؤُهُ وَ هِيَ السَّاعَةُ الَّتِي نَامَ فِيهَا أَوِ اشْتَغَلَ فِيهَا بِشَيْ‏ءٍ مِنْ مُبَاحَاتِ الدُّنْيَا فَيَنَالُهُ مِنَ الْغَبْنِ وَ الْأَسَفِ عَلَى فَوَاتِهَا حَيْثُ كَانَ مُتَمَكِّناً مِنْ أَنْ يَمْلَأَهَا حَسَنَاتٍ مَا لَا يُوصَفُ وَ مِنْ هَذَا قَوْلُهُ تَعَالَى‏ ذلِكَ يَوْمُ التَّغابُنِ‏

Then another hoard would be opened for him, and he would see it as empty. There wouldn’t be anything in it to cheer him nor what would annoy him, and it is the time in which he slept, or was busy in it with something from the lawful (neutral acts) of the world be affected from the regret and sorriness what cannot be described, upon its loss where he was able from filling it with good deeds; and from this are the Words of the Exalted: that is the Day of loss and gain [64:9]’’.[142] 

16 وَ رُوِيَ أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يَجْمَعُ الْخَلْقَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ لِبَعْضِهِمْ عَلَى بَعْضٍ حُقُوقٌ‏ وَ لَهُ قِبَلَهُمْ تَبِعَاتٌ فَيَقُولُ عِبَادِي مَا كَانَ لِي قِبَلَكُمْ فَقَدْ وَهَبْتُهُ لَكُمْ فَهِبُوا بَعْضُكُمْ تَبِعَاتِ بَعْضٍ وَ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ جَمِيعاً بِرَحْمَتِي

And it is reported that Allah-azwj the Gather would Gather the creatures on the Day of Qiyamah, and there would be right for some of them upon the others, and for Him-azwj would be consequences facing them, so He-azwj will be Saying: “My-azwj servants! Whatever was for Me-azwj with you all, so I-azwj have Gifted it for you, therefore gift upon each other the consequences, and enter Paradise altogether by My-azwj Mercy’’.[143]

17- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ كُلُّ مُحَاسَبٍ مُعَذَّبٌ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَيْنَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً قَالَ ذَاكَ الْعَرْضُ يَعْنِي التَّصَفُّحَ

My father, from Sa’ad, from Al Baqy, from his father, from Ibn Sinan, from Abu AL Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Everyone Reckoned with would be Punished’. A speaker said to him-saww, ‘So where are the Words of Allah-azwj Might and Majestic: Then soon he would be Reckoned an easy Reckoning [84:8]?’ He-saww said: ‘That is the consideration, meaning the Pardoning’’.[144] 

فَقَدْ رَوَى الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ فِي شَرْحِ السُّنَّةِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْبُخَارِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ص كَانَتْ لَا تَسْمَعُ شَيْئاً لَا تَعْرِفُهُ إِلَّا رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ وَ أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَ وَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى‏ فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً قَالَتْ فَقَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ وَ لَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكُ

It is reported by Al Husayn Bin Masoud in ‘Sharh Al Sunnah’, by his chain from Al Bukhari, from Sufyan Bin Abu Maryam, from Nafie, from Ibn Umar, from Ibn Abu Muleyka,

‘Ayesha, wife of the Prophet-saww would not hear anything she did not understand except she reviewed in until she understood it, and that Prophet-saww had said: ‘Whoever is Reckoned will be Punished’. Ayesha said, ‘I said, ‘Or isn’t Allah-azwj the Exalted Saying: Then soon he would be Reckoned an easy Reckoning [84:8]?’ She said, ‘He-saww said: ‘But rather, that is the presentation, but whoever is investigated in the Reckoning will be destroyed’.

وَ رَوَى مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّبَ

And it is reported by Muslim in his ‘Saheeh’ from the Prophet-saww having said: ‘Whoever is investigated in the Reckoning on the Day of Qiyamah will be Punished’.[145]

(P.S. – No. 18 is missing)

19- ما، الأمالي للشيخ الطوسي أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ شِبْلِ بْنِ أَسَدٍ عَنْ ظَفْرِ بْنِ حُمْدُونٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ التَّمِيمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَكَلَنَا اللَّهُ بِحِسَابِ شِيعَتِنَا فَمَا كَانَ لِلَّهِ سَأَلْنَا اللَّهَ أَنْ يَهَبَهُ لَنَا فَهُوَ لَهُمْ وَ مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لَهُمْ ثُمَّ قَرَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Abu Al Qasim Bin Shibl Bin Asad, from Zafar Bin Hamdoun, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdul Rahman Bin Ahmad Al Tameemi, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Allocate us-asws with the Reckoning of our-asws Shias. So, whatever was for Allah-azwj, we-asws will ask Allah-azwj to Gift it to us-asws and it would be for them, and whatever was for us-asws, it would be for them’. Then Abu Abdullah-asws recited: Surely, to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]’’.[146]

20- يد، التوحيد ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ مَعْبَدٍ عَنْ دُرُسْتَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا تَقُولُ فِي الْقَضَاءِ وَ الْقَدَرِ قَالَ أَقُولُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِذَا جَمَعَ الْعِبَادَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَأَلَهُمْ عَمَّا عَهِدَ إِلَيْهِمْ وَ لَمْ يَسْأَلْهُمْ عَمَّا قَضَى عَلَيْهِمْ

‘Al Tawheed’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Hashim, from Ibn Ma’bad, from Dorost, from Ibn Azina,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What are you-asws saying regarding the Ordainment and the Pre-determination?’ He-asws said: ‘I-asws am saying that when Allah-azwj the Exalted Gathers the servants on the Day of Qiyamah, He-azwj will Question them about what He-azwj Agreed with them, and will not Questioned them about what He-azwj had Ordained upon them’’.[147]

21- سن، المحاسن أَبِي رَفَعَهُ قَالَ: إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الذُّنُوبَ ثَلَاثَةٌ ثُمَّ أَمْسَكَ فَقَالَ لَهُ حَبَّةُ الْعُرَنِيُّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَسِّرْهَا لِي فَقَالَ‏ مَا ذَكَرْتُهَا إِلَّا وَ أَنَا أُرِيدُ أَنْ أُفَسِّرَهَا وَ لَكِنَّهُ عَرَضَ لِي بُهْرٌ حَالَ بَيْنِي وَ بَيْنَ الْكَلَامِ نَعَمْ الذُّنُوبُ ثَلَاثَةٌ فَذَنْبٌ مَغْفُورٌ وَ ذَنْبٌ غَيْرُ مَغْفُورٍ وَ ذَنْبٌ نَرْجُو وَ نَخَافُ عَلَيْهِ قِيلَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَبَيِّنْهَا لَنَا

‘Al Mahasin’ – My father raised it saying,

‘Amir Al-Momineen-asws ascended the pulpit, and he-asws Praised Allah-azwj and Extolled Him-azwj, then said: ‘O you people! The sins are three!’ Then he-asws withheld, so Habah Al-Arny said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Interpret it for me’. He-asws said: ‘I-asws did not mentioned it except and I-asws intended to interpret it, but there presented to me-asws shortness of breath and the speech. Yes, the sins are three – a Forgiven sin, and an Unforgiven sin, and a sin we hope for its perpetrator and fear upon him’. It was said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Explain it to us’.

قَالَ نَعَمْ أَمَّا الذَّنْبُ الْمَغْفُورُ فَعَبْدٌ عَاقَبَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى ذَنْبِهِ فِي الدُّنْيَا فَاللَّهُ أَحْكَمُ وَ أَكْرَمُ أَنْ يُعَاقَبَ عَبْدَهُ مَرَّتَيْنِ

He-asws said: ‘Yes. As for the Forgiven is, Allah-azwj the Exalted Punishes a servant upon his sin in the world, and Allah-azwj is Wiser, and more Benevolent than that He-azwj would Punish His-azwj servant twice (once again in the Hereafter).

وَ أَمَّا الَّذِي لَا يُغْفَرُ فَظُلْمُ الْعِبَادِ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا بَرَزَ لِخَلْقِهِ أَقْسَمَ قَسَماً عَلَى نَفْسِهِ فَقَالَ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَا يَجُوزُنِي ظُلْمُ ظَالِمٍ وَ لَوْ كَفٌّ بِكَفٍّ وَ لَوْ مَسْحَةٌ بِكَفٍّ وَ نَطْحَةٌ مَا بَيْنَ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ إِلَى الشَّاةِ الْجَمَّاءِ

And as for the sin which is Unforgiven, the servants are unjust to each other. When Allah-azwj Blessed and Exalted Emphasized to His-azwj creatures, Swore an oath upon Himself-azwj and He-azwj Said: ‘By My-azwj Might and My-azwj Majesty! I-azwj will not allow an injustice of an unjust one and even if it be a palm for a palm, and even it be a touch with a pal (friendly touch), and a dispute what is between the sheep with horns and the shabby sheep”.

فَيَقْتَصُّ اللَّهُ لِلْعِبَادِ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ حَتَّى لَا يَبْقَى لِأَحَدٍ عِنْدَ أَحَدٍ مَظْلِمَةٌ ثُمَّ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ إِلَى الْحِسَابِ

Thus, Allah-azwj would Redress for the servants, some of them from others, until there will not remain any injustice for anyone with anyone. Then, Allah-azwj would Send them to the Reckoning.

وَ أَمَّا الذَّنْبُ الثَّالِثُ فَذَنْبٌ سَتَرَهُ اللَّهُ عَلَى عَبْدِهِ وَ رَزَقَهُ التَّوْبَةَ فَأَصْبَحَ خَاشِعاً مِنْ ذَنْبِهِ رَاجِياً لِرَبِّهِ فَنَحْنُ لَهُ كَمَا هُوَ لِنَفْسِهِ نَرْجُو لَهُ الرَّحْمَةَ وَ نَخَافُ عَلَيْهِ الْعِقَابَ

And as for the third sin, it is a sin Allah-azwj Veils upon His-azwj servant and Graces him the (inclination for) the repentance, and he becomes fearing from his sins, hoping to his Lord-azwj. So, we-asws are to him just as he is to himself. We-asws hope for the Mercy for him, and we-asws fear the Punishment upon him’’.[148]

22- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَنَا أَوَّلُ قَادِمٍ عَلَى اللَّهِ ثُمَّ يَقْدَمُ عَلَيَّ كِتَابُ اللَّهِ ثُمَّ يَقْدَمُ عَلَيَّ أَهْلُ بَيْتِي ثُمَّ يَقْدَمُ عَلَيَّ أُمَّتِي فَيَقِفُونَ فَيَسْأَلُهُمْ مَا فَعَلْتُمْ فِي كِتَابِي وَ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ

‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Ibn Fazal, from Abu Jameela, from Abu Shuayb Al Hadad,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-asws would be the first one to proceed to Allah-azwj, then the Book of Allah-azwj would proceed to me-saww, then the People-asws of my-saww Household would proceed to me-saww, then my-saww community would proceed to me-saww, and they would pause and He-azwj will Question them: “What did you do regarding My-azwj Book and the People-asws of the Household of your Prophet-saww?”’.[149]

23- سن، المحاسن ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ لَا يُحَاسَبُ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ عَلَيْهِنَّ طَعَامٌ يَأْكُلُهُ وَ ثَوْبٌ يَلْبَسُهُ وَ زَوْجَةٌ صَالِحَةٌ تُعَاوِنُهُ وَ يُحْصِنُ بِهَا فَرْجَهُ

‘Al Mahasin’ – Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three things, the Momin servant will not be Reckoned upon – the food he ate, and clothes he wore, a righteous spouse co-operating with him, he fortified (made chaste) his private parts through her.[150]

24- سن، المحاسن أَبِي عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَرِيزٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَدَعَا بِالْغَدَاءِ فَأَكَلْتُ مَعَهُ طَعَاماً مَا أَكَلْتُ طَعَاماً قَطُّ أَنْظَفَ مِنْهُ وَ لَا أَطْيَبَ مِنْهُ فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الطَّعَامِ قَالَ يَا أَبَا خَالِدٍ كَيْفَ رَأَيْتَ طَعَامَنَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا رَأَيْتُ أَنْظَفَ مِنْهُ قَطُّ وَ لَا أَطْيَبَ وَ لَكِنِّي ذَكَرْتُ الْآيَةَ الَّتِي فِي كِتَابِ اللَّهِ‏ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‏

‘Al Mahasin’ – My father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Haris Bin Hareyz, from Sadeyr Al Sayrafi, from Abu Khalid al Kabily who said,

‘I went to Abu Abdullah-asws, and he-asws called for lunch. I ate such a meal with him-asws, I had not eaten anything cleaner than it, nor tastier than it. When we were free from the meal, he-asws said: ‘O Abu Khalid! How did you see your food (to be)?’ I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have not seen anything cleaner than it at all, nor tastier, but I remembered the Verse which is in the Book of Allah-azwj: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]’.

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لَا إِنَّمَا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَنْتُمْ عَلَيْهِ مِنَ الْحَقِّ

Abu Ja’far-asws said: ‘No! But rather, you will be Questioned about what you are upon, from the Truth’’.[151]

25- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ فِي‏ سُوءُ الْحِسابِ‏ لَا يُقْبَلُ حَسَنَاتُهُمْ وَ يُؤَاخَذُونَ بِسَيِّئَاتِهِمْ

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Abu Is’haq who said,

‘I heard him saying regarding the evil Reckoning [13:21]: ‘Their good deeds will not be Accepted, and they would be Seized for their evil deeds’’.[152] (P.S. – This is not a Hadeeth)

26- شي، تفسير العياشي عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏ قَالَ يُحْسَبُ عَلَيْهِمُ السَّيِّئَاتُ وَ يُحْسَبُ لَهُمُ الْحَسَنَاتُ وَ هُوَ الِاسْتِقْصَاءُ

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Hisham Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted: and are fearing the evil Reckoning [13:21], he-asws said: ‘The evil deeds would be Reckoned against them, and the good deeds would be Reckoned for them, and it is the investigation.[153]

27- شي، تفسير العياشي عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏ قَالَ الِاسْتِقْصَاءُ وَ الْمُدَاقَّةُ وَ قَالَ يُحْسَبُ عَلَيْهِمُ السَّيِّئَاتُ وَ لَا يُحْسَبُ لَهُمُ الْحَسَنَاتُ

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Hisham Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted: and are fearing the evil Reckoning [13:21], he-asws said: ‘The investigation and the detailed inquiry’. And he-asws said: ‘The evil deeds will be Reckoned against them, and the good deeds will not be Reckoned for them.[154]

28- شي، تفسير العياشي عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ قَالَ لِرَجُلٍ يَا فُلَانُ مَا لَكَ وَ لِأَخِيكَ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَانَ لِي عَلَيْهِ حَقٌّ فَاسْتَقْصَيْتُ مِنْهُ حَقِّي

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Hamad Bin Usman,

‘From Abu Abdullah-asws having said to a man: ‘O so and so! What is the matter with you and your brother?’ He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! There is a right for me upon him, so I inquired (demanded) my right from him.

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏ أَ تَرَاهُمْ خَافُوا أَنْ يَجُورَ عَلَيْهِمْ أَوْ يَظْلِمَهُمْ لَا وَ اللَّهِ خَافُوا الِاسْتِقْصَاءَ وَ الْمُدَاقَّةَ

Abu Abdullah-asws said: ‘Inform me about the Words of Allah-azwj: ‘and are fearing the evil Reckoning [13:21]. Do you see them fearing the He-azwj would be tyrannous upon them, or be unjust to them? No, by Allah-azwj! They are fearing the investigation and the detailed inquiry.[155]

29- قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لِرَجُلٍ شَكَاهُ بَعْضُ إِخْوَانِهِ مَا لِأَخِيكَ فُلَانٍ يَشْكُوكَ فَقَالَ أَ يَشْكُونِي أَنِ اسْتَقْصَيْتُ حَقِّي ‏

Muhammad Bin Isa said, ‘And by this chain,

Abu Abdullah-asws said to a man, who one of his brothers had complained to him-asws: ‘What is for your brother so and so, he is complaining about you?’ He said, ‘He complained of me that I inquired (demanded) my right?’

قَالَ فَجَلَسَ مُغْضَباً ثُمَّ قَالَ كَأَنَّكَ إِذَا اسْتَقْصَيْتَ لَمْ تُسِئْ أَ رَأَيْتَ مَا حَكَى اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏ أَ خَافُوا اللَّهَ أَنْ يَجُورَ عَلَيْهِمْ لَا وَ اللَّهِ مَا خَافُوا إِلَّا الِاسْتِقْصَاءَ فَسَمَّاهُ اللَّهُ سُوءَ الْحِسَابِ فَمَنِ اسْتَقْصَى فَقَدْ أَسَاءَ

He (the narrator) said, ‘He-asws sat up angrily, then said: ‘It is as if when you inquired, you did not harm? What is your view of what Allah-azwj Blessed and Exalted Related: and are fearing the evil Reckoning [13:21], are they fearing Allah-azwj that He-azwj might be tyrannous upon them? No, by Allah-azwj! They do not fear except the (detailed) inquiry, so Allah-azwj Named it as ‘evil Reckoning’. Thus the one who inquires (i.e., about the debt from his brother), he has harmed.

30- شي، تفسير العياشي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ إِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤادَ كُلُّ أُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلًا قَالَ يُسْأَلُ السَّمْعُ عَمَّا يَسْمَعُ وَ الْبَصَرُ عَمَّا يَطْرِفُ وَ الْفُؤَادُ عَمَّا عَقَدَ عَلَيْهِ

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Al Hassan Bin Haroun,

‘From Abu Abdullah-asws regarding the Words of Allah-azwj: ‘Surely the ears, and the eyes, and the heart, each of these would be Questioned about it [17:36]. He-asws said: ‘The ears would be Questioned about what he heard, and the sight about what he glanced at, and the heart about what was held upon it’’.[156]

31- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بُطَّةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ‏ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَزُولُ قَدَمُ عَبْدٍ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ حُبِّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَلَامَةُ حُبِّكُمْ قَالَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى مَنْكِبِ عَلِيٍّ ع

‘Basharat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather, from Saeed Bin Abu Saeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Batah, from Al Waleed Bin Aban, from Muhammad Bin Dawood, from Yaqoub Bin Is’haq, from Al Haris Bin Muhammad, from Abu Bakr Bin Ayash, from Marouf Bin Kharbouz, from Abu Al Tufayl, from Abu Bardah who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The feet of a servant will not (be allowed to) move until he is Questioned about our-saww love of the People-asws of the Household’. It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is a sign of your-saww love?’ He (the narrator) said, ‘He-saww struck by his-saww hand upon a shoulder of Ali-asws’’.[157]

32- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّمَا يُدَاقُّ اللَّهُ الْعِبَادَ فِي الْحِسَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى قَدْرِ مَا آتَاهُمْ مِنَ الْعُقُولِ فِي الدُّنْيَا

‘Al-Kafi’ – The number (of reporters, from Al Barqy, from Al Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,

‘Abu Ja’far-asws having said: ‘But rather, Allah-azwj Go into detail of the servants during the Reckoning on the Day of Qiyamah, upon a measurement of what He-azwj Gave them from the intellect in the world’’.[158]

33- يب، تهذيب الأحكام الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ الصَّلَاةُ فَإِنْ قُبِلَتْ قُبِلَ مَا سِوَاهَا

‘Tahzeeb Al Ahkaam’ – Al Hassan Bin Saeed, from Fazalah, from Husayn Bin Usman, from Sama’at, from Abu Baseer, who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘The first of what the servant would be Reckoned with is the Salah, so if it is Accepted, whatever besides is will be Accepted’’.[159]

34- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَ الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ الدَّوَاوِينَ يَوْمَ‏ الْقِيَامَةِ دِيوَانٌ فِيهِ النِّعَمُ وَ دِيوَانٌ فِيهِ الْحَسَنَاتُ وَ دِيوَانٌ فِيهِ السَّيِّئَاتُ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, and the number (of reporters), from Ahmad Bin Muhammad and Sahl altogether, from Ibn Mahboub, from Malik Bin Atiya, from Yunus Bin Amaar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The registers on the Day of Qiyamah would be three registers – a register in which are (recorded) the Bounties, and a register in which are (recorded) the good deeds, and a register in which are (recorded) the evil deeds.

فَيُقَابَلُ بَيْنَ دِيوَانِ النِّعَمِ وَ دِيوَانِ الْحَسَنَاتِ فَتَسْتَغْرِقُ النِّعَمُ دِيوَانَ الْحَسَنَاتِ وَ يَبْقَى دِيوَانُ السَّيِّئَاتِ فَيُدْعَى ابْنُ آدَمَ الْمُؤْمِنُ لِلْحِسَابِ فَيَتَقَدَّمُ الْقُرْآنُ أَمَامَهُ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَنَا الْقُرْآنُ وَ هَذَا عَبْدُكَ الْمُؤْمِنُ قَدْ كَانَ يُتْعِبُ نَفْسَهُ بِتِلَاوَتِي وَ يُطِيلُ لَيْلَهُ بِتَرْتِيلِي وَ تَفِيضُ عَيْنَاهُ إِذَا تَهَجَّدَ فَأَرْضِهِ كَمَا أَرْضَانِي

The Bounties would generally cover the good deeds, and there would remain the evil deeds. So, the son of Adam-as would be called for the Reckoning, and the Quran would walk in front of him in an excellent image, and it would be saying: ‘O Lord-azwj! I am the Quran, and this is Your-azwj servant who used to exhaust himself by my recitation, and prolong his nights by my slow recitation, and flooded his eyes (with tears) when he (prayed the) Tahajjud Salāt, therefore Please him just as You-azwj have Pleased me’.

قَالَ فَيَقُولُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ ابْسُطْ يَمِينَكَ فَيَمْلَؤُهَا مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ وَ يَمْلَأُ شِمَالَهُ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ثُمَّ يُقَالُ هَذِهِ الْجَنَّةُ مُبَاحَةٌ لَكَ فَاقْرَأْ وَ اصْعَدْ فَإِذَا قَرَأَ آيَةً صَعِدَ دَرَجَةً

He-asws said: ‘The Mighty, the Compeller would be Saying: “My-azwj servant! Extend your right hand”. It would be Filled with the Pleasure of Allah-azwj, the Mighty, the Compeller, and his left hand would be Filled from the Mercy of Allah-azwj. Then it would be said to him: ‘This is Paradise, Gifted for you. Therefore, recite and ascend!’ Whenever he recites a Verse, he would ascend a level’’.[160]

35- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع يُحَدِّثُ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع يُحَدِّثُ النَّاسَ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بَعَثَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى النَّاسَ مِنْ حُفَرِهِمْ غُرْلًا مُهْلًا جُرْداً مُرْداً فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ يَسُوقُهُمُ النُّورُ وَ تَجْمَعُهُمُ الظُّلْمَةُ حَتَّى يَقِفُوا عَلَى عَقَبَةِ الْمَحْشَرِ

‘Al-Kafi’ – A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Ali Bin Ra’ib, from Abu Ubeyda Al-Haza’a, from Suweyr Bin Abu Fakhta who said:

I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws narrating in the Masjid of the Rasool-saww Allah-azwj saying: ‘Narrated to me-asws by my-asws father-asws, and he-asws heard it from his-asws father-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws narrating to the people saying: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Resurrect the people from their graves in their isolation, without beards, in one plane, being driven by the light, and Gather them in the darkness until they are paused upon the hurdle on the Place of Resurrection.

فَيَرْكَبُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ يَزْدَحِمُونَ دُونَهَا فَيُمْنَعُونَ مِنَ الْمُضِيِّ فَتَشْتَدُّ أَنْفَاسُهُمْ وَ يَكْثُرُ عَرَقُهُمْ وَ تَضِيقُ بِهِمْ أُمُورُهُمْ وَ يَشْتَدُّ ضَجِيجُهُمْ وَ تَرْتَفِعُ أَصْوَاتُهُمْ قَالَ وَ هُوَ أَوَّلُ هَوْلٍ مِنْ أَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Some of them will climb upon the others, becoming over crowded. They will be prevented from passing. Their breathing will be heavy and they will sweat profusely, and their affairs would be constricted, their noises would intensify, and their voices would be raised. He-asws said: ‘This will be the first sensation from the sensations of the Day of Qiyamah’.

قَالَ فَيُشْرِفُ الْجَبَّارُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَيْهِمْ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ فِي ظِلَالٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَيَأْمُرُ مَلَكاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَيُنَادِي فِيهِمْ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ أَنْصِتُوا وَ اسْتَمِعُوا مُنَادِيَ الْجَبَّارِ قَالَ فَيَسْمَعُ آخِرُهُمْ كَمَا يَسْمَعُ أَوَّلُهُمْ قَالَ

He-asws said: ‘The Compeller-azwj Blessed and High will Attend to them from above His-azwj Throne in the shadow of the Angels, so He-azwj Command an Angel from the Angels who would call out among them: ‘O group of creatures! Listen, and listen intently to the Caller of the Compeller-azwj’. He-asws said: ‘So the last of them would hear it just as the first of them’.

فَتَنْكَسِرُ أَصْوَاتُهُمْ عِنْدَ ذَلِكَ وَ تَخْشَعُ أَبْصَارُهُمْ وَ تَضْطَرِبُ فَرَائِصُهُمْ وَ تَفْزَعُ قُلُوبُهُمْ وَ يَرْفَعُونَ رُءُوسَهُمْ إِلَى نَاحِيَةِ الصَّوْتِ‏ مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ‏ قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ يَقُولُ الْكَافِرُ هذا يَوْمٌ عَسِرٌ

He-asws said: ‘Their voices would break up due to that, and they will anxiously look around and their body parts would become restless, and their hearts would be in a panic, and they will be raising their heads towards the direction of the voice hastening to the Caller’. He-asws said: ‘When that happens, the Infidel would say, ‘This is a difficult day’.

قَالَ فَيُشْرِفُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ ذِكْرُهُ الْحَكَمُ الْعَدْلُ عَلَيْهِمْ فَيَقُولُ أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا الْحَكَمُ الْعَدْلُ الَّذِي لَا يَجُورُ الْيَوْمَ أَحْكُمُ بَيْنَكُمْ بِعَدْلِي وَ قِسْطِي لَا يُظْلَمُ الْيَوْمَ عِنْدِي أَحَدٌ الْيَوْمَ آخُذُ لِلضَّعِيفِ مِنَ الْقَوِيِّ بِحَقِّهِ وَ لِصَاحِبِ الْمَظْلِمَةِ بِالْمَظْلِمَةِ بِالْقِصَاصِ مِنَ الْحَسَنَاتِ وَ السَّيِّئَاتِ وَ أُثِيبُ عَلَى الْهِبَاتِ ‏

He-asws said: ‘The Compeller-azwj Mighty and Majestic would Attend to be the Judge over them, and He-azwj will Say to them: “I-azwj am Allah-azwj. There is no god except for Me-azwj. I-azwj am the Equitable Judge Whom will not Let any injustice be done today. I-azwj Shall Judge between you all with Justice and Equity. No one will be done injustice in My-azwj Presence today. I-azwj shall Take the rights for weak ones from the strong ones and for those who have suffered injustices will be retaliation from the good deeds and the sins as compensation and be Rewarded for the gifts.

وَ لَا يَجُوزُ هَذِهِ الْعَقَبَةَ الْيَوْمَ عِنْدِي ظَالِمٌ وَ لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ إِلَّا مَظْلِمَةً يَهَبُهَا لِصَاحِبِهَا وَ أُثِيبُهُ عَلَيْهَا وَ آخُذُ لَهُ بِهَا عِنْدَ الْحِسَابِ فَتَلَازَمُوا

And no one will be Permitted today in My-azwj Presence, as an unjust one or one to whom injustice has been done except if he waives his right against the other one, and I-azwj shall Take from him (the unjust one) during the Accounting correlated.

أَيُّهَا الْخَلَائِقُ وَ اطْلُبُوا مَظَالِمَكُمْ عِنْدَ مَنْ ظَلَمَكُمْ بِهَا فِي الدُّنْيَا وَ أَنَا شَاهِدٌ لَكُمْ عَلَيْهِمْ وَ كَفَى بِي شَهِيداً

O you creatures! And seek what is due to you from the one who was unjust to you for it in the world, and I-azwj am a Witness for you against them, and I-azwj am sufficient as a Witness’.

قَالَ فَيَتَعَارَفُونَ وَ يَتَلَازَمُونَ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ لَهُ عِنْدَ أَحَدٍ مَظْلِمَةٌ أَوْ حَقٌّ إِلَّا لَزِمَهُ بِهَا قَالَ فَيَمْكُثُونَ مَا شَاءَ اللَّهُ فَيَشْتَدُّ حَالُهُمْ فَيَكْثُرُ عَرَقُهُمْ وَ يَشْتَدُّ غَمُّهُمْ وَ تَرْتَفِعُ أَصْوَاتُهُمْ بِضَجِيجٍ شَدِيدٍ فَيَتَمَنَّوْنَ الْمَخْلَصَ مِنْهُ بِتَرْكِ مَظَالِمِهِمْ لِأَهْلِهَا

He-asws said: ‘They will recognise each other and seize the opportunity. No one would remain for whom there would be anything from the unjust one any right except that he would claim for it’. He-asws said: ‘They would do that for as long as Allah-azwj so Desires. Their condition would become difficult, and they will sweat profusely, and their grief would intensify, and they would be raising their voices by intense noise. They would wish to be finished from it by letting go of their rights and not bother to claim for it from the unjust ones’.

قَالَ وَ يَطَّلِعُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى جَهْدِهِمْ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَسْمَعُ آخِرُهُمْ كَمَا يَسْمَعُ أَوَّلُهُمْ يَا مَعَاشِرَ الْخَلَائِقِ أَنْصِتُوا لِدَاعِي اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ اسْمَعُوا إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ لَكُمْ أَنَا الْوَهَّابُ إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ تَوَاهَبُوا فَتَوَاهَبُوا وَ إِنْ لَمْ تَوَاهَبُوا أَخَذْتُ لَكُمْ بِمَظَالِمِكُمْ

He-asws said: ‘And Allah-azwj would Know of their struggles, so a Caller would Call out from the Presence of Allah-azwj Blessed and High which the last of them would hear as well as the first of them: ‘O group of creatures, listen intently to the Caller of Allah-azwj Blessed and High, and listen to what Allah-azwj Blessed and Exalted is Saying to you all: ‘I-azwj Am the Bestower and would Love it if you would gift (forego) each other and if you do not then I-azwj will Take it for you from the one who was unjust to you’.

قَالَ فَيَفْرَحُونَ بِذَلِكَ لِشِدَّةِ جَهْدِهِمْ وَ ضِيقِ مَسْلَكِهِمْ وَ تَزَاحُمِهِمْ

He-asws said: ‘They would become happy with that due to their difficult struggles, and constriction, and their behaviour and contention’.

قَالَ فَيَهَبُ بَعْضُهُمْ مَظَالِمَهُمْ رَجَاءَ أَنْ يَتَخَلَّصُوا مِمَّا هُمْ فِيهِ وَ يَبْقَى بَعْضُهُمْ فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ مَظَالِمُنَا أَعْظَمُ مِنْ أَنْ نَهَبَهَا

He-asws said: ‘So some of them would forego their rights in the hope that it would finish them from the situation that they would be in, and there would remain some of them who would say, ‘O Lord-azwj, our rights are greater than us being able to forego them’.

قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ تِلْقَاءِ الْعَرْشِ أَيْنَ رِضْوَانُ خَازِنُ الْجِنَانِ جِنَانِ الْفِرْدَوْسِ قَالَ فَيَأْمُرُهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُطْلِعَ مِنَ الْفِرْدَوْسِ قَصْراً مِنْ فِضَّةٍ بِمَا فِيهِ مِنَ الْآنِيَةِ وَ الْخَدَمِ

He-asws said: ‘A Caller would Call out from beside the Throne: ‘Where is Rizwaan, the keeper of the Gardens of Al-Firdows?’ He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic will Command him to display from Al-Firdows a castle of silver with whatever is inside it from the construction and the servants’.

قَالَ فَيُطْلِعُهُ عَلَيْهِمْ فِي حِفَافَةِ الْقَصْرِ الْوَصَائِفُ‏ وَ الْخَدَمُ قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ ارْفَعُوا رُءُوسَكُمْ فَانْظُرُوا إِلَى هَذَا الْقَصْرِ

He-asws said: ‘The butlers and the servants would be seen on the grounds of the castle’. He-asws said: ‘A Caller would Call out from the Presence of Allah-azwj Blessed and High: “O group of creatures! Raise your heads and look at this castle’.

قَالَ فَيَرْفَعُونَ رُءُوسَهُمْ فَكُلُّهُمْ يَتَمَنَّاهُ

He-asws said: ‘So they will be raising their heads, and each one of them would wish for it’.

قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ هَذَا لِكُلِّ مَنْ عَفَا عَنْ مُؤْمِنٍ

He-asws said: ‘A Caller will Call out from the Presence of Allah-azwj: “O group of creatures! This is for every one forgives a Momin’.

قَالَ فَيَعْفُونَ كُلُّهُمْ إِلَّا الْقَلِيلَ

He-asws said: ‘So all of them would be forgiving except for a few’.

قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَا يَجُوزُ إِلَى جَنَّتِيَ الْيَوْمَ ظَالِمٌ وَ لَا يَجُوزُ إِلَى نَارِيَ الْيَوْمَ ظَالِمٌ وَ لِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ حَتَّى يَأْخُذَهَا مِنْهُ عِنْدَ الْحِسَابِ أَيُّهَا الْخَلَائِقُ اسْتَعِدُّوا لِلْحِسَابِ

He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic will Say: “There is no Permission to My-azwj Paradise today for the unjust one, and there is no Permission today to the Fire today for the one who was oppressed, or anyone from the Muslims who has in his possession somebody’s rights until it will be Taken from him during the Accounting. O you creatures! Be prepared for the Accounting’.

قَالَ ثُمَّ يُخَلَّى سَبِيلُهُمْ فَيَنْطَلِقُونَ إِلَى الْعَقَبَةِ يَكْرُدُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً حَتَّى يَنْتَهُوا إِلَى الْعَرْصَةِ وَ الْجَبَّارُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَى الْعَرْشِ قَدْ نُشِرَتِ الدَّوَاوِينُ وَ نُصِبَتِ الْمَوَازِينُ وَ أُحْضِرَ النَّبِيُّونَ وَ الشُّهَدَاءُ وَ هُمُ الْأَئِمَّةُ يَشْهَدُ كُلُّ إِمَامٍ عَلَى أَهْلِ عَالَمِهِ بِأَنَّهُ قَدْ قَامَ فِيهِمْ بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ دَعَاهُمْ إِلَى سَبِيلِ اللَّهِ

He-asws said: ‘Then their way would be cleared for them, so they will be moving to the next stage preparing one another until they end up at the Plains, and the Compeller-azwj Blessed and High would be upon the Throne. The registers (of deeds) would have been published, the scales set, and the Prophets-as, and the witnesses-asws, and these would be the Imams-asws would be present. Each Imam-asws testifying over the people of his-asws era, having stood among them by the Command of Allah-azwj Mighty and Majestic, and called them to the Way of Allah-azwj’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِذَا كَانَ لِلرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ عِنْدَ الرَّجُلِ الْكَافِرِ مَظْلِمَةٌ أَيَّ شَيْ‏ءٍ يَأْخُذُ مِنَ الْكَافِرِ وَ هُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ

He-asws said: ‘A man from Quraysh said to him-asws, ‘O son-asws of the Rasool-saww Allah-azwj, if there is a Momin man who has a claim against an infidel man, which thing would be taken from the infidel, and he is from the inhabitants of the Fire?’

قَالَ فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يُطْرَحُ عَنِ الْمُسْلِمِ مِنْ سَيِّئَاتِهِ بِقَدْرِ مَا لَهُ عَلَى الْكَافِرِ فَيُعَذَّبُ الْكَافِرُ بِهَا مَعَ عَذَابِهِ بِكُفْرِهِ عَذَاباً بِقَدْرِ مَا لِلْمُسْلِمِ قِبَلَهُ مِنْ مَظْلِمَتِهِ

He-asws said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said to him: ‘The sins of the Muslim would be taken from him in accordance with what is due to him from the infidel, so the Kafir would be Punished by it along with his Punishment for his Kufr in accordance with what was for the Muslim before his right’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ الْقُرَشِيُّ فَإِذَا كَانَتِ الْمَظْلِمَةُ لِمُسْلِمٍ عِنْدَ مُسْلِمٍ كَيْفَ يُؤْخَذُ مَظْلِمَتُهُ مِنَ الْمُسْلِمِ

He-asws said: ‘The Qureshi said to him-asws, ‘If there was a right for a Muslim against a Muslim, how would it be taken from a Muslim?’

قَالَ يُؤْخَذُ لِلْمَظْلُومِ مِنَ الظَّالِمِ مِنْ حَسَنَاتِهِ بِقَدْرِ حَقِّ الْمَظْلُومِ فَيُزَادُ عَلَى حَسَنَاتِ الْمَظْلُومِ

He-asws said: ‘The good deeds would be taken for the oppressed against the oppressor in accordance with the right of the oppressed and it would increase the good deeds of the oppressed one’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ الْقُرَشِيُّ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لِلظَّالِمِ حَسَنَاتٌ

He-asws said: ‘The Qureshi said to him-asws: ‘If the oppressor does not have any good deeds to his credit?’

قَالَ إِنْ لَمْ يَكُنْ لِلظَّالِمِ حَسَنَاتٌ فَإِنَّ لِلْمَظْلُومِ سَيِّئَاتٍ تُؤْخَذُ مِنْ سَيِّئَاتِ الْمَظْلُومِ فَيُزَادُ عَلَى سَيِّئَاتِ الظَّالِمِ

He-asws said: ‘If the oppressor does not have any good deeds to his credit, the sins of the oppressed would be taken from him so it would increase the sins of the oppressor’’.[161]

36- نهج، نهج البلاغة أَلَا وَ إِنَّ الظُّلْمَ ثَلَاثَةٌ فَظُلْمٌ لَا يُغْفَرُ وَ ظُلْمٌ لَا يُتْرَكُ وَ ظُلْمٌ مَغْفُورٌ لَا يُطْلَبُ

‘Nahj Al Balagah’ –

‘Indeed! And that the injustices are three – An injustice not Forgiven, and an injustice no left, and an injustice Forgiven, not sought.

فَأَمَّا الظُّلْمُ الَّذِي لَا يُغْفَرُ فَالشِّرْكُ بِاللَّهِ قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ‏ إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ‏

As for the injustice not Forgiven, so it is the Shirk with Allah-azwj. Allah-azwj the Glorious Said: ‘Allah does not Forgive if He is associated with, and He Forgives whatever is besides that [4:48].

وَ أَمَّا الظُّلْمُ الَّذِي يُغْفَرُ فَظُلْمُ الْعَبْدِ نَفْسَهُ عِنْدَ بَعْضِ الْهَنَاتِ

And as for the injustice which is Forgiven, it is the injustice of the servant to himself at one of the small sins.

وَ أَمَّا الظُّلْمُ الَّذِي لَا يُتْرَكُ فَظُلْمُ الْعِبَادِ بَعْضِهِمْ بَعْضاً الْقِصَاصُ هُنَاكَ شَدِيدٌ لَيْسَ هُوَ جَرْحاً بِالْمُدَى وَ لَا ضَرْباً بِالسِّيَاطِ وَ لَكِنَّهُ مَا يُسْتَصْغَرُ ذَلِكَ مَعَهُ

And as for the injustice which will not be left, is the injustice of the servants to each other. The Retribution over there is severe. It isn’t an injury with the limit, nor a strike with the whip, but it is what would make everything else seem small (when compared) with it’’.[162]

37- نهج، نهج البلاغة سُئِلَ ع كَيْفَ يُحَاسِبُ اللَّهُ الْخَلْقَ عَلَى كَثْرَتِهِمْ فَقَالَ كَمَا يَرْزُقُهُمْ عَلَى كَثْرَتِهِمْ قِيلَ فَكَيْفَ يُحَاسِبُهُمْ وَ لَا يَرَوْنَهُ قَالَ كَمَا يَرْزُقُهُمْ وَ لَا يَرَوْنَهُ

‘Nahj Al Balagah’ –

‘He-asws was asked, ‘How will the Creator Reckon the people upon their large numbers?’ He-asws said: ‘Just as He-azwj Sustains them upon their large numbers’. It was said, ‘How will He-azwj be Reckoning them and they will not be seeing Him-azwj?’ He-asws said: ‘Just as He-azwj Sustains them and they do not see Him-azwj’’.[163]

38- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ غَيْرُهُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ‏ قَالَ يَقُولُ أَسْأَلُكُمْ عَنِ الْمَوَدَّةِ الَّتِي نَزَلَتْ عَلَيْكُمْ فَضْلُهَا مَوَدَّةِ الْقُرْبَى بِأَيِّ ذَنْبٍ قَتَلْتُمُوهُمْ الْخَبَرَ

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Al Husayn and someone else from Suheyl, from Muhammad Bin Isa, and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husyan altogether, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir, and Abdul Kareem Bin Amro, from Abdul Hameed Bin Abu Al Daylam,

‘From Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Exalted: And when the cordiality is Questioned about [81:8] For what sin was it killed [81:9], he-asws said: ‘He-azwj is Saying: “I-azwj will Question you all about the cordiality, the merits of which was Revealed unto you, the cordiality of the relatives (of Rasool-Allah-saww), for which sin did you kill them-asws?’ – the Hadeeth’[164]

39- فس، تفسير القمي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ‏ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‏ قَالَ تُسْأَلُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَمَّا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ بِرَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ بِأَهْلِ بَيْتِهِ ع

‘Tafseer Al Qummi’ – Ahmad Bin Idrees, from Ahmad Bin Muhammad, from Salmah Bin Ata’a, from Jameel,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘The Words of Allah-azwj: Then you will be Questioned on that Day about the boons (blessings) [102:8], he-asws said: ‘This community would be Questioned about what Allah-azwj Favoured upon them with Rassol-Allah-saww, then of the People-asws of the Household-asws.[165]

40- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‏ قَالَ إِنَّ اللَّهَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ مُؤْمِناً عَنْ أَكْلِهِ وَ شُرْبِهِ

‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8], he-asws said: ‘Allah-azwj is more Benevolent than to Question a Momin of his eating and his drinking’’.[166]

41- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَبَّاسِ الصَّوْلِيِّ قَالَ: كُنَّا يَوْماً بَيْنَ يَدَيْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع فَقَالَ لَيْسَ فِي الدُّنْيَا نَعِيمٌ حَقِيقِيٌّ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْفُقَهَاءِ مِمَّنْ حَضَرَهُ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‏ أَ مَا هَذَا النَّعِيمُ فِي الدُّنْيَا وَ هُوَ الْمَاءُ الْبَارِدُ

‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – By his chain, from Ibrahim Bin Al Abbas Al Sowly who said,

‘One day we were in front of Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, and he-asws said: ‘There isn’t any real boon in the world’. So, one of the jurists from what were present, said to him-asws, ‘But Allah-azwj Mighty and Majestic is saying: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. But this is the book in the world, and it is the cold water’.

فَقَالَ لَهُ الرِّضَا ع وَ عَلَا صَوْتُهُ كَذَا فَسَّرْتُمُوهُ أَنْتُمْ وَ جَعَلْتُمُوهُ عَلَى ضُرُوبٍ فَقَالَتْ طَائِفَةٌ هُوَ الْمَاءُ الْبَارِدُ وَ قَالَ غَيْرُهُمْ هُوَ الطَّعَامُ الطَّيِّبُ وَ قَالَ آخَرُونَ هُوَ طِيبُ النَّوْمِ‏ وَ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ أَقْوَالَكُمْ هَذِهِ ذُكِرَتْ عِنْدَهُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‏

Al-Reza-asws said to him – and raise his-asws voice: ‘This is how you all are interpreting it and making it to be upon a variety. A group said, ‘It is the cold water’, and others (said), ‘It is the good food’, and others said, ‘It is the good sleep’, and my-asws father-asws has narrated to me-asws, from his-asws father-asws, from Abu Abdullah-asws that these words of yours were mentioned in his-asws presence regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8].

فَغَضِبَ ع وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَا يَسْأَلُ عِبَادَهُ عَمَّا تَفَضَّلَ عَلَيْهِمْ بِهِ وَ لَا يَمُنُّ بِذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ الِامْتِنَانُ بِالْإِنْعَامِ مُسْتَقْبَحٌ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ فَكَيْفَ يُضَافُ إِلَى الْخَالِقِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا لَا يَرْضَى لِلْمَخْلُوقِينَ بِهِ‏

He-asws was irritated and said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic will not Question His-azwj servants about what He-azwj has Graced them with, nor Conferred with that upon them, and the gratitude with the Bounties is repugnant from the creatures, then how can one add to the Creator Mighty and Majestic what one is not pleased for the creatures with it?

وَ لَكِنَّ النَّعِيمَ حُبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ مُوَالاتُنَا يَسْأَلُ اللَّهُ‏ عَنْهُ بَعْدَ التَّوْحِيدِ وَ النُّبُوَّةِ لِأَنَّ الْعَبْدَ إِذَا وَفَى بِذَلِكَ أَدَّاهُ إِلَى نَعِيمِ الْجَنَّةِ الَّتِي لَا تَزُولُ

But the Boon (to be Questioned) is our-asws love of the People-asws of the Household and ones in our-asws Wilayah. Allah-azwj will Question about it after the Tawheed and the Prophet-hood, because the servant, when he is loyal with that, would be called to the Bounties of Paradise which will not be declining.

وَ لَقَدْ حَدَّثَنِي بِذَلِكَ أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ الْعَبْدُ بَعْدَ مَوْتِهِ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا جَعَلَهُ اللَّهُ وَ جَعَلْتُهُ لَكَ فَمَنْ أَقَرَّ بِذَلِكَ وَ كَانَ يَعْتَقِدُهُ صَارَ إِلَى النَّعِيمِ الَّذِي لَا زَوَالَ لَهُ الْخَبَرَ

And my-asws father-asws has narrated to me-asws with that, from his-asws father-asws, from Muhammad-asws bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! The first of what the servant would be Questioned about after his death is the testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj, and you-asws are a Guardian-asws of the Momineen due to what Allah-azwj has Made it, and Made it to be for you-asws. So, the one who accepts that and had believed it would come to the Bounties which would never be declining for him’ – the Hadeeth’.[167]

42- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‏ قَالَ الرُّطَبُ وَ الْمَاءُ الْبَارِدُ

‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – By the three chains,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws said regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘Then you will be Questioned on that Day about the boons [102:8]. He-asws said: ‘The dates and the cold water’’.[168]

43- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ صِلَةَ الرَّحِمِ تُهَوِّنُ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ قَرَأَ يَصِلُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏

‘The book of Husayn Bin Saeed’ – Al Qasim, from Abdul Samad Bin Bashir, from Muawita who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Maintaining the relationships would ease the Reckoning on the Day of Qiyamah’. Then he-asws recited: ‘And those who are maintaining the relationships what Allah has Commanded with maintaining, and are in awe of their Lord and are fearing the evil Reckoning [13:21]’’.[169]

44- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ فُلَانِ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ الدَّوَاوِينُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ دِيوَانٌ فِيهِ النِّعَمُ وَ دِيوَانٌ فِيهِ الْحَسَنَاتُ وَ دِيوَانٌ فِيهِ الذُّنُوبُ فَيُقَابَلُ بَيْنَ دِيوَانِ النِّعَمِ وَ دِيوَانِ الْحَسَنَاتِ فَيَسْتَغْرِقُ عَامَّةَ الْحَسَنَاتِ وَ تَبْقَى الذُّنُوبُ

‘The book of Husayn Bin Saeed’ – Al Hassan Bin Mahboub, from Malik Bin Atiya, from so and so Bin Amaar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Registers on the Day of Qiyamah are three – A Register in which are the Bounties, and a Register in which are the good deeds, and a Register in which are the sins. There, these would be compared between the Register of the Bounties and the Register of the good deeds, and the generality of the good deeds (of others than Momineen) would be drowned, and there would remain the sins’’.[170]

45- كِتَابُ فَضَائِلِ الشِّيعَةِ، لِلصَّدُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُيَسِّرٍ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا ع يَقُولُ‏ وَ اللَّهِ لَا يُرَى مِنْكُمْ فِي النَّارِ اثْنَانِ لَا وَ اللَّهِ وَ لَا وَاحِدٌ

The book ‘Fazaail Al Shias’ of Al Sadouq, by his chain from Maysar who said,

‘I heard Al-Reza-asws saying: ‘By Allah-azwj! No two of you would be seen in the Fire! No, by Allah-azwj, not even one!’

قَالَ قُلْتُ فَأَيْنَ ذَلِكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Where is that from the Book of Allah-azwj?’

قَالَ فَأَمْسَكَ عَنِّي سَنَةً قَالَ فَإِنِّي مَعَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فِي الطَّوَافِ إِذْ قَالَ لِي يَا مُيَسِّرُ الْيَوْمَ أُذِنَ لِي فِي جَوَابِكَ عَنْ مَسْأَلَتِكَ كَذَا قَالَ قُلْتُ فَأَيْنَ هُوَ مِنَ‏ الْقُرْآنِ

He-asws said: ‘He-asws withheld (the answer) from me for a year. One day I was with him-asws in the Tawaaf (of the Kabah) when he-asws said to me: ‘O Maysar! Today there is Permission for me-asws to answer you about your questioned such and such’. I said, ‘So, where is it from the Quran?’

قَالَ فِي سُورَةِ الرَّحْمَنِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْئَلُ عَنْ ذَنْبِهِ مِنْكُمْ إِنْسٌ وَ لَا جَانٌّ فَقُلْتُ لَهُ لَيْسَ فِيهَا مِنْكُمْ

He-asws said: ‘In Surah Al-Rahman, and it is in the words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So, on that Day, neither a human being nor Jinn from you (Shias) would be Questioned about his sin [55:39]’. I said to him-asws, ‘There isn’t in it (the words) ‘from you’?’

قَالَ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ غَيَّرَهَا ابْنُ أَرْوَى وَ ذَلِكَ أَنَّهَا حُجَّةٌ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَصْحَابِهِ وَ لَوْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا مِنْكُمْ لَسَقَطَ عِقَابُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْ خَلْقِهِ إِذْ لَمْ يُسْأَلْ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَ لَا جَانٌّ فَلِمَنْ يُعَاقَبُ إِذاً يَوْمَ الْقِيَامَةِ

He-asws said: ‘The first one who altered it was Ibn Arwa[171], and that it is a proof against him and against his companions; and if (the words) ‘from you’ do not happen to be in it, the Punishment of Allah-azwj Mighty and Majestic would be Dropped from His-azwj creatures (all together – so no one will go to hell), when neither a human being nor a Jinn would be Questioned about his sin. Then whom would Allah-azwj Punish on the Day of Qiyamah?’’[172]

46- ع، علل الشرائع ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ رَفَعَهُ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: يُؤْتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِصَاحِبِ الدَّيْنِ يَشْكُو الْوَحْشَةَ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْهُ لِصَاحِبِ الدَّيْنِ وَ قَالَ وَ إِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُلْقِيَ عَلَيْهِ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِ الدَّيْنِ

‘Ilal Al Sharaie’ – Ibn Idrees, from his father, from Al Ashary, from Ibn Yazeed, raising it,

‘From one of the two-asws (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘They would come on the Day of Qiyamah with one in debt (borrower) complaining of the loneliness. If there were good deeds for him, it would be taken from him for the owner of the debt (lender)’. And he-asws said: ‘And if there do not happen to be any good deeds for him, there would be cast upon him from the evil deeds of the owner of the debt (lender)’’.[173]

47- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ رَفَعَهُ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: إِلَيْنَا إِيَابُ هَذَا الْخَلْقِ وَ عَلَيْنَا حِسَابُهُمْ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – From Ja’far Bin Muhammad Bin Yusuf, raising it, from Safwan,

‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘To us-asws is the return of these people, and upon us-asws is their Reckoning.[174]

48- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ رَفَعَهُ عَنْ قَبِيصَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ‏ قَالَ فِينَا قُلْتُ إِنَّمَا أَسْأَلُكَ عَنِ التَّفْسِيرِ

‘Tafseer Furaat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary, raising it, from Qubeysah,

‘From Abu Abdullah-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic: Surely, to Us is their return [88:25] Then surely upon Us is their Reckoning [88:26]. He-asws said: ‘Regarding us-asws’. But rather, I asked you about the interpretation’.

قَالَ نَعَمْ يَا قَبِيصَةُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَعَلَ اللَّهُ حِسَابَ شِيعَتِنَا إِلَيْنَا فَمَا كَانَ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ اللَّهِ اسْتَوْهَبَهُ مُحَمَّدٌ ص مِنَ اللَّهِ وَ مَا كَانَ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ النَّاسِ مِنَ الْمَظَالِمِ أَدَّاهُ مُحَمَّدٌ ص عَنْهُمْ وَ مَا كَانَ فِيمَا بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ وَهَبْنَاهُ لَهُمْ حَتَّى يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

He-asws said: ‘Yes, O Qubeysah! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Make the Reckoning of our-asws Shias to us-asws. So, whatever was between them and Allah-azwj, Muhammad-saww would Gift it from Allah-azwj, and whatever was regarding what is between them and the people from the injustices, Muhammad-saww would fulfil it on their behalf, and whatever was between us-asws and them, we-asws will gift it to them until they enter Paradise without any Reckoning’’.[175]

49- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ ع‏ عِنْدَ ذِكْرِ مُعْجِزَاتِ النَّبِيِّ ص وَ كَلَامِ الذِّئْبِ مَعَ الرَّاعِي‏ قَالَ الذِّئْبُ وَ لَكِنَّ الشَّقِيَّ كُلَّ الشَّقِيِّ مَنْ يُشَاهِدُ آيَاتِ مُحَمَّدٍ ص فِي أَخِيهِ عَلِيٍّ ع وَ مَا يُؤَدِّيهِ عَنِ اللَّهِ مِنْ فَضَائِلِهِ ثُمَّ هُوَ مَعَ ذَلِكَ يُخَالِفُهُ وَ يَظْلِمُهُ وَ سَوْفَ يَقْتُلُونَهُ بَاطِلًا وَ يَقْتُلُونَ ذُرِّيَّتَهُ وَ يَسْبُونَ حَرِيمَهُمْ

‘Tafseer of theImam (Hassan Al-Askari-asws) said, during the mention of the miracles of the Prophet-saww, and the speech of the wolf with the shepherd – So the wolf said to me, ‘But the most wretched of the wretched ones is the one who witnessed the Signs of Muhammad-saww regarding his-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws. Then he, along with that, opposes him-asws and oppresses him-asws, and soon he-asws would be killed wrongfully, and they would be killing his-asws offspring and imprisoning their-asws sanctimonious one.

لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ جَعَلَنَا مَعَاشِرَ الذِّئَابِ أَنَا وَ نُظَرَائِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ نُمَزِّقُهُمْ فِي النِّيرَانِ يَوْمَ فَصْلِ الْقَضَاءِ وَ جُعِلَ فِي تَعْذِيبِهِمْ شَهَوَاتُنَا وَ فِي شَدَائِدِ آلَامِهِمْ لَذَّاتُنَا

There is no doubt that Allah-azwj the Exalted has made us, community of wolves – I and my peers, to be from the Momineen who would be tearing them apart in the Fires on the Day of the Decisive Judgments, and Made our desires to be in punishing them, and our pleasures to be in intensely paining them’’.[176]

50- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِذَا بَعَثَ الْخَلَائِقَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادِي رَبِّنَا نِدَاءَ تَعْرِيفِ الْخَلَائِقِ فِي إِيمَانِهِمْ وَ كُفْرِهُمْ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ مُنَادٍ آخَرُ يُنَادِي مَعَاشِرَ الْخَلَائِقِ سَاعِدُوهُ عَلَى هَذِهِ الْمَقَالَةِ

‘Tafseer of the Imam’ (Hassan Al-Askari-asws said): ‘Allah-azwj the Exalted, when He-azwj Resurrects the creatures on the Day of Qiyamah, a caller of our-saww Lord-azwj would call out with a call which would introduce the creatures with regards to their Eman and their Kufr, and he would say: ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest!’ And another caller would call out: ‘Community of people! Support him upon this speech!’ 

فَأَمَّا الدَّهْرِيَّةُ وَ الْمُعَطِّلَةُ فَيَخْرَسُونَ عَنْ ذَلِكَ وَ لَا تَنْطِقُ أَلْسِنَتُهُمْ وَ يَقُولُهَا سَائِرُ النَّاسِ

So as for the eternalists and the atheists would be muted from that, and their tongues will not speak, and the rest of the people from the creatures would be saying it.

ثُمَّ يَقُولُ الْمُنَادِي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَيَقُولُ الْخَلَائِقُ كُلُّهُمْ ذَلِكَ إِلَّا مَنْ كَانَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ تَعَالَى مِنَ الْمَجُوسِ وَ النَّصَارَى وَ عَبَدَةِ الْأَوْثَانِ فَإِنَّهُمْ يَخْرَسُونَ فَيَبِينُونَ بِذَلِكَ مِنْ سَائِرِ الْخَلْقِ

Then the caller would be saying: ‘I testify that there is no god except Allah-azwj!’ The creatures, all of them would be saying that – except for the one who was associating with Allah-azwj the Exalted, from the Magians, and the Christians, and the worshippers of the idols. Thus, they would be muted, and they would be clarified with that from the rest of the creatures.

ثُمَّ يَقُولُ الْمُنَادِي أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ فَيَقُولُهَا الْمُسْلِمُونَ أَجْمَعُونَ وَ يَخْرَسُ عَنْهَا الْيَهُودُ وَ النَّصَارَى وَ سَائِرُ الْمُشْرِكِينَ

Then the caller would be saying: ‘I testify that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj’. The Muslims would be saying that in their entirety, and there would be muted from it, the Jews and the Christians, and the rest of the polytheists.

ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ آخَرُ مِنْ عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ أَلَا فَسُوقُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ لِشَهَادَتِهِمْ لِمُحَمَّدٍ بِالنُّبُوَّةِ فَإِذَا النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَا بَلْ‏ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ‏ فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ قَالُوا سُوقُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ لِشَهَادَتِهِمْ لِمُحَمَّدٍ ص بِالنُّبُوَّةِ لِمَا يَقِفُونَ يَا رَبَّنَا

Then another caller would call out in the plains of the (Day of) Judgment: ‘Indeed! Usher them to Paradise due to their testifying with the Prophet-hood!’ And there would be a call from Allah-azwj the Exalted: “No! But, And pause them, for they shall be questioned [37:24]”. The Angels, those who said, ‘Usher them to Paradise due to their testifying with the Prophet-hood!’ would be saying, ‘Due to what are they being paused, O our Lord-azwj?’

فَإِذَا النِّدَاءُ مِنْ قِبَلِ اللَّهِ‏ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ‏ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

So, there would be a call from Allah-azwj the Exalted: “pause them, for they shall be questioned [37:24] about the Wilayah of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Progeny-asws of Muhammad-saww’’.[177]

Notes –

وَ رَوَى الصَّدُوقُ فِي الْفَقِيهِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ السَّكُونِيِّ بِإِسْنَادِهِ‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص أَبْصَرَ نَاقَةً مَعْقُولَةً وَ عَلَيْهَا جَهَازُهَا فَقَالَ أَيْنَ صَاحِبُهَا مُرُوهُ فَلْيَسْتَعِدَّ غَداً لِلْخُصُومَةِ

And it is reported by Al Sadouq in ‘Al Faqeeh’ by his chain from Al Sakuni by his chain: ‘The Prophet-saww sighted a tied she-camel and upon her was her gear. He-saww said: ‘Where is its owner? Tell him! Let him be prepared for the dispute tomorrow (on the Day of Qiyamah)!’

وَ رُوِيَ فِيهِ أَيْضاً عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: أَيُّ بَعِيرٍ حُجَّ عَلَيْهِ ثَلَاثَ سِنِينَ يُجْعَلُ مِنْ نَعَمِ الْجَنَّةِ وَ رُوِيَ سَبْعَ سِنِينَ

And it is reported in it as well from Al-Sadiq-asws, he said: ‘Whichever camel Hajj is performed upon for three years, will be Made to be from the bounties of Paadise’;  and it is reported: ‘Seven years’.

وَ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ اسْتَفْرِهُوا ضَحَايَاكُمْ‏ فَإِنَّهَا مَطَايَاكُمْ عَلَى الصِّرَاطِ

And it is reported from the Prophet: ‘Be choosy (in choosing) your sacrificial animals for these are your mounts upon the Bridge (on the Day of Qiyamah)’.

وَ رُوِيَ‏ أَنَّ خُيُولَ الْغُزَاةِ فِي الدُّنْيَا خُيُولُهُمْ فِي الْجَنَّةِ

And it is reported that the horses of the military expeditions in the world would be their horses in Paradise.

51 كِتَابُ زَيْدٍ النَّرْسِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ‏ لَيُخَاصِرُ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ الْمُؤْمِنُ يُخَاصِرُ رَبَّهُ يُذَكِّرُهُ ذُنُوبَهُ قُلْتُ وَ مَا يُخَاصِرُ

The book of Zayd Al Narsy, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj will Clasp the Momin servant on the Day of Qiyamah, and the Momin will clasp his Lord-azwj, Reminding him of his sins’. I said, ‘And what is the clasping?’

قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ فَقَالَ هَكَذَا يُنَاجِي الرَّجُلُ مِنَّا أَخَاهُ فِي الْأَمْرِ يُسِرُّهُ إِلَيْهِ

He (the narrator) said, ‘He-asws placed his-asws hand upon his-asws waist and he-asws said: ‘This is how the man from us-asws would whisper his brother regarding the matters pleasing to him’’.[178]

باب 12 السؤال عن الرسل و الأمم‏

CHAPTER 12 – THE QUESTIONING ABOUT THE RASOOLS-as AND THE COMMUNITIES

الآيات المائدة يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ما ذا أُجِبْتُمْ قالُوا لا عِلْمَ لَنا إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ‏

The Verses – (Surah) Al Maidah: On the Day Allah would Gather the Rasools and He would be Saying: “What is that you were answered with?’ They would say: ‘There is no knowledge for us. You are the Knower of the hidden matters [5:109]

الأعراف‏ فَلَنَسْئَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَ لَنَسْئَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ

(Surah) Al A’raaf: So We will Question those to whom (Rasools) were Sent to them and We will Question the Rasools (about them) [7:6]

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَ ما كُنَّا غائِبِينَ‏

Then We will Relate to them with Knowledge, and We were not absent [7:7]

1- مع، معاني الأخبار أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْجُرْجَانِيِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمَوْصِلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَاصِمٍ الطَّرِيفِيِّ عَنْ عَبَّاسِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الْحَسَنِ‏ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ما ذا أُجِبْتُمْ قالُوا لا عِلْمَ لَنا قَالَ يَقُولُونَ لَا عِلْمَ لَنَا سِوَاكَ

‘Ma’ani Al Akhbaar’ – Ahmad Bin Muhammad Bin Abdul Rahman Al Maqry, from Muhammad Bin Ja’far Al Jarjany, from Muhammad Bin Al Hassan Al Mowsay, from Muhammad Bin Aasim Al Tareyfi, from Abbas Bin Yazeed Bin Al Hassan, from his father,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘Al-Sadiq-asws said regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: On the Day Allah would Gather the Rasools and He would be Saying: “What is that you were answered with?’ They would say: ‘There is no knowledge for us. [5:109]. He-asws said: ‘They would be saying: ‘There is no knowledge for us besides You-azwj’.

قَالَ وَ قَالَ الصَّادِقُ ع الْقُرْآنُ كُلُّهُ [ظَاهِرُهُ‏] تَقْرِيعٌ وَ بَاطِنُهُ تَقْرِيبٌ‏

He-asws said: ‘And Al-Sadiq-asws said: ‘The Quran, all of it, (it’s apparent meaning) is a Rebuke, and its esoteric (meaning) is, drawing closer’’.[179]

2- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَا ذَا أُجِبْتُمْ فِي أَوْصِيَائِكُمْ فَيَقُولُونَ لَا عِلْمَ لَنَا بِمَا فَعَلُوا بَعْدَنَا بِهِمْ

‘Tafseer Al Qummi’ – My father, from Ibn Mahboub, from Al A’ala, from Muhammad,

‘From Abu Ja’far-asws having said: “What is that you were answered with?’ They would say: ‘There is no knowledge for us. [5:109], with what was done with them-asws after us-as’’.[180]

3- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ هذا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ‏ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ حُشِرَ النَّاسُ لِلْحِسَابِ فَيَمُرُّونَ بِأَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَيَنْتَهُونَ إِلَى الْعَرْصَةِ وَ يُشْرِفُ الْجَبَّارُ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَجْهَدُوا جَهْداً شَدِيداً

‘Tafseer Al Qummi’ – My father, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Numan, from Zareys,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: Allah (will) Say: “This Day the truthful shall benefit from their truthfulness. [5:119]. He-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah and the people are Ushered for the Reckoning, they would be passing by the horrors of the Day of Qiyamah, and they would not end up to the Plains until they have struggled with an intense struggle’.

قَالَ يَقِفُونَ بِفِنَاءِ الْعَرْصَةِ وَ يُشْرِفُ الْجَبَّارُ عَلَيْهِمْ وَ هُوَ عَلَى عَرْشِهِ فَأَوَّلُ مَنْ يُدْعَى بِنِدَاءٍ يَسْمَعُ الْخَلَائِقُ أجمعين [أَجْمَعُونَ‏] أَنْ يُهْتَفَ بِاسْمِ مُحَمَّدِ بْنِ‏ عَبْدِ اللَّهِ النَّبِيِّ الْقُرَشِيِّ الْعَرَبِيِّ قَالَ فَيَتَقَدَّمُ حَتَّى يَقِفَ عَلَى يَمِينِ الْعَرْشِ

He-asws said: ‘Then they would pause by the courtyard of the Plains, and the Compeller would oversee them and He-azwj would be upon His-azwj Throne. At first the Caller would Call out with a Call which would be heard by all the creatures together, cheering the name of Muhammad-saww Bin Abdullah-asws, the Prophet-saww, and Qureshi Arab. He-saww would move forward until he-saww ends up on the right of the Throne.

قَالَ ثُمَّ يُدْعَى بِصَاحِبِكُمْ عَلِيٍّ فَيَتَقَدَّمُ حَتَّى يَقِفَ عَلَى يَسَارِ رَسُولِ اللَّهِ ص

Then he would Call out the name of his-saww successor-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws. So he-asws would move forward until he-asws pauses upon the left of Rasool-Allah-saww.

ثُمَّ يُدْعَى بِأُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص فَيَقِفُونَ عَنْ يَسَارِ عَلِيٍّ ثُمَّ يُدْعَى كُلُّ نَبِيٍ‏ وَ أُمَّتُهُ مَعَهُ مِنْ أَوَّلِ النَّبِيِّينَ إِلَى آخِرِهِمْ وَ أُمَّتُهُمْ مَعَهُمْ فَيَقِفُونَ عَنْ يَسَارِ الْعَرْشِ

Then he would Call out for the community of Muhammad-saww, and they would be pausing upon the left of Ali-asws. Then a Prophet-as (after) a Prophet-as would be Called for, every Prophet-as with his-as successor-as, from the first of them to the last of them, and their-as communities along with them-as, and they would be pausing on the left of the Throne’.

قَالَ ثُمَّ أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى لِلْمُسَاءَلَةِ الْقَلَمُ قَالَ فَيَتَقَدَّمُ فَيَقِفُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ فِي صُورَةِ الْآدَمِيِّينَ فَيَقُولُ اللَّهُ هَلْ سَطَرْتَ فِي اللَّوْحِ مَا أَلْهَمْتُكَ وَ أَمَرْتُكَ بِهِ مِنَ الْوَحْيِ

He-asws said: ‘Then the first one to be Called for the Questioning would be the Pen. It being in the image of a human being, would move forward and pause in front of Allah-azwj the Exalted. Allah-azwj would Say to it: ‘Did you write down upon the Tablet what I-azwj Inspired you with and Commanded you (to write upon) the Tablet, from the Revelations?’

فَيَقُولُ الْقَلَمُ نَعَمْ يَا رَبِّ قَدْ عَلِمْتَ أَنِّي قَدْ سَطَرْتُ فِي اللَّوْحِ مَا أَمَرْتَنِي وَ أَلْهَمْتَنِي مِنْ وَحْيِكَ فَيَقُولُ اللَّهُ فَمَنْ يَشْهَدُ لَكَ بِذَلِكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ هَلِ اطَّلَعَ عَلَى مَكْنُونِ سِرِّكَ خَلْقٌ غَيْرُكَ قَالَ فَيَقُولُ لَهُ أَفْلَجْتَ حُجَّتَكَ

The Pen would be Saying: ‘Yes, O Lord-azwj! You-azwj have Known Indeed (it is in Your-azwj) Knowledge that I did write upon the Tablet what You-azwj Commanded and Inspired me with, from Your-azwj Revelations’. Allah-azwj would Say: “And Who is your witness of that?’ It would say: ‘O Lord-azwj! Has anyone else apart from You-azwj been notified of Your-azwj hidden secrets?’ It would be said to it: ‘Your argument is successful’.

قَالَ ثُمَّ يُدْعَى بِاللَّوْحِ فَيَتَقَدَّمُ فِي صُورَةِ الْآدَمِيِّينَ حَتَّى يَقِفَ مَعَ الْقَلَمِ فَيَقُولُ لَهُ هَلْ سَطَرَ فِيكَ الْقَلَمُ مَا أَلْهَمْتُهُ وَ أَمَرْتُهُ بِهِ مِنْ وَحْيٍ فَيَقُولُ اللَّوْحُ نَعَمْ يَا رَبِّ وَ بَلَّغْتُهُ إِسْرَافِيلَ

He-asws said: ‘The Tablet would be Called over, so it, in the image of a human being, would move forward until it pauses with the Pen. He-azwj would Say to it: “Did the Pen write upon you what I-azwj Inspired it and Commanded it to, from the Revelations?” The Tablet would say: ‘Yes, O Lord-azwj! And I delivered it to Israfeel-as’.

ثُمَّ يُدْعَى بِإِسْرَافِيلَ فَيَتَقَدَّمُ مَعَ الْقَلَمِ وَ اللَّوْحِ فِي صُورَةِ الْآدَمِيِّينَ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ هَلْ بَلَّغَكَ اللَّوْحُ مَا سَتَرَ فِيهِ الْقَلَمُ فَيَقُولُ نَعَمْ يَا رَبِّ فَبَلَّغْتُهُ جَبْرَئِيلَ فَيُدْعَى بِجَبْرَئِيلَ

Then Israfeel-as would be Called over, and it, in the image of a human being, would pause along with the Pen, and the Tablet. Allah-azwj would Say: Did the Tablet deliver to you what was written in it by the Pen, from the Revelations?’ It would say, ‘Yes, O Lord-azwj, and I delivered it to Jibraeel-as’.

فَيَتَقَدَّمُ حَتَّى يَقِفَ مَعَ إِسْرَافِيلَ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَ بَلَّغَكَ إِسْرَافِيلُ مَا بُلِّغَ فَيَقُولُ نَعَمْ يَا رَبِّ وَ بَلَّغْتُهُ جَمِيعَ أَنْبِيَائِكَ وَ أَنْفَذْتُ إِلَيْهِمْ جَمِيعَ مَا انْتَهَى إِلَيَّ مِنْ أَمْرِكَ وَ أَدَّيْتُ رِسَالاتِكَ إِلَى نَبِيٍّ نَبِيٍّ وَ رَسُولٍ رَسُولٍ وَ بَلَّغْتُهُمْ كُلَّ وَحْيِكَ وَ حِكْمَتِكَ وَ كُتُبِكَ وَ إِنَّ آخِرَ مَنْ بَلَّغْتُهُ رِسَالَتَكَ وَ وَحْيَكَ وَ حِكْمَتَكَ وَ عِلْمَكَ وَ كِتَابَكَ وَ كَلَامَكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَرَبِيُّ الْقُرَشِيُّ الْحَرَمِيُّ حَبِيبُكَ ‏

Then Jibraeel-as would be Called over until he-as pauses along with Israfeel-as. Allah-azwj would Say: ‘Did Israfeel-as deliver to you-as what he did?’ He-as would say: ‘Yes, O Lord-azwj, and I-as delivered it to all Your-azwj Prophets-as all of Your-azwj Commandments which ended up with me-as, and fulfilled Your-azwj Message to Prophet-as (after a) Prophet-as, and I-as delivered to them-as each and every of Your-azwj Revelation, and Your-azwj Wisdom, and Your-azwj Book. And the last one I delivered Your-azwj Message, and Your-azwj Wisdom, and Your-azwj Knowledge, and Your-azwj Book, and Your-azwj Speech was Muhammad-saww Bin Abdullah-asws, the Arab, Qureshi, Sanctimonious, Your-azwj Beloved’.

قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَأَوَّلُ مَنْ يُدْعَى مِنْ وُلْدِ آدَمَ لِلْمُسَاءَلَةِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَيُدْنِيهِ اللَّهُ حَتَّى لَا يَكُونَ خَلْقٌ أَقْرَبَ إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ مِنْهُ

Abu Ja’far-asws said: ‘So the first one from the Children of Adam-as who would be Called for the Questioning would be Muhammad-saww Bin Abdullah-asws. He-saww would approach Allah-azwj until there would not be any creature closer to Allah-azwj on that Day, than him-saww.

فَيَقُولُ اللَّهُ يَا مُحَمَّدُ هَلْ بَلَّغَكَ جَبْرَئِيلُ مَا أَوْحَيْتُ إِلَيْكَ وَ أَرْسَلْتُهُ بِهِ إِلَيْكَ مِنْ كِتَابِي وَ حِكْمَتِي وَ عِلْمِي وَ هَلْ أَوْحَى ذَلِكَ إِلَيْكَ فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ ص نَعَمْ يَا رَبِّ قَدْ بَلَّغَنِي جَبْرَئِيلُ جَمِيعَ مَا أَوْحَيْتَهُ إِلَيْهِ وَ أَرْسَلْتَهُ بِهِ مِنْ كِتَابِكَ وَ حِكْمَتِكَ وَ عِلْمِكَ وَ أَوْحَاهُ إِلَيَّ

Allah-azwj would Say: “O Muhammad-saww! Did Jibraeel-as deliver to you-saww what I-azwj Revealed unto you-saww, and the Message which I-azwj Sent to you-saww from My-azwj Book, and My-azwj Wisdom, and My-azwj Knowledge, and was that Revealed unto you-saww?’ Rasool-Allah-saww would say: ‘Yes, O Lord-azwj! Jibraeel-as delivered all of what You-azwj Revealed unto him-as, and the Message You-azwj Sent with him-as from Your-azwj Book, and Your-azwj Wisdom, and Your-azwj Knowledge, and it was Revealed unto me-saww’.

فَيَقُولُ اللَّهُ لِمُحَمَّدٍ هَلْ بَلَّغْتَ أُمَّتَكَ مَا بَلَّغَكَ جَبْرَئِيلُ مِنْ كِتَابِي وَ حِكْمَتِي وَ عِلْمِي فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ ص نَعَمْ يَا رَبِّ قَدْ بَلَّغْتُ أُمَّتِي مَا أَوْحَيْتَ إِلَيَّ مِنْ كِتَابِكَ وَ حِكْمَتِكَ وَ عِلْمِكَ وَ جَاهَدْتُ فِي سَبِيلِكَ

Allah-azwj would Say to Muhammad-saww: “Did you-saww deliver it to your-saww community what Jibraeel-as delivered from My-azwj Book, and My-azwj Wisdom, and My-azwj Knowledge?’ Rasool-Allah-saww would say: ‘Yes, O Lord-azwj! I-saww did deliver it to my-saww community what You-azwj Revealed unto me-saww from Your-azwj Book, and Your-azwj Wisdom, and Your-azwj Knowledge, and I-azwj struggled in Your-azwj Way’.

فَيَقُولُ اللَّهُ لِمُحَمَّدٍ فَمَنْ يَشْهَدُ لَكَ بِذَلِكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ يَا رَبِّ أَنْتَ الشَّاهِدُ لِي بِتَبْلِيغِ الرِّسَالَةِ وَ مَلَائِكَتُكَ وَ الْأَبْرَارُ مِنْ أُمَّتِي وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً

Allah-azwj would Say to Muhammad-saww: ‘Who will testify for you-saww about that?’ Muhammad-saww would say: ‘O Lord-azwj! You-azwj are a Witness that I-saww delivered Your-azwj Message, and (so did) the righteous one-asws from my-saww community, and You-azwj are Sufficient as a Witness’.

فَيُدْعَى بِالْمَلَائِكَةِ فَيَشْهَدُونَ لِمُحَمَّدٍ بِتَبْلِيغِ الرِّسَالَةِ ثُمَّ يُدْعَى بِأُمَّةِ مُحَمَّدٍ فَيُسْأَلُونَ هَلْ بَلَّغَكُمْ مُحَمَّدٌ رِسَالَتِي وَ كِتَابِي وَ عِلْمِي وَ عَلَّمَكُمْ ذَلِكَ

They would call the Angel, and they would be testifying for Muhammad-saww having delivered the Message. Then the community of Muhammad-saww would be Called and they would be Questioned: ‘Did Muhammad-saww deliver to you all My-azwj Message, and My-azwj Book, and My-azwj Wisdom, and My-azwj Knowledge, and taught all that to you?’

فَيَشْهَدُونَ لِمُحَمَّدٍ بِتَبْلِيغِ الرِّسَالَةِ وَ الْحِكْمَةِ وَ الْعِلْمِ فَيَقُولُ اللَّهُ لِمُحَمَّدٍ فَهَلِ اسْتَخْلَفْتَ فِي أُمَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ مَنْ يَقُومُ فِيهِمْ بِحِكْمَتِي وَ عِلْمِي وَ يُفَسِّرُ لَهُمْ كِتَابِي وَ يُبَيِّنُ لَهُمْ مَا يَخْتَلِفُونَ فِيهِ مِنْ بَعْدِكَ حُجَّةً لِي وَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ

They would be testifying for Muhammad-saww having delivered the Message, and the Wisdom, and the Knowledge. Allah-azwj would be Saying to Muhammad-saww: “Did you-saww appoint in your-saww community a Caliph from after you-saww, the one who would establish My-azwj Wisdom and My-azwj Knowledge among them, and interpret My-azwj Book for them, and explain to them what they would be differing in from after you-saww, being a Divine Authority of Mine-azwj and a Caliph in the earth?’

فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ نَعَمْ يَا رَبِّ قَدْ خَلَّفْتُ فِيهِمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخِي وَ وَزِيرِي وَ وَصِيِّي وَ خَيْرَ أُمَّتِي وَ نَصَبْتُهُ لَهُمْ عَلَماً فِي حَيَاتِي وَ دَعَوْتُهُمْ إِلَى طَاعَتِهِ وَ جَعَلْتُهُ خَلِيفَتِي فِي أُمَّتِي‏ إِمَاماً يَقْتَدِي بِهِ الْأُمَّةُ بَعْدِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Muhammad-saww would be saying: ‘Yes, O Lord-azwj! I-saww did appoint a Caliph among them, being Ali-asws Bin Abu Talib-asws, my-saww brother, and my-saww Vizier, and my-saww successor, and the best of my-saww community, and appointed him-asws as a banner for them during my-saww lifetime, and called them to be obedient to him-asws, and made him-asws to be my-saww Caliph in my-saww community, and an Imam-asws and a model for them after me-saww up to the Day of Qiyamah’.

فَيُدْعَى بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَيُقَالُ لَهُ هَلْ أَوْصَى إِلَيْكَ مُحَمَّدٌ وَ اسْتَخْلَفَكَ فِي أُمَّتِهِ وَ نَصَبَكَ عَلَماً لِأُمَّتِهِ فِي حَيَاتِهِ فَهَلْ قُمْتَ فِيهِمْ مِنْ بَعْدِهِ مَقَامَهُ

They would call out for Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and it would be said to him-asws: ‘Did Muhammad-saww bequeath to you-asws, and appointed you-asws as a Caliph in his-saww community, and established you-asws as a banner for his-saww community during his-saww lifetime? And did you-asws stand in his-saww place after him-saww?’

فَيَقُولُ لَهُ عَلِيٌّ نَعَمْ يَا رَبِّ قَدْ أَوْصَى إِلَيَّ مُحَمَّدٌ وَ خَلَّفَنِي فِي أُمَّتِهِ وَ نَصَبَنِي لَهُمْ عَلَماً فِي حَيَاتِهِ فَلَمَّا قَبَضْتَ مُحَمَّداً إِلَيْكَ جَحَدَتْنِي أُمَّتُهُ وَ مَكَرُوا بِي وَ اسْتَضْعَفُونِي وَ كَادُوا يَقْتُلُونَنِي وَ قَدَّمُوا قُدَّامِي مَنْ أَخَّرْتَ وَ أَخَّرُوا مَنْ قَدَّمْتَ وَ لَمْ يَسْمَعُوا مِنِّي وَ لَمْ يُطِيعُوا أَمْرِي فَقَاتَلْتُهُمْ فِي سَبِيلِكَ حَتَّى قَتَلُونِي

Ali-asws would be saying to Him-azwj: ‘Yes, O Lord-azwj! Muhammad-saww did bequeath to me-asws, and made me-asws to be his-saww Caliph in his-saww community, and appointed me-asws for them as a banner during his-saww lifetime. When Muhammad-saww passed away, his-saww community fought against me-asws, and plotted against me-asws, and weakened my-asws position, and very nearly killed me-asws, and brought forward the one whom he-saww had kept behind, and kept behind the one whom he-saww had brought forward, and did not listen to me-asws, and did not obey my-asws orders, therefore I-asws fought against them in Your-azwj Way until they eventually killed me-asws’.

فَيُقَالُ لِعَلِيٍ‏ فَهَلْ خَلَّفْتَ مِنْ بَعْدِكَ فِي أُمَّةِ مُحَمَّدٍ حُجَّةً وَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ يَدْعُو عِبَادِي إِلَى دِينِي وَ إِلَى سَبِيلِي فَيَقُولُ عَلِيٌّ نَعَمْ يَا رَبِّ قَدْ خَلَّفْتُ فِيهِمُ الْحَسَنَ ابْنِي وَ ابْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ

It would be said to Ali-asws: ‘Did you-asws appoint a Caliph from after you-asws in the community of Muhammad-saww as a Proof and a Caliph in the earth, calling My-azwj servants to My-azwj Religion and to My-azwj Way?’ Ali-asws would be saying: ‘Yes, my-asws Lord-azwj! I-asws appointed as a Caliph among them, Al-Hassan-asws, my-asws son-asws, and the son-asws of the daughter-asws of Your-azwj Prophet-saww’.

فَيُدْعَى الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَيُسْأَلُ عَمَّا سُئِلَ عَنْهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

Then they would be calling Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, and he-asws would be Questioned what Ali-asws Bin Abu Talib-asws was Questioned’.

قَالَ ثُمَّ يُدْعَى بِإِمَامٍ إِمَامٍ وَ بِأَهْلِ عَالَمِهِ فَيَحْتَجُّونَ بِحُجَّتِهِمْ فَيَقْبَلُ اللَّهُ عُذْرَهُمْ وَ يُجِيزُ حُجَّتَهُمْ قَالَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ الْيَوْمَ‏ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ‏

He-asws (Abu Ja’far-asws) said: ‘Then they would be calling Imam-asws after Imam-asws and the people of his-asws time period, and establishing the Proof against them. Allah-azwj would be Accepting their excuses. Then Allah-azwj would be Saying “This Day the truthful shall benefit from their truthfulness [5:119]’.

قَالَ ثُمَّ انْقَطَعَ حَدِيثُ أَبِي جَعْفَرٍ ع

Then (the narrator) said, ‘Then Abu Ja’far-asws terminated the Hadeeth’’.[181]

4- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ لِي إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى الْخَلَائِقَ كَانَ نُوحٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ أَوَّلَ‏ مَنْ يُدْعَى بِهِ فَيُقَالُ لَهُ هَلْ بَلَّغْتَ فَيَقُولُ نَعَمْ فَيُقَالُ لَهُ مَنْ يَشْهَدُ لَكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ص

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Al-Qasim Bin Muhammad, from Jameel Bin Salih, from Yusuf Bin Abu Saeed who said:

I was in the presence of Abu Abdullah-asws one day, so he-asws said to me: ‘When it will be the Day of Qiyamah and Allah-azwj Blessed and Exalted Gathers the creatures, Noah-as would be the first one to be called. It will be said to him-as: ‘Did you-as preach?’ He-as will say: ‘Yes’. It will be said to him-as: ‘Who will testify for you-as?’ He-as will say: ‘Muhammad-saww Bin Abdullah-asws’.

قَالَ فَيَخْرُجُ نُوحٌ ص فَيَتَخَطَّى النَّاسَ حَتَّى يَجِي‏ءَ إِلَى مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ عَلَى كَثِيبِ الْمِسْكِ وَ مَعَهُ عَلِيٌّ ع وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا

He-asws said: ‘Noah-as would go out and pass over the people until he-as would come to Muhammad-saww, and he-saww would be clothed in the musk, and with him-saww would be Ali-asws, and it is the Statement of Allah-azwj Mighty and Majestic: But when they shall see it nigh, the faces of those who disbelieve shall be sorry [67:27].

فَيَقُولُ نُوحٌ لِمُحَمَّدٍ ص يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى سَأَلَنِي هَلْ بَلَّغْتَ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ مَنْ يَشْهَدُ لَكَ فَقُلْتُ مُحَمَّدٌ فَيَقُولُ يَا جَعْفَرُ وَ يَا حَمْزَةُ اذْهَبَا وَ اشْهَدَا لَهُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ

Noah-as will say to Muhammad-saww: ‘O Muhammad-saww! Allah-azwj Blessed and Exalted will Question me-as Saying: “Did you-as preach?” I-as said: ‘Yes’. So He-azwj Said: “Who will testify for you-as?’ I-as said: ‘Muhammad-saww’. He-saww will say: ‘O Ja’far-as, O Hamza-as, go and testify for him-as that he-as did convey’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَجَعْفَرٌ وَ حَمْزَةُ هُمَا الشَّاهِدَانِ لِلْأَنْبِيَاءِ ع بِمَا بَلَّغُوا فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَعَلِيٌّ ع أَيْنَ هُوَ فَقَالَ هُوَ أَعْظَمُ مَنْزِلَةً مِنْ ذَلِكَ

Abu Abdullah-asws said: ‘Thus Ja’far-as and Hamza-as are the two witnesses for the Prophets-as of what they-as had preached’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, so where will Ali-asws be?’ He-asws said: ‘He-asws is of a status greater than that’’.[182]

5- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ يَزِيدَ الْكُنَاسِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ما ذا أُجِبْتُمْ قالُوا لا عِلْمَ لَنا قَالَ فَقَالَ إِنَّ لِهَذَا تَأْوِيلًا يَقُولُ مَا ذَا أُجِبْتُمْ فِي أَوْصِيَائِكُمُ الَّذِينَ خَلَّفْتُمُوهُمْ عَلَى أُمَمِكُمْ قَالَ فَيَقُولُونَ لَا عِلْمَ لَنَا بِمَا فَعَلُوا بَعْدَنَا

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Bureyd Al-Kunasy who said:

I asked Abu Ja’far-asws about the Statement of Allah-azwj Mighty and Majestic: On the Day Allah would Gather the Rasools and He would be Saying: “What is that you were answered with?’ They would say: ‘There is no knowledge for us. You are the Knower of the hidden matters [5:109]. So he-asws said; ‘There is an explanation for this. He-azwj will say: “What response were you-as given with regards to your-as successors-as whom you-as left behind among your-as communities?’ So they-as will say: ‘We have no knowledge of what they did after us-as’’.[183]

6- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ ابْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ نُصِبَتِ الْمَوَازِينُ وَ أُحْضِرَ النَّبِيُّونَ وَ الشُّهَدَاءُ وَ هُمُ الْأَئِمَّةُ يَشْهَدُ كُلُّ إِمَامٍ عَلَى أَهْلِ عَالَمِهِ بِأَنَّهُ قَدْ قَامَ فِيهِمْ بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ دَعَاهُمْ إِلَى سَبِيلِ اللَّهِ الْخَبَرَ

‘Al-Kafi’ – From the number (of reporters), from Sahl, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Ibn Ubeyda, from Suweyr Bin Abu Fakhta,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah and the scales are set upon, and the Prophets-as and the martyrs attend – and they-asws are the Imams-asws – every Imam-asws would testify upon the people of his-asws time that he-asws has established among them the Commands of Allah-azwj Mighty and Majestic, and called them to the Way of Allah-azwj’ – the Hadeeth’.[184]

7- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِي يَزِيدَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَكَيْفَ إِذا جِئْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَ جِئْنا بِكَ عَلى‏ هؤُلاءِ شَهِيداً قَالَ نَزَلَتْ فِي أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ص خَاصَّةً فِي كُلِّ قَرْنٍ مِنْهُمْ إِمَامٌ مِنَّا شَاهِدٌ عَلَيْهِمْ وَ مُحَمَّدٌ ص شَاهِدٌ عَلَيْنَا

‘Al-Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Ibn Yazeed, form Ziyad Al Qindy, from Sama’at who said,

‘Abu Abdullah-asws said regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So how will it be, when We Come with a witness from every community, and We Come with you as a witness upon them? [4:41]. He-asws said: ‘It was Revealed regarding the community of Muhammad-saww in particular. In every generation from them would be an Imam-asws from us-asws as a witness upon them, and Muhammad-saww, in every generation, would be a witness over us-asws’’.[185]

8- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا مَعَاشِرَ قُرَّاءِ الْقُرْآنِ اتَّقُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِيمَا حَمَّلَكُمْ مِنْ كِتَابِهِ فَإِنِّي مَسْئُولٌ وَ إِنَّكُمْ مَسْئُولُونَ‏ إِنِّي مَسْئُولٌ عَنْ تَبْلِيغِي‏ وَ أَمَّا أَنْتُمْ فَتُسْأَلُونَ عَمَّا حُمِّلْتُمْ مِنْ كِتَابِ رَبِّي وَ سُنَّتِي

‘Al-Kafi’ – Abu Ali Al Ashary, from Ibn Abul Jabbar, from Ibn Abu Najran, from Abu Jameela, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O group of reciters of the Quran! Fear Allah-azwj Mighty and Majestic regarding what He-azwj Loaded upon you from His-azwj Book, for I-saww would be Questioned and you would be Questioned. I-saww would be Questioned about what was delivered by me-saww, and as for you, so you will be Questioned about what you carried from the Book of my-asws Lord-azwj and my-saww Sunnah’’.[186]

9- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ عِنْدَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ هَلْ قَرَأْتَ الْقُرْآنَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ هَذِهِ الْقِرَاءَةَ قَالَ عَنْهَا سَأَلْتُكَ لَيْسَ عَنْ غَيْرِهَا قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ لِمَ

‘The book of Husayn Bin Saeed’ – Abu Al Hassan Bin Abdullah, from Ibn Abu Yafour who said,

‘I went over to Abu Abdullah-asws, and in his-asws Presence were a number of his-asws companions. He-asws said to me: ‘O Ibn Abu Yafour! Have you read the Quran?’ I said, ‘Yes, this recitation’. He-asws said, ‘(It is) about it that I-asws am asking you, it isn’t about anything other than it’. I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws! And why (are you-asws asking)?’

قَالَ لِأَنَّ مُوسَى ع حَدَّثَ قَوْمَهُ بِحَدِيثٍ لَمْ يَحْتَمِلُوهُ عَنْهُ فَخَرَجُوا عَلَيْهِ بِمِصْرَ فَقَاتَلُوهُ فَقَاتَلَهُمْ فَقَتَلَهُمْ وَ لِأَنَّ عِيسَى ع حَدَّثَ قَوْمَهُ بِحَدِيثٍ فَلَمْ يَحْتَمِلُوهُ عَنْهُ فَخَرَجُوا عَلَيْهِ بِتَكْرِيتَ فَقَاتَلُوهُ فَقَاتَلَهُمْ فَقَتَلَهُمْ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَآمَنَتْ طائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرائِيلَ وَ كَفَرَتْ طائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلى‏ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظاهِرِينَ‏

He-asws said: ‘Because Musa-as narrated his-as people with a Hadeeth, they did not tolerate it from him-as, so they went out against him-as in Egypt, and they fought against him-as, and he-as fought against them, so he-as killed them; and because Isa-as narrated his-as people with a Hadeeth. They could not tolerate it from him-as, so they went out against him-as in Takrit, and they fought against him-as, and he-as fought against them, so he-as killed them. And these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Then a party from the Children of Israel believed, and a party committed Kufr, so We Aided those who believed against their enemies, and they became prevalent [61:14].

وَ إِنَّهُ أَوَّلُ قَائِمٍ يَقُومُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ يُحَدِّثُكُمْ بِحَدِيثٍ لَا تَحْتَمِلُونَ فَتَخْرُجُونَ عَلَيْهِ بِرُمَيْلَةِ الدَّسْكَرَةِ فَتُقَاتِلُونَهُ فَيُقَاتِلُكُمْ فَيَقْتُلُكُمْ وَ هِيَ آخِرُ خَارِجَةٍ يَكُونُ

And it would be so that at first, Qaim-asws would be rising from us-asws, the People-asws of the Household. He-asws would narrate to you all with a Hadeeth. You will not be tolerating it, so you would be going out against him-asws at Rameela Al-Daskara, and you would be fighting against him-asws, and he-asws would be fighting against you all, so he-asws would be killing you all, and it would be the last revolt which would happen.

ثُمَّ يَجْمَعُ اللَّهُ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ ثُمَّ يُجَاءُ بِمُحَمَّدٍ ص فِي أَهْلِ زَمَانِهِ فَيُقَالُ لَهُ يَا مُحَمَّدُ بَلَّغْتَ رِسَالَتِي وَ احْتَجَجْتَ عَلَى الْقَوْمِ بِمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تُحَدِّثَهُمْ بِهِ فَيَقُولُ نَعَمْ يَا رَبِّ فَيَسْأَلُ الْقَوْمَ هَلْ بَلَّغَكُمْ وَ احْتَجَّ عَلَيْكُمْ فَيَقُولُ قَوْمٌ لَا

Then Allah-azwj would be Gathering – O Ibn Yafour – the former ones and the latter ones. Then they would come with Muhammad-saww among the people of his-saww era, and He-azwj would Say to him-saww: “O Muhammad-saww! Did you-saww deliver My-azwj Message and argued upon the people with what I-saww had Commanded that you-saww should narrated (the Hadeeth) to them with?” He-saww would be saying:’ Yes, O Lord-azwj”’. Then He-azwj would Ask the people: “Did he-saww deliver to you all and argue upon you?’ But the people would be saying, ‘No’.

فَيُسْأَلُ مُحَمَّدٌ ص فَيَقُولُ نَعَمْ يَا رَبِّ وَ قَدْ عَلِمَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنَّهُ قَدْ فَعَلَ ذَلِكَ يُعِيدُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَيُصَدِّقُ مُحَمَّداً وَ يُكَذِّبُ الْقَوْمَ ثُمَّ يُسَاقُونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ

He-azwj would Ask Muhammad-saww, and he-saww would be saying: ‘Yes O Lord-azwj’. And Allah-azwj would Know that he-saww had indeed done that. He-azwj would Repeat that three times, and Muhammad-saww would ratify but the people would belie. Then they would be ushered to the Fire of Hell.

ثُمَّ يُجَاءُ بِعَلِيٍّ فِي أَهْلِ زَمَانِهِ فَيُقَالُ لَهُ كَمَا قِيلَ لِمُحَمَّدٍ ص وَ يُكَذِّبُهُ قَوْمُهُ وَ يُصَدِّقُهُ اللَّهُ وَ يُكَذِّبُهُمْ يُعِيدُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Then they would come with Ali-asws among the people of his-asws era, and He-azwj would be Saying to him-asws just as He-azwj had Said to Muhammad-saww, and his-asws people would belie him-asws, and Allah-azwj would Ratify him-asws and Belie them. He-azwj would Repeat that three times.

ثُمَّ الْحَسَنُ ثُمَّ الْحُسَيْنُ ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ هُوَ أَقَلُّهُمْ أَصْحَاباً كَانَ أَصْحَابُهُ أبو [أَبَا] خَالِدٍ الْكَابُلِيَّ وَ يَحْيَى ابْنَ أُمِّ الطَّوِيلِ وَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ وَ عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ وَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ وَ هَؤُلَاءِ شُهُودٌ لَهُ عَلَى مَا احْتَجَّ ‏

Then it would be Al-Hassan-asws, then Al-Husayn-asws, then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and he-asws would be the least of them-asws of companions. His-asws companions were Abu Khalid Al-Kabily, and Yahya Bin Umm Al-Taweel, and Saeed Bin Al-Musayyab, and Aamir Bin Wasila, and Jabir Bin Abdullah Al-Ansary, and they would testify for him-asws upon what he-asws had argued with.

بِهِ ثُمَّ يُؤْتَى بِأَبِي يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ ثُمَّ يُؤْتَى بِي وَ بِكُمْ فَأُسْأَلُ وَ تُسْأَلُونَ فَانْظُرُوا مَا أَنْتُمْ صَانِعُونَ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ هُوَ الْآمِرُ بِطَاعَتِهِ وَ طَاعَةِ رَسُولِهِ وَ طَاعَةِ أُولِي الْأَمْرِ الَّذِينَ هُمْ أَوْصِيَاءُ رَسُولِهِ يَا ابْنَ أَبِي يَعْفُورٍ

Then they would come with my-asws father-asws, meaning Muhammad-asws Bin Ali-asws, upon the like of that. Then they would come with me-asws and with you all, so I-asws would be Asked and you would be Questioned, therefore consider what you are doing, O Ibn Yafour! Allah-azwj Mighty and Majestic, He-azwj Commanded with His-azwj obedience, and obedience to His-azwj Rasool-saww, and the obedience to the Masters-asws of the Command, they-asws being the successors-asws of His-azwj Rasool-saww, O Ibn Yafour!

فَنَحْنُ حُجَجُ اللَّهِ فِي عِبَادِهِ وَ شُهَدَاؤُهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ أُمَنَاؤُهُ فِي أَرْضِهِ وَ خُزَّانُهُ عَلَى عِلْمِهِ وَ الدَّاعُونَ إِلَى سَبِيلِهِ وَ الْعَامِلُونَ بِذَلِكَ فَمَنْ أَطَاعَنَا أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ عَصَانَا فَقَدْ عَصَى اللَّهَ

Thus, we-asws are the Divine Authorities of Allah-azwj among His-azwj servants, and His-azwj Witnesses upon His-azwj creatures and His-azwj Trustees regarding His-azwj earth, and as Treasurers upon His-azwj Knowledge, and the Callers to His-azwj Way, and the workers with that. Therefore, the one who obeys us-asws, obeys Allah-azwj, and the one who disobeys us-asws has disobeyed Allah-azwj’’.[187]

باب 13 ما يحتجّ الله به على العباد يوم القيامة

CHAPTER 13 – WHAT ALLAH-azwj WILL BE ARGUING WITH UPON THE SERVANTS ON THE DAY OF QIYAMAH

1- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ عَنِ ابْنِ زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع وَ قَدْ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى‏ قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبالِغَةُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ لِلْعَبْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَبْدِي أَ كُنْتَ عَالِماً فَإِنْ قَالَ نَعَمْ قَالَ لَهُ أَ فَلَا عَمِلْتَ بِمَا عَلِمْتَ

Al Mufeed, from Ibn Qawlawiyah, from Muhammad Al Humeyri, from his father, from Haroun, from Ibn Ziyad who said,

‘I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and he-asws had been asked about the Words of the Exalted: Say: ‘For Allah is the conclusive Proof [6:149], he-asws said: ‘Allah-azwj the Exalted will be Saying to the servant on the Day of Qiyamah: “My-azwj servant! Were you knowledgeable?” If he said, ‘Yes’, He-azwj would Say to him: “Then why did you not act with what you knew?”

وَ إِنْ قَالَ كُنْتُ جَاهِلًا قَالَ لَهُ أَ فَلَا تَعَلَّمْتَ حَتَّى تَعْمَلَ فَيُخْصَمُ فَتِلْكَ الْحُجَّةُ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى خَلْقِهِ

And if he says, ‘I was ignorant’, He-azwj would Say to him: “Why did you not learn until you knew?” He-azwj will Contend, and that is the conclusive Proof of Allah-azwj Mighty and Majestic over His-azwj creatures’’.[188]

2- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْثَمِ النَّخَّاسِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ الرَّجُلَ مِنْكُمْ لَيَكُونُ فِي الْمَحَلَّةِ فَيَحْتَجُّ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى جِيرَانِهِ فَيُقَالُ لَهُمْ أَ لَمْ يَكُنْ فُلَانٌ بَيْنَكُمْ أَ لَمْ تَسْمَعُوا كَلَامَهُ أَ لَمْ تَسْمَعُوا بُكَاءَهُ فِي اللَّيْلِ فَيَكُونُ حُجَّةَ اللَّهِ عَلَيْهِمْ

‘Al-Kafi’ – Ali, from his father, from Muhammad Bin Aysam Al Nakhas, from Muawiya Bin Amaar who said,

‘I Heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The man from you would happen to be in the place, and Allah-azwj will Argue on the Day of Qiyamah against his neighbours, Saying to them: “Didn’t so and so happen to be between you? Didn’t you hear his speech? Didn’t you hear his crying during the night?” Thus, he would become an Argument of Allah-azwj upon them’’.[189]

3- كا، الكافي حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ يُؤْتَى بِالْمَرْأَةِ الْحَسْنَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّتِي قَدِ افْتُتِنَتْ فِي حُسْنِهَا فَتَقُولُ يَا رَبِّ حَسَّنْتَ خَلْقِي حَتَّى لَقِيتُ مَا لَقِيتُ فَيُجَاءُ بِمَرْيَمَ ع فَيُقَالُ أَنْتِ أَحْسَنُ أَوْ هَذِهِ قَدْ حَسَّنَّاهَا فَلَمْ تُفْتَتَنْ

‘Al-Kafi’ – Humeyd Bin Ziyad, from Al-Hassan Bin Muhammad Al-Kindy, from Ahmad Bin Al-Hassan Al-Maysamy, from Aban Bin usman, from Abdul A’la a slave of progeny of Saam who said:

I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘On the Day of Qiyamah, they will bring a beautiful woman who had done Fitna (mischief) due to her beauty. She will say, ‘O Lord-azwj! You-azwj Created me beautiful until I did what I did. They will come with Maryam-as and say to her, ‘Are you more beautiful or her-as? She-as had beauty in her-as but did not do Fitna (mischief)’.

وَ يُجَاءُ بِالرَّجُلِ الْحَسَنِ الَّذِي قَدِ افْتُتِنَ فِي حُسْنِهِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ حَسَّنْتَ خَلْقِي حَتَّى لَقِيتُ مِنَ النِّسَاءِ مَا لَقِيتُ فَيُجَاءُ بِيُوسُفَ ع فَيُقَالُ أَنْتَ أَحْسَنُ أَوْ هَذَا قَدْ حَسَّنَّاهُ فَلَمْ يُفْتَتَنْ

And they would come with the handsome man who had done Fitna (mischief) due to his looks. He will say, ‘O Lord-azwj! You-azwj Created me handsome until I did with the women what I did. They will bring Yusuf-as and say, ‘Are you more handsome or he-as is? He-as had beauty but did not do Fitna (mischief)’.

وَ يُجَاءُ بِصَاحِبِ الْبَلَاءِ الَّذِي قَدْ أَصَابَهُ الْفِتْنَةُ فِي بَلَائِهِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ شَدَّدْتَ عَلَيَّ الْبَلَاءَ حَتَّى افْتُتِنْتُ فَيُجَاءُ بِأَيُّوبَ ع فَيُقَالُ أَ بَلِيَّتُكَ أَشَدُّ أَوْ بَلِيَّةُ هَذَا فَقَدِ ابْتُلِيَ فَلَمْ يُفْتَتَنْ

And they will come with the afflicted person who had been involved in Fitna (mischief) due to his afflictions. He will say, ‘O Lord-azwj! The intensity of the afflictions upon me were such that I did Fitna (mischief)’. So, they would come with Ayyub-as. They would say, ‘Were your afflictions more severe or his-as afflictions? He-as was in afflictions but did not do Fitna (mischief).[190]

باب 14 ما يظهر من رحمته تعالى في القيامة

CHAPTER 14 – WHAT WILL APPEAR FROM THE MERCY OF THE EXALTED DURING THE DAY OF QIYAMAH

الآيات النور لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ ما عَمِلُوا وَ يَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‏

The Verses – (Surah) Al Noor: For Allah to Recompense them excellently for what they are doing and Increase (for) them from His Grace, and Allah Graces one He so Desires to, without measure [24:38]

الفرقان‏ إِلَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ عَمَلًا صالِحاً فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً

(Surah) Al Furqan: Except one who repents, and believes, and does righteous deeds, so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70].

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مَرْفُوعاً إِلَى أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ اعْرِضُوا عَلَيْهِ صِغَارَ ذُنُوبِهِ وَ نَحُّوا عَنْهُ كِبَارَهَا فَيُقَالُ عَمِلْتَ يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا وَ هُوَ مُقِرٌّ لَا يُنْكِرُ وَ هُوَ مُشْفِقٌ مِنَ الْكِبَارِ

And it is reported by Muslim in ‘Al-Saheeh’, raising to Abu Zarr who said, ‘Rasool-Allah said: ‘On the Day of Qiyamah they will bring a man and it would be said, ‘Present to him his minor sins and keep his major sins away from him!’ It will be said, ‘You had done such and such on such and such day’. He will acknowledge and not deny while he would be dreading from the major sins.

فَيُقَالُ أَعْطُوهُ مَكَانَ كُلِّ سَيِّئَةٍ عَمِلَهَا حَسَنَةً فَيَقُولُ إِنَّ لِي ذُنُوباً مَا أَرَاهَا هَاهُنَا قَالَ وَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ.

It will be said, ‘Give him a good deed in place of every evil deed’. He will say, ‘There were sins for me which I don’t see over here!’ – and Rasool-Allah-saww was seen to smile until his front teeth were visible.

1- لي، الأمالي للصدوق الْفَامِيُ‏ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِيَادٍ الْكَرْخِيِّ قَالَ قَالَ الصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَشَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى رَحْمَتَهُ حَتَّى يَطْمَعَ إِبْلِيسُ فِي رَحْمَتِهِ

‘Al Amaali’ of A Sadouq – Al Famy, from Muhammad Al Humeyri, from Ibrahim Bin Hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Ziyad Al Karkhy who said,

‘Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Blessed and Exalted will Exercise His-azwj Mercy to the extent Iblees-la will covet to be in His-azwj Mercy’’.[191]

2- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ تَجَلَّى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِعَبْدِهِ الْمُؤْمِنِ فَيُوقِفُهُ عَلَى ذُنُوبِهِ ذَنْباً ذَنْباً ثُمَّ يَغْفِرُ اللَّهُ لَهُ لَا يُطْلِعُ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ مَلَكاً مُقَرَّباً وَ لَا نَبِيّاً مُرْسَلًا وَ يَسْتُرُ عَلَيْهِ مَا يَكْرَهُ أَنْ يَقِفَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ثُمَّ يَقُولُ لِسَيِّئَاتِهِ كُونِي حَسَنَاتٍ

‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws – By the three chains,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic will Shine to His-azwj Momin servant and Pause him upon his sins, sin by sin. Then Allah-azwj will Forgive (his sins) for him. Allah-azwj will neither notify that upon an Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet-as, and Veil upon him what he dislikes if anyone pauses upon it, then He-azwj will be Saying to his evil deeds: “Be good deeds!”’.[192]

3- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ آخِرَ عَبْدٍ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ يَلْتَفِتُ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَعْجِلُوهُ فَإِذَا أُتِيَ بِهِ قَالَ لَهُ يَا عَبْدِي لِمَ الْتَفَتَّ فَيَقُولُ يَا رَبِّ مَا كَانَ ظَنِّي بِكَ هَذَا

‘Sawab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The last servant to be Commanded with to the Fire would turn around, so Allah-azwj Mighty and Majestic will be Saying to him: “Hasten him (back)!” When they come with him, He-azwj will Say to him: “O My-azwj servant! Why did you turn around?” He would say, ‘O Lord-azwj! My thoughts about You-azwj wasn’t this’.

فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ عَبْدِي وَ مَا كَانَ ظَنُّكَ بِي فَيَقُولُ يَا رَبِّ كَانَ ظَنِّي بِكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي وَ تُسْكِنَنِي [تُدْخِلَنِي‏] جَنَّتَكَ

Allah-azwj Majestic is His-azwj Majesty will Say: “My-azwj servant! And what were your thoughts about Me-azwj?” He would say, ‘O Lord-azwj! My thoughts with You-azwj was that You-azwj will Forgive my mistakes for me and Settle me (and Enter me) in Your-azwj Paradise’.

فَيَقُولُ اللَّهُ مَلَائِكَتِي وَ عِزَّتِي وَ آلَائِي وَ بَلَائِي وَ ارْتِفَاعِ مَكَانِي مَا ظَنَّ بِي هَذَا سَاعَةً مِنْ حَيَاتِهِ خَيْراً قَطُّ وَ لَوْ ظَنَّ بِي سَاعَةً مِنْ حَيَاتِهِ خَيْراً مَا رَوَّعْتُهُ بِالنَّارِ أَجِيزُوا لَهُ كَذِبَهُ وَ أَدْخِلُوهُ الْجَنَّةَ

Allah-azwj will Say: “My-azwj Angels! By My-azwj Might and My-azwj Exaltedness, and My-azwj Loftiness! He did not think with this good with Me-azwj for a moment from his lifetime at all, and had he thought good with Me-azwj for a moment from his lifetime, I-azwj would not have Terrified him with the Fire. Allow his lie for him and Enter him into Paradise!”

ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا ظَنَّ عَبْدٌ بِاللَّهِ خَيْراً إِلَّا كَانَ اللَّهُ عِنْدَ ظَنِّهِ بِهِ‏ وَ لَا ظَنَّ بِهِ سُوءاً إِلَّا كَانَ اللَّهُ عِنْدَ ظَنِّهِ بِهِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ ذلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْداكُمْ‏ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخاسِرِينَ‏

Then Abu Abdullah-asws said: ‘A servant will not think good with Allah-azwj except Allah-azwj would be (good to him) due to his good thoughts with Him-azwj, nor will he think evil with Him-azwj except Allah-azwj would be (evil with him) due to his evil thoughts with Him-azwj, and these are the Words of the Mighty and Majestic: And those were your thoughts which you thought about your Lord, ruining you, so you have become from the losers [41:23]’’.[193]

4- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ يُؤْتَى بِعَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَ لَمْ آمُرْكَ بِطَاعَتِي أَ لَمْ أَنْهَكَ عَنْ مَعْصِيَتِي

‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘They would come with a servant on the Day of Qiyamah who had been unjust to himself (sinner), and Allah-azwj will Say to him: “Didn’t I-azwj Command you with obeying Me-azwj? Didn’t I-azwj Forbid you from disobeying Me-azwj?”

فَيَقُولُ بَلَى يَا رَبِّ وَ لَكِنْ غَلَبَتْ عَلَيَّ شَهْوَتِي فَإِنْ تُعَذِّبْنِي فَبِذَنْبِي لَمْ تَظْلِمْنِي فَيَأْمُرُ اللَّهُ بِهِ إِلَى النَّارِ فَيَقُولُ مَا كَانَ هَذَا ظَنِّي بِكَ

He would say, ‘Yes, O Lord-azwj! But my desires overcame upon me, so if You-azwj were to Punish me, You-azwj will not be unjust to me’. Allah-azwj will Command with him to the Fire. He would say, ‘This wasn’t my thought about You-azwj’.

فَيَقُولُ مَا كَانَ ظَنُّكَ بِي قَالَ كَانَ ظَنِّي بِكَ أَحْسَنَ الظَّنِّ فَيَأْمُرُ اللَّهُ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَقَدْ نَفَعَكَ حُسْنُ ظَنِّكَ بِيَ السَّاعَةَ

He-azwj will Say: “What were your thoughts about Me-azwj?” He will say, ‘My thoughts with You-azwj were good thoughts’. So, Allah-azwj will Command with him to Paradise. Allah-azwj the Blessed and Exalted will be Saying: “Your good thoughts about Me-azwj have benefited you at this time’’.[194]

5- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ إِلَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ عَمَلًا صالِحاً فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ‏ فَقَالَ هَذِهِ فِيكُمْ

‘Al Mahasin’ – Ibn  Fazal, from Ali Bin Aqba, from his father, from Suleyman Bin Khalid who said,

‘I recited unto Abu Abdullah-asws this Verse: Except one who repents, and believes, and does righteous deeds, so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, [25:70], so he-asws said: ‘This is regarding you (Shias).

إِنَّهُ يُؤْتَى بِالْمُؤْمِنِ الْمُذْنِبِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُوقَفَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَكُونُ هُوَ الَّذِي يَلِي حِسَابَهُ فَيُوقِفُهُ عَلَى سَيِّئَاتِهِ شَيْئاً شَيْئاً فَيَقُولُ عَمِلْتَ كَذَا فِي يَوْمِ كَذَا فِي سَاعَةِ كَذَا فَيَقُولُ أَعْرِفُ يَا رَبِّ

They will come with the sinful Momin on the Day of Qiyamah until they pause him in front of Allah-azwj Mighty and Majestic and He-azwj will be the One-azwj Who will be in Charge of his Reckoning. Then he will be paused upon his evil deeds, thing by thing, and He-azwj will be Saying: “You did such during such a day during such a time!” He would say, ‘I recognise, O Lord-azwj!’’

قَالَ حَتَّى يُوقِفَهُ عَلَى سَيِّئَاتِهِ كُلِّهَا كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ أَعْرِفُ فَيَقُولُ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَ أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ أَبْدِلُوهَا لِعَبْدِي حَسَنَاتٍ

He-asws said: ‘Until they will pause him upon his evil deeds, all of them, for all of that he will be saying, ‘I recognise’. He-azwj will Say: “I-azwj Veiled these upon you in the world, and today I-azwj Forgive these for you. Replace these for My-azwj servant with good deeds!”’

قَالَ فَتُرْفَعُ صَحِيفَتُهُ لِلنَّاسِ فَيَقُولُونَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَ مَا كَانَتْ لِهَذَا الْعَبْدِ سَيِّئَةٌ وَاحِدَةٌ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ‏

He-asws said: ‘His parchment will be raised for the people and they would be saying, ‘Glory be to Allah-azwj! Wasn’t there even a single evil deed for this servant?’ And these are the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, [25:70]’’.[195]

6- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يُؤْتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِرَجُلٍ فَيُقَالُ احْتَجَّ فَيَقُولُ يَا رَبِّ خَلَقْتَنِي وَ هَدَيْتَنِي فَأَوْسَعْتَ عَلَيَ

‘Al-Kafi’ – Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Abu Al Hassan Ali Bin Yahya, from Ayoub bin Ayn, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘They will come with a man on the Day of Qiyamah and He-azwj would Say: “Present your arguments!” He would say, ‘O Lord-azwj! You-azwj Created me and Guided me and Expanded (sustenance) upon me, and I did not cease to expand (being generous) upon Your-azwj creatures and easing upon them so that You-azwj will Spread You-azwj Mercy upon this Day and Ease it for me’.

‏ فَلَمْ أَزَلْ أُوَسِّعُ عَلَى خَلْقِكَ وَ أُيَسِّرُ عَلَيْهِمْ لِكَيْ تَنْشُرَ عَلَيَّ هَذَا الْيَوْمَ رَحْمَتَكَ وَ تُيَسِّرَهُ فَيَقُولُ الرَّبُّ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَ تَعَالَى ذِكْرُهُ صَدَقَ عَبْدِي أَدْخِلُوهُ الْجَنَّةَ

The Lord-azwj, Majestic is His-azwj Praise and Exalted is His-azwj Mention will be Saying: “My-azwj servant speaks the truth, enter him into Paradise!”’.[196]

7- فس، تفسير القمي عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أُوقِفَ الْمُؤْمِنُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ تَعَالَى فَيَكُونُ هُوَ الَّذِي يَلِي حِسَابَهُ فَيَعْرِضُ عَلَيْهِ عَمَلَهُ فَيَنْظُرُ فِي صَحِيفَتِهِ فَأَوَّلُ مَا يَرَى سَيِّئَاتُهُ فَيَتَغَيَّرُ لِذَلِكَ لَوْنُهُ وَ تَرْعَشُ فَرَائِصُهُ وَ تَفْزَعُ نَفْسُهُ

‘Tafseer Al Qummi’ – From Al-Reza-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the Momin will be paused in front of Allah-azwj the Exalted and He-azwj will become the One-azwj Who will Pursue his Reckoning and Present his deeds unto him. He will look into his parchment and the first of what he would see would be his evil deed, and his colour will change due to that and his limbs will shiver and his ‘self’ will panic.

ثُمَّ يَرَى حَسَنَاتِهِ فَتَقَرُّ عَيْنُهُ وَ تُسَرُّ نَفْسُهُ وَ يَفْرَحُ ثُمَّ يَنْظُرُ إِلَى مَا أَعْطَاهُ اللَّهُ تَعَالَى مِنَ الثَّوَابِ فَيَشْتَدُّ فَرَحُهُ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِلْمَلَائِكَةِ احْمِلُوا الصُّحُفَ الَّتِي فِيهَا الْأَعْمَالُ الَّتِي لَمْ يَعْمَلُوهَا

Then he will see his good deeds, and his eyes would be delighted and his self would be happy. Then he will look at what Allah-azwj the Exalted has Given him from the Rewards and his happiness would intensify. Then Allah-azwj the Exalted will Say to the Angels: “Bring the parchment in which are the deeds which he did not perform!”

قَالَ فَيَقْرَءُونَهَا فَيَقُولُونَ وَ عِزَّتِكَ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ أَنَّا لَمْ نَعْمَلْ مِنْهَا شَيْئاً فَيَقُولُ صَدَقْتُمْ وَ لَكِنَّكُمْ نَوَيْتُمُوهَا فَكَتَبْنَاهَا لَكُمْ ثُمَّ يُثَابُونَ عَلَيْهَا

He-asws said: ‘They would be reading it and they would be saying: ‘By You-azwj Mighty! You-azwj Know I did not do anything from these’. He-azwj will be Saying: “You speak the truth, but you did intend these, so We-azwj Wrote these for you!’ Then he would be Rewarded upon these’’.[197]

8- فس، تفسير القمي أَبِي عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَيَمُنُّ عَلَى عَبْدِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَأْمُرُهُ أَنْ يَدْنُوَ مِنْهُ فَيَدْنُو ثُمَّ يَعْرِفُهُ مَا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْهِ

‘Tafseer Al Qummi’ – My father, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abu Ubeyda,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted would Confer upon His-azwj servant on the Day of Qiyamah, and Command that he comes near Him-azwj, so he would approach, then he will recognise what has been Favoured upon him with.

يَقُولُ لَهُ أَ لَمْ تَدْعُنِي يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا بِكَذَا وَ كَذَا فَأَجَبْتُ دَعْوَتَكَ أَ لَمْ تَسْأَلْنِي يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا فَأَعْطَيْتُكَ مَسْأَلَتَكَ أَ لَمْ تَسْتَغِثْ بِي يَوْمَ كَذَا وَ كَذَا فَأَغَثْتُكَ أَ لَمْ تَسْأَلْنِي فِي ضُرِّ كَذَا وَ كَذَا فَكَشَفْتُ ضُرَّكَ‏ وَ رَحِمْتُ صَوْتَكَ أَ لَمْ تَسْأَلْنِي مَالًا فَمَلَّكْتُكَ أَ لَمْ تَسْتَخْدِمْنِي فَأَخْدَمْتُكَ‏ أَ لَمْ تَسْأَلْنِي أَنْ أُزَوِّجَكَ فُلَانَةَ وَ هِيَ مَنِيعَةٌ عِنْدَ أَهْلِهَا فَزَوَّجْنَاكَهَا

He-azwj will say to him: “Didn’t you supplicate to Me-azwj on such and such a day with such and such (a request), and I-azwj Answered your supplication? Didn’t you ask Me-azwj on such and such a day and I-azwj Granted you your request? Didn’t you seek My-azwj Help on such and such a Day, so I-azwj Helped you? Didn’t you ask Me-azwj regarding such and such a harm so I-azwj Removed your harm and Mercied your voice? Didn’t you ask Me-azwj for wealth and I-azwj enriched you? Didn’t you serve Me-azwj so I-azwj Served you? Didn’t you ask Me-azwj to get you married to so and so – and she was unapproachable with her family – but I-azwj got you to be married to her?”

قَالَ فَيَقُولُ الْعَبْدُ بَلَى يَا رَبِّ أَعْطَيْتَنِي كُلَّ مَا سَأَلْتُكَ وَ قَدْ كُنْتُ أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ

He-asws said: ‘The servant would say, ‘Yes, O Lord-azwj! You did Give me all what I had asked, and I had (also) asked You-azwj for Paradise’.

قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ أَلَا فَإِنِّي مُنْجِزٌ لَكَ مَا سَأَلْتَنِيهِ هَذِهِ الْجَنَّةُ لَكَ مُبَاحَةٌ أَرْضَيْتُكَ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ نَعَمْ يَا رَبِّ أَرْضَيْتَنِي وَ قَدْ رَضِيتُ

He-asws said: ‘Allah-azwj will be Saying: “Indeed! I-azwj will Fulfil for you what you had asked for. This here is Paradise Permissible for you, are you pleased?” The Momin would say, ‘Yes, O Lord-azwj! You-azwj have Pleased me and I am pleased’.

فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ عَبْدِي إِنِّي كُنْتُ أَرْضَى أَعْمَالَكَ وَ أَنَا أَرْضَى لَكَ أَحْسَنَ الْجَزَاءِ فَإِنَّ أَفْضَلَ جَزَائِي عِنْدِي أَنْ أَسْكَنْتُكَ الْجَنَّةَ

Allah-azwj will be Saying to him: “My-azwj servant! I-azwj was Pleased with your deeds, and I-azwj am Pleased for you with the excellent Recompense, so the superior of My-azwj Recompense is that I-azwj Settle you in Paradise”’.[198]

9- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يُؤْتَى بِعَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيْسَتْ لَهُ حَسَنَةٌ فَيُقَالُ لَهُ اذْكُرْ وَ تَذَكَّرْ هَلْ لَكَ حَسَنَةٌ

‘The book of Husayn Bin Saeed’ – Ibn Abu Umeyr, raising it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘They will come with a servant on the Day of Qiyamah not having any good deed for him, and He-azwj will Say to him: “Remember and mention, is there any good deed for you?”

قَالَ فَيَذْكُرُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ مَا لِي مِنْ حَسَنَةٍ إِلَّا أَنَّ عَبْدَكَ فُلَاناً الْمُؤْمِنَ مَرَّ بِي فَطَلَبَ مِنِّي مَاءً يَتَوَضَّأُ بِهِ فَيُصَلِّي بِهِ فَأَعْطَيْتُهُ

He-asws said: ‘He would (try to) remember and he will be saying, ‘O Lord-azwj! There is no good deed for me except that so and so servants of Yours-azwj passed by me and he sought water from me to perform Wudu with, and pray Salat with it, so I gave it to him’.

قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَدْخِلُوا عَبْدِيَ الْجَنَّةَ

He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted will be Saying: “Enter My-azwj servant into Paradise![199]

باب 15 الخصال التي توجب التخلص من شدائد القيامة و أهوالها

CHAPTER 15 – THE QUALITIES WHICH WOULD OBLIGATE THE TERMINATION FROM THE DIFFICULTIES OF THE DAY OF QIYAMAH AND ITS HORRORS

1- لي، الأمالي للصدوق صَالِحُ بْنُ عِيسَى الْعِجْلِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَعْلَى بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص يَوْماً فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ عَجَائِبَ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Salih Bin Isa Al Ijaly, from Muhammad Bin Ali Bin Ali Bin Ali, from Muhammad Bin Al Salt, from Muhammad Bin Bakeyr, from Abaad Bin Abaad Al Mahlaby, from Saeed Bin Abdullah, from Hilal Bin Abdul Rahman, from Ya’la Bin Zayd, from Saeed Bin Al Musayyab, from Abdul Rahman Bin Samrah who said,

‘We were in the presence of Rasool-Allah-saww one day, and he-saww said: ‘I-saww saw wonders last night’.

قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا رَأَيْتَ حَدِّثْنَا بِهِ فِدَاكَ أَنْفُسُنَا وَ أَهْلُونَا وَ أَوْلَادُنَا

He (the narrator) said, ‘We said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what did you-saww see? Narrate it to us, may ourselves, and our families, and our children be (sacrificed) for you-saww!’

فَقَالَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي وَ قَدْ أَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ فَجَاءَهُ بِرُّهُ بِوَالِدَيْهِ فَمَنَعَهُ مِنْهُ ‏

He-saww said: ‘I-saww saw a man from my-saww community, and the Angel of death had come to him to capture his soul, and his kindness with his parents came and prevented him from him.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدْ بُسِطَ عَلَيْهِ عَذَابُ الْقَبْرِ فَجَاءَهُ وُضُوؤُهُ فَمَنَعَهُ مِنْهُ

And I-saww saw a man from my-saww community and the Punishment of the grave had been extended upon him, so his Wuzu came and prevented it from him.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدِ احْتَوَشَتْهُ الشَّيَاطِينُ‏ فَجَاءَهُ ذِكْرُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَنَجَّاهُ مِنْ بَيْنِهِمْ

And I-saww saw a man from my-saww community, the Satans-la had terrified him, so the Zikr of Allah-azwj Mighty and Majestic came from between them.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدِ احْتَوَشَتْهُ مَلَائِكَةُ الْعَذَابِ فَجَاءَتْهُ صَلَاتُهُ فَمَنَعَتْهُ مِنْهُمْ

And I-saww saw a man from my-saww community and the Angels of Punishment had terrified him, so his Salat came and prevented it from them.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يَلْهَثُ عَطَشاً كُلَّمَا وَرَدَ حَوْضاً مُنِعَ فَجَاءَهُ صِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ فَسَقَاهُ وَ أَرْوَاهُ

And I-saww saw a man from my-saww community being out of breath, thirsty. Every time he comes to a foundation, he is prevented, so his Fasts of the Month of Ramazan came and quenched his soul.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي وَ النَّبِيُّونَ حَلَقاً حَلَقاً كُلَّمَا أَتَى حَلْقَةً طُرِدَ فَجَاءَهُ اغْتِسَالُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَأَجْلَسَهُ إِلَى جَنْبِي

And I-saww a man from my-saww community and the Prophets-as were in circles and circles. Every time he came to a circle, he was repelled, so his washing from the sexual impurity came and grabbed his hand and made him to be seated to my-saww side.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي بَيْنَ يَدَيْهِ ظُلْمَةٌ وَ مِنْ خَلْفِهِ ظُلْمَةٌ وَ عَنْ يَمِينِهِ ظُلْمَةٌ وَ عَنْ شِمَالِهِ ظُلْمَةٌ وَ مِنْ تَحْتِهِ ظُلْمَةٌ مُسْتَنْقِعاً فِي الظُّلْمَةِ فَجَاءَهُ حَجُّهُ وَ عُمْرَتُهُ فَأَخْرَجَاهُ مِنَ الظُّلْمَةِ وَ أَدْخَلَاهُ النُّورَ

And I-saww saw a man from my-saww community having darkness in front of him, and darkness from behind him, and darkness on his right, and darkness on his left, and darkness from beneath him, swamped in the darkness, so his Hajj and his Umrah came and they extracted him from the darkness and inserted him into the Light.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يُكَلِّمُ الْمُؤْمِنِينَ فَلَا يُكَلِّمُونَهُ فَجَاءَهُ صِلَتُهُ لِلرَّحِمِ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُؤْمِنِينَ كَلِّمُوهُ فَإِنَّهُ كَانَ وَاصِلًا لِرَحِمِهِ فَكَلَّمَهُ الْمُؤْمِنُونَ وَ صَافَحُوهُ وَ كَانَ مَعَهُمْ

And I-saww saw a man from my-saww community trying to speak to the Momineen, but they were not speaking to him, so his maintenance of the relationships came and said, ‘O group of Momineen! Speak to him, for he was a maintainer of his relationships!’ The Momineen spoke to him and shook his hand, and he was with them.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يَتَّقِي وَهَجَ‏ النِّيرَانِ وَ شَرَرَهَا بِيَدِهِ وَ وَجْهِهِ فَجَاءَتْهُ صَدَقَتُهُ فَكَانَتْ ظِلًّا عَلَى رَأْسِهِ وَ سِتْراً عَلَى وَجْهِهِ

And I-saww saw a man from my-saww community fending off the glow of the fires and its evil by his hands and his face, so his charity came and made a shade upon his head and veiled upon his face.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدْ أَخَذَتْهُ الزَّبَانِيَةُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ فَجَاءَهُ أَمْرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهْيُهُ عَنِ الْمُنْكَرِ فَخَلَّصَاهُ مِنْ بَيْنِهِمْ وَ جَعَلَاهُ مَعَ مَلَائِكَةِ الرَّحْمَةِ

And I-saww saw a man from my-saww community having been seized by the Zabaniyya (Angels of Hell) from every place, so his enjoining with the good and forbidding from the evil came and finished him off from between them and made him to be with the Angels of Mercy.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي جَاثِياً عَلَى رُكْبَتَيْهِ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ رَحْمَةِ اللَّهِ حِجَابٌ فَجَاءَهُ حُسْنُ خُلُقِهِ فَأَخَذَهُ بِيَدِهِ فَأَدْخَلَهُ فِي رَحْمَةِ اللَّهِ

And I-saww saw a man from my-saww community kneeling upon his knees, there being a Veil between him and the Mercy of Allah-azwj, so his good manners came and grabbed his hand and entered him into the Mercy of Allah-azwj.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدْ هَوَتْ صَحِيفَتُهُ قِبَلَ شِمَالِهِ فَجَاءَهُ خَوْفُهُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَخَذَ صَحِيفَتَهُ فَجَعَلَهَا فِي يَمِينِهِ

And I saw a man from my-saww community and his parchment had been dropped into his left hand, so his fear from Allah-azwj Mighty and Majestic came and grabbed his parchment and made it to be in his right hand.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَجَاءَهُ أَفْرَاطُهُ فَثَقَّلُوا مَوَازِينَهُ

And I-saww saw a man from my-saww community, his scale was light, so his child which had died before him came and made his scale to be heavy.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَائِماً عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَجَاءَهُ رَجَاؤُهُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَاسْتَنْقَذَهُ مِنْ ذَلِكَ

And I-saww saw a man from my-saww community standing upon the edge of Hell, so his hope from Allah-azwj Mighty and Majestic came and saved him from that.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدْ هَوَى فِي النَّارِ فَجَاءَتْهُ دُمُوعُهُ الَّتِي بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ فَاسْتَخْرَجَتْهُ مِنْ ذَلِكَ

And I-saww saw a man from my-saww community had been tumbled into the Fire, so his tears which he had cried for fear of Allah-azwj, came and extracted him from that.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى الصِّرَاطِ يَرْتَعِدُ كَمَا تَرْتَعِدُ السَّعَفَةُ فِي يَوْمِ رِيحٍ عَاصِفٍ فَجَاءَهُ حُسْنُ ظَنِّهِ بِاللَّهِ فَسَكَنَ رَعْدَتُهُ وَ مَضَى عَلَى الصِّرَاطِ

And I-saww saw a man from my-saww community upon the Bridge shuddering just as the foliage leaf shudders during a day of strong wind, so his good thoughts with Allah-azwj came and calmed his dread, and he went over the Bridge.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى الصِّرَاطِ يَزْحَفُ أَحْيَاناً وَ يَحْبُو أَحْيَاناً وَ يَتَعَلَّقُ أَحْيَاناً فَجَاءَتْهُ صَلَاتُهُ عَلَيَّ فَأَقَامَتْهُ عَلَى قَدَمَيْهِ وَ مَضَى عَلَى الصِّرَاطِ

And I-saww saw a man from my-saww community upon the Bridge, creeping at times, crawling at times, hanging on at times, so his Salawat upon me-saww came and up-righted him upon his feet and he went over the Bridge.

وَ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي انْتَهَى إِلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ كُلَّمَا انْتَهَى إِلَى بَابٍ أُغْلِقَ دُونَهُ فَجَاءَتْهُ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ صَادِقاً بِهَا فَفَتَحَتْ لَهُ الْأَبْوَابُ وَ دَخَلَ الْجَنَّةَ

And I-saww saw a man from my-saww community ending up to the doors of Paradise, every time he ends up to a door, it gets locked besides him, so there came the testimony of ‘There is no god except Allah-azwj’ ratifying it, so the doors were opened for him and he entered Paradise’’.[200]

2- كا، الكافي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَرْضُ الْقِيَامَةِ نَارٌ مَا خَلَا ظِلَّ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّ صَدَقَتَهُ تُظِلُّهُ

‘Al-Kafi’ – Ahmad Bin Abdullah, from his grandfather, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abdul Rahman Bin Zayd,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The land of the Day of Qiyamah is fire apart from the shade of the Momin, so if he ratifies it (Wilayah), it would shade him’’.[201]

3- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْعَطَّارُ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ مَنْ زَارَ قَبْرَ أَبِي بِطُوسَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُصِبَ‏ لَهُ مِنْبَرٌ بِحِذَاءِ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ ص حَتَّى يَفْرُغَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ حِسَابِ عِبَادِهِ

‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – Al Attar, from Sa’ad, from Ayoub Bin Nuh who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘One who visits the grave of my-asws father-asws at Tous, Allah-azwj would Forgive for him whatever has preceded from his sins and what is delayed. So, when it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up for him-asws parallel to the pulpit of Rasool-Allah-saww until Allah-azwj the Exalted is Free from Reckoning His-azwj servants’’.[202]

4- لي، الأمالي للصدوق بِإِسْنَادِهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَفْصٍ الْمَرْوَزِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كَانَ عَلَى عَرْشِ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْآخِرِينَ فَأَمَّا الْأَوَّلُونَ فَنُوحٌ وَ إِبْرَاهِيمُ وَ مُوسَى وَ عِيسَى وَ أَمَّا الْأَرْبَعَةُ الْآخِرُونَ فَمُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – By his chain, from Suleyman Bin Hafs Al Marouzy,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, there will be over Throne of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majestic, four from the former ones and four from the latter ones. As for the former ones, it is Noah-as, and Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-as. And as for the four latter ones, it is Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws.

ثُمَّ يُمَدُّ الْمِطْمَرُ فَيَقْعُدُ مَعَنَا زُوَّارُ قُبُورِ الْأَئِمَّةِ أَلَا إِنَّ أَعْلَاهَا دَرَجَةً وَ أَقْرَبَهُمْ حَبْوَةً زُوَّارُ قَبْرِ وَلَدِي عَلِيٍّ

The track will be extended and there would be sitting along with us-asws, the visitors of the graves of the Imams-asws. Indeed! The highest of rank and the closest of them in esteem would be the visitors to the grave of my-asws father-asws Ali-asws’’.[203]

5- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَ آلَ عِمْرَانَ فَإِنَّ أَخْذَهُمَا بَرَكَةٌ وَ تَرْكَهُمَا حَسْرَةٌ وَ لَا يَسْتَطِيعُهُمَا الْبَطَلَةُ يَعْنِي السَّحَرَةَ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws) – ‘Learn Surah Al-Baqarah (Ch. 2) (Surah) and Aal-e-Imran (Ch. 3) for taking to these two is a Blessing, and neglecting them is regret, and the falsehood has no ability upon them – meaning the magic.

وَ إِنَّهُمَا لَتَجِيئَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ عَبَايَتَانِ أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ يُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا وَ يُحَاجُّهُمَا رَبُّ الْعِزَّةِ وَ يَقُولَانِ يَا رَبَّ الْأَرْبَابِ إِنَّ عَبْدَكَ هَذَا قَرَأَنَا وَ أَظْمَأْنَا نَهَارَهُ وَ أَسْهَرْنَا لَيْلَهُ وَ أَنْصَبْنَا بَدَنَهُ

Both of them would come on the Day of Qiyamah like two clouds or two cloaks or two separate birds in a row and plead on behalf of their readers to the Lord-azwj of the worlds, the Almighty Lord-azwj, and will both say: ‘O Lord-azwj of the lords! This servant of Yours-azwj has recited us, and was thirsty with us during this day and held vigil with us during his night, and established us in his body.’

فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا أَيُّهَا الْقُرْآنُ فَكَيْفَ كَانَ تَسْلِيمُهُ لِمَا أَمَرْتُهُ [أَنْزَلْتُهُ‏] فِيكَ مِنْ تَفْضِيلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخِي مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ فَيَقُولَانِ يَا رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ إِلَهَ الْآلِهَةِ وَالاهُ وَ وَالَى وَلِيَّهُ [أَوْلِيَاءَهُ‏] وَ عَادَى أَعْدَاءَهُ إِذَا قَدَرَ جَهَرَ وَ إِذَا عَجَزَ اتَّقَى وَ اسْتَتَرَ

Allah-azwj Mighty and Majastic will Say: “O You Quran! So how was their submission to what I-azwj had Revealed in you from the merits of Ali-asws Ibn Abi Talib-asws, the brother of Muhammad Rasool-Allah-saww?” They will both reply: ‘O Lord-azwj of the lords! They befriended him-asws and his-asws friends, and became inimical to his-asws enemies. When they were able, they made it known and when they could not, they observed dissimulation and kept it a secret.

فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَقَدْ عَمِلَ إِذًا بِكُمَا كَمَا أَمَرْتُهُ وَ عَظَّمَ مِنْ خَطْبِكُمَا مَا أَعْظَمْتُهُ يَا عَلِيُّ أَ مَا تَسْمَعُ شَهَادَةَ الْقُرْآنِ لِوَلِيِّكَ هَذَا فَيَقُولُ عَلِيٌّ بَلَى يَا رَبِّ

Allah-azwj Mighty and Majestic will Say: ‘Then they have dealt with you two just as I-azwj had Commanded it, and have considered great that which made you two great. O Ali-asws! Did you hear this testimony of the Quran for your friends?’ Ali-asws will respond: ‘Yes O Lord!’

فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى فَاقْتَرِحْ لَهُ مَا يَزِيدُ- [فَيَقْتَرِحُ لَهُ مَا يَزِيدُ] عَلَى أَمَانِيِّ هَذَا الْقَارِئِ‏ مِنَ الْأَضْعَافِ الْمُضَاعَفَاتِ مَا لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَيُقَالُ قَدْ أَعْطَيْتُهُ مَا اقْتَرَحْتَ يَا عَلِيُّ

Allah-azwj Mighty and Majestic will Say: ‘Then suggest whatever you-asws want for him.’ He-asws will then suggest for him such things that would exceed all the reader’s aspirations and desires, and their number will be unknown to all except Allah-azwj Mighty and Majestic. Allah-azwj will Say: I-azwj have Given him what you-asws suggested ‘O Ali-asws!”

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ إِنَّ وَالِدَيِ الْقَارِئِ لَيُتَوَّجَانِ بِتَاجِ الْكَرَامَةِ يُضِي‏ءُ نُورُهُ مِنْ مَسِيرَةِ عَشَرَةِ آلَافِ سَنَةٍ وَ يُكْسَيَانِ حُلَّةً لَا يَقُومُ لِأَقَلِّ سِلْكٍ مِنْهَا مِائَةُ أَلْفِ ضِعْفِ مَا فِي الدُّنْيَا بِمَا يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ مِنْ خَيْرَاتِهَا

Rasool-Allah-saww said: ‘And the parents of the reciter (of the Quran) will have a crown of prestige on their heads, the radiance of which will stretch to a travel distance of ten thousand years journey, and they will be clothed in such, fabrics the least of which would be better than a hundred thousand times of what is in the world, due to what would be included upon it from its goodness.’

ثُمَّ يُعْطَى هَذَا الْقَارِئُ الْمُلْكَ بِيَمِينِهِ‏ وَ الْخُلْدَ بِشِمَالِهِ فِي كِتَابٍ يَقْرَأُ مِنْ كِتَابِهِ بِيَمِينِهِ‏ قَدْ جُعِلْتَ مِنْ أَفَاضِلِ مُلُوكِ الْجِنَانِ وَ مِنْ رُفَقَاءِ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ وَ عَلِيٍّ خَيْرِ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْأَئِمَّةِ بَعْدَهُمَا سَادَةِ الْأَتْقِيَاءِ

‘Then the reciter will get a written deed to a kingdom in his right hand and be given the (Permission for) eternal life in his left hand. He would read from his deed (given in) his right hand, ‘We have given you a great kingdom in the Gardens and made you among the friends of Muhammad-saww the leader of the Prophets-as, and Ali-asws the best of the successors-as and the Imams-asws after him-asws, the pious Chiefs.’

وَ يَقْرَأُ مِنْ كِتَابِهِ بِشِمَالِهِ قَدْ أَمِنْتَ الزَّوَالَ وَ الِانْتِقَالَ عَنْ هَذِهِ الْمُلْكِ وَ أَعَذْتَ مِنَ الْمَوْتِ وَ الْأَسْقَامِ وَ كُفِيتَ الْأَمْرَاضَ وَ الْأَعْلَالَ وَ جُنِّبْتَ حَسَدَ الْحَاسِدِينَ وَ كَيْدَ الْكَائِدِينَ

And he would read from his deed in his left hand, ‘You are secured from the decline and the transference from this kingdom, and are sheltered from the death, and the illnesses and sufficed from the diseases and the pains, and would be kept aside from the envy of the envying ones, and plots of the plotters’.

ثُمَّ يُقَالُ لَهُ اقْرَأْ وَ ارْقَ وَ مَنْزِلُكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا فَإِذَا نَظَرَ وَالِدَاهُ إِلَى حِلْيَتِهِمَا وَ تَاجَيْهِمَا قَالا رَبَّنَا أَنَّى لَنَا هَذَا الشَّرَفُ وَ لَمْ تَبْلُغْهُ أَعْمَالُنَا فَيُقَالُ لَهُمَا أَكْرَمَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ هَذَا لَكُمَا بِتَعْلِيمِكُمَا وَلَدَكُمَا الْقُرْآنَ

‘Then it would be said to him: Recite and ascend, for your destination lies at the last Verse you would be reciting.’ Then the parents will look at their clothes and crowns and they would ask: ‘Our Lord-azwj! For us is this nobility, and although our deeds did not reach it?’ The honourable Angels of Allah-azwj will say to them on behalf of Allah-azwj Mighty and Majestic: ‘This is because both of you taught your children the Quran’’.[204]

6- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْأَعْرَافِ فِي كُلِّ شَهْرٍ كَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْآمِنِينَ الَّذِينَ‏ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ‏ فَإِنْ قَرَأَهَا فِي كُلِّ جُمُعَةٍ كَانَ مِمَّنْ لَا يُحَاسَبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمَا إِنَّ فِيهَا مُحْكَماً فَلَا تَدَعُوا قِرَاءَتَهَا فَإِنَّهَا تَشْهَدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِمَنْ قَرَأَهَا

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who recites Surah Al-A’raaf during every month would be, on the Day of Qiyamah, from the ones upon whom will neither be fear nor would they be grieving. If it is recited during every Friday, he would be from the one who would not be Reckoned with on the Day of Qiyamah. But, this is from the Decisive, so do not leave its recitation, for it would testify on the Day of Qiyamah for everyone who recites it’’.[205]

7 وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ يُونُسَ فِي كُلِّ شَهْرَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ لَمْ يُخَفْ عَلَيْهِ أَنْ يَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ وَ كَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

And from him-asws: ‘One who recites Surah Yunus-as during every two months, or three, there will be no fear upon him that he would become from the ignorant ones, and on the Day of Qiyamah he will be from the ones of Proximity’’.[206]

8- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ هُودٍ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي زُمْرَةِ النَّبِيِّينَ وَ لَمْ تُعْرَفْ لَهُ خَطِيئَةٌ عَمِلَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ

And from Abu Ja’far-asws: ‘One who recites Surah Hud-as during every Friday, Allah-azwj would Resurrect him on the Day of Qiyamah in a group of the Prophets-as and no sin he had done would be recognised for him on the Day of Qiyamah’’.[207]

9- وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ سُورَةَ يُوسُفَ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَوْ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ جَمَالُهُ كَجَمَالِ يُوسُفَ وَ لَا يُصِيبُهُ فَزَعُ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

And from Abu Abdullah-asws having said: ‘One who recites Surah Yusuf-as during every day, or during every night, Allah-azwj would Resurrect him on the Day of Qiyamah, and his beauty would be like the beauty of Yusuf-as, nor will he be hit by panic of the Day of Qiyamah’’.[208]

10- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَكْثَرَ قِرَاءَةَ سُورَةِ الرَّعْدِ وَ كَانَ مُؤْمِناً دَخَلَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَ شُفِّعَ فِي جَمِيعِ مَنْ يَعْرِفُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ إِخْوَانِهِ

And from him-asws: ‘One who frequents in reciting Surah Al Ra’ad and was a Momin, would enter Paradise without any Reckoning, and would (be able to) interceded regarding the entirety of the ones he recognises from his family and his brethren’’.[209]

11- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ كُلَّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ لَمْ يَمُتْ إِلَّا شَهِيداً وَ بَعَثَهُ‏ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ وَقَفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الشُّهَدَاءِ

From him-asws: ‘One who recites Surah Al Kahf every night of Friday will not die except as a martyr, and Allah-azwj would Resurrect him on the Day of Qiyamah along with the martyrs, and he would be paused on the Day of Qiyamah along with the martyrs’’.[210]

12- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَدْمَنَ قِرَاءَةَ سُورَةِ مَرْيَمَ‏ كَانَ فِي الْآخِرَةِ مِنْ أَصْحَابِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَ أُعْطِيَ فِي الْآخِرَةِ مُلْكَ سُلَيْمَانَ فِي الدُّنْيَا

And from him-asws: ‘One who is habitual in reciting Surah Maryam-as, in the Hereafter he would be from the companions of Isa-as Bin Maryam-as, and would be Given in the Hereafter the kingdom of Suleyman-as in the world’’.[211]

13- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَدْمَنَ‏ قِرَاءَةَ طه أَعْطَاهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ وَ لَمْ يُحَاسَبْ بِمَا عَمِلَ فِي الْإِسْلَامِ وَ أُعْطِيَ فِي الْآخِرَةِ حَتَّى يَرْضَى‏

And from him-asws: ‘One who is habitual in reciting (Surah) Ta Ha, on the Day of Qiyamah (Allah-azwj) will Give him his book in his right hand, and will not Reckon him with what he did in Al-Islam, and would be Given in the Hereafter until he is pleased’’.[212]

14- وَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ لَمْ يُعَذِّبْهُ اللَّهُ أَبَداً وَ لَمْ يُحَاسِبْهُ وَ كَانَ مَنْزِلُهُ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى

And from Abu Al-Hassan-asws: ‘One who recites Surah Al-Furqan during every night, Allah-azwj will not Punish him, ever, and will not Reckon him, and his house would be in the high (levels of) Firdows’’.[213]

15- وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ السَّجْدَةِ فِي كُلِّ لَيْلَةِ جُمُعَةٍ أَعْطَاهُ اللَّهُ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ وَ لَمْ يُحَاسِبْهُ بِمَا كَانَ مِنْهُ وَ كَانَ مِنْ رُفَقَاءِ مُحَمَّدٍ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ع

And from Abu Abdullah-asws: ‘One who recites Surah Al Sajdah during every night, Allah-azwj would Give him his book in his right hand, and will not Reckon him with whatever was from him, and he would be from the friends of Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household’’.[214]

16- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ كَانَ كَثِيرَ الْقِرَاءَةِ لِسُورَةِ الْأَحْزَابِ كَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي جِوَارِ مُحَمَّدٍ ص وَ أَزْوَاجِهِ

And from him-asws: ‘One who frequents in reciting Surah Al-Ahzaab, one the Day of Qiyamah he would be in the vicinity of Muhammad-saww and his-saww wives’’.[215]

17- وَ عَنْهُ ع‏ فِي فَضْلِ قِرَاءَةِ سُورَةِ يس وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ وَ لَمْ يَزَلْ فِي قَبْرِهِ نُورٌ سَاطِعٌ إِلَى أَعْنَانِ السَّمَاءِ إِلَى أَنْ يُخْرِجَهُ مِنْ قَبْرِهِ فَإِذَا أَخْرَجَهُ لَمْ تَزَلْ مَلَائِكَةُ اللَّهِ تَعَالَى مَعَهُ يُشَيِّعُونَهُ وَ يُحَدِّثُونَهُ وَ يَضْحَكُونَ فِي وَجْهِهِ وَ يُبَشِّرُونَهُ بِكُلِّ خَيْرٍ حَتَّى يَتَجَاوَزُوا بِهِ الْمِيزَانَ وَ الصِّرَاطَ

And from him-asws regarding the merits of reciting Surah Yaseen – and continued the Hadeeth until he-asws said: ‘And a shining light will not cease to be in his grave up to the sky up to (the time) he comes out from his grave. When he comes out, the Angels of Allah-azwj would not stop escorting him, and discussing with him, and smiling in his face, and giving him glad tidings with every goodness until they cross upon the Bridge with him, and at the Scale.

وَ يُوقِفُوهُ مِنَ اللَّهِ مَوْقِفاً لَا يَكُونُ عِنْدَ اللَّهِ خَلْقٌ أَقْرَبَ مِنْهُ إِلَّا مَلَائِكَةُ اللَّهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُهُ الْمُرْسَلُونَ وَ هُوَ مَعَ النَّبِيِّينَ وَاقِفٌ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ لَا يَحْزَنُ مَعَ مَنْ يَحْزَنُ وَ لَا يَهْتَمُّ مَعَ مَنْ يَهْتَمُّ وَ لَا يَجْزَعُ مَعَ مَنْ يَجْزَعُ ‏

And they would be pausing at such a pausing stop from Allah-azwj, there would not happen to be any creature nearer than him in the Presence of Allah-azwj except for the Angels of Proximity, and His-azwj Mursil Prophets-as. And he would be with the Prophets-as, paused in front of Allah-azwj, neither grieving along with the grieving ones, nor distressed along with the distressed ones, nor being terrified along with the terrified ones.

ثُمَّ يَقُولُ لَهُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اشْفَعْ عَبْدِي أُشَفِّعْكَ فِي جَمِيعِ مَا تَشْفَعُ وَ سَلْنِي عَبْدِي أُعْطِكَ جَمِيعَ مَا تَسْأَلُ

Then the Lord-azwj, Blessed and Exalted will be Saying to him: “Ask for intercession, My servant, I-azwj shall Intercede in all what you ask intercession for, and ask Me-azwj, I-azwj shall grant you, My-azwj servant, all what you ask for”.

فَيَسْأَلُ فَيُعْطَى وَ يَشْفَعُ فَيُشَفَّعُ وَ لَا يُحَاسَبُ فِيمَنْ يُحَاسَبُ وَ لَا يُوقَفُ مَعَ مَنْ يُوقَفُ وَ لَا يَذِلُّ مَعَ مَنْ يَذِلُّ وَ لَا يُنْكَبُ بِخَطِيئَةٍ وَ لَا شَيْ‏ءٍ مِنْ سُوءِ عَمَلِهِ

He would ask, and he would be Given, and he would seek to intercede, and He-azwj would (Accept) his intercession, and he will not be Reckoned among the ones who would be Reckoned with, nor would he be paused along with the pausing ones, nor be disgraced (along with) the disgraced ones, nor would his sins be Written down, nor anything from the evil of his deeds.

وَ يُعْطَى كِتَاباً مَنْشُوراً حَتَّى يَهْبِطَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَيَقُولُ النَّاسُ بِأَجْمَعِهِمْ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا كَانَ لِهَذَا الْعَبْدِ مِنْ خَطِيئَةٍ وَاحِدَةٍ وَ يَكُونُ مِنْ رُفَقَاءِ مُحَمَّدٍ ص

And he would be given a published book until he descends from the Presence of Allah-azwj. The people would be saying in their unison, ‘Glory be to Allah-azwj! There hasn’t been a single sin for this servant!’ And he would happen to be from the friends of Muhammad-saww’’.[216]

18- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ حم السَّجْدَةَ كَانَتْ لَهُ نُوراً يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَدَّ بَصَرِهِ وَ سُرُوراً

And from him-asws: ‘One who recites (Surah) Ha Meem Al Sajdah, there would be a light for him on the Day of Qiyamah to the extent of his sight and cheerfulness’’.[217]

19- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَدْمَنَ قِرَاءَةَ حمعسق بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ وَجْهُهُ كَالثَّلْجِ أَوْ كَالشَّمْسِ حَتَّى يَقِفَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَقُولُ أَدْمَنْتَ عَبْدِي قِرَاءَةَ حمعسق وَ لَمْ تَدْرِ مَا ثَوَابُهَا أَمَا لَوْ دَرَيْتَ مَا هِيَ وَ مَا ثَوَابُهَا لَمَا مَلِلْتَ مِنْ قِرَاءَتِهَا وَ لَكِنْ سَأُجْزِيكَ جَزَاءَكَ

And from him-asws: ‘The one who recites: Ha Meem [42:1] Ayn Seen Qaf [42:2] (Surah Al-Shura) Allah-azwj would Resurrect him on the Day of Qiyamah and his face would be as white as snow, or like the sun, until he pauses in front of Allah-azwj Mighty and Majestic, so He-azwj would Say: “My-azwj servant! You were habitual in reciting: Ha Meem [42:1] Ayn Seen Qaf [42:2] (Surah Al-Shura), and do you know what its Rewards are? But if only you knew what it is and what its Rewards are, you would not have tired of reciting it. But I-azwj will Recompense you with your Recompense!”

أَدْخِلُوهُ الْجَنَّةَ فَإِنَّ لَهُ فِيهَا قَصْراً مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ أَبْوَابُهَا وَ شُرَفُهَا وَ دَرَجُهَا مِنْهَا يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَ بَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا وَ لَهُ فِيهَا جَوَارٍ أَتْرَابٌ‏ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَ أَلْفُ غُلَامٍ مِنَ الْوِلْدَانِ الْمُخَلَّدِينَ الَّذِينَ وَصَفَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى

He-azwj Enter him into Paradise, and for him therein would be a castle of red sapphire, and its doors, and its prestige, and its Levels from it. And he would see its outside from its inside, and its inside from its outside. For him would be Houries from the Maiden Houries, and a thousand maids, and a thousand butlers from the eternal youths, whom Allah-azwj the Exalted has Described’’.[218]

20- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ فِي فَرَائِضِهِ وَ نَوَافِلِهِ بَعَثَهُ اللَّهُ مِنَ الْآمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَظَلَّهُ تَحْتَ عَرْشِهِ وَ حَاسَبَهُ حِسَاباً يَسِيراً وَ أَعْطَاهُ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

And from Abu Ja’far-asws: ‘One who recites (Surah) Ha Meem Al Dukhan during his Obligatory (Salat) and his Optional (Salat), Allah-azwj will Resurrect him as being from the secured ones on the Day of Qiyamah, and Shade him beneath His-azwj Throne, and Reckon him an easy Reckoning, and Give him his book in his right hand’’.[219]

21- وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ قَرَأَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ أَوْ كُلِّ جُمُعَةٍ سُورَةَ الْأَحْقَافِ لَمْ تُصِبْهُ رَوْعَةٌ فِي الدُّنْيَا وَ آمَنَهُ اللَّهُ مِنْ فَزَعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

And from Abu Abdullah-asws: ‘One who recites every night or every Friday Surah Al Ahqaf, dread will not hit him in the world, and Allah-azwj will Secure him from panic on the Day of Qiyamah’’.[220]

22- وَ عَنْهُ‏ مَنْ أَدْمَنَ قِرَاءَةَ سُورَةِ إِنَّا فَتَحْنَا نَادَى مُنَادٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْمِعَ الْخَلَائِقَ أَنْتَ مِنْ عِبَادِيَ الْمُخْلَصِينَ أَلْحِقُوهُ بِالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِي فَأَسْكِنُوهُ جَنَّاتِ النَّعِيمِ وَ اسْقُوهُ الرَّحِيقَ الْمَخْتُومَ بِمِزَاجِ الْكَافُورِ

And from him-asws: ‘One who is habitual in reciting Surah Inna Fatahna (Ch. 48), a Caller would Call out on the Day of Qiyamah until the creatures hear: “You are from My-azwj sincere servants! Join up with the righteous ones from My-azwj servants!” He-azwj would Settle him in the Gardens of Bliss, and Quench him from the Sealed Nectar, the admixture of which is the camphor’’.[221]

23- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ مَنْ أَدْمَنَ فِي فَرَائِضِهِ وَ نَوَافِلِهِ قِرَاءَةَ سُورَةِ ق أَعْطَاهُ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ وَ حَاسَبَهُ حِسَاباً يَسِيراً

From Abu Ja’far-asws: ‘One who is habitual in reciting Surah Qaf in his Obligatory (Salat) and his Optional (Salat), would be Given his book in his right hand, and his Reckoning would be an easy Reckoning’’.[222]

24- وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَا تَدَعُوا قِرَاءَةَ الرَّحْمَنِ وَ الْقِيَامَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَقِرُّ فِي قُلُوبِ الْمُنَافِقِينَ وَ يَأْتِي بِهَا رَبُّهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي صُورَةِ آدَمِيٍّ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ وَ أَطْيَبِ رِيحٍ حَتَّى يَقِفَ مِنَ اللَّهِ مَوْقِفاً لَا يَكُونُ أَحَدٌ أَقْرَبَ إِلَى اللَّهِ مِنْهَا

And from Abu Abdullah-asws: ‘Do not leave the recitation of Surah Al-Rahman and standing (during Salat) with it, for it would not rest in the hearts of the hypocrites, and its Lord-azwj will Bring it on the Day of Qiyamah in the form of a human being, of a beautiful face, and a sweet smell, until it is in a position near to Allah-azwj such that none will be as closer to Allah-azwj than it.

فَيَقُولُ لَهَا مَنِ الَّذِي كَانَ يَقُومُ بِكِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ يُدْمِنُ قِرَاءَتَكِ فَتَقُولُ يَا رَبِّ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ فَتَبْيَضُّ وُجُوهُهُمْ فَيَقُولُ لَهُمُ اشْفَعُوا فِيمَنْ أَحْبَبْتُمْ فَيَشْفَعُونَ حَتَّى لَا تَبْقَى لَهُمْ غَايَةٌ وَ لَا أَحَدٌ يَشْفَعُونَ لَهُ فَيَقُولُ لَهُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ وَ اسْكُنُوا فِيهَا حَيْثُ شِئْتُمْ

Then He-azwj will Say to it: ‘Who was the one who used to stand (in Salat) with you in the life of the world, and was habitually reading you?’ It will say: ‘O Lord-azwj, so and so.’ Their faces will be whitened. He-azwj Will Say to them: ‘Intercede for the ones that you love, until there will be no one remaining for them, not a single one that it will not intercede for. He-azwj will Say to them: ‘Enter Paradise, and settle therein wherever you so feel like’’.[223]

25- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْوَاقِعَةِ كُلَّ لَيْلَةٍ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى وَ وَجْهُهُ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ

And from Abu Ja’far-asws: ‘One who recites Surah Al-Waqia every night before he sleeps would meet Allah-azwj the Exalted and his face would be like the moon on the night of the full moon’’.[224]

26- وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ سُورَةَ التَّغَابُنِ فِي فَرِيضَةٍ كَانَتْ شَفِيعَةً لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَاهِدَ عَدْلٍ عِنْدَ مَنْ يُجِيزُ شَهَادَتَهَا لَا يُفَارِقُهَا حَتَّى يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ

And from Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who recites Surah Al-Taghabun in Obligatory (Salats), it would intercede for him on the Day of Qiyamah, and be a just witness in the Presence of the One-azwj who will Allow its Testimony. Then it would not separate from him until he enters Paradise’’.[225]

27- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الطَّلَاقِ وَ التَّحْرِيمِ فِي فَرِيضَةٍ أَعَاذَهُ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِمَّنْ يَخَافُ أَوْ يَحْزَنُ وَ عُوفِيَ مِنَ النَّارِ وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ بِتِلَاوَتِهِ إِيَّاهُمَا وَ مُحَافَظَتِهِ عَلَيْهِمَا لِأَنَّهُمَا لِلنَّبِيِّ ص

And from him-asws: ‘The one who recites Surah Al-Talaaq and Surah Al-Tahreem in the Obligatory (Salats), these would Invoke Allah-azwj for him not to be from the ones who will be in fear and grief on the Day of Qiyamah, and be Excused from the Fire, and Allah-azwj would Make him Enter into Paradise due to his recitation of these two and their memorisation, because these two (Surahs) are for the Prophet-saww’’.[226]

28- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْمُلْكِ فِي الْمَكْتُوبَةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ لَمْ يَزَلْ فِي أَمَانِ اللَّهِ حَتَّى يُصْبِحَ وَ فِي أَمَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ

And from him-asws: ‘One who recites Surah Al-Mulk in the Prescribed (Salats) before he sleeps, will not cease to be in the Safety of Allah-azwj until morning, and would be in His-azwj Safety on the Day of Qiyamah until he enters Paradise’’.[227]

29- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَكْثَرَ قِرَاءَةَ سُورَةِ الْمَعَارِجِ لَمْ يَسْأَلْهُ اللَّهُ عَنْ ذَنْبٍ عَمِلَهُ‏ وَ أَسْكَنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ ص‏

And from him-asws: ‘One who frequents in reciting Surah Al-Ma’arij, Allah-azwj will not Question about the sins of his deeds, and Settle him on the Day of Qiyamah in the presence of Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household’’.[228]

30- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَدْمَنَ قِرَاءَةَ سُورَةِ لَا أُقْسِمُ وَ كَانَ يَعْمَلُ بِهَا بَعَثَهَا اللَّهُ‏ مَعَهُ‏ مِنْ قَبْرِهِ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ تُبَشِّرُهُ وَ تَضْحَكُ فِي وَجْهِهِ حَتَّى يَجُوزَ عَلَى الصِّرَاطِ وَ الْمِيزَانِ

And from him-asws: ‘One who is habitual in reciting Surah La Uqsim and was acting by it, Allah-azwj would Resurrect it with him from his grave in an excellent image, giving him glad tidings and smiling in his face until he crossed over the Bridge and the scale’’.[229]

31- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ وَ النَّازِعَاتِ لَمْ يَمُتْ إِلَّا رَيَّانَ وَ لَمْ يَبْعَثْهُ اللَّهُ إِلَّا رَيَّانَ وَ لَمْ يُدْخِلْهُ الْجَنَّةَ إِلَّا رَيَّانَ

And from him-asws: ‘One who recites (Surah) Wal Naziaat will not die except as quenched, and Allah-azwj will not Resurrect him except as quenched, and he will not enter Paradise except as quenched’’.[230]

32- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ كَانَ قِرَاءَتُهُ فِي الْفَرِيضَةِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ أَعْطَاهُ اللَّهُ الْأَمْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ النَّارِ وَ لَمْ تَرَهُ وَ لَا يَرَاهَا وَ لَمْ يَمُرَّ عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ وَ لَا يُحَاسَبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

And from him-asws: ‘One who was reciting in the Obligatory (Salats) (Surah) Wayl lil Mutaffifeen, Allah-azwj will Give him the safety on the Day of Qiyamah from the Fire and it will not see him and he will not see it, and he will not (have to) pass over the Bridge of Hell, nor will be reckoned with on the Day of Qiyamah’’.[231]

33- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ وَ السَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ فِي فَرَائِضِهِ كَانَ مَحْشَرُهُ وَ مَوْقِفُهُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ

And from him-asws: ‘One who recites (Surah) Wal Sama’a Zat Al Burouj in his Obligatory (Salats), his gathering and his pausing would be with the Prophets-as and the Messengers-as.[232]

34- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ فِي فَرَائِضِهِ وَ السَّمَاءِ وَ الطَّارِقِ كَانَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللَّهِ جَاهاً وَ مَنْزِلَةً وَ كَانَ مِنْ رُفَقَاءِ النَّبِيِّينَ وَ أَصْحَابِهِمْ فِي الْجَنَّةِ.

And from him-asws: ‘The one who had recites it in his Obligatory Salats: (I Swear) by the sky and Al-Tariq [86:1], there would be for him a Prestige and a Status on the Day of Qiyamah, and he would be from the friends of the Momineen, and their companions in Paradise’’.[233]

35- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْأَعْلَى فِي فَرِيضَةٍ أَوْ نَافِلَةٍ قِيلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ادْخُلْ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شِئْتَ

And from him-asws: ‘One who recites Surah Al A’ala in an Obligatory (Salat) or an Optional (Salat), it would be said to him on the Day of Qiyamah: ‘Enter from whichever of the doors of Paradise you so desire to.[234]

36- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَدْمَنَ قِرَاءَةَ الْغَاشِيَةِ فِي فَرِيضَةٍ أَوْ نَافِلَةٍ غَشَّاهُ اللَّهُ رَحْمَتَهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ آتَاهُ الْأَمْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ

And from him-asws: ‘One who is habitual in reciting (Surah) Al Ghashiya in an Obligatory (Salat) or an Optional (Salat), Allah-azwj would Cover him in His-azwj Mercy in the world and the Hereafter, and Give him the safety on the Day of Qiyamah from the Punishment of the Fire’’.[235]

37- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ كَانَ قِرَاءَتُهُ فِي الْفَرِيضَةِ لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ كَانَ فِي الْآخِرَةِ مَعْرُوفاً أَنَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَكَاناً وَ كَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رُفَقَاءِ النَّبِيِّينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ

And from him-asws: ‘One who was reciting in his Obligatory (Salat), (Surah) La Uqsim Bi Haza Al Balad would be famous in the Hereafter that there is a place for him from Allah-azwj, and on the Day of Qiyamah he would be from the friends of the Prophets-as, and the martyrs, and the righteous ones’’.[236]

38- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَكْثَرَ قِرَاءَةَ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشى‏ وَ الضُّحَى وَ أَ لَمْ نَشْرَحْ فِي يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ لَمْ يَبْقَ شَيْ‏ءٌ بِحَضْرَتِهِ إِلَّا شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى شَعْرُهُ وَ بَشَرُهُ وَ لَحْمُهُ وَ دَمُهُ وَ عُرُوقُهُ وَ عَصَبُهُ وَ عِظَامُهُ وَ جَمِيعُ مَا أَقَلَّتِ الْأَرْضُ مِنْهُ‏

And from him-asws: ‘The one who frequents in reciting: (I Swear) by the sun and its clarity [91:1] (Surah Al Shams), and (I Swear) by the night when enveloping [92:1] (Surah Al-Layl), and (I Swear) by the clarity [93:1] (Surah Al-Zoha), and Did We not Expand your chest for you? [94:1] (Surah Al-Inshirah), during a day of night, there would not remain anything in his presence except it would testify for him on the Day of Qiyamah, to the extent of his hair, and his skin, and his flesh, and his blood, and his veins, and his nerves, and his bones, and all what the ground carried from him.

وَ يَقُولُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى قَبِلْتُ شَهَادَتَكُمْ لِعَبْدِي وَ أَجَزْتُهَا لَهُ‏ انْطَلِقُوا بِهِ إِلَى جِنَانِي حَتَّى يَتَخَيَّرَ مِنْهَا حَيْثُ مَا أَحَبَّ فَأَعْطُوهُ إِيَّاهَا مِنْ غَيْرِ مَنٍّ مِنِّي وَ لَكِنْ رَحْمَةً مِنِّي وَ فَضْلًا مِنِّي عَلَيْهِ فَهَنِيئاً هَنِيئاً لِعَبْدِي

And the Lord-azwj Blessed and Exalted would be Saying: ‘I-azwj Accept your testimonies for My-azwj servant) and would Recompense him for it. Go with him to My-azwj Garden unto he chooses from it wherever he loves to be, and I-azwj would Give it to him from without a Favour, but as a Mercy from Me-azwj and a Grace upon him. And congratulations to My-azwj servant!”.[237]

39- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ وَ الْعَادِيَاتِ وَ أَدْمَنَ قِرَاءَتَهَا بَعَثَهُ اللَّهُ مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خَاصَّةً وَ كَانَ فِي حَجْرِهِ وَ رُفَقَائِهِ

And from him-asws: ‘The one who recites Surah Al-Adiyaat, and is habitual in its recitation, Allah-azwj Mighty and Majestic would Resurrect him with Amir-al-Momineen-asws on the Day of Qiyamah, and he would be in his-asws protection, and among his-asws friends’’.[238]

40- وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ مَنْ أَكْثَرَ مِنْ قِرَاءَةِ الْقَارِعَةِ آمَنَهُ اللَّهُ مِنْ قَيْحِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

And from Abu Ja’far-asws: ‘One who frequents reciting (Surah) Al-Qariyah, Allah-azwj would Secure him from the pus of Hell on the Day of Qiyamah’’.[239]

41- وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْعَصْرِ فِي نَوَافِلِهِ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُشْرِقاً وَجْهُهُ ضَاحِكاً سِنُّهُ قَرِيراً عَيْنُهُ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ

And from Abu Abdullah-asws: ‘One who recites Surah Al-Asr in his Optional (Salat), Allah-azwj will Resurrect him on the Day of Qiyamah with a shining face, youthfulness in his age, delight in his eyes, until he enters Paradise’’.[240]

42- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ فِي فَرَائِضِهِ أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كُلُّ سَهْلٍ وَ جَبَلٍ وَ مَدَرٍ أَنَّهُ كَانَ مِنَ الصَّالِحِينَ وَ يُنَادَى لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَدَقْتُمْ عَلَى عَبْدِي قُبِلَتْ شَهَادَتُكُمْ لَهُ وَ عَلَيْهِ أَدْخِلُوا عَبْدِيَ الْجَنَّةَ وَ لَا تُحَاسِبُوهُ فَإِنَّهُ مِمَّنْ أُحِبُّهُ وَ أُحِبُّ عَمَلَهُ

And from him-asws: ‘‘The one who recites in his Obligatory (Salats): Did you not see how your Lord Dealt [105:1] (Surah Al-Feel), every coast and mountain and valley would testify for him on the Day of Qiyamah that he used to be from the praying ones. And a Caller will Call out for him on the Day of Qiyamah: “Ratify My-azwj Servant! I-azwj would Accept your testimony for him, and Enter him into Paradise, and will Reckon him, for he is from the ones whom I-azwj Love, and Love his deeds”.[241]

43- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ أَكْثَرَ قِرَاءَةَ لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَرْكَبٍ مِنْ مَرَاكِبِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَقْعُدَ عَلَى مَوَائِدِ النُّورِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

And from him-asws: ‘The one who frequents in reciting: For the protection of Quraysh [106:1] (Surah Quraysh) will be resurrected by Allah-azwj on the Day of Qiyamah on a ride from the rides of Paradise until he would be seated at the tables of Light on the Day of Qiyamah.[242]

44- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ أَ رَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ‏ فِي فَرَائِضِهِ وَ نَوَافِلِهِ كَانَ فِيمَنْ قَبِلَ اللَّهُ صَلَاتَهُ وَ صِيَامَهُ وَ لَمْ يُحَاسِبْهُ بِمَا كَانَ مِنْهُ فِي الدُّنْيَا

And from him-asws: ‘The one who recites the Surah: Have you seen the one who belies the Religion? [107:1] (Al-Ma’oun) in his Obligatory and his optional (Salas), he would be the one from whom Allah-azwj Accepted his Salat, and his Fast, and would not Reckon him with what was from him, in the life of the world’’.[243]

45- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ إِنَّا أَعْطَيْناكَ الْكَوْثَرَ فِي فَرَائِضِهِ وَ نَوَافِلِهِ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الْكَوْثَرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ كَانَ مُحَدَّثُهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص

And from him-asws: ‘One who recited: Indeed, We Gave you Al-Kausar [108:1] (Surah Al-Kausar)in his Obligatory (Salats) and his optional Salats, Allah-azwj will Quench (his thirst) from: Al-Kausar [108:1] on the Day of Qiyamah, and he will be discussing in the presence of the Rasool-Allah-saww’’.[244]

46- وَ عَنْهُ ع‏ مَنْ قَرَأَ قُلْ يا أَيُّهَا الْكافِرُونَ‏- وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فِي فَرِيضَةٍ مِنَ الْفَرَائِضِ بَعَثَهُ اللَّهُ شَهِيداً

And from him-asws: ‘One who recites Say: ‘O you Kafirs!’ [109:1] (Surah Al-Kafiroun) and Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al Tawheed) in an Obligatory (Salat) from the Obligatory (Salats), Allah-azwj will Resurrect him as a martyr’’.[245]

47- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ زَوَّجَ عَزَباً كَانَ مِمَّنْ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Al-Kafi’ – By his chain from Abu Abdullah-asws having said: ‘One who marries a celibate would be from the ones who Allah-azwj would Look at (Considers) on the Day of Qiyamah’’.[246]

48- ل، الخصال بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يَنْظُرُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ أَقَالَ نَادِماً أَوْ أَغَاثَ لَهْفَانَ أَوْ أَعْتَقَ نَسَمَةً أَوْ زَوَّجَ عَزَباً

‘Al Khisaal’ – By his chain from Abu Abdullah-asws having said: ‘Four, Allah-azwj Mighty and Majestic will Look at (Consider) on the Day of Qiyamah – one who saves one in sorrow, or helps a desperate one, or frees a person, or marries a celibate’’.[247]

49- ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَغَاثَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ اللَّهْفَانَ اللَّهْثَانَ‏ عِنْدَ جَهْدِهِ فَنَفَّسَ كُرْبَتَهُ أَوْ أَجَابَهُ عَلَى نَجَاحِ حَاجَتِهِ كَانَتْ لَهُ بِذَلِكَ سَبْعُونَ رَحْمَةً لِأَفْزَاعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ أَهْوَالِهِ‏

‘Sawab Al Amaal’ – By his chain from Abu Abdullah-asws having said: ‘One who helps his Momin brothers, the desperate, the thirsty during his efforts and removes his worries, or answers him upon solving his need, would have for him due to that, seventy Mercies for the panic on the Day of Qiyamah and its horrors.[248]

50- لي، الأمالي للصدوق بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي فَضِيلَةِ شَهْرِ رَمَضَانَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: وَ قَضَى لَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ خَمْسَةَ عَشَرَ سَبْعِينَ حَاجَةً مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَعْطَاكُمُ اللَّهُ مَا يُعْطِي أَيُّوبَ وَ اسْتَغْفَرَ لَكُمْ حَمَلَةُ الْعَرْشِ وَ أَعْطَاكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَرْبَعِينَ نُوراً عَشَرَةً عَنْ يَمِينِكُمْ وَ عَشَرَةً عَنْ يَسَارِكُمْ وَ عَشَرَةً أَمَامَكُمْ وَ عَشَرَةً خَلْفَكُمْ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – By his chain from Ibn Abbas regarding the merits of the Month of Ramazan,

‘From the Prophet-saww having said: ‘And Allah-azwj Mighty and Majestic Fulfils on the day of the 15th, seventy needs from the needs of the world and the Hereafter, and Allah-azwj will Give you what He-azwj Gave Ayoub-as, and the bearers of the Throne will seek Forgiveness for you, and Allah-azwj Mighty and Majestic will Give you forty lights – ten on your right, and ten on your left, and ten in your front, and ten behind you’’.

وَ أَعْطَاكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ سِتَّةَ عَشَرَ إِذَا خَرَجْتُمْ مِنَ الْقَبْرِ سِتِّينَ حُلَّةً تَلْبَسُونَهَا وَ نَاقَةً تَرْكَبُونَهَا وَ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْكُمْ غَمَامَةً تُظِلُّكُمْ مِنْ حَرِّ ذَلِكَ الْيَوْمِ

And on the sixteenth day, Allah-azwj Might and Majestic Will Give you sixty garments when you exit from the grave, you will be wearing these, and a she-camel you will be riding it, and He-azwj will Send you a cloud to you to shade you from the heat of that Day.

وَ يَوْمَ خَمْسَةٍ وَ عِشْرِينَ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَكُمْ تَحْتَ الْعَرْشِ أَلْفَ قُبَّةٍ خَضْرَاءَ عَلَى رَأْسِ كُلِّ قُبَّةٍ خَيْمَةٌ مِنْ نُورٍ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ أَنَا رَبُّكُمْ وَ أَنْتُمْ عَبِيدِي اسْتَظِلُّوا بِظِلِّ عَرْشِي فِي هَذِهِ الْقِبَابِ وَ كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً فَ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ‏

And on the twenty fifth day, Allah-azwj Mighty and Majestic will Build for you beneath the Throne, a thousand green domes, on top of each dome would be a tent of light. Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “O community of Muhammad-saww! I-azwj am your Lord-azwj and you are My-azwj servants. Shade yourselves with the shade of My-azwj Throne in these domes, and eat and drink wholesomely, for there will neither be any fear upon you nor will you be grieving.

وَ لَأُتَوِّجَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ بِأَلْفِ تَاجٍ مِنْ نُورٍ وَ لَأُرْكِبَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ عَلَى نَاقَةٍ خُلِقَتْ مِنْ نُورٍ زِمَامُهَا مِنْ نُورٍ وَ فِي ذَلِكَ الزِّمَامِ أَلْفُ حَلْقَةٍ مِنْ ذَهَبٍ فِي كُلِّ حَلْقَةٍ مَلَكٌ قَائِمٌ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ بِيَدِ كُلِّ مَلَكٍ عَمُودٌ مِنْ نُورٍ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ الْخَبَرَ

And each one of you would be crowned with a thousand crowns of light, and each one of you will be riding upon a she-camel Created from light. Its reins would be from light, and in that rein would be a thousand rings of gold, in each ring would be an Angel standing upon it. In the hand of each Angel would be a column of light, until he enters Paradise without any Reckoning’ – the Hadeeth’.[249]

51- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ أَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ وَ ما تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ‏

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws)’ – Regarding the Words of the Exalted: And establish the Salat and give the Zakat, and whatever you are sending ahead for yourselves from goodness, you will find it in the Presence of Allah [2:110].

قَالَ‏ وَ ما تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ‏ مِنْ مَالٍ تُنْفِقُونَهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ فَإِنْ‏ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ مَالٌ فَمِنْ جَاهِكُمْ تَبْذُلُونَهُ لِإِخْوَانِكُمُ الْمُؤْمِنِينَ تَجُرُّونَ بِهِ إِلَيْهِمُ الْمَنَافِعَ وَ تَدْفَعُونَ بِهِ عَنْهُمُ الْمَضَارَّ

And whatever you are sending ahead for yourselves from goodness – from the wealth you are spending in obedience of Allah-azwj. If there does not happen to be wealth for you, then from your efforts for your Momineen brethren, flow the benefits to them by it, and repelling by it, the harm from them.

تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ‏ يَنْفَعُكُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِجَاهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَحُطُّ بِهِ عَنْ سَيِّئَاتِكُمْ وَ يُضَاعِفُ بِهِ حَسَنَاتِكُمْ وَ يَرْفَعُ بِهِ دَرَجَاتِكُمْ

You will find it in the Presence of Allah – Allah-azwj the Exalted will Benefit you all by the virtue of Muhammad-saww, and Ali-asws, and their-asws Progeny-asws on the Day of Qiyamah. So, He-azwj will Delete your evil deeds by it and He-azwj would Multiply your good deeds by it, and He-azwj will Raise your levels by it’.

وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِبَادَ اللَّهِ أَطِيعُوا اللَّهَ فِي أَدَاءِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ وَ الزَّكَوَاتِ الْمَفْرُوضَاتِ وَ تَقَرَّبُوا بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ بِنَوَافِلِ الطَّاعَاتِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُعَظِّمُ بِهِ الْمَثُوبَاتِ

And he continued the Hadeeth until he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Servants of Allah-azwj! Obey Allah-azwj, in fulfilling the Prescribed Salats, and the Obligatory Zakats, and draw closer after that to Allah-azwj by the optional (acts of) obedience, for Allah-azwj Mighty and Majestic would Magnify the Rewards due to it.

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ عَبْداً مِنْ عِبَادِ اللَّهِ لَيَقِفُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَوْقِفاً يَخْرُجُ عَلَيْهِ مِنْ لَهَبِ النَّارِ أَعْظَمُ مِنْ جَمِيعِ جِبَالِ الدُّنْيَا حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَهَا حَائِلٌ

By the One-azwj Who Sent Me-azwj as a Prophet-saww! If a servant from the servants of Allah-azwj pauses on the Day of Qiyamah at a juncture, there would come out to him a flame from the fire, greater than the entirety of the mountains of the world, to the extent that there would not happen to be a barrier between it and him.

بَيْنَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ تَطَايَرَ مِنَ الْهَوَاءِ رَغِيفٌ أَوْ حَبَّةُ فِضَّةٍ قَدْ وَاسَى بِهَا أَخاً مُؤْمِناً عَلَى إِضَافَتِهِ فَتَنْزِلُ حَوَالَيْهِ فَتَصِيرُ كَأَعْظَمِ الْجِبَالِ مُسْتَدِيراً حَوَالَيْهِ وَ تَصُدُّ عَنْهُ ذَلِكَ اللَّهَبَ فَلَا يُصِيبُهُ مِنْ حَرِّهَا وَ لَا دُخَانِهَا شَيْ‏ءٌ إِلَى أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ

While he would be like that, having been confused, when there would come flying from the air, a loaf of bread or a grain, which he had extended with it to a Momin brother upon addition to it. So it would descend around him and would become like a great mountain, circling around him, blocking that flame from him. Thus, he would not be affected by anything from its heat or its smoke, up to his entering Paradise.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ عَلَى هَذَا يَقَعُ مُوَاسَاتُهُ لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ

It was said, ‘O Rasool-Allah-azwj! And to this extent is the benefit of his consoling to his Momin brother?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّهُ لَيَنْفَعُ بَعْضَ الْمُؤْمِنِينَ بِأَعْظَمَ مِنْ هَذَا وَ رُبَّمَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ تَمَثَّلَ لَهُ سَيِّئَاتُهُ وَ حَسَنَاتُهُ وَ إِسَاءَتُهُ‏ إِلَى إِخْوَانِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَ هِيَ الَّتِي تَعَظَّمُ وَ تَتَضَاعَفُ

Rasool-Allah-saww said: ‘Yes, by the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth as a Prophet-saww! It would benefit some of the consoler by greater than this. And perhaps someone would come on the Day of Qiyamah one for whom his sins, and his good deeds, and his consoling to his Momineen brother would be resembled for him, and it is which would be greater and much more.

فَتَمْتَلِئُ بِهَا صَحَائِفُهُ وَ تَفَرَّقُ حَسَنَاتُهُ عَلَى خُصَمَائِهِ الْمُؤْمِنِينَ الْمَظْلُومِينَ بِيَدِهِ وَ لِسَانِهِ فَيَتَحَيَّرُ وَ يَحْتَاجُ إِلَى حَسَنَاتٍ تُوَازِي سَيِّئَاتِهِ

His parchment would be filled with it and there would be a separation of his good deeds to his adversaries (among the) Momineen – the ones oppressed by his hand and his tongue. He would be confused and be needy to the good deeds to counter his evil deeds.

فَيَأْتِيهِ أَخٌ لَهُ مُؤْمِنٌ قَدْ كَانَ أَحْسَنَ إِلَيْهِ فِي الدُّنْيَا فَيَقُولُ لَهُ قَدْ وَهَبْتُ لَكَ جَمِيعَ حَسَنَاتِي بِإِزَاءِ مَا كَانَ مِنْكَ إِلَيَّ فِي الدُّنْيَا

A Momin brother of his would come to him – whom he had done a favour to in the world, and he would be saying to him, ‘I have gifted to you the entirety of my good deeds, in the face of what was from you to me in the world’.

فَيَغْفِرُ اللَّهُ لَهُ بِهَا وَ يَقُولُ لِهَذَا الْمُؤْمِنِ فَأَنْتَ بِمَا ذَا تَدْخُلُ جَنَّتِي فَيَقُولُ بِرَحْمَتِكَ يَا رَبِّ فَيَقُولُ اللَّهُ جُدْتَ عَلَيْهِ بِجَمِيعِ حَسَنَاتِكَ وَ نَحْنُ أَوْلَى بِالْجُودِ مِنْكَ وَ الْكَرْمِ وَ قَدْ تَقَبَّلْتُهَا عَنْ أَخِيكِ وَ قَدْ رَدَدْتُهَا عَلَيْكَ وَ أَضْعَفْتُهَا لَكَ

Therefore, Allah-azwj would Forgive (his sins) for him due to it, and He-azwj would be Saying to the Momin: “So you, with what would you be entering My-azwj Paradise?” He would be saying, ‘By Your-azwj Mercy, O Lord-azwj!’ Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “You have been generous upon him with the entirety of your good deeds, and We-azwj are foremost with the Generosity and the Benevolence than you are! I-azwj have Accepted these from your brother, and have Returned them upon you, and Doubled it for you!”

فَهُوَ أَفْضَلُ أَهْلِ الْجِنَانِ‏

He would be from the most meritorious ones of the inhabitants of the Gardens’’.[250]

52- لي، الأمالي للصدوق بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ يَوْمَيْنِ لَمْ يَصِفِ الْوَاصِفُونَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ مَا لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْكَرَامَةِ وَ كُتِبَ‏ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ عَشَرَةٍ مِنَ الصَّادِقِينَ فِي عُمُرِهِمْ بَالِغَةً أَعْمَارُهُمْ مَا بَلَغَتْ وَ يُشَفَّعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي مِثْلِ مَا يُشَفَّعُونَ فِيهِ وَ يُحْشَرُ مَعَهُمْ فِي زُمْرَتِهِمْ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ وَ يَكُونَ مِنْ رُفَقَائِهِمْ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – By his chain, from Abu Saeed Al Khudry,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One who Fasts two days of Rajab, the describer from the inhabitants of the sky and the earth will not (be able to) describe what honours are there for him in the Presence of Allah-azwj, and it would be written for him from the Recompense like the Recompense of ten from the truthful ones during their lifetimes, whether their lives had reached (adulthood) or not reached, he will interceded on the Day of Qiyamah regarding the likes of what had interceded regarding him, and he would be gathered with them in their group until he enters Paradise, and become from their friends.

وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ خَمْسَةَ أَيَّامٍ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ بُعِثَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ وَجْهُهُ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ‏

And he drove the Hadeeth until he-saww said: ‘And one who Fasts five days of Rajab would have a right upon Allah-azwj Mighty and Majestic that He-azwj Pleases him on the Day of Qiyamah, and Send him on the Day of Qiyamah and his face would be like the moon on the night of the full moon’

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ سِتَّةَ أَيَّامٍ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَ لِوَجْهِهِ نُورٌ يَتَلَأْلَأُ أَشَدُّ بَيَاضاً مِنْ نُورِ الشَّمْسِ وَ أُعْطِيَ سِوَى ذَلِكَ نُوراً يَسْتَضِي‏ءُ بِهِ أَهْلُ الْجَمْعِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ بُعِثَ مِنَ الْآمِنِينَ حَتَّى يَمُرَّ عَلَى الصِّرَاطِ بِغَيْرِ حِسَابٍ

And he drove the Hadeeth until he-saww said: ‘And one who Fasts six days of Rajab would come out from his grave and there would be a light for his face shining intensely whiter than the light of the sun, and he would be Given besides that a light illuminating with it the people of the gathering on the Day of Qiyamah, and he would be Sent from the secured ones until he passes over the Bridge without any Reckoning’.

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ تِسْعَةَ أَيَّامٍ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَ هُوَ يُنَادِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ لَا يُصْرَفُ وَجْهُهُ دُونَ الْجَنَّةِ وَ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَ لِوَجْهِهِ نُورٌ يَتَلَأْلَأُ لِأَهْلِ الْجَمْعِ حَتَّى يَقُولُوا هَذَا نَبِيٌّ مُصْطَفًى وَ إِنَّ أَدْنَى مَا يُعْطَى أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

And he continued it until he-saww said: ‘And one who Fasts nine days of Rajab would come out from his grave and he would be calling out, ‘There is no god except Allah-azwj’, and his face will not turn away from Paradise, and he would come out from his grave and there would be a light for his face shining for the people of the gathering until they would be saying, ‘This is a Chose Prophet-as’. And the least of what he would be Given is that he would enter Paradise without any Reckoning.

وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ عَشَرَةَ أَيَّامٍ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ جَنَاحَيْنِ أَخْضَرَيْنِ مَنْظُومَيْنِ بِالدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ يَطِيرُ بِهِمَا عَلَى الصِّرَاطِ كَالْبَرْقِ الْخَاطِفِ إِلَى الْجِنَانِ

And one who Fasts ten days of Rajab, Allah-azwj would Make two green wings for him, structured with the gems and the rubies, flying with these upon the Bridge like the bolt of lightning, to the Gardens’.

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ أَحَدَ عَشَرَ يَوْماً مِنْ رَجَبٍ لَمْ يُوَافَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَبْدٌ أَفْضَلُ ثَوَاباً مِنْهُ إِلَّا مَنْ صَامَ مِثْلَهُ أَوْ زَادَ عَلَيْهِ

And he drove (the Hadeeth) until he-saww said: ‘And one who Fasts twenty-one days of Rajab, no servant would achieve on the Day of Qiyamah any Rewards better than him except the one who had Fasted like him, or increased upon it.

وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ اثْنَيْ عَشَرَ يَوْماً كُسِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُلَّتَيْنِ خَضْرَاوَيْنِ مِنْ سُنْدُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ يُحَبَّرُ بِهِمَا لَوْ دُلِّيَتْ حُلَّةٌ مِنْهُمَا إِلَى الدُّنْيَا لَأَضَاءَ مَا بَيْنَ شَرْقِهَا وَ غَرْبِهَا وَ لَصَارَ الدُّنْيَا أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ

And one who Fasts twelve days would be clothed on the Day of Qiyamah with two green garments of silk and brocade to be decorated with these. If one garment from it were to be pointed towards the world, it would illuminate whatever is between its east and its west, and the world would become aromatic from the smell of musk.

وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ ثَلَاثَةَ عَشَرَ يَوْماً وُضِعَتْ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَائِدَةٌ مِنْ يَاقُوتٍ أَخْضَرَ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ قَوَائِمُهَا مِنْ دُرٍّ أَوْسَعَ مِنَ الدُّنْيَا سَبْعِينَ مَرَّةً عَلَيْهَا صِحَافُ الدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ فِي كُلِّ صفحة [صَحْفَةٍ] سَبْعُونَ أَلْفَ لَوْنٍ مِنَ الطَّعَامِ لَا يُشْبِهُ اللَّوْنُ اللَّوْنَ وَ لَا الرِّيحُ الرِّيحَ فَيَأْكُلُ مِنْهَا وَ النَّاسُ فِي شِدَّةٍ شَدِيدَةٍ وَ كَرْبٍ عَظِيمٍ

And one who Fasts thirteen days of Rajab, there would be spread out for him on the Day of Qiyamah, a table of green rubies in the shade of the Throne, its legs being of gems vaster than the world seventy times, upon it being parchments of gems and rubies. In each parchment would be seventy thousand varieties of foods, no variety resembling (another) variety, nor the aroma to the aroma. He would be eating from it and the people would be in severe difficulties and huge concern’.

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً وَقَفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَوْقِفَ الْآمِنِينَ فَلَا يَمُرُّ بِهِ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا رَسُولٌ وَ لَا نَبِيٌّ إِلَّا قَالَ طُوبَاكَ أَنْتَ آمِنٌ مُقَرَّبٌ مُشْرِفٌ مَغْبُوطٌ مَحْبُورٌ سَاكِنُ الْجِنَانِ

And he drove (the Hadeeth) until he-saww said: ‘And one who Fasts fifteen days of Rajab would pause on the Day of Qiyamah the pausing of the secured ones, so no Angel of Proximity would pass by him nor a Rasool-as nor a Prophet-as except he-as would say: ‘Beatitude for you! You are safe, one of Proximity, honoured, envied, joyful dweller of the Gardens’.

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ سَبْعَةَ عَشَرَ يَوْماً مِنْ رَجَبٍ وُضِعَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الصِّرَاطِ سَبْعُونَ أَلْفَ مِصْبَاحٍ مِنْ نُورٍ حَتَّى يَمُرَّ عَلَى الصِّرَاطِ بِنُورِ تِلْكَ الْمَصَابِيحِ إِلَى الْجِنَانِ تُشَيِّعُهُ الْمَلَائِكَةُ بِالتَّرْحِيبِ‏ وَ التَّسْلِيمِ

And he drove (the Hadeeth) until he-saww said: ‘And one who Fasts seventeen days of Rajab, on the Day of Qiyamah there would be placed for him upon the Bridge, seventy thousand lamps of light until he passes over the Bridge with the light of that lamp up to the Gardens, being escorted by the Angels with the welcoming and the greeting’.

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ أَحَداً وَ عِشْرِينَ يَوْماً شُفِّعَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي مِثْلِ رَبِيعَةَ وَ مُضَرَ كُلُّهُمْ مِنْ أَهْلِ الْخَطَايَا وَ الذُّنُوبِ

And he drove (the Hadeeth) until he-saww said: ‘And one who Fasts twenty-one days of Rajab, would intercede on the Day of Qiyamah regarding the like of (the tribes of) Rabi’e and Muzar, all of them being people of mistakes and sins’.

وَ سَاقَهُ إِلَى أَنْ قَالَ وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ خَمْسَةً وَ عِشْرِينَ يَوْماً فَإِنَّهُ إِذَا خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ تَلْقَاهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ بِيَدِ كُلِّ مَلَكٍ مِنْهُمْ لِوَاءٌ مِنْ دُرٍّ وَ يَاقُوتٍ وَ مَعَهُمْ طَرَائِفُ الْحُلِيِّ وَ الْحُلَلِ فَيَقُولُونَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ النَّجَاءَ إِلَى رَبِّكَ

And he continued (the Hadeeth) until he-saww said: ‘And one who Fasts twenty-five days of Rajab, so when he comes out from his grave, seventy thousand Angels would meet him, in the hand of each Angel from them would be a flag of gems and rubies, and with them would be a variety of garments and ornaments, and they would be saying: ‘O friend of Allah-azwj! Hasten to your Lord-azwj!’.

فَهُوَ مِنْ أَوَّلِ النَّاسِ دُخُولًا فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ مَعَ الْمُقَرَّبِينَ الَّذِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Thus, he would be the first of the people to be entering in the Gardens of Eden along with the ones of Proximity, those Allah-azwj is Pleased from them and they are pleased from Him-azwj. It is the great success.

وَ مَنْ صَامَ مِنْ رَجَبٍ سِتَّةً وَ عِشْرِينَ يَوْماً بَنَى اللَّهُ لَهُ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ مِائَةَ قَصْرٍ مِنْ دُرٍّ وَ يَاقُوتٍ عَلَى رَأْسِ كُلِّ قَصْرٍ خَيْمَةٌ حَمْرَاءُ مِنْ حَرِيرِ الْجِنَانِ يَسْكُنُهَا نَاعِماً وَ النَّاسُ فِي الْحِسَابِ الْخَبَرَ

And one who Fasts twenty-six days of Rajab, Allah-azwj would Build for him in the shade of the Throne, one hundred castles of gems and rubies. On top of each castle would be a red tent from the silk of the Gardens. He will settle in it blissfully, and the people would (still) be in the Reckoning’ – the Hadeeth’.[251]

53- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ وَقَّرَ ذَا شَيْبَةٍ فِي الْإِسْلَامِ آمَنَهُ اللَّهُ مِنْ فَزَعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

‘Al-Kafi’ – By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who honours the one with old age for the sake of Al-Islam, Allah-azwj would Secure him from the panic of the Day of Qiyamah’’.[252]

54- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ دُفِنَ فِي الْحَرَمِ أَمِنَ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ قُلْتُ لَهُ مِنْ بَرِّ النَّاسِ وَ فَاجِرِهِمْ قَالَ مِنْ بَرِّ النَّاسِ وَ فَاجِرِهِمْ

‘Al-Kafi’ – By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who is buried in the Sanctuary (Harrum) would be safe from the greatest panic’. I said to him-asws, ‘From the righteous people and their immoral ones?’ He-asws said: ‘From the righteous people and their immoral ones’’.[253]

55- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ مَاتَ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ ذَاهِباً أَوْ جَائِياً أَمِنَ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Al-Kafi’ – By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who dies one the way to Makkah, going or coming, would be safe from the greatest panic on the Day of Qiyamah’’.[254]

56- يه، من لا يحضره الفقيه عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ مَاتَ مُحْرِماً بَعَثَهُ اللَّهُ مُلَبِّياً

‘Man La Yahzar Al Faqeeh’ – From Al-Sadiq-asws having said: ‘One who dies in Ihraam, Allah-azwj would Resurrect him calling out Talbiyya’’.[255]

57- وَ قَالَ ع‏ مَنْ مَاتَ فِي أَحَدِ الْحَرَمَيْنِ بَعَثَهُ اللَّهُ مِنَ الْآمِنِينَ وَ مَنْ مَاتَ بَيْنَ الْحَرَمَيْنِ لَمْ يُنْشَرْ لَهُ دِيوَانٌ

And he-asws said: ‘One who dies in one of the two Sanctuaries (Harrums), Allah-azwj will Resurrect him from the secured ones, and one who dies between the two Sanctuaries, the Register (of deeds) would not be publicised for him’’.[256]

58- كا، الكافي عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: مَنْ أَتَى قَبْرَ أَخِيهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْقَبْرِ وَ قَرَأَ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَمِنَ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ

‘Al-Kafi’ – From Al-Reza-asws having said: ‘One who comes to the grave of his brother, then places his hand upon the grave and recites: Surely We Revealed it during the Night of Pre-determination [97:1] (Surah Al-Qadr), seven times, would be safe on the Day of the greatest panic’’.[257]

59- ل، الخصال بِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ مَقَتَ نَفْسَهُ دُونَ النَّاسِ‏ آمَنَهُ اللَّهُ مِنْ فَزَعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

‘Al Khisaal’ – By his chain,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One who averts (Nafs) his self from indulging the people (to avoid worldly pleasures), Allah-azwj would Secure him from panic on the Day of Qiyamah’’.[258]

60- يه، من لا يحضره الفقيه بِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ عَرَضَتْ لَهُ فَاحِشَةٌ أَوْ شَهْوَةٌ فَاجْتَنَبَهَا مِنْ مَخَافَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ وَ آمَنَهُ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ

‘Man La Yahzar Al Faqeeh’ – By his chain,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One to whom presents an immorality or a lustful desire, and he shuns it from fear of Allah-azwj Mighty and Majestic, Allah-azwj will Prohibit the Fire upon him and Secure him from the greatest panic’’.[259]

61- ثو، ثواب الأعمال بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: مَنْ حَمَلَ أَخَاهُ عَلَى رَحْلِهِ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى الْمَوْقِفِ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ يُبَاهِي بِهِ الْمَلَائِكَةَ

‘Sawab Al Amaal’ – By his chain,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘One who carries his brother upon his ride, Allah-azwj will Resurrect him on the Day of Qiyamah to the pausing upon a she-camel from the she-camels of Paradise, the Angels would be boasting with him’’.[260]

62- فس، تفسير القمي قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ مَنْ كَظَمَ غَيْظاً وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَى إِمْضَائِهِ حَشَا اللَّهُ قَلْبَهُ أَمْناً وَ إِيمَاناً يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Tafseer Al Qummi’ – Abu Ja’far-asws said: ‘One who swallows anger and he is able upon implementing it, Allah-azwj would Cram his heart with safety and Eman on the Day of Qiyamah’’.[261]

63- كا، الكافي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ عَمَلٍ يُوضَعُ‏ فِي مِيزَانِ امْرِئٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مِنْ حُسْنِ الْخُلُقِ

‘Al-Kafi’ – From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a deed placed in the scale of a person on the Day of Qiyamah, more superior than the good manners’’.[262]

64- لي، الأمالي للصدوق عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَطْوَلُكُمْ قُنُوتاً فِي دَارِ الدُّنْيَا أَطْوَلُكُمْ رَاحَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الْمَوْقِفِ

‘Almaali’ of Al Sadouq – From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Abu Zarr-ra having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The longest of you in contentment in the house of the world would be the longest of you in rest on the Day of Qiyamah in the pausing’’.[263]

65- لي، الأمالي للصدوق عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَقْرَبُكُمْ غَداً مِنِّي فِي الْمَوْقِفِ أَصْدَقُكُمْ لِلْحَدِيثِ وَ آدَاكُمْ لِلْأَمَانَةِ وَ أَوْفَاكُمْ بِالْعَهْدِ وَ أَحْسَنُكُمْ خُلُقاً وَ أَقْرَبُكُمْ مِنَ النَّاسِ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The nearest of you from me-saww tomorrow in the pausing would be the most ratifying of you of the Hadeeth, and fulfilling of you of the entrustment, and the most loyal of you with the Covenant, and the best of you in mannerisms, and the nearest of you from the people’’.[264]

66- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنِ ارْتَبَطَ فَرَساً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَ عَلَفُهُ وَ رَوْثُهُ وَ شَرَابُهُ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – From the Prophet-saww having said: ‘One who ties up (equips) a horse in the Way of Allah-azwj, it fodders, and its dung, and its drink would be in his scale on the Day of Qiyamah’’.[265]

67- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ قُولُوا سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ فَإِنَّهُنَّ يَأْتِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُنَّ مُقَدِّمَاتٌ وَ مُؤَخِّرَاتٌ وَ مُعَقِّبَاتٌ وَ هُنَّ الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Be saying, ‘Glory be to Allah-azwj, and there is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest’, for these (phrases) would be coming on the Day of Qiyamah having precedings, and delays, and consequences for these, and these are the everlasting righteous works [19:76]’’.[266]

68- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ص عَنِ النَّبِيِّ ص‏ أَلَا بَشِّرِ الْمَشَّاءِينَ فِي الظُّلُمَاتِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ السَّاطِعِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Abdullah-asws, from the Prophet-saww: ‘Indeed! Give glad tidings to the walkers in the darkness to the Masjids, of the shining light on the Day of Qiyamah!’’[267]

69- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقاً يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُؤَذِّنُونَ

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Abdullah-asws having said: ‘The people of the longest necks on the Day of Qiyamah would be the Muezzins (Proclaimers of the calls to Salat)’’.[268]

70- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيُبَاشِرْ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ لَعَلَّ اللَّهَ يَصْرِفُ عَنْهُ الْغُلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Sawab Al Amaal’ – From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘When one of you performs Sajdah, then let him apply with his hands to the ground, perhaps Allah-azwj would Turn away the fetters (chains) from him on the Day of Qiyamah’’.[269]

71- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يُبْعَثُ قَوْمٌ تَحْتَ ظِلِّ الْعَرْشِ وُجُوهُهُمْ مِنْ نُورٍ وَ رِيَاشُهُمْ مِنْ نُورٍ جُلُوسٌ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ نُورٍ

‘Sawab Al Amaal’ – From Abu Ja’far-asws having said: ‘A people would be Resurrected beneath the shadow of the Throne, their faces would be of light, and their apparels would be of light, sitting upon chairs of light’.

قَالَ فَتَشَرَّفُ لَهُمُ الْخَلَائِقُ فَيَقُولُونَ هَؤُلَاءِ أَنْبِيَاءُ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ أَنْ لَيْسَ هَؤُلَاءِ بِأَنْبِيَاءَ

He-asws said, ‘The creatures would face towards them and they would be saying, ‘Are they Prophets-as?’ A Caller would Call out from beneath the Throne: “They aren’t Prophets-as”.

قَالَ فَيَقُولُونَ هَؤُلَاءِ شُهَدَاءُ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ أَنْ لَيْسَ هَؤُلَاءِ شُهَدَاءَ وَ لَكِنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ كَانُوا يُيَسِّرُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ يُنْظِرُونَ الْمُعْسِرَ حَتَّى يُيَسَّرَ

He-asws said: ‘They would be saying, ‘Are they martyrs?’ A Caller would Call out from beneath the Throne: “They aren’t martyrs, but they are a people who were making the Momineen to be cheerful, and they were respiting the insolvent until he was affluent’’.[270]

72- ثو، ثواب الأعمال عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: أَنَا عِنْدَ الْمِيزَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَنْ ثَقُلَتْ سَيِّئَاتُهُ عَلَى حَسَنَاتِهِ جِئْتُ بِالصَّلَاةِ عَلَيَّ حَتَّى أُثَقِّلَ بِهَا حَسَنَاتِهِ

From the Prophet-saww having said: ‘I-saww would be by the scale on the Day of Qiyamah, so the one whose evil deeds would be heavier over his good deeds, I-saww will come with the Salawat upon me-saww until I-saww cause his good deeds to be heavier by it’’.[271]

73- سن، المحاسن عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: مَنْ وَقَّرَ مَسْجِداً لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ يَلْقَاهُ ضَاحِكاً مُسْتَبْشِراً وَ أَعْطَاهُ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

‘Al Mahasin’ – From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws having said: ‘One who honours a Masjid would meet Allah-azwj on the Day he meets Him-azwj, laughing, joyful, and would be Given his book in his right hand’’.[272]

74- كا، الكافي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ قَبَّلَ وَلَدَهُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حَسَنَةً وَ مَنْ فَرَّحَهُ فَرَّحَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَنْ عَلَّمَهُ الْقُرْآنَ دُعِيَ بِالْأَبَوَيْنِ فَكُسِيَا حُلَّتَيْنِ يُضِي‏ءُ مِنْ نُورِهِمَا وُجُوهُ أَهْلِ الْجَنَّةِ

‘Al-Kafi’ – From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who kisses his child, Allah-azwj would Write one good deed for him, and one who makes him happy, Allah-azwj would Make him happy on the Day of Qiyamah, and one who teaches him the Quran would be called with the two fathers (Muhammad-saww and Ali-asws), and they-asws would clothe him with two garments, illuminating from their Light the faces of the inhabitants of Paradise’’.[273]

75- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ جَدِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: يُعَيِّرُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَبْداً مِنْ عِبَادِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ عَبْدِي مَا مَنَعَكَ إِذَا مَرِضْتُ أَنْ تَعُودَنِي

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi’ – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Muhammad Al Alawy, from his grandfather Al Husayn Bin Is’haq Bin Ja’far, from his father,

‘From his brother-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj will fault a servant from His-azwj servants on the Day of Qiyamah Saying: “My-azwj servant! What prevented you, when I-azwj was sick, from Consoling Me-azwj?”

فَيَقُولُ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ أَنْتَ رَبُّ الْعِبَادِ لَا تَأْلَمُ وَ لَا تَمْرَضُ

He would say, ‘Glory be to You-azwj! Glory be to You-azwj! You-azwj are the Lord-azwj of the servants! You-azwj neither have pain nor have an illness!’

فَيَقُولُ مَرِضَ أَخُوكَ الْمُؤْمِنُ فَلَمْ تَعُدْهُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَوْ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَنِي عِنْدَهُ ثُمَّ لَتَكَفَّلْتُ بِحَوَائِجِكَ فَقَضَيْتُهَا لَكَ وَ ذَلِكَ مِنْ كَرَامَةِ عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ وَ أَنَا الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ

He-azwj will Say: “Your Momin brother was sick but you did not console him. By My-azwj Might and My-azwj Majesty, had you consoled him you would have found Me-azwj in his presence, then I-azwj would have Taken the responsibility of your needs and Fulfilled these for you, and that is from the honour of My-azwj Momin servant, and I-azwj am the Beneficent, the Merciful!”’[274]

76- كا، الكافي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ ابْنِ أُورَمَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: دَخَلَ‏ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيُّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَ لَا أُخْبِرُكَ بِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ‏

‘Al-Kafi’ – Al-Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Ja’far-asws said: ‘Abu Abdullah Al-Jadly came over to Amir Al-Momineen-asws, so he-asws said: ‘O Abu Abdullah! Shall I-asws inform you with the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: One who comes with the good deed, for him would be better than it, and they would be secure from the panic of that Day [27:89] And one who comes with the evil deed, they would be thrown upon their faces into the Fire. Will you be Recompensed except for what you had been doing? [27:90]’.

قَالَ بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ الْحَسَنَةُ مَعْرِفَةُ الْوَلَايَةِ وَ حُبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَ السَّيِّئَةُ إِنْكَارُ الْوَلَايَةِ وَ بُغْضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ

He said, ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws, may I be sacrificed for you-asws’. He-asws said: ‘The good deeds are the recognition of the Wilayah and our-asws love of the People-asws of the Household, and the evil deed is the denial of the Wilayah and us-asws, hatred of the People-asws of the Household’. Then he-asws recited these Verses’’.[275]

77- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ حُمَيْدٍ عَنْ فُضَيْلٍ الرَّسَّانِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِ‏ مِثْلَهُ

‘Al Mahasin’ – Ibn Fazal, from Ibn Hameed, from Fazeyl Al Rasan, from Abu Dawood, from Abu Abdullah Al Jadly – similar to it.

: فر، تفسير فرات بن إبراهيم محمد بن القاسم بن عبيد رفعه عن أبي عبد الله ع‏ مثله‏

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd, raising it,

‘From Abu Abdullah-asws – similar to it’’.[276]

78- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَ هُوَ شَابٌّ مُؤْمِنٌ اخْتَلَطَ الْقُرْآنُ بِلَحْمِهِ وَ دَمِهِ وَ جَعَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَ كَانَ الْقُرْآنُ حَجِيجاً عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ إِنَّ كُلَّ عَامِلٍ قَدْ أَصَابَ أَجْرَ عَمَلِهِ غَيْرَ عَامِلِي فَبَلِّغْ بِهِ أَكْرَمَ عَطَائِكَ

‘Al-Kafi’ – By his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who recites the Quran and he is a Momin youth, the Quran would blend with his flesh and his blood, and Allah-azwj Mighty and Majestic would Make him to be with the Ambassadors (Mursil Prophets-as), the honourable, the righteous; and it would be so that the Quran would be concerned about him on the Day of Qiyamah, saying: ‘O Lord-azwj! Every worker has attained a Recompense apart from my worker, therefore let him reach the most prestigious of Your-azwj Gifts’.

قَالَ فَيَكْسُوهُ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ حُلَّتَيْنِ مِنْ حُلَلِ الْجَنَّةِ وَ يُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْكَرَامَةِ ثُمَّ يُقَالُ لَهُ هَلْ أَرْضَيْنَاكَ فِيهِ فَيَقُولُ الْقُرْآنُ يَا رَبِّ قَدْ كُنْتُ أَرْغَبُ لَهُ فِيمَا هُوَ أَفْضَلُ مِنْ هَذَا فَيُعْطَى الْأَمْنَ بِيَمِينِهِ وَ الْخُلْدَ بِيَسَارِهِ

He-asws said: ‘Allah-azwj the Mighty, the Compeller would Clothe him with two garments of Paradise and Place a crown of honour upon his head. Then He-azwj would Say to him (The Quran): “Have I pleased you with regards to him?” So, the Quran would be saying: ‘O Lord-azwj! I used to wish for him regarding what is superior than this, therefore Grant the (deed of) security in his right hand, and the (deed of) eternal life in his left hand’.

ثُمَّ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَيُقَالُ لَهُ اقْرَأْ وَ اصْعَدْ دَرَجَةً ثُمَّ يُقَالُ لَهُ هَلْ بَلَّغْنَاكَ‏ وَ أَرْضَيْنَاكَ فَيَقُولُ نَعَمْ

Then he would enter Paradise, so it would be said to him: ‘Recite and ascend a level’. Then He-azwj would Say to him: “Have We-azwj Made him reach it and Please you?” He (the Quran) would be saying: ‘Yes’.

قَالَ وَ مَنْ قَرَأَ كَثِيراً أَوْ تَعَاهَدَهُ بِمَشَقَّةٍ مِنْ شِدَّةِ حِفْظِهِ أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَجْرَ هَذَا مَرَّتَيْنِ

He-asws said: ‘And the one who recites it a lot and approaches it with laboriousness (difficulty) from the difficulties of memorising it, Allah-azwj Mighty and Majestic would Give him the Recompense of this, twice’’.[277]

79- م قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالرَّجُلِ الشَّاحِبِ يَقُولُ لِرَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَا رَبِّ هَذَا أَظْمَأْتُ نَهَارَهُ وَ أَسْهَرْتُ لَيْلَهُ وَ قَوَّيْتُ فِي رَحْمَتِكَ طَمَعَهُ وَ فَسَحْتُ فِي مَغْفِرَتِكَ أَمَلَهُ فَكُنْ عِنْدَ ظَنِّي فِيكَ وَ ظَنِّهِ

‘Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws)’ – Rasool-Allah-saww said: ‘And that is, that the Quran will come on the Day of Qiyamah with a pale man, saying to its Lord-azwj: ‘O Lord-azwj! This man was thirsty during his day, and held vigil during his night, and strengthened his greed regarding Your-azwj Mercy, and widened his work regarding Your-azwj Forgiveness, so be upon my thoughts – regarding You-azwj – and his thoughts.

فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَعْطُوهُ الْمُلْكَ بِيَمِينِهِ وَ الْخُلْدَ بِشِمَالِهِ وَ اقْرِنُوهُ بِأَزْوَاجِهِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَ اكْسُوا وَالِدَيْهِ حُلَّةً لَا تَقُومُ لَهَا الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا

Allah-azwj the Exalted would be Saying: “Grant him the kingdom in his right hand, and the eternal life in his left hand, and congratulate him with his wives from the maiden Houries, and clothe his parents in such ornaments which cannot be equated for it by the world and what is in it”.

فَيَنْظُرُ إِلَيْهِمَا الْخَلَائِقُ فَيُعَظِّمُونَهُمَا وَ يَنْظُرَانِ إِلَى أَنْفُسِهِمَا فَيَعْجَبَانِ مِنْهَا فَيَقُولَانِ يَا رَبَّنَا أَنَّى لَنَا هَذِهِ وَ لَمْ تَبْلُغْهَا أَعْمَالُنَا فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَعَ هَذَا تَاجُ الْكَرَامَةِ لَمْ يَرَ مِثْلَهُ الرَّاءُونَ وَ لَمْ يَسْمَعْ بِمِثْلِهِ السَّامِعُونَ وَ لَمْ يَتَفَكَّرْ فِي مِثْلِهِ الْمُتَفَكِّرُونَ

The creatures will look at them both and they would revere them both, and they (parents) would be looking at their own selves and they would be astounded from it and they would be saying, ‘O our Lord-azwj! Currently this is for us and our deeds have not reached it (to deserve this)?’ So Allah-azwj the Exalted would be Saying: “And along with this, (Give them) a crown of prestige, such that no beholder has seen the like of it, nor the listeners have heard the like of it, nor the thinkers have thought of the like of it”.

فَيُقَالُ هَذَا بِتَعْلِيمِكُمَا وَلَدَكُمَا الْقُرْآنَ وَ بِتَصْيِيرِكُمَا إِيَّاهُ بِدِينِ الْإِسْلَامِ وَ بِرِيَاضَتِكُمَا إِيَّاهُ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ وَ عَلِيٍّ وَلِيِّ اللَّهِ وَ تَفْقِيهِكُمَا إِيَّاهُ بِفِقْهِهِمَا لِأَنَّهُمَا اللَّذَانِ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ لِأَحَدٍ عَمَلًا إِلَّا بِوَلَايَتِهِمَا وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِهِمَا وَ إِنْ كَانَ مَا بَيْنَ الثَّرَى إِلَى الْعَرْشِ ذَهَباً يَتَصَدَّقُ بِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

It would be said, ‘This is due to your teaching your son the Quran both of you visioning him with the Religion of Al-Islam, and both your pleasure of him being upon the love of Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj, and Ali-asws Guardian of Allah-azwj, your giving him the understanding of them-asws, because they-asws are those, Allah-azwj will not be Accepting a deed for anyone except by their-asws Wilayah and the enmity to their-asws enemies, and even if it was filled, what is between the earth to the Throne by gold, given in charity in the Way of Allah-azwj.

فَتِلْكَ الْبِشَارَاتُ الَّتِي تَبْشَرُونَ بِهَا

These are the glad tidings which he would be given with’’.[278]

باب 16 تطاير الكتب و إنطاق الجوارح و سائر الشهداء في القيامة

CHAPTER 16 – THE SPREAD OF THE BOOKS, AND THE SPEAKING OF THE LIMBS, AND THE REST OF THE TESTIMONIES DURING THE DAY OF QIYAMAH

الآيات النساء فَكَيْفَ إِذا جِئْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَ جِئْنا بِكَ عَلى‏ هؤُلاءِ شَهِيداً

The Verses – (Surah) Al Nisaa: So how will it be, when We Come with a witness from every community, and We Come with you as a witness upon them? [4:41]

يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ عَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الْأَرْضُ وَ لا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً

On that Day will those who committed Kufr and disobeyed the Rasool, would desire if only the earth could be levelled with them, and they shall not be (able to) conceal any facts from Allah [4:42]

النحل‏ وَ يَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ‏ ‏

(Surah) Al Nahl: And on the Day when We will Send a witness from every community, then those who are committing Kufr will neither be Permitted (excuses) nor would they be (Permitted) to make amends [16:84]

و قال تعالى‏ وَ يَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً عَلَيْهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ جِئْنا بِكَ شَهِيداً عَلى‏ هؤُلاءِ

And on the Day, We will Send into every community a witness upon them from themselves, and We shall Come with you as a witness upon these (witnesses). [16:89]

الإسراء وَ كُلَّ إِنسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فِي عُنُقِهِ وَ نُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ كِتاباً يَلْقاهُ مَنْشُوراً

(Surah) Al Asra’a: And every human, We Fastened to him his fate in his neck, and We will Bring out a Book for him on the Day of Qiyamah which he will find it spread out [17:13]

اقْرَأْ كِتابَكَ كَفى‏ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيباً

Read your book! Your own self will suffice against you today as a reckoner [17:14]

و قال تعالى‏ إِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤادَ كُلُّ أُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلًا

And the Exalted will Say: And give to the one with kinship his right, and (to) the needy, and the wayfarer, and do not squander wastefully [17:26]

الحج‏ لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيداً عَلَيْكُمْ وَ تَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏

(Surah) Al Hajj: And regarding this, the Rasool happens to be a witness upon you, and you happen to be witnesses upon the people. [22:78]

النور وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ

(Surah) Al Noor: and for them is a grievous Punishment [24:23] On the Day, their tongues will testify against them, and their hands, and their legs, with what they had been doing [24:24]

يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَ يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ

On that day Allah will Fulfil them, their Religion, the Truth, and they will come to know that Allah, He is the Manifest Truth [24:25]

يس‏ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى‏ أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ‏

(Surah) Yaseen: On the Day We shall Seal upon their mouths and Cause their hands to speak to us, and their legs would testify with what they had been earning [36:65]

السجدة وَ يَوْمَ يُحْشَرُ أَعْداءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

And on the Day the enemies of Allah shall be herded to the Fire, so they would be assembled [41:19]

حَتَّى إِذا ما جاؤُها شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَ أَبْصارُهُمْ وَ جُلُودُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ ‏

Until when they come to it, their ears and their eyes and their skins shall testify against them with what they had been doing [41:20]

وَ قالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدْتُمْ عَلَيْنا قالُوا أَنْطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنْطَقَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ وَ هُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

And they would say to their skins, ‘Why did you testify against us?’ These would say, ‘Allah Made us to speak, the One Who Makes all things to speak, and He Created you the first time, and to Him you will be returning’ [41:21] 

وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَ لا أَبْصارُكُمْ وَ لا جُلُودُكُمْ وَ لكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لا يَعْلَمُ كَثِيراً مِمَّا تَعْمَلُونَ

And you were not veiling yourselves that (one day) your ears, and your eyes, and your skins would be testifying against you. But, you thought that Allah does not know most of what you are doing [41:22]

وَ ذلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْداكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخاسِرِينَ

And those were your thoughts which you thought about your Lord, ruining you, so have become from the losers [41:23]

فَإِنْ يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوىً لَهُمْ وَ إِنْ يَسْتَعْتِبُوا فَما هُمْ مِنَ الْمُعْتَبِينَ

Then if they bear patiently, then the Fire is the abode for them, and if they seek favours, then they would not be the Favoured ones [41:24]

Notes –

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ لِكُلِّ زَمَانٍ وَ أُمَّةٍ إِمَامٌ تُبْعَثُ كُلُّ أُمَّةٍ مَعَ إِمَامِهَا

And Al-Sadiq-asws said: ‘For every era and community there is an Imam-asws. Every community will be Resurrected with its Imam-asws’.

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَخَافَ اللَّهَ خَوْفاً كَأَنَّهُ يُشْرِفُ عَلَى النَّارِ وَ يَرْجُوَهُ رَجَاءً كَأَنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ‏ وَ ذلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ‏ الْآيَةَ

And Al-Sadiq said: ‘It is befitting for the Momin that he fears Allah with such fear as if he is overlooking upon the Fire, and he hopes with such hope as if he is from the people of Paradise. Allah the Exalted Says: And those were your thoughts which you thought about your Lord [41:23] – the Verse’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِهِ بِهِ إِنْ خَيْراً فَخَيْراً وَ إِنْ شَرّاً فَشَرّاً

Then he said: ‘Allah is with the thoughts of His servant of Him. If good, so good, and if evil, so evil’.

1- فس، تفسير القمي فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ كُلَّ إِنسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فِي عُنُقِهِ‏ يَقُولُ خَيْرُهُ وَ شَرُّهُ مَعَهُ حَيْثُ كَانَ لَا يَسْتَطِيعُ فِرَاقَهُ حَتَّى يُعْطَى كِتَابَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِمَا عَمِلَ

‘Tafseer Al Qummi’ – In a report of Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: And every human, We Fastened to him his fate in his neck, and We will Bring out a Book for him on the Day of Qiyamah which he will find it spread out [17:13]: ‘He-azwj is saying: “His good and his evil would be with him wherever he may be, not being able to separate from it until he is Given his book on the Day of Qiyamah with what he had done’’.[279]

2- فس، تفسير القمي قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ فِي قَوْلِهِ‏ وَ إِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ‏ قَالَ صُحُفُ الْأَعْمَالِ

Ali Bin Ibrahim said regarding His-azwj Words: And when the books are published [81:10]. He said, ‘Books of the deeds’’.[280] (P.S. – This is not a Hadeeth)

3- فس، تفسير القمي‏ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى‏ أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ‏ قَالَ إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْخَلْقَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ دَفَعَ إِلَى كُلِّ إِنْسَانٍ كِتَابَهُ فَيَنْظُرُونَ فِيهِ فَيُنْكِرُونَ أَنَّهُمْ عَمِلُوا مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً

‘Tafseer Al Qummi’ – On the Day We shall Seal upon their mouths and Cause their hands to speak to us, and their legs would testify with what they had been earning [36:65]. He said, ‘When Allah-azwj Gathers the people on the Day of Qiyamah, He-azwj would Hand over to every human being, his book, and they would be looking into it and be denying that they had done anything from that.

فَيَشْهَدُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ مَلَائِكَتُكَ يَشْهَدُونَ لَكَ ثُمَّ يَحْلِفُونَ أَنَّهُمْ لَمْ يَعْمَلُوا مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً وَ هُوَ قَوْلُهُ‏ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَما يَحْلِفُونَ لَكُمْ‏ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ خَتَمَ عَلَى أَلْسِنَتِهِمْ وَ يَنْطِقُ جَوَارِحُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Then the Angels would testify against them saying: ‘O Lord-azwj! Your-azwj Angels are testifying for You-azwj’. Then they would be swearing that they did not do anything from that, and it is in His-azwj Words: On the Day Allah would Resurrect them all, so they will swear to Him as they have been swearing to you all, [58:18]. When they do that, He-azwj would Seal upon their tongues and their limbs would speak with what they had been earning’’.[281] (P.S. – This is not a Hadeeth)

4- فس، تفسير القمي‏ حَتَّى إِذا ما جاؤُها شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَ أَبْصارُهُمْ وَ جُلُودُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ‏ فَإِنَّهَا نَزَلَتْ فِي قَوْمٍ يَعْرِضُ عَلَيْهِمْ أَعْمَالُهُمْ فَيُنْكِرُونَهَا فَيَقُولُونَ مَا عَمِلْنَا مِنْهَا شَيْئاً فَيَشْهَدُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ كَتَبُوا عَلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ

‘Tafseer Al Qummi’ – Until when they come to it, their ears and their eyes and their skins shall testify against them with what they had been doing [41:20]. It was Revealed regarding a people to whom their deeds would be presented but they will be denying it and they would be saying, ‘We did not do anything from it’. So, the Angels will testify against them, those who had written their deeds upon them. (P.S. – This paragraph is not a Hadeeth)

فَقَالَ الصَّادِقُ ع فَيَقُولُونَ لِلَّهِ يَا رَبِّ هَؤُلَاءِ مَلَائِكَتُكَ يَشْهَدُونَ لَكَ ثُمَّ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ مَا فَعَلُوا مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ‏ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَما يَحْلِفُونَ لَكُمْ‏ وَ هُمُ الَّذِينَ غَصَبُوا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

Al-Sadiq-asws said: ‘They would be saying to Allah-azwj, ‘O Lord-azwj! They are Your-azwj Angels testifying for You-azwj’, and it is the Words of Allah-azwj: On the Day Allah would Resurrect them all, so they will swear to Him as they have been swearing to you all, [58:18], and they are those who usurped Amir Al-Momineen-asws.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يَخْتِمُ اللَّهُ عَلَى أَلْسِنَتِهِمْ وَ يَنْطِقُ جَوَارِحُهُمْ فَيَشْهَدُ السَّمْعُ بِمَا سَمِعَ مِمَّا حَرَّمَ اللَّهُ وَ يَشْهَدُ الْبَصَرُ بِمَا نَظَرَ بِهِ إِلَى مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَ تَشْهَدُ الْيَدَانِ بِمَا أَخَذَتَا وَ تَشْهَدُ الرِّجْلَانِ بِمَا سَعَتَا مِمَّا حَرَّمَ اللَّهُ وَ تَشْهَدُ الْفَرْجُ بِمَا ارْتَكَبَتْ مِمَّا حَرَّمَ اللَّهُ

Thus, during that, Allah-azwj would Seal upon their tongues and their limbs will be speaking. The ears would testify with what they had heard from the Prohibitions of Allah-azwj, and the eyes would testify with what they had looked at to what Allah-azwj had prohibited, and the two hands will testify with what they had taken, and the two legs will testify with what they had striven with from what Allah-azwj had Prohibited, and the private parts would testify with what they had been indulged in from what Allah-azwj Prohibited.

ثُمَّ أَنْطَقَ اللَّهُ أَلْسِنَتَهُمْ فَيَقُولُونَ هُمْ لِجُلُودِهِمْ‏ لِمَ شَهِدْتُمْ عَلَيْنا فَيَقُولُونَ‏ أَنْطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنْطَقَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ وَ هُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ‏ أَيْ مِنَ اللَّهِ‏ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَ لا أَبْصارُكُمْ وَ لا جُلُودُكُمْ‏ وَ الْجُلُودُ الْفُرُوجُ‏ وَ لكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لا يَعْلَمُ كَثِيراً مِمَّا تَعْمَلُونَ‏

Then Allah-azwj will Case their tongues to speak and they would be saying to their skins, ‘And they would say to their skins, ‘Why did you testify against us?’ These would say, ‘Allah Made us to speak, the One Who Makes all things to speak, and He Created you the first time, and to Him you will be returning’ [41:21] And you were not veiling yourselves – i.e., from Allah-azwj, that (one day) your ears, and your eyes, and your skins would be testifying against you – and the skins are the private parts, But, you thought that Allah does not know most of what you are doing [41:22]’’.[282]

5- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ السَّعْدِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ فِي صِفَةِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ يَجْتَمِعُونَ فِي مَوْطِنٍ يُسْتَنْطَقُ فِيهِ جَمِيعُ الْخَلْقِ فَلَا يَتَكَلَّمُ أَحَدٌ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَ قَالَ صَوَاباً

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Abu Ma’mar Al Sady who said,

‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws said in describing the Day of Qiyamah: ‘They would be gathering in a place in which the entirety of the people would (be able to) speak, but no one will speak except one the Beneficent Permits for him, and speaks the correct thing [78:38].

فَيُقَامُ الرُّسُلُ فَيُسْأَلُ فَذَلِكَ قَوْلُهُ لِمُحَمَّدٍ ص‏ فَكَيْفَ إِذا جِئْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَ جِئْنا بِكَ عَلى‏ هؤُلاءِ شَهِيداً وَ هُوَ الشَّهِيدُ عَلَى الشُّهَدَاءِ وَ الشُّهَدَاءُ هُمُ الرُّسُلُ ع

The Rasool-saww would stand, and that is His-azwj Word to Muhammad-saww: ‘So how will it be, when We Come with a witness from every community, and We Come with you as a witness upon them? [4:41], and he-saww is the witness upon the witnesses, and the witnesses, they-as are the Rasools-as’’.[283]

6- شي، تفسير العياشي عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي خُطْبَةٍ يَصِفُ هَوْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ خُتِمَ عَلَى الْأَفْوَاهِ فَلَا تَكَلَّمُ وَ قَدْ تَكَلَّمَتِ الْأَيْدِي وَ شَهِدَتِ الْأَرْجُلُ وَ نَطَقَتِ الْجُلُودُ بِمَا عَمِلُوا فَ لا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Mas’ada Bin Sadaqa,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in a sermon describing the horrors of the Day of Qiyamah: ‘There would be a seal upon their mouths, so they will not (be able to) speak, and their hands will speak, and the legs will testify, and the skins would testify with what they had done and they shall not be (able to) conceal any facts from Allah [4:42]’’.[284]

7- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ السَّعْدِيِّ قَالَ: أَتَى عَلِيّاً ع رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي شَكَكْتُ فِي كِتَابِ اللَّهِ الْمُنْزَلِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَ كَيْفَ شَكَكْتَ فِي كِتَابِ اللَّهِ الْمُنْزَلِ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ لِأَنِّي وَجَدْتُ الْكِتَابَ يُكَذِّبُ بَعْضُهُ بَعْضاً وَ يَنْقُضُ بَعْضُهُ بَعْضاً قَالَ فَهَاتِ الَّذِي شَكَكْتَ فِيهِ

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Abu Ma’mar Al Sady who said,

‘A man came to Ali-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I am doubting in the Revealed Book of Allah-azwj’. Ali-asws said to him: ‘May you mother be bereaved of you! And how can you doubt in the Revealed Book of Allah-azwj?’ The man said to him-asws, ‘Because I find in the Book, part of it belying a part, part of it breaking a part’. He-asws said: ‘Then present that which you are doubting in’.

فَقَالَ لِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ‏ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً وَ يَقُولُ حَيْثُ اسْتُنْطِقُوا قالُوا وَ اللَّهِ رَبِّنا ما كُنَّا مُشْرِكِينَ‏

He said, ‘Because Allah-azwj is Saying, ‘A Day on which the Spirit and the Angels would be standing in rows, not speaking except one the Beneficent Permits for him, and speaks the correct thing [78:38], and He-azwj is Saying where they would be speaking: ‘By Allah, our Lord! We were not associators’ [6:23].

وَ يَقُولُ‏ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُمْ بِبَعْضٍ وَ يَلْعَنُ بَعْضُكُمْ بَعْضاً وَ يَقُولُ‏ إِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ وَ يَقُولُ‏ لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَ‏ وَ يَقُولُ‏ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى‏ أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ‏

And He-azwj is Saying: Then, on the Day of Qiyamah, some of you would be denying others and would be cursing each other [29:25]. And He-azwj is Saying: Indeed, that is the Truth – wrangling of the inhabitants of the Fire [38:64]. And He-azwj would be Saying “Do not quarrel in My Presence [50:28]. On the Day We shall Seal upon their mouths and Cause their hands to speak to us, and their legs would testify with what they had been earning [36:65].   

فَمَرَّةً يَتَكَلَّمُونَ وَ مَرَّةً لَا يَتَكَلَّمُونَ وَ مَرَّةً يَنْطِقُ الْجُلُودُ وَ الْأَيْدِي وَ الْأَرْجُلُ وَ مَرَّةً لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً فَأَنَّى ذَلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

Sometimes they would be speaking and sometimes they would not be speaking, and sometime the skins and the hands and the legs would be speaking, and sometimes they would not be speaking except one the Beneficent permits for him and says the correct thing. Why is that so, O Amir Al-Momineen-asws?’

فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ فِي مَوْطِنٍ وَاحِدٍ هِيَ فِي مَوَاطِنَ فِي ذَلِكَ‏ الْيَوْمِ الَّذِي مِقْدَارُهُ خَمْسُونَ أَلْفَ سَنَةٍ فَجَمَعَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ فِي مَوْطِنٍ يَتَعَارَفُونَ فِيهِ فَيُكَلِّمُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ يَسْتَغْفِرُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أُولَئِكَ الَّذِينَ بَدَتْ مِنْهُمُ الطَّاعَةُ مِنَ الرُّسُلِ وَ الْأَتْبَاعِ وَ تَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى‏ فِي دَارِ الدُّنْيَا

He-asws said to him: ‘(All) that isn’t in one place. It would be in places during that Day the measurement of which is of fifty thousand years. Allah-azwj will Gather the creatures during that day in a place, they would be introduced in it, so, some of them would speak to each other, and some of them would seek Forgiveness for others. They are those from whom the obedience to the Rasools-as had appeared from them, and they assisted each other upon the righteousness and the piety in the house of the world.

وَ يَلْعَنُ أَهْلُ الْمَعَاصِي بَعْضُهُمْ بَعْضاً الَّذِينَ بَدَتْ مِنْهُمُ الْمَعَاصِي فِي دَارِ الدُّنْيَا وَ تَعَاوَنُوا عَلَى الظُّلْمِ وَ الْعُدْوَانِ فِي دَارِ الدُّنْيَا وَ الْمُسْتَكْبِرُونَ مِنْهُمْ وَ الْمُسْتَضْعَفُونَ يَلْعَنُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَ يُكَفِّرَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً

And the disobedient people will curse each other, those from whom the disobedience had appeared in the house of the world, and they assisted each other upon the injustices and the aggression in the house of the world, and the arrogant ones from them and the weak ones will curse each other and deny each other.

ثُمَّ يَجْمَعُونَ فِي مَوَاطِنَ يَفِرُّ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ‏ يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ وَ أُمِّهِ وَ أَبِيهِ وَ صاحِبَتِهِ وَ بَنِيهِ‏ إِذَا تَعَاوَنُوا عَلَى الظُّلْمِ وَ الْعُدْوَانِ فِي دَارِ الدُّنْيَا لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ‏

Then they would be gathering in a place where they would flee from each other, and that is His-azwj Words: (It would be) a Day the person will flee from his own brother [80:34] And his mother, and his father [80:35] And his spouse and his son [80:36], when they had assisted each other upon the injustices, and the aggression in the house of the world For every person from them on that Day, would be a concern occupying him [80:37].

ثُمَّ يُجْمَعُونَ فِي مَوْطِنٍ يَبْكُونَ فِيهِ فَلَوْ أَنَّ تِلْكَ الْأَصْوَاتُ بَدَتْ لِأَهْلِ الدُّنْيَا لَأَذْهَلَتْ جَمِيعَ الْخَلَائِقِ عَنْ مَعَايِشِهِمْ وَ صَدَعَتِ الْجِبَالَ إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ فَلَا يَزَالُونَ يَبْكُونَ حَتَّى يَبْكُونَ الدَّمَ

Then they would be gathering in a place wherein they would be wailing, if those voices were to appear to the people of the world it would startle the entirety of the creatures from their livelihoods, and the mountains would crack except what Allah-azwj so Desires. They will not cease to be wailing until they cry blood.

ثُمَّ يَجْتَمِعُونَ فِي مَوْطِنٍ يُسْتَنْطَقُونَ فِيهِ فَيَقُولُونَ‏ وَ اللَّهِ رَبِّنا ما كُنَّا مُشْرِكِينَ‏ وَ لَا يُقِرُّونَ بِمَا عَمِلُوا فَيُخْتَمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَ يُسْتَنْطَقُ الْأَيْدِي وَ الْأَرْجُلُ وَ الْجُلُودُ فَتَنْطِقُ فَتَشْهَدُ بِكُلِّ مَعْصِيَةٍ بَدَتْ مِنْهُمْ

Then they would be gathering in a place wherein they would be speaking and they would be saying, ‘By Allah, our Lord! We were not associators’ [6:23], and they would not be acknowledging with what they had done, so He-azwj will Seal upon their mouths, and their hands and their legs and their legs will be speaking, and testify with every (act of) disobedience which had appeared from them.

ثُمَّ يُرْفَعُ الْخَاتَمُ عَنْ أَلْسِنَتِهِمْ فَيَقُولُونَ لِجُلُودِهِمْ وَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلِهِمْ‏ لِمَ شَهِدْتُمْ عَلَيْنا فَتَقُولُ‏ أَنْطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنْطَقَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ

Then the seals would be lifted from their tongues and they will be saying to their skins and their hands and their legs: ‘Why did you testify against us?’ These would say, ‘Allah Made us to speak, the One Who Makes all things to speak [41:21].

ثُمَّ يُجْمَعُونَ فِي مَوْطِنٍ يُسْتَنْطَقُ فِيهِ جَمِيعُ الْخَلَائِقِ فَلَا يَتَكَلَّمُ أَحَدٌ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً

Then they would be gathering in a place wherein the entirety of the people will be speaking, but no one will speak, except one the Beneficent Permits for him, and speaks the correct thing [78:38].

وَ يَجْتَمِعُونَ فِي مَوْطِنٍ يَخْتَصِمُونَ فِيهِ وَ يُدَانُ لِبَعْضِ الْخَلَائِقِ مِنْ بَعْضٍ وَ هُوَ الْقَوْلُ وَ ذَلِكَ كُلُّهُ قَبْلَ الْحِسَابِ فَإِذَا أُخِذَ بِالْحِسَابِ شُغِلَ كُلٌّ بِمَا لَدَيْهِ نَسْأَلُ اللَّهَ بَرَكَةَ ذَلِكَ الْيَوْمِ

And they would be gathering in a place wherein they would be disputing and the people would be claiming from each other, and it is the word, and all that is before the Reckoning. When He-azwj Seizes with the Reckoning, each one would be busy with what is in front of him. We ask Allah-azwj for Blessings of that Day’’.[285]

8- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي خُطْبَتِهِ فَلَمَّا وَقَفُوا عَلَيْهَا قَالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ‏

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Muhammad Bin Muslim,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in his-asws sermon: ‘When the pause upon it they would be saying, ‘‘Oh, if only we could be returned we would not belie the Signs of our Lord, and we would happen to be from the Momineen [6:27] But, it would be manifested to them what they were hiding from before – up to His-azwj Words: and they (would still) be lying [6:28]’’.[286]

9- شي، تفسير العياشي عَنْ خَالِدِ بْنِ يَحْيَى [نَجِيحٍ‏] عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ اقْرَأْ كِتابَكَ كَفى‏ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ‏ قَالَ يَذَّكَّرُ الْعَبْدُ جَمِيعَ مَا عَمِلَ وَ مَا كُتِبَ عَلَيْهِ حَتَّى كَأَنَّهُ فَعَلَهُ‏ تِلْكَ السَّاعَةَ فَلِذَلِكَ قَوْلُهُ‏ يا وَيْلَتَنا ما لِهذَا الْكِتابِ لا يُغادِرُ صَغِيرَةً وَ لا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصاها

From Khalid Bin Yahya (Najeeh),

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: Read your book! Your own self will suffice against you today as a reckoner [17:14]. He-asws said: ‘The servant would remember the entirety of what he had done and whatever had been written against him until it would be as if he had done it that very moment. That is in His-azwj Words: ‘‘O woe be unto us! What is this book, neither leaving (anything) small or large except it numbers it?’ [18:49]’’.[287]

10- شي، تفسير العياشي عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُفِعَ إِلَى الْإِنْسَانِ كِتَابُهُ ثُمَّ قِيلَ لَهُ اقْرَأْ قُلْتُ فَيَعْرِفُ مَا فِيهِ

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Khalid Bin Najeeh,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, every human being would be handed his book, then it will be said to him: ‘Read’. I said, ‘Will he recognise what is in it?’

فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يُذَكِّرُهُ فَمَا مِنْ لَحْظَةٍ وَ لَا كَلِمَةٍ وَ لَا نَقْلِ قَدَمٍ وَ لَا شَيْ‏ءٍ فَعَلَهُ إِلَّا ذَكَرَهُ كَأَنَّهُ فَعَلَهُ تِلْكَ السَّاعَةَ فَلِذَلِكَ قَالُوا يا وَيْلَتَنا ما لِهذَا الْكِتابِ لا يُغادِرُ صَغِيرَةً وَ لا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصاها

He-asws said: ‘Allah-azwj would Remind him, so there is none from a moment, nor a word, nor movement of a step, nor anything he had done, except he will remember it as if he had done it that very moment, thus, due to that they would be saying, ‘What is this book, neither leaving (anything) small or large except it numbers it?’ [18:49]’’.[288]

11- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَمَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ كَمَا أَمَرَكُمْ أَنْ تَحْتَاطُوا لِأَنْفُسِكُمْ وَ أَدْيَانِكُمْ وَ أَمْوَالِكُمْ بِاسْتِشْهَادِ الشُّهُودِ الْعُدُولِ عَلَيْكُمْ فَكَذَلِكَ قَدِ احْتَاطَ عَلَى عِبَادِهِ وَ لَكُمْ فِي اسْتِشْهَادِ الشُّهُودِ عَلَيْهِمْ

Tafseer of the Imam (Hassan Al-Askari-asws said): ‘Then Rasool-Allah-saww said: ‘Just as Allah-azwj Mighty and Majestic Commanded you all that you should be taking precautions for yourselves and your loans (lent out), and your wealth by the witnessing of the just witnesses upon you, similar to that He-azwj is Precautious upon His-azwj servants and for them, regarding the testimonies of the witnesses upon them.

فَلِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ رُقَبَاءُ مِنْ كُلِّ خَلْقِهِ وَ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ‏ وَ يَحْفَظُونَ عَلَيْهِ مَا يَكُونُ مِنْهُ مِنْ أَعْمَالِهِ وَ أَقْوَالِهِ وَ أَلْفَاظِهِ وَ أَلْحَاظِهِ

For Allah-azwj Mighty and Majestic, upon every servant, are watchers from His-azwj creatures: For him are successive Angels in front of him and behind him, who guard him by Allah’s Command. [13:11] – and they are preserving against him whatever happens from him – from his deeds, and his speech, and his wordings, and his viewings.

وَ الْبِقَاعُ الَّتِي تَشْتَمِلُ عَلَيْهِ شُهُودُ رَبِّهِ لَهُ أَوْ عَلَيْهِ وَ اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامُ وَ الشُّهُورُ شُهُودُهُ عَلَيْهِ أَوْ لَهُ وَ سَائِرُ عِبَادِ اللَّهِ الْمُؤْمِنِينَ شُهُودُهُ عَلَيْهِ أَوْ لَهُ وَ حَفَظَتُهُ الْكَاتِبُونَ أَعْمَالَهُ شُهُودٌ لَهُ أَوْ عَلَيْهِ فَكَمْ يَكُونُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَعِيدٍ بِشَهَادَتِهَا لَهُ وَ كَمْ يَكُونُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ شَقِيٍّ بِشَهَادَتِهَا عَلَيْهِ

Thus, they remain recording which included upon him the witnessing of his Lord-azwj, for him or against him, and the nights and the days and the months, witnessing against him or for him, and (as well for) the rest of the servants of Allah-azwj, the Momineen, witnessing for him or against him. And they preserve it (the recording), the recorders of his deeds, witnessing for him or against him. How many would become on the Day of Qiyamah from the fortunate ones due to their witnessing for him, and how many would become on the Day of Qiyamah from the wretched one due to their witnessing against him.

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِبَادَهُ أَجْمَعِينَ وَ إِمَاءَهُ فَيَجْمَعُهُمْ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ يَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَ يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَ يُحْشَرُ اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامُ وَ يُسْتَشْهَدُ الْبِقَاعُ وَ الشُّهُورُ عَلَى أَعْمَالِ الْعِبَادِ

Allah-azwj Mighty and Majestic would Resurrect on the Day of Qiyamah, His-azwj servants and His-azwj maids altogether, and He-azwj would Gather them in one plain. So, He-azwj would Sharpen the visions and Cause them to hear the claimant. And He-azwj would Resurrect the nights and the days, and the spots/locations and the months would bear witness upon the deeds of the servants.

فَمَنْ عَمِلَ صَالِحاً شَهِدَتْ لَهُ جَوَارِحُهُ وَ بِقَاعُهُ وَ شُهُورُهُ وَ أَعْوَامُهُ وَ سَاعَاتُهُ وَ أَيَّامُهُ وَ لَيَالِي الْجَمْعِ وَ سَاعَاتُهَا وَ أَيَّامُهَا فَيَسْعَدُ بِذَلِكَ سَعَادَةَ الْأَبَدِ

The one who performs righteous deeds, there would testify for him, his limbs, and his spots (places where he performed them), and his months, and his years, and his hours, and his days, and the night of Friday and its hours, and its days. The fortunate servants would be fortunate due to that, everlasting happiness.

وَ مَنْ عَمِلَ سُوءاً شَهِدَتْ عَلَيْهِ جَوَارِحُهُ وَ بِقَاعُهُ وَ شُهُورُهُ وَ أَعْوَامُهُ وَ سَاعَاتُهُ وَ لَيَالِي الْجَمْعِ وَ سَاعَاتُهَا وَ أَيَّامُهَا فَيَشْقَى بِذَلِكَ شَقَاءَ الْأَبَدِ

And the one who does evil deeds, there would testify against him, his limbs, and his locations (of disobedience), and months, and his years, and his hours, and his days, and the night of Friday and its hours and its days. So, the wretched servants would become wretched due to that.

فَاعْمَلُوا لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ أَعِدُّوا الزَّادَ لِيَوْمِ الْجَمْعِ‏ يَوْمَ التَّنادِ وَ تَجَنَّبُوا الْمَعَاصِيَ فَبِتَقْوَى اللَّهِ يُرْجَى الْخَلَاصُ

Indeed! Work today for the Day of Qiyamah, and prepare the provisions for the Day of Gathering, the Day of Summoning, and keep aside from the (acts of) disobedience, and it is by the fear of Allah-azwj you should hope for the salvation.

فَإِنَّ مَنْ عَرَفَ حُرْمَةَ رَجَبٍ وَ شَعْبَانَ وَ وَصَلَهُمَا بِشَهْرِ رَمَضَانَ شَهْرِ اللَّهِ الْأَعْظَمِ شَهِدَتْ لَهُ هَذِهِ الشُّهُورُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ كَانَ رَجَبٌ وَ شَعْبَانُ وَ شَهْرُ رَمَضَانَ شُهُودُهُ بِتَعْظِيمِهِ لَهَا

The one who recognises the sanctity of Rajab and Shaban, and links these two with the month of Ramazan, the greatest month of Allah-azwj, these months would bear witness for him on the Day of Qiyamah, and it would be so that Rajab, and Shaban, and the month of Ramazan would testify for him due to his reverence for these.

وَ يُنَادِي مُنَادٍ يَا رَجَبُ وَ يَا شَعْبَانُ وَ يَا شَهْرَ رَمَضَانَ كَيْفَ عَمَلُ هَذَا الْعَبْدِ فِيكُمْ وَ كَيْفَ كَانَتْ طَاعَتُهُ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَيَقُولُ رَجَبٌ وَ شَعْبَانُ وَ شَهْرُ رَمَضَانَ يَا رَبَّنَا مَا تَزَوَّدَ مِنَّا إِلَّا اسْتِعَانَةً عَلَى طَاعَتِكَ وَ اسْتِمْدَاداً لِمَوَادِّ فَضْلِكَ وَ لَقَدْ تَعَرَّضَ بِجُهْدِهِ لِرِضَاكَ وَ طَلَبَ بِطَاقَتِهِ مَحَبَّتَكَ

And a caller would call out: “O Rajab, and O Shaban, and O month of Ramazan! How did this servant perform during you all, and how was his obedience for Allah-azwj Mighty and Majestic?” Rajab, and Shaban, and the month of Ramazan would be saying: ‘O our Lord-azwj! He did not provide from us except the recourse upon Your-azwj obedience, and help for the materials of Your-azwj Grace; and he had exposed himself by his striving for Your-azwj Pleasure, and sought Your-azwj Love by his strength’.

فَقَالَ لِلْمَلَائِكَةِ الْمُوَكَّلِينَ بِهَذِهِ الشُّهُورِ مَا ذَا تَقُولُونَ فِي هَذِهِ الشَّهَادَةِ لِهَذَا الْعَبْدِ فَيَقُولُونَ يَا رَبَّنَا صَدَقَ رَجَبٌ وَ شَعْبَانُ وَ شَهْرُ رَمَضَانَ مَا عَرَفْنَاهُ إِلَّا مُتَلَقِّياً فِي طَاعَتِكَ مُجْتَهِداً فِي طَلَبِ رِضَاكَ صَائِراً فِيهِ إِلَى الْبِرِّ وَ الْإِحْسَانِ‏

So He-azwj would be Saying to the Angels allocated with these months: “What is that which you are saying with regards to these testimonies for this servant?” They would be saying, ‘O our Lord-azwj! Rajab, and Shaban and the months of Ramazan speak the truth. We do not recognise him except as being attentive in Your-azwj obedience, striving in seeking Your-azwj Pleasure, coming during it to the righteousness and the favours.

وَ لَقَدْ كَانَ بِوُصُولِهِ إِلَى هَذِهِ الشُّهُورِ فَرِحاً مُبْتَهِجاً أَمَّلَ فِيهَا رَحْمَتَكَ وَ رَجَا فِيهَا عَفْوَكَ وَ مَغْفِرَتَكَ وَ كَانَ مِمَّا مَنَعْتَهُ فِيهَا مُمْتَنِعاً وَ إِلَى مَا نَدَبْتَهُ إِلَيْهِ‏ فِيهَا مُسْرِعاً لَقَدْ صَامَ بِبَطْنِهِ وَ فَرْجِهِ وَ سَمْعِهِ وَ بَصَرِهِ وَ سَائِرِ جَوَارِحِهِ

And he used to be, at the arrival of these months, happy, beaming, and wished for Your-azwj Mercy during these, and hoped for Your-azwj Pardoning and Your-azwj Forgiveness during these. And he used to be reluctant during these from what You-azwj had Forbidden, and was quick to lament during these to what You-azwj had Commanded him to do. He had Fasted (deprived) his belly, and his private parts, and his hearing, and his vision, and the rest of his body parts.

وَ لَقَدْ ظَمِئَ فِي نَهَارِهَا وَ نَصَبَ فِي لَيْلِهَا وَ كَثُرَتْ نَفَقَاتُهُ فِيهَا عَلَى الْفُقَرَاءِ وَ الْمَسَاكِينِ وَ عَظُمَتْ أَيَادِيهِ وَ إِحْسَانُهُ إِلَى عِبَادِكَ صَحِبَهَا أَكْرَمَ صُحْبَةٍ وَ وَدَّعَهَا أَحْسَنَ تَوْدِيعٍ أَقَامَ بَعْدَ انْسِلَاخِهَا عَنْهُ عَلَى طَاعَتِكَ وَ لَمْ يَهْتِكْ عِنْدَ إِدْبَارِهَا سُتُورَ حُرُمَاتِكَ فَنِعْمَ الْعَبْدُ هَذَا

And he had been thirsty during their days, and established (for Salat) during their nights, and he had frequented during these, spending upon the poor and the needy, and great was his assistance and his favours to Your-azwj servants. He was most honouring to his companions and bid them excellent farewell. After their separation, he stood upon Your-azwj obedience and did not violate the veils of Your-azwj Sacredness behind them. This one is the best of the servants’.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يَأْمُرُ اللَّهُ تَعَالَى بِهَذَا الْعَبْدِ إِلَى الْجَنَّةِ فَتَلَقَّاهُ مَلَائِكَةُ اللَّهِ بِالْحِبَاءِ وَ الْكَرَامَاتِ وَ يَحْمِلُونَهُ عَلَى نُجُبِ النُّورِ وَ خُيُولِ الْبَرْقِ وَ يَصِيرُ إِلَى نَعِيمٍ لَا يَنْفَدُ وَ دَارٍ لَا تَبِيدُ لَا يَخْرُجُ سُكَّانُهَا وَ لَا يَهْرَمُ شُبَّانُهَا وَ لَا يَشِيبُ وِلْدَانُهَا وَ لَا يَنْفَدُ سُرُورُهَا وَ حُبُورُهَا وَ لَا يَبْلَى جَدِيدُهَا وَ لَا يَتَحَوَّلُ إِلَى الْغُمُومِ سُرُورُهَا وَ لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَ لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا لُغُوبٌ قَدْ أَمِنُوا الْعَذَابَ وَ كُفُّوا سُوءَ الْحِسَابِ وَ كَرُمَ مُنْقَلَبُهُمْ وَ مَثْوَاهُمْ‏

During that, Allah-azwj the Exalted would Command with this servant to (be taken to) Paradise, and the Angels would meet him with the gifts, and the honour, and they would be carrying him upon the rides of lights, and shining ‘Buraaq’ (rides), and he would come to a Bliss never depleting, and a house not perishing nor would its settlers be exited from, nor would its youths be aging, nor would its children becoming youths, nor would its joy and its happiness run out, nor would its freshness wear out, nor would its joy be transformed into the gloominess, nor would toil touch them in it, nor would tiredness touch them in it. They would have been secured from the Punishment, and restrained from the evil Reckoning, and having to move from their resting places’.

وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ مَا مِنِ امْرَأَتَيْنِ احْتَرَزَتَا فِي الشَّهَادَةِ فَذَكَّرَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى‏ حَتَّى تُقِيمَا الْحَقَّ وَ تَتَّقِيَا الْبَاطِلَ إِلَّا وَ إِذَا بَعَثَهُمَا اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَظُمَ ثَوَابُهُمَا وَ لَا يَزَالُ يُصَبُّ عَلَيْهِمَا النَّعِيمُ وَ يُذَكِّرُهُمَا الْمَلَائِكَةُ مَا كَانَ مِنْ طَاعَتِهِمَا فِي الدُّنْيَا وَ مَا كَانَتَا فِيهِ مِنْ أَنْوَاعِ الْهُمُومِ فِيهَا وَ مَا أَزَالَهُ اللَّهُ عَنْهُمَا حَتَّى خَلَّدَهُمَا فِي الْجِنَانِ

And he continued with the Hadeeth until he-asws said: ‘There are none from the two women who are preserving regarding the testimonies, so one of them reminds the others until the truth is established, and the falsehood is negated, except when Allah-azwj Resurrects them both on the Day of Qiyamah with Great Rewards. He-azwj will not Cease to Pour the Bounties upon them, and He-azwj would Mention to the Angels what their obedience was in the world, and what they were in the varieties of worries in it – and Allah-azwj will not Cease from them until He-azwj Makes them abide eternally in the Gardens’.

وَ إِنَّ فِيهِنَّ لَمَنْ تُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُؤْتَى بِهَا قَبْلَ أَنْ تُعْطَى كِتَابُهَا فَتَرَى السَّيِّئَاتِ بِهَا مُحِيطَةً وَ تَرَى حَسَنَاتِهَا قَلِيلَةً فَيُقَالُ لَهَا يَا أَمَةَ اللَّهِ هَذِهِ سَيِّئَاتُكِ فَأَيْنَ حَسَنَاتُكِ فَتَقُولُ لَا أَذْكُرُ حَسَنَاتِي فَيَقُولُ اللَّهُ لِحَفَظَتِهَا يَا مَلَائِكَتِي تَذَاكَرُوا حَسَنَاتِهَا وَ ذَكِّرُوا خَيْرَاتِهَا فَيَتَذَاكَرُونَ حَسَنَاتِهَا

And that among them would be one who would be Resurrected on the Day of Qiyamah, so they would come with her before she is given her book. She would see the evil deeds having encompassed it, and she would see her good deeds as being few. It would be said to her: ‘O maid of Allah-azwj! These are your evil deeds, so where are your good deeds?’ She would be saying, ‘I don’t remember my good deeds’. Allah-azwj would be Saying to her recorders: “O My-azwj Angels! Mention her good deeds, and mention her goodness!” They would be mentioning her good deeds.

يَقُولُ الْمَلَكُ الَّذِي عَلَى الْيَمِينِ لِلْمَلَكِ الَّذِي عَلَى الشِّمَالِ أَ مَا تَذْكُرُ مِنْ حَسَنَاتِهَا كَذَا وَ كَذَا فَيَقُولُ بَلَى وَ لَكِنِّي أَذْكُرُ مِنْ سَيِّئَاتِهَا كَذَا وَ كَذَا فَيُعَدِّدُ وَ يَقُولُ الْمَلَكُ الَّذِي عَلَى الْيَمِينِ لَهُ أَ فَمَا تَذْكُرُ تَوْبَتَهَا مِنْهَا قَالَ لَا أَذْكُرُ

The Angel who is upon her right would be saying to the Angel upon the left: ‘But, do you remember from her good deeds, such and such?’ He would say, ’Yes, but remember from her evil deeds, such and such’. They would count, and the Angel upon her right would say to him: ‘But, do you not remember her repentance from it?’ He would say, ‘I don’t remember’.

قَالَ أَ مَا تَذْكُرُ أَنَّهَا وَ صَاحِبَتَهَا تَذَكَّرَتَا الشَّهَادَةَ الَّتِي كَانَتْ عِنْدَهُمَا حَتَّى أَيْقَنَتَا وَ شَهِدَتَاهَا وَ لَمْ تَأْخُذْهُمَا فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ فَيَقُولُ بَلَى فَيَقُولُ الْمَلَكُ الَّذِي عَلَى الْيَمِينِ لِلَّذِي عَلَى الشِّمَالِ أَ مَا تِلْكَ الشَّهَادَةُ مِنْهُمَا تَوْبَةً مَاحِيَةً لِسَالِفِ ذُنُوبِهِمَا

He would say, ‘But, do you remember that she and her companions both mentioned the testimony which was with them until the testimony until they concurred, and gave the testimony with it, and they did not take for the Sake of Allah-azwj, the accusation of an accuser?’ He would be saying, ‘Yes’. So the Angel upon the right would say to the one upon the left: ‘But that testimony from them both is (sufficient) as a repentance for the deletion of their past sins’.

ثُمَّ تُعْطَيَانِ كِتَابَهُمَا بِأَيْمَانِهِمَا فَتُوجَدُ حَسَنَاتُهُمَا كُلُّهَا مَكْتُوبَةٌ وَ سَيِّئَاتُهُمَا كُلُّهَا

Then they would both be given their book in their right hands, and they would find their good deeds, all of them to be written therein, and their evil deeds, all of them.

ثُمَّ تَجِدَانِ فِي آخِرِهِمَا يَا أَمَتِي‏ أَقَمْتَ الشَّهَادَةَ بِالْحَقِّ لِلضُّعَفَاءِ عَلَى الْمُبْطِلِينَ وَ لَمْ تَأْخُذْكِ فِيهَا لَوْمَةُ اللَّائِمِينَ فَصَيَّرْتُ لَكِ ذَلِكِ كَفَّارَةً لِذُنُوبِكِ الْمَاضِيَةِ وَ مَحَواً لِخَطِيئَاتِكِ السَّالِفَةِ

Then they would find written at the end of it: “O My-azwj maid! You established the testimony with the truth for the weak ones against the false ones, and did not take for the Sake of Allah-azwj, the accusation of an accuser. Thus, that has become an expiation for you for your sins of the past, and a deletion of your past mistakes”.[289]

12- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِذَا تَابَ الْعَبْدُ تَوْبَةً نَصُوحاً أَحَبَّهُ اللَّهُ فَسَتَرَ عَلَيْهِ‏ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَقُلْتُ كَيْفَ يَسْتُرُ عَلَيْهِ

‘Al-Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When the servant repents with sincere repentance, Allah-azwj Loves him and Veils upon him in the world and the Hereafter’. I said, ‘How does He-azwj Veil upon him?’

قَالَ يُنْسِي مَلَكَيْهِ مَا كَتَبَا عَلَيْهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَ يُوحِي إِلَى جَوَارِحِهِ اكْتُمِي عَلَيْهِ ذُنُوبَهُ وَ يُوحِي إِلَى بِقَاعِ الْأَرْضِ اكْتُمِي عَلَيْهِ مَا كَانَ‏ يَعْمَلُ عَلَيْكِ مِنَ الذُّنُوبِ فَيَلْقَى اللَّهَ حِينَ يَلْقَاهُ وَ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ يَشْهَدُ عَلَيْهِ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الذُّنُوبِ‏

He-asws said: ‘He-azwj Causes His-azwj Angels to forget what they had written against him from the sins, and Reveals unto his limbs: “Conceal upon him, his sins!” And Revealed until the spot of the ground: “Conceal upon him whatever he had done upon you from the sins!” Thus, he would meet Allah-azwj when he meets Him-azwj and there wouldn’t be anything testifying against him of anything from his sins’’.[290]

13 تَفْسِيرُ النُّعْمَانِيِّ، فِيمَا رَوَاهُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي أَنْوَاعِ آيَاتِ الْقُرْآنِ قَالَ ثُمَّ نَظَمَ تَعَالَى مَا فَرَضَ عَلَى السَّمْعِ وَ الْبَصَرِ وَ الْفَرْجِ فِي آيَةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ‏ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَ لا أَبْصارُكُمْ وَ لا جُلُودُكُمْ وَ لكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لا يَعْلَمُ كَثِيراً مِمَّا تَعْمَلُونَ‏ يَعْنِي بِالْجُلُودِ هَاهُنَا الْفُرُوجَ

Tafseer Al Numany –

‘Among what is reported from Amir Al-Momineen-asws in a variety of Verses of the Quran, he-asws said: ‘Then the Exalted Organised what He-azwj had Obligated upon the hearing and the sight and the private parts in one Verse, so He-azwj Said: And you were not veiling yourselves that (one day) your ears, and your eyes, and your skins would be testifying against you. But, you thought that Allah does not know most of what you are doing [41:22] – meaning with the skins over here as being the private parts.

وَ قَالَ تَعَالَى‏ وَ لا تَقْفُ ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤادَ كُلُّ أُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلًا ‏

And the Exalted Said: ‘And do not stand on what there isn’t any knowledge for you of it. Surely the ears, and the eyes, and the heart, each of these would be Questioned about it [17:36].

وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ ثُمَّ أَخْبَرَ أَنَّ الرِّجْلَيْنِ مِنَ الْجَوَارِحِ الَّتِي تَشْهَدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْتَنْطَقَ‏ بِقَوْلِهِ سُبْحَانَهُ‏ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى‏ أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ

And he continued with the Hadeeth until he-asws said: ‘Then He-azwj Informed that the two legs are from the limbs which will testify on the Day of Qiyamah until they will speak, in His-azwj Words, the Glorious: On the Day We shall Seal upon their mouths and Cause their hands to speak to us, and their legs would testify with what they had been earning [36:65]’’.[291] 

14- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ آدَمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ: وَ لَيْسَتْ تَشْهَدُ الْجَوَارِحُ عَلَى مُؤْمِنٍ إِنَّمَا تَشْهَدُ عَلَى مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيُعْطَى كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ‏ الْخَبَرَ

‘Al-Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from one of his companions, from Adam Bin Is’haq, from Abdul Raziq Ibn Mihran, from Al Husayn Bin Maymoun, from Muhammad Bin Salim,

‘From Abu Ja’far-asws, and he continued with the Hadeeth until he-asws said: ‘And the limbs will not testify against a Momin, but rather they would testify against one upon whom the word of the Punishment is deserving. As for the Momin, he would be Given his book in his right hand’ – the Hadeeth’.[292]

15- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّرَّادِ قَالَ: سَأَلَ أَبُو كَهْمَسٍ‏ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يُصَلِّي الرَّجُلُ نَوَافِلَهُ فِي مَوْضِعٍ أَوْ يُفَرِّقُهَا قَالَ لَا بَلْ هَاهُنَا وَ هَاهُنَا فَإِنَّهَا تَشْهَدُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Ilal Al Sharaie’ – My father, from Sa’d, from Ibn Abu Al Khattab, from Al Hakam Bin Miskeen, from Abdullah Bin Ali Al Zarad who said,

‘Abu Al-Kahmas asked Abu Abdullah-asws said, he said, ‘Should the man pray Optional Salats in one place or separate these?’ He-asws said: ‘No, but over here and over there, for these (spots) would testify for him on the Day of Qiyamah’’.[293]

16- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ الْجَرِيرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ الْخَفَّافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: يَا سَعْدُ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّ الْقُرْآنَ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ نَظَرَ إِلَيْهِ الْخَلْقُ وَ النَّاسُ صُفُوفٌ عِشْرُونَ وَ مِائَةُ أَلْفِ صَفٍّ ثَمَانُونَ أَلْفَ صَفٍّ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ ص وَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ صَفٍّ مِنْ سَائِرِ الْأُمَمِ

‘Al-Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Ali Bin Al Abbas, from Al Husayn Bin Abdul Rahman, from Sufyan Al Hareyri, from his father, from Sa’ad Al Khaffaf,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘O Sa’ad! Learn the Quran, for the Quran would come on the Day of Qiyamah in an excellent image. The creatures would look at it, and the people would be in one hundred and twenty thousand rows – eighty thousand rows being the community of Muhammad-saww, and forty thousand rows from the rest of the communities.

فَيَأْتِي عَلَى صَفِّ الْمُسْلِمِينَ فِي صُورَةِ رَجُلٍ فَيُسَلِّمُ فَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ ثُمَّ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ نَعْرِفُهُ بِنَعْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ أَشَدَّ اجْتِهَاداً مِنَّا فِي الْقُرْآنِ فَمِنْ هُنَاكَ أُعْطِيَ مِنَ الْبَهَاءِ وَ الْجَمَالِ وَ النُّورِ مَا لَمْ نُعْطَهُ

It would come to the rows of Muslims in an image of a man, and it would greet. They would be looking at him, then they would be saying, ‘There is no god except Allah-azwj, the Forbearing, the Benevolent. This man is from the Muslims. We recognise him by his appearance and his description, apart from that he was of a more intense striving than us in the Quran, so from over there he has been Given from the splendour, and the beauty, and the radiance what we have not been Given’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ [يَتَجَاوَزُ] حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى صَفِّ الشُّهَدَاءِ فَيَنْظُرُ إِلَيْهِ الشُّهَدَاءُ ثُمَّ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الرَّبُّ الرَّحِيمُ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ مِنَ الشُّهَدَاءِ نَعْرِفُهُ بِسَمْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ مِنْ شُهَدَاءِ الْبَحْرِ فَمِنْ هُنَاكَ أُعْطِيَ مِنَ الْبَهَاءِ وَ الْفَضْلِ مَا لَمْ نُعْطَهُ

Then he would cross over until he comes to the rows of the martyrs. The martyrs would be looking at him, then they would be saying, ‘There is no god except Allah-azwj, the Lord-azwj, the Merciful. This man is from the martyrs. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that he is from the martyrs of the sea, for from over there he has been Given from the splendour and the superiority what he was not been Given’.

قَالَ فَيُجَاوِزُ [فَيَتَجَاوَزُ] حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى صَفِّ شُهَدَاءِ الْبَحْرِ فِي صُورَةِ شَهِيدٍ فَيَنْظُرُ إِلَيْهِ شُهَدَاءُ الْبَحْرِ فَيَكْثُرُ تَعَجُّبُهُمْ وَ يَقُولُونَ إِنَّ هَذَا مِنْ شُهَدَاءِ الْبَحْرِ نَعْرِفُهُ بِسَمْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّ الْجَزِيرَةَ الَّتِي أُصِيبَ فِيهَا كَانَتْ أَعْظَمَ هَوْلًا مِنَ الْجَزِيرَةِ الَّتِي أُصِبْنَا فِيهَا فَمِنْ هُنَاكَ أُعْطِيَ مِنَ الْبَهَاءِ وَ الْجَمَالِ وَ النُّورِ مَا لَمْ نُعْطَهُ

He-asws said: ‘He would cross over until he comes to the rows of the martyrs of the sea in an image of a martyr. The martyrs of the sea would look at him and would frequent in wonderment, and they would be saying, ‘This one is from the martyrs of the sea. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that the island in which he was hit would have been of a more grievous terror than the island in which we were hit. From over there, he was Given from the splendour, and the beauty, and the radiance what we have not been Given’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ [يَتَجَاوَزُ] حَتَّى يَأْتِيَ صَفَّ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ فِي صُورَةِ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ فَيَنْظُرُ النَّبِيُّونَ وَ الْمُرْسَلُونَ إِلَيْهِ فَيَشْتَدُّ لِذَلِكَ تَعَجُّبُهُمْ وَ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ إِنَّ هَذَا لَنَبِيٌّ مُرْسَلٌ نَعْرِفُهُ بِصِفَتِهِ وَ سَمْتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ أُعْطِيَ فَضْلًا كَثِيراً

Then he would cross over until he comes to the rows of the Prophets-as and the Mursil Prophets-as in an image of a Mursil Prophet-as. So the Prophets-as and the Mursil Prophets-as would be looking at him, and their-as wonderment would intensify due to that, and they would be saying: ‘There is no god except Allah-azwj, the Forbearing, the Benevolent. This is a Mursil Prophet. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that, he has been Given a lot of merits’.

قَالَ فَيَجْتَمِعُونَ فَيَأْتُونَ رَسُولَ اللَّهِ ص فَيَسْأَلُونَهُ وَ يَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ هَذَا فَيَقُولُ أَ وَ مَا تَعْرِفُونَهُ فَيَقُولُونَ مَا نَعْرِفُهُ هَذَا مِمَّنْ لَمْ يَغْضَبِ اللَّهُ عَلَيْهِ فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ ص هَذَا حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ فَيُسَلِّمُ

They-as would be gathering together, and they-as would be coming to Rasool-Allah-saww, and they-as would be asking him-saww: ‘O Muhammad-saww! Who is this?’ He-saww would be saying to them: ‘Or are you-as all not recognising him?’ They-as would be saying: ‘We-as do not recognise him. This is from the one whom Allah-azwj is not Angered upon’. Rasool-Allah-saww would be saying: ‘This is a Proof of Allah-azwj upon His-azwj creatures, so greet him’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ حَتَّى يَأْتِيَ صَفَّ الْمَلَائِكَةِ فِي صُورَةِ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ فَيَنْظُرُ إِلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ فَيَشْتَدُّ تَعَجُّبُهُمْ وَ يَكْبُرُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ لِمَا رَأَوْا مِنْ فَضْلِهِ وَ يَقُولُونَ تَعَالَى رَبُّنَا وَ تَقَدَّسَ إِنَّ هَذَا الْعَبْدَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ نَعْرِفُهُ بِسَمْتِهِ وَ صِفَتِهِ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ أَقْرَبَ الْمَلَائِكَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَقَاماً مِنْ هُنَاكَ أُلْبِسَ مِنَ النُّورِ وَ الْجَمَالِ‏ مَا لَمْ نُلْبَسْ

Then he would cross over until he comes to the rows of the Angels in an image of an Angel of Proximity. The Angels would look at him, and their wonderment would intensify, and that would be a great thing upon them due to what they see from his merits, and they would be saying: ‘Exalted is our Lord-azwj and Holy! This is the servant from the Angels. We recognise him by his appearance and his qualities, apart from that he was the closest of the Angels to Allah-azwj Mighty and Majestic in status, so from over there he was Clothed from the radiance and the beauty that we have not been Clothed in’.

ثُمَّ يُجَاوِزُ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى رَبِّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَيَخِرُّ تَحْتَ الْعَرْشِ فَيُنَادِيهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَا حُجَّتِي فِي الْأَرْضِ وَ كَلَامِيَ الصَّادِقُ النَّاطِقُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَ سَلْ تُعْطَ وَ اشْفَعْ تُشَفَّعْ

Then he would cross over until he ends up to the Lord-azwj of the Might, the Blessed and Exalted. He would prostrate beneath the Throne. So, the Blessed and High would Call out to him: “O My-azwj Proof in the earth, and My-azwj Truthful Speech, the Speaker! Raise your head and ask, you will be Given, and interceded, your intercession will be Accepted!”

فَيَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كَيْفَ رَأَيْتَ عِبَادِي فَيَقُولُ يَا رَبِّ مِنْهُمْ مَنْ صَانَنِي وَ حَافَظَ عَلَيَّ وَ لَمْ يُضَيِّعْ شَيْئاً وَ مِنْهُمْ مَنْ ضَيَّعَنِي وَ اسْتَخَفَّ بِحَقِّي وَ كَذَّبَ وَ أَنَا حُجَّتُكَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ

He would raise his head, and Allah-azwj Blessed and Exalted would be saying: “How did you see My-azwj servants to be?” He would be saying: ‘O Lord-azwj! From them were the ones who safeguarded me and memorised me, and did not waste anything; and from them were the one who wasted me and took lightly with my rights, and belief with me, and I am Your-azwj Proof upon the entirety of Your-azwj creatures.

فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي وَ ارْتِفَاعِ مَكَانِي لَأُثِيبَنَّ عَلَيْكَ الْيَوْمَ أَحْسَنَ الثَّوَابِ وَ لَأُعَاقِبَنَّ عَلَيْكَ الْيَوْمَ أَلِيمَ الْعِقَابِ

Allah-azwj Blessed and Exalted would be Saying: “By My-azwj Might and the Loftiness of My-azwj Position! Today I-azwj shall be Rewarding with the most excellent of Rewards based upon you, and today I-azwj shall be Punishing with the most painful of the Punishments based upon you”.

قَالَ فَيَرْفَعُ الْقُرْآنُ رَأْسَهُ فِي صُورَةٍ أُخْرَى قَالَ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ فِي أَيِّ صُورَةٍ يَرْجِعُ قَالَ فِي صُورَةِ رَجُلٍ شَاحِبٍ مُتَغَيِّرٍ يُنْكِرُهُ أَهْلُ الْجَمْعِ فَيَأْتِي الرَّجُلُ مِنْ شِيعَتِنَا الَّذِي كَانَ يَعْرِفُهُ وَ يُجَادِلُ بِهِ أَهْلَ الْخِلَافِ فَيَقُومُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَيَقُولُ مَا تَعْرِفُنِي فَيَنْظُرُ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَيَقُولُ مَا أَعْرِفُكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ

He-asws said: ‘The Quran would be returning its head to be in another image’. I said to him-asws, ‘O Abu Ja’far-asws! In which image would it return to be?’ He-asws said: ‘In a changed image of a pale man. The people gathered would look at him, and he would go over to a man from our Shias whom he would recognise as the one who used to argue by him against the adversaries. He would pause in front of him, and he would be saying: ‘Do you not recognise me?’ The man would look at him, and he would be saying, ‘I do not recognise you, O servant of Allah-azwj!’

قَالَ فَيَرْجِعُ فِي صُورَتِهِ الَّتِي كَانَتْ فِي الْخَلْقِ الْأَوَّلِ‏ فَيَقُولُ مَا تَعْرِفُنِي فَيَقُولُ نَعَمْ فَيَقُولُ الْقُرْآنُ أَنَا الَّذِي أَسْهَرْتُ لَيْلَكَ وَ أَنْصَبْتُ عَيْشَكَ وَ سَمِعْتَ الْأَذَى‏ وَ رُجِمْتَ بِالْقَوْلِ فِيَّ أَلَا وَ إِنَّ كُلَّ تَاجِرٍ قَدِ اسْتَوْفَى تِجَارَتَهُ وَ أَنَا وَرَاءَكَ الْيَوْمَ

He-asws said: ‘It would return to be in its image which it used to be among the former creatures, and it would be saying: ‘Do you not recognise me (even now)?’ He would be saying, ‘Yes (I do now)’. The Quran would be saying: ‘I am that which you held a vigil with for your nights, and your life was concentrated upon listening to the hurtful things and you were pelted with the words regarding me. Indeed! And every trader would fulfil his trade, and I would be your backer today’.

قَالَ فَيَنْطَلِقُ بِهِ إِلَى رَبِّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَيَقُولُ يَا رَبِّ عَبْدُكَ وَ أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ قَدْ كَانَ نَصَباً بِي مُوَاظِباً عَلَيَّ يُعَادِي بِسَبَبِي وَ يُحِبُّ فِيَّ وَ يُبْغِضُ فِيَّ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَدْخِلُوا عَبْدِي جَنَّتِي وَ اكْسُوهُ حُلَّةً مِنْ حُلَلِ الْجَنَّةِ وَ تَوِّجُوهُ بِتَاجٍ

He-asws said: ‘So it would go with him to the Lord-azwj of Might, the Blessed and Exalted, and it would be saying: ‘O Lord-azwj! O Lord-azwj! Your-azwj servant, and You-azwj are more Knowing with him, he was hard-working regarding me, and had established animosity due to my reason, and he was loving and hating regarding me. So Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “Enter My-azwj servant into My-azwj Paradise, and Clothe him with garments and ornaments of Paradise, and crown him with a crown’.

فَإِذَا فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ عُرِضَ عَلَى الْقُرْآنِ فَيُقَالُ لَهُ هَلْ رَضِيتَ بِمَا صُنِعَ بِوَلِيِّكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ إِنِّي أَسْتَقِلُّ هَذَا لَهُ فَزِدْهُ مَزِيدَ الْخَيْرِ كُلِّهِ

When that would be done with him, he would be displayed to the Quran, so He-azwj would be Saying to it: ‘Are you pleased with what I-azwj have done with your friend?’ It would be saying: ‘O Lord-azwj! I consider this to be little for him, therefore Increase it more with the goodness, all of it’.

فَيَقُولُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي وَ عُلُوِّي وَ ارْتِفَاعِ مَكَانِي لَأَنْحَلَنَّ لَهُ الْيَوْمَ خَمْسَةَ أَشْيَاءَ مَعَ الْمَزِيدِ لَهُ وَ لِمَنْ كَانَ بِمَنْزِلَتِهِ أَلَا إِنَّهُمْ شَبَابٌ لَا يَهْرَمُونَ وَ أَصِحَّاءُ لَا يَسْقُمُونَ وَ أَغْنِيَاءُ لَا يَفْتَقِرُونَ وَ فَرِحُونَ لَا يَحْزَنُونَ وَ أَحْيَاءٌ لَا يَمُوتُونَ

He-azwj would be Saying: “By My-azwj Might and My-azwj Majesty and My-azwj Exaltedness and the Loftiness of My-azwj Position! I-azwj shall Permit five things to be for him, along with the increase for him and for those who were at his status. Indeed! He shall be a youth and would not be growing old, and he shall be healthy and would not be getting any sickness, and he shall be rich and would not be impoverished, and he shall be happy and would not be grieving, and he shall live and would not be dying”.

ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولى قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ وَ هَلْ يَتَكَلَّمُ الْقُرْآنُ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ رَحِمَ اللَّهُ الضُّعَفَاءَ مِنْ شِيعَتِنَا إِنَّهُمْ أَهْلُ تَسْلِيمٍ ثُمَّ قَالَ نَعَمْ يَا سَعْدُ وَ الصَّلَاةُ تَتَكَلَّمُ وَ لَهَا صُورَةٌ وَ خَلْقٌ تَأْمُرُ وَ تَنْهَى‏

Then the Imam-asws recited this Verse: They will not be tasting the death therein except for the former death (of the world), [44:56]. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, O Abu Ja’far-asws! And would the Quran be speaking?’ He-asws smiled, then said: ‘May Allah-azwj be Merciful upon the weak ones (of understanding) from our-asws Shias. They are people of the submission’. Then he-asws said: ‘Yes, O Sa’ad! And the Salāt would (also) be speaking, and for it there would be an image, and a shape. It would enjoin and forbid’.

قَالَ سَعْدٌ فَتَغَيَّرَ لِذَلِكَ لَوْنِي وَ قُلْتُ هَذَا شَيْ‏ءٌ لَا أَسْتَطِيعُ أَتَكَلَّمُ بِهِ فِي النَّاسِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ هَلِ النَّاسُ إِلَّا شِيعَتُنَا فَمَنْ لَمْ يَعْرِفْ بِالصَّلَاةِ فَقَدْ أَنْكَرَ حَقَّنَا

Sa’ad said, ‘So my colour changed due to that, and I said, ‘This is something I do not have the capacity to speak with among the people’. Abu Ja’far-asws said: ‘And are the people except for our-asws Shias? The one who does not recognise the Salāt, so he has denied our-asws rights’.

ثُمَّ قَالَ يَا سَعْدُ أُسْمِعُكَ كَلَامَ الْقُرْآنِ قَالَ سَعْدٌ فَقُلْتُ بَلَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ فَقَالَ‏ إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهى‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ لَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ فَالنَّهْيُ كَلَامٌ وَ الْفَحْشَاءُ وَ الْمُنْكَرُ رِجَالٌ وَ نَحْنُ ذِكْرُ اللَّهِ وَ نَحْنُ أَكْبَرُ

Then he-asws said: ‘O Sa’ad! Shall I-asws make you hear the speech of the Quran?’ I said, ‘Yes, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’ He-asws said: Surely, the Salat prevents from the immoralities and the evil, and the Zikr of Allah is the greatest [29:45]. The prevention is a speech, and the immoralities and the evil are (two) men, and we-asws are the Remembrance (Zikr) of Allah-azwj, and we-asws are the greatest’’.[294]

Note –

قَالَ النَّبِيُّ ص‏ الْمُؤْمِنُ يَنْظُرُ بِنُورِ اللَّهِ وَ يَسْمَعُ بِسَمْعٍ آخَرَ

The Prophet-saww said: ‘The Momin looks through the Noor of Allah-azwj and hears with another hearing’.

17- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيٍ‏ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحَاسِبَ الْمُؤْمِنَ أَعْطَاهُ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ وَ حَاسَبَهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَهُ فَيَقُولُ عَبْدِي فَعَلْتَ كَذَا وَ كَذَا وَ عَمِلْتَ كَذَا وَ كَذَا فَيَقُولُ نَعَمْ يَا رَبِّ قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ

‘The book of Husayn Bin Saeed’ – Al Qasim Bin Muhammad, from Ali who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Wants to Reckon the Momin, would Give him his book in his right hand and Reckon him regarding what is in front of him, and would be Saying: “My-azwj servant! Did you do such and such and worked such and such?” He would say, ‘Yes, O Lord-azwj! I had done that’.

فَيَقُولُ قَدْ غَفَرْتُهَا لَكَ وَ أَبْدَلْتُهَا حَسَنَاتٍ فَيَقُولُ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَ مَا كَانَ لِهَذَا الْعَبْدِ سَيِّئَةٌ وَاحِدَةٌ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَسَوْفَ يُحاسَبُ‏ حِساباً يَسِيراً وَ يَنْقَلِبُ إِلى‏ أَهْلِهِ مَسْرُوراً

He-azwj will Say: “I-azwj have Forgiven for you and Replaced these with good deeds!” The people would say, ‘Glory be to Allah-azwj! Wasn’t there for this servant even one evil deed?’ And it is the Word of the Mighty and Majestic: So, as for one Given his Book in his right hand [84:7] Then soon he would be Reckoned an easy Reckoning [84:8] And he shall go back to his people joyful [84:9]’. 

قُلْتُ أَيُّ أَهْلٍ قَالَ أَهْلُهُ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُهُ فِي الْجَنَّةِ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ

I said, ‘Which people?’ He-asws said: ‘His people in the world, they would be his people in Paradise, if they were Momineen’.

قَالَ وَ إِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ شَرّاً حَاسَبَهُ عَلَى رُءُوسِ النَّاسِ وَ بَكَتَهُ‏ وَ أَعْطَاهُ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ وَراءَ ظَهْرِهِ فَسَوْفَ يَدْعُوا ثُبُوراً وَ يَصْلى‏ سَعِيراً إِنَّهُ كانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوراً

He-asws said: ‘And when He-azwj Wants evil with a servant, He-azwj will Reckon him over the heads of the people Overcome him with Arguments and Give him his book in his left hand, and it is the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And as for one Given his Book behind his back [84:10] He shall call for perdition [84:11] And arrive to a Blazing Fire [84:12] He used to be joyful among his people [84:13]’. 

قُلْتُ أَيُّ أَهْلٍ قَالَ أَهْلُهُ فِي الدُّنْيَا قُلْتُ قَوْلُهُ‏ إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ قَالَ ظَنَّ أَنَّهُ لَنْ يَرْجِعَ

I said, ‘Which people?’ He-asws said: ‘His people in the world’. I said, ‘His-azwj Words: Surely, he thought that he would never return [84:14]?’ He-asws said: ‘He thought, he will never return’’.[295]

18- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر الْقَاسِمُ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُعْطَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَاباً مَنْشُوراً مَكْتُوبٌ فِيهِ كِتَابُ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ أَدْخِلُوا فُلَاناً الْجَنَّةَ

‘The book of Husayn Bin Saeed’ – Al Qasim, from Ali, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Momin would be Given a published book on the Day of Qiyamah, written in it: “The Letter of Allah-azwj the Mighty the Wise: “Enter so and so into Paradise!”’.[296]

19- كِتَابُ فَضَائِلِ الشِّيعَةِ، لِلصَّدُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ نَحْنُ الشُّهَدَاءُ عَلَى شِيعَتِنَا وَ شِيعَتُنَا شُهَدَاءُ عَلَى النَّاسِ وَ بِشَهَادَةِ شِيعَتِنَا يُجْزَوْنَ وَ يُعَاقَبُونَ

The book ‘Fazail Al Shia’ of Al Sadouq, by his chain from Al Sumaly who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘We-asws are the witnesses upon our-asws Shias, and our-asws Shias are witnesses upon the people, and by the testimony of our-asws Shias He-azwj will be Recompensing and Punishing’’.[297]

20 مُحَاسَبَةُ النَّفْسِ، لِلسَّيِّدِ عَلِيِّ بْنِ طَاوُسٍ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَحْبُوبٍ مِنْ كِتَابِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى ابْنِ آدَمَ إِلَّا قَالَ ذَلِكَ الْيَوْمُ يَا ابْنَ آدَمَ أَنَا يَوْمٌ جَدِيدٌ وَ أَنَا عَلَيْكَ شَهِيدٌ فَافْعَلْ بِي خَيْراً وَ اعْمَلْ فِيَّ خَيْراً أَشْهَدْ لَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَإِنَّكَ لَنْ تَرَانِي بَعْدَهَا أَبَداً

 ‘Muhasiba Al Nafs’ of Al Sayyid Ali Bin Tawoos, by his chain going up to Muhammad Bin Ali Bin Mahboub from his book,

‘By his going up to Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no day coming upon a son of Adam-as except that day would say: ‘O son of Adam-as! I am a new day, and I am a witness upon you, therefore do good with me and work well during me, I shall testify for you on the Day of Qiyamah, for you will never see me after it, ever!’

وَ فِي نُسْخَةٍ أُخْرَى فَقُلْ فِيَّ خَيْراً وَ اعْمَلْ فِيَّ خَيْراً

And in another copy: ‘Therefore say good during me and work good during me’’.[298]

21- قَالَ وَ رَأَيْتُ فِي كِتَابِ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ الرَّبَعِيِّ، فِيمَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: اللَّيْلُ إِذَا أَقْبَلَ نَادَى مُنَادٍ بِصَوْتٍ يَسْمَعُهُ الْخَلَائِقُ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ يَا ابْنَ آدَمَ إِنِّي عَلَى مَا فِيَّ شَهِيدٌ فَخُذْ مِنِّي فَإِنِّي لَوْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ لَمْ تَزْدَدْ فِيَّ حَسَنَةً وَ لَمْ تَسْتَعْتِبْ فِيَّ مِنْ سَيِّئَةٍ وَ كَذَلِكَ يَقُولُ النَّهَارُ إِذَا أَدْبَرَ اللَّيْلُ

He said, ‘And I saw in the book of Mas’ada Bin Ziyad Al Rabie,

‘Among what is reported from Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘When the night comes, a Caller Calls out with a voice making the creatures to hear except the humans and the Jinn: “O son of Adam-as! I am upon what is witnessed during me, so take from me, for I, if the sun were to emerge, would not increase in a good deed and not resort during me of an evil deed’. And similar to that, the day says when the night turns back’’.[299]

22- كا، الكافي بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ النَّهَارَ إِذَا جَاءَ قَالَ يَا ابْنَ آدَمَ اعْمَلْ فِي يَوْمِكَ هَذَا خَيْراً أَشْهَدْ لَكَ بِهِ عِنْدَ رَبِّكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَإِنِّي لَمْ آتِكَ فِيمَا مَضَى وَ لَا آتِيكَ فِيمَا بَقِيَ وَ إِذَا جَاءَ اللَّيْلُ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ

‘Al-Kafi’ – By his chain going up to Abu Abdullah-asws having said: ‘The day when he comes, says, ‘O son of Adam-as! Work good during this day of yours, it would testify for you in the Presence of your Lord-azwj on the Day of Qiyamah, for I will not come to you in what is past nor come to you during what remains (of your life)’. And when the night comes, it says similar to that’’.[300]

باب 17 الوسيلة و ما يظهر من منزلة النبي و أهل بيته ص في القيامة

CHAPTER 17 – THE MEANS AND WHAT WOULD APPEAR FROM THE STATUS OF THE PROPHET-saww AND THE PEOPLE-asws OF HIS-saww HOUSEHOLD DURING THE DAY OF QIYAMAH

الآيات التحريم‏ وَ يُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ يَوْمَ لا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعى‏ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنا أَتْمِمْ لَنا نُورَنا وَ اغْفِرْ لَنا إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

The Verses – (Surah) Al Tahreem: and Enter you into Gardens beneath which the rivers flow, on a Day Allah will not Disgrace the Prophet and those who believed in him. Their Light shall run in front of them, and by their right. They would be saying, ‘Our Lord! Complete our Light for us and Forgive (our sins) for us, You are Able upon all things!’ [66:8]

الضحى وَ لَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولى‏ وَ لَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضى‏.

(Surah) Al Zoha: And the Hereafter is better for you than the first (life) [93:4] And soon your Lord will Give you, so you will be pleased [93:5]

1- فس، تفسير القمي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ أَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّها قَالَ رَبُّ الْأَرْضِ إِمَامُ الْأَرْضِ

‘Tafseer Al Qummi’ – Muhammad Bin Abu Abdullah, from Ja’far Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Al Rabeeh, from Sabah Al Mazny, from Al Mufazzal Bin Umar,

‘He heard Abu Abdullah-asws saying regarding the Words of Allah-azwj: And the earth will shine with the Noor (Light) of its Lord [39:69]: ‘Lord of the earth, means Imam-asws of the earth’.

قُلْتُ فَإِذَا خَرَجَ يَكُونُ مَا ذَا قَالَ إِذاً يَسْتَغْنِي النَّاسُ عَنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ وَ نُورِ الْقَمَرِ وَ يَجْتَزِءُونَ بِنُورِ الْإِمَامِ

I said, ‘What would happen when he-asws comes out?’ He-asws said: ‘Then the people would be needless of the illumination of the sun and the light of the moon, and they would be going by the Noor (Light) of the Imam-asws.[301]

2- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوا لِيَ الْوَسِيلَةَ فَسَأَلْنَا النَّبِيَّ ص عَنِ الْوَسِيلَةِ فَقَالَ هِيَ دَرَجَتِي فِي الْجَنَّةِ وَ هِيَ أَلْفُ مِرْقَاةِ جَوْهَرٍ إِلَى مِرْقَاةِ زَبَرْجَدٍ إِلَى مِرْقَاةِ لُؤْلُؤَةٍ إِلَى مِرْقَاةِ ذَهَبٍ إِلَى مِرْقَاةِ فِضَّةٍ

‘Tafseer Al Qummi’ – My father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ibn Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was saying, whenever you ask Allah-azwj (for anything), then ask the Waseela (means) to be me-saww’. (The people said), ‘We asked the Prophet-saww about the Waseela, he-saww said: ‘It is my-saww level in Paradise, and it is of a thousand stairways of gems, to a stairway of aquamarine, to a stairway of pearls, to a stairway of gold, to a stairway of silver.

فَيُؤْتَى بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى تُنْصَبَ مَعَ دَرَجَةِ النَّبِيِّينَ فَهِيَ فِي دَرَجَةِ النَّبِيِّينَ كَالْقَمَرِ بَيْنَ الْكَوَاكِبِ فَلَا يَبْقَى يَوْمَئِذٍ نَبِيٌّ وَ لَا شَهِيدٌ وَ لَا صِدِّيقٌ إِلَّا قَالَ طُوبَى لِمَنْ كَانَتْ هَذِهِ دَرَجَتُهُ

They would come with it on the Day of Qiyamah until it is set up with a rank of the Prophets-as, and it would be among the ranks of the Prophets-as like the full moon between the stars. On that day, there would neither remain a Prophet-as, nor a martyr, nor a truthful except he would say, ‘Beatitude be for the one who was of this rank’.

فَيُنَادِي الْمُنَادِي وَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ جَمِيعُ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الْمُؤْمِنِينَ هَذِهِ دَرَجَةُ مُحَمَّدٍ ص

The Call will call out and the Call would be heard by the entirety of the Prophets-as, and the Truthful, and the Martyrs, and the Momineen: “This is the rank of Muhammad-saww!”

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَأُقْبِلُ يَوْمَئِذٍ مُتَّزِراً بِرَيْطَةٍ مِنْ نُورٍ عَلَيَ‏ تَاجُ الْمُلْكِ وَ إِكْلِيلُ الْكَرَامَةِ وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَمَامِي وَ بِيَدِهِ لِوَائِي وَ هُوَ لِوَاءُ الْحَمْدِ مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ الْمُفْلِحُونَ هُمُ الْفَائِزُونَ بِاللَّهِ

Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww shall come on the Day crowned with a covering of ‘Noor’ (Light). Upon me-saww would be a crown of kings, and the crown of dignity, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws would be in front of me-saww, and in his-asws hand would be my-saww flag, and it is the flag of Praise, inscribed upon it: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj, the winners, they are the successful ones with Allah-azwj”.

فَإِذَا مَرَرْنَا بِالنَّبِيِّينَ قَالُوا هَذَانِ مَلَكَانِ لَمْ نَعْرِفْهُمَا وَ لَمْ نَرَهُمَا وَ إِذَا مَرَرْنَا بِالْمَلَائِكَةِ قَالُوا هَذَانِ نَبِيَّانِ مُرْسَلَانِ حَتَّى أَعْلُو الدَّرَجَةَ وَ عَلِيٌّ يَتْبَعُنِي فَإِذَا صِرْتُ فِي أَعْلَى الدَّرَجَةِ مِنْهَا وَ عَلِيٌّ أَسْفَلَ مِنِّي بِيَدِهِ لِوَائِي فَلَا يَبْقَى يَوْمَئِذٍ نَبِيٌّ وَ لَا مُؤْمِنٌ إِلَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ إِلَيَّ يَقُولُونَ طُوبَى لِهَذَيْنِ الْعَبْدَيْنِ مَا أَكْرَمَهُمَا عَلَى اللَّهِ

When we-asws pass by the Prophets-as, they will say: ‘These two are Angels. We do not recognise them-asws and have not seen them-asws!’  And when we-asws pass by the Angels, they will say: ‘These two are Prophets-as, Mursils-as!’, until I-saww ascend to the highest of the levels and Ali-asws following me-saww.  When I-saww come to be in the top most level from it and Ali-asws being lower than me-saww, my-saww flag being in his-asws hand, there will not remain on that Day, neither a Prophet-as nor a Momin except they would raise their heads towards me-saww and they would be saying, ‘Beatitude be for these two servants, how honourable they are to Allah-azwj!’

فَيُنَادِي الْمُنَادِي يَسْمَعُ النَّبِيُّونَ وَ جَمِيعُ الْخَلَائِقِ هَذَا حَبِيبِي مُحَمَّدٌ وَ هَذَا وَلِيِّي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ طُوبَى لِمَنْ أَحَبَّهُ وَ وَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَهُ وَ كَذَّبَ عَلَيْهِ

The Caller will Call out, the Prophets-as and the entirety of the creatures would hear: “This is My-azwj Beloved Muhammad-saww, and this is My-azwj Guardian-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws! Beatitude is for the one who loves him-asws, and doom would be for the one who hates him-asws and belies upon him-asws!”

ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ فَلَا يَبْقَى يَوْمَئِذٍ فِي مَشْهَدِ الْقِيَامَةِ أَحَدٌ يُحِبُّكَ إِلَّا اسْتَرْوَحَ إِلَى هَذَا الْكَلَامِ وَ ابْيَضَّ وَجْهُهُ وَ فَرِحَ قَلْبُهُ وَ لَا يَبْقَى أَحَدٌ مِمَّنْ عَادَاكَ وَ نَصَبَ لَكَ حَرْباً أَوْ جَحَدَ لَكَ حَقّاً إِلَّا اسْوَدَّ وَجْهُهُ وَ اضْطَرَبَتْ قَدَمَاهُ

Then Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! There will not remain anyone on that Day in the plains of the Day of Qiyamah who loves you-asws except he would be joyful at this Speech, and his face would brighten, and his heart would be happy; and there will not remain anyone from the ones who were inimical to you-asws, and established a war against you-asws, or rejected a right of yours-asws except his face would blacken, and his feet would waver.

فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذَا مَلَكَانِ قَدْ أَقْبَلَا إِلَيَّ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَرِضْوَانُ خَازِنُ الْجَنَّةِ وَ أَمَّا الْآخَرُ فَمَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ فَيَدْنُو رِضْوَانُ وَ يُسَلِّمُ عَلَيَّ وَ يَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَرُدُّ عَلَيْهِ وَ أَقُولُ أَيُّهَا الْمَلَكُ الطَّيِّبُ الرِّيحِ الْحَسَنُ الْوَجْهِ الْكَرِيمُ عَلَى رَبِّهِ مَنْ أَنْتَ

While I-saww would be like that when two Angels would have faced towards me-saww. As for one of them, it is Rizwaan, the gate-keeper of Paradise, and as for the other, it is Maalik, warden of the Fire. Rizwaan would approach and greet unto me-saww and he will be saying, ‘The greetings be unto you-saww, O Rasool-Allah-saww!’ I-saww shall return (the greeting) unto him and I-saww will say: ‘O you Angel of the aromatic scent, handsome face, honourable unto his Lord-azwj, who are you?’

فَيَقُولُ أَنَا رِضْوَانُ خَازِنُ الْجَنَّةِ أَمَرَنِي رَبِّي آتِيَكَ بِمَفَاتِيحِ الْجَنَّةِ فَخُذْهَا يَا مُحَمَّدُ فَأَقُولُ قَدْ قَبِلْتُ ذَلِكَ مِنْ رَبِّي فَلَهُ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيَّ ادْفَعْهَا إِلَى أَخِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَيَدْفَعُهَا إِلَى عَلِيٍّ وَ يَرْجِعُ رِضْوَانُ

He will say, ‘I am Rizwaan, gate-keeper of Paradise! My Lord-azwj Commanded me to give you the keys of Paradise, O Muhammad-saww!’ I-saww shall say: ‘I-saww have accepted that from my-saww Lord-azwj. For Him-azwj is the Praise upon what He-azwj has Favoured with upon me-saww. Hand these over to my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’ So, he would hand these to Ali-asws, and Rizwaan would return.

ثُمَّ يَدْنُو مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ فَيُسَلِّمُ وَ يَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ فَأَقُولُ لَهُ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ أَيُّهَا الْمَلَكُ مَا أَنْكَرَ رُؤْيَتَكَ وَ أَقْبَحَ وَجْهَكَ مَنْ أَنْتَ فَيَقُولُ أَنَا مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ أَمَرَنِي رَبِّي أَنْ آتِيَكَ بِمَفَاتِيحِ النَّارِ

Then Maalik, warden of the Fire will approach and greet, and he will say, ‘The greetings be upon you-saww, O Beloved of Allah-azwj!’ I-saww shall say to him: ‘And upon you be the greetings, O you Maalik! How harsh is your appearance! And how frightening is your face! Who are you?’ He will say, ‘I am Maalik, warden of the Fire. My Lord-azwj Commanded me that I give you-saww the keys of the Fire’.

فَأَقُولُ قَدْ قَبِلْتُ ذَلِكَ مِنْ رَبِّي فَلَهُ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَنْعَمَ بِهِ عَلَيَّ وَ فَضَّلَنِي بِهِ ادْفَعْهَا إِلَى أَخِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَيَدْفَعُهَا إِلَيْهِ ثُمَّ يَرْجِعُ مَالِكٌ

I-saww shall say: ‘I-saww have accepted that from my-saww Lord-azwj. For Him-azwj is the Praise upon what He-azwj has Favoured me-saww with. Hand these over to my-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws’. He will hand these over to him-asws, then Maalik would return.

فَيُقْبِلُ عَلِيٌّ وَ مَعَهُ مَفَاتِيحُ الْجَنَّةِ وَ مَقَالِيدُ النَّارِ حَتَّى يَقْعُدَ عَلَى عِجْزَةِ جَهَنَّمَ وَ يَأْخُذَ زِمَامَهَا بِيَدِهِ وَ قَدْ عَلَا زَفِيرُهَا وَ اشْتَدَّ حَرُّهَا وَ كَثُرَ تَطَايُرُ شَرَرِهَا فَيُنَادِي جَهَنَّمُ يَا عَلِيُّ جُزْنِي قَدْ أَطْفَأَ نُورُكَ لَهَبِي

Then Ali-asws will come, and with him-asws would be the collars of Fire until he-asws sits upon an edge of Hell and he-asws would grab its reins by his-asws hand, and its exhalation would have risen, and its heat intensified, and its sparks would be flying more, and Hell will call out: ‘O Ali-asws! Save me, for your-asws Light is extinguishing my flames!’

فَيَقُولُ عَلِيٌّ لَهَا ذَرِي هَذَا وَلِيِّي وَ خُذِي هَذَا عَدُوِّي فَلَجَهَنَّمُ يَوْمَئِذٍ أَشَدُّ مُطَاوَعَةً لِعَلِيٍّ مِنْ غُلَامِ أَحَدِكُمْ لِصَاحِبِهِ فَإِنْ شَاءَ يَذْهَبُ بِهَا يَمْنَةً وَ إِنْ شَاءَ يَذْهَبُ بِهَا يَسْرَةً وَ لَجَهَنَّمُ يَوْمَئِذٍ أَشَدُّ مُطَاوَعَةً لِعَلِيٍّ مِنْ جَمِيعِ الْخَلَائِقِ وَ ذَلِكَ أَنَّ عَلِيّاً ع يَوْمَئِذٍ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ

Ali-asws will say to him: ‘Leave this friend of mine-asws, and take this enemy of mine-asws!’ On that Day, Hell would be more obedient to Ali-asws than a slave of yours is to his master. If he-asws so desires, he-asws will go with it to the right, and if he-asws so desires he-asws will go with it to the left. And on that Day, Hell would be more obedient to Ali-asws than the entirety of the creatures, and that is because Ali-asws, on that Day, would be the distributor of Paradise and the Fire’’.[302]

3- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ مُحَمَّدٌ فَيُكْسَى حُلَّةً وَرْدِيَّةً ثُمَّ يُقَامُ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ ثُمَّ يُدْعَى بِإِبْرَاهِيمَ فَيُكْسَى حُلَّةً بَيْضَاءَ فَيُقَامُ عَنْ يَسَارِ الْعَرْشِ

‘Tafseer Al Qummi’ – My father, from Suleyman Al Daylami, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Muhammad-saww would be called and clothed with a rosy garment, then he-saww would stand on the right of the Throne. Then Ibrahim-as would be called and clothed with white clothes and he-as would stand on the left of the Throne.

ثُمَّ يُدْعَى بِعَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَيُكْسَى حُلَّةً وَرْدِيَّةً فَيُقَامُ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ ثُمَّ يُدْعَى بِإِسْمَاعِيلَ فَيُكْسَى حُلَّةً بَيْضَاءَ فَيُقَامُ عِنْدَ يَسَارِ إِبْرَاهِيمَ

Then Ali-asws Amir Al-Momineen-asws would be called and clothed with rosy garments and stand on the right of the Prophet-as. Then they would call Ismail-as and he-as would be clothed in a white garment and he-as would stand on the left of Ibrahim-as.

ثُمَّ يُدْعَى بِالْحَسَنِ فَيُكْسَى حُلَّةً وَرْدِيَّةً فَيُقَامُ عَنْ يَمِينِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ يُدْعَى بِالْحُسَيْنِ فَيُكْسَى حُلَّةً وَرْدِيَّةً فَيُقَامُ عَنْ يَمِينِ الْحَسَنِ ثُمَّ يُدْعَى بِالْأَئِمَّةِ فَيُكْسَوْنَ حُلَلًا وَرْدِيَّةً فَيُقَامُ كُلُّ وَاحِدٍ عَنْ يَمِينِ صَاحِبِهِ ثُمَّ يُدْعَى بِالشِّيعَةِ فَيَقُومُونَ أَمَامَهُمْ

Then Al-Hassan-asws would be called and clothed in a rosy garment and he-asws will stand on the right of Amir Al-Momineen-asws. Then they would call Al-Husayn-asws, and he-asws will be clothed in a rosy garment and stand on the right of Al-Hassan-asws. Then they would call the Imams-asws and they-asws would be clothed in rosy garments, and each one of them-asws will stand on the right of his-asws companion. Then the Shias would be called and they will be standing in front of them-asws.

ثُمَّ يُدْعَى بِفَاطِمَةَ ع وَ نِسَائِهَا مِنْ ذُرِّيَّتِهَا وَ شِيعَتِهَا فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ مِنْ قِبَلِ رَبِّ الْعِزَّةِ وَ الْأُفُقِ الْأَعْلَى نِعْمَ الْأَبُ أَبُوكَ يَا مُحَمَّدُ وَ هُوَ إِبْرَاهِيمُ وَ نِعْمَ الْأَخُ أَخُوكَ وَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ‏

Then they will call (Syeda) Fatima-asws and her-asws womenfolk from her-asws offspring and her-asws Shias and they would be entering Paradise without any Reckoning. Then a Caller will Call out from the middle of the Throne from the direction of the Lord-azwj of Might and the High horizons: “Best of the fathers is your-saww father-as, O Muhammad-saww, and he-as is Ibrahim-as. And the best of the brothers is your-saww brother-asws and he-asws is Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

وَ نِعْمَ السِّبْطَانِ سِبْطَاكَ وَ هُمَا الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ نِعْمَ الْجَنِينُ جَنِينُكَ وَ هُوَ مُحَسِّنٌ وَ نِعْمَ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ ذُرِّيَّتُكَ وَ هُمْ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ نِعْمَ الشِّيعَةُ شِيعَتُكَ

And the best of the grandsons, are your-saww grandsons-asws and they-asws are Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and the best of the genes is your-saww genes and he-asws is Mohsin-asws. And the best of the rightfully-guiding Imams, are your-saww offspring and they-asws are so and so, and so and so. And the best of the shias are your-saww Shias.

أَلَا إِنَّ مُحَمَّداً وَ وَصِيَّهُ وَ سِبْطَيْهِ وَ الْأَئِمَّةَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ هُمُ الْفَائِزُونَ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ‏ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فازَ

Indeed! Muhammad-saww and his-saww successor-asws and his-saww grandsons-asws and the Imams-asws from his-asws offspring, they are the winners’. Then He-azwj Command with them to Paradise, and that is His-azwj Word: So the one who is removed far away from the Fire and enters Paradise he indeed has succeeded [3:185]’’.[303]

4- ير، بصائر الدرجات مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وُضِعَ مِنْبَرٌ يَرَاهُ جَمِيعُ الْخَلَائِقِ فَيَصْعَدُ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَيَقُومُ عَنْ يَمِينِهِ مَلَكٌ وَ عَنْ يَسَارِهِ مَلَكٌ

‘Basaair Al Darajaat’ – Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Sama’at Bin Mihran who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up the entirety of the creatures would see it, and a man would ascend upon it and an Angel would stand on his right, and an Angel on his left.

يُنَادِي الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُدْخِلُ الْجَنَّةَ مَنْ يَشَاءُ وَ يُنَادِي الَّذِي عَنْ يَسَارِهِ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُدْخِلُ النَّارَ مَنْ يَشَاءُ

The (Angel) on his right will call out: ‘O community of people! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws will enter into Paradise ones he-asws so desires to!’ And the one on his-asws left will call out: ‘O community of people! This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-asws will enter into the Fire ones he-asws so desires to!’[304]

5- سن، المحاسن عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْغِفَارِيِ‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ اللَّهَبِيِ‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَجْلِسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ وَ عَلِيٍ‏ إِبْرَاهِيمُ عَنْ يَمِينِي وَ عَلِيٌّ عَنْ يَسَارِي فَيُنَادِي مُنَادٍ نِعْمَ الْأَبُ أَبُوكَ إِبْرَاهِيمُ وَ نِعْمَ الْأَخُ أَخُوكَ عَلِيٌّ

‘Al Mahasin’ – Abdul Rahman Bin Hamad, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ghafary, from Ali Ibn Abu Ali Al Lahby who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the Day of Qiyamah, I-saww shall be seated between Ibrahim-as and Ali-asws, Ibrahim-as being on my-saww right and Ali-asws on my-saww left. Then a Caller will Call out: ‘Best of the fathers is your-saww father-as Ibrahim-as, and best of the brothers is your-saww brother Ali-asws!’’[305]

6- سن، المحاسن أَبِي عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ‏ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَيُكْسَى حُلَّةً وَرْدِيَّةً فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَرْدِيَّةً قَالَ نَعَمْ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهانِ‏

‘Al Mahasin’ – My father, from Sa’dan Bin Muslim, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Rasool-Allah-saww would be called and clothed with a rosy garment’. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Rosy garment?’ He-asws said: ‘Have you not hear the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: So, when the sky splits, then it would become rosy like the red hide [55:37]?

ثُمَّ يُدْعَى عَلِيٌّ فَيَقُومُ عَلَى يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ ثُمَّ يُدْعَى مَنْ شَاءَ اللَّهُ فَيَقُومُونَ عَلَى يَمِينِ عَلِيٍّ ثُمَّ يُدْعَى شِيعَتُنَا فَيَقُومُونَ عَلَى يَمِينِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ

Then Ali-asws will be Called. He-asws will stand on the right of Rasool-Allah-saww. Then Allah-azwj will Call whosoever that He-azwj so Desires to. They will all stand on the right of Ali-asws. Then our-asws Shias will be Called. They will all stand on the right of whosoever that Allah-azwj Desires.’

ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَيْنَ تَرَى يَنْطَلِقُ بِنَا قَالَ قُلْتُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ اللَّهِ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ

Then he-asws said: ‘O Abu Muhammad! Where do you see yourself going with us-asws?’ I said, ‘To Paradise.’ He-asws said: ‘Whatever Allah-azwj Desires’’.[306]

7- صح، صحيفة الرضا عليه السلام عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتَ أَنْتَ وَ وُلْدُكَ عَلَى خَيْلٍ بُلْقٍ مُتَوَّجِينَ بِالدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ فَيَأْمُرُ اللَّهُ بِكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَ النَّاسُ يَنْظُرُونَ

‘Saheefa Al-Reza-asws’ – From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! When it will be the Day of Qiyamah, you-asws and your-asws children would be upon cavalry horses of Balq decorated with the gems and sapphire. Then Allah-azwj will Command with you-asws all to Paradise, and people would be looking on’’.[307]

8- صح، صحيفة الرضا عليه السلام عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُودِيَتْ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ نِعْمَ الْأَبُ أَبُوكَ إِبْرَاهِيمُ الْخَلِيلُ وَ نِعْمَ الْأَخُ أَخُوكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع

‘Saheefa Al-Reza-asws’ – From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, there will be a Call from the middle of the Throne: ‘Best of fathers is your-saww father-as Ibrahim-as the Friend (of the Beneficent), and best of the brothers is your-saww brother Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[308]

9- شي، تفسير العياشي عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ قُلْتُ حَدِّثْنِي فِي عَلِيٍّ حَدِيثاً فَقَالَ أَشْرَحُهُ لَكَ أَمْ أَجْمَعُهُ قُلْتُ بَلِ اجْمَعْهُ فَقَالَ عَلِيٌّ بَابُ هُدًى مَنْ تَقَدَّمَهُ كَانَ كَافِراً وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهُ كَانَ كَافِراً قُلْتُ زِدْنِي

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Yahya Bin Musawar,

‘I said, ‘Narrate to me a Hadeeth regarding Ali-asws’. He-asws said, ‘Shall I-asws expand it for you or summarise it?’ I said, ‘But, summarise it’. He-asws said, ‘Ali-asws is a door of Guidance, one who precedes him-asws would be a Kafir, and one who lags behind from him-asws would be a Kafir’. I said, ‘Increase it for me’.

قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُصِبَ مِنْبَرٌ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ لَهُ أَرْبَعٌ وَ عِشْرُونَ مِرْقَاةً فَيَأْتِي عَلِيٌّ وَ بِيَدِهِ اللِّوَاءُ حَتَّى يَرْكَبَهُ وَ يُعْرَضَ الْخَلْقُ‏ عَلَيْهِ فَمَنْ عَرَفَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ أَنْكَرَهُ دَخَلَ النَّارَ

He-asws said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up on the right of the Throne having twenty-four stairways for it. Then Ali-asws will come and in his-asws hand would be the flag, until he-asws climbs it and the people are displayed unto him-asws. The one he-asws recognises would enter Paradise, and one whom he-asws denies would enter the Fire’. 

قُلْتُ لَهُ تُوجِدُنِيهِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ أَ مَا تَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ يَقُولُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ‏ هُوَ وَ اللَّهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

I said to him-asws, ‘Can it be found in the Book of Allah-azwj?’ He-asws said: ‘Yes, have you not read this Verse, the Blessed and Exalted is Saying: for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen; [9:105]? By Allah-azwj, he-asws is Ali Bin Abu Talib-asws’’.[309]

10- شي، تفسير العياشي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُصِبَ مِنْبَرٌ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ لَهُ أَرْبَعٌ وَ عِشْرُونَ مِرْقَاةً وَ يَجِي‏ءُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَ بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ فَيَرْتَقِيهِ وَ يَعْلُوهُ وَ يُعْرَضُ الْخَلَائِقُ عَلَيْهِ

‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Muhammad Bin Hasaan Al Kufy,

‘From Muhammad son of Ja’far-asws, from his father-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up on the right of the Throne having twenty-four stairways for it, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws will come, and in his-asws hand would be the flag of Praise, and he-asws will climb it to the top and the people would be displayed unto him-asws.

فَمَنْ عَرَفَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ مَنْ أَنْكَرَهُ دَخَلَ النَّارَ وَ تَفْسِيرُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ‏ قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ‏ قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع

The one whom he-asws recognises will enter Paradise, and one whom he-asws denies will enter the Fire, and the interpretation of that is in the Book of Allah-azwj: say: ‘Work, for Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Momineen; [9:105]. By Allah-azwj! He-asws is Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[310]

11- بشا، بشارة المصطفى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ خِرَاشِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا حَالُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ص تَسْأَلُنِي عَنْ عَلِيٍّ يَرِدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ قَوَائِمُهَا مِنَ الزَّبَرْجَدِ الْأَخْضَرِ عَيْنَاهَا يَاقُوتَتَانِ حَمْرَاوَانِ سَنَامُهَا مِنَ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ مَمْزُوجٍ بِمَاءِ الْحَيَوَانِ

‘Basharat Al Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from his father, from his grandfather, from Abu Ali Bin Aqaba, from Ahmad Bin Muhammad Al Mowdab, from Al Hassan Bin Ali Bin Zakariyya, from Kharash Bin Abdullah, from Anas who said,

‘A man came to Rasool-Allah-saww and he said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is the state of Ali-asws Abu Talib-asws?’ The Prophet-saww said: ‘Are you asking me-saww about Ali-asws? He-asws will be coming on the Day of Qiyamah upon a she-camel from the she-camels of Paradise, its legs being of green aquamarine, its eyes of two red rubies, its hump of strong musk mingled with the water of (River) Haywaan.

عَلَيْهِ حُلَّتَانِ مِنَ النُّورِ مُتَّزِرٌ بِوَاحِدَةٍ مُرْتَدٍ بِالْأُخْرَى بِيَدِهِ لِوَاءُ الْحَمْدِ لَهُ أَرْبَعُونَ شِقَّةً مَلَأَتْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنْ يَمِينِهِ وَ جَعْفَرٌ الطَّيَّارُ عَنْ يَسَارِهِ وَ فَاطِمَةُ مِنْ وَرَائِهِ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ فِيمَا بَيْنَهُمَا

Upon him-asws would be two garments of light, trousered with one and cloaked with the other. In his-asws hand would be the flag of Praise having forty strips for it filled what is between the sky and the earth. Hamza-as Bin Abdul Muttalib-as would be on his-asws right, and Ja’far-as would be on his-asws left, and (Syeda) Fatima-asws behind him-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws in what is between the two.

وَ مُنَادٍ يُنَادِي فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الْمُحِبُّونَ وَ أَيْنَ الْمُبْغِضُونَ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَخَذَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ

And a Caller will Call out in the plains of the Day of Qiyamah: ‘Where are the loving ones? And where are the hating ones? This is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, taking his-asws book in his-asws right hand until he-asws enters Paradise’’.[311]

12- كنز، كنز جامع الفوائد و تأويل الآيات الظاهرة رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الشِّيرَازِيُّ فِي كِتَابِهِ حَدِيثاً يَرْفَعُهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَمَرَ اللَّهُ مَالِكاً أَنْ يُسَعِّرَ النِّيرَانَ السَّبْعَ وَ يَأْمُرُ رِضْوَانَ أَنْ يُزَخْرِفَ الْجِنَانَ الثَّمَانَ وَ يَقُولُ يَا مِيكَائِيلُ مُدَّ الصِّرَاطَ عَلَى مَتْنِ جَهَنَّمَ وَ يَقُولُ يَا جَبْرَئِيلُ انْصِبْ مِيزَانَ الْعَدْلِ تَحْتَ الْعَرْشِ وَ يَقُولُ يَا مُحَمَّدُ قَرِّبْ أُمَّتَكَ لِلْحِسَابِ

‘Kanz’ Al Fawaaid’ – It is reported by Muhammad Bin Musa Al Shirazy, a Hadeeth in his book, raising it by his chain to Ibn Abbas having said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Command Maalik to inflame the seven Fires and Command Rizwaan to decorate the eight Gardens, and He-azwj would be Saying: “O Mikaeel-as! Extend the Bridge upon the back of Hell!” And He-azwj will be Saying: “O Jibraeel-as! Set up the scales of justice beneath the Throne!” And He-azwj will be Saying: “O Muhammad-saww! Bring your-saww community for the Reckoning!”

ثُمَّ يَأْمُرُ اللَّهُ أَنْ يُعْقَدَ عَلَى الصِّرَاطِ سَبْعُ قَنَاطِرَ طُولُ كُلِّ قَنْطَرَةٍ سَبْعَةَ عَشَرَ أَلْفَ فَرْسَخٍ وَ عَلَى كُلِّ قَنْطَرَةٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْأَلُونَ هَذِهِ الْأُمَّةَ نِسَاءَهُمْ وَ رِجَالَهُمْ فِي الْقَنْطَرَةِ الْأُولَى عَنْ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ حُبِّ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ ع

Then Allah-azwj will Command for seven archways to be set up on the Bridge, the length of each archway being of ten thousand Farsakhs, and upon each archway would be seventy thousand Angels questing this community, their women and their men in the first archway about the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and love of the People-asws of the Household of Muhammad-saww.

فَمَنْ أَتَى بِهِ جَازَ الْقَنْطَرَةَ الْأُولَى كَالْبَرْقِ الْخَاطِفِ وَ مَنْ لَمْ يُحِبَّ أَهْلَ بَيْتِهِ سَقَطَ عَلَى أُمِّ رَأْسِهِ فِي قَعْرِ جَهَنَّمَ وَ لَوْ كَانَ مَعَهُ مِنْ أَعْمَالِ الْبِرِّ عَمَلُ سَبْعِينَ صِدِّيقاً

The one who comes with it, would cross the first archway like the bolt of lightning, and one who does not love the People-asws of his-saww Household would fall upon the top of his head in the bottom of Hell, and even if there were deeds for him from the righteous deeds performed by seventy truthful ones’’.[312]

13- قَالَ وَ رَوَى الشَّيْخُ أَبُو جَعْفَرٍ الطُّوسِيُّ فِي مِصْبَاحِ الْأَنْوَارِ، حَدِيثاً يَرْفَعُهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ وَ نَصَبَ الصِّرَاطَ عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَلَمْ يَجُزْ عَلَيْهِ إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ بَرَاءَةٌ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

It is reported by the sheykh Abu Ja’far Al Tusy in ‘Misbah Al Anwaar’, a Hadeeth raising it by his chain up to Anas Bin Malik having said:

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Gather the former ones and the latter ones in one plain, and Set up the Bridge upon the edge of Hell. None will cross over it except the one who has with him a freedom pass from Ali-asws Bin Abu Talib-asws.[313]

14- وَ رَوَى أَيْضاً فِي الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ، حَدِيثاً يَرْفَعُهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَقِفُ أَنَا وَ عَلِيٌّ عَلَى الصِّرَاطِ وَ بِيَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا سَيْفٌ فَلَا يَمُرُّ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ إِلَّا سَأَلْنَاهُ عَنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ فَمَنْ كَانَ مَعَهُ شَيْ‏ءٌ مِنْهَا نَجَا وَ فَازَ وَ إِلَّا ضَرَبْنَا عُنُقَهُ وَ أَلْقَيْنَاهُ فِي النَّارِ

It is reported as weel in the mentioned book, a Hadeeth raising it by his chain from Abdullah Bin Abbas having said:

‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, I-saww and Ali-asws would pause upon the Bridge, and in the hand of each one of us-asws would be a sword, so no one from the creatures of Allah-azwj will pass except we-asws will ask him about the Wilayah of Ali-asws. The one who has anything from it would attain salvation and succeed, or else we-asws will strike his neck and cast him into the Fire’’.[314]

15- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: أَتَانِي جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ أُبَشِّرُكَ يَا مُحَمَّدُ بِمَا تَجُوزُ عَلَى الصِّرَاطِ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim – Ubey Bin Kaseer with us from Abu Hureyra,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as came to me and said: ‘Shall I-as give you-saww, O Muhammad-saww, Shall Isa give you the glad tidings of what you-saww will be crossing over the Bridge with?’

قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ تَجُوزُ بِنُورِ اللَّهِ وَ يَجُوزُ عَلِيٌّ بِنُورِكَ وَ نُورُكَ مِنْ نُورِ اللَّهِ وَ يَجُوزُ أُمَّتُكَ بِنُورِ عَلِيٍّ وَ نُورُ عَلِيٍّ مِنْ نُورِكَ‏ وَ مَنْ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً فَما لَهُ مِنْ نُورٍ

He-saww said: ‘I-saww said: ‘Yes’. He-as said: ‘You-saww will cross by the Light of Allah-azwj, and Ali-asws will cross by your-saww light, and your-saww light is from the Light of Allah-azwj, and your-saww community will cross by the light of Ali-asws, and light of Ali-asws is from your-saww light, And one for whom Allah does not Make light to be for him, then there would be no light for him [24:40]’’.[315]

16- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ مُعَنْعَناً عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏ عَنِ النَّبِيِّ ص فِي كَلَامٍ ذَكَرَهُ فِي عَلِيٍّ فَذَكَرَهُ سَلْمَانُ لِعَلِيٍّ فَقَالَ وَ اللَّهِ يَا سَلْمَانُ لَقَدْ حَدَّثَنِي بِمَا أُخْبِرُكَ بِهِ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Ahmad with us,

‘From Salman Al-Farsy-ra, from the Prophet-saww in a speech he-saww mentioned regarding Ali-asws, and Salman-ra mentioned it to Ali-asws, so he-asws said: ‘O Salman-ra! You-ra have narrated to me with what I-asws am already informed of with it’.

ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ لَقَدْ خَصَّكَ اللَّهُ بِالْحِلْمِ وَ الْعِلْمِ وَ الْغُرْفَةِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ أُوْلئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِما صَبَرُوا وَ يُلَقَّوْنَ فِيها تَحِيَّةً وَ سَلاماً

Then he-saww said: ‘O Ali-asws! Allah-azwj has Particularised you-asws with the forbearance and the knowledge and the chamber which Allah-azwj the Exalted Said:  Those would be Recompensed with chambers for what they had been patient upon, and they would be met therein with greetings and salutations [25:75].

وَ اللَّهِ إِنَّهَا لَغُرْفَةٌ مَا دَخَلَهَا أَحَدٌ قَطُّ وَ لَا يَدْخُلُهَا أَحَدٌ أَبَداً حَتَّى تَقُومَ عَلَى رَبِّكَ وَ إِنَّهُ لَيَحِفُّ بِهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ مَا يَحُفُّونَ إِلَى يَوْمِهِمْ ذَلِكَ فِي إِصْلَاحِهَا وَ الْمَرَمَّةِ لَهَا حَتَّى تَدْخُلَهَا ثُمَّ يُدْخِلُ اللَّهُ عَلَيْكَ فِيهَا أَهْلَ بَيْتِكَ

By Allah-azwj! These are chambers no one has entered at all, nor will anyone enter it ever until you-asws will be standing to your-asws Lord-azwj, and these are surrounded with during every day by seventy-thousand Angels who would be surrounding that in their repairing it and fixing it until you-asws enter it.  Allah-azwj will Cause your-asws family to enter therein to you-asws.

وَ اللَّهِ يَا عَلِيُّ إِنَّ فِيهَا لَسَرِيراً مِنْ‏ نُورٍ مَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ مَجْلِسٌ لَكَ يَوْمَ تَدْخُلُهُ فَإِذَا دَخَلْتَهُ يَا عَلِيُّ أَقَامَ اللَّهُ جَمِيعَ أَهْلِ السَّمَاءِ عَلَى أَرْجُلِهِمْ حَتَّى يَسْتَقِرَّ بِكَ مَجْلِسُكَ ثُمَّ لَا يَبْقَى فِي السَّمَاءِ وَ لَا فِي أَطْرَافِهَا مَلَكٌ وَاحِدٌ إِلَّا أَتَاكَ بِتَحِيَّةٍ مِنَ الرَّحْمَنِ

By Allah-azwj, O Ali-asws! Therein are recliners of light, no one from the Angels is able to look at it, a setting for you-asws on the day you-asws enter it. When you-asws do enter it, O Ali-asws, Allah-azwj will Make the inhabitants of the sky to stand upon their feet until your-asws gathering is settled with you-asws, then there will not remain in the sky nor in its edges a single Angel except he will come to you-asws with a welcome from the Beneficent’’.[316]

17- فر، تفسير فرات بن إبراهيم مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ ذَاذَانَ الْقَطَّانِ‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَيْسِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْقُمِّيِّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ عَلِيّاً قَدْ طَلَعَ ذَاتَ يَوْمٍ وَ عَلَى عُنُقِهِ حَطَبٌ فَقَامَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ص فَعَانَقَهُ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ مَا تَحْتَ أَيْدِيهِمَا ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَكَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ فَفَعَلَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يَزِيدَنِي فَزَادَنِي ذُرِّيَّتَكَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يَزِيدَنِي فَزَادَنِي زَوْجَتَكَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يَزِيدَنِي فَزَادَنِي مُحِبِّيكَ فَزَادَنِي مِنْ غَيْرِ أَنْ أَسْتَزِيدَهُ مُحِبِّي مُحِبِّيكَ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Muhammad Bin Al Qasim Bin Ubeyd, from Abu Al Abbas Muhammad Bin Zazan Al Qatan, from Abdullah Bin Muhammad Al Qaysi, from Abu Ja’far Al Qummy Muhammad Bin Abdullah, from Suleyman Al Daylami,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One day Ali-asws came and there was firewood upon his neck, so Rasool-Allah-saww stood up and hugged him-asws until the whiteness of what was under their-asws hands was seen, then he-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww asked Allah-azwj to Make you-asws to be with me in Paradise, so He-azwj did, and I-saww asked Him-azwj to Increase (for) me-saww and He-azwj Increased me-saww by your-asws offspring, and I-saww asked Him-azwj to Increase me-saww and He-azwj Increased me-saww by your-asws wife-asws, and I-saww asked Him-azwj to Increase me-saww, so He-azwj Increased me-saww one who love you-asws, and He-azwj Increased me-saww from without I-saww seeking an increase from Him-azwj, ones who love those who love you-asws’.  

فَفَرِحَ بِذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع ثُمَّ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي مُحِبُّ مُحِبِّي قَالَ نَعَمْ يَا عَلِيُّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وُضِعَ لِي مِنْبَرٌ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ مُكَلَّلٌ بِزَبَرْجَدَةٍ خَضْرَاءَ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مِرْقَاةٍ بَيْنَ الْمِرْقَاةِ إِلَى الْمِرْقَاةِ حُضْرُ الْفَرَسِ الْقَارِحِ‏ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ

Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws was happy with that, then said: ‘May my-asws father-as and my-asws mother-as (be sacrificed) for you-saww! One who love those who love me-asws?’ He-saww said: ‘Yes, O Ali-asws! When it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up for me-saww, being of red rubies, intertwined with green aquamarines having seventy thousand stairways for it, between the stairway to the stairway would be present horses of three days (travel).

فَأَصْعَدُ عَلَيْهِ ثُمَّ يُدْعَى بِكَ فَيَتَطَاوَلُ إِلَيْكَ الْخَلَائِقُ فَيَقُولُونَ مَا يُعْرَفُ فِي النَّبِيِّينَ فَيُنَادِي مُنَادٍ هَذَا سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ

I-saww would ascend upon it, then they will call you-asws and the creatures would come forwards to you-asws and they would be saying, ‘He is not known among the Prophets-as!’ A Call will Call out: “This is the chief of the successors-as!’

ثُمَّ تَصْعَدُ فَنُعَانِقُ عَلَيْهِ‏ ثُمَّ تَأْخُذُ بِحُجْزَتِي وَ آخُذُ بِحُجْزَةِ اللَّهِ وَ هِيَ الْحَقُ‏ وَ تَأْخُذُ ذُرِّيَّتُكَ بِحُجْزَتِكَ وَ يَأْخُذُ شِيعَتُكَ بِحُجْزَةِ ذُرِّيَّتِكَ فَأَيْنَ يَذْهَبُ بِالْحَقِّ إِلَى الْجَنَّةِ

Then you-asws will ascend and hug me-saww upon it, then you-asws will grab my-saww side, and I-saww shall take the Side of Allah-azwj, and it is the Truth, and your-asws offspring will grab your-asws side, and your-asws Shias will grab the side of your-asws offspring, so where with the Truth go, (except) to Paradise’.

قَالَ إِذَا دَخَلْتُمُ الْجَنَّةَ فَتَبَوَّأْتُمْ مَعَ أَزْوَاجِكُمْ وَ نَزَلْتُمْ مَنَازِلَكُمْ أَوْحَى اللَّهُ إِلَى مَالِكٍ أَنِ افْتَحْ بَابَ جَهَنَّمَ لِيَنْظُرَ أَوْلِيَائِي إِلَى مَا فَضَّلْتُهُمْ عَلَى عَدُوِّهِمْ

He-saww said: ‘When you-asws enter Paradise, you will ascend along with your spouses and descend to your houses, Allah-azwj will Reveal unto Maalik: “Open the gates of Hell for My-azwj friends to look at what they have been merited with over their enemies!”

فَيَفْتَحُ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ وَ يَظِلُّونَ عَلَيْهِمْ‏ فَإِذَا وَجَدُوا رَوْحَ رَائِحَةِ الْجَنَّةِ قَالُوا يَا مَالِكُ‏ أَ نَطْمَعُ اللَّهَ لَنَا فِي تَخْفِيفِ الْعَذَابِ عَنَّا إِنَّا لَنَجِدُ رَوْحاً فَيَقُولُ لَهُمْ مَالِكٌ إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ أَفْتَحَ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ لِيَنْظُرَ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَيْكُمْ

The gates of Hell would be opened up and they would be notified upon them, and when they find the cool breeze of Paradise, they will say, ‘O Maalik! Can you request Allah-azwj for us regarding the lightening of the Punishment from us? We are feeling a wind’. Maalik will say to them: ‘Allah-azwj Revealed unto me that I open the Gates of Hell for His-azwj friends to be looking at you all’.

فَيَرْفَعُونَ رُءُوسَهُمْ فَيَقُولُ هَذَا يَا فُلَانُ أَ لَمْ تَكُ تَجُوعُ فَأُشْبِعَكَ وَ يَقُولُ هَذَا يَا فُلَانُ أَ لَمْ تَكُ تَعَرَّى فَأَكْسُوَكَ وَ يَقُولُ هَذَا يَا فُلَانُ أَ لَمْ تَكُ تَخَافُ فَآوِيَكَ وَ يَقُولُ هَذَا يَا فُلَانُ أَ لَمْ تَكُ تُحَدِّثُ فَأَكْتُمَ عَلَيْكَ فَيَقُولُونَ بَلَى فَيَقُولُونَ اسْتَوْهِبُونَا مِنْ رَبِّكُمْ

They would recognise their heads and this one will say, ‘O son and so! Were you not hungry, so I satiated you?’ And this one will say, ‘O so and so! Were you not bare and I clothed you?’ And this one will say, ‘O so and so! Were you not fearing and I sheltered you?’ And this one will say, ‘O so and so! Were you not narrating and I concealed upon you?’ They would say, ‘Yes’. They will say, ‘Gift to us from your Lord-azwj’.

فَيَدْعُونَ لَهُمْ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ إِلَى الْجَنَّةِ فَيَكُونُونَ فِيهَا بِلَا مَأْوًى وَ يُسَمُّونَ الْجَهَنَّمِيِّينَ فَيَقُولُونَ سَأَلْتُمْ رَبَّكُمْ فَأَنْقَذَنَا مِنْ عَذَابِهِ فَادْعُوهُ يَذْهَبْ عَنَّا بِهَذَا الِاسْمِ وَ يَجْعَلْ لَنَا فِي الْجَنَّةِ مَأْوًى

They will supplicate for them, and they would exit from the Fire to Paradise, and they will happen to be without an abode (homeless) therein, and they will be named as ‘Hell-dwellers’. They will say, ‘You asked your Lord-azwj to Save us from His-azwj Punishment, so (now) supplicate to Him-azwj to remove from us by this name (Hell-dwellers) and Make abodes to be for us in Paradise’.

فَيَدْعُونَ فَيُوحِي اللَّهُ إِلَى رِيحٍ فَتَهُبُّ عَلَى أَفْوَاهِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُنْسِيهِمْ ذَلِكَ الِاسْمَ وَ يَجْعَلُ لَهُمْ فِي الْجَنَّةِ مَأْوًى وَ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَاتُ‏ قُلْ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْماً بِما كانُوا يَكْسِبُونَ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏ ساءَ ما يَحْكُمُونَ‏

They will supplicate and Allah-azwj will Reveal to a breeze and it will go out to the mouths of the inhabitants of Paradise and make them forget that name, and He-azwj would Make abodes for them in Paradise’. And this Verse was Revealed: Say to those who believe, they should be seeking Forgiveness for those who do not hope for the days of Allah, for Him to Recompense a people due to what they had been earning [45:14] – up to His-azwj Words: Evil is what they are judging [45:21]’’.[317]

18- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَزِيعٍ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَالِمٍ الْفَرَّاءِ عَنْ قُطْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ ظَرِيفٍ‏ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍ‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ص وَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Al Hassan Bin Ali Bin Yazie and Al Husayn Bin Saeed, from Ismail Bin Is’haq, from Yahya Bin Saalim Al Fara’a, from Qatar, from Musa Bin Zareyf, from Abayah Bin Rabie,

‘Regarding the Words of the Exalted: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24], he-asws said: ‘The Prophet-saww and Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[318]

19- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَلِيٍّ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ الْبَاهِلِيَّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّافِ السُّلَمِيِ‏ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُ‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ فَهُمَا الْمُلْقِيَانِ فِي النَّارِ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Ali Bin Al Husayn Bin Zayd, from Ali – meaning Ibn Yazeed Al Bahily – from Muhammad Bin Al Hajaf Al Salmy,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a Caller will Call out from the interior of the Throne: “O Muhammad-saww! Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24], so both of them-asws are the throwers into the Fire’’.[319]

20- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَوْدِيُّ مُعَنْعَناً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: قَالَ لِي شَرِيكٌ الْقَاضِي‏ أَيَّامَ الْمَهْدِيِّ قَالَ يَا أَبَا عَلِيٍّ أَ تُرِيدُ أَنْ تُحَدَّثَ بِحَدِيثٍ أَتَبَرَّكُ بِهِ عَلَى أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ عَلَيْكَ أَنْ لَا تُحَدِّثَ بِهِ حَتَّى أَمُوتَ قَالَ قُلْتُ أَنْتَ أَمِنٌ فَحَدِّثْ بِمَا شِئْتَ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Ahmad Al Awdy, from Al Hassan Bin Rashid who said,

‘Shareek the judge said to me during the days of (the rule of) Al-Mahdy, ‘O Abu Ali! Do you want me to narrate a Hadeeth to you can be Blessed with, upon (the condition) that you Make Allah-azwj to be upon you that you will not narrate with it (to anyone) until I die?’ I said, ‘Safety, so narrate with whatever you so desire to’.

قَالَ كُنْتُ عَلَى بَابِ الْأَعْمَشِ‏ وَ عَلَيْهِ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ قَالَ فَفَتَحَ الْأَعْمَشُ الْبَابَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ ثُمَّ رَجَعَ وَ أُغْلِقَ الْبَابُ فَانْصَرَفُوا وَ بَقِيتُ أَنَا فَخَرَجَ فَرَآنِي فَقَالَ أَنْتَ هُنَا لَوْ عَلِمْتَ لَأَدْخَلْتُكَ أَوْ خَرَجْتُ إِلَيْكَ

He said, ‘I was at the door of Al-Amsh and at it was a group of the companions of the Hadeeth, and Al-Amsh opened the door and looked at them. Then he returned and closed the door and they left, and I remained. He came out and saw me and said, ‘You are (still) here? If I knew, I would have let you enter or I would have come out to you’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ لِي أَ تَدْرِي مَا كَانَ تَرَدُّدِي فِي الدِّهْلِيزِ بِهَذَا الْيَوْمِ قُلْتُ لَا قَالَ إِنِّي ذَكَرْتُ آيَةً فِي كِتَابِ اللَّهِ قُلْتُ مَا هِيَ قَالَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ قَالَ قُلْتُ وَ هَكَذَا نَزَلَتْ قَالَ إِي وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالنُّبُوَّةِ هَكَذَا نَزَلَتْ

He said, ‘Then he said to me, ‘Do you know what was my hesitation in the lobby this day?’ I said, ‘No’. He said, ‘I remembered a Verse in the Book of Allah-azwj’. I said, ‘And what is it?’ He said, ‘The Words of Allah-azwj the Exalted: O Muhammad, O Ali! Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24]’. I said, ‘It was Revealed like that?’ He said, ‘Yes, by the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the Prophet-hood! That is how it was Revealed’’.[320] (P.S. – This is not a Hadeeth)

21- فر، تفسير فرات بن إبراهيم الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا جَمَعَ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَدَنِي الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ وَ هُوَ وَافٍ لِي بِهِ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Al Husayn Bin Saeed,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Gathers the people on the Day of Qiyamah, and I-saww shall approach the Praiseworthy place (Al-Maqam Al-Mahmoud), and He-azwj will Fulfil it for me-saww with it.

إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُصِبَ لِي مِنْبَرٌ لَهُ أَلْفُ دَرَجَةٍ فَأَصْعَدُ حَتَّى أَعْلُوَ فَوْقَهُ فَيَأْتِينِي جَبْرَئِيلُ ع بِلِوَاءِ الْحَمْدِ فَيَضَعُهُ فِي يَدِي وَ يَقُولُ يَا مُحَمَّدُ هَذَا الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي وَعَدَكَ اللَّهُ تَعَالَى

When it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up for me-saww having a thousand steps for it until I-saww go to its top, and Jibraeel-as would come to me-saww with the flag of Praise and place it in my-saww hand, and he-as will be saying: ‘O Muhammad-saww! This is the praiseworthy place (Al-Maqam Al-Mahmoud) which Allah-azwj the Exalted Promised you’.

فَأَقُولُ لِعَلِيٍّ اصْعَدْ فَيَكُونُ أَسْفَلَ مِنِّي بِدَرَجَةٍ فَأَضَعُ لِوَاءَ الْحَمْدِ فِي يَدِهِ ثُمَّ يَأْتِي رِضْوَانُ بِمَفَاتِيحِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ هَذَا الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي وَعَدَكَ اللَّهُ تَعَالَى فَيَضَعُهَا فِي يَدِي فَأَضَعُهَا فِي حَجْرِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

I-saww shall say to Ali-asws: ‘Ascend!’, and he-asws would come to be lower than me-saww by a step, and I-saww will place the flag of Praise in his-asws hand. Then Rizwaan would come with keys of Paradise and he will say: ‘O Muhammad-saww! This is the praiseworthy place which Allah-azwj the Exalted Promised you, and he would place these in my-saww hand, and I-saww will place these in the lap of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

ثُمَّ يَأْتِي مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ هَذَا الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي وَعَدَكَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِهِ مَفَاتِيحُ النَّارِ أَدْخِلْ‏ عَدُوَّكَ وَ عَدُوَّ أُمَّتِكَ النَّارَ فَآخُذُهَا وَ أَضَعُهَا فِي حَجْرِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

Then Maalik warden of the Fire will come and he will say: ‘O Muhammad-saww! This is the praiseworthy place which your-saww Lord-azwj the Exalted Promised you! These are the keys of the Fire. Enter your-saww enemies and enemies of your-saww community into the Fire’. So, I-saww shall take these and place them in the lap of Ali-asws Bin Abu Talib-asws.

فَالنَّارُ وَ الْجَنَّةُ يَوْمَئِذٍ أَسْمَعُ لِي وَ لِعَلِيٍّ مِنَ الْعَرُوسِ لِزَوْجِهَا فَهِيَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ أَلْقِ يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ عَدُوَّكُمَا فِي النَّارِ

The Fire and Paradise on that Day would be more listening to me-saww and to Ali-asws than the newly-wedded bride is to her husband, and it is the Word of Allah-azwj the Exalted: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24]. Throw, O Muhammad-saww, O Ali-asws, your-asws enemies into the Fire!’

ثُمَّ أَقُومُ وَ أُثْنِي عَلَى اللَّهِ ثَنَاءً لَمْ يُثْنِ عَلَيْهِ أَحَدٌ قَبْلِي ثُمَّ أُثْنِي عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ ثُمَّ أُثْنِي عَلَى الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ ثُمَّ أُثْنِي عَلَى الْأُمَمِ الصَّالِحِينَ ثُمَّ أَجْلِسُ

Then I-saww shall stand and extol upon Allah-azwj no one would have extolled Him-azwj such before me-saww. Then I-saww shall extol upon the Angels of Proximity, then I-saww shall extol upon the Prophets-as and the Mursils-as, then I-saww shall extol upon the communities of the righteous ones. Then I-saww will sit down.

فَيُثْنِي اللَّهُ عَلَيَّ وَ يُثْنِي عَلَيَّ مَلَائِكَتُهُ وَ يُثْنِي عَلَيَّ أَنْبِيَاؤُهُ وَ رُسُلُهُ وَ يُثْنِي عَلَيَّ الْأُمَمُ الصَّالِحَةُ

Then Allah-azwj Extol upon me-saww, and His-azwj Angels would extol upon me-saww, and His-azwj Prophets-as and His-azwj Mursils-as would extol upon me-saww, and the communities of the righteous ones would extol upon me-saww.

ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ بُطْنَانِ الْعَرْشِ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ غُضُّوا أَبْصَارَكُمْ حَتَّى تَمُرَّ بِنْتُ حَبِيبِ اللَّهِ إِلَى قَصْرِهَا فَتَمُرُّ فَاطِمَةُ بِنْتِي عَلَيْهَا رَيْطَتَانِ خَضْرَاوَانِ وَ عِنْدَ حَوْلِهَا سَبْعُونَ أَلْفَ حَوْرَاءَ

Then a Caller will Call out from the interior of the Throne: ‘O community of creatures! Shut your eyes until the daughter-asws of the Beloved of Allah-azwj passes to go to her-asws castle!’ So, (Syeda) Fatima-asws, my-saww daughter-asws will pass, two green flags (being waves) upon her-asws, and around her-asws would be seventy thousand Houries.

فَإِذَا بَلَغَتْ إِلَى بَابِ قَصْرِهَا وَجَدَتِ الْحَسَنَ قَائِماً وَ الْحُسَيْنَ قَائِماً مَقْطُوعَ الرَّأْسِ فَتَقُولُ لِلْحَسَنِ مَنْ هَذَا يَقُولُ هَذَا أَخِي إِنَّ أُمَّةَ أَبِيكَ قَتَلُوهُ وَ قَطَعُوا رَأْسَهُ

When she-asws reaches to the door of her-asws castle she-asws will find Al-Hassan-asws standing and Al-Husayn-asws being of cut head, and she-asws will be saying to Al-Hassan-asws?’ He-asws will say: ‘This is my-asws brother-asws. The community of your-asws father-saww killed him-asws and cut off his-asws head’.

فَيَأْتِيهَا النِّدَاءُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يَا بِنْتَ حَبِيبِ اللَّهِ إِنِّي إِنَّمَا أَرَيْتُكَ مَا فَعَلَتْ بِهِ أُمَّةُ أَبِيكَ لِأَنِّي ذَخَرْتُ لَكِ عِنْدِي تَعْزِيَةً بِمُصِيبَتِكِ فِيهِ إِنِّي جَعَلْتُ لِتَعْزِيَتِكِ بِمُصِيبَتِكِ أَنِّي لَا أَنْظُرُ فِي مُحَاسَبَةِ الْعِبَادِ حَتَّى تَدْخُلِي الْجَنَّةَ أَنْتِ وَ ذُرِّيَّتُكِ وَ شِيعَتُكِ وَ مَنْ أَوْلَاكُمْ مَعْرُوفاً مِمَّنْ لَيْسَ هُوَ مِنْ شِيعَتِكِ قَبْلَ أَنْ أَنْظُرَ فِي مُحَاسَبَةِ الْعِبَادِ

A Call would come to her-asws from the Presence of Allah-azwj: “O daughter-asws of the Beloved of Allah-azwj! But rather, I-azwj Showed you-asws what the community of your-asws father-saww did with him-asws, because I-azwj have Collected for you with Me-azwj a condolence (Majlis) of your-asws difficulties regarding him-asws. I-azwj have Made for your-asws condolences of your-asws difficulties, that I-azwj will not Look into the accounting of the servants until you-asws enter Paradise, you-asws and your-asws offspring, and your-asws Shias, and from your-asws well-known children from the ones who isn’t from your-asws Shias, before I-azwj Look into the accounting of the servants.

فَتَدْخُلُ فَاطِمَةُ ابْنَتِي الْجَنَّةَ وَ ذُرِّيَّتُهَا وَ شِيعَتُهَا وَ مَنْ أَوْلَاهَا مَعْرُوفاً مِمَّنْ لَيْسَ هُوَ مِنْ شِيعَتِهَا فَهُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ‏ لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ

Fatima-asws, my-saww daughter-asws will enter Paradise, and her-asws offspring, and her-asws Shias, and ones who befriended her-asws goodly from the ones who wasn’t from her-asws Shias, and it is the Word of Allah-azwj the Exalted in His-azwj Book: The great terror shall not grieve them [21:103]’.

قَالَ هُوَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ هُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خالِدُونَ‏ هِيَ وَ اللَّهِ فَاطِمَةُ وَ ذُرِّيَّتُهَا وَ شِيعَتُهَا وَ مَنْ أَوْلَاهُمْ مَعْرُوفاً مِمَّنْ لَيْسَ هُوَ مِنْ شِيعَتِهَا

He-saww said: ‘It is the Day of Qiyamah, and they would be in what their souls desire, for eternity [21:102]’, by Allah-azwj it is Fatima-asws and her-asws offspring, and her-asws Shias, and the ones who befriended them-asws goodly from the one who wasn’t from her-asws Shias’’.[321]

22- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ وَ اللَّفْظُ لِلْحُسَيْنِ مُعَنْعَناً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُصِبَ مِنْبَرٌ يَعْلُو الْمَنَابِرَ فَيَتَطَاوَلُ الْخَلَائِقُ لِذَلِكَ الْمِنْبَرِ إِذْ طَلَعَ رَجُلٌ عَلَيْهِ حُلَّتَانِ خَضْرَاوَانِ مُتَّزِرٌ بِوَاحِدٍ مُتَرَدٍّ بِأُخْرَى فَيَمُرُّ بِالشُّهَدَاءِ فَيَقُولُونَ هَذَا مِنَّا فَيَجُوزُهُمْ وَ يَمُرُّ بِالنَّبِيِّينَ فَيَقُولُونَ هَذَا مِنَّا فَيَجُوزُهُمْ وَ يَمُرُّ بِالْمَلَائِكَةِ فَيَقُولُونَ هَذَا مِنَّا فَيَجُوزُهُمْ حَتَّى يَصْعَدَ الْمِنْبَرَ

‘Furat Bin Ibrahim’ – Usman Bin Muhammad and Al Husayn Bin Saeed – and the words of Al Husayn,

‘Form Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a pulpit would be set up, and the creatures would come forward to that pulpit, when a man wearing two green garments will emerge, trousered with one and cloaked with the other. He will pass by the martyrs and they would be saying, ‘This one is from us’. But, he will exceed them and pass by the Prophets-as, and they-as would be saying: ‘This one is from us’. But, he will exceed them and pass by the Angels, and they would be saying: ‘This one is from us’. But he will exceed them and ascend the pulpit.

ثُمَّ يَجِي‏ءُ رَجُلٌ آخَرُ عَلَيْهِ حُلَّتَانِ خَضْرَاوَانِ مُتَّزِرٌ بِوَاحِدَةٍ مُتَرَدٍّ بِأُخْرَى فَيَمُرُّ بِالشُّهَدَاءِ فَيَقُولُونَ هَذَا مِنَّا فَيَجُوزُهُمْ ثُمَّ يَمُرُّ بِالنَّبِيِّينَ فَيَقُولُونَ هَذَا مِنَّا فَيَجُوزُهُمْ وَ يَمُرُّ بِالْمَلَائِكَةِ فَيَقُولُونَ هَذَا مِنَّا فَيَجُوزُهُمْ حَتَّى يَصْعَدَ الْمِنْبَرَ

Then another man will come wearing two green garments, trousered with one and cloaked with the other. He will pass by the martyrs and they would be saying, ‘This one is from us’. But he will exceed them, then pass by the Prophets-as, and they-as would say:’ This one is from us-as’. But he will exceed them and pass by the Angels, and they would say: ‘This one is from us’. But he will exceed them until he ascends the pulpit.

ثُمَّ يَغِيبَانِ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ يَطْلُعَانِ فَيُعْرَفَانِ مُحَمَّدٌ ص وَ عَلِيٌّ وَ عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ مَلَكٌ وَ عَنْ يَمِينِهِ مَلَكٌ فَيَقُولُ الْمَلَكُ الَّتِي عَنْ يَمِينِهِ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ أَنَا رِضْوَانُ خَازِنُ الْجِنَانِ أَمَرَنِيَ اللَّهُ بِطَاعَتِهِ وَ طَاعَةِ مُحَمَّدٍ ص وَ طَاعَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع

Then they would both disappear, for as long as Allah-azwj so Desires. Then they would emerge, and would be introduced as Muhammad-saww and Ali-asws. And on the right of the Prophet-as, and an Angel on his-saww left. The Angel on his-saww right would say: ‘O community of creatures! I am Rizwaan, keeper of the Gardens. Allah-azwj Commanded me with obeying Him-azwj and obeying Muhammad-saww and obeying Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’

وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ

And it is the Word of Allah-azwj the Exalted: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24], O Muhammad-saww, O Ali-asws!

وَ يَقُولُ الْمَلَكُ الَّذِي عَنْ يَسَارِهِ يَا مَعْشَرَ الْخَلَائِقِ أَنَا مَالِكٌ خَازِنُ جَهَنَّمَ أَمَرَنِيَ اللَّهُ بِطَاعَتِهِ وَ طَاعَةِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ ع

And the Angel on his-saww left will say: ‘O community of creatures! I am Maalik, warden of Hell. Allah-azwj Commanded me with obeying Him-azwj, and obeying Muhammad-saww and Ali-asws’’.[322]

23- فر، تفسير فرات بن إبراهيم عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ: كُنَّا نَأْتِي الْحَسَنَ بْنَ صَالِحٍ وَ كَانَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقُرْآنِ سَأَلَهُ أَصْحَابُ الْمَسَائِلِ حَتَّى إِذَا فَرَغُوا قَامَ إِلَيْهِ شَابٌّ فَقَالَ لَهُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Ali Bin Muhammad Al Zuhry, from Sabah Al Mazny who said,

‘We came to Al-Hassan Bin Salih and he was reciting the Quran. When he was free from the Quran, companions asked him the question until when they were free, a youth stood up to him and said to him, ‘The Words of Allah-azwj the Exalted in His-azwj Book: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24]. He remained tapping in the ground for a long time, then said, ‘You are asking me about the stubborn Kafir?’

فَمَكَثَ يَنْكُتُ فِي الْأَرْضِ طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ عَنِ الْعَنِيدِ تَسْأَلُنِي قَالَ لَا أَسْأَلُكَ عَنْ‏ أَلْقِيا قَالَ فَمَكَثَ الْحَسَنُ سَاعَةً يَنْكُتُ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَقُومُ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَلَا يَمُرُّ بِهِ أَحَدٌ مِنْ شِيعَتِهِ إِلَّا قَالَ هَذَا لِي وَ هَذَا لَكِ

He said, ‘No. I ask you about Both (of you), throw’. Al-Hassan remained for a while tapping on the ground, then said, ‘When it will be the Day of Qiyamah, Rasool-Allah-azwj and Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws will stand upon the edge of hell, so no one from his-asws Shias will pass by except he-asws will say: ‘This one is for me-asws and this one is for you’.

وَ ذَكَرَهُ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْأَعْمَشِ وَ قَالَ رَوَى عَبَايَةُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ أَنَا قَسِيمُ النَّارِ وَ الْجَنَّةِ

And it is mentioned by Al Hassan Bin Salih, from Al Amsh, and he said, ‘It is reported by Abayah,

‘From Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘I-asws am the distributor of the Fire and Paradise’’.[323]

24- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ يَا جَابِرُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ لِفَصْلِ الْخِطَابِ دُعِيَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ دُعِيَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَيُكْسَى رَسُولُ اللَّهِ ص حُلَّةً خَضْرَاءَ تُضِي‏ءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ يُكْسَى عَلِيٌّ ع مِثْلَهَا وَ يُكْسَى رَسُولُ اللَّهِ ص حُلَّةً وَرْدِيَّةً يُضِي‏ءُ لَهَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ يُكْسَى عَلِيٌّ ع مِثْلَهَا ثُمَّ يَصْعَدَانِ عِنْدَهَا

‘Al-Kafi’ – A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Sinan, from Amro Bin Shimr, from Jabir, who has narrated the following:

Abu Ja’far-asws having said: ‘O Jabir! When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic will Gather the former ones and the later ones for the Decisive Speech (Fasl Al-Khitaab). Rasool Allah-saww will be Called, and Amir-Al-Momineen-asws will be Called. Rasool-Allah-saww would be clothed in a green garment which would illuminate what is in between the east and the west, and Ali-asws would be clothed with the like of it. And the Rasool Allah-saww would be clothed in a rosy garment which would illuminate what is in between the east and the west, and Ali-asws would be clothed with the like of it. Then they-asws would both ascend wearing these.

ثُمَّ يُدْعَى بِنَا فَيُدْفَعُ إِلَيْنَا حِسَابُ النَّاسِ فَنَحْنُ وَ اللَّهِ نُدْخِلُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَ أَهْلُ النَّارِ النَّارَ ثُمَّ يُدْعَى بِالنَّبِيِّينَ ص فَيُقَامُونَ صَفَّيْنِ عِنْدَ عَرْشِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى نَفْرُغَ مِنْ حِسَابِ النَّاسِ

Then we-asws will be Called, and the Accounting of the people would be handed over to us-asws. By Allah-azwj, we-asws are the ones who-asws would be making the people of Paradise enter into Paradise and the people of the Fire into the Fire. Then the Prophets-as would be Called, and they will be standing in two rows in front of the Throne of Allah-azwj Mighty and Majestic until we-asws are free from the Accounting of the people.

فَإِذَا أُدْخِلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَ أَهْلُ النَّارِ النَّارَ بَعَثَ رَبُّ الْعِزَّةِ عَلِيّاً ع فَأَنْزَلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ وَ زَوَّجَهُمْ فَعَلِيٌّ وَ اللَّهِ‏ الَّذِي يُزَوِّجُ أَهْلَ الْجَنَّةِ فِي الْجَنَّةِ وَ مَا ذَاكَ إِلَى أَحَدٍ غَيْرِهِ كَرَامَةً مِنَ اللَّهِ عَزَّ ذِكْرُهُ وَ فَضْلًا فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ وَ مَنَّ بِهِ عَلَيْهِ وَ هُوَ وَ اللَّهِ يُدْخِلُ أَهْلَ النَّارِ النَّارَ وَ هُوَ الَّذِي يُغْلِقُ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ إِذَا دَخَلُوهَا أَبْوَابَهَا لِأَنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ إِلَيْهِ وَ أَبْوَابَ النَّارِ إِلَيْهِ

When the people of Paradise enter Paradise, and the people of the Fire enter the Fire, the Lord-azwj of the Honour will Send Ali-asws who would descend them to their places in Paradise and get them married, for Ali-asws, by Allah-azwj, is the one who-asws will perform the marriages of the people of Paradise in Paradise. And that Prestige is not for anyone other than him-asws from Allah-azwj and a Preference which Allah-azwj has Preferred him-asws by and Bestowed upon him-asws. By Allah-azwj, he-asws is the one who-asws will make enter the people of the Fire into the Fire, and he-asws is the one who-asws will close the Doors of Paradise when the people of Paradise have entered into it, because the Doors of Paradise are under his-asws control and the Doors of the Fire are under his-asws control’’.[324]

25- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحَفَّارُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ دِعْبِلٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ فَرَغَ مِنْ حِسَابِ الْخَلَائِقِ دَفَعَ الْخَالِقُ عَزَّ وَ جَلَّ مَفَاتِيحَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ إِلَيَّ فَأَدْفَعُهَا إِلَيْكَ فَأَقُولُ لَكَ احْكُمْ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Hafar, from Ismail Bin Ali Al Deobaly, from Ali Bin Deobel,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah and the creatures are free from the Reckoning, the Creator Mighty and Majestic would Hand over the keys of Paradise and the Fire to me-saww, and I-asws will hand these over to you-asws, and I-saww will be saying to you-asws: ‘Decide!’.

قَالَ عَلِيٌّ وَ اللَّهِ إِنَّ لِلْجَنَّةِ أَحَداً وَ سَبْعِينَ بَاباً يَدْخُلُ مِنْ سَبْعِينَ بَاباً مِنْهَا شِيعَتِي وَ أَهْلُ بَيْتِي وَ مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ سَائِرُ النَّاسِ

Ali-asws said: ‘By Allah-azwj! For Paradise there are seventy-one doors. My-asws Shias and my-asws family would enter from seventy doors, and from one door (would enter) the rest of the people’’.[325]

26- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ قَالَ نَزَلَتْ فِيَّ وَ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ ذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ شَفَّعَنِي رَبِّي وَ شَفَّعَكَ يَا عَلِيُّ وَ كَسَانِي وَ كَسَاكَ يَا عَلِيُّ

And by this chain,

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said regarding the Words of the Mighty and Majestic: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24]: ‘It was Revealed regarding me-saww and regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and that is because when it will be the Day of Qiyamah, My-saww Lord-azwj will Give me-saww (the right of) intercession, and I-saww will give you-asws (the right of) intercession, and Clothe me-saww and Clothe you-asws, O Ali-asws!’

ثُمَّ قَالَ لِي وَ لَكَ يَا عَلِيُّ أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ مَنْ أَبْغَضَكُمَا وَ أَدْخِلَا الْجَنَّةَ كُلَّ مَنْ أَحَبَّكُمَا فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ الْمُؤْمِنُ

Then He-azwj will Say to me-saww and to you-asws O Ali-asws: Both (of you), throw into Hell [50:24] everyone who hates you-asws both, and enter into Paradise everyone who loves you-asws, if that one, he is the Momin’’.[326]

27- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْفَحَّامُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرْحَانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فُرَاتٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ وَكِيعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ ابْنِ الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِي عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِي وَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَدْخِلَا الْجَنَّةَ مَنْ أَحَبَّكُمَا وَ أَدْخِلَا النَّارَ مَنْ أَبْغَضَكُمَا وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Faham, from Muhammad Bin Farhan, from Muhammad Bin Ali Bin Furat, from Sufyan Bin Waki’e, from his father, from Al Amsh, from Ibn Al Mutawakkal Al Najy, from Abu Saeed Al Khudry who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj the Exalted will be Saying on the Day of Qiyamah to me-saww and to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘Enter into Paradise ones who loved you-asws both, and enter into the Fire ones who hated you-asws both, and that is His-azwj Word: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24]’’.[327]

28- فر، تفسير فرات بن إبراهيم جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ص إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا جَمَعَ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ كُنْتُ أَنَا وَ أَنْتَ يَوْمَئِذٍ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ فَيُقَالُ لِي وَ لَكَ قُومَا فَأَلْقِيَا مَنْ أَبْغَضَكُمَا وَ خَالَفَكُمَا وَ كَذَّبَكُمَا فِي النَّارِ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Ja’far Bin Muhammad Bin Marwan, from his father, from Ubeyd Bin Muhammad Bin Mihran al Sowry, from Muhammad Bin Al Husayn, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws Bin Abu Talib-asws regarding the Words of the Exalted: Both (of you), throw into Hell every stubborn Kafir! [50:24], he-asws said: ‘The Prophet-saww said: When Allah-azwj Blessed and Exalted Gathers the people on the Day of Qiyamah in one plain, I-saww and you-asws on that Day would be on the right of the Throne, and He-azwj will Say to me-saww and to you-asws: “Stand up and throw the ones who hated you-asws, and opposed you-asws, and belied you-asws, into the Fire!”’.[328]

29- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي فِي عَلِيٍّ سَبْعَ خِصَالٍ هُوَ أَوَّلُ مَنْ يَنْشَقُّ عَنْهُ الْقَبْرُ مَعِي وَ أَوَّلُ مَنْ يَقِفُ مَعِي عَلَى الصِّرَاطِ فَيَقُولُ لِلنَّارِ خُذِي ذَا وَ ذَرِي ذَا وَ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى إِذَا كُسِيتُ وَ أَوَّلُ‏ مَنْ يَقِفُ مَعِي عَلَى يَمِينِ الْعَرْشِ وَ أَوَّلُ مَنْ يُقْرِعُ مَعِي بَابَ الْجَنَّةِ وَ أَوَّلُ مَنْ يَسْكُنُ مَعِي عِلِّيِّينَ وَ أَوَّلُ مَنْ يَشْرَبُ مَعِي مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ‏ خِتامُهُ مِسْكٌ وَ فِي ذلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ‏ الْخَبَرَ بِطُولِهِ

‘Tafseer Al Qummi’ – My father, from one of our companions, raising it,

‘From the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj Gave me-saww seven qualities regarding Ali-asws – He-asws is the first one whose grave would be cleft asunder along with me-saww; and the first one to pause along with me-saww upon the Bridge and he-asws will be saying to the Fire: ‘Take that one and leave that one!’; and the first one to be clothed when I-saww am clothed; and the first one to pause with me-saww on the right of the Throne; and the first one to knock upon the door of Paradise with me-saww; and first one to settle with me-saww in the Illiyeen; and the first one to drink with me-saww from sealed nectar [83:25] Its sealing being of musk, and regarding that, so let the aspiring ones aspire [83:26]’’.[329]

30- لي، الأمالي للصدوق الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُؤْتَى بِكَ يَا عَلِيُّ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُورٍ وَ عَلَى رَأْسِكَ تَاجٌ لَهُ أَرْبَعَةُ أَرْكَانٍ عَلَى كُلِّ رُكْنٍ ثَلَاثَةُ أَسْطُرٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَلِيٌّ مِفْتَاحُ الْجَنَّةِ

‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Husayn Bin Ibrahim, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfaly, from Ibn Al Batainy, from his father,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, they will come with you-asws, O Ali-asws upon a she-camel of light, and upon your-asws head would be a crown having four corners for it, upon each corner being three lines: “There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, Ali-asws is the key to Paradise”.

ثُمَّ يُوضَعُ لَكَ كُرْسِيٌّ يُعْرَفُ بِكُرْسِيِّ الْكَرَامَةِ فَتَقْعُدُ عَلَيْهِ يُجْمَعُ لَكَ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَتَأْمُرُ بِشِيعَتِكَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ بِأَعْدَائِكَ إِلَى النَّارِ فَأَنْتَ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ أَنْتَ قَسِيمُ النَّارِ لَقَدْ فَازَ مَنْ تَوَلَّاكَ وَ خَابَ وَ خَسِرَ مَنْ عَادَاكَ فَأَنْتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ أَمِينُ اللَّهِ وَ حُجَّتُهُ الْوَاضِحَةُ

Then a chair would be placed for you-asws, the honour would be recognised by the chair, and you-asws will sit on it. The former ones and the latter ones would be gathered for you-asws in one plain, and you-asws will order with your-asws Shias to go to Paradise and your-asws enemies to go to the Fire. Thus, you-asws are the distributor of Paradise and you-asws are the distributor of the Fire. He has succeeded, the one who befriends you-asws, and he has failed and lost, the one who was inimical to you-asws. So, you-asws, on that Day, would be the Trustee of Allah-azwj, and His-azwj Divine Authority, clearly’’.[330]

31- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: عَلِيٌّ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِي وَ أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By his chain,

‘From Abu Zarr-ra, from the Prophet-saww having said: ‘Ali-asws is the first one to believe in me-saww, and would be the first one to shake my-saww hands on the Day of Qiyamah’’.[331]

32- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْفَحَّامُ عَنْ عَمِّهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عُبْدُوسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَهَارِ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى عَنْ جَابِرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ ص وَ عِنْدَهُ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ فَجَلَسْتُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لِي عَائِشَةُ مَا وَجَدْتَ إِلَّا فَخِذِي أَوْ فَخِذَ رَسُولِ اللَّهِ ص

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Faham, from his uncle, from Is’haq Bin Abdous, from Muhammad Bin Bahar Bin Amaar, from Zakariyya Bin Yahya, from Jabir, from Is’haq Bin Abdullah Bin Al Haris, from his father,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘I-asws went to the Prophet-saww and in his-saww presence were Abu Bakr and Umar, and I-asws sat between him-saww and Ayesha. Ayesha (rudely) said to me, ‘You could not find except my thigh or the thigh of Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ مَهْ يَا عَائِشَةُ لَا تُؤْذِينِي فِي عَلِيٍّ فَإِنَّهُ أَخِي فِي الدُّنْيَا وَ أَخِي فِي الْآخِرَةِ وَ هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ يُجْلِسُهُ اللَّهُ فِي يَوْمِ الْقِيَامَةِ عَلَى الصِّرَاطِ فَيُدْخِلُ أَوْلِيَاءَهُ الْجَنَّةَ وَ أَعْدَاءَهُ النَّارَ

He-saww said: ‘Shh, O Ayesha! Do not hurt me-saww regarding Ali-asws, for he-asws is my-saww brother-asws in the world and my-saww brother in the Hereafter, and he-asws is the Emir of the Momineen. Allah-azwj will Make him-asws to be seated during the Day of Qiyamah upon the Bridge, and he-asws will enter his-asws friends into Paradise and his-asws enemies into the Fire’’.[332]

33- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِإِسْنَادِهِ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ضُرِبَ لِي عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ قُبَّةٌ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ وَ ضُرِبَ لِإِبْرَاهِيمَ ع مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ قُبَّةٌ مِنْ دُرَّةٍ بَيْضَاءَ وَ بَيْنَهُمَا قُبَّةٌ مِنْ زَبَرْجَدَةٍ خَضْرَاءَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَمَا ظَنُّكُمْ بِحَبِيبٍ بَيْنَ خَلِيلَيْنِ

‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By his chain, from Huzeyfa,

‘From the Prophet-saww having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, a dome would be set up for me on the right of the Throne, being or red rubies, and another dome would be set up for Ibrahim-as from white gems, and between these two would be a dome of green aquamarine for Ali-asws Bin Abu Talib-asws. What are your thoughts with the beloved one between the two friends?’’.[333]

34- ع، علل الشرائع عَلِيُّ بْنُ حَاتِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ النَّحْوِيِّ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ وَ غَيْرِهِ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع كَيْفَ صَارَ النَّاسُ يَسْتَلِمُونَ الْحَجَرَ وَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ وَ لَا يَسْتَلِمُونَ الرُّكْنَيْنِ الْآخَرَيْنِ

‘Al Ilal Al Sharaie’ – Ali Bin Hatim, from Ali Bin Al Husayn Al Nahwy, from Ibn Isa, from Ibn Fazal, from Sa’alba and others, from Bureyd Al Ijaly who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘How did the people come to be kissing the (Black) Stone, and the Yemeni corner, and they are not kissing the two other corners (of the Kabah)?’

فَقَالَ إِنَّ الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ وَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَ إِنَّمَا أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى أَنْ يُسْتَلَمَ مَا عَنْ يَمِينِ عَرْشِهِ قُلْتُ فَكَيْفَ صَارَ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ ع عَنْ يَسَارِهِ

He-asws said: ‘The Black Stone and the Yemeni corner are on the right of the Throne, and rather Allah-azwj the Exalted Commanded with kissing what is on the right of the Throne’. I said, ‘How come the (standing) place of Ibrahim-as came to be on its left?’

فَقَالَ لِأَنَّ لِإِبْرَاهِيمَ ع مَقَاماً فِي الْقِيَامَةِ وَ لِمُحَمَّدٍ ص مَقَاماً فَمَقَامُ مُحَمَّدٍ ص عَنْ يَمِينِ عَرْشِ رَبِّنَا عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ ع عَنْ شِمَالِ عَرْشِهِ فَمَقَامُ إِبْرَاهِيمَ فِي مَقَامِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ عَرْشُ رَبِّنَا مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ

He-asws said: ‘Because Ibrahim-as has a place in the Day of Qiyamah, and for Muhammad-saww there is a place. The place of Muhammad-saww is on the right of the Throne of our Lord-azwj Mighty and Majestic, and the place of Ibrahim-as is on the left of the Throne. Thus the (standing) place of Ibrahim-as is his-as place on the Day of Qiyamah, and the Throne of our Lord-azwj is facing forward, not backwards’’.[334]

35- فر، تفسير فرات بن إبراهيم إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَارِسِيُّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ وَ سَاقَ الْحَدِيثَ فِي مُصَارَعَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مَعَ الشَّيْطَانِ إِلَى أَنْ قَالَ فَقَالَ الشَّيْطَانُ قُمْ عَنِّي حَتَّى أُبَشِّرَكَ فَقَامَ عَنْهُ فَقَالَ بِمَ تُبَشِّرُنِي يَا مَلْعُونُ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ صَارَ الْحَسَنُ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَ الْحُسَيْنُ عَنْ يَسَارِ الْعَرْشِ يُعْطُونَ شِيعَتَهُمُ الْجَوَازَ مِنَ النَّارِ الْخَبَرَ

‘Tafseer Furat Bin Ibrahim’ – Ismail Bin Is’haq Al Farsy,

‘Raising it to Abu Ja’far-asws, and he continued with the Hadeeth regarding the combat of Amir Al-Momineen-asws with the Satan-la, until he-asws said: ‘The Satan-la said, ‘Arise from me-la until I-la give you-asws glad tiding’. He-asws arose from him-la, and he-asws said: ‘With what are you giving me-asws glad tidings, O Accursed one?’ He-la said, ‘When it will be the Day of Qiyamah, Al-Hassan-asws will come to be on the right of the Throne, and Al-Husayn-asws on the left of the Throne, giving their-asws Shias the (freedom) pass from the Fire’ – the Hadeeth’.[335]

إلى هنا تم الجزء السابع من كتاب بحار الانوار

Up to here completes the seventh volume from the book Bihar Al Anwaar


[1] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 52

[2] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 53

[3] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 54

[4] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 55

[5] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 56

[6] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 56

[7] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 58

[8] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 59

[9] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 59

[10] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 60

[11] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 62

[12] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 63

[13] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 64

[14] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 65

[15] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 66

[16] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 67

[17] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 68

[18] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 69

[19] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 70

[20] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 71

[21] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 72

[22] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 73

[23] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 74

[24] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 75

[25] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 76

[26] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 77

[27] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 78

[28] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 79

[29] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 80

[30] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 81

[31] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 82

[32] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 83

[33] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 84

[34] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 85

[35] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 86

[36] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 87

[37] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 88

[38] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 89

[39] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 90

[40] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 91

[41] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 92

[42] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 93

[43] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 94

[44] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 95

[45] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 96

[46] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 97

[47] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 98

[48] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 99

[49] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 100

[50] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 101

[51] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 102

[52] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 103

[53] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 103

[54] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 105

[55] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 106

[56] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 107

[57] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 108

[58] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 109

[59] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 110

[60] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 111

[61] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 111

[62] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 112

[63] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 113

[64] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 114

[65] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 116

[66] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 117

[67] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 118

[68] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 119

[69] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 120

[70] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 121

[71] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 122

[72] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 123

[73] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 124

[74] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 125

[75] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 126

[76] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 127

[77] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 128

[78] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 129

[79] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 130

[80] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 131

[81] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 132

[82] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 133

[83] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 134

[84] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 135

[85] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 136

[86] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 137

[87] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 138

[88] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 139

[89] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 140

[90] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 141

[91] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 142

[92] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 143

[93] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 144

[94] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 145

[95] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 146

[96] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 147

[97] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 H 148

[98] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 1

[99] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 2

[100] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 3

[101] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 4

[102] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 5

[103] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 6

[104] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 7

[105] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 8

[106] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 8 b H 9

[107] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 1

[108] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 2

[109] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 3

[110] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 4

[111] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 5

[112] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 6

[113] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 7

[114] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 8

[115] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 9

[116] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 10

[117] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 11

[118] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 9 H 12

[119] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 1

[120] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 2

[121] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 3

[122] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 4

[123] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 5

[124] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 6

[125] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 7

[126] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 8

[127] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 10 H 9

[128] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 1

[129] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 2

[130] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 3

[131] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 4

[132] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 5

[133] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 6

[134] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 7

[135] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 8

[136] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 9

[137] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 10

[138] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 11

[139] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 12

[140] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 13

[141] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 14

[142] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 15

[143] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 16

[144] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 17

[145] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 18

[146] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 19

[147] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 20

[148] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 21

[149] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 22

[150] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 23

[151] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 24

[152] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 25

[153] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 26

[154] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 27

[155] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 28

[156] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 30

[157] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 31

[158] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 32

[159] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 33

[160] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 34

[161] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 35

[162] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 36

[163] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 37

[164] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 38

[165] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 39

[166] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 40

[167] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 41

[168] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 42

[169] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 43

[170] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 44

[171] يريد بن عثمان بن عفان، و أروى امّه – The intended is – son of Usman Bin Affan, as Arwa was his mother.

[172] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 45

[173] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 46

[174] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 47

[175] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 48

[176] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 49

[177] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 50

[178] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 11 H 51

[179] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 1

[180] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 2

[181] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 3

[182] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 4

[183] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 5

[184] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 6

[185] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 7

[186] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 8

[187] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 12 H 9

[188] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 13 H 1

[189] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 13 H 2

[190] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 13 H 3

[191] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 1

[192] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 2

[193] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 3

[194] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 4

[195] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 5

[196] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 6

[197] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 7

[198] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 8

[199] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 14 H 9

[200] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 1

[201] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 2

[202] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 3

[203] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 4

[204] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 5

[205] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 6

[206] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 7

[207] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 8

[208] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 9

[209] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 10

[210] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 11

[211] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 12

[212] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 13

[213] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 14

[214] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 15

[215] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 16

[216] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 17

[217] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 18

[218] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 19

[219] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 20

[220] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 21

[221] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 22

[222] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 23

[223] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 24

[224] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 25

[225] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 26

[226] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 27

[227] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 28

[228] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 29

[229] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 30

[230] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 31

[231] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 32

[232] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 33

[233] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 34

[234] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 35

[235] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 36

[236] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 37

[237] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 38

[238] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 39

[239] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 40

[240] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 41

[241] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 42

[242] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 43

[243] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 44

[244] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 45

[245] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 46

[246] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 47

[247] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 48

[248] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 49

[249] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 50

[250] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 51

[251] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 52

[252] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 53

[253] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 54

[254] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 55

[255] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 56

[256] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 57

[257] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 58

[258] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 59

[259] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 60

[260] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 61

[261] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 62

[262] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 63

[263] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 64

[264] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 65

[265] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 66

[266] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 67

[267] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 68

[268] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 69

[269] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 70

[270] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 71

[271] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 72

[272] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 73

[273] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 74

[274] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 75

[275] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 76

[276] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 77

[277] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 78

[278] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 15 H 79

[279] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 1

[280] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 2

[281] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 3

[282] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 4

[283] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 5

[284] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 6

[285] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 7

[286] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 8

[287] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 9

[288] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 10

[289] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 11

[290] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 12

[291] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 13

[292] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 14

[293] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 15

[294] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 16

[295] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 17

[296] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 18

[297] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 19

[298] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 20

[299] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 21

[300] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 16 H 22

[301] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 1

[302] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 2

[303] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 3

[304] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 4

[305] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 5

[306] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 6

[307] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 7

[308] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 8

[309] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 9

[310] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 10

[311] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 11

[312] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 12

[313] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 13

[314] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 14

[315] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 15

[316] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 16

[317] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 17

[318] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 18

[319] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 19

[320] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 20

[321] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 21

[322] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 22

[323] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 23

[324] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 24

[325] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 25

[326] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 26

[327] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 27

[328] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 28

[329] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 29

[330] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 30

[331] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 31

[332] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 32

[333] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 33

[334] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 34

[335] Bihar Al-Anwaar – V 7, The book of Justice, S 3, Ch 17 H 35