Bihar Al-Anwaar Volume 71 Part 3

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

الجزء الحادي والسبعون

Volume 71

Part 3 out of 3

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams–asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al-Majlisi

باب 20 قضاء حاجة المؤمنين و السعي فيها و توقيرهم و إدخال السرور عليهم و إكرامهم و ألطافهم و تفريج كربهم و الاهتمام بأمورهم‏

CHAPTER 20 – FULFILLING NEEDS OF THE MOMINEEN, AND THE STRIVING IN IT, AND DIGNIFYING THEM, AND ENTERING THE HAPPINESS UPON THEM, AND HONOURING THEM, AND BEING COMPASSIONATE TO THEM, AND RELIEVING THEIR DISTRESS, AND CONSIDERING THEIR AFFAIRS AS IMPORTANT

1- ثو، ثواب الأعمال لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ رَجُلٍ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى دَاوُدَ ع إِنَّ الْعَبْدَ مِنْ عِبَادِي لَيَأْتِينِي بِالْحَسَنَةِ فَأُبِيحُهُ جَنَّتِي

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – from Sa’ad, from Al Nahdy, from Ibn Mahboub, from Ibn Sinan, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to Dawood-as: “The servant from My-azwj servants, let him come to Me-azwj with the good deed, so I-azwj will Legalise My-azwj Paradise for him!”’

قَالَ فَقَالَ دَاوُدُ يَا رَبِّ وَ مَا تِلْكَ الْحَسَنَةُ

He-asws said, ‘Dawood-as said: ‘O Lord-azwj! And what is that good deed?’

قَالَ يُدْخِلُ عَلَى عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ سُرُوراً وَ لَوْ بِتَمْرَةٍ

He-azwj Said: “Entering the happiness upon My-azwj Momin servant, and even if it be with a date!”’

قَالَ فَقَالَ دَاوُدُ ع حَقٌّ لِمَنْ عَرَفَكَ أَنْ لَا يَقْطَعَ رَجَاءَهُ مِنْكَ‏.

He-asws said: ‘Dawood-as said: ‘A right of the one who recognises You-azwj is that he should not cut his hopes from You-azwj’’.[1]

2- ب، قرب الإسناد أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Abu Al Bakhtari,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was asked, ‘Which of the deeds is most Beloved of Allah-azwj?’

قَالَ اتِّبَاعُ سُرُورِ الْمُسْلِمِ

He-saww said: ‘Pursuing happiness of the Muslim’.

قَالَ وَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا اتِّبَاعُ سُرُورِ الْمُسْلِمِ

He-asws said, ‘And it was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is pursuing happiness of the Muslim?’

قَالَ شُبْعَةُ جُوعِهِ وَ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ وَ قَضَاءُ دَيْنِهِ‏.

He-saww said: ‘Satiating his hunger, and removing his distress, and paying off his debts’’.[2]

3- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَذُكِرَ عِنْدَهُ الْمُؤْمِنُ وَ مَا يَجِبُ مِنْ حَقِّهِ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لِي يَا أَبَا الْفَضْلِ أَ لَا أُحَدِّثُكَ بِحَالِ الْمُؤْمِنِ عِنْدَ اللَّهِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Hanan Bin Sadeyr, from his father who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah, and the Momin was mentioned in his-asws presence and what obligates from his rights. Abu Abdullah-asws turned towards me. He-asws said to me: ‘O Abu Al-Fazl! Shall I-asws narrate to you the state of the Momin in the Presence of Allah-azwj?’

فَقُلْتُ بَلَى فَحَدِّثْنِي جُعِلْتُ فِدَاكَ

I said, ‘Yes, narrate to me, may I be sacrificed for you-asws!’

فَقَالَ إِذَا قَبَضَ اللَّهُ رُوحَ الْمُؤْمِنِ صَعِدَ مَلَكَاهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالا يَا رَبِّ عَبْدُكَ وَ نِعْمَ الْعَبْدُ كَانَ سَرِيعاً إِلَى طَاعَتِكَ بَطِيئاً عَنْ مَعْصِيَتِكَ وَ قَدْ قَبَضْتَهُ إِلَيْكَ فَمَا تَأْمُرُنَا مِنْ بَعْدِهِ

He-asws said: ‘When Allah-azwj Captures the soul of a Momin, his two Angels ascend to the sky. They said, ‘O Lord-azwj! Your-azwj servant, and a good servant he was. He was quick to obey You‑azwj, slow from disobeying You-azwj, and You-azwj have Captured him to You-azwj. So what are You-azwj Commanding us (to do) from after him?’

فَيَقُولُ الْجَلِيلُ الْجَبَّارُ اهْبِطَا إِلَى الدُّنْيَا وَ كُونَا عِنْدَ قَبْرِ عَبْدِي وَ مَجِّدَانِي وَ سَبِّحَانِي وَ هَلِّلَانِي وَ كَبِّرَانِي وَ اكْتُبَا ذَلِكَ لِعَبْدِي حَتَّى أَبْعَثَهُ مِنْ قَبْرِهِ

The Majestic Says, the Subduer Says: “Get down to the world and be at the grave of My-azwj servant, and glorify Me-azwj, and extol My-azwj Holiness, and exclaim My-azwj Greatness, and write that for My-azwj servant until I-azwj Resurrect him from his grave!”

ثُمَّ قَالَ لِي أَ لَا أَزِيدُكَ

Then he-asws said: ‘Shall I-asws increase for you?’

قُلْتُ بَلَى

I said, ‘Yes’.

فَقَالَ إِذَا بَعَثَ اللَّهُ الْمُؤْمِنَ مِنْ قَبْرِهِ خَرَجَ مَعَهُ مِثَالٌ يَقْدُمُهُ أَمَامَهُ فَكُلَّمَا رَأَى الْمُؤْمِنُ هَوْلًا مِنْ أَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ لَهُ الْمِثَالُ لَا تَجْزَعْ وَ لَا تَحْزَنْ وَ أَبْشِرْ بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

He-asws said: ‘When Allah-azwj will Resurrect the Momin from his grace, a resemblance will come out with him proceeding in front of him. Every time the Momin sees a horror from the horrors of the Day of Qiyamah, the resemblance will say to him: ‘Neither panic nor grieve and receive glad tidings of the happiness and the honours from Allah-azwj Mighty and Majestic!’

فَمَا يَزَالُ يُبَشِّرُهُ بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ حَتَّى يَقِفَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُحَاسِبُهُ حِسَاباً يَسِيراً وَ يَأْمُرُ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ وَ الْمِثَالُ أَمَامَهُ

It does not cease to give him glad tidings with the happiness and the honours from Allah-azwj the Glorious until he pauses in front of Allah-azwj Mighty and Majestic, and He-azwj will Reckon him with an easy Reckoning, and Command with him to the Paradise while the resemblance will be in front of him.

فَيَقُولُ لَهُ الْمُؤْمِنُ رَحِمَكَ اللَّهُ نِعْمَ الْخَارِجُ مَعِي مِنْ قَبْرِي مَا زِلْتَ تُبَشِّرُنِي بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى كَانَ فَمَنْ أَنْتَ

The Momin will say to it, ‘May Allah-azwj have Mercy on you! You have been a good emerger with me from my grave. You have not ceased to give me glad tidings with the happiness and the honours from Allah-azwj Mighty and Majestic until it did happen. So who are you?’

فَيَقُولُ لَهُ الْمِثَالُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي أَدْخَلْتَهُ عَلَى أَخِيكَ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا خَلَقَنِيَ اللَّهُ لِأُبَشِّرَكَ‏.

The resemblance will say to him: ‘I am the happiness which you had entered upon your Momin brother in the world. Allah-azwj has Created me to give you glad tidings’’.[3]

4- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ شَاذَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ زَكَرِيَّا الْمُؤْمِنِ عَنِ الْمُشْمَعِلِّ الْأَسَدِيِّ قَالَ: خَرَجْتُ ذَاتَ‏ سَنَةٍ حَاجّاً فَانْصَرَفْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فَقَالَ مِنْ أَيْنَ بِكَ يَا مُشْمَعِلُّ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Shazawayh, from Muhammad Al Himeyri, from his father, from Al Khashab, from Ja’far Bin Muhammad Bin Hakeem, from Zakariya Al Momin, from Mushmail Al Asady who said,

‘I went out one year as a pilgrim. I left to go to Abu Abdullah Al-Sadiq Ja’far‑asws Bin Muhammad‑asws. He-asws said: ‘From where, O Mushmail?’

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كُنْتُ حَاجّاً

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I had gone for Hajj’.

فَقَالَ أَ وَ تَدْرِي مَا لِلْحَاجِّ مِنَ الثَّوَابِ

‘He-asws said: ‘And do you know what Rewards are for the pilgrim?’

فَقُلْتُ مَا أَدْرِي حَتَّى تُعَلِّمَنِي

I said, ‘I don’t know until you teach me’.

فَقَالَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ أُسْبُوعاً وَ صَلَّى رَكْعَتَيْهِ وَ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ سِتَّةَ آلَافِ حَسَنَةٍ وَ حَطَّ عَنْهُ سِتَّةَ آلَافِ سَيِّئَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ سِتَّةَ آلَافِ دَرَجَةٍ وَ قَضَى لَهُ سِتَّةَ آلَافِ حَاجَةٍ لِلدُّنْيَا كَذَا وَ ادَّخَرَ لَهُ لِلْآخِرَةِ كَذَا

He-asws said: ‘When the servant performs Tawaaf of this House (Kabah) of one circuit, and prays its two Cycles Salat, and sprints between Al-Safa and Al-Marwa, Allah-azwj will Write six thousand good deeds for him, and Drop six thousand evil deeds from him, and Raise six thousand ranks for him, and Fulfil six thousand needs of the world for him. Like that, and He‑azwj will Treasure for him for the Hereafter like that’.

فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ هَذَا لَكَثِيرٌ

I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! This is a lot!’

فَقَالَ أَ فَلَا أُخْبِرُكَ بِمَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ

He-asws said: ‘Shall I-asws inform you with what is more than that?’’

قَالَ قُلْتُ بَلَى

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes’.

فَقَالَ ع لَقَضَاءُ حَاجَةِ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ أَفْضَلُ مِنْ حِجَّةٍ وَ حِجَّةٍ وَ حِجَّةٍ حَتَّى عَدَّ عَشْرَ حِجَجٍ‏.

He-asws said: ‘For fulfilling a need of a Momin person, there are better (Rewards) than performing a Hajj, and a Hajj, and a Hajj’ – until he-asws had counted ten Hajj’’.[4]

5- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رَبِيعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْأَعَزِّ النَّخَّاسِ قَالَ سَمِعْتُ الصَّادِقَ ع يَقُولُ‏ قَضَاءُ حَاجَةِ الْمُؤْمِنِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ حِجَّةٍ مُتَقَبَّلَةٍ بِمَنَاسِكِهَا وَ عِتْقِ أَلْفِ رَقَبَةٍ لِوَجْهِ اللَّهِ وَ حُمْلَانِ أَلْفِ فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِسُرُجِهَا وَ لُجُمِهَا.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Sa’ad, from Ahmad Bin Al Husayn, from Sahl, from Ahmad Bin Muhammad Bin Rabie, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al A’aziAl Nakhas who said,

‘I heard Al-Sadiq-asws saying: ‘Fulfilling a need of the Momin is better than performing a thousand Hajj Accepted with its rituals and liberating a thousand necks for the Face of Allah‑azwj, and loading (equipping) a thousand horses in the Way of Allah-azwj with their saddles and their reins’’.[5]

6- ب، قرب الإسناد ابْنُ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: وَ اللَّهِ لَقَضَاءُ حَاجَةِ الْمُؤْمِنِ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَ اعْتِكَافِهِ‏.

(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from the Prophet-saww having said: ‘By Allah-azwj! Fulfilling a need of the Momin is better than fasting a month and isolating (in the Masjid)’’.[6]

7- ب، قرب الإسناد بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ قَضَى لِمُؤْمِنٍ حَاجَةً قَضَى اللَّهُ لَهُ حَوَائِجَ كَثِيرَةً أَدْنَاهُنَّ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – By this chain,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One who fulfils a need for a Momin, Allah-azwj will Fulfil a lot of needs for him, least of these being the Paradise’’.[7]

8- ب، قرب الإسناد ابْنُ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَا قَضَى مُسْلِمٌ لِمُسْلِمٍ حَاجَةً إِلَّا نَادَاهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَيَّ ثَوَابُكَ وَ لَا أَرْضَى لَكَ بِدُونِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Ibn Sa’ad, from Al Azdy,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘A Muslim will not fulfil a need of a Muslim except Allah-azwj Blessed and Exalted will Call out to him: “Your Rewards are upon Me-azwj, and I-azwj will not be Satisfied for you with less than the Paradise!”’[8]

9- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْبَيْهَقِيُّ عَنِ الصَّوْلِيِّ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عِيسَى بْنِ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِنَّ الرَّجُلَ لَيَسْأَلُنِي الْحَاجَةَ فَأُبَادِرُ بِقَضَائِهَا مَخَافَةَ أَنْ يَسْتَغْنِيَ عَنْهَا فَلَا يَجِدُ لَهَا مَوْقِعاً إِذَا جَاءَتْهُ.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – Al Bayhaqi, from Al Sowli, from Jabalah Bin Muhammad, from Isa Bin Hammad Bin Isa, from his father,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from Al-Sadiq-asws having said: ‘A man tends to ask me-asws of the need, so I-asws rush to fulfil it fearing that he might become needless from it, so an opportunity will not be found for it when I-asws come to him’’.[9]

10- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صُنِعَ إِلَيْهِ فَإِنَّمَا كَافَأَ وَ مَنْ أَضْعَفَ كَانَ شَاكِراً وَ مَنْ شَكَرَ كَانَ كَرِيماً وَ مَنْ عَلِمَ أَنَّ مَا صَنَعَ إِلَيْهِ إِنَّمَا يَصْنَعُ إِلَى نَفْسِهِ لَمْ يَسْتَبْطِئِ النَّاسَ فِي شُكْرِهِمْ وَ لَمْ يَسْتَزِدْهُمْ فِي مَوَدَّتِهِمْ

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – My father, from Sa’ad, from Al Yaqteeni, from Al Dihqan, from Dorost, from Ibn Uzina, from Zurara who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘One who does similar to what is done to him, so rather he has sufficed (reciprocated), and one who adds (to it) would be thankful, and one who is thankful would be benevolent, and one who knows that what has been done to him rather he has done it to himself, will not delaying to the people in thanking them, and has not increased them in their cordiality.

وَ اعْلَمْ أَنَّ الطَّالِبَ إِلَيْكَ الْحَاجَةَ لَمْ يُكْرِمْ وَجْهَهُ عَنْ وَجْهِكَ فَأَكْرِمْ وَجْهَكَ عَنْ رَدِّهِ‏.

And know that the seeker of the need to you, did not honour his face from your face, therefore honour your face from (not) returning him (empty handed)’’.[10]

11- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَنِيِّ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ مَا كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqda, from Ja’far Bin Abdullah, from Umar Bin Khalid, from Muhammad Bin Yahy Al Muzanny,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘One who was (working) regarding a need of his Muslim brother, Allah-azwj would be regarding his need for as long as he were to be regarding a need of his brother’’.[11]

12- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ إِلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وُجُوهاً خَلَقَهُمْ مِنْ خَلْقِهِ وَ أَمْشَاهُمْ فِي أَرْضِهِ لِقَضَاءِ حَوَائِجِ إِخْوَانِهِمْ يَرَوْنَ الْحَمْدَ مَجْداً

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By the chain to Abu Qatadah,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘For Allah-azwj Mighty and Majestic there are faces He-azwj Created them from His-azwj creatures and Made them walk in His-azwj earth to fulfil needs of their brethren. They view the Praising as Glorifying.

وَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يُحِبُّ مَكَارِمَ الْأَخْلَاقِ وَ كَانَ فِيمَا خَاطَبَ اللَّهُ نَبِيَّهُ ص أَنْ قَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ- إِنَّكَ لَعَلى‏ خُلُقٍ عَظِيمٍ‏

And Allah-azwj Mighty and Majestic Loves the honourable manners, and it was among what Allah-azwj Addressed His-azwj Prophet-saww is that He-azwj Said to him-saww: “O Muhammad-saww! And you are upon magnificent morals [68:4]’.

قَالَ السَّخَاءُ وَ حُسْنُ الْخُلُقِ.

He-asws said: ‘(Magnificent morals) are the generosity and the good manners’’.[12]

13- مِشْكَاةُ الْأَنْوَارِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا تَغْشُشِ النَّاسَ فَتَبْقَى بِغَيْرِ صَدِيقٍ.

(The book) ‘Mishkat Al Anwaar’ –

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not cheat the people for you will remain without a friend’’.[13]

وَ عَنْهُ قَالَ: الْمُؤْمِنُ أَخُ الْمُؤْمِنِ لَا يَظْلِمُهُ وَ لَا يَخْذُلُهُ وَ لَا يَغُشُّهُ وَ لَا يَغْتَابُهُ وَ لَا يَخُونُهُ وَ لَا يَكْذِبُهُ.

And from him-asws having said: ‘The Momin is a brother of the Momin. He should neither oppress him, nor abandon him, nor cheat him, nor backbite him, nor betray him, nor belie him’’.[14]

قَالَ ع‏ لَا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَسْتَوْحِشَ إِلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فَمَنْ دُونَهُ فَإِنَّ الْمُؤْمِنَ عَزِيزٌ فِي دِينِهِ.

He-asws said: ‘It is not befitting for the Momin to be unfriendly to his Momin brother and the ones besides him, for the Momin is dead in his religion’’.[15]

وَ عَنْهُ ع قَالَ: لَا تُذْهِبِ الْحِشْمَةَ فِيمَا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ أَخِيكَ‏ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّ ذَهَابَ الْحِشْمَةِ ذَهَابُ الْحَيَاءِ وَ بَقَاءَ الْحِشْمَةِ بَقَاءُ الْمُرُوَّةِ.

And from him-asws having said: ‘Do not do away with the respect regarding what is between you and your Momin brother, for the going of respect is going of the modesty, and the remaining of the respect is remaining of the manliness’’.[16]

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا ضَاقَ أَحَدُكُمْ فَلْيُعْلِمْ أَخَاهُ وَ لَا يُعِينُ عَلَى نَفْسِهِ.

From Abu Abdullah-asws having said: ‘When one of you is in straitened (financial circumstances), he should let his brother know, and he should not assist against his own self’’.[17]

وَ عَنْهُ ع قَالَ: مَنْ عَظَّمَ دِينَ اللَّهِ عَظَّمَ حَقَّ إِخْوَانِهِ وَ مَنِ اسْتَخَفَّ بِدِينِهِ اسْتَخَفَّ بِإِخْوَانِهِ.

And from him-asws having said: ‘One who revered (respected) the religion of Allah-azwj will revere rights of his brethren, and one who takes lightly with his religion will take lightly with his brethren’’.[18]

وَ عَنْهُ ع قَالَ: مَنْ سَأَلَهُ أَخُوهُ الْمُؤْمِنُ حَاجَةً مِنْ ضُرٍّ فَمَنَعَهُ مِنْ سَعَةٍ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا مِنْ عِنْدِهِ أَوْ مِنْ عِنْدِ غَيْرِهِ حَشَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولَةً يَدُهُ إِلَى عُنُقِهِ حَتَّى يَفْرُغَ اللَّهُ مِنْ حِسَابِ الْخَلْقِ.

And from his-asws having said: ‘One whom his Momin brother asks for a need from necessity, but he refuses him despite being capacious and he is able upon it from his possession, or from others, Allah-azwj will Resurrect him on the Day of Qiyamah, his hand will be shackled to his neck, until Allah-azwj is Free from Reckoning the creatures’’.[19]

وَ عَنْهُ ع قَالَ: مَنْ مَشَى مَعَ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فِي حَاجَةٍ فَلَمْ يُنَاصِحْهُ فَقَدْ خَانَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ.

And from him-asws having said: ‘One who walks with his Momin brother regarding a need but does not advise him, so he has betrayed Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’’.[20]

وَ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: يَحِقُّ عَلَى الْمُؤْمِنِ النَّصِيحَةُ.

And from Al-Baqir-asws having said: ‘There is a right upon the Momin (receiving) the good advice’’.[21]

عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَا لِأَخِيكَ يَشْكُو مِنْكَ

From Hammad Bin Usman who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws when a man from our companions entered to see him-asws. Abu Abdullah-asws said to him: ‘What is the matter your brother complained of you?’

قَالَ يَشْكُونِي أَنِّي اسْتَقْصَيْتُ حَقِّي عَنْهُ

He said, ‘He complained of me that I demanded my right (debts) from him’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَأَنَّكَ إِذَا اسْتَقْصَيْتَ حَقَّكَ لَمْ تُسِئْ أَ رَأَيْتَ مَا ذَكَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْقُرْآنِ- يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ‏ أَ خَافُوا أَنْ يَجُورَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ عَلَيْهِمْ- لَا وَ اللَّهِ مَا خَافُوا ذَلِكَ فَإِنَّمَا خَافُوا الِاسْتِقْصَاءَ قَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ سُوءَ الْحِسَابِ نَعَمْ مَنِ اسْتَقْصَى مِنْ أَخِيهِ فَقَدْ أَسَاءَ.

Abu Abdullah-asws said: ‘It is as if when you demanded your right you did not do anything wrong! What is your view of what Mighty and Majestic has Mentioned in the Quran: and are fearing the evil Reckoning [13:21]? Are they fearing that Allah-azwj, Majestic is His-azwj Praise, will be tyrannous upon them? No, by Allah-azwj! They are not fearing that. But rather, they are fearing demanding (of the rights). Allah-azwj has Named it as the evil Reckoning. Yes, one who demands from his brother, so he has done wrong’’.[22]

وَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِخْوَانُنَا يَتَوَلَّوْنَ عَمَلَ الشَّيْطَانِ أَ فَنَدْعُو لَهُمْ

And from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik,

‘Raising it to Abu Abdullah-asws, from one of our companions who said, ‘I said to Abu Abdullah‑asws, ‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Our brethren are indulging in the work of Satan-la. Shall we supplicate for them?’

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَلْ يَنْفَعُونَكُمْ قُلْتُ لَا

Abu Abdullah-asws said: ‘Are they benefitting you?’ I said, ‘No’.

فَقَالَ ابْرَءُوا مِنْهُمْ أَنَا مِنْهُمْ بَرِي‏ءٌ.

He-asws said: ‘Disavow from them. I-asws disavow from them’’.[23]

14- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ سَرَّ مُؤْمِناً فَقَدْ سَرَّنِي وَ مَنْ سَرَّنِي فَقَدْ سَرَّ اللَّهَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Sahl Bin Ziyad and Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, altogether from Ibn Mahboub, from Abu Hamza Al Sumali who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who cheers a Momin, so he has cheered me-saww, and one who cheers me-saww, so he has Cheered Allah-azwj’’.[24]

15- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يُكَنَّى أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: تَبَسُّمُ الرَّجُلِ فِي وَجْهِ أَخِيهِ حَسَنَةٌ وَ صَرْفُهُ الْقَذَى عَنْهُ حَسَنَةٌ وَ مَا عُبِدَ اللَّهُ بِشَيْ‏ءٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ إِدْخَالِ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from his father, from a man from the people of Al Kufa teknonymed as Abu Muhammad, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The man smiling in the face of his brother is a good deed and turning the slander away from him is a good deed; and Allah-azwj has not been worshipped with anything more Beloved to Allah-azwj than entering the happiness upon the Momin’’.[25]

16- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ فِيمَا نَاجَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ عَبْدَهُ مُوسَى قَالَ إِنَّ لِي عِبَاداً أُبِيحُهُمْ جَنَّتِي وَ أُحَكِّمُهُمْ فِيهَا

(The book) ‘Al Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan, from Ubeydullah Bin Al Waleed Al Wassafy who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Among what Allah-azwj Mighty and Majestic Whispered with to His-azwj servant Musa-as was that He-azwj Said: “For Me-azwj there are such servant that I-azwj would be Allotting them My-azwj Paradise and Making them rulers therein”.

قَالَ يَا رَبِّ وَ مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ تُبِيحُهُمْ جَنَّتَكَ وَ تُحَكِّمُهُمْ فِيهَا

He-as said: ‘O Lord-azwj! And who are they whom You-azwj would be Allotting Your-azwj Paradise to and Making them to rule therein?’

قَالَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً

He-azwj Said: “The one who cause the happiness to enter into the Momin”’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ مُؤْمِناً كَانَ فِي مَمْلَكَةِ جَبَّارٍ فَوَلَعَ بِهِ فَهَرَبَ مِنْهُ إِلَى دَارِ الشِّرْكِ فَنَزَلَ بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ فَأَظَلَّهُ وَ أَرْفَقَهُ وَ أَضَافَهُ

Then he-asws said: ‘There was a Momin who was in the kingdom of a tyrant, and he was scared of it and fled from him to a house (domain) of the Polytheists and lodged with a man from the Polytheist people. So he shaded him, and was kind to him, and hosted him.

فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَوْ كَانَ لَكَ فِي جَنَّتِي مَسْكَنٌ لَأَسْكَنْتُكَ فِيهَا وَ لَكِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَى مَنْ مَاتَ بِي مُشْرِكاً وَ لَكِنْ يَا نَارُ هِيدِيهِ وَ لَا تُؤْذِيهِ

When the death presented itself to him, Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him: “By My-azwj Honour and My-azwj Majesty! Had there been a dwelling for you in My-azwj Paradise, I-azwj would have Settled you therein. But it is Prohibited upon the one who dies having associated with Me-azwj. But O Fire! Settle down and do not harm him!”

وَ يُؤْتَى بِرِزْقِهِ طَرَفَيِ النَّهَارِ

And they would be coming with his sustenance at the two ends of the day (morning and evening)’.

قُلْتُ مِنَ الْجَنَّةِ

I said, ‘From the Paradise?’

قَالَ مِنْ حَيْثُ شَاءَ اللَّهُ‏.

He-asws said: ‘From wherever Allah-azwj so Desires it’’.[26]

17- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Bakr Bin Salih, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Ibrahim, from Ali Bin Abu Ali,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from Ali Bin Al Husayn-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most beloved of the deeds to Allah-azwj is entering the happiness upon the Momineen’’.[27]

18- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى دَاوُدَ ع إِنَّ الْعَبْدَ مِنْ عِبَادِي لَيَأْتِينِي بِالْحَسَنَةِ فَأُبِيحُهُ جَنَّتِي

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to Dawood-as: “The servant from My-azwj servants, let him come to be with the good deed so I-asws will Legalise My-azwj Paradise for him!”

فَقَالَ دَاوُدُ يَا رَبِّ وَ مَا تِلْكَ الْحَسَنَةُ

Dawood-as said: ‘O Lord-azwj! And what is that good deed?’

قَالَ يُدْخِلُ عَلَى عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ سُرُوراً وَ لَوْ بِتَمْرَةٍ

He-azwj Said: “Entering the happiness upon My-azwj Momin servant, and even if it be with a date’.

قَالَ دَاوُدُ يَا رَبِّ حَقٌّ لِمَنْ عَرَفَكَ أَنْ لَا يَقْطَعَ رَجَاءَهُ مِنْكَ‏.

Dawood-as said: ‘O Lord-azwj! It is a right for the one who recognises You-azwj that he does not cut off his hoped from You-azwj’’.[28]

19- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا يَرَى أَحَدُكُمْ إِذَا أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً أَنَّهُ عَلَيْهِ أَدْخَلَهُ فَقَطْ بَلْ وَ اللَّهِ عَلَيْنَا بَلْ وَ اللَّهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqi, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Mufazzal Bin Umar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Not one of you should view that when he has entered happiness upon a Momin that he has entered it upon him only. But, by Allah-azwj, upon us-asws (as well). But, by Allah-azwj! Upon Rasool-Allah-saww (as well)’’.[29]

20- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ ابْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ شَبْعَةُ مُسْلِمٍ أَوْ قَضَاءُ دَيْنِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Ibn Shazan, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The most beloved of deeds to Allah-azwj Mighty and Majestic is entering the happiness upon the Momin, satiating a Muslim, or paying off his debts’’.[30]

21- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ‏ إِذَا بَعَثَ اللَّهُ الْمُؤْمِنَ مِنْ قَبْرِهِ خَرَجَ مَعَهُ مِثَالٌ يَقْدُمُهُ أَمَامَهُ كُلَّمَا رَأَى الْمُؤْمِنُ هَوْلًا مِنْ أَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ لَهُ الْمِثَالُ لَا تَفْزَعْ وَ لَا تَحْزَنْ وَ أَبْشِرْ بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘Abu Abdullah-asws said in a lengthy Hadeeth: ‘When Allah-azwj will Resurrect the Momin from his grave, a resemblance will come out with him proceeding in front of him. Every time the Momin sees a horror from the horrors of the Day of Qiyamah, the resemblance will say to him: ‘Neither panic nor grieve and receive glad tidings of the happiness and the honours from Allah-azwj Mighty and Majestic!’

فَمَا يَزَالُ يُبَشِّرُهُ بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ حَتَّى يَقِفَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يُحَاسِبُهُ حِسَاباً يَسِيراً وَ يَأْمُرُ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ وَ الْمِثَالُ أَمَامَهُ

It does not cease to give him glad tidings with the happiness and the honours from Allah-azwj the Glorious until he pauses in front of Allah-azwj Mighty and Majestic, and He-azwj will Reckon him with an easy Reckoning, and Command with him to the Paradise while the resemblance will be in front of him.

فَيَقُولُ لَهُ الْمُؤْمِنُ رَحِمَكَ اللَّهُ نِعْمَ الْخَارِجُ مَعِي مِنْ قَبْرِي مَا زِلْتَ تُبَشِّرُنِي بِالسُّرُورِ وَ الْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى كَانَ فَمَنْ أَنْتَ

The Momin will say to it, ‘May Allah-azwj have Mercy on you! You have been a good emerger with me from my grave. You have not ceased to give me glad tidings with the happiness and the honours from Allah-azwj Mighty and Majestic until it did happen. So who are you?’

فَيَقُولُ لَهُ الْمِثَالُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي أَدْخَلْتَهُ عَلَى أَخِيكَ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا خَلَقَنِيَ اللَّهُ لِأُبَشِّرَكَ‏.

The resemblance will say to him: ‘I am the happiness which you had entered upon your Momin brother in the world. Allah-azwj has Created me to give you glad tidings’’.[31]

22- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ قَالَ: كَانَ النَّجَاشِيُّ وَ هُوَ رَجُلٌ مِنَ الدَّهَاقِينِ عَامِلًا عَلَى الْأَهْوَازِ وَ فَارِسَ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ عَمَلِهِ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ فِي دِيوَانِ النَّجَاشِيِّ عَلَيَّ خَرَاجاً وَ هُوَ مُؤْمِنٌ يَدِينُ بِطَاعَتِكَ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَكْتُبَ لِي إِلَيْهِ كِتَاباً

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Jamhour who said,

‘It was so that Al Najjashy, and he was a man from the land owners, working upon Al Ahvaz and Faris. One of the people of his workforce said to Abu Abdullah-asws, ‘In the register of Al-Najjashy there is taxation due upon me, and he is a Momin with a religion in your-asws obedience. So if you-asws see (fit), if you-asws could write for me a letter to him’.

قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ سُرَّ أَخَاكَ يَسُرَّكَ اللَّهُ

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws wrote to him: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful. Cause happiness to your brother, Allah-azwj will Cause you happiness’.

قَالَ فَلَمَّا وَرَدَ الْكِتَابُ عَلَيْهِ دَخَلَ عَلَيْهِ وَ هُوَ فِي مَجْلِسِهِ فَلَمَّا خَلَا نَاوَلَهُ الْكِتَابَ وَ قَالَ هَذَا كِتَابُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَبَّلَهُ وَ وَضَعَهُ عَلَى عَيْنَيْهِ وَ قَالَ لَهُ مَا حَاجَتُكَ

When the letter was given to him, he went over to him, and he was in his gathering. So when he was alone, he gave him the letter and said, ‘This is a letter of Abu Abdullah-asws’. He kissed it and placed it upon his eyes, and said to him, ‘What is your need?’

قَالَ خَرَاجٌ عَلَيَّ فِي دِيوَانِكَ فَقَالَ لَهُ وَ كَمْ هُوَ قَالَ عَشَرَةُ آلَافِ‏ دِرْهَمٍ

He said, ‘There is taxation upon me in your register’. He said to him, ‘And how much is it?’ He said, ‘Ten thousand Dirhams’.

فَدَعَا كَاتِبَهُ فَأَمَرَهُ بِأَدَائِهَا عَنْهُ ثُمَّ أَخْرَجَهُ مِنْهَا وَ أَمَرَ أَنْ يُثْبِتَهَا لَهُ لِقَابِلٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ هَلْ سَرَرْتُكَ فَقَالَ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

He called over his scribe and instructed him with write it off from him. Then he took him out from it and instructed that it be affirmed for him in the future (no taxes to pay). Then he said to him, ‘Have I gladdened you?’ He said, ‘Yes, may I be sacrificed for you’.

ثُمَّ أَمَرَ بِمَرْكَبٍ وَ جَارِيَةٍ وَ غُلَامٍ وَ أَمَرَ لَهُ بِتَخْتِ ثِيَابٍ فِي كُلِّ ذَلِكَ يَقُولُ هَلْ سَرَرْتُكَ فَيَقُولُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

Then he ordered for him with a ride and a maid and a slave, and ordered for him a set of clothes, and during each of that he was saying to him, ‘Have I gladdened you?’ So he was saying, ‘Yes, may I be sacrificed for you’.

فَكُلَّمَا قَالَ نَعَمْ زَادَهُ حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ قَالَ لَهُ احْمِلْ فَرْشَ هَذَا الْبَيْتِ الَّذِي كُنْتَ جَالِساً فِيهِ حِينَ دَفَعْتَ إِلَيَّ كِتَابَ مَوْلَايَ الَّذِي نَاوَلْتَنِي فِيهِ وَ ارْفَعْ إِلَيَّ حَوَائِجَكَ

Every time he said, ‘Yes’, he increased it for him until he was free. Then he said to him, ‘Carry (take away) this furnishing of the house which you were seated upon where you handed over to me a letter of my Master-asws which you brought wherein you raise your need to me’.

قَالَ فَفَعَلَ وَ خَرَجَ الرَّجُلُ فَصَارَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بَعْدَ ذَلِكَ فَحَدَّثَهُ بِالْحَدِيثِ عَلَى جِهَتِهِ فَجَعَلَ يُسَرُّ بِمَا فَعَلَ

He (the narrator) said, ‘He did so, and the man went out. The man came over to Abu Abdullah-asws after that and narrated to him-asws of the narration upon its aspect. He-asws went on to become joyful with what was done.

فَقَالَ الرَّجُلُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَأَنَّهُ قَدْ سَرَّكَ مَا فَعَلَ بِي

The man said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! It is as if he has cause you-asws to be glad, what he did with me’.

فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ لَقَدْ سَرَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ‏.

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj! He has gladdened Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’’.[32]

23- كا، الكافي عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَمَّارٍ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ حَقِّ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ قَالَ فَقَالَ حَقُّ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ لَوْ حَدَّثْتُكُمْ لَكَفَرْتُمْ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Abu Ali Al Ashari, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Mansour, from Ammar Abu Al Yaqzan, from Aban Bin Taghlib who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the rights of the Momin upon the Momin. He-asws said: ‘The rights of the Momin upon the Momin are greater than that. If I-asws were to narrate (these) to you, you would disbelieve.

إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أُخْرِجَ مِنْ قَبْرِهِ خَرَجَ مَعَهُ مِثَالٌ مِنْ قَبْرِهِ يَقُولُ لَهُ أَبْشِرْ بِالْكَرَامَةِ مِنَ اللَّهِ وَ السُّرُورِ

When the Momin will come out from his grave, a resemblance would come out along with him from his grave saying to him, ‘Receive glad tidings with the prestige and the gladness from Allah-azwj’.

فَيَقُولُ لَهُ بَشَّرَكَ اللَّهُ بِخَيْرٍ

He would be saying to it, ‘May there be glad tidings for you from Allah-azwj with goodness’.

قَالَ ثُمَّ يَمْضِي مَعَهُ يُبَشِّرُهُ بِمِثْلِ مَا قَالَ وَ إِذَا مَرَّ بِهَوْلٍ قَالَ هَذَا لَيْسَ لَكَ وَ إِذَا مَرَّ بِخَيْرٍ قَالَ هَذَا لَكَ

He-asws said: ‘Then it would go with him, giving him glad tidings of the like of what I-asws said, and whenever he passes by a horror, it would say, ‘This is not for you’; and whenever he passes by a goodness, it would say, ‘This is for you’.

فَلَا يَزَالُ مَعَهُ يُؤْمِنُهُ مِمَّا يَخَافُ وَ يُبَشِّرُهُ بِمَا يُحِبُّ حَتَّى يَقِفَ مَعَهُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

It will not cease to be with him, securing him from whatever he fears, and giving him glad tidings with what he likes, until it would pause with him in front of Allah-azwj Mighty and Majestic.

فَإِذَا أُمِرَ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ قَالَ لَهُ الْمِثَالُ أَبْشِرْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ أَمَرَ بِكَ إِلَى الْجَنَّةِ

When He-azwj Commands with him (to go to) the Paradise, the resemblance would say to him, ‘Receive glad tidings, for Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded with you to the Paradise’.

قَالَ فَيَقُولُ مَنْ أَنْتَ رَحِمَكَ اللَّهُ تُبَشِّرُنِي مِنْ حِينِ خَرَجْتُ مِنْ قَبْرِي وَ آنَسْتَنِي فِي طَرِيقِي وَ خَبَّرْتَنِي عَنْ رَبِّي

He-asws said: ‘He would say, ‘May Allah-azwj have Mercy on you, who are you? You have been giving me glad tidings from when you came out from my grave and comforted me in my way, and informed me about my Lord-azwj’.

قَالَ فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي كُنْتَ تُدْخِلُهُ عَلَى إِخْوَانِكَ فِي الدُّنْيَا خُلِقْتُ مِنْهُ لِأُبَشِّرَكَ وَ أُونِسَ وَحْشَتَكَ‏.

It would be saying, ‘I am the gladness which you used to cause entering upon your brethren in the world. Allah-azwj Created me from it in order to give you glad tidings, and comfort you in your loneliness’’.[33]

24- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ‏ إِلَى اللَّهِ سُرُورٌ تُدْخِلُهُ عَلَى مُؤْمِنٍ تَطْرُدُ عَنْهُ جَوْعَتَهُ أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَتَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Atiyya,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most Beloved of the deeds to Allah-azwj is gladness you cause to enter upon a Momin, repelling his hunger away from him, or removing his distress from him’’.[34]

25- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ ذَلِكَ السُّرُورِ خَلْقاً فَيَتَلَقَّاهُ عِنْدَ مَوْتِهِ فَيَقُولُ لَهُ أَبْشِرْ يَا وَلِيَّ اللَّهِ بِكَرَامَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ رِضْوَانٍ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hakam Bin Miskeen,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who causes gladness to enter upon the Momin, Allah-azwj Mighty and Majestic would Create the gladness from that as a creature. It would meet him during his death and it would be saying to him, ‘Receive glad tidings, O friend of Allah-azwj, with the prestige from Allah-azwj, and Pleasure’.

ثُمَّ لَا يَزَالُ مَعَهُ حَتَّى يُدْخِلَهُ قَبْرَهُ فَيَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَإِذَا بُعِثَ تَلَقَّاهُ فَيَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ لَا يَزَالُ مَعَهُ عِنْدَ كُلِّ هَوْلٍ يُبَشِّرُهُ وَ يَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ

Then it would not cease to be with him until it enters into his grave (meeting him), and it would be saying to him similar to that. When he is Resurrected, it would meet him and would be saying to him similar to that. Then it would not cease to be with him during every horror, giving him glad tidings and saying to him similar to that.

فَيَقُولُ لَهُ مَنْ أَنْتَ رَحِمَكَ اللَّهُ

So he would be saying to it, ‘Who are you? May Allah-azwj have Mercy on you’.

فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي أَدْخَلْتَهُ عَلَى فُلَانٍ‏.

It would be saying, ‘I am the gladness which you cause to enter upon so and so’’.[35]

26- كا، الكافي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: كَانَ رَجُلٌ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ- وَ الَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبِيناً

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan Bin Muslim, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘There was a man in the presence of Abu Abdullah-asws, and he recited this Verse: And those hurting the Momineen and the Mominaat without them having deserved it, so they are bearing slander and a manifest sin [33:58]’.

قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا ثَوَابُ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيْهِ السُّرُورَ

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘What is the Reward for the one who causes the gladness to enter upon him?’

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ عَشْرُ حَسَنَاتٍ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Ten good deeds’.

قَالَ إِي وَ اللَّهِ وَ أَلْفُ أَلْفِ حَسَنَةٍ.

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, and a thousand, thousand (million) good deeds’’.[36]

27- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَدْخَلَ السُّرُورَ عَلَى مُؤْمِنٍ فَقَدْ أَدْخَلَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ مَنْ أَدْخَلَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَدْ وَصَلَ ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ وَ كَذَلِكَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيْهِ كَرْباً.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Sahl. From Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Yahya, from Al Waleed Bin Al A’la, from Ibn Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who enters the gladness upon a Momin, so he has entered it upon Rasool-Allah-saww, and the one who enters it upon Rasool-Allah-saww so he has connected that to Allah-azwj; and like that is the one who enters distress upon him’’.[37]

28- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَيُّمَا مُسْلِمٍ لَقِيَ مُسْلِماً فَسَرَّهُ سَرَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Sahl, from Ismail Bin Mansour, from Al Mufazzal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Whichever Muslim meets a Muslim and gladdens him, Allah-azwj Mighty and Majestic will Gladden him’’.[38]

29- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مِنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ إِشْبَاعُ جَوْعَتِهِ أَوْ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ أَوْ قَضَاءُ دَيْنِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the most Beloved of the deeds to Allah-azwj Mighty and Majestic is entering the gladness unto the Momin, satiating his hunger, or removing his distress, or paying off his debts’’.[39]

30- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَخَذَ مِنْ وَجْهِ‏ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ قَذَاةً كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَ مَنْ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِ أَخِيهِ كَانَتْ لَهُ حَسَنَةٌ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Al Husayn Bin Hashim, from Sa’dan Bin Muslim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who takes out a speck from the face of his Momin brother, Allah-azwj Mighty and Majestic would Write ten good deeds for him; and the one who smiles in the face of his brother, it would be a good deed for him’’.[40]

31- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ لِأَخِيهِ مَرْحَباً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مَرْحَباً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel Bin Darraj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who says, ‘Welcome’ to his brother, Allah-azwj will Write: ‘Welcome’ for him up to the Day of Qiyamah’’.[41]

32- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَتَاهُ أَخُوهُ الْمُسْلِمُ فَأَكْرَمَهُ فَإِنَّمَا أَكْرَمَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who comes to his Muslim brother and honours him, so rather he has honoured Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[42]

33- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا فِي أُمَّتِي عَبْدٌ أَلْطَفَ أَخَاهُ فِي اللَّهِ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ لُطْفٍ إِلَّا أَخْدَمَهُ اللَّهُ مِنْ خَدَمِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Nasr Bin Is’haq, from Al Haris Bin Al Numan, from Al Haysam Bin Hammad, from Abu Dawood, from Zayd Bin Arqam who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is no servant in my-saww community who is kind to his brother for the Sake of Allah-azwj with anything from (acts of) kindness except Allah-azwj will Make him to be served by the servants of Paradise’’.[43]

34- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَكْرَمَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ بِكَلِمَةٍ يُلْطِفُهُ بِهَا وَ فَرَّجَ عَنْهُ كُرْبَتَهُ لَمْ يَزَلْ فِي ظِلِّ اللَّهِ الْمَمْدُودِ عَلَيْهِ الرَّحْمَةُ مَا كَانَ فِي ذَلِكَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Ja’far Bin Ibrahim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who honours his Muslim brother with a phrase he expresses with, and relieves his distress from him, will not cease to be in the shade of Mercy of Allah-azwj extended upon him, for as long as he would be in that’’.[44]

35- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ مِمَّا خَصَّ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ الْمُؤْمِنَ أَنْ يُعَرِّفَهُ بِرَّ إِخْوَانِهِ وَ إِنْ قَلَّ وَ لَيْسَ الْبِرُّ بِالْكَثْرَةِ وَ ذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ- وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘From what Allah-azwj Mighty and Majestic Specialised the Momin with, is that he recognises the righteousness with his brethren, and even if it was little; and the righteousness is not with the abundance, and that is because Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying in His-azwj Book: and they are preferring (others) over their own selves, and even though there was extreme poverty with them. [59:9].

ثُمَّ قَالَ‏ وَ مَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏ وَ مَنْ عَرَّفَهُ اللَّهُ بِذَلِكَ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَحَبَّهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَفَّاهُ أَجْرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Then He-azwj Said: And one who preserves himself from stinginess, so those, they are the successful ones [59:9]. And one who and the one whom Allah-azwj Mighty and Majestic Recognises with that, Allah-azwj would Love him, and the one whom Allah-azwj Blessed and Exalted Loves, He-azwj would Fulfil his Recompense on the Day of Qiyamah without any Reckoning’.

ثُمَّ قَالَ يَا جَمِيلُ ارْوِ هَذَا الْحَدِيثَ لِإِخْوَانِكَ فَإِنَّهُ تَرْغِيبٌ فِي الْبِرِّ لِإِخْوَانِكَ‏.

Then he-asws said: ‘O Jameel! Report this Hadeeth to your brethren, for it arouses desire regarding the righteousness’’.[45]

تبيان روي من طريق العامة أنها نزلت في أمير المؤمنين ع و أنه مع بقية أهل بيته لم يطعموا شيئا منذ ثلاثة أيام فاقترض دينارا ثم رأى المقداد فتفرس منه أنه جائع فأعطاه الدينار فنزلت الآية مع المائدة من السماء.

Explanation (Hadeeth only) – It is reported from the way of the general Muslims that it was Revealed regarding Amir Al-Momineen-asws, and he-asws along with his-asws family members, they had not eaten anything for three days. So he-asws borrowed a Dinar, then he-asws saw Al‑Miqdad-ra who told him-asws that he-ra was hungry, so he-asws gave the Dinar to him-ra, so this Verse descended along with a meal from the sky.

36- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُتْحِفُ أَخَاهُ التُّحْفَةَ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Al Mufazzal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Momin, let him present his brother with a gift’.

قُلْتُ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ التُّحْفَةُ

I said, ‘And which thing is the gift?’

قَالَ مِنْ مَجْلِسٍ وَ مُتَّكَإٍ وَ طَعَامٍ وَ كِسْوَةٍ وَ سَلَامٍ فَتَطَاوَلُ الْجَنَّةُ مُكَافَأَةً لَهُ وَ يُوحِي اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهَا أَنِّي قَدْ حَرَّمْتُ طَعَامَكِ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا إِلَّا عَلَى نَبِيٍّ أَوْ وَصِيِّ نَبِيٍّ

He-asws said: ‘From (allocating) a seat, and a pillow, and food, and clothing, and a greeting. So the Paradise prolongs the reciprocal Rewards for him, and Allah-azwj Mighty and Majestic Reveals unto it: “I-azwj have Prohibited your food upon the people of the world except upon a Prophet-saww, or a successor-as of a Prophet-as!”

فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهَا أَنْ كَافِئْ أَوْلِيَائِي بِتُحَفِهِمْ

When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic would Reveal unto it: “Reward My-azwj servants for their gifts!”

فَتَخْرُجُ مِنْهَا وُصَفَاءُ وَ وَصَائِفُ مَعَهُمْ أَطْبَاقٌ مُغَطَّاةٌ بِمَنَادِيلَ مِنْ لُؤْلُؤٍ فَإِذَا نَظَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ وَ هَوْلِهَا وَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ مَا فِيهَا طَارَتْ عُقُولُهُمْ وَ امْتَنَعُوا أَنْ يَأْكُلُوا

So male and female attendants would be coming out from it having platters with them covered by towels of pearls. When they look towards Hell and its horrors, and towards the Paradise and what is therein, their intellects would fly off and they would refuse to eat.

فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ حَرَّمَ جَهَنَّمَ عَلَى مَنْ أَكَلَ مِنْ طَعَامِ جَنَّتِهِ فَيَمُدُّ الْقَوْمُ أَيْدِيَهُمْ فَيَأْكُلُونَ‏.

A Caller would Call out from beneath the Throne: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited Hell upon the one who eat from the food of His-azwj Paradise’. The group of people would be extending their hands, and they would be eating’’.[46]

37- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يَجِبُ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَنْ يَسْتُرَ عَلَيْهِ سَبْعِينَ كَبِيرَةً.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It is obligatory for the Momin upon the Momin that he should conceal seventy major sins upon him’’.[47]

38- كا، الكافي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَدِيٍّ قَالَ أَمْلَى عَلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَحْسِنْ يَا إِسْحَاقُ إِلَى أَوْلِيَائِي مَا اسْتَطَعْتَ فَمَا أَحْسَنَ مُؤْمِنٌ إِلَى مُؤْمِنٍ وَ لَا أَعَانَهُ إِلَّا خَمَشَ وَجْهَ إِبْلِيسَ وَ قَرَّحَ قَلْبَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al Husayn Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, altogether from Ali Bin Muhammad Bin Sa’ad, from Muhammad Bin Aslam, from Muhammad Bin Ali Bin Aday who said, ‘It is dictated to me by Muhammad Bin Suleyman, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Is’haq! Be good to my-asws friends as much as you can, for no Momin will be good to a Momin nor assist him except it would scratch the face of Iblees-la and sore his-la heart’’.[48]

39- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ إِلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ قَالَ: دَخَلَ سَدِيرٌ الصَّيْرَفِيُّ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ يَا سَدِيرُ مَا كَثُرَ مَالُ رَجُلٍ قَطُّ إِلَّا عَظُمَتِ الْحُجَّةُ لِلَّهِ عَلَيْهِ فَإِنْ قَدَرْتُمْ أَنْ تَدْفَعُوهَا عَنْ أَنْفُسِكُمْ فَافْعَلُوا

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By the chain to Abu Qatadah, from Dawood Bin Sirham who said,

‘Sadeyr Al-Sayrafi entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said to him: ‘O Sadeyr! The wealth of a man will not become a lot at all except the Argument of Allah-azwj will be mightier against him. So if you are able to push it away from yourselves, then do so’.

فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ بِمَا ذَا

He said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! With what should that be so?’

قَالَ بِقَضَاءِ حَوَائِجِ إِخْوَانِكُمْ مِنْ أَمْوَالِكُمْ الْخَبَرَ.

He-asws said: ‘By fulfilling needs of your brethren from your wealth’ – the Hadeeth’’.[49]

40- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ يَحْيَى عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ قَضَى لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ حَاجَةً كَانَ كَمَنْ عَبَدَ اللَّهَ دَهْراً.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Howzah, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Abu Baseer Yahya,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who fulfils a need for his Momin brother would be like the one having worshipped Allah-azwj for whole lifespan’’.[50]

41- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّهُ مَنْ عَظَّمَ دِينَهُ عَظَّمَ إِخْوَانَهُ وَ مَنِ اسْتَخَفَّ بِدِينِهِ اسْتَخَفَّ بِإِخْوَانِهِ يَا مُحَمَّدُ اخْصُصْ بِمَالِكَ وَ طَعَامِكَ مَنْ تُحِبُّهُ فِي اللَّهِ جَلَّ وَ عَلَا.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Muhammad Al Fazl Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Tafour,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is from the reverence (respect) of his religion, reverence of his brethren, and the one who takes lightly with his religion takes lightly with his brethren. O Muhammad! Specialise with your wealth and your food, the one you love for the Sake of Allah-azwj Mighty and Exalted’’.[51]

42- ما، الأمالي للشيخ الطوسي ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ كَانَ وُصْلَةً لِأَخِيهِ بِشَفَاعَةٍ فِي دَفْعِ مَغْرَمٍ أَوْ جَرِّ مَغْنَمٍ ثَبَّتَ اللَّهُ قَدَمَيْهِ يَوْمَ تَزِلُّ فِيهِ الْأَقْدَامُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Ibn Al Salt, from Ibn Uqdah, from Al Mufazzal Bin Qays, from Ayoub Bin Muhammad Al Musly, from Aban Bin Taghlib,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who connects to his brother by interceding in repelling a creditor, or taking war booty, Allah-azwj will Affirm his feet on the Day the feet will be slipping’’.[52]

43- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْأُمَوِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ الْأُمَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَوْحَى اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَى دَاوُدَ ع يَا دَاوُدُ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَأْتِينِي بِالْحَسَنَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأُحَكِّمُهُ بِهَا فِي الْجَنَّةِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Saeed Bin Yazeed, from Muhammad Bin Salama Al Umawy, from Ahmad Bin Al Qasim Al Umaqy, from his father,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed to Dawood-as: “O Dawood-as! Let the servant come to Me-azwj with the good deed on the Day of Qiyamah, and I-azwj shall Judge him for it to be in the Paradise!”

قَالَ دَاوُدُ يَا رَبِ‏ وَ مَا هَذَا الْعَبْدُ الَّذِي يَأْتِيكَ بِالْحَسَنَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَتُحَكِّمُهُ بِهَا فِي الْجَنَّةِ

Dawood-as said: ‘O Lord-azwj! And what is this servant who will come to you with the good deed on the Day of Qiyamah, so You-azwj will Judge him due to it to be in the Paradise?’

قَالَ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ سَعَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ أَحَبَّ قَضَاهَا قُضِيَتْ لَهُ أَمْ لَمْ تُقْضَ‏.

He-azwj Said: “A Momin servant striving regarding a need of his Muslim brother loving to fulfil it, whether he could fulfil it for him or could not fulfil!”’[53]

44- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام الْمُفَسِّرُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: كَتَبَ الصَّادِقُ ع إِلَى بَعْضِ النَّاسِ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يُخْتَمَ بِخَيْرٍ عَمَلُكَ حَتَّى تُقْبَضَ وَ أَنْتَ فِي أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ فَعَظِّمْ لِلَّهِ حَقَّهُ أَنْ تَبْذُلَ نَعْمَاءَهُ فِي مَعَاصِيهِ وَ أَنْ تَغْتَرَّ بِحِلْمِهِ عَنْكَ

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws’ – Al Mufassir, from Ahmad Bin Al Hassan Al Hasany,

‘From Abu Muhammad Al Askari-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Al-Sadiq-asws wrote to one of the people: ‘If you want to end with best of your deeds until you (your soul is) captured while you are in best of the deeds, then revere to Allah-azwj of His-azwj right by not spending His-azwj Bounties in His-azwj disobedience and even if you are deceived by His-azwj Leniency about you.

وَ أَكْرِمْ كُلَّ مَنْ وَجَدْتَهُ يَذْكُرُنَا أَوْ يَنْتَحِلُ مَوَدَّتَنَا ثُمَّ لَيْسَ عَلَيْكَ صَادِقاً كَانَ أَوْ كَاذِباً إِنَّمَا لَكَ نِيَّتُكَ وَ عَلَيْهِ كَذِبُهُ‏.

And honour every one you find him mentioning us-asws, and he arrogates (claims) our-asws cordiality, then it isn’t upon you whether he was truthful or a liar. But rather, for you is your intention and his lie is upon him’’.[54]

45- لي، الأمالي للصدوق فِي خَبَرِ مَنَاهِي النَّبِيِّ ص‏ أَلَا وَ مَنْ أَكْرَمَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فَإِنَّمَا يُكْرِمُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq –

‘In a Hadeeth of prohibitions by the Prophet-saww: ‘Indeed! And the one who honours his Muslim brother, so rather he has honoured Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[55]

46- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا إِسْحَاقُ مَنْ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ طَوَافاً وَاحِداً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَ مَحَا عَنْهُ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ أَلْفَ دَرَجَةٍ وَ غَرَسَ لَهُ أَلْفَ شَجَرَةٍ فِي الْجَنَّةِ وَ كَتَبَ لَهُ ثَوَابَ عِتْقِ أَلْفِ نَسَمَةٍ حَتَّى إِذَا صَارَ إِلَى الْمُلْتَزَمِ فَتَحَ اللَّهُ لَهُ ثَمَانِيَةَ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ ادْخُلْ مِنْ أَيِّهَا شِئْتَ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Muhammad Bin Ja’far, from Sahl, from Muhammad Bin Ismail, from Sa’dan, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Is’haq! One who performs one Tawaaf of this House (Kabah), Allah‑azwj will Write for him a thousand good deeds, and Delete from him a thousand evil deeds, and Raise for him a thousand ranks, and Plant for him a thousand trees in the Paradise, and Write for him the Rewards of having freed a thousand persons, until when he comes to Al-Multazim (between the door of Kabah and the Black Stone), Allah-azwj will Open for him eight doors of the Paradise. It will be said to him: ‘Enter from whichever you so desire to!’’

قَالَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا كُلُّهُ لِمَنْ طَافَ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! All of this for the one performs Tawaaf?’

قَالَ نَعَمْ أَ فَلَا أُخْبِرُكَ بِمَا هُوَ أَفْضَلُ مِنْ هَذَا

He-asws said: ‘Yes! Shall I inform you with what is better than this?’’

قَالَ قُلْتُ بَلَى

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes’.

قَالَ مَنْ قَضَى لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ حَاجَةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ طَوَافاً وَ طَوَافاً حَتَّى بَلَغَ عَشْراً.

He-asws said: ‘One who fulfil a need for his Momin brother, Allah-azwj will Write for him a Tawaaf, and a Tawaaf’ – until he-asws reached ten’’.[56]

47- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُخَلَّدِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ: مَنْ قَضَى لِأَخِيهِ حَاجَتَهُ فَبِحَاجَةِ اللَّهِ بَدَأَ وَ قَضَى اللَّهُ لَهُ بِهَا مِائَةَ حَاجَةٍ فِي إِحْدَاهُنَّ الْجَنَّةُ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Abbad Bin Suleyman, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father, from Mukhallad, from Yazeed, from Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘One who fulfils for his brother, his need, so he has begun with a need of Allah-azwj, and Allah-azwj will Fulfil one hundred needs for him due to it, one of these being the Paradise.

وَ مَنْ نَفَّسَ عَنْ‏ أَخِيهِ كُرْبَةً نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرَبَ الْقِيَامَةِ بَالِغاً مَا بَلَغَتْ وَ مَنْ أَعَانَهُ عَلَى ظَالِمٍ لَهُ أَعَانَهُ اللَّهُ عَلَى إِجَازَةِ الصِّرَاطِ عِنْدَ دَحْضِ الْأَقْدَامِ

And one who removes a distress from his brother, Allah-azwj will Remove from him distress of the Qiyamah, reaching whatever it reaches; and one who assists him against an oppressor of his, Allah-azwj will Assist him upon crossing the Bridge during the slipping of the feet.

وَ مَنْ سَعَى لَهُ فِي حَاجَةٍ حَتَّى قَضَاهَا لَهُ فَسُرَّ بِقَضَائِهَا فَكَانَ كَإِدْخَالِ السُّرُورِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مَنْ سَقَاهُ مِنْ ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ

And one who strives for him regarding a need until he fulfils it for him, so he feels happy at having fulfilled it, he would be like his having entered the gladness to Rasool-Allah-saww; and one who quenches him from a thirst, Allah-azwj Quench him from the Sealed Nectar.

وَ مَنْ أَطْعَمَهُ مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ كَسَاهُ مِنْ عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَ حَرِيرٍ وَ مَنْ كَسَاهُ مِنْ غَيْرِ عُرْيٍ لَمْ يَزَلْ فِي ضَمَانِ اللَّهِ مَا دَامَ عَلَى الْمَكْسِيِّ مِنَ الثَّوْبِ سِلْكٌ

And one who feeds him from hunger, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise; and one who clothes him from bareness, Allah-azwj will Clothe him from brocade and silk, and one who clothes him from non-bareness, he will not cease to be in the responsibility of Allah-azwj for as long as a thread from the cloth still remains.

وَ مَنْ كَفَاهُ بِمَا هُوَ يَمْتَهِنُهُ وَ يَكُفُّ وَجْهَهُ وَ يَصِلُ بِهِ يَدُهُ أَخْدَمَهُ اللَّهُ الْوِلْدَانَ الْمُخَلَّدِينَ وَ مَنْ حَمَلَهُ مِنْ رَحْلِهِ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى الْمَوْقِفِ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ يُبَاهِي بِهِ الْمَلَائِكَةَ

And one who suffices him with what he was being scorned and suffices his face (honour), and connects by his hand, Allah-azwj will Make him to be served by the eternal youths; and one who carries him from his riding animal, Allah-azwj will Resurrect him on the Day of Qiyamah to the pausing station upon a she-camel from the she-camels of Paradise. The Angels will boast with him.

وَ مَنْ كَفَّنَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ فَكَأَنَّمَا كَسَاهُ مِنْ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ إِلَى يَوْمِ يَمُوتُ وَ مَنْ زَوَّجَهُ زَوْجَةً يَأْنَسُ بِهَا وَ يَسْكُنُ إِلَيْهَا آنَسَهُ اللَّهُ فِي قَبْرِهِ بِصُورَةِ أَحَبِّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ

And one who shroud him at his death, so he has clothed him from a day his mother had given him birth up to the day he died; and the one who gets him married to a wife to be comforted by her and to be tranquil to, Allah-azwj Comfort him in his grace by an image of the most beloved of his family to him.

وَ مَنْ عَادَهُ عِنْدَ مَرَضِهِ حَفَّتْهُ الْمَلَائِكَةُ تَدْعُو لَهُ حَتَّى يَنْصَرِفَ وَ تَقُولُ طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ وَ اللَّهِ لَقَضَاءُ حَاجَتِهِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ صِيَامِ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ بِاعْتِكَافِهِمَا فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ‏.

And one who consoles him during his illness, the Angels will surround him, supplicating for him until he leaves, and they will be saying, ‘You have been good, and the Paradise is good for you’. By Allah-azwj! Fulfilling his need is more Beloved to Allah-azwj fasting for two months consecutively, with their isolations (in the Masjid) during the sacred month’’.[57]

48- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ سَرَّ امْرَأً مُؤْمِناً سَرَّهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ قِيلَ لَهُ تَمَنَّ عَلَى رَبِّكَ مَا أَحْبَبْتَ فَقَدْ كُنْتَ تُحِبُّ أَنْ تَسُرَّ أَوْلِيَاءَهُ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَيُعْطَى مَا تَمَنَّى وَ يَزِيدُهُ اللَّهُ مِنْ عِنْدِهِ مَا لَمْ يَخْطُرْ عَلَى قَلْبِهِ مِنْ نَعِيمِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Asadabady, from Al Barqy, from Al Hassan Bin Ali, from Ab Hamza who said,

‘One who gladdens a Muslim person, Allah-azwj will Gladden him on the Day of Qiyamah, and it will be said to him: ‘With to your Lord-azwj whatever you love to, for you used to love to gladden His-azwj friends in the house of the world!’ So he will be Given whatever he wishes for and Allah-azwj will Increase for him from Himself-azwj what had not even occurred on his heart, from the bounties of Paradise’’.[58]

49- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ دَاوُدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ عَبْدٍ لَاطَفَ أَخَاهُ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ اللُّطْفِ إِلَّا أَخْدَمَهُ اللَّهُ مِنْ خَدَمِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashari, from Ahmad Bin Muhammad, from Nasr Bin Is’haq, from Al Haris Bin Al Numan, from Al Haysam Bin Hammad, from Dawood, from Zayd Bin Arqam who said,

‘There is no servant who is kind to his brother for the Sake of Allah-azwj with anything from the kindness, except Allah-azwj will Make him to be served by the servants of Paradise’’.[59]

50- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ وَكِيعٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صَبِيحٍ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ لَقِيَ أَخَاهُ بِمَا يَسُرُّهُ لِيَسُرَّهُ سَرَّهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَنْ لَقِيَ أَخَاهُ بِمَا يَسُوؤُهُ لِيَسُوءَهُ سَاءَهُ اللَّهُ يَوْمَ يَلْقَاهُ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Muhammad Bin Yahya Al Ashari, from Ahmad Bin Muhammad, from Nasr Bin Wakie, from Al Reeh Bin Sabeeh,

‘Raising it to the Prophet-saww having said: ‘One who meets his brother with what gladdens him, in order to gladden him, Allah-azwj will Gladden him on the Day of Qiyamah; and one who meets his brother with what would worsen him, in order to worsen him, Allah-azwj will Worsen him on the Day of Qiyamah’’.[60]

51- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ عَنْ لُوطِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يُدْخِلُ عَلَى أَهْلِ بَيْتِ مُؤْمِنٍ سُرُوراً إِلَّا خَلَقَ اللَّهُ لَهُ مِنْ ذَلِكَ السُّرُورِ خَلْقاً يَجِيئُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كُلَّمَا مَرَّتْ عَلَيْهِ شَدِيدَةٌ يَقُولُ يَا وَلِيَّ اللَّهِ لَا تَخَفْ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Abu Muhammad Al Gaffary, from Lut Bin Is’haq, from his father, from his grandfather who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is no servant entering gladness upon family members of a Momin except Allah-azwj will Create for him a creature from that gladness. It will come to him on the Day of Qiyamah. Every time an adversity passes upon him, it will say, ‘O friend of Allah‑azwj, do not fear!’

فَيَقُولُ لَهُ مَنْ أَنْتَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَلَوْ أَنَّ الدُّنْيَا كَانَتْ لِي مَا رَأَيْتُهَا لَكَ شَيْئاً فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي كُنْتَ أَدْخَلْتَ عَلَى آلِ فُلَانٍ‏.

He will say to it, ‘Who are you? May Allah-azwj have Mercy on you! Had the world been for me, I would not view it as being anything (worthy) for you’. It will say, ‘I am the gladness which you had entered upon the family of so and so’’.[61]

52- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ وَ كَانَ لَهُ جَارٌ كَافِرٌ فَكَانَ يَرْفُقُ بِالْمُؤْمِنِ وَ يُوَلِّيهِ الْمَعْرُوفَ فِي الدُّنْيَا

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Nahdy, from Ibn Mahboub, from Ali Bin Yaqteen,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘There was a Momin man among the children of Israel, and there was a Kafir neighbour for him. He used to be kind with the Momin and did acts of kindness with him in the world.

فَلَمَّا أَنْ مَاتَ الْكَافِرُ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتاً فِي النَّارِ مِنْ طِينٍ فَكَانَ يَقِيهِ حَرَّهَا وَ يَأْتِيهِ الرِّزْقُ مِنْ غَيْرِهَا وَ قِيلَ لَهُ هَذَا لِمَا كُنْتَ تُدْخِلُ عَلَى جَارِكَ الْمُؤْمِنِ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ مِنَ الرِّفْقِ وَ تُوَلِّيهِ مِنَ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا.

When the Kafir died, Allah-azwj Build a house of clay for him in the Fire. So it saved him from its heat, and the sustenance came to him from somewhere else, and it was said to him, ‘This is due to what kindness you used to enter upon your so and so Momin neighbour and had done from the acts of kindness in the world’’.[62]

53- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلَّادٍ عَنْ مُيَسِّرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ مِنْكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيَمُرُّ بِهِ الرَّجُلُ لَهُ الْمَعْرِفَةُ بِهِ فِي الدُّنْيَا وَ قَدْ أُمِرَ بِهِ إِلَى النَّارِ وَ الْمَلَكُ يَنْطَلِقُ بِهِ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad, from Muyassir,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Momin from you on the Day of Qiyamah will be passed by the man having done an act of kindness with him in the world, and he would have been Commanded with to the Fire, and the Angel will be going with him’.

قَالَ فَيَقُولُ لَهُ يَا فُلَانُ أَغِثْنِي فَقَدْ كُنْتُ أَصْنَعُ إِلَيْكَ الْمَعْرُوفَ فِي الدُّنْيَا وَ أَسْعَفُكَ فِي الْحَاجَةِ تَطْلُبُهَا مِنِّي فَهَلْ عِنْدَكَ الْيَوْمَ مُكَافَأَةٌ

He-asws said: ‘He will say to him, ‘O so and so, help me, for I used to do the act of kindness to you in the world, and I had helped you regarding the need you had sought from me. Is there any reciprocation for you today?’

فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ لِلْمَلَكِ الْمُوَكَّلِ بِهِ خَلِّ سَبِيلَهُ

The Momin will say to the Angel allocated with him, ‘ (Please) Free his way!’’

قَالَ فَيَسْمَعُ اللَّهُ قَوْلَ الْمُؤْمِنِ فَيَأْمُرُ الْمَلَكَ أَنْ يُجِيزَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِ فَيُخَلِّيَ سَبِيلَهُ‏.

He-asws said: ‘Allah-azwj will Hear the words of the Momin, and He-azwj will Command the Angel to allow the word of the Momin and free his way’’.[63]

54- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا قَضَى مُسْلِمٌ لِمُسْلِمٍ حَاجَةً إِلَّا نَادَاهُ اللَّهُ عَلَيَّ ثَوَابُكَ وَ لَا أَرْضَى لَكَ بِدُونِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Is’haq, from Bakr Bin Muhammad,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A Muslim will not fulfil a need of a Muslim except Allah‑azwj will Call out to him: “Upon Me-azwj are your Rewards, and I-azwj will not be Satisfied for you with less than the Paradise’’.[64]

55- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُقَرِّنٍ إِمَامِ بَنِي فِتْيَانٍ عَمَّنْ رَوَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ فِي زَمَنِ مُوسَى ع مَلِكٌ جَبَّارٌ قَضَى حَاجَةَ مُؤْمِنٍ بِشَفَاعَةِ عَبْدٍ صَالِحٍ فَتُوُفِّيَ فِي يَوْمٍ الْمَلِكُ الْجَبَّارُ وَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ فَقَامَ عَلَى الْمَلِكِ النَّاسُ وَ أَغْلَقُوا أَبْوَابَ السُّوقِ لِمَوْتِهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَ بَقِيَ ذَلِكَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ فِي بَيْتِهِ وَ تَنَاوَلَتْ دَوَابُّ الْأَرْضِ مِنْ وَجْهِهِ

(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greetings be upon them-asws – by the chain to Al Sadouq, from his father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from Muqarrin, a prayer leader of the clan of Futyan, from the one who reported it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There was a tyrannous king in the era of Musa-as. He had fulfilled a need of a Momin due to the intercession of a righteous servant. The tyrannous king and the righteous servants both died in one day. The people stood upon (funeral of) the king and they locked doors of the markets at his death for three days, and that righteous servant stayed in his house (unattended). The vermin of the earth ate from his face.

فَرَآهُ مُوسَى بَعْدَ ثَلَاثٍ فَقَالَ يَا رَبِّ هُوَ عَدُوُّكَ وَ هَذَا وَلِيُّكَ

Musa-as saw him after three (days). He-as said: ‘O Lord-azwj! He (the king) is Your-azwj enemy and this one is your friend!’

فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ يَا مُوسَى إِنَّ وَلِيِّي سَأَلَ هَذَا الْجَبَّارَ حَاجَةً فَقَضَاهَا فَكَافَأْتُهُ عَنِ الْمُؤْمِنِ وَ سَلَّطْتُ دَوَابَّ الْأَرْضِ عَلَى مَحَاسِنِ وَجْهِ الْمُؤْمِنِ لِسُؤَالِهِ ذَلِكَ الْجَبَّارَ.

Allah-azwj Revealed to him: ‘O Musa-as! My-azwj friend has asked this tyrant for a need and he had fulfilled it, so I-azwj Reciprocated on behalf of the Momin and I-azwj Caused insects of the earth to prevail upon the goodness of the face of the Momin due to his having asked that tyrant (for a need)’’.[65]

56- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الشَّعِيرِيِ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى مُوسَى أَنَّ مِنْ عِبَادِي مَنْ يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالْحَسَنَةِ فَأُحَكِّمُهُ فِي الْجَنَّةِ

(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greetings be upon them-as – by the chain to Al Sadouq, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Al Shairy, from Muhammad Bin Qays,

‘From Abu Ja’far-asws said: ‘Allah-azwj the Exalted Revealed to Musa-as: “From My-azwj servants is one who draws closer to Me-azwj with the good deeds, I-azwj Judge for him to be in the Paradise!”

قَالَ وَ مَا تِلْكَ الْحَسَنَةُ

He-as said: ‘And what is that good deed?’

قَالَ تَمْشِي فِي حَاجَةِ مُؤْمِنٍ.

He-azwj Said: “Walking regarding a need of a Momin!”’[66]

57- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الرِّضَا ع وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: فِيمَا نَاجَى اللَّهُ مُوسَى ع أَنْ قَالَ إِنَّ لِي عِبَاداً أُبِيحُهُمْ جَنَّتِي وَ أُحَكِّمُهُمْ فِيهَا

(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greetings be upon them-as – By the chain to Al Sadouq, from his father, from Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Sinan, from Ibn Muskan,

‘From Al-Reza-asws and from Abu Ja’far-asws having said: ‘Among what Allah-azwj had Whispered to Musa-as, He-azwj Said: ‘There are servants for me, I-azwj shall Legalise My-azwj Paradise for them and Judge for them to be in it!”

قَالَ مُوسَى‏ مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ تُبِيحُهُمْ جَنَّتَكَ وَ تُحَكِّمُهُمْ فِيهَا

Musa-as said: ‘Who are they, the one You-azwj will Legalise Your-azwj Paradise for and You-azwj will Judge them to be in it?’

قَالَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً.

He-azwj Said: “The one who enters gladness unto a Momin!”’[67]

58- ضا، فقه الرضا عليه السلام نَرْوِي‏ الْخَلْقُ عِيَالُ اللَّهِ فَأَحَبُّ الْخَلْقِ عَلَى اللَّهِ مَنْ أَدْخَلَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِ مُؤْمِنٍ سُرُوراً وَ مَشَى مَعَ أَخِيهِ فِي حَاجَتِهِ.

(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – ‘We are reporting, ‘The creatures are dependants of Allah-azwj, so the most Beloved of the creatures to Allah-azwj is the one who enters gladness unto family members of a Momin, and he walks with his brother regarding his need’’.[68]

59- مص، مصباح الشريعة قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مُصَافَحَةُ إِخْوَانِ الدِّينِ أَصْلُهَا عَنْ مَحَبَّةِ اللَّهِ لَهُمْ.

(The book) ‘Misbah Al Sharia’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Shaking hands by brethren of religion, it’s origin is from Love of Allah-azwj for them’’.[69]

قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَا تَصَافَحَ أَخَوَانِ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَّا تَنَاثَرَتْ ذُنُوبُهُمَا حَتَّى يَعُودَانِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُمَا أُمُّهُمَا

The Prophet-saww said: ‘Two brothers in religion will not shake hands for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic except their sins will scatter away until they both return to be like the day their mothers had given them birth (sinless).

وَ لَا كَثُرَ حُبُّهُمَا وَ تَبْجِيلُهُمَا كُلِّ وَاحِدٍ لِصَاحِبِهِ إِلَّا كَانَ لَهُ مَزِيداً وَ الْوَاجِبُ عَلَى أَعْلَمِهِمَا بِدِينِ اللَّهِ أَنْ يَزِيدَ صَاحِبَهُ مِنْ فُنُونِ الْفَوَائِدِ الَّتِي أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِهَا وَ يُرْشِدُهُ إِلَى الِاسْتِقَامَةِ وَ الرِّضَا وَ الْقَنَاعَةِ وَ يُبَشِّرُهُ بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَ يُخَوِّفُهُ مِنْ عَذَابِهِ

And their love and reverence, each one to his companion, will not increase except there would be an increase for him, and their sign of being with religion of Allah-azwj is that he would increase his companion from the beneficial skills which Allah-azwj has Honoured him with, and guide him to the straightness, and the satisfaction, and the contentment, and give him glad tidings with the Mercy of Allah-azwj and frighten him from His-azwj Punishment.

وَ عَلَى الْآخَرِ أَنْ يَتَبَارَكَ بِاهْتِدَائِهِ وَ يَتَمَسَّكَ بِمَا يَدْعُوهُ إِلَيْهِ وَ يَعِظُهُ بِهِ وَ يَسْتَدِلَّ بِمَا يَدُلُّهُ إِلَيْهِ مُعْتَصِماً بِاللَّهِ وَ مُسْتَعِيناً بِهِ لِتَوْفِيقِهِ عَلَى ذَلِكَ.

And upon the other is that he should be blessed with his guidance, and adhered with what he is calling him to, and be preached by it, and be guided with what he is guiding him to holding fast with Allah-azwj and seeking Assistance with Him-azwj for His-azwj Inclination upon that’’.[70]

قِيلَ لِعِيسَى بْنِ مَرْيَمَ‏ كَيْفَ أَصْبَحْتَ قَالَ لَا أَمْلِكُ مَا أَرْجُو وَ لَا أَسْتَطِيعُ مَا أُحَاذِرُ مَأْمُوراً بِالطَّاعَةِ مَنْهِيّاً عَنِ الْخَطِيئَةِ فَلَا أَرَى فَقِيراً أَفْقَرَ مِنِّي.

It was said to Isa-as Bin Maryam-as, ‘How are you-as (this) morning?’ He-as said: ‘I-as do not own what I-as hope for, and I-as am not able (to avoid) what I-asws have to beware of. I-as am commanded with the obedience, Forbidden from the sins. So I-as do not see any poor one poorer than me-as’’.[71]

وَ قِيلَ لِأُوَيْسٍ الْقَرَنِيِ‏ كَيْفَ أَصْبَحْتَ قَالَ كَيْفَ يُصْبِحُ رَجُلٌ إِذَا أَصْبَحَ لَا يَدْرِي أَ يُمْسِي وَ إِذَا أَمْسَى لَا يَدْرِي أَ يُصْبِحُ.

And it was said to Al-Oweys Al Qarny, ‘How are you?’ He said, ‘How can a man be when he comes to a morning and he does not know whether he will come to an evening, and when he comes to an evening, he does not know whether he will come to a morning’’.[72] (Not a Hadeeth)

قَالَ أَبُو ذَرٍّ أَصْبَحْتُ أَشْكُرُ رَبِّي وَ أَشْكُو نَفْسِي.

Abu Zarr-ra said, ‘I-asws have become thanking my-ra Lord-azwj and complaining of myself-ra’’.[73] (Not a Hadeeth)

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَنْ أَصْبَحَ وَ هِمَّتُهُ غَيْرُ اللَّهِ أَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ الْمُعْتَدِينَ‏.

And the Prophet-saww said: ‘One who comes to a morning and his (main) concern is other than Allah-azwj, he has become from the losers, the transgressors’’.[74]

وَ قَالَ لُقْمَانُ‏ يَا بُنَيَّ لَا تُؤَخِّرِ التَّوْبَةَ فَإِنَّ الْمَوْتَ يَأْتِي بَغْتَةً.

And Luqman-as said: ‘O my-as son! Do not delay the repentance for the death comes suddenly’’.[75]

60- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ فِي‏ شِيعَتِنَا لَمَنْ يَهَبُ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ فِي الْجِنَانِ مِنَ الدَّرَجَاتِ وَ الْمَنَازِلِ وَ الْخَيْرَاتِ مَا [لَا] يَكُونُ الدُّنْيَا وَ خَيْرَاتُهَا فِي جَنْبِهَا [إِلَّا] كَالرَّمْلَةِ فِي الْبَادِيَةِ الْفَضْفَاضَةِ،

Tafseer of the Imam-asws (Hassan Al-Askari-asws) – ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Among our-asws Shias would be one for whom Allah-azwj the Exalted would Endow for him in the Gardens, from the ranks and the houses and the goodness, what the world and its goodness in its sides does not happen to be except like a grain of sand in the wilderness of the desert.

فَمَا هُوَ إِلَّا أَنْ يَرَى أَخاً لَهُ مُؤْمِناً فَقِيراً فَيَتَوَاضَعَ لَهُ- وَ يُكْرِمَهُ وَ يُعِينَهُ [وَ يَمُونَهُ‏] وَ يَصُونَهُ عَنْ بَذْلِ وَجْهِهِ لَهُ، حَتَّى يَرَى الْمَلَائِكَةَ الْمُوَكَّلِينَ بِتِلْكَ الْمَنَازِلِ وَ الْقُصُورِ [وَ] قَدْ تَضَاعَفَتْ حَتَّى صَارَتْ فِي الزِّيَادَةِ- كَمَا كَانَ هَذَا الزَّائِدُ فِي هَذَا الْبَيْتِ الصَّغِيرِ- الَّذِي رَأَيْتُمُوهُ فِيمَا صَارَ إِلَيْهِ مِنْ كِبَرِهِ وَ عِظَمِهِ وَ سَعَتِهِ.

So it would not be, except that he would see a Momin brother of his, being poor, so he would be consoling to him, and honour him, and assist him, and favour him, and protect him from falling of his face (respect), until the Angels of Proximity would see those dwelling and the castles to have been Multiplied, to the extent that they would become in the increase – just as this increase in this small room – which you all saw it, in what it came to from its largeness, and its greatness, and its expansion.

فَيَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: يَا رَبَّنَا- لَا طَاقَةَ لَنَا بِالْخِدْمَةِ فِي هَذِهِ الْمَنَازِلِ، فَأَمْدِدْنَا بِأَمْلَاكٍ يُعَاوِنُونَنَا.

So the Angels are saying, ‘O our Lord-azwj! There is no strength for us regarding (building) these dwellings, so Help us with (other) Angels to be assisting us’.

فَيَقُولُ اللَّهُ: مَا كُنْتُ لِأَحْمِلَكُمْ مَا لَا تُطِيقُونَ، فَكَمْ تُرِيدُونَ مَدَداً فَيَقُولُونَ: أَلْفَ ضِعْفِنَا.

Allah-azwj is Saying: “I-azwj would not Load upon you what you wouldn’t be enduring. How many (Angels) are you wanting for assistance?” So they are saying, ‘A thousand multiple of us’.

وَ فِيهِمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ يَقُولُ أَمْلَاكُهُ: نَسْتَزِيدُ مَدَدَ أَلْفِ أَلْفِ ضِعْفِنَا وَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ- عَلَى قَدْرِ قُوَّةِ إِيمَانِ صَاحِبِهِمْ، وَ زِيَادَةِ إِحْسَانِهِ إِلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ.

And among them from the Momineen, would be one the Angels would be saying, ‘We have to be increased for help by a thousand thousand (million) multiple, and more than that – upon a measurement of the strength of the Eman of their owners, and the increase of his favours to his Momin brother’.

فَيُمْدِدُهُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِتِلْكَ الْأَمْلَاكِ، وَ كُلَّمَا لَقِيَ هَذَا الْمُؤْمِنُ أَخَاهُ فَبَرَّهُ، زَادَهُ اللَّهُ فِي مَمَالِكِهِ وَ فِي خَدَمِهِ فِي الْجَنَّةِ كَذَلِكَ.

Allah-azwj the Exalted would be Helping those Angels with that. And every time this Momin meets his brother, so he is righteous with him, Allah-azwj Increases him in his kingdom and in his servants in the Paradise, similar to that’’.[76]

61- م، تفسير الإمام عليه السلام قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع‏ مَعَاشِرَ شِيعَتِنَا أَمَّا الْجَنَّةُ فَلَنْ تَفُوتَكُمْ سَرِيعاً كَانَ أَوْ بَطِيئاً وَ لَكِنْ تَنَافَسُوا فِي الدَّرَجَاتِ

Tafseer of the Imam-asws (Hassan Al-Askari-asws) – ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘Community of our-asws Shias! As for the Paradise, so it will not be lost by you all, whether you were quick (in getting there) or delayed, but you should compete regarding the ranks.

وَ اعْلَمُوا أَنَّ أَرْفَعَكُمْ دَرَجَاتٍ وَ أَحْسَنَكُمْ قُصُوراً وَ دُوراً وَ أَبْنِيَةً أَحْسَنُكُمْ فِيهَا إِيجَاباً لِإِخْوَانِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أكثرهم [أَكْثَرُكُمْ‏] مُوَاسَاةً لِفُقَرَائِهِمْ

And know that the higher your ranks, the better would be your castles and houses, and buildings therein, for the best of you in responding to his Momineen brothers, and most frequent of you in consoling to their poor ones.

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَيُقَرِّبُ الْوَاحِدَ مِنْكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ بِكَلِمَةٍ يُكَلِّمُ بِهَا أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ الْفَقِيرَ بِأَكْثَرَ مِنْ مَسِيرِ مِائَةِ أَلْفِ عَامٍ فِي سَنَةٍ بِقَدَمِهِ وَ إِنْ كَانَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ بِالنَّارِ فَلَا تَحْتَقِرُوا الْإِحْسَانَ إِلَى إِخْوَانِكُمْ فَسَوْفَ يَنْفَعُكُمُ اللَّهُ تَعَالَى حَيْثُ لَا يَقُومُ مَقَامَ ذَلِكَ شَيْ‏ءٌ غَيْرُهُ‏.

Allah-azwj Mighty and Majestic would Bring one of you closer to the Paradise due to a goodly word spoken with by his Momin brother, the poor one (in his favour) – by more than a travel distance of one hundred thousand years preceding him, and even though he may be undergoing Punishment with the Fire. Therefore, do not belittle the favours done to your brethren, for soon Allah-azwj the Exalted would Benefit you where nothing would be standing in that place apart from Him-azwj’’.[77]

62- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ أَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ وَ ارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ‏ قَالَ‏ أَقِيمُوا الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَاتِ الَّتِي جَاءَ بِهَا مُحَمَّدٌ وَ أَقِيمُوا أَيْضاً الصَّلَاةَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الَّذِينَ عَلِيٌّ سَيِّدُهُمْ وَ فَاضِلُهُمْ-

Tafseer of the Imam-asws (Hassan Al-Askari-asws) – And establish the Salat and give the Zakat and perform Ruku with the Ruku performers [2:43]. He (Imam Hassan Al-Askari-asws) said: And establish the Salat [2:43] – The prescribed ones which Muhammad-saww came with and establish as well the Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, the clean ones-asws – who Ali-asws is their-asws Chief and their-asws superior.

وَ آتُوا الزَّكاةَ مِنْ أَمْوَالِكُمْ إِذَا وَجَبَتْ وَ مِنْ أَبْدَانِكُمْ إِذَا لَزِمَتْ وَ مِنْ مَعُونَتِكُمْ إِذَا الْتَمَسَتْ-

And give the Zakat – from your wealth when you can find it, and from your bodies when required, and from your assistances when sought.

وَ ارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ‏ تَوَاضَعُوا مَعَ الْمُتَوَاضِعِينَ لِعَظَمَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الِانْقِيَادِ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ اللَّهِ وَ عَلِيٍّ وَلِيِّ اللَّهِ وَ الْأَئِمَّةِ بَعْدَهُمَا سَادَاتِ أَصْفِيَاءِ اللَّهِ.

And perform Ruku with the Ruku performers – In reverence along with the revering ones to the Magnificence of Allah-azwj Mighty and Majestic in subjugation to the Guardians-asws of Allah-azwj – to Muhammad-saww the Prophet-saww of Allah-azwj, and to Ali-asws the Guardian-asws of Allah-azwj, and to the Imams-asws after them-asws, being the Chiefs of the elites of Allah-azwj’.

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ صَلَّى الْخَمْسَ كَفَّرَ اللَّهُ عَنْهُ مِنَ الذُّنُوبِ مَا بَيْنَ كُلِّ صَلَاتَيْنِ وَ كَانَ كَمَنْ عَلَى بَابِهِ نَهَرٌ جَارٍ يَغْتَسِلُ فِيهِ خَمْسَ مَرَّاتٍ- لَا يُبْقِي عَلَيْهِ مِنَ الذُّنُوبِ شَيْئاً إِلَّا الْمُوبِقَاتِ الَّتِي هِيَ جَحْدُ النُّبُوَّةِ أَوِ الْإِمَامَةِ أَوْ ظُلْمُ إِخْوَانِهِ الْمُؤْمِنِينَ‏

Rasool-Allah-saww said: ‘One who offers the five Salats, Allah-azwj would Expiate from him, from the sins what are between every two Salats, and he would be like the one upon his door is a river. He bathes in it five times every day – and there would not remain upon him anything from the filth except for the grave sins which are – rejecting the Prophet-hood and the Imamate, or oppressing his brethren, theMomineen, or neglecting the dissimulation to the extent that he harms himself and his Momin brothers.

أَوْ تَرْكُ التَّقِيَّةِ حَتَّى يُضِرَّ بِنَفْسِهِ وَ إِخْوَانِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ أَدَّى الزَّكَاةَ مِنْ مَالِهِ طَهُرَ مِنْ ذُنُوبِهِ وَ مَنْ أَدَّى الزَّكَاةَ مِنْ بَدَنِهِ فِي دَفْعِ ظُلْمٍ قَاهِرٍ عَنْ أَخِيهِ أَوْ مَعُونَتِهِ عَلَى مَرْكُوبٍ لَهُ قَدْ سَقَطَ عَلَيْهِ مَتَاعٌ- لَا يَأْمَنُ تَلَفَهُ أَوِ الضَّرَرَ الشَّدِيدَ عَلَيْهِ بِهِ قَيَّضَ اللَّهُ لَهُ فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ مَلَائِكَةً يَدْفَعُونَ عَنْهُ نَفَخَاتِ النِّيرَانِ وَ يُحَيُّونَهُ بِتَحِيَّاتِ أَهْلِ الْجِنَانِ وَ يَزُفُّونَهُ إِلَى مَحَلِّ الرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ

And the one who pays the Zakat from his wealth would be cleaned from his sins. And the one who pays the Zakat from his body – in defending an injustice of a tyrant from his brother, or assisting him upon a ride of his he has fallen from, or belongings which are not safe from being damaged, or the severe harm upon him, Allah-azwj would Ordain Angels for him in the plains of (the Day of) Qiyamah – who would be defending from him the scorching of the Fires, and welcoming him with the greetings of the inhabitants of the Gardens, and they would be raising him to a place of the Mercy and the (Divine) Pleasure.

وَ مَنْ أَدَّى زَكَاةَ جَاهِهِ بِحَاجَةٍ يَلْتَمِسُهَا لِأَخِيهِ فَقُضِيَتْ أَوْ كَلْبٍ سَفِيهٍ يُظْهِرُ بِعَيْبٍ فَأَلْقَمَ ذَلِكَ الْكَلْبَ بِجَاهِهِ حَجَراً بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ مَلَائِكَةً عَدَداً كَثِيراً وَ جَمّاً غَفِيراً لَا يَعْلَمُ عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ يَحْسُنُ فِيهِ بِحَضْرَةِ الْمَلِكِ الْجَبَّارِ الْكَرِيمِ الْغَفَّارِ مَحَاضِرُهُمْ وَ يَجْمُلُ فِيهِ قَوْلُهُمْ وَ يَكْثُرُ عَلَيْهِ ثَنَاؤُهُمْ وَ أَوْجَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِكُلِّ قَوْلٍ مِنْ ذَلِكَ مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ مُلْكِ الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا مِائَةَ أَلْفِ مَرَّةٍ

And the one who pays the Zakat of his influence – by a need sought for his brother, so he fulfils it for him (by using his influence), or a foolish dog exposing him during his absence – so he pelts that dog by stones – Allah-azwj would Send Angels upon him, in the plains of the (Day of the) Qiyamah, of a great number and myriads of them, their number not known except to Allah-azwj, orating him in the Presence of the King, the Compeller, the Benevolent, the Forgiver, for the proceedings – and they would beautify their words regarding him, and frequent their praises upon him, and Allah-azwj Mighty and Majestic would Obligate for him, with every word from that – what is more than the kingdom of the world in its entirety, one hundred thousand times over.

وَ مَنْ تَوَاضَعَ مَعَ الْمُتَوَاضِعِينَ فَاعْتَرَفَ بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَ وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَ الطَّيِّبِينَ مِنْ آلِهِمْ ثُمَّ تَوَاضَعَ لِإِخْوَانِهِ وَ بَسَطَهُمْ وَ آنَسَهُمْ كُلَّمَا ازْدَادَ بِهِمْ بِرّاً ازْدَادَ بِهِمُ اسْتِينَاساً وَ تَوَاضُعاً بَاهَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ كِرَامَ مَلَائِكَتِهِ مِنْ حَمَلَةِ عَرْشِهِ وَ الطَّائِفِينَ بِهِ

And the one who humbles along with the humbles ones, so he acknowledges with the Prophet-hood of Muhammad-saww, and Wilayah of Ali-asws and the goodly ones from their-asws Progeny-asws, then humbles to his brethren and generous to them and is affectionate to them, every time he increase the righteousness with them, he increases for them affection and humbleness, Allah-azwj Mighty and Majestic Glorifies him with the prestigious ones of His-azwj Angels – from the bearers of His-azwj Throne and the performers of the Tawaaf with it.

فَقَالَ لَهُمْ أَ مَا تَرَوْنَ عَبْدِي هَذَا الْمُتَوَاضِعَ لِجَلَالِ عَظَمَتِي سَاوَى نَفْسَهُ بِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ الْفَقِيرِ وَ بَسَطَهُ فَهُوَ لَا يَزْدَادُ بِهِ بِرّاً إِلَّا ازْدَادَ تَوَاضُعاً

He-azwj Says to them: “Are you not seeing this servant of mine – the one humbled to the Majesty of My-azwj Magnificence, equalising his own self with his brother Momin, the poor, and extends (generosity) to him? He does not increase righteousness with him except it increases the humbleness for him.

أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ لَهُ جِنَانِي وَ مِنْ رَحْمَتِي وَ رِضْوَانِي مَا يَقْصُرُ عَنْهُ أَمَانِيُّ الْمُتَمَنِّي وَ لَأَرْزُقَنَّهُ مِنْ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْوَرَى وَ مِنْ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ مِنْ خِيَارِ عِتْرَتِهِ مَصَابِيحِ الدُّجَى الْإِينَاسَ وَ الْبَرَكَةَ فِي جِنَانِي وَ ذَلِكَ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ نَعِيمِ الْجِنَانِ وَ لَوْ يُضَاعَفُ أَلْفَ أَلْفِ ضِعْفِهَا جَزَاءً عَلَى تَوَاضُعِهِ لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ‏.

I-azwj Keep you as witnesses that I-azwj have Obligated My-azwj Gardens for him, and My-azwj Pleasure from My-azwj Mercy, what the wishes of the wishing ones would fall short of. And I‑azwj shall Increase for him, from Muhammad-saww the chief of the living beings, and from Ali‑asws Al-Murtaza, and from the best of his-asws offspring, the lanterns in the darkness, (increase for him) the affections and the Blessings in My-azwj Gardens, and that would be more beloved to him than the Bliss of the Gardens, and even if it was multiplied by a million times, as a Recompense upon his humbleness to his Momin brother’’.[78]

63- م، تفسير الإمام عليه السلام‏ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ أَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ وَ ما تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

Tafseer of the Imam-asws (Hassan Al-Askari-asws) – Words of the Mighty and Majestic: And establish the Salat and give the Zakat, and whatever you are sending ahead for yourselves from goodness, you will find it in the Presence of Allah; Allah Sees what you are doing [2:110].

قَالَ الْإِمَامُ‏ أَقِيمُوا الصَّلاةَ بِإِتْمَامِ وُضُوئِهَا وَ تَكْبِيرَاتِهَا وَ قِيَامِهَا وَ قِرَاءَتِهَا وَ رُكُوعِهَا وَ سُجُودِهَا وَ حُدُودِهَا- وَ آتُوا الزَّكاةَ مُسْتَحِقِّيهَا لَا تُؤْتُوهَا كَافِراً وَ لَا مُنَافِقاً

The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said: ‘And establish the Salat – by completing its Wudu, and its Takbeers, and its standings, and its recitations, and its Rukus, and its Sajdas, and its limits. and give the Zakat – to its deserving one, not giving it to a Kafir, nor a hypocrite.

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمُتَصَدِّقُ عَلَى أَعْدَائِنَا كَالسَّارِقِ فِي حَرَمِ اللَّهِ-

Rasool-Allah-saww said: ‘The giver of charity to our-asws enemies is like the thief in the Harrum (Sanctuary) of Allah-azwj (Kaaba).

وَ ما تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ مِنْ مَالٍ تُنْفِقُونَهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ مَالٌ فَمِنْ جَاهِكُمْ تَبْذُلُونَهُ لِإِخْوَانِكُمُ الْمُؤْمِنِينَ تَجُرُّونَ بِهِ إِلَيْهِمُ الْمَنَافِعَ وَ تَدْفَعُونَ بِهِ عَنْهُمُ الْمَضَارَّ-

And whatever you are sending ahead for yourselves from goodness – from the wealth you are spending in obedience of Allah-azwj. If there does not happen to be wealth for you, then from your efforts for your Momineen brethren, flow the benefits to them by it, and repelling by it, the harm from them.

تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ‏ يَنْفَعُكُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِجَاهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَحُطُّ بِهِ سَيِّئَاتِكُمْ وَ يُضَاعِفُ بِهِ حَسَنَاتِكُمْ وَ يَرْفَعُ بِهِ دَرَجَاتِكُمْ- فَقَالَ: «تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ»

You will find it in the Presence of Allah – Allah-azwj the Exalted will Benefit you all by the virtue of Muhammad-saww, and Ali-asws, and their-asws Progeny-asws on the Day of Judgment. So, He-azwj will Delete your evil deeds by it and He-azwj would Multiply your good deeds by it, and He-azwj will Raise your levels by it. Thus, He-azwj Said: ‘you will find it in the Presence of Allah.

إِنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ عَالِمٌ لَيْسَ يَخْفَى عَلَيْهِ ظَاهِرُ فِعْلٍ وَ لَا بَاطِنُ ضَمِيرٍ فَهُوَ يُجَازِيكُمْ عَلَى حَسَبِ اعْتِقَادَاتِكُمْ وَ نِيَّاتِكُمْ وَ لَيْسَ هُوَ كَمُلُوكِ الدُّنْيَا الَّذِي يلبس [يَلْتَبِسُ‏] عَلَى بَعْضِهِمْ فَيَنْسُبُ فِعْلَ بَعْضٍ إِلَى غَيْرِ فَاعِلِهِ وَ جِنَايَةَ بَعْضٍ إِلَى غَيْرِ جَانِيهِ فَيَقَعُ عِقَابُهُ وَ ثَوَابُهُ بِجَهْلِهِ بِمَا لَيْسَ عَلَيْهِ بِغَيْرِ مُسْتَحِقِّهِ‏

Allah Sees what you are doing [2:110] – A Knower. There isn’t anything concealed from Him-azwj – neither an apparent deeds nor a hidden conscience. So, He-azwj would be Recompensing you upon a reckoning of your beliefs and your intentions. And it isn’t that He-azwj is like a king of the world which some of them are pretending upon, so he ends up linking a deed of some of them to other than its performer, and a crime of some of them to other than its perpetrator. His reward and his punishment are by his ignorance with was pretended upon him, with other than its deserving one.

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِبَادَ اللَّهِ أَطِيعُوا اللَّهَ فِي أَدَاءِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ وَ الزَّكَوَاتِ الْمَفْرُوضَاتِ وَ تَقَرَّبُوا بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ بِنَوَافِلِ الطَّاعَاتِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُعَظِّمُ بِهِ الْمَثُوبَاتِ

Rasool-Allah-saww said: ‘Servants of Allah-azwj! Obey Allah-azwj in fulfilling the Prescribed Salats, and the Imposed Zakat, and draw closer to Allah-azwj after that with optional (acts of) obedience, for Allah-azwj Mighty and Majestic will Magnify the Rewards due to it. 

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ عَبْداً مِنْ عِبَادِ اللَّهِ لَيَقِفُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَوْقِفاً يَخْرُجُ عَلَيْهِ مِنْ لَهَبِ النَّارِ أَعْظَمُ مِنْ جَمِيعِ جِبَالِ الدُّنْيَا حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَهَا حَائِلٌ

By the One-azwj Who Sent Me-azwj as a Prophet-saww! If a servant from the servants of Allah-azwj pauses on the Day of Judgment at a juncture, there would come out to him a flame from the fire, greater than the entirety of the mountains of the world, to the extent that there would not happen to be a barrier between it and him.

بَيْنَا هُوَ كَذَلِكَ قَدْ تَحَيَّرَ إِذْ تَطَايَرَ مِنَ الْهَوَاءِ رَغِيفٌ أَوْ حَبَّةُ فِضَّةٍ قَدْ وَاسَى بِهَا أَخاً مُؤْمِناً عَلَى إِضَافَتِهِ فَتَنْزِلُ حَوَالَيْهِ فَتَصِيرُ كَأَعْظَمِ الْجِبَالِ مُسْتَدِيراً حَوَالَيْهِ وَ تَصُدُّ عَنْهُ ذَلِكَ اللَّهَبَ فَلَا يُصِيبُهُ مِنْ حَرِّهَا وَ لَا دُخَانِهَا شَيْ‏ءٌ إِلَى أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ

While he would be like that, having been confused, when there would come flying from the air, a loaf of bread or a grain, which he had extended with it to a Momin brother upon addition to it. So it would descend around him and would become like a great mountain, circling around him, blocking that flame from him. Thus, he would not be affected by anything from its heat or its smoke, up to him entering the Paradise.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص وَ عَلَى هَذَا يَنْفَعُ مُوَاسَاتُهُ لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ

It was said, ‘O Rasool-Allah-azwj! And to this extent is the benefit of his consoling to his Momin brother?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِي وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّهُ لَيَنْتَفِعُ بَعْضُ الْمُؤْمِنِينَ بِأَعْظَمَ مِنْ هَذَا وَ رُبَّمَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ تَمَثَّلُ لَهُ سَيِّئَاتُهُ وَ حَسَنَاتُهُ وَ إِسَاءَتُهُ إِلَى إِخْوَانِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَ هِيَ الَّتِي تَعْظُمُ وَ تَتَضَاعَفُ فَتَمْتَلِئُ بِهَا صَحَائِفُهُ وَ تَفَرَّقُ حَسَنَاتُهُ عَلَى خُصَمَائِهِ الْمُؤْمِنِينَ الْمَظْلُومِينَ بِيَدِهِ وَ لِسَانِهِ فَيَتَحَيَّرُ وَ يَحْتَاجُ إِلَى حَسَنَاتٍ تُوَازِي سَيِّئَاتِهِ

Rasool-Allah-saww said: ‘Yes, by the One-azwj Who Sent me-saww with the Truth as a Prophet-saww! It would benefit some of the consoler by greater than this. And perhaps someone would come on the Day of Judgment one for whom his sins, and his good deeds, and his consoling to his Momineen brother would be resembled for him, and it is which would be greater and much more. His parchment would be filled with it and there would be a separation of his good deeds to his adversaries (among the) Momineen – the ones oppressed by his hand and his tongue. So he would be confused and be needy to the good deeds to counter his evil deeds.

فَيَأْتِيهِ أَخٌ لَهُ مُؤْمِنٌ قَدْ كَانَ أَحْسَنَ إِلَيْهِ فِي الدُّنْيَا فَيَقُولُ لَهُ قَدْ وَهَبْتُ لَكَ جَمِيعَ حَسَنَاتِي بِإِزَاءِ مَا كَانَ مِنْكَ إِلَيَّ فِي الدُّنْيَا

A Momin brother of his would come to him –whom he had done a favour to in the world, and he would be saying to him, ‘I have gifted to you the entirety of my good deeds, in the face of what was from you to me in the world’.

فَيَغْفِرُ اللَّهُ لَهُ بِهَا وَ يَقُولُ لِهَذَا الْمُؤْمِنِ فَأَنْتَ بِمَا ذَا تَدْخُلُ جَنَّتِي

Therefore, Allah-azwj would Forgive (his sins) for him due to it, and He-azwj would be Saying to the Momin: “So you, with what would you be entering My-azwj Paradise?”

‏ فَيَقُولُ بِرَحْمَتِكَ يَا رَبِّ فَيَقُولُ اللَّهُ جُدْتَ عَلَيْهِ بِجَمِيعِ حَسَنَاتِكَ وَ نَحْنُ أَوْلَى بِالْجُودِ مِنْكَ وَ الْكَرْمِ وَ قَدْ تَقَبَّلْتُهَا عَنْ أَخِيكِ وَ قَدْ رَدَدْتُهَا عَلَيْكَ وَ أَضْعَفْتُهَا لَكَ

He would be saying, ‘By Your-azwj Mercy, O Lord-azwj!’ Allah-azwj Mighty and Majestic would be Saying: “You have been generous upon him with the entirety of your good deeds, and We-azwj are foremost with the Generosity and the Benevolence than you are! I-azwj have Accepted these from your brother, and have Returned them upon you, and Doubled it for you!”

فَهُوَ مِنْ أَفْضَلِ أَهْلِ الْجِنَانِ‏.

So he would be from the most meritorious ones of the inhabitants of the Gardens’’.[79]

64- جا، المجالس للمفيد عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ يَقْضِي بَعْضُهُمْ حَوَائِجَ بَعْضٍ فَبِقَضَاءِ بَعْضِهِمْ حَوَائِجَ بَعْضٍ يَقْضِي اللَّهُ حَوَائِجَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Majaalis’ of Al Mufeed – Umar Bin Muhammad, from Muhammad Bin Hammam, from Al Himeyri, from Muhammad Bin Isa Al Ashari, from Abdullah Bin Ibrahim, from Al-Husayn Bin Zayd,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Momineen are brothers. They fulfil needs of each other. So, by their fulfilling needs of each other, Allah‑azwj will Fulfil their needs on the Day of Qiyamah’’.[80]

65- مكا، مكارم الأخلاق عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَصِلَنَا فَلْيَصِلْ فُقَرَاءَ شِيعَتِنَا وَ مَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَزُورَ قُبُورَنَا فَلْيَزُرْ قُبُورَ صُلَحَاءِ إِخْوَانِنَا.

(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –

‘From Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘One who is unable to connect with us-asws, let him connect with our-asws poor Shias, and one who is unable from visiting our-asws graves, let him visit graves of our-asws righteous brethren’’.[81]

وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الصَّدَقَةُ بِعَشَرَةٍ وَ الْقَرْضُ بِثَمَانِيَةَ عَشَرَ وَ صِلَةُ الْإِخْوَانِ بِعِشْرِينَ وَ صِلَةُ الرَّحِمِ بِأَرْبَعَةٍ وَ عِشْرِينَ.

And from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The charity is with ten (multiple of Rewards), and the loan (given) is with eighteen (multiple of Rewards) and connecting (helping) the brethren is with twenty (multiple of Rewards), and maintaining the kinship is with twenty-four (multiple of Rewards)’’.[82]

66- ختص، الإختصاص قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَشْيُ الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةِ الْمُسْلِمِ خَيْرٌ مِنْ سَبْعِينَ طَوَافاً بِالْبَيْتِ الْحَرَامِ‏.

(The book) ‘Al Ikhtisas’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Walking by the Muslim regarding a need of the Muslim is better than performing seventy Tawaaf of the Sacred House (Kabah)’’.[83]

67- ختص، الإختصاص قَالَ الصَّادِقُ ع‏ الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ وَ عَيْنُهُ وَ دَلِيلُهُ لَا يَخُونُهُ وَ لَا يَخْذُلُهُ.

(The book) ‘Al Ikhtisas’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘The Momin is a brother of the Momin, and his eyes, and his guide. He neither betrays him nor abandons him’’.[84]

وَ قَالَ ع‏ الْمُؤْمِنُ بَرَكَةٌ عَلَى الْمُؤْمِنِ.

And he-asws said: ‘The Momin is a Blessing upon the Momin’’.[85]

وَ قَالَ ع‏ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُدْخِلُ بَيْتَهُ مُؤْمِنَيْنِ فَيُطْعِمُهُمَا شِبَعَهُمَا إِلَّا كَانَ ذَلِكَ أَفْضَلَ مِنْ عِتْقِ نَسَمَةٍ وَ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُقْرِضُ مُؤْمِناً يَلْتَمِسُ بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا حَسَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَهُ بِحِسَابِ الصَّدَقَةِ

And he-asws said: ‘There is none from a Momin, two Momineen enter his house so he feeds them, satiating them, except that will be better than liberating a person; and there is none from a Momin lending to a Momin, seeking by it the Face of Allah-azwj, except Allah-azwj will Calculate his Recompense for him by a calculation of the charity (given).

وَ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَمْشِي لِأَخِيهِ فِي حَاجَةٍ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةً وَ حَطَّ عَنْهُ سَيِّئَةً وَ رَفَعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةً وَ زِيدَ بَعْدَ ذَلِكَ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَ شُفِّعَ فِي عَشْرِ حَاجَاتٍ

And there is none from a Momin walking to his brother regarding a need except Allah-azwj will Write a good deed being for him for every step, and Drop an evil deed for him, and Raise a rank for him due to it, and Increase after that by ten good deeds, and he will be interceded for regarding ten needs.

وَ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَدْعُو لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ مَلَكاً يَقُولُ وَ لَكَ مِثْلُ ذَلِكَ وَ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ‏ يُفَرِّجُ عَنْ أَخِيهِ كُرْبَةً إِلَّا فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الْآخِرَةِ

And there is none from a Momin supplicating for his brother in his absence, except Allah-azwj will Allocated an Angel with him saying, ‘And for you is similar to that’; and there is none from a Momin removing distress from his brother, except Allah-azwj will Relieve his distress from him in the Hereafter.

وَ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُعِينُ مُؤْمِناً مَظْلُوماً إِلَّا كَانَ لَهُ أَفْضَلُ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَ اعْتِكَافِهِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَنْصُرُ أَخَاهُ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَى نُصْرَتِهِ‏ إِلَّا نَصَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

And there is none from a Momin assisting an oppressed Momin, except there would be for him better than fasting a month, and his isolating in the Sacred Masjid; and there is none from a Momin helping his brother, and (although) he is able upon helping him, except Allah-azwj will Help him in the world and the Hereafter’’.[86]

وَ قَالَ ع‏ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَخْذُلُ أَخَاهُ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَى نُصْرَتِهِ إِلَّا خَذَلَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

And he-asws said: ‘There is none from a Momin abandoning his brother while he is able upon helping him, except Allah-azwj will Abandon him in the world and the Hereafter’’.[87]

68- ختص، الإختصاص قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ مَا قَضَى مُسْلِمٌ لِمُسْلِمٍ حَاجَةً إِلَّا نَادَاهُ اللَّهُ عَلَيَّ ثَوَابُكَ وَ لَا أَرْضَى لَكَ بِدُونِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Ikhtisas’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘A Muslim will not fulfil a need of a Muslim except Allah-azwj Calls out to him: ‘Your Rewards are upon Me-azwj, and I-azwj will not be Satisfied for you with less than the Paradise’’.[88]

69- مِنْ كِتَابِ قَضَاءِ الْحُقُوقِ، لِأَبِي عَلِيِّ بْنِ طَاهِرٍ الصُّورِيِّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ فِي عَوْنِ الْمُؤْمِنِ مَا دَامَ الْمُؤْمِنُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ وَ مَنْ نَفَّسَ عَنْ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ سَبْعِينَ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الْآخِرَةِ.

And from the book ‘Qaza Al Huqouq’ of Abu Ali Bin Tahir Al Sowry who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Assists the Momin for as long as the Momin is in assistance of his Momin brother; and the one who removes from his Momin brother a distress from distresses of the world, Allah-azwj will Remove from him seventy distresses from distresses of the Hereafter’’.[89]

وَ قَالَ ص‏ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سُرُورٌ يُدْخِلُهُ مُؤْمِنٌ عَلَى مُؤْمِنٍ يَطْرُدُ عَنْهُ جَوْعَةً أَوْ يَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَةً.

And he-saww said: ‘The most beloved of deeds to Allah-azwj Mighty and Majestic is a Momin entering gladness unto a Momin, repelling hunger from him or removing a distress from him’’.[90]

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَا عَلَى أَحَدِكُمْ أَنْ يَنَالَ الْخَيْرَ كُلَّهُ بِالْيَسِيرِ

And Al-Sadiq-asws said: ‘What is upon one of you if he can achieve the good, all of it with the little?’

قَالَ الرَّاوِي قُلْتُ بِمَا ذَا جُعِلْتُ فِدَاكَ

The reporter said, ‘I said, ‘With what is that (achieved)? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ يَسُرُّنَا بِإِدْخَالِ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مِنْ شِيعَتِنَا.

He-asws said: ‘He gladdens us-asws by entering the gladness unto the Momineen from our-asws Shias’’.[91]

وَ عَنْهُ ع فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالَ فِي آخِرِهِ‏ إِذَا عَلِمَ الرَّجُلُ أَنَّ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ مُحْتَاجٌ فَلَمْ يُعْطِهِ شَيْئاً حَتَّى سَأَلَهُ ثُمَّ أَعْطَاهُ لَمْ يُؤْجَرْ عَلَيْهِ.

And from him-asws in a lengthy Hadeeth, said in its end: ‘When the man knows that his Momin brother is needy, but he does not give him anything until he asks him, then he gives him, he will not be Rewarded upon it’’.[92]

وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: خِيَارُكُمْ سُمَحَاؤُكُمْ وَ شِرَارُكُمْ بُخَلَاؤُكُمْ وَ مِنْ صَالِحِ الْأَعْمَالِ الْبِرُّ بِالْإِخْوَانِ وَ السَّعْيُ فِي حَوَائِجِهِمْ فَفِي ذَلِكَ مَرْغَمَةٌ لِلشَّيْطَانِ وَ تَزَحْزُحٌ عَنِ النِّيرَانِ وَ دُخُولُ الْجِنَانِ أَخْبِرْ بِهَذَا غُرَرَ أَصْحَابِكَ

And from him-asws having said: ‘Your best one are your pardoning ones, and your evils ones are your misers; and from the righteous deeds is the righteousness with the brethren, and the striving regarding their needs, for in that is degradation for the Satan-la, and removal from the fires, and entry into the Gardens. Inform your resplendent companions with this’.

قَالَ قُلْتُ مَنْ غُرَرُ أَصْحَابِي جُعِلْتُ فِدَاكَ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Who are the resplendent from my companions? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ هُمُ الْبَرَرَةُ بِالْإِخْوَانِ فِي الْعُسْرِ وَ الْيُسْرِ.

He-asws said: ‘They are the ones righteous with the brethren in the difficulty and the ease’’.[93]

وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: مَنْ مَشَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ‏ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَ رَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ وَ حَطَّ عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَ أَعْطَاهُ عَشْرَ شَفَاعَاتٍ.

And from him-asws having said: ‘One who walks regarding a need of his Momin brother, Allah‑azwj Mighty and Majestic will Write for him ten good deeds, and Raise for him ten ranks, and Drop off him ten evil deeds, and Five him ten intercessions’’.[94]

وَ قَالَ ع‏ احْرِصُوا عَلَى قَضَاءِ حَوَائِجِ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِدْخَالِ السُّرُورِ عَلَيْهِمْ وَ دَفْعِ الْمَكْرُوهِ عَنْهُمْ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنَ الْأَعْمَالِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بَعْدَ الْإِيمَانِ أَفْضَلُ مِنْ إِدْخَالِ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ.

And he-asws said: ‘Be eager upon fulfilling needs of the Momineen, and entering gladness upon them, and repelling the abhorrence(s) from them, for there isn’t anything from the deeds in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic, after the Eman, better than entering the gladness upon the Momineen’’.[95]

وَ عَنِ الْبَاقِرِ ع‏ أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِهِ قَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الشِّيعَةَ عِنْدَنَا كَثِيرُونَ

And from Al Baqir-asws, one of his-asws companions said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you‑asws! The Shias are numerous with us!’

فَقَالَ هَلْ يَعْطِفُ الْغَنِيُّ عَلَى الْفَقِيرِ وَ يَتَجَاوَزُ الْمُحْسِنُ عَنِ الْمُسِي‏ءِ وَ يَتَوَاسَوْنَ

He-asws said: ‘Is the rich compassionate upon the poor, and does the good doer overlook from the evil doer, and are they consoling each other?’

قُلْتُ لَا

I said, ‘No’.

قَالَ ع لَيْسَ هَؤُلَاءِ الشِّيعَةَ الشِّيعَةُ مَنْ يَفْعَلُ هَكَذَا.

He-asws said: ‘They aren’t the Shias! The Shia is the one who acts like this’’.[96]

وَ قَالَ الْكَاظِمُ ع‏ مَنْ أَتَاهُ أَخُوهُ الْمُؤْمِنُ فِي حَاجَةٍ فَإِنَّمَا هِيَ رَحْمَةٌ مِنَ اللَّهِ سَاقَهَا إِلَيْهِ فَإِنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَصَلَهُ بِوَلَايَتِنَا وَ هِيَ مَوْصُولَةٌ بِوَلَايَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ رَدَّهُ عَنْ حَاجَتِهِ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَ أَسَاءَ إِلَيْهَا.

And Al-Kazim-asws said: ‘One whom his Momin brother comes to him regarding a need, so rather it is a Mercy from Allah-azwj having Ushered him to him. If he were to do that, so he has connected to him with our-asws Wilayah, and it is connected with Wilayah of Allah-azwj Mighty and Majestic, and if he were to return him from his need (empty handed) while he is able upon it, so he has been unjust to himself as worsened it’’.[97]

وَ قَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الرَّيِ‏ وُلِّيَ عَلَيْنَا بَعْضُ كُتَّابِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ وَ كَانَ عَلَيَّ بَقَايَا يُطَالِبُنِي بِهَا وَ خِفْتُ مِنْ إِلْزَامِي إِيَّاهَا خُرُوجاً عَنْ نِعْمَتِي وَ قِيلَ لِي إِنَّهُ يَنْتَحِلُ هَذَا الْمَذْهَبَ

And a man from the people of Al Rayy said,

‘One of the scribes of Yahya Bin Khalid was governor upon us, and there was a remainder (of dues) remaining upon me. He sought me for it, and I feared from my being compelled to extract it from my bounties, and it was said to me, ‘He is arrogating this doctrine’.

فَخِفْتُ أَنْ أَمْضِيَ إِلَيْهِ وَ أَمُتَّ بِهِ إِلَيْهِ‏ فَلَا يَكُونَ كَذَلِكَ فَأَقَعَ فِيمَا لَا أُحِبُّ فَاجْتَمَعَ رَأْيِي عَلَى أَنْ هَرَبْتُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَ حَجَجْتُ وَ لَقِيتُ مَوْلَايَ الصَّابِرَ يَعْنِي مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع فَشَكَوْتُ حَالِي إِلَيْهِ فَأَصْحَبَنِي مَكْتُوباً نُسْخَتُهُ-

I feared to go to him and seek a means to him by it, for that might not be like that. I thought regarding what I did not like. I gathered my view upon that I should flee to Allah-azwj the Exalted, and I performed Hajj and met my Master-asws, the patient, meaning Musa Bin Ja’far‑asws. I complained to him-asws of my situation. He-asws accompanied (gave) me a letter. It’s copy is: –

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ اعْلَمْ أَنَّ لِلَّهِ تَحْتَ عَرْشِهِ ظِلًّا- لَا يَسْكُنُهُ إِلَّا مَنْ أَسْدَى إِلَى أَخِيهِ مَعْرُوفاً أَوْ نَفَّسَ عَنْهُ كُرْبَةً أَوْ أَدْخَلَ عَلَى قَلْبِهِ سُرُوراً وَ هَذَا أَخُوكَ وَ السَّلَامُ

In the name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! Know that there is a shade for Allah-azwj beneath His-azwj Throne. No one will settle in it except the one who does an act of kindness to his brother, or removes a distress from him, or enters gladness into his heart, and this one is your brother. And the greetings!’’

قَالَ فَعُدْتُ مِنَ الْحَجِّ إِلَى بَلَدِي وَ مَضَيْتُ إِلَى الرَّجُلِ لَيْلًا وَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ وَ قُلْتُ رَسُولُ الصَّابِرِ ع فَخَرَجَ إِلَيَّ حَافِياً مَاشِياً فَفَتَحَ لِي بَابَهُ وَ قَبَّلَنِي وَ ضَمَّنِي إِلَيْهِ وَ جَعَلَ يُقَبِّلُ عَيْنِي وَ يُكَرِّرُ ذَلِكَ كُلَّمَا سَأَلَنِي عَنْ رُؤْيَتِهِ ع وَ كُلَّمَا أَخْبَرْتُهُ بِسَلَامَتِهِ وَ صَلَاحِ أَحْوَالِهِ اسْتَبْشَرَ وَ شَكَرَ اللَّهَ تَعَالَى

He (the narrator) said, ‘I returned from Hajj to my city and went to the man at night and sought permission to see him, and I said, ‘A messenger of the patient one-asws!’ He came out to me walking bare-footed. He opened his door for him and kissed me, and hugged me to him, and went on to kiss between my eyes, and kept repeating that every time he asked me about having seen him-asws, and every time I informed him of his-asws being safe and correctness of his-asws situations, he smiled and thanked Allah-azwj the Exalted.

ثُمَّ أَدْخَلَنِي دَارَهُ وَ صَدَّرَنِي فِي مَجْلِسِهِ وَ جَلَسَ بَيْنَ يَدَيَّ فَأَخْرَجْتُ إِلَيْهِ كِتَابَهُ ع فَقَبَّلَهُ قَائِماً وَ قَرَأَهُ ثُمَّ اسْتَدْعَى بِمَالِهِ‏ وَ ثِيَابِهِ فَقَاسَمَنِي دِينَاراً دِينَاراً وَ دِرْهَماً دِرْهَماً وَ ثَوْباً ثَوْباً وَ أَعْطَانِي قِيمَةَ مَا لَمْ يُمْكِنْ قِسْمَتُهُ وَ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ يَقُولُ يَا أَخِي هَلْ سَرَرْتُكَ فَأَقُولُ إِي وَ اللَّهِ وَ زِدْتَ عَلَيَّ السُّرُورَ

Then he entered me into his house and had me seated in his seat and he sat in front of me. I brought out his-asws letter to him. He kissed it standing up and read it. Then he called for his wealth and his garments. He apportioned for me Dinar by Dinar, and Dirham by Dirham, and garment by garment, and gave me the value of what was not possible to divide it, and during every thing from that he was saying, ‘O my brother, have I gladdened you?’ I was saying, ‘Yes, by Allah-azwj’, and the gladness was increased upon me.

ثُمَّ اسْتَدْعَى الْعَمَلَ فَأَسْقَطَ مَا كَانَ بِاسْمِي وَ أَعْطَانِي بَرَاءَةً مِمَّا يُوجِبُهُ عَلَيَّ عَنْهُ وَ وَدَّعْتُهُ وَ انْصَرَفْتُ عَنْهُ

The he called the office-bearer and dropped off whatever was with my name, and gave me a pass from what had been obligated upon me from it, and I bade farewell to him and left from him.

فَقُلْتُ لَا أَقْدِرُ عَلَى مُكَافَاةِ هَذَا الرَّجُلِ إِلَّا بِأَنْ أَحُجَّ فِي قَابِلٍ وَ أَدْعُوَ لَهُ وَ أَلْقَى الصَّابِرَ وَ أُعَرِّفَهُ فِعْلَهُ

I said (to myself), ‘I am not able upon reciprocating this man except if I were to perform Hajj next year and supplicate for him, and I meet the patient one-asws and let him-asws know of his actions’.

فَفَعَلْتُ وَ لَقِيتُ مَوْلَايَ الصَّابِرَ ع وَ جَعَلْتُ أُحَدِّثُهُ وَ وَجْهُهُ يَتَهَلَّلُ فَرَحاً فَقُلْتُ يَا مَوْلَايَ هَلْ سَرَّكَ ذَلِكَ

I did so and met my Master-asws the patient one-asws and went on to narrate to him-asws, and his-asws face was beaming with happiness. I said, ‘O my Master-asws! Has that gladdened you‑asws?’

فَقَالَ إِي وَ اللَّهِ لَقَدْ سَرَّنِي وَ سَرَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ اللَّهِ لَقَدْ سَرَّ جَدِّي رَسُولَ اللَّهِ ص وَ اللَّهِ لَقَدْ سَرَّ اللَّهَ تَعَالَى.

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj! It has gladdened me-asws and gladdened Amir Al-Momineen-asws! By Allah-azwj! It has gladdened Rasool-Allah-saww! By Allah-azwj! It has Gladdened Allah-azwj the Exalted!’’[98]

70- ختص، الإختصاص وَ قَالَ الْكَاظِمُ ع لِعَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ‏ مَنْ سَرَّ مُؤْمِناً فَبِاللَّهِ بَدَأَ وَ بِالنَّبِيِّ ص ثَنَّى وَ بِنَا ثَلَّثَ

(The book) ‘Al Ikhtisas’ –

‘And Al-Kazim-asws said to Ali Bin Yaqteen: ‘One who gladdens a Momin, so he has begun with Allah-azwj, and with the Prophet-saww secondly, and with us-asws thirdly’.

وَ قَالَ ع إِنَّ لِلَّهِ حَسَنَةً ادَّخَرَهَا لِثَلَاثَةٍ لِإِمَامٍ عَادِلٍ وَ مُؤْمِنٍ حَكَّمَ أَخَاهُ فِي مَالِهِ وَ مَنْ سَعَى لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فِي حَاجَتِهِ.

And he-asws said: ‘For Allah-azwj there is a good deed having been treasured for three – a just Imam-asws, and a Momin having decided (apportioned for) his brother in his wealth, and one who strives for his Momin brother regarding his need’’.[99]

وَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِكُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ يَا كُمَيْلُ مُرْ أَهْلَكَ أَنْ يَسْعَوْا فِي الْمَكَارِمِ وَ يُدْلِجُوا فِي حَاجَةِ مَنْ هُوَ نَائِمٌ

And by his chain,

‘He-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws said to Kumeyl Bin Ziyad: ‘O Kumeyl! Instruct your people to be striving regarding the noble manners and strive regarding needs of the ones sleeping (at night).

فَوَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَدْخَلَ أَحَدٌ عَلَى قَلْبِ مُؤْمِنٍ سُرُوراً إِلَّا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ السُّرُورِ لُطْفاً فَإِذَا نَزَلَتْ بِهِ نَائِبَةٌ كَانَ أَسْرَعَ إِلَيْهَا مِنَ السَّيْلِ فِي انْحِدَارِهِ حَتَّى يَطْرُدَهَا عَنْهُ كَمَا يَطْرُدُ غَرِيبَةَ الْإِبِلِ.

By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! No one will enter gladness unto the heart of a Momin except Allah-azwj will Create from that gladness a nicety. Whenever a trouble descends with him, it would be quicker to it than the torrent is in its rolling down until it repels it away from him, just as the strange camel is repelled’’.[100]

71- كشف، كشف الغمة قَالَ الْحَافِظُ عَبْدُ الْعَزِيزِ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ مُجِيبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَفَعَهُ قَالَ: مَا مِنْ مُؤْمِنٍ أَدْخَلَ عَلَى قَوْمٍ سُرُوراً إِلَّا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ السُّرُورِ مَلَكاً يَعْبُدُ اللَّهَ تَعَالَى وَ يُمَجِّدُهُ وَ يُوَحِّدُهُ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – Al Hafiz Abdul Aziz said, ‘It is reported by Muhammad Bin Mujeeb,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws raising it, said: ‘There is no Momin entering gladness unto a people, except Allah-azwj the Exalted will Create an Angel from that gladness and it will glorify Him-azwj and extoll His-azwj Oneness.

فَإِذَا صَارَ الْمُؤْمِنُ فِي لَحْدِهِ أَتَاهُ السُّرُورُ الَّذِي أَدْخَلَهُ عَلَيْهِ فَيَقُولُ أَ مَا تَعْرِفُنِي فَيَقُولُ وَ مَنْ أَنْتَ

When the Momin comes to be in his grave, the gladness which he had entered upon (the people) will come to him. It will say, ‘Don’t you recognise me?’ He will say, ‘And who are you?’

فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي‏ أَدْخَلْتَنِي عَلَى فُلَانٍ أَنَا الْيَوْمَ أُونِسُ وَحْشَتَكَ وَ أُلَقِّنُكَ حُجَّتَكَ وَ أُثَبِّتُكَ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ وَ أَشْهَدُ بِكَ مَشَاهِدَ الْقِيَامَةِ وَ أَشْفَعُ لَكَ إِلَى رَبِّكَ وَ أُرِيكَ مَنْزِلَتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ.

It will say, ‘I am the gladness which you had entered me unto so and so. Today, I shall comfort your loneliness, and indoctrinate your argument, and affirm you with the firm word, and I shall attend with you the places of Al-Qiyamah, and I shall intercede for you to your Lord-azwj, and I will show you your house from the Paradise’’.[101]

72- مِنْ كِتَابِ قَضَاءِ الْحُقُوقِ، عَنِ ابْنِ مِهْرَانَ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ مَوْلَايَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ فُلَاناً لَهُ عَلَيَّ مَالٌ وَ يُرِيدُ أَنْ يَحْبِسَنِي

And from the book ‘Qaza Al Huqouq’ – from Ibn Mihran who said,

‘I was seated in the presence of my Master Al-Husayn-asws Bin Ali-asws. A man came to him-asws. He said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! There is money owed to so and so upon me, and he wants to imprison me!’

فَقَالَ ع وَ اللَّهِ مَا عِنْدِي مَالٌ أَقْضِي عَنْكَ

He-asws said: ‘By Allah-azwj! There is no wealth in my-asws possession I-asws pay it off on your behalf’.

قَالَ فَكَلِّمْهُ

He said, ‘Speak to him!’

قَالَ فَلَيْسَ لِي بِهِ أُنْسٌ وَ لَكِنِّي سَمِعْتُ أَبِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ سَعَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فَكَأَنَّمَا عَبَدَ اللَّهَ تِسْعَةَ آلَافِ سَنَةٍ صَائِماً نَهَارَهُ قَائِماً لَيْلَهُ.

He-asws said: ‘There is no friendship for me-asws with him, but I-asws heard my-asws father-asws Amir Al-Momineen-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who strive regarding a need of his Momin brother, rather it is as if he has worshipped Allah-azwj for nine thousand years, fasting its days, standing (in Salat) its nights’’.[102]

وَ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ انْتَجَبَ قَوْماً مِنْ خَلْقِهِ لِقَضَاءِ حَوَائِجِ الشِّيعَةِ لِكَيْ يُثِيبَهُمْ عَلَى ذَلِكَ الْجَنَّةَ.

And by his chain,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Allah-azwj has Selected a people from His-azwj creatures to fulfil needs of the Shias so that He-azwj can Reward them with the Paradise upon that’’.[103]

وَ عَنْهُ ع قَالَ: مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَمْضِي لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فِي حَاجَةٍ فَيَنْصَحُهُ فِيهَا إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةً وَ مَحَا عَنْهُ سَيِّئَةً قُضِيَتِ الْحَاجَةُ أَمْ لَمْ تُقْضَ فَإِنْ لَمْ يَنْصَحْهُ فِيهَا خَانَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ كَانَ النَّبِيُّ ص خَصْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

And from him-asws having said: ‘There is none from a Momin going to his Momin brother regarding a need and advises him regarding it, except Allah-azwj will Write a good deed being for him for every step taken, and Delete an evil deed from him, whether the need is fulfilled or not. If he had not advised him regarding it, he has betrayed Allah-azwj and His-azwj Rasool‑saww, and the Prophet-saww would contend him on the Day of Qiyamah’’.[104]

وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ صَدَقَةَ الْحُلْوَانِيِ‏ بَيْنَا أَنَا أَطُوفُ وَ قَدْ سَأَلَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا قَرْضَ دِينَارَيْنِ فَقُلْتُ لَهُ اقْعُدْ حَتَّى أَتِمَّ طَوَافِي وَ قَدْ طُفْتُ خَمْسَةَ أَشْوَاطٍ

And by his chain, from Sadaqah Al Hulwany,

‘While I was performing Tawaaf, and a man from our companions had asked me of a loan of two Dinars. I said to him, ‘Be seated until I complete my Tawaaf’, and I had already performed five circuits of Tawaaf.

فَلَمَّا كُنْتُ فِي السَّادِسِ اعْتَمَدَ عَلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِي فَأَتْمَمْتُ السَّابِعَ وَ دَخَلْتُ مَعَهُ فِي طَوَافِهِ كَرَاهِيَةَ أَنْ أَخْرُجَ عَنْهُ وَ هُوَ مُعْتَمِدٌ عَلَيَّ

When I was in the sixth, Abu Abdullah-asws leant upon me and placed his-asws hand upon my shoulder. I completed the seventh and entered into his-asws Tawaaf, disliking to exit from it, and he-asws leaning upon me.

فَأَقْبَلْتُ كُلَّمَا مَرَرْتُ بِالرَّجُلِ وَ هُوَ لَا يَعْرِفُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَرَى أَنِّي أَوْهَمْتُ حَاجَتَهُ فَأَقْبَلَ يُومِئُ إِلَيَّ بِيَدِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَا لِي أَرَى هَذَا يُومِئُ بِيَدِهِ

Every time I passed by the man I turned, and he did not know Abu Abdullah-asws. He viewed that I was ignoring his need, so he went on to gesture to me by his hand. Abu Abdullah-asws said: ‘What is the matter I-asws see this one gesturing by his hand?’

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَنْتَظِرُ حَتَّى أَطُوفَ وَ أَخْرُجَ إِلَيْهِ فَلَمَّا اعْتَمَدْتَ عَلَيَّ كَرِهْتُ أَنْ أَخْرُجَ وَ أَدَعَكَ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! He is waiting until I (complete) performing Tawaaf and go out to him. When you leant upon me, I dislike to go out and leave you-asws’.

قَالَ فَاخْرُجْ عَنِّي وَ دَعْنِي وَ اذْهَبْ فَأَعْطِهِ

He-asws said: ‘Go out from me-asws and leave me and go and give him’.

قَالَ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدَاةِ وَ بَعْدَهُ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَ هُوَ فِي حَدِيثٍ مَعَ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيَّ قَطَعَ الْحَدِيثَ ثُمَّ قَالَ لَأَنْ أَسْعَى مَعَ أَخٍ لِي فِي حَاجَةٍ حَتَّى تُقْضَى أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَلْفَ نَسَمَةٍ وَ أَحْمِلَ عَلَى أَلْفِ فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مُسْرَجَةٍ مُلْجَمَةٍ.

He (the narrator) said, ‘When it was the morning and after it, I entered to see him-asws, and he-asws was in a discussion with his-asws companions. When he-asws looked at me, he-asws cut the Hadeeth, then said: ‘Because my-asws striving with a brother of mine-asws regarding a need until it is fulfilled is more beloved to me-asws than if I-asws were to liberate a thousand persons, and load (equip) upon a thousand horses in the Way of Allah-azwj, saddled, reined’’.[105]

وَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ع‏ مَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَصِلَنَا فَلْيَصِلْ فُقَرَاءَ شِيعَتِنَا.

And by his chain, said,

‘Abu Al-Hassan Musa-asws said ‘One who is unable to connect with us-asws, let him connect with our-asws poor Shias’’.[106]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِذَا أَدْخَلَ عَلَى قَلْبِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ مَسَرَّةً.

And the Prophet-saww said: ‘The closest of what the servant can be to Allah-azwj Mighty and Majestic is when he causes gladness to enter unto the heart of his Momin brother’’.[107]

73- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ يَقْضِي بَعْضُهُمْ حَوَائِجَ بَعْضٍ فَيَقْضِي اللَّهُ لَهُمْ حَاجَتَهُمْ.

(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy, by his chain,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘The Momineen are brethren. They fulfil each other’s needs, so Allah-azwj will Fulfil their needs for them’’.[108]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ ضَمِنَ لِأَخِيهِ الْمُسْلِمِ حَاجَةً لَهُ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ فِي حَاجَتِهِ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَةَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ.

And by this chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who takes responsibility for his Muslim brother of a need for him, Allah-azwj the Exalted will not Look for him into his need until he fulfils the need of his Muslim brother’’.[109]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ عَمَلٍ أَفْضَلَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ سُرُورٍ تُدْخِلُهُ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَوْ تَطْرُدُ عَنْهُ جُوعاً أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كَرْباً أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْناً أَوْ تَكْسُوهُ ثَوْباً.

And by this chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘There no deed superior in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic than gladness you enter unto the Momin, or repel hunger from him, or remove distress from him, or pay off debts on his behalf, or clothe him with a garment’’.[110]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْخَلْقُ عِيَالُ اللَّهِ تَعَالَى فَأَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَى اللَّهِ مَنْ نَفَعَ عِيَالَ اللَّهِ أَوْ أَدْخَلَ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ سُرُوراً وَ مَشْيٌ مَعَ أَخٍ مُسْلِمٍ فِي حَاجَتِهِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنِ اعْتِكَافِ شَهْرَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ.

And by this chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The creatures are dependants of Allah-azwj the Exalted. The most Beloved of the creatures to Allah-azwj is one who benefits His-azwj dependant or enters gladness unto a family; and walking with a Muslim brother regarding his need is more Beloved to Allah‑azwj the Exalted than isolating for two months in the Sacred Masjid’’.[111]

وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَكْرَمَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ بِكَلِمَةٍ يُلْطِفُهُ بِهَا وَ مَجْلِسٍ يُكْرِمُهُ بِهِ لَمْ يَزَلْ فِي ظِلِّ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَمْدُوداً عَلَيْهِ بِالرَّحْمَةِ مَا كَانَ فِي ذَلِكَ‏.

And by this chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who honours his Muslim brother with a phrase being kinds with it to him, and a seat he honour him with will not cease to be in the Shade of Allah-azwj Mighty and Majestic Extended upon him with the Mercy for as long as he were to be in that’’.[112]

74- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ النَّطَّاحِ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ أَجْرَى اللَّهُ عَلَى يَدِهِ فَرَجاً لِمُسْلِمٍ فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرَبَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Haroun Bin Humeyd, from Muhammad Bin Salih Bin Al Nattah, from Al Munzir Bin Ziyad, from Abdullah Bin Al-Hassan, from his father, from his grandfather,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One whom Allah-azwj Causes happiness to flow upon his hands for a Muslim, Allah-azwj will Relieve from him distress of the world and the Hereafter’’.[113]

75- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ فَيْضٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ خِيَارُكُمْ سُمَحَاؤُكُمْ وَ شِرَارُكُمْ بُخَلَاؤُكُمْ وَ مِنْ خَالِصِ الْإِيمَانِ الْبِرُّ بِالْإِخْوَانِ وَ السَّعْيُ فِي حَوَائِجِهِمْ فِي الْعُسْرِ وَ الْيُسْرِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Salih Bin Fayz, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Yazeed, from Marwak Bin Ubeyd, from Jameel Bin Darraj who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Your best ones are your pardoning ones, and your evils ones are your misers; and from sincere Eman is the righteousness with the brethren, and the striving regarding their needs in the difficulty and the ease.

يَا جَمِيلُ إِنَّ الْبَارَّ لَيُحِبُّهُ الرَّحْمَنُ ارْوِ عَنِّي هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّ فِيهِ تَرْغِيباً فِي الْبِرِّ.

O Jameel! The righteous one is Loved by the Beneficent. Report this Hadeeth from me-asws for in it is arousing regarding the righteousness’’.[114]

76- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ الْمُعَافَى عَنْ حَمَّوَيْهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى قَالَ: قَالَ لِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع إِنَّهُ لَيَعْرِضُ لِي صَاحِبُ الْحَاجَةِ فَأُبَادِرُ إِلَى قَضَائِهَا مَخَافَةَ أَنْ يَسْتَغْنِيَ عَنْهَا صَاحِبُهَا.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al-Husayn Bin Ubeydullah, from Al Tal’akbury, from Muhammad Bin Ali Bin Ma’mar, from Humran Bin Al Muafy, from Hammawiya Bin Ahmad, from Ahmad Bin Isa who said,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said to me: ‘A person of need presents it to me-asws so I-asws rush to fulfil it fearing that he might become needless from it’’.[115]

77- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي جُنَادَةَ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ ضَمِنَ لِأَخِيهِ حَاجَةً لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي حَاجَتِهِ حَتَّى يَقْضِيَهَا.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al-Husayn in Ubeydullah, from Al Tak’akbury, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Yaqoub Bin Yusuf Ziyad, from Abu Junada, and Al-Husayn Bin Mukhariq,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who takes responsibility for his brother of a need, Allah-azwj Mighty and Majestic will not Look into his need until he fulfils it’’.[116]

78- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَبَشِيٍّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ جَعْفَرِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي غُنْدَرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ مُؤْمِنٍ بَذَلَ جَاهَهُ لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ إِلَّا حَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَلَى النَّارِ وَ لَمْ يَمَسَّهُ قَتَرٌ وَ لَا ذِلَّةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al-Husayn Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Wahban, from Ali Bin Habashy, from Al Abbas Bin Muhammad Bin Al-Husayn, from his father, from Safwan Bin Yahya, and Ja’far Bin Isa, from Al-Husayn Bin Abu Gundar,

‘There is none from a Momin who expends his power (position) for his Momin brother except Allah-azwj will Prohibit his face unto the Fire, and neither deprivation nor disgrace will touch him on the Day of Qiyamah.

وَ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ بَخِلَ بِجَاهِهِ عَلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ وَ هُوَ أَوْجَهُ جَاهاً مِنْهُ إِلَّا مَسَّهُ قَتَرٌ وَ ذِلَّةٌ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَصَابَتْ وَجْهَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَفَحَاتُ النِّيرَانِ‏ مُعَذَّباً كَانَ أَوْ مَغْفُوراً لَهُ‏.

And whichever Momin is stingy with his power (position) upon his Momin brother, and he is of more power (influence) than him, except deprivation and disgrace will touch him in the world and the Hereafter, and on the Day of Qiyamah his face will be hit by the flashes of fires, whether he were to be Punished or Forgiven for’’.[117]

79- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي كَهْمَسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ أَيُّ الْأَعْمَالِ هُوَ أَفْضَلُ بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al-Husayn Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Wahab, from Muhammad Bin Ahmad Bin Zakariya, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Ali Bin Uqbah, from Abu Kahmas,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Which of the deeds is superior, after the recognition?’

قَالَ مَا مِنْ شَيْ‏ءٍ بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ يَعْدِلُ هَذِهِ الصَّلَاةَ وَ لَا بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ وَ الصَّلَاةِ شَيْ‏ءٌ يَعْدِلُ الزَّكَاةَ وَ لَا بَعْدَ ذَلِكَ شَيْ‏ءٌ يَعْدِلُ الصَّوْمَ وَ لَا بَعْدَ ذَلِكَ شَيْ‏ءٌ يَعْدِلُ الْحَجَّ وَ فَاتِحَةُ ذَلِكَ كُلِّهِ مَعْرِفَتُنَا وَ خَاتِمَتُهُ مَعْرِفَتُنَا

He-asws said: ‘There is nothing, after the recognition, equating this Salat, nor after the recognition and the Salat is there anything equating the Zakat, nor after that is there anything equating the fasting, nor after that is there anything equating the Hajj, and all of that is opened by having our-asws recognition, and is ended by our-asws recognition.

وَ لَا شَيْ‏ءَ بَعْدَ ذَلِكَ كَبِرِّ الْإِخْوَانِ وَ الْمُوَاسَاةِ بِبَذْلِ الدِّينَارِ وَ الدِّرْهَمِ فَإِنَّهُمَا حَجَرَانِ مَمْسُوخَانِ‏ بِهِمَا امْتَحَنَ اللَّهُ خَلْقَهُ بَعْدَ الَّذِي عَدَّدْتُ لَكَ

And there is nothing after that magnifying the brethren and the consolation by spending the Dinars and the Dirhams, for these two are morphed rocks. Allah-azwj Tests His-azwj creatures by these two, after that which I-asws have counted for you.

وَ مَا رَأَيْتُ شَيْئاً أَسْرَعَ غِنًى وَ لَا أَنْفَى لِلْفَقْرِ مِنْ إِدْمَانِ حَجِّ هَذَا الْبَيْتِ وَ صَلَاةِ فَرِيضَةٍ يَعْدِلُ عِنْدَ اللَّهِ أَلْفَ حِجَّةٍ وَ أَلْفَ عُمْرَةٍ مَبْرُورَاتٍ مُتَقَبَّلَاتٍ وَ لَحِجَّةٌ عِنْدَهُ خَيْرٌ مِنْ بَيْتٍ مَمْلُوءٍ ذَهَباً- لَا بَلْ خَيْرٌ مِنْ مِلْ‏ءِ الدُّنْيَا ذَهَباً وَ فِضَّةً يُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

And I-asws have not seen anything quicker to riches and nor negating of the poverty than being habitual of the Hajj of this House (Kabah); and the Obligatory Salat equates in the Presence of Allah-azwj to a thousand Hajj and a thousand Umrah, accomplished, Accepted, and a Hajj in His-azwj Presence is better than a house filled with gold. No, but better than the world filled with gold spend in the Way of Allah-azwj Mighty and Majestic.

وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً لَقَضَاءُ حَاجَةِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ أَفْضَلُ مِنْ حِجَّةٍ وَ طَوَافٍ وَ حِجَّةٍ وَ طَوَافٍ حَتَّى عَقَدَ عَشَرَةً

By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the truth as a giver of glad tidings and a warner! Fulfilling a need of a Muslim person and removing his distress is better than a Hajj, and a Tawaaf, and a Hajj, and a Tawaaf’ – until he-asws had counted ten by his-asws fingers.

ثُمَّ خَلَا يَدَهُ وَ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تَمَلُّوا مِنَ الْخَيْرِ وَ لَا تَكْسَلُوا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَسُولَهُ ص غَنِيَّانِ عَنْكُمْ وَ عَنْ أَعْمَالِكُمْ وَ أَنْتُمُ الْفُقَراءُ إِلَى اللَّهِ‏ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنَّمَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِلُطْفِهِ سَبَباً يُدْخِلُكُمْ بِهِ الْجَنَّةَ.

Then he-asws opened his-asws hand and said: ‘Fear Allah-azwj and do not be fed up with the good deeds, nor be lazy, for Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww are both needless from you all, and from your deeds, while you are poor (needy) to Allah-azwj Mighty and Majestic, and rather Allah-azwj Mighty and Majestic Wanted a cause for His-azwj Kindness to enter you all into the Paradise due to it’’.[118]

80- الدُّرَّةُ الْبَاهِرَةُ، قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ع‏ إِنَّ حَوَائِجَ النَّاسِ إِلَيْكُمْ مِنْ نِعَمِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ فَلَا تَمَلُّوا النِّعَمَ.

(The book) ‘Al Durr Al Bahira’ –

‘Al-Husayn-asws Bin Ali-asws said: ‘Needs of the people to you all are bounties of Allah-azwj upon you, so do not give up on the bounties’’.[119]

81- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ الصَّادِقُ ع‏ إِنَّ لِلَّهِ عِبَاداً مِنْ خَلْقِهِ يَفْزَعُ الْعِبَادُ إِلَيْهِمْ فِي حَوَائِجِهِمْ أُولَئِكَ هُمُ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Dawat’ of Al Rawandy –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘For Allah-azwj there are (special) servants from His-azwj creatures, the (generality) of the servants can panic to them-asws regarding their needs. They-asws will be the secure ones on the Day of Qiyamah’’.[120]

82- نهج، نهج البلاغة قَالَ ع‏ لَا يَسْتَقِيمُ قَضَاءُ الْحَوَائِجِ إِلَّا بِثَلَاثٍ بِاسْتِصْغَارِهَا لِتَعْظُمَ وَ بِاسْتِكْتَامِهَا لِتَظْهَرَ وَ بِتَعْجِيلِهَا لِتَهْنَأَ.

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘He-asws said: ‘Fulfilling the needs is not straight except with three – belittling it for it to be magnified, and concealing it for it to be revealed, and by hastening it for it to be pleasant’’.[121]

وَ قَالَ ع لِكُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ النَّخَعِيِ‏ يَا كُمَيْلُ مُرْ أَهْلَكَ أَنْ يَرُوحُوا فِي كَسْبِ الْمَكَارِمِ وَ يُدْلِجُوا فِي حَاجَةِ مَنْ هُوَ نَائِمٌ

And he-asws said to Kumeyl Bin Ziyad Al-Nakhaie: ‘O Kumeyl! Instruct your people to be striving regarding the noble manners and strive regarding needs of the ones sleeping (at night).

فَوَ الَّذِي وَسِعَ سَمْعُهُ الْأَصْوَاتَ مَا مِنْ أَحَدٍ أَوْدَعَ قَلْباً سُرُوراً إِلَّا وَ خَلَقَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ السُّرُورِ لُطْفاً فَإِذَا نَزَلَتْ بِهِ نَائِبَةٌ جَرَى إِلَيْهَا كَالْمَاءِ فِي انْحِدَارِهِ حَتَّى يَطْرُدَهَا عَنْهُ كَمَا تُطْرَدُ غَرِيبَةُ الْإِبِلِ‏.

By the One-azwj in Whose Hand is my-asws soul! No one will enter gladness unto the heart of a Momin except Allah-azwj will Create from that gladness a nicety. Whenever a trouble descends with him, it would be quicker to it than the torrent is in its rolling down until it repels it away from him, just as the strange camel is repelled’’.[122]

83- عُدَّةُ الدَّاعِي، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ أَكْرَمَ أَخَاهُ فَإِنَّمَا يُكْرِمُ اللَّهَ فَمَا ظَنُّكُمْ بِمَنْ يُكْرِمُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يُفْعَلَ بِهِ.

(The book) ‘Uddat Al Daie’ –

‘From the Prophet-saww having said: ‘One who honours his brother, rather he has honoured Allah-azwj. So what are your thoughts of the one who honours Allah-azwj Mighty and Majestic, what He-azwj will Do with him?’’[123]

وَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ: كُنْتُ أَطُوفُ بِالْبَيْتِ الْحَرَامِ فَاعْتَمَدَ عَلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ أَ لَا أُخْبِرُكَ يَا إِبْرَاهِيمُ مَا لَكَ فِي طَوَافِكَ هَذَا

And from Ibrahim Al Tameemi who said,

‘I was performing Tawaaf of the Sacred House (Kaaba). Abu Abdullah-asws leant upon me. He‑asws said: ‘O Ibrahim! Shall I-asws inform you what is for you regarding this Tawaaf of yours?’

قَالَ قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ مَنْ جَاءَ إِلَى هَذَا الْبَيْتِ عَارِفاً بِحَقِّهِ فَطَافَ بِهِ أُسْبُوعاً وَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ ع كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَشَرَةَ آلَافِ حَسَنَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ عَشَرَةَ آلَافِ دَرَجَةٍ

He-asws said: ‘One who comes to this House (Kaaba) recognising its rights, so he performs Tawaaf of it, seven (circuits), and prays two Cycles Salat, Allah-azwj will Write for him ten thousand good deeds and Raise for him ten thousand ranks’.

ثُمَّ قَالَ أَ لَا أُخْبِرُكَ بِخَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ

The he-asws said: ‘Shall I-asws inform you with better than that?’

قَالَ قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’

فَقَالَ مَنْ قَضَى أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ حَاجَةً كَانَ كَمَنْ طَافَ طَوَافاً وَ طَوَافاً حَتَّى عَدَّ عَشْراً وَ قَالَ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَأَلَهُ أَخُوهُ الْمُؤْمِنُ حَاجَةً وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَى قَضَائِهَا وَ لَمْ يَقْضِهَا لَهُ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِ شُجَاعاً فِي قَبْرِهِ يَنْهَشُ أَصَابِعَهُ‏.

He-asws said: ‘One who fulfils a need for his Momin brother would be like the one who has performed a Tawaaf, and a Tawaaf’ – until he-asws counted ten, and said, ‘Whichever Momin his Momin brothers asks him a need, and he is able upon fulfilling it and he does not fulfil it for him, Allah-azwj will Cause a serpent to overcome upon him in his grave biting his fingers’’.[124]

84- مِشْكَاةُ الْأَنْوَارِ، قَالَ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ لِلَّهِ عِبَاداً فِي الْأَرْضِ يَسْعَوْنَ فِي حَوَائِجِ النَّاسِ هُمُ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Mishkat Al Anwar’ –

‘Musa-asws Bin Ja’far-asws said: ‘For Allah-azwj there are servants in the earth striving regarding needs of the people. They will be the secured ones on the Day of Qiyamah’’.[125]

85- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ أَغَاثَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ اللَّهْفَانَ اللَّهْثَانَ عِنْدَ جَهْدِهِ فَنَفَّسَ كُرْبَتَهُ وَ أَعَانَهُ عَلَى نَجَاحِ حَاجَتِهِ أَوْجَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِذَلِكَ اثْنَتَيْنِ وَ سَبْعِينَ رَحْمَةً مِنَ اللَّهِ يُعَجِّلُ لَهُ مِنْهَا وَاحِدَةً يُصْلِحُ بِهَا أَمْرَ مَعِيشَتِهِ وَ يَدَّخِرُ لَهُ إِحْدَى وَ سَبْعِينَ رَحْمَةً لِأَفْزَاعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ أَهْوَالِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Isa, from Ibn Mahoub, from Zayd Al Shaham who said,

‘One who helps his Momin brother, the grieved, gasping for breath during his struggle, so he relieves his suffering and helps him upon the success of (fulfilling) his need, Allah-azwj Mighty and Majestic would Write for him, due to that, seventy-two Mercies from Allah-azwj, Making one of these as being correction by it the affairs of his life, and Hoards seventy Mercies for him for the panic of the Day of Qiyamah and its horrors’’.[126]

86- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَعَانَ مُؤْمِناً نَفَّسَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ ثَلَاثاً وَ سَبْعِينَ كُرْبَةً وَاحِدَةً فِي الدُّنْيَا وَ ثِنْتَيْنِ وَ سَبْعِينَ كُرْبَةً عِنْدَ كُرَبِهِ الْعُظْمَى

(The book) ‘Al Kafi’ – from Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who assists a Momin, Allah-azwj Mighty and Majestic will Remove from him seventy-three distresses, one in the world and seventy-two during the Mighty distress (Day of Qiyamah)’.

قَالَ حَيْثُ يَتَشَاغَلُ النَّاسُ بِأَنْفُسِهِمْ‏.

He-asws said: ‘When the people will be pre-occupied with their own selves’’.[127]

87- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرَبَ الْآخِرَةِ وَ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَ هُوَ ثَلِجُ الْفُؤَادِ وَ مَنْ أَطْعَمَهُ مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ سَقَاهُ شَرْبَةً سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Husayn Bin Nueym, from Misma’a Abu Sayyar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who removes a distress from a Momin, Allah-azwj will Remove from him distress of the Hereafter, and he will come out from his grave and he would be of a cool heart; and one who feeds him from hunger, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise; and one who quenches him a drink, Allah-azwj will Quench him from the Sealed Nectar’’.[128]

88- كا، الكافي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: مَنْ فَرَّجَ عَنْ مُؤْمِنٍ فَرَّجَ اللَّهُ قَلْبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al-Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘One who relieves from a Momin, Allah-azwj will Relieve his heart on the Day of Qiyamah’’.[129]

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Zareh who said,

89- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ ذَرِيحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً وَ هُوَ مُعْسِرٌ يَسَّرَ اللَّهُ لَهُ حَوَائِجَهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Whichever Momin relieves a suffering from a Momin and he is insolvent, Allah-azwj would Ease his needs for him in the world and the Hereafter’.

قَالَ وَ مَنْ سَتَرَ عَلَى مُؤْمِنٍ عَوْرَةً يَخَافُهَا سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ سَبْعِينَ عَوْرَةً مِنْ عَوْرَاتِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ قَالَ وَ اللَّهُ فِي عَوْنِ الْمُؤْمِنِ مَا كَانَ الْمُؤْمِنُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ فَانْتَفِعُوا بِالْعِظَةِ وَ ارْغَبُوا فِي الْخَيْرِ.

He-asws said: ‘And the one who veils upon a Momin an exposure which he fears, Allah-azwj would Veil seventy exposures from the exposures of the world and the Hereafter. And Allah-azwj Assists upon the Momin what the Momin was in assisting his brother, therefore benefit yourselves with the advice and be desiring regarding the goodness’’.[130]

90- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ بَكَّارِ بْنِ كَرْدَمٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لِي يَا مُفَضَّلُ اسْمَعْ مَا أَقُولُ لَكَ وَ اعْلَمْ أَنَّهُ الْحَقُّ وَ افْعَلْهُ وَ أَخْبِرْ بِهِ عِلْيَةَ إِخْوَانِكَ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Al-Hassan Bin Ali, from Bakkar Bin Kardam, from Al Mufazzal,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said: ‘He-asws said to me: ‘O Mufazzal! Listen to what I-asws am saying to you, and know that it is the truth, and do it (yourself) and inform your brothers of the high standing’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا عِلْيَةُ إِخْوَانِي

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what are my brothers of ‘high standing’?’

قَالَ الرَّاغِبُونَ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِ إِخْوَانِهِمْ

He-asws said: ‘Those who are desirous in fulfilling the needs of their brethren’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ وَ مَنْ قَضَى لِأَخِيهِ الْمُؤْمِنِ حَاجَةً قَضَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِائَةَ أَلْفِ حَاجَةٍ مِنْ ذَلِكَ أَوَّلُهَا الْجَنَّةُ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنْ يُدْخِلَ قَرَابَتَهُ وَ مَعَارِفَهُ وَ إِخْوَانَهُ الْجَنَّةَ بَعْدَ أَنْ لَا يَكُونُوا نُصَّاباً

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘And the one who fulfils a need of his Momin brother, Allah-azwj Mighty and Majestic would Fulfil for him a hundred thousand needs of the Day of Qiyamah – from that the first one is the Paradise, and from that is that he would enter his relatives and his acquaintances, and his brethren into the Paradise, after (it is clarified) that they do not happen to be Hostile ones (Nasibis)’.

وَ كَانَ الْمُفَضَّلُ إِذَا سَأَلَ الْحَاجَةَ أَخاً مِنْ إِخْوَانِهِ قَالَ لَهُ أَ مَا تَشْتَهِي أَنْ تَكُونَ مِنْ عِلْيَةِ الْإِخْوَانِ‏.

And it was so that whenever Al-Mufazzal (the narrator) asked for a need from a brother from his brethren, said to him, ‘Do you not desire that you happen to be from the brethren of high standing?’’[131]

91- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ خَلْقاً مِنْ خَلْقِهِ انْتَجَبَهُمْ لِقَضَاءِ حَوَائِجِ فُقَرَاءِ شِيعَتِنَا لِيُثِيبَهُمْ عَلَى ذَلِكَ الْجَنَّةَ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ فَكُنْ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Ziyad who said, ‘It is narrated to me by Khalid Bin Yazeed, from Al Mufazzal Bin Umar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Created creature Selecting them for fulfilling needs of the poor ones of our-asws Shias, so He-azwj would Reward them with the Paradise upon that. So if you are able to be from them, be so’.

ثُمَّ قَالَ لَنَا وَ اللَّهُ رَبٌّ نَعْبُدُهُ وَ لَا نُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً.

Then he-asws said to us: ‘And Allah-azwj is a Lord-azwj we-asws worship and do not associate anything with Him-azwj’’.[132]

92- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَيْمَنَ عَنْ صَدَقَةَ الْأَحْدَبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَضَاءُ حَاجَةِ الْمُؤْمِنِ خَيْرٌ مِنْ عِتْقِ أَلْفِ رَقَبَةٍ وَ خَيْرٌ مِنْ حُمْلَانِ أَلْفِ فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Ziyad, from Ibn Ayman, from Sadaqah Al Ahdab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Fulfilling a need of the Momin is better than liberating a thousand necks, and better than loading (equipping) a thousand horses in the Way of Allah‑azwj’’.[133]

93- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ صَنْدَلٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَقَضَاءُ حَاجَةِ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ عِشْرِينَ حِجَّةً كُلُّ حِجَّةٍ يُنْفِقُ فِيهَا صَاحِبُهَا مِائَةَ أَلْفٍ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Muhammad Bin Ziyad, from Sandal, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Fulfilling a need of a Muslim person is more Beloved to Allah-azwj than twenty Hajj, each Hajj its performer spends in it one hundred thousand (Dirhams or Dinars)’’.[134]

94- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمَّارٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ الْمُؤْمِنُ رَحْمَةٌ عَلَى الْمُؤْمِنِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from his father, from Haroun Bin Al Jahm, from Ismail Bin Ammar Al Sayrafi who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Momin is a mercy upon the Momin?’

قَالَ نَعَمْ قُلْتُ وَ كَيْفَ ذَاكَ

He-asws said: ‘Yes’. I said, ‘And how is that so?’

قَالَ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَتَى أَخَاهُ فِي حَاجَةٍ فَإِنَّمَا ذَلِكَ رَحْمَةُ اللَّهِ سَاقَهَا إِلَيْهِ وَ سَبَّبَهَا لَهُ فَإِنْ قَضَى حَاجَتَهُ كَانَ قَدْ قَبِلَ الرَّحْمَةَ بِقَبُولِهَا وَ إِنْ رَدَّهُ عَنْ حَاجَتِهِ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَى قَضَائِهَا فَإِنَّمَا رَدَّ عَنْ نَفْسِهِ رَحْمَةً مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سَاقَهَا إِلَيْهِ وَ سَبَّبَهَا لَهُ

He-asws said: ‘Whichever Momin comes over to a Momin regarding a need, so rather that is a Mercy from Allah-azwj urging him towards him, and its cause for him. So if he were to fulfil his need, it would be so that he would have accepted the Mercy by accepting it; and if he were to repel him from his need while he is able upon fulfilling it, so rather he would have repelled from himself a Mercy from Allah-azwj Mighty and Majestic urging him to him, and a cause for him’.

وَ ذَخَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ تِلْكَ الرَّحْمَةَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَكُونَ الْمَرْدُودُ عَنْ حَاجَتِهِ هُوَ الْحَاكِمَ فِيهَا إِنْ شَاءَ صَرَفَهَا إِلَى نَفْسِهِ وَ إِنْ شَاءَ صَرَفَهَا إِلَى غَيْرِهِ

And Allah-azwj Mighty and Majestic would Hoard that Mercy up to the Day of Qiyamah until the one who had been repelled from his need would judge with regards to it. If he so desires to, divert it towards himself, and if he so desires to, divert it towards someone else.

يَا إِسْمَاعِيلُ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ الْحَاكِمُ فِي رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ قَدْ شُرِعَتْ لَهُ‏ فَإِلَى مَنْ تَرَى يَصْرِفُهَا

O Ismail! So when it will be the Day of Qiyamah and he would be the judge regarding a Mercy from Allah-azwj having commenced for it (its decision), so to whom do you see that he would be diverting it to?’

قُلْتُ لَا أَظُنُّ يَصْرِفُهَا عَنْ نَفْسِهِ

I said, ‘I don’t think he would divert it away from himself’.

قَالَ لَا تَظُنَّ وَ لَكِنِ اسْتَيْقِنْ فَإِنَّهُ لَنْ يَرُدَّهَا عَنْ نَفْسِهِ

He-asws said: ‘Do not guess, but be certain, for he would never repel it away from himself.

يَا إِسْمَاعِيلُ مَنْ أَتَاهُ أَخُوهُ فِي حَاجَةٍ يَقْدِرُ عَلَى قَضَائِهَا فَلَمْ يَقْضِهَا لَهُ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِ شُجَاعاً يَنْهَشُ إِبْهَامَهُ فِي قَبْرِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَغْفُوراً لَهُ أَوْ مُعَذَّباً.

O Ismail! The one who goes over to his brother regarding a need, him being able upon fulfilling it, but he does not fulfil it for him, Allah-azwj would Cause a hydra to gnaw away his big toe in his grave up to the Day of Qiyamah, whether there is Forgiveness for him or Punishment’’.[135]

95- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعاً كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ سِتَّةَ آلَافِ حَسَنَةٍ وَ مَحَا عَنْهُ سِتَّةَ آلَافِ سَيِّئَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ سِتَّةَ آلَافِ دَرَجَةٍ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hakam Bin Ayman, from Aban Bin Taghlib who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who performs Tawaaf of the House (Kaaba) seven (circuits), Allah-azwj Mighty and Majestic will Write for him six thousand good deeds, and Delete from him six thousand evil deeds, and Raise for him six thousand ranks’.

قَالَ وَ زَادَ فِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ عَمَّارٍ وَ قَضَى لَهُ سِتَّةَ آلَافِ حَاجَةٍ

He (the narrator) said, ‘And there is an increase in it by Is’haq Bin Ammar: ‘And Fulfil for him six thousand needs’.

ثُمَّ قَالَ وَ قَضَاءُ حَاجَةِ الْمُؤْمِنِ أَفْضَلُ مِنْ طَوَافٍ وَ طَوَافٍ حَتَّى عَدَّ عَشْراً.

Then he-asws said: ‘And fulfilling a need of the Momin is superior to performing a Tawaaf, and a Tawaaf’ – until he-asws had counted ten’’.[136]

96- كا، الكافي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا قَضَى مُسْلِمٌ لِمُسْلِمٍ حَاجَتَهُ إِلَّا نَادَاهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَيَّ ثَوَابُكَ وَ لَا أَرْضَى لَكَ بِدُونِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al-Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Bakr Bin Muhammad,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A Muslim will not fulfil for a Muslim his need except Allah-azwj Blessed and Exalted will Call out to him: “Upon Me-azwj is your Reward, and I-azwj will not be Satisfied for you with less than the Paradise’’.[137]

97- كا، الكافي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ: مَنْ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ طَوَافاً وَاحِداً كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ‏ سِتَّةَ آلَافِ حَسَنَةٍ وَ مَحَا عَنْهُ سِتَّةَ آلَافِ سَيِّئَةٍ وَ رَفَعَ لَهُ سِتَّةَ آلَافِ دَرَجَةٍ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ الْمُلْتَزَمِ فَتَحَ اللَّهُ لَهُ سَبْعَةَ أَبْوَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al-Husayn Bin Muhammad, from Sa’dan Bin Muslim, from Is’haq Bin Ammar,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘One who performs Tawaaf of this House, one Tawaaf, Allah-azwj Mighty and Majestic will Write for him six thousand good deeds, and Delete from him six thousand evil deeds, and Raise for him six thousand ranks, until when he would be by Al Multazim (between the door of the Kaaba and the Black Stone), Allah-azwj will Open for him seven doors from the doors of Paradise’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الْفَضْلُ كُلُّهُ فِي الطَّوَافِ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! This merit, all of it is regarding the Tawaaf?’

قَالَ نَعَمْ وَ أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَضَاءُ حَاجَةِ الْمُسْلِمِ أَفْضَلُ مِنْ طَوَافٍ وَ طَوَافٍ حَتَّى بَلَغَ عَشْراً.

He-asws said: ‘Yes, and I-asws shall inform you with better than that – fulfilling a need of the Muslim is better than performing a Tawaaf, and a Tawaaf’ – until he-asws reached ten’’.[138]

98- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْخَارِقِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ مَشَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ يَطْلُبُ بِذَلِكَ مَا عِنْدَ اللَّهِ حَتَّى تُقْضَى لَهُ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِذَلِكَ مِثْلَ أَجْرِ حِجَّةٍ وَ عُمْرَةٍ مَبْرُورَتَيْنِ وَ صَوْمِ شَهْرَيْنِ مِنْ أَشْهُرِ الْحُرُمِ وَ اعْتِكَافِهِمَا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ

(The book) ‘Al Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Ibrahim Al Khariqy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The one who walks regarding a need of his Momin brother, seeking by that what is in the Presence of Allah-azwj, until he fulfils it for him, Allah-azwj Mighty and Majestic would Write for him due to that, the like of the Recompense of a Hajj and an Umrah, both having performed correctly, and Fasts of two months from the Sacred months, and both during Itikaaf (isolation) in the Sacred Masjid.

وَ مَنْ مَشَى فِيهَا بِنِيَّةٍ وَ لَمْ يُقْضَ كَتَبَ اللَّهُ بِذَلِكَ لَهُ مِثْلَ حِجَّةٍ مَبْرُورَةٍ فَارْغَبُوا بِالْخَيْرِ.

And the one who walks regarding it with an intention but could not fulfil it, Allah-azwj would Write for him, due to that, similar (Reward) of a correctly performed Hajj. Therefore, be desiring regarding the goodness’’.[139]

99- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ تَنَافَسُوا فِي الْمَعْرُوفِ لِإِخْوَانِكُمْ وَ كُونُوا مِنْ أَهْلِهِ فَإِنَّ لِلْجَنَّةِ بَاباً يُقَالُ لَهُ الْمَعْرُوفُ- لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا مَنِ اصْطَنَعَ الْمَعْرُوفَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا

(The book) ‘Al Kafi’ – from the number, from Sahl, from Muhammad Bin Awrama, from Al-Hassan Bin Ali, from Abu Hamza, from his father, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Compete with each other regarding the acts of kindness to your brethren, and become from its deserving ones, for the Paradise has a Door called ‘The acts of kindness’, none shall enter it except the one who did the acts of kindness during the life of the world.

فَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَمْشِي فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فَيُوَكِّلُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ مَلَكَيْنِ وَاحِداً عَنْ يَمِينِهِ وَ آخَرَ عَنْ شِمَالِهِ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ رَبَّهُ وَ يَدْعُونَ بِقَضَاءِ حَاجَتِهِ

If the servant were to walk regarding a need of his Momin brother, Allah-azwj Mighty and Majestic would Allocate two Angels to him, one on his right and the other on his left, both seeking Forgiveness for him from his Lord-azwj, and both supplicating for the fulfilment of his needs’.

ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ لَرَسُولُ اللَّهِ ص أَسَرُّ بِقَضَاءِ حَاجَةِ الْمُؤْمِنِ إِذَا وَصَلَتْ إِلَيْهِ مِنْ صَاحِبِ الْحَاجَةِ.

Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! Rasool-Allah-saww was more joyful with the fulfilment of a need of the Momin when it (news) arrived to him-saww than the needy one was himself’’.[140]

100- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: وَ اللَّهِ لَأَنْ أَحُجَّ حِجَّةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ رَقَبَةً وَ رَقَبَةً وَ رَقَبَةً وَ مِثْلَهَا وَ مِثْلَهَا حَتَّى بَلَغَ عَشْراً وَ مِثْلَهَا وَ مِثْلَهَا حَتَّى بَلَغَ السَّبْعِينَ

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from one of his companions,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘By Allah-azwj! My-asws performing a Hajj is more beloved to me-asws than freeing a neck, and a neck, and a neck, and similar to it, and similar to it until it reaches ten, and similar to it, and similar to it until it reaches seventy.

وَ لَأَنْ أَعُولَ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَسُدَّ جَوْعَتَهُمْ وَ أَكْسُوَ عَوْرَتَهُمْ وَ أَكُفَّ وُجُوهَهُمْ عَنِ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحُجَّ حِجَّةً وَ حِجَّةً وَ حِجَّةً وَ مِثْلَهَا وَ مِثْلَهَا حَتَّى بَلَغَ عَشْراً وَ مِثْلَهَا وَ مِثْلَهَا حَتَّى بَلَغَ السَّبْعِينَ‏.

And if-asws were to look after a family from the Muslims, satiating their hunger, and clothing their bareness, so that it would preserve their faces from the people, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to perform a Hajj, and a Hajj, and a Hajj, and similar to it, and similar to it, until it reaches ten, and similar to it, and similar to it, until it reaches seventy’’.[141]

101- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ صَاحِبِ الشَّعِيرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مُوسَى‏ع أَنَّ مِنْ عِبَادِي مَنْ يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالْحَسَنَةِ فَأُحَكِّمُهُ فِي الْجَنَّةِ

(The book) ‘Al Kafi’ – from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ali author of ‘Al Shaeer’, from Muhammad Bin Qas,

‘From Abu Ja’far-asws having said: “From My-azwj servants there is one who comes nearer to Me-azwj by the good deeds so I-azwj Judge him to be in the Paradise”.

فَقَالَ مُوسَى يَا رَبِّ وَ مَا تِلْكَ الْحَسَنَةُ

Musa-as said: ‘O Lord-azwj! And what is that good deed?’

قَالَ يَمْشِي مَعَ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ فِي قَضَاءِ حَاجَتِهِ قُضِيَتْ أَمْ لَمْ تُقْضَ‏.

He-azwj Said: “Walking with his Momin brother regarding fulfilment of his need, whether it gets fulfilled or does not get fulfilled!”’[142]

102- كا، الكافي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ‏ مَنْ أَتَاهُ أَخُوهُ الْمُؤْمِنُ فِي حَاجَةٍ فَإِنَّمَا هِيَ رَحْمَةٌ مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى سَاقَهَا إِلَيْهِ فَإِنْ قَبِلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَصَلَهُ بِوَلَايَتِنَا وَ هُوَ مَوْصُولٌ بِوَلَايَةِ اللَّهِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al-Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah,

‘From Ali son of Ja’far-asws said, ‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘The one who comes over to his Momin brother regarding a need, so rather it is a Mercy from Allah-azwj Blessed and High being urged towards him. So if he were to accept that, so it would link him with our-asws Wilayah, and it is linked with the Wilayah of Allah-azwj.

وَ إِنْ رَدَّهُ عَنْ حَاجَتِهِ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَى قَضَائِهَا سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِ شُجَاعاً مِنْ نَارٍ يَنْهَشُهُ فِي قَبْرِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَغْفُوراً لَهُ أَوْ مُعَذَّباً فَإِنْ عَذَرَهُ الطَّالِبُ كَانَ أَسْوَأَ حَالًا.

And if he were to repel him from his need while he is able upon its fulfilment, Allah-azwj would Cause a hydra of fire to overcome him in his grave, gnawing him up to the Day of Qiyamah, be it as a Forgiveness for him or a Punishment. If in such case (in need of help) the needy accepts his excuse it will be much worse for him’’.[143]

P.s. – The number 103 is missing

104- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَتَرِدُ عَلَيْهِ الْحَاجَةُ لِأَخِيهِ فَلَا تَكُونُ عِنْدَهُ فَيَهْتَمُّ بِهَا قَلْبُهُ فَيُدْخِلُهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بِهَمِّهِ الْجَنَّةَ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Ibn Bazie, from Salih Bin Uqbah, from Abdullah Bin Muhammad Al Jufy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Momin to whom is referred to a need of his brother, so it does not happen to be in his presence, but he intends it in his heart, so Allah-azwj Blessed and Enter would Enter him into the Paradise due to his having intended it’’.[144]

105- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ: مَشْيُ الرَّجُلِ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ يُكْتَبُ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَ يُمْحَى عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَ يُرْفَعُ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bin Marwan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The walking of the man regarding a need of his Momin brother would have ten good deeds Written for him, and ten sins Deleted from him, and ten levels would be Raised for him’.

قَالَ وَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ وَ تَعْدِلُ عَشْرَ رِقَابٍ وَ أَفْضَلُ مِنِ اعْتِكَافِ شَهْرٍ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏.

He (the narrator) said, ‘And I do not know it except that he-asws said: ‘And it equates to (freeing) ten necks, and superior to performing Itikaaf (isolation) for a month in the Sacred Masjid’’.[145]

106- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ لِلَّهِ عِبَاداً فِي الْأَرْضِ يَسْعَوْنَ فِي حَوَائِجِ النَّاسِ هُمُ الْآمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً فَرَّحَ اللَّهُ قَلْبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muammar Bin Khallad who said,

‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘For Allah-azwj there are servants in the earth striving regarding the needs of the people. They would be secure on the Day of Qiyamah. And the one who causes the gladness to enter upon a Believer, Allah-azwj would Gladden his heart on the Day of Qiyamah’’.[146]

107- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ مَنْ مَشَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ أَظَلَّهُ اللَّهُ بِخَمْسَةٍ وَ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ لَمْ يَرْفَعْ قَدَماً إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حَسَنَةً وَ حَطَّ عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةً وَ يَرْفَعُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً فَإِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِهَا أَجْرَ حَاجٍّ وَ مُعْتَمِرٍ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad, from Usman Bi Isa, from a man, from Abu Ubeyda Al Haza’a who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘The one who walks regarding a need of his Muslim brother, Allah-azwj would Shade him by seventy thousand Angels, and he would not raise a foot except that Allah-azwj would Write a good deed for him, and drop a sin from him due to it, and Raise a level for him due to it. So when he is free from his need, Allah-azwj Mighty and Majestic would Write for him, due to it, the Recompense of a performer of a Hajj and an Umrah’’.[147]

108- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ صَدَقَةَ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ حُلْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَأَنْ أَمْشِيَ فِي حَاجَةِ أَخٍ لِي مُسْلِمٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَلْفَ نَسَمَةٍ وَ أَحْمِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَلَى أَلْفِ فَرَسٍ مُسْرَجَةٍ مُلْجَمَةٍ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Haroun Bin Kharjah, from Sadaqa a man from the people of Hulwan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘If I-asws were to walk regarding a Muslim brother of mine-asws, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to free the necks of a thousand persons and load a thousand horses in the Way of Allah-azwj, saddled and harnessed’’.[148]

109- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَمْشِي لِأَخِيهِ الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةً وَ حَطَّ بِهَا عَنْهُ سَيِّئَةً وَ رَفَعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةً وَ زِيدَ بَعْدَ ذَلِكَ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَ شُفِّعَ فِي عَشْرِ حَاجَاتِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Hammad, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani,

From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Momin who walks for his Momin brother regarding a need, except that Allah-azwj Mighty and Majestic Writes a good deed for him with each step taken, and Drop a sin from him due to it, and Elevate a level for him, increasing ten good deeds after that, and (Allow) intercession regarding ten needs’’.[149].

110- كا، الكافي عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ سَعَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ طَلَبَ وَجْهِ اللَّهِ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ يَغْفِرُ فِيهَا لِأَقَارِبِهِ وَ جِيرَانِهِ وَ إِخْوَانِهِ وَ مَعَارِفِهِ وَ مَنْ صَنَعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفاً فِي الدُّنْيَا

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al Barqy from Usman Bin Isa, from Abu Ayoub Al Khazaz,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who strives regarding a need of his Muslim brother seeking the Face of Allah-azwj, Allah-azwj Mighty and Majestic would Write a million deeds, Forgiving during it, his relatives, and his neighbours, and his brethren, and his acquaintances, and the ones who had done something good for him in the world.

فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ قِيلَ لَهُ ادْخُلِ النَّارَ فَمَنْ وَجَدْتَهُ فِيهَا صَنَعَ إِلَيْكَ مَعْرُوفاً فِي الدُّنْيَا فَأَخْرِجْهُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاصِبِيّاً.

So when it will be the Day of Qiyamah, it would be Said to him: ‘Enter the Fire. So the one whom you find who had done something good to you in the world, extract him by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic, unless if he happens to be a Hostile one (Nasibi)’’.[150]

111- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ سَعَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فَاجْتَهَدَ فِيهَا فَأَجْرَى اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ قَضَاءَهَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حِجَّةً وَ عُمْرَةً وَ اعْتِكَافَ شَهْرَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ صِيَامَهُمَا فَإِنِ اجْتَهَدَ فِيهَا وَ لَمْ يُجْرِ اللَّهُ قَضَاءَهَا عَلَى يَدَيْهِ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ حِجَّةً وَ عُمْرَةً.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Is’haq Bin Ammar, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who strive regarding a need of his Muslim brother, but he struggles regarding it, Allah-azwj would Cause its fulfilment to flow upon his hands. Allah-azwj Mighty and Majestic would Write for him a Hajj, and an Umrah and Itikaaf (isolation) of two months in the Sacred Masjid, and its Fasts; and if he struggles regarding it and Allah-azwj does not Cause its fulfilment to flow upon his hands, Allah-azwj Mighty and Majestic would Write for him a Hajj and an Umrah’’.[151]

112- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَفَى بِالْمَرْءِ اعْتِمَاداً عَلَى أَخِيهِ أَنْ يُنْزِلَ بِهِ حَاجَتَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Ali, from Jameel Bin Darraj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It suffices with the person as a reliance upon his brother, if he were to place his need with him’’.[152]

113- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يُقَالُ لَهُ مَيْمُونٌ فَشَكَا إِلَيْهِ تَعَذُّرَ الْكِرَاءِ عَلَيْهِ فَقَالَ لِي قُمْ فَأَعِنْ أَخَاكَ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from one of his companions, from Safwan Al Jammal who said,

‘I was seated with Abu Abdullah-asws when a man from the people call Maymoun entered to see him-asws. He complained to him-asws of the impossibility of renting upon him. He-asws said to me: ‘Stand and assist your brother!’

فَقُمْتُ مَعَهُ فَيَسَّرَ اللَّهُ كِرَاهُ فَرَجَعْتُ إِلَى مَجْلِسِي فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا صَنَعْتَ فِي حَاجَةِ أَخِيكَ

I stood up with him, and Allah-azwj Eased his rent, so I returned to my gathering. Abu Abdullah-asws said: ‘What happened regarding the need of your brother?’

فَقُلْتُ قَضَاهَا اللَّهُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي

I said, ‘Allah-azwj Fulfilled it. May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws’.

فَقَالَ أَمَا إِنَّكَ أَنْ تُعِينَ أَخَاكَ الْمُسْلِمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ طَوَافِ أُسْبُوعٍ بِالْبَيْتِ مُبْتَدِئاً

He said, ‘As for you, if you were to assist your Muslim brother, it would be more beloved to me than performing seven circuits of Tawaaf of the House (Kaaba) initiating’.

ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَجُلًا أَتَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَعِنِّي عَلَى قَضَاءِ حَاجَةٍ فَانْتَقَلَ وَ قَامَ مَعَهُ

Then he-asws said: ‘A man came to Al Hasan Bin Ali-asws. He said, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws! Assist me upon fulfilling a need’. He-asws went and stood with him.

فَمَرَّ عَلَى الْحُسَيْنِ ع وَ هُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَقَالَ ع أَيْنَ كُنْتَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ تَسْتَعِينُهُ عَلَى حَاجَتِكَ

He-asws passed by Al-Husayn-asws while he-asws was standing praying Salat. He-asws said: ‘Where were you from Abu Abdullah-asws to seek his-asws assistance upon your need?’

قَالَ قَدْ فَعَلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي فَذُكِرَ أَنَّهُ مُعْتَكِفٌ

He said, ‘I had done so. May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws! It was mentioned that he-asws was in Itikaaf (seclusion)’.

فَقَالَ لَهُ أَمَا إِنَّهُ لَوْ أَعَانَكَ كَانَ خَيْراً لَهُ مِنِ اعْتِكَافِهِ شَهْراً.

He-asws said: ‘But, had he-asws assisted you, it would have been better for him-asws than his-asws seclusion (Itikaaf) for a month’’.[153]

114- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْخَلْقُ عِيَالِي فَأَحَبُّهُمْ إِلَيَّ أَلْطَفُهُمْ بِهِمْ وَ أَسْعَاهُمْ فِي حَوَائِجِهِمْ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Al-Hassan Bin Ali, from Abu Jameela, from Ibn Sinan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “The creatures are My-azwj dependants, and the most Beloved of them to me it the most kind of them and the most striving of them regarding their needs!”’[154]

115- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عُمَارَةَ قَالَ كَانَ حَمَّادُ بْنُ أَبِي حَنِيفَةَ إِذَا لَقِيَنِي قَالَ: كَرِّرْ عَلَيَّ حَدِيثَكَ فَأُحَدِّثَهُ قُلْتُ رُوِّينَا أَنَّ عَابِدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا بَلَغَ الْغَايَةَ فِي الْعِبَادَةِ صَارَ مَشَّاءً فِي حَوَائِجِ النَّاسِ عَانِياً بِمَا يُصْلِحُهُمْ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from his father, from one of his companions, from Abu Umarah who said,

‘Hammad Bin Abu Hanifa, when he met me, said, ‘Repeat to me your Hadeeth’. So I narrated it. I said, ‘We are reporting that a worshipper of the children of Israel, whenever he reached the peak in the worship, would walk regarding needs of the people, enduring with what was correct for them’’.[155]

116- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏ مَنْ أَصْبَحَ لَا يَهْتَمُّ بِأُمُورِ الْمُسْلِمِينَ فَلَيْسَ بِمُسْلِمٍ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who comes to a morning nor concerned with affairs of the Muslims, he isn’t a Muslim’’.[156]

117- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَنْسَكُ النَّاسِ نُسُكاً أَنْصَحُهُمْ جَيْباً وَ أَسْلَمُهُمْ قَلْباً لِجَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the precious chain,

‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most diligent of the people in rituals is the one most sincere in advising them, and the most submissive of them in hearts to the entirety of the Muslims’’.[157]

118- كا، الكافي عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ عَلَيْكَ بِالنُّصْحِ لِلَّهِ فِي خَلْقِهِ فَلَنْ تَلْقَاهُ بِعَمَلٍ أَفْضَلَ مِنْهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali Bin Ibrahim, from Ali Bin Muhammad Al Qasany, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Sufyan Bin Uyayna who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Upon you is with the advising among His-azwj creatures, for you will never (be able to) meet Him-azwj with a deed more superior than it’’.[158]

119- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ لَمْ يَهْتَمَّ بِأُمُورِ الْمُسْلِمِينَ فَلَيْسَ‏ بِمُسْلِمٍ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Qasim Al Hashimy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who is not concerned with affairs of the Muslims, so he isn’t a Muslim’’.[159]

120- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَمِّهِ عَاصِمٍ الْكُوزِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: مَنْ أَصْبَحَ لَا يَهْتَمُّ بِأُمُورِ الْمُسْلِمِينَ فَلَيْسَ مِنْهُمْ وَ مَنْ يَسْمَعْ رَجُلًا يُنَادِي يَا لَلْمُسْلِمِينَ فَلَمْ يُجِبْهُ فَلَيْسَ بِمُسْلِمٍ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Salamah Bin Al Khattab, from Suleyman Bin Sama’at, from his uncle Aasim Al Kowzy,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘The Prophet-saww said: ‘One who comes to a morning not concerned with affairs of the Muslims, so he isn’t from them, and one who hears a man calling out, ‘O Muslims!’ (Crying out for help), and he does not answer him, so he isn’t a Muslim’’.[160]

121- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْخَلْقُ عِيَالُ اللَّهِ فَأَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَى اللَّهِ مَنْ نَفَعَ عِيَالَ اللَّهِ وَ أَدْخَلَ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ سُرُوراً.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The people are the dependants of Allah-azwj. Therefore, the most beloved of the people to Allah-azwj is the one who benefits the dependants of Allah-azwj the most and enters the cheerfulness upon the family members’’.[161]

122- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra who said,

‘It is narrated to me by the one who heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww was asked, ‘Who is the most Beloved of the people of Allah-azwj?’

قَالَ أَنْفَعُ النَّاسِ لِلنَّاسِ‏.

He-saww said: ‘The most beneficial of the people to the people’’.[162]

123- كا، الكافي عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنَّى بْنِ الْوَلِيدِ الْحَنَّاطِ عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ رَدَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَادِيَةَ مَاءٍ أَوْ نَارٍ أُوجِبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al Barqy, from Ali Bin Al Hakam, from Musanna Bin Al Waleed, from Fitr Bin Khaleefa,

‘From Umar son of Ali Bin Al-Husayn-asws, from his father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘‘The one who repels from a group of Muslims, an adversity of water or fire, the Paradise would be Obligated for him’’.[163]

124- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً قَالَ قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً وَ لَا تَقُولُوا إِلَّا خَيْراً حَتَّى تَعْلَمُوا مَا هُوَ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Muawiya Bin Ammar,

‘From Abu Abdullah-asws having said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and you shall speak to the people good words [2:83]. He-asws said: ‘Speak good words to the people and do not be saying except good until you know what it is’’.[164]

بيان‏

Explanation (Ahadeeth only)

وَ رَوَى جَابِرٌ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً قَالَ قُولُوا لِلنَّاسِ أَحْسَنَ مَا تُحِبُّونَ أَنْ يُقَالَ لَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ اللَّعَّانَ السَّبَّابَ الطَّعَّانَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ السَّائِلَ الْمُلْحِفَ وَ يُحِبُّ الْحَلِيمَ الْعَفِيفَ الْمُتَعَفِّفَ.

And it is reported by Jabir, from Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: and you shall speak to the people good words [2:83]. He-asws said: ‘Speak to the people as excellent as what you would love to be said to you, for Allah-azwj hates the cursing one, the reviling one, the one  taunting upon the Momineen, the immoral, the obscene, and persistent beggar, and He-azwj Loves the lenient, the chaste, the virtuous’’.

و في تفسير العسكري‏ قال الصادق ع‏ قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً أي للناس كلهم مؤمنهم و مخالفهم أما المؤمنون فيبسط لهم وجهه و أما المخالفون فيكلمهم بالمداراة لاجتذابهم إلى الإيمان فإن بأيسر من ذلك يكف شرورهم عن نفسه و عن إخوانه المؤمنين.

And in Tafseer of Al-Askari-asws – Al-Sadiq-asws said: ‘and you shall speak to the people good words [2:83] – i.e. to the people, all of them, their Momineen and their adversaries. As for the Momin, he should extend his face to them, and as for the adversaries, he should speak to them with the politeness in order to attract them to the Eman, for the least from that, it would restrain their evils from himself and from his Momineen brothers’’.

125- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً قَالَ قُولُوا لِلنَّاسِ أَحْسَنَ مَا تُحِبُّونَ أَنْ يُقَالَ فِيكُمْ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Ibn Abu Najran, from Abu Jameela, from Jabir Bin Yazeed,

‘From Abu Ja’far-asws having said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and you shall speak to the people good words [2:83], he-asws said: ‘Speak to the people as excellent as what you are loving for it to be said among you’’.[165]

126- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ جَعَلَنِي مُبارَكاً أَيْنَ ما كُنْتُ‏ قَالَ نَفَّاعاً.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Sahl, from Yahya Bin Al Mubarik, from Abdullah Bin Jabala, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws having said regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And He has Made me (Isa-as) Blessed wherever I may be [19:31]: He-asws said: ‘Beneficial (to the people)’’.[166]

باب 21 تزاور الإخوان و تلاقيهم و مجالستهم في إحياء أمر أئمتهم ع‏

CHAPTER 21 – VISITING THE BRETHREN, AND MEETING THEM, AND SITTING WITH THEM IN REVIVING THE MATTER OF THEIR IMAMS-asws

1- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ زَارَ أَخَاهُ لِلَّهِ لَا لِغَيْرِهِ الْتِمَاسَ مَوْعِدِ اللَّهِ وَ تَنَجُّزَ مَا عِنْدَ اللَّهِ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُنَادُونَهُ أَلَا طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Abu Hamza,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who visits his brother for the Sake of Allah-azwj, not for others, seeking Promise of Allah-azwj and accomplishing what is in the Presence of Allah‑azwj, Allah-azwj will Allocate seventy thousand Angels with him calling out: ‘Indeed! You have done well, and the Paradise is (Made to be) better for you’’.[167]

2- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع أُوَدِّعُهُ فَقَالَ يَا خَيْثَمَةُ أَبْلِغْ مَنْ تَرَى مِنْ مَوَالِينَا السَّلَامَ وَ أَوْصِهِمْ بِتَقْوَى اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ أَنْ يَعُودَ غَنِيُّهُمْ عَلَى فَقِيرِهِمْ وَ قَوِيُّهُمْ عَلَى ضَعِيفِهِمْ وَ أَنْ يَشْهَدَ حَيُّهُمْ جَنَازَةَ مَيِّتِهِمْ وَ أَنْ يَتَلَاقَوْا فِي بُيُوتِهِمْ فَإِنَّ لُقِيَّا بَعْضِهِمْ بَعْضاً حَيَاةٌ لِأَمْرِنَا رَحِمَ اللَّهُ عَبْداً أَحْيَا أَمْرَنَا

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Khaysama who said,

‘I entered to see Abu Ja’far-asws to bid him-asws farewell. He-asws said: ‘O Khaysama! Deliver the greetings to the ones in our-asws Wilayah you come across, and advise them with the fear of Allah-azwj the Magnificent and that their rich ones should be supporting upon their poor ones, and their strong ones upon their weak ones, and their living ones should attend the funerals of their dead ones, and they should meet up in their houses, for the meeting of some of them with others is a revival of our-asws matter (Wilayah). May Allah-azwj have Mercy on a servant who revives our-asws matter.

يَا خَيْثَمَةُ أَبْلِغْ مَوَالِيَنَا أَنَّا لَا نُغْنِي عَنْهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً إِلَّا بِعَمَلٍ وَ أَنَّهُمْ لَنْ يَنَالُوا وَلَايَتَنَا إِلَّا بِالْوَرَعِ وَ أَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ حَسْرَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ وَصَفَ عَدْلًا ثُمَّ خَالَفَهُ إِلَى غَيْرِه.

O Khaysama! Deliver to the ones in ourasws Wilayah that weasws will not make them needless of anything from Allahazwj except with deeds, and they will never attain ourasws Wilayah except with the piety, and that the one with the most intense of regrets among the people on the Day of Judgement would be the one who ascribes the justice, then opposes it to something else’’.[168]

3- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ حَدَّثَنِي جَبْرَئِيلُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَهْبَطَ إِلَى الْأَرْضِ مَلَكاً فَأَقْبَلَ ذَلِكَ الْمَلَكُ يَمْشِي حَتَّى دُفِعَ إِلَى بَابٍ عَلَيْهِ رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّ الدَّارِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as narrated to me-asws: ‘Allah-azwj Might and Majestic Sent down an Angel to the earth. That Angel went on to walk until he arrived to a door, there was a man at it seeking permission to see lord (owner) of the house.

فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ مَا حَاجَتُكَ إِلَى رَبِّ هَذِهِ الدَّارِ

The Angel said to him, ‘What is your need to the lord (owner) of this house?’

قَالَ أَخٌ لِي مُسْلِمٌ زُرْتُهُ فِي اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى

He said, ‘(He is) a Muslim brother of mine. I am visiting him for the Sake of Allah-azwj Blessed and Exalted’.

قَالَ لَهُ الْمَلَكُ مَا جَاءَ بِكَ إِلَّا ذَاكَ

The Angel said to him, ‘Nothing has made you come except that?’

فَقَالَ مَا جَاءَ بِي إِلَّا ذَاكَ

He said, ‘Nothing has made me come except that’.

قَالَ فَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ وَ هُوَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ وَجَبَتْ لَكَ الْجَنَّةُ

He said, ‘I am a messenger of Allah-azwj to you, and He-azwj Conveys the Greetings to you and Says: “The Paradise is obligated for you!”’

وَ قَالَ الْمَلَكُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ أَيُّمَا مُسْلِمٍ زَارَ مُسْلِماً فَلَيْسَ إِيَّاهُ زَارَ بَلْ إِيَّايَ زَارَ وَ ثَوَابُهُ عَلَيَّ الْجَنَّةُ.

And the Angel said, ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “Whichever Muslim visits a Muslim, so he isn’t visiting him, but he is visiting Me-azwj, and his Reward upon Me-azwj is the Paradise!”’[169]

4- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ النَّهْدِيِّ عَنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ زَارَ أَخَاهُ فِي اللَّهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِيَّايَ زُرْتَ وَ ثَوَابُكَ عَلَيَّ وَ لَسْتُ أَرْضَى لَكَ ثَوَاباً دُونَ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Al Nahdy, from Al-Husayn,

‘One who visits his brother for the Sake of Allah-azwj, Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “It is Me-azwj you have visited, and your Reward is upon Me-azwj, and I-azwj won’t be Satisfied for you as Reward less than the Paradise!”’[170]

5- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ زَارَ أَخَاهُ فِي جَانِبِ الْمِصْرِ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ فَهُوَ زَوْرُهُ وَ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكْرِمَ زَوْرَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Yaqoub Bin Shueyb who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who visits his brother in an outskirt of the city seeking the Face of Allah-azwj, so he has visited Him-azwj and there is a right upon Allah-azwj to honour his visitor’’.[171]

6- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ زَارَ أَخَاهُ فِي بَيْتِهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ أَنْتَ ضَيْفِي وَ زَائِرِي عَلَيَّ قِرَاكَ وَ قَدْ أَوْجَبْتُ لَكَ الْجَنَّةَ بِحُبِّكَ إِيَّاهُ

(The book) ‘Al Kafi’ – By the chain, from Ali Bin Al Hakam, from Ibn Ameyra, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who visits his brother in his house, Allah-azwj Mighty and Majestic Says to him: “You are My-azwj guest and My-azwj visitor. Your hospitality is upon Me-azwj, and I-azwj have Obligated the Paradise for you due to your love for him’’.[172]

7- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَزَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ زَارَ أَخَاهُ فِي اللَّهِ فِي مَرَضٍ أَوْ صِحَّةٍ- لَا يَأْتِيهِ خِدَاعاً وَ لَا اسْتِبْدَالًا وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُنَادُونَ فِي قَفَاهُ أَنْ طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ فَأَنْتُمْ زُوَّارُ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ وَفْدُ الرَّحْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَ مَنْزِلَهُ

(The book) ‘Al Kafi’ – By the chain from Ali Bin Al Hakam, from Is’haq Bi Ammar, from Abu Azza who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who visits his brother for the Sake of Allah-azwj during an illness or well-being, neither coming to him for a deception nor for an exchange (being reciprocal), Allah-azwj would Allocate seventy thousand Angels to him calling out behind his back: ‘You have done well, and the Paradise is (Made to be) better for you, for you are a visitor of Allah-azwj, and you are a delegate of the Beneficent’, until he comes to his house’.

فَقَالَ لَهُ يُسَيْرٌ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ إِنْ كَانَ الْمَكَانُ بَعِيداً

Yusayr said to himasws, ‘May I be sacrificed for youasws! And even if the place was distant?’

قَالَ نَعَمْ يَا يُسَيْرُ وَ إِنْ كَانَ الْمَكَانُ مَسِيرَةَ سَنَةٍ فَإِنَّ اللَّهَ جَوَادٌ وَ الْمَلَائِكَةَ كَثِيرَةٌ يُشَيِّعُونَهُ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ‏.

Heasws said: ‘Yes, O Yusayr, and even if the place was at a travel distance of a year, for Allahazwj is the most Benevolent, and the Angels are numerous. They would be escorting him until he returns to his own house’’.[173]

8- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ النَّهْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ زَارَ أَخَاهُ فِي اللَّهِ وَ لِلَّهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَخْطِرُ بَيْنَ قَبَاطِيَّ مِنْ نُورٍ- لَا يَمُرُّ بِشَيْ‏ءٍ إِلَّا أَضَاءَ لَهُ حَتَّى يَقِفَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Al Nahdy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The one who visits his brother regarding Allahazwj and for Allahazwj, would come on the Day of Qiyamah swaying between gowns of light, and not passing by anything except shining upon it, until he pauses in front of Allahazwj Mighty and Majestic.

فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَرْحَباً وَ إِذَا قَالَ اللَّهُ لَهُ مَرْحَباً أَجْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ الْعَطِيَّةَ.

Allahazwj Mighty and Majestic would be Saying to him: “Welcome!” And when Heazwj Says: “Welcome!” Allahazwj Mighty and Majestic would be Liberal towards him with the Gifts’’.[174]

9- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ زَائِراً أَخَاهُ لِلَّهِ لَا لِغَيْرِهِ الْتِمَاسَ وَجْهِ اللَّهِ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدَهُ وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُنَادُونَهُ مِنْ خَلْفِهِ إِلَى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ أَلَا طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Khalid and Al-Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When the Muslims servant goes out from his out to visit his brother for the Sake of Allahazwj, not for something else, seeking the Face of Allahazwj wishing regarding what is in Hisazwj Presence, Allahazwj would Allocate seventy thousand Angels calling out to him from behind him until he returns to his own house: ‘Indeed! You have done well, and the Paradise is (Made to be) better for you’’.[175]

10- كا، الكافي عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا زَارَ مُسْلِمٌ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي اللَّهِ وَ لِلَّهِ إِلَّا نَادَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَيُّهَا الزَّائِرُ طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Al-Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Bakr Bin Muhammad,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘No Muslim would visit his Muslim brother regarding Allahazwj and for the Sake of Allahazwj, except that Allahazwj Mighty and Majestic would Call out to him: “O you visitor! You have done well, and the Paradise is (Made to be) better for you!”’[176]

11- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ جَنَّةً لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا ثَلَاثَةٌ رَجُلٌ حَكَمَ عَلَى نَفْسِهِ بِالْحَقِّ وَ رَجُلٌ زَارَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي اللَّهِ وَ رَجُلٌ آثَرَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and from the number, from Sahl, altogether from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Qaya,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allahazwj Mighty and Majestic has a Garden which none can enter into except for three – a man judging against himself with the truth, and a man who visits his brother Momin regarding Allahazwj, and a man preferring his Momin brother regarding Allahazwj’’.[177]

12- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ‏ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَخْرُجُ إِلَى أَخِيهِ يَزُورُهُ فَيُوَكِّلُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ مَلَكاً فَيَضَعُ جَنَاحاً فِي الْأَرْضِ وَ جَنَاحاً فِي السَّمَاءِ يُظِلُّهُ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazir, from Salih Bin Uqbah, from Abdullah Bin Muhammad Al Ju’fy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Momin goes out to his brother to visit him, so Allah-azwj Mighty and Majestic Allocates an Angel with him, so he places a wing in the earth and a wing in the sky, to shade him.

فَإِذَا دَخَلَ إِلَى مَنْزِلِهِ نَادَى الْجَبَّارُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَيُّهَا الْعَبْدُ الْمُعَظِّمُ لِحَقِّي الْمُتَّبِعُ لِآثَارِ نَبِيِّي حَقٌّ عَلَيَّ إِعْظَامُكَ سَلْنِي أُعْطِكَ ادْعُنِي أُجِبْكَ اسْكُتْ أَبْتَدِئْكَ

When he enters into his house, the Subduer, the Blessed and Exalted Calls out: “O you servant! The respector of My-azwj Right and the follower of the traces (Ahadeeth) of My-azwj Prophet-saww. There is a right upon Me-azwj to Respect you. Ask Me-azwj, I-azwj shall Give you. Supplicate to Me-azwj, I shall Answer you. If you are silent, I-azwj shall Initiate you”.

فَإِذَا انْصَرَفَ شَيَّعَهُ الْمَلَكُ يُظِلُّهُ بِجَنَاحِهِ حَتَّى يَدْخُلَ إِلَى مَنْزِلِهِ ثُمَّ يُنَادِيهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَيُّهَا الْعَبْدُ الْمُعَظِّمُ لِحَقِّي حَقٌّ عَلَيَّ إِكْرَامُكَ قَدْ أَوْجَبْتُ لَكَ جَنَّتِي وَ شَفَّعْتُكَ فِي عِبَادِي‏.

When he leaves, the Angel escorts him, shading him with his wings until he enters into his own house. Then the Blessed and High Calls out to him: “O you servant! The respector of Myazwj Right. There is a right upon Meazwj to Honour you. Iazwj have Obligated Myazwj Paradise for you, and (allowed) your intercession among Myazwj servants!”’[178]

13- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَزِيَارَةُ مُؤْمِنٍ فِي اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ عِتْقِ عَشْرِ رِقَابٍ مُؤْمِنَاتٍ وَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً وَقَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِكُلِّ عُضْوٍ عُضْواً مِنَ النَّارِ حَتَّى أَنَّ الْفَرْجَ يَقِي الْفَرْجَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the previous chain, from Salih Bin Uqbah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘For a visitation of the Momin regarding Allahazwj is better than the freeing of ten necks of the Believing women, and the one who frees the neck of a Believing woman, every body part of theirs would free a body part from the Fire to the extent that the private part would save the private part’’.[179]

14- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَيُّمَا ثَلَاثَةِ مُؤْمِنِينَ اجْتَمَعُوا عِنْدَ أَخٍ لَهُمْ يُؤْمِنُونَ بَوَائِقَهُ وَ لَا يَخَافُونَ غَوَائِلَهُ وَ يَرْجُونَ مَا عِنْدَهُ إِنْ دَعَوُا اللَّهَ أَجَابَهُمْ وَ إِنْ سَأَلُوا أَعْطَاهُمْ وَ إِنِ اسْتَزَادُوا زَادَهُمْ وَ إِنْ سَكَتُوا ابْتَدَأَهُمْ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the chain, from Salih Bin Uqba, from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Wherever three Momineen gather in the presence of a brother of theirs, feeling secured of his actions, not fearing his ravages, hoping for what is with Himazwj if they were to supplicate to Allahazwj, Heazwj would Answer them, and if they were to ask, Heazwj would Give them, and if they was an increase, Heazwj would Increase it for them, and if they are silent, Heazwj would Initiate them’’.[180]

15- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبْدَ الصَّالِحَ ع يَقُولُ‏ مَنْ زَارَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ لِلَّهِ لَا لِغَيْرِهِ يَطْلُبُ بِهِ ثَوَابَ اللَّهِ وَ تَنَجُّزَ مَا وَعَدَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ مِنْ حِينِ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ يُنَادُونَهُ أَلَا طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ تَبَوَّأْتَ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْزِلًا.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub who said,

‘I heard Al-Abd Al-Salihasws (7th Imamasws) saying: ‘The one who visits his brother Momin for the Sake of Allahazwj, not for anything else, seeking by it the Rewards of Allahazwj, and accomplishment of what Allahazwj Mighty and Majestic Promised, Allahazwj Mighty and Majestic would Allocate seventy thousand Angels with him, from when he goes out from his house until he returns to it, calling out to him: ‘Indeed! You have done well, and the Paradise is (Made to be) better for you for assuming a house in the Paradise!”’[181]

16- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ لِقَاءُ الْإِخْوَانِ مَغْنَمٌ جَسِيمٌ وَ إِنْ قَلُّوا.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Meeting the brethren is a mighty gain, and even if it is scarce’’.[182]

17- ب، قرب الإسناد ابْنُ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا زَارَ مُسْلِمٌ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي اللَّهِ وَ لِلَّهِ إِلَّا نَادَاهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَيُّهَا الزَّائِرُ طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Al Azdy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘A Muslim will not visit his Muslim brother regarding Allah‑azwj and for Allah-azwj, except Allah-azwj Blessed and Exalted will Call out to him: “O you visitor! You have done well, and the Paradise is Made good for you!”’[183]

18- ب، قرب الإسناد ابْنُ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لِفُضَيْلٍ تَجْلِسُونَ وَ تُحَدِّثُونَ

(The book) Qurb Al Asnaad’ – Ibn Sa’ad, from Al Azdy,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to Fuzeyl: ‘Are you gathering and discussing (with each other)?’

قَالَ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

He said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ إِنَّ تِلْكَ الْمَجَالِسَ أُحِبُّهَا فَأَحْيُوا أَمْرَنَا يَا فُضَيْلُ فَرَحِمَ اللَّهُ مَنْ أَحْيَا أَمْرَنَا يَا فُضَيْلُ مَنْ ذَكَرَنَا أَوْ ذُكِرْنَا عِنْدَهُ فَخَرَجَ مِنْ عَيْنِهِ مِثْلُ جَنَاحِ الذُّبَابِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَهُ وَ لَوْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ.

He-asws said: ‘That gathering, I-asws love it. Revive our-asws matter, O Fuzeyl! May Allah-azwj have Mercy on the one who revives our-asws matter. O Fuzeyl! One who mentions us-asws, or we-asws are mentioned in his presence, so there comes out from his eyes (a tear) like a wing of the fly, Allah-azwj will Forgive his sins and even if these were more that foam of the sea’’.[184]

19- لي، الأمالي للصدوق أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ مَلَكاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ مَرَّ بِرَجُلٍ قَائِمٍ عَلَى بَابِ دَارٍ فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا يُقِيمُكَ عَلَى بَابِ هَذِهِ الدَّارِ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – My father, from Sa’ad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Jameela, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘An Angel from the Angels passed by a man standing at the door of a house. The Angel said to him, ‘O servant of Allah-azwj! What made you stand at the door of this house?’

قَالَ فَقَالَ أَخٌ لِي فِيهَا أَرَدْتُ أَنْ أُسَلِّمَ عَلَيْهِ

He (the narrator) said, ‘He said, ‘A brother of mine is in it. I wanted to greet unto him’.

فَقَالَ الْمَلَكُ هَلْ بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ رَحِمٌ مَاسَّةٌ أَوْ هَلْ نَزَعَتْكَ إِلَيْهِ حَاجَةٌ

The Angel said, ‘Is there any sparkling kinship between you and him? Or has a need brought you to him?’

قَالَ فَقَالَ لَا مَا بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَرَابَةٌ وَ لَا نَزَعَتْنِي إِلَيْهِ حَاجَةٌ إِلَّا أُخُوَّةَ الْإِسْلَامِ وَ حُرْمَتَهُ وَ أَنَا أَتَعَاهَدُهُ وَ أُسَلِّمُ عَلَيْهِ فِي اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

He (the narrator) said, ‘He said, ‘There is no relationship between me and him nor has any need brought me to him, except brotherhood of Al-Islam, and it’s sanctity, and I had promised him, and I shall greet unto him for the Sake of Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds’.

فَقَالَ الْمَلَكُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ وَ هُوَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ إِنَّمَا إِيَّايَ أَرَدْتَ وَ لِي تَعَاهَدْتَ وَ قَدْ أَوْجَبْتُ لَكَ الْجَنَّةَ وَ أَعْفَيْتُكَ مِنْ غَضَبِي وَ آجَرْتُكَ مِنَ النَّارِ.

The Angels said, ‘I am a messenger of Allah-azwj to you, and Heazwj Conveys the Greetings to you and Says: “But rather, it is Me-azwj you intended, and to Me-azwj you had promised, and I‑azwj have Obligated the Paradise for you, and I-azwj have Excused you from My-azwj Wrath and Rescue you from the Fire!”’[185]

20- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ‏ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَقَرْقُوفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ وَ أَنَا حَاضِرٌ اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا إِخْوَةً بَرَرَةً مُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ مُتَوَاصِلِينَ مُتَرَاحِمِينَ تَزَاوَرُوا وَ تَلَاقَوْا وَ تَذَاكَرُوا وَ أَحْيُوا أَمْرَنَا.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ibn Qawlawayh, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Al Aqarquqi who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying to his-asws companions, and I was present: ‘Fear Allah-azwj and be brothers, loving each other for the Sake of Allah-azwj, connecting, merciful, visiting, and meeting, and reminding each other, and revive our-asws matter!’’[186]

21- ل، الخصال أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع تَزَاوَرُوا فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ ذَلِكَ حَيَاةٌ لِأَمْرِنَا رَحِمَ اللَّهُ عَبْداً أَحْيَا أَمْرَنَا.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bi Humran, from Khaysama who said,

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘Visit each other in your houses, for that is a revival of our-asws matter. May Allah-azwj have Mercy on a servant reviving our-asws matter’’.[187]

22- ل، الخصال أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ فِيمَا أَوْصَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً يَا عَلِيُّ ثَلَاثٌ فَرَحَاتٌ لِلْمُؤْمِنِ لُقَى الْإِخْوَانِ وَ الْإِفْطَارُ مِنَ الصِّيَامِ وَ التَّهَجُّدُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ali, from his father, from Ibn Marrar, from Yunus,

‘Raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘It was among what Rasool-Allah-saww had bequeathed to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Three are joys for the Momineen – meeting the brothers, and the breaking from the fast, and the vigil at the end of the night’’.[188]

23- ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع يُحَدِّثُ قَالَ: إِنَّ ضَيْفَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ رَجُلٌ حَجَّ وَ اعْتَمَرَ فَهُوَ ضَيْفُ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ وَ رَجُلٌ كَانَ فِي صَلَاتِهِ فَهُوَ فِي كَنَفِ اللَّهِ حَتَّى يَنْصَرِفَ وَ رَجُلٌ زَارَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَهُوَ زَائِرُ اللَّهِ فِي ثَوَابِهِ وَ خَزَائِنِ رَحْمَتِهِ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Ibn Mahboub, from Ammar Bin Suheyb who said,

‘I heard Ja’far-saww Bin Muhammad-saww narrating. He-asws said: ‘A guest of Allah-azwj Mighty and Majestic is a man performing Hajj and Umrah. He is a guest of Allah-azwj until he returns to his house; and a man who were to be in his Salat, so he is in the Patronage of Allah-azwj until he leaves; and a man visiting his Momin brother for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic, so he is a visitor of Allah-azwj regarding His-azwj Rewards and treasures of His-azwj Mercy’’.[189]

24- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ جَنَّةٌ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا ثَلَاثَةٌ رَجُلٌ حَكَمَ فِي نَفْسِهِ بِالْحَقِّ وَ رَجُلٌ زَارَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي اللَّهِ وَ رَجُلٌ آثَرَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Qays,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘For Allah-azwj Mighty and Majestic there is a Garden, none will enter it except three – a man judging regarding himself with the truth, and a man visiting his Momin brother for the Sake of Allah-azwj, and a man preferring his Momin brother for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[190]

25- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ امْرَأَةً مِنَ الْجِنِّ كَانَ يُقَالُ لَهَا عَفْرَاءُ وَ كَانَتْ تَنْتَابُ- النَّبِيَّ ص فَتَسْمَعُ مِنْ كَلَامِهِ فَتَأْتِي صَالِحِي الْجِنِّ فَيُسْلِمُونَ عَلَى يَدَيْهَا

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Muhammad Bin Rashid, from Umar Bin Sahl, from Suheyl Bin Gazwan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There was a woman from the Jinn called Afra’a, haunting the Prophet-saww. She heard from his-saww speech, so she came to the righteous Jinn. They became Muslim upon her hand.

وَ إِنَّهَا فَقَدَهَا النَّبِيُّ ص فَسَأَلَ عَنْهَا جَبْرَئِيلَ فَقَالَ إِنَّهَا زَارَتْ أُخْتاً لَهَا تُحِبُّهَا فِي اللَّهِ

And the Prophet-saww missed her, so he-saww asked Jibraeel-as about her. He-as said: ‘She is visiting a sister of hers. She loves her for the Sake of Allah-azwj’.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص طُوبَى لِلْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى خَلَقَ فِي الْجَنَّةِ عَمُوداً مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ قَصْرٍ فِي كُلِّ قَصْرٍ سَبْعُونَ أَلْفَ غُرْفَةٍ خَلَقَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِلْمُتَحَابِّينَ وَ الْمُتَزَاوِرِينَ فِي اللَّهِ‏.

The Prophet-saww said: ‘Beatitude is for the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj! Allah-azwj Blessed and Exalted has Created a pillar of red ruby in the Paradise. There are seventy thousand castles upon it. In each castle there are seventy thousand rooms. Allah-azwj Mighty and Majestic has Created it for the ones loving each other and visiting each other for the Sake of Allah-azwj’’.[191]

26- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع قَالَ: مُلَاقَاةُ الْإِخْوَانِ نُشْرَةٌ وَ تَلْقِيحُ الْعَقْلِ وَ إِنْ كَانَ نَزْراً قَلِيلًا.

(The books) ‘Al-Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of Al Tusi – Al Mufeed, from Al-Hassan Bin Hamza Al Alawy, from Ali Bin Al Fuzeyl, from Ubeydullah Bin Musa, from Abdul Azeem Al-Hassany,

‘From Abu Ja’far-asws the 2nd having said: ‘Meeting the brethren is a spiritual remedy, and vaccination of the intellect, and even if the visitation was little’’.[192]

27- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بَحْرٍ السَّقَّاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ تَعَالَى ثَلَاثَةً التَّهَجُّدُ بِاللَّيْلِ وَ إِفْطَارُ الصَّائِمِ وَ لِقَاءُ الْإِخْوَانِ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Aban Bin Usman, from Bahr Al Saqqa,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the comforts of Allah-azwj the Exalted there are three – the vigil at night (praying Salat), and breaking the fast, and meeting the brethren’’.[193]

28- ل، الخصال الْمُظَفَّرُ الْعَلَوِيُّ عَنِ ابْنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِشْكِيبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ رَفَعَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ سَبْعَةٌ فِي ظِلِّ عَرْشِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ إِمَامٌ عَادِلٌ وَ شَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَجُلٌ تَصَدَّقَ بِيَمِينِهِ فَأَخْفَاهُ عَنْ شِمَالِهِ وَ رَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَالِياً فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Muzaffar Al Alaqy, from Ibn Al Ayyashy, from his father, from Al-Hassan Bin Ishkeyb, from Muhammad Bin Ali Al Kufi, from Abu Jameela, from Abu Bakr Al Hazramy, from Salama Bin Kuheyl, raising it from Ibn Abbas having said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Seven (persons) will be in the Shade of the Throne of Allah-azwj Mighty and Majestic on a Day there will be no shade except His-azwj Shade – a just Imam-asws, and a youth growing in the worship of Allah-azwj Mighty and Majestic, and a man giving charity with his right hand, hiding from his left, and a man doing Zikr of Allah-azwj Mighty and Majestic in private, so his eyes fill upon from fear of Allah-azwj.

وَ رَجُلٌ لَقِيَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فَقَالَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ رَجُلٌ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَ فِي نِيَّتِهِ أَنْ يَرْجِعَ إِلَيْهِ وَ رَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ جَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا فَقَالَ‏ إِنِّي أَخافُ‏ اللَّهَ رَبَّ الْعالَمِينَ‏.

And a man meeting his brother Momin for the Sake of Allah-azwj, so he said, ‘I am your brother for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic, and a man exiting from the Masjid and it is in his interion that he will return to it, and a man invited by a woman with beauty to herself, so he says, ‘I fear Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds’’.[194]

29- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى رَفَعَهُ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى صِلَتِنَا فَلْيَصِلْ صَالِحِي مَوَالِينَا وَ مَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى زِيَارَتِنَا فَلْيَزُرْ صَالِحِي مَوَالِينَا يُكْتَبْ لَهُ ثَوَابُ زِيَارَتِنَا.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa raising it,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘One who is not able upon connecting with us-asws, let him connect with our-asws righteous friends, and the one who is not able upon visiting us-asws, let him visit our-asws righteous friends, it shall be Written for him the Rewards of having visited us-asws’’.[195]

30- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ مَلَكاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ مَرَّ بِرَجُلٍ قَائِماً عَلَى بَابِ دَارٍ فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا يُقِيمُكَ عَلَى بَابِ هَذِهِ الدَّارِ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Jameela, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘An Angel from the Angels passed by a man standing at a door. The Angel said to him, ‘O servant of Allah-azwj! What makes you stand at this door?’

قَالَ فَقَالَ لَهُ أَخٌ لِي فِيهَا أَرَدْتُ أَنْ أُسَلِّمَ عَلَيْهِ

He (the narrator) said, ‘He said to him, ‘A brother of mine is in it. I want to greet unto him’.

فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ هَلْ بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ رَحِمٌ مَاسَّةٌ أَوْ هَلْ نَزَعَتْكَ إِلَيْهِ حَاجَةٌ

The Angels said to him, ‘Is there any sparkling kinship between you and him? Or has a need brought you to him?’

قَالَ فَقَالَ لَا مَا بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَرَابَةٌ وَ لَا نَزَعَتْنِي إِلَيْهِ حَاجَةٌ إِلَّا أُخُوَّةُ الْإِسْلَامِ وَ حُرْمَتُهُ فَإِنَّمَا أَتَعَهَّدُهُ وَ أُسَلِّمُ عَلَيْهِ فِي اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

He (the narrator) said, ‘No! There is no relationship between me and him, nor has any need brought me to him except brotherhood of Al-Islam and its sanctity. But rather I had promised and, and I shall greet unto him for the Sake of Allah-azwj, Lord-azwj of the world’.

فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ وَ هُوَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ هُوَ يَقُولُ إِنَّمَا إِيَّايَ أَرَدْتَ وَ لِي تَعَاهَدْتَ وَ قَدْ أَوْجَبْتُ لَكَ الْجَنَّةَ وَ أَعْفَيْتُكَ مِنْ غَضَبِي وَ آجَرْتُكَ مِنَ النَّارِ.

The Angel said to him, ‘I am a messenger of Allah-azwj to you, and He-azwj Conveys the Greetings to you and Says: “But rather you intended Me-azwj, and you had promised to Me-azwj, and I-azwj have Obligated the Paradise for you, and I-azwj have Excused you from My-azwj Wrath and Rescued you from the Fire!”’[196]

31- بشا، بشارة المصطفى ابْنُ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُعَتِّبٍ مَوْلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لِدَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ‏ يَا دَاوُدُ أَبْلِغْ مَوَالِيَّ مِنِّي السَّلَامَ وَ أَنِّي أَقُولُ رَحِمَ اللَّهُ عَبْداً اجْتَمَعَ مَعَ آخَرَ فَتَذَاكَرَ أَمْرَنَا فَإِنَّ ثَالِثَهُمَا مَلَكٌ يَسْتَغْفِرُ لَهُمَا

(The book) ‘Bashaarat Al Musatafa-saww’ – Ibn Sheykh Al Taifa, from his father, from Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from his grandfather, from Abdullah Bin Hammad Al Anasary, from Jameel Bin Darraj,

‘From Muattab a slave of Abu Abdullah-asws said, ‘I heard him-asws saying to Dawood Bin Sirhan: ‘O Dawood! Deliver the greetings from me to the friends, and I-asws am saying to them: ‘May Allah-azwj have Mercy on a servant gathering with another, so they mention our-asws matter, for their third would be an Angel seeking Forgiveness for them both.

وَ مَا اجْتَمَعْتُمْ فَاشْتَغِلُوا بِالذِّكْرِ فَإِنَّ فِي اجْتِمَاعِكُمْ وَ مُذَاكَرَتِكُمْ إِحْيَاءً لِأَمْرِنَا وَ خَيْرُ النَّاسِ مِنْ بَعْدِنَا مَنْ ذَاكَرَ بِأَمْرِنَا وَ عَادَ إِلَى ذِكْرِنَا.

And whenever you gather you should pre-occupy with the Zikr, for in y our gathering and your Zikr is revival of our-asws matter; and best of the people from after us-asws is the one who reminds of our-asws matter and returns to mentioning us-asws’’.[197]

32- ختص، الإختصاص بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: حَدَّثَنِي جَبْرَئِيلُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَهْبَطَ مَلَكاً إِلَى الْأَرْضِ

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – By his chain, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws, from Ali Bin Al-Husayn-asws, from Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, from the Prophet-saww having said: ‘It is narrated to me-saww by Jibraeel-as that Allah-azwj Mighty and Majestic Sent down an Angel to the earth.

فَأَقْبَلَ ذَلِكَ الْمَلَكُ حَتَّى دَفَعَ إِلَى بَابِ رَجُلٍ فَإِذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ عَلَى بَابِ الدَّارِ فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ مَا حَاجَتُكَ إِلَى رَبِّ هَذِهِ الدَّارِ

That Angel came until he was at the door of a man. There was a man seeking permission at the door of the house. The Angel said to him, ‘What is your need to the owner of his house?’

قَالَ أَخٌ لِي مُسْلِمٌ زُرْتُهُ فِي اللَّهِ تَعَالَى

He said, ‘A Muslim brother of mine. I am visiting him for the Sake of Allah-azwj the Exalted’.

قَالَ تَاللَّهِ مَا جَاءَ بِكَ إِلَّا ذَاكَ

He said: ‘By Allah-azwj! Nothing has made you come except that?’

قَالَ مَا جَاءَ بِي إِلَّا ذَاكَ

He said, ‘Nothing has made me come except that’.

قَالَ فَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ وَ هُوَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ وَجَبَتْ لَكَ الْجَنَّةُ

He said, ‘I am a messenger of Allah-azwj to you, and He-azwj Conveys the Greetings to you and Says: “I-azwj have Obligated the Paradise for you!”

قَالَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ زَارَ مُسْلِماً فَلَيْسَ إِيَّاهُ يَزُورُ بَلْ إِيَّايَ يَزُورُ وَ ثَوَابُهُ الْجَنَّةُ.

He (the narrator) said, ‘He said, ‘Allah-azwj the Exalted Says: “Whenever a Muslim visits a Muslim, it isn’t him that he is visiting, but he is visiting Me-azwj, and his Reward is the Paradise!”’[198]

33- ختص، الإختصاص عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ شَيْ‏ءٌ يَسْتَرِيحُ إِلَيْهِ وَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَسْتَرِيحُ إِلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ كَمَا يَسْتَرِيحُ الطَّائِرُ إِلَى شَكْلِهِ أَ وَ مَا رَأَيْتَ ذَلِكَ‏.

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – From Umar Bin Yazeed who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘For everything there is something it is comforted to, and the Momin is comforted to his Momin brother just as the bird is to its form (species). Or have you not seen that?’’[199]

34- ختص، الإختصاص قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ مَنْ زَارَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي اللَّهِ نَادَاهُ اللَّهُ أَيُّهَا الزَّائِرُ طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Al Ikhtisas’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘One who visits his brother Momin for the Sake of Allah-azwj, Allah-azwj Calls out to him: “O you visitor! You have done well, and the Paradise has been Made good for you’’.[200]

35- عُدَّةُ الدَّاعِي قَالَ الصَّادِقُ‏ أَيُّمَا مُؤْمِنَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ اجْتَمَعُوا عِنْدَ أَخٍ لَهُمْ يَأْمَنُونَ بَوَائِقَهُ وَ لَا يَخَافُونَ غَوَائِلَهُ وَ يَرْجُونَ مَا عِنْدَهُ إِنْ دَعَوُا اللَّهَ أَجَابَهُمْ وَ إِنْ سَأَلُوا أَعْطَاهُمْ وَ إِنِ اسْتَزَادُوا زَادَهُمْ وَ إِنْ سَكَتُوا ابْتَدَأَهُمْ.

(The book) ‘Uddat Al Daie’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Whichever two Momineen, or three were to gather in the presence of a brother of theirs, they are safe from his remaining and not fearing from his suffering, and hoping for what is in His-azwj Presence, if they were to supplicate to Allah-azwj He-azwj will Answer them, and if they ask, He-azwj will Give them, and if they seek increase, He-azwj will Increase for them, and if they are silent, He-azwj will Initiate them’’.[201]

وَ قَالَ ع‏ مَنْ زَارَ أَخَاهُ لِلَّهِ لَا لِشَيْ‏ءٍ غَيْرِهِ بَلْ لِالْتِمَاسِ مَا وَعَدَ اللَّهُ وَ تَنَجُّزِ مَا عِنْدَهُ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُنَادُونَهُ أَلَا طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ.

And he-asws said: ‘One who visits his brother for Allah-azwj, not for something else, but for the seeking of what Allah-azwj has Promised and accomplish what is in His-azwj Presence, Allah-azwj will Allocate seventy thousand Angels calling out to him: ‘Indeed, you have done well, and the Paradise has been Made good for you!’’[202]

36- كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّزَّازِ عَنْ خَالِهِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الزِّيَارَةُ تُنْبِتُ الْمَوَدَّةَ.

(The book) ‘Kitab Al Imama Wa Al Tabsira’ – From Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Ja’far Al Razaz, from his maternal uncle Ali Bin Muhammad, from Amro Bin Usman Al Khazzaz, from Al Nowfali, from Al Sakuny,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The visitation builds the cordiality’’.[203]

وَ قَالَ ص‏ زُرْ غِبّاً تَزْدَدْ حُبّاً.

And he-saww said: ‘Visit intermittently, you will increase in love’’.[204]

باب 22 تزويج المؤمن أو قضاء دينه أو إخدامه أو خدمته و نصيحته‏

CHAPTER 22 – GETTING THE MOMIN MARRIED, OR PAYING OFF HIS DEBTS, OR PROVIDING SERVANT TO HIM OR SERVING HIM, AND ADVISING HIM

1- ب، قرب الإسناد مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عَبْدِ الْمُسْلِمِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: بَعَثَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ع إِلَى عَمَّتِهِ يَسْأَلُهَا شَيْئاً كَانَ لَهَا تُعِينُ بِهِ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ فِي صَدَاقِهِ فَلَمَّا قَرَأَتِ الْكِتَابَ ضَحِكَتْ ثُمَّ قَالَتْ لِي قُلْ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي الْأَمْرُ إِلَيْكَ فَاصْنَعْ بِهِ مَا تُرِيدُ فِي ذَلِكَ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Muhammad Bin Abdul Hameed, from Abdul Muslim Bin salim, from Al-Hassan Bin Salim who said,

‘Abu Al-Hassan Musa-asws send me to his-asws paternal aunt asking her something which was for her to assist Muhammad son of Ja’far-asws with it regarding his dowry. When she saw the letter, she laughed, then said to me, ‘Say to him-asws, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for me! The matter is up to you-asws, so deal with him whatever you want to regarding that’.

فَقُلْتُ لَهَا فَدَيْتُكِ أَيْشٍ كَتَبَ إِلَيْكِ

I said to her, ‘May I be your ransom! Which thing has he-asws written to you?’

فَقَالَتْ يُهْدَى إِلَيْكَ قِدْرُ بِرَامٍ‏ أُخْبِرُكَ بِهِ

She said, ‘He-asws has guided to you a worthy container. I shall inform you with it’.

قُلْتُ نَعَمْ

I said, ‘Yes’.

فَأَعْطَتْنِي الْكِتَابَ فَقَرَأْتُهُ فَإِذَا فِيهِ إِنَّ لِلَّهِ ظِلًّا تَحْتَ يَدِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يَسْتَظِلُّ تَحْتَهُ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ وَصِيُّ نَبِيٍّ أَوْ مُؤْمِنٌ أَعْتَقَ عَبْداً مُؤْمِناً أَوْ مُؤْمِنٌ قَضَا مَغْرَمَ مُؤْمِنٍ أَوْ مُؤْمِنٌ كَفَّ أَيِّمَةَ مُؤْمِنٍ.

She gave me the letter. I read it, and there was (written) in it: ‘For Allah-azwj there will be a Shade under His-azwj Hand on the Day of Qiyamah. No one will be shaded until it except a Prophet-as, or a successor-as of a Prophet-as, or a Momin who had liberated a Momin slave, or a Momin having paid off a creditor of a Momin, or a Momin taking responsibility of a widow of a Momin’’.[205]

2- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّهِيكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع قَالَ: ثَلَاثَةٌ يَسْتَظِلُّونَ بِظِلِّ عَرْشِ اللَّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ رَجُلٌ زَوَّجَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ أَوْ أَخْدَمَهُ أَوْ كَتَمَ لَهُ سِرّاً.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Al Naheyki,

‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws having said: ‘Three will be shaded with the Shade of the Throne of Allah-azwj on a Day there will be no shade except His-azwj Shade – a man getting his Muslim brother to be married, or serving him, or concealing a secret for him’’.[206]

3- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَيُّمَا مُسْلِمٍ خَدَمَ قَوْماً مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ مِثْلَ عَدَدِهِمْ خُدَّاماً فِي الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Salama Bin Al Khattab, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ismail Bin Aban, from Salih Bin Abu Al Aswad, raising it from Abu Al Mu’tamar who said,

‘I heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whichever Muslim serves a group of Muslims, Allah-azwj will Give him servants in the Paradise like their number’’.[207]

4- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَجِبُ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَنْ يُنَاصِحَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, form Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Umar Bin Aban, from Isa Bin Abu Mansour,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is obligatory for the Momin upon the Momin that he should advise him’’.[208]

5- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَجِبُ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ النَّصِيحَةُ لَهُ فِي الْمَشْهَدِ وَ الْمَغِيبِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Muawiya Bin Wahab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is obligatory for the Momin upon the Momin, the good advice to him during the presence and the absence’’.[209]

6- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يَجِبُ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ النَّصِيحَةُ لَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the chain, from Ibn Mahboub, from Ibn Riab, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It obligates for the Momin upon the Momin, the good advice for him’’.[210]

7- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لِيَنْصَحِ الرَّجُلُ مِنْكُمْ أَخَاهُ كَنَصِيحَتِهِ لِنَفْسِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the chain, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww having said: ‘Let the man from you be advising his brother like his advising to himself’’.[211]

8- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمْشَاهُمْ فِي أَرْضِهِ بِالنَّصِيحَةِ لِخَلْقِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The mightiest of the people in status in the Presence of Allah-azwj on the Day of Qiyamah will be their most walking in His-azwj earth with the goodly advice to His-azwj creatures’’.[212]

9- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ عَلَيْكُمْ بِالنُّصْحِ لِلَّهِ فِي خَلْقِهِ فَلَنْ تَلْقَاهُ بِعَمَلٍ أَفْضَلَ مِنْهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Minqary, from Sufyan Bin Uyayna who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Upon you all with goodly advising for the Sake of Allah-azwj among His-azwj creatures, for you will never meet Him-azwj with any deed superior to it’’.[213]

باب 23 إطعام المؤمن و سقيه و كسوته و قضاء دينه‏

CHAPTER 23 – FEEDING THE MOMIN, AND QUENCHING HIM, AND CLOTHING HIM, AND PAYING OFF HIS DEBTS

الآيات

The Verses

الحاقة إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ وَ لا يَحُضُّ عَلى‏ طَعامِ الْمِسْكِينِ فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هاهُنا حَمِيمٌ وَ لا طَعامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ‏

(Surah) Al Haaqa – Surely, he did not believe in Allah, the Magnificent [69:33] Nor did he urge upon feeding the poor [69:34] So today, there is no friend for him over here [69:35] Nor any food except from pus [69:36]

المدثر وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ‏

(Surah) Al Muddasir – And we did not used to feed the poor [74:44] 

الدهر وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى‏ حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً

 (Surah) ‘Al Dahr – And they fed the food to a poor, and an orphan and a captive out of love [76:8] (They said): ‘But rather, we are feeding you for the Face of Allah, neither wanting any recompense from you nor any appreciation’ [76:9]

الفجر وَ لا تَحَاضُّونَ عَلى‏ طَعامِ الْمِسْكِينِ‏

(Surah) Al Fajr – And you are not urging upon feeding the poor [89:18]

البلد أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ

(Surah) Al Balad – Or feeding during a day of starvation [90:14] (To) an orphan, possessing relationship [90:15] Or a poor person with destitution [90:16]

الماعون‏ فَذلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ وَ لا يَحُضُّ عَلى‏ طَعامِ الْمِسْكِينِ‏

(Surah) Al Mamoun – So that is the one who forsakes the orphan [107:2] And he does not urge upon feeding the poor [107:3]

1- مل، كامل الزيارات الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعٌ مَنْ أَتَى بِوَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ مَنْ سَقَى هَامَّةً ظَامِئَةً أَوْ أَشْبَعَ كَبِداً جَائِعَةً أَوْ كَسَا جِلْدَةً عَارِيَةً أَوْ أَعْتَقَ رَقَبَةً عَانِيَةً.

(The book) ‘Kaamil Al-Ziyaraat’ – Al-Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Abu Abdullah Al Bajaly, from one of his companions,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Four (things), one who comes with even one of these will enter the Paradise – one who quenches a thirsty head, or satiates a hungry liver, or clothes a bare skin, or frees a captive neck’’.[214]

2- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْأَرْمَنِيُّ عَنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنِ الْوَصَّافِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ ثَلَاثَةٌ إِشْبَاعُ جَوْعَةِ الْمُسْلِمِ وَ قَضَاءُ دَيْنِهِ وَ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ‏.

(The book) ‘Kamil Al Ziyaraat’ – Muhammad Bin Isa Al Armany from Al Azramy, from Al Wassafy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most Beloved of the deeds to Allah-azwj are three – satiating hunger of a Muslim, and paying off his debts, and removing his distress’’.[215]

3- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ فَيْضِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: الْمُنْجِيَاتُ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَ إِفْشَاءُ السَّلَامِ وَ الصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ وَ النَّاسُ نِيَامٌ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Ibn Ameyra, from Fayz Bin Al Mukhtar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The saviours are – feeding food, and initiating the greetings, and the Salat at night while the people are sleeping’’.[216]

4- سن، المحاسن عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيُّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ خَيْرُكُمْ مَنْ أَطْعَمَ الطَّعَامَ وَ أَفْشَى السَّلَامَ وَ صَلَّى وَ النَّاسُ نِيَامٌ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ali Bin Muhammad Al Qasany, from the one who narrated it, from Abdullah Bin Al Qasim Al Ja’fary,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of you is the one who feeds the food, and initiating the greetings, and praying Salat while the people are sleeping’’.[217]

5- سن، المحاسن عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَفْشُوا السَّلَامَ وَ صِلُوا الْأَرْحَامَ وَ تَهَجَّدُوا وَ النَّاسُ نِيَامٌ وَ أَطْعِمُوا الطَّعَامَ وَ أَطِيبُوا الْكَلَامَ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Usman Bin Isa, from Sama’at,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww gathered the clan of Abdul Muttalib-as. He-saww said: ‘O clan of Abdul Muttalib-as! Initiate the greetings, and connect the kinship, and pray the night Salat while the people are sleeping, and feed the food, and be of good speech you will enter the Paradise with the safety’’.[218]

6- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَقُولُ‏ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ أُمِرْنَا أَنْ نُطْعِمَ الطَّعَامَ وَ نُودِيَ فِي النَّائِبَةِ وَ نُصَلِّيَ إِذَا نَامَ النَّاسُ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Al-Hassan Bin Ali, from Ibn Ameyra, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws had said: ‘We-asws, People-asws of the Household, we‑asws are Commanded to feed the food, and being cordial during the adversities, and pray while the people are sleeping’’.[219]

7- سن، المحاسن أَبِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْمُنْكَدِرِ قَالَ: أَخَذَ رَجُلٌ بِلِجَامِ دَابَّةِ النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfaly, from Isa Bin Abdullah Al Hashimy, from Khalid Bin Muhammad Bin Suleyman, from a man, from Abu Al Munkadir who said,

‘A man grabbed a rein of a riding animal of the Prophet-saww. He said, ‘O Rasool-Allah-saww! Which of the deeds is best?’

فَقَالَ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَ إِطْيَابُ الْكَلَامِ‏.

He-saww said: ‘Feeding the food and the good speech’’.[220]

8- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ إِطْعَامَ الطَّعَامِ وَ هِرَاقَةَ الدِّمَاءِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Muhammad Bin Qays who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Allah-azwj Loves (people) feeding the food and spilling the blood (sacrificial animal)’’.[221]

9- سن، المحاسن الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ إِطْعَامَ الطَّعَامِ وَ إِفْشَاءَ السَّلَامِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Al-Hassan Bin Ali, from Sa’alba, from Zurara who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘Allah-azwj Loves (people) feeding the food and initiating the greetings’’.[222]

10- سن، المحاسن عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ هِرَاقَةَ الدِّمَاءِ وَ إِطْعَامَ الطَّعَامِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ali Bin Al Hakam, from Al Batainy, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Loves (people) spilling the blood (sacrificial offering) and feeding the food’’.[223]

11- سن، المحاسن جَعْفَرٌ الْأَشْعَرِيُّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُسْلِماً حَتَّى يُشْبِعَهُ لَمْ يَدْرِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ مَا لَهُ مِنَ الْأَجْرِ فِي الْآخِرَةِ- لَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ja’far Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds a Muslim until he satiates him, no one from the creatures of Allah-azwj knows what is for him from the Recompense in the Hereafter, neither an Angel of Proximity, nor a Messenger-as Prophet-as, except Lord-azwj of the worlds’.

ثُمَّ قَالَ مِنْ مُوجِبَاتِ الْجَنَّةِ وَ الْمَغْفِرَةِ إِطْعَامُ الطَّعَامِ السَّغْبَانَ

Then he-asws said: ‘From the (actions) obligating the Paradise and the Forgiveness is feeding the food in the time of hunger’.

ثُمَّ تَلَا قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ- يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ- أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ- ثُمَّ كانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا.

Then he-asws recited Words of Allah-azwj the Exalted: Or feeding during a day of starvation [90:14] (To) an orphan, possessing relationship [90:15] Or a poor person with destitution [90:16] Then he would be from those who believe, [90:17]’’.[224]

12- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ مِنْ مُوجِبَاتِ مَغْفِرَةِ الرَّبِّ إِطْعَامُ الطَّعَامِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Al Mugheira, from Musa Bin Bakr,

‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘From (actions) obligating Forgiveness by the Lord-azwj, is feeding the food’’.[225]

13- سن، المحاسن أَبِي عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مِنْ مُوجِبَاتِ الْمَغْفِرَةِ إِطْعَامُ السَّغْبَانِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – from Sa’dan Bin Muslim, from one of his companions,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From (actions) obligating the Forgiveness is feeding the hungry’’.[226]

14- سن، المحاسن عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ‏ أَشْبَعَ كَبِداً جَائِعَةً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Usman Bin Isa, from Sama’at,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who satiates a hungry liver, the Paradise is obligated for him’’.[227]

15- سن، المحاسن بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ‏ مَنْ أَشْبَعَ جَائِعاً أُجْرِيَ لَهُ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – By this chain,

‘He-asws said: ‘One who satiates a hungry one, a river will flow for him in the Paradise’’.[228]

16- سن، المحاسن إِسْمَاعِيلُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ismail Bin Mihran, from Safwan,

‘From Abu Abdullah-asws – similar to it’’.[229]

17- سن، المحاسن ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الرِّزْقُ أَسْرَعُ إِلَى مَنْ يُطْعِمُ الطَّعَامَ مِنَ السِّكِّينِ فِي السَّنَامِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Fazzal, from Maymoun,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The sustenance is quicker to the one who feeds the food than the Knife is into the hump (of the camel)’’.[230]

18- سن، المحاسن أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْخَيْرُ أَسْرَعُ إِلَى الْبَيْتِ الَّذِي يُطْعَمُ فِيهِ الطَّعَامُ مِنَ الشَّفْرَةِ فِي سَنَامِ الْإِبِلِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Muhammad Bin Sinan, from Musa Bin Bakr, from Al Fuzeyl who said,

‘He informed me, the one who heard it from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The good is quicker to the house in which the food is fed, than the blade is in the hump of a camel’’.[231]

19- سن، المحاسن الْجَامُورَانِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْبَيْتُ الَّذِي يُمْتَارُ مِنْهُ الْخَيْرُ وَ الْبَرَكَةُ أَسْرَعُ إِلَيْهِ مِنَ الشَّفْرَةِ فِي سَنَامِ الْبَعِيرِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Jamourany, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from Ahmad Bin Amro Bin Jumie, from his father raising it, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The house from which the bread is provided, the Blessings are quicker to it than the blade is into the hump of a camel’’.[232]

20- سن، المحاسن عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَ تُحِبُّ إِخْوَانَكَ يَا حُسَيْنُ قُلْتُ نَعَمْ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Usman Bin Isa, from Husayn Bin Nueym Al Sahhaf who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Do you love your brethren, O Husayn?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ تَنْفَعُ فُقَرَاءَهُمْ قُلْتُ نَعَمْ

He-asws said: ‘Do you benefit their poor ones?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَحِقُّ عَلَيْكَ أَنْ تُحِبَّ مَنْ يُحِبُّ اللَّهُ أَمَا وَ اللَّهِ لَا تَنْفَعُ مِنْهُمْ أَحَداً حَتَّى تُحِبَّهُ تَدْعُوهُمْ إِلَى مَنْزِلِكَ

He-asws said: ‘But rather, it is a right upon you to love the one who loves Allah-azwj. But, by Allah-azwj, you will not benefit anyone of them until you invite them to your house’.

قُلْتُ مَا آكُلُ إِلَّا وَ مَعِي مِنْهُمُ الرَّجُلَانِ وَ الثَّلَاثَةُ وَ أَقَلُّ وَ أَكْثَرُ

I said, ‘I don’t eat except and with them are two men from them and three, and less, and more’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَضْلُهُمْ عَلَيْكَ أَعْظَمُ مِنْ فَضْلِكَ عَلَيْهِمْ

Abu Abdullah-asws said: ‘Their merit upon you is mightier than your merit is upon them’.

فَقُلْتُ أَدْعُوهُمْ إِلَى مَنْزِلِي وَ أُطْعِمُهُمْ طَعَامِي وَ أَسْقِيهِمْ وَ أُوطِئُهُمْ رَحْلِي وَ يَكُونُونَ عَلَيَّ أَفْضَلَ مِنَّا

I said, ‘I call them to my house and feed them my food, and I quench them, and I give them my riding animal, and they happen to be superior to me?’

قَالَ نَعَمْ إِنَّهُمْ إِذَا دَخَلُوا مَنْزِلَكَ دَخَلُوا بِمَغْفِرَتِكَ وَ مَغْفِرَةِ عِيَالِكَ وَ إِذَا خَرَجُوا مِنْ مَنْزِلِكَ خَرَجُوا بِذُنُوبِكَ وَ ذُنُوبِ عِيَالِكَ‏.

He-asws said: ‘Yes! When they enter your house, they enter with Forgiveness for you and Forgiveness of your dependants, and when they exit from your house, they exit with your sins and sins of your dependants (having been Forgiven)’’.[233]

21- سن، المحاسن أَبِي عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ع يَأْكُلُ فَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ- فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ- وَ ما أَدْراكَ مَا الْعَقَبَةُ- فَكُّ رَقَبَةٍ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ثُمَّ قَالَ عَلِمَ اللَّهُ أَنْ لَيْسَ كُلُّ خَلْقِهِ يَقْدِرُ عَلَى عِتْقِ رَقَبَةٍ فَجَعَلَ لَهُمْ سَبِيلًا إِلَى‏ الْجَنَّةِ بِإِطْعَامِ الطَّعَامِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Muammar Bin Khallad who said,

‘I saw Abu Al-Hassan Al Reza-asws eating. He-asws recited this Verse: And what will make you realise what the uphill road is? [90:12] Freeing a neck [90:13] – up to end of the Verse. Then he-asws said: ‘Allah-azwj Knows that every one of His-azwj creatures isn’t able upon freeing a neck, so He-azwj Made a way for them to the Paradise by feeding the food’’.[234]

22- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا بَا الْمِقْدَامِ وَ اللَّهِ لَأَنْ أُطْعِمَ رَجُلًا مِنْ شِيعَتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُطْعِمَ أُفُقاً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Al-Hassan Bin Shamoun, from Abdullah Bin Amro Bin Al Ash’as, from Abdullah Bin Hammad Al Ansary, from Abdullah Bin Sinan, from Umar Bin Abu Al Miqdam, from his father having said:

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘O Abu Al Miqdam! By Allah-azwj, if I-asws were to feed a man from my-asws Shias, it would be more beloved to me than if I-asws were to feed an ‘Ufq’ from the people!’

قُلْتُ كَمِ الْأُفُقُ

I said, ‘How many is the ‘Ufq’?’

قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ‏.

He-asws said: ‘One hundred thousand’’.[235]

23- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَصَّافِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَأَنْ أُطْعِمَ رَجُلًا مُسْلِماً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أُفُقاً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Muqarrin, from Ubeydullah Al Wassafy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Because my-asws feeding a Muslim man is more beloved to me-asws than if I-asws were to liberate an ‘Ufq’ from the people’.

قُلْتُ وَ كَمِ الْأُفُقُ

I said, ‘And how many is the ‘Ufq’?’

قَالَ عَشَرَةُ آلَافٍ.

He-asws said: ‘Ten thousand’’.[236]

24- سن، المحاسن عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ صَالِحِ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِطْعَامُ مُسْلِمٍ يَعْدِلُ عِتْقَ نَسَمَةٍ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ali Bin Al Hakam, from Ibn Ameyra, from Hassan Bin Mihran, from Salih Bin Maysam,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Feed a Muslim equates to liberating a person’’.[237]

25- سن، المحاسن أَبِي عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مِهْرَانَ الْجَمَّالِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَأَنْ أُطْعِمَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِي حَتَّى يَشْبَعَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى السُّوقِ فَأَشْتَرِيَ رَقَبَةً فَأُعْتِقَهَا وَ لَأَنْ أُعْطِيَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِي دِرْهَماً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِعَشَرَةٍ وَ لَأَنْ أُعْطِيَهُ عَشَرَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِمِائَةٍ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from one of our companions, from Safwan Bin Mihran Al Jammal who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘If I-asws were to feed a man from my-asws companions until he is satiated, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to go out to the market and buy a neck (slave) and liberate him; and if I-asws were to give a Dirham to a man from my-asws companions, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to give in charity with ten (Dirhams); and if I-asws were to give him ten, it would be more beloved to me-asws than giving a hundred in charity’’.[238]

26- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ عَنِ الْوَصَّافِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَأُكْلَةٌ أُطْعِمُهَا أَخاً لِي فِي اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُشْبِعَ مِسْكِيناً وَ لَأَنْ أُشْبِعَ أَخاً فِي اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُشْبِعَ عَشَرَةَ مَسَاكِينَ وَ لَأَنْ أُعْطِيَهُ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْطِيَ مِائَةَ دِرْهَمٍ فِي الْمَسَاكِينِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Yaqoub Al Hashimy, from Haroun Bin Muslim, from Ayoub Bin AL Hurr, from Al Wassafy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘A meal I-asws feed a brother of mine-asws for the Sake of Allah‑azwj is more beloved to me than if I-asws were to satiate a poor one, and if I-asws were to satiate a brother for the Sake of Allah-azwj it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to satiate ten poor ones, and if I-asws were to give him ten Dirham, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to give a hundred Dirhams among the poor ones’’.[239]

27- سن، المحاسن أَبِي عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ عَنِ‏ الْوَصَّافِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَأَنْ أُطْعِمَ أَخاً فِي اللَّهِ أَكْلَةً أَوْ لُقْمَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُشْبِعَ مِسْكِيناً وَ لَأَنْ أُشْبِعَ أَخاً لِي مُوَاخِياً فِي اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُشْبِعَ عَشَرَةَ مَسَاكِينَ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr, from Al Wassafy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘If I-asws were to feed a brother for the Sake of Allah-azwj a meal, or a morsel, it would be more beloved to me-asws than if I-asws satiate a poor one, and if I-asws were to satiate a brother of mine establishing for the Sake of Allah-azwj, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to satiate a poor one’’.[240]

28- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: يَا سَدِيرُ تُعْتِقُ كُلَّ يَوْمٍ نَسَمَةً قُلْتُ لَا قَالَ كُلَّ شَهْرٍ قُلْتُ لَا قَالَ كُلَّ سَنَةٍ قُلْتُ لَا

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Al-Hassan Bin Shamoun, from Abdullah Bin Amro Bin Al Ash’as, from Abdullah Bin Hammad Al Ansari, from hanan Bin Sadeyr, from his father,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘O Sadeyr! Do you liberate a person every day?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Every month?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘Every year?’ I said, ‘No’.

قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَ مَا تَأْخُذُ بِيَدِ وَاحِدٍ مِنْ شِيعَتِنَا فَتُدْخِلَهُ إِلَى بَيْتِكَ فَتُطْعِمَهُ شُبْعَةً فَوَ اللَّهِ لَذَلِكَ أَفْضَلُ مِنْ عِتْقِ رَقَبَةٍ مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ‏.

He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! Don’t you hold the hand of one of our-asws Shias and enter him into your house, so you feed him to satiation? By Allah-azwj! That is better than liberating a neck from the sons of Ismail-as!’’[241]

29- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا يَمْنَعُكَ مِنْ أَنْ تُعْتِقَ كُلَّ يَوْمٍ نَسَمَةً

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘What prevents you from liberating a person every day?’

فَقُلْتُ لَا يَحْتَمِلُ ذَلِكَ مَالِي

I said, ‘My wealth cannot endure that’.

فَقَالَ أَطْعِمْ كُلَّ يَوْمٍ رَجُلًا مُسْلِماً

He-asws said: ‘Feed a Muslim man every day!’

فَقُلْتُ مُوسِراً أَوْ مُعْسِراً

I said, ‘Affluent or poor?’

فَقَالَ إِنَّ الْمُوسِرَ قَدْ يَشْتَهِي الطَّعَامَ‏.

He-asws said: ‘The affluent also desires the food’’.[242]

30- سن، المحاسن أَبِي عَنْ صَفْوَانَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ نُعَيْمٍ الْأَحْوَلِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لِيَ اجْلِسْ فَأَصِبْ مَعِي مِنْ هَذَا الطَّعَامِ حَتَّى أُحَدِّثَكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي كَانَ أَبِي يَقُولُ لَأَنْ أُطْعِمَ عَشَرَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ عَشْرَ رَقَبَاتٍ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Safwan, from Fuzeyl Bin Usman, from Nueym Al Ahwal who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said to me: ‘Be seated and attain with me-asws from this meal until I-asws narrate to you with a Hadeeth I-asws have heard from my-asws father-asws. My-asws father-asws had said: ‘If I-asws were to feed ten from the Muslims, it would be more beloved to me that if I-asws were to liberate ten necks (slaves)’’.[243]

31- سن، المحاسن أَبِي عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ رِكَازٍ الْوَاسِطِيِّ عَنْ ثَابِتٍ الثُّمَالِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا ثَابِتُ أَ مَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُعْتِقَ كُلَّ يَوْمٍ رَقَبَةً

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Safwan, from Abu Al Magra’a, from Rikaz Al Wasity, from Sabit Al Sumali who said,

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘O Sabit! Are you not able to liberate a neck (slave) every day?’

قُلْتُ لَا وَ اللَّهِ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَقْوَى عَلَى ذَلِكَ

I said, ‘No, by Allah-azwj, may I be sacrificed for you-asws! I am not strong upon (doing) that’.

قَالَ أَ مَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُعَشِّيَ أَوْ تُغَدِّيَ أَرْبَعَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ

He-asws said: ‘Are you not able upon providing dinner or lunch for four of the Muslims?’

قُلْتُ أَمَّا هَذَا فَأَنَا أَقْوَى عَلَيْهِ

I said, ‘As for this, I am strong upon (doing) that’.

قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ يَعْدِلُ عِنْدَ اللَّهِ عِتْقَ رَقَبَةٍ.

He-asws said: ‘By Allah-azwj! In the Presence of Allah-azwj it equates to liberating a neck’’.[244]

32- سن، المحاسن إِسْمَاعِيلُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قَالَ قَالَ: لَأَنْ أُشْبِعَ رَجُلًا مِنْ إِخْوَانِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَدْخُلَ سُوقَكُمْ هَذِهِ فَأَبْتَاعَ مِنْهَا رَأْساً فَأُعْتِقَهُ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ismail Bin Mihran, from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘If I-asws were to satiate a man from my-asws brothers, it would be more beloved to me that if I-asws were to enter this market of yours and but a head (slave) from it and liberate him’’.[245]

33- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ إِطْعَامَ الطَّعَامِ وَ إِرَاقَةَ الدِّمَاءِ بِمِنًى.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Al-Husayn Bin Ahmad, from Khalid,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Loves, feeding the food and spilling the blood at Mina (sacrificial offering)’’.[246]

34- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ إِرَاقَةَ الدِّمَاءِ وَ إِطْعَامَ الطَّعَامِ وَ إِغَاثَةَ اللَّهْفَانِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Sayf Bin Ameyra, from Abdullah Bin Al waleed Al Wassafy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Loves spilling of the blood (sacrificial animal), and feeding the food, and helping the aggrieved (distressed)’’.[247]

35- سن، المحاسن أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ شُبْعَةُ مُسْلِمٍ أَوْ قَضَاءُ دَيْنِهِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The most beloved of the deeds to Allah-azwj is entering the gladness unto the Momin, satiating a Muslim, or paying off his debts’’.[248]

36- سن، المحاسن إِسْمَاعِيلُ بْنُ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ ثَلَاثُ خِصَالٍ هُنَّ مِنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مُسْلِمٌ أَطْعَمَ مُسْلِماً مِنْ جُوعٍ وَ فَكَّ عَنْهُ كَرْبَهُ وَ قَضَى عَنْهُ دَيْنَهُ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ismail Bin Mihran, from Ibn Ameyra, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Three characteristics, there are from the most beloved of the deeds to Allah-azwj – A Muslim feeding a Muslim from hunger, and removing distress from him, and paying off his debts’’.[249]

37- أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مِنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ إِشْبَاعُ جَوْعَةِ الْمُؤْمِنِ أَوْ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ أَوْ قَضَاءُ دَيْنِهِ‏.

My father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the most beloved of the deeds to Allah-azwj – satiating hunger of the Momin, or removing his distress, or paying off his debts’’.[250]

38- سن، المحاسن إِبْرَاهِيمُ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مِنَ الْإِيمَانِ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ إِطْعَامُ الطَّعَامِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibrahim, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin usman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the Eman is good manners and feeding the food’’.[251]

39- سن، المحاسن أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ عَنْ مَيْمُونٍ الْبَانِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْإِيمَانُ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَ إِرَاقَةُ الدِّمَاءِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Hakam Bin Ayman, from Maymoun Al Ban,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman is the good manners, and feeding the food, and spilling the blood (sacrificial animal)’’.[252]

40- سن، المحاسن أَبِي عَنْ سَعْدَانَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْأَخُ لِي أُدْخِلُهُ فِي مَنْزِلِي فَأُطْعِمُهُ طَعَامِي وَ أُخْدِمُهُ أَهْلِي وَ خَادِمِي أَيُّنَا أَعْظَمُ مِنَّةً عَلَى صَاحِبِهِ

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Sa’dan, from Husayn Bin Nueym who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The brother of min, I enter him into my house, and I feed him my food, and my family and my servants serve him. Which of us is of mightier conferment upon his companion?’

قَالَ هُوَ عَلَيْكَ أَعْظَمُ مِنَّةً

He-asws said: ‘He is of mightier conferment upon you’.

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أُدْخِلُهُ مَنْزِلِي وَ أُطْعِمُهُ طَعَامِي وَ أَخْدُمُهُ بِنَفْسِي وَ يَخْدُمُهُ أَهْلِي وَ خَادِمِي وَ يَكُونُ أَعْظَمَ مِنَّةً عَلَيَّ مِنِّي عَلَيْهِ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I enter him into my house, and I feed him my food, and I serve him by myself, and my family and my servants serve him, and he happens to be of mightier conferment upon me and me upon him?’

قَالَ نَعَمْ لِأَنَّهُ يَسُوقُ عَلَيْكَ الرِّزْقَ وَ يَحْمِلُ عَنْكَ الذُّنُوبَ‏.

He-asws said: ‘Yes because he is ushering the sustenance upon you, and he is carrying the sins away from you (Forgiven)’’.[253]

41- سن، المحاسن أَبِي عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ جَائِعاً أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Haroun Bin Al Jaham, from Al Mufazzal, from Sa’ad Bin Tareyf,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds a hungry one, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise’’.[254]

42- سن، المحاسن أَبِي عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Hammad, from Ibrahim Bin Umar, from Al Suali,

‘From Ali Bin Al-Husayn-asws having said: ‘One who feeds a Momin, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise’’.[255]

43- سن، المحاسن أَبِي عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُطْعِمُ مُؤْمِناً شُبْعَةً مِنْ طَعَامٍ إِلَّا أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ طَعَامِ الْجَنَّةِ وَ لَا سَقَاهُ رَيَّهُ إِلَّا سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Sa’dan, from Abu Hamza,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Momin who feeds a Momin satiating from good, except Allah-azwj will Feed him from the food of Paradise, nor will he quench a thirsty one to saturation, except Allah-azwj will Quench him from the Sealed Nectar’’.[256]

44- سن، المحاسن الْوَشَّاءُ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سُئِلَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع مَا يَعْدِلُ عِتْقَ رَقَبَةٍ قَالَ إِطْعَامُ رَجُلٍ مُؤْمِنٍ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – From Al Batainy, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Muhammad-asws Bin Ali-asws was asked, ‘What equates to liberating a neck?’ He-asws said: ‘Feeding a Momin man’’.[257]

45- سن، المحاسن ابْنُ أَبِي نَجْرَانَ وَ عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ مَعاً عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَكْلَةٌ يَأْكُلُهَا الْمُسْلِمُ عِنْدِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عِتْقِ رَقَبَةٍ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Abu Najran and Ali Bin Al Hakam, both together from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A meal eaten by the Muslims with me-asws is more beloved to me-asws than liberating a neck (slave)’’.[258]

46- سن، المحاسن عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ الْأَشْتَرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُطْعِمُ مُؤْمِناً مُوسِراً كَانَ أَوْ مُعْسِراً إِلَّا كَانَ لَهُ بِذَلِكَ عِتْقُ رَقَبَةٍ مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Abdul Rahman Bin Hammad, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ismail Bin Ibrahim, from Abu Muawiya Al Ashtar who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘There is none from a Momin feeding a Momin, whether he was affluent or poor, except there would be for him due to that, (Rewards of) liberating a neck from the sons of Ismail’’.[259]

47- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ صَالِحِ بْنِ مِيثَمٍ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا جَعْفَرٍ ع فَقَالَ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يَعْدِلُ عِتْقَ رَقَبَةٍ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Ibn Ameyra, from Hassan Bin Mihran, from Salih Bin Maysam who said,

‘A man asked Abu Ja’far-asws. He said, ‘Inform me of the deed which equates to freeing a neck (slave)’.

فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع لَأَنْ أَدْعُوَ ثَلَاثَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَأُطْعِمَهُمْ‏ حَتَّى يَشْبَعُوا وَ أُسْقِيَهُمْ حَتَّى يَرْوَوْا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عِتْقِ نَسَمَةٍ وَ نَسَمَةٍ حَتَّى عَدَّ سَبْعاً أَوْ أَكْثَرَ.

Abu Ja’far-asws said: ‘If I-asws were to invite three from the Muslims, so I-asws feed them until they are satiated, and I-asws quench them until they are saturated, it would be more beloved to me-asws than freeing a neck of a person, and a person’ – until he-asws counted seven or more’’.[260]

48- سن، المحاسن إِسْمَاعِيلُ بْنُ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ أَطْعَمَ ثَلَاثَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ismail Bin Mihran, from Ibn Ameyra, from Dawood Bin Al Numan, from Husayn Bin Ali who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who feeds three from the Muslims, Allah-azwj will Forgive (his sins) for him’’.[261]

49- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُوسُفَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِنَيْنِ شِبَعَهُمَا كَانَ ذَلِكَ أَفْضَلَ مِنْ عِتْقِ رَقَبَةٍ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Zakariya Bin Muhammad, from Yusuf,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds two Momineen satiating them, that would be better than freeing a neck (slave)’’.[262]

50- سن، المحاسن ابْنُ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ أَطْعَمَ عَشَرَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ الْجَنَّةَ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Mihran, from Ibn Ameyra, from Dawood Bin Al Numan, from Husayn Bin Ali who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who feeds ten from the Muslims, Allah-azwj will Obligate the Paradise for him’’.[263]

51- سن، المحاسن أَبِي عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَأَنْ آخُذَ خَمْسَةَ دَرَاهِمَ ثُمَّ أَخْرُجَ إِلَى سُوقِكُمْ هَذِهِ فَأَشْتَرِيَ طَعَاماً ثُمَّ أَجْمَعَ عَلَيْهِ نَفَراً مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ نَسَمَةً.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Hammad, from Rabie,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘If I-asws were to take five Dirhams, then I-asws go out to this market of yours, so I-asws buy food, then I-asws gather a number of Muslims upon it, it would be more beloved to me than liberating a person (slave)’’.[264]

52- سن، المحاسن أَبِي عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى‏ حُبِّهِ مِسْكِيناً قُلْتُ حُبِّ اللَّهِ أَوْ حُبِّ الطَّعَامِ قَالَ حُبِّ الطَّعَامِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Muammar Bin Khallad,

‘From Abu Al-Hassan-asws Al Reza-asws regarding Words of the Exalted: And they fed the food to a poor, out of love [76:8], I said, ‘Love of Allah-azwj or love of the food?’ He-asws said: ‘The love of food’’.[265]

53- شي، تفسير العياشي عَنْ حَرِيزٍ عَنْ رَجُلٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَ أُطْعِمُ رَجُلًا سَائِلًا لَا أَعْرِفُهُ مُسْلِماً

Tafseer Al Ayyashi – From Hareyz, from a man who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Should I feed a beggar man, I don’t know him being a Muslim?’

قَالَ نَعَمْ أَطْعِمْهُ مَا لَمْ تَعْرِفْهُ بِوَلَايَةٍ وَ لَا بِعَدَاوَةٍ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ‏ وَ قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً وَ لَا تُطْعِمْ مَنْ يَنْصِبُ لِشَيْ‏ءٍ مِنَ الْحَقِّ أَوْ دَعَا إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنَ الْبَاطِلِ‏.

He-asws said: ‘Yes, you should feed him for as long as you do not know him, either being with the friendship nor the enmity. Allah-azwj Says: ‘and you would be saying to the people good words, [2:83], and do not feed one who is hostile to something from the truth, or he calls to something from the falsehood’’.[266]

54- شي، تفسير العياشي عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّمَا ابْتَلَى‏ يَعْقُوبَ بِيُوسُفَ أَنَّهُ ذَبَحَ كَبْشاً سَمِيناً وَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يُدْعَى بيوم‏ مُحْتَاجٌ لَمْ يَجِدْ مَا يُفْطِرُ عَلَيْهِ فَأَغْفَلَهُ وَ لَمْ يُطْعِمْهُ فَابْتُلِيَ بِيُوسُفَ

Tafseer Al Ayyashi – From Abu Khadeeja, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather Yaqoub-as was afflicted with Yusuf-saww (because) he-as had slaughtered a fat ram while a man from his-as companions has called out in the day, ‘Needy!’ He had not found what he could break fast upon; He-as was heedless of him and did not feed him-as, so he-as was afflicted with Yusuf-as.

وَ كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ كُلَّ صَبَاحٍ مُنَادِيهِ يُنَادِي مَنْ لَمْ يَكُنْ صَائِماً فَلْيَشْهَدْ غَدَاءَ يَعْقُوبَ فَإِذَا كَانَ الْمَسَاءُ نَادَى مَنْ كَانَ صَائِماً فَلْيَشْهَدْ عَشَاءَ يَعْقُوبَ‏.

And after that, it was so that his-as caller was calling out every morning, ‘One who does not happen to be fasting, let him attend the lunch of Yaqoub-as!’ So, when it was evening, he would call out, ‘One who was fasting, let him attend the dinner of Yaqoub-as!’’[267]

55- مكا، مكارم الأخلاق عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُحِبُّ الْإِطْعَامَ فِي اللَّهِ وَ يُحِبُّ الَّذِي يُطْعِمُ الطَّعَامَ فِي اللَّهِ وَ الْبَرَكَةُ فِي بَيْتِهِ أَسْرَعُ مِنَ الشَّفْرَةِ فِي سَنَامِ الْبَعِيرِ.

(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Loves the feeding (others) for the Sake of Allah-azwj and Loves the one who feeds the food for the Sake of Allah-azwj, and the Blessings would be quicker in his house than the blade is in the hump of a camel’’.[268]

56- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَا ابْنَ آدَمَ مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِي

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Al-Husayn Bin Musa, from Abdul Rahman Bin Khalid, from Zayd Bin Hubab, from Hammad, from Sabit, from Abu Rafie, from Abu Hureyra (a well-known fabricator),

‘From the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “O son of Adam-as! I‑azwj was sick but you did not console Me-azwj’.

قَالَ يَا رَبِّ كَيْفَ أَعُودُكَ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

He said, ‘O Lord-azwj! How can I console You-azwj and You-azwj are Lord-azwj of the worlds?’

قَالَ مَرِضَ فُلَانٌ عَبْدِي فَلَوْ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَنِي عِنْدَهُ وَ اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي

He-azwj Said: “So and so servant of Mine-azwj had fallen sick. Had you consoled him, you would have found Me-azwj with him! And I-azwj sought you to Quench Me-azwj but you did not quench Me-azwj!”

فَقَالَ كَيْفَ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

He said, ‘How, and You-azwj are Lord-azwj of the worlds?’

فَقَالَ اسْتَسْقَاكَ عَبْدِي وَ لَوْ سَقَيْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي وَ اسْتَطْعَمْتُكَ فَلَمْ تُطْعِمْنِي

He-azwj Said: “My-azwj servant had asked you to quench him, and had you quenched him, you would have found with Me-azwj! And I-azwj had sought you to be fed but you did not feed Me‑azwj!”

قَالَ كَيْفَ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

He said, ‘How, and You-azwj are Lord-azwj of the worlds?’

قَالَ اسْتَطْعَمَكَ عَبْدِي فُلَانٌ وَ لَوْ أَطْعَمْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي‏.

He-azwj Said: “My-azwj so and so servant had asked you to be fed, and had you fed him, you would have found that with Me-azwj’’.[269]

57- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَاباً ابْنُ جُذْعَانَ‏

(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – By his chain,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘The least of Punishment from people of the Fire would be Ibn Juz’an’.

فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا بَالُ ابْنِ جُذْعَانَ أَهْوَنُ أَهْلِ النَّارِ عَذَاباً

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is the matter Ibn Juz’an will be of least Punishment of people of the Fire?’

قَالَ إِنَّهُ كَانَ يُطْعِمُ الطَّعَامَ.

He-saww said: ‘He used to feed the food’’.[270]

58- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ جُنَادَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع‏ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مِنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ عِنْدَ اللَّهِ إِبْرَادُ الْكِبَادِ الْحَارَّةِ وَ إِشْبَاعُ الْكِبَادِ الْجَائِعَةِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Humeyd Bin Ziyad, from Al Qasim Bin Ismail, from Abdullah Bin Jabalah, from Humeyd Bin Junada,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘From the superior deeds in the Presence of Allah-azwj is cooling the hot liver (by quenching) and satiating the hungry liver.

وَ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يُؤْمِنُ بِي عَبْدٌ يَبِيتُ شَبْعَانَ وَ أَخُوهُ أَوْ قَالَ جَارُهُ الْمُسْلِمُ جَائِعٌ‏.

By the One-azwj in Whose Hand is the soul of Muhammad-saww! He has not believed with Me‑azwj, a servant spending the night satiated while his brother’ – or said: ‘his Muslim neighbour is hungry’’.[271]

59- أَعْلَامُ الدِّينِ، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: خَمْسٌ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِهِنَّ أَوْ بِوَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ مَنْ سَقَى هَامَّةً صَادِيَةً أَوْ حَمَلَ قَدَماً حَافِيَةً أَوْ أَطْعَمَ كَبِداً جَائِعَةً أَوْ كَسَى جِلْدَةً عَارِيَةً أَوْ أَعْتَقَ رَقَبَةً عَانِيَةً.

(The book) ‘A’laam Al Deen’ –

‘From the Prophet-saww having said: ‘Five, one who comes to Allah-azwj with these, or with one of these, the Paradise will be Obligated for him – one who quenches a skull of splitting headache, or carries a bare-footed, or feeds a hungry liver, or clothes a bare skin, or liberates a captive neck’’.[272]

60- كِتَابُ الْغَايَاتِ، قَالَ النَّبِيُّ ص‏ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ عَلَى الْأَسِيرِ الْمُخْضَرِّ عَيْنَاهُ مِنَ الْجُوعِ.

(The book) ‘Kitab Al Gayaat’ –

‘The Prophet-saww said: ‘The best charity is (given) upon the captive whose eyes have turned green from hunger’’.[273]

وَ قَالَ ع‏ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ سَقْيُ الْمَاءِ وَ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ صَدَقَةُ الْمَاءِ.

And he-asws said: ‘The best charity is quenching the water, and the best charity given is the water’’.[274]

وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قَالَ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ إِبْرَادُ كَبِدٍ حَارَّةٍ.

And from Abu Abdullah-asws having said: ‘The best charity is cooling a hot liver (by quenching)’’.[275]

وَ عَنْهُ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ إِبْرَادُ الْكَبِدِ الْحَرَّى يَعْنِي سَقْيَ الْمَاءِ.

And from him-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best of the deeds is cooling the hot liver, meaning quenching the water’’.[276]

61- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ص الصُّبْحَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَعَاشِرَ أَصْحَابِي رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ عَمِّي حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ أَخِي جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا طَبَقٌ مِنْ نَبِقٍ

And from him, from Alqama a slave of the clan of Hashim-as who said,

‘Rasool-Allah-saww prayed the morning (Salat) with us, then he-saww turned towards us. He-saww said: ‘Community of my-saww companions! Last night I-saww saw my paternal uncle Hamza-asws Bin Abdul Muttalib-asws, and my-saww brother Ja’far-asws Bin Abu Talib-asws, and in front of them‑asws was a tray of buckthorn.

فَأَكَلَا سَاعَةً فَتَحَوَّلَ إِلَيْهِمَا النَّبِقُ عِنَباً فَأَكَلَا سَاعَةً فَتَحَوَّلَ الْعِنَبُ رُطَباً فَدَنَوْتُ مِنْهُمَا فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتُمَا أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ

They-as ate for a while. The buckthorn were transformed to them as grapes. They-as ate for a while. The grapes were transformed as dates. I-saww approached them-as. I-saww said: ‘May my‑saww father-as be (sacrificed) for you-as both Which of the deeds is best?’

فَقَالا وَجَدْنَا أَفْضَلَ الْأَعْمَالِ الصَّلَاةَ عَلَيْكَ وَ سَقْيَ الْمَاءِ وَ حُبَّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع.

They-as said: ‘We-as found the best of the deeds as being (sending) the Salawaat upon you-saww, and quenching the water, and loving Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[277]

62- وَ مِنْهُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ- عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قَالَ مِنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سُرُورٌ تُدْخِلُهُ عَلَى مُؤْمِنٍ تَطْرُدُ عَنْهُ جَوْعَةً أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَةً.

And from him, from Malik Bin Atiya,

‘From the one who heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww was asked about the most beloved of the deeds to Allah-azwj Mighty and Majestic. He-saww said: ‘From the most beloved of the deeds to Allah-azwj Mighty and Majestic is gladness you enter upon a momin, repelling hunger away from him, or removing a distress from him’’.[278]

وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ شُبْعَةُ جُوعِ الْمُسْلِمِ وَ قَضَاءُ دَيْنِهِ وَ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ.

And from Abu Abdullah-asws having said: ‘The most beloved of the deeds to Allah-azwj is satiating hunger of the Muslim, and paying off his debts, and removing his distress’’.[279]

وَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ مِنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى إِشْبَاعُ جَوْعَةِ مُؤْمِنٍ وَ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ وَ قَضَاءُ دَيْنِهِ وَ إِنَّ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ لَقَلِيلٌ.

And from Abu Ubeyda Al Haza’a,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘From the most beloved of the deeds to Allah-azwj the Exalted is satiating hunger of a Momin, and removing his distress, and paying off his debts, and the ones who do that are few’’.[280]

63- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَشْبَعَ مُؤْمِناً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَ مَنْ‏ أَشْبَعَ كَافِراً كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يَمْلَأَ جَوْفَهُ مِنَ الزَّقُّومِ مُؤْمِناً كَانَ أَوْ كَافِراً.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Abu Yahya Al Wasity, from one of our companions,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who satiates a Momin, the Paradise is Obligated for him, and the one who satiates a Kafir, there would be a right upon Allah-azwj for fill his inside from the Zaqoum (bitter fruit of Hell), whether he was a Momin or a Kafir’’.[281]

64- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَأَنْ أُطْعِمَ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُطْعِمَ أُفُقاً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from usman Bin Isa, from one of his companion, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘If I-asws were to feed a man from the Muslims, it would be more beloved to me than if I-azwj were to feed an ‘Ufq’ from the people’.

قُلْتُ وَ مَا الْأُفُقُ

I said, ‘And what is the ‘Ufq’?’

قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ‏.

He-asws said: ‘One hundred thousand or more’’.[282]

65- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَطْعَمَ ثَلَاثَةَ نَفَرٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَطْعَمَهُ‏ اللَّهُ مِنْ ثَلَاثِ جِنَانٍ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ- الْفِرْدَوْسِ وَ جَنَّةِ عَدْنٍ وَ طُوبَى شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ غَرَسَهَا رَبُّنَا بِيَدِهِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad, from Safwan Bi Yahya, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who feeds three person from the Muslims, Allah-azwj will Feed him from three Gardens in the kingdoms of the skies – Al Firdows, and the Garden of Eden, and Tooba, a tree emerging in the Garden of Eden. Our Lord-azwj Planted it by His-azwj Hands’’.[283]

66- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ رَجُلٍ يُدْخِلُ بَيْتَهُ مُؤْمِنَيْنِ فَيُطْعِمُهُمَا شِبَعَهُمَا إِلَّا كَانَ أَفْضَلَ مِنْ عِتْقِ نَسَمَةٍ.

(The book) ‘Al Kafi’ – from Ali, from his father, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamany,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a man entered two Momineen into his house, so he feeds them satiating them, except it would be better than liberating a person (slave)’’.[284]

67- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ أَثْمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ سَقَى مُؤْمِناً مِنْ ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the previous chain from Abu Hamza,

‘From Ali Bin Al-Husayn-asws having said: ‘One who feeds a Momin from hunger, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise, and one who quenches a Momin from thirst, Allah-azwj will Quench him from the Sealed Nectar’’.[285]

68- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً حَتَّى يُشْبِعَهُ لَمْ يَدْرِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ مَا لَهُ مِنَ الْأَجْرِ فِي الْآخِرَةِ- لَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ إِلَّا اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ

(The book) ‘Al Kafi’ – from the number, from Sahl from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Abdullah Bin Maymoun Al Qaddah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds a Momin until he satiates him, no one from the creatures of Allah-azwj knows what Recompense there would be for him in the Hereafter, neither an Angel of Proximity, nor a Messenger-as Prophet-as, except Allah-azwj, Lord‑azwj of the worlds’.

ثُمَّ قَالَ مِنْ مُوجِبَاتِ الْمَغْفِرَةِ إِطْعَامُ الْمُسْلِمِ السَّغْبَانِ ثُمَّ تَلَا قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ- يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ- أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ.

Then he-asws said: ‘From the (actions) obligated the Forgiveness is feeding the hungry Muslim’. Then he-asws recited Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Or feeding during a day of starvation [90:14] (To) an orphan, possessing relationship [90:15] Or a poor person with destitution [90:16]’’.[286]

69- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ سَقَى مُؤْمِناً شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ مِنْ حَيْثُ يَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ أَعْطَاهُ اللَّهُ بِكُلِّ شَرْبَةٍ سَبْعِينَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَ إِنْ سَقَاهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَ عَشْرَ رِقَابٍ مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who quenches a Momin a drink of water from whereby he is able upon the water, Allah-azwj will Give him seventy thousand good deeds for every drink, and if he were to quench him from whereby, he is not able upon the water, it is as if he has liberated ten slaves from the sons of Ismail-as’’.[287]

70- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَ تُحِبُّ إِخْوَانَكَ يَا حُسَيْنُ قُلْتُ نَعَمْ

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Usman Bin Isa, from Husayn Bin Nueym Al Sahhaf who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Do you love your brethren, O Husayn?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ تَنْفَعُ فُقَرَاءَهُمْ قُلْتُ نَعَمْ

He-asws said: ‘Do you benefit their poor ones?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَحِقُّ عَلَيْكَ أَنْ تُحِبَّ مَنْ يُحِبُّ اللَّهُ أَمَا وَ اللَّهِ لَا تَنْفَعُ مِنْهُمْ أَحَداً حَتَّى تُحِبَّهُ أَ تَدْعُوهُمْ إِلَى مَنْزِلِكَ

He-asws said: ‘But, there is a right upon you that you love the one who loves Allah-azwj. But, by Allah-azwj! You will not benefit anyone of them until you love him. Do you invite them to your house?’

قُلْتُ نَعَمْ مَا آكُلُ إِلَّا وَ مَعِي مِنْهُمُ الرَّجُلَانِ وَ الثَّلَاثَةُ وَ الْأَقَلُّ وَ الْأَكْثَرُ

I said, ‘Yes, I don’t each except and with me are the two men, and the three, and the less, and the more’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَا إِنَّ فَضْلَهُمْ عَلَيْكَ أَعْظَمُ مِنْ فَضْلِكَ عَلَيْهِمْ

Abu Abdullah-asws said: ‘But, their merit upon you is greater than your merit upon them’.

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أُطْعِمُهُمْ طَعَامِي وَ أُوطِئُهُمْ رَحْلِي وَ يَكُونُ فَضْلُهُمْ عَلَيَّ أَعْظَمَ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I feed them my food, and I give them my riding animal, and they merit upon me happens to be greater?’

قَالَ نَعَمْ إِنَّهُمْ إِذَا دَخَلُوا مَنْزِلَكَ دَخَلُوا بِمَغْفِرَتِكَ وَ مَغْفِرَةِ عِيَالِكَ وَ إِذَا خَرَجُوا مِنْ مَنْزِلِكَ خَرَجُوا بِذُنُوبِكَ وَ ذُنُوبِ عِيَالِكَ‏.

He-asws said: ‘Yes. When they enter your house, they enter with Forgiveness for you and Forgiveness for your dependants, and when they exit from your house, they exit with your sins and sins of your dependants (having been Forgiven)’’.[288]

71- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْوَابِشِيِّ قَالَ: ذُكِرَ أَصْحَابُنَا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ مَا أَتَغَدَّى وَ لَا أَتَعَشَّى إِلَّا وَ مَعِي مِنْهُمُ الِاثْنَانِ وَ الثَّلَاثَةُ وَ أَقَلُّ وَ أَكْثَرُ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Muhammad Al Wabishy who said,

‘Our companions were mentioned in the presence of Abu Abdullah-asws. I said, ‘I neither have lunch nor dinner except and with me there are two or three of them, and less and more’.

فَقَالَ ع فَضْلُهُمْ عَلَيْكَ أَعْظَمُ مِنْ فَضْلِكَ عَلَيْهِمْ

He-asws said: ‘Their merit upon you is greater than your merit upon them’.

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ وَ أَنَا أُطْعِمُهُمْ طَعَامِي وَ أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ مِنْ مَالِي وَ أُخْدِمُهُمْ عِيَالِي

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How, and I am feeding them, and spending upon them from my wealth, and my dependants serve them?’

فَقَالَ إِنَّهُمْ إِذَا دَخَلُوا عَلَيْكَ دَخَلُوا بِرِزْقٍ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ كَثِيرٍ وَ إِذَا خَرَجُوا خَرَجُوا بِالْمَغْفِرَةِ لَكَ‏.

He-asws said: ‘When they enter upon you, they enter with a lot of sustenance from Allah-azwj Mighty and Majestic, and when they exit, they exit with the Forgiveness for you (from Allah‑azwj)’’.[289]

72- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَصَّافِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَأَنْ أُطْعِمَ رَجُلًا مُسْلِماً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أُفُقاً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Muqarrin, from Ubeydullah Al Wassafy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘If I were to feed a Muslim man, it would be more beloved to me than if I-asws were to liberate an ‘Ufq’ from the people’.

فَقُلْتُ وَ كَمِ الْأُفُقُ

I said, ‘And how many is the ‘Ufq’?’

فَقَالَ عَشَرَةُ آلَافٍ‏.

He-asws said: ‘Ten thousand’’.[290]

73- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيٍّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ أَطْعَمَ أَخَاهُ فِي اللَّهِ كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ مَنْ أَطْعَمَ فِئَاماً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Hammad Bin Isa, from Rabie who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who feeds his brother for the Sake of Allah-azwj, there would be for him Recompense similar to the one feeding a ‘Fi’am’ from the people’.

قُلْتُ وَ مَا الْفِئَامُ

I said, ‘And what is the ‘Fi’am’?’

قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ مِنَ النَّاسِ‏.

He-asws said: ‘One hundred thousand from the people’’.[291]

74- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا مَنَعَكَ أَنْ تُعْتِقَ كُلَّ يَوْمٍ نَسَمَةً

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam, from Sadeyr Al Sayrafi who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘What prevents you from liberating a person every day?’

قُلْتُ لَا يَحْتَمِلُ مَالِي ذَلِكَ

I said, ‘My wealth cannot endure that’.

قَالَ تُطْعِمُ كُلَّ يَوْمٍ مُسْلِماً

He-asws said: ‘Can you feed a Muslim every day?’

فَقُلْتُ مُوسِراً أَوْ مُعْسِراً

I said, ‘Affluent or poor?’

فَقَالَ إِنَّ الْمُوسِرَ قَدْ يَشْتَهِي الطَّعَامَ‏.

He-asws said: ‘The affluent does (also) desire the food’’.[292]

75- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَكْلَةٌ يَأْكُلُهَا أَخِي الْمُسْلِمُ عِنْدِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ رَقَبَةً.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Ibn Abu Nasr, from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A meal the Muslim eats with me-asws is more beloved to me-asws than if I-asws were to liberate a slave’’.[293]

76- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَأَنْ أُشْبِعَ رَجُلًا مِنْ إِخْوَانِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَدْخُلَ سُوقَكُمْ هَذَا فَأَبْتَاعَ مِنْهَا رَأْساً فَأُعْتِقَهُ‏.

 (The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Ismail Bi Mihran, from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘If I-asws were to satiate a man from my-asws brethren, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to enter this market of yours, so I-asws buy a head (slave) from it and liberate him’’.[294]

77- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَأَنْ آخُذَ خَمْسَةَ دَرَاهِمَ [وَ] أَدْخُلَ إِلَى سُوقِكُمْ هَذَا فَأَبْتَاعَ بِهَا الطَّعَامَ وَ أَجْمَعَ نَفَراً مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ نَسَمَةً.

(The book) ‘Al Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman,

‘From Abdul Rahman son of Abu Abdullah-asws, from Abu Abdullah-asws said: ‘If I-asws were to take five Dirhams and enter into this market of yours, so I buy the food with it and gather a number of Muslims (for a meal), it would be more beloved to me-asws and if I-asws were to liberate a person (slave)’’.[295]

78- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سُئِلَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع مَا يَعْدِلُ عِتْقَ رَقَبَةٍ قَالَ إِطْعَامُ رَجُلٍ مُسْلِمٍ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Muhammad Bin Ali-asws was asked, ‘What equates to liberating a neck (slave)?’ He-asws said: ‘Feeding a Muslim man’’.[296]

79- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي شِبْلٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَا أَرَى شَيْئاً يَعْدِلُ زِيَارَةَ الْمُؤْمِنِ إِلَّا إِطْعَامَهُ وَ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُطْعِمَ مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مِنْ طَعَامِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al-Husayn Bin Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqbah, from Abu Shibl who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws don’t see anything equating visiting the Momin except feeding him, and there is a right upon Allah-azwj that He-azwj Feeds the one who feeds a Momin, from the food of Paradise’’.[297]

80- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَأَنْ أُطْعِمَ مُؤْمِناً مُحْتَاجاً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَزُورَهُ وَ لَأَنْ أَزُورَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ عَشْرَ رِقَابٍ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the previous chain, rom Salih Bin Uqbah, from Rifa’at,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘If I-asws were to feed a needy Momin it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to visit him, and if I-asws were to visit him, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to liberate ten necks (slaves)’’.[298]

81- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ وَ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مُوسِراً كَانَ لَهُ يَعْدِلُ رَقَبَةً مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ يُنْقِذُهُ مِنَ الذَّبْحِ وَ مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مُحْتَاجاً كَانَ لَهُ يَعْدِلُ مِائَةَ رَقَبَةٍ مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ يُنْقِذُهَا مِنَ الذَّبْحِ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the chain, from Salih Bin Uqbah, from Abdullah Bin Muhammad, from Abu Abdullah-asws, and Yazeed Bin Abdul Malik,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds an affluent Momin, for him would be equating (liberating) a neck from the sons of Ismail-as, saving him from the slaughter; and the one who feeds a needy Momin, there would be for him equating (liberating) one hundred necks from the sons of Ismail-as, saving them from the slaughter’’.[299]

82- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ قَابُوسَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَإِطْعَامُ مُؤْمِنٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عِتْقِ عَشْرِ رِقَابٍ وَ عَشْرِ حِجَجٍ

(The book) ‘Al Kafi’ – By the chain, from Salih Bin Uqbah, from Nasr Bin Qabous,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Feeding a Momin is more beloved to me-asws than liberating ten necks and performing ten Hajj’’.

قَالَ قُلْتُ عَشْرِ رِقَابٍ وَ عَشْرِ حِجَجٍ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Ten necks (liberated) and ten Hajj (performed)?’’

قَالَ فَقَالَ يَا نَصْرُ إِنْ لَمْ تُطْعِمُوهُ مَاتَ أَوْ تُذِلُّونَهُ فَيَأْتِي إِلَى نَاصِبٍ فَيَسْأَلُهُ وَ الْمَوْتُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ مَسْأَلَةِ نَاصِبٍ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘O Nasr! If you don’t feed him, he would die, or you will disgrace him so he would go to a Nasibi (hostile one) and ask him, and the death is better for him that asking a Nasibi (hostile one).

يَا نَصْرُ مَنْ أَحْيَا مُؤْمِناً فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً فَإِنْ لَمْ تُطْعِمُوهُ فَقَدْ أَمَتُّمُوهُ فَإِنْ أَطْعَمْتُمُوهُ فَقَدْ أَحْيَيْتُمُوهُ‏.

O Nasr! One who revives a Momin it is as if he has revived the people altogether. If you do not feed him, so you have killed him, and if you were to feed him, you will have revived him’’.[300]

83- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ كَسَا أَخَاهُ كِسْوَةَ شِتَاءٍ أَوْ صَيْفٍ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يَكْسُوَهُ مِنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ وَ أَنْ يُهَوِّنَ عَلَيْهِ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ وَ أَنْ يُوَسِّعَ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ وَ أَنْ يَلْقَى الْمَلَائِكَةَ إِذَا خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ بِالْبُشْرَى وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ- وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ هذا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel Bin Darraj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who clothes his brother, whether it is winter or summer, would have a right upon Allah-azwj that He-azwj Clothes him from the clothes of Paradise, and Ease upon him the pangs of death, and Expand for him in his grave, and the Angels will meet him with the glad tidings when he emerges from his grave, and it is Word of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book: and the Angels would meet them: ‘This is your Day which you were Promised’ [21:103]’’.[301]

84- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ كَسَا أَحَداً مِنْ فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ ثَوْباً مِنْ عُرْيٍ أَوْ أَعَانَهُ بِشَيْ‏ءٍ مِمَّا يَقُوتُهُ مِنْ مَعِيشَتِهِ وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ سَبْعَةَ آلَافِ مَلَكٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ يَسْتَغْفِرُونَ لِكُلِّ ذَنْبٍ عَمِلَهُ إِلَى أَنْ يُنْفَخَ فِي الصُّورِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Al-Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Ja’far Bin Ibrahim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who clothes anyone from the poor Muslims from bareness with a cloth or assists him with something from what he can subsists from his livelihood, Allah-azwj Mighty and Majestic will Allocate him with seven thousand Angels from the Angels seeking Forgiveness for every sin he had worked up to the Blowing into the Trumpet’’.[302]

85- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص‏ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّ فِيهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad, from Ahmad, from Safwan, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws, from Rasool-Allah-saww – similar to it, except that in it is, ‘Seven thousand Angels’’.[303]

86- كا، الكافي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: مَنْ كَسَا مُؤْمِناً كَسَاهُ اللَّهُ مِنَ الثِّيَابِ الْخُضْرِ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Ali from his father, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Ali Bin Al-Husayn-asws having said: ‘One who clothes a Momin, Allah-azwj will clothe him from the clothes of Paradise’’.[304]

وَ قَالَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ لَا يَزَالُ فِي ضَمَانِ اللَّهِ مَا دَامَ عَلَيْهِ سِلْكٌ‏.

And he-asws said in another Hadeeth: ‘He will not cease to be in the Guarantee of Allah-azwj for as long as there is still a thread left upon it’’.[305]

87- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ- عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ‏ مَنْ كَسَا مُؤْمِناً ثَوْباً مِنْ عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ إِسْتَبْرَقِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ كَسَا مُؤْمِناً ثَوْباً مِنْ غِنًى لَمْ يَزَلْ فِي سِتْرٍ مِنَ اللَّهِ مَا بَقِيَ مِنَ الثَّوْبِ خِرْقَةٌ.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Usman Bin Isa, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having had said: ‘One who clothes a Momin from bareness with a cloth, Allah-azwj will Clothe him from brocade of Paradise, and one who clothes a Momin from riches, will not cease to be in the Veil of Allah-azwj for as long as a piece from the cloth still remains’’.[306]

88- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ وَهْبٍ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ كَسَاهُ مِنْ عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَ حَرِيرٍ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Mutawakkil, from Al Asadabady, from Al Barqy, from his gather, from Wahab Bin Wahab,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who feeds a Momin from hunger, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise; and the one who clothes him from bareness, Allah-azwj will Clothe him from brocade and silk.

وَ مَنْ سَقَاهُ شَرْبَةً عَلَى عَطَشٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ وَ مَنْ أَعَانَهُ أَوْ كَشَفَ كُرْبَتَهُ أَظَلَّهُ اللَّهُ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ‏.

And one who quenches him a drink upon thirst, Allah-azwj will Quench him from the Sealed Nectar; and the one who assists him or removes his distress, Allah-azwj will Shade him in the Shad of His-azwj Throne on a Day there will be no shade except His-azwj Shade’’.[307]

89- لي، الأمالي للصدوق عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ع قَالَ: لَمَّا كَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ ع قَالَ مُوسَى إِلَهِي مَا جَزَاءُ مَنْ أَطْعَمَ مِسْكِيناً ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ali Bin Ahmad, from Al Asady, from Sahl, from Abdul Azeem Al Hasany,

‘From Abu Al-Hassan-asws the 3rd having said: ‘When Allah-azwj Spoke to Musa-as Bin Imran-as, Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who feeds a poor one seeking Your-azwj Face?’

قَالَ يَا مُوسَى آمُرُ مُنَادِياً يُنَادِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ أَنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ مِنْ عُتَقَاءِ اللَّهِ مِنَ النَّارِ.

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Command a caller on the Day of Qiyamah to call out upon heads of the creatures: ‘So and so, son of so and so is from the ones Allah-azwj has Liberated from the Fire!’’[308]

90- ب، قرب الإسناد ابْنُ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ سَقَاهُ مِنْ ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who feeds a Momin from hunger, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise; and one who quenches him from thirst, Allah-azwj will Quench him from the Sealed Nectar.

وَ مَنْ كَسَاهُ ثَوْباً لَمْ يَزَلْ فِي ضَمَانِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا دَامَ عَلَى ذَلِكَ الْمُؤْمِنِ مِنْ ذَلِكَ الثَّوْبِ هُدْبَةٌ أَوْ سِلْكٌ وَ اللَّهِ لَقَضَاءُ حَاجَةِ الْمُؤْمِنِ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَ اعْتِكَافِهِ‏.

And one who clothes him a cloth, he will not cease to be in the Guarantee of Allah-azwj Mighty and Majestic for as long a piece or a thread from that cloth is still upon that Momin. By Allah‑azwj! Fulfilling a need of the Momin is better than fasting for a month and it’s I’tikaaf (seclusion in the Masjid)’’.[309]

91- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ‏ الْجَهْمِ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: ثَلَاثٌ دَرَجَاتٌ إِفْشَاءُ السَّلَامِ وَ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَ الصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ وَ النَّاسُ نِيَامٌ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Al Barqy, from his father, from Haroun Bin Al Jaham, from Suweyr Bin Abu Fakhta, from Abu Jameela, from Sa’ad Bin Tareyf,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Three are (high) ranks – initiating the greetings, and feeding the food, and the Salat at night while the people are sleeping’ – the Hadeeth’’.[310]

ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى النَّبِيُّ عَلِيّاً ع‏ مِثْلَهُ وَ فِيهِ ثَلَاثٌ كَفَّارَاتٌ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ –

‘Amon what the Prophet-saww had bequeathed to Ali-asws’ – similar to it, and in it, ‘Three are expiators (of sins)’’.[311]

92- ل، الخصال أَبِي عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ خَالِهِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ خَيْرُكُمْ مَنْ أَطْعَمَ الطَّعَامَ وَ أَفْشَى السَّلَامَ وَ صَلَّى وَ النَّاسُ نِيَامٌ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Al Himeyri, from Al Barqy, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Nowfaly, from Isa Bin Abdullah Al Hashimy, from his maternal uncle Muhammad in Suleyman, from a man, from Ibn Al Munkadir, by his chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The best of you is one who feeds the food, and initiates the greetings, and prays Salat while the people are sleeping’’.[312]

93- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِإِسْنَادِ التَّمِيمِيِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ خَيْرُكُمْ مَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ وَ أَطْعَمَ الطَّعَامَ وَ صَلَّى بِاللَّيْلِ وَ النَّاسُ نِيَامٌ‏.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – by the chain of Al-Tameemi, from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The best of you is the one of good speech, and feeds the food, and prays the Salat while the people are sleeping’’.[313]

94- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْحَلَّالِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ زُفَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَشْرَسَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَيُّوبَ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً لُقْمَةً أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ سَقَاهُ شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ وَ مَنْ كَسَاهُ ثَوْباً كَسَاهُ اللَّهُ مِنَ الْإِسْتَبْرَقِ وَ الْحَرِيرِ وَ صَلَّى عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ مَا بَقِيَ فِي ذَلِكَ الثَّوْبِ سِلْكٌ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Hallal, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Ansari, from Zufar Bin Suleyman, from Ashras Al Khurasani, from Ayoub Al Sijistany, from Abu Qalabah who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who feeds a morsel to a Momin, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise, and one who quenches him a drink of water, Allah-azwj will Quench from the Sealed Nectar, and one who clothes him a cloth, Allah-azwj will Clothe him from the brocade and the silk, and the Angels will send Salawaat upon him for as long that a thread still remains from that cloth’’.[314]

95- ع، علل الشرائع مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَصْرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خَارِجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ دَاهِرٍ عَنْ جَرِيرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص‏ يَقُولُ‏ مَا اتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا إِلَّا لِإِطْعَامِهِ الطَّعَامَ وَ صَلَاتِهِ بِاللَّيْلِ وَ النَّاسُ نِيَامٌ‏.

(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Muhammad Bin Amro Al Basry, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Kharij, from Muhammad Bin Abdullah Bin Al Juneyd, from Amro Bin Sa’ad, from Ali Bin Dahir, from Jareer Al Amsh, from Atiya Al Awfy, from Jabir Al Ansari who said,

‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Allah-azwj did not Take Ibrahim-as as a friend except for his-as feeding the food, and his-saww praying Salat at night while the people were sleeping’’.[315]

96- مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: دَخَلْنَا مَعَ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَأَنْ أُطْعِمَ مُسْلِماً حَتَّى يَشْبَعَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُطْعِمَ أُفُقاً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – My father, from Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufi, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Ibn Ameyra, from Saeed Bin Al Waleed who said,

‘We entered with Aban Bin Taghlib to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘He-asws said: ‘If I-asws were to feed a Muslim until he is satiated, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to feed an ‘Ufq’ from the people’.

قُلْتُ كَمِ الْأُفُقُ

I said, ‘How many is the ‘Ufq’?’

قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ.

He-asws said: ‘One hundred thousand’’.[316]

سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍ‏ مِثْلَهُ وَ فِي آخِرِهِ مِائَةُ أَلْفِ إِنْسَانٍ مِنْ غَيْرِكُمْ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ –

‘Muhammad Bin Ali-asws – similar to it, and in its end: ‘One hundred thousand human beings from others’’.[317]

97- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْوَابِشِيِّ قَالَ: ذَكَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَصْحَابَنَا فَقَالَ كَيْفَ صَنِيعُكَ بِهِمْ

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from Al Kulayi, from Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muhammad Bin Ziyad, from Abu Al Muhammad Al Wabishy who said,

‘Abu Abdullah-asws mentioned our companions. He-asws said: ‘How is your dealings with them?’

فَقُلْتُ وَ اللَّهِ مَا أَتَغَدَّى وَ لَا أَتَعَشَّى إِلَّا وَ مَعِي مِنْهُمُ اثْنَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ أَوْ أَقَلُّ أَوْ أَكْثَرُ

I said, ‘By Allah-azwj! I neither have lunch nor dinner except with me there are two of them, or three, or less, or more’.

فَقَالَ فَضْلُهُمْ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَكْثَرُ مِنْ فَضْلِكَ عَلَيْهِمْ

He-asws said: ‘O Abu Muhammad! Their merit upon you is more than your merit upon them’.

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَكَيْفَ ذَلِكَ وَ أَنَا أُطْعِمُهُمْ طَعَامِي وَ أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ مَالِي وَ أُخْدِمُهُمْ خَادِمِي

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! How can that be so, and I am feeding them my food, and I am spending my wealth upon them, and I am getting my servants to serve them?’

فَقَالَ إِذَا دَخَلُوا دَخَلُوا بِالرِّزْقِ الْكَثِيرِ وَ إِذَا خَرَجُوا خَرَجُوا بِالْمَغْفِرَةِ لَكَ.

He-asws said: ‘When they enter, they enter with a lot of sustenance for you, and when they exit, they exit with the Forgiveness (of Allah-azwj) for you’’.[318]

98- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ سَقَى مُؤْمِناً مِنْ ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ وَ مَنْ كَسَا مُؤْمِناً كَسَاهُ اللَّهُ مِنَ الثِّيَابِ الْخُضْرِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from his father, from Hammad, from Ibrahim Bin Umar, from Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘One who feeds a Momin from hunger, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise, and one who quenches a Momin from thirst, Allah‑azwj will Quench him from the Sealed Nectar, and one who clothes a Momin with a cloth, Allah-azwj will Clothe him from the green clothes’’.[319]

99- جا، المجالس للمفيد ابْنُ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ مِثْلَهُ وَ زَادَ فِي آخِرِهِ وَ لَا يَزَالُ فِي ضَمَانِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا دَامَ عَلَيْهِ مِنْهُ سِلْكٌ.

(The book) ‘Al Majalis’ of Al Mufeed – Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad –

‘Similar to it, and there is an increase in its end: ‘And he will not cease to be in the Guarantee of Allah-azwj Mighty and Majestic for as long as a thread from it is still upon him’’.[320]

100- ثو، ثواب الأعمال بِالْإِسْنَادِ إِلَى حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ أَخاً فِي اللَّهِ كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ أَطْعَمَ فِئَاماً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – By the chain to Hammad, from Rabie,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds a brother for the Sake of Allah-azwj, there would be Recompense for him similar to Recompense of the one who feeds a ‘Fi’am’ from the people’.

قُلْتُ وَ مَا الْفِئَامُ

I said, ‘And what is the ‘Fi’am’?’

قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ مِنَ النَّاسِ‏.

He-asws said: ‘One hundred thousand from the people’’.[321]

101- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ اللَّهَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ ثَلَاثَةَ نَفَرٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثَلَاثِ جِنَانِ مَلَكُوتِ السَّمَاءِ- الْفِرْدَوْسِ وَ جَنَّةِ عَدْنٍ وَ طُوبَى وَ هِيَ شَجَرَةٌ مِنْ جَنَّةِ عَدْنٍ غَرَسَهَا رَبِّي بِيَدِهِ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Abu Abdullah Bin Muhammad Al Ghifari, from Ali Bin Abu Ali Al Lahby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds three persons from the Momineen. Allah‑azwj will Feed him from three Gardens of the kingdoms of the skies – Al-Firdows, and the Garden of Eden, and Tooba, and it is a tree from the Garden of Eden. My-asws Lord-azwj Planted it with His-azwj Hands’’.[322]

102- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: شِبَعُ أَرْبَعَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ تَعْدِلُ مُحَرَّرَةً مِنْ وُلْدِ إِسْمَاعِيلَ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Al Himeyri, from Al Barqy, from Muhammad Bin Ahmad, from Aban Bin Usman, from Al Fuzeyl Bin Yasaar,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Satiating four from the Muslims equates to freeing (slaves) from the sons of Ismail-as’’.[323]

103- ثو، ثواب الأعمال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: مَنْ أَشْبَعَ جَوْعَةَ مُؤْمِنٍ وَضَعَ اللَّهُ لَهُ مَائِدَةً فِي الْجَنَّةِ يَصْدُرُ عَنْهُ الثَّقَلَانِ جَمِيعاً.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Muhammad Bin Yusuf,

‘From Muhammad son of Ja’far-asws, from his father-asws having said: ‘One who satiates hunger of a Momin, Allah-azwj will Place a Table (meal) for him in the Paradise, the ‘Saqalaan’ (human beings and the Jinn) will partake from it, altogether’’.[324]

104- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مُسْلِماً حَتَّى يُشْبِعَهُ لَمْ يَدْرِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ مَا لَهُ مِنَ الْأَجْرِ فِي الْآخِرَةِ- لَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffat, from Ja’far Bin Muhammad, from Ubeydullah, from Ibn Al Qaddah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who feeds a Muslim until he satiates him, no one from the creatures of Allah-azwj know what Recompense there is for him in the Hereafter – neither an Angel of Proximity, nor a Messenger-as Prophet-as except Lord-azwj of the world’.

ثُمَّ قَالَ مِنْ مُوجِبَاتِ الْمَغْفِرَةِ إِطْعَامُ الْمُسْلِمِ السَّغْبَانِ ثُمَّ تَلَا قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ- يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ- أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ.

Then he-asws said: ‘From the (actions) obligating the Forgiveness is feeding the hungry Muslim’. Then he-asws recited Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Or feeding during a day of starvation [90:14] (To) an orphan, possessing relationship [90:15] Or a poor person with destitution [90:16]’’.[325]

105- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ مِسْمَعٍ كِرْدِينٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ نَفَّسَ مِنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرَبَ الْآخِرَةِ وَ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَ هُوَ ثَلِجُ الْفُؤَادِ وَ مَنْ أَطْعَمَهُ مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ مَنْ سَقَاهُ شَرْبَةً سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al-Husayn Bin Nueym, from Misma’a Kirdeen who said,

‘One who removes a distress from a Momin, Allah-azwj will Remove distress of the Hereafter from him, and he will emerge from his grave and he would be of a cool heart; and one who feeds him from hunger, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise; and one who quenches him a drink, Allah-azwj will Quench him from the Sealed Nectar’’.[326]

106- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَنِ النَّوْفَلِيِّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَأَنْ أَتَصَدَّقَ عَلَى رَجُلٍ مُسْلِمٍ بِقَدْرِ شُبْعَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُشْبِعَ أُفُقاً مِنَ النَّاسِ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Muhammad Bin Ja’far, from Musa Bin Imran, from Al Nowfaly, raising it to,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘If I-asws were to give charity to a Muslim man a measurement of satiation, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to satiate an ‘Ufq’ from the people’.

قَالَ قُلْتُ وَ مَا الْأُفُقُ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And what is the ‘Ufq’?’

قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ‏.

He-asws said: ‘One hundred thousand or more’’.[327]

107- ثو، ثواب الأعمال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنِ الريان [الرَّبَابِ‏] امْرَأَتِهِ قَالَتْ‏ اتَّخَذْتُ خَبِيصاً فَأَدْخَلْتُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ يَأْكُلُ فَوَضَعْتُ الْخَبِيصَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ كَانَ يُلَقِّمُ أَصْحَابَهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ لَقَّمَ مُؤْمِناً لُقْمَةَ حَلَاوَةٍ صَرَفَ اللَّهُ بِهَا عَنْهُ مَرَارَةَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Al Jamourany, from Ibn Abu Usman, from Muhammad Bin Suleyman, from Dawood Al Raqqy, from Al Rayyan (his wife) who said,

‘I took ‘Khabeys’ (sweet dish) and took it to Abu Abdullah-asws while he-asws was eating. I placed it in front of him, and he-asws was feeding his-asws companions. I heard him-asws saying: ‘One who feeds a Momin, feeding him a sweet dish, Allah-azwj will Turn away from him bitterness of the Day of Qiyamah’’.[328]

108- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ‏ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَصْبَغِ عَنِ ابْنِ مِهْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَشْبَعَ جَائِعاً أَجْرَى اللَّهُ لَهُ نَهَراً فِي الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkil from Muhammad Bin Yahya, from Al Ashari, from Ibrahim Bin Is’haq, from Muhammad Bin Al Asbagh, from Ibn Mihran, from Safwan Bin Yahya,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who satiates a hungry one, Allah-azwj will Flow for him a river in the Paradise’’.[329]

109- ثو، ثواب الأعمال بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَشْبَعَ كَبِداً جَائِعَةً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – By this chain from Ibrahim Bin Is’haq, from Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Sama’at,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who satiates a hungry liver, the Paradise will be obligated for him’’.[330]

110- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضْلُ ثَوْبٍ فَعَلِمَ أَنَّ بِحَضْرَتِهِ مُؤْمِناً يَحْتَاجُ إِلَيْهِ فَلَمْ يَدْفَعْهُ إِلَيْهِ أَكَبَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي النَّارِ عَلَى مَنْخِرَيْهِ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Sinan, from Furat Bin Akhnaf who said,

‘One who were to have a surplus of clothing with him, and he knows that there is a Momin in his presence who is needy to it, but he does not hand it to him, Allah-azwj Mighty and Majestic will Fling him into the Fire upon his nostrils’’.[331]

111- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا مَنْ بَاتَ شَبْعَاناً وَ بِحَضْرَتِهِ مُؤْمِنٌ جَائِعٌ طَاوٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَلَائِكَتِي أُشْهِدُكُمْ عَلَى هَذَا الْعَبْدِ أَنَّنِي أَمَرْتُهُ فَعَصَانِي وَ أَطَاعَ غَيْرِي وَكَلْتُهُ إِلَى عَمَلِهِ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَا غَفَرْتُ لَهُ أَبَداً.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Furat Bin Akhnaf who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws both, said: ‘One who spends a night satiated and, in his presence, there is a hungry Momin, folding (out of hunger), Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “My-azwj Angels! I-azwj Keep you as witnessed upon this servant. I-azwj have Commanded him, so he disobeys Me-azwj and obeys others. I-azwj hereby Allocate him to his deed. By My-azwj Mighty and My-azwj Majesty! I-azwj will not Forgive for him, ever!”’[332]

وَ فِي رِوَايَةِ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ع‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَا آمَنَ بِي مَنْ بَاتَ شَبِعاً وَ أَخُوهُ الْمُسْلِمُ طَاوٍ.

And in a report by Hareyz –

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “He has not believed in Me-azwj, the one who spends a night satiated while his Muslim brother is folding (from hunger)!”’[333]

112- سن، المحاسن فِي رِوَايَةِ الْوَصَّافِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى مَا آمَنَ بِي مَنْ أَمْسَى شَبْعَاناً وَ أَمْسَى جَارُهُ جَائِعاً.

(The book) ‘Al Mahasin’ – In a report by Al Wassafy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj the Exalted Says: “He has not believed in Me-azwj who is satiated in the evening, and his neighbour is hungry in the evening!”’[334]

113- سن، المحاسن أَبِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ خَالِهِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ‏ رَفَعَهُ قَالَ: أَخَذَ رَجُلٌ بِلِجَامِ دَابَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Abdullah Bin Al Fazl, from his maternal uncle Muhammad Bin Suleyman, raising it, said,

‘A man grabbed hold of a rein of a riding animal of Rasool-Allah-saww. He said, ‘O Rasool-Allah‑saww! Which of the deeds is superior?’

فَقَالَ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَ إِطْيَابُ الْكَلَامِ‏.

He-saww said: ‘Feeding the food and good speech’’.[335]

باب 24 ثواب من كفى لضرير حاجة

CHAPTER 24 – REWARD OF THE ONE SUFFICING FOR AN EMERGENCY NEED

1- لي، الأمالي للصدوق فِي خَبَرِ مَنَاهِي النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: مَنْ كَفَى ضَرِيراً حَاجَةً مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ مَشَى فِيهَا حَتَّى يَقْضِيَ اللَّهُ لَهُ حَاجَتَهُ أَعْطَاهُ اللَّهُ بَرَاءَةً مِنَ النِّفَاقِ وَ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ وَ قَضَى لَهُ سَبْعِينَ حَاجَةً مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ لَا يَزَالُ يَخُوضُ فِي رَحْمَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَتَّى يَرْجِعَ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq –

‘In a Hadeeth of prohibitions by the Prophet-saww having said: ‘One who suffices for an emergency deed from needs of the world and walks regarding it until Allah-azwj Fulfils his need for him, Allah-azwj will Give him a freedom from the hypocrisy, and a freedom from the Fire, and Fulfil seventy needs for him from needs of the world, and he will not cease to be immersed in Mercy of Allah-azwj Mighty and Majestic until he returns’’.[336]

باب 25 فضل إسماع الأصم من غير تضجر

CHAPTER 25 – MERITS OF LISTENING TO THE DEAF WITHOUT GETTING WEARY

1- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِسْمَاعُ الْأَصَمِّ مِنْ غَيْرِ تَضَجُّرٍ صَدَقَةٌ هَنِيئَةٌ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashary, from Ibn Yazeed who said, ‘I found in the book of Ibn Fazzal, from Abu Al Bakhtary,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Listening to the deaf from without getting weary is a pleasant charity’’.[337]

باب 26 ثواب من عال أهل بيت من المؤمنين‏

CHAPTER 26 – REWARD OF THE ONE WHO SUPPORTS A FAMILY FROM THE MOMINEEN

1- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَأَنْ أَحُجَّ حِجَّةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ رَقَبَةً حَتَّى انْتَهَى إِلَى عَشْرٍ وَ مِثْلَهَا وَ مِثْلَهَا حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعِينَ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Asadabady, from Al Barqy, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Ismail AL Jowhary, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘If I-asws were to perform a Hajj, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to free a neck (slave)’ – until he-asws ended to ten – ‘And similar to it, and similar to it’ – until he-asws ended to seventy.

وَ لَأَنْ أَعُولَ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ أُشْبِعَ جَوْعَتَهُمْ وَ أَكْسُوَ عُرْيَهُمْ وَ أَكُفَّ وُجُوهَهُمْ عَنِ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحُجَّ حِجَّةً وَ حِجَّةً وَ حِجَّةً حَتَّى انْتَهَى إِلَى عَشْرٍ وَ مِثْلَهَا وَ مِثْلَهَا حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعِينَ‏.

And if I-asws were to support a family from the Muslims and satiate their hunger, and clothe their bareness, and restraining their faces (honour) from the people, it would be more beloved to me-asws than if I-asws were to perform a Hajj, and a Hajj, and a Hajj’ – until he-asws ended to ten – ‘and similar to it, and similar to it’ – until he-asws ended to seventy’’.[338]

2- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ آبَائِهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ عَالَ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَهُمْ وَ لَيْلَتَهُمْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Haroun Bin Humeyr, from Muhammad Bin Salih, from Al Munzir Bin Ziyad, from Abdullah Bin Al-Hassan, from his forefathers,

‘From the Prophet-saww having said: ‘One who supports a family from the Muslims of their day and their night, Allah-azwj will Forgive his sins for him’’.[339]

باب 27 من أسكن مؤمنا بيتا و عقاب من منعه عن ذلك‏

CHAPTER 27 – ONE WHO SETTLES A MOMIN IN A HOUSE, AND PUNISHMENT OF THE ONE WHO PREVENTS HIM FROM THAT

1- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ كَانَ لَهُ دَارٌ وَ احْتَاجَ مُؤْمِنٌ إِلَى سُكْنَاهَا فَمَنَعَهُ إِيَّاهَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَلَائِكَتِي عَبْدِي بَخِلَ عَلَى عَبْدِي بِسُكْنَى الدُّنْيَا وَ عِزَّتِي لَا يَسْكُنُ جِنَانِي أَبَداً.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Muhammad Bin Al Qasim, from Al Kufi, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who were to have a house for him and a Momin is needy to settle in it, but he prevents it from him, Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “My-azwj Angels! My-azwj servant has been miserly upon My-azwj servant with a dwelling of the world. By My-azwj Might! He will not settle in My-azwj Gardens, ever!”’[340]

باب 28 التراحم و التعاطف و التودد و البر و الصلة و الإيثار و المواساة و إحياء المؤمن‏

CHAPTER 28 – SHOWING THE MERCY, AND THE KINDNESS, AND THE CORDIALITY, AND THE HELPING, AND THE PREFERRING, AND THE CONSOLATION, AND MODESTRY OF THE MOMIN

الآيات

The Verses

الفتح‏ وَ الَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَماءُ بَيْنَهُمْ‏

(Surah) ‘Al Fatah’ – and those with him are hard upon the Kafirs, merciful between themselves. [48:29]

الحديد وَ جَعَلْنا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَ رَحْمَةً

(Surah) ‘Al Hadeed’ – and We Made kindness and mercy to be in the hearts of those that followed him. [57:27]

البلد وَ تَواصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

(Surah) ‘Al Balad’ – and enjoin the patience and enjoin the compassion [90:17].

1- ع، علل الشرائع لي، الأمالي للصدوق الْفَامِيُّ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا رَأَى أَهْلَ قَرْيَةٍ قَدْ أَسْرَفُوا فِي الْمَعَاصِي وَ فِيهَا ثَلَاثَةُ نَفَرٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ نَادَاهُمْ جَلَّ جَلَالُهُ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ

(The books) ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Famy, from Muhammad Al Himeyri, from his father, from Haroun, from Ibn Sadaqah,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Sees people of a town to have been extravagant in the disobedience, and in it there are three persons from the Momineen, He-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, and Holy are His-azwj Names, Calls out to them:

يَا أَهْلَ مَعْصِيَتِي لَوْ لَا مَنْ فِيكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ الْمُتَحَابِّينَ بِجَلَالِي الْعَامِرِينَ بِصَلَاتِهِمْ أَرْضِي وَ مَسَاجِدِي وَ الْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ خَوْفاً مِنِّي لَأَنْزَلْتُ بِكُمْ عَذَابِي ثُمَّ لَا أُبَالِي‏.

“O people disobeying Me-azwj! Had it not been for the Momineen being among you, the ones loving each other for My-azwj Majesty, the ones living in My-azwj earth and My-azwj Masjids with their Salats, and the ones seeking Forgiveness at pre-dawn out of fear from Me-azwj, I-azwj would have Sent down My-azwj Punishment, and I-azwj would not have cared!”’[341]

2- ب، قرب الإسناد ابْنُ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ قَالَ: كَانَ [أَكْثَرُ] مَا كَانَ يُوصِينَا بِهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْبِرَّ وَ الصِّلَةَ.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Ibn Sa’ad, from Al Azdy who said,

‘The most of what Abu Abdullah-asws had advised us with was the righteousness and the connecting (the kinship)’’.[342]

3- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ امْتَحِنُوا شِيعَتَنَا عِنْدَ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ كَيْفَ مُحَافَظَتُهُمْ عَلَيْهَا وَ إِلَى أَسْرَارِنَا كَيْفَ حِفْظُهُمْ لَهَا عِنْدَ عَدُوِّنَا وَ إِلَى أَمْوَالِهِمْ كَيْفَ مُوَاسَاتُهُمْ لِإِخْوَانِهِمْ فِيهَا.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Haroun, from Ibn Sadaqa who said,

‘Test our-asws Shias at the timings of Salat how they are preserving upon it, and to our-asws secrets how protective they are in the presence of our enemies, and to their wealth how consoling they are to their brethren regarding it’’.[343]

4- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا أَدْنَى حَقِّ الْمُؤْمِنِ عَلَى أَخِيهِ

(The book) ‘Al Khisal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Al Fuzeyl who said,

‘Abu Abdullah-asws was asked, ‘What is the least right of the Momin upon his brother?’

قَالَ أَنْ لَا يَسْتَأْثِرَ عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنْهُ‏.

He-asws said: ‘That he should not preferred (himself) upon it with what he is more needy to it than him’’.[344]

5- ل، الخصال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ تَقَرَّبُوا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بِمُوَاسَاةِ إِخْوَانِكُمْ‏.

(The book) ‘Al Khisal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Himeyri, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Yazeed who said,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Draw closer to Allah-azwj the Exalted with consoling as brethren’’.[345]

6- ل، الخصال أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي وَصِيَّتِهِ لِابْنِهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ أَلْزِمْ نَفْسَكَ التَّوَدُّدَ وَ صَبِّرْ عَلَى مَئُونَاتِ النَّاسِ نَفْسَكَ وَ ابْذُلْ لِصَدِيقِكَ نَفْسَكَ وَ مَالَكَ وَ لِمَعْرِفَتِكَ رِفْدَكَ وَ مَحْضَرَكَ وَ لِلْعَامَّةِ بِشْرَكَ وَ مَحَبَّتَكَ وَ لِعَدُوِّكَ عَدْلَكَ وَ إِنْصَافَكَ وَ اضْنَنْ بِدِينِكَ وَ عِرْضِكَ عَنْ كُلِّ أَحَدٍ فَإِنَّهُ أَسْلَمُ لِدِينِكَ وَ دُنْيَاكَ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ali, from his father, from Hammad, from the one who mentioned it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in a bequest to his-asws son Muhammad Bin Al-Hanafiya: ‘Necessitate yourself the cordiality and patience upon your assisting the people yourself, and expend for your friend yourself and your wealth, and for your acquaintance your support and your presence, and for the generality your smile and your love, and for your enemy your justice and your fairness, and be miserly with your religion and your honour from every one, for it is safer for your religion and the your world’’.[346]

7- ل، الخصال الْعَطَّارُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ وَ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خَصْلَتَانِ مَنْ كَانَتَا فِيهِ وَ إِلَّا فَاعْزُبْ ثُمَّ اعْزُبْ ثُمَّ اعْزُبْ

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Attar, from his father, from Al Barqy, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Umar Bin Abdul Aziz, from Al Khaybari, from Yunus Bin Zabyan, and Al Mufazzal Bin Umar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Two characteristics, one who were to have these in him (fine) or else

قِيلَ وَ مَا هُمَا

It was said, ‘And what are these?’

قَالَ الصَّلَاةُ فِي مَوَاقِيتِهَا وَ الْمُحَافَظَةُ عَلَيْهَا وَ الْمُوَاسَاةُ.

He-asws said: ‘(Praying) the Salat during its timings, and the preserving upon these, and the consolation’’.[347]

8- ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ‏ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتاً فِي الْجَنَّةِ مَنْ آوَى الْيَتِيمَ وَ رَحِمَ الضَّعِيفَ وَ أَشْفَقَ عَلَى وَالِدَيْهِ وَ رَفَقَ بِمَمْلُوكِهِ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Four (traits) one who has these in him, Allah-azwj will Build a house for him in the Paradise – one who shelters an orphan, and is merciful to the weak, and compassionate upon his parents, and kindness with his slave’’.[348]

9- ل، الخصال أَبِي عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ فِيمَا أَوْصَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً يَا عَلِيُّ سَيِّدُ الْأَعْمَالِ ثَلَاثُ خِصَالٍ إِنْصَافُكَ النَّاسَ مِنْ نَفْسِكَ وَ مُوَاسَاتُكَ الْأَخَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ذِكْرُكَ اللَّهَ تَعَالَى عَلَى كُلِّ حَالٍ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ali, from his father, from Ibn Marrar, from Yunus,

‘Raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘It was among what Rasool-Allah-saww had bequeathed with to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Chief of the deeds are three characteristics – your being fair to the people from yourself, and your consoling the brother for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic, and your doing Zikr of Allah-azwj the Exalted upon every situation’’.[349]

10- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ مَا تَحَابُّوا وَ تَهَادَوْا وَ أَدَّوُا الْأَمَانَةَ وَ اجْتَنَبُوا الْحَرَامَ وَ قَرَوُا الضَّيْفَ‏ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ فَإِذَا لَمْ يَفْعَلُوا ذَلِكَ ابْتُلُوا بِالْقَحْطِ وَ السِّنِينَ‏.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – by the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My‑saww community will not cease to be with goodness for as long as they love, and gift each other, and fulfil the entrustment, and shun the Prohibitions, and entertain the guest, and they establish the Salat and give the Zakat. When they do not do that, they will be Tried with the drought and the years (of starvation)’’.[350]

11- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ التَّوَدُّدُ نِصْفُ الدِّينِ وَ اسْتَنْزِلُوا الرِّزْقَ بِالصَّدَقَةِ.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws, may the greetings be upon him-asws – by this chain, he-asws said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The cordiality is half the religion, and cause the sustenance to come down by (giving) the charity’’.[351]

12- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ رَأْسُ الْعَقْلِ بَعْدَ الدِّينِ التَّوَدُّدُ إِلَى النَّاسِ وَ اصْطِنَاعُ الْخَيْرِ إِلَى كُلِّ أَحَدٍ بَرٍّ وَ فَاجِرٍ.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The chief of intellect after the religion is being cordial to the people, and doing the good to every one, righteous and the immoral’’.[352]

13- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: طُوبَى لِمَنْ لَمْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْراً طُوبَى لِلْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al Majaalis’, (and) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Marwan, from Muhammad Bin Ajlan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Beatitude is for the one does not replace a bounty of Allah-azwj (by committing) Kufr! Beatitude is for the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj’’.[353]

14- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ‏ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ وَ نَادَى مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يَسْمَعُ آخِرُهُمْ كَمَا يَسْمَعُ أَوَّلُهُمْ فَيَقُولُ أَيْنَ أَهْلُ الصَّبْرِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Sabbah Al Haza’a, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, Allah-azwj will Gather the creatures in one plain, and a caller will call out from the Presence of Allah-azwj. Their last one will hear just as their first one will. He will say: ‘Where are the people of patience?’’

قَالَ فَيَقُومُ عُنُقٌ مِنَ النَّاسِ فَتَسْتَقْبِلُهُمْ زُمْرَةٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَيَقُولُونَ لَهُمْ مَا كَانَ صَبْرُكُمْ هَذَا الَّذِي صَبَرْتُمْ

He-asws said: ‘Necks from the people will stand. A group of Angels will receive them. They would be saying to them, ‘What was this patience which you were patient with?’

فَيَقُولُونَ صَبَّرْنَا أَنْفُسَنَا عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَ صَبَّرْنَاهَا عَنْ مَعْصِيَتِهِ

They will say: ‘We were patient ourselves upon obedience of Allah-azwj, and we were patience from disobeying Him-azwj’’.

قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ صَدَقَ عِبَادِي خَلُّوا سَبِيلَهُمْ لِيَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

He-asws said: ‘A caller will call out from the presence of Allah-azwj: “My-azwj servants speak the truth! Free their way for them to be entering the Paradise without any Reckoning!”’

قَالَ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ آخَرَ يَسْمَعُ آخِرُهُمْ كَمَا يَسْمَعُ أَوَّلُهُمْ فَيَقُولُ أَيْنَ أَهْلُ الْفَضْلِ

He-asws said: ‘Then another caller will call out. Their last one will hear just as their first one will hear. He will say: ‘Where are the people of merit?’

فَيَقُومُ عُنُقٌ مِنَ النَّاسِ فَتَسْتَقْبِلُهُمُ الْمَلَائِكَةُ فَيَقُولُونَ مَا فَضْلُكُمْ هَذَا الَّذِي نُودِيتُمْ بِهِ

Necks from the people will stand. The Angels will receive them saying: ‘What is this merit of yours which you have been called out with?’

فَيَقُولُونَ كُنَّا يُجْهَلُ عَلَيْنَا فِي الدُّنْيَا فَنَحْتَمِلُ وَ يُسَاءُ إِلَيْنَا فَنَعْفُو

They will be saying, ‘We were being ignored in the world, so we endure, and we were offended to, so we pardoned’’.

قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَعَالَى صَدَقَ عِبَادِي خَلُّوا سَبِيلَهُمْ لِيَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

He-asws said: ‘A caller will call out from the Presence of Allah-azwj the Exalted: “My-azwj servant speaks the truth. Free their way for them to be entering the Paradise without any Reckoning!”’

قَالَ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَسْمَعُ آخِرُهُمْ كَمَا يَسْمَعُ أَوَّلُهُمْ فَيَقُولُ أَيْنَ جِيرَانُ اللَّهِ جَلَّ جَلَالُهُ فِي دَارِهِ

He-asws said: ‘Then a caller will call out from Allah-azwj Mighty and Majestic. Their last one will hear just as their first one will hear. He will say: ‘Where are neighbours of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, in His-azwj House?’

فَيَقُومُ عُنُقٌ مِنَ النَّاسِ فَتَسْتَقْبِلُهُمْ زُمْرَةٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَيَقُولُونَ لَهُمْ مَا كَانَ عَمَلُكُمْ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَصِرْتُمْ بِهِ الْيَوْمَ جِيرَانَ اللَّهِ تَعَالَى فِي دَارِهِ

Necks from the people will stand. A group of Angels will receive them. They would say to them: ‘What were your deeds in house of the world, so today you have become neighbours of Allah-azwj the Exalted in His-azwj House?’

فَيَقُولُونَ كُنَّا نَتَحَابُّ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ نَتَبَاذَلُ فِي اللَّهِ وَ نَتَوَازَرُ فِي اللَّهِ

They will be saying: ‘We used to love each other for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic and spend on each other for the Sake of Allah-azwj and visit each other for the Sake of Allah‑azwj’’.

قَالَ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَعَالَى صَدَقَ عِبَادِي خَلُّوا سَبِيلَهُمْ لِيَنْطَلِقُوا إِلَى جِوَارِ اللَّهِ فِي الْجَنَّةِ بِغَيْرِ حِسَابٍ

He-asws said: ‘A caller will call out from the Presence of Allah-azwj the Exalted: “My servants speak the truth. Free their way for them to be going to the neighbourhood of Allah-azwj in the Paradise without any Reckoning!”’

قَالَ فَيَنْطَلِقُونَ إِلَى الْجَنَّةِ بِغَيْرِ حِسَابٍ

He-asws said: ‘They will be going to the Paradise without any Reckoning’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَهَؤُلَاءِ جِيرَانُ اللَّهِ فِي دَارِهِ يَخَافُ النَّاسُ وَ لَا يَخَافُونَ وَ يُحَاسَبُ النَّاسُ وَ لَا يُحَاسَبُونَ‏.

Then Abu Ja’far-asws said: ‘They are neighbours of Allah-azwj in His-azwj House. The people will fear, and they will not be fearing, and the people will be Reckoned with, and they will not be Reckoned’’.[354]

15- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَ الْفَاجِرُ خَبٌّ لَئِيمٌ وَ خَيْرُ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ كَانَ مَأْلَفَةً لِلْمُؤْمِنِينَ وَ لَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يَأْلَفُ وَ لَا يُؤْلَفُ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Al Hasany, from Ali Bin Al Hassan Bin Ali Bin Umar Bin Ali, from Husayn Bin Zayd,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Momin is with self-esteem (Ghayra), benevolent, while the immoral is a swindler, a rogue; and best of the Momineen is one who gets along with the Momineen, and there is no goodness in the one who neither gets along (with anyone), nor (does anyone) get along with him’’.[355]

16- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ رَحِيمٌ يُحِبُّ كُلَّ رَحِيمٍ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Yahy Bin Zakariya, from Muhammad Bin Saeed, from Shareek, from Abu Is’haq, from Al Haris,

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Loves every merciful ones’’.[356]

17- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الصَّبْرَ وَ الْبِرَّ وَ الْحِلْمَ وَ حُسْنَ الْخُلُقِ مِنْ أَخْلَاقِ الْأَنْبِيَاءِ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Aban from Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The patience, and the righteousness, and the leniency, and good manners after from the mannerisms of the Prophets-as’’.[357]

18- جا، المجالس للمفيد ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ سَهْلٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: خِيَارُكُمْ سُمَحَاؤُكُمْ وَ شِرَارُكُمْ بُخَلَاؤُكُمْ وَ مِنْ صَالِحِ الْأَعْمَالِ الْبِرُّ بِالْإِخْوَانِ وَ السَّعْيُ فِي حَوَائِجِهِمْ وَ فِي ذَلِكَ مَرْغَمَةُ الشَّيْطَانِ وَ تَزَحْزُحٌ عَنِ النِّيرَانِ وَ دُخُولُ الْجِنَانِ يَا جَمِيلُ أَخْبِرْ بِهَذَا الْحَدِيثِ غُرَرَ أَصْحَابِكَ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed, (and) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – from Ibn Qawlawiya, from Muhammad Bin Hammam, from Abdullah Bin A’ala, from Sahl, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Your best ones are your pardoning ones, and your evil ones are your misers; and from the righteous deeds is the righteousness with the brethren, and the striving regarding their needs, and in that is degradation of the Satan-la, and displacement from the fires, and entering the Gardens. O Jameel! Inform this Hadeeth to your resplendent companions’.

قُلْتُ مَنْ غُرَرُ أَصْحَابِي

I said, ‘Who are my resplendent companions?’

قَالَ هُمُ الْبَارُّونَ بِالْإِخْوَانِ فِي الْعُسْرِ وَ الْيُسْرِ

He-asws said: ‘They are the ones being righteous with the brethren, during the hardship and the ease’.

ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّ صَاحِبَ الْكَثِيرِ يَهُونُ عَلَيْهِ ذَلِكَ وَ قَدْ مَدَحَ اللَّهُ صَاحِبَ الْقَلِيلِ فَقَالَ‏ وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ وَ مَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏.

Then he-asws said: ‘As for the owner of a lot, that would be easy upon him, and Allah-azwj has Praised owner of the little. He-azwj Said: and they are preferring (others) over their own selves, and even though there was extreme poverty with them. And one who preserves himself from stinginess, so those, they are the successful ones [59:9]’’.[358]

19- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ إِلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ: دَخَلَ مُعَلَّى بْنُ خُنَيْسٍ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يُوَدِّعُهُ وَ قَدْ أَرَادَ سَفَراً فَلَمَّا وَدَّعَهُ قَالَ يَا مُعَلَّى اعْتَزِزْ بِاللَّهِ يُعْزِزْكَ

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – By the chain to Abu Qatadah, from Safwan Al Jammal who said,

‘Moalla Bin Khuneys entered to see Abu Abdullah-asws to bid him-asws farewell, and he had intended a journey. When he bade him-asws farewell, he-asws said: ‘O Moalla! Seek strength with Allah-azwj, He-azwj will Strengthen you’.

قَالَ بِمَا ذَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

He said, ‘With what, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’

قَالَ يَا مُعَلَّى خَفِ اللَّهَ يَخَفْ مِنْكَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ

He-asws said: ‘O Moalla! Fear Allah-azwj, He-azwj will Cause all things to fear you.

يَا مُعَلَّى‏ تَحَبَّبْ إِلَى إِخْوَانِكَ بِصِلَتِهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْعَطَاءَ مَحَبَّةً وَ الْمَنْعَ مَبْغَضَةً فَأَنْتُمْ وَ اللَّهِ إِنْ تَسْأَلُونِي أُعْطِكُمْ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تَسْأَلُونِي فَلَا أُعْطِيَكُمْ فَتُبْغِضُونِي

O Moalla! Become beloved to your brethren by helping them, for Allah-azwj has Made the gifting as love, and the preventing as hatred. By Allah-azwj! If you were to ask me-asws, my giving to you would be more beloved to me-asws than if you were to ask me-asws, and I-asws do not give you, so you will be hating me-asws.

وَ مَهْمَا أَجْرَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَكُمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ عَلَى يَدِي فَالْمَحْمُودُ اللَّهُ تَعَالَى وَ لَا تَبْعُدُونَ مِنْ شُكْرِ مَا أَجْرَى اللَّهُ لَكُمْ عَلَى يَدِي‏.

And whatever thing Allah-azwj Mighty and Majestic Flows upon my-asws hand to you all, the praise-worthy is Allah-azwj the Exalted, and do not be distancing from thanking for whatever Allah-azwj has Caused to flow for you upon my-asws hands!’’[359]

20- ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً ع‏ يَا عَلِيُّ ثَلَاثٌ لَا تُطِيقُهَا هَذِهِ الْأُمَّةُ الْمُوَاسَاةُ لِلْأَخِ فِي مَالِهِ وَ إِنْصَافُ النَّاسِ مِنْ نَفْسِهِ وَ ذِكْرُ اللَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ –

‘Among what the Prophet-saww had bequeathed with to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Three (matters) this community will not tolerate – the consolation to the brother in his wealth, and fairness to the people from himself, and Zikr of Allah-azwj upon every situation’’.[360]

21- ل، الخصال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ قَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ إِنِّي أَعْطَيْتُ الدُّنْيَا بَيْنَ عِبَادِي فَيْضاً فَمَنْ أَقْرَضَنِي مِنْهَا قَرْضاً أَعْطَيْتُهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ عَشْراً إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ وَ مَا شِئْتُ مِنْ ذَلِكَ وَ مَنْ لَمْ يُقْرِضْنِي مِنْهَا قَرْضاً فَأَخَذْتُ مِنْهُ قَسْراً

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from Ibn Mahboub, from Is’haq Bin Ammar, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Said: ‘I-azwj have Given the world abundantly between My-azwj servants. The one who lends me a loan from it, I-azwj shall Give him for every one of these, ten up to seven hundred multiple, and whatever I-azwj so Desire from that; and one who does not lend me a loan from it, I-azwj shall Seize from it from him by Force.

أَعْطَيْتُهُ ثَلَاثَ خِصَالٍ لَوْ أَعْطَيْتُ وَاحِدَةً مِنْهُنَّ مَلَائِكَتِي لَرَضُوا الصَّلَاةَ وَ الْهِدَايَةَ وَ الرَّحْمَةَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ- الَّذِينَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ- أُولئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَواتٌ مِنْ رَبِّهِمْ‏ وَاحِدَةً مِنَ الثَّلَاثِ- وَ رَحْمَةٌ اثْنَتَيْنِ- وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ‏ ثَلَاثَةً

I-azwj have Given him three characteristics. If I-azwj were to Give even one of these to My-azwj Angels, they would be satisfied – The Salawaat, and the guidance, and the Mercy. Allah-azwj Mighty and Majestic Says: Who, when a difficulty befalls them, are saying: We are for Allah and we are returning to Him [2:156] Those, upon them is the Salawat from their Lord – one of the three – and Mercy; – two – those, they are the Guided ones [2:157] – three’’.

ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا لِمَنْ أَخَذَ مِنْهُ شَيْئاً قَسْراً.

Then Abu Abdullah-asws said: ‘This is for one something is taken from him by force’’.[361]

22- ل، الخصال عَنْ سَعِيدِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: مُوَاسَاةُ الْأَخِ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ تَزِيدُ فِي الرِّزْقِ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – From Saeed Bin Ilaqah,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Consoling the brother for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic increases in the sustenance’’.[362]

23- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْفَحَّامُ عَنِ الْمَنْصُورِيِّ عَنْ عَمِّ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ عَنْ آبَائِهِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ لَا يُحْجَبْنَ عَنِ اللَّهِ تَعَالَى دُعَاءُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ إِذَا بَرَّهُ وَ دَعْوَتُهُ عَلَيْهِ إِذَا عَقَّهُ وَ دُعَاءُ الْمَظْلُومِ عَلَى ظَالِمِهِ وَ دُعَاؤُهُ لِمَنِ انْتَصَرَ لَهُ مِنْهُ

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Fahham, from Al Mansouri, from an uncle of his father,

‘From Abu Al-Hassan-asws the 3rd, from his-asws forefathers-asws, from Al-Sadiq-asws having said: ‘Three supplication are not veiled from Allah-azwj the Exalted – the supplication of a parent for his son when he is righteous and his supplication against him when he disowns him; and the supplication of an oppressed against his oppressor and his supplication of the one who is helping to him from him.

وَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ دَعَا لِأَخٍ لَهُ مُؤْمِنٍ وَاسَاهُ فِينَا وَ دُعَاؤُهُ عَلَيْهِ إِذَا لَمْ يُوَاسِهِ مَعَ الْقُدْرَةِ عَلَيْهِ وَ اضْطِرَارِ أَخِيهِ إِلَيْهِ‏.

And a Momin man supplicating for a Momin brother of his having advised him regarding us‑asws and his supplication against him when he does not advise him with the power upon it, and the desperation of his brother to it’’.[363]

24- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ عَنْ نَصْرِ بْنِ الصَّبَّاحِ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَسَأَلَهُ رَجُلٌ فِي كَمْ تَجِبُ الزَّكَاةُ مِنَ الْمَالِ فَقَالَ لَهُ الزَّكَاةَ الظَّاهِرَةَ أَمِ الْبَاطِنَةَ تُرِيدُ

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Ibn Al Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashary, from Abu Abdullah Al Razy, from Nasr Bin Al Sabbah, from Al Mufazzal who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws. A man asked him regarding how much from the wealth obligates the Zakat. He-asws said to him: ‘The apparent Zakat or the esoteric Zakat do you intend?’

قَالَ أُرِيدُهُمَا جَمِيعاً

He said, ‘I intend both of them together’.

فَقَالَ أَمَّا الظَّاهِرَةُ فَفِي كُلِّ أَلْفٍ خَمْسَةٌ وَ عِشْرُونَ دِرْهَماً وَ أَمَّا الْبَاطِنَةُ فَلَا تَسْتَأْثِرْ عَلَى أَخِيكَ بِمَا هُوَ أَحْوَجُ إِلَيْكَ مِنْكَ‏.

He-asws said: ‘As for the apparent, so in every thousand, twenty-five Dirhams, and as for the esoteric, do not prefer yourself upon your brother with what he is more needy to you it than you are’’.[364]

25- يد، التوحيد الْقَطَّانُ عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ مَطَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ السَّعْدَانِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى‏ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيها بِغَيْرِ حِسابٍ‏

(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Qattan, from Ibn Zakariya, from Ibn Habeeb, from Ahmad Bin Yaqoub Bin Matar, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Abdul Aziz, from his father, from Talha Bin Yazeed, from Ubeydullah Bin Ubeyd, from Abu Ma’mar Al Sa’dany,

‘From Amir Al-Momineen-asws regarding Words of the Exalted: they would be entering the Paradise, being Sustained therein without measure [40:40].

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَقَدْ حَقَّتْ كَرَامَتِي أَوْ قَالَ مَوَدَّتِي لِمَنْ يُرَاقِبُنِي وَ يَتَحَابُّ بِجَلَالِي إِنَّ وُجُوهَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ نُورٍ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ خُضْرٌ

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “My-azwj Benevolence is justified” – or Said: “My-azwj cordiality (is justified) for the one who watches out for Me‑azwj and is awed by My-azwj Majesty!” On the Day of Qiyamah, their faces will be of Noor, upon minarets of Noor. Upon them will be green clothes’.

قِيلَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ

It was said, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’

قَالَ قَوْمٌ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَ لَا شُهَدَاءَ وَ لَكِنَّهُمْ تَحَابُّوا بِجَلَالِ اللَّهِ وَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ نَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْهُمْ بِرَحْمَتِهِ.

He-saww said: ‘A group of people who are neither Prophets-as nor martyrs, but they would have been loving each other due to the Majesty of Allah-azwj, and they will be entering the Paradise without any Reckoning. We ask Allah-azwj to Make us being from them by His-azwj Mercy’’.[365]

26- ل، الخصال فِي خَبَرِ نَوْفٍ الْبِكَالِيِّ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ يَا نَوْفُ ارْحَمْ تُرْحَمْ.

(The book) ‘Al Khisaal’ –

‘In a Hadeeth by Nowf Al Bikaly, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘O Nowf! Be merciful, you will be Shown Mercy’’.[366]

27- ل، الخصال أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِ‏ عَنِ ابْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ سَبْعَةٌ يُفْسِدُونَ أَعْمَالَهُمْ الرَّجُلُ الْحَلِيمُ ذُو الْعِلْمِ الْكَثِيرِ- لَا يُعْرَفُ بِذَلِكَ وَ لَا يُذْكَرُ بِهِ وَ الْحَكِيمُ الَّذِي يُدِينُ مَالَهُ كُلَّ كَاذِبٍ مُنْكِرٍ لِمَا يُؤْتَى إِلَيْهِ وَ الرَّجُلُ الَّذِي يَأْمَنُ ذَا الْمَكْرِ وَ الْخِيَانَةِ

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashary, from Abu Abdullah Al Razy, from Ibn Abu Usman, from Ahmad Bin Umar, from Yahya Al Halby who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Seven are spoilers of their deeds – a lenient man with a lot of knowledge who is neither known with that, nor being mentioned with it; and the wise one who lends to every lying denier of what he gives to him; and the man who trusts the one with the plots and the betrayal.

وَ السَّيِّدُ الْفَظُّ الَّذِي لَا رَحْمَةَ لَهُ وَ الْأُمُّ الَّتِي لَا تَكْتُمُ عَنِ الْوَلَدِ السِّرَّ وَ تُفْشِي عَلَيْهِ وَ السَّرِيعُ إِلَى لَائِمَةِ إِخْوَانِهِ وَ الَّذِي يُجَادِلُ أَخَاهُ مُخَاصِماً لَهُ‏.

And the harsh chief having no mercy for him; and the mother who does not conceal the secret from the child and divulges to him; and the one quick to blame his brothers; and the one who quarrels his brother contending to him’’.[367]

28- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ قَدْ أَضَاءَ نُورُ وُجُوهِهِمْ وَ أَجْسَادِهِمْ وَ نُورُ مَنَابِرِهِمْ كُلَّ شَيْ‏ءٍ حَتَّى يُعْرَفُوا أَنَّهُمُ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal,

‘From Abu Al Hassan-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘On the Day of Qiyamah, the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj will be upon pulpits of Noor, the Noor of their faces and their bodies and their pulpits will illuminate all things until it will be known that they are the one having loved each other for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[368]

29- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مِنْ فَضْلِ الرَّجُلِ عِنْدَ اللَّهِ مَحَبَّتُهُ لِإِخْوَانِهِ وَ مَنْ عَرَّفَهُ اللَّهُ مَحَبَّةَ إِخْوَانِهِ فَقَدْ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَحَبَّهُ اللَّهُ أَوْفَاهُ أَجْرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Muhammad Bin Ahmad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel Bin Darraj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the merits of a man in the Presence of Allah-azwj is his love for his brethren, and the one whom Allah-azwj Introduces to him his love for his brethren, so Allah-azwj has Loved him, and the one whom Allah-azwj Loved, He-azwj will Fulfil his Recompense on the Day of Qiyamah’’.[369]

30- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ الْخَطَّابِ الْكُوفِيِّ وَ مُصْعَبٍ الْكُوفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ قَالَ لِسَدِيرٍ وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالنُّبُوَّةِ وَ عَجَّلَ رُوحَهُ إِلَى الْجَنَّةِ مَا بَيْنَ أَحَدِكُمْ وَ بَيْنَ أَنْ يَغْتَبِطَ وَ يَرَى سُرُوراً أَوْ تَبَيَّنَ لَهُ النَّدَامَةُ وَ الْحَسْرَةُ إِلَّا أَنْ يُعَايِنَ مَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ- عَنِ الْيَمِينِ وَ عَنِ الشِّمالِ قَعِيدٌ وَ أَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ يَقْبِضُ رُوحَهُ فَيُنَادِي رُوحَهُ فَتَخْرُجُ مِنْ جَسَدِهِ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Aslam, from Al Khattab Al Kufi and Mus’ab Al Kufy,

‘From Abu Abdullah-asws having said to Sadeyr: ‘By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the Prophet-hood and Hastened his-saww soul to the Paradise! There is nothing between one of you and his exultation and seeing gladness, or the regret and the remorse to be manifested for him except his witnessing what Allah-azwj Mighty and Majestic has Said in His-azwj Book: seated on the right and on the left [50:17], and the Angel of death will come to him to capture his soul. He will call his soul, so it would exit from his body.

فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَمَا يُحِسُّ بِخُرُوجِهَا وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى- يا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ- ارْجِعِي إِلى‏ رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً- فَادْخُلِي فِي عِبادِي وَ ادْخُلِي جَنَّتِي‏

As for the Momin, he will not even feel its exit, and that is the Word of Allah-azwj, Glorious and Exalted: O you the contented soul! [89:27] Return to your Lord, being well-pleased, He being Well-Pleased [89:28] So enter (to be) among My servants [89:29] And enter into My Garden [89:30].

ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ لِمَنْ كَانَ وَرِعاً مُوَاسِياً لِإِخْوَانِهِ وَصُولًا لَهُمْ وَ إِنْ كَانَ غَيْرَ وَرِعٍ وَ لَا وَصُولٍ لِإِخْوَانِهِ

Then he-asws said: ‘That is for the one who were to be devout, consoling to his brethren, connecting to them and if he were to be other than devout, not connecting to his brethren’.

قِيلَ لَهُ مَا مَنَعَكَ مِنَ الْوَرَعِ وَ الْمُوَاسَاةِ لِإِخْوَانِكَ أَنْتَ مِمَّنِ انْتَحَلَ الْمَحَبَّةَ بِلِسَانِهِ وَ لَمْ يُصَدِّقْ ذَلِكَ بِفِعْلٍ وَ إِذَا لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَقِيَهُمَا مُعْرِضَيْنِ مُقَطِّبَيْنِ فِي وَجْهِهِ غَيْرَ شَافِعَيْنِ لَهُ

He-asws said to him: ‘What prevents you from the devoutness and the consoling to your brethren? You are from the ones arrogating the love with his tongue and that is not ratified by action, and when he meets Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws, he will be meeting them-asws, turning away, frowning in his face, not interceding for him’.

قَالَ سَدِيرٌ مَنْ جَدَعَ اللَّهُ أَنْفَهُ

Sadeyr (narrator) said, ‘One who Allah-azwj Cuts his nose (pride)?’

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَهُوَ ذَاكَ‏.

Abu Abdullah-asws said: ‘He is that!’’[370]

31- سن، المحاسن ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلَّادٍ عَنْ مُيَسِّرِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ مِنْكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيَمُرُّ عَلَيْهِ بِالرَّجُلِ وَ قَدْ أُمِرَ بِهِ إِلَى النَّارِ فَيَقُولُ لَهُ يَا فُلَانُ أَعِنِّي فَقَدْ كُنْتُ أَصْنَعُ إِلَيْكَ الْمَعْرُوفَ فِي الدُّنْيَا

(The book) ‘Al Mahasin’ – Ibn Mahboub, from Abu Wallad, from Muyassir Bin Abdul Aziz,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘On the Day of Qiyamah, the Momin from you would be passed by a man, and he would have been Commanded with to the Fire. He will say to him, ‘O so and so, assist me, for I used to do the act of kindness to you in the world!’

فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ لِلْمَلَكِ خَلِّ سَبِيلَهُ

The Momin will say to the Angel, ‘Free his way!’

فَيَأْمُرُ اللَّهُ الْمَلَكَ أَنْ أَجِزْ قَوْلَ الْمُؤْمِنِ فَيُخَلِّي الْمَلَكُ سَبِيلَهُ‏.

Allah-azwj will Command the Angels: “I-azwj am Allowing the word of the Momin!” So the Angel will free his way’’.[371]

32- سن، المحاسن الْبَزَنْطِيُّ وَ ابْنُ فَضَّالٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا الْتَقَى مُؤْمِنَانِ قَطُّ إِلَّا كَانَ أَفْضَلُهُمَا أَشَدَّهُمَا حُبّاً لِأَخِيهِ.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Bazanty and Ibn Fazzal, from Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘No two Momineen meet at all except the superior of the two would be their more intense of love to his brother’’.[372]

وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ أَشَدَّهُمَا حُبّاً لِصَاحِبِهِ.

And in another Hadeeth: ‘The most intense of them in love to his companion’’.[373]

33- سن، المحاسن عُثْمَانُ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْمُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَأَفْضَلُهُمَا أَشَدُّهُمَا حُبّاً لِصَاحِبِهِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Usman, from Sama’at,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The two Muslims meet, so their superior is their most intense of love to his companions’’.[374]

34- سن، المحاسن مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى أَرْضٍ زَبَرْجَدٍ خَضْرَاءَ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَ كِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ وُجُوهُهُمْ أَشَدُّ بَيَاضاً مِنَ الثَّلْجِ‏ وَ أَضْوَأُ مِنَ الشَّمْسِ الطَّالِعَةِ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Jabalah, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘On the Day of Qiyamah, the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj will be upon a land of green emeralds, in the Shade of His-azwj Throne, on His-azwj Right Hand, and both His-azwj Hands are right. Their faces will be intensely whiter than the snow, and more illuminating than the emerging sun.

يَغْبِطُهُمْ بِمَنْزِلَتِهِمْ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ يَقُولُ النَّاسُ مَنْ هَؤُلَاءِ فَيَقُولُ هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ‏.

They will be envied of their status by every Angel of Proximity, and Messenger-as Prophet-as, and the people will be saying, ‘Who are they?’ It will be said: ‘They are the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj’’.[375]

35- سن، المحاسن الْوَشَّاءُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ قَدْ أَضَاءَ نُورُ أَجْسَادِهِمْ وَ نُورُ مَنَابِرِهِمْ كُلَّ شَيْ‏ءٍ حَتَّى يُعْرَفُوا بِهِ فَيُقَالُ هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – Al Washa, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘On the Day of Qiyamah, the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj will be upon pulpits of Noor. The Noor of their bodies and Noor of their pulpits will illuminate all things until they are known by it, so it will be said, ‘They are the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj’’.[376]

36- سن، المحاسن أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: وَيْلٌ لِمَنْ يُبَدِّلُ نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْراً طُوبَى لِلْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – My father, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Muhammad Bin Ajlan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Woe be to the one replacing a bounty of Allah-azwj by committing Kufr! Beatitude be for the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj’’.[377]

37- جا، المجالس للمفيد مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ التَّمِيمِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ يُونُسَ النَّهْشَلِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْلَى عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى أَعْمِدَةٍ مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ فِي الْجَنَّةِ يُشْرِفُونَ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ فَإِذَا اطَّلَعَ أَحَدُهُمْ مَلَأَ حُسْنُهُ بُيُوتَ أَهْلِ الْجَنَّةِ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Muhammad Bin Ja’far Al Tameemi, from Hisham Bin Yunus Al Nahshaly, from Yahya Bin Ya’la, from Humeyd, from Abdullah Bin Al Haris, from Abdullah Bin Masoud who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The ones loving each other for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic will be upon pillars of red rubies in the Paradise. They will be overlooking upon the people of Paradise. Whenever one of them emerges, his beauty would fill upon houses of the people of Paradise.

فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ اخْرُجُوا نَنْظُرِ الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

The people of Paradise will say, ‘Come out to look at the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic!’’

قَالَ فَيَخْرُجُونَ فَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِمْ أَحَدُهُمْ وَجْهُهُ مِثْلُ الْقَمَرِ فِي لَيْلَةِ الْبَدْرِ عَلَى جِبَاهِهِمْ هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏.

He-asws said: ‘They will come out and look at them. One of them, his face will be like the moon during a night of the full moon. Upon their foreheads (would be written), ‘The ones loving each other for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[378]

38- ختص، الإختصاص قَالَ الصَّادِقُ ع‏ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَوْصَلَ إِلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ مَعْرُوفاً فَقَدْ أَوْصَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص.

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Whichever Momin connects an act of kindness to his Momin brother, so he has connected to Rasool-Allah-saww’’.[379]

39- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ كُلَيْبٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ تَوَاصَلُوا وَ تَبَارُّوا وَ تَرَاحَمُوا وَ كُونُوا إِخْوَةً بَرَرَةً كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ.

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Muhammad Bin Sinan, from Kuleyb Al Asady who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Connect, and be righteous and mercy each other, and be as righteous brothers just as Allah-azwj has Commanded you all!’’[380]

40- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ مَا تَحَابُّوا وَ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَ آتَوُا الزَّكَاةَ وَ قَرَوُا الضَّيْفَ فَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا ابْتُلُوا بِالسِّنِينَ وَ الْجَدْبِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al-Husayn Bin Ubeydullah, from Al Tal’akbury, from Muhammad Bin Ali Bin Ma’mar, from Muhammad Bin Sadaqa,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww community will not cease to be with goodness for as long as they love each other, and establish the Salat, and give the Zakat, and entertain the guest. If they don’t do so, they will be Tried with the years (of hunger) and the drought’.

قَالَ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ لَا نَمْسَحُ عَلَى أَخْفَافِنَا.

He-asws said: ‘We-asws, People-asws of the Household do not wipe upon our-asws socks (during performing the Wud’u)’’.[381]

41- الدُّرَّةُ الْبَاهِرَةُ، قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ لَا يَكُونَنَّ أَخُوكَ عَلَى قَطِيعَتِكَ أَقْوَى مِنْكَ عَلَى صِلَتِهِ وَ لَا يَكُونَنَّ عَلَى الْإِسَاءَةِ أَقْوَى مِنْكَ عَلَى الْإِحْسَانِ.

(The book) ‘Al Durr Al Bahira’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Your brother should not be stronger upon cutting you off than you are upon connecting with him, nor should he be stronger upon offending than you are upon the favouring (being good to him)’’.[382]

وَ قَالَ ع‏ مَا أَقْبَحَ الْخُشُوعَ عِنْدَ الْحَاجَةِ وَ الْجَفَاءَ عِنْدَ الْغِنَى.

And he-asws said: ‘How ugly is the humbleness during the need, and the antipathy during the riches’’.[383]

قَالَ الْحُسَيْنُ ع‏ إِنَّ أَجْوَدَ النَّاسِ مَنْ أَعْطَى مَنْ لَا يَرْجُوهُ وَ إِنَّ أَعْفَى النَّاسِ مَنْ عَفَا عِنْدَ قُدْرَتِهِ وَ إِنَّ أَوْصَلَ النَّاسِ مَنْ وَصَلَ مَنْ قَطَعَهُ.

Al-Husayn-asws said: ‘The most generous of the people is one who gives to the one who does not hope for (it), and the most pardoning of the people is one who pardons during his power, and the most connecting of the people is one who connects to the one who cuts him off’’.[384]

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَا شَيْ‏ءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ رَجُلٍ سَلَفَتْ مِنِّي إِلَيْهِ يَدٌ تَتْبَعُهَا أُخْتُهَا وَ أَحْسَنْتَ مُرَبَّهَا لِأَنِّي رَأَيْتُ مَنْعَ الْأَوَاخِرِ يَقْطَعُ شُكْرَ الْأَوَائِلِ.

And Al-Sadiq-asws said: ‘There is nothing more beloved to me-asws than a man there is a hand (of favour) to him from me-asws, so I-asws follow it up with its counterpart (another favour), and I-asws am good at nourishing it, because I-asws have seen, prevention of the last one cuts off the appreciation of the first ones’’.[385]

42- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، رُوِيَ‏ أَنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُنَادِي كُلُّ مَنْ يَقُومُ مِنْ قَبْرِهِ- اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي

(The book) ‘Da’waat’ of Al Rawandy –

‘It is reported that when it will be the Day of Qiyamah, every one who arises from his grave will call out, ‘O Allah-azwj, have Mercy on me! O Allah-azwj, have Mercy on me!’

فَيُجَابُونَ لَئِنْ رَحِمْتُمْ فِي الدُّنْيَا لَتُرْحَمُونَ الْيَوْمَ.

They will be answered: ‘Had you been merciful in the world, you will be Mercied today!’’[386]

43- نهج، نهج البلاغة قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي وَصِيَّتِهِ عِنْدَ وَفَاتِهِ‏ عَلَيْكُمْ بِالتَّوَاصُلِ وَ التَّبَادُلِ وَ إِيَّاكُمْ وَ التَّدَابُرَ وَ التَّقَاطُعَ‏.

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said in his-asws bequest during his-asws expiry: ‘Upon you all is with the connecting and the exchanging (gifts) and beware of the abandoning and the cutting off’’.[387]

43- عُدَّةُ الدَّاعِي، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ مَا تَحَابُّوا وَ أَدَّوُا الْأَمَانَةَ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ فَإِذَا لَمْ يَفْعَلُوا ابْتُلُوا بِالْقَحْطِ وَ السِّنِينَ

(The book) ‘Uddat Al Daie’ –

‘From the Prophet-saww having said: ‘My-saww community will not cease being with goodness for as long as they love each other, and they fulfil the entrustment, and they establish the Salat, and give the Zakat. If they don’t do so, they will be Tried with the drought and the years (of hunger).

وَ سَيَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ تَخْبُثُ فِيهِ سَرَائِرُهُمْ وَ تَحْسُنُ فِيهِ عَلَانِيَتُهُمْ طَمَعاً فِي الدُّنْيَا يَكُونُ عَمَلُهُمْ رِئَاءً لَا يُخَالِطُهُمْ خَوْفُ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِبَلَاءٍ فَيَدْعُونَهُ دُعَاءَ الْغَرِيقِ فَلَا يَسْتَجِيبُ لَهُمْ‏.

And there shall come a time upon my-asws community, their secretive action will be wicked during it, and their open actions will be good during it, out of greed regarding the world. Their deeds will be a show-off. Fear will not mingle in them. Allah-azwj will Generalise them with afflictions. They will be supplicating to Him-azwj with ‘supplication of the drowning one’ (Dua Al-Ghareek), but it will not be Answered for them’’.[388]

44- كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ‏ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ رَأْسُ الْعَقْلِ بَعْدَ الدِّينِ التَّوَدُّدُ إِلَى النَّاسِ وَ اصْطِنَاعُ الْخَيْرِ إِلَى كُلِّ بَرٍّ وَ فَاجِرٍ.

(The book) ‘Kitab Al Imamah Wa Al Tabsira’ – from Sahl Bin Ahmad, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Ashas,

‘From Musa Bin Ismail son of Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Chief of the intellect after the religion, is being cordial to the people and doing the good to all, righteous and immoral’’.[389]

45- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ‏ اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا إِخْوَةً بَرَرَةً مُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ مُتَوَاصِلِينَ مُتَرَاحِمِينَ تَزَاوَرُوا وَ تَلَاقَوْا وَ تَذَاكَرُوا أَمْرَنَا وَ أَحْيُوهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Al Hassan Bin Mahboub, from Shueyb Al Aqarquqy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying to his-asws companions: ‘Fear Allah-azwj and be as righteous brothers, loving each other for the Sake of Allah-azwj, connecting, merciful, visiting, and meeting each other, and mentioning our-asws matter and reviving it’’.[390]

46- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ كُلَيْبٍ الصَّيْدَاوِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَوَاصَلُوا وَ تَبَارُّوا وَ تَرَاحَمُوا وَ كُونُوا إِخْوَةً بَرَرَةً كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Kuleyb Al Saydawi,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Connect, and be righteous, and be merciful to each other, and be as rightful brothers just as Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded you all’’.[391]

47- كا، الكافي بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْكَاهِلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ تَوَاصَلُوا وَ تَبَارُّوا وَ تَرَاحَمُوا وَ تَعَاطَفُوا.

(The book) ‘Al Kafi’ – By the previous chain, from Ibn Sinan, from Abdullah Al Kahily who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Connect, and be righteous, and be merciful, and be kind to each other’’.[392]

48- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ‏ … فَكَأَنَّما قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Usman Bin Isa, from Sama’at,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘The Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: the one who kills a soul for other than a soul (in retaliation), or (for) mischief in the earth, then it would be as if he killed the entirety of the people; and the one who revives it (a person), so it would be as if he has revived the entirety of the people. [5:32]’.

قَالَ وَ مَنْ أَخْرَجَهَا مِنْ ضَلَالٍ إِلَى الْهُدَى فَكَأَنَّمَا أَحْيَاهَا وَ مَنْ أَخْرَجَهَا مِنْ هُدًى إِلَى ضَلَالٍ فَقَدْ قَتَلَهَا.

He-asws said: ‘And the one who extracts if from straying to the guidance, it is as if he has revived it, and the one who extracts if from guidance to straying, so he has killed it’’.[393]

49- كا، الكافي عَنِ الْعِدَّةِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ- وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً

(The book) ‘Al Kafi’ – From the number, from Al Barqy, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Fuzeyl Bin Yasaar who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book: and the one who revives it (a person), so it would be as if he has revived the entirety of the people. [5:32]’.

قَالَ مِنْ حَرَقٍ أَوْ غَرَقٍ

He-asws said: ‘One who is burning or drowning’.

قُلْتُ فَمَنْ أَخْرَجَهَا مِنْ ضَلَالٍ إِلَى هُدًى

I said, ‘So the one who extracts if from straying to guidance?’

قَالَ ذَاكَ تَأْوِيلُهَا الْأَعْظَمُ‏.

He-asws said: ‘That is it’s mightiest interpretation’’.[394]

50- كا، الكافي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَسْأَلُكَ أَصْلَحَكَ اللَّهُ

(The book) ‘Al Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Al Nazr Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Abu Khalid Al Qammat, from Humran who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Can I ask you-asws? May Allah-azwj Keep you-asws well!’

فَقَالَ نَعَمْ

He-asws said: ‘Yes’.

فَقُلْتُ كُنْتُ عَلَى حَالٍ وَ أَنَا الْيَوْمَ عَلَى حَالٍ أُخْرَى كُنْتُ أَدْخُلُ الْأَرْضَ فَأَدْعُو الرَّجُلَ وَ الِاثْنَيْنِ وَ الْمَرْأَةَ فَيُنْقِذُ اللَّهُ مَنْ شَاءَ وَ أَنَا الْيَوْمَ لَا أَدْعُو أَحَداً

I said, ‘I used to be upon a state, and today I am upon another state. I used to enter the land and call (to the Wilayah) the man, and the two, and the woman, so Allah-azwj Saved the one He-azwj so Desires, and today I don’t call anyone’.

فَقَالَ وَ مَا عَلَيْكَ أَنْ تُخَلِّيَ بَيْنَ النَّاسِ‏ وَ بَيْنَ رَبِّهِمْ فَمَنْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُخْرِجَهُ مِنْ ظُلْمَةٍ إِلَى نُورٍ أَخْرَجَهُ

He-asws said: ‘And what is upon you if you were to leave alone between the people and their Lord-azwj? The one whom Allah-azwj Wants to Extract him from darkness to light, He-azwj will Extract him!’

ثُمَّ قَالَ وَ لَا عَلَيْكَ إِنْ آنَسْتَ مِنْ أَحَدٍ خَيْراً أَنْ تَنْبِذَ إِلَيْهِ الشَّيْ‏ءَ نَبْذاً

Then he-asws said: ‘Nor it is upon you if you were to sense goodness from anyone to divulge to him the secretive thing’.

قُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً

I said, ‘Inform me about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and the one who revives it (a person), so it would be as if he has revived the entirety of the people. [5:32]’.

قَالَ مِنْ حَرَقٍ أَوْ غَرَقٍ ثُمَّ سَكَتَ ثُمَّ قَالَ تَأْوِيلُهَا الْأَعْظَمُ إِنْ دَعَاهَا فَاسْتَجَابَتْ لَهُ‏.

He-asws said: ‘From burning or drowning’. Then he-asws was silent, then said: ‘It’s mightiest interpretation is that he calls it (a soul) so he is answered to it’’.[395]

باب 29 من يستحق أن يرحم‏

CHAPTER 29 – ONE WHO IS DESERVING OF BEING MERCIED

1- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنِّي لَأَرْحَمُ ثَلَاثَةً وَ حَقٌّ لَهُمْ أَنْ يُرْحَمُوا عَزِيزٌ أَصَابَتْهُ مَذَلَّةٌ بَعْدَ الْعِزِّ وَ غَنِيٌّ أَصَابَتْهُ حَاجَةٌ بَعْدَ الْغِنَى وَ عَالِمٌ يَسْتَخِفُّ بِهِ أَهْلُهُ وَ الْجَهَلَةُ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws am merciful to three and it is a right for them to be mercied – a mighty (honourable) one afflicted with disgrace after the honour, and a rich one afflicted by need after the riches, and a scholar his people and the ignoramuses take lightly with him’’.[396]

2- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ ارْحَمُوا عَزِيزاً ذَلَّ وَ غَنِيّاً افْتَقَرَ وَ عَالِماً ضَاعَ فِي زَمَانِ جُهَّالٍ‏.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Haroun, from Ibn Sadaqa,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Be merciful to a mighty (honourable) one becoming disgraced, and a rich one impoverished, and a scholar wasted in the time of the ignoramuses’’.[397]

الدُّرَّةُ الْبَاهِرَةُ، مِثْلَهُ وَ فِيهِ وَ عَالِماً تَتَلَاعَبُ بِهِ الْجُهَّالُ.

(The book) ‘Al Durr Al Bahira’ –

‘Similar to it, and in it: ‘And a scholar the ignoramuses play with him’’.[398]

3- نهج، نهج البلاغة قَالَ ع‏ أَقِيلُوا ذَوِي الْمُرُوءَاتِ عَثَرَاتِهِمْ فَمَا يَعْثُرُ مِنْهُمْ عَاثِرٌ إِلَّا وَ يَدُهُ بِيَدِ اللَّهِ يَرْفَعُهُ‏.

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘He-asws said: ‘Forgive for the ones with chivalry of their stumbles. No stumbling one from them will stumble except and his hand would be in the Hand of Allah-azwj, Raising him’’.[399]

باب 30 فضل الإحسان و الفضل و المعروف و من هو أهل لها

CHAPTER 30 – MERIT OF THE FAVOUR, AND THE GRACE, AND THE ACT OF KINDNESS, AND ONE WHO IS RIGHTFUL FOR IT

1- لي، الأمالي للصدوق ابْنُ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَاقِرُ ع‏ صَنَائِعُ الْمَعْرُوفِ تَقِي مَصَارِعَ السَّوْءِ وَ كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ وَ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ وَ أَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الْآخِرَةِ

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Al Barqy, from his father, from his grandfather, from Al-Husayn Bin Saeed, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Abdullah Bin Al waleed Al Wassafy who said,

‘Abu Ja’far Al-Baqir-asws said: ‘Doing the act of kindness saves from the evil death, and every act of kindness is charity, and the people of the act of kindness in the word are the people of the act of kindness in the Hereafter, and the people evil in the world and the people of evil in the Hereafter.

وَ أَوَّلُ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا إِلَى الْجَنَّةِ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ وَ إِنَّ أَوَّلَ أَهْلِ النَّارِ دُخُولًا إِلَى النَّارِ أَهْلُ الْمُنْكَرِ.

And the first people of Paradise to enter the Paradise will be the people of act of kindness, and the first people of the Fire to enter the Fire will be the people of evil (actions)’’.[400]

2- لي، الأمالي للصدوق الطَّالَقَانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْأَنْبَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ الدِّينَوَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيِّ قَالَ يُرْوَى‏ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً

(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Al Talaqany, from Muhammad Bin Al Qasim Al Anbary, from his father, from Muhammad Bin Abu Yaqoub Al Deynawary, from Ahmad Bin Abu Al Miqdan Al Ijaly who said,

‘It is reported that a man came to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! There is a need for me to you-asws’.

فَقَالَ اكْتُبْهَا فِي الْأَرْضِ فَإِنِّي أَرَى الضُّرَّ فِيكَ بَيِّناً

He-asws said: ‘Write it in the ground for I-asws can see the harm in you clearly’.

فَكَتَبَ فِي الْأَرْضِ أَنَا فَقِيرٌ مُحْتَاجٌ

He wrote in the ground, ‘I am poor, needy’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع يَا قَنْبَرُ اكْسُهُ حُلَّتَيْنِ

Ali-asws said: ‘O Qanbar! Clothe him two garments!’

فَأَنْشَأَ الرَّجُلُ يَقُولُ-

كَسَوْتَنِي حُلَّةً تُبْلَى مَحَاسِنُهَا-فَسَوْفَ أَكْسُوكَ مِنْ حُسْنِ الثَّنَا حُلَلًا-
إِنْ نِلْتَ حُسْنَ ثَنَائِي نِلْتَ مَكْرُمَةً-وَ لَسْتَ تَبْغِي بِمَا قَدْ نِلْتَهُ بَدَلًا-
إِنَّ الثَّنَاءَ لَيُحْيِي ذِكْرَ صَاحِبِهِ-كَالْغَيْثِ يُحْيِي نَدَاهُ السَّهْلَ وَ الْجَبَلَا-
لَا تَزْهَدِ الدَّهْرَ فِي عُرْفٍ بَدَأْتَ بِهِ-فَكُلُّ عَبْدٍ سَيُجْزَى بِالَّذِي فَعَلَا

The man recited (a poem) saying, ‘You have clothed me with a garment its beauty will decay, soon I shall clothe you from the goodly praise extollations. If you were to attain the goodness of my praise, you have attained honour, and I am not seeking a replacement with what I have given you. The praise tends to revive the mention of its owner, like the rain tends to revive the coast and the mountain. Do not forsake the eternity in knowing what you had begun with, for every servant shall be Recompense with that which he had done’.

فَقَالَ ع أَعْطُوهُ مِائَةَ دِينَارٍ

He-asws said: ‘Give him one hundred Dinars!’

فَقِيلَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَقَدْ أَغْنَيْتَهُ

It was said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! You-asws have enriched him’.

فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَنْزِلِ النَّاسَ مَنَازِلَهُمْ

He-asws said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Accord the people according to their status’.

ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ ع إِنِّي لَأَعْجَبُ مِنْ أَقْوَامٍ يَشْتَرُونَ الْمَمَالِيكَ بِأَمْوَالِهِمْ وَ لَا يَشْتَرُونَ الْأَحْرَارَ بِمَعْرُوفِهِمْ.

Then Ali-asws said: ‘I-asws am astonished at the people buying the slaves with their wealth, and they are not buying the free ones with their acts of kindness!’’[401]

3- ب، قرب الإسناد ابْنُ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ لِلْجَنَّةِ بَاباً يُقَالُ لَهُ بَابُ الْمَعْرُوفِ- لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ‏.

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is a door for the Paradise call ‘The door of the act of kindness’. No one will enter it except the people of the acts of kindness’’.[402]

4- فس، تفسير القمي قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَا مِنْ شَيْ‏ءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ رَجُلٍ سَبَقَتْ مِنِّي إِلَيْهِ يَدٌ أُتْبِعُهَا أُخْتَهَا وَ أَحْسَنْتُ مُرَبَّهَا لِأَنِّي رَأَيْتُ مَنْعَ الْأَوَاخِرِ يَقْطَعُ لِسَانَ شُكْرِ الْأَوَائِلِ.

Tafseer Al Qummi –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘There is nothing more beloved to me-asws than a man, a hand of favour from me-asws had preceded to him, so I follow it up with its counterpart (another favour), and I-asws make good its nourishing, because I-asws view refusal of the last one cuts off the appreciation of the first one’’.[403]

5- فس، تفسير القمي أَبِي عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع‏ عَلَيْكَ بِصَنَائِعِ الْخَيْرِ فَإِنَّهَا تَدْفَعُ مَصَارِعَ السَّوْءِ.

Tafseer Al Qummi – My father, from Hammad, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Upon you is with doing the good, for it repels the evil death’’.[404]

6- ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ الْمَعْرُوفُ شَيْ‏ءٌ سِوَى الزَّكَاةِ فَتَقَرَّبُوا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِالْبِرِّ وَ صِلَةِ الرَّحِمِ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Yazeed who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The act of kindness is something besides the Zakat, so draw closer to Allah-azwj Mighty and Majestic with the righteousness and connecting the kinship’’.[405]

7- ل، الخصال ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا تَصْلُحُ الصَّنِيعَةُ إِلَّا عِنْدَ ذِي حَسَبٍ أَوْ دِينٍ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Himeyri, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Ibn Ameyra,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The goodly dealing is not correct except with someone of pedigree or religion’’.[406]

8- ل، الخصال مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ حَاتِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: رَأَيْتُ الْمَعْرُوفَ لَا يَصْلُحُ إِلَّا بِثَلَاثِ خِصَالٍ تَصْغِيرِهِ وَ سَتْرِهِ وَ تَعْجِيلِهِ فَإِنَّكَ إِذَا صَغَّرْتَهُ عَظَّمْتَهُ عِنْدَ مَنْ تَصْنَعُهُ إِلَيْهِ وَ إِذَا سَتَرْتَهُ تَمَّمْتَهُ‏ وَ إِذَا عَجَّلْتَهُ هَنَّيْتَهُ وَ إِنْ كَانَ غَيْرُ ذَلِكَ مَحَقْتَهُ وَ نَكَّدْتَهُ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Hatim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws view the act of kindness as not being correct except with three characteristics – your belittling it, and concealing it, and hastening it. When you belittle it, it will magnify it in the presence of the one you have done it to, and when you conceal it, you complete it, and when you hasten it, you make it pleasant, and if it were to be other than that, you will eradicate it and embitter him’’.[407]

9- ل، الخصال الْعَسْكَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ فَيَدُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الْعُلْيَا وَ يَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا وَ يَدُ السَّائِلِ السُّفْلَى فَأَعْطِ الْفَضْلَ وَ لَا تُعْجِزْ نَفْسَكَ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Askary, from Muhammad Bin Abdul Aziz, from Al Hassan Bin Muhammad Al Zafrany, from Ubeyda Bin Humeyd, from Abu Al Za’ra, from Abu Al Ahwas, from his father Malik Bin Nazlah who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The hands (favours) are three. The Hand of Allah-azwj Mighty and Majestic is the highest, and a hand of the giver, is which follows it (in highness), and a hand of the beggar is the lowest. Therefore give the grace and do not frustrate yourself’’.[408]

10- ل، الخصال ابْنُ حَمْزَةَ الْعَلَوِيُّ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ وَ الدَّالُّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ وَ اللَّهُ يُحِبُّ إِغَاثَةَ اللَّهْفَانِ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Hamza Al Alawy, from Ali, from his father, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Al Qaddah,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Every act of kindness is charity, and the pointer upon the good is like its doer, and Allah-azwj Loves helping the aggrieved’’.[409]

11- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ اصْطَنِعُوا الْمَعْرُوفَ بِمَا قَدَرْتُمْ عَلَى اصْطِنَاعِهِ فَإِنَّهُ يَقِي مَصَارِعَ السَّوْءِ.

(The book) ‘Al Khisaal’ –

‘(The Hadeeth) ‘Al-Arbamiya’ – Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do the act of kindness with what you are able upon doing it, for it saves from the evil death!’’[410]

وَ قَالَ ع‏ لَا تَصْلُحُ الصَّنِيعَةُ إِلَّا عِنْدَ ذِي حَسَبٍ أَوْ دِينٍ.

And he-asws said: ‘The good dealing is not correct except with the one with pedigree or religion’’.[411]

وَ قَالَ ع‏ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ ثَمَرَةٌ وَ ثَمَرَةُ الْمَعْرُوفِ تَعْجِيلُهُ‏.

And he-asws said: ‘For every thing there is a fruit, and the fruit of an act of kindness is hastening it’’.[412]

12- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْأَسَانِيدِ الثَّلَاثَةِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ اصْطَنِعِ الْخَيْرَ إِلَى مَنْ هُوَ أَهْلُهُ وَ إِلَى مَنْ لَيْسَ هُوَ مِنْ أَهْلِهِ فَإِنْ لَمْ تُصِبْ مَنْ هُوَ أَهْلُهُ فَأَنْتَ أَهْلُهُ‏.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – by the three chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww having said: ‘Do the good to the one who is rightful of it, and to the one who isn’t from its rightful ones. So if you cannot find the one who is rightful of it, then you are its rightful one’’.[413]

13- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ رَأْسُ الْعَقْلِ بَعْدَ الدِّينِ التَّوَدُّدُ إِلَى النَّاسِ وَ اصْطِنَاعُ الْخَيْرِ إِلَى كُلِّ أَحَدٍ بَرٍّ وَ فَاجِرٍ.

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by this chain, he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The chief of intellect after the religion, is the cordiality to the people, and doing good to every one, righteous and immoral’’.[414]

14- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنْ أَبِي غَالِبٍ الزُّرَارِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ‏ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى الْمَعْرُوفُ هَدِيَّةٌ مِنِّي إِلَى عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ فَإِنْ قَبِلَهَا مِنِّي فَبِرَحْمَتِي وَ مِنِّي وَ إِنْ رَدَّهَا فَبِذَنْبِهِ حُرِمَهَا وَ مِنْهُ لَا مِنِّي وَ أَيُّمَا عَبْدٍ خَلَقْتُهُ فَهَدَيْتُهُ إِلَى الْإِيمَانِ وَ حَسَّنْتُ خُلُقَهُ وَ لَمْ أَبْتَلِهِ بِالْبُخْلِ فَإِنِّي أُرِيدُ بِهِ خَيْراً.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Abu Ghalib Al Zurary, from Ibn Al Khattab, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Bureyd,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah‑azwj the Exalted Says: ‘The act of kindness is a Gift from Me-azwj to My-azwj servant. If he were to accept it from Me-azwj, it is due to My-azwj Mercy and from Me-azwj, and if he were to reject it, it is due to his sins he is deprived of it and from him, not from Me-azwj, and whichever servant I-azwj Create, I-azwj Guide him to the Eman, and I-azwj Make his morals to be good, and I-azwj do not Try him with the miserliness, for I-azwj Want good with him!”’[415]

15- ما، الأمالي للشيخ الطوسي بِالْإِسْنَادِ إِلَى أَبِي قَتَادَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ لِأَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ تُرَجَّحُ لَهُمُ الْحَسَنَاتُ فَيَجُودُونَ بِهَا عَلَى أَهْلِ الْمَعَاصِي‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – By the chain to Abu Qatadah who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The people of acts of kindness in the world, they are the people of the acts of kindness in the Hereafter, because in the Hereafter, the good deeds will outweigh for them, so they will be generous with these upon the people of disobedience’’.[416]

16- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَالِكِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هُلَيْلٍ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنِ الْجَرَّاحِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ إِلَى غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ فَتَصَدَّقُوا وَ لَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ وَ اتَّقُوا النَّارَ وَ لَوْ بِشِقِّ التَّمْرَةِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ أَوْ فَصِيلَهُ حَتَّى يُوَفِّيَهُ إِيَّاهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ حَتَّى يَكُونَ أَعْظَمَ مِنَ الْجَبَلِ الْعَظِيمِ‏.

 (The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Al-Husayn Bin Ahmad Al Maliky, from Ahmad Bin Huleyl, from Ziyad Al Qandy, from Al Jarrah, from Abu Is’haq, from Al Haris,

‘From Ali-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Every act of kindness is charity, be it to a rich one or a poor one, therefore give charity, and even if it were to be with a piece of date, and fear the fire and even if it were to be with a piece of date, for Allah-azwj Mighty and Majestic will Nourish it for its owner just as one of you nourishes his foal or young camel, until He-azwj will Fulfil it on the Day of Qiyamah, and until it would be mightier than the might mountain’’.[417]

17- ع، علل الشرائع أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: إِنَّ أَفْضَلَ مَا تَوَسَّلَ بِهِ الْمُتَوَسِّلُونَ الْإِيمَانُ بِاللَّهِ وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ وَ صَنَائِعُ الْمَعْرُوفِ فَإِنَّهَا تَدْفَعُ مِيتَةَ السَّوْءِ وَ تَقِي مَصَارِعَ الْهَوَانِ‏.

(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – My father, from Sa’ad, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali, from Hammad, from Ibrahim Bin Umar raising it to,

‘Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The best of what the beseechers can seek a means with, is the Eman with Allah-azwj’ – and he-asws continued the Hadeeth up to he-asws said: ‘And doing the act of kindness, for it repels the evil death, and saved from the demeaning death’’.[418]

18- ل، الخصال أَبِي عَنِ الْكُمُنْدَانِيِّ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يَذْهَبْنَ ضَيَاعاً الْبَذْرُ فِي السَّبَخَةِ وَ السِّرَاجُ فِي الْقَمَرِ وَ الْأَكْلُ عَلَى الشِّبَعِ وَ الْمَعْرُوفُ إِلَى مَنْ لَيْسَ بِأَهْلِهِ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Al Kumundary, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, raising it to,

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Four go to waste – the sowing in the swamp, and the lamp in the (full) moon, and the eating upon the satiation, and the act of kindness to the one who isn’t rightful of it’’.[419]

ل، الخصال‏ فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً مِثْلَهُ وَ فِيهِ وَ الصَّنِيعَةُ عِنْدَ غَيْرِ أَهْلِهَا.

(The book) ‘Al Khisaal’ –

‘Among what the Prophet-saww bequeathed with to Ali-asws – similar to it, and in it: ‘And the good dealing with other than its rightful ones’’.[420]

19- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْفَحَّامُ عَنِ الْمَنْصُورِيِّ عَنْ عَمِّ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ خَمْسٌ تَذْهَبُ ضَيَاعاً سِرَاجٌ تُعِدُّهُ فِي شَمْسٍ الدُّهْنُ يَذْهَبُ وَ الضَّوْءُ لَا يُنْتَفَعُ بِهِ وَ مَطَرٌ جَوْدٌ عَلَى أَرْضٍ سَبِخَةٍ الْمَطَرُ يَضِيعُ وَ الْأَرْضُ لَا يُنْتَفَعُ بِهَا وَ طَعَامٌ يُحْكِمُهُ طَاهِيهِ يُقَدَّمُ عَلَى شَبْعَانَ فَلَا يَنْتَفِعُ بِهِ وَ امْرَأَةٌ حَسْنَاءُ تُزَفُّ إِلَى عِنِّينٍ فَلَا يَنْتَفِعُ بِهَا وَ مَعْرُوفٌ تَصْطَنِعُهُ إِلَى مَنْ لَا يَشْكُرُهُ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al Fahham, from Al Mansoury, from an uncle of his father,

‘From Abu Al Hassan-asws the 3rd, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen‑asws said: ‘Five go to waste – a lamp you prepare in the sun (shine), the oil goes away and the illumination you cannot benefit with it; and new rain upon swampy group. The rain is wasted and the ground you cannot benefit with it; and food cooked by its chef forwarded to a satiated one. He cannot benefit with it; and a beautiful woman escorted to an impotent man. He cannot benefit with her; and an act of kindness to the one who does not thank for it’’.[421]

20- ل، الخصال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَرْبَعَةٌ يَذْهَبْنَ ضَيَاعاً مَوَدَّةٌ تَمْنَحُهَا مَنْ لَا وَفَاءَ لَهُ وَ مَعْرُوفٌ عِنْدَ مَنْ لَا شُكْرَ لَهُ وَ عِلْمٌ عِنْدَ مَنْ لَا اسْتِمَاعَ لَهُ وَ سِرٌّ تُودِعُهُ عِنْدَ مَنْ لَا حَصَافَةَ لَهُ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Al Yaqteeny, from Al Dihqan, from Dorost,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Four go to waste – cordiality you bestow upon the one having not loyalty for him, and an act of kindness with the one having not appreciation for him, and knowledge with the having not listening for him, and a secret you entrust with the one having no wisdom for him’’.[422]

21- ل، الخصال الْحَسَنُ بْنُ حَمْزَةَ الْعَلَوِيُّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّبَرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ نَجْدَةَ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِرَةَ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: امْنُنْ عَلَى مَنْ شِئْتَ تَكُنْ أَمِيرَهُ وَ احْتَجْ إِلَى مَنْ شِئْتَ تَكُنْ أَسِيرَهُ وَ اسْتَغْنِ عَمَّنْ شِئْتَ تَكُنْ نَظِيرَهُ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Hassan Bin Hamza Al Alawy, from Yusuf Bin Muhammad Al Tabary, from Sahl Bin Najdah, from Wakie, from Zakariya Bin Abu Zaira, from Aamir Al Shaby,

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Confer upon the one you so desire to, you will become his commander, and be needy to the one you so desire to, you will become his captive, and be needless from the one you so desire to, you will become his peer’’.[423]

22- ما، الأمالي للشيخ الطوسي فِيمَا أَوْصَى بِهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عِنْدَ وَفَاتِهِ‏ أُوصِيكَ بِحُسْنِ الْجِوَارِ وَ إِكْرَامِ الضَّيْفِ وَ رَحْمَةِ الْمَجْهُودِ وَ أَصْحَابِ الْبَلَاءِ وَ صِلَةِ الرَّحِمِ وَ حُبِّ الْمَسَاكِينِ وَ مُجَالَسَتِهِمْ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi –

‘Among what Amir Al-Momineen-asws bequeathed with at his-asws expiry: ‘I-asws advise you with good neighbourliness, and honouring the guest, and being merciful to the rejected and the one hit by the affliction, and connecting the kinship, and loving the poor and sitting with them’’.[424]

عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ عُودُوا بِالْفَضْلِ عَلَى مَنْ‏ حَرَمَكُمْ.

From Amir Al-Momineen-asws: ‘Repeat with the grace upon the one who deprived you’’.[425]

وَ فِي بَعْضِهَا صِلُوا مَنْ قَطَعَكُمْ وَ عُودُوا بِالْفَضْلِ عَلَيْهِمْ‏.

And in part of it: ‘Connect to the one who cuts you off and repeat with the grace upon them’’.[426]

23- ثو، ثواب الأعمال ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْوَابِشِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا أَحْسَنَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ ضَاعَفَ اللَّهُ لَهُ عَمَلَهُ لِكُلِّ حَسَنَةٍ سَبْعَمِائَةِ ضِعْفٍ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ اللَّهُ يُضاعِفُ لِمَنْ يَشاءُ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Muhammad Al Wabishy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the Momin servant does good, Allah-azwj Multiplies his deeds for him, seven hundred multiple for each good deed, and what is the Words of Allah‑azwj Mighty and Majestic: and Allah Multiplies for the one He so desires to; [2:261]’’.[427]

24- ثو، ثواب الأعمال بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ حَدِيدٍ أَوْ مُرَازِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَوْصَلَ إِلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ مَعْرُوفاً فَقَدْ أَوْصَلَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – By this chain, from Ibn Mahboub, from Jameel, from Hadeed or Murazim who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whichever Momin connects an act of kindness to his Momin brother, so he has connected that to Rasool-Allah-saww’’.[428]

25- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from his father raising it, said,

‘The people of acts of kindness in the world are people of acts of kindness in the Hereafter’.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ كَيْفَ ذَلِكَ

It is said, ‘O Rasool-Allah-saww! And how is that so?’

قَالَ يُغْفَرُ لَهُمْ بِالتَّطَوُّلِ مِنْهُ عَلَيْهِمْ وَ يَدْفَعُونَ حَسَنَاتِهِمْ إِلَى النَّاسِ فَيَدْخُلُونَ بِهَا الْجَنَّةَ فَيَكُونُونَ أَهْلَ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

He-saww said: ‘He-azwj will Forgive for them due to the leniency from Him-azwj upon them, and they will be handing their good deeds to the people, so they will be entering the Paradise due to it, so they will be the people of acts of kindness in the world and the Hereafter’’.[429]

26- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ قُتَيْبَةَ الْأَعْشَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى مُوسَى ع كَمَا تَدِينُ تُدَانُ وَ كَمَا تَعْمَلُ كَذَلِكَ تُجْزَى مَنْ يَصْنَعُ الْمَعْرُوفَ إِلَى امْرِئِ السَّوْءِ يُجْزَى شَرّاً.

(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greetings be upon them-as – by the chain to Al Sadouq, from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Abu Al Khattab, from Ibn Asbat, from Khalaf Bin Hammad, from Quteyba Al A’ash,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj the Exalted Revealed to Musa-as: “As you-as judge, so you-as shall be judged, and just as you-as work like that you-as shall be Recompensed, one who does the act of kindness to an evil person, will be Recompensed evil’’.[430]

27- ضا، فقه الرضا عليه السلام أَرْوِي عَنِ الْعَالِمِ أَنَّهُ قَالَ: أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ لَهُمْ قَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ تَفَضُّلًا عَلَيْكُمْ لِأَنَّكُمْ كُنْتُمْ أَهْلَ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا وَ بَقِيَتْ حَسَنَاتُكُمْ فَهَبُوهَا لِمَنْ تَشَاءُونَ فَيَكُونُونَ بِهَا أَهْلَ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ

(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – It is reported from the scholar-asws having said: ‘The people of the acts of kindness in the world are people of the acts of kindness in the Hereafter, because Allah-azwj Mighty and Majestic will be Saying to them: “I‑azwj have Forgiven your sins for you all as a Grace upon you, because you were people of the acts of kindness in the world, and your good deeds remain, so gift these to the one you so desire so!” Thus, due to it, they would be people of acts of kindness in the Hereafter’.

وَ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ عِبَاداً يَفْزَعُ الْعِبَادُ إِلَيْهِمْ فِي حَوَائِجِهِمْ أُولَئِكَ الْآمِنُونَ كُلُ‏ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ

And he-asws said: ‘From Allah-azwj there are such servants, the (generality of) the servants panic to them regarding their needs. They are the secured ones. Every act of kindness is charity’.

فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ إِنْ كَانَ غَنِيّاً

I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww, and even if he were to be rich?’

فَقَالَ وَ إِنْ كَانَ غَنِيّاً.

He-asws said: ‘And even if he were rich’’.[431]

وَ أَرْوِي‏ الْمَعْرُوفُ كَاسْمِهِ وَ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَفْضَلَ مِنْهُ إِلَّا ثَوَابُهُ وَ هُوَ هَدِيَّةٌ مِنَ اللَّهِ إِلَى عَبْدِهِ الْمُؤْمِنِ وَ لَيْسَ كُلُّ مَنْ يُحِبُّ أَنْ يَصْنَعَ الْمَعْرُوفَ إِلَى النَّاسِ يَصْنَعُهُ وَ لَا كُلُّ مَنْ رَغِبَ فِيهِ يَقْدِرُ عَلَيْهِ وَ لَا كُلُّ مَنْ يَقْدِرُ عَلَيْهِ يُؤْذَنُ لَهُ فِيهِ فَإِذَا مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ جَمَعَ لَهُ الرَّغْبَةَ وَ الْقُدْرَةَ وَ الْإِذْنَ فَهُنَاكَ تَمَّتِ السَّعَادَةُ.

And it is reported, ‘The act of kindness is like it’s name, and there isn’t anything superior to it except it’s Reward, and it is a Gift from Allah-azwj to His-azwj Momin servant; and it isn’t every one He-azwj Loves that he does the act of kindness to the people, does so, nor does every one desirous regarding it is able upon it, nor is every one able upon it, it is Permitted for him regarding it. When Allah-azwj Confers upon the Momin servant, He-azwj Gathers for him the desire, and the ability, and the Permission, so over there, the happiness is completed’’.[432]

وَ نَرْوِي عَنِ النَّبِيِّ ص‏ مَنْ أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ فَرَحاً فَقَدْ أَدْخَلَ عَلَيَّ فَرَحاً وَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ فَرَحاً فَقَدِ اتَّخَذَ عِنْدَ اللَّهِ عَهْداً وَ مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ اللَّهِ عَهْداً جَاءَ مِنَ الْآمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

And we are reporting from the Prophet-saww: ‘One who enters happiness upon a Momin, so he has entered happiness unto me-asws, and the one who enters happiness upon me-asws so he has taken a pact with Allah-azwj, and the one who takes a pact with Allah-azwj will come from the secured ones on the Day on the Qiyamah’’.[433]

وَ رُوِيَ‏ اصْطَنِعِ الْمَعْرُوفَ إِلَى أَهْلِهِ وَ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِهِ فَكُنْ أَنْتَ مِنْ أَهْلِهِ.

And it is reported: ‘Do the act of kindness to its rightful ones, and to other than its rightful ones, for if he does not happen to be from its rightful ones, then you will be from its rightful ones’’.[434]

وَ رُوِيَ‏ لَا يَتِمُّ الْمَعْرُوفُ إِلَّا بِثَلَاثِ خِصَالٍ تَعْجِيلِهِ وَ تَصْغِيرِهِ وَ سَتْرِهِ فَإِذَا عَجَّلْتَهُ هَنَّأْتَهُ وَ إِذَا صَغَّرْتَهُ عَظَّمْتَهُ وَ إِذَا سَتَرْتَهُ أَتْمَمْتَهُ.

And it is reported: ‘The act of kindness is not complete except with three traits – hastening it, and belittling it, and concealing it. When you hasten it, you will make it pleasant, and when you belittle it, you will magnify it (with its recipient), and when you conceal it, you will complete it’’.[435]

وَ رُوِيَ‏ إِذَا سَأَلَكَ أَخُوكَ حَاجَةً فَبَادِرْ بِقَضَائِهَا قَبْلَ اسْتِغْنَائِهِ عَنْهَا.

And it is reported: ‘When your brother asks you of a need, then rush to fulfil it before he becomes needless from it’’.[436]

وَ نَرْوِي عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: مَنْ سَرَّ مُؤْمِناً فَقَدْ سَرَّنِي وَ مَنْ سَرَّنِي فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللَّهِ ص وَ مَنْ سَرَّ رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْ سَرَّ اللَّهَ وَ مَنْ سَرَّ اللَّهَ أَدْخَلَهُ جَنَّتَهُ.

And we are reporting from Al-Sadiq-asws having said: ‘One who cheers a Momin so he has cheered me-asws, and one who cheers me-asws so he has cheered Rasool-Allah-azwj, and one who cheers Rasool-Allah-saww so he has cheered Allah-azwj, and one who cheers Allah-azwj, He-azwj will Enter him into the Paradise’’.[437]

28- شي، تفسير العياشي عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ عَضُوضٌ يَعَضُّ كُلُّ امْرِئٍ عَلَى مَا فِي يَدَيْهِ وَ يَنْسَوْنَ الْفَضْلَ بَيْنَهُمْ قَالَ اللَّهُ‏ وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ‏.

Tafseer Al Ayyashi – from Ibn Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘A biting time shall come unto the people, every person will bite upon what is in his hands and forget the grace (favours) between them. Allah-azwj Says: and do not forget the favours between you; [2:237]’’.[438]

29- شي، تفسير العياشي عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: خَرَجَ عَلِيٌّ ع عَلَى أَصْحَابِهِ وَ هُمْ يَتَذَاكَرُونَ الْمُرُوءَةَ فَقَالَ أَيْنَ أَنْتُمْ أَ نَسِيتُمْ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَ قَدْ ذَكَرَ ذَلِكَ

Tafseer Al Ayyashi – From Amro Bin Usman who said,

‘Ali-asws came out to his-asws companions and they were discussing the manliness. He-asws said: ‘Where are you? Are you forgetting from the Book of Allah-azwj and that has been Mentioned?’

قَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِي أَيِّ مَوْضِعٍ

They said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! In which place?’

قَالَ فِي قَوْلِهِ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسانِ وَ إِيتاءِ ذِي الْقُرْبى‏ وَ يَنْهى‏ عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ فَالْعَدْلُ الْإِنْصَافُ وَ الْإِحْسَانُ التَّفَضُّلُ‏.

He-asws said: ‘In His-azwj Words: Surely Allah Commands with the justice, and the kindness, and giving to the near of kin, and Forbids from the immoralities, and the evil, [16:90]. The justice is the fairness, and the kindness is the gracing (favouring)’’.[439]

30- جا، المجالس للمفيد عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الصُّوفِيِّ عَنْ‏ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ كَعْبِ الْأَحْبَارِ قَالَ: مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ مَنْ صَنَعَ مَعْرُوفاً إِلَى أَحْمَقَ فَهِيَ خَطِيئَةٌ تُكْتَبُ عَلَيْهِ‏.

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al Mufeed – Umar Bin Muhammad Al Sayrafi, from Ahmad Bin Al Hassan Al Sowfy, from Abdullah Bin Mutie, from Khalid Bin Abdullah, from Abu Layli, from Atiyya, from Ka’ab Al Ahbar who said,

‘It is written in the Torah: ‘One who does an act of kindness to an idiot, so it is a mistake (sin) Allah-azwj will Write against him’’.[440]

31- مكا، مكارم الأخلاق عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: رَأَيْتُ الْمَعْرُوفَ كَاسْمِهِ وَ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَفْضَلَ مِنَ الْمَعْرُوفِ إِلَّا ثَوَابُهُ وَ ذَلِكَ يُرَادُ مِنْهُ وَ لَيْسَ كُلُّ مَنْ يُحِبُّ أَنْ يَصْنَعَ الْمَعْرُوفَ إِلَى النَّاسِ يَصْنَعُهُ وَ لَيْسَ كُلُّ مَنْ يَرْغَبُ فِيهِ يَقْدِرُ عَلَيْهِ وَ لَا كُلُّ مَنْ يَقْدِرُ عَلَيْهِ يُؤْذَنُ لَهُ فِيهِ فَإِذَا اجْتَمَعَتِ الرَّغْبَةُ وَ الْقُدْرَةُ وَ الْإِذْنُ فَهُنَالِكَ تَمَّتِ السَّعَادَةُ لِلطَّالِبِ وَ الْمَطْلُوبِ إِلَيْهِ.

(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘I-asws view the act of kindness as being like its name, and there isn’t anything superior to the act of kindness except its Reward, and that is intended from it; and it isn’t so that every one who loves to do the act of kindness to the people does so, and not every one desirous regarding it is able upon it, nor is every one able upon it, there is Permission for him regarding it. So when the desire, and the ability, and the Permission are gathered, over there is the happiness for the seeker and the one sought to it’’.[441]

وَ عَنْهُ ع قَالَ: إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْلَمَ أَ شَقِيٌّ الرَّجُلُ أَمْ سَعِيدٌ فَانْظُرْ مَعْرُوفَهُ إِلَى مَنْ يَصْنَعُهُ فَإِنْ كَانَ يَصْنَعُهُ إِلَى مَنْ هُوَ أَهْلُهُ فَاعْلَمْ أَنَّهُ خَيْرٌ وَ إِنْ كَانَ يَصْنَعُهُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ.

And from him-asws having said: ‘When you want to know whether the man is wretched or fortunate, then look at his acts of kindness to the he does it to. If he does it to the one who is its rightful, then know that he is good, and if he was doing it to other than its rightful one, then know there isn’t any goodness for him in the Presence of Allah-azwj’’.[442]

32- كشف، كشف الغمة فِي دَلَائِلِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ ع يَقُولُ‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَبَاباً يُقَالُ لَهُ الْمَعْرُوفُ- لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’, in ‘Dalail’ of Al Himeyri, from Abu Hashim Al Ja’fari who said,

‘I heard Abu Muhammad-asws saying: ‘In the Paradise there is a door called, ‘The act of kindness’. No one will enter it except the people of the acts of kindness’.

فَحَمِدْتُ اللَّهَ فِي نَفْسِي وَ فَرِحْتُ بِمَا أَتَكَلَّفُهُ مِنْ حَوَائِجِ النَّاسِ فَنَظَرَ إِلَيَّ أَبُو مُحَمَّدٍ ع وَ قَالَ نَعَمْ فَدُمْ عَلَى مَا أَنْتَ عَلَيْهِ فَإِنَّ أَهْلَ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ جَعَلَكَ اللَّهُ مِنْهُمْ يَا أَبَا هَاشِمٍ وَ رَحِمَكَ‏.

I praised Allah-azwj within myself and was happy with what I had undertaken from needs of the people. Abu Muhammad-asws looked at me and said: ‘Yes, so be constant upon what you are upon, for the people of the acts of kindness in the world, they are people of the acts of kindness in the Hereafter. May Allah-azwj Make you to be from them, O Abu Hashim, and have Mercy on you!’’[443]

33- ختص، الإختصاص مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي شَاكِرٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَزَى اللَّهُ الْمَعْرُوفَ إِذَا لَمْ يَكُنْ يُبْدَأُ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَأَمَّا إِذَا أَتَاكَ أَخُوكَ فِي حَاجَةٍ كَادَ يُرَى دَمُهُ فِي وَجْهِهِ مُخَاطِراً- لَا يَدْرِي أَ تُعْطِيهِ أَمْ تَمْنَعُهُ

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Muhammad Bin Ja’far Bin Abu Shakir raising it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Recompenses the act of kindness when it has not been initiated from a request (from the needy one). As for when your brother comes to you regarding a need, his blood almost being seen in his face from danger – he does not know whether you will feed him or refuse him.

فَوَ اللَّهِ ثُمَّ وَ اللَّهِ لَوْ خَرَجْتَ لَهُ مِنْ جَمِيعِ مَا تَمْلِكُهُ مَا كَافَيْتَهُ‏.

By Allah-azwj! Then, by Allah-azwj! If you were to bring out to him from entirety of what you own, you will not have sufficed him’’.[444]

34- ختص، الإختصاص مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ‏ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَمِيلِ الْغَنَوِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مِنْ أَبْنَاءِ النَّبِيِّينَ لَهُ ثَرْوَةٌ مِنْ مَالٍ وَ كَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِ الضَّعْفِ وَ أَهْلِ الْمَسْكَنَةِ وَ أَهْلِ الْحَاجَةِ

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – Muhammad Bin Ali, from his father, from Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufi, from Muhammad Bin Sinan, from Ali Bin Jameel Al Ghanawy, from Abu Hamza Al Sumali who said,

‘There was a man from the sons of the Prophets-as. For him was abundance of wealth, and he was spending upon the weak people, and the poor people, and the needy people.

فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ مَاتَ فَقَامَتِ امْرَأَتُهُ فِي مَالِهِ كَقِيَامِهِ فَلَمْ يَلْبَثِ الْمَالُ أَنْ نَفِدَ وَ نَشَأَ لَهُ ابْنٌ فَلَمْ يَمُرَّ عَلَى أَحَدٍ إِلَّا يَرْحَمُ عَلَى أَبِيهِ

It was not long before he died. His wife stood regarding his wealth like his standing. It was not long before the wealth depleted, and a son of his grew up. He did not pass by anyone except he (asked Allah-azwj for) Mercy upon his father.

وَ سَأَلَ أُمَّهُ أَنْ تُخْبِرَهُ فَقَالَتْ إِنَّ أَبَاكَ كَانَ رَجُلًا صَالِحاً وَ كَانَ لَهُ مَالٌ كَثِيرٌ فَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِ الضَّعْفِ وَ أَهْلِ الْمَسْكَنَةِ وَ أَهْلِ الْحَاجَةِ فَلَمَّا أَنْ مَاتَ قُمْتُ فِي مَالِهِ كَقِيَامِهِ فَلَمْ يَلْبَثِ الْمَالُ أَنْ نَفِدَ

And he asked his mother to inform him. She said, ‘Your father was a righteous man, and there was a lot of wealth for him. He used to spend the weak people, and the poor people, and the needy people. When he died, I stood regarding his wealth like his standing. It was not long before the wealth ran out’.

قَالَ لَهَا يَا أُمَّهْ إِنَّ أَبِي كَانَ مَأْجُوراً فِيمَا يُنْفِقُ وَ كُنْتِ آثِمَةً

He said to her, ‘O mother! My father was Recompense regarding what he spent, and you were sinful’.

قَالَتْ وَ لِمَ يَا بُنَيَّ

She said, ‘And why, O my son?’

فَقَالَ كَانَ أَبِي يُنْفِقُ مَالَهُ وَ كُنْتِ تُنْفِقِينَ مَالَ غَيْرِكِ

He said, ‘My father had spent his wealth and you were spending wealth (which was) not yours’.

قَالَتْ صَدَقْتَ يَا بُنَيَّ وَ مَا أَرَاكَ تُضَيِّقُ عَلَيَّ

She said, ‘You speak the truth, O my son, and I do see you restricting (money) upon me’.

قَالَ أَنْتِ فِي حِلٍّ وَ سَعَةٍ فَهَلْ عِنْدَكِ شَيْ‏ءٌ يُلْتَمَسُ بِهِ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ

He said, ‘You are in freedom and vastness. Is there anything in your possession to seek from the Grace of Allah-azwj by it?’

قَالَتْ عِنْدِي مِائَةُ دِرْهَمٍ

She said, ‘There are one hundred Dirhams in my possession.

فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَارِكَ فِي شَيْ‏ءٍ بَارَكَ فِيهِ

He said, ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Wants to Bless in something, He-azwj Blesses in it’.

فَأَعْطَتْهُ الْمِائَةَ دِرْهَمٍ فَأَخَذَهَا ثُمَّ خَرَجَ يَلْتَمِسُ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَمَرَّ بِرَجُلٍ مَيِّتٍ عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ مِنْ أَحْسَنِ مَا يَكُونُ هَيْئَةً فَقَالَ مَا أُرِيدُ تِجَارَةً بَعْدَ هَذَا أَنْ آخُذَهُ وَ أُغَسِّلَهُ وَ أُكَفِّنَهُ وَ أُصَلِّيَ عَلَيْهِ وَ أَقْبُرَهُ

She gave him one hundred Dirhams. He took these, then went out seeking from the Grace of Allah-azwj Mighty and Majestic. He passed by a man having died on the surface of the road, being of handsome as could be in appearance. He said, ‘I don’t want to trade after this. I shall take him, and wash him, and enshroud him, and I shall Pray Salat upon him, and dig his grave’. 

فَفَعَلَ فَأَنْفَقَ عَلَيْهِ ثَمَانِينَ دِرْهَماً وَ بَقِيَتْ مَعَهُ عِشْرُونَ دِرْهَماً فَخَرَجَ عَلَى وَجْهِهِ يَلْتَمِسُ بِهِ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ فَاسْتَقْبَلَهُ شَخْصٌ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ يَا عَبْدَ اللَّهِ فَقَالَ أُرِيدُ أَلْتَمِسُ

He did so. He spent eighty Dirham upon him, and there remained twenty Dirhams with him. He went out on his direction seeking by it from the Grace of Allah-azwj. A person met him. He said, ‘Where are you intending, O servant of Allah-azwj?’ He said, ‘I want to earn’.

قَالَ وَ مَا مَعَكَ شَيْ‏ءٌ تَلْتَمِسُ بِهِ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ مَعِي عِشْرُونَ دِرْهَماً

He said, ‘And is there something with you to seek by it from the Grace of Allah-azwj?’ He said, ‘Yes, there are twenty Dirhams with me’.

قَالَ وَ أَيْنَ يَقَعُ مِنْكَ عِشْرُونَ دِرْهَماً قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَارِكَ فِي شَيْ‏ءٍ بَارَكَ فِيهِ قَالَ صَدَقْتَ

He said, ‘And where will twenty Dirhams occur from (earn for) you?’ He said, ‘When Allah-azwj Blessed and Exalted Wants to Bless in something, He-azwj Blesses in it’?’ He said, ‘You speak the truth’.

ثُمَّ قَالَ فَأُرْشِدُكَ وَ تُشْرِكُنِي قَالَ نَعَمْ

Then he said, ‘I shall guide you and you will participate me (in the profits)’. He said, ‘Yes’.

قَالَ فَإِنَّ أَهْلَ هَذَا الدَّارِ يُضِيفُونَكَ ثَلَاثاً فَاسْتَضِفْهُمْ فَإِنَّهُ كُلَّمَا جَاءَكَ الْخَادِمُ مَعَهُ هِرٌّ أَسْوَدُ فَقُلْ لَهُ تَبِيعُ هَذَا الْهِرَّ وَ أَلِحَّ عَلَيْهِ فَإِنَّكَ سَتُضْجِرُهُ فَيَقُولُ أَبِيعُكَ هُوَ بِعِشْرِينَ دِرْهَماً فَإِذَا بَاعَكَ هُوَ فَأَعْطِهِ الْعِشْرِينَ درهم [دِرْهَماً] وَ خُذْهُ فَاذْبَحْهُ وَ خُذْ رَأْسَهُ فَأَحْرِقْهُ

He said, ‘People of this house will host your for three (days), so be hosted by them. Every time the servant comes to you having a black cat with him, say to him, ‘Will you sell this cat?’ And be persistent upon him, for you will wear him down. He will say, ‘I shall sell it to you for twenty Dirhams’. When he sells it to you, give him the twenty Dirhams and take it and slaughter it, and take its head and burn it.

ثُمَّ خُذْ دِمَاغَهُ ثُمَّ تَوَجَّهْ إِلَى مَدِينَةِ كَذَا وَ كَذَا فَإِنَّ مَلِكَهُمْ أَعْمَى فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّكَ تُعَالِجُهُ وَ لَا يُرْهِبَنَّكَ مَا تَرَى مِنَ الْقَتْلِ وَ الْمُصَلَّبِينَ فَإِنَّ أُولَئِكَ كَانَ يَخْتَبِرُهُمْ عَلَى عِلَاجِهِ- فَإِذَا لَمْ يَرَ شَيْئاً قَتَلَهُمْ فَلَا تَهُولَنَّكَ

Then take its brain then head to such and such city, for their king is blind. Inform him that you can treat him, and do not be awed by the killed ones and the crucified ones, for they had been tested upon his treatment. When he could not see anything, he had them killed. So do not let it terrify you.

وَ أَخْبِرْ بِأَنَّكَ تُعَالِجُهُ وَ اشْتَرِطْ عَلَيْهِ فَعَالِجْهُ وَ لَا تَزِدْهُ أَوَّلَ يَوْمٍ مِنْ كَحْلَةٍ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكَ زِدْنِي فَلَا تَفْعَلْ ثُمَّ اكْحُلْهُ مِنَ الْغَدِ أُخْرَى فَإِنَّكَ سَتَرَى مَا تُحِبُّ فَيَقُولُ لَكَ زِدْنِي فَلَا تَفْعَلْ فَإِذَا كَانَ الثَّالِثُ فَاكْحُلْهُ فَإِنَّكَ سَتَرَى مَا تُحِبُّهُ فَيَقُولُ لَكَ زِدْنِي فَلَا تَفْعَلْ

And inform him that can treat him and stipulate upon him. Treat him and do not increase on the first day more than a Kohl (eye liner). He will say to you, ‘Increase for me!’ Do not do it. Then apply another Kohl (eye liner) the next morning. You will be seeing what you like. He will say to you, ‘Increase for me!’ Do not do it. When it were to be the third (day), then apply Kohl (eye liner), and you will see what you like. He will say to you, ‘Increase for me!’ Do not do it.

فَلَمَّا أَنْ فَعَلَ ذَلِكَ بَرَأَ فَقَالَ أَفَدْتَنِي مُلْكِي وَ رَدَدْتَهُ عَلَيَّ وَ قَدْ زَوَّجْتُكَ ابْنَتِي

When that is done, he was cured. He said, ‘You have ransomed my kingdom and have returned it to me, and I am marrying my daughter to you’.

قَالَ إِنَّ لِي أُمّاً قَالَ فَأَقِمْ مَعِي مَا بَدَا لَكَ فَإِذَا أَرَدْتَ الْخُرُوجَ فَاخْرُجْ

He said there is a mother for me’. He said, ‘Stay with me whatever comes to you. Whenever you want to go out, then go out’.

قَالَ فَأَقَامَ فِي مُلْكِهِ سَنَةً يُدَبِّرُهُ بِأَحْسَنِ تَدْبِيرٍ وَ أَحْسَنِ سِيرَةٍ فَلَمَّا أَنْ حَالَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ قَالَ لَهُ إِنِّي أُرِيدُ الِانْصِرَافَ فَلَمْ يَدَعْ شَيْئاً إِلَّا زَوَّدَهُ مِنْ كُرَاعٍ وَ غَنَمٍ وَ آنِيَةِ وَ مَتَاعٍ

He said, ‘I stayed in his kingdom for a year, managing it with excellent management and excellent conduct. When the year had passed upon it, he said to him, ‘I want to leave’. He did not leave out anything except he provided it, from riding animal, and sheep, and utensil, and chattels.

ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي رَأَى فِيهِ الرَّجُلَ فَإِذَا الرَّجُلُ قَاعِدٌ عَلَى حَالِهِ فَقَالَ مَا وَفَيْتَ فَقَالَ الرَّجُلُ فَاجْعَلْنِي فِي حِلٍّ مِمَّا مَضَى

Then he went out until he ended to the place in which he had seen the man. There, the man was seated upon his (same) situation. He said, ‘What occurred?’ The man said, ‘Make me to be in release from what has passed’.

قَالَ ثُمَّ جَمَعَ الْأَشْيَاءَ فَفَرَّقَهَا فِرْقَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ تَخَيَّرْ فَتَخَيَّرَ أَحَدَهُمَا

He (narrator) said, ‘Then he gathered the things and divided these into two segments. Then he said, ‘Choose one of these (piles)’.

ثُمَّ قَالَ وَفَيْتُ قَالَ لَا قَالَ وَ لِمَ قَالَ الْمَرْأَةُ مِمَّا أَصَبْتَ قَالَ صَدَقْتَ فَخُذْ مَا فِي يَدِي لَكَ مَكَانَ الْمَرْأَةِ قَالَ لَا وَ لَا آخُذُ مَا لَيْسَ لِي وَ لَا أَتَكَثَّرُ بِهِ

Then he said, ‘Have I fulfilled?’ He said, ‘No’. He said, ‘And why not?’ He said, ‘The woman is from what you attained’. He said, ‘You speak the truth, so take what is in my hand to be for you in place of the woman’. He said, ‘No, and I will not take what isn’t for me, nor will be more with it’.

قَالَ فَوَضَعَ عَلَى رَأْسِهَا الْمِنْشَارَ ثُمَّ قَالَ أَجُذُّ فَقَالَ قَدْ وَفَيْتَ وَ كُلُّ مَا مَعَكَ وَ كُلُّ مَا جِئْتَ بِهِ فَهُوَ لَكَ وَ إِنَّمَا بَعَثَنِيَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لِأُكَافِيَكَ عَنِ الْمَيِّتِ الَّذِي كَانَ عَلَى الطَّرِيقِ فَهَذَا مُكَافَاتُكَ عَلَيْهِ‏.

He (narrator) said, ‘So he placed a saw upon her head, then said, ‘Shall I dissect?’ He said, ‘You have fulfilled, and all what is with you and all what you have come with, it is for you, and rather, Allah-azwj Blessed, and Exalted has Sent me in order to Suffice you about the deceased who was upon the road. So this is reciprocation for you upon it’’.[445]

35- نهج، نهج البلاغة وَ مِنْ كَلَامٍ لَهُ ع‏ وَ لَيْسَ لِوَاضِعِ الْمَعْرُوفِ فِي غَيْرِ حَقِّهِ وَ عِنْدَ غَيْرِ أَهْلِهِ مِنَ الْحَظِّ فِيمَا أَتَى إِلَّا مَحْمَدَةُ اللِّئَامِ وَ ثَنَاءُ الْأَشْرَارِ وَ مَقَالَةُ الْجُهَّالِ مَا دَامَ مُنْعِماً عَلَيْهِمْ مَا أَجْوَدَ يَدَهُ وَ هُوَ عَنْ ذَاتِ اللَّهِ بَخِيلٌ

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘And from a speech of his-asws: ‘And there isn’t any share for placing the act of kindness in other than its right, and with other than its rightful in what is given, except praise by the ignobles, and praise by the evil ones, and words by the ignoramuses, for as long as it is refused upon them, ‘How generous is his hand!’, and he is a miser about the Self of Allah-azwj.

فَمَنْ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَلْيَصِلْ بِهِ الْقَرَابَةَ وَ لْيُحْسِنْ مِنْهُ الضِّيَافَةَ وَ لْيَفُكَّ بِهِ الْأَسِيرَ وَ الْعَانِيَ وَ لْيُعْطِ مِنْهُ الْفَقِيرَ وَ الْغَارِمَ وَ لْيَصْبِرْ نَفْسَهُ عَلَى الْحُقُوقِ وَ النَّوَائِبِ ابْتِغَاءَ الثَّوَابِ فَإِنَّ فَوْزاً بِهَذِهِ الْخِصَالِ شَرَفُ مَكَارِمِ الدُّنْيَا وَ دَرْكُ فَضَائِلِ الْآخِرَةِ.

So the one whom Allah-azwj Gives wealth, let him connect (help) the relatives with it, and let him of good hosting from it, and let him free the captive with it, and the one in suffering, and let him give from it to the poor and the indebted, and let him be patient himself upon the rights and the misfortunes seeking the Rewards, for the success with these characteristics is a noble mannerism of the world, and realising merits of the Hereafter’’.[446]

36- ما، الأمالي للشيخ الطوسي جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ إِسْحَاقَ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ اسْتِتْمَامُ الْمَعْرُوفِ أَفْضَلُ مِنِ ابْتِدَائِهِ‏.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Abdul Raheem, from Ismail Bin Muhammad Bin Is’haq, from his father, from his grandfather Is’haq,

‘From his brother Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘Completing the act of kindness is better than beginning it’’.[447]

37- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغَضَائِرِيُّ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لِلْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ يَا مُفَضَّلُ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْلَمَ أَ شَقِيّاً الرَّجُلُ أَمْ سَعِيداً فَانْظُرْ بِرَّهُ وَ مَعْرُوفَهُ إِلَى مَنْ يَصْنَعُهُ فَإِنْ صَنَعَهُ إِلَى مَنْ هُوَ أَهْلُهُ فَاعْلَمْ أَنَّهُ إِلَى خَيْرٍ يَصِيرُ وَ إِنْ كَانَ يَصْنَعُهُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ.

(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – Al-Husayn Bin Ubeydullah Al Gazairy, from Al Talakburi, from Muhammad Bin Hammam, from Abdullah Al Himeyri, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra,

‘From Abu Abdullah-asws having said to Al-Mufazzal Bin Umar: ‘O Mufazzal! Whenever you want to know whether a man is wretched or fortunate, then look at his righteousness, and his acts of kindness to the one he does it to. If he does it to the one who is its rightful, then know that he is going to goodness, and if he were to do it to other than its rightful, then know there isn’t any goodness for him in the Presence of Allah-azwj’’.[448]

38- الدُّرَّةُ الْبَاهِرَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: الْمَعْرُوفُ مَا لَمْ يَتَقَدَّمْهُ مَطْلٌ وَ لَمْ يَتَعَقَّبْهُ مَنٌّ وَ الْبُخْلُ أَنْ يَرَى الرَّجُلُ مَا أَنْفَقَهُ تَلَفاً وَ مَا أَمْسَكَهُ شَرَفاً.

(The book) ‘Al Durr Al Bahira’ –

‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws having said: ‘The act of kindness is what is not preceded by procrastination, and is not followed up by reproach, and the stinginess is that the man sees what he is spending as being extravagant, and what is withholding as being a nobility’’.[449]

وَ قَالَ ع‏ مَنْ عَدَّدَ نِعَمَهُ مَحَقَ كَرَمَهُ.

And he-asws said: ‘One who counts his favours deletes his benevolence’’.[450]

وَ قَالَ ع‏ الْإِنْجَازُ دَوَامُ الْكَرَمِ.

And he-asws said: ‘The fulfilment is permanence of the benevolence’’.[451]

39- نهج، نهج البلاغة قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ لَا يُزَهِّدَنَّكَ فِي الْمَعْرُوفِ مَنْ لَا يَشْكُرُهُ لَكَ فَقَدْ يَشْكُرُكَ عَلَيْهِ مَنْ لَا يَسْتَمْتِعُ بِشَيْ‏ءٍ مِنْهُ وَ قَدْ تُدْرِكُ مِنْ شُكْرِ الشَّاكِرِ أَكْثَرَ مِمَّا أَضَاعَ الْكَافِرُ- وَ اللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ‏.

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do not let him abstain you regarding the act of kindness, one who does not thank you for it, for he will be thankful to you, one who did not enjoy with anything from it, and you will realise from the thanks of the grateful one more than is wasted by the Kafir, and Allah-azwj Loves the good doers’’.[452]

وَ قَالَ ع‏ مَنْ ظَنَّ بِكَ خَيْراً فَصَدِّقْ ظَنَّهُ‏.

And he-asws said: ‘One who thinks good with you, ratify his thinking’’.[453]

وَ قَالَ ع لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِ‏ يَا جَابِرُ قِوَامُ الدُّنْيَا بِأَرْبَعَةٍ عَالِمٍ مُسْتَعْمِلٍ عِلْمَهُ وَ جَاهِلٍ لَا يَسْتَنْكِفُ أَنْ يَتَعَلَّمَ وَ جَوَادٍ لَا يَبْخَلُ بِمَعْرُوفِهِ وَ فَقِيرٍ لَا يَبِيعُ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ

And he-asws said to Jabir Bin Abdullah Al Ansari: ‘O Jabir! Standing of the world is with four – a scholar utilising his knowledge, and an ignoramus who does not disdain learning, and a generous one not being stingy with his acts of kindness, and a poor one not selling his Hereafter for his world.

فَإِذَا ضَيَّعَ الْعَالِمُ عِلْمَهُ اسْتَنْكَفَ الْجَاهِلُ أَنْ يَتَعَلَّمَ وَ إِذَا بَخِلَ الْغَنِيُّ بِمَعْرُوفِهِ بَاعَ الْفَقِيرُ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ

When the scholar wastes his knowledge the ignoramus disdains to learn, and when the rich ones is stingy with his act of kindness the poor one will sell His-azwj Hereafter for his world.

يَا جَابِرُ مَنْ كَثُرَتْ نِعَمُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَثُرَتْ حَوَائِجُ النَّاسِ‏ إِلَيْهِ فَمَنْ قَامَ لِلَّهِ فِيهَا بِمَا يَجِبُ عَرَضَهَا لِلدَّوَامِ وَ الْبَقَاءِ وَ مَنْ لَمْ يَقُمْ لِلَّهِ فِيهَا بِمَا يَجِبُ عَرَضَهَا لِلزَّوَالِ وَ الْفَنَاءِ.

O Jabir! One who is of a lot of bounties of Allah-azwj upon him, needs of the people will be more to him. The one who stands for Allah-azwj in it with what is obligated, would expose it for the permanency and the lasting, and one who does not stand for Allah-azwj in it with what is obligated, would expose it to the decline and the annihilation’’.[454]

وَ قَالَ ع‏ إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى عِبَاداً يَخْتَصُّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ فَيُقِرُّهَا فِي أَيْدِيهِمْ مَا بَذَلُوهَا فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ ثُمَّ حَوَّلَهَا إِلَى غَيْرِهِمْ‏.

And he-asws said: ‘For Allah-azwj the Exalted, there are such servant, He-azwj has Specialised them with the bounties to benefit of the (generality) of the servant. So He-azwj Settles these in their hands for as long as they spend these. When they refuse is, He-azwj Snatches these away from them, then Transfers it to others’’.[455]

وَ قَالَ ع‏ لِغَالِبِ بْنِ صَعْصَعَةَ أَبِي الْفَرَزْدَقِ فِي كَلَامٍ دَارَ بَيْنَهُمَا مَا فَعَلَتْ إِبِلُكَ الْكَثِيرَةُ

And he-asws said to Ghalib Bin Sa’sa Abu Farazdaq in a conversation between them: ‘What happened to your many camels?’

فَقَالَ ذَعْذَعَتْهَا الْحُقُوقُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

He said, ‘I (lost them in) discharged the rights, O Amir Al-Momineen-asws!’

فَقَالَ ذَاكَ أَحْمَدُ سُبُلِهَا.

He-asws said: ‘That is the most praise-worthy of ways (of losing them)’’.[456]

وَ قَالَ ع‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ عَضُوضٌ يَعَضُّ الْمُوسِرُ عَلَى مَا فِي يَدَيْهِ وَ لَمْ يُؤْمَرْ بِذَلِكَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ‏ يَنْهَدُ فِيهِ الْأَشْرَارُ وَ يُسْتَذَلُّ الْأَخْيَارُ وَ يُبَايَعُ الْمُضْطَرُّونَ وَ قَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَنْ بَيْعِ الْمُضْطَرِّينَ‏.

And he-asws said: ‘There shall come a biting time upon the people. The affluent will bite upon what is in their hands, not having been Commanded with that. Allah-azwj the Exalted Says: and do not forget the favours between you; [2:237]. The evils ones will rise up during it and the good ones will be humiliated, and the desperate ones will be bought from (at cheap prices), and Rasool-Allah-saww had prohibited from buying (cheaply from) the desperate ones’’.[457]

40- كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّزَّازِ عَنْ خَالِهِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ زِينَةُ الْعِلْمِ الْإِحْسَانُ.

(The book) ‘Al Imamah Wa Al Tabsira’ – from Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Ja’far Al Razzaz, from his maternal uncle Ali Bin Muhammad, from Umar Bin Usman Al Khazzaz, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Adornment of the knowledge is doing the good deeds’’.[458]

41- ختص، الإختصاص قَالَ الصَّادِقُ ع‏ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ يُقَالُ لَهُمْ إِنَّ ذُنُوبَكُمْ قَدْ غُفِرَتْ لَكُمْ فَهَبُوا حَسَنَاتِكُمْ لِمَنْ شِئْتُمْ

(The book) ‘Al Ikhtisas’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘The people of acts of kindness in the world are people of the acts of kindness in the Hereafter. It will be said to them: ‘Your sins have been Forgiven for you all, so gift your good deeds to the one you so desire to!’

وَ اصْطِنَاعُ الْمَعْرُوفِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ أَحَدٍ بِقَلْبِهِ وَ لِسَانِهِ وَ يَدِهِ فَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى اصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ بِيَدِهِ فَبِقَلْبِهِ وَ لِسَانِهِ فَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ بِلِسَانِهِ فَلْيَنْوِهِ بِقَلْبِهِ‏.

And doing the act of kindness is obligatory upon every one, with his heart, and his tongue, and his hand. So the one who is not able upon doing the act of kindness with his hands, then with his heart and his tongue. The one who is not able upon it with his tongue, then let him intend it with his heart’’.[459]

42- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ الصَّنِيعَةُ لَا تَكُونُ إِلَّا عِنْدَ ذِي حَسَبٍ أَوْ دِينٍ.

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Al Bilad, from Ibrahim Bin Abbad who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The goodly dealing cannot happen except with the one with pedigree (noble) or religion’’.[460]

43- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي الْبِلَادِ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ بَعْضِ الْفُقَهَاءِ قَالَ: يُوقَفُ فُقَرَاءُ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ لَهُمُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَمَا إِنِّي لَمْ أُفْقِرْكُمْ مِنْ هَوَانِكُمْ عَلَيَّ وَ لَكِنْ أَفْقَرْتُكُمْ لِأَبْلُوَكُمْ انْطَلِقُوا فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ صَنَعَ إِلَيْكُمْ مَعْرُوفاً فِي الدُّنْيَا إِلَّا أَخَذْتُمْ بِيَدِهِ فَأَدْخَلْتُمُوهُ الْجَنَّةَ.

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Al Bilad, from the one who informed it,

‘From one of the jurists (Imams-asws) having said: ‘The poor Momineen will be paused on the Day of Qiyamah. The Lord-azwj, Blessed and Exalted will Say to them: ‘I-azwj had not Impoverished you due to your being lowly to Me-azwj, but I-azwj had Impoverished you in order to Try you. Go! There should not remain anyone who had done an act of kindness to you in the world except you should grab hold of his hand and enter him into the Paradise!”’[461]

44- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: اصْنَعِ الْمَعْرُوفَ إِلَى مَنْ هُوَ أَهْلُهُ وَ مَنْ لَيْسَ هُوَ أَهْلَهُ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ هُوَ أَهْلَهُ فَأَنْتَ أَهْلُهُ.

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Do the act of kindness to the one who is rightful of it, and the one who isn’t rightful of it. If he does not happen to be its rightful, then you are its rightful’’.[462]

45- ين، كتاب حسين بن سعيد و النوادر ابْنُ سِنَانٍ عَنِ الرَّقِّيِّ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ جَعَلَ لِلْمَعْرُوفِ أَهْلًا مِنْ خَلْقِهِ حَبَّبَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ وَ حَبَّبَ إِلَيْهِمْ فَعَالَهُ وَ أَوْجَبَ عَلَى طُلَّابِ الْمَعْرُوفِ الطَّلَبَ إِلَيْهِمْ وَ يَسَّرَ عَلَيْهِمْ قَضَاءَهُ كَمَا يَسَّرَ الْغَيْثَ إِلَى الْأَرْضِ الْمُجْدِبَةِ لِيُحْيِيَهَا وَ يُحْيِيَ أَهْلَهَا

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ibn Sinan, from Al Raqqy, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has made rightful ones for the acts of kindness from His-azwj creatures. He-azwj Made the acts of kindness beloved to them, and its actions beloved to them, and Obligated upon the seekers of acts of kindness the seeking to them, and He-azwj Eased His-azwj Decrees upon them just as He-azwj Eased the rain to the dry earth in order to revive it and revive its people.

وَ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ لِلْمَعْرُوفِ أَعْدَاءً مِنْ خَلْقِهِ بَغَّضَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ وَ بَغَّضَ إِلَيْهِمْ فَعَالَهُ وَ حَظَرَ عَلَى طُلَّابِ الْمَعْرُوفِ الطَّلَبَ إِلَيْهِمْ وَ حَظَرَ عَلَيْهِمْ قَضَاءَهُ كَمَا يَحْظُرُ الْغَيْثَ عَلَى الْأَرْضِ الْمُجْدِبَةِ لِيَهْلِكَ بِهِ أَهْلَهَا وَ مَا يَعْفُو اللَّهُ عَنْهُ أَكْثَرُ.

And Allah-azwj has Made enemies to the acts of kindness from His-azwj Creatures. He-azwj Made the acts of kindness to be hateful to them, and its doers hateful to them, and He-azwj has Cautioned upon the seekers of the acts of kindness to seek to them and Suppressed His-azwj Decrees upon them just as He-azwj Suppresses the rain upon the dry land in order to destroy its people by it, and what Allah-azwj Pardons from, is (much) more’’.[463]

46- ين بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ خَلْقاً مِنْ عِبَادِهِ فَانْتَجَبَهُمْ لِفُقَرَاءِ شِيعَتِنَا لِيُثِيبَهُمْ بِذَلِكَ.

One of our companions, from Al Qasim Bin Muhammad, from Is’haq Bin Ibrahim who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj has Created creatures from His-azwj servants. He-azwj Selected them for the poor ones of our-asws Shias in order to Reward them due to that’’.[464]

47- أَعْلَامُ الدِّينِ، قَالَ الْمُفَضَّلُ بْنُ عُمَرَ لِلصَّادِقِ ع‏ أُحِبُّ أَنْ أَعْرِفَ عَلَامَةَ قَبُولِي عِنْدَ اللَّهِ

(The book) ‘A’lam Al Deen’ –

Al-Mufazzal Bin Umar said to Al-Sadiq-asws, ‘I would love to know a sign of my Acceptance in the Presence of Allah-azwj’.

فَقَالَ لَهُ عَلَامَةُ قَبُولِ الْعَبْدِ عِنْدَ اللَّهِ أَنْ يُصِيبَ بِمَعْرُوفِهِ مَوَاضِعَهُ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ كَذَلِكَ فَلَيْسَ كَذَلِكَ.

He-asws said to him: ‘A sin of Acceptance of the servant in the Presence of Allah-azwj is that he would achieve with his acts of kindness, its (rightful) place. If it does not happen like that, so he isn’t like that’’.[465]

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَا تَوَسَّلَ إِلَيَّ أَحَدٌ بِوَسِيلَةٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ إِذْكَارِي بِنِعْمَةٍ سَلَفَتْ مِنِّي إِلَيْهِ أُعِيدُهَا إِلَيْهِ.

And Al-Sadiq-asws said: ‘No one has requested to me with any means more beloved to me-asws than his reminding me-asws of a favour previous from me-asws to him, I-asws can repeat it to him’’.[466]

48- كِتَابُ الْإِمَامَةِ وَ التَّبْصِرَةِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ صِلَةُ الْفَاجِرِ لَا تَكَادُ تَصِلُ إِلَّا إِلَى فَاجِرٍ مِثْلِهِ.

(The book) ‘Kitab Al Imama Wa Al Tabsira’ – from Al Hassan Bin Hamza Al Alawy, from Ali Bin Muhammad Bin Abu Al Qasim, from his father, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Connecting the immoral almost does not connect except to an immoral like him’’.[467]


[1] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 1

[2] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 2

[3] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 3

[4] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 4

[5] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 5

[6] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 6

[7] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 7

[8] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 8

[9] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 9

[10] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 10

[11] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 11

[12] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 12

[13] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 a

[14] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 b

[15] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 c

[16] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 d

[17] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 e

[18] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 f

[19] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 g

[20] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 h

[21] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 i

[22] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 j

[23] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 13 k

[24] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 14

[25] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 15

[26] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 16

[27] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 17

[28] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 18

[29] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 19

[30] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 20

[31] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 21

[32] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 22

[33] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 23

[34] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 24

[35] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 25

[36] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 26

[37] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 27

[38] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 28

[39] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 29

[40] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 30

[41] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 31

[42] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 32

[43] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 33

[44] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 34

[45] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 35

[46] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 36

[47] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 37

[48] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 38

[49] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 39

[50] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 40

[51] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 41

[52] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 42

[53] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 43

[54] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 44

[55] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 45

[56] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 46

[57] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 47

[58] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 48

[59] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 49

[60] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 50

[61] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 51

[62] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 52

[63] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 53

[64] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 54

[65] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 55

[66] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 56

[67] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 57

[68] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 58

[69] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 59 a

[70] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 59 b

[71] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 59 c

[72] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 59 d

[73] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 59 e

[74] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 59 f

[75] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 59 g

[76] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 60

[77] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 61

[78] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 62

[79] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 63

[80] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 64

[81] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 65 a

[82] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 65 b

[83] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 66

[84] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 67 a

[85] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 67 b

[86] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 67 c

[87] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 67 d

[88] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 68

[89] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 a

[90] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 b

[91] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 c

[92] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 d

[93] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 e

[94] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 f

[95] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 g

[96] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 h

[97] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 i

[98] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 69 j

[99] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 70 a

[100] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 70 b

[101] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 71

[102] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 72 a

[103] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 72 b

[104] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 72 c

[105] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 72 d

[106] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 72 e

[107] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 72 f

[108] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 73 a

[109] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 73 b

[110] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 73 c

[111] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 73 d

[112] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 73 e

[113] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 74

[114] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 75

[115] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 76

[116] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 77

[117] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 78

[118] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 79

[119] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 80

[120] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 81

[121] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 82 a

[122] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 82 b

[123] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 83 a

[124] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 83 b

[125] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 84

[126] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 85

[127] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 86

[128] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 87

[129] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 88

[130] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 89

[131] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 90

[132] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 91

[133] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 92

[134] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 93

[135] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 94

[136] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 95

[137] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 96

[138] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 97

[139] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 98

[140] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 99

[141] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 100

[142] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 101

[143] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 102

[144] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 104

[145] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 105

[146] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 106

[147] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 107

[148] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 108

[149] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 109

[150] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 110

[151] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 111

[152] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 112

[153] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 113

[154] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 114

[155] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 115

[156] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 116

[157] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 117

[158] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 118

[159] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 119

[160] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 120

[161] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 121

[162] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 122

[163] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 123

[164] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 124

[165] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 125

[166] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 20 H 126

[167] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 1

[168] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 2

[169] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 3

[170] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 4

[171] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 5

[172] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 6

[173] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 7

[174] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 8

[175] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 9

[176] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 10

[177] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 11

[178] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 12

[179] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 13

[180] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 14

[181] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 15

[182] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 16

[183] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 17

[184] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 18

[185] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 19

[186] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 20

[187] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 21

[188] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 22

[189] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 23

[190] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 24

[191] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 25

[192] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 26

[193] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 27

[194] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 28

[195] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 29

[196] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 30

[197] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 31

[198] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 32

[199] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 33

[200] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 34

[201] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 35 a

[202] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 35 b

[203] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 36 a

[204] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 21 H 36 b

[205] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 1

[206] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 2

[207] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 3

[208] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 4

[209] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 5

[210] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 6

[211] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 7

[212] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 8

[213] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 22 H 9

[214] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 1

[215] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 2

[216] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 3

[217] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 4

[218] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 5

[219] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 6

[220] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 7

[221] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 8

[222] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 9

[223] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 10

[224] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 11

[225] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 12

[226] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 13

[227] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 14

[228] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 15

[229] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 16

[230] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 17

[231] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 18

[232] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 19

[233] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 20

[234] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 21

[235] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 22

[236] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 23

[237] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 24

[238] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 25

[239] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 26

[240] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 27

[241] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 28

[242] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 29

[243] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 30

[244] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 31

[245] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 32

[246] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 33

[247] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 34

[248] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 35

[249] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 36

[250] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 37

[251] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 38

[252] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 39

[253] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 40

[254] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 41

[255] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 42

[256] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 43

[257] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 44

[258] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 45

[259] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 46

[260] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 47

[261] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 48

[262] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 49

[263] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 50

[264] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 51

[265] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 52

[266] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 53

[267] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 54

[268] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 55

[269] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 56

[270] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 57

[271] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 58

[272] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 59

[273] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 60 a

[274] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 60 b

[275] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 60 c

[276] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 60 d

[277] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 61

[278] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 62 a

[279] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 62 b

[280] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 62 c

[281] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 63

[282] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 64

[283] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 65

[284] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 66

[285] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 67

[286] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 68

[287] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 69

[288] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 70

[289] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 71

[290] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 72

[291] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 73

[292] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 74

[293] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 75

[294] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 76

[295] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 77

[296] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 78

[297] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 79

[298] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 80

[299] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 81

[300] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 82

[301] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 83

[302] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 84

[303] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 85

[304] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 86 a

[305] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 86 b

[306] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 87

[307] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 88

[308] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 89

[309] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 90

[310] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 91 a

[311] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 91 b

[312] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 92

[313] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 93

[314] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 94

[315] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 95

[316] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 96 a

[317] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 96 b

[318] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 97

[319] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 98

[320] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 99

[321] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 100

[322] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 101

[323] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 102

[324] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 103

[325] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 104

[326] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 105

[327] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 106

[328] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 107

[329] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 108

[330] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 109

[331] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 110

[332] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 111 a

[333] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 111 b

[334] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 112

[335] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 23 H 113

[336] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 24 H 1

[337] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 25 H 1

[338] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 26 H 1

[339] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 26 H 2

[340] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 27 H 1

[341] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 1

[342] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 2

[343] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 3

[344] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 4

[345] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 5

[346] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 6

[347] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 7

[348] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 8

[349] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 9

[350] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 10

[351] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 11

[352] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 12

[353] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 13

[354] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 14

[355] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 15

[356] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 16

[357] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 17

[358] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 18

[359] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 19

[360] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 20

[361] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 21

[362] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 22

[363] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 23

[364] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 24

[365] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 25

[366] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 26

[367] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 27

[368] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 28

[369] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 29

[370] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 30

[371] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 31

[372] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 32 a

[373] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 32 b

[374] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 33

[375] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 34

[376] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 35

[377] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 36

[378] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 37

[379] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 38

[380] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 39

[381] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 40

[382] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 41 a

[383] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 41 b

[384] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 41 c

[385] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 41 d

[386] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 42

[387] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 43 a

[388] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 43 b

[389] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 44

[390] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 45

[391] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 46

[392] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 47

[393] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 48

[394] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 49

[395] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 28 H 50

[396] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 29 H 1

[397] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 29 H 2 a

[398] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 29 H 2 b

[399] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 29 H 3

[400] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 1

[401] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 2

[402] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 3

[403] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 4

[404] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 5

[405] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 6

[406] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 7

[407] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 8

[408] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 9

[409] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 10

[410] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 11 a

[411] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 11 b

[412] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 11 c

[413] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 12

[414] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 13

[415] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 14

[416] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 15

[417] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 16

[418] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 17

[419] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 18 a

[420] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 18 b

[421] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 19

[422] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 20

[423] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 21

[424] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 22 a

[425] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 22 b

[426] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 22 c

[427] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 23

[428] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 24

[429] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 25

[430] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 26

[431] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 27 a

[432] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 27 b

[433] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 27 c

[434] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 27 d

[435] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 27 e

[436] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 27 f

[437] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 27 g

[438] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 28

[439] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 29

[440] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 30

[441] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 31 a

[442] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 31 b

[443] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 32

[444] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 33

[445] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 34

[446] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 35

[447] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 36

[448] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 37

[449] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 38 a

[450] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 38 b

[451] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 38 c

[452] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 39 a

[453] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 39 b

[454] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 39 c

[455] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 39 d

[456] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 39 e

[457] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 39 f

[458] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 40

[459] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 41

[460] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 42

[461] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 43

[462] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 44

[463] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 45

[464] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 46

[465] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 47 a

[466] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 47 b

[467] Bihar Al-Anwaar V 71 – The book of relationships – Ch 30 H 48