Volume 73
Part 3 out of 4
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams–asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 42 القيلولة
CHAPTER 42 – THE MIDDAY NAP
1- ب، قرب الإسناد عَنْ هَارُونَ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: إِنَّ أَعْرَابِيّاً أَتَى النَّبِيَّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص- إِنِّي كُنْتُ رَجُلًا ذَكُوراً فَصِرْتُ نَسِيّاً
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Haroun, from Ibn Sadaqah,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘A Bedouin came to the Prophet-saww. He said, ‘O Rasool-Allah-saww said: ‘I used to be a remembering person, then I have become forgetful’.
فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص لَعَلَّكَ اعْتَدْتَ الْقَائِلَةَ فَتَرَكْتَهَا
The Prophet-saww said to him: ‘Perhaps you used to have a midday nap, then you neglected it’.
فَقَالَ أَجَلْ
He said, ‘Yes’.
فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص فَعُدْ يَرْجِعْ إِلَيْكَ حِفْظُكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
The Prophet-saww said to him: ‘Return (to midday nap), your memory will return to you, if Allah‑azwj so Desires’’.[1]
2- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنْ زَيْنِ الْعَابِدِينَ ع أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْغَدَاةِ ثُمَّ يُعَقِّبُ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي صَلَاةً طَوِيلَةً ثُمَّ يَرْقُدُ رَقْدَةً ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ فَيَدْعُو بِالسِّوَاكِ فَيَسْتَنُّ ثُمَّ يَدْعُو بِالْغَدَاةِ.
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –
‘From Zayn Al Abideen-asws, he-asws used to pray the morning Salat, then he-asws would follow it in his-asws Prayer mat until the sun emerged, then he-asws would stand and he-asws would pray a lengthy Salat, then he-asws would lie down for a nap, then he-asws would wake up for brushing the teeth. Then he-asws would legislate (narrate Ahadeeth), then call for the lunch’’.[2]
باب 43 أنواع النوم و ما يستحب منها و آدابه و معالجة من يفرغ في المنام
CHAPTER 43 – TYPES OF SLEEP, AND WHAT IS RECOMMENDED FROM IT, AND ITS ETIQUETTES, AND TREATMENT FROM PANICKING DURING THE SLEEP
1- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَا يَنَامُ الرَّجُلُ عَلَى الْمَحَجَّةِ
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘(The Hadeeth) ‘Al Arbamiya’ – Amir Al-Momineen-asws said: ‘The man should not be sleeping upon the middle of the road’.
وَ قَالَ لَا يَنَامُ الرَّجُلُ عَلَى وَجْهِهِ وَ مَنْ رَأَيْتُمُوهُ نَائِماً عَلَى وَجْهِهِ فَأَنْبِهُوهُ وَ لَا تَدَعُوهُ.
And he-asws said: ‘The man should not sleep (prone) upon his face, and the one you see him sleeping upon his face, wake him up and do not leave him’’.[3]
وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ النَّوْمَ فَلْيَضَعْ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَ يَنْتَبِهُ مِنْ رَقْدَتِهِ أَمْ لَا.
And Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whenever one of you wants to sleep, let him place his right hand under his right cheek, for he does not know whether he will wake up from his sleep or not?’’[4]
2- ع، علل الشرائع عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَمْسَحْهُ بِطَرَفِ إِزَارِهِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا يَحْدُثُ عَلَيْهِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فِي مَنَامِي فَاغْفِرْ لَهَا وَ إِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – from his father, from Sa’ad, from Ibn Hashim, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Whenever one of you shelters to his bed, let him touch and edge of his undergarment, for he does not know what has occurred upon him, then let him say, ‘O Allah-azwj! If You-azwj were to Withhold my soul during my sleep, then Forgive for it, and if You-azwj were to Send it (back), then Protect with what You-azwj Protect Your-azwj righteous servants with’’.[5]
3- ب، قرب الإسناد عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَمْسَحْهُ بِصَنِفَةِ إِزَارِهِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا حَدَثَ عَلَيْهِ بَعْدَهُ.
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Al Yaqteeny, from Al Qaddah,
‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Whenever one of you shelters to his bed, let him touch an edge of his undergarment, for he does not know what has occurred upon him after it’’.[6]
4- ل، الخصال ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام ع، علل الشرائع فِي خَبَرِ الشَّامِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَنِ النَّوْمِ عَلَى كَمْ وَجْهٍ هُوَ
(The books) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, (and) ‘Ilal Al Sharaie’ –
‘In a Hadeeth of the Syrian, he asked Amir Al-Momineen-asws about the sleep, ‘How many aspects is it upon?’
فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع النَّوْمُ عَلَى أَرْبَعَةِ أَصْنَافٍ الْأَنْبِيَاءُ تَنَامُ عَلَى أَقْفِيَتِهَا مُسْتَلْقِيَةً وَ أَعْيُنُهَا لَا تَنَامُ مُتَوَقِّعَةً لِوَحْيِ رَبِّهَا عَزَّ وَ جَلَّ
Amir Al-Momineen-asws said: ‘The sleep is upon four types – the Prophets-as sleep upon leaning upon their back and their-as do not sleep in anticipation for Revelation of their-as Lord-azwj Mighty and Majestic.
وَ الْمُؤْمِنُ يَنَامُ عَلَى يَمِينِهِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَ الْمُلُوكُ وَ أَبْنَاؤُهَا عَلَى شَمَائِلِهَا لِيَسْتَمْرِءُوا مَا يَأْكُلُونَ وَ إِبْلِيسُ وَ إِخْوَانُهُ وَ كُلُّ مَجْنُونٍ وَ ذُو عَاهَةٍ يَنَامُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ مُنْبَطِحِينَ.
And the Momin sleeps upon his right, facing the Qiblah; and the kings and their sons sleep upon their left in order to continue what they are eating; and Iblees-la and his-la brethren-la, and every insane, and one with disability are sleeping upon their faces, prone’’.[7]
5- ل، الخصال عَنْ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَةً الْآكِلَ زَادَهُ وَحْدَهُ وَ الرَّاكِبَ فِي الْفَلَاةِ وَحْدَهُ وَ النَّائِمَ فِي الْبَيْتِ وَحْدَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Al Yaqteeny, from Al Dihqan, from Dorost, from Ibn Abdul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww cursed three – the eater eating his provision alone, and the rider in the wilderness alone, and the one sleeping in the house alone’’.[8]
6- ل، الخصال فِيمَا أَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ ص عَلِيّاً ع يَا عَلِيُّ ثَلَاثَةٌ يُتَخَوَّفُ مِنْهُنَّ الْجُنُونُ التَّغَوُّطُ بَيْنَ الْقُبُورِ وَ الْمَشْيُ فِي خُفٍّ وَاحِدٍ وَ الرَّجُلُ يَنَامُ وَحْدَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘Among what the Prophet-saww bequeathed with to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Three, the madness is feared from them – the one defecating between the graves, and the one walking in one shoe (sock), and the man sleeping alone’’.[9]
7- ل، الخصال لي، الأمالي للصدوق بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ فِي بَابِ السَّهَرِ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّ اللَّهَ كَرِهَ النَّوْمَ فِي سَطْحٍ لَيْسَ بِمُحَجَّرٍ
(The books) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Al Amaali’ – by the preceding chain in the chapter on vigil –
‘From the Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Dislikes the sleep on a roof not having a covering’.
وَ قَالَ مَنْ نَامَ عَلَى سَطْحٍ غَيْرِ مُحَجَّرٍ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ وَ كَرِهَ أَنْ يَنَامَ الرَّجُلُ فِي بَيْتٍ وَحْدَهُ.
And he-saww said: ‘One who sleeps upon a roof not having a covering, I-saww am freed from him of the responsibility, and it is disliked for the man to sleep in a house alone’’.[10]
8- ل، الخصال عَنِ ابْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ زَكَرِيَّا عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ هُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لِلْحَسَنِ ابْنِهِ ع- يَا بُنَيَّ أَ لَا أُعَلِّمُكَ أَرْبَعَ خِصَالٍ تَسْتَغْنِي بِهَا عَنِ الطِّبِّ
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ibn Musa, from Ibn Zakariya, from Ibn Habeeb, from Usman Bin Saaed, from Hudah Bin Khalid, from Mubarik Bin Fazalat, from Ibn Nubata who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said to his-asws son-asws Al-Hassan-asws: ‘O my-asws son-asws! Shall I-asws let you-asws know of four traits you-asws can be needless by it from the medicine?’
فَقَالَ بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
He-asws said: ‘Yes, O Amir Al-Momineen-asws!’
قَالَ لَا تَجْلِسْ عَلَى الطَّعَامِ إِلَّا وَ أَنْتَ جَائِعٌ وَ لَا تَقُمْ عَنِ الطَّعَامِ إِلَّا وَ أَنْتَ تَشْتَهِيهِ وَ جَوِّدِ الْمَضْغَ وَ إِذَا نِمْتَ فَاعْرِضْ نَفْسَكَ عَلَى الْخَلَاءِ فَإِذَا اسْتَعْمَلْتَ هَذِهِ اسْتَغْنَيْتَ عَنِ الطِّبِ.
He-asws said: ‘Do not seat upon the meal except and you are hungry, and do not stand from the meal except and you are still desirous (of eating), and chew (the food) well, and when you sleep, then present yourself to the toilet. When you-asws were to utilise this, you-asws will be needless from the medicine’’.[11]
9- لي، الأمالي للصدوق فِي خَبَرِ الْمَنَاهِي عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: لَا يَبِيتَنَّ أَحَدُكُمْ وَ يَدُهُ غَمِرَةٌ فَإِنْ فَعَلَ فَأَصَابَهُ لَمَمُ الشَّيْطَانِ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq –
‘In a Hadeeth of the prohibitions from the Prophet-saww having said: ‘Not one of you should spend the night and his hand is with food stains and insanity from the Satan-la afflicts him, he should not blame except himself’’.[12]
10- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى دَارِمٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اغْسِلُوا صِبْيَانَكُمْ مِنَ الْغَمَرِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَشَمُّ الْغَمَرَ فَيَفْزَعُ الصَّبِيُّ فِي رُقَادِهِ وَ يَتَأَذَّى بِهِ الْكَاتِبَانِ.
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – by the chain to Darim, from Al-Reza-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Wash your children from food stains, for the Satan-la smells the food stains, so the child panics in his sleep and two recording Angels are hurt by it’’.[13]
11- سن، المحاسن عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنَ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْبَائِتُ فِي الْبَيْتِ وَحْدَهُ وَ السَّائِرُ وَحْدَهُ شَيْطَانَانِ وَ الِاثْنَانِ لُمَةٌ وَ الثَّلَاثَةُ أُنْسٌ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Husayn Bin Sayf, from his brother Ali, from his father, from Muhammad Bin Al Musanna, from a man from the clan of Nowfal Bin Abdul Muttalib, from his father,
‘From Abu Ja’far Muhammad Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one spending the night along in the house, and the one travelling alone are both Satans-la, and the two are travelling companions, and the three are a comfort’’.[14]
12- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعِيصِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ السَّطْحِ يُنَامُ عَلَيْهِ بِغَيْرِ حُجْرَةٍ فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ ص عَنْهُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Safwan, from Al Ays who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about the roof, one sleeps upon it without a covering. He-asws said: ‘The Prophet-saww prohibited from it’.
فَسَأَلْتُهُ عَنْ ثَلَاثَةِ حِيطَانٍ فَقَالَ لَا إِلَّا أَرْبَعٌ
I asked him-asws about three walls (being on the roof). He-asws said: ‘No, except four’.
فَقُلْتُ كَمْ طُولُ الْحَائِطِ
I said, ‘How much should be the height of the wall?’
قَالَ أَقْصَرُهُ ذِرَاعٌ أَوْ شِبْرٌ.
He-asws said: ‘The shortest is a cubit or a palm’s width’’.[15]
13- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُبَاتَ عَلَى سَطْحٍ غَيْرِ مُحَجَّرٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww prohibited from sleeping upon a roof without a covering (room/wall)’’.[16]
14- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَجَّالِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَبِيتَ الرَّجُلُ عَلَى سَطْحٍ لَيْسَتْ عَلَيْهِ حُجْرَةٌ وَ الرَّجُلُ وَ الْمَرْأَةُ فِي ذَلِكَ سَوَاءٌ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Al Hajjal, from Ibn Bukeyr, from Ibn Muslims,
‘From Abu Abdullah-asws having disliked for the man to sleep upon a roof not having a room upon it, and the man and the woman are alike in that (ruling)’’.[17]
15- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ الْبَيْتُوتَةَ لِلرَّجُلِ عَلَى سَطْحٍ وَحْدَهُ أَوْ عَلَى سَطْحٍ لَيْسَتْ عَلَيْهِ حُجْرَةٌ وَ الرَّجُلُ وَ الْمَرْأَةُ فِيهِ بِمَنْزِلَةٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Ibn Muslim,
‘From Abu Abdullah-asws having disliked for the man to be spending the night along upon a rood, or upon a roof not having a room upon it, and the man and the woman are at the same status regarding it’’.[18]
16- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي السَّطْحِ يُبَاتُ عَلَيْهِ غَيْرَ مُحَجَّرٍ فَقَالَ يُجْزِيهِ أَنْ يَكُونَ مِقْدَارُ ارْتِفَاعِ الْحَائِطِ ذِرَاعَيْنِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Abu Ahmad, from Muhammad Bin Abu Hamza and someone else,
‘From Abu Abdullah-asws regarding the roof, spending the night upon it without there being a covering (room/walls). He-asws said: ‘It would suffice him if there happens to be raised walls a measurement of two cubits’’.[19]
17- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَهْلِ بْنِ الْيَسَعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ بَاتَ عَلَى سَطْحٍ غَيْرِ مُحَجَّرٍ فَأَصَابَهُ شَيْءٌ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Ali Bin Is’haq, from Sahl Bin Al Yas’a,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who spends a night upon a roof without a covering (room/wall), then something were to afflict him, he should not blame except himself’’.[20]
18- مص، مصباح الشريعة قَالَ الصَّادِقُ ع وَ نَمْ نَوْمَةَ الْمُتَعَبِّدِينَ وَ لَا تَنَمْ نَوْمَةَ الْغَافِلِينَ فَإِنَّ الْمُتَعَبِّدِينَ الْأَكْيَاسَ يَنَامُونَ اسْتِرْوَاحاً وَ أَمَّا الْغَافِلُونَ يَنَامُونَ اسْتِبْطَاراً
(The book) ‘Misbah Al Sharia’ –
‘Al-Sadiq-asws said: ‘And sleep the sleep of worshippers and do not sleep the sleep of the heedless ones! The clever ones are sleeping in any airy place, and as for the heedless ones, they are sleeping arrogantly.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَنَامُ عَيْنِي وَ لَا يَنَامُ قَلْبِي
Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww eyes sleep and my-saww heart does not sleep’.
وَ انْوِ بِنَوْمِكَ تَخْفِيفَ مَئُونَتِكَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ وَ اعْتِزَالَ النَّفْسِ مِنْ شَهَوَاتِهَا وَ اخْتَبِرْ بِهَا نَفْسَكَ مَعْرِفَةً بِأَنَّكَ عَاجِزٌ ضَعِيفٌ- لَا تَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ مِنْ حَرَكَاتِكَ وَ سُكُونِكَ إِلَّا بِحُكْمِ اللَّهِ وَ تَقْدِيرِهِ
And intend with your sleep lightening your provisions upon the Angels, and isolate the soul from its lustful desires, and test yourself with it by recognising that you are unable, weal, not able upon anything from your movements and your stillness except by a Decision of Allah-azwj and His-azwj Power.
فَإِنَّ النَّوْمَ أَخُ الْمَوْتِ فَاسْتَدْلِلْ بِهِ عَلَى الْمَوْتِ الَّذِي لَا تَجِدُ السَّبِيلَ إِلَى الِانْتِبَاهِ فِيهِ وَ الرُّجُوعِ إِلَى إِصْلَاحِ مَا فَاتَ عَنْكَ
The sleep is a brother of the death, so be pointed by it upon the death which you will not find the way to the waking up from it and the returning to correct whatever had been lost from you.
وَ مَنْ نَامَ عَنْ فَرِيضَةٍ أَوْ سُنَّةٍ أَوْ نَافِلَةٍ أَوْ فَاتَهُ بِسَبَبِهَا شَيْءٌ فَذَلِكَ نَوْمُ الْغَافِلِينَ وَ سِيرَةُ الْخَاسِرِينَ وَ صَاحِبُهُ مَغْبُونٌ
And the one who sleeps from (not performing) an Obligation or Sunnah (Salat), or something is lost by him due to its cause, so that is a sleep of the heedless ones, and conduct of the losers, and its owner has been defrauded (by his sleep).
وَ مَنْ نَامَ بَعْدَ فَرَاغِهِ مِنْ أَدَاءِ الْفَرَائِضِ وَ السُّنَنِ وَ الْوَاجِبَاتِ مِنَ الْحُقُوقِ فَذَلِكَ نَوْمٌ مَحْمُودٌ وَ إِنِّي لَا أَعْلَمُ لِأَهْلِ زَمَانِنَا هَذَا شَيْئاً إِذَا أَتَوْا بِهَذِهِ الْخِصَالِ أَسْلَمَ مِنَ النَّوْمِ لِأَنَّ الْخَلْقَ تَرَكُوا مُرَاعَاةَ دِينِهِمْ وَ مُرَاقَبَةَ أَحْوَالِهِمْ وَ أَخَذُوا شِمَالَ الطَّرِيقِ وَ الْعَبْدُ إِنِ اجْتَهَدَ أَنْ لَا يَتَكَلَّمَ كَيْفَ يُمْكِنُهُ أَنْ لَا يَسْتَمِعَ إِلَى مَا هُوَ مَانِعٌ لَهُ عَنْ ذَلِكَ
And one who sleeps after his being free from having fulfilled the Obligations and the Sunnah’s and the Obligatory from the rights, so that is a sleep of a praised one, and I-asws don’t know for the people of our-asws era, when they were to come with these traits, anything safer from the sleep, because the people are neglecting taking care of their religion, and being watchful of their situations, and they are taking the left road, and the servant, if he were to strive not to speak, how can not listen to what is preventing him from that?
وَ إِنَّ النَّوْمَ مِنْ إِحْدَى تِلْكَ الْآلَاتِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- إِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤادَ كُلُّ أُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلًا
And the sleep is from one of those tools. Allah-azwj Mighty and Majestic Says: Surely the ears, and the eyes, and the heart, each of these would be Questioned about it [17:36].
وَ إِنَّ فِي كَثْرَتِهِ آفَاتٍ وَ إِنْ كَانَ عَلَى سَبِيلِ مَا ذَكَرْنَاهُ وَ كَثْرَةُ النَّوْمِ يَتَوَلَّدُ مِنْ كَثْرَةِ الشُّرْبِ وَ كَثْرَةُ الشُّرْبِ يَتَوَلَّدُ مِنْ كَثْرَةِ الشِّبَعِ وَ هُمَا يُثْقِلَانِ النَّفْسَ عَنِ الطَّاعَةِ وَ يُقْسِيَانِ الْقَلْبَ عَنِ التَّفَكُّرِ وَ الْخُشُوعِ
And in its lot (of sleep), there are calamities, and even if he were to be upon a way of what we-asws have mentioned; and sleeping a lot is produced from a lot of drinking, and a lot of drinking is produced from a lot of satiation, and these two make the self to be sluggish from the acts of obedience and harden the heart from the pondering, and the humbleness.
وَ اجْعَلْ كُلَّ نَوْمِكَ آخِرَ عَهْدِكَ مِنَ الدُّنْيَا وَ اذْكُرِ اللَّهَ بِقَلْبِكَ وَ لِسَانِكَ وَ خَفِ اطِّلَاعَهُ عَلَى سِرِّكَ وَ اعْتَقِدْ بِقَلْبِكَ مُسْتَعِيناً بِهِ فِي الْقِيَامِ إِلَى الصَّلَاةِ
And make every sleep of yours to be the last of your times from the world, and do Zikr of Allah-azwj with your heart and your tongue, and lessen notifying it upon your secret, and believe with your heart being assisted by it in standing to the Salat.
فَإِذَا انْتَبَهْتَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَقُولُ لَكَ نَمْ فَإِنَّ عَلَيْكَ بَعْدُ لَيْلًا طَوِيلًا يُرِيدُ تَفْوِيتَ وَقْتِ مُنَاجَاتِكَ وَ عَرْضِ حَالِكَ عَلَى رَبِّكَ وَ لَا تَغْفُلْ عَنِ الِاسْتِغْفَارِ بِالْأَسْحَارِ فَإِنَّ لِلْقَانِتِينَ فِيهِ أَشْوَاقاً.
When you wake up, then the Satan-la says to you, ‘Sleep, for there is still a long night upon you’, intending the loss of time of your whispering (to Allah-azwj), and presenting your state to your Lord-azwj; and do not be heedless from seeking the Forgiveness at pre-dawn, for there is yearning in it for the ones devoutly obedient’’.[21]
19- طب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ جَعْفَرِ بْنِ حَنَانٍ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لِرَجُلٍ مِنْ أَوْلِيَائِهِ وَ قَدْ سَأَلَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ لِي بُنَيَّةً وَ أَرَقُّ لَهَا وَ أَشْفَقُ عَلَيْهَا فَإِنَّهَا تَفْزَعُ كَثِيراً لَيْلًا وَ نَهَاراً فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَدْعُوَ اللَّهَ لَهَا بِالْوَاقِيَةِ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ja’far Bin Hanan Al Taie, from Muhammad Bin Abdullah Bin Masoud, from Ibn Muskan, from Al Halby who said,
‘Abu Abdullah-asws said to a man from his-asws friends, and the man had asked him-asws saying, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! There is a daughter for me, and I perform ‘Ruqiya’ (Quran chanting) to her and am pitying upon her, for she tends to panic a lot, night and day. If you-asws see (fit) you-asws could supplicate for her with the prevention’.
قَالَ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ قَالَ مُرْهَا بِالْفَصْدِ فَإِنَّهَا تَنْتَفِعُ بِذَلِكَ.
He (the narrator) said, ‘He-asws supplicated for her, then said: ‘Instruct her with the cupping (blood-letting), for she will benefit with that’’.[22]
20- طب، طب الأئمة عليهم السلام أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّصْرِ عَنِ مُيَسِّرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ رَجُلًا قَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ إِنَّ لِي جَارِيَةً يَكْثُرُ فَزَعُهَا فِي الْمَنَامِ وَ رُبَّمَا اشْتَدَّ بِهَا الْحَالُ فَلَا تَهْدَأُ وَ يَأْخُذُهَا خَدَرٌ فِي عَضُدِهَا وَ قَدْ رَآهَا بَعْضُ مَنْ يُعَالِجُ فَقَالَ إِنَّ بِهَا مس [مَسّاً] مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ وَ لَيْسَ يُمْكِنُ عِلَاجُهَا
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – Abu Ubeyda Bin Muhammad Bin Ubeyd, from his father, from Al Nasr, from Muyassir,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘A man said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! There is a girl for me who frequently panics during the sleep, and sometimes the state is severe with her so she does not calm down and the numbness in her arm seizes her, and I had shown her to one of the physicians. He said that there is a touch (of evil) from people of the earth and it isn’t possible to treat her’.
فَقَالَ ع بَرِّدْهَا بِالْفَصْدِ وَ خُذْ لَهَا مَاءَ الشبيت [الشِّبِتِ] الْمَطْبُوخِ بِالْعَسَلِ وَ يُسْقَى ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ
He-asws said: ‘Cooler her down with the cupping (blood-letting) and take for her water of the dill cooked with honey and quench her for three days’.
قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَعُوفِيَتْ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.
He (the narrator) said, ‘I did that, and she recovered by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[23]
21 دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، رَوَى ابْنُ بَابَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْوَكِيلِ الْقُمِّيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي مُغْتَمٌّ بِشَيْءٍ يُصِيبُنِي فِي نَفْسِي وَ قَدْ أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَ أَبَاكَ فَلَمْ يَتَّفِقَ لِي ذَلِكَ
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – It is reported by Ibn Babuwayh, may Allah-azwj have Mercy on him, from Ahmad Bin Is’haq Al Wakeel Al Qummi, may Allah-azwj be Pleased with him, said,
‘I entered to see Abu Muhammad-asws. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I am saddened by something afflicting me within myself, and I had intended to ask your-asws father-asws, but that did not happen for me’.
فَقَالَ مَا هُوَ
He-asws said: ‘What is it?’
فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي رُوِيَ لَنَا عَنْ آبَائِكَ ع أَنَّ نَوْمَ الْأَنْبِيَاءِ عَلَى أَقْفِيَتِهِمْ وَ نَوْمَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى أَيْمَانِهِمْ وَ نَوْمَ الْمُنَافِقِينَ عَلَى شَمَائِلِهِمْ وَ نَوْمَ الشَّيَاطِينِ عَلَى وُجُوهِهِمْ
I said, ‘My Master-asws! It has been reported to us from your-asws forefathers-asws that sleep of the Prophets-as is upon their back, and sleep of the Momineen is upon their right side, and sleep of the hypocrites is upon their left side, and sleep of the Satans-la is upon their-la faces’’.
فَقَالَ كَذَلِكَ
He-asws said: ‘It is like that!’
فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي فَإِنِّي أَجْهَدُ أَنْ أَنَامَ عَلَى يَمِينِي فَلَا يُمْكِنُنِي وَ لَا يَأْخُذُنِي النَّوْمُ عَلَيْهَا
I said, ‘O my Master-asws! I struggle to sleep upon my right. It is neither possible for me nor does the sleep seize me upon it!’
فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ يَا أَحْمَدُ ادْنُ مِنِّي
He-asws was silent for a while, then said: ‘O Ahmad, come near me-asws!’
فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ يَا أَحْمَدُ أَدْخِلْ يَدَكَ تَحْتَ ثِيَابِكَ فَأَدْخَلْتُهَا فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ ثِيَابِهِ وَ أَدْخَلَهَا تَحْتَ ثِيَابِي وَ مَسَحَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى جَانِبِيَ الْأَيْسَرِ وَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى عَلَى جَانِبِيَ الْأَيْمَنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
I went near him-asws. He-asws said: ‘O Ahmad! Insert your hand under your clothes!’ I inserted it. He-asws brought out his-asws hand from under his-asws clothes and inserted it under my clothes and wiped his-asws right hand upon my left side and his-asws left hand upon my right side – three times’.
قَالَ أَحْمَدُ فَمَا أَقْدِرُ أَنْ أَنَامَ عَلَى يَسَارِي مُنْذُ فَعَلَ ع ذَلِكَ بِي.
Ahmad (the narrator) said, ‘I have not been able upon sleeping on my left side since he-asws had done that with me’’.[24]
وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَانْظُرْ مَا سَلَكْتَ فِي بَطْنِكَ وَ مَا كَسَبْتَ فِي يَوْمِكَ وَ اذْكُرْ أَنَّكَ مَيِّتٌ وَ أَنَّ لَكَ مَعَاداً.
And Abu Abdullah-asws said: ‘When you shelter to your bed, then look (consider) what has gone into your belly, and what you have earned during your day, and remember that you will be dead and there is a Hereafter for you’’.[25]
باب 44 القراءة و الدعاء عند النوم و الانتباه
CHAPTER 44 – THE RECITATION AND THE SUPPLICATION DURING THE SLEEP AND AT WAKING UP
1- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا انْتَبَهَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَقُلْ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘(The Hadeeth) ‘Al-Arbamiya’ – Amir Al-Momineen-asws said: ‘When one of you wakes up from his sleep, then let him say, ‘There is no god except Allah-azwj, the Lenient, the Benevolent, the Living, the Eternal, and He-azwj is Able upon all things!
سُبْحَانَ رَبِّ النَّبِيِّينَ وَ إِلَهِ الْمُرْسَلِينَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ رَبِّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
Glorious is Lord-azwj of the Prophets-as and God-azwj of the Messengers-as, Lord-azwj of the seven skies and whatever is within these, and Lord-azwj of the seven earths and whatever is in these, and whatever is between these, and Lord-azwj of the Mighty Throne, and the Praise is for Allah‑azwj, Lord-azwj of the worlds!’
فَإِذَا جَلَسَ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَقُلْ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ حَسْبِيَ اللَّهُ حَسْبِيَ الرَّبُّ مِنَ الْعِبَادِ حَسْبِيَ اللَّهُ الَّذِي هُوَ حَسْبِي مُنْذُ كُنْتُ حَسْبِيَ اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ
When he sits up from his sleep, let him say before he stands, ‘Allah-azwj Suffices me! The Lord‑azwj Suffices me from the servants! Allah-azwj Suffices me the One-azwj Who has been Sufficing me since I have existed. Allah-azwj Suffices me and is the best Protector!’
إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى أَكْنَافِ السَّمَاءِ وَ لْيَقْرَأْ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ إِلَى قَوْلِهِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ.
When one of you stands from the night, let him look at canopy of the sky, and let him recited: ‘regarding the Creation of the skies and the earth: [3:191] – up to His-azwj Words: surely You do not break the Promise’ [3:194]’’.[26]
وَ قَالَ ع إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ النَّوْمَ فَلَا يَضَعَنَّ جَنْبَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ حَتَّى يَقُولَ أُعِيذُ نَفْسِي وَ دِينِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ خَوَاتِيمَ عَمَلِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي وَ خَوَّلَنِي
And he-asws said: ‘Whenever one of you wants to sleep, he should not place his side upon the ground until he says, ‘I seek Refuge for myself, and my religion, and my family, and my wealth, and the conclusion of my deeds, and what my Lord-azwj has Graced me, and has Given me.
بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ عَظَمَةِ اللَّهِ وَ جَبَرُوتِ اللَّهِ وَ سُلْطَانِ اللَّهِ وَ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ رَأْفَةِ اللَّهِ وَ غُفْرَانِ اللَّهِ وَ قُوَّةِ اللَّهِ وَ قُدْرَةِ اللَّهِ وَ جَلَالِ اللَّهِ وَ بِصُنْعِ اللَّهِ وَ أَرْكَانِ اللَّهِ وَ بِجَمْعِ اللَّهِ
By the Might of Allah-azwj, and Magnificence of Allah-azwj, and Omnipotence of Allah-azwj, and Authority of Allah-azwj, and Gentleness of Allah-azwj, and Forgiveness of Allah-azwj, and Strength of Allah-azwj, and Power of Allah-azwj, and Majestic of Allah-azwj, and by Making of Allah-azwj, and the Pillars of Allah-azwj, and with the Gathering of Allah-azwj!
وَ بِرَسُولِ اللَّهِ وَ بِقُدْرَةِ اللَّهِ عَلَى مَا يَشَاءُ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَدِبُ فِي الْأَرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها وَ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فِيها وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ
And with Rasool-saww of Allah-azwj, and with Power of Allah-azwj upon whatever He-azwj so Desires, from evil of the toxins and the vermins, and from evil of the Jinn and the humans, and evil of what enters into the earth and what comes out from it, and what descends from the sky and what ascends to it, [34:2], and from evil of every animal.
رَبِّي آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ- وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
My Lord-azwj Seizes it by its forelock. Surely, my Lord is upon the Straight Path [11:56] and He is Able upon all things [11:4], and there is neither any Might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent!’
فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ كَانَ يُعَوِّذُ بِهَا الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع- وَ بِذَلِكَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص.
Rasool-Allah-saww used to seek Refuge by it for Al-Hassan-asws and Al Husayn-asws, and Rasool-Allah-saww had instructed with that’’.[27]
وَ قَالَ ع إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ النَّوْمَ فَلْيَضَعْ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ وَ لْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَضَعْتُ جَنْبِي لِلَّهِ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَ دِينِ مُحَمَّدٍ وَ وَلَايَةِ مَنِ افْتَرَضَ اللَّهُ طَاعَتَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ
And he-asws said: ‘When one of you wants to sleep, let him place his right hand under his right cheek, and let him say, ‘In the Name of Allah-azwj! I am placing my side for Allah-azwj being upon nation (religion) of Ibrahim-as, and religion of Muhammad-saww, and Wilayah of the one Allah‑azwj has Imposed obedience to him-asws. Whatever Allah-azwj so Desires, happens, and whatever He-azwj does not Desire does not happen’.
فَمَنْ قَالَ ذَلِكَ عِنْدَ مَنَامِهِ حُفِظَ مِنَ اللِّصِّ وَ الْمُغِيرِ وَ الْهَدْمِ وَ اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ
The one who says that at his sleep time will be protected from the theft, and the changes, and the demolishing, and the Angels seek Forgiveness for him.
وَ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ خَمْسِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يَحْرُسُونَهُ لَيْلَتَهُ.
And the one who recites: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) when he takes to his bed, Allah-azwj Mighty and Majestic will Allocate fifty thousand Angels will protect him during his night’’.[28]
2- يد، التوحيد لي، الأمالي للصدوق عَنِ ابْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَ خَمْسِينَ سَنَةً.
(The books) ‘Al Tawheed’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – from Ibn Al Mutawakkil, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Muhammad Bin Hilal, from Isa Bin Abdullah, from his father, from his forefathers,
‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who recites: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) when he takes to his bed, Allah-azwj will Forgive for him sins of fifty years’’.[29]
ثو، ثواب الأعمال عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّ فِيهِ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مِائَةَ مَرَّةٍ حِينَ يَأْخُذُ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Muhammad Al Attar, from Al Ashary –
‘Similar to it, except that in it is: ‘One who recites: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) one hundred times when he takes (to his bed)’’.[30]
3- ثو، ثواب الأعمال ل، الخصال لي، الأمالي للصدوق عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ سَلَّامِ بْنِ غَانِمٍ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِائَةَ مَرَّةٍ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتاً فِي الْجَنَّةِ وَ مَنِ اسْتَغْفَرَ اللَّهَ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ تَحَاتَّتْ ذُنُوبُهُ كَمَا يَسْقُطُ وَرَقُ الشَّجَرِ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’, (and) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al Husayn Bin Yusuf, from Sallam Bin Ganim,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘One who says when he shelters to his bed, ‘There is no god except Allah-azwj’, one hundred times, Allah-azwj will Build a house for him in the Paradise; and the one who seeks Forgiveness one hundred times when he shelters to his bed, his sins will drop off like what the leaves of the tree drop off’’.[31]
4- ب، قرب الإسناد عَنِ ابْنِ سَعْدٍ عَنِ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَا فَقَهَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَطَنَ فَخَبَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَلَكَ فَقَدَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِ الْمَوْتى وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ-
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Ibn Sa’ad, from Al Asdy,
‘From Abu Abdullah-asws having said (regarding) one who says three times when he takes to his bed, ‘The Praise is for Allah-azwj Who is Exalted so He-azwj Subdues, and the Praise is for Allah-azwj Whom is Hidden so He-azwj is Informed, and the Praise is for Allah-azwj Who Owns so He-azwj is Able, and the Praise is for Allah-azwj Who Revives the dead and He-azwj is Able upon all things’.
قَالَ ع خَرَجَ مِنَ الذُّنُوبِ كَهَيْئَةِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ.
He-asws said: ‘He will come out from the sins and be like he was on the day his mother gave him birth (sinless)’’.[32]
ثو، ثواب الأعمال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ مِثْلَهُ وَ فِيهِ يُحْيِي الْمَوْتَى وَ يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Marouf, from Muhammad Bin Bakr –
‘Similar to it, and in it is: ‘He-azwj Revives the dead and Causes the living to die’’.[33]
5- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام فِي خَبَرِ رَجَاءِ بْنِ ضَحَّاكٍ فِيمَا كَانَ يَعْمَلُ الرِّضَا ع فِي طَرِيقِ خُرَاسَانَ قَالَ فَإِذَا كَانَ الثُّلُثُ الْأَخِيرُ مِنَ اللَّيْلِ قَامَ عَنْ فِرَاشِهِ بِالتَّسْبِيحِ وَ التَّحْمِيدِ وَ التَّكْبِيرِ وَ التَّهْلِيلِ وَ الِاسْتِغْفَارِ
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, in a Hadeeth by Raja’a Bin Zahaak, ‘Among what Al-Reza-asws had done in the road to Khurasan. He said, ‘When it was the last third from the night, he-asws stood upon his-asws bedspread with the Glorifying, and the praising, and the Takbeer, and the extollations of the Oneness, and seeking the Forgiveness’.
وَ قَالَ كَانَ يُكْثِرُ بِاللَّيْلِ فِي فِرَاشِهِ مِنْ تِلَاوَةِ الْقُرْآنِ فَإِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا ذِكْرُ جَنَّةٍ أَوْ نَارٍ بَكَى وَ سَأَلَ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَ تَعَوَّذَ بِهِ مِنَ النَّارِ.
And he said, ‘And at night he-asws was frequently reciting from the Quran. Whenever he-asws passed by Mention of the Paradise of Fire, he-asws cried and asked Allah-azwj for the Paradise and sought Refuge with Him-azwj from the Fire’’.[34]
6- ع، علل الشرائع عَنِ الْقَطَّانِ عَنِ السُّكَّرِيِّ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الْحَرِيرِيِّ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ بْنِ ثُمَامَةَ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي سَعْدٍ أَ لَا أُحَدِّثُكَ عَنِّي وَ عَنْ فَاطِمَةَ ع إِنَّهَا كَانَتْ عِنْدِي وَ كَانَتْ مِنْ أَحَبِّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – from Al Qattan, from Al Sukary, from Al Hakam Bin Aslam, from Ibn Uyana, from Abu Al Warads Bin Sumanah,
‘From Ali-asws having said to a man from the clan of Sa’ad: ‘Shall I-asws narrate to you from Me-asws and from Fatima-asws? She-asws was with me-asws, and she-asws was from the most beloved of his-saww family to him-saww.
وَ أَنَّهَا اسْتَقَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَ فِي صَدْرِهَا وَ طَحَنَتْ بِالرَّحَى حَتَّى مَجِلَتْ يَدَاهَا وَ كَسَحَتِ الْبَيْتَ حَتَّى اغْبَرَّتْ ثِيَابُهَا وَ أَوْقَدَتِ النَّارَ تَحْتَ الْقِدْرِ حَتَّى دَكِنَتْ ثِيَابُهَا فَأَصَابَهَا مِنْ ذَلِكَ ضَرَرٌ شَدِيدٌ
She-asws drew the water with the water skin until it impacted in her-asws chest, and she-asws ground with the mill until her-asws hand’s skin peeled off, and she swept the house until her-asws clothes changed (colour), and she-asws ignited the fire beneath the pot until her-asws clothes darkened. She-asws was afflicted by severe harm from that.
فَقُلْتُ لَهَا لَوْ أَتَيْتِ أَبَاكِ فَسَأَلْتِهِ خَادِماً يَكْفِيكِ حَرَّ مَا أَنْتِ فِيهِ مِنْ هَذَا الْعَمَلِ
I-asws said to her-asws: ‘If you-asws could go to your-asws father-saww and ask him-saww for a maid to suffice you-asws the heat of what you-asws are in, from this work!’
فَأَتَتِ النَّبِيَّ ص فَوَجَدَتْ عِنْدَهُ حُدَّاثاً فَاسْتَحَتْ وَ انْصَرَفَتْ
She-asws came to the Prophet-saww. She-asws found youths in his-saww presence. So she-as was embarrassed and she-asws left’.
قَالَ فَعَلِمَ النَّبِيُّ ص أَنَّهَا جَاءَتْ لِحَاجَةٍ
He-asws said: ‘The Prophet-saww knew she-asws had come for a need’.
قَالَ فَغَدَا عَلَيْنَا وَ نَحْنُ فِي لِفَاعِنَا فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَسَكَتْنَا وَ اسْتَحْيَيْنَا لِمَكَانِنَا
He-asws said: ‘He-saww came to us-asws in the morning and we-asws were in our-asws quilt. He-saww said: ‘The greetings be upon you-asws!’ We-asws were silent and we-asws were embarrassed due to our-asws place.
ثُمَّ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَسَكَتْنَا ثُمَّ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَخَشِينَا إِنْ لَمْ نَرُدَّ عَلَيْهِ يَنْصَرِفُ وَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ يُسَلِّمُ ثَلَاثاً فَإِنْ أُذِنَ لَهُ وَ إِلَّا انْصَرَفَ
Then he-saww said: ‘The greetings be upon you-asws!’ We-asws were silent. Then he-saww said: ‘The greetings be upon you-asws!’ We-asws feared that if we-asws do not respond to him-saww, he-saww will leave, and he-saww had already done that greeting thrice. So either we-asws permit him-saww or else he-saww will leave.
فَقُلْتُ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْخُلْ
I-asws said: ‘And upon you-saww be the greetings, O Rasool-Allah-saww, enter!’
فَلَمْ يَعْدُ ص أَنْ جَلَسَ عِنْدَ رُءُوسِنَا فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ مَا كَانَتْ حَاجَتُكِ أَمْسِ عِنْدَ مُحَمَّدٍ
He-saww did not repeat to sit by our-asws heads. He-saww said: ‘O Fatima-asws! What was your-asws need yesterday with Muhammad-saww?’’
قَالَ فَخَشِيتُ إِنْ لَمْ نُجِبْهُ أَنْ يَقُومَ
He-asws said: ‘I-asws feared that if we-asws do not answer him-as, he-saww would stand up’.
قَالَ فَأَخْرَجْتُ رَأْسِي فَقُلْتُ أَنَا وَ اللَّهِ أُخْبِرُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا اسْتَقَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَ فِي صَدْرِهَا وَ جَرَّتْ بِالرَّحَى حَتَّى مَجِلَتْ يَدَاهَا وَ كَسَحَتِ الْبَيْتَ حَتَّى اغْبَرَّتْ ثِيَابُهَا وَ أَوْقَدَتْ تَحْتَ الْقِدْرِ حَتَّى دَكِنَتْ ثِيَابُهَا فَقُلْتُ لَهَا لَوْ أَتَيْتِ أَبَاكِ فَسَأَلْتِهِ خَادِماً يَكْفِيكِ حَرَّ مَا أَنْتِ فِيهِ مِنْ هَذَا الْعَمَلِ
He-asws said: ‘I-asws brought out my-asws head. I-asws said: ‘By Allah-azwj, I-asws shall inform you-saww, O Rasool-Allah-saww! She is fetching the waterskin until it has impacted in her-asws chest, and she-asws pulls the hand mill until her-asws hands are peeling off, and she-asws sweeps the house until her-asws clothes have changed, and she-asws ignites beneath the pot until her-asws clothes have darkened. So I-asws said to her, ‘If you-asws could go to your-asws father-saww and ask him-saww for a maid servant to suffice you-asws the heat of what you-asws are in, from this work’.
قَالَ أَ فَلَا أُعَلِّمُكُمَا مَا هُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنَ الْخَادِمِ إِذَا أَخَذْتُمَا مَنَامَكُمَا فَسَبِّحَا ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ احْمَدَا ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ كَبِّرَا أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ
He-saww said: ‘Shall I-saww inform you-asws both of what is better for you-asws than the servant, when you take to your-asws bed, so glorify thirty-three (times), and praise thirty-four (times), and exclaim Takbeer thirty-four (times)’.
قَالَ فَأَخْرَجَتْ ع رَأْسَهَا فَقَالَتْ رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ.
He-asws said: ‘She-asws brought out her-asws head. She-asws said: ‘I-asws am pleased with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww. I-asws am pleased with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww. I-asws am pleased with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww’’.[35]
7- ع، علل الشرائع عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَمْسَحْهُ بِطَرَفِ إِزَارِهِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا يَحْدُثُ عَلَيْهِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فِي مَنَامِي فَاغْفِرْ لَهَا وَ إِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ.
(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – from his father, from Sa’ad, from Ibn Hashim, from Al Nowfaly, from Al Sakuni,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘Whenever one of you shelters to his bed, let him touch an edge of his undergarment, for he does not know what has occurred upon it, then let him say, ‘O Allah-azwj! If You-azwj were to Withhold my soul during my sleep, then Forgive for it, and if You-azwj were to send it (back), Protect it with what You-azwj Protect Your-azwj righteous servants with it’’.[36]
8- طب، طب الأئمة عليهم السلام عُوذَةٌ لِلصَّبِيِّ إِذَا كَثُرَ بُكَاؤُهُ وَ لِمَنْ يَفْزَعُ بِاللَّيْلِ وَ لِلْمَرْأَةِ إِذَا سَهِرَتْ مِنْ وَجَعٍ- فَضَرَبْنا عَلَى آذانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَداً- ثُمَّ بَعَثْناهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصى لِما لَبِثُوا أَمَداً
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws, ‘I sought Refuge for the children when their crying is a lot, and for the one who panics at night, and for the woman when she stays away from pain: So We Struck (a seal) upon their hearing in the cave for a number of years [18:11] Then We Resurrected them up for Us to Know which of the two parties could count the period they had remained [18:12].
حَدَّثَنَا أَبُو الْمَغْرَاءِ الْوَاسِطِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ- عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع مَأْثُورَةً عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ.
It is narrated to us by Abu Al Magra’a Al-Wasity, from Muhammad Bin Suleyman, from Marwan Bin Al-Hakam, from Muhammad Bin Muslim, from Abu Ja’far Al-Baqir-asws, dictated from Amir Al-Momineen-asws having said that’’.[37]
9- طب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْحِزَامِ الْحَرِيرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْقَصِيرِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ أَصَابَهُ ضَعْفٌ فِي قَلْبِهِ أَوْ بَدَنِهِ فَلْيَأْكُلْ لَحْمَ الضَّأْنِ بِاللَّبَنِ فَإِنَّهُ يُخْرِجُ مِنْ أَوْصَالِهِ كُلَّ دَاءٍ وَ غَائِلَةٍ وَ يُقَوِّي جِسْمَهُ وَ يَشُدُّ مَتْنَهُ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ibrahim Al Hizam Al Hareery, from Muhammad Bin Abu Nasr, from Sa’alba, from Abdul Raheem Bin Abdul Majeed Al Qaseer,
‘From Ja’far-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws having said: ‘One who is afflicted we weakness in his heart or his body, let him the mutton meat with the milk, for it would expel every disease and ailment from his limbs, and his body will be strengthened, and intensify his back.
وَ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ يُرَدِّدُهَا عَشْرَ مَرَّاتٍ قَبْلَ نَوْمِهِ وَ يُسَبِّحُ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع- وَ يَقْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ.
And he should say, ‘There is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj. He-azwj Causes to live and die, and He-azwj Causes to dies and live, and He-azwj is living and will not be dying’ – repeating it ten times before his sleep, and he should glorify the Tasbeeh (Glorifications) of Fatima-asws, and he should recite Ayat Al Kursy, and Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed)’’.[38]
10- طب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عِيسَى الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَارِثِيِّ وَ كَانَ مِنْ أَعْلَمِ أَهْلِ زَمَانِهِ وَ أَتْقَاهُمْ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا تَبِيتَ حَتَّى تَتَعَوَّذَ بِالْأَحَدَ عَشَرَ حَرْفاً فَافْعَلْ
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ibrahim Bin Isa Al Zafrany, from Muhammad Bin Habeeb Al Harisy, and he was from the most learned of his time and their most pious, from Ibn Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘If you are capable not to spend a night until you seek Refuge with eleven phrases, then do so’.
فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي بِهَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص
I said, ‘Inform me with these, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’
قَالَ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ أَعُوذُ بِجَمَالِ اللَّهِ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ أَعُوذُ بِدَفْعِ اللَّهِ أَعُوذُ بِمَنِّ اللَّهِ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ أَعُوذُ بِمُلْكِ اللَّهِ أَعُوذُ بِتَمَامِ رَحْمَةِ اللَّهِ
He-asws said: ‘(Say), ‘I seek Refuge with the Might of Allah-azwj! I seek Refuge with Power of Allah-azwj! I seek Refuge with Majesty of Allah-azwj! I seek Refuge with Beauty of Allah-azwj! I seek Refuge with Authority of Allah-azwj! I seek Refuge with Defence of Allah-azwj! I seek Refuge with the Conferment of Allah-azwj! I seek Refuge with Gathering of Allah-azwj! I seek Refuge with Kingdom of Allah-azwj! I seek Refuge with Complete Mercy of Allah-azwj!
أَعُوذُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ ذَرَأَ وَ بَرَأَ وَ تَتَعَوَّذُ بِهِ مِمَّا شِئْتَ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّكَ هَوَامُّ وَ لَا جِنٌّ وَ لَا إِنْسٌ وَ لَا شَيْطَانٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
I seek Refuge with Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and upon People-asws of his-saww Household, from evil of what He-azwj Created, and scattering, and land, and seek Refuge with it from what He-azwj Desires’, neither will insects harm you, nor Jinn, nor human, nor Satan-la, of Allah-azwj the Exalted so Desires’’.[39]
11- شي، تفسير العياشي قَالَ الْحَسَنُ بْنُ رَاشِدٍ إِذَا اسْتَيْقَظْتَ مِنْ مَنَامِكَ فَقُلِ الْكَلِمَاتِ الَّتِي تَلَقَّى بِهَا آدَمُ مِنْ رَبِّهِ- سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ سَبَقَتْ رَحْمَتُكَ غَضَبَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ- إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي- إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ.
Tafseer Al Ayyashi –
Al-Hassan Bin Rashid said, ‘When you wake up from your sleep, then say the phrases which Adam-as had received from his-as Lord-azwj: ‘Glorious, Holy is Lord-azwj of the Angels and the Spirit! Your-azwj Mercy precedes Your-azwj Wrath. There is no god except You-azwj. I have been unjust to myself, therefore Forgive me and Mercy me, surely You-azwj are the oft-Turning, the Merciful, the Forgive’’.[40]
12- مكا، مكارم الأخلاق عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِذَا أُدْخِلَ عَلَيْكَ الْمِصْبَاحُ فَقُلِ- اللَّهُمَّ اجْعَلْ لَنَا نُوراً نَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ وَ لَا تَحْرِمْنَا نُورَكَ يَوْمَ نَلْقَاكَ وَ اجْعَلْ لَنَا نُوراً إِنَّكَ نُورٌ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘When the lamp is brought to you, then say, ‘O Allah-azwj! Make light to be for us we can walk with among the people, and do not Deprive us of Your-azwj Noor (Light) on the Day we meet You-azwj, and Make Noor to be for us, You-azwj are Noor. There is no god except You-asws!’
وَ إِذَا انْطَفَأَ السِّرَاجُ فَقُلِ- اللَّهُمَّ أَخْرِجْنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ.
And when the lamp is extinguished, then say, ‘O Allah-azwj! Extract us from the darkness’s to the light’’.[41]
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع إِذَا تَوَسَّدَ الرَّجُلُ يَمِينَهُ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَ وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَ فَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ وَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ
From Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Ja’far-asws said me: ‘When the man uses his right hand as a pillow, let him say, ‘In the Name of Allah-azwj! I am submitting myself to You-azwj and divert my face to You-azwj, and delegate my affairs to You-azwj, and I am sheltering my back to You-azwj.
تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ رَهْبَةً مِنْكَ وَ رَغْبَةً إِلَيْكَ- لَا مَلْجَأَ وَ لَا مَنْجَى مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَ بِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ
I have relied upon You-azwj fearing from You-azwj and desirous to You-azwj. There is neither any refuge nor rescue from You-azwj except to You-azwj. I have believed in Your-azwj Book which You-azwj have Revealed, and in Your-azwj Rasool-saww whom You-azwj had Sent’.
وَ يُسَبِّحُ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع- وَ مَنْ أَصَابَهُ فَزَعٌ عِنْدَ مَنَامِهِ فَلْيَقْرَأْ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ- الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ.
And he should glorify with Tasbeeh of (Syeda) Fatima-asws; and the one who panics during his sleep, when he shelters to his bed, let him recite Al Mawzatayn, and Ayat Al Kursy’’.[42]
عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: اقْرَأْ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ عِنْدَ مَنَامِكَ فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ نِسْبَةُ الرَّبِّ عَزَّ وَ جَلَّ.
From Al-Sadiq-asws having said: ‘Recite Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed), and Say: ‘O you Kafirs!’ [109:1] (Surah Al-Kafiroun) at your sleep time, for it is a freedom from the Shirk, and Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) is an attribution of the Lord-azwj Mighty and Majestic’’.[43]
رُوِيَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ عَلَى أَعْوَادِ الْمِنْبَرِ وَ هُوَ يَقُولُ مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ الْجَنَّةِ إِلَّا الْمَوْتُ وَ لَا يُوَاظِبُ عَلَيْهَا إِلَّا صِدِّيقٌ أَوْ عَابِدٌ
It is reported from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘I-asws heard your Prophet-saww upon timer of the pulpit, and he-saww was saying: ‘One who recites Ayat Al-Kursy at the end of every Prescribed Salat will not be prevented from entering the Paradise except by the death, and no one will persevere except a truthful, or a worshipper.
وَ مَنْ قَرَأَهَا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ آمَنَهُ اللَّهُ عَلَى نَفْسِهِ وَ جَارِهِ وَ جَارِ جَارِهِ وَ الْأَبْيَاتِ حَوْلَهُ.
And one who recites it when taking to his bed, Allah-azwj will Secure him upon himself, and his neighbour, and neighbour of his neighbour, and the ones spending the night around him’’.[44]
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَ خَمْسِينَ سَنَةٍ.
Rasool-Allah-saww said: ‘One who recites: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) when taking to his bed, Allah-azwj will Forgive for him sins of fifty years’’.[45]
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا قَالَ: لَا يَدَعِ الرَّجُلُ أَنْ يَقُولَ عِنْدَ مَنَامِهِ أُعِيذُ نَفْسِي وَ ذُرِّيَّتِي وَ أَهْلَ بَيْتِي وَ مَالِي بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ وَ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ هَامَّةٍ وَ مِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ
From Muhammad Bin Muslim,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The man should not leave saying at his sleep time, ‘I seek Refuge for myself and offspring, and my family members, and my wealth with the complete Phrases of Allah-azwj, from every Pelted Satan-la, and for every Satan-la of vermin, and from every evil eyes!’
فَذَلِكَ الَّذِي عَوَّذَ بِهِ جَبْرَئِيلُ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع.
That is which Jibraeel-as sought Refuge with for Al-Hassan-asws and Al Husayn-asws’’.[46]
وَ قَالَ الصَّادِقُ ع مَنْ قَالَ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَا فَقَهَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَطَنَ فَخَبَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَلَكَ فَقَدَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى وَ يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ- وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ خَرَجَ مِنَ الذُّنُوبِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ.
And Al-Sadiq-asws said: ‘One who says three times when taking to his bed, ‘The Praise is for Allah-azwj Whom is Exalted, so He-azwj Subdued, and the Praise is for Allah-azwj Who is Hidden so He-azwj is Informed, and the Praise is for Allah-azwj Who Owns so He-azwj is Powerful, and the Praise is for Allah-azwj Who Revises the dead causes the living to die, and He-azwj is Able upon all things’ – will exit from the sins (and be) like the day his mother had given him birth’’.[47]
عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ قَرَأَ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ عِنْدَ مَنَامِهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ فِي الْفَزَعِ وَ إِنْ فَزِعْتَ مِنَ اللَّيْلِ فَقُلْ عَشْرَ مَرَّاتٍ- أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ مِنْ غَضَبِهِ وَ مِنْ عِقَابِهِ وَ مِنْ شَرِّ عِبَادِهِ وَ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطِينِ وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
From the Prophet-saww having said: ‘One who recites: The augmentation diverts you [102:1] (Al-Takaasur) at his sleep time will be saved from Fitna of the grave during the panic, and if you panic from the night, then say ten times, ‘I seek Refuge with Phrases of Allah-azwj from His‑azwj Wrath, and from His-azwj Punishment and from evil of His-azwj servants, from the suggestions of the Satans [23:97] And I seek refuge with You, Lord, from their presence [23:98].
فَإِنَّ النَّبِيَّ ص كَانَ يَأْمُرُ بِهِ وَ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَ جَعَلْنا نَوْمَكُمْ سُباتاً.
The Prophet-saww used to instruct with it, and recite Ayat Al Kursy, When He Covered you with the drowsiness as a security from Him, [8:11] And We Made your sleep to be rest [78:9]’’.[48]
فِي مَنْ خَافَ مِنَ اللُّصُوصِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ النَّوْمَ فَلْيَضَعْ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ وَ لْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَضَعْتُ جَنْبِي لِلَّهِ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ ع وَ دِينِ مُحَمَّدٍ ص- وَ وَلَايَةِ مَنِ افْتَرَضَ اللَّهُ طَاعَتَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Regarding the one who fears from the thieves, Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whenever one of you wants to sleep, let him place his right hand under his right cheek, and let him say, ‘In the Name of Allah-azwj! I have placed my side for Allah-azwj upon the religion of Ibrahim-as and religion of Muhammad-saww and Wilayah of the one the obedience to him-asws is Imposed by Allah-azwj. Whatever Allah-azwj so Desires, happens, and whatever He-azwj does not Desire does not happen. I testify that Allah-azwj is Able upon all things’.
فَإِنَّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ عِنْدَ مَنَامِهِ حُفِظَ مِنَ اللِّصِّ وَ الْهَدْمِ وَ تَسْتَغْفِرُ لَهُ الْمَلَائِكَةُ وَ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ عِنْدَ مَضْجَعِهِ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ خَمْسِينَ مَلَكاً يَحْرُسُونَهُ لَيْلَتَهُ.
The one who says that at his sleep time will be protected from the thief, and the demolishing, and the Angels will seek Forgiveness for him, and the one who recites: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) by his bed, Allah-azwj will Allocate fifty Angels with him protect him during his night’’.[49]
رُوِيَ أَنَّ مَنْ خَافَ اللُّصُوصَ فَلْيَقْرَأْ عِنْدَ مَنَامِهِ- قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ.
It is reported that the one who fears the thieves, let him recite at his sleep time, Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. [17:110] – up to end of the Chapter’’.[50]
فِي الِاحْتِلَامِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِذَا خِفْتَ الْجَنَابَةَ فَقُلْ فِي فِرَاشِكَ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الِاحْتِلَامِ وَ مِنْ سُوءِ الْأَحْلَامِ وَ مِنْ أَنْ يَتَلَاعَبَ بِيَ الشَّيْطَانُ فِي الْيَقَظَةِ وَ الْمَنَامِ
In (the book) ‘Al Ihtilam’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘When you fear the sexual impurity, then say in your bed, ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the wet dreams, and from the evil of wet dreams, and from the Satan-la playing with me during the wakefulness and the sleep’.
وَ مَنْ خَافَ الْأَرَقَ فَإِذَا خِفْتَ الْأَرَقَ فَقُلْ عِنْدَ مَنَامِكَ سُبْحَانَ اللَّهِ ذِي الشَّأْنِ دَائِمِ السُّلْطَانِ عَظِيمِ الْبُرْهَانِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
And the one who fear the swearing – ‘When you fear the insomnia, then says at your sleep time, ‘Glory be for Allah-azwj with the permanent Authority, Mighty Proof. Every day He-azwj is in a state of Glory’.
ثُمَّ يَقُولُ يَا مُشْبِعَ الْبُطُونِ الْجَائِعَةِ يَا كَاسِيَ الْجُنُوبِ الْعَارِيَةِ يَا مُسَكِّنَ الْعُرُوقِ الضَّارِبَةِ يَا مُنَوِّمَ الْعُيُونِ السَّاهِرَةِ سَكِّنْ عُرُوقِيَ الضَّارِبَةَ وَ ائْذَنْ لِعَيْنِي نَوْماً عَاجِلًا آخَرُ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَ جَعَلْنا نَوْمَكُمْ سُباتاً
Then he should say, ‘O satiator of the hungry bellies! O Clother of the bare sides! O Calmer of the striking veins! O Drowser of the watchful eyes, calm down my striking veins, and Permit sleep for my eyes quickly!’ And the end recite Ayat Al Kursy, and When He Covered you with the drowsiness as a security from Him, [8:11] And We Made your sleep to be rest [78:9]’.
فِي الْهَدْمِ فَإِذَا خِفْتَ الْهَدْمَ عِنْدَ الزَّلْزَلَةِ فَاقْرَأْ عِنْدَ مَنَامِكَ- إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً
Regarding the demolition – ‘When you fear the demolition during the earthquake, then recited at your sleep time, ‘Surely, Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving’ [35:41].
لِلنُّعَاسِ وَ لَمَّا جاءَ مُوسى لِمِيقاتِنا إِلَى قَوْلِهِ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ يَقْرَأُ عَلَى الْمَاءِ وَ يَمْسَحُ بِهِ رَأْسَهُ وَ وَجْهَهُ وَ ذِرَاعَيْهِ
For the drowsiness – And when Musa came to Our Appointment – up to His-azwj Words: I am the first of the Momineen’ [7:143]. He should recite upon the water and wipe his head and his face and his forearms with it.
لِمَنْ بَالَ فِي النَّوْمِ أَوْ فَزِعَ فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الْعَرَبِيِّ الْهَاشِمِيِّ الْقُرَشِيِّ الْمَدَنِيِّ الْأَبْطَحِيِّ التِّهَامِيِّ إِلَى مَنْ حَضَرَ الدَّارَ مِنَ الْعُمَّارِ
For the one who urinates during the sleep or panics during it, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! From Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj, the Prophet-saww, the Ummy, the Arabian, the Hashemite, and Qureyshi, the Medinite, the Al Abtahy (from Bat’ha), the Tihamy (from Al Tihama’, to the one who is presents the house, from the possessors (Jinn etc.)’.
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ لَنَا وَ لَكُمْ فِي الْحَقِّ سَعَةً فَإِنْ يَكُنْ فَاجِراً مُقْتَحِماً أَوْ دَاعِي حَقٍّ مُبْطِلًا أَوْ مَنْ يُؤْذِي الْوِلْدَانَ وَ يُفْزِعُ الصِّبْيَانَ وَ يُبْكِيهِمْ وَ يُبَوِّلُهُمْ فِي الْفِرَاشِ
As for after, there is leeway for us-asws and you all regarding the truth. If he happens to be immoral, intrusive, caller to falsify a right, or the one who hurts the children, and frightening the children and making them cry, and making them urinate in the bed.
فَلْتَمْضُوا إِلَى أَصْحَابِ الْأَصْنَامِ وَ إِلَى عَبَدَةِ الْأَوْثَانِ وَ لْتَخْلُوا عَنْ أَصْحَابِ الْقُرْآنِ فِي جِوَارِ الرَّحْمَنِ وَ مَخَازِي الشَّيْطَانِ وَ عَنْ إِيمَانِهِمُ الْقُرْآنَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِ
(O Jinn)! Go to owners of the idols, and to worshippers of the images, and stay away from companions of the Quran in the vicinity of the Beneficent, and (go to) disgraceful acts of the Satan-la, and from their belief in the Quran’, and send Salawaat upon Muhammad-saww, the Prophet-saww’.
لِلْفَزَعِ أَيْضاً شَهِدَ اللَّهُ الْآيَةَ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ- قُلِ ادْعُوا اللَّهَ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ وَ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الْآيَةَ- لَقَدْ جاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ
For panic as well – ‘Allah Testifies [3:18] – the Verse, and Ayat Al Kursy, and: Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. [17:110] – up to end of the Chapter, Surely, your Lord is Allah, [10:3] – the Verse. There has come to you a Rasool from yourselves. [9:128] – up to the end of the Chapter.
قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ مِنَ الرَّحْمنِ مِنَ السِّبَاعِ وَ الْجِنِّ وَ السَّحَرَةِ قُلِ اللَّهُ خالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَ هُوَ الْواحِدُ الْقَهَّارُ الْيَوْمَ تُجْزى كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ لا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسابِ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْواحِدِ الْقَهَّارِ.
Say: ‘Who can protect you by the night and the day from the Beneficent? [21:42] – from the wild animals, and the Jinn, and the sorcerers. Say: ‘Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Supreme’ [13:16]. Today every soul shall be Recompensed for whatever it has earned. There shall be no injustice today. Surely, Allah is Quick in Reckoning [40:17] “For whom is the Kingdom today? For Allah, the One, the Subduer!” [40:16]’’.[51]
13- فس، تفسير القمي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فِي قَوْلِهِ تَعَالَى- إِنَّمَا النَّجْوى مِنَ الشَّيْطانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَيْسَ بِضارِّهِمْ شَيْئاً إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
Tafseer Al Qummi – from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said regarding Words of the Exalted: But rather, the secret counsels are from the Satan, for him to grieve those who believe, and he cannot harm them of anything except by Permission of Allah, therefore the Momineen should rely upon Allah [58:10]: –
إِنَّ فَاطِمَةَ ع رَأَتْ فِي مَنَامِهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص هَمَّ أَنْ يَخْرُجَ هُوَ وَ فَاطِمَةُ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ مِنَ الْمَدِينَةِ
(Syeda) Fatima-asws saw in her-asws dream that Rasool-Allah-saww decided that he-saww, and Fatima-asws, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al Husayn-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, should go out from Al Medina.
فَخَرَجُوا حَتَّى جَاوَزُوا مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَتَعَرَّضَ لَهُمْ طَرِيقَانِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ذَاتَ الْيَمِينِ حَتَّى انْتَهَى بِهِمْ إِلَى مَوْضِعٍ فِيهِ نَخْلٌ وَ مَاءٌ
They-asws went out until they crossed the walls of Al Medina. Two paths presented to them-asws, so Rasool-Allah-azwj took the one on the right until he-saww ended with them-asws to a place wherein were date trees and water.
فَاشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ ص شَاةً كَبْراءَ وَ هِيَ الَّتِي فِي أَحَدِ أُذُنَيْهَا نُقَطٌ بِيضٌ فَأَمَرَ بِذَبْحِهَا فَلَمَّا أَكَلُوا مَاتُوا فِي مَكَانِهِمْ
Rasool-Allah-saww bought a large sheep, and it is which there was a white spot in one of its earths. He-saww instructed for it to be slaughtered. When they-asws ate, they died in their-asws very places.
فَانْتَبَهَتْ فَاطِمَةُ بَاكِيَةً ذَعِرَةً فَلَمْ تُخْبِرْ رَسُولَ اللَّهِ ص بِذَلِكَ فَلَمَّا أَصْبَحَتْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِحِمَارٍ فَأَرْكَبَ عَلَيْهِ فَاطِمَةَ ع- وَ أَمَرَ أَنْ يَخْرُجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ- مِنَ الْمَدِينَةِ كَمَا رَأَتْ فَاطِمَةُ ع فِي نَوْمِهَا
(Syeda) Fatima-asws woke up suddenly, weeping, in trepidation. She-asws did not inform Rasool-Allah‑saww with that. When it was morning, Rasool-Allah-saww came with a donkey, so (Syeda) Fatima‑asws rode upon it, and he-saww instructed that Amir Al-Momineen-asws, and Al-Hassan‑asws, and Al-Husayn-asws should come out, from Al Medina, just as (Syeda) Fatima-asws had seen in her-asws sleep.
فَلَمَّا خَرَجُوا مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ عَرَضَ لَهُ طَرِيقَانِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ الْيَمِينِ كَمَا رَأَتْ فَاطِمَةُ ع- حَتَّى انْتَهَوْا إِلَى مَوْضِعٍ فِيهِ نَخْلٌ وَ مَاءٌ
Whey they-asws went out from the walls of Medina, two paths presented to him-saww. Rasool-Allah-saww took the one on the right just as (Syeda) Fatima-asws had seen, until they-asws ended to a place wherein were date trees and water.
فَاشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ ص شَاةً كَمَا رَأَتْ فَاطِمَةُ ع- فَأَمَرَ بِذَبْحِهَا فَذُبِحَتْ وَ شُوِيَتْ فَلَمَّا أَرَادُوا أَكْلَهَا قَامَتْ فَاطِمَةُ وَ تَنَحَّتْ نَاحِيَةً مِنْهُمْ تَبْكِي مَخَافَةَ أَنْ يَمُوتُوا
Rasool-Allah-saww bought a sheep, just as (Syeda) Fatima-asws had seen. He-saww instructed to slaughter it. It was slaughtered it and grilled. When they-asws intended to eat it, Fatima-asws stood up and went aside to a corner from them, crying, fearing that they-asws will be dying.
فَطَلَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى وَقَعَ عَلَيْهَا وَ هِيَ تَبْكِي- فَقَالَ ص مَا شَأْنُكِ يَا بُنَيَّةِ
Rasool-Allah-saww searched for her-asws, until he came across her-asws and she-asws was crying. He-saww said: ‘What is your-asws concern, O daughter-asws?’
قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ كَذَا وَ كَذَا فِي نَوْمِي وَ قَدْ فَعَلْتَ أَنْتَ كَمَا رَأَيْتُهُ فَتَنَحَّيْتُ عَنْكُمْ لِئَلَّا أَرَاكُمْ تَمُوتُونَ
She-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Last night I-asws saw such and such during my-asws sleep, and you-saww have done just as I-asws had seen, therefore I-asws stepped aside from you-asws all lest I‑asws see you-asws all dying!’
فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ نَاجَى رَبَّهُ فَنَزَلَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهَا الدَّهَاءُ وَ هُوَ الَّذِي أَرَى فَاطِمَةَ هَذِهِ الرُّؤْيَا وَ يُؤْذِي الْمُؤْمِنِينَ فِي نَوْمِهِمْ مَا يَغْتَمُّونَ بِهِ
Rasool-Allah-saww stood up. He-saww prayed two Cycles Salat, then he-saww whispered to his-saww Lord-azwj. Jibraeel-as descended unto him-saww. He-as said: ‘O Muhammad-saww! This is Satan-la called al Daha’a-la, and he-la is the one who had shown Fatima-asws this dream, and he-la tends to hurt the Momineen in their sleep what they are saddened with’.
فَأَمَرَ جَبْرَئِيلُ بِهِ فَجَاءَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ لَهُ أَنْتَ أَرَيْتَ فَاطِمَةَ هَذِهِ الرُّؤْيَا
Jibraeel-as instructed with him-la, so he-la was brought to Rasool-Allah-saww. He-saww said to him: ‘Are you-la the one who showed (Syeda) Fatima-asws this dream?’
فَقَالَ نَعَمْ يَا مُحَمَّدُ
He-la said, ‘Yes, O Muhammad-saww!’
فَبَزَقَ عَلَيْهِ ثَلَاثَ بَزَقَاتٍ وَ شَجَّهُ فِي ثَلَاثِ مَوَاضِعَ
He-saww spat upon him-la three spittle’s and he-la was broken down in three places.
ثُمَّ قَالَ جَبْرَئِيلُ لِمُحَمَّدٍ قُلْ يَا مُحَمَّدُ إِذَا رَأَيْتَ فِي مَنَامِكَ شَيْئاً تَكْرَهُهُ أَوْ رَأَى أَحَدٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُهُ الصَّالِحُونَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَيْتُ مِنْ رُؤْيَايَ
Then Jibraeel-as said to Muhammad-saww: ‘Say, O Muhammad-saww! Whenever you-saww see anything in your dream you-saww dislike, of one of the Momineen sees, let him say, ‘I seek Refuge with what hurts the Angels of Proximity of Allah-azwj, and the Messenger-as Prophets-as of Allah-azwj, and righteous ones of His-azwj servants, from the evil what I have seen from my dream’.
وَ يَقْرَأُ الْحَمْدَ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ يَتْفُلُ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثُ تَفَلَاتٍ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّهُ مَا رَأَى
And he should recited (Surahs) ‘Al Hamd’, and ‘Al Mawazateyn’, and ‘Al Ikhlaas’, and he should spit on his left three spittle’s, so whatever he had seen will not harm him.
وَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ إِنَّمَا النَّجْوى مِنَ الشَّيْطانِ الْآيَةَ.
And Allah-azwj Revealed unto His-azwj Rasool-saww: ‘But rather, the secret counsels are from the Satan, [58:10] – the Verse’’.(Derogatory and inconclusive)[52]
14- ثو، ثواب الأعمال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ عِنْدَ مَنَامِهِ لَمْ يَخَفِ الْفَالِجَ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Ali Al-Hassan Bin Al Jahm, from Ibrahim Bin Mihzam, from a man,
‘From Al-Reza-asws having said: ‘One who recites Ayat Al Kursy at his sleep time will not fear the partial paralysis’’.[53]
أَقُولُ قَدْ مَضَى فِي فَضَائِلِ السُّوَرِ مُسْنَداً عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: مَا مِنْ عَبْدٍ يَقْرَأُ قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحى إِلَيَ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ إِلَّا كَانَ لَهُ نُوراً مِنْ مَضْجَعِهِ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ كَانَ لَهُ نُوراً إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ.
I (Majlisi) am saying, ‘It has passed in merits of the images, attributed,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘There is none from a servant who recites: Say: ‘But rather, I am a human being like you. He Reveals unto me [18:110] – up to the end of the Chapter, except there will be a Noor for him, from his bed to the Sacred House of Allah-azwj. If he were to be from the Sacred House of Allah-azwj, there will be Noor for him up to Bayt Al Maqdis’’.[54]
وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ أَلْفَ مَلَكٍ يَحْفَظُونَهُ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ وَ مِنْ كُلِّ آفَةٍ.
And from Al-Sadiq-asws having said: ‘One who recites (Surah) ‘Yaseen’ before he sleeps, Allah‑azwj will Allocate a thousand Angels with him, protecting him from every Pelted Satan-la, and from every calamity’’.[55]
وَ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ الْوَاقِعَةَ كُلَّ لَيْلَةٍ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ وَجْهُهُ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ.
And from Al-Baqir-asws having said: ‘One who recites (Surah) ‘Al-Waqia’ every night before he sleeps will meet Allah-azwj Mighty and Majestic, and his face will be like the full moon on the night of the full moon’’.[56]
وَ عَنْهُ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ الْمُسَبِّحَاتِ كُلَّهَا قَبْلَ أَنْ يَنَامَ لَمْ يَمُتْ حَتَّى يُدْرِكَ الْقَائِمَ وَ إِنْ مَاتَ كَانَ فِي جِوَارِ النَّبِيِّ ص.
And he-asws said: ‘One who recites ‘Al Musabbihaat’ (Surahs Al Isra, Al Hadeed, Al Hashr, Al Saff, Al Jummah, Al Taghabun, Al A’ala), all of these before he sleep, will not die until he comes across Al-Qaim-ajfj, and if he were to die, he would be in the neighbourhood of the Prophet‑saww’’.[57]
وَ عَنْهُ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ قَرَأَ أَلْهاكُمُ التَّكاثُرُ عِنْدَ النَّوْمِ وُقِيَ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ.
And from him-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who recites (Surah) ‘Al Takasur’ at sleep time will be saved from Fitna of the grave’’.[58]
15- ثو، ثواب الأعمال عَنِ الْعَطَّارِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ النَّهْدِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ فَقَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً حَفِظَهُ اللَّهُ فِي دَارِهِ وَ دُوَيْرَاتٍ حَوْلَهُ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Al Attar, from his father, from Al Ashary, from Al Nahdy, from a man, from Fuzeyl Bin Usman, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who shelters to his bed, so he recites, Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) eleven times, Allah-azwj will Protect him in his house and the houses around him’’.[59]
16- ثو، ثواب الأعمال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبَّاسِ بْنِ هِلَالٍ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: لَمْ يَقُلْ أَحَدٌ قَطُّ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ- إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً فَسَقَطَ عَلَيْهِ الْبَيْتُ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Muhammad Bin Isa, from Abbas Bin Hilal Al Shamy,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, from his-asws father-asws having said: ‘No one will say at all, when he wants to sleep, Surely, Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving’ [35:41], so the house would fall upon him (i.e. it will not fall down upon him)’’.[60]
17- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ سَلَّامٍ الْخَيَّاطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ حِينَ يَنَامُ بَاتَ وَ قَدْ تَحَاتَّتِ الذُّنُوبُ كُلُّهَا عَنْهُ كَمَا تَتَحَاتُّ الْوَرَقُ مِنَ الشَّجَرِ وَ يُصْبِحُ وَ لَيْسَ عَلَيْهِ ذَنْبٌ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from his father, from Sa’ad, from Al-Hassan Bin Ali, from Ubeys Bin Hisham, from Sallam Al Khayyat,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who says, ‘I seek Forgiveness of Allah-azwj’, one hundred times when he sleeps, will spend the night and the sins will drop off from him, all of them, just as the leave drop off from the tree, and he will wake up in the morning and there wouldn’t any sin (left) upon him’’.[61]
18- سن، المحاسن عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: مَنْ بَاتَ فِي بَيْتٍ وَحْدَهُ أَوْ فِي دَارٍ أَوْ فِي قَرْيَةٍ وَحْدَهُ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَ أَعِنِّي عَلَى وَحْدَتِي.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Bakr Bin Salih, from Al Ja’fary,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘One who spends the night in a room along, or in a house, or in a town alone, let him say, ‘O Allah-azwj! Comfort my loneliness and Assist me upon my loneliness’’.[62]
19- مكا، مكارم الأخلاق كَانَ النَّبِيُّ ص يَنَامُ عَلَى الْحَصِيرِ لَيْسَ تَحْتَهُ شَيْءٌ غَيْرُهُ وَ كَانَ يَسْتَاكُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَ يَأْخُذَ مَضْجَعَهُ
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘The Prophet-saww used to sleep on a straw mat, there wasn’t anything else under him-saww apart from it, and he-saww would brush teeth when he-saww intended to sleep, and he-saww would take to his-saww bed.
وَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ وَ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ فِي دُعَائِهِ عِنْدَ مَضْجَعِهِ
And when he-saww sheltered to his-saww bed, he-saww would lie down upon his-as right side and place his-saww right hand under his-saww right cheek, then he-saww would say: ‘O Allah-azwj! Save me-saww from Your-azwj Punishment on the Day You-azwj Resurrect Your-azwj servants’, in his-saww supplication during his-saww lying down.
وَ كَانَ لَهُ أَصْنَافٌ مِنَ الْأَقَاوِيلِ يَقُولُهَا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ فَمِنْهَا أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْكَ اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَبْلُغَ فِي الثَّنَاءِ عَلَيْكَ وَ لَوْ حَرَصْتُ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ
And there were a variety of words for him-saww he-saww would say whenever he-saww took to his‑saww bed. From these – he-saww would say: ‘O Allah-azwj! I-saww seek Refuge from Your-azwj Punishment, and I-saww seek Refuge from Your-azwj Wrath, and I-saww seek Refuge with Your-azwj from You-azwj! O Allah-azwj! I-saww am not capable of extolling the praise upon You-azwj and even if I-saww was eager. You-azwj are like what You-azwj have Praised upon Yourself-azwj!’
وَ كَانَ ع يَقُولُ عِنْدَ مَنَامِهِ بِسْمِ اللَّهِ أَمُوتُ وَ أَحْيَا وَ إِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ اللَّهُمَّ آمِنْ رَوْعَتِي وَ اسْتُرْ عَوْرَتِي وَ أَدِّ عَنِّي أَمَانَتِي
And he-saww would say at his-saww sleep time: ‘In the Name of Allah-azwj! I-saww shall die and will be living, and to Allah-azwj is the destination. O Allah-azwj! Secure my-saww dread and Cover my‑saww faults, and Fulfil my-saww entrustments on my-saww behalf!’
مَا يَقُولُ عِنْدَ نَوْمِهِ- كَانَ ص يَقْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ عِنْدَ مَنَامِهِ وَ يَقُولُ أَتَانِي جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ عِفْرِيتاً مِنَ الْجِنِّ يَكِيدُكَ فِي مَنَامِكَ فَعَلَيْكَ بِآيَةِ الْكُرْسِيِّ.
What he-saww would say at his-saww sleep time – He-saww would recited Ayat Al Kursy at his-saww sleep time and he-saww said: ‘Jibraeel-as came to me-saww. He-as said: ‘O Muhammad-saww! An audacious one from the Jinn is plotting against you-saww in your-saww dream, so upon you-saww is with (reciting) Ayat Al Kursy’’.[63]
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَا اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ نَوْمٍ قَطُّ إِلَّا خَرَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سَاجِداً.
From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww did not wake up from sleep at all, except he-saww fell down in Sajdah to Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[64]
وَ رُوِيَ أَنَّهُ لَا يَنَامُ إِلَّا وَ السِّوَاكُ عِنْدَ رَأْسِهِ فَإِذَا نَهَضَ بَدَأَ بِالسِّوَاكِ وَ قَالَ ص لَقَدْ أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيَّ
And it is reported, ‘He-saww did not sleep except and the toothbrush was by his-saww head. When he-saww got up, he began with brushing the teeth, and he-saww said: ‘I-saww have been Commanded with brushing the teeth to the extent that I-saww feared that it will be Prescribed upon me-saww’.
وَ كَانَ ص مِمَّا يَقُولُ إِذَا اسْتَيْقَظَ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانِي بَعْدَ مَوْتِي إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ شَكُورٌ
And he-saww, from what he-saww said when he-saww woke up: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Caused me-saww to live after my-saww death! My-saww Lord-azwj if Forgiving, Appreciative’.
وَ كَانَ يَقُولُ ص اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ وَ نُورَهُ وَ هُدَاهُ وَ بَرَكَتَهُ وَ طَهُورَهُ وَ مُعَافَاتَهُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَ خَيْرَ مَا فِيهِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَ شَرِّ مَا بَعْدَهُ.
And he-saww said: ‘O Allah-azwj! I-saww ask You-azwj for good of this day, and its Noor, and its guidance, and its Blessings, and its cleanliness, and its well-being. O Allah-azwj! I-saww ask You‑azwj for its good, and good of whatever is in it, and I-saww seek Refuge from its evil, and evil of what is after it’’.[65]
20- مكا، مكارم الأخلاق عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ عَبْدٍ يَقْرَأُ آخِرَ الْكَهْفِ قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ حِينَ يَنَامُ إِلَّا اسْتَيْقَظَ فِي السَّاعَةِ الَّتِي يُرِيدُ.
(The book) ‘Makarim’ Al Akhlaq’ –
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a servant who recites the ends of (Surah) Al Kahf, ‘But rather, I am a human being like you. [18:110], when he sleeps, except he will wake up in the times which he wants’’.[66]
فِي مَنْ أَرَادَ الِانْتِبَاهَ لِلصَّلَاةِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ أَرَادَ قِيَامَ اللَّيْلِ وَ أَخَذَ مَضْجَعَهُ فَلْيَقُلْ- اللَّهُمَّ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ وَ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ أَقُومُ سَاعَةَ كَذَا وَ كَذَا فَإِنَّهُ يُوَكِّلُ اللَّهُ بِهِ مَلَكاً يُنَبِّهُهُ تِلْكَ السَّاعَةَ
And one who wants to wake up for the Salat – From Al-Sadiq-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘One who wants to stand at night and take to his bed, let him say, ‘O Allah-azwj! Do not Make me feel safe of Your-azwj Plan, nor Make me forget Your-azwj Zikr, nor Make me to be from the heedless ones. I want to wake up and such and such time’, Allah-azwj will Allocate and Angel with him to wake him up at that time.
وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَسْتَاكُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَ يَأْخُذَ مَضْجَعَهُ وَ كَانَ ص إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ وَ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ.
And Rasool-Allah-saww brushed his-saww teeth when he-saww wanted to sleep and take to his bed, and when he-saww sheltered to his-saww bed, he-saww would lied down upon the right side and place his-saww right hand under his-saww right cheek’’.[67]
وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَمْسَحْهُ بِصَنِفَةِ إِزَارِهِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا حَدَثَ عَلَيْهِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فِي مَنَامِي فَاغْفِرْ لَهَا وَ إِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ
And from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Whenever one of you shelters to his bed, let him wipe an edge of his undergarment, for he does not know what has occurred upon him. Then let him say, ‘O Allah-azwj! If You-azwj were to Withhold my soul, then Forgive it, and if You-azwj were to Send it (back), then Protect it with what You-azwj Protect Your-azwj righteous servants with!’
فِي الدُّعَاءِ وَقْتَ الِانْتِبَاهِ وَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا قَامَ آخِرَ اللَّيْلِ رَفَعَ صَوْتَهُ حَتَّى يَسْمَعَ أَهْلُ الدَّارِ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى هَوْلِ الْمُطَّلَعِ وَ وَسِّعْ عَلَيَّ الْمُضْطَجِعَ وَ ارْزُقْنِي خَيْرَ مَا قَبْلَ الْمَوْتِ وَ ارْزُقْنِي خَيْرَ مَا بَعْدَ الْمَوْتِ.
Regarding the supplication at the time of waking up – And Abu Abdullah-asws, when he-asws stood at the end of the night, would raise his-asws voice to the extent that people of the house would hear him-asws saying: ‘O Allah-azwj! Assist me-asws upon the emerging terror, and Expand my-asws lying place (grave) upon me-asws, and Grace me-asws goodness of what is before the death and Grace me-asws goodness of what is after the death’’.[68]
عَنْهُ ع قَالَ: مَا اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ نَوْمٍ إِلَّا خَرَّ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ سَاجِداً وَ كَانَ ص إِذَا نَامَ تَنَامُ عَيْنَاهُ وَ لَا يَنَامُ قَلْبُهُ وَ يَقُولُ إِنَّ قَلْبِي يَنْتَظِرُ الْوَحْيَ
From him-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww did not wake up from sleep except he-saww would fall in Sajdah to Allah-azwj Mighty and Majestic, and when he-saww slept, his-saww eyes would sleep and his-saww heart would not sleep, and he-saww said: ‘My-saww heart is awaiting the Revelation’.
وَ كَانَ ص إِذَا رَاعَهُ شَيْءٌ فِي مَنَامِهِ قَالَ هُوَ اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
And whenever something scared him-saww in his-saww dream, he-saww said: ‘He-azwj is Allah-azwj! There is no associate for Him-azwj!’
وَ كَانَ ص كَثِيرَ الرُّؤْيَا وَ لَا يَرَى رُؤْيَا إِلَّا جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ وَ كَانَ ص إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ نَوْمِهِ يَقُولُ سُبْحَانَ الَّذِي يُحْيِ الْمَوْتى وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
And he-saww was with a lot of dreams, and he-saww did not see any dream except it came like a piece of the morning; and when he-saww woke up from his-saww sleep, he-saww would say: ‘Glorious is the One-azwj Who Revives the dead and He-azwj is Able upon all things!’
وَ إِذَا قَامَ لِلصَّلَاةِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ قَيُّومِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ مَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَ قَوْلُكَ الْحَقُّ وَ لِقَاؤُكَ الْحَقُّ وَ الْجَنَّةُ حَقٌّ وَ النَّارُ حَقٌّ وَ السَّاعَةُ حَقٌّ
And when he-saww stood for the Salat, said: ‘The Praise is for Allah-azwj, Noor of the skies and the earth; and the Praise is for Allah-azwj, Custodian of the skies and the earth; and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the skies and the earth, and the ones in these. You-azwj are the Truth, and Your-azwj Word is the Truth, and meeting You-azwj is the truth, and the Paradise is true, and the Fire is true, and the House is true!
اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْكَ أَنَبْتُ وَ بِكَ خَاصَمْتُ وَ إِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَ مَا أَخَّرْتُ وَ مَا أَسْرَرْتُ وَ مَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ثُمَّ يَسْتَاكُ قَبْلَ الْوُضُوءِ.
O Allah-azwj! I-saww have submitted to You-azwj and have believed in You-azwj, and have relied upon You-azwj, and am penitent to You-azwj, and I-saww contended for You-azwj, and to You-azwj I‑saww have come for Judgment, therefore Forgive for me whatever I-saww have sent forward, and what I-saww had delayed, and what I-saww have kept secret, and what I-saww have announced. You-azwj are my-saww God-azwj. There is no god except You-azwj!’ Then he-saww would brush teeth before performing the Wud’u’’.[69]
قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ حِينَ يَسْتَيْقِظُ مِنْ مَنَامِهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَعَثَنِي مِنْ مَرْقَدِي هَذَا وَ لَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww would say when he-saww woke up from his-saww sleep: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Resurrected me-saww from this lying place of mine-saww, and had He-azwj so Desires, would have Made it up to the Day of Qiyamah!
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ خِلْفَةً- لِمَنْ أَرادَ أَنْ يَذَّكَّرَ أَوْ أَرادَ شُكُوراً الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ لِباساً وَ النَّوْمَ سُباتاً وَ جَعَلَ النَّهارَ نُشُوراً- لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَا تَجِنُّ مِنْهُ النُّجُومُ وَ لَا تَكُنُّ بِهِ السُّتُورُ وَ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ مَا فِي الصُّدُورِ.
The Praise is for Allah-azwj Who Made the night and the day interchanging, for the one who wants to be reminded, or wants to be thankful. The Praise is for Allah-azwj Who Made the night as a covering, and the sleep as rest, and Made the day for livelihood. There is no god except You-azwj! Glory be to You-azwj! I-saww have been from the unjust ones! The Praise is for Allah-azwj Who, neither are the stars shielded from Him-azwj, nor do the curtains form a canopy with Him‑azwj nor is it hidden from Him-azwj what is in the chests’’.[70]
عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا انْتَبَهَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَقُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ سُبْحَانَ رَبِّ النَّبِيِّينَ وَ إِلَهِ الْمُرْسَلِينَ سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ- وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
From Al-Sadiq-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whenever one of you wakes up from his sleep, let him say, ‘There is no god except Allah-azwj, the Living, the Eternal, and He‑azwj is Able upon all things! Glory be to Lord-azwj of the Prophets-as, and God-azwj of the Messengers-as! Glory be to Lord-azwj of the seven skies and whatever is in these, and Lord-azwj of the Magnificent Throne! And the Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds!’
فَإِذَا جَلَسَ فَلْيَقُلْ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ حَسْبِيَ الرَّبُّ مِنَ الْعِبَادِ حَسْبِيَ الَّذِي هُوَ حَسْبِي مُنْذُ قَطُّ حَسْبِيَ اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ
When he sits up, let him say before he stands, ‘The Lord-azwj Suffices me from the servants. He-azwj Suffices me the One-azwj Who Sufficed me ever since! Allah-azwj Suffices me and is the best Protector!’
دُعَاءٌ آخَرُ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانِي بَعْدَ مَا أَمَاتَنِي وَ إِلَيْهِ النُّشُورُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ رُوحِي لِأَحْمَدَهُ وَ أَعْبُدَهُ.
Another supplication – ‘The Praise is for Allah-azwj Who will Revive me after Causing me to die, and to Him-azwj is the Resurrection. The Praise is for Allah-azwj Who has Returned my soul unto me so I can praise Him-azwj and worship Him-azwj’’.[71]
21- مكا، مكارم الأخلاق الدُّعَاءُ فِي الْوَحْدَةِ- يَا أَرْضُ رَبِّي وَ رَبُّكِ اللَّهُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكِ وَ شَرِّ مَا فِيكِ وَ مِنْ شَرِّ مَا خُلِقَ فِيكِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يُحَاذَرُ عَلَيْكِ
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘The supplication regarding the loneliness – ‘O earth! My Lord-azwj and your Lord-azwj is Allah‑azwj! I seek Refuge with Allah-azwj from your evil, and evil of what is in you, and from evil of what is Created in you, and from evil of He-azwj has Cautioned upon you!
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ أَسَدٍ وَ أَسْوَدَ وَ حَيَّةٍ وَ عَقْرَبٍ مِنْ سَاكِنِ الْبَلَدِ وَ مِنْ شَرِّ وَالِدٍ وَ مَا وَلَدَ أَ فَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَ لَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ طَوْعاً وَ كَرْهاً وَ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بِنِعْمَتِهِ وَ حُسْنِ بَلَائِهِ عَلَيْنَا
I seek Refuge with Allah-azwj from evil of every lion, and predator, and snake, and scorpion, from dwellers of the city, and from evil of a parent and what he begets. Is it other than Allah’s Religion they are seeking? And to Him submit the ones is in the skies and the earth, willingly and unwillingly, and to Him they would be returning [3:83]. The Praise is for Allah-azwj for His-azwj bounties and goodness of His-azwj Afflictions upon us!
اللَّهُمَّ صَاحِبْنَا فِي السَّفَرِ وَ أَفْضِلْ عَلَيْنَا فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
O Allah-azwj! Be our Companion in the journey, and Grace upon us, for there is neither any might nor strength except with Allah-azwj!’
ثُمَّ تَقْرَأُ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ إِلَى آخِرِهِ فَإِنَّهُ لَا يُؤْذِيكَ شَيْءٌ مِنَ السِّبَاعِ وَ الْهَوَامِّ وَ الْحَيَّاتِ وَ الْعَقَارِبِ إِذَا قَرَأْتَ ذَلِكَ وَ لَوْ بِتَّ عَلَى الْحَيَّةِ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ.
The he should recited (Surah) ‘Al Takasur’ up to its end. Nothing will harm him, from the wild animals, and the insects, and the snakes, and the scorpions when he recites that, and even if he were to spend the night upon the snake, by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[72]
22- جع، جامع الأخبار رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ غَفَرَ اللَّهُ ذُنُوبَهُ وَ إِنْ كَانَ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ وَ إِنْ كَانَتْ عَدَدَ وَرَقِ الشَّجَرِ وَ إِنْ كَانَتْ عَدَدَ رَمْلِ عَالِجٍ وَ إِنْ كَانَتْ عَدَدَ أَيَّامِ الدُّنْيَا.
(The book) ‘Jamie Al Akhbar’ –
‘It is reported from the Prophet-saww having said: ‘One who says when he shelters to his bed, ‘I seek Forgiveness of Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj, the Living, the Eternal, and I repent to Him-azwj’ – three times, Allah-azwj will Forgive his sins and even if these were like foam of the sea, and even if these were of number of leaves of the tree, and even if these were a number of grains of sand of a desert, and even if these were a number of days of the world’’.[73]
23- تم، فلاح السائل إِذَا أَرَدْتَ النَّوْمَ فَتَطَهَّرْ طُهُورَكَ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ قُمْ إِلَى فِرَاشِكَ أَوْ مَوْضِعِ مَنَامِكَ وَ قُلْ حِينَ تَأْوِي إِلَى فِرَاشِكَ مَا رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَقُولُ حِينَ تَأْوِي إِلَى فِرَاشِكَ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِكَمَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَبَرُوتِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِدَفْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِمُلْكِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَحْمَةِ اللَّهِ
(The book) ‘Falah Al Sa’ail’ – When you want to sleep, then cleanse like your cleaning for the Salat, then stand to your bed, or place of your sleep, and say when you shelter to your bed what we are reporting by our chain from Ali Bin Muhammad Al Qummi, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al Hassan Al Saffar, from Ibn Isa, from Usman Bin Isa, from Al Mufazzal Bin Umar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘You should say when sheltering to your bed, ‘I seek Refuge with the Mighty of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Power of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Perfection of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Authority of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Force of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Defence of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Gathering of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Kingdom of Allah-azwj, and I seek Refuge with the Mercy of Allah-azwj!
وَ أَعُوذُ بِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ وَ ذَرَأَ وَ بَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ الْعَامَّةِ وَ السَّامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ تُعَوِّذُ مَنْ شِئْتَ.
And I seek Refuge with Rasool-Allah-saww from the evil of what is Created, and scattering and land, and from evil of the general and the special, and from evil of mischievous Jinn and the humans, and from evil of mischief of the Arabs and the non-Arabs, and from evil of every animal during the night and day. You-azwj will Seize (them) with their forelocks, My-azwj Lord‑azwj is upon the Straight Path and Gives Refuge from one He-azwj so Desires!’’[74]
أَقُولُ وَ رَوَيْتُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ مِنْ كِتَابِ التَّذْيِيلِ فِي تَرْجَمَةِ حَمْزَةَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ الْقُرَشِيِّ الْمَخْزُومِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا غَزَا أَوْ سَافَرَ فَأَدْرَكَهُ اللَّيْلُ قَالَ- يَا أَرْضُ رَبِّي وَ رَبُّكِ اللَّهُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكِ وَ مِنْ شَرِّ مَا فِيكِ وَ مِنْ شَرِّ مَا خُلِقَ فِيكِ وَ مِنْ شَرِّ مَا دَبَّ عَلَيْكَ
I (Majlisi) am saying, ‘And it is reported from Muhammad Bin Al Najjar, from the book ‘Al Tazeyl’, in a translation of Hamza Bin Ali Bin Usman Al Qureyshi Al Makhzumy, by his chain, said,
‘Rasool-Allah-saww, whenever he-saww went on a military expedition or a journey, so the night came across him-as, would say: ‘O earth! My-saww Lord-azwj and your Lord-azwj is Allah-azwj! I-saww seek Refuge with Allah-azwj from your evil, and from evil of what is in you, and from evil of what is Created in you, and from evil of what crawls upon you!
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ أَسَدٍ وَ أَسْوَدَ وَ حَيَّةٍ وَ عَقْرَبٍ مِنْ سَاكِنِ الْبَلَدِ وَ مِنْ شَرِّ وَالِدٍ وَ مَا وَلَدَ.
I-saww seek Refuge from evil of every lion and wild animal, and snake and scorpion, from dwellers of the city, and from evil of a father and what he begets’’.[75]
أَقُولُ وَ لْيَكُنْ مِنْ عَمَلِهِ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ مَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ وَ شُفِّعَ فِي جِيرَانِهِ فَإِنْ قَرَأَهَا مِائَةَ مَرَّةٍ غُفِرَ ذَنْبُهُ فِيمَا يُسْتَقْبَلُ خَمْسِينَ سَنَةً.
I (Majlisi) am saying, ‘And let it be from his deed, when he shelters to his bed, what is reported by Muhammad Bi Al-Hassan Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Ali Bin Ismail, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Al Qalanisy, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who recites Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) eleven times when he shelters to his bed, his sins will be Forgiven for him, and he will (be able to) intercede for his neighbour. If he were to recite it one hundred times, his sins will be Forgiven, in the forthcoming fifty years’’.[76]
وَ تَقُولُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ أَيْضاً مَا رَوَاهُ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْقُمِّيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّيْتُونِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيٍّ الْخَيَّاطِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَجُلٍ
And you should say when you shelter to your bed, as well what is reported by Haroun Bin Musa, may Allah-azwj have Mercy on him, from Ja’far Bin Suleyman Al Qummi, from Ismail Bin Muhammad Al Zaytouni, from Muhammad Bin Ja’far Al Asady, from Ali Bin Ibrahim, from Ali Al Khayyat, from Yahya Bin Muhammad, from Ali Bin Usman, from a man,
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّكَ افْتَرَضْتَ عَلَيَّ طَاعَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ وَ يُسَمِّيهِمْ وَاحِداً وَاحِداً حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى الْإِمَامِ الَّذِي فِي عَصْرِهِ ثُمَّ مَاتَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ دَخَلَ الْجَنَّةَ
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who says when he shelters to his bed, ‘O Allah-azwj! I Keep You-azwj as Witness that You-azwj have Obligated upon me obedience to Ali‑asws Bin Abu Talib‑asws and the Imams-asws from his-asws sons-asws’ – and he should name them-asws one by one until he ends up to the Imam-asws of his era, then he dies during that night, will enter the Paradise’.
ذِكْرُ حَالِ الْعَبْدِ إِذَا نَامَ بَيْنَ يَدَيْ مَوْلَاهُ فَإِذَا قُلْتَ مَا ذَكَرْنَاهُ عِنْدَ الْجُلُوسِ فِي فِرَاشِكَ أَوْ مَوْضِعِ مَنَامِكَ فَاذْكُرْ أَنَّكَ عَبْدٌ مَمْلُوكٌ حَقِيرٌ تُرِيدُ أَنْ تَنَامَ وَ تَمُدَّ رِجْلَيْكَ وَ تَنْبَسِطَ فِي الْحَرَكَاتِ وَ السَّكَنَاتِ بَيْنَ يَدَيْ مَالِكٍ عَظِيمٍ كَبِيرٍ فَتَأَدَّبْ قَوْلًا وَ فِعْلًا
Mention of situation of the servant when he sleeps in front of his master – ‘When you were to say what we mention, during the sitting in your bed, or place of your sleep, so mention you are an owned slave, insignificant intending to sleep, and extend your legs and unroll in the movement and the stillness in front of the Mighty King, Great, so be polite in the words and deeds.
فَمَهْمَا تَأَدَّبْتَ وَ تَذَلَّلْتَ كَانَ مَوْلَاكَ لَهُ أَهْلًا وَ كُنْتَ أَصْغَرَ وَ أَحْقَرَ مَحَلًّا وَ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ بِالاسْتِسْلَامِ وَ التَّفْوِيضِ وَ التَّوَكُّلِ وَ كُلِّ مَا يَلِيقُ بِذَلِكَ الْمَقَامِ.
No matter how polite you are and humble, your Master-azwj is rightful of it, and you will be the smallest, and of the lowliest place; and lie down upon your right side with the submission and the delegating (the affairs to Allah-azwj, and the reliance, and all what is related with that place’’.[77]
وَ قُلْ مَا رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ شَيْبَانَ مِنْ كِتَابِهِ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ سَبْعٍ وَ سِتِّينَ وَ مِائَتَيْنِ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ الزَّنْدَجِيِّ جَمِيعاً عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ وَ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص
And say what we are reporting by our chain, from Ahmad Bin Ali Al Kufy, from Ibn Uqdah, from Yahya Bin Zakariya Bin Shayban, from his book, in (the month) of Al Muharram of the year two hundred and sixty seven, from Al Batainy, from his father, and Husayn Bin Abu Al A’ala Al Zanady, all from Abu Baseer who said,
‘When you shelter for your bed, then lie down upon your right side, and say, ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and in the Way of Allah-azwj, and upon the religion of Rasool-Allah‑saww!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَ وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَ فَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ وَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَهْبَةً وَ رَغْبَةً إِلَيْكَ- لَا مَلْجَأَ وَ لَا مَنْجَى مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ
O Allah-azwj! I have submitted myself to You-azwj and have diverted my face to You-azwj, and delegated my affairs to You-azwj, and sheltered my back to You-azwj, dreading and desiring to You-azwj. There is neither any shelter nor rescue from You-azwj except to You-azwj!
اللَّهُمَّ آمَنْتُ بِكُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ وَ بِكُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلْتَهُ
O Allah-azwj! I have believed in the whole Book You-azwj have Revealed, and in every Messenger‑as You-azwj have Sent!’
ثُمَّ تَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ آيَةَ السُّخْرَةِ وَ شَهِدَ اللَّهُ وَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً ثُمَّ تُكَبِّرُ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ تُسَبِّحُ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ تَحْمَدُ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ هُوَ تَسْبِيحُ الزَّهْرَاءِ فَاطِمَةَ ع الَّذِي عَلَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص
Then you should recite: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed), and Ayat Al Kursy three times, and Ayat Al Sukhra (7:54 to 56), and Allah Testifies [3:18], and (Surah) Al Qadr eleven times, there he should exclaim Takbeer four times thirty-four times, and glorify thirty-three times, and praise thirty-three times, and it is the glorification of Al Zahra Fatima-asws which Rasool-Allah-saww had taught her-asws.
ثُمَّ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ- لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ- يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
The say, ‘There is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, the Kingdom is for Him-azwj and the Praise is Praise. He-azwj Causes to live and Causes to die, and He-azwj is Living, He-azwj will not be dying. The good is in His-azwj Hand, and He-saww is Able upon all things’.
ثُمَّ تَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ- مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ وَ ذَرَأَ وَ بَرَأَ وَ أَنْشَأَ وَ صَوَّرَ وَ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَ شِرْكِهِ وَ قَوْمِهِ وَ مِنْ شَرِّ شَيَاطِينِ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ
Then you should say, ‘I seek Refuge with Allah-azwj Who Withholds the sky from falling upon the earth, except by His Permission? Surely Allah, with the people, is Kind, Merciful [22:65], from evil of what is Created, and scattering and land, and grows, and images are from the evil of Satan-la, and his-la associates, and his-la people, and from evil of Satans-la of the humans and the Jinn.
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ اللَّامَّةِ وَ الْحَاصَّةِ- وَ مِنْ شَرِّ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فِيها وَ مِنْ شَرِّ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ بِاللَّهِ وَ بِالرَّحْمَنِ أَسْتَغِيثُ وَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ- حَسْبِيَ اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ.
I seek Refuge with the complete Phrases of Allah-azwj, from the evil of fatal toxins, and non-fatal toxins, and the blame-worthy, and burning, and from evil of descends from the sky and what ascends in it, and from evil of the comers at night and night, except a knocker knocking with goodness with Allah-azwj, and with the Beneficent, and I seek Help and have relied upon him. Allah-azwj Suffices me and is the best Protector’’.[78]
ثُمَّ تَتَوَسَّدُ يَمِينَكَ وَ تَقُولُ مَا رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ هَارُونَ بْنِ مُوسَى رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِذَا تَوَسَّدَ الرَّجُلُ يَمِينَهُ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَ وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَ فَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ وَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ رَهْبَةً وَ رَغْبَةً إِلَيْكَ- لَا مَلْجَأَ وَ لَا مَنْجَى مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ
Then you should use your right hand as a pillow and you should say what we are reporting by our chain, from Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj be Pleased with him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ibn Isa, from his father, from A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Ja’far-asws said: ‘When the man uses his right hand as a pillow, let him say, ‘In the Name of Allah-azwj! O Allah-azwj! I have submitted myself to You-azwj and have diverted my face to You‑azwj, and have delegated my affairs to You-azwj, and have sheltered my back to You-azwj, and have relied upon You-azwj fearing and desiring to You-azwj! There is neither shelter nor rescue from You-azwj except to You-azwj.
آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَ رَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ثُمَّ يُسَبِّحُ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع.
I have believed in the Book which You-azwj have Revealed, and Your-azwj Rasool-saww whom You‑azwj had Sent!’ Then he should glorify with the glorification (Tasbeeh) of Fatima-asws’’.[79]
وَ تَقُولُ أَيْضاً حِينَ تَأْخُذُ مَضْجَعَكَ مَا رَوَاهُ الصَّفَّارُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَا فَقَهَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَطَنَ فَخَبَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَلَكَ فَقَدَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِ الْمَوْتى وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَ يَخْرُجُ مِنَ الذُّنُوبِ كَهَيْئَةِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ.
And you should say as well and you take to your bed, what is reported by Al Saffar, from Ahmad Bin Is’haq, from Bakr Bin Muhammad,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who says when he takes to his bed, three times, ‘The Praise is for Allah-azwj Who is Exalted, so He-azwj Subdued, and the Praise is for Allah-azwj Who is Hidden so He-azwj is Informed, and the Praise is for Allah-azwj Who Owns so He-azwj is Powerful, and the Praise is for Allah-azwj Who Revises the dead causes the living to die, and He-azwj is Able upon all things’ – will exit from the sins (and be) like the day his mother had given him birth’’.[80]
أَقُولُ وَ إِنْ شِئْتَ فَكُنْ كَمَمْلُوكٍ أَعْرِفُهُ مِنْ مَمَالِيكِ اللَّهِ إِذَا نَامَ بِالْإِذْنِ مِنَ اللَّهِ وَ الْأَدَبِ مَعَ اللَّهِ وَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ بِوَجْهِهِ إِلَى اللَّهِ وَ تَوَسَّدَ يَمِينَهُ عَلَى صِفَاتِ الثَّكْلَى الْوَاضِعَةِ يَدَهَا عَلَى خَدِّهَا فَإِنَّهُ قَدْ ثَكِلَ كَثِيراً مِمَّا يُقَرِّبُهُ إِلَى اللَّهِ
I (Majlisi) am saying, ‘And if you so desire, then he should be like a slave I know of from the slaves of Allah-azwj, when he sleeps with the Permission from Allah-azwj, and the etiquettes with Allah-azwj, and he should face the Qiblah by his face to Allah-azwj, and use his right hand as a pillow upon a slap of the bereaves, the one placing her hand upon her cheek, for it is a lot of bereavement from what draws closer to Allah-azwj.
وَ يَقْصِدُ بِتِلْكَ النَّوْمَةِ أَنْ يَتَقَوَّى بِهَا فِي الْيَقَظَةِ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَ عَلَى مَا يُرَادُ فِي تِلْكَ الْحَالِ مِنَ الْعُبُودِيَّةِ وَ الذِّلَّةِ لِلَّهِ وَ كَأَنَّ جَبَلَ ذُنُوبِ قَلْبِهِ قَدْ رُفِعَ عَلَى رَأْسِهِ لِيَسْقُطَ عَلَيْهِ مِنْ يَدِ غَضَبِ اللَّهِ كَمَا جَرَى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ حَيْثُ قَالَ جَلَّ جَلَالُهُ- وَ إِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ
And he should aim with that sleep to be strengthened by it during the wakefulness upon obedience of Allah-azwj, and upon what is intended in that state from the servitude and the humbling to Allah-azwj, and as if there is a mountain of sins of his heart is raised upon his head in order to fall upon him from a Hand of Wrath of Allah-azwj, just as it had flowed for the children of Israel. Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majestic: And when We Shook the mountain above them as if it was a shade, [7:171].
فَإِنَّ أُولَئِكَ ذَلُّوا وَ اسْتَسْلَمُوا لِذَلِكَ خَوْفاً مِنْ سُقُوطِ الْجَبَلِ عَلَى الْحَيَاةِ الْفَانِيَةِ وَ جَبَلُ الذُّنُوبِ يَخَافُ صَاحِبُهُ أَنْ يَسْقُطَ عَلَيْهِ فَيُهْلِكَ جَمِيعَ حَيَاتِهِ وَ سَعَادَتِهِ الْفَانِيَةِ وَ الْبَاقِيَةِ
They were humbled and submitted to that, fearing from the falling mountain upon the perishing life, and the mountain of sins its owner fears from falling upon him, so his entire life and his happiness will be destroyed, the temporal and lasting.
وَ إِنَّ هَذَا الْمَمْلُوكَ إِذَا تَوَسَّدَ يَمِينَهُ قَرَأَ الْحَمْدَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً ثُمَّ قَرَأَ سُورَةَ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ مَرَّةً ثُمَّ قَرَأَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ مَرَّةً
And this slave, when he uses his right hand as a pillow, should recite (Surah) Al Hamd three times, then he should recite, Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed) eleven ties, then recite Surah Al Takasur once, then recited (Surah) Al Kafiroun three times, then (Surah) Al Falaq three times, then (Surah) Al Naas three times, then recited Ayat Al Kursy once.
ثُمَّ قَرَأَ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ثُمَّ قَرَأَ آخِرَ الْحَشْرِ مِنْ قَوْلِهِ لَوْ أَنْزَلْنا ثُمَّ قَرَأَ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً-
The recite Allah Testifies that there is no god except Him [3:18] – up to end of the Verse. Then recited end of (Surah) Al Hashr, from His-azwj Words: Had We Revealed [59:21], then recite, Surely Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving [35:41].
ثُمَّ قَرَأَ آيَةَ السُّخْرَةِ ثُمَّ قَرَأَ آمَنَ الرَّسُولُ إِلَى آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ ثُمَّ قَرَأَ أَوَاخِرَ الْكَهْفِ قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ
Then recite Ayat Al Sukhra (7:54 to 56), then recite, (Allah Said): “The Rasool believes [2:285] – up to the end of Surah Al Baqarah, then recite end of (Surah) Al Kahf, ‘But rather, I am a human being like you. [18:110] – up to the end of the Surah.
ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ وَ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لَا تَوَلَّ عَنِّي وَجْهَكَ وَ لَا تَهْتِكْ عَنِّي سِتْرَكَ وَ لَا تُؤَاخِذْنِي عَلَى تَمَرُّدِي وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ وَ أَيْقِظْنِي مِنْ رَقْدَتِي وَ سَهِّلِ الْقِيَامَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي أَحَبِّ الْأَوْقَاتِ إِلَيْكَ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ الصَّلَاةَ وَ الشُّكْرَ وَ الدُّعَاءَ حَتَّى أَسْأَلَكَ فَتُعْطِيَنِي وَ أَدْعُوَكَ فَتَسْتَجِيبَ لِي وَ أَسْتَغْفِرَكَ فَتَغْفِرَ لِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
The he should say, ‘O Allah-azwj! Do not Let me feel safe from Your-azwj Plan, not Let me forget Your-azwj Zikr, nor Turn Your-azwj Face away from me, nor Tear Your-azwj veil from me, nor Seize me upon my mutiny, nor Make me to be from the heedless ones, and Wake me up from my sleep, and Ease the standing during this night in the timing most Beloved to You-azwj, and Grace me Your-azwj Zikr during it, and the Salat, and the thanking, and the supplication, until I ask You-azwj, so You-azwj Give me, and I supplicate to You-azwj so You-azwj Answer to me, and I seek Your-azwj Forgiveness, so You-azwj Forgive me, surely You-azwj the Forgiving, the Merciful!’
ثُمَّ قَالَ لِلْخَوْفِ مِنَ الِاحْتِلَامِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الِاحْتِلَامِ وَ مِنْ شَرِّ الْأَحْلَامِ وَ أَنْ يَلْعَبَ بِيَ الشَّيْطَانُ فِي الْيَقَظَةِ وَ الْمَنَامِ
Then say for the fearing from the wet dreams, ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the wet dreams, and from evil of the wet dreams, and from the Satan-la to play with me during the wakefulness and the sleep’.
ثُمَّ قَرَأَ لِذَلِكَ- قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ مِنَ الرَّحْمنِ الْآيَةَ ثُمَّ يَقْرَأُ آخِرَ بَنِي إِسْرَائِيلَ- قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ بِها وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا- وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
Then he should recite for that, Say: ‘Who can protect you by the night and the day from the Beneficent? [21:42] – Verse. Then he should recited end of (Surah) Banu Israeel: Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. Whichever (Name) you supplicate with, so for Him are the most excellent Names. And neither be loud with your Salat nor be silent with it, and seek a way between that’ [17:110] And say: ‘The Praise is for Allah, Who did not Take a son, and there does not happen to be an associate for Him in the Kingdom, and there does not happen to be a Guardian for Him from the disgrace, and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111].
ثُمَّ يُسَبِّحُ تَسْبِيحَ الزَّهْرَاءِ ع وَ هُوَ آخِرُ مَا يَقُولُهُ عِنْدَ الْمَنَامِ وَ قَدْ رَوَى فِي كُلِّ شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ رِوَايَةً فِي فَضْلِ مَا اعْتَمَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ رَتَّبَهُ كَمَا هَدَاهُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ إِلَيْهِ
Then he should glorify with glorification (Tasbeeh) of Al Zahra-asws, and it is the last of what he should be saying at sleep time, and it has been reported regarding all things from that report regarding the merit of what he should rely upon. Then he should arrange it just as Allah-azwj, Majesty is His-azwj Majestic has Guided him to.
وَ لِكُلِّ شَيْءٍ مِمَّا قَرَأَهُ فَوَائِدُ عَظِيمَةٌ يَطُولُ الْكِتَابُ بِإِيرَادِهَا وَ تَعْدَادِهَا وَ قَدْ رَوَيْنَا فِيمَا خَتَمَ بِهِ هَذَا الْمَمْلُوكُ عَمَلَهُ عِنْدَ الْمَنَامِ مِنْ تَسْبِيحِ الزَّهْرَاءِ فَاطِمَةَ ع- مَا رَوَيْتُهُ عَنْ جَدِّي أَبِي جَعْفَرٍ الطُّوسِيِّ- عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي جِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ- عَنِ الشَّيْخِ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ فِيمَا رَوَاهُ فِي كِتَابِ ثَوَابِ الْأَعْمَالِ.
And for all things from what he recites, there are mighty benefits, the book will be prolonged with its reports and its number, and we are reporting regarding that this slave should be ending his deed with at sleep time, from doing glorification (Tasbeeh) of Al Zahra Fatima-asws, what is reported from my grandfather Abu Ja’far Al Tusi, from Ali Bin Abu Jeyyid, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from the sheykh Ja’far Bin Suleyman regarding what is reported in the book ‘Sawaab Al Amaal’’.[81]
قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ كَرِيمٌ وَ شَيْطَانٌ مَرِيدٌ فَيَقُولُ لَهُ الْمَلَكُ اخْتِمْ يَوْمَكَ بِخَيْرٍ وَ افْتَحْ لَيْلَكَ بِخَيْرٍ وَ يَقُولُ لَهُ الشَّيْطَانُ اخْتِمْ يَوْمَكَ بِإِثْمٍ وَ افْتَحْ لَيْلَكَ بِإِثْمٍ
He said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever one of you shelters to your bed, an honourable Angel and a renegade Satan-la rush to him. Then Angel says to him, ‘End your day with good and begin your night with good’, and the Satan-la says, ‘End your day with a sin and begin your night with a sin’’.
قَالَ فَإِنْ أَطَاعَ الْمَلَكَ الْكَرِيمَ وَ خَتَمَ يَوْمَهُ بِذِكْرِ اللَّهِ وَ فَتَحَ لَيْلَهُ بِذِكْرِ اللَّهِ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ وَ كَبَّرَ اللَّهَ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ حَمِدَ اللَّهَ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ سَبَّحَ اللَّهَ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً زَجَرَ الْمَلَكُ الشَّيْطَانَ
He-asws said: ‘If he were to obey the honourable Angel ends his day with Zikr of Allah-azwj and begins the Zikr of Allah-azwj. When he does Zikr of Allah-azwj when he takes to his bed and exclaims the Greatness of Allah-azwj thirty-four times, and praises Allah-azwj thirty-three times, and glorifies Allah-azwj thirty-three times, the Angels rebukes the Satan-la.
فَتَنَحَّى وَ كَلَأَهُ الْمَلَكُ حَتَّى يَنْتَبِهَ مِنْ رَقْدَتِهِ فَإِذَا انْتَبَهَ ابْتَدَرَهُ شَيْطَانُهُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَقَالَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْقُدَ وَ يَقُولُ لَهُ الْمَلَكُ مِثْلَ مَا قَالَ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَرْقُدَ
He-la steps aside and the Angles guards him until he wakes up from his sleep. When he does wake up, his Satan-la rushes to him. He-la says to him like his-la words before he had gone to sleep, and the Angels says to him similar to what he had said to be before he had gone to sleep.
فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ الْعَبْدُ بِمِثْلِ مَا ذَكَرَهُ أَوَّلًا طَرَدَ الْمَلَكُ شَيْطَانَهُ فَتَنَحَّى وَ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِذَلِكَ قُنُوتَ لَيْلَةٍ.
If he were to do Zikr of Allah-azwj Mighty and Majestic with similar to what he had mentioned firstly, the Angel expels his Satan-la. He-la steps aside, and Allah-azwj Mighty and Majestic Writes for him with that, contented night’’.[82]
حَدَّثَ الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْبُوشَنْجِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ السَّلَامِيِّ قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ مُحَمَّدٍ الزَّنْجَانِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ الْعَلَوِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى الرِّضَا ع يَقُولُ لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ عِنْدَ نَوْمِنَا عَشْرُ خِصَالٍ الطَّهَارَةُ وَ تَوَسُّدُ الْيَمِينِ وَ تَسْبِيحُ اللَّهِ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ تَحْمِيدُهُ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ تَكْبِيرُهُ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ وَ نَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ بِوَجْهِنَا وَ نَقْرَأُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَخَذَ بِحَظِّهِ مِنْ لَيْلَتِهِ.
It is narrated by Al Husayn Bin Saeed Al Makhzumy, from Al Husayn Bin Ahmad Al Bushanjy, from Abdullah Bin Ali Al Salamy who said, ‘I heard Is’haq Bin Muhammad Al Zanjany saying, I heard Al-Hassan Bin Ali Al Alawy saying,
‘I heard Ali‑asws Bin Musa Al-Reza-asws saying: ‘For us-asws, People-asws of the Household during our-asws sleep, there are ten traits – the cleanliness, and using the right hand as a pillow, and glorifying Allah-azwj thirty-three times, and praising thirty-three times, and extol His-azwj Greatness thirty-four (times), and we-asws face the Qiblah with our-asws faces and we-asws recite Opening of the Book (Surah Al Hamd), and Ayat Al Kursy, and Allah Testifies that there is no god except Him [3:18] – up to end of the Verse. The one who does that, so he has taken his share from his night’’.[83]
وَ أَمَّا قِرَاءَةُ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً فَقَدْ رَوَى أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مِيثَمٍ وَ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ شَيْبَانَ عَنِ الطَّيَالِسِيِّ وَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الطَّيِّبِ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّرِيِّ الْمُقْرِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً عِنْدَ مَنَامِهِ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ أَحَدَ عَشَرَ مَلَكاً يَحْفَظُونَهُ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ حَتَّى يُصْبِحَ.
And as for recitation of (Surah) ‘Inna an Anzalnaho’ eleven times, it is reported by Abu Haroun Bin Musa, may Allah-azwj be Pleased with him, from Ibn Uqdah, from Ahmad Bin Meysam Bin Zakariya Bin Shayban, from Al Tayalusi, and we are inform by Ibn Al Tayyib, from Al Gaffar Bin Ubeyd Bin Al Sary Al Muqry, from Muhammad Bin Hammam, from Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Hassan, from Ismail Bin Mihran, from Ibn Al Batainy, from Abu Al Magra’a from Abu Baseer,
From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘One who recites Surah ‘Inna Anzalnaho Fi Laylat Al Qadr’ eleven times at his sleep time, Allah-azwj Allocates ten Angels with him, protecting him from every Pelted Satan-la until morning’’.[84]
ذِكْرُ فَضِيلَةِ قِرَاءَةِ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ رَوَى أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ قَرَأَ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ عِنْدَ النَّوْمِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ.
Mention of merits of reciting (Surah) Al Takasur – It is reported by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj be Pleased with him, from Muhammad Bin Yaqoub, from Al-Hassan Bin Ali, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Bin Bashhar, from Ubeydullah Al Dihqan, from Dorost,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who recites (Surah) Al Takasur at sleep time will be saved of Fitna of the grave’’.[85]
ذِكْرُ فَضِيلَةِ الْآيَةِ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ رَوَى أَبُو الْمُفَضَّلِ عَنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ هُلَيْلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: لَمْ يَقُلْ أَحَدٌ قَطُّ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ- إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً فَسَقَطَ عَلَيْهِ الْبَيْتُ.
Merit of the Verse: Surely Allah Withholds the skies [35:41] – It is reported by Abu Al Mufazzal, from Al Ayyashi, from Ali Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Isa, from Al Abbas Bin Huleyl,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, from his-asws father-asws having said: ‘No one will not say at all when he wants to sleep: Surely Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving [35:41], so the house would fall upon him (i.e. will not fall upon him)’’.[86]
ذِكْرُ فَضِيلَةِ قِرَاءَةِ آيَةِ الْكُرْسِيِّ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ حَدَّثَ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ هَارُونَ بْنِ حَدُورٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ قَالَ لِي شِهَابُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ اقْرَأْ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع مِنِّي السَّلَامَ وَ أَخْبِرْهُ أَنَّنِي يُصِيبُنِي فَزَعٌ فِي مَنَامِي
Mention of merit of reciting Ayat Al Kursy and Al Mawazateyn – It is narrated by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj Pleased with, from Muhammad Bin Hammam, from Al Husayn Bin Haroun Bin Hadour Al Madainy, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali Bin Mahziyar, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Salih, from Al Waleed Bin Sabeeh who said,
‘Shihab Bin Abd Rabbih said to me, ‘Convey the greetings to Abdullah-asws from me and inform him that I am being afflicted with panic during my sleep’.
فَقُلْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ قُلْ لَهُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَقْرَأِ- الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ آيَةُ الْكُرْسِيِّ أَفْضَلُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ.
I said that to him-asws. He-asws said: ‘Tell him, when he shelters to his bed, let him recite Al Mawazateyn, and Ayat Al Kursi; and Ayat Al Kursy is better than all things’’.[87]
رِوَايَةٌ أُخْرَى لِمَنْ كَانَ يَتَفَزَّعُ مِنْ كِتَابِ الْمَشِيخَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا كَانَ يَتَفَزَّعُ يَقُولُ عِنْدَ النَّوْمِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ- لا شَرِيكَ لَهُ- يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ يُسَبِّحُ تَسْبِيحَ الزَّهْرَاءِ فَإِنَّهُ يَزُولُ ذَلِكَ.
Another report for the one who was panicking – from the book of elders,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Whenever someone panics, he should say at sleep time, ‘There is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj. He-azwj Causes to live and Causes to die, and He-azwj Causes to die and Causes to live, and He-azwj is Living and will not be dying’ – ten times, and glorifies with glorification (Tasbeeh) of Al Zahra-asws, that will be removed from him’’.[88]
ذِكْرُ فَضِيلَةٍ لِآخِرِ سُورَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ آخِرِ سُورَةِ الْكَهْفِ حَدَّثَ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ص قَالَ: أَمَانٌ لِأُمَّتِي مِنَ السَّرَقِ قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ بِها وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا- وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
Mention of merit of end of (Surah) ‘Bany Israeel’, and end of Surah Al Kahaf – it is narrated by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj be Pleased with him, from Ja’far Bin Muhammad Bin Nueym, from Al Ayyashi, from Muhammad Bin Nasr, from Muhammad Bin Isa, from Abu Al Husayn Ali Bin Yahya, from Al Husayn Bin Ulwan,
‘Raising it to the Prophet-saww said: ‘Safety for my-saww community from the theft – Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. Whichever (Name) you supplicate with, so for Him are the most excellent Names. And neither be loud with your Salat nor be silent with it, and seek a way between that’ [17:110] And say: ‘The Praise is for Allah, Who did not Take a son, and there does not happen to be an associate for Him in the Kingdom, and there does not happen to be a Guardian for Him from the disgrace, and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111].
وَ مَنْ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ عِنْدَ مَنَامِهِ- قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحى إِلَيَّ أَنَّما إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَمَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صالِحاً وَ لا يُشْرِكْ بِعِبادَةِ رَبِّهِ أَحَداً سَطَعَ لَهُ نُورٌ إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَشْوُ ذَلِكَ النُّورِ مَلَائِكَةٌ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يُصْبِحَ.
And the one who recites this Verse at his sleep time, Say: ‘But rather, I am a human being like you. He Reveals unto me. But rather, your God is One God. So the one who wishes to meet his Lord, so let him do (the) righteous deed and he should not associate anyone with the worship of his Lord’ [18:110] – a Noor will shine for him to the Sacred Masjid. That Noor will surround the Angels. They will seek Forgiveness for him until morning’’.[89]
رِوَايَةُ الْأَمَانِ مِنَ الِاحْتِلَامِ حَدَّثَ أَبُو الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَنَّهُ قَالَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الِاحْتِلَامِ وَ مِنْ شَرِّ الْأَحْلَامِ وَ أَنْ يَلْعَبَ بِيَ الشَّيْطَانُ فِي الْيَقَظَةِ وَ الْمَنَامِ.
Report of the safety from the wet dreams – It is narrated by Abu Al Mufazzal Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Al Husayn Bin Ali Bin Mahziyar, from his father, from his father Ali Bin Mahziyar, from Hammad Bin Isa, from Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws having said saying: ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the wet dreams, and from evil of the wet dreams, and the Satan-la from playing with me during the wakefulness and the sleep’’.[90]
رِوَايَةٌ فِي الْأَمَانِ مِنَ اللُّصُوصِ حَدَّثَ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: وَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً بِالْحَقِّ وَ أَكْرَمَ أَهْلَ بَيْتِهِ مَا مِنْ شَيْءٍ تَطْلُبُونَهُ مِنْ حِرْزٍ مِنْ حَرَقٍ أَوْ غَرَقٍ أَوْ شَرَقٍ أَوْ سَرَقٍ أَوْ إِتْلَافِ دَابَّةٍ مِنْ صَاحِبِهَا أَوْ ضَالَّةٍ مِنَ الْآبِقِ إِلَّا وَ هِيَ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى فَمَنْ أَرَادَ عِلْمَ ذَلِكَ فَلْيَسْأَلْنِي عَنْهُ
In the report regarding the safety from the thieves – It is narrated by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj Pleased with him, from Muhammad Bin Hammam, from Al Himeyri, from Ahmad Bin Muhammad Al Sayyari, from Muhammad Bin Bakr, from Abu Al Jaroud, from Al Asbagh Bin Nubata,
‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the truth, and honoured People-asws of his-saww Household! There nothing you seek from protection, either from burning, or drowning, or choking, or theft, or an animal being ravaged from its owner, or being lost from the absconding, except it is in the Book of Allah-azwj the Exalted. The one who intends to know that, let him ask me-asws about it.
فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبِرْنِي عَنِ السَّرَقِ فَإِنَّهُ لَا يَزَالُ قَدْ سُرِقَ لِيَ الشَّيْءُ بَعْدَ الشَّيْءِ لَيْلًا
A man stood up to him. He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Inform me about the theft, for I have not been ceased to be stolen from, thing after thing, at night’.
فَقَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ- قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ بِها وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا- وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً.
He-asws said: ‘When you shelter to your bed, then recite, Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. Whichever (Name) you supplicate with, so for Him are the most excellent Names. And neither be loud with your Salat nor be silent with it, and seek a way between that’ [17:110] And say: ‘The Praise is for Allah, Who did not Take a son, and there does not happen to be an associate for Him in the Kingdom, and there does not happen to be a Guardian for Him from the disgrace, and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111]’’.[91]
رِوَايَةٌ فِي الْأَمَانِ مِنَ السَّيْفِ حَدَّثَ أَبُو الْمُفَضَّلِ عَنِ ابْنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ص قَالَ: أَمَانٌ لِأُمَّتِي مِنَ السَّيْفِ قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ وَ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِ.
A report regarding the safety from the sword – It is narrated by Abu Al Mufazzal, from Ibn Al Ayyashy, from Muhammad Bin Nasr, from Muhammad Bin Isa, from Abu Al-Hassan Ali Bin Yahya, from Al Husayn Bin Ulwan,
‘Raising it to the Prophet-saww having said: ‘Safety for my-saww community from the sword – Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. [17:111], and recited Ayat Al Kursy’’.[92]
حَدَّثَ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الصَّائِغِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا أَصَابَكَ الْأَرَقُ فَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ ذِي الشَّأْنِ دَائِمِ السُّلْطَانِ عَظِيمِ الْبُرْهَانِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ.
It is narrated by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj be Pleased with him, from Muhammad Bin Hammam, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Muhammad Bin Abu Al-Hassan Al Saig, from Al-Hassan Bin Ali Al Sayrafi, from Muhammad Bin Abu Hamza, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the insomnia afflicts you, then say, ‘Glory be to Allah-azwj with the Glory, permanent Authority, Magnificent Proof, every day He-azwj is a state of Glory’’.[93]
رِوَايَةٌ أُخْرَى فِي زَوَالِ الْأَرَقِ وَ اسْتِجْلَابِ النَّوْمِ حَدَّثَ أَبُو الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ الْكُوفِيُّ مِنْ مِصْرَ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّ فَاطِمَةَ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص الْأَرَقَ فَقَالَ لَهَا قُولِي يَا بُنَيَّةِ يَا مُشْبِعَ الْبُطُونِ الْجَائِعَةِ وَ يَا كَاسِيَ الْجُسُومِ الْعَارِيَةِ وَ يَا سَاكِنَ الْعُرُوقِ الضَّارِبَةِ وَ يَا مُنَوِّمَ الْعُيُونِ السَّاهِرَةِ سَكِّنْ عُرُوقِيَ الضَّارِبَةَ وَ أْذَنْ لِعَيْنِي نَوْماً عَاجِلًا
Another report regarding removal of insomnia, and attracting the sleep – It is narrated by Abu Al Mufazzal Muhammad Bin Abdullah, may Allah-azwj have Mercy on him. He said, ‘Muhammad Bin Muhammad Bin Al Ash’as Al Kufy wrote to me from Egypt, from Musa Bin Ismail,
‘Son of Musa Bin Ja’far-asws, from his father-asws, from his-asws father-asws from Ali-asws: ‘(Syeda) Fatima‑asws complained to Rasool-Allah-saww of the insomnia. He-saww said to her-asws: ‘O daughter-asws! Say: ‘O Satiator of the hungry belly, and O Clother of the bare bodies, and O Calmer of the striking veins, and O Drowser of the watchful eyes! Calm my-asws striking veins, and Permit sleep for my-asws eyes quickly!’’
قَالَ فَقَالَتْهُ فَذَهَبَ عَنْهَا مَا كَانَتْ تَجِدُهُ.
He-asws said: ‘She-asws said it, and it went away, what she-asws had been feeling’’.[94]
رِوَايَةٌ أُخْرَى فِي زَوَالِ الْأَرَقِ وَ اسْتِجْلَابِ النَّوْمِ حَدَّثَ أَسَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّلَمِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْعَطَّارِ الْحَرَّانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شَيْخٍ الرَّائِقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ طَاهِرِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ قَالَ أَصَابَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَرَقٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ص أَ لَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا قُلْتَهُنَّ نِمْتَ
Another report regarding removing the insomnia, and attracting the sleep – It is narrated by Asad Bin Ibrahim Al Sulamy, from Yahya Bin Saeed Al Attar Al Harraby, from Muhammad Bin Ahmad Bin Sheykh Al Raiqy, from Ali Bin Abdul Hameed, from Tahir Bin Musa, from Muhammad Bin Ubeydullah, from Masour Bin Alqamah Bin Zayd, from Abdul Rahman Bin Sabit who said,
‘Khalid Bin Al Waleed was afflicted with insomnia, so the Prophet-saww said: ‘Shall I-saww teach you phrases, when you were to say these, you will fall asleep?’
قَالَ بَلَى
He said, ‘Yes’.
قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا أَظَلَّتْ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا أَقَلَّتْ وَ رَبَّ الشَّيَاطِينِ وَ مَا أَضَلَّتْ كُنْ حِرْزِي مِنْ خَلْقِكَ جَمِيعاً أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدُهُمْ أَوْ أَنْ يَطْغَى عَزَّ جَارُكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ.
He-saww said: ‘Say, ‘O Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies and what they shade, and Lord-azwj of the seven earths and what they carry, and Lord-azwj of the Satans-la and what they stray! Be my Protector from entirety of Your-azwj creatures, from any of them overwhelming upon me, or from the neighbour overpowering me, and there is no god apart from You-azwj!’’[95]
حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْغَلَابِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَا شَيْءَ قَبْلَكَ وَ أَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَا شَيْءَ فَوْقَكَ وَ أَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَا شَيْءَ دُونَكَ وَ أَنْتَ الْآخِرُ فَلَا شَيْءَ بَعْدَكَ
It is narrated by Muhammad Bin Ali Al Galany, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Attar, from S’’ad Bin Abdullah, from Ibn Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Khalid, from a man, from Muhammad Bin Al Mufazzal, from Abu Haza Al Sumali,
‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘One who says when sheltering to his bed, ‘O Allah-azwj! You-azwj are the first, so there is nothing before You-azwj, and You-azwj are the apparent, so there is nothing above You-azwj, and You-azwj are the hidden, so there is nothing below You-azwj, and You-azwj are the last, so there is nothing after You-azwj!
اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ رَبَّ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ الْفُرْقَانِ الْحَكِيمِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّكَ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ نَفَى اللَّهُ عَنْهُ الْفَقْرَ وَ صَرَفَ عَنْهُ كُلَّ دَابَّةٍ.
O Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies, and Lord-azwj of the seven earths, and Lord-azwj of the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the Wise Criterion (Quran)! I seek Refuge with You-azwj from evil of every animal. You-azwj Seize it with its forelocks. You-azwj are upon the Straight Path’ – Allah-azwj will negate the poverty away from him and turn every animal away from him’’.[96]
وَ مِنْ ذَلِكَ إِذَا أَرَدْتَ رُؤْيَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي مَنَامِكَ حَدَّثَ الشَّرِيفُ أَبُو الْقَاسِمِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الْعَلَوِيُّ ابْنُ أَخِي الْكَوْكَبِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ قُدَامَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ الْبَرْدَعِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ صَغِيرٍ قَالَ
And from that is when you want to see Rasool-Allah-saww in your dream – It is narrated by the nobleman Abu Al Qasim Al Husayn Bin Al-Hassan Bin Ali Bin Muhammad Bin Ahmad Bin Muhammad Bin Ismail Bin Abdullah Bin Ali Bin Abu Talib Al Alawy, a cousing of Al Kowky, from Ismail Bin Muhammad, may Allah-azwj have Mercy on him, from Ismail Bin Ali Bin Qudamah, from Ahmad Bin Abdan Al Badaie, from Sahl Bin Sagheer who said,
سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَرَى سَيِّدَنَا رَسُولَ اللَّهِ ص فِي مَنَامِهِ فَلْيُصَلِّ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ وَ لْيَغْتَسِلْ غُسْلًا نَظِيفاً وَ لْيُصَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بِأَرْبَعِ مرة [مِائَةِ] آيَةِ الْكُرْسِيِّ وَ لْيُصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَلْفَ مَرَّةٍ
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who wants to see our Chief Rasool-Allah-saww in his dream, let him pray Al Isha the last, and let him wash the clean washing, and let him pray four Cycles Salat with four hundred times Ayat Al Kursy, and let him send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws Muhammad-saww, may the greetings be upon him-saww and upon them-asws, a thousand times.
وَ لْيَبِتْ عَلَى ثَوْبٍ نَظِيفٍ لَمْ يُجَامِعْ عَلَيْهِ حَلَالًا وَ لَا حَرَاماً وَ لْيَضَعْ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ وَ لْيُسَبِّحْ مِائَةَ مَرَّةٍ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَ لْيَقُلْ مِائَةَ مَرَّةٍ مَا شَاءَ اللَّهُ فَإِنَّهُ يَرَى النَّبِيَّ ص فِي مَنَامِهِ
And let him spend the night in clean clothes, neither gathering any Permissible nor Prohibition upon it, and let him place his right hand beneath his right cheek, and let him glorify one hundred times, ‘Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and there is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest, and there is neither any might nor strength except with Allah-azwj’, and let him say one hundred times, ‘Whatever Allah-azwj so Desires’, he will see the Prophet-saww in his dream.
وَ مِنْ ذَلِكَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ يَبْلُغَ إِلَى النَّبِيِّ ص سَلَامُكَ عَلَيْهِ وَ بَشَّرَكَ كَالتَّسْلِيمِ عَلَيْكَ فَقُلْ مَا رَوَيْنَاهُ فِي الْجُزْءِ الثَّالِثِ مِنْ كِتَابِ التَّجَمُّلِ فِي تَرْجَمَةِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ قورجة بِإِسْنَادِهِ.
And from that is – ‘Whenever you want to deliver your greetings to the Prophet-saww, and the glad tidings upon you like the greetings upon you, then say what we are reporting in the third part from the book of beautification, in the translation of Ali Bin Muhammad Bin Ali Bin Qowrjah, by his chain’’.[97]
قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ مَنْ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ثُمَ قَرَأَ تَبارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَمِ بَلِّغْ رُوحَ مُحَمَّدٍ عَنِّي تَحِيَّةً وَ سَلَاماً أَرْبَعَ مَرَّاتٍ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ مَلَكَيْنِ حَتَّى يَأْتِيَا مُحَمَّداً فَيَقُولَانِ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ فَيَقُولُ ص وَ عَلَى فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
He said,
‘I heard the Prophet-saww saying: ‘One who shelters to his bed, then recites, Surah Al Mulk, then says, ‘O Allah-azwj, Lord-azwj of the Permissibles and the Prohibitions! Deliver greetings to the soul of Muhammad-saww’ – four times, Allah-azwj will Allocate two Angels until they come to Muhammad-saww and say: ‘O Muhammad-saww! So and so, son of so and so, conveys the greetings unto you-saww and Mercy of Allah-azwj!’ So he-saww said: ‘And upon so and so, son of so and so be the greetings and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’’
وَ مِنْ ذَلِكَ إِذَا أَرَدْتَ رُؤْيَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فِي مَنَامِكَ فَقُلْ عِنْدَ مَضْجَعِكَ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا مَنْ لَهُ لُطْفٌ خَفِيٌّ وَ أَيَادِيهِ بَاسِطَةٌ لَا تَنْقَضِي أَسْأَلُكَ بِلُطْفِكَ الْخَفِيِّ الَّذِي مَا لَطُفْتَ بِهِ لِعَبْدٍ إِلَّا كُفِيَ أَنْ تُرِيَنِي مَوْلَايَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع فِي مَنَامِي.
And from that – ‘Whenever you want to see Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, in your dream, then say at your bedtime, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj, O One-azwj Who has hidden Kindness for Him-azwj, and His-azwj Hands are extended, never ending! I ask You-azwj by You-azwj hidden Kindness which are not Kind with to a servant except it would suffice! Show me my Master-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws in my dream’’.[98]
وَ مِنْ ذَلِكَ إِذَا أَرَادَ رُؤْيَا مَيِّتِهِ فِي مَنَامِهِ حَدَّثَ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُسَيْنٍ الصَّائِغِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ وَ أَعْطَانِيهِ فِي رُقْعَةٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ الطَّحَّانِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِهِمْ ع قَالَ: إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَرَى مَيِّتَكَ فَبِتْ عَلَى طُهْرٍ وَ انْضَجِعْ عَلَى يَمِينِكَ وَ سَبِّحْ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْحَدُّ الَّذِي لَا يُوصَفُ وَ الْإِيمَانُ يُعْرَفُ مِنْهُ مِنْكَ بَدَتِ الْأَشْيَاءُ وَ إِلَيْكَ تَعُودُ
And from what, whenever he wants to see a deceased in his dream – It is narrated by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj be Pleased with him, said, ‘It is narrated to us by Muhammad in Hammam, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Muhammad Bin Husayn Al Saig, from Ahmad Bin Al-Hassan and he gave it to me in a note from Muhammad Bin Bakr Al Tahhan,
From one of them-asws having said: ‘Whenever you want to see your deceased, then spend the night upon cleanliness and lie down upon your right and glorify with the glorification (Tasbeeh) of Fatima-asws, then say, ‘O Allah-azwj! You-azwj are the Limit which cannot be described, and the Eman is recognised from it, and the things began from You-azwj and will return to You-azwj.
فَمَا أَقْبَلَ مِنْهَا كُنْتَ مَلْجَأَهُ وَ مَنْجَاهُ وَ مَا أَدْبَرَ مِنْهَا لَمْ يَكُنْ لَهُ مَلْجَأٌ وَ لَا مَنْجَى مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ
So what comes from it, You-azwj are its Shelter and its Rescuer, and whatever turns around from it, there will neither be a shelter for it nor an rescuer from You-azwj except to You-azwj.
فَأَسْأَلُكَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَ أَسْأَلُكَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ النَّبِيِّينَ وَ بِحَقِّ عَلِيٍّ خَيْرِ الْوَصِيِّينَ وَ بِحَقِّ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ بِحَقِّ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ اللَّذَيْنِ جَعَلْتَهَمَا سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ السَّلَامُ
I ask You-azwj by there being no god except You-azwj, and I ask You-azwj by, ‘In the Name of Allah‑azwj the Beneficent, the Merciful’, and by the right of Muhammad-saww, chief of the Prophets-as, and by the right of Ali-asws, best of the successors-asws, and by the right of (Syeda) Fatima‑asws, chief of women of the worlds, and by right of Al-Hassan-asws and Al Husayn-asws those whom You-azwj have Made them-asws as two chiefs of youths of the people of Paradise, may the greetings be upon them-asws all.
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تُرِيَنِي مَيِّتِي فِي الْحَالِ الَّتِي هُوَ فِيهَا فَإِنَّكَ تَرَاهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
(Please) Send Salawaat upon Muhammad-saww, and People-asws of his Household, and Show me my deceased being in the state which he is in!’ So you will see him, if Allah-azwj so Desires’’.[99]
وَ مِنْ ذَلِكَ إِذَا كُنْتَ تُرِيدُ الِانْتِبَاهَ عَلَى كُلِّ حَالٍ أَوْ لِلدُّعَاءِ وَ الِاسْتِغْفَارِ أَوْ لِصَلَاةِ اللَّيْلِ وَ فِيهِ رِوَايَاتٌ فَمِنَ الرِّوَايَاتِ لِلِانْتِبَاهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ مَا حَدَّثَ بِهِ أَبُو الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنِ ابْنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّخَعِيِّ عَنْ فُضَيْلٍ بَيَّاعِ الملا [الْمُلَاءِ] عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَا نَوَى عَبْدٌ أَنْ يَقُومَ أَيَّةَ سَاعَةٍ نَوَى يَعْلَمُ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْهُ إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ مَلَكَيْنِ يُحَرِّكَانِهِ تِلْكَ السَّاعَةَ.
And from that is when you want to wake up upon all states, or for the supplicating, and seeking the Forgiveness, or for the night Salat, and in it are (a variety of) reports. For the reports of the waking upon all states is what is narrated with by Abu Al Mufazzal Muhammad Bin Abdullah, may Allah-azwj have Mercy on him, from Ibn Al Ayyashi, from his father, from Ja’far Bin Ahmad Bin Marouf, from Al Amraky Bin Ali, from Abdullah Bin Al Waleed Al Nakhaie, from Fuzeyl, salesman of Al Muta’a, from Abu Hamza Al Sumali,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Whatever a servant intends to arise, whichever time he intends to, Allah-azwj Knows that from him, except Allah-azwj will Allocate two Angels with stirring him at that time’’.[100]
وَ مِنَ الرِّوَايَاتِ لِلِانْتِبَاهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ مَا رَوَاهُ أَبُو الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُذَاعَةَ قَالَ: مَا مِنْ عَبْدٍ يَقْرَأُ آخِرَ الْكَهْفِ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ إِلَّا اسْتَيْقَظَ فِي السَّاعَةِ الَّتِي يُرِيدُ.
And from the reports for the waking up upon all stats is what is reported by Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Abdullah Bin Ja’far Al Himeyri, from his father, from Ibn Isa, from Muhammad Bin Al Waleed, from Aban Bin Usman, from Aamir Bin Abdullah Bin Juza’a who said,
‘There is no servant who recites the end of (Surah) Al Kahf when he shelters to his bed, except he will wake up during the time which he had wanted to’’.[101]
وَ مِنَ الرِّوَايَاتِ لِلِانْتِبَاهِ لِلدُّعَاءِ وَ الِاسْتِغْفَارِ حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَاذَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْأَرَّجَانِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ أَوْ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع قَالَ: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْتَبِهَ بِاللَّيْلِ فَلْيَقُلْ عِنْدَ النَّوْمِ- اللَّهُمَّ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ وَ أَنْبِهْنِي لِأَحَبِّ السَّاعَاتِ إِلَيْكَ
And from the reports for the waking up for the supplications, and seeking the Forgiveness – It is narrated by Muhammad Bin Ali Bin Shazan, from Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya, from Sa’ad Bin Abdullah, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Ali Al Arjany, from Hammad Bin Isa,
‘From Abu Al-Hassan-asws, or from the one who mentioned it from Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘One who loves to wake up at night, let him say at his sleep time, ‘O Allah-azwj! Do not Let me forget Your-azwj Zikr, and do not Let me feel safe from Your-azwj Plan, and do not Make me to be from the heedless ones, and Wake me up at the timing most Beloved to You-azwj!
أَدْعُوكَ فِيهَا فَتَسْتَجِيبُ لِي وَ أَسْأَلُكَ فَتُعْطِينِي وَ أَسْتَغْفِرُكَ فَتَغْفِرُ لِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
I supplicate to You-azwj in it, so Answer for me! And I ask You-azwj, so Give me, and I seek Your-azwj Forgiveness, so Forgive me. No one forgives the sins except You-azwj, O most Merciful of the merciful ones!’’
قَالَ ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ مَلَكَيْنِ يُنْبِهَانِهِ فَإِنِ انْتَبَهَ وَ إِلَّا أَمَرَ أَنْ يَسْتَغْفِرَا لَهُ فَإِنْ مَاتَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مَاتَ شَهِيداً وَ إِذَا انْتَبَهَ لَمْ يَسْأَلِ اللَّهَ تَعَالَى شَيْئاً فِي ذَلِكَ الْمَوْقِفِ إِلَّا أَعْطَاهُ.
He-asws said: ‘Then Allah-azwj the Exalted will Send two Angels to him to wake him up. Either he wakes up or else they are Commanded with seeking Forgiveness for him. If he were to die during that night will dies as a martyr; and when he wakes up, he will not ask Allah-azwj the Exalted for anything during that position, except He-azwj will Give it to him’’.[102]
24- تم، فلاح السائل وَ مِنَ الرِّوَايَاتِ لِلِانْتِبَاهِ لِقِيَامِ اللَّيْلِ مَا حَدَّثَ بِهِ أَبُو الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَرَادَ شَيْئاً مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ فَأَخَذَ مَضْجَعَهُ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ وَ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ أَقُومُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ سَاعَةَ كَذَا وَ كَذَا فَإِنَّهُ يُوَكِّلُ اللَّهُ بِهِ مَلَكاً يُنْبِهُهُ تِلْكَ السَّاعَةَ.
(The book) ‘Falah Al Sa’ail’ – And from the reports for the waking up for standing (for Salat) at night is what is narrated with by Abu Al Mufazzal Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Ash’as, from Musa Bin Ismail,
‘Son of Musa-asws, from his father-asws, from his father-asws, from his grandfather-asws Ja’far Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who wants something from standing at night, he should take his bed, let him say, ‘O Allah-azwj! Do not Let me feel safe from Your-azwj Plan, and do not Let me forget Your-azwj Zikr, and do not Make me to be from the heedless ones! I want to arise at such and such time!’ – Allah-azwj will Allocate two Angels with him to wake him up at that very time’’.[103]
وَ مِنَ الرِّوَايَاتِ لِلِانْتِبَاهِ لِلصَّلَاةِ مَا حَدَّثَ بِهِ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ قَيْسِ بْنِ رُمَّانَةَ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع يَقُولُ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَقُومَ مِنْ لَيْلِهِ لِلصَّلَاةِ فَلَا يَذْهَبَ بِهِ النَّوْمُ فَلْيَقُلْ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ اللَّهُمَّ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ وَ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لَا تُوَلِّ عَنِّي وَجْهَكَ وَ لَا تَهْتِكْ عَنِّي سِتْرَكَ وَ لَا تَأْخُذْنِي عَلَى تَمَرُّدِي وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ وَ أَيْقِظْنِي مِنْ رَقْدَتِي وَ سَهِّلْ لِيَ الْقِيَامَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي أَحَبِّ الْأَوْقَاتِ إِلَيْكَ وَ ارْزُقْنِي فِيهَا الصَّلَاةَ وَ الشُّكْرَ وَ الدُّعَاءَ حَتَّى أَسْأَلَكَ فَتُعْطِيَنِي وَ أَدْعُوَكَ فَتَسْتَجِيبَ لِي وَ أَسْتَغْفِرَكَ فَتَغْفِرَ لِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.
And from the reports for the waking up for the Salat is what is narrated with by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj be Pleased with him, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Al Mufazzal Bin Qays Bin Rumanah Al Ashary, from Safwan Bin Yahya who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘One who wants to stand from his night for the Salat and the sleep will not go with him, let him say when he shelters to his bed, ‘O Allah-azwj! Do not Let me feel safe from Your-azwj Plan, and do not Let me forget Your-azwj Zikr, and do not Turn Your-azwj Face away from me, nor Tear Your-azwj veil from me, nor Seize me upon my mutiny, nor Make me being from the heedless ones, and Wake me from my sleep, and Ease the arising for me during this night in the timings most Beloved to You-azwj, and Grace me the Salat in it, and the thanking, and the supplicating until I ask You-azwj so You-azwj will Give me, and I supplicate to You-azwj so You-azwj will Answer me, and I seek Forgiveness, so You-azwj will Forgive (my sins) for me. Surely You-azwj are the Forgiving, the Merciful’’.[104]
ذِكْرُ مَا يَقُولُهُ بَعْدَ النَّوْمِ إِذَا انْقَلَبَ عَلَى فِرَاشِهِ وَ لَمْ يَجْلِسْ حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ الْقَصَبَانِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِيقَوْلِهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ ما يَهْجَعُونَ قَالَ كَانَ الْقَوْمُ يَنَامُونَ وَ لَكِنْ كُلَّمَا تَقَلَّبَ أَحَدُهُمْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ.
It is mentioned what he should be saying after the sleeping when he turns upon his bed and does not sit up – It is narrated by Muhammad Bin Al-Hassan, from Al Saffar, from Ibn Al Mugheira, from Al Abbas Bin Aamir Al Qasbany, from the one who mentioned it, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Blessed and Exalted, It was little from the night what they used to sleep [51:17]. He-asws said: ‘The group of people were sleeping, but every time one of them turned, he said, ‘The Praise is for Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest’’.[105]
وَ مِنَ الرِّوَايَاتِ فِيمَا يَقُولُهُ عِنْدَ تُقَلِّبِهِ عَلَى فِرَاشِهِ مَا حَدَّثَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُورٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ خَانِبَةَ الْكَرْخِيِّ فِي كِتَابِهِ وَ قَدْ قَدَّمْنَا إِسْنَادَ كِتَابِ ابْنِ خَانِبَةَ وَ نُعِيدُهُ الْآنَ حَيْثُ قَدْ تَبَاعَدَ مَا بَيْنَ الْمَوْضِعَيْنِ حَدَّثَ أَبُو مُحَمَّدٍ هَارُونُ بْنُ مُوسَى رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيِّ وَ كَانَ قَائِداً مِنَ الْقُوَّادِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي خَلَفٍ قَالَ:
And from the reports regarding what he should be saying during his turning upon his bed is what is narrated with by Ali Bin Muhammad Bin Yusuf, from Ja’far Bin Muhammad Bin Masrour, from Al Qasim Bin Muhammad Bin Ali Bin Ibrahim Al Hamdany, from his father, from his grandfather, from Ahmad Bin Abd Rabbih Bin Janibah Al Karkhy in his book, and we are presenting attribution of the book of Ibn Khanibah, and we are repeating it now, where there is remoteness what is between the two places. It is narrated by Abu Muhammad Haroun Bin Musa, may Allah-azwj have Mercy on him, from Abu Ali Al Ashari, and he was a guide from the guides, from Sa’ad Bin Abdullah Bin Abu Khalaf who said,
قَالَ لِي أَحْمَدُ بْنُ خَانِبَةَ إِنَّهُ عَرَضَ كِتَابَهُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ صَاحِبِ الْعَسْكَرِ الْأَخِيرِ ع فَوَقَفَ عَلَيْهِ وَ قَالَ صَحِيحٌ فَاعْمَلُوا بِهِ
‘Ahmad Bin Khanibah said to me that he had presented his book to Abu Al-Hassan Ali Bin Muhammad, a companion of the Al-Askar Al-Akheer (11th Imam-asws). He-asws paused upon it and said: ‘Correct, so work with it!’
وَ الَّذِي رَوَيْنَاهُ هُنَاكَ أَنَّ الرَّاوِيَ لِعَرْضِ كِتَابِ أَحْمَدَ بْنِ خَانِبَةَ عَلَى مَوْلَانَا الْهَادِي غَيْرُ أَحْمَدَ بْنِ خَانِبَةَ فِي الْكِتَابِ الْمُشَارِ إِلَيْهِ فَإِذَا انْتَبَهْتَ مِنْ مَنَامِكَ وَ تَقَلَّبْتَ عَلَى الْفِرَاشِ فَقُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ إِلَهِ الْمُرْسَلِينَ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ رَبِّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ- وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.
And that which we are reporting over here is that the report of presentation of a book of Ahmad Bin Khanbah to our Master Al Hadi-asws is other than Ahmad Bin Khanbah in the book spread to him-asws. When you wake up from your sleep and turn upon the bed, then say, ‘There is no god except Allah-azwj, the Living, the Eternal, and He-azwj is Able upon all things! Glory be to Allah-azwj, and Lord-azwj of the worlds, and God-azwj of the Messengers-as, and Glory be to Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies and whatever is within these, and Lord-azwj of the seven earths and whatever is within these, and Lord-azwj of the Magnificent Throne, and greetings be upon the Messengers-as, and the Praise is for Allah (s.ww.t.) Lord-azwj of the worlds’’.[106]
ذِكْرُ مَا يَفْعَلُهُ وَ يَقُولُهُ إِذَا رَأَى فِي مَنَامِهِ مَا يَكْرَهُ حَدَّثَ ابْنُ عُقْدَةَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا رَأَى الرَّجُلُ فِي مَنَامِهِ مَا يَكْرَهُ فَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ شِقِّهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ نَائِماً وَ لْيَقُلْ إِنَّمَا النَّجْوى مِنَ الشَّيْطانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَيْسَ بِضارِّهِمْ شَيْئاً إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ثُمَّ لْيَقُلْ أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُ اللَّهِ الصَّالِحُونَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَيْتُ وَ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
Mention of what he should do and say when he sees in his dream what he dislikes – It is narrated by Ibn Uqdah, from Ibn Fazzal, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man sees in his dread what he dislikes, let him turn from his side which he was sleeping upon, and let him say, But rather, the secret counsels are from the Satan, for him to grieve those who believe, and he cannot harm them of anything except by Permission of Allah, [58:10]. Then let him say, ‘I seek Refuge with what the Angels of Proximity of Allah-azwj and the Messenger-as Prophets-as, and the righteous servants had sought Refuge with, from evil of what I have seen, and from evil of the Pelted Satan-la’’.[107]
رِوَايَةٌ ثَانِيَةٌ فِي دَفْعِ رُؤْيَا مَكْرُوهَةٍ حَدَّثَ هَارُونُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْعِجْلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّيْمُلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالا شَكَتْ فَاطِمَةُ ع إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص مَا تَلْقَاهُ فِي الْمَنَامِ فَقَالَ لَهَا إِذَا رَأَيْتِ شَيْئاً مِنْ ذَلِكِ فَقُولِي- أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُ اللَّهِ الصَّالِحُونَ مِنْ شَرِّ رُؤْيَايَ الَّتِي رَأَيْتُ أَنْ تَضُرَّنِي فِي دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ اتْفُلِي عَلَى يَسَارِكِ ثَلَاثاً.
A second report in repelling an abhorrent dream – It is narrated by Haroun Bin Musa, from Ali Bin Muhammad Bin Yaqoub Al Ijaly, from Ali Bin Al-Hassan Al Taymuly, from Muhammad Bin Al Waleed, from Aban Bin Usman, from Abdullah, And Suleyman,
‘From Abu Ja’far-asws, and Abu Abdullah-asws, both said: ‘Fatima-asws complained to Rasool-Allah‑saww of what she-asws faced in the sleep. He-saww said to her-asws: ‘Whenever you-asws see anything from that, then say: ‘I-asws seek Refuge with what the Angels of Proximity of Allah‑azwj, and the Messenger-as Prophets-as of Allah-azwj, and the righteous servants of Allah-azwj had sought Refuge with from evil of my-asws dream which I-asws have seen, from harming regarding my-asws religion, and my-asws world’, and spit thrice upon your left’’.[108]
رِوَايَةٌ ثَالِثَةٌ لِدَفْعِ مَا يُكْرَهُ مِنَ الرُّؤْيَا فِيهَا زِيَادَةُ كَلِمَاتٍ حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْبَزَّازُ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ شَيْبَانَ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فَإِنْ رَأَيْتَ فِي مَنَامِكَ شَيْئاً تَكْرَهُهُ فَقُلْ حِينَ تَسْتَيْقِظُ- أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُ اللَّهِ الصَّالِحُونَ وَ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَيْتُ وَ مِنْ شَرِّ رُؤْيَايَ أَنْ تَضُرَّنِي وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ثُمَّ اتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلَاثاً.
A third report to repel what is abhorrent from the dreams, there are additional phrases – It is narrated by Muhammad Bin Ahmad Bin Ali Al Bazzaz, from Ibn Uqdah, from Yahya Bin Zakariya Bin Sheyban, from Ibn Al Batainy, from his father, and Husayn Bin Abu Al A’ala, from Abu Baseer,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘If you were to see in your dream something you dislike, then say when you wake up, ‘I seek Refuge with what the Angels of Proximity of Allah-azwj, and the Messenger-as Prophets-as of Allah-azwj, and righteous servants of Allah-azwj, and the Imams‑asws rightfully guiding and Guided ones had sought Refuge with, from evil of what I have seen, and from evil of my dream from harming me, and from the Pelted Satan-la’ – then spit upon your left thrice’’.[109]
25- ثو، ثواب الأعمال فِي حَدِيثِ حُذَيْفَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ص كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَ أَحْيَا وَ إِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَ إِلَيْهِ النُّشُورُ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ –
‘In a Hadeeth by Huzeyfa, ‘The Prophet-saww, whenever he-saww sheltered to his-saww bed, said: ‘By Your-azwj Name, O Allah-azwj, I-saww die and live!’ And when he-saww woke up, said: ‘The Praise is for Allah-azwj Who will Cause us to live after Causing us to live, and to Him-azwj is the Resurrection’’.[110]
26- مُحَاسَبَةُ النَّفْسِ، لِلسَّيِّدِ عَلِيِّ بْنِ طَاوُسٍ بِإِسْنَادِهِ إِلَى الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: مَا اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ نَوْمِهِ قَطُّ إِلَّا خَرَّ لِلَّهِ سَاجِداً.
(The book) ‘Mahasiba Al Nafs’ of the Seyyid Ali Bin Tawoos, by his chain to,
‘Al-Sadiq-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww did not wake up from his-saww sleep at all except he-saww fell in Sajdah to Allah-azwj’’.[111]
وَ مِنْهُ، نَقْلًا مِنْ تَارِيخِ نَيْشَابُورَ لِلْحَاكِمِ فِي تَرْجَمَةِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ بْنِ الْمَهْدِيِّ الْعَامِرِيِّ قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ ص مَا قَامَ مِنَ النَّوْمِ إِلَّا خَرَّ سَاجِداً شُكْراً لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.
And from him, transmitting from ‘Tareekh Neshapur’ of Al Hatim, in a translation by Muhammad Bin Muhammad Bin Saeed Bin Abd Bin Al Mahdy Al Aamiry who said,
‘The Prophet-saww did not wake up from the sleep except he-saww fell in Sajdah thanking to Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[112]
27- مِنْ خَطِّ الشَّهِيدِ، عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ أَصَابَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَرَقٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص أَ لَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُنَّ نِمْتَ قُلِ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَ مَا أَظَلَّتْ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ وَ مَا أَقَلَّتْ وَ رَبَّ الشَّيَاطِينِ وَ مَا أَضَلَّتْ كُنْ جَارِي مِنْ بَيْنِ خَلْقِكَ كُلِّهِمْ جَمِيعاً أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ يَبْغِيَ عَزَّ جَارُكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ.
(The book) ‘Khatt Al Shaheed’ – from Ibn Asbaat who said,
‘Khalid Bin Al-Waleed was afflicted by insomnia, so the Prophet-saww said to him: ‘Shall I-saww teach you phrases, when you say these, you will sleep? Say, ‘O Allah-azwj, Lord-azwj of the skies and what these shade, and Lord-azwj of the earths and what these carry, and Lord-azwj of the Satans-la and whom they-la stray! Be my Shelter from between Your-azwj creatures altogether from overwhelming upon me by anyone of them, or overcome the might of Your-azwj Shelter, and there is no god apart from You-azwj!’’[113]
وَ مِنْهُ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ وَ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكُهُ وَ شَيْطَانُهُ يَقُولُ الشَّيْطَانُ اخْتِمْ بِشَرٍّ وَ يَقُولُ الْمَلَكُ اخْتِمْ بِخَيْرٍ فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ وَ حَمِدَهُ طَرَدَ الْمَلَكُ الشَّيْطَانَ وَ ظَلَّ يَكْلَؤُهُ
And from him, from Ibn Al Zubeyr, from Jabir who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The servant, when he enters his house and shelters to his bed, his Angel and his Satan-la rush to him. The Satan-la says, ‘End with evil!’ And the Angel says, ‘End with good!’ If he were to do Zikr of Allah-azwj and praises Him-azwj, the Angel expels the Satan‑la and shades his protection.
وَ إِنْ هُوَ انْتَبَهَ مِنْ مَنَامِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكُهُ وَ شَيْطَانُهُ يَقُولُ الشَّيْطَانُ افْتَحْ بِشَرٍّ وَ يَقُولُ الْمَلَكُ افْتَحْ بِخَيْرٍ
And if he wakes from his sleep, his Angel and his Satan-la. The Satan-la says, ‘Begin with evil’. And the Angel says: ‘Begin with good!’
فَإِنْ هُوَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي بَعْدَ مَوْتِهَا وَ لَمْ يُمِتْهَا فِي مَنَامِهَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً
If he says, ‘The Praise is for Allah-azwj Who has Returned my souls to me after its death, and did not Cause it to die during it’s sleep. The Praise is for Allah-azwj Whom: Surely Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving [35:41].
وَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُفٌ رَحِيمٌ
And he says, ‘The Praise is for Allah-azwj: Surely Allah Withholds the skies and the earth lest they cease. And if they were to cease, no one can withhold these from after Him. He was always Lenient, Forgiving [35:41].
فَإِنْ خَرَجَ مِنْ فِرَاشِهِ فَمَاتَ كَانَ شَهِيداً وَ إِنْ قَامَ يُصَلِّي صَلَّى فِي فَضَائِلَ.
If he goes out from his bed, so he dies, he would be a martyr, and if he stands to pray Salat, he would be praying in virtues’’.[114]
28- كا، الكافي عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا رَأَى الرَّجُلُ مَا يَكْرَهُ فِي مَنَامِهِ فَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ شِقِّهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ نَائِماً وَ لْيَقُلْ إِنَّمَا النَّجْوى مِنَ الشَّيْطانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَيْسَ بِضارِّهِمْ شَيْئاً إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ
(The book) ‘Al Kafi’ – Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When the man sees in his dream what he dislikes, let him turn from his side which he was sleeping upon, and let him say, But rather, the secret counsels are from the Satan, for him to grieve those who believe, and he cannot harm them of anything except by Permission of Allah, [58:10].
ثُمَّ لْيَقُلْ عُذْتُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُهُ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُهُ الصَّالِحُونَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَيْتُ وَ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
Then let him say, ‘I seek Refuge with what the Angels of Proximity of Allah-azwj, and His-azwj Messenger-as Prophets-as, and His-azwj righteous servants sought Refuge with from evil what I have seen, and from evil of the Pelted Satan-la’’.[115]
29- كا، الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ مَنْصُورٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِفَاطِمَةَ ع فِي رُؤْيَاهَا الَّتِي رَأَتْهَا قُولِي أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُهُ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُهُ الصَّالِحُونَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَيْتُ فِي لَيْلَتِي هَذِهِ أَنْ يُصِيبَنِي مِنْهُ سُوءٌ أَوْ شَيْءٌ أَكْرَهُهُ ثُمَّ اتْفُلِي عَنْ يَسَارِكِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.
(The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Mahboub, from Haroun Bin Mansour Al Abdy, from Abu Al Warad,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Fatima-asws regarding her-asws dream which she-asws had seen: ‘Say: ‘I-asws seek Refuge with what the Angels of Proximity of Allah-azwj, and His-azwj Messenger-as Prophets-as, and His-azwj righteous servants had sought Refuge with from evil of what I-asws saw during this night of mine, from evil afflicting me-asws from it, or anything I-asws dislike’. Then spit on your-asws right, three times’’.[116]
30- عُدَّةُ الدَّاعِي، لِدَفْعِ عَاقِبَةِ الرُّؤْيَا الْمَكْرُوهَةِ تَسْجُدُ عَقِيبَ مَا تَسْتَيْقِظُ مِنْهَا بِلَا فَصْلٍ وَ تُثْنِي عَلَى اللَّهِ بِمَا تَيَسَّرَ لَكَ مِنَ الثَّنَاءِ ثُمَّ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَتَضَرَّعُ إِلَى اللَّهِ وَ تَسْأَلُهُ كِفَايَتَهَا وَ سَلَامَةَ عَاقِبَتِهَا فَإِنَّكَ لَا تَرَى لَهَا أَثَراً بِفَضْلِ اللَّهِ وَ رَحْمَتِهِ.
(The book) ‘Uddat Al Daie’ –
‘In order to repel the consequences of the abhorrent dream, perform Sajdah as a follow up of what you had woken up from without any distance (time gap), from praise upon Allah-azwj with what is easy for you from the praising, then send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and beseech to Allah-azwj and ask Him-azwj of its sufficiency, and safety of its consequences, so you will not see any trace for it by the Grace of Allah-azwj and His-azwj Mercy’’.[117]
وَ رَوَى أَبُو قَتَادَةَ الْحَارِثُ بْنُ رِبْعِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا لَا يُحِبُّ فَلَا يُحَدِّثْ بِهَا أَحَداً فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ.
And it is reported by Qatadah Al Haris Bin Rabie who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The righteous dream is from Allah-azwj. Whenever one of you sees what he does not like, he should not discuss with anyone, so it will never harm him’’.[118]
وَ عَنْهُ ع الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ وَ الْحُلُمُ مِنَ الشَّيْطَانِ.
And from him-asws: ‘The dream is from Allah-azwj and the nightmare is from the Satan-la’’.[119]
وَ عَنْهُ ع الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَ أَرْبَعِينَ جُزْءاً مِنَ النُّبُوَّةِ.
And from him-asws: ‘The good dream is from the righteous man is a part from forty-six parts of the Prophet-hood’’.[120]
31- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى ع فَقَالَ: يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ أَبِي مَاتَ وَ كَانَ لَهُ مَالٌ
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –
‘From Al-Hassan Bin Ali Al-Askari-asws, from his-asws father-asws having said: ‘A man came to Muhammad Ali Bin Musa-asws. He-asws said: ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! My father has died and there was a wealth for him’.
فَقَالَ جَاءَهُ الْمَوْتُ وَ لَسْتُ أَقِفُ عَلَى مَالِهِ وَ لِي عِيَالٌ كَثِيرٌ وَ أَنَا مِنْ مَوَالِيكُمْ فَأَغِثْنِي
He said, ‘The death came to him and I have not come across upon his wealth, and there are many dependants, and I am from your-asws friends, so (please) help me!’
فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِذَا صَلَّيْتَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ فَإِنَّ أَبَاكَ يَأْتِيكَ وَ يُخْبِرُكَ بِأَمْرِ الْمَالِ
Abu Ja’far-asws said to him: ‘When you have prayed the last Al-Isha, send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, one hundred times, for your father will come to you (in your dream) and inform you with matter of the wealth’.
فَفَعَلَ الرَّجُلُ ذَلِكَ فَأَتَاهُ أَبُوهُ فِي مَنَامِهِ فَأَخْبَرَهُ بِهِ فَذَهَبَ الرَّجُلُ وَ أَخَذَ الْمَالَ.
The man did that. His father came to him in his dream and informed him with it. The man went and took the wealth’’. [121]
وَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: دَعَانِي النَّبِيُّ ص فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ فَعَلَيْكَ بِالاسْتِغْفَارِ وَ الصَّلَاةِ عَلَيَّ وَ قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
And from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The Prophet-saww called me-asws. He-saww said: ‘O Ali-asws! When you-asws take to your bed, upon you-asws is with seeking the Forgiveness, and the Salawaat upon me-saww, and say, ‘Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and there is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is Greatest, and there is neither any might nor strength except with Allah-azwj the Exalted the Magnificent!
وَ أَكْثِرْ مِنْ قِرَاءَةِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَإِنَّهَا نُورُ الْقُرْآنِ وَ عَلَيْكَ بِقِرَاءَةِ آيَةِ الْكُرْسِيِّ فَإِنَّ فِي كُلِّ حَرْفٍ مِنْهَا أَلْفَ بَرَكَةٍ وَ أَلْفَ رَحْمَةٍ.
And frequent from reciting: Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed), for it is Noor of the Quran, and upon you-asws is with reciting Ayat Al-Kursy, for every letter from it is of a thousand Blessings and a thousand Mercies’’.[122]
أبواب آداب السفر
CHAPTER ON ETIQUETTES OF TRAVELLING
أقول قد أوردنا أكثر ما يتعلق بهذه الأبواب في كتاب الحج و كتاب المزار أيضا فلا تغفل.
Note – I (Majlisi) am saying, ‘We have referred many what is related with chapters in the book of Hajj, and book of shrines as well, so do not be heedless.
باب 45 ذم السفر و مدحه و ما ينبغي منه
CHAPTER 45 – CONDEMNATION OF THE TRAVEL, AND ITS PRAISE, AND WHAT IS APPROPRIATE FROM IT
1- ل، الخصال عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَكْتُوبٌ فِي حِكْمَةِ آلِ دَاوُدَ ع- لَا يَظْعَنُ الرَّجُلُ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ زَادٍ لِمَعَادٍ أَوْ مَرَمَّةٍ لِمَعَاشٍ أَوْ لَذَّةٍ فِي غَيْرِ مُحَرَّمٍ
(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Sa’ad, from Al Asbahany, from Al Minqary, from someone else,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is written regarding wisdom of the family of Dawood‑as: ‘The man should not go on a journey except for provision of the Hereafter, or betterment of livelihood, or for pleasure in other than the Prohibition’.
ثُمَّ قَالَ مَنْ أَحَبَّ الْحَيَاةَ ذَلَ.
Then he-asws said: ‘One who loves the life will be disgraced’’.[123]
2- سن، المحاسن عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَافِرُوا تَصِحُّوا سَافِرُوا تَغْنَمُوا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Usman Bin Isa, from Saeed Bin Yasaar,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Travel, you will be healthy! Travel, you will gain (wealth)!’’[124]
3- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَافِرُوا تَصِحُّوا وَ جَاهِدُوا تَغْنَمُوا وَ حُجُّوا تَسْتَغْنُوا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Travel, you will be healthy, and fight Jihad you will gain booty, and perform Hajj, you will become needless’’.[125]
4- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا سَبَّبَ اللَّهُ لِلْعَبْدِ الرِّزْقَ فِي أَرْضٍ جَعَلَ لَهُ فِيهَا حَاجَةً.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Ja’far Bin Bashir, from Ibrahim Bin Al Fazl,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When Allah-azwj Makes a cause of sustenance for the servant in a land, Makes a need for him in it’’.[126]
5- سن، المحاسن عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا بَلَغَ بِهِ سَعْدَ بْنَ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لِلْحَسَنِ ابْنِهِ ع- لَيْسَ لِلْعَاقِلِ أَنْ يَكُونَ شَاخِصاً إِلَّا فِي ثَلَاثَةٍ مَرَمَّةٍ لِمَعَاشٍ أَوْ خُطْوَةٍ لِمَعَادٍ أَوْ لَذَّةٍ فِي غَيْرِ مُحَرَّمٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from one of our companions, delivered by Sa’ad Bin Tareyf, from Ibn Nubata who said,
‘Amir Al-Momineen-asws said to his-asws son-asws Al-Hassan-asws: ‘It isn’t for the intellectual that he happens to go away from home except regarding three (matters) – betterment for livelihood, or taking steps to Hereafter, or pleasure in other than Prohibition’’.[127]
6- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: فِي حِكْمَةِ آلِ دَاوُدَ ع- أَنَّ عَلَى الْعَاقِلِ أَنْ لَا يَكُونَ ظَاعِناً إِلَّا فِي تَزَوُّدٍ لِمَعَادٍ أَوْ مَرَمَّةٍ لِمَعَاشٍ أَوْ طَلَبِ لَذَّةٍ فِي غَيْرِ مُحَرَّمٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Amro Bin Abu Al Miqdam,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘In the wisdom of the family of Dawood-as: ‘It is upon the intellectual that he does not go on a journey except in providing for Hereafter, or betterment of livelihood, or seeking pleasure in other than Prohibition’’.[128]
7- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ وَ إِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ سَفَرَهُ فَلْيُسْرِعِ الْإِيَابَ إِلَى أَهْلِهِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny, by his chain, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The journey is a piece of Punishment, and when one of you terminates his journey, let his hasten returning to his family’’.[129]
8- سر، السرائر عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ وَ أَبِي أَيُّوبَ وَ ابْنِ بُكَيْرٍ كُلِّهِمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنِ الرَّجُلِ يُقِيمُ فِي الْبِلَادِ الْأَشْهُرَ وَ لَيْسَ فِيهَا مَاءٌ إِنَّمَا يُقِيمُ لِمَكَانِ الْمَرْعَى وَ صَلَاحِ الْإِبِلِ
(The book) ‘Al Saraair’ – from Ibn Mahboub, from Al A’ala, and Abu Ayoub, and Ibn Bukeyr, all of them from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the man staying in the city for months, and there isn’t any water in it. But rather, he stays for the place of pasture and betterment of the camels’.
قَالَ لَا.
‘He-asws said: ‘No’’.[130]
9- سر، السرائر عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الرَّجُلِ يُجْنِبُ فِي السَّفَرِ فَلَا يَجِدُ إِلَّا الثَّلْجَ أَوْ مَاءً جَامِداً قَالَ هُوَ بِمَنْزِلَةِ الضَّرُورَةِ وَ لَا أَرَى أَنْ يَعُودَ إِلَى هَذِهِ الْأَرْضِ الَّتِي تُوبِقُ دِينَهُ.
(The book) ‘Al Saraair’ – from Muhammad Bin Ali Bin Mahboub, from Al Yaqteeny, from Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullah-asws about a man who becomes with sexual impurity during the journey, and he cannot except the snow or frozen water. He-asws said: ‘He is at the status of the desperation, and I-asws do not view that he should return to this land which destroys his religion’’.[131]
باب 46 الأوقات المحمودة و المذمومة للسفر و ما يتشاءم به المسافر
CHAPTER 46 – THE PRAISE-WORTHY TIMINGS, AND THE CONDEMNED FOR THE TRAVELLING, AND WHAT THE TRAVELLING IS INAUSPICIOUS WITH IT
1- ب، قرب الإسناد عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُسَافِرُ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ وَ الْخَمِيسِ وَ يَعْقِدُ فِيهِمَا الْأَلْوِيَةَ.
(The book) ‘Rasool-Allah-saww used to travel on the day of Monday and the Thursday, and he‑saww tie the flag (for military expedition) during these two days’’.[132]
2- ب، قرب الإسناد عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَخِي مُوسَى ع فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أُرِيدُ الْخُرُوجَ فَادْعُ اللَّهَ لِي
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ –
‘From Ali son of Ja’far-asws having said: ‘A man came to my brother-asws Musa-asws. He said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I intend the going out (on a journey), so supplicate to Allah-azwj for me’.
قَالَ وَ مَتَى تَخْرُجُ
He-asws said: ‘And will you be going out?’
قَالَ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ
He said, ‘On the day of Monday’.
فَقَالَ لَهُ وَ لِمَ تَخْرُجُ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ
He-asws said to him: ‘And why are you going out on the day of Monday?’
قَالَ أَطْلُبُ فِيهِ الْبَرَكَةَ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص وُلِدَ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ
He said, ‘To seek the Blessings in it, because Rasool-Allah-saww was born on the day of Monday’.
فَقَالَ كَذَبُوا وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَ مَا مِنْ يَوْمٍ أَعْظَمَ شُؤْماً مِنْ يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ يَوْمَ مَاتَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ انْقَطَعَ فِيهِ وَحْيُ السَّمَاءِ وَ ظُلِمْنَا فِيهِ حَقَّنَا
He-asws said: ‘They are lying! Rasool-Allah-saww was born on the day of Friday, and there is none from a day of mightier inauspiciousness than the day of Monday, a day in which Rasool-Allah‑saww had passed away, and the Revelation of the sky was terminated, and we-asws were oppressed of our-asws rights during it.
أَ لَا أَدُلُّكَ عَلَى يَوْمٍ سَهْلٍ لَيِّنٍ أَلَانَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لِدَاوُدَ ع فِيهِ الْحَدِيدَ
Shall I-asws point you upon a day of a day Allah-azwj Blessed and the Exalted had Softened the iron for Dawood-as during it?’
فَقَالَ الرَّجُلُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ
The man said, ‘Yes, May I be sacrificed for you-asws!’
قَالَ اخْرُجْ يَوْمَ الثَّلَاثَاءِ.
He-asws said: ‘Go out on the day of Tuesday’’.[133]
3- ب، قرب الإسناد عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً فِي سَرِيَّةٍ ثُمَّ بَدَتْ لَهُ إِلَيْهِ حَاجَةٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – from Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww sent Ali-asws a battalion, then there was a change of decision for him-saww to him-asws for a need, so he-saww sent Al-Miqdad Bin Al-Aswad-ra to him-asws.
فَقَالَ لَا تَصِحْ بِهِ مِنْ خَلْفِهِ وَ لَا عَنْ يَمِينِهِ وَ لَا عَنْ شِمَالِهِ وَ لَكِنْ جُزْهُ ثُمَّ اسْتَقْبِلْهُ بِوَجْهِكَ فَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ كَذَا وَ كَذَا.
He-asws said: ‘Neither accompany him-asws from behind him-asws, nor on his-asws right, nor on his‑asws left, but go past him-asws, then face him-asws with your-ra face, and say to him-asws, ‘Rasool-Allah-saww is saying to you such and such!’’[134]
4- ل، الخصال ع، علل الشرائع ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام فِي خَبَرِ الشَّامِيِّ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع- يَوْمُ الْإِثْنَيْنِ يَوْمُ سَفَرٍ وَ طَلَبٍ.
(The books) ‘Al Khisaal’, (and), and ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws –
‘In a Hadeeth of the Syrian, ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The day of Monday is a day of travelling and seeking’’.[135]
5- ل، الخصال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَا تَصُمْ فِي يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ وَ لَا تُسَافِرْ فِيهِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ibn Al Waleed, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Ibn Marouf, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Hamza, from Uqba Bin Bashir,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Neither fast on the day of Monday nor travel in it’’.[136]
6- ل، الخصال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَفْصٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ كَانَ مُسَافِراً فَلْيُسَافِرْ يَوْمَ السَّبْتِ فَلَوْ أَنَّ حَجَراً زَالَ عَنْ حَجَرٍ يَوْمَ السَّبْتِ لَرَدَّهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى مَكَانِهِ وَ مَنْ تَعَذَّرَتْ عَلَيْهِ الْحَوَائِجُ فَلْيَلْتَمِسْ طَلَبَهَا يَوْمَ الثَّلَاثَاءِ فَإِنَّهُ الْيَوْمُ الَّذِي أَلَانَ اللَّهُ فِيهِ الْحَدِيدَ لِدَاوُدَ ع.
(The book) ‘Al Khisaal’ – From Ibn Al Waleed, from Sa’ad, from Al Asbahany, from Al Minqary, from Hafs,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who were to travel, let him travel on the day of Saturday. If a stone were to move from a stone on the day of Saturday, Allah-azwj the Exalted will Return it to its place; and the one there is difficulty upon him of the needs, let him seek it on the day of Tuesday, for it is the day in which Allah-azwj Softened the iron for Dawood-as’’.[137]
7- ل، الخصال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الدَّقَّاقِ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى الرِّضَا ع أَسْأَلُهُ عَنِ الْخُرُوجِ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ لَا يَدُورُ فَكَتَبَ ع مَنْ خَرَجَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ لَا يَدُورُ خِلَافاً عَلَى أَهْلِ الطِّيَرَةِ وُقِيَ مِنْ كُلِّ آفَةٍ وَ عُوفِيَ مِنْ كُلِّ عَاهَةٍ وَ قَضَى اللَّهُ لَهُ حَاجَتَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ibn Al Waleed, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Ahmad Al Daqqaq who said,
‘I wrote to Al-Reza-asws asking him-asws about the going out on the day of Wednesday, not turning around. He-asws wrote: ‘One who goes out on the day of Wednesday not turning around, opposing against people (who believe in) evil omens, will be safe from every afflictions, and recover from every ailment, and Allah-azwj will Fulfil his needs for him’’.[138]
8- ل، الخصال عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يُكْرَهُ السَّفَرُ وَ السَّعْيُ فِي الْحَوَائِجِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بُكْرَةً مِنْ أَجْلِ الصَّلَاةِ فَأَمَّا بَعْدَ الصَّلَاةِ فَجَائِزٌ يُتَبَرَّكُ بِهِ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Sa’ad, from Ayoub Bin Nuh, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The travelling and the striving regarding the needs is disliked on the day of Friday. It is dislike for the reason of the Salat. As for after the Salat, it is allowed to be Blessed with it’’.[139]
9- ل، الخصال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ الشُّؤْمُ فِي خَمْسَةٍ لِلْمُسَافِرِ الْغُرَابِ النَّاغِقِ عَنْ يَمِينِهِ وَ النَّاشِرِ لِذَنَبِهِ وَ الذِّئْبِ الْعَاوِي الَّذِي يَعْوِي فِي وَجْهِ الرَّجُلِ وَ هُوَ مُقْعٍ عَلَى ذَنَبِهِ يَعْوِي ثُمَّ يَرْتَفِعُ ثُمَّ يَنْخَفِضُ ثَلَاثاً وَ الظَّبْيِ السَّانِحِ مِنْ يَمِينٍ إِلَى شِمَالٍ وَ الْبُومَةِ الصَّارِخَةِ وَ الْمَرْأَةِ الشَّمْطَاءِ تَلْقَى فَرْجَهَا وَ الْأَتَانِ الْعَضْبَاءِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Bakr Bin Salih, from Suleyman Al Ja’fary who said,
‘I heard Abu Al-Hassan-asws saying: ‘The inauspiciousness for the traveller is in five – the crow croaking on his right, and the one spreading its tail, and the howling wolf which howls in the face of the man, and it is howling sitting upon its tail, then it raises, then it gets up, thrice, the deer going from right to left, and the owl tooting, and the lonely woman casting her private parts, and the old donkeys.
فَمَنْ أَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً فَلْيَقُلِ- اعْتَصَمْتُ بِكَ يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ فِي نَفْسِي فَاعْصِمْنِي مِنْ ذَلِكَ.
The one who harbours within himself anything from that, let him say, ‘I adhere with You-azwj, O Lord-azwj, from evil of what I feel within myself, so Protect me from that’’.[140]
10- سن، المحاسن عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا تُسَافِرْ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ وَ لَا تَطْلُبْ فِيهِ حَاجَةً.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Abu Abdullah, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abdul Rahman Bin Imran, from a man,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not travel on the day of Monday nor seek any need during it’’.[141]
11- سن، المحاسن عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْكَرَّامِ قَالَ: تَهَيَّأْتُ لِلْخُرُوجِ إِلَى الْعِرَاقِ فَأَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع لِأُسَلِّمَ عَلَيْهِ وَ أُوَدِّعَهُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Qasim Bin Muhammad, from Jameel Bin Salih, from Muhammad Bin Abu Al Karram who said,
‘I prepared for the going out to Al Iraq. I came to Abu Abdullah-asws in order to greet unto him-asws and bid him-asws farewell’.
فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ
He-asws said: ‘Where are you intending?’
قُلْتُ أُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى الْعِرَاقِ
I said, ‘I am intending to go out to Al Iraq’.
فَقَالَ لِي فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ كَانَ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ فَقُلْتُ إِنَّ هَذَا الْيَوْمَ يَقُولُ النَّاسُ إِنَّهُ يَوْمٌ مُبَارَكٌ فِيهِ وُلِدَ النَّبِيُّ ص
He-asws said to me: ‘This day?’ – and it was the day of Monday, so I said, ‘This day, the people are saying it is a Blessed day. The Prophet-saww was born during it’.
فَقَالَ وَ اللَّهِ مَا يَعْلَمُونَ أَيُّ يَوْمٍ وُلِدَ فِيهِ النَّبِيُّ ص وَ إِنَّهُ لَيَوْمٌ مَشُومٌ فِيهِ قُبِضَ النَّبِيُّ ص وَ انْقَطَعَ الْوَحْيُ وَ لَكِنْ أُحِبُّ لَكَ أَنْ تَخْرُجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانَ يَخْرُجُ فِيهِ إِذَا غَزَا.
He-asws said: ‘By Allah-azwj, they are not knowing which day the Prophet-saww had been born in, and it is an inauspicious day, the Prophet-saww passed away during it, and the Revelation was terminated. But, I-asws would love it for you if you were to go out on the day of Thursday, and it is the day in which he-saww used to go out in when he-saww went on a military expedition’’.[142]
12- سن، المحاسن عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ قَالَ: أَرَدْنَا أَنْ نَخْرُجَ فَجِئْنَا نُسَلِّمُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- فَقَالَ كَأَنَّكُمْ طَلَبْتُمْ بَرَكَةَ يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Usman Bin Isa, from Abu Ayoub Al Khazzaz who said,
‘We wanted to go out, so we came to greet unto Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘It is as if you are seeking Blessing on the day of Monday!’
فَقُلْنَا نَعَمْ
We said, ‘Yes’.
قَالَ وَ أَيُّ يَوْمٍ أَعْظَمُ شُؤْماً مِنْ يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ يَوْمٍ فَقَدْنَا فِيهِ نَبِيَّنَا وَ ارْتَفَعَ فِيهِ الْوَحْيُ- لَا تَخْرُجُوا وَ اخْرُجُوا يَوْمَ الثَّلَاثَاءِ.
He-asws said: ‘And which day is of mightier inauspiciousness than the day of Monday? (It is) a day we lost our Prophet-saww during it, and the Revelation was Raised (terminated). Do not go out, and go out on the day of Tuesday’’.[143]
13- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَحْيَى الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا بَأْسَ بِالْخُرُوجِ فِي السَّفَرِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Ibrahim Bin Yahya Al Madainy,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with the going out in the journey on the night of Friday’’.[144]
14- سن، المحاسن عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ سَافَرَ أَوْ تَزَوَّجَ وَ الْقَمَرُ فِي الْعَقْرَبِ لَمْ يَرَ الْحُسْنَى.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from one of our companions, from Ibn Asbaat, from Ibrahim Bin Muhammad Bin Humran, from his father,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who journeys or marries while the moon is in the scorpio, will not see the goodness’’.[145]
15- طب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع سَافِرْ أَيَّ يَوْمٍ شِئْتَ وَ تَصَدَّقْ بِصَدَقَةٍ.
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Hareyz who said,
‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘Travel whichever day you so desire to and donate charity’’.[146]
16- مكا، مكارم الأخلاق عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُسَافِرُ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَ قَالَ يَوْمُ الْخَمِيسِ يَوْمٌ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ مَلَائِكَتُهُ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww would travel on the day of Thursday, and he-saww said: ‘The day of Thursday is a day love by Allah-azwj, and His-azwj Rasool-saww, and His‑saww Angels’’.[147]
17- طا، الأمان بِإِسْنَادِنَا عَنِ الصَّدُوقِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Amaan’ – By our chain from Al Sadouq, by his chain,
‘From Abu Ja’far-asws – similar to it’’.[148]
وَ عَنْهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى الْمَدِينِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا بَأْسَ بِالْخُرُوجِ فِي السَّفَرِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ.
And from him, by his chain, from Ibrahim Bin Abu Yahya Al Madainy,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is no problem with the going out in the journey on the night of Friday’’.[149]
18- مكا، مكارم الأخلاق وَ سَأَلَ أَبُو أَيُّوبَ الْخَزَّازُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ فَإِذا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَ ابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ فَقَالَ الصَّلَاةُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَ الِانْتِشَارُ يَوْمَ السَّبْتِ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘And Abu Ayoub Al Khazzaz asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: But when you have accomplished the Salat, then disperse in the earth and seek from the Grace of Allah, [62:10]. He-asws said: ‘The Salat is on the day of Friday, while the dispersing is on the day of Saturday’’.[150]
وَ عَنْهُ ع قَالَ: وَ اتَّقِ الْخُرُوجَ إِلَى السَّفَرِ الْيَوْمَ الثَّالِثَ مِنَ الشَّهْرِ وَ الْحَادِيَ وَ الْعِشْرِينَ مِنْهُ وَ الْخَامِسَ وَ الْعِشْرِينَ مِنْهُ فَإِنَّهَا أَيَّامٌ مَنْحُوسَةٌ مَرْوِيَّةٌ عَنِ الصَّادِقِ ع.
And from him-asws having said: ‘And fear the going out to the journey on the 3rd of the month, and the eleventh from it, and the twenty-fifth from it, for these are inauspicious days’ – it is reported from Al-Sadiq-asws’’.[151]
وَ عَنْهُ ع قَالَ: لَا تُسَافِرُوا يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ وَ لَا يُطْلَبُ فِيهِ حَاجَةٌ.
And from him-asws having said: ‘Neither travel on the day of Monday nor seek any need during it’’.[152]
19- طا، الأمان وَ أَمَّا الْأَيَّامُ الْمَكْرُوهَةُ فِي الشَّهْرِ لِلسَّفَرِ فَفِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ الْيَوْمُ الثَّالِثُ مِنْهُ وَ الرَّابِعُ مِنْهُ وَ الْخَامِسُ وَ الثَّالِثَ عَشَرَ وَ السَّادِسَ عَشَرَ وَ الْعِشْرُونَ وَ الْحَادِي وَ الْعِشْرُونَ وَ الرَّابِعُ وَ الْعِشْرُونَ وَ الْخَامِسُ وَ الْعِشْرُونَ وَ السَّادِسُ وَ الْعِشْرُونَ
(The book) ‘Al Amaan’ –
‘And as for the abhorrent days during the month for the travelling, it is in one of the reports – the third day from it, and the fourth from it, and the fifth, and the thirteenth, and the sixteenth, and the twenty-first, and the twenty-fourth, and the twenty-fifth, and the twenty-sixth’.
وَ فِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ أَنَّ الْيَوْمَ الرَّابِعَ مِنَ الشَّهْرِ وَ الْيَوْمَ الْحَادِيَ وَ الْعِشْرِينَ صَالِحَانِ لِلْأَسْفَارِ
And in one of the reports, ‘The fourth of the month, and the twenty-first day are both correct for the travelling’.
وَ فِي رِوَايَةٍ أَنَّ ثَامِنَ الشَّهْرِ وَ الثَّالِثَ وَ الْعِشْرِينَ مِنْهُ مَكْرُوهَانِ لِلسَّفَرِ.
And in a report, ‘The eighteenth and the twenty-third from it are both disliked for the travelling’’.[153]
20- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ الصَّادِقُ ع سَافِرُوا يَوْمَ الثَّلَاثَاءِ وَ اطْلُبُوا الْحَوَائِجَ فِيهِ فَإِنَّهُ الْيَوْمُ الَّذِي أَلَانَ اللَّهُ فِيهِ الْحَدِيدَ لِدَاوُدَ ع.
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –
‘Al-Sadiq-asws said: ‘Travel on the day of Tuesday and seek the needs during it, for it is the day in which Allah-azwj Softened the iron for Dawood-as’’.[154]
وَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ص يُغْزِي بِأَصْحَابِهِ فِي يَوْمِ الْخَمِيسِ فَإِذَا اضْطُرِرْتَ فِي غَيْرِهَا فَاسْتَخِرِ اللَّهَ وَ اسْأَلْهُ الْعَافِيَةَ وَ تَصَدَّقْ بِشَيْءٍ وَ اخْرُجْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ.
And he-asws said: ‘The used to go one military expeditions with his-saww companions on the day of Thursday. When he-saww was desperate during others, he-saww would seek the Choice of Allah-azwj (Istikhara) and ask Him-azwj for the well-being, and give something in charity and go out upon the Name of Allah-azwj’’.[155]
21- جَمَالُ الْأُسْبُوعِ، بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي عَلِيٍّ الطَّبْرِسِيِّ فِيمَا رَوَاهُ عَنِ الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيِّينَ ع أَنَّهُمْ قَالُوا سَافِرْ يَوْمَ الثَّلَاثَاءِ فَإِنَّهُ الْيَوْمُ الَّذِي أَلَانَ اللَّهُ فِيهِ الْحَدِيدَ لِدَاوُدَ ع.
(The book) ‘Jamal Al Usbou’ – by his chain to Abu Ali Al Tabarsee,
‘Among what he reported from the Guiding Imams-asws, they-asws said: ‘Travel on the day of Tuesday, for it is the day in which Allah-azwj Softened the iron for Dawood-as’’.[156]
باب 47 الرفيق و عددهم و حكم من خرج وحده
CHAPTER 47 – THE FRIEND, AND THEIR NUMBER, AND RULING FOR THE ONE WHO GOES OUT ALONE
1- ل، الخصال عَنْ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَةً الْآكِلَ زَادَهُ وَحْدَهُ وَ الرَّاكِبَ فِي الْفَلَاةِ وَحْدَهُ وَ النَّائِمَ فِي بَيْتٍ وَحْدَهُ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Al Yaqteeny, from Al Dihqan, from Dorost, from Ibn Abdul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww Cursed three – One eating his provision along, and the rider in the wilderness alone, and the one sleeping in a house alone’’.[157]
2- ل، الخصال عَنِ الْعَطَّارِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي نَوْفَلَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَحَبُّ الصَّحَابَةِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَرْبَعَةٌ وَ مَا زَادَ قَوْمٌ عَلَى سَبْعَةٍ إِلَّا زَادَ لَغَطُهُمْ.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Al Attar, from Sa’ad, from Al Barqy, from Al-Husayn, from his brother Ali, from his father Sayf Bin Ameyra, from Muhammad Bin Musa, from a man from the clan of Nowfal, from his father,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww having said: ‘The most Beloved (number) of companions to Allah-azwj Mighty and Majestic are four, and no group will increase upon seven except their turmoil would increase’’.[158]
3- ل، الخصال عَنِ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدَانَ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حَنَانِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَقِيلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص خَيْرُ الصَّحَابَةِ أَرْبَعَةٌ وَ خَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُمِائَةٍ وَ خَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلَافٍ وَ لَنْ يُهْزَمَ اثْنَا عَشَرَ ألف [أَلْفاً] مِنْ قِلَّةٍ إِذَا صَبَرُوا وَ صَدَقُوا.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Al Askari, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdan Al Askari, from Muhammad Bin Suleyman, from Hanan Bin Ali, from Aqeel, from Al Zuhry, from Ubeydullah Bin Abdullah, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Best companions are four (in number), and best battalion is four hundred, and best of the armies is of four thousand, and twelve thousand will never be defeated due to lack (of number) when they were to be patient and sincere’’.[159]
4- سن، المحاسن عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ خَرَجَ وَحْدَهُ فِي سَفَرٍ فَلْيَقُلْ مَا شَاءَ اللَّهُ- لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَ أَعِنِّي عَلَى وَحْدَتِي وَ أَدِّ غَيْبَتِي.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Bakr Bin Salih, from Suleyman Bin Ja’far,
‘From Abu Al-Hassan Musa Bin Ja’far-asws having said: ‘One who goes out alone in a journey, let him say, ‘Whatever Allah-azwj so Desires, there is neither might nor strength except with Allah-azwj! O Allah-azwj! Comfort my loneliness, and Assist me upon my loneliness, and Fill (Console) my absence’’.[160]
5- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: فِي وَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع- يَا عَلِيُّ لَا تَخْرُجْ فِي سَفَرٍ وَحْدَكَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَ هُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ يَا عَلِيُّ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا سَافَرَ وَحْدَهُ فَهُوَ غَاوٍ وَ الِاثْنَانِ غَاوِيَانِ وَ الثَّلَاثَةُ النَّفَرُ وَ رَوَى بَعْضُهُمْ سَفْرٌ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it,
‘From Abu Al-Hassan Musa-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘In a bequest of Rasool-Allah-saww to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Do not go out in a journey alone, for the Satan-la is with the one (alone), and he-la is distant from the two.
O Ali-asws! When the man travels alone, he is a deviant, and the two are deviants, and the three is a group’. And one of them reported, ‘travellers’’.[161]
6- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَةً أَحَدُهُمْ رَاكِبُ الْفَلَاةِ وَحْدَهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad in Isa, from Ubedullah Al Dihqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Ubeydul Hameed,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww curses three, one of them was a rider in the wilderness alone’’.[162]
7- سن، المحاسن عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِمَكَّةَ إِذْ جَاءَهُ رَسُولٌ مِنَ الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ مَنْ صَحِبَكَ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Bakr Bin Salih, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullah-asws at Makkah when a messenger from Al Medina came to him-asws. He-asws said to him: ‘Who accompanied you?’
فَقَالَ مَا صَحِبْتُ أَحَداً
He said, ‘No one accompanied me!’
فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع- أَمَا لَوْ كُنْتُ تَقَدَّمْتُ إِلَيْكَ لَأَحْسَنْتُ أَدَبَكَ ثُمَّ قَالَ وَاحِدٌ شَيْطَانٌ وَ اثْنَانِ شَيْطَانَانِ وَ ثَلَاثَةٌ صَحْبٌ وَ أَرْبَعَةٌ رُفَقَاءُ.
Abu Abdullah-asws said to him: ‘But, if I-asws had come to you, I-asws would have educated you’. Then he-asws said: ‘One is a Satan-la, and two are Satans-la, and three are companions, and four are friends’’.[163]
8- سن، المحاسن عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنًّى عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْبَائِتُ فِي الْبَيْتِ وَحْدَهُ شَيْطَانٌ وَ الِاثْنَانِ لُمَةٌ وَ الثَّلَاثَةُ أُنْسٌ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al-Husayn Bin Sayf, from his brother Ali, from his father, from Muhammad Bin Musanna, from a man from the clan of Nowfal Bin Abdul Muttalib, from his father,
‘From Abu Muhammad Bin Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The one spending the night along in the house is a Satan-la, and two are co-travellers, and the three are a comfort’’.[164]
9- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنِ السِّنْدِيِّ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ لَا أُنَبِّئُكُمْ بِشَرِّ النَّاسِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Asbat, from Abdul Malik Bin Maslama, from Al Sinfy Bin Khalid,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I-asws inform you with evilest of the people?’
قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ
They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’
فَقَالَ مَنْ سَافَرَ وَحْدَهُ وَ مَنَعَ رِفْدَهُ وَ ضَرَبَ عَبْدَهُ.
He-asws said: ‘One who travels alone, and prevents his co-traveller (on the same animal), and beats his slave’’.[165]
10- نهج، نهج البلاغة قَالَ ع فِي وَصِيَّتِهِ لِلْحَسَنِ ع- سَلْ عَنِ الرَّفِيقِ قَبْلَ الطَّرِيقِ وَ عَنِ الْجَارِ قَبْلَ الدَّارِ.
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
‘He-asws said in his-asws bequest to Al-Hassan-asws: ‘Ask about the friend before (asking about) the road, and about the neighbour before (buying) the house’’.[166]
باب 48 حمل العصا و إدارة الحنك و سائر آداب الخروج من الصدقة و الدعاء و الصلاة و سائر الأدعية المتعلقة بالسفر
CHAPTER 48 – CARRYING THE WALKING STICK, AND TURBANNING THE JAW AND REST OF THE ETIQUETTS OF THE GOING OUT, FROM (GIVING) THE CHARITY, AND THE SUPPLICATION, AND REST OF THE SUPPLICATIONS RELATED WITH THE TRAVEL
1- ثو، ثواب الأعمال عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ الرَّيَّانِ جَمِيعاً عَنْ يُونُسَ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ آبَائِهِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Ibn Idrees, from his father, from Al Ashari, from Ibn Hashim, from Abdul Jabbar and Ismail and Al Rayyan altogether, from Yunus,
‘From a number of companions of Abu Abdullah-asws, he-asws said: ‘My-asws father-asws narrated to me-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww having said:
مَنْ خَرَجَ فِي سَفَرٍ وَ مَعَهُ عَصَا لَوْزٍ مُرٍّ وَ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ- وَ لَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقاءَ مَدْيَنَ إِلَى قَوْلِهِ وَ اللَّهُ عَلى ما نَقُولُ وَكِيلٌ آمَنَهُ اللَّهُ مِنْ كُلِّ سَبُعٍ ضَارٍ وَ كُلِّ لِصٍّ عَادٍ وَ كُلِّ ذَاتِ حُمَةٍ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ وَ مَنْزِلِهِ وَ كَانَ مَعَهُ سَبْعَةٌ وَ سَبْعُونَ مِنَ الْمُعَقِّبَاتِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يَرْجِعَ وَ يَضَعَهَا.
‘One who goes out in a journey and with him is a stick of bitter almond, and he recites this Verse: And when he headed towards Madyan, [28:22] – up to His-azwj Words: and Allah is a Witness upon what we are saying [28:28], Allah-azwj will Secure him from every harmful wild animal, and every returning thief, and all with a sting, until he returns to his family and his house, and there will be seventy-seven from the successive Angels and they will be seeking Forgiveness for him until he return and places it down’’.[167]
وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَمْلُ الْعَصَا تَنْفِي الْفَقْرَ وَ لَا يُجَاوِرُهُ شَيْطَانٌ.
And Rasool-Allah-saww said: ‘Carrying the walking stick negates the poverty and Satan-la will not be in his vicinity’’.[168]
وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّهُ مَرِضَ آدَمُ مَرَضاً شَدِيداً أَصَابَتْهُ فِيهِ وَحْشَةٌ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى جَبْرَئِيلَ ع- فَقَالَ لَهُ اقْطَعْ وَاحِدَةً مِنْهُ وَ ضُمَّهَا إِلَى صَدْرِكَ فَفَعَلَ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُ الْوَحْشَةَ
And Rasool-Allah-saww said: ‘Adam-as fell sick with a severe illness, loneliness afflicted him-as during it. He-as complained of that to Jibraeel-as. He-as said to him-as: ‘Cut one from it and press it to your-as chest!’ He-as did so and Allah-azwj Removed the loneliness from him-as’.
وَ قَالَ مَنْ أَرَادَ أَنْ تُطْوَى لَهُ الْأَرْضُ فَلْيَتَّخِذِ النُّقُدَ مِنَ الْعَصَا.
And he-saww said: ‘One who wants the ground to fold for him (his journey to pass quickly), let him take the stick of bitter almond’’.[169]
2- طا، الأمان رُوِيَ عَنِ الْأَئِمَّةِ ع أَنَّهُمْ قَالُوا إِذَا أَرَادَ أَنْ يُسَافِرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَصْحَبْ مَعَهُ فِي سَفَرِهِ عَصًا مِنْ شَجَرِ اللَّوْزِ الْمُرِّ وَ لْيَكْتُبْ هَذِهِ الْأَحْرُفَ فِي رَقٍّ وَ يَحْفِرِ الْعَصَا وَ يَجْعَلِ الرَّقَّ فِيهَا وَ هِيَ سلمحلس وه به لهون بِإِذْنِ اللَّهِ ناويه صاف 5 يقسامه ه.
(The book) ‘Al Amaan’ –
‘It is reported from the Imams-asws, they-asws said: ‘Whenever one of you wants to travel, let him accompany with him in his journey a stick from the bitter almond, and let him write these letters in a note, and hollow out the stick and make the note to be in it, and these are – (سلمحلس وه به لهون بِإِذْنِ اللَّهِ ناويه صاف 5 يقسامه ه. )’’.[170]
3- ثو، ثواب الأعمال عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ضَمِنْتُ لِمَنْ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ مُعْتَمّاً أَنْ يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ سَالِماً.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Marouf, from Ibn Mahboub, from Ibn Riab, from a man,
‘From Abu Abdullah-saww having said: ‘I-asws guarantee for the one who goes out from his house turbaned, that he will be returning to them safely’’.[171]
4- ثو، ثواب الأعمال عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع قَالَ: أَنَا الضَّامِنُ لِمَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ يُرِيدُ سَفَراً مُعْتَمّاً تَحْتَ حَنَكِهِ أَنْ لَا يُصِيبَهُ السَّرَقُ وَ الْغَرَقُ وَ الْحَرَقُ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from his father, from Al Himeyri, from Muhammad Bin Isa, from Al Dihqan, from Dorost, from Ibrahim,
‘From Abu Al-Hassan-asws the 1st having said: ‘I-asws am the guarantor for the one going out from his house intending a journey, being turbaned beneath his jaw, that he will neither be afflicted by the theft, and the drowning, and the burning’’.[172]
5- ص، قصص الأنبياء عليهم السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى وَهْبٍ قَالَ: كَانَ أَحْبَارُ بَنِي إِسْرَائِيلَ الصَّغِيرُ مِنْهُمْ وَ الْكَبِيرُ يَمْشُونَ بِالْعَصَا مَخَافَةَ أَنْ يَخْتَالَ أَحَدٌ فِي مِشْيَتِهِ.
(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greetings be upon them-as – by the chain to Al Sadouq by his chain to Wahab who said,
‘It was so that the Monks of the children of Israel, the young from them and the old were walking with the walking stick fearing that anyone might swagger in his walking’’.[173] (Not a Hadeeth)
6- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَ يُكْرَهُ السَّفَرُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَيَّامِ الْمَكْرُوهَةِ الْأَرْبِعَاءِ وَ غَيْرِهِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Is the travelling dislike regarding anything from the abhorrent days, Wednesdays and others?’
فَقَالَ افْتَحْ سَفَرَكَ بِالصَّدَقَةِ وَ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ إِذَا بَدَا لَكَ.
He-asws said: ‘Begin your journey with the charity, and recite Ayat Al-Kursy when it comes to you’’.[174]
7- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع تَصَدَّقْ وَ اخْرُجْ أَيَّ يَوْمٍ شِئْتَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Give charity and go out in whichever day you so desire to’’.[175]
The book of
8- ق، الكتاب العتيق الغرويّ عُوذَةُ الْعَصَا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ أَئِمَّةِ الْهُدَى- رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ- وَ لَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقاءَ مَدْيَنَ قالَ عَسى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَواءَ السَّبِيلِ كِتَابُ اللَّهِ كُلُّهُ بَيْنَ يَدَيَّ وَ عَنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي وَ مُحِيطاً بِي- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يا مُوسى أَقْبِلْ وَ لا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ حَامِلَ كِتَابِي هَذَا أَقْبِلْ اللَّهُ الْأَعْظَمُ ياه ياه بِاللَّهِ بِاللَّهِ بِاللَّهِ بِاللَّهِ بِاللَّهِ بِاللَّهِ يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَالِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ.
Not a Hadeeth, just an opinionated supplication.[176]
9- سن، المحاسن عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ خَارِجَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى بَعْضِ أَمْوَالِهِ اشْتَرَى السَّلَامَةَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِمَا تَيَسَّرَ وَ يَكُونُ ذَلِكَ إِذَا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الرِّكَابِ وَ إِذَا سَلَّمَهُ اللَّهُ وَ انْصَرَفَ حَمِدَ اللَّهَ وَ شَكَرَهُ أَيْضاً بِمَا تَيَسَّرَ لَهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Usman Bin Isa, from Ibn Kharjah, from Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It was so, whenever Ali Bin Al-Husayn-asws wanted to go out to one of his wealth’s (estates), he-asws would buy the safety from Allah-azwj Mighty and Majestic with what is easy, and that would be when he-asws placed his-asws leg in the stirrups; and when Allah-azwj had Secured him-asws and he-asws left, he-asws would praise Allah-azwj and thank Him-azwj as well with what (charity) was easy for him-asws’’.[177]
وَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنَ الشِّيعَةِ لِيُوَدِّعَهُ بِالْخُرُوجِ إِلَى الْعِرَاقِ فَأَخَذَ أَبُو جَعْفَرٍ ع بِيَدِهِ ثُمَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ بِمَا كَانَ يَصْنَعُ
And it is reported by Muhammad Bin Ali, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I was in the presence of Abu Ja’far-asws when a man from the Shias came to him-asws to bid him-asws farewell for the going out to Al Iraq. Abu Ja’far-asws held his hand, then narrated to him from his-asws fathers-asws with what he-asws had done’.
قَالَ فَوَدَّعَهُ الرَّجُلُ وَ مَضَى فَأَتَاهُ الْخَبَرُ بِأَنَّهُ قُطِعَ عَلَيْهِ فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ أَبَا جَعْفَرٍ ع-
He (the narrator) said, ‘The man bade him-asws farewell and went. The news came that (bandits) had cut (the road) upon him (looted him). I informed Abu Ja’far-asws with that.
فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَ وَ لَمْ أَعِظْهُ
He-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! And had I-asws not advised him?’
فَقُلْتُ بَلَى ثُمَّ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَإِذَا أَنَا فَعَلْتُ ذَلِكَ أَعْتَدُّ بِهِ مِنَ الزَّكَاةِ
I said, ‘Yes’. Then I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! If I were to do that, can I count it as being from the Zakat?’
فَقَالَ لَا وَ لَكِنْ إِنْ شِئْتَ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ مِنَ الْحَقِّ الْمَعْلُومِ.
He-asws said: ‘No! But if you so desire, it can be from the ‘known right’’.[178]
10- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنْتُ أَنْظُرُ فِي النُّجُومِ فَأَعْرِفُهَا وَ أَعْرِفُ الطَّالِعَ فَيَدْخُلُنِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- فَقَالَ إِذَا وَقَعَ فِي نَفْسِكَ شَيْءٌ فَتَصَدَّقْ عَلَى أَوَّلِ مِسْكِينٍ ثُمَّ امْضِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَدْفَعُ عَنْكَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Sufyan Bin Umar who said,
‘I used to look into the stars (astrology). I understood it and recognise horoscope, so something from that enter into me. I complained of that to Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘Whenever something occurs within yourself, then give charity upon the first poor one, then continue, for Allah-azwj Mighty and Majestic will Repel from you’’.[179]
11- سن، المحاسن عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: كَانَ أَبِي إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ مِنْ آخِرِ الشَّهْرِ أَوْ فِي يَوْمٍ يَكْرَهُهُ النَّاسُ مِنْ مُحَاقٍ أَوْ غَيْرِهِ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ثُمَّ خَرَجَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al-Hassan Bin Ali Bin Yaqteen, from Yunus, from Abdullah Bin Suleyman,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘Whenever my-asws father-asws went out on the day of Wednesday from the end of the month, or in a day the people dislike, from an eclipse or something else, donate charity, then go out’’.[180]
12- سن، المحاسن عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع أَنَا ضَامِنٌ لِمَنْ خَرَجَ يُرِيدُ سَفَراً مُعْتَمّاً تَحْتَ حَنَكِهِ ثَلَاثاً- لَا يُصِيبُهُ السَّرَقُ وَ الْغَرَقُ وَ الْحَرَقُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Yaqteeny, from Al Dihqan, from Dorost, from Ibrahim Bin Abdul Hameed who said,
‘Abu Al-Hassan-asws said: ‘I-asws guarantee for the one who goes out intending a journey, turbaned beneath his jaw’ – (saying it) thrice – ‘The theft, and the drowning and the burning will not afflict him’’.[181]
13- مكا، مكارم الأخلاق كَانَ النَّبِيُّ ص لَا يُفَارِقُهُ فِي أَسْفَارِهِ قَارُورَةُ الدُّهْنِ وَ الْمُكْحُلَةُ وَ الْمِقْرَاضُ وَ الْمِرْآةُ وَ الْمِسْوَاكُ وَ الْمُشْطُ
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘The Prophet-saww, there would not separate from him-asws during his-saww journey – the oil jar, and the Kohl container, and the scissors, and the mirror, and the toothbrush, and the comb.
وَ فِي رِوَايَةٍ يَكُونُ مَعَهُ الْخُيُوطُ وَ الْإِبْرَةُ وَ الْمِخْصَفُ وَ السُّيُورُ فَيَخِيطُ ثِيَابَهُ وَ يَخْصِفُ نَعْلَهُ.
And in another report, ‘There would be with him-saww – the thread and needle, and the Parchment (Quran), and the belts. He-saww would sew his-saww clothes and repair his-saww slippers’’.[182]
14- مكا، مكارم الأخلاق عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَصَدَّقْ وَ اخْرُجْ أَيَّ يَوْمٍ شِئْتَ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ – from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Give charity and go out whichever day you so desire to’’.[183]
عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- يُكْرَهُ السَّفَرُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَيَّامِ الْمَكْرُوهَةِ مِثْلِ يَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ وَ غَيْرِهِ
From Hammad Bin Usman who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The journey is disliked regarding something from the abhorrent days, like the day of Wednesday and others’.
فَقَالَ افْتَحْ سَفَرَكَ بِالصَّدَقَةِ وَ اخْرُجْ إِذَا بَدَا لَكَ وَ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ احْتَجِمْ إِذَا بَدَا لَكَ.
He-asws said: ‘Begin your journey with the charity and go out whenever it occurs for you, and recite Ayat Al Kursy, and end whenever it occurs for you’’.[184]
عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ: كُنْتُ أَنْظُرُ فِي النُّجُومِ وَ أَعْرِفُ الطَّالِعَ فَيَدْخُلُنِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع- فَقَالَ إِذَا وَقَعَ فِي نَفْسِكَ شَيْءٌ فَتَصَدَّقْ عَلَى أَوَّلِ مِسْكِينٍ ثُمَّ امْضِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَدْفَعُ عَنْكَ.
From Ibn Abu Umeyr who said,
‘I was looking into the star and I recognised the horoscope, so something from that entered into me. I complained of that to Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws. He-asws said: ‘Whenever something occurs within yourself, then give charity to the first poor person, then continue, for Allah-azwj Mighty and Majestic will Repel (it) from you’’.[185]
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ إِذَا أَصْبَحَ دَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ نَحْسَ ذَلِكَ الْيَوْمِ.
From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who donates charity when it is morning, Allah-azwj will Repel away from him inauspiciousness of that day’’.[186]
مِنْ كِتَابِ الْمَحَاسِنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحَدِهِمَا قَالَ: كَانَ أَبِي ع إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ أَوْ فِي يَوْمٍ يَكْرَهُهُ النَّاسُ مِنْ مُحَاقٍ أَوْ غَيْرِهِ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ثُمَّ خَرَجَ.
From the book ‘Mahasin’ – from Abdullah Bin Suleyman,
‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘My-asws father-asws would go out on the day of Wednesday, or during a day the people disliked, from an eclipse or something else. He‑asws would donate charity, then go out’’.[187]
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى بَعْضِ أَمْوَالِهِ اشْتَرَى السَّلَامَةَ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِمَا تَيَسَّرَ لَهُ وَ يَكُونُ ذَلِكَ إِذَا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الرِّكَابِ وَ إِذَا سَلَّمَهُ اللَّهُ وَ انْصَرَفَ حَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ شَكَرَهُ وَ تَصَدَّقَ بِمَا تَيَسَّرَ لَهُ.
From Muhammad Bin Muslim,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It was so that whenever Ali-asws Bin Al-Husayn-asws wanted to go out to one of his-asws estates, he-asws would obtain the safety from Allah-azwj Mighty and Majestic with what was easy for him-asws, and that would be when he-asws had placed his-asws leg in the stirrups; and when Allah-azwj had Secured him-asws and he-asws left, he-asws would praise Allah-azwj Mighty and Majestic and thank Him-azwj and give charity with whatever was easy for him’’.[188]
عَنْهُ ع قَالَ: إِذَا أَرَدْتَ سَفَراً فَاشْتَرِ سَلَامَتَكَ مِنْ رَبِّكَ بِمَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُكَ ثُمَّ تَخْرُجُ ذَلِكَ وَ تَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُرِيدُ سَفْرَ كَذَا وَ كَذَا وَ إِنِّي قَدِ اشْتَرَيْتُ سَلَامَتِي فِي سَفَرِي هَذَا بِهَذَا وَ تَضَعُهُ حَيْثُ يُصْلِحُ وَ تَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ إِذَا وَصَلْتَ شُكْراً.
From him-asws having said: ‘When you intend a journey, then buy your safety from your Lord‑azwj with what your soul feels good with, then go out that (time), and you should say, ‘O Allah-azwj! I want to travel to such and such, and I have bought my safety regarding my journey with this’, and you should place it where it is correct to do so, and do similar to that when you connect the thanking’’.[189]
مِنْ كِتَابِ الْفِرْدَوْسِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَ يَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَتَّخِذَ فِي يَدِهِ عَصًا فِي أَسْفَلِهِ عُكَّازٌ يَدْعُمُ عَلَيْهَا إِذَا أَعْيَا وَ يَجُشُّ بِهَا الْمَاءَ وَ يُمِيطُ بِهَا الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ وَ يَقْتُلُ بِهَا الْهَوَامَّ وَ يُقَاتِلُ بِهَا السِّبَاعَ وَ يَتَّخِذُهَا قِبْلَةً بِأَرْضِ فَلَاةٍ.
From the book ‘Al Fordows’ – from Anas Bin Malik (well known fabricator) who said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘If one of you unable from taking a walking stick in his hand, in it’s bottom being a crutch, supporting upon it when tired, and splitting the water with it, and moving the harm (away) from the path, and hilling the vermin with it, and fight against the wild animals with it, and taking it for direction in a desert land’’.[190]
وَ عَنْهُ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَمْلُ الْعَصَا عَلَامَةُ الْمُؤْمِنِ وَ سُنَّةُ الْأَنْبِيَاءِ.
And from him (Anas the well known fabricator), said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘Carrying the walking stick is a sign of the Momin and a Sunnah of the Prophets-as’’.[191]
عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْمَشْيُ مَعَ الْعَصَا مِنَ التَّوَاضُعِ وَ يُكْتَبُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ أَلْفُ حَسَنَةٍ وَ يُرْفَعُ لَهُ أَلْفُ دَرَجَةٍ.
From Umm Salamah-ra having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The walking with the walking stich is from the humility, and it will be written for him, with every step, a thousand good deeds, and a thousand ranks Raised for him’’.[192]
قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَنْ خَرَجَ فِي سَفَرٍ وَ مَعَهُ عَصَا لَوْزٍ مُرٍّ وَ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ- وَ لَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقاءَ مَدْيَنَ قالَ عَسى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَواءَ السَّبِيلِ إِلَى قَوْلِهِ وَ اللَّهُ عَلى ما نَقُولُ وَكِيلٌ آمَنَهُ اللَّهُ مِنْ كُلِّ سَبُعٍ ضَارٍ وَ مِنْ كُلِّ لِصٍّ عَادٍ وَ مِنْ كُلِّ ذَاتِ حُمَةٍ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ وَ مَنْزِلِهِ وَ كَانَ مَعَهُ سَبْعَةٌ وَ سَبْعُونَ مِنَ الْمُعَقِّبَاتِ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يَرْجِعَ وَ يَضَعَهَا.
Amir Al-Momineen-asws said: ‘One who goes out in a journey and there is a walking stick with him of bitter almond, and he recites this Verse: And when he headed towards Madyan, he said: ‘Perhaps my Lord with Guide me in the right way [28:22] – up to His-azwj Words: and Allah is a Witness upon what we are saying [28:28], Allah-azwj will Secure him from every harmful wild animal, and from every returning thief, and from all with a sting, until he returns to his family and his house, and with him will be seventy-seven from the successive Angels seeking Forgiveness for him until he returns and places it down’’.[193]
وَ قَالَ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص حَمْلُ الْعَصَا يَنْفِي الْفَقْرَ وَ لَا يُجَاوِرُهُ شَيْطَانٌ.
And he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Carrying the walking stick negates the poverty and Satan-la will not be in his vicinity’’.[194]
وَ قَالَ ع مَنْ أَرَادَ أَنْ تُطْوَى لَهُ الْأَرْضُ فَلْيَتَّخِذِ النُّقُدَ مِنَ الْعَصَا وَ النُّقُدُ عَصَا لَوْزٍ مُرٍّ.
And he-asws said: ‘One who wants the ground to fold for him (quick journey), let him take ‘Al-Naqd’ from the walking sticks, and ‘Al-Naqd’ from the walking stick is the bitter almond’’.[195]
وَ قَالَ ع تَعَصَّوْا فَإِنَّهَا مِنْ سُنَنِ إِخْوَانِيَ النَّبِيِّينَ وَ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ الصِّغَارُ وَ الْكِبَارُ يَمْشُونَ عَلَى الْعَصَا حَتَّى لَا يَخْتَالُوا فِي مِشْيَتِهِمْ.
And he-saww said: ‘Take a walking stick, for it is from the Sunnah’s of (my-saww) brothers-as, the Prophets-as, and the children of Israel, the young and the old were walking (leaning) upon the walking stick until they would not swagger in their walking’’.[196]
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘(The Hadeeth) ‘Al-Arbamiya’ – Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whenever one of you goes out in a journey, let him said, ‘O Allah-azwj! You-azwj are the Companion in the journey, and the Carrier upon the back, and the replacement in the family and the wealth and the children!’
15- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا خَرَجَ أَحَدُكُمْ فِي سَفَرٍ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَ الْحَامِلُ عَلَى الظَّهْرِ وَ الْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ وَ إِذَا نَزَلْتُمْ مَنْزِلًا فَقُولُوا اللَّهُمَّ أَنْزِلْنَا مُنْزَلًا مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ.
And when you descend in a spot, then say, ‘O Allah-azwj! Disembark us in a Blessed landing, and you are the best of the Landers’ [23:29]’’.[197]
وَ قَالَ ع مَنْ ضَلَّ مِنْكُمْ فِي سَفَرٍ أَوْ خَافَ عَلَى نَفْسِهِ فَلْيُنَادِ يَا صَالِحُ أَغِثْنِي فَإِنَّ فِي إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ جِنِّيّاً يُسَمَّى صَالِحاً يَسِيحُ فِي الْبِلَادِ لِمَكَانِكُمْ مُحْتَسِباً نَفْسَهُ لَكُمْ فَإِذَا سَمِعَ الصَّوْتَ أَجَابَ وَ أَرْشَدَ الضَّالَّ مِنْكُمْ وَ حَبَسَ عَلَيْهِ دَابَّتَهُ.
And he-asws said: ‘And the one from you who gets lost in a journey, or fears upon himself, let him call out, ‘O Salih, help me!’, for there is a are Jinn among your brother Jinn’s who is named as ‘Salih’, roaming around in the cities due to your positions, withholding himself for you all. When he hears the voice, he answers and guided the lost one from you, and withholds his animal for him’’.[198]
وَ قَالَ ع مَنْ خَافَ مِنْكُمُ الْأَسَدَ عَلَى نَفْسِهِ وَ غَنَمِهِ فَلْيَخُطَّ عَلَيْهَا خِطَّةً وَ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ رَبَّ دَانِيَالَ وَ الْجُبِّ وَ رَبَّ كُلِّ أَسَدٍ مُسْتَأْسِدٍ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ غَنَمِي-
And he-asws said: ‘One from you who fears the lion upon himself and his sheep, let him draw a line upon it and let him say, ‘O Allah-azwj, Lord-azwj of Daniel-as and the pit, and Lord-azwj of every lion in a den! Protect me and Protect my sheep!’
وَ مَنْ خَافَ مِنْكُمُ الْعَقْرَبَ فَلْيَقْرَأْ هَذِهِ الْآيَاتِ سَلامٌ عَلى نُوحٍ فِي الْعالَمِينَ إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ- إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنِينَ.
And one from you who fears the scorpion, let him recite this Verse: Greetings be upon Noah among the nations [37:79] Surely, like that do We Recompense the good doers [37:80] He was from Our Momineen servants [37:81]’’.[199]
16- ب، قرب الإسناد عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: أَتَى أَخِي مُوسَى ع رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أُرِيدُ وَجْهَ كَذَا وَ كَذَا فَعَلِّمْنِي اسْتِخَارَةً إِنْ كَانَ ذَلِكَ الْوَجْهُ خِيَرَةً أَنْ يُيَسِّرَهُ اللَّهُ لِي وَ إِنْ كَانَ شَرّاً صَرَفَهُ اللَّهُ عَنِّي
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ –
‘From Ali son of Ja’far-asws having said, ‘A man came to my brother-asws Musa-asws. He said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I want to head to such and such (place), so teach me ‘Istikhara) (seeking Choice of Allah-azwj) whether that direction is better, so Allah-azwj would Ease it for me, and it if was evil, Allah-azwj would Turn it away from me’.
فَقَالَ لَهُ وَ يَجِبُ أَنْ تَخْرُجَ فِي ذَلِكَ الْوَجْهِ
He-asws said to him: ‘And is it obligatory to go out in that direction?’
قَالَ لَهُ الرَّجُلُ نَعَمْ
The man said to him, ‘Yes’.
قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ قَدِّرْ لِي كَذَا وَ كَذَا وَ اجْعَلْهُ خَيْراً لِي فَإِنَّكَ تَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ.
He-asws said: ‘Say, ‘O Allah-azwj! Determine such and such for me and Make it to be good for me, for You-azwj are Able upon that!’’’[200]
17- ضا، فقه الرضا عليه السلام إِذَا أَرَدْتَ سَفَراً فَاجْمَعْ أَهْلَكَ وَ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ قُلِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ دِينِي وَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ عِيَالِي.
(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws: ‘Whenever you intend a journey, gather your family members and pray two Cycles Salat, and say, ‘O Allah-azwj! I hereby entrust my religion, and myself, and my wife, and my children and my dependants’’.[201]
18- مكا، مكارم الأخلاق كَانَ النَّبِيُّ ص إِذَا سَافَرَ يَحْمِلُ مَعَ نَفْسِهِ الْمُشْطَ وَ السِّوَاكَ وَ الْمُكْحُلَةَ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘Whenever the Prophet-saww want to travel, he-saww carry with himself-saww, the comb, and the toothbrush, and the Kohl container’’.[202]
19- طا، الأمان رُوِيَ أَنَّ الْإِنْسَانَ يُسْتَحَبُّ لَهُ إِذَا أَرَادَ السَّفَرَ أَنْ يَغْتَسِلَ وَ يَقُولَ عِنْدَ الْغُسْلِ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ وَ الصَّادِقِينَ عَنِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ اللَّهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِي وَ اشْرَحْ بِهِ صَدْرِي وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْرِي اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لِي نُوراً وَ طَهُوراً وَ حِرْزاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ آفَةٍ وَ عَاهَةٍ وَ سُوءٍ مِمَّا أَخَافُ وَ أَحْذَرُ وَ طَهِّرْ قَلْبِي وَ جَوَارِحِي وَ عِظَامِي وَ دَمِي وَ شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ مُخِّي وَ عَصَبِي وَ مَا أَقَلَّتِ الْأَرْضُ مِنِّي اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لِي شَاهِداً يَوْمَ حَاجَتِي وَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي إِلَيْكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
(Not a Hadeeth, unknown speaker).[203]
20- طا، الأمان مِمَّا رَأَيْنَاهُ فِي الْمَنْقُولِ أَنَّهُ يُقَالُ عِنْدَ الصَّدَقَةِ قَبْلَ السَّفَرِ- اللَّهُمَّ إِنِّي اشْتَرَيْتُ بِهَذِهِ الصَّدَقَةِ سَلَامَتِي وَ سَلَامَةَ سَفَرِي وَ مَا مَعِي فَسَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ وَ يَقُولُ أَيْضاً بَعْدَ الصَّدَقَةِ مِنَ الْمَنْقُولِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبِّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ- وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ اللَّهُمَّ كُنْ لِي جَاراً مِنْ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ بِسْمِ اللَّهِ دَخَلْتُ وَ بِسْمِ اللَّهِ خَرَجْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْ نِسْيَانِي وَ عَجَلَتِي بِسْمِ اللَّهِ وَ مَا شَاءَ اللَّهُ فِي سَفَرِي هَذَا ذَكَرْتُهُ أَمْ نَسِيتُهُ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ عَلَى الْأُمُورِ كُلِّهَا وَ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَ الْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا وَ اطْوِ لَنَا الْأَرْضَ وَ سَيِّرْنَا فِيهَا بِطَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لَنَا ظَهْرَنَا وَ بَارِكْ لَنَا فِي مَا رَزَقْتَنَا- وَ قِنا عَذابَ النَّارِ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَ كَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ اللَّهُمَّ أَنْتَ عَضُدِي وَ نَاصِرِي اللَّهُمَّ اقْطَعْ عَنِّي بُعْدَهُ وَ مَشَقَّتَهُ وَ اصْحَبْنِي وَ اخْلُفْنِي فِي أَهْلِي بِخَيْرٍ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ فَإِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ يَقْرَأُ فِي الْأُولَى الْحَمْدَ مَرَّةً وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مَرَّةً وَ فِي الثَّانِيَةِ الْحَمْدَ مَرَّةً وَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مَرَّةً وَ رُبَّمَا قَرَأَ سُورَةَ الْفَتْحِ أَوْ بَعْضَهَا مَعَ مَا يَقْرَأُ فِي الْأُولَى وَ سُورَةَ النَّصْرِ مَعَ مَا يَقْرَأُهُ فِي الثَّانِيَةِ وَ يَقْنُتُ بِالدُّعَاءِ لِلسَّلَامَةِ فَإِذَا فَرَغَ سَبَّحَ تَسْبِيحَ الزَّهْرَاءِ ع- وَ دَعَا بِهَذِهِ الْأَدْعِيَةِ الْمَنْقُولَةِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ الْيَوْمَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ مَنْ كَانَ مِنِّي بِسَبِيلِ الْإِيمَانِ الشَّاهِدَ مِنْهُمْ وَ الْغَائِبَ- اللَّهُمَّ احْفَظْنَا وَ احْفَظْ عَلَيْنَا اللَّهُمَّ اجْمَعْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَ لَا تَسْلُبْنَا فَضْلَكَ إِنَّا إِلَيْكَ رَاغِبُونَ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَ كَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ هَذَا التَّوَجُّهَ طَلَباً لِمَرْضَاتِكَ وَ تَقَرُّباً إِلَيْكَ اللَّهُمَّ فَبَلِّغْنِي مَا أُؤَمِّلُهُ وَ أَرْجُوهُ فِيكَ وَ فِي أَوْلِيَائِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ إِنْ شِئْتَ فَقُلْ أَيْضاً اللَّهُمَّ خَرَجْتُ فِي وَجْهِي هَذَا بِلَا ثِقَةٍ مِنِّي لِغَيْرِكَ وَ لَا رَجَاءٍ يَأْوِي بِي إِلَّا إِلَيْكَ وَ لَا قُوَّةٍ أَتَّكِلُ عَلَيْهَا وَ لَا حِيلَةٍ أَلْجَأُ إِلَيْهَا إِلَّا طَلَبَ رِضَاكَ وَ ابْتِغَاءَ رَحْمَتِكَ وَ تَعَرُّضاً لِثَوَابِكَ وَ سُكُوناً إِلَى حُسْنِ عَائِدَتِكَ وَ أَنْتَ أَعْلَمُ بِمَا سَبَقَ لِي فِي عِلْمِكَ فِي وَجْهِي مِمَّا أُحِبُّ وَ أَكْرَهُ اللَّهُمَّ فَاصْرِفْ عَنِّي مَقَادِيرَ كُلِّ بَلَاءٍ وَ مَقْضِيَّ كُلِّ لَأْوَاءٍ وَ ابْسُطْ عَلَيَّ كَنَفاً مِنْ رَحْمَتِكَ وَ لُطْفاً مِنْ عَفْوِكَ وَ سَعَةً مِنْ رِزْقِكَ وَ تَمَاماً مِنْ نِعْمَتِكَ وَ جِمَاعاً مِنْ مُعَافَاتِكَ وَ وَفِّقْ لِي فِيهِ يَا رَبِّ جَمِيعَ قَضَائِكَ عَلَى مُوَافَقَةِ هَوَايَ وَ حَقِيقَةِ آمَالِي وَ ادْفَعْ عَنِّي مَا أَحْذَرُ وَ مَا لَا أَحْذَرُ عَلَى نَفْسِي مِمَّا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي وَ اجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لِي لِآخِرَتِي وَ دُنْيَايَ مَعَ مَا أَسْأَلُكَ أَنْ تَخْلُفَنِي فِيمَنْ خَلَّفْتُ وَرَائِي مِنْ وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ إِخْوَانِي وَ جَمِيعِ حُزَانَتِي بِأَفْضَلِ مَا تَخْلُفُ بِهِ غَائِباً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَحْصِينِ كُلِّ عَوْرَةٍ وَ حِفْظِ كُلِّ مَحْذُورٍ وَ صَرْفِ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَ كَمَالِ مَا يُجْمَعُ لِي بِهِ الرِّضَا وَ السُّرُورُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ ثُمَّ ارْزُقْنِي ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ طَاعَتَكَ وَ عِبَادَتَكَ حَتَّى تَرْضَى وَ بَعْدَ الرِّضَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ الْيَوْمَ دِينِي وَ نَفْسِي وَ مَالِي وَ أَهْلِي وَ ذُرِّيَّتِي وَ جَمِيعَ إِخْوَانِي اللَّهُمَّ احْفَظِ الشَّاهِدَ مِنَّا وَ الْغَائِبَ اللَّهُمَّ احْفَظْنَا وَ احْفَظْ عَلَيْنَا اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا فِي جِوَارِكَ وَ لَا تَسْلُبْنَا نِعْمَتَكَ وَ لَا تُغَيِّرْ مَا بِنَا مِنْ نِعْمَةٍ وَ عَافِيَةٍ وَ فَضْلٍ وَ رُوِيَ أَنَّكَ إِذَا أَرَدْتَ التَّوَجُّهَ فِي وَقْتٍ يُكْرَهُ فِيهِ السَّفَرُ فَقَدِّمْ أَمَامَ تَوَجُّهِكَ قِرَاءَةَ الْحَمْدِ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ سُورَةَ الْقَدْرِ وَ آخِرَ آلِ عِمْرَانَ مِنْ قَوْلِهِ تَعَالَى- إِنَّ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ لَآياتٍ لِأُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِياماً وَ قُعُوداً وَ عَلى جُنُوبِهِمْ وَ يَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ رَبَّنا ما خَلَقْتَ هذا باطِلًا سُبْحانَكَ فَقِنا عَذابَ النَّارِ- رَبَّنا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَ ما لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصارٍ- رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً يُنادِي لِلْإِيمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ- رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ- فَاسْتَجابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لا أُضِيعُ عَمَلَ عامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَالَّذِينَ هاجَرُوا وَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ وَ أُوذُوا فِي سَبِيلِي وَ قاتَلُوا وَ قُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ لَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ ثَواباً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوابِ- لا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلادِ مَتاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمِهادُ- لكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرارِ- وَ إِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خاشِعِينَ لِلَّهِ- لا يَشْتَرُونَ بِآياتِ اللَّهِ ثَمَناً قَلِيلًا أُولئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسابِ- يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ بِكَ يَصُولُ الصَّائِلُ وَ بِكَ يَطُولُ الطَّائِلُ وَ لَا حَوْلَ لِكُلِّ ذِي حَوْلٍ إِلَّا بِكَ وَ لَا قُوَّةَ بِمَثَارِهَا ذُو الْقُوَّةِ إِلَّا مِنْكَ أَسْأَلُكَ بِصَفْوَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ بَرِيَّتِكَ- مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ وَ عِتْرَتِهِ وَ سُلَالَتِهِ ع صَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ اكْفِنِي شَرَّ هَذَا الْيَوْمِ وَ ضَرَّهُ وَ ارْزُقْنِي خَيْرَهُ وَ يُمْنَهُ وَ اقْضِ لِي فِي مُنْصَرَفِي بِحُسْنِ الْعَافِيَةِ وَ بُلُوغِ الْمَحَبَّةِ وَ الظَّفَرِ بِالْأُمْنِيَّةِ وَ كِفَايَةِ الطَّاغِيَةِ الْغَوِيَّةِ وَ كُلِّ ذِي قُدْرَةٍ لِي عَلَى أَذِيَّةٍ حَتَّى أَكُونَ فِي جُنَّةٍ وَ عِصْمَةٍ مِنْ كُلِّ بَلَاءٍ وَ نَقِمَةٍ وَ أَبْدِلْنِي فِيهِ مِنَ المحلوق [الْمَخَاوِفِ] أَمْناً وَ مِنَ الْعَوَائِقِ فِيهِ يُسْراً حَتَّى لَا يَصُدَّنِي صَادٌّ عَنِ الْمُرَادِ وَ لَا يَحُلَّ لِي طَارِقٌ مِنْ أَذَى الْعِبَادِ- إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ الْأُمُورُ إِلَيْكَ تَصِيرُ يَا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ.
(Not a Hadeeth, unknown speaker).[204]
رِوَايَةٌ أُخْرَى بِالصَّلَاةِ عِنْدَ تَوْدِيعِ الْعِيَالِ بِأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ وَ ابْتِهَالٍ كُنَّا ذَكَرْنَا هَذِهِ الرِّوَايَةَ فِي الْجُزْءِ الثَّانِي مِنْ كِتَابِ التَّرَاجِمِ فِيمَا نَذْكُرُهُ عَنِ الْحَاكِمِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ص- فَقَالَ إِنِّي أُرِيدُ سَفَراً وَ قَدْ كَتَبْتُ وَصِيَّتِي فَإِلَى أَيِّ الثَّلَاثِ تَأْمُرُنِي أَنْ أَدْفَعَ إِلَى أَبِي أَوِ ابْنِي أَوْ أَخِي
Another report of the Salat during entrusting the dependants being with four Cycles and the beseeching, we have mentioned this report in the second volume from the book of biographies, among what we mentioned from Al Hakim by his chain, said,
‘A man came to the Prophet-saww. He said, ‘I intend a journey, and I have already written my will, so which of the three would you-asws instruct me, shall I hand it to my father, or my son, or my brother?’
فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا اسْتَخْلَفَ الْعَبْدُ فِي أَهْلِهِ مِنْ خَلِيفَةٍ إِذَا هُوَ شَدَّ ثِيَابَ سَفَرِهِ خَيْراً مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ يَضَعُهُنَّ فِي بَيْتِهِ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ مِنْهُنَّ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
The Prophet-saww said: ‘The servant will not make a replacement regarding his family, that a replacement when he wears his travel clothes, any better (replacement) than four Cycles Salat, placing these in his house, reciting in every Cycle of these with Surah Al-Fatiha, and Surah Al-Tawheed.
وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ بِهِنَّ إِلَيْكَ فَاجْعَلْهُنَّ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي وَ مَالِي وَ هُوَ خَلِيفَتُهُ فِي أَهْلِهِ وَ مَالِهِ وَ دَارِهِ وَ بَعْدَ دُخُولِ دَارِهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ.
And he should say, ‘O Allah-azwj! I am drawing closer to You-azwj, so Make these to be my replacement regarding my family, and my wealth!’ So it would be his replacement regarding his family, and his wealth, and his house after entering (exiting) his house until he returns to his family’’.[205]
21- طا، الأمان ذَكَرَ صَاحِبُ عَوَارِفِ الْمَعَارِفِ حَدِيثاً أَسْنَدَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ص كَانَ إِذَا سَافَرَ حَمَلَ مَعَهُ خَمْسَةَ أَشْيَاءَ الْمِرْآةَ وَ الْمُكْحُلَةَ وَ الْمِذْرَى وَ السِّوَاكَ وَ الْمُشْطَ
(The book) ‘Al Amaan’ –
The author of ‘Awarif Al-Ma’arif mentioned a Hadeeth which he had attributed, that the Prophet-saww was travelling carrying five (things) with him-saww – the mirror, and the Kohl container, and the needle, and the toothbrush, and the comb.
وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَ الْمِقْرَاضَ
And in another report – the scissors.
إِذَا تَوَجَّهْتَ إِلَى السَّفَرِ فَقُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ بِاللَّهِ أَخْرُجُ وَ بِاللَّهِ أَدْخُلُ وَ عَلَى اللَّهِ أَتَوَكَّلُ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي فِي وَجْهِي هَذَا بِخَيْرٍ وَ اخْتِمْ لِي بِخَيْرٍ وَ قِنِي شَرَّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
Whenever you head to the journey, then say three times, ‘I am going out by Allah-azwj, and I shall enter by Allah-azwj, and I rely upon Allah-azwj! Open this direction of mine for me and End for me with goodness, and Save me from the evil of every animal, You-azwj shall Seize it by its forelock. Surely, my Lord is upon the Straight Path [11:56].
فَإِنَّ مَنْ قَالَهُ بِالْإِخْلَاصِ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ مِنْ أَهْلِ الِاخْتِصَاصِ وَ هُوَ دَاخِلٌ فِي ضَمَانِ السَّلَامَةِ مِنَ النَّدَامَةِ فَإِذَا وَصَلْتَ إِلَى بَابِ دَارِكَ فَقُلْ مَا رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا إِلَى صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ
The one who says with the sincerity will almost be from the specialist people, and it is included in the inclusion of the safety from the regret. When you arrive to the door of your house, then say what we are reporting with our chain to Sabbah Al-Haza’a.
قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع- يَقُولُ لَوْ كَانَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ إِذَا أَرَادَ سَفَراً قَامَ عَلَى بَابِ دَارِهِ تِلْقَاءَ الْوَجْهِ الَّذِي يَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ فَقَرَأَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ لَحَفِظَهُ اللَّهُ وَ حَفِظَ مَا مَعَهُ وَ سَلَّمَهُ وَ سَلَّمَ مَا مَعَهُ
He said, ‘I heard Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘If the man from you, whenever he intended a journey, were to stand at the door of his house, facing the direction which he will be heading to, so he recites Surah Al-Fatiha in front of him, and on his right, and on his left, and Ayat Al-Kursy in front of him, and on his right, and on his left, then says, ‘O Allah-azwj! Protect me and Protect what is with me, and Secure me and Secure what is with me, and Make me reach and Make what is with me to reach with Your-azwj excellent reaching, Allah-azwj will Protect him and Protect what is with him, and Secure him and Secure what is with him’.
ثُمَّ قَالَ يَا صَبَّاحُ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يُسَلَّمُ وَ لَا يُسَلَّمُ مَا مَعَهُ وَ يُبَلَّغُ وَ لَا يُبَلَّغُ مَا مَعَهُ
Then he-asws said: ‘O Sabbah! Have you not seen the man having been protected and what is with him is not protected? And he is safe while what is with him is not safe, and he reaches while what is with him does not reach (destination)?’
قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ.
I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’’[206]
أَقُولُ وَ رَوَيْنَا بِإِسْنَادِنَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ قَالَ: إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فِي سَفَرٍ أَوْ حَضَرٍ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
I (Majlisi) am saying, ‘And we are reporting by our chain to Ali Bin Asbat,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘When you go out from your house in a journey or stay, then say, ‘O Allah-azwj! I believe in Allah-azwj and rely upon Allah-azwj. Whatever Allah-azwj so Desires. There is neither might nor strength except with Allah‑azwj!’
فَتَلَقَّاهُ الشَّيَاطِينُ فَتَضْرِبُ الْمَلَائِكَةُ وُجُوهَهَا وَ تَقُولُ مَا سَبِيلُكُمْ عَلَيْهِ وَ قَدْ سَمَّى اللَّهَ وَ آمَنَ بِهِ وَ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ وَ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
The Satans-la will meet him, so the Angels will strike their faces, and say, ‘There is no way for you-la against him, and he has already named Allah-azwj, and believed in Him-azwj, and relied upon Him-azwj, and he has said, ‘Whatever Allah-azwj so Desires. There is neither might nor strength except with Allah-azwj!’’[207]
أَقُولُ وَ رَوَيْنَا بِإِسْنَادِنَا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا خَرَجَ يَقُولُ اللَّهُمَّ خَرَجْتُ إِلَيْكَ وَ لَكَ أَسْلَمْتُ وَ بِكَ أَسْلَمْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ-
I (Majlisi) am saying, ‘And we are reporting by our chain from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Huzeyfa who said, ‘He said,
‘Whenever Abu Abdullah-asws went out, he-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws going out to You-azwj, and I-asws have submitted to You-azwj, and I-asws have submitted with You-azwj, and I-asws believe in You-azwj, and I-asws am relying upon You-azwj!
اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِي يَوْمِي هَذَا وَ ارْزُقْنِي قُوَّتَهُ وَ نَصْرَهُ وَ فَتْحَهُ وَ ظُهُورَهُ وَ هُدَاهُ وَ بَرَكَتَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ وَ شَرَّ مَا فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
O Allah-azwj! Bless for me-asws in this day of mine-asws, and Grace me-asws it’s subsistence, and it’s Help, and it’s victory, and it’s back, and it’s guidance, and it’s Blessings, and Turn it’s evil away from me-asws and evil of what is in it. In the Name of Allah-azwj the Greatest, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!
اللَّهُمَّ إِنِّي خَرَجْتُ فَبَارِكْ لِي فِي خُرُوجِي وَ انْفَعْنِي بِهِ وَ إِذَا دَخَلَ مَنْزِلَهُ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ.
O Allah-azwj! I-asws am going out, so Bless for me-asws in my-asws going out and Cause me-asws to benefit with it!’ And when he enters his house, he should say similar to that’’.[208]
أَقُولُ رَوَيْنَا بِإِسْنَادِنَا عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَابِ دَارِهِ- أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْيَوْمِ الْجَدِيدِ الَّذِي إِذَا غَابَتْ شَمْسُهُ لَمْ يَعُدْ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ غَيْرِي وَ مِنْ شَرِّ الشَّيَاطِينِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ نَصَبَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ السِّبَاعِ وَ الْهَوَامِّ وَ شَرِّ رُكُوبِ الْمَحَارِمِ كُلِّهَا أُجِيرُ نَفْسِي بِاللَّهِ مِنْ كُلِّ سُوءٍ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَ تَابَ عَلَيْهِ وَ كَفَاهُ الْمُهِمَّ وَ حَجَزَهُ عَنِ السُّوءِ وَ عَصَمَهُ مِنَ الشَّرِّ.
I (Majlisi) am saying, ‘We are reporting by our chain from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘One who says when he goes out from the door of his house, ‘I seek Refuge with what the Angels of Allah-azwj had sought Refuge with from evil of this new day which, when it’s sun sets will not return, and from evil of others, and from the evil of Satans-la, and from evil of the one hostile to friends of Allah-azwj, and from evil of the Jinn and the humans, and from evil of the wild animals and the vermin, and evil of the perpetrators of the Prohibitions, all of them. I shelter myself with Allah-azwj from every evil’ – except Allah-azwj will Forgive (his sins) for him, and Turn to him, and Suffice him of the worries, and Cut him out from the evil, and Protect him from the evil’’.[209]
أَقُولُ وَ رَوَيْنَا بِإِسْنَادِنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ- لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
I (Majlisi) am saying, ‘And we are reporting by our chain to Muawiya Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you go out from your house, then say, ‘In the Name of Allah‑azwj! I rely upon Allah-azwj. There is neither might nor strength except with Allah-azwj!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا خَرَجْتُ لَهُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَرَجْتُ لَهُ
O Allah-azwj! I ask You-azwj for good of what I am going out for, and I seek Refuge with You-azwj from evil of what I am going out for.
اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ اسْتَعْمِلْنِي فِي طَاعَتِكَ وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ وَ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ رَسُولِكَ ص.
O Allah-azwj! Expand upon me from Your-azwj Grace, and Complete Your-azwj bounties upon Me‑azwj and Utilise me in Your-azwj obedience, and Make my desire to be regarding what is with You-azwj, and Cause me to die upon Your-azwj religion and religion of Your-azwj Rasool-saww!’’[210]
أَقُولُ وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَاقِرِ ع مَنْ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ بِسْمِ اللَّهِ حَسْبِيَ اللَّهُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ أُمُورِي كُلِّهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ.
I (Majlisi) am saying, ‘And in another Hadeeth from Al Sumali,
‘From Abu Ja’far Al-Baqir-asws: ‘One who says when he goes out from his house, ‘In the Name of Allah-azwj! Allah-azwj Suffices me. I rely upon Allah-azwj. O Allah-azwj! I ask You-azwj of goodness in my affairs, all of them, and I seek Refuge with You-azwj from disgrace of the world and Punishment of the Hereafter’ – Allah-azwj will Suffice him of whatever worries him from the matters of his world and his Hereafter’’.[211]
أَقُولُ وَ رُوِيَ أَنَّهُ إِذَا وَقَفَ عَلَى بَابِ دَارِهِ سَبَّحَ تَسْبِيحَ الزَّهْرَاءِ ع- وَ قَرَأَ الْحَمْدَ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ كَمَا قَدَّمْنَاهُ
I (Majlisi) am saying, ‘And it is reported that when he stands at the door of his house, he should glorify with the glorification (Tasbeeh) of Al Zahra-asws, and recited (Surah) Al-Hamd, and Ayat Al-Kursy, like what we have forwarded (before).
وَ قَالَ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهِي وَ عَلَيْكَ خَلَّفْتُ أَهْلِي وَ مَالِي وَ مَا خَوَّلْتَنِي وَ قَدْ وَثِقْتُ بِكَ فَلَا تُخَيِّبْنِي يَا مَنْ لَا يُخَيِّبُ مَنْ أَرَادَهُ وَ لَا يُضَيِّعُ مَنْ حَفِظَهُ
And he should say, ‘O Allah-azwj! I direct my face to You-azwj and am leaving behind upon You‑azwj, my family and my wealth and whatever You-azwj have Given me, and I am trusting You‑azwj, so do not Disappoint me, O One-azwj Who does not Disappoint the one who intends Him-azwj, and does not Waste the one He-azwj Protects!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ احْفَظْنِي فِيمَا غِبْتُ عَنْهُ وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Protect me regarding what I am missing out on, and do not Allocate me to myself, O most Merciful of the merciful ones!
اللَّهُمَّ بَلِّغْنِي مَا تَوَجَّهْتُ لَهُ وَ سَبِّبْ لِيَ الْمُرَادَ وَ سَخِّرْ لِي عِبَادَكَ وَ بِلَادَكَ وَ ارْزُقْنِي زِيَارَةَ نَبِيِّكَ وَ وَلِيِّكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع- وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ وَ جَمِيعِ أَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ مُدَّنِي مِنْكَ بِالْمَعُونَةِ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي وَ لَا إِلَى غَيْرِي فَأَكِلَّ وَ أَعْطَبَ وَ زَوِّدْنِي التَّقْوَى وَ اغْفِرْ لِي فِي الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى
O Allah-azwj! Make me reach what I am heading out for and Cause the purpose for me, and Subjugate Your-azwj servants and Your-azwj city to me, and Grace me visitation of Your-azwj Prophet-saww and Your-azwj Guardian-asws Amir Al-Momineen-asws, and the Imams-asws from his‑asws sons-asws, and entirety of his-asws Household, may the greetings be upon him-asws and upon them-asws, and Provide for me with the Aid from You-azwj in entirety of my situations, and do not Allocate me to myself nor to others, so I would eat and would be spoilt, and Provide me the piety and Forgive for me in the Hereafter and the former (life of the world)!
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَوْجَهَ مَنْ تَوَجَّهَ إِلَيْكَ
O Allah-azwj! Make me the most direct of the ones directing to you-azwj!
وَ يَقُولُ أَيْضاً- بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ وَ اسْتَعَنْتُ بِاللَّهِ وَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَى اللَّهِ وَ فَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ رَبِّ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَ نَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ لِأَنَّهُ لَا يَأْتِي بِالْخَيْرِ إِلَهِي إِلَّا أَنْتَ وَ لَا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلَّا أَنْتَ
And he should say as well, ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and I rely upon Allah‑azwj, and I seek Assistance with Allah-azwj, and am sheltering my back to Allah-azwj, and am delegating my affairs to Allah-azwj, my Lord-azwj! I believe in Your-azwj Book which You-azwj have Revealed, and Your-azwj Prophet-saww whom You-azwj had Send, because no one comes with the goodness, my God-azwj, except You-azwj, nor can anyone Turn the evil away except You-azwj.
عَزَّ جَارُكَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ وَ عَظُمَتْ آلَاؤُكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ
Mighty is Your-azwj Shelter, and Majestic is Your-azwj Praise, and Holy are Your-azwj Names, and Magnificent are Your Favours, and there is no God-azwj except apart from You-azwj!’
فَقَدْ رُوِيَ أَنَّ مَنْ خَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ مُصْبِحاً وَ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ لَمْ يَطْرُقْهُ بَلَاءٌ حَتَّى يُمْسِيَ وَ يَئُوبَ إِلَى مَنْزِلِهِ وَ كَذَلِكَ مَنْ خَرَجَ فِي الْمَسَاءِ وَ دَعَا بِهِ لَمْ يَطْرُقْهُ بَلَاءٌ حَتَّى يُصْبِحَ وَ يَئُوبَ إِلَى مَنْزِلِهِ.
It is reported that the one who goes out from his house in the morning and supplicates with this supplication, affliction will not knock him until evening, and he will return to his house, and like that is the one who goes out in the evening and supplicates with it, affliction will not knock him until morning, and he will return to his house’’.[212]
22- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنِ الصَّادِقِ ع ضَمِنْتُ لِمَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُعْتَمّاً أَنْ يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ سَالِماً.
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –
‘From Al-Sadiq-asws: ‘I-asws guarantee for the one who goes out from his house turbaned, that he will return to it safely’’.[213]
وَ عَنِ النَّبِيِّ ص عَنْ جَبْرَئِيلَ ع مَنْ أَرَادَ سَفَراً فَأَخَذَ بِعِضَادَتَيْ بَابِ مَنْزِلِهِ فَقَرَأَ إِحْدَى عَشْرَةَ مَرَّةً قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ كَانَ اللَّهُ لَهُ حَارِساً حَتَّى يَرْجِعَ.
And from the Prophet-saww, from Jibraeel-as: ‘One who intends a journey, he should hold a frame of the door of his house and recite eleven times, Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed), Allah-azwj will be a Guard for him until he returns’’.[214]
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِذَا رَكِبَ الرَّجُلُ الدَّابَّةَ فَسَمَّى اللَّهَ رَدِفَهُ مَلَكٌ يَحْفَظُهُ حَتَّى يُنْزِلَهُ فَإِنْ رَكِبَ وَ لَمْ يُسَمِّ رَدِفَهُ شَيْطَانٌ.
And the Prophet-saww said: ‘When the man rides the animal, he should name Allah-azwj, and Angel will ride behind him until he descends. If he rides and does not name (Allah-azwj), Satan‑la will ride behind him’’.[215]
وَ قَالَ الصَّادِقُ ع إِذَا أَرَدْتَ سَفَراً فَلَا تَضَعْ رِجْلَكَ فِي الرِّكَابِ حَتَّى تُقَدِّمَ بَيْنَ يَدَيْكَ صَدَقَةً قَلَّ أَمْ كَثُرَ
And Al-Sadiq-asws said: ‘When you want to travel, do not place your legs in the stirrups until you send forward charity in front of you, be it little or more’.
قَالَ الْمُعَلَّى بْنُ خُنَيْسٍ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ كَمِ الْقَلِيلُ وَ كَمِ الْكَثِيرُ قَالَ مَا بَيْنَ الرَّغِيفِ فَصَاعِداً وَ كُلَّمَا أَكْثَرْتَ صَدَقَتَكَ كَانَ أَقْضَى لِحَاجَتِكَ.
Al Moalla Bin Khuneys (narrator) said, ‘I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! How much is the little and how much is the more?’
He-asws said: ‘Between the loaf (of bread) and upwards, and every time your charity increases, it would be more fulfilling for your needs’’.[216]
وَ قَالُوا ع إِذَا أَرَدْتَ سَفَراً فَتَوَضَّأْ وُضُوءَ الصَّلَاةِ وَ اجْمَعْ أَهْلَكَ وَ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ فَإِذَا سَلِمْتَ فَقُلِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ السَّاعَةَ نَفْسِي وَ أَهْلِي اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ وَ أَنْتَ الْخَلِيفَةُ
And they-asws said: ‘When you want to travel, then wash the Wud’u for the Salat, and gather your family, and pray two Cycles. When you have greeted (completed Salat), then say, ‘O Allah-azwj! I am now entrusting myself, and my family. O Allah-azwj! You-azwj are the Companion, and You-azwj are the Replacement!’
وَ إِذَا وَضَعْتَ رِجْلَكَ عَلَى بَابِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
And when you place your legs upon your door (step), then say, ‘In the Name of Allah-azwj! I believe in Allah-azwj and rely upon Allah-azwj. Whatever Allah-azwj so Desires. There is no strength except with Allah-azwj!’’[217]
23- نهج، نهج البلاغة مِنْ كَلَامٍ لَهُ ع عِنْدَ عَزْمِهِ عَلَى الْمَسِيرِ إِلَى الشَّامِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَ كَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِي النَّفْسِ وَ الْأَهْلِ وَ الْمَالِ
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
‘From a speech of his-asws during his-asws determination upon travelling to Syria: ‘‘O Allah-azwj! I-asws seek Refuge with You-azwj from the hardships of the journey, and the gloom of the overturning, and the evil scenery regarding the souls and the family and the wealth.
وَ الْوَلَدِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَ أَنْتَ الْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ- لَا يَجْمَعُهُمَا غَيْرُكَ لِأَنَّ الْمُسْتَخْلَفَ لَا يَكُونُ مُسْتَصْحَباً وَ الْمُسْتَصْحَبَ لَا يَكُونُ مُسْتَخْلَفاً.
O Allah-azwj! You-azwj are the Companion in the journey and You-azwj are the replacement (protection) regarding the family, and none can gather them apart from You-azwj because the one left behind cannot be the companion, and the companion cannot be the one left behind’’.[218]
قال السيد رضي الله عنه و ابتداء هذا الكلام مروي عن رسول الله ص و قد قفاه ع بأبلغ كلام و تممه بأحسن تمام من قوله لا يجمعهما غيرك إلى آخر الفصل.
The Seyyid Al Shareef (compiler), may Allah-azwj be Pleased with him, said, ‘And the beginning of this speech is reported as being from Rasool-Allah-saww, and Amir Al-Momineen-asws has followed it through with the most eloquent of speeches and completed it with the most excellent of completions, from his-asws words no one has collected it apart from you-asws up to end of the merit’’.
24- ل، الخصال الْأَرْبَعُمِائَةِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا خَرَجَ أَحَدُكُمْ فِي سَفَرٍ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَ الْحَامِلُ عَلَى الظَّهْرِ وَ الْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ
(The book) ‘Al Khisaal’ –
‘(The Hadeeth) ‘Al-Arbamiya’ – Amir Al-Momineen-asws said: ‘Whenever one of you goes out in a journey, let him say, ‘O Allah-azwj! You-azwj are the Companion in the journey, and the Carrier upon the back, and the Replacement regarding the family, and the wealth, and the sons!’
وَ إِذَا نَزَلْتُمْ مَنْزِلًا فَقُولُوا- اللَّهُمَّ أَنْزِلْنَا مُنْزَلًا مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ.
And when you descend at a pausing stop, then say, ‘O Allah-azwj! in a Blessed landing, and you are the best of the Landers’ [23:29]’’.[219]
وَ قَالَ ع مَنْ ضَلَّ مِنْكُمْ فِي سَفَرٍ أَوْ خَافَ عَلَى نَفْسِهِ فَلْيُنَادِ يَا صَالِحُ أَغِثْنِي فَإِنَّ فِي إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ جِنِّيّاً يُسَمَّى صَالِحاً يَسِيحُ فِي الْبِلَادِ لِمَكَانِكُمْ مُحْتَسِباً نَفْسَهُ لَكُمْ فَإِذَا سَمِعَ الصَّوْتَ أَجَابَ وَ أَرْشَدَ الضَّالَّ مِنْكُمْ وَ حَبَسَ عَلَيْهِ دَابَّتَهُ.
And he-asws said: ‘One from you who gets lost during a journey, or fears upon himself, let him call out, ‘O Salih, help me!’ Among your brothers from the Jinn, there is a Jinn named as ‘Salih’. He wanders in the wilderness to your places anticipating himself for you all. When he hears the voice, he answers, and he guides the one from you who is lost, and he withholds his animal for him’’.[220]
وَ قَالَ ع مَنْ خَافَ مِنْكُمُ الْغَرَقَ فَلْيَقْرَأْ بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ بِسْمِ اللَّهِ الْمَلِكِ الْحَقِ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَ الْأَرْضُ جَمِيعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ السَّماواتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ.
And he-asws said: ‘One from you who fears the drowning, let him recite, ‘in the Name of Allah would be its sailing and its anchoring; surely my Lord is Forgiving, Merciful’ [11:41]. In the Name of Allah-azwj the King, the truth! And they are not appreciating Allah with the appreciation that is due to Him; and the whole of the earth would be in His Grip on the Day of Judgement, and the skies having been rolled up in His Right Hand. Glorious is He and Exalted from what they are associating [39:67]’’.[221]
25- ب، قرب الإسناد عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع- مَا تَرَى أَخْرُجُ بَرّاً أَوْ بَحْراً فَإِنَّ طَرِيقَنَا مَخُوفٌ شَدِيدُ الْخَطَرِ
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Ibn Isa, from Ibn Asbaat who said,
‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘What is your-asws view, shall I go out by land or by seas, for there are two roads being of severe danger?’
قَالَ اخْرُجْ بَرّاً
He-asws said: ‘Go out by land!’
ثُمَّ قَالَ وَ لَا عَلَيْكَ أَنْ تَأْتِيَ مَسْجِدَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَتُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ فِي غَيْرِ وَقْتِ فَرِيضَةٍ ثُمَّ تَسْتَخِيرَ اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ
Then he-asws said: ‘And it is not upon you to go to Masjid of Rasool-Allah-saww, pray two Cycles in other than the Prescribed timings, then you should seek the Choice of Allah-azwj one hundred times.
فَإِنْ خَرَجَ لَكَ عَلَى الْبَحْرِ فَقُلِ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى ارْكَبُوا فِيها بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ
If it comes out for you upon the sea, then say that which Allah-azwj Blessed and Exalted: ‘in the Name of Allah would be its sailing and its anchoring; surely my Lord is Forgiving, Merciful’ [11:41].
فَإِنِ اضْطَرَبَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ اسْكُنْ بِسَكِينَةِ اللَّهِ وَ قِرْ بِوَقَارِ اللَّهِ وَ اهْدَأْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ [كَذَا]
If you are desperate, then say, ‘In the Name of Allah-azwj! Be calm with the Tranquillity of Allah‑azwj, and be dignified by the Dignity of Allah-azwj, and guide by the Permission of Allah-azwj, and there is neither might nor strength except by the Permission of Allah-azwj!’ – like that.
قُلْنَا لَهُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ مَا السَّكِينَةُ
We said to him-asws, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! What is the tranquillity?’
قَالَ رِيحٌ تَخْرُجُ مِنَ الْجَنَّةِ لَهَا صُورَةٌ كَصُورَةِ الْإِنْسَانِ وَ رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ وَ هِيَ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَى إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَأَقْبَلَتْ تَدُورُ حَوْلَ أَرْكَانِ الْبَيْتِ وَ هُوَ يَضَعُ الْأَسَاطِينَ
He-asws said: ‘A wind emerging from the Paradise having a face for it like the face of a human being, and an aromatic smell, and it is which descended unto Ibrahim-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-as. It came and rotated around the sides of the House (Kaaba), and he (Ibrahim-as) placed the foundations’.
قُلْنَا هِيَ مِنَ الَّتِي قَالَ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ بَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسى وَ آلُ هارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلائِكَةُ
We said, ‘Is it from which Allah-azwj Said: ‘wherein is tranquillity from your Lord and remnants of what the progeny of Musa and the progeny of Haroun have left, the Angels would be carrying it; [2:248]?’
قَالَ تِلْكَ السَّكِينَةُ كَانَتْ فِي التَّابُوتِ وَ كَانَتْ فِيهَا طَسْتٌ يُغْسَلُ فِيهَا قُلُوبُ الْأَنْبِيَاءِ وَ كَانَتِ التَّابُوتُ يَدُورُ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ
He-asws said: ‘That is the tranquillity which was in the box (Taboot), and in it was a trove in which hearts of the Prophets-as had been washed, and the box used to rotate among children of Israel with the Prophets-as’.
ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا قَالَ فَمَا تَابُوتُكُمْ
Then he-asws faced towards us, he-asws said: ‘What is your (understanding of) ‘Taboot’?’
قُلْنَا السِّلَاحُ
We said, ‘The weapons’.
قَالَ صَدَقْتُمْ هُوَ تَابُوتُكُمْ
He-asws said: ‘You speak the truth! It is your ‘Taboot’!’
ثُمَّ قَالَ فَإِنْ خَرَجْتَ بَرّاً فَقُلِ الَّذِي قَالَ اللَّهُ سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هذا وَ ما كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ- وَ إِنَّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبُونَ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَبْدٌ يَقُولُ عِنْدَ رُكُوبِهِ فَيَقَعَ مِنْ بَعِيرٍ أَوْ دَابَّةٍ فَيَضُرَّهُ شَيْءٌ بِإِذْنِ اللَّهِ
Then he-asws said: ‘If you were to go by land, then say that which Allah-azwj Said: ‘Glory be to the One Who Subjugated this one for us, and we were not capable for it [43:13] And we would be returning to our Lord’ [43:14]. There isn’t any servant saying (it) during his riding, so he falls off from a camel or an animal and something would harm him, by the Permission of Allah-azwj’.
وَ قَالَ فَإِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَضْرِبُ وُجُوهَ الشَّيَاطِينِ
And he-asws said: ‘When you go out from your house, then say, ‘In the Name of Allah-azwj! I believe in Allah-azwj! I rely upon Allah-azwj! There is neither might nor strength except with Allah-azwj!’
وَ تَقُولُ قَدْ سَمَّى اللَّهَ وَ آمَنَ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَ قَالَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
Then Angels will strike the faces of Satans-la, and you should say, ‘I have named Allah-azwj, and believe in Allah-azwj, and rely upon Allah-azwj!’ And say, ‘There is neither might nor strength except with Allah-azwj!’’[222]
أَقُولُ قَدْ مَضَى الْخَبَرُ فِي بَابِ الْآدَابِ بِرِوَايَةِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ وَ فِيهِ فَإِذَا عَزَمْتَ عَلَى شَيْءٍ وَ رَكِبْتَ الْبَرَّ فَإِذَا اسْتَوَيْتَ عَلَى رَاحِلَتِكَ فَقُلْ سُبْحانَ الَّذِي إلخ
I (Majlisi) am saying, ‘The Hadeeth has already passed in the chapters on etiquettes, by a report of Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Asbaat, and in it,
‘When you determine upon something and ride on the land, when you are even upon your riding animal, then say, ‘Therefore Glory be to Him [36:83] – etc.
وَ إِنْ رَكِبْتَ بَحْراً فَقُلْ حِينَ تَرْكَبُ بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها فَإِذَا ضَرَبَتْ بِكَ الْأَمْوَاجُ فَاتَّكِ عَلَى يَسَارِكَ وَ أَشِرْ إِلَى الْمَوْجِ بِيَدِكَ وَ قُلِ اسْكُنْ بِسَكِينَةِ اللَّهِ وَ قِرَّ بِقَرَارِ اللَّهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
And if you were to sail the sea, then say when you embark, ‘in the Name of Allah would be its sailing and its anchoring; [11:41]. When the waves hit you, then leant to your left and gesture towards the waves with your hand, and say, ‘Calm down, by the Tranquillity of Allah-azwj, and Settle down by the Settling of Allah-azwj! There is neither might nor strength except with Allah-azwj!’
قَالَ ابْنُ أَسْبَاطٍ فَرَكِبْتُ الْبَحْرَ وَ كَانَ إِذَا هَاجَ الْمَوْجُ قُلْتُ كَمَا أَمَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ ع- فَيَتَنَفَّسُ الْمَوْجُ وَ لَا يُصِيبُنَا مِنْهُ شَيْءٌ.
Ibn Asbaat (the narrator) said, ‘I sailed the sea, and whenever the waves stirred (were high), I said like what Abu Al-Hassan-asws had instructed me. The waves breathed (reduced) and nothing from it afflicted us’’.[223]
26- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ هَبَطَ وَادِياً فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ مَلَأَ اللَّهُ الْوَادِيَ حَسَنَاتٍ فَلَيَعْظُمُ الْوَادِي بُعْداً وَ لَيَصْغُرُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Muhammad Bin Saeed, from Al Sakuni,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘One goes down a valley, so he says, ‘There is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is Greatest!’, Allah-azwj will Fill the valley with good deeds, so let him revere the valley remotely and let him belittle (himself)’’.[224]
27- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا اسْتَخْلَفَ رَجُلٌ عَلَى أَهْلِهِ بِخِلَافَةٍ أَفْضَلَ مِنْ رَكْعَتَيْنِ يَرْكَعُهُمَا إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى سَفَرِهِ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ ذُرِّيَّتِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ أَمَانَتِي وَ خَاتِمَةَ عَمَلِي إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly by his chain, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘A man will not replace upon his family with a replacement better than two Cycles Salat he prays when he wants to go out to his journey saying, ‘O Allah-azwj! I am entrusting You-azwj myself, and my family, and my wealth, and my offspring, and my world, and my Hereafter, and my safety, and ending of my deeds’ – except Allah-azwj will Give him what he asks for’’.[225]
28- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ: كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِذَا أَرَادَ سَفَراً جَمَعَ عِيَالَهُ فِي بَيْتٍ ثُمَ قَالَ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ الْغَدَاةَ نَفْسِي وَ مَالِي وَ ذُرِّيَّتِي وَ دُنْيَايَ وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ الشَّاهِدَ مِنَّا وَ الْغَائِبَ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Al Haris Bin Muhammad, from Abu Ja’far Al Ahowl, from Bureyd Bin Muawiya who said,
‘It was so, whenever Abu Ja’far-asws intended a journey, he-asws gathered his-asws dependants in a room, then said: ‘O Allah-azwj! I entrust You-azwj the morning of myself, and my wealth, and my offspring, and my world, and my family, and my children, and the ones from us present and the absentee.
اللَّهُمَّ احْفَظْنَا وَ احْفَظْ عَلَيْنَا اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا فِي جِوَارِكَ اللَّهُمَّ لَا تَسْلُبْنَا نِعْمَتَكَ وَ لَا تُغَيِّرْ مَا بِنَا مِنْ عَافِيَتِكَ وَ فَضْلِكَ.
O Allah-azwj! Protect us and Protect upon us! O Allah-azwj! Make us to be in Your-azwj vicinity! O Allah-azwj! Do not Strip us of Your-azwj bounties, and do not Change what is with us of our well-being and Your-azwj Grace!’’[226]
29- سن، المحاسن عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الصَّبَّاحِ الْحَذَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع يَقُولُ لَوْ كَانَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ إِذَا أَرَادَ سَفَراً قَامَ عَلَى بَابِ دَارِهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ الَّذِي يَتَوَجَّهُ لَهُ فَقَرَأَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ لَحَفِظَهُ اللَّهُ وَ حَفِظَ مَا عَلَيْهِ وَ حَفِظَ مَا مَعَهُ وَ سَلَّمَهُ اللَّهُ وَ سَلَّمَ مَا مَعَهُ وَ بَلَّغَهُ اللَّهُ وَ بَلَّغَ مَا مَعَهُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Musa Bin Al Qasim, from Al Sabbah Al Haza’a who said,
‘I heard Abu Al-Hassan Musa Bin Ja’far-asws saying: ‘If the man from you, when he intends a journey, were to stand upon a door (step) of his house, facing his face towards the direction he is heading towards, so he recites Surah Al Fatiha in front of him, and on his right, and on his left, and Ayat Al Kursy in front of him, and on his right and on his left, then says, ‘O Allah-azwj! Protect me and Protect what is with me, and Secure me and Secure what is with me, and Make me reach and Make reach what is with me with Your-azwj excellent reaching, the beautiful’ – Allah-azwj Protect him, and Protect what is upon him, and Protect what is with him, and Allah-azwj will Secure him, and Secure what is with him, and Allah-azwj will Make him reach, and Make reach what is with him’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ لِي يَا صَبَّاحُ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يُبَلَّغُ وَ لَا يُبَلَّغُ مَا مَعَهُ
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said to me: ‘O Sabbah! Have you not seen the man having been Protected and what is with him is not Protected, and he reaches and what is with him does not reach?’
قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ.
I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’’[227]
30- سن، المحاسن عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ رَفَعَهُ قَالَ: كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا أَرَادَ سَفَراً قَالَ- اللَّهُمَّ خَلِّ سَبِيلَنَا وَ أَحْسِنْ تَسْيِيرَنَا وَ أَعْظِمْ عَافِيَتَنَا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al-Hassan Bin Al-Husayn, or someone else, from Muhammad Bin Sinan, raising it, said,
‘It was so, whenever Abu Abdullah-asws intended a journey, said: ‘O Allah-azwj! Free our way and Improve our travel, and better our well-being!’’[228]
31- سن، المحاسن عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَالَ: قَالَ لِي إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فِي سَفَرٍ أَوْ حَضَرٍ فَقُلْ- بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ مَا شَاءَ اللَّهُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from a number of our companions, from Ibn Asbaat,
‘From Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘When you go out from your house in a journey or stay, then say, ‘In the Name of Allah-azwj! I believe in Allah-azwj, and rely upon Allah-azwj. Whatever Allah-azwj so Desires, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj!’
فَيَلْقَاكَ الشَّيْطَانُ فَتَضْرِبُ الْمَلَائِكَةُ وُجُوهَهَا وَ تَقُولُ مَا سَبِيلُكُمْ عَلَيْهِ وَ قَدْ سَمَّى اللَّهَ وَ آمَنَ بِهِ وَ تَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَ قَالَ ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
(If) the Satans-la were to face you, the Angels will strike their faces and say, ‘There is no way for you-la all upon him, and he has already named Allah-azwj, and believed in Him-azwj, and relied upon Him-azwj, and has said, ‘Whatever Allah-azwj so Desires, there is neither might nor strength except with Allah-azwj’’.[229]
وَ رَوَاهُ ابْنُ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنِ الرِّضَا ع إِلَّا أَنَّهُ قَالَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
And it is reported by Ibn Fazzal, from Al-Hassan Bin Al Jahm,
‘From Al-Reza-asws, except he-asws said: ‘There is neither might nor strength except with Allah‑azwj’’.[230]
32- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ: صَحِبْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى مَكَّةَ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ اللَّهُمَّ خَلِّ سَبِيلَنَا وَ أَحْسِنْ تَسْيِيرَنَا وَ أَحْسِنْ عَافِيَتَنَا
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour who said,
‘I accompanied Abu Abdullah-asws and he-asws was heading to Makkah. When he-asws had prayed Salat, he-asws said: ‘O Allah-azwj! Free our way, and improve our travel, and better our well-being!’
وَ كُلَّمَا صَعِدَ إِلَى أَكَمَةٍ قَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الشَّرَفُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ.
And every time he-asws climbed a hill, said: ‘O Allah-azwj! For You-azwj is the Nobility upon every edge (cliff)!’’[231]
33- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ يَزِيدَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ مَا أَهَلَّ مُهَلِّلٌ وَ لَا كَبَّرَ مُكَبِّرٌ عِنْدَ شَرَفٍ مِنَ الْأَشْرَافِ إِلَّا أَهَلَّ مَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَ كَبَّرَ مَا بَيْنَ يَدَيْهِ بِتَهْلِيلِهِ وَ تَكْبِيرِهِ حَتَّى يَقْطَعَ مُنْقَطَعَ التُّرَابِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Yazeed,
‘Raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is the soul of Abu Al Qasim-saww! No extoller of Holiness will extol, nor an exclaimer of Greatness will exclaim at a cliff from the cliffs except, it will be extolled in front of him and exclaimed what is in front of him along with his extollations and exclamations until he cuts across the desert sand’’.[232]
34- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَتَى أَخَوَانِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالا إِنَّا نُرِيدُ الشَّامَ فِي تِجَارَةٍ فَعَلِّمْنَا مَا نَقُولُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Abu Khadeeja,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Two brothers (in faith) came to Rasool-Allah-saww. They said, ‘We intend (going to) Syria regarding business, so teach us what we should be saying’.
قَالَ نَعَمْ إِذَا أَوَيْتُمَا إِلَى الْمَنْزِلِ فَصَلَّيْتُمَا الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَإِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمَا جَنْبَهُ عَلَى فِرَاشِهِ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَلْيُسَبِّحْ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع ثُمَّ لْيَقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فَإِنَّهُ مَحْفُوظٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى يُصْبِحَ
He-saww said: ‘Yes. When you come to the pausing stop, then pray the last Al Isha. When one of you places his side upon his bed after the Salat, let him glorify with glorification of Fatima-asws, then let him recite Ayat Al Kursy, for it is protection from all things until morning.
وَ إِنَّ لُصُوصاً تَبِعُوهُمْ حَتَّى إِذَا نَزَلَا بَعَثُوا غُلَاماً لَهُمْ لِيَنْظُرَ كَيْفَ حَالُهُمَا نَامَا أَمْ مُسْتَيْقِظَيْنِ فَانْتَهَى الْغُلَامُ إِلَيْهِمَا وَ قَدْ وَضَعَ أَحَدُهُمَا جَنْبَهُ عَلَى فِرَاشِهِ وَ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ سَبَّحَ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع-
And the thieves pursued them until when they descended. They sent a slave of their in order to look at how their situation was, whether sleeping or awake. The slave ended to them, and one of them had placed his side upon his bed and he recited Ayat Al Kursy and glorified with the glorification (Tasbeeh) of Fatima-asws’.
قَالَ فَإِذَا عَلَيْهِمَا حَائِطَانِ مَبْنِيَّانِ فَجَاءَ الْغُلَامُ فَطَافَ بِهِمَا فَكُلَّمَا دَارَ لَمْ يَرَ إِلَّا حَائِطَيْنِ مَبْنِيَّيْنِ فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ إِلَّا حَائِطَيْنِ مَبْنِيَّيْنِ
He-asws said: ‘There was build walls by them. The slave came and circles around them. Every time he circles he did not see except built walls, so he returned to his companions. He said, ‘By Allah-azwj! I did not see except two built walls!’
فَقَالُوا لَهُ أَخْزَاكَ اللَّهُ لَقَدْ كَذَبْتَ بَلْ ضَعُفْتَ وَ جَبُنْتَ فَقَامُوا فَنَظَرُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلَّا حَائِطَيْنِ فَدَارُوا بِالْحَائِطَيْنِ فَلَمْ يَسْمَعُوا وَ لَمْ يَرَوْا إِنْسَاناً فَانْصَرَفُوا إِلَى مَنَازِلِهِمْ
They said to him, ‘May Allah-azwj Disgrace you! You are lying, but you had weakened and were a coward’. They stood up and looked, but they could not find except two built walls. They circled the walls, but they could neither hear not see any person. So they left to go to their houses.
فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ جَاءُوا إِلَيْهِمْ فَقَالُوا أَيْنَ كُنْتُمْ فَقَالا مَا كُنَّا إِلَّا هَاهُنَا وَ مَا بَرَحْنَا فَقَالُوا وَ اللَّهِ لَقَدْ جِئْنَا وَ مَا رَأَيْنَا إِلَّا حَائِطَيْنِ مَبْنِيَّيْنِ فَحَدِّثُونَا مَا قِصَّتُكُمْ
When it was the next morning, they came to them. They said, ‘Where were you two?’ They said, ‘We were not except over here and we have not departed’. They said, ‘By Allah-azwj! We had come and did not see except two build walls. Narrate to us what your stories are!’
قَالُوا إِنَّا أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص فَسَأَلْنَاهُ أَنْ يُعَلِّمَنَا فَعَلَّمَنَا آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع فَقُلْنَا
They said, ‘We had gone to Rasool-Allah-saww and asked him-saww if he-saww could teach us. He-saww taught us Ayat Al Kursy, and Tasbeeh of Fatima-asws, so we said (it)!’
فَقَالُوا انْطَلِقُوا لَا وَ اللَّهِ مَا نَتَّبِعُكُمْ أَبَداً وَ لَا يَقْدِرُ عَلَيْكُمْ لِصٌّ أَبَداً بَعْدَ هَذَا الْكَلَامِ.
They said, ‘They said, ‘Go, no by Allah-azwj, we will not pursue you, ever, and no thief will be able upon you, ever, after this speech’’.[233]
35- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ الزَّرَنْدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِذَا ضَلَلْتَ فِي الطَّرِيقِ فَنَادِ يَا صَالِحُ يَا أَبَا صَالِحٍ أَرْشِدُونَا إِلَى الطَّرِيقِ رَحِمَكُمُ اللَّهُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ubeydullah Bin Al-Husayn Al Zardandy, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When you are lost in the road, call out, ‘O Salih! O Abu Salih! Guide us to the road, may Allah-azwj have Mercy on you!’’
قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَصَابَنَا ذَلِكَ فَأَمَرْنَا بَعْضَ مَنْ مَعَنَا أَنْ يَتَنَحَّى وَ يُنَادِيَ كَذَلِكَ
Ubeydullah said, ‘That (losing the way) afflicted us, so we instructed someone with us to step aside and call out like that’.
قَالَ فَتَنَحَّى فَنَادَى ثُمَّ أَتَانَا فَأَخْبَرَنَا أَنَّهُ سَمِعَ صَوْتاً يُرَدُّ دَقِيقاً يَقُولُ الطَّرِيقَ يَمْنَةً أَوْ قَالَ يَسْرَةً فَوَجَدْنَاهُ كَمَا قَالَ
He (the narrator) said, ‘He stepped aside and called out. Then he came to us and informed us that he had heard a voice responding softly saying, ‘The road in on the right!’ Or said, ‘Left’. We found it like what he had said.
وَ حَدَّثَنِي بِهِ أَبِي أَنَّهُمْ حَادُوا عَنِ الطَّرِيقِ بِالْبَادِيَةِ فَفَعَلْنَا ذَلِكَ فَأَرْشَدُونَا وَ قَالَ صَاحِبُنَا سَمِعْتُ صَوْتاً دَقِيقاً يَقُولُ الطَّرِيقَ يَمْنَةً فَمَا سِرْنَا إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى عَارَضَنَا الطَّرِيقُ.
And my father narrated to me with it they had turned away from the road in the wilderness, ‘So we did that and were guided’, and he said, ‘Our companion heard a soft voice saying, ‘The road is on the right!’ We had not travelled except a little until the road presented to us’’.[234]
36- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ رُشَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: ضَلَلْنَا سَنَةً مِنَ السِّنِينَ وَ نَحْنُ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَأَقَمْنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ نَطْلُبُ الطَّرِيقَ فَلَمْ نَجِدْهُ فَلَمَّا أَنْ كَانَ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ وَ قَدْ نَفِدَ مَا كَانَ مَعَنَا مِنَ الْمَاءِ عَمَدْنَا إِلَى مَا كَانَ مَعَنَا مِنْ ثِيَابِ الْإِحْرَامِ وَ مِنَ الْحَنُوطِ فَتَحَنَّطْنَا وَ تَكَفَّنَّا بِإِزَارِ إِحْرَامِنَا
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Ali Bin Suleyman Bin Rusheyd, from Ali Bin Al-Husayn Al Qalanisy, from Muhammad Bin Sinan, from Umar Bin Yazeed who said,
‘We were lost, in a year from the years, and we were in a road to Makkah. We stayed for three days seeking the road, but could not find it. When it was during the third day, and we had depleted what water was with us, we deliberated to what was with us from the clothes of Ihraam, and from the embalmment. We embalmed and enshrouded ourselves with our Ihram’s.
فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَنَادَى يَا صَالِحُ يَا أَبَا الْحُسَيْنِ فَأَجَابَهُ مُجِيبٌ مِنْ بُعْدٍ فَقُلْنَا لَهُ مَنْ أَنْتَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ
A man from our companions stood up and called out, ‘O Salih! O Abu Al-Husayn-asws!’ A responder answered him from afar. We said to him, ‘Who are you? May Allah-azwj have Mercy on you!’
فَقَالَ أَنَا مِنَ النَّفَرِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ وَ إِذْ صَرَفْنا إِلَيْكَ نَفَراً مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَ لَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ غَيْرِي فَأَنَا مُرْشِدُ الضَّالِّ إِلَى الطَّرِيقِ
He said, ‘I am from the number, those Allah-azwj Mighty and Majestic Said in His-azwj Book: And when We Turned a number of the Jinn towards you listening to the Quran, [46:29] – up to the end of the Verse, and there does not remain from them apart from me. I guide the lost ones to the road!’
قَالَ فَلَمْ نَزَلْ نَتَّبِعُ الصَّوْتَ حَتَّى خَرَجْنَا إِلَى الطَّرِيقِ.
He (my father) said, ‘We did not cease to follow the voice until we came out to the road’’.[235]
37- سن، المحاسن عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا دَخَلْتَ مَدْخَلًا تَخَافُهُ فَاقْرَأْ هَذِهِ الْآيَةَ- رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطاناً نَصِيراً فَإِذَا عَايَنْتَ الَّذِي تَخَافُهُ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Abu Abdullah, from Hammad, from Hareyz, from Ibrahim Bin Nueym,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When you enter an entrance you fear, then recite this Verse: And say: ‘Lord! Cause me to enter a correct entrance, and Cause me to go exit a correct exit, and Make for me from Yourself a (Divine) Authority, a persistent helper [17:80]. When you were to witness that which you fear, then recite Ayat Al Kursy’’.[236]
38- سن، المحاسن عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا يَتَخَوَّفُ عَلَيْهِ السَّبُعَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سَبُعٍ إِلَّا أَمِنَ مِنْ شَرِّ ذَلِكَ السَّبُعِ حَتَّى يَرْحَلَ مِنْ ذَلِكَ الْمَنْزِلِ بِإِذْنِ اللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Musa Bin Al Qasim, from Ibn Abu Umeyr, from Al-Hassan in Atiyya, from Umar Bin Yazeed,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who descends in a descent he fears the lions (wild animals) upon him, so he says, ‘I testify that there is no god except Alone, there is no associate for Him-azwj. For Him-azwj is the Kingdom and for Him-azwj is the Praise. The good is in His-azwj Hand, and He-azwj is Able upon all things! O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from evil of every lion (wild animal)!’ – except he will be safe from evil of that lion (wild animal) until he departs from that pausing stop, by the Permission of Allah-azwj, if Allah-azwj so Desires’’.[237]
39- سن، المحاسن عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: مَنْ خَرَجَ وَحْدَهُ فِي سَفَرٍ فَلْيَقُلْ مَا شَاءَ اللَّهُ- لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَ أَعِنِّي عَلَى وَحْدَتِي وَ أَدِّ غَيْبَتِي
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Bakr Bin Salih, from Al Ja’fary,
‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘One who goes out alone in a journey, let him say, ‘Whatever Allah-azwj so Desires. There is neither might nor strength except with Allah-azwj! O Allah-azwj! Comfort my loneliness and Assist me upon my loneliness and Fill my absence!’’
قَالَ وَ مَنْ بَاتَ فِي بَيْتٍ وَحْدَهُ أَوْ فِي دَارٍ أَوْ فِي قَرْيَةٍ وَحْدَهُ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَ أَعِنِّي عَلَى وَحْدَتِي
He-asws said: ‘And the one who spends a night along in a room, or in a house, or in a town alone, let him say, ‘O Allah-azwj! Comfort my loneliness, and Assist me upon my loneliness!’
قَالَ وَ قَالَ لَهُ قَائِلٌ إِنِّي صَاحِبُ صَيْدِ سَبُعٍ وَ أَبِيتُ بِاللَّيْلِ فِي الْخَرَابَاتِ وَ الْمَكَانِ الْوَحْشِ
He (the narrator) said, ‘And a speaker said to him-asws, ‘I am a hunter of lions (wild animals) and I tend to spend the night in the ruins and the lonely places’.
فَقَالَ إِذَا دَخَلْتَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَ أَدْخِلْ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَ إِذَا خَرَجْتَ فَأَخْرِجْ رِجْلَكَ الْيُسْرَى وَ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ فَإِنَّكَ لَا تَرَى مَكْرُوهاً إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
He-asws said: ‘When you enter (such a place), then say, ‘In the Name of Allah-azwj!’, and enter your right leg; and when you exit, then bring out your left leg and say, ‘In the Name of Allah-azwj!’, so you will not see any abhorrence, if Allah-azwj so Desires’’.[238]
40- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ قَاسِمٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِنَّ عَلَى ذِرْوَةِ كُلِّ جِسْرٍ شَيْطَاناً فَإِذَا انْتَهَيْتَ إِلَيْهِ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ يَرْحَلْ عَنْكَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Qasim Al Sayrafi, from Hafs Bin Al Qasim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Upon an arch of every bridge there is a Satan-la. Whenever you end up to it, then say, ‘In the Name of Allah-azwj’, he-la depart away from you’’.[239]
41- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: كَانَ فِي وَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع- يَا عَلِيُّ إِذَا أَرَدْتَ مَدِينَةً أَوْ قَرْيَةً فَقُلْ حِينَ تُعَايِنُهَا- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا اللَّهُمَّ أَطْعِمْنَا مِنْ جَنَاهَا وَ أَعِذْنَا مِنْ وَبَاهَا وَ حَبِّبْنَا إِلَى أَهْلِهَا وَ حَبِّبْ صَالِحِي أَهْلِهَا إِلَيْنَا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it,
‘From Abu Al-Hassan Musa Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘It was in a bequest of Rasool-Allah-saww to Ali-asws: ‘O Ali-asws! When you-asws intend (to go to) a city or a town, then say when you-asws witness it: ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj its goodness, and I seek Refuge with You-azwj from its evil! O Allah-azwj! Feed us from its harvest, and Shelter us from its plague, and Cause us to be beloved to its people, and Cause their righteous people to be beloved to us!’’[240]
42- سن، المحاسن بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَلِيُّ إِذَا نَزَلْتَ مَنْزِلًا فَقُلِ- اللَّهُمَ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – By this chain,
‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! When you-asws descend at a descent, then say, ‘O Allah-azwj! Disembark us in a Blessed landing, and you are the best of the Landers’ [23:29]’’.[241]
43- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا سَافَرْتَ فَدَخَلْتَ الْمَدِينَةَ الَّتِي تُرِيدُهَا فَقُلْ حِينَ تُشْرِفُ عَلَيْهَا وَ تَرَاهَا- اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا أَظَلَّتْ وَ رَبَ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا أَقَلَّتْ وَ رَبَّ الرِّيَاحِ وَ مَا ذَرَتْ وَ رَبَّ الشَّيَاطِينِ وَ مَا أَضَلَّتْ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ وَ مَا فِيهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Musa Bin Sa’dan, from a man, from Ali Bin Al Mugheira who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you travel and you enter the city which you intend, then say when you overlook upon it and see it, ‘O Allah-azwj! Lord-azwj of the seven skies and what they shade, and Lord-azwj of the seven earths and what they carry, and Lord-azwj of the winds and what they scatter, and Lord-azwj of the Satans-la and what they-la stray! I ask You-azwj to send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and I ask You-azwj of goodness of this town and what is in it, and I seek Refuge with You-azwj from its evil and evil of what is in it!’’[242]
44- سن، المحاسن عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ الْقَصَبَانِيِّ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ إِنَّ الْعَفَارِيتَ مِنْ أَوْلَادِ الْأَبَالِسَةِ تَتَخَلَّلُ وَ تَدْخُلُ بَيْنَ مَحَامِلِ الْمُؤْمِنِينَ فَتُنَفِّرُ عَلَيْهِمْ إِبِلَهُمْ فَتَعَاهَدُوا ذَلِكَ بِآيَةِ الْكُرْسِيِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Abbas Bin Aamir Al Qasbany, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘The audacious ones from the children of Iblees(es)-la interfere and enter between carriages of the Momineen, and they-la scare their camels upon them, so assure (from) that with Ayat Al Kursy’’.[243]
45- طب، طب الأئمة عليهم السلام عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُرْوَةَ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ كَانَ فِي سَفَرٍ وَ خَافَ اللُّصُوصَ وَ السَّبُعَ فَلْيَكْتُبْ عَلَى عُرْفِ دَابَّتِهِ- لا تَخافُ دَرَكاً وَ لا تَخْشى فَإِنَّهُ يَأْمَنُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’, may the greetings be upon them-asws – from Ali Bin Urwah Al Ahwazy, from Al Daylami, from Dawood Al Raqqy,
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘One who were to be in a journey and fears the robbers and the wild animals, let him write upon high part (hump) of his animal: Do not fear of being overtaken, nor be scared” [20:77], for he will be safe by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic’.
قَالَ دَاوُدُ الرَّقِّيُّ فَحَجَجْتُ فَلَمَّا كُنَّا بِالْبَادِيَةِ جَاءَ قَوْمٌ مِنَ الْأَعْرَابِ فَقَطَعُوا عَلَى الْقَافِلَةِ وَ أَنَا فِيهِمْ فَكَتَبْتُ عَلَى عُرْفِ جَمَلِي لا تَخافُ دَرَكاً وَ لا تَخْشى فَوَ الَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً ص بِالنُّبُوَّةِ وَ خَصَّهُ بِالرِّسَالَةِ وَ شَرَّفَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِالْإِمَامَةِ مَا نَازَعَنِي أَحَدٌ مِنْهُمْ أَعْمَاهُمُ اللَّهُ عَنِّي.
Dawood Al-Raqyy (narrator) said, ‘I performed Hajj. When we were in the desert a group of Bedouins came and they cut (banditry) upon the caravan, and I was among them. So I wrote upon a hump of my camel: Do not fear of being overtaken, nor be scared” [20:77]. By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the Prophet-hood, and Specialised him-saww with the Message, and Ennobled Amir Al-Momineen-asws with the Imamate! Not one of them snatched (anything from) me. Allah-azwj had Blinded them from me’’. [244]
46- مكا، مكارم الأخلاق قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا اسْتَخْلَفَ رَجُلٌ عَلَى أَهْلِهِ بِخِلَافَةٍ أَفْضَلَ مِنْ رَكْعَتَيْنِ يَرْكَعُهُمَا إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى سَفَرِهِ وَ يَقُولُ عِنْدَ التَّوْدِيعِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ الْيَوْمَ دِينِي وَ نَفْسِي وَ مَالِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ جِيرَانِي وَ أَهْلَ حُزَانَتِي الشَّاهِدَ مِنَّا وَ الْغَائِبَ وَ جَمِيعَ مَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘Rasool-Allah-saww said: ‘A man will not replace upon his family with any replacement better than two Cycles Salat he prays when he intends the going out to his journey, and he should say during farewell, ‘O Allah-azwj! I am entrusting today, my religion, and myself, and my wealth, and my family, and my children, and my neighbour, and people who grieve for me, the attendees from us and the absentees, and entirety of what You-azwj have Bestowed upon me!
اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا فِي كَنَفِكَ وَ مَنَعَتِكَ وَ عِيَاذِكَ وَ عِزِّكَ عَزَّ جَارُكَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ امْتَنَعَ عَائِذُكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ
O Allah-azwj! Make us to be in Your-azwj Patronage, and Your-azwj Defence, and Your-azwj Shelter, and Your-azwj Might! Mighty is Your-azwj Shelter and Majestic is Your-azwj Praise, and Invincible is Your-azwj Refuge, and there is no god apart from You-azwj.
تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
I rely upon the Living Who will not be dying, ‘The Praise is for Allah, Who did not Take a son, and there does not happen to be an associate for Him in the Kingdom, and there does not happen to be a Guardian for Him from the disgrace, and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111].
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً وَ سُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا.
Allah-azwj is Greatest of the great, and the Praise is for Allah-azwj a lot, and Glory be to Allah-azwj morning and evening’’.[245]
وَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِذَا أَرَادَ السَّفَرَ جَمَعَ عِيَالَهُ فِي بَيْتٍ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ إِلَى آخِرِهِ.
And it was so, whenever Abu Ja’far-asws travelled, he-asws would gather his-asws dependants in a room, then he-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws am entrusting You-azwj’ – up to its end’’.[246]
وَ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع يَقُولُ لَوْ كَانَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ إِذَا أَرَادَ سَفَراً قَامَ عَلَى بَابِ دَارِهِ تِلْقَاءَ الْوَجْهِ الَّذِي يَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ فَقَرَأَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ
And from Sabah Al Haza’a who said,
‘I heard Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘If the man from you, whenever he intended a journey, were to stand at the door of his house facing the direction which he is heading to, then recite Surah Al Fatiha in front of him, and on his right, and on his left, and Ayat Al Kursy in front of him, and on his right and on his left.
ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ لَحَفِظَهُ اللَّهُ وَ حَفِظَ مَا مَعَهُ وَ سَلَّمَهُ اللَّهُ وَ سَلَّمَ مَا مَعَهُ وَ بَلَّغَهُ اللَّهُ وَ بَلَّغَ مَا مَعَهُ
Then he should say, ‘O Allah-azwj! Protect me and Protect what is with me, and Secure me and Secure what is with me, and Make me reach and Make reach whatever is with me with the excellent reaching, the beautiful’ – Allah-azwj will Protect him, and Protect what is with him, and Allah-azwj will Secure him and Secure what is with him, and Allah-azwj will Make him reach and Make reach with is with him’.
قَالَ ثُمَّ قَالَ يَا صَبَّاحُ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يُسَلَّمُ وَ لَا يُسَلَّمُ مَا مَعَهُ وَ يُبَلَّغُ وَ لَا يُبَلَّغُ مَا مَعَهُ
He (the narrator) said, ‘Then he-asws said: ‘O Sabbah! Have you not seen the man protect while what is with him is not protected; and he is safe while what is with him is not safe, and he reaches while what is him does not reach?’
قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ.
I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’’[247]
وَ كَانَ الصَّادِقُ ع إِذَا أَرَادَ سَفَراً قَالَ- اللَّهُمَّ خَلِّ سَبِيلَنَا وَ أَحْسِنْ تَسْيِيرَنَا وَ أَعْظِمْ عَافِيَتَنَا.
And Al-Sadiq-asws, whenever he-asws wanted to travel, said: ‘O Allah-azwj! Free our-asws way and Improve our travel, and better our-asws well-being’’.[248]
عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فِي سَفَرٍ أَوْ حَضَرٍ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ مَا شَاءَ اللَّهُ- لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
From Al-Reza-asws having said: ‘Whenever you go out from your house in a journey, or stay, then say, ‘In the Name of Allah-azwj! I believe in Allah-azwj. I rely upon Allah-azwj. Whatever Allah‑azwj so Desires. There is neither might nor strength except with Allah-azwj!’
فَيَتَلَقَّاهُ الشَّيَاطِينُ فَتَضْرِبُ الْمَلَائِكَةُ وُجُوهَهَا وَ تَقُولُ مَا سَبِيلُكُمْ عَلَيْهِ وَ قَدْ سَمَّى اللَّهَ وَ آمَنَ بِهِ وَ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ وَ قَالَ ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
(If) the Satans-la meet him, the Angels will strike their faces and say, ‘There is no way for you‑la upon him, and he has already named Allah-azwj, and believes in Him-azwj, and relied upon Him‑azwj, and he said, ‘Whatever Allah-azwj so Desires. There is no strength except with Allah‑azwj’’.[249]
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ خَرَجَ مِنْ دَارِهِ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِمَّا عَاذَتْ مِنْهُ مَلَائِكَةُ اللَّهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْيَوْمِ وَ مِنْ شَرِّ الشَّيَاطِينِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ نَصَبَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ السِّبَاعِ وَ الْهَوَامِّ وَ مِنْ شَرِّ رُكُوبِ الْمَحَارِمِ كُلِّهَا أُجِيرُ نَفْسِي بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَ تَابَ عَلَيْهِ وَ كَفَاهُ الْمُهِمَّ وَ حَجَزَهُ عَنِ السُّوءِ وَ عَصَمَهُ مِنَ الشَّرِّ.
From Abu Ja’far-asws having said: ‘One who says when he goes out from his house, ‘I seek Refuge with Allah-azwj from what the Angels of Allah-azwj has sought Refuge from, from evil of this day, and from evil of Satans-la, and from evil of ones hostile to the friends of Allah-azwj, and from evil of the Jinn and the humans, and from evil of the wild animals and the vermin, and from evil of indulging in the Prohibitions, all of them! I shelter myself with Allah-azwj from evil of all things!’ – Allah-azwj will Forgive (his sins) for him, and Turn to him, and Suffice him of the important matters, and Cut him from the evil, and Protect him from the evil’’.[250]
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَمْ يُرِدْ سَفَراً إِلَّا قَالَ حِينَ يَنْهَضُ مِنْ مَجْلِسِهِ أَوْ مِنْ جُلُوسِهِ- اللَّهُمَّ بِكَ انْتَشَرْتُ وَ إِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ وَ بِكَ اعْتَصَمْتُ أَنْتَ ثِقَتِي وَ رَجَائِي
From Anas Bin Malik (a well-known fabricator), said,
‘Rasool-Allah-azwj did not intend a journey except he-saww said when he-saww got up from his‑saww seat: ‘O Allah-azwj! With You-azwj I-saww seek, and to You-azwj I-saww divert, and by You-azwj I-saww protect! You-azwj are my-saww trusted, and my-saww hope!
اللَّهُمَّ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ مَا لَا أُهَمُّ لَهُ وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي
O Allah-azwj! Suffice me what worries me, and what I-saww am not worried for, and what You‑azwj are more Knowing with than me-saww!
اللَّهُمَّ زَوِّدْنِي التَّقْوَى وَ اغْفِرْ لِي وَ وَجِّهْنِي إِلَى الْخَيْرِ حَيْثُمَا تَوَجَّهْتُ ثُمَّ يَخْرُجُ.
O Allah-azwj! Provide me-saww the piety and Forgive for me-saww, and Divert me-saww to the good wherever I-saww divert to!’ Then he-saww would go out’’.[251]
قَالَ: وَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِذَا خَرَجَ فِي سَفَرِهِ- اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ بِاللَّهِ أَسْتَفْتِحُ وَ بِاللَّهِ أَسْتَنْجِحُ وَ بِمُحَمَّدٍ ص أَتَوَجَّهُ
He said,
‘And Abu Abdullah-asws was saying when he-asws went out in a journey: ‘O Allah-azwj! Protect me-asws, and Protect what is with me-asws, and Make me-asws reach and Make reach what is with me-asws with Your-azwj excellent reaching! I-asws being with Allah-azwj, and with Allah-azwj I-asws shall succeed, and by Muhammad-saww I-asws head (forward)!
اللَّهُمَّ سَهِّلْ لِي كُلَّ حُزُونَةٍ وَ ذَلِّلْ لِي كُلَّ صُعُوبَةٍ وَ أَعْطِنِي مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ أَكْثَرَ مِمَّا أَرْجُو وَ اصْرِفْ عَنِّي مِنَ الشَّرِّ أَكْثَرَ مِمَّا أَحْذَرُ فِي عَافِيَةٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
O Allah-azwj! Ease for me-asws every grief, and Humble for me-asws every difficulty, and Give me-asws from the good, all of it, more than what I-asws am hoping for, and Turn away from me-asws from the evil, more than what I-asws am being cautious of, in well-being, O most Merciful of the merciful ones!’
أَيْضاً كَانَ يَقُولُ أَسْأَلُ اللَّهَ الَّذِي بِيَدِهِ مَا دَقَّ وَ جَلَّ وَ بِيَدِهِ أَقْوَاتُ الْمَلَائِكَةِ أَنْ يَهَبَ لَنَا فِي سَفَرِنَا أَمَنَةً وَ إِيمَاناً وَ سَلَامَةً وَ إِسْلَاماً وَ فِقْهاً وَ تَوْفِيقاً وَ بَرَكَةً وَ هُدًى وَ شُكْراً وَ عَافِيَةً وَ مَغْفِرَةً وَ عَزْماً لَا يُغَادِرُ ذَنْباً.
As well, he-asws was saying: ‘I-asws ask Allah-azwj in Whose Hand is what is intricate and majestic, and in His-azwj Hand are timings of the Angels! Grant security to us in our journey, and Eman, and safety, and Islam, and understanding, and inclination, and Blessings, and Guidance, and thanking, and well-being, and Forgiveness, and determination, not leaving any sin!’’[252]
وَ عَنْهُ ع قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ بِسْمِ اللَّهِ دَخَلْتُ بِسْمِ اللَّهِ خَرَجْتُ وَ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
And from him-asws having said: ‘One who says when he goes out from his house, ‘Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! In the Name of Allah-azwj! I enter with the Name of Allah-azwj and I exit, and upon Allah-azwj I rely, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted the Magnificent, and Send Salawaat of Allah-azwj upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws!
اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي فِي وَجْهِي هَذَا بِخَيْرٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ غَيْرِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ كَانَ فِي ضَمَانِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ
O Allah-azwj! Begin for me in this direction of mine with goodness! O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from evil of myself, and from evil of others, and from evil of every animal. You‑azwj shall Seize it by its forelock. Surely, my Lord is upon the Straight Path [11:56]’ – would be in the Security of Allah-azwj until he returns to his house’.
قَالَ ثُمَّ يَقُولُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ- ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا خَرَجْتُ لَهُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَرَجْتُ لَهُ
He-asws said: ‘Then he should say, ‘I rely upon Allah-azwj. Whatever Allah-azwj so Desires. There is no strength except with Allah-azwj! O Allah-azwj! I ask You-azwj of goodness of what I am going out for, and I seek Refuge with You-azwj from evil of what I am going out for!
اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ مِنْ نِعْمَتِكَ وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ وَ تَوَفَّنِي فِي سَبِيلِكَ عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ رَسُولِكَ
O Allah-azwj! Expand upon me from Your-azwj Grace, and Complete Your-azwj bounties upon me, and Make my desire to be regarding what is with You-azwj and Cause me to die in Your-azwj Way, upon Your-azwj religion and religion of Your-azwj Rasool-saww!’
ثُمَّ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ ثُمَّ اقْرَأْ سُورَةَ الْإِخْلَاصِ بَيْنَ يَدَيْكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ مِنْ فَوْقِكَ مَرَّةً وَ مِنْ تَحْتِكَ مَرَّةً وَ مِنْ خَلْفِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ عَنْ يَمِينِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ عَنْ شِمَالِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ تَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ عُوذَةٌ
Then recite Ayat Al Kursi and Al Mawazateyn, then recite Surah Al Ikhlaas, three times in front of you, and one above you, and one below you, and three times behind you, and three times on your right, and three times on your left, and rely upon Allah-azwj seeking Refuge.
كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا سَافَرَ وَ أَقْبَلَ اللَّيْلُ- يَا أَرْضُ رَبِّي وَ رَبُّكِ اللَّهُ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكِ وَ شَرِّ مَا فِيكِ وَ سُوءِ مَا خُلِقَ فِيكِ وَ سُوءِ مَا يَدِبُّ عَلَيْكِ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ أَسَدٍ وَ أَسْوَدَ وَ مِنْ شَرِّ الْحَيَّةِ وَ الْعَقْرَبِ وَ مِنْ شَرِّ سَاكِنِ الْبَلَدِ وَ مِنْ شَرِّ وَالِدٍ وَ مَا وَلَدَ
Rasool-Allah-saww used to seek Refuge with it when he-saww travelled, and the night came: ‘O land! My-saww Lord-azwj and your Lord-azwj is Allah-azwj, and I-saww seek Refuge with Allah-azwj from your evil, and evil of what is in you, and evil of what is Created in you, and evil of what crawls upon you, and I-saww seek Refuge with Allah-azwj, from lions and wild animals, and from evil of the snakes and the scorpions, and from evil of the city dwellers, and from evil of a father and what he begets!
اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا أَظْلَلْنَ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا أَقْلَلْنَ وَ رَبَّ الرِّيَاحِ وَ مَا ذَرَيْنَ وَ رَبَّ الشَّيَاطِينِ وَ مَا أَضْلَلْنَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
O Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies and what they shade, and Lord-azwj of the seven earths and what they carry, and Lord-azwj of the winds and what they scatter, and Lord-azwj of Satans-la and what they-la stray! I-saww ask You-azwj to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww.
وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ وَ خَيْرَ هَذَا الشَّهْرِ وَ خَيْرَ هَذِهِ السَّنَةِ وَ خَيْرَ هَذَا الْبَلَدِ وَ أَهْلِهِ وَ خَيْرَ هَذِهِ الْقَرْيَةِ وَ أَهْلِهَا وَ خَيْرَ مَا فِيهَا وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ.
And I-saww ask You-azwj goodness of this night, and goodness of this day, and goodness of this month, and goodness of this year, and goodness of this city and its people, and goodness of this town and its people, and goodness of what is in it, and I-saww seek Refuge from its evil and evil of what is in it, and from evil of every animal. You-azwj shall Seize it by its forelock. Surely, my Lord is upon the Straight Path [11:56]’’.[253]
47- مكا، مكارم الأخلاق عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فِي السَّفَرِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ سَلِمَ وَ سَلِمَ مَا مَعَهُ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَسِيرِي عَبَراً وَ صَمْتِي تَفَكُّراً وَ كَلَامِي ذِكْراً.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘One who recites Ayat Al Kursi during the journey, during every night, will be safe and whatever is with him will be safe, and he should say, ‘O Allah-azwj! Make my travel to be a lesson and my silence to be pondering, and my speech as Zikr’’.[254]
وَ مِنْ مَسْمُوعَاتِ السَّيِّدِ الْإِمَامِ نَاصِحِ الدِّينِ أَبِي الْبَرَكَاتِ الْمَشْهَدِيِّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ رَجُلٍ قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع مِنْ خُرَاسَانَ ثِيَابَ رِزَمٍ وَ كَانَ بَيْنَ ذَلِكَ طِينٌ فَقُلْتُ لِلرَّسُولِ مَا هَذَا
And from what is heard from chief of the imams, advisor of the religion Abu Al Barkaat al Mash’hadi, may Allah-azwj have Mercy on him, from Muhammad Bin Isa, from a man who said,
‘Abu Al-Hassan Al-Reza-asws sent to me some bundles of clothes from Khurasan. There was mud between that. I said to the messenger, ‘What is this?’
قَالَ طِينُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ع- مَا يَكَادُ يُوَجِّهُ شَيْئاً مِنَ الثِّيَابِ وَ لَا غَيْرَهُ إِلَّا وَ يَجْعَلُ فِيهِ الطِّينَ وَ كَانَ يَقُولُ أَمَانٌ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى.
‘He said, ‘Clay from the grave of Al-Husayn-asws! He-asws almost does not send anything from the clothes, nor anything else, except and he-asws makes the clay to be in it, and he-asws had said: ‘Safety, by the Permission of Allah-azwj the Exalted’’.[255]
عَنْهُ ع قَالَ: أَتَى أَخَوَانِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُرِيدُ الشَّامَ فِي تِجَارَةٍ فَعَلِّمْنَا مَا نَقُولُ-
From him-asws, said: ‘Two brothers of Rasool-Allah-saww came. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! We are intending (to go to) Syria regarding business, so teach us what we should be saying’.
قَالَ ص بَعْدَ إِذْ أَوَيْتُمَا إِلَى مَنْزِلٍ فَصَلِّيَا الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَإِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمَا جَنْبَهُ عَلَى فِرَاشِهِ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَلْيُسَبِّحْ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع- ثُمَّ لْيَقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فَإِنَّهُ مَحْفُوظٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَهَابُهُ
He-saww said: ‘After you come to a pausing stop, then pray the last Al Isha, then one of you should place his side upon his bed after the Salat, and let him glorify with the Tasbeeh of Fatima-asws, then let him recite Ayat Al Kursy, for he will be protected from all things he fears!’
وَ إِنَّ لُصُوصاً تَبِعُوهُمْ حَتَّى إِذَا نَزَلُوا بَعَثُوا غُلَاماً لَهُمْ يَنْظُرُ كَيْفَ حَالُهُمْ نَامُوا أَمْ هُمْ مُسْتَيْقِظُونَ فَانْتَهَى الْغُلَامُ إِلَيْهِمْ وَ قَدْ وَضَعَ أَحَدُهُمَا جَنْبَهُ عَلَى فِرَاشِهِ وَ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ سَبَّحَ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع-
And the robbers pursued them, until when they descended, they (thieves) sent a slave of their, to look how their state was, whether they were sleeping or they were awake. The slave ended to them, and one of them had placed his side upon his bed, and he had recited Ayat Al Kursy, and had glorified with the Tasbeeh of Fatima-asws’.
قَالَ فَإِذَا عَلَيْهِمَا حَائِطَانِ مَبْنِيَّانِ فَجَاءَ الْغُلَامُ فَطَافَ بِهِمَا فَكُلَّمَا دَارَ لَمْ يَرَ إِلَّا حَائِطَيْنِ فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ إِلَّا حَائِطَيْنِ مَبْنِيَّيْنِ
He-asws said: ‘There were two built walls around them. The slave came and circled around them. Every time he rotated, he did not see except the walls, so he returned to his companions. He said, ‘No, by Allah-azwj! I did not see except the two built walls!’
فَقَالُوا أَخْزَاكَ اللَّهُ لَقَدْ كَذَبْتَ بَلْ ضَعُفْتَ وَ جَبُنْتَ
They said, ‘May Allah-azwj Disgrace you! You have lied! But, you are weak and a coward!’
فَقَامُوا وَ نَظَرُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلَّا حَائِطَيْنِ مَبْنِيَّيْنِ فَدَارُوا بِالْحَائِطَيْنِ فَلَمْ يَرَوْا إِنْسَاناً فَانْصَرَفُوا إِلَى مَوْضِعِهِمْ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ جَاءُوا إِلَيْهِمَا فَقَالُوا أَيْنَ كُنْتُمَا فَقَالا مَا كُنَّا إِلَّا هَاهُنَا مَا بَرَحْنَا
They stood up and looked, but did not find except the two built walls. They circled around the walls, but could not see any person, so they left to go to their places. When it was the next morning, they came to them. They said, ‘Where were you two?’ They said, ‘We were not, except over here. We did not depart!’
فَقَالُوا لَقَدْ جِئْنَا فَمَا رَأَيْنَا إِلَّا حَائِطَيْنِ مَبْنِيَّيْنِ فَحَدِّثَانَا مَا قِصَّتُكُمَا
They said, ‘We had come but we could not see except the two built walls, so narrate to us what your stories are!’
فَقَالا أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ص- فَعَلَّمَنَا آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ تَسْبِيحَ فَاطِمَةَ ع فَفَعَلْنَا
They said, ‘We had gone to Rasool-Allah-saww, and he-saww taught us Ayat Al Kursy and Tasbeeh of Fatima-asws. We did so’.
فَقَالُوا انْطَلِقُوا فَوَ اللَّهِ لَا نَتَّبِعُكُمْ أَبَداً وَ لَا يَقْدِرُ عَلَيْكُمْ لِصٌّ بَعْدَ هَذَا الْكَلَامِ.
They said, ‘Go, for by Allah-azwj, we will not be pursuing you, ever, nor will any thief be able upon you after this speech’’.[256]
48- مكا، مكارم الأخلاق فِي دُعَاءِ الضَّلَالِ عَنِ الصَّادِقِ ع- قَالَ إِذَا ضَلَلْتَ الطَّرِيقَ فَنَادِ يَا صَالِحُ وَ يَا أَبَا صَالِحٍ أَرْشِدُونَا إِلَى الطَّرِيقِ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘Regarding a supplication of the lost one, from Al-Sadiq-asws having said: ‘When you lose the road, then call out, ‘O Salih, and O Abu Salih, guide us to the road! May Allah-azwj have Mercy on you!’’[257]
وَ رُوِيَ أَنَّ الْبَرَّ مُوَكَّلٌ بِهِ صَالِحٌ وَ الْبَحْرَ مُوَكَّلٌ بِهِ حَمْزَةُ.
And it is reported that the land, Salih (from the Jinn) has been Allocated with it, while the sea, Hamza (from the Jinn) has been Allocated with it’’.[258]
عَنْهُ ع قَالَ: إِذَا تَغَوَّلَتْ لَكُمُ الْغُولُ فَأَذِّنُوا.
From him-asws having said: ‘When the evil spirits invade you, then recite Azaan’’.[259]
عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ الْبَاقِرِ ع فَضَلَّ بَعِيرِي فَقَالَ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قُلْ كَمَا أَقُولُ- اللَّهُمَّ رَادَّ الضَّالَّةِ هَادِياً مِنَ الضَّلَالَةِ رُدَّ عَلَيَّ ضَالَّتِي فَإِنَّهَا مِنْ فَضْلِكَ وَ عَطَائِكَ
From Abu Ubeyda who said,
‘I was with Al-Baqir-asws, and my came was lost. He-asws said: ‘Pray two Cycles Salat, then say like what I-asws am saying: ‘O Allah-azwj! Return the lost, Guiding from the straying! Return my lost property to me, for it is from Your-azwj Grace and Your-azwj Grant!’ I did so.
فَفَعَلْتُ
Then he-asws said: ‘O Abu Ubeyda, come and ride!’
ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ تَعَالَ فَارْكَبْ فَرَكِبْتُ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَلَمَّا سِرْنَا إِذَا سَوَادٌ عَلَى الطَّرِيقِ فَقَالَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ هَذَا بَعِيرُكَ فَإِذَا هُوَ بَعِيرِي.
I rode with Abu Ja’far-asws. When we had travelled, there was darkness upon the road. He-asws said: ‘O Abu Ubeyda! This is your camel!’ And behold, it was my camel’’.[260]
فِي الدُّعَاءِ عِنْدَ نُزُولِ الْمَنْزِلِ قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِذَا نَزَلْتَ مَنْزِلًا فَقُلِ- اللَّهُمَ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ
In the supplication during descending at the pausing stop –
‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! When you-asws descend at a pausing stop, then say: ‘O Allah-azwj! Disembark us in a Blessed landing, and you are the best of the Landers’ [23:29]’’.
وَ فِي رِوَايَةٍ وَ أَيِّدْنِي كَمَا أَيَّدْتَ بِهِ الصَّالِحِينَ وَ هَبْ لِيَ السَّلَامَةَ وَ الْعَافِيَةَ فِي كُلِّ وَقْتٍ وَ حِينٍ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ ذَرَأَ وَ بَرَأَ-
And in a report: ‘And Assist me like what You-azwj had Assisted the righteous ones with, and Grant the safety and the well-being to me during all times, and when I seek Refuge with the complete Phrases of Allah-azwj, all of these, from evil of what is created, and scattered, and formed’.
ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ قُلِ اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَيْرَ هَذِهِ الْبُقْعَةِ وَ أَعِذْنَا مِنْ شَرِّهَا
Then pray two Cycles Salat, and say, ‘O Allah-azwj! Grace us goodness of this spot, and Shelter us from it’s evil!
اللَّهُمَّ أَطْعِمْنَا مِنْ جَنَاهَا وَ أَعِذْنَا مِنْ وَبَاهَا وَ حَبِّبْنَا إِلَى أَهْلِهَا وَ حَبِّبْ صَالِحِي أَهْلِهَا إِلَيْنَا
O Allah-azwj! Feed us from its harvest, and Shelter us from its plague, and Make us to be beloved to its people, and Make its righteous inhabitant to be beloved to us!’
وَ إِذَا أَرَدْتَ الرَّحِيلَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ ادْعُ اللَّهَ بِالْحِفْظِ وَ الْكِلَاءَةِ وَ وَدِّعِ الْمَوْضِعَ وَ أَهْلَهُ فَإِنَّ لِكُلِّ مَوْضِعٍ أَهْلًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ
And when you want to depart, then pray two Cycles Salat and supplicate to Allah-azwj for the protection and the resilience, and bid farewell to the place and its inhabitants, because to every place there are inhabitants from the Angels.
وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْحَافِظِينَ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
And say, ‘The greetings be upon the protecting Angels of Allah-azwj! The greetings be upon us and upon the righteous servants of Allah-azwj, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings’’.[261]
فِي الدُّعَاءِ عِنْدَ الرُّجُوعِ مِنَ السَّفَرِ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ لَمَّا رَجَعَ مِنْ خَيْبَرَ- آئِبُونَ تَائِبُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَابِدُونَ رَاكِعُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ
In the supplication during the returning from the journey –
‘It is reported from the Prophet-saww having said when returning from (battle of) Khyber: ‘Penitent, repenting, if Allah-azwj so Desires, worshipping, performing Ruk’u, Sajdah to our Lord-azwj, praising!
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حِفْظِكَ إِيَّايَ فِي سَفَرِي وَ حَضَرِي
O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise upon Your-azwj Protecting me in my journey and my staying (at home)!
اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوْبَتِي هَذِهِ مُبَارَكَةً مَيْمُونَةً مَقْرُونَةً بِتَوْبَةٍ نَصُوحٍ تُوجِبُ لِي بِهَا السَّعَادَةَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah-azwj! Make this return of mine Blessed, auspicious, paired with repentance, advise obligating the happiness for me due to it, O most Merciful of the merciful ones!’’[262]
فِي الدُّعَاءِ عِنْدَ دُخُولِ مَدِينَةٍ أَوْ قَرْيَةٍ قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع- يَا عَلِيُّ إِذَا أَرَدْتَ مَدِينَةً أَوْ قَرْيَةً فَقُلْ حِينَ تُعَايِنُهَا- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا اللَّهُمَّ حَبِّبْنَا إِلَى أَهْلِهَا وَ حَبِّبْ صَالِحِي أَهْلِهَا إِلَيْنَا.
In the supplication during entering a city or a town –
‘The Prophet-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! When you intend a city or a town, then say when you witness it, ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj of its goodness, and I seek Refuge with You-azwj from it’s evil! O Allah-azwj! Make us to be beloved to its people and Make its righteous people to be beloved to us!’’[263]
فِي الدُّعَاءِ فِي الْمَسِيرِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي سَفَرِهِ إِذَا هَبَطَ سَبَّحَ وَ إِذَا صَعِدَ كَبَّرَ
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so, whenever Rasool-Allah-saww descended during his-saww journey, he-saww glorified (Allah-azwj), and when he ascended, exclaimed Takbeer.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ الَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ و مَا هَلَّلَ مُهَلِّلٌ وَ مَا كَبَّرَ مُكَبِّرٌ عَلَى شَرَفٍ مِنَ الْأَشْرَافِ إِلَّا هَلَّلَ مَا خَلْفَهُ وَ كَبَّرَ مَا بَيْنَ يَدَيْهِ بِتَهْلِيلِهِ وَ تَكْبِيرِهِ حَتَّى يَبْلُغَ مَقْطَعَ التُّرَابِ
In the supplication regarding the travelling –
Rasool-Allah-saww said: ‘By the One-azwj in Whose Hand is the soul of Abu Al Qasim-saww! No extoller of Holiness will extol, nor an exclaimer of Greatness will exclaim at a cliff from the cliffs except, it will be extolled in front of him and exclaimed what is in front of him along with his extollations and exclamations until he cuts across the desert sand’.
فِي رُكُوبِ السَّفِينَةِ بِسْمِ اللَّهِ الْمَلِكِ الرَّحْمَنِ وَ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ الْآيَةَ- بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ.
Regarding siling in the ship, ‘In the Name of Allah-azwj, the King, the Beneficent! And they are not appreciating Allah with the appreciation that is due to Him; [39:67] – the Verse. In the Name of Allah would be its sailing and its anchoring; surely my Lord is Forgiving, Merciful [11:41]’’.[264]
فِي الدُّعَاءِ عَلَى الْجِسْرِ إِذَا بَلَغْتَ جِسْراً فَقُلْ حِينَ تَضَعُ قَدَمَكَ عَلَيْهِ- بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ ادْحَرْ عَنِّي الشَّيْطَانَ الرَّجِيمَ.
In the supplication upon the bridge –
‘When you reach a bridge, then say when you place your foot upon it, ‘In the Name of Allah‑azwj! O Allah-azwj! Drive away from me the Pelted Satan-la’’.[265]
عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: إِنَّ عَلَى ذِرْوَةِ كُلِّ جِسْرٍ شَيْطَاناً فَإِذَا انْتَهَيْتَ إِلَيْهِ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ يَرْحَلْ عَنْكَ.
From Al-Sadiq-asws having said: ‘Upon a hump of every bridge there is a Satan-la. When you end up to it, then say, ‘In the Name of Allah-azwj!’ He-la will move away from you’’.[266]
قَالَ الصَّادِقُ ع إِذَا كُنْتَ فِي سَفَرٍ أَوْ مَفَازَةٍ فَخِفْتَ جِنِّيّاً أَوْ آدَمِيّاً فَضَعْ يَمِينَكَ عَلَى أُمِّ رَأْسِكَ وَ اقْرَأْ بِرَفِيعِ صَوْتِكَ- أَ فَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَ لَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ طَوْعاً وَ كَرْهاً وَ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ.
Al-Sadiq-asws said: ‘When you were in a journey, or an uninhabited place, so you fear a Jinn or a human, then place your right hand on top of your head and recite in a raised voice: Is it other than Allah’s Religion they are seeking? And to Him submit the ones is in the skies and the earth, willingly and unwillingly, and to Him they would be returning [3:83]’’.[267]
49- طا، الأمان رَوَى ابْنُ بَابَوَيْهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي سَفَرِهِ إِذَا هَبَطَ سَبَّحَ وَ إِذَا صَعِدَ كَبَّرَ.
(The book) ‘Al Amaan’ – It is reported by Ibn Babuwayh,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so, whenever Rasool-Allah-saww was in his-saww journey, so he-saww descended, he-saww would glorify (Allah-azwj), and when he-saww ascended, he-saww would exclaim Takbeer’’.[268]
وَ رُوِيَ فِي لَفْظِ التَّكْبِيرِ إِذَا عَلَوْتَ تَلْعَةً أَوْ أَكَمَةً أَوْ قَنْطَرَةً اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ- وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ اللَّهُمَّ لَكَ الشَّرَفُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ-
And it is reported regarding wording of the Takbeer when a hill is elevated, or an ascent, or an archway, ‘Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! There is no god except Allah-azwj! Allah‑azwj is Greatest, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds. O Allah-azwj! For You‑azwj is the Overlooking upon every cliff!’
ثُمَّ تَقُولُ خَرَجْتُ بِحَوْلِ اللَّهِ وَ قُوَّتِهِ بِغَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَ لَا قُوَّةٍ لَكِنْ بِحَوْلِ اللَّهِ وَ قُوَّتِهِ بَرِئْتُ إِلَيْكَ يَا رَبِّ مِنَ الْحَوْلِ وَ الْقُوَّةِ
Then you should be saying, ‘I am going out by the Might of Allah-azwj and His-azwj Strength, without any might from me nor any strength, but by the Mighty of Allah-azwj and His-azwj Strength! I am disavowing to You-azwj, O Lord-azwj from the might and strength!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بَرَكَةَ سَفَرِي هَذَا وَ بَرَكَةَ أَهْلِهِ
O Allah-azwj! I ask You-azwj for the Blessings in this journey of mine, and Blessings of its people!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ رِزْقاً حَلَالًا طَيِّباً تَسُوقُهُ إِلَيَّ وَ أَنَا خَائِضٌ فِي عَافِيَةٍ بِقُوَّتِكَ وَ قُدْرَتِكَ
O Allah-azwj! I ask You-azwj from Your-azwj Grace, the vast sustenance, Permissible, good, to Usher it to me, and I am submissive in well-being with Your-azwj Strength and Your-azwj Power!
اللَّهُمَّ سِرْتُ فِي سَفَرِي هَذَا بِلَا ثِقَةٍ مِنِّي لِغَيْرِكَ وَ لَا رَجَاءٍ لِسِوَاكَ فَارْزُقْنِي مِنْ ذَلِكَ شُكْرَكَ وَ عَافِيَتَكَ وَ وَفِّقْنِي لِطَاعَتِكَ وَ عِبَادَتِكَ حَتَّى تَرْضَى وَ بَعْدَ الرِّضَا.
O Allah-azwj! I am travelling in this journey of mine without trusting from me to others, nor any hope to anyone apart from You-azwj, therefore Grace me from that to thank You-azwj, and well-being, and Harmonise me to obey You-azwj and worship You-azwj until You-azwj are Pleased, and after the Satisfaction’’.[269]
50- طا، الأمان رُوِّينَا أَنَّهُ إِذَا رَكِبَ فِي السَّفِينَةِ فَلْيُكَبِّرِ اللَّهَ جَلَّ جَلَالُهُ مِائَةَ تَكْبِيرَةٍ وَ يُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ مِائَةَ مَرَّةٍ وَ يَلْعَنُ ظَالِمِي آلِ مُحَمَّدٍ ع مِائَةَ مَرَّةٍ وَ يَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ الصَّلَاةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ عَلَى الصَّادِقِينَ ع-
(The book) ‘Al Amaan’ –
‘We are reported that whenever someone sails in the ship, let him exclaim Takbeer of Allah‑azwj, Majestic is His-azwj Majesty, one hundred Takbeers, and he should send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and upon them-asws, one hundred times, and curse the oppressors of Progeny‑asws of Muhammad-saww one hundred times, and he should say, ‘In the Name of Allah‑azwj, and by Allah-azwj, and the Salawaat be upon Rasool-Allah-saww and the truthful ones‑asws!
اللَّهُمَّ أَحْسِنْ مَسِيرَنَا وَ أَعْظِمْ أُجُورَنَا
O Allah-azwj! Improve our travel and Enlarge our Rewards!
اللَّهُمَّ بِكَ انْتَشَرْنَا وَ إِلَيْكَ تَوَجَّهْنَا وَ بِكَ آمَنَّا وَ بِحَبْلِكَ اعْتَصَمْنَا وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا
O Allah-azwj! By You-azwj we are spreading out, and to You-azwj we are diverting, and by You-azwj we are secure, and with Your-azwj Rope we are holding tight, and upon You-azwj we are relying!
اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتُنَا وَ رَجَاؤُنَا وَ نَاصِرُنَا- لَا تُحِلَّ بِنَا مَا لَا تُحِبُّ
O Allah-azwj! You-azwj are our trust and our hope and our Helpers. Do not Release with us what we do not like!
اللَّهُمَّ بِكَ نَحُلُّ وَ بِكَ نَسِيرُ
O Allah-azwj! With You-azwj we go and with You-azwj we travel!
اللَّهُمَّ خَلِّ سَبِيلَنَا وَ أَعْظِمْ عَافِيَتَنَا أَنْتَ الْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ أَنْتَ الْحَامِلُ فِي الْمَاءِ وَ عَلَى الظَّهْرِ- وَ قالَ ارْكَبُوا فِيها بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ وَ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَ الْأَرْضُ جَمِيعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ السَّماواتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ
O Allah-azwj! Free our way and Better our well-being. You-azwj are the replacement regarding the family and the wealth, and You-azwj are the Carrier upon the back, In the Name of Allah would be its sailing and its anchoring; surely my Lord is Forgiving, Merciful [11:41] And they are not appreciating Allah with the appreciation that is due to Him; and the whole of the earth would be in His Grip on the Day of Judgement, and the skies having been rolled up in His Right Hand. Glorious is He and Exalted from what they are associating [39:67].
اللَّهُمَّ أَنْتَ خَيْرُ مَنْ وَفَدَ إِلَيْهِ الرِّجَالُ وَ شُدَّتْ إِلَيْهِ الرِّحَالُ فَأَنْتَ سَيِّدِي أَكْرَمُ مَزُورٍ وَ أَكْرَمُ مَقْصُودٍ وَ قَدْ جَعَلْتَ لِكُلِّ زَائِرٍ كَرَامَةً وَ لِكُلِّ وَافِدٍ تُحْفَةً
O Allah-azwj! You-azwj are the best One the men can delegate to, and the riding animals can be tied to. You-azwj are my Master-azwj, the most Honourable of the visited ones, and the most Honourable of the ones aimed for, and You-azwj have Made honour for every visitor, and a gift for every delegate.
فَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ تُحْفَتَكَ إِيَّايَ فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ اشْكُرْ سَعْيِي وَ ارْحَمْ مَسِيرِي مِنْ أَهْلِي بِغَيْرِ مَنٍّ مِنِّي عَلَيْكَ بَلْ لَكَ الْمِنَّةُ عَلَيَّ إِذْ جَعَلْتَ لِي سَبِيلًا إِلَى زِيَارَةِ وَلِيِّكَ وَ عَرَّفْتَنِي فَضْلَهُ وَ حَفِظْتَنِي فِي لَيْلِي وَ نَهَارِي حَتَّى بَلَّغْتَنِي هَذَا الْمَكَانَ
I ask You-azwj to Make Your Gift to me, the liberation of my neck from the Fire, and Appreciate my striving, and Mercy my travelling away from my family without any conferment from me upon You-azwj, but for You-azwj is the Conferment upon me, when You-azwj made a way for me to visit Your-azwj Guardian-asws, and Caused me to recognise his-asws merit, and Protected me during my night and my day until You-azwj Made me reach this place.
وَ قَدْ رَجَوْتُكَ فَلَا تَقْطَعْ رَجَائِي وَ أَمَّلْتُكَ فَلَا تُخَيِّبْ أَمَلِي وَ اجْعَلْ مَسِيرِي هَذَا كَفَّارَةً لِذُنُوبِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
And I am hoping to You-azwj, so do not Cut off my hopes, and am wishing to You-azwj so do not Disappoint my hopes, and Make this travel of mine to be an atonement for my sins, O most Merciful of the merciful ones!’
قَالَ السَّيِّدُ رَحِمَهُ اللَّهُ وَ إِنْ كَانَ قَصْدُهُ بِرُكُوبِ السَّفِينَةِ غَيْرَ الزِّيَارَةِ فَيُغَيِّرُ اللَّفْظَ بِمَا يَلِيقُ بِسَفَرِهِ مِنَ الْعِبَارَةِ
The Seyyid, may Allah-azwj have Mercy on him, said, ‘And if his aim were to sail the ship, not for Ziyarat (visiting Holy Shrines), he should change the wording with what is related with his journey from the phrases’.
ثُمَّ قَالَ وَ حَدَّثَنِي أَبُو الْفَخْرِ بْنُ قوة [قُرَّةَ] رَحِمَهُ اللَّهُ وَ كَانَ رَجُلًا صَالِحاً أَنَّهُ رَكِبَ فِي بَعْضِ مَرَاكِبِ الْبِحَارِ فَأَشْرَفَ أَهْلُ الْمَرْكَبِ عَلَى الْأَخْطَارِ لِقُوَّةِ الرِّيَاحِ وَ كَانَ مَعَهُمْ رَجُلٌ صَالِحٌ فَاسْتَغَاثُوا بِهِ فَكَتَبَ فِي رُقْعَةٍ لَطِيفَةٍ شَيْئاً وَ رَمَاهُ فِي الْبَحْرِ فَسَكَنَ الْهَوَاءُ وَ زَالَ الِابْتِلَاءُ
Then he said, ‘And it is narrated to me by Abu Al-Fakhr Bin Quwwat, may Allah-azwj have Mercy on him, and he was a righteous man that he has sailed in one of the ships of the sea. The people of the ship overlooked upon the danger due to the strength of the winds, and there was a righteous man with them. They cried for help through him. He wrote something subtle in a not and threw it into the sea, and the wind calmed down and the affliction was removed.
فَاجْتَهَدْنَا أَنْ يُعَرِّفَنَا مَا كَتَبَهُ فَامْتَنَعَ مِنْ ذَلِكَ وَ خَرَجْنَا مِنَ الْمَرْكَبِ وَ تَبِعْتُهُ مِنْ بَلَدٍ إِلَى بَلَدٍ لِيُعَرِّفَنِي مَا كَتَبَ فَلَمَّا أَلْحَحْتُ عَلَيْهِ قَالَ وَ اللَّهِ مَا كَتَبْتُ غَيْرَ سُورَةِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
We struggled to let us know what he had written, but he refused from that, and we came out from the ship and I followed him from a city to a city to him to let me know what he had written. When I insisted upon him, he said, ‘By Allah-azwj! I did not write apart from the Say: ‘He, Allah, is One [112:1] (Surah Al-Tawheed)’.
أَقُولُ أَنَا وَ لَا رَيْبَ أَنَّهُ كَتَبَهَا بِالْإِخْلَاصِ فَكَانَتْ سَبَبَ الْخَلَاصِ وَ لَوْ كَتَبَ اسْمَ اللَّهِ الْأَعْظَمِ الْأَرْحَمِ لَكَفَى فِي النَّجَاةِ وَ الظَّفَرِ بِالْعِزِّ وَ الْجَاهِ.
I (Majlisi) am saying, ‘And there is no doubt that he had written (Surah) ‘Al Ikhlaas’, so it was a cause for the salvation, and had he written the Magnificent Name of Allah-azwj the most Merciful, it would have suffice regarding the salvation, and the success, and the glory, and the honour’’.[270]
وَ رَأَيْتُ فِي الْمُجَلَّدِ السَّابِعِ مِنْ مُعْجَمِ الْبُلْدَانِ لِلْحَمَوِيِّ فِي تَرْجَمَةِ مُحَمَّدِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: كُنْتُ يَوْماً بِالْحِيرَةِ فَوَثَبَ إِلَيَّ رَجُلٌ فَقَالَ أَنْتَ الْكَلْبِيُّ
And I saw in the seventh volume of (the book) ‘Mo’jam Al Buldan’ of Al Hamawy, in a translation of Muhammad Bin Al Saib who said,
‘One day I was in Al-Hira, and a man pounced to me. He said, ‘You Al-Kalby?’’
قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ مُفَسِّرُ الْقُرْآنِ قُلْتُ نَعَمْ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes’. He said, ‘Interpreter of the Quran?’ I said, ‘Yes’.
قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً مَا ذَلِكَ الْقُرْآنُ الَّذِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا قَرَأَ حُجِبَ عَنْ عَدُوِّهِ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ
He said, ‘Inform me about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And whenever you recite the Quran, We Make a hidden veil to be between you and those who are no believing in the Hereafter [17:45]. What is that Quran which Rasool-Allah-saww, when he-saww recited it, was veiled from his-saww enemies from the Jinn and the humans?’’
قَالَ قُلْتُ لَا أَدْرِي قَالَ فَتُفَسِّرُ الْقُرْآنَ وَ أَنْتَ لَا تَعْلَمُهُ قُلْتُ أَخْبِرْنِي
He (the narrator) said, ‘I said, ‘I don’t know!’ He said, ‘You are an interpreter of the Quran and you don’t know it?’ I said, ‘(You) inform me!’
قَالَ آيَةٌ مِنَ الْكَهْفِ وَ آيَةٌ مِنَ الْجَاثِيَةِ وَ آيَةٌ فِي النَّحْلِ قُلْتُ الْآيَاتُ فِي هَذِهِ السُّورَةِ كَثِيرَةٌ
He said, ‘A Verse from (Surah) Al Kahf, and a Verse from (Surah) Al Jaasiya, and a Verse in (Surah) Al Nahl’. I said, ‘There are many in these Chapters!’
فَقَالَ قَوْلُهُ تَعَالَى أَ فَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلهَهُ هَواهُ وَ أَضَلَّهُ اللَّهُ عَلى عِلْمٍ وَ خَتَمَ عَلى سَمْعِهِ وَ قَلْبِهِ وَ جَعَلَ عَلى بَصَرِهِ غِشاوَةً فَمَنْ يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللَّهِ أَ فَلا تَذَكَّرُونَ
He said, ‘Words of the Exalted: So, do you see one who takes his desires as a god, and Allah Lets him stray upon knowledge and Seals upon his hearing and his heart, and Makes a covering to be upon his sight? Then who can guide him after Allah (has Denied him)? So will you not be mindful? [45:23].
وَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْها وَ نَسِيَ ما قَدَّمَتْ يَداهُ إِنَّا جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً
And Words of Mighty and Majestic: And who is more unjust than one is reminded of the Signs of his Lord, but he turns away from it and forgets what his hands have sent ahead? Surely, We has Made covering to be upon their hearts lest they understand it, and a deafness in their ears. And if you call them to the Guidance, then they will never be rightly guided, ever! [18:57].
وَ قَوْلُهُ تَعَالَى- أُولئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلى قُلُوبِهِمْ وَ سَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْغافِلُونَ
And Words of the Exalted: They are those Allah Sealed upon their hearts and their hearing and their sight, and those, they are the heedless ones [16:108].
ثُمَّ الْتَفَتُّ فَلَمْ أَرَهُ فَكَأَنَّمَا ابْتَلَعَتْهُ الْأَرْضَ فَصِرْتُ إِلَى مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِي فَتَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ مُدَّةٍ صَارَ إِلَيَّ رَجُلٌ مِمَّنْ حَضَرَ مَجْلِسِي فَقَالَ لِي خَرَجْتُ مِنَ الْكُوفَةِ أُرِيدُ بَغْدَادَ وَ خَرَجَتْ مَعِي سَفَائِنُ سِتٌّ وَ كَانَتْ سَفِينَتِيَ السَّابِعَةَ فَقَرَأْتُ هَذِهِ الْآيَاتِ فِي سَفِينَتِي فَنَجَوْتُ وَ قُطِعَ السِّتُّ
Then I turned around, but I could not see him. It was as if the ground had swallowed him. I came to a gathering from my gatherings. I narrated with this Hadeeth. When it was after a period of time, a man from the ones present in my gathering came to me. He said to me, ‘I have come out from Al-Kufa, and I am intending Baghdad, and six boats went out with me, and my boat was the seventh. I recited these Verses in my boat, so I was saved, and the six were cut (broke/drowned)’.
قَالَ وَ ضَرَبَ الدَّهْرُ مِنْ ضَرَبَاتِهِ وَ أَتَانِي رَجُلٌ بَعْدَ سِنِينَ كَثِيرَةً فَسَلَّمَ عَلَيَ وَ قَالَ أَنَا عَتِيقُكَ وَ مَوْلَاكَ
He said, ‘And the times struck from its striking’s, and a man came to me after many years. He greeted unto me and said, ‘I am your freed man and your slave!’
قَالَ قُلْتُ كَيْفَ يَكُونُ كَذَلِكَ وَ أَنْتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ
He said, ‘I said, ‘How can it be like that and you are a man from the Arabs?’
قَالَ غَزَوْتُ الدَّيْلَمَ فَأُسِرْتُ فَكُنْتُ فِي أَيْدِيهِمْ عَشْرَ سِنِينَ فَذَكَرْتُ الْآيَاتِ فَقَرَأْتُهَا فَخَرَجْتُ أَرْسُفُ فِي قُيُودِي وَ مَرَرْتُ عَلَى الْمُوَكَّلَةِ بِنَا مِنَ السَّجَّانِينَ وَ غَيْرِهِمْ فَمَا عَرَضَ إِلَيَّ مِنْهُمْ حَتَّى سِرْتُ إِلَى بِلَادِ الْإِسْلَامِ وَ أَنَا عَتِيقُكَ وَ مَوْلَاكَ.
He said, ‘I had battled Al-Daylam and was made a captive. I was in their hands for ten years. I remembered the Verses, so I recited them. I came out from my shackles in my prison and passed by the ones allocated with us from the prison guards and others. Not one of them objected to me until I came to a city of Al Islam, and I am your liberated one and your slave’’.[271]
وَ عَنْ مَوْلَانَا عَلِيٍّ ع أَنَّهُ يَقْرَأُ عِنْدَ خَوْفِ الْغَرَقِ فَيَسْلَمُ مِمَّا يَخَافُ يَقْرَأُ إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتابَ وَ هُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ- وَ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَ الْأَرْضُ جَمِيعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ السَّماواتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ.
And from our Master-asws Ali-asws: ‘One should recited during fear of drowning to be safe from what he fears. He should recite: Surely, my Guardian is Allah Who Revealed the Book, and He Befriends the righteous [7:196] And they are not appreciating Allah with the appreciation that is due to Him; and the whole of the earth would be in His Grip on the Day of Judgement, and the skies having been rolled up in His Right Hand. Glorious is He and Exalted from what they are associating [39:67]’’.[272]
51- طا، الأمان رَأَيْتُ بِخَطِّ جَدِّيَ الْمَسْعُودِ وَرَّامِ بْنِ أَبِي فِرَاسٍ قَدَّسَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ رُوحَهُ وَ نَوَّرَ ضَرِيحَهُ فِي الْمَعْنَى الَّذِي ذَكَرْنَاهُ مَا هَذَا لَفْظُ مَا وَجَدْنَاهُ وَ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَاقِرُ ع أَنَّ قَوْماً خَرَجُوا فِي سَفَرٍ وَ تَوَسَّطُوا مَفَازَةً فِي يَوْمٍ قَائِظٍ فَهَجَرَ عَلَيْهِمُ النَّهَارُ وَ قَدْ نَفِدَ الْمَاءُ وَ الزَّادُ فَأَشْرَفُوا عَلَى الْهَلَكَةِ عَطَشاً
(The book) ‘Al Amaan’ – I saw in the handwriting of my grandfather Al Masoud Warram Bin Abu Firas, may Allah‑azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Sanctify his soul and Irradiate his tomb, regarding the meaning which we are mentioned what are these wordings of what we found, and are reporting (from),
‘Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws: ‘A group went out in a journey and they were in the middle of the desert during a day of severe heat. The day was of sweltering heat upon them, and the water and the provisions had depleted, so they overlooked upon the destructive thirst.
فَنَقَبُوا أُصُولَ الشَّجَرِ فَإِذَا رَجُلٌ عَلَيْهِ بَيَاضُ الثِّيَابِ وَقَفَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ سَلَامٌ فَقَالُوا سَلَامٌ قَالَ مَا حَالُكُمْ قَالُوا مَا تَرَى
They devoted to the base of a tree, and there was man having white clothes upon him standing by them. He said, ‘Greetings!’ They said, ‘Greetings!’ He said, ‘What are your states?’ They said, ‘What you can see’.
قَالَ بَشِّرُوا بِالسَّلَامَةِ فَإِنِّي رَجُلٌ مِنَ الْجِنِّ أَسْلَمْتُ عَلَى يَدِ أَبِي الْقَاسِمِ مُحَمَّدٍ ص- فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ الْمُؤْمِنُ عَيْنُهُ وَ دَلِيلُهُ فَمَا كُنْتُمْ لِتَهْلِكُوا بِحَضْرَتِي اتْلُونِي
He said, ‘Receive glad tidings with the safety, for I am a man from the Jinn! I had become a Muslim upon the hand of Abu Al-Qasim Muhammad-saww. I heard him-saww saying, the Momin are his-saww eyes and his-saww pointers, so you will not be destroyed in my presence. Come with me!’
فَتَلَوْنَاهُ فَأَوْرَدَنَا عَلَى مَاءٍ وَ كِلَاءٍ فَأَخَذْنَا حَاجَتَنَا وَ مَضَيْنَا
We went with him, and he made us arrive to water and vegetation. We took our need and continued’.
أَقُولُ أَنَا وَ هَذَا مِنْ مُعْجِزَاتِهِ ص وَ كَرَامَاتِهِ.
I-asws saying: ‘And this is from his-saww miracles and his-saww extraordinary acts’’.[273]
52- طا، الأمان فِيمَا نَذْكُرُهُ إِذَا خَافَ فِي طَرِيقِهِ مِنَ الْأَعْدَاءِ وَ اللُّصُوصِ وَ هُوَ مِنْ أَدْعِيَةِ السِّرِّ الْمَنْصُوصِ يَا آخِذاً بِنَوَاصِي خَلْقِهِ وَ السَّافِعَ بِهَا إِلَى قُدْرَتِهِ وَ الْمُنْفِذَ فِيهَا حُكْمَهُ وَ خَالِقَهَا وَ جَاعِلَ قَضَائِهِ لَهَا غَالِباً
(The book) ‘Al Amaan’ –
‘Among what we are mentioning, when someone fears in his road from the enemies and the robbers, and it is from the secretive supplication, the texted: ‘O One-azwj Who Seizes His-azwj creatures by their forelocks, and the Violent Puller to His-azwj Power, and the Implementor of His-azwj Decision in it, and its Creator, and Maker of His-azwj Decree for it to prevail!
إِنِّي مَكِيدٌ بِضَعْفِي وَ بِقُوَّتِكَ عَلَى مَنْ كَادَنِي تَعَرَّضْتُ فَإِنْ حُلْتَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ فَذَلِكَ مَا أَرْجُو وَ إِنْ أَسْلَمْتَنِي إِلَيْهِمْ غَيَّرُوا مَا بِي مِنْ نِعْمَتِكَ
I am being plotted against due to my weakness, and I am exposing with Your-azwj Strength against the ones plotting against me, so if You-azwj were to Solve between me and them, that is what I am hoping for, and if You-azwj were to Yield me to them, it will change what is with me of Your-azwj bounties.
يَا خَيْرَ الْمُنْعِمِينَ لَا تَجْعَلْ أَحَداً مُغَيِّراً نِعَمَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ سِوَاكَ وَ لَا تُغَيِّرْهَا أَنْتَ رَبِّي وَ قَدْ تَرَى الَّذِي نَزَلَ بِي فَحُلْ بَيْنِي وَ بَيْنَ شَرِّهِمْ بِحَقِّ مَا تَسْتَجِيبُ بِهِ الدُّعَاءَ يَا اللَّهُ رَبَّ الْعَالَمِينَ
O best of the Bestowers! Do not Make anyone besides You-azwj to change Your-azwj bounties which You-azwj have Bestowed with upon me, and You-azwj don’t Change it, my Lord-azwj, and You-azwj can See that which has befallen with me, therefore Resolve between me and their evil, by the right of what the supplication can be Answered with, O Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’
وَ تَقُولُ أَيْضاً- بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مِنَ اللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
And you should say as well, ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and from Allah-azwj, and to Allah-azwj, and in the Way of Allah-azwj!
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي فَاحْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي وَ ادْفَعْ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
O Allah-azwj! I submit myself to You-azwj and divert my face to You-azwj, and I delegate my affairs to You-azwj. Protect me with the protection of the Eman, from my front, and my back, and from my right, and from my left, and from above me, and from under me, and Defend me by Your‑azwj Mighty and Your-azwj Strength, for there is neither any might nor any strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent!’
فَقَدْ رُوِيَ عَنْ زَيْنِ الْعَابِدِينَ ع أَنَّهُ قَالَ مَا أُبَالِي إِنْ قُلْتُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ لَوِ اجْتَمَعَ عَلَيَّ الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ
It has been reported from Zayn Al-Abideen (Ali-asws Bin Al-Husayn-asws) having said: ‘If I-asws were to say these phrases, I-asws would not care if the Jinn and the humans were to gather against me-asws!’
ذِكْرُ آيَاتٍ يَحْتَجِبُ الْإِنْسَانُ بِهَا مِنْ أَهْلِ الْعَدَاوَاتِ تُومِئُ بِيَدِكَ الْيُمْنَى إِلَى مَنْ تَخَافُ شَرَّهُ وَ تَقُولُ وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ-
Mention of the Verses the human being can veil with from the people of enmity. You should gesture by your right hand towards the one you fear his evil, and you should say: And We Made a barrier to be from their front and a barrier from their back, and We Covered them, so they are not seeing [36:9].
إِنَّا جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً-
Surely, We has Made covering to be upon their hearts lest they understand it, and a deafness in their ears. And if you call them to the Guidance, then they will never be rightly guided, ever! [18:57].
أُولئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلى قُلُوبِهِمْ وَ سَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْغافِلُونَ-
They are those Allah Sealed upon their hearts and their hearing and their sight, and those, they are the heedless ones [16:108].
أَ فَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلهَهُ هَواهُ وَ أَضَلَّهُ اللَّهُ عَلى عِلْمٍ وَ خَتَمَ عَلى سَمْعِهِ وَ قَلْبِهِ وَ جَعَلَ عَلى بَصَرِهِ غِشاوَةً فَمَنْ يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللَّهِ أَ فَلا تَذَكَّرُونَ-
So, do you see one who takes his desires as a god, and Allah Lets him stray upon knowledge and Seals upon his hearing and his heart, and Makes a covering to be upon his sight? Then who can guide him after Allah (has Denied him)? So will you not be mindful? [45:23].
وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً-
And whenever you recite the Quran, We Make a hidden veil to be between you and those who are no believing in the Hereafter [17:45].
وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِذا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلى أَدْبارِهِمْ نُفُوراً.
And We Make a covering to be upon their hearts lest they understand it, and a heaviness to be in their ears. And whenever you mention your Lord in the Quran as being One, they turn around upon their backs in aversion [17:46]’’.[274]
وَ رَأَيْتُ فِي كِتَابِ الْمُسْتَغِيثِينَ بِإِسْنَادِهِ إِلَى رَجُلٍ وَ هُوَ أَبُو مُعَلًّى مِنَ الْأَنْصَارِ لَقِيَهُ لِصٌّ فَأَرَادَ أَخْذَهُ فَسَأَلَهُ أَنْ يُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَتَرَكَهُ فَصَلَّاهَا وَ سَجَدَ وَ قَالَ فِي سُجُودِهِ يَا وَدُودُ يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيدَ يَا فَعَّالًا لِمَا تُرِيدُ أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ الَّتِي لَا تُرَامُ- وَ مُلْكِكَ الَّتِي لَا يُضَامُ وَ بِنُورِكَ الَّذِي مَلَأَ أَرْكَانَ عَرْشِكَ أَنْ تَكْفِيَنِي شَرَّ هَذَا اللِّصِّ يَا مُغِيثُ أَغِثْنِي
And I saw in ‘Kitab Al Mustagiseen’ – by his chain to a man, and he is Abu Moalla from the Helpers,
‘A robber met him and wanted to seize him. He asked him if he could pray four Cycles. He left him, so he prayed these and performed Sajdah and said in his Sajdah, ‘O Affectionate! O with the Glorious Throne! O One-azwj Who Does whatever He-azwj Wants! I ask You-azwj by Your-azwj Might which cannot be broken, and Your-azwj Kingdom which cannot be controlled (by anyone else), and by Your-azwj Noor which Fills the corners of Your-azwj Throne! Suffice me for evil of this robber, O Helper, Help me!’
وَ كَرَّرَ هَذَا الدُّعَاءَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِذَا بِفَارِسٍ قَدْ أَقْبَلَ بِيَدِهِ حَرْبَةٌ فَقَتَلَ اللِّصَّ وَ قَالَ لَهُ أَنَا مَلَكٌ مِنَ السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ وَ إِنَّ مَنْ صَنَعَ كَمَا صَنَعْتَ اسْتُجِيبَ لَهُ مَكْرُوباً كَانَ أَوْ غَيْرَ مَكْرُوبٍ.
And he repeated this supplication three times, and behold, there was a horseman coming over having a bayonet in his hand. He killed the robber and said to him: ‘I am an Angel from the fourth sky, and the one who does like what you have done, I shall answer to him, whether he were to be distressed or not distressed’’.[275]
وَ مِنَ الْكِتَابِ الْمَذْكُورِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ أَنَّهُ ظَفَرَ بِهِ لِصٌّ وَ أَرَادَ قَتْلَهُ فَقَالَ لَهُ دَعْنِي أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَخَلَّاهُ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُمَا قَالَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ- فَسَمِعَ اللِّصُّ قَائِلًا يَقُولُ لَا تَقْتُلْهُ
And from the mentioned book, by his chain, from Zayd Bin Harisa,
‘A thief won with him and wanted to kill him. He said to him, ‘Leave me to pray two Cycles Salat’. He left him along. When he was free from praying them, he said, ‘O most Merciful of the merciful one!’ The thief heard a speaker saying: ‘Do not kill him!’
فَعَادَ فَقَالَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ فَسَمِعَ اللِّصُّ قَائِلًا يَقُولُ لَا تَقْتُلْهُ
He repeated, he said, ‘O most Merciful of the merciful ones!’ The thief heard a speaker saying: ‘Do not kill him!’
فَقَالَ مَرَّةً ثَالِثَةً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ إِذَا بِفَارِسٍ بِيَدِهِ حَرْبَةٌ فِي رَأْسِهَا شُعْلَةُ نَارٍ فَقَتَلَ اللِّصَّ ثُمَّ قَالَ لِلْمَأْخُوذِ لَمَّا قُلْتَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ كُنْتُ فِي السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ فَلَمَّا قُلْتَ ثَانِيَةً كُنْتُ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَلَمَّا قُلْتَ ثَالِثَةً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ أَتَيْتُكَ.
He said the third time, ‘O most Merciful of the merciful ones!’, and behold, there was a horseman having a bayonet in his hand, and a flame of fire in its head. He killed the robber, then said to the seized one: ‘When you said, ‘O most Merciful of the merciful ones’, I was in the fourth sky. When you said it secondly, I was in the sky of the world. When you said thirdly, ‘O most Merciful of the merciful one!’, I came to you!’’[276]
وَ رَأَيْتُ فِي الْجُزْءِ الرَّابِعِ مِنْ كِتَابِ دَفْعِ الْهُمُومِ وَ الْأَحْزَانِ تَأْلِيفِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ النُعْمَانِيِّ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قُلْتُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع لَيْلَةَ صِفِّينَ أَ مَا تَرَى الْأَعْدَاءَ قَدْ أَحْدَقُوا بِنَا
And I saw in the fourth volume of the book ‘Kitab Daf’a Al Humoum Wa Al Ahzaan’, compiled by Ahmad Bin Dawood Al Numani,
‘Ibn Abbas said, ‘I said to Amir Al-Momineen-asws on a night of (battle of) Siffeen, ‘Can you-asws see the enemies to have surrounded us?’
فَقَالَ وَ قَدْ رَاعَكَ هَذَا
He-asws said: ‘And this has scared you?’
قُلْتُ نَعَمْ
I said, ‘Yes’.
فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ فِي هُدَاكَ
He-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws seek Refuge with You-azwj from straying in Your-azwj Guidance!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَفْتَقِرَ فِي غِنَاكَ
O Allah-azwj! I-asws seek Refuge with You-azwj from being impoverished in Your-azwj riches!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُضَيَّعَ فِي سَلَامَتِكَ
O Allah-azwj! I-asws seek Refuge with You-azwj from being wasted in Your-azwj Safety!’
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْلَبَ وَ الْأَمْرُ لَكَ
O Allah-azwj! I-asws seek Refuge with You-azwj from being overcome, and the matter is for You‑azwj (to Decide)!’
أَقُولُ أَنَا فَكَفَاهُ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ أَمْرَهُمْ.
I (Ibn Abbas) am saying, ‘Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Sufficed him of their matter’’.[277]
53- طا، الأمان فِيمَا نَذْكُرُهُ إِذَا خَافَ مِنَ الْمَطَرِ فِي سَفَرِهِ وَ كَيْفَ يَسْلَمُ مِنْ ضَرَرِهِ وَ إِذَا عَطِشَ كَيْفَ يُغَاثُ وَ يَأْمَنُ خَطَرَهُ رُوِّينَا بِإِسْنَادِنَا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ فِي كِتَابِ دَلَائِلِ الرِّضَا ع بِإِسْنَادِ الْحِمْيَرِيِّ إِلَى سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: كُنْتُ مَعَهُ وَ هُوَ يُرِيدُ بَعْضَ أَمْوَالِهِ فَأَمَرَ غُلَاماً لَهُ يَحْمِلُ لَهُ قَبَاءً فَعَجِبْتُ مِنْ ذَلِكَ وَ قُلْتُ مَا يَصْنَعُ بِهِ
(The book) ‘Al Amaan’ – Among what we are mentioning, whenever someone fears from the rain during his journey and how he can be safe from its harm, and when he is thirsty how he should cry out for help and be safe of its danger, we are reporting by our chain to Abdullah Bin Al Himeyri, in the book ‘Dalail Al-Reza-asws’, by a chain of Al Himeyri to Suleyman Al Jafary,
‘To Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, he (the narrator) said, ‘I was with him-asws while he-asws wanted going to one of his-asws estates. He-asws ordered a slave of his-asws to carry a cloak for him-asws. I was surprised from that and said (to myself), ‘What will he-asws do with it?’
فَلَمَّا صِرْنَا فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ نَزَلْنَا إِلَى الصَّلَاةِ وَ أَقْبَلَتِ السَّمَاءُ فَأَلْقَوُا الْقَبَاءَ عَلَيَّ وَ عَلَيْهِ وَ خَرَّ سَاجِداً فَسَجَدْتُ مَعَهُ ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِي وَ بَقِيَ سَاجِداً فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكُفَّ الْمَطَرُ.
When we went in one of the roads, we descended for the Salat, and the sky came (darkened). He-asws cast the cloak upon me and him-asws and fell into Sajdah. So I performed Sajdah with him-asws, then I raised my head and he-asws remained in Sajdah. I heard him-asws saying: ‘O Rasool-Allah-saww!’ The rain withheld’’.[278]
وَ وَجَدْتُ فِي حَدِيثٍ حَذَفْتُ إِسْنَادَهُ أَنَّ الْحَاجَّ تَعَذَّرَ عَلَيْهِمْ وُجُودُ الْمَاءِ حَتَّى أَشْرَفُوا عَلَى الْمَوْتِ وَ الْفَنَاءِ فَغُشِيَ عَلَى أَحَدِهِمْ فَوَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ مَغْشِيّاً عَلَيْهِ فَرَأَى فِي حَالِ غَشْيَتِهِ مَوْلَانَا عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقُولُ لَهُ مَا أَغْفَلَكَ عَنْ كَلِمَةِ النَّجَاةِ
And I found in a Hadeeth, it’s attributed was deleted, that (some) pilgrims (to Makkah), couldn’t find the water until they were on the verge of death and the annihilation. One of them fainted and fell down upon the ground unconscious. In the state of his unconsciousness, he saw our Master-asws Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, saying to him: ‘What makes you so heedless from the words of salvation?’
فَقَالَ لَهُ وَ مَا كَلِمَةُ النَّجَاةِ
He said to him-asws, ‘And what are the words of salvation?’
فَقَالَ ع قُلْ- أَدِمْ مُلْكَكَ عَلَى مُلْكِكَ بِلُطْفِكَ الْخَفِيِّ وَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ
He-asws said: ‘Say, ‘Establish Your-azwj Kingdom upon Your-azwj owned slaves by Your-azwj Hidden subtleness’, and I-asws am Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’
فَجَلَسَ مِنْ غَشْيَتِهِ وَ دَعَا بِهَا فَأَنْشَأَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ غَمَاماً فِي غَيْرِ زَمَانِهِ وَ رَمَى غَيْثاً عَاشَ بِهِ الْحَاجُّ عَلَى عَوَائِدِ عَفْوِهِ وَ جُودِهِ وَ إِحْسَانِهِ.
He sat up from his unconsciousness and supplicated with it. Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majestic, Grew a cloud in other than its time, and Pelted such a downpour, the pilgrims lived by it on the proceeds of His-azwj Pardon, and His-azwj Generosity, and His-azwj Favour’’.[279]
وَ مِنْ كِتَابِ نِيَّةِ الدَّاعِي عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: يَا عَلِيُّ أَمَانٌ لِأُمَّتِي مِنَ السَّرَقِ قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ إِلَى قَوْلِهِ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً.
And from the book ‘Niyyat Al Daie’ –
‘From the Prophet-saww having said: ‘O Ali-asws! Safety for my-saww community from the theft, Say: ‘Supplicate to Allah or supplicate to the Beneficent. [17:110] – up to His-azwj Words: and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111]’’.[280]
54- طا، الأمان فِيمَا نَذْكُرُهُ مِنَ الدُّعَاءِ الْفَاضِلِ إِذَا أُشْرِفَ عَلَى بَلَدٍ أَوْ قَرْيَةٍ أَوْ بَعْضِ الْمَنَازِلِ رَوَيْنَا مِنْ عِدَّةِ طُرُقٍ وَ نَذْكُرُ لَفْظَ مَا نَقَلْنَا وَ بَعْضَ مَا ذَكَرْنَاهُ مِنْ كِتَابِ مِصْبَاحِ الزَّائِرِ وَ جَنَاحِ الْمُسَافِرِ
(The book) ‘Al Amaan’ –
‘Among what we are mentioned from the meritorious supplication when overlooking upon a city or a town or one of the junctions, we are reporting from a number of ways, and we mention wording of what we are transmitting, and part of what we are mentioning from the book, ‘Misbah Al-Zaair Wa Junah Al-Musafir’: –
فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا أَظَلَّتْ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا أَقَلَّتْ وَ رَبَّ الشَّيَاطِينِ وَ مَا أَضَلَّتْ وَ رَبَّ الرِّيَاحِ وَ مَا ذَرَتْ وَ الْبِحَارِ وَ مَا جَرَتْ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ الْقَرْيَةِ وَ خَيْرَ مَا فِيهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا
‘Let him say, ‘O Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies and what they shade, and Lord-azwj of the seven earths and what they carry, and Lord-azwj of the Satans-la and what they-la stray, and Lord-azwj of the winds and what they scatter, and the oceans and what they flow! I ask You-azwj for goodness of the is town, and goodness of what is in it, and I seek Refuge with You from its evil, and evil of what is in it!
اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي مَا كَانَ فِيهَا مِنْ يُسْرٍ وَ أَعِنِّي عَلَى قَضَاءِ حَاجَتِي يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ وَ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ- أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطاناً نَصِيراً.
O Allah-azwj! Ease for me whatever were to be in it from easiness, and Assist me upon fulfilment of my needs, O Fulfiller of the needs, and O Answerer of the supplications! Cause me to enter a correct entrance, and Cause me to go exit a correct exit, and Make for me from Yourself a (Divine) Authority, a persistent helper [17:80]’’.[281]
55- غو، غوالي اللئالي فِي الْحَدِيثِ أَنَّ النَّبِيَّ ص إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ قَبْلَ اللَّيْلِ قَالَ يَا أَرْضُ رَبِّي وَ رَبُّكِ اللَّهُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ مَا فِيكِ وَ شَرِّ مَا يَدِبُّ عَلَيْكِ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ أَسَدٍ وَ أَسْوَدَ مِنَ الْحَيَّةِ وَ الْعَقْرَبِ وَ مِنْ سَاكِنِ الْبَلَدِ وَ مِنْ والِدٍ وَ ما وَلَدَ.
(The book) ‘Gawaly Al La’aly’ –
‘In the Hadeeth, whenever the Prophet-saww was in a journey before the night, he-saww said: ‘O ground! My-saww Lord-azwj and your Lord-azwj is Allah-azwj! I-saww seek Refuge with Allah-azwj from evil of what is in You-azwj, and evil of what walks upon you, and I-saww seek Refuge from evil of every lion and wild animal, from the snakes and the scorpions, and from dwellers of the city, and from a father and what he begets’’.[282]
طا، الأمان مِنْ كِتَابِ التَّذْيِيلِ لِمُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا غَزَا أَوْ سَافَرَ فَأَدْرَكَهُ اللَّيْلُ قَالَ يَا أَرْضُ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ.
(The book) ‘Al Amaan’ – from ‘Kitab Al Tazleel’ of Muhammad Bin Al Najjar who said,
‘It was so, whenever Rasool-Allah-saww went on a military expedition or a journey, and the night came across him-saww, said: ‘O ground!’ – and he mentioned similar to it’’.[283]
56- طا، الأمان رُوِيَ أَنَّ الْمُسَافِرَ إِذَا نَزَلَ بِبَعْضِ الْمَنَازِلِ يَقُولُ- اللَّهُمَ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ وَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بِالْحَمْدِ وَ مَا يَشَاءُ مِنَ السُّوَرِ الْقِصَارِ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَيْرَ هَذِهِ الْبُقْعَةِ وَ أَعِذْنَا مِنْ شَرِّهَا
(The book) ‘Al Amaan’ –
‘It is reported that the traveller, when he descends in one of the pausing stops, should say, ‘O Allah-azwj! Disembark me in a Blessed landing, and you are the best of the Landers’ [23:29], and he should pray two Cycles with (Surah) Al Hamd and whatever he so desires from the short Surahs, and he should say, ‘O Allah-azwj! Grace us goodness of this spot, and Shelter us from its evil!
اللَّهُمَّ أَطْعِمْنَا مِنْ جَنَاهَا وَ أَعِذْنَا مِنْ وَبَاهَا وَ حَبِّبْنَا إِلَى أَهْلِهَا وَ حَبِّبْ صَالِحِي أَهْلِهَا إِلَيْنَا
O Allah-azwj Feed us from its harvest, and Shelter us from its plague, and Cause us to be beloved to its inhabitants, and Cause its righteous people to be beloved to us!’
وَ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِ أَئِمَّةٌ أَتَوَلَّاهُمْ وَ أَبْرَأُ مِنْ أَعْدَائِهِمْ
And he should say, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj Alone. There is no associate for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and that Ali-asws is Emir of the Momineen, and the Imams-asws from his-asws sons-asws are Imams-asws I befriend, and I disavow from their-asws enemies!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ الْبُقْعَةِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا
O Allah-azwj! I ask You-azwj the goodness of this spot, and I seek Refuge with You-azwj from it’s evil!
اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوَّلَ دُخُولِنَا هَذَا صَلَاحاً وَ أَوْسَطَهُ فَلَاحاً وَ آخِرَهُ نَجَاحاً
O Allah-azwj! Make the beginning of our entrance to be righteous, and its middle to be successful, and its end to be profitable!’
وَ إِذَا خِفْتَ فِي مَنْزِلِكَ شَيْئاً مِنْ هَوَامِّ الْأَرْضِ فَقُلْ فِي الْمَكَانِ الَّذِي تَخَافُ ذَلِكَ فِيهِ وَ هُوَ مِنْ أَدْعِيَةِ السِّرِّ- يَا ذَارِئَ مَنْ فِي الْأَرْضِ كُلِّهَا لِعِلْمِكَ بِمَا يَكُونُ مِمَّا ذَرَأْتَ لَكَ السُّلْطَانُ عَلَى كُلِّ مَنْ دُونَكَ
And when you fear something in your house from the vermin of the earth, say in the place which you are fearing that, and it is from the secretive supplications, ‘O Multiplier of the one in the earth, all of them are in Your-azwj Knowledge with what is to happen from what the Authority has Produced for You-azwj upon every one below You-azwj!
إِنِّي أَعُوذُ بِقُدْرَتِكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ يَضُرُّ مِنَ الضُّرِّ فِي بَدَنِي مِنْ سَبُعٍ أَوْ هَامَّةٍ أَوْ عَارِضٍ مِنْ سَائِرِ الدَّوَابِّ يَا خَالِقَهَا بِفِطْرَتِهِ ادْرَأْهَا عَنِّي وَ احْجُزْهَا وَ لَا تُسَلِّطْهَا عَلَيَّ وَ عَافِنِي مِنْ بَأْسِهَا
I seek Refuge with Your-azwj Power upon all things harmful, from the harm in my body, from a wild animal, or insect, or one presenting from rest of the animals, O its Creator with its nature. Turn it away from me and Cut it out, and do not Let it overcome upon me, and Grant me well-being from its evil.
يَا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ احْفَظْنِي بِحِفْظِكَ وَ أَجِنَّنِي بِسِتْرِكَ الْوَاقِي مِنْ مَخَاوِفِي يَا رَحِيمُ.
O Allah-azwj, the Exalted, the Magnificent! Protect me with Your-azwj Protection and Shield me with Your-azwj Covering saving from my fear, O Merciful!’’[284]
وَ قَالَ الطَّبْرِسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِ الْآدَابِ الدِّينِيَّةِ وَ إِذَا أَرَدْتَ الرَّحِيلَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَ ادْعُ اللَّهَ بِالْحِفْظِ وَ الْكِلَاءَةِ وَ وَدِّعِ الْمَوْضِعَ وَ أَهْلَهُ فَإِنَّ لِكُلِّ مَوْضِعٍ أَهْلًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْحَافِظِينَ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
And Al Tabarsee, may Allah-azwj have Mercy on him, said in ‘Kitab Al Adaab Al Diniyya’,
‘And when you want to depart, then pray two Cycles Salat and supplicate to Allah-azwj for the Protection and the Guardian, and bid farewell to the place and its people, because for every place there are inhabitants from the Angels, and say, ‘The greetings be upon the Protecting Angels of Allah-azwj! The greetings be upon us, and upon the righteous servants of Allah-azwj, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’’[285]
57- مِنَ الْمَزَارِ الْكَبِيرِ، فَإِذَا أَجْمَعَ رَأْيُكَ عَلَى الْخُرُوجِ وَ أَرَدْتَهُ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَ اجْمَعْ أَهْلَكَ ثُمَّ قُمْ إِلَى مُصَلَّاكَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَقْرَأُ فِيهِمَا مَا شِئْتَ مِنَ الْقُرْآنِ
From (the book) ‘Al Mazar Al Kabeer’ –
‘When you have gathered your view upon the going out and intend it, so perfect the Wud’u and gather your family, then stand in your prayer mat and pray two Cycles Salat, then recite in these whatever you so desire from the Quran.
فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْهُمَا وَ سَلِمْتَ فَقُلِ- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي- وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ خَاتِمَةَ عَمَلِي
When you are free from these and have performed Salaam, then say, ‘O Allah-azwj! I entrust You-azwj myself, and my family, and my wealth, and my children, and my world, and my Hereafter, and ending of my deeds!
اللَّهُمَّ احْفَظِ الشَّاهِدَ مِنَّا وَ الْغَائِبَ اللَّهُمَّ احْفَظْنَا وَ احْفَظْ عَلَيْنَا اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا فِي جِوَارِكَ اللَّهُمَّ لَا تَسْلُبْنَا نِعْمَتَكَ وَ لَا تُغَيِّرْ مَا بِنَا مِنْ عَافِيَتِكَ وَ فَضْلِكَ.
O Allah-azwj! Protect the attendee from us and the absentee! O Allah-azwj! Protect us and Protect upon us! O Allah-azwj Make us to be in Your-azwj Vicinity! O Allah-azwj! Do not Strip us Your-azwj bounties and do not change with us from Your-azwj Given well-being and Your-azwj Grace!’’
وَ تَقُولُ أَيْضاً مَا رُوِيَ عَنْ مَوْلَانَا الْبَاقِرِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ: إِذَا عَزَمْتَ عَلَى السَّفَرِ فَتَوَضَّأْ وَ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ الْأَوَّلَةَ بِالْحَمْدِ وَ سُورَةِ الرَّحْمَنِ وَ الثَّانِيَةَ بِالْحَمْدِ وَ سُورَةِ الْوَاقِعَةِ أَوْ تَبَارَكَ فَإِنْ لَمْ يَتَأَتَّ لَكَ ذَلِكَ فَاقْرَأْ مِنَ السُّوَرِ مَا شِئْتَ حَسَبَ الْعَجَلَةِ
And you should say as well what is reported from our Master-asws Al-Baqir Muhammad-asws Bin Ali-asws having said: ‘When you determine upon the journey, then perform Wud’u, and pray two Cycles Salat, the first with (Surah) Al Hamd and (Surah) Al Rahman, and the second with (Surah) Al Hamd and (Surah) Al Waqia, or (Surah) Al Mulk. If that does not come to you, then recite from the Chapters whatever you desire according to the haste.
ثُمَّ ادْعُ بِهَذَا الدُّعَاءِ- اللَّهُمَّ إِنِّي خَرَجْتُ فِي سَفَرِي هَذَا بِلَا ثِقَةٍ مِنِّي بِغَيْرِكَ وَ لَا رَجَاءٍ يَأْوِي إِلَّا إِلَيْكَ وَ لَا قُوَّةٍ أَتَّكِلُ عَلَيْهَا وَ لَا حِيلَةٍ أَلْجَأُ إِلَيْهَا إِلَّا طَلَبَ فَضْلِكَ وَ ابْتِغَاءَ رِزْقِكَ وَ تَعَرُّضاً لِرَحْمَتِكَ وَ سُكُوناً إِلَى حُسْنِ عِبَادَتِكَ
The supplicate with this supplication, ‘O Allah-azwj! I am going out in this journey of mine with any trusting from with others, nor any hope of shelter except to You-azwj, nor any strength I can rely upon nor any means I can shelter to except seeking Your-azwj Grace and seeking Your‑azwj sustenance, and exposing to You-azwj Mercy and settling to the goodness of worshipping You-azwj!
وَ أَنْتَ يَا إِلَهِي أَعْلَمُ بِمَا سَبَقَ لِي فِي سَفَرِي هَذَا مِمَّا أُحِبُّ وَ أَكْرَهُ وَ لِمَا أَوْقَعْتَ عَلَيَّ فِيهِ قَدَرَكَ وَ مَحْمُودَ بَلَائِكَ- فَأَنْتَ يَا إِلَهِي تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَ تُثْبِتُ وَ عِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَابِ
And You-azwj, O my God-azwj, are more Knowing with what has preceded for me in this journey of mine, from what I like and dislike, and for what Your-azwj Determination will occur upon me during it, and praise-worthiness of Your-azwj afflictions! So You-azwj, O my God-azwj, can Delete whatever You-azwj Desire to and Affirm, and In Your-azwj Possession is Mother of the Book!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اصْرِفْ عَنِّي فِي سَفَرِي هَذَا كُلَّ مَقْدُورٍ مِنَ الْبَلَاءِ وَ ادْفَعْ عَنِّي كُلَّ مَحْذُورٍ وَ أَسْبِلْ عَلَيَّ فِيهِ كَنَفَ عِزِّكَ وَ لُطْفَ عَفْوِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ حَقِيقَةَ حِفْظِكَ وَ سَعَةَ رِزْقِكَ وَ تَمَامَ نِعْمَتِكَ
O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Turn away from me in this journey of mine, all Pre-determined afflictions, and Repel from me every hazard, and Cover upon me the canopy of Your-azwj Might during it, and Kindness of Your-azwj Pardon, and Your-azwj Mercy, and reality of Your-azwj Protection, and vastness of Your-azwj sustenance, and completion of Your-azwj bounties.
وَ افْتَحْ لِي فِيهِ أَبْوَابَ جَمِيعِ فَضْلِكَ وَ عَطَائِكَ وَ إِحْسَانِكَ وَ أَغْلِقْ عَنِّي أَبْوَابَ الْمَخَاوِفِ كُلَّهَا وَ جَمِيعَ مَا أَكْرَهُ وَ أَحْذَرُ وَ أَخَافُ عَلَى نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ ذُرِّيَّتِي وَ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ الْأَمْنِ كُلَّهَا وَ اصْرِفْ عَنِّي الْهَلَعَ وَ الْجَزَعَ وَ ارْزُقْنِي الصَّبْرَ وَ الْقُوَّةَ وَ الْمَحْمَدَةَ لَكَ وَ النَّجَاةَ مِنْ كُلِّ مَحْذُورٍ وَ مَقْدُورٍ بِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي وَ اجْعَلْ ذَلِكَ خِيَرَةً لِي فِي آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ
And Open for me in it, entirety of the doors of Your-azwj Grace, and Your-azwj Awards, and Your‑azwj Favours, and Close from me the doors of scariness and entirety of what I dislike and am cautious of and fear upon myself, and my family, and my offspring, and Open for me the doors of safety, all of them, and Turn away from me the nervousness and the panic, and Grace me the patience and the strength, and the praising to You-azwj, and the salvation from every hazard and the Pre-determinations what Your-azwj are more Knowing with than me, and Make that to be good for in my Hereafter and my world!
وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ أَنْ تَحْفَظَنِي فِيمَا خَلَّفْتُ وَرَايَ مِنْ أَهْلِي وَ مَالِي وَ مَعِيشَتِي وَ صُنُوفِ حَوَائِجِي
And I ask You-azwj, O Lord-azwj to Protect me regarding what I am leaving behind me, from my family, and my wealth, and my livelihood, and variety of my needs!
يَا مَنْ لَيْسَ فَوْقَهُ خَالِقٌ يُرْجَى يَا مَنْ لَيْسَ دُونَهُ رَبٌّ يُنَاجَى يَا مَنْ لَيْسَ غَيْرَهُ إِلَهٌ يُدْعَى يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ وَزِيرٌ يُؤْتَى يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ حَاجِبٌ يَغْشَى يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ بَوَّابٌ يُرْشَى يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ كَاتِبٌ يُدَارَى يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ تَرْجُمَانٌ يُنَادَى يَا مَنْ لَا يَزْدَادُ عَلَى كَثْرَةِ السُّؤَالِ إِلَّا كَرَماً وَ جُوداً
O One-azwj above Whom there is no creator! O One-azwj there isn’t any lord whispering below Him-azwj! O One-azwj, there isn’t a god other than Him-azwj! O One-azwj, there isn’t any Vizier for him to be accessed! O One-azwj, there isn’t any guard for him to deceive! O One-azwj, there isn’t are door man for Him-azwj to bribe! O One-azwj, there isn’t any scribe for Him-azwj as manager! O One-azwj! There isn’t any translator for Him-azwj to Call. O One-azwj Who does not get increased upon the frequency of asking, except in Benevolence and Generosity.
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ارْزُقْنِي فِي سَفَرِي هَذَا الْأَمْنَ مِنَ الْمَخَاوِفِ كُلِّهَا وَ الْغَنِيمَةَ وَ الظَّفَرَ بِكُلِّ غَرَضٍ وَ بَلِّغْنِي جَمِيعَ أَمَلِي وَ مَقْصُودِي-
Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww and Make a relief to be for me from my affairs, and outlet, and Grace me in this journey of mine, the faster from the scariness, all of them, and the against, and the success with every purpose, and Make me reach my hopes and my aims!
اللَّهُمَّ وَ كُلَّ مَنْ قَضَيْتَ عَلَيَّ بِلِقَائِهِ مِنْ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ الَّذِينَ جَعَلْتَ لِي إِلَيْهِمْ حَاجَةً وَ شُغُلًا فَسَخِّرْهُ لِي وَ اعْطِفْ بِقَلْبِهِ عَلَيَّ وَ وَفِّقْهُ لِمَا أُرِيدُهُ وَ أَبْتَغِيهِ وَ آمُلُهُ وَ احْرُسْهُ عَنْ قَصْدِي وَ الْوُقُوفِ فِي حَاجَتِي وَ امْنَعْهُ عَنْ ظُلْمِي وَ أَذَايَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
O Allah-azwj, and every one You-azwj have Decreed upon me to meet him, from anyone of Your‑azwj creatures, those You-azwj Made a need to be for me to them, and an occupation, Subjugate him to me and Cause his heart to be kind upon me, and Harmonise him to what I want, and seek, and wish for, and Cause him to be eager upon my aim and the pausing regarding my need, and Prevent him from oppressing me and hurting me, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’
ثُمَّ اسْجُدْ وَ ادْعُ بِمَا أَحْبَبْتَ ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَ قُلْ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ
Then perform Sajdah and supplicate with whatever you love to, then raise your head and say, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww!
– اللَّهُمَّ فاطِرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ أَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ امْنَعْنِي مِنْ أَنْ يُوصَلَ إِلَيَّ سُوءٌ أَبَداً وَ لَا تُغَيِّرْ مَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ أَبَداً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah-azwj, Originator of the skies and the earth! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws, and Deal with me what You-azwj are Rightful with, and Enter me in every good You-azwj have Entered Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww in, and Extract me from every evil You-azwj have Extracted Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww from, and Protect me from evil arriving to me, forever, and do not Change what You-azwj have Bestowed upon me, ever, O most Merciful of the merciful ones!’’[286]
وَ تَقُولُ أَيْضاً مَا رُوِيَ عَنْ سَيِّدِنَا رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ قَالَ: جَاءَنِي جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ رَبُّكَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَرَادَ مِنْ أُمَّتِكَ أَنْ أَحْفَظَهُ فِي سَفَرِهِ وَ أُؤَدِّيهِ سَالِماً فَلْيَقُلْ
And you should be saying as well what is reported from our Master-saww Rasool-Allah-saww having said: ‘Jibraeel-as came to me-saww. He-as said: ‘Your-saww Lord-azwj Conveys the Greetings and Says to you-saww: “O Muhammad-saww! One from your-saww community who wants Me-azwj to Protect him in his journey and to Return him safely, let him say: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ بِسْمِ اللَّهِ مَخْرَجِي وَ بِإِذْنِهِ خَرَجْتُ وَ قَدْ عَلِمَ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ خُرُوجِي وَ أَحْصَى بِعِلْمِهِ مَا فِي مَخْرَجِي وَ مَرْجِعِي تَوَكَّلْتُ عَلَى الْإِلَهِ الْأَكْبَرِ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! Allah-azwj is my Outlet and I am going out by His-azwj Permission, and He-azwj Knows before I go out in my going out, and Enumerates in His-azwj Knowledge what is in my going out and my return! I rely upon the God-azwj, the Greatest!
تَوَكُّلَ مُفَوِّضٍ إِلَيْهِ أُمُورَهُ مُسْتَعِينٍ بِهِ عَلَى شُئُونِهِ مُسْتَزِيدٍ مِنْ فَضْلِهِ مُبَرِّئٍ نَفْسَهُ مِنْ كُلِّ حَوْلٍ وَ قُوَّةٍ إِلَّا بِهِ
A reliance of delegating his affairs to Him-azwj, seeking Assistance with Him-azwj upon his concerns, seeking provision from His-azwj Grace, disavowing himself from every might and strength except with Him-azwj.
خَرَجْتُ خُرُوجَ ضَرِيرٍ خَرَجَ بِضُرِّهِ إِلَى مَنْ يَكْشِفُهُ خُرُوجَ فَقِيرٍ خَرَجَ بِفَقْرِهِ إِلَى مَنْ يَسُدُّهُ خُرُوجَ عَائِلٍ خَرَجَ بِعَيْلَتِهِ إِلَى مَنْ يُغْنِيهَا خُرُوجَ مَنْ رَبُّهُ أَكْبَرُ ثِقَتِهِ وَ أَعْظَمُ رَجَائِهِ وَ أَفْضَلُ أُمْنِيَّتِهِ
I am going out the going out by the blind, a going out with his damage to the One-azwj Who will Remove it! A going out by the poor going out with his poverty to the One-azwj Who will Block the going out of a destitute! A going out with his destitution to the One-azwj Who will Enrich it! A going out of the One-azwj whose Lord-azwj is Greatest, trusting Him-azwj and might are his hopes, and Superior are His-azwj Bestowments.
اللَّهُ ثِقَتِي فِي جَمِيعِ أُمُورِي كُلِّهَا وَ بِهِ أَسْتَعِينُ وَ لَا شَيْءَ إِلَّا مَا أَرَادَ أَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرَ الْمَخْرَجِ وَ الْمَدْخَلِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ
Allah-azwj is my trust in entirety of my affairs, all of them, and I seek Assistance with Him, and there is nothing except what He-azwj Wants. I ask Allah-azwj of the best exit and the entrance. There is no god except He-azwj. I rely upon Him-azwj and to Him-azwj is the destination!’
فَإِذَا وَضَعْتَ رِجْلَكَ عَلَى بَابِكَ لِلْخُرُوجِ فَقُلْ- بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ- ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
When you place your leg at your door for the going out, then say, ‘In the Name of Allah-azwj! I believe in Allah-azwj! I rely upon Allah-azwj! Whatever Allah-azwj so Desires. There is not strength except with Allah-azwj!’
ثُمَّ قُمْ عَلَى الْبَابِ فَاقْرَأْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ شِمَالِكَ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Then stand at the doors and recite Surah Al Fatiha in your front, and on your right and your left, then say, ‘Protect me and Protect what is with me, and Keep me safe and Keep safe what is with me, and Make me reach and Make reach what is with me with Your-azwj excellent reaching, the beautiful, O most Merciful of the merciful ones!’
فَإِذَا أَرَدْتَ الرُّكُوبَ فَقُلْ حِينَ تَرْكَبُ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ وَ عَلَّمَنَا الْقُرْآنَ وَ مَنَّ عَلَيْنَا بِمُحَمَّدٍ ص سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هذا وَ ما كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ- وَ إِنَّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبُونَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ-
When you want to ride, then say when you ride, ‘The Praise is for Allah-azwj Who has Guided us to Al Islam and Taught us the Quran, and the Conferment upon us through Muhammad‑saww! ‘Glory be to the One Who Subjugated this one for us, and we were not capable for it [43:13] And we would be returning to our Lord’ [43:14], and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’
فَإِذَا أَرَدْتَ السَّيْرَ فَلْيَكُنْ فِي طَرْفَيِ النَّهَارِ وَ انْزِلْ فِي وَسَطِهِ وَ سِرْ فِي آخِرِ اللَّيْلِ وَ لَا تَسِرْ فِي أَوَّلِهِ فَإِنَّهُ رُوِيَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى فِي آخِرِ اللَّيْلِ وَ قَالَ الصَّادِقُ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اتَّقِ الْخُرُوجَ بَعْدَ نَوْمَةٍ فَإِنَّ لِلَّهِ دَوَابَّ يَبُثُّهَا يَفْعَلُونَ ما يُؤْمَرُونَ
When you want the travel, let it be during the two ends of the day, and descend during its middle, and travel during end of the night and do not travel during its beginning, for it is reported from Al-Sadiq-asws: ‘The ground folds during the end of the night’. And Al-Sadiq-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Fear the going out after sleep, for there are animals for Allah-azwj He-azwj Dispatches. They are doing whatever they have been Commanded to.
ثُمَّ سِرْ وَ قُلْ فِي مَسِيرِكَ اللَّهُمَّ خَلِّ سَبِيلَنَا وَ أَحْسِنْ تَسْيِيرَنَا وَ أَحْسِنْ عَافِيَتَنَا وَ أَكْثِرْ مِنَ التَّكْبِيرِ وَ التَّحْمِيدِ وَ التَّسْبِيحِ وَ الِاسْتِغْفَارِ
Then travel and say during your journey, ‘O Allah-azwj! Free our way, and Improve our journey, and better our well-being’, and frequent from exclaiming the Takbeer, and the praise, and the glorification, and seeking the Forgiveness.
وَ إِذَا صَعِدْتَ أَكَمَةً أَوْ عَلَوْتَ تَلْعَةً أَوْ أَشْرَفْتَ عَلَى قَنْطَرَةٍ فَقُلْ- اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ- وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنَّ لَكَ الشَّرَفَ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ
And when you ascend a hill or an elevated ascent, or overlook upon an archway, then say, ‘Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds. O Allah-azwj! For You-azwj is the Looking upon every edge!’
فَإِذَا بَلَغْتَ إِلَى جِسْرٍ فَقُلْ حِينَ تَضَعُ قَدَمَكَ عَلَيْهِ- بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ ادْحَرْ عَنِّي الشَّيْطَانَ الرَّجِيمَ
When you reach to a bridge, then say when you place your foot upon it, ‘In the Name of Allah-azwj. O Allah-azwj! Drive away from me the Pelted Satan-la!’
وَ إِذَا أَشْرَفْتَ عَلَى قَرْيَةٍ تُرِيدُ دُخُولَهَا فَقُلِ- اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ مَا أَظَلَّتْ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا أَقَلَّتْ وَ رَبَّ الشَّيَاطِينِ وَ مَا أَضَلَّتْ وَ رَبَّ الرِّيَاحِ وَ مَا ذَرَتْ وَ رَبَّ الْبِحَارِ وَ مَا جَرَتْ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ الْقَرْيَةِ وَ خَيْرَ مَا فِيهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا
And when you overlook upon a town you intend entering it, then say, ‘O Allah-azwj! Lord-azwj of the seven skies and what they shade! And Lord-azwj of the seven earths and what they carry! And Lord-azwj of the Satans-la and what they stray! And Lord-azwj of the winds and what they scatter! And Lord-azwj of the oceans and what these flow! I ask You-azwj the goodness of this town, and goodness of what is in it, and I seek Refuge with You-azwj from its evil and evil of what is in it!
اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي مَا كَانَ فِيهَا مِنْ وَجْهٍ وَ وَفِّقْ لِي مَا كَانَ فِيهَا مِنْ يُسْرٍ وَ أَعِنِّي عَلَى حَاجَتِي يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ وَ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ وَ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطاناً نَصِيراً
O Allah-azwj! Ease for me whatever were to be in it from its aspect, and Harmonise for me whatever were to be in it from ease, and Assist me upon my need, O Fulfiller of the needs, and O Answerer of the supplications! Cause me to enter a correct entrance, and Cause me to go exit a correct exit, and Make for me from Yourself a (Divine) Authority, a persistent helper [17:80]’.
الدُّعَاءُ عِنْدَ خَوْفِ السَّبُعِ وَ الْهَوَامِّ وَ الشَّيَاطِينِ وَ الْأَعْدَاءِ وَ اللُّصُوصِ وَ إِذَا خِفْتَ سَبُعاً فَقُلْ- أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ- لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ-
The supplication during fearing the wild animals, and the vermin, and the Satans-la, and the enemies, and the thieves – ‘And when you fear wild animals, then say, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj Alone. There is no associate for him. For Him-azwj is the Kingdom and for Him-azwj is the Praise. In His-azwj Hand is the good, and He-azwj is Able upon all things!
اللَّهُمَّ يَا ذَارِئَ مَا فِي الْأَرْضِ كُلِّهَا بِعِلْمِهِ وَ السُّلْطَانَ الْقَاهِرَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ دُونَهُ يَا عَزِيزُ يَا مَنِيعُ أَعُوذُ بِقُدْرَتِكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَضُرُّ مِنْ سَبُعٍ أَوْ هَامَّةٍ أَوْ عَارِضٍ أَوْ سَائِرِ الدَّوَابِّ يَا خَالِقَهَا بِفِطْرَتِهِ ادْرَأْهَا عَنِّي وَ احْجُزْهَا وَ لَا تُسَلِّطْهَا عَلَيَّ وَ عَافِنِي مِنْ شَرِّهَا يَا اللَّهُ يَا عَظِيمُ احْفَظْنِي بِحِفْظِكَ مِنْ مَخَاوِفِي يَا رَحِيمُ
O Allah-azwj! O Scatterer of what is in the earth, all of it by His-azwj Knowledge, and the Authority Subduing upon all things below it! O Mighty! O Invincible! I seek Refuge with Your-azwj Power from all things harmful, from a wild animal, or vermin, or blocker, or rest of the animals, O it’s Creator with its nature! Drive it away from me, and Cut it off and do not let it overcome upon me, and Grant me well-being from its evil. O Allah-azwj! O Mighty! Protect me with Your-azwj Protection from what scares me, O Merciful!
وَ إِذَا خِفْتَ سُلْطَاناً فَقُلْ يَا اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْأَكْبَرُ الْقَائِمُ عَلَى جَمِيعِ عِبَادِهِ وَ الْمُمْضَى مَشِيَّتُهُ بِسَابِقِ قَدَرِهِ الَّذِي عَنَتِ الْوُجُوهُ لِعَظَمَتِهِ
And when you fear a ruler, then say, ‘O Allah-azwj, Who, there is no god except He-azwj, the Greatest, the Custodian upon entirety of His-azwj servant, and the Implementer of His-azwj Desire with the precedent of His-azwj Pre-determination which the faces are humble to His-azwj Magnificence!
أَنْتَ تَكْلَأُ عِبَادَكَ وَ جَمِيعَ خَلْقِكَ مِنْ شَرِّ مَا يَطْرُقُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ مِنْ ظَاهِرٍ وَ خَفِيٍّ مِنْ عُتَاةِ مَرَدَةِ خَلْقِكَ الضَّعِيفَةِ حِيَلُهُمْ عِنْدَكَ- لَا يَدْفَعُ أَحَدٌ مِنْ نَفْسِهِ سُوءاً دُونَكَ- وَ لَا يَحُولُ أَحَدٌ دُونَ مَا تُرِيدُ مِنَ الْخَيْرِ وَ كُلُّ مَا يُرَادُ وَ مَا لَا يُرَادُ فِي قَبْضَتِكَ
You-azwj are a Guard of Your-azwj servants, and entirety of Your-azwj creatures, from evil of what knocks by the night and the day, from apparent and hidden, from the obstinate ones of Your-azwj creatures, the weak is his means with You-azwj. He cannot repel evil of anyone from himself, besides You-azwj, nor can anyone be a barrier from what good You-azwj Want, and all what is Intended and what is not Intended is in Your Grip.
وَ قَدْ جَعَلْتَ قَبَائِلَ الْجِنِّ وَ الشَّيَاطِينِ يَرَوْنَّا وَ لَا نَرَاهُمْ وَ أَنَا لِكَيْدِهِمْ خَائِفٌ وَجِلٌ فَآمِنِّي مِنْ شَرِّهِمْ وَ بَأْسِهِمْ بِحَقِّ سُلْطَانِكَ يَا عَزِيزُ يَا مَنِيعُ
And You-azwj have Made tribes of the Jinn and the Satans-la. They can see us while we cannot see them, and I am scared of their plots, dreading, so Secure me from their evil and their prowess, by the right of Your-azwj Authority, O Mighty, O Invincible!’
وَ إِذَا خِفْتَ عَدُوّاً أَوْ لِصّاً فَقُلْ يَا آخِذاً بِنَوَاصِي خَلْقِهِ وَ السَّافِعَ بِهَا إِلَى قُدْرَتِهِ الْمُنْفِذَ فِيهَا حُكْمَهُ وَ خَالِقَهَا وَ جَاعِلَ قَضَائِهِ لَهَا غَالِباً وَ كُلُّهُمْ ضَعِيفٌ عِنْدَ غَلَبَتِهِ وَثِقْتُ بِكَ يَا سَيِّدِي عِنْدَ قُوَّتِهِمْ لِضَعْفِي وَ بِقُوَّتِكَ عَلَى مَنْ كَادَنِي فَسَلِّمْنِي مِنْهُمْ
And when you fear an enemy, or a thief, then say, ‘O Seizer with the forelocks of His-azwj Creatures, and the Puller with it to His-azwj Power, the Implementer in it of His-azwj Decision, and its Creator, and Maker of His-azwj Decree to be prevalent, and all of them are weak at His-azwj Prevalence, and I trust in You-azwj, O my Master-azwj, at their strength at my weakness, and by Your-azwj Strength against the one who plots me, so Keep me safe from them!
اللَّهُمَّ فَإِنْ حُلْتَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ فَذَاكَ أَرْجُو وَ إِنْ أَسْلَمْتَنِي إِلَيْهِمْ غَيَّرُوا مَا بِي مِنْ نِعْمَتِكَ
O Allah-azwj! If You-saww were to Solve between me and them, so that is what I am hoping for, and if You-azwj were to Yield me to them, they will change what is with me of Your-azwj bounties.
يَا خَيْرَ الْمُنْعِمِينَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَا تَجْعَلْ تَغَيُّرَ نِعْمَتِكَ عَلَى يَدِ أَحَدٍ سِوَاكَ وَ لَا تُغَيِّرْهَا أَنْتَ فَقَدْ تَرَى الَّذِي يُرَادُ بِي فَحُلْ بَيْنِي وَ بَيْنَ شَرِّهِمْ بِحَقِّ مَا بِهِ تَسْتَجِيبُ يَا اللَّهُ رَبَّ الْعَالَمِينَ
O best of the Bestowers! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-asws, and do not Make the changing of Your-azwj bounties to be upon the hand of anyone besides You-azwj, and You-azwj don’t Change it either, for You-azwj can See that which is being intended with me, so Form a barrier between me and them by the right of what You-azwj will be Answering with, O Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’
فَإِذَا أَرَدْتَ النُّزُولَ فِي مَوْضِعٍ فَاخْتَرْ مِنْ بِقَاعِ الْأَرْضِ أَحْسَنَهَا لَوْناً وَ أَلْيَنَهَا تُرْبَةً وَ أَكْثَرَهَا عُشْباً وَ لَا تَنْزِلْ عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ وَ بُطُونِ الْأَوْدِيَةِ فَإِنَّهَا مَأْوَى الْحَيَّاتِ وَ مَدَارِجُ السِّبَاعِ
When you want to descend in a place, then chose from spots of the earth which is their best in colour, and its softest of soil, and its most of grass, and do not descend on the back of the road, and interior of the valleys, for these are abodes of the snakes encroachment of lions.
فَإِذَا أَرَدْتَ النُّزُولَ فَقُلْ حِينَ تَنْزِلُ- اللَّهُمَ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ ثُمَّ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ تَنْوِي مَنْدُوباً قُرْبَةً إِلَى اللَّهِ وَ قُلِ اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَيْرَ هَذِهِ الْبُقْعَةِ وَ أَعِذْنَا مِنْ شَرِّهَا
When you want to descend, then say when you descend, ‘O Allah-azwj! Disembark me in a Blessed landing, and you are the best of the Landers’ [23:29]. Then pray two Cycles Salat, intending delegating drawing closer to Allah-azwj, and say, ‘O Allah-azwj! Grace us the good of this spot, and Shelter us from it’s evil!’
وَ إِذَا أَرَدْتَ الرَّحِيلَ مِنَ الْمَنْزِلِ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ مَنْدُوباً أَيْضاً وَ ادْعُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِالْحِفْظِ وَ الْكِلَاءَةِ وَ وَدِّعِ الْمَوْضِعَ وَ أَهْلَهُ فَإِنَّ لِكُلِّ مَوْضِعٍ أَهْلًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْحَافِظِينَ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
And when you want to depart from the house, then pray two Cycles delegating as well, and supplicate to Allah-azwj Mighty and Majestic for the Protection and the Guarding, and bid farewell to the place and its inhabitants, for there are inhabitants from the Angels for every place, and say, ‘The greetings be upon the Protecting Angels of Allah-azwj! The greetings be upon us and upon the righteous servants of Allah-azwj, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’’[287]
باب 49 حسن الخلق و حسن الصحابة و سائر آداب السفر
CHAPTER 49 – GOOD MANNERS, AND GOOD ACCOMPANIMENT, AND REST OF THE ETIQUETTES OF TRAVELLING
الآيات
The Verses
النحل وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الْأَنْعامِ بُيُوتاً تَسْتَخِفُّونَها يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَ يَوْمَ إِقامَتِكُمْ
(Surah) Al Nahl – and Made houses to be for you from the skins of the cattle. You find these light on the day of your departing and the day of your staying; [16:80].
1- ل، الخصال عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي وَصِيَّتِهِ لِابْنِهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ وَ اعْلَمْ أَنَّهُ مُرُوَّةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مُرُوَّتَانِ مُرُوَّةٌ فِي حَضَرٍ وَ مُرُوَّةٌ فِي سَفَرٍ
(The book) ‘Al Khisaal’ – From his father, from Ali, from his father, from Hammad Bin Isa, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said in his-asws bequest to his-asws on Muhammad Bin Al-Hanafiya: ‘And Know, that the chivalry of the Muslim man are two chivalries – a chivalry during staying and chivalry during travel.
وَ أَمَّا مُرُوَّةُ الْحَضَرِ فَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ وَ مُجَالَسَةُ الْعُلَمَاءِ وَ النَّظَرُ فِي الْفِقْهِ وَ الْمُحَافَظَةُ عَلَى الصَّلَاةِ فِي الْجَمَاعَاتِ
As for the chivalry of the staying, it is reciting the Quran, and gatherings of the scholars, and the looking into the jurisprudence, and the preserving upon the Salat in the congregation.
وَ أَمَّا مُرُوَّةُ السَّفَرِ فَبَذْلُ الزَّادِ وَ قِلَّةُ الْخِلَافِ عَلَى مَنْ صَحِبَكَ وَ كَثْرَةُ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كُلِّ مَصْعَدٍ وَ مَهْبَطٍ وَ نُزُولٍ وَ قِيَامٍ وَ قُعُودٍ.
And as for chivalry of the journey, it is giving the provisions (to others), and lack of opposing the one who accompanies you, and frequent Zikr of Allah-azwj Mighty and Majestic, during every ascent and descent, and pausing, and standing, and sitting’’.[288]
2- ل، الخصال عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخُوزِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص سِتٌّ مِنَ الْمُرُوَّةِ ثَلَاثٌ مِنْهَا فِي الْحَضَرِ وَ ثَلَاثٌ مِنْهَا فِي السَّفَرِ
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ahmad Bin Ibrahim Al Khuzouz, from Muhammad Bin Zayd Al Baghdady, from Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir, from his father,
‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Six are from chivalries – three of these are during the staying, and three of these are during the travel.
فَأَمَّا الَّتِي فِي الْحَضَرِ فَتِلَاوَةُ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ عِمَارَةُ مَسَاجِدِ اللَّهِ وَ اتِّخَاذُ الْإِخْوَانِ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
As for that which is during the staying, it is recitation of the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic, and building Masjids of Allah-azwj, taking the brothers for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic.
وَ أَمَّا الَّتِي فِي السَّفَرِ فَبَذْلُ الزَّادِ وَ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ الْمِزَاحُ فِي غَيْرِ الْمَعَاصِي الْخَبَرَ.
And as for which is during the travel, is giving the provisions, and good manners, and the joking in other than the disobedience’ – the Hadeeth’’.[289]
3- لي، الأمالي للصدوق عَنِ ابْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْقُمِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبَانٍ الْأَحْمَرِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: الْمُرُوَّةُ فِي السَّفَرِ كَثْرَةُ الزَّادِ وَ طِيبُهُ وَ بَذْلُهُ لِمَنْ كَانَ مَعَكَ وَ كِتْمَانُكَ عَلَى الْقَوْمِ سِرَّهُمْ بَعْدَ مُفَارَقَتِكَ إِيَّاهُمْ وَ كَثْرَةُ الْمِزَاحِ فِي غَيْرِ مَا يُسْخِطُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ.
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – from Ibn Al Mutawakkil, from Al Sa’adabady, from Al Barqy, from his father, from Abu Qatadah Al Qummi, from Abdullah Bin Yahya, from Aban Al Ahmar,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘The chivalry during the travel is having a lot of provisions, and its goodness, and giving it to the one who were to be with you, and your concealing upon the people of their secrets after your separating from them, and a lot of joking in other than what Annoys Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[290]
4- ل، الخصال عَنِ الْعَطَّارِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا رَفَعُوا الْحَدِيثَ قَالَ: حَقُّ الْمُسَافِرِ أَنْ يُقِيمَ عَلَيْهِ أَصْحَابُهُ إِذَا مَرِضَ ثَلَاثاً.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from Al Attar, from his father, from Al Ashari, from Ibn Yazeed, from a number of our companions raising the Hadeeth, said,
‘A right of the traveller is that his companion should stand to him when he falls sick, for three days’’.[291]
5- ب، قرب الإسناد عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا كُنْتُمْ فِي سَفَرٍ فَمَرِضَ أَحَدُكُمْ فَأَقِيمُوا عَلَيْهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ.
(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Abu Al Bakhtari,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you were to be in a journey and one of you falls sick, then stay to him (pause the journey) for three days’’.[292]
6- ل، الخصال عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: ثَلَاثَةٌ لَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُمْ بِالْحِفْظِ رَجُلٌ نَزَلَ فِي بَيْتٍ خَرِبٍ وَ رَجُلٌ صَلَّى عَلَى قَارِعَةِ الطَّرِيقِ وَ رَجُلٌ أَرْسَلَ رَاحِلَتَهُ وَ لَمْ يَسْتَوْثِقْ مِنْهَا.
(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Muhammad Al Attar, from Al Ashari, from Muhammad Bin Al-Husayn,
‘Raising it to the Prophet-saww having said: ‘Three (persons), Allah-azwj Mighty and Majestic will not Accept with the Protection for them – a man descending in a ruined house, and a man praying Salat upon the even road, and a man sending his riding animal and is not trusting from it (perhaps it may get lost)’’.[293]
7- سن، المحاسن عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَفْصٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ لَيْسَ مِنَ الْمُرُوَّةِ أَنْ يُحَدِّثَ الرَّجُلُ بِمَا يَلْقَى فِي سَفَرِهِ مِنْ خَيْرٍ أَوْ شَرٍّ.
(The book) ‘Al Mahaasin’ – from Al Asbahany, from Al Minqary, from Hafs who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘It isn’t from the chivalry that the man narrates with what he had faced during his journey, from good or evil’’.[294]
8- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الرَّفِيقَ ثُمَّ الطَّرِيقَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, by his chain, said,
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The friend, then the road’’.[295]
وَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَا تَصْحَبَنَّ فِي سَفَرٍ مَنْ لَا يَرَى لَكَ الْفَضْلَ عَلَيْهِ كَمَا تَرَى لَهُ الْفَضْلَ عَلَيْكَ.
And by his chain, said,
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Do no accompany during a journey, someone who does not see for you being the merit upon him, like what you see the merit being for him upon you’’.[296]
9- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لِي مَنْ صَحِبْتَ فَأَخْبَرْتُهُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ibn Sinan, from Is’haq Bin Jareer,
‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Whom are you accompanying?’ I informed him-asws.
فَقَالَ كَيْفَ طَابَتْ نَفْسُ أَبِيكَ يَدَعُكَ مَعَ غَيْرِهِ فَخَبَّرْتُهُ
He-asws said: ‘How can the soul of your father feel good you being called with others? I informed him-asws.
فَقَالَ كَيْفَ كَانَ يُقَالُ اصْحَبْ مَنْ تَتَزَيَّنُ بِهِ وَ لَا تَصْحَبْ مَنْ يَتَزَيَّنُ بِكَ.
He-asws said: ‘How come it has been said, ‘Accompany the one you can be adorned with, and do not accompany the one who is adorned by you’’.[297]
10- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍع قَالَ: إِذَا صَحِبْتَ فَاصْحَبْ نَحْوَكَ وَ لَا تَصْحَبْ مَنْ يَكْفِيكَ فَإِنَّ ذَلِكَ مَذَلَّةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Hammad, from Hareyz, from the one who mentioned it,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When you accompany, then accompany someone like you, and do not accompany one who suffices you, for that is a disgrace for the Momineen’’.[298]
11- سن، المحاسن عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَدْ عَرَفْتَ حَالِي وَ سَعَةَ يَدِي وَ تَوَسُّعِي عَلَى إِخْوَانِي فَأَصْحَبُ النَّفَرَ مِنْهُمْ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَأَتَوَسَّعُ عَلَيْهِمْ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Luluie, from Muhammad Bin Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour, from Shihab Bin Abd Rabbih who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘You-asws know of my state and the capacity of my hand, and my begin capacious upon my brothers. A number of them accompanied me in the road of Makkah, shall I be generous upon them?’
قَالَ لَا تَفْعَلْ يَا شِهَابُ إِنْ بَسَطْتَ وَ بَسَطُوا أَجْحَفْتَ بِهِمْ وَ إِنْ هُمْ أَمْسَكُوا أَذْلَلْتَهُمْ فَاصْحَبْ نُظَرَاءَكَ اصْحَبْ نُظَرَاءَكَ.
He-asws said: ‘Do not do so, O Shihab! If you were to extend generously and they extend generously, you will be unfair with them, and if they were to withhold, you will be humiliating them. Accompany your peers (matching ones)! Accompany your peers (matching ones)!’’[299]
12- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنِ الْقَوْمِ يَصْطَحِبُونَ فَيَكُونُ فِيهِمُ الْمُوسِرُ وَ غَيْرُهُ أَ يُنْفِقُ عَلَيْهِمُ الْمُوسِرُ
(The book) ‘Al Mahasin’ – From his father, from the one who mentioned it, from Abu Muhammad Al Halaby who said,
‘I asked Abu Ja’far-asws about the group accompanying each other. There happens to be among them the affluent and others. Should I spend?’
قَالَ إِنْ طَابَتْ بِذَلِكَ أَنْفُسُهُمْ فَلَا بَأْسَ بِهِ
He-asws said: ‘If they feel good with that, there is no problem with it’.
قُلْتُ فَإِنْ لَمْ تَطِبْ أَنْفُسُهُمْ
I said, ‘Supposing they don’t feel good?’
قَالَ يَصِيرُ مَعَهُمْ يَأْكُلُ مِنَ الْخُبْزِ وَ يَدَعُ أَنْ يَسْتَثْنِيَ مِنَ الْهَرَاتِ.
He-asws said: ‘He should be with them and eat from the bread, and leave to be excluded from the frivolous discussions’’.[300]
13- سن، المحاسن عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ الْبَيْتُ غَاصٌّ بِأَهْلِهِ فَقَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ يُحْسِنُ صُحْبَةَ مَنْ صَحِبَهُ وَ مُرَافَقَةَ مَنْ رَافَقَهُ وَ مُمَالَحَةَ مَنْ مَالَحَهُ وَ مُخَالَقَةَ مَنْ خَالَقَهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ismail Bin Mihran, from Muhammad Bin Hafs, from Abu Al Rabie the Syrian who said,
‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws and the room was full with its people. He-asws said: ‘He isn’t from us-asws, one who does not happen to be of good accompaniment with the one accompanying him, and friendship with the one friendly with him, and treating well the one who eats with him, and being ethical with the one being ethical with him’’.[301]
14- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا اصْطَحَبَ اثْنَانِ إِلَّا كَانَ أَعْظَمُهُمَا أَجْراً وَ أَحَبُّهُمَا إِلَى اللَّهِ أَرْفَقَهُمَا بِصَاحِبِهِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘No two will accompany each other except their mightier one of Recompense, and their more Beloved to Allah-azwj would their kinder with his companion’’.[302]
15- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص زَادُ الْمُسَافِرِ الحدا [الْحُدَاءُ] وَ الشِّعْرُ مَا كَانَ مِنْهُ لَيْسَ فِيهِ جَفَاءٌ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The provision of a traveller is the footwear and the food, whatever from it not having dryness in it’’.[303]
16- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنَ السُّنَّةِ إِذَا خَرَجَ الْقَوْمُ فِي سَفَرٍ أَنْ يُخْرِجُوا نَفَقَتَهُمْ فَإِنَّ ذَلِكَ أَطْيَبُ لِأَنْفُسِهِمْ وَ أَحْسَنُ لِأَخْلَاقِهِمْ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny, by his chain,
‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From the Sunnah is, when the group goes out in a journey and they should bring out their expenditure money, for that is better for themselves and better for their manners’’.[304]
17- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ نَفَقَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ نَفَقَةِ قَصْدٍ وَ يُبْغِضُ الْإِسْرَافَ إِلَّا فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Ibn Ri’ab, from Ibn Abu Yafour,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from expenditures more Beloved to Allah-azwj than moderate expenditure, and He-azwj Hates the extravagance except during the Hajj or Umrah!’’[305]
18- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَصْحَبَ مَنْ يَتَفَضَّلُ عَلَيْهِ وَ قَالَ اصْحَبْ مِثْلَكَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ibn Abu Umeyr and Ali Bin Al Hakam,
‘From Abu Abdullah-asws, he-asws used to dislike for the man to accompany someone who graces upon him, and he-asws said: ‘Accompany the one similar to you’’.[306]
19- سن، المحاسن عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- يَخْرُجُ الرَّجُلُ مَعَ قَوْمٍ مَيَاسِيرَ وَ هُوَ أَقَلُّهُمْ شَيْئاً فَيُخْرِجُ الْقَوْمُ نَفَقَتَهُمْ وَ لَا يَقْدِرُ هُوَ أَنْ يُخْرِجَ مِثْلَ مَا أَخْرَجُوا
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ali Bin Al Hakam, from Al Batainy, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The man goes out with a group of affluent ones and he is the least of them in things. The group bring out their expenditures and he is not able upon bringing out similar to what they had brought out (to share)’.
فَقَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَهُ لِيَخْرُجْ مَعَ مَنْ هُوَ مِثْلُهُ.
He-asws said: ‘I-asws don’t like him to humiliate himself. Let him go out with the one who is similar to him’’.[307]
20- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ: خَرَجْنَا إِلَى مَكَّةَ نَيِّفٌ وَ عِشْرُونَ رَجُلًا فَكُنْتُ أَذْبَحُ لَهُمْ فِي كُلِّ مَنْزِلٍ شَاةً فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لِي يَا حُسَيْنُ وَ تُذِلُّ الْمُؤْمِنِينَ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Musa Bin Sa’dan, from Husayn Bin Abu Al A’ala who said,
‘We went out to Makkah, more than twenty men. We were slaughtering for them a sheep at every stop. When I went to see Abu Abdullah-asws, he-asws said to me: ‘O Husayn, and you humiliated the Momineen?’
قُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ
I said, ‘I seek Refuge with Allah-azwj from that!’
فَقَالَ بَلَغَنِي أَنَّكَ كُنْتَ تَذْبَحُ لَهُمْ فِي كُلِّ مَنْزِلٍ شَاةً
He-asws said: ‘It has reached me-asws that you were slaughter a sheep for them at every stop!’
قُلْتُ مَا أَرَدْتُ إِلَّا اللَّهَ
I said, ‘I had not intended except Allah-azwj!’
فَقَالَ أَ مَا كُنْتَ تَرَى أَنَّ فِيهِمْ مَنْ يُحِبُّ أَنْ يَفْعَلَ فَعَالَكَ فَلَا يَبْلُغُ مَقْدُرَتُهُ ذَلِكَ فَتَتَقَاصَرُ إِلَيْهِ نَفْسُهُ
He-asws said: ‘Were you not seeing that among them could be someone who loves to do your deed, but his ability could not reach that, and his soul would be inadequate to him?’
قُلْتُ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ لَا أَعُودُ.
I said, ‘I seek Forgiveness of Allah-azwj, and I will not repeat’’.[308]
21- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ شَرَفِ الرَّجُلِ أَنْ يُطَيِّبَ زَادَهُ إِذَا خَرَجَ فِي سَفَرٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘From the nobility of a man is that he should have good provisions when he goes out in a journey’’.[309]
22- سن، المحاسن عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا سَافَرْتُمْ فَاتَّخِذُوا سُفْرَةً وَ تَنَوَّقُوا فِيهَا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from one of our companions who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you travel, then take a meal, and be choosy in it’’.[310]
23- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ إِذَا سَافَرَ إِلَى مَكَّةَ لِلْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ تَزَوَّدَ مِنْ أَطْيَبِ الزَّادِ مِنَ اللَّوْزِ وَ السُّكَّرِ وَ السَّوِيقِ الْمُحَمَّضِ وَ الْمُحَلَّى.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it, from Shihab Bin Abd Rabbih,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so, whenever Ali-asws Bin Al-Husayn-asws travelled to Makkah for the Hajj and the Umrah, he-asws would provide from the best provision, from the almonds, and the sugar, and the soured porridge and the sweets’’.[311]
24- سن، المحاسن عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع تَبَرَّكْ بِأَنْ تَحْمِلَ الْخُبْزَ فِي سُفْرَتِكَ وَ زَادِكَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from one of our companions raising it, said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Be Blessed by carrying the bread and your provisions in your trip’’.[312]
25- سن، المحاسن عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- إِنَّ مَعِي أَهْلِي وَ أَنَا أُرِيدُ الْحَجَّ أَشُدُّ نَفَقَتِي فِي حَقْوَيَّ
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Al Bazanty, from Safwan Al Jammal who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘With me is my family and I intend the Hajj. Shall I tie my expenditure money in my money-bag?’
قَالَ نَعَمْ إِنَّ أَبِي كَانَ يَقُولُ مِنْ فِقْهِ الْمُسَافِرِ حِفْظُ نَفَقَتِهِ.
He-asws said: ‘Yes. My-asws father-asws had said: ‘From the understanding of the traveller is his protecting his expenditure money’’.[313]
26- سن، المحاسن عَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي وَصِيَّةِ لُقْمَانَ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ سَافِرْ بِسَيْفِكَ وَ خُفِّكَ وَ عِمَامَتِكَ وَ خِبَائِكَ وَ سِقَائِكَ وَ إِبْرَتِكَ وَ خُيُوطِكَ وَ مِخْرَزِكَ وَ تَزَوَّدْ مَعَكَ الْأَدْوِيَةَ تَنْتَفِعْ بِهَا أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ وَ كُنْ لِأَصْحَابِكَ مُوَافِقاً إِلَّا فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Asbahani, from Al Minqary, from Hammad Bin Isa,
‘From Abu Abdullah-asws: ‘In a bequest by Luqman-as to his-as son: ‘O my-as son! Travel with your sword, and your shoes, and your turban, and your tent, and your water container, and your needle and your thread, and your shoe-repair kit, and take medicines with you which can benefit you and the one with you, and select your companion, (who is) compatible and friendly, except in the disobedience of Allah-azwj!’
وَ زَادَ فِيهِ بَعْضُهُمْ وَ قَوْسِكَ.
And there is an increase in it by one of them: ‘And your bow’’.[314]
27- سن، المحاسن عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّكَ سَتَصْحَبُ أَقْوَاماً فَلَا تَقُولَنَّ انْزِلُوا هَاهُنَا وَ لَا تَنْزِلُوا هَاهُنَا فَإِنَّ فِيهِمْ مَنْ يَكْفِيكَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From Abu Abdullah, from Safwan, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whenever you accompany a group, do not be saying, ‘Descend over here’, and ‘Do not descend over here!’, for among them will be someone who will suffice you’’.[315]
28- سن، المحاسن عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ أَوِ ابْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ إِذَا سَافَرْتَ مَعَ قَوْمٍ فَأَكْثِرِ اسْتِشَارَتَهُمْ فِي أَمْرِكَ وَ أَمْرِهِمْ وَ أَكْثِرِ التَّبَسُّمَ فِي وُجُوهِهِمْ وَ كُنْ كَرِيماً عَلَى زَادِكَ بَيْنَهُمْ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Minqary, from Hammad Bin Usman, or Ibn Isa,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Luqman-as said to his-as son: ‘Whenever you travel with a group, take a lot of advice about them for your affairs and their affairs, and smile frequently in their faces, and be generous with your provisions.
وَ إِذَا دَعَوْكَ فَأَجِبْهُمْ وَ إِذَا اسْتَعَانُوكَ فَأَعِنْهُمْ وَ اغْلِبْهُمْ بِثَلَاثٍ طُولِ الصَّمْتِ وَ كَثْرَةِ الصَّلَاةِ وَ سَخَاءِ النَّفْسِ بِمَا مَعَكَ مِنْ دَابَّةٍ أَوْ مَالٍ أَوْ زَادٍ
And if they call you, respond to them, and if they seek your support, help them. And be overcome them with three things – the length of silence, and the frequency of the Salat, and generosity of the self with whatever is with you from the animal, or wealth, or provisions.
وَ إِذَا اسْتَشْهَدُوكَ عَلَى الْحَقِّ فَاشْهَدْ لَهُمْ وَ اجْهَدْ رَأْيَكَ لَهُمْ إِذَا اسْتَشَارُوكَ وَ لَا تَعْزِمْ حَتَّى تَثَبَّتَ وَ تَنْظُرَ وَ لَا تُجِبْ فِي مَشُورَةٍ حَتَّى تَقُومَ فِيهَا وَ تَقْعُدَ وَ تَنَامَ وَ تَأْكُلَ وَ تُصَلِّيَ وَ أَنْتَ مُسْتَعْمِلٌ فِكْرَتَكَ وَ حِكْمَتَكَ فِي مَشُورَتِهِ
And if they ask you to testify to the Truth, so testify for it, and exhaust your opinion for them if they consult you. Then do not advise them until you are sure about it and reconsider it, and do not answer in your advice until you stand regarding it, and sit, and sleep, and eat, and pray Salat, and you are utilising your thoughts and your wisdom with regards to his consultation.
فَإِنَّ مَنْ لَمْ يُمْحِضِ النَّصِيحَةَ لِمَنِ اسْتَشَارَهُ سَلَبَهُ اللَّهُ رَأْيَهُ وَ نَزَعَ عَنْهُ الْأَمَانَةَ
The one who does not refine his advice for the one who consulted him, Allah–azwj Strips his opinion, and Removes the trust-worthiness from him.
وَ إِذَا رَأَيْتَ أَصْحَابَكَ يَمْشُونَ فَامْشِ مَعَهُمْ وَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ يَعْمَلُونَ فَاعْمَلْ مَعَهُمْ وَ إِذَا تَصَدَّقُوا وَ أَعْطَوْا قَرْضاً فَأَعْطِ مَعَهُمْ
And if you see your companions walking, you should walk with them, and if you see them doing something, do it with them, and if they give charity and give a loan, so give with them.
وَ اسْمَعْ مِمَّنْ هُوَ أَكْبَرُ مِنْكَ سِنّاً وَ إِذَا أَمَرُوكَ بِأَمْرٍ وَ سَأَلُوكَ فَتَبَرَّعْ لَهُمْ وَ قُلْ نَعَمْ وَ لَا تَقُلْ لَا فَإِنَّ لَا عَيٌّ وَ لُؤْمٌ
And listen to the one who is older than you in age, and if he orders you and asks you, so say, Yes’, and do not say, ‘No’, for the ‘No’ is a fault and blameable.
وَ إِذَا تَحَيَّرْتُمْ فِي طَرِيقِكُمْ فَانْزِلُوا وَ إِنْ شَكَكْتُمْ فِي الْقَصْدِ فَقِفُوا وَ تَؤَامَرُوا
And if you are confused regarding your road, so stop and encamp, and if you are in doubt regarding the intended course, pause and plan.
وَ إِذَا رَأَيْتُمْ شَخْصاً وَاحِداً فَلَا تَسْأَلُوهُ عَنْ طَرِيقِكُمْ وَ لَا تَسْتَرْشِدُوهُ فَإِنَّ الشَّخْصَ الْوَاحِدَ فِي الْفَلَاةِ مُرِيبٌ لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ عَيْناً لِلُّصُوصِ أَوْ أَنْ يَكُونَ هُوَ الشَّيْطَانَ الَّذِي حَيَّرَكُمْ
And if you see one person, do not ask him about your direction of road, and do not heed his guidance, for the one person in the wild is suspect for he could be an eye (spy) for the thieves, or he could be the Satan–la who confuses you.
وَ احْذَرُوا الشَّخْصَيْنِ أَيْضاً إِلَّا أَنْ تَرَوْا مَا لَا أَرَى فَإِنَّ الْعَاقِلَ إِذَا نَظَرَ بِعَيْنَيْهِ شَيْئاً عَرَفَ الْحَقَّ مِنْهُ وَ الشَّاهِدَ يَرَى مَا لَا يَرَى الْغَائِبُ
And be cautious of two persons as well, unless you can see what I–as don’t, for the intellectual, when he sees something with his own eyes recognises the truth from it, and the witness can see what the absentee does not.
يَا بُنَيَّ وَ إِذَا جَاءَ وَقْتُ الصَّلَاةِ فَلَا تُؤَخِّرْهَا لِشَيْءٍ وَ صَلِّهَا وَ اسْتَرِحْ مِنْهَا فَإِنَّهَا دَيْنٌ وَ صَلِّ فِي جَمَاعَةٍ وَ لَوْ عَلَى رَأْسِ زُجٍّ
O my son! And when the time of Salaat comes up, do not delay it for anything, and offer Salaat and seek comfort from it for it is the religion. And pray Salat in congregation even if there is pushing upon the head.
وَ لَا تَنَامَنَّ عَلَى دَابَّتِكَ فَإِنَّ ذَلِكَ سَرِيعٌ فِي دَبَرِهَا وَ لَيْسَ ذَلِكَ مِنْ فِعْلِ الْحُكَمَاءِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ فِي مَحْمِلٍ يُمْكِنُكَ التَّمَدُّدُ- لِاسْتِرْخَاءِ الْمَفَاصِلِ
And do not sleep upon your animal for that is injurious to its back, and that is not from the actions of the wise except if you are in a carriage and it is possible for you to stretch your joints.
وَ إِذَا قَرُبْتَ مِنَ الْمَنْزِلِ فَانْزِلْ عَنْ دَابَّتِكَ فَإِنَّهَا تُعِينُكَ وَ ابْدَأْ بِعَلْفِهَا قَبْلَ نَفْسِكَ وَ إِذَا أَرَدْتُمُ النُّزُولَ فَعَلَيْكُمْ مِنْ بِقَاعِ الْأَرَضِينَ بِأَحْسَنِهَا لَوْناً وَ أَلْيَنِهَا تُرْبَةً وَ أَكْثَرِهَا عُشْباً وَ إِذَا نَزَلْتَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تَجْلِسَ وَ إِذَا أَرَدْتَ قَضَاءَ حَاجَةٍ فَأَبْعِدِ الْمَذْهَبَ فِي الْأَرْضِ
And when you come close to the destination, descend from your animal and begin by feeding it before (you feed) yourself. And when you intend to encamp, it is upon you to remain in a land, which is good in colour, soft in soil, and abundance of grass. And if you encamp, so pray two Cycles Salat before you sit down. And if you intend to fulfil your need (toilet), go far away in the land.
وَ إِذَا ارْتَحَلْتَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ وَدِّعِ الْأَرْضَ الَّتِي حَلَلْتَ بِهَا وَ سَلِّمْ عَلَيْهَا وَ عَلَى أَهْلِهَا فَإِنَّ لِكُلِّ بُقْعَةٍ أَهْلًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ
And when you embark (upon your journey) pray two Cycles Salat, and say farewell to the land on which you spent time, and send greetings of peace upon it and upon its people, because for every patch of land has its inhabitants from the Angels.
وَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا تَأْكُلَ طَعَاماً حَتَّى تَبْدَأَ فَتَصَدَّقَ مِنْهُ فَافْعَلْ وَ عَلَيْكَ بِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ مَا دُمْتَ رَاكِباً وَ عَلَيْكَ بِالتَّسْبِيحِ مَا دامت [دُمْتَ] عَامِلًا عَمَلًا وَ عَلَيْكَ بِالدُّعَاءِ مَا دُمْتَ خَالِياً
If you are able to, do not eat food until you begin by giving charity from it, so do it. And it is upon you to recite the Book of Allah-azwj Mighty and Majestic as long as you are riding. And it is upon you for the Glorification for as long as you are working. And it is upon you to supplicate for as long as you are alone.
وَ إِيَّاكَ وَ السَّيْرَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَ عَلَيْكَ بِالتَّعْرِيسِ وَ الدُّلْجَةِ مِنْ لَدُنْ نِصْفِ اللَّيْلِ إِلَى آخِرِهِ وَ إِيَّاكَ وَ رَفْعَ الصَّوْتِ فِي مَسِيرِكَ.
And beware of travelling in the first part of the night. And it is upon you for the travelling in the end part of the night, from the middle of the night to its end. And beware of raising your voice during your travel!’’[316]
29- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا إِذَا جَاءَ مِنَ الْغَيْبَةِ حَتَّى يُؤْذِنَهُمْ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws, from Jabir Al Ansari who said, ‘Rasool-Allah‑saww prohibited from the man knocking the door of his family at night when he comes back from the absence, until he seeks their permission’’.[317]
30- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِلَى يَنْبُعَ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al-Hassan, from Ibn Sinan, from Dawood Al Raqy who said,
‘I went out with Abu Abdullah-asws to Yanbu’.
قَالَ وَ خَرَجَ عَلَيَّ وَ عَلَيْهِ خُفٌّ أَحْمَرُ
He (the narrator) said, ‘And he-asws came out to me and upon him-asws were red shoes’.
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا هَذَا الْخُفُّ الَّذِي أَرَاهُ عَلَيْكَ
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! What are these shoes which I see being upon you-asws?’
قَالَ خُفٌّ اتَّخَذْتُهُ لِلسَّفَرِ وَ هُوَ أَبْقَى عَلَى الطِّينِ وَ الْمَطَرِ
He-asws said: ‘Shoes I-asws have taken for the journey, and it is more lasting upon the mud and the rain’.
قَالَ قُلْتُ فَأَتَّخِذُهَا وَ أَلْبَسُهَا
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Shall I take it and wear it?’
فَقَالَ أَمَّا لِلسَّفَرِ فَنَعَمْ وَ أَمَّا الْخُفُوفُ فَلَا تَعْدِلْ بِالسُّودِ شَيْئاً.
He-asws said: ‘As for the journey, so yes, and as for the shoes, nothing equates with the black’’.[318]
31- مكا، مكارم الأخلاق عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: لَيْسَ مِنَ الْمُرُوَّةِ أَنْ يُحَدِّثَ الرَّجُلُ بِمَا يَلْقَى فِي السَّفَرِ مِنْ خَيْرٍ أَوْ شَرٍّ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘It isn’t from the chivalry that the man narrates with what he had faced in the journey, be it good or evil’’.[319]
عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ: أَوْصَانِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع- فَقَالَ أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَ أَدَاءِ الْأَمَانَةِ وَ صِدْقِ الْحَدِيثِ وَ حُسْنِ الصِّحَابَةِ لِمَنْ صَحِبَكَ وَ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
From Ammar Bin Marwan who said,
‘Abu Abdullah-asws advised me. He-asws said: ‘I-asws advise you with fearing Allah-azwj, and fulfilling the entrustment, and the truthful narration, and goodly accompaniment to the one accompanying you, and there is no strength except with Allah-azwj’’.[320]
وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ خَالَطْتَ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ يَدُكَ الْعُلْيَا عَلَيْهِ فَافْعَلْ.
And from Abu Ja’far-asws having said: ‘One whom you mingle with, if you are capable to your hand (favour) to be higher over his, then do so’’.[321]
عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: الرَّفِيقَ ثُمَّ السَّفَرَ.
From the Prophet-saww having said: ‘The friend, then the journey’’.[322]
وَ قَالَ الصَّادِقُ ع حَقُّ الْمُسَافِرِ أَنْ يُقِيمَ عَلَيْهِ إِخْوَانُهُ إِذَا مَرِضَ ثَلَاثاً.
And Al-Sadiq-asws said: ‘A right of the traveller is that his brothers should stay with him when he falls sick, for three (days)’’.[323]
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص فِي سَفَرٍ خَرَجَ فِيهِ حَاجّاً مَنْ كَانَ سَيِّئَ الْخُلُقِ وَ الْجِوَارِ فَلَا يَصْحَبْنَا.
And the Prophet-saww said during a journey he-saww went out in for a need: ‘O who were to be of evil manners and neighbourliness, he should not accompany us!’’[324]
عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ الصَّادِقَ ع عَنِ الْقَوْمِ يَصْطَحِبُونَ فَيَكُونُ فِيهِ الْمُوسِرُ وَ غَيْرُهُ أَ يُنْفِقُ عَلَيْهِمُ الْمُوسِرُ
From Al Halby who said,
‘I asked Al-Sadiq-asws about the group accompanying each other, so there happens to be an affluent one and others in it, ‘Should the affluent one spend upon them?’
قَالَ إِنْ طَابَتْ بِذَلِكَ أَنْفُسُهُمْ.
He-asws said: ‘If they feel good with that’’.[325]
وَ قَالَ ص سَيِّدُ الْقَوْمِ خَادِمُهُمْ فِي السَّفَرِ.
And he-saww said: ‘Chief of the group is their servant (attendant) during the journey’’.[326]
وَ مِنْ كِتَابِ شَرَفِ النَّبِيِّ ص رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ أَمَرَ أَصْحَابَهُ بِذَبْحِ شَاةٍ فِي سَفَرٍ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ عَلَيَّ ذَبْحُهَا وَ قَالَ الْآخَرُ عَلَيَّ سَلْخُهَا وَ قَالَ آخَرُ عَلَيَّ قَطْعُهَا وَ قَالَ آخَرُ عَلَيَّ طَبْخُهَا
And from the book ‘Sharf Al-Nabi-saww’ – It is reported from the Prophet-saww, he-saww instructed his-saww companions with slaughtering a sheep during a journey. A man from the group said, ‘Upon me is with slaughtering it!’ And another one said, ‘Upon me is with stripping it!’ And another said, ‘Upon me is to cut it!’ And another said, ‘Upon me is to cook it!’
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيَّ أَنْ أَلْقُطَ لَكُمُ الْحَطَبَ
Rasool-Allah-saww said: ‘Upon me-saww is to fetch the firewood for you all!’
فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا تُتْعِبَنَّ بِآبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا أَنْتَ نَحْنُ نَكْفِيكَ
They said, ‘O Rasool-Allah-saww! By our fathers and our mothers! Do not take trouble, we shall suffice you-saww!’
قَالَ عَرَفْتُ أَنَّكُمْ تَكْفُونِي وَ لَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَكْرَهُ مِنْ عَبْدِهِ إِذَا كَانَ مَعَ أَصْحَابِهِ أَنْ يَنْفَرِدَ مِنْ بَيْنِهِمْ-
He-saww said: ‘I-saww do recognise that you will be sufficing me-asws, but Allah-azwj Mighty and Majestic Dislikes from His-azwj servant, when he were to be with his companion, that he should (withdraw to) be alone from between them!’
فَقَامَ ص يَلْقُطُ الْحَطَبَ لَهُمْ
He-saww stood up to pick out the firewood for them’.
وَ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ سَافِرْ بِسَيْفِكَ وَ خُفِّكَ وَ عِمَامَتِكَ وَ خِبَائِكَ وَ سِقَائِكَ وَ خُيُوطِكَ وَ مِخْرَزِكَ وَ تَزَوَّدْ مَعَكَ مِنَ الْأَدْوِيَةِ مَا تَنْتَفِعُ بِهِ أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ وَ كُنْ لِأَصْحَابِكَ مُوَافِقاً إِلَّا فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
And Luqman-as said to his-as son: ‘O my-as son! Travel with your sword, and your shoes, and your turban, and your tent, and your water container, and your needle and your thread, and your shoe-repair kit, and take medicines with you which can benefit you and the one with you, and select your companion, (who is) compatible and friendly, except in the disobedience of Allah-azwj Mighty and Majestic!’
وَ فِي رِوَايَةِ بَعْضِهِمْ وَ قَوْسِكَ
And in a report by one of them, ‘And your bow’.
تَذَاكَرَ النَّاسُ عِنْدَ الصَّادِقِ ع أَمْرَ الْفُتُوَّةِ فَقَالَ تَظُنُّونَ أَنَّ الْفُتُوَّةَ بِالْفِسْقِ وَ الْفُجُورِ إِنَّمَا الْفُتُوَّةُ وَ الْمُرُوَّةَ طَعَامٌ مَوْضُوعٌ وَ نَائِلٌ مَبْذُولٌ وَ نَشْرٌ مَعْرُوفٌ وَ أَذًى مَكْفُوفٌ فَأَمَّا تِلْكَ فَشَطَارَةٌ وَ فِسْقٌ
‘The people mentioned the matter of the adolescents in the presence of Al-Sadiq-asws. He-asws said ‘You are thinking that the adolescent is with the mischief and the immorality? But rather, the adolescence and the manliness is placing a meal, and an achiever spending, and spreading acts of kindness, and harm restrained. And for that (which you are discussing), it is cunningness and mischief’.
ثُمَّ قَالَ مَا الْمُرُوَّةُ
Then he-asws said: ‘What is the manliness?’
فَقَالَ النَّاسُ مَا نَعْلَمُ
The people said, ‘We don’t know!’
قَالَ الْمُرُوَّةُ وَ اللَّهِ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ خِوَانَهُ بِفِنَاءِ دَارِهِ وَ الْمُرُوَّةُ مُرُوَّتَانِ مُرُوَّةٌ فِي السَّفَرِ وَ مُرُوَّةٌ فِي الْحَضَرِ
He-asws said: ‘By Allah-azwj! The manliness is the man placing his meal in the courtyard of his house, and the manliness (chivalry) is of two types – chivalry during the journey and chivalry during the staying.
فَأَمَّا الَّتِي فِي الْحَضَرِ فَتِلَاوَةُ الْقُرْآنِ وَ لُزُومُ الْمَسَاجِدِ وَ الْمَشْيُ مَعَ الْإِخْوَانِ فِي الْحَوَائِجِ وَ النِّعْمَةُ تُرَى عَلَى الْخَادِمِ فَإِنَّهَا تَسُرُّ الصَّدِيقَ وَ تَكْبِتُ الْعَدُوَّ
As for what which is during the stay, it is reciting the Quran, and adhering with the Masjid, and with walking with the brother regarding the needs, and the bounty you see upon the servant, for it cheers the truthful and saddens the enemy.
وَ أَمَّا الَّتِي فِي السَّفَرِ فَكَثْرَةُ الزَّادِ وَ طِيبُهُ وَ بَذْلُهُ لِمَنْ كَانَ مَعَكَ- وَ كِتْمَانُكَ عَلَى الْقَوْمِ أَمْرَهُمْ بَعْدَ مُفَارَقَتِكَ إِيَّاهُمْ وَ كَثْرَةُ الْمِزَاحِ فِي غَيْرِ مَا يُسْخِطُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ ثُمَ
As for that which is during the journey, having a lot of provisions, and its good, and spending it for the one who was with you, and your concealing upon the group their affairs after your separating from them, and a lot of jokes in other than what Annoys Allah-azwj Mighty and Majestic’.
قَالَ ع وَ الَّذِي بَعَثَ جَدِّي مُحَمَّداً ص بِالْحَقِّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَيَرْزُقُ الْعَبْدَ عَلَى قَدْرِ الْمُرُوَّةِ فَإِنَّ الْمَعُونَةَ تَنْزِلُ عَلَى قَدْرِ الْمَئُونَةِ وَ إِنَّ الصَّبْرَ يَنْزِلُ عَلَى قَدْرِ شِدَّةِ الْبَلَاءِ.
He-asws said: ‘By the One-azwj Who Sent my-asws grandfather-saww Muhammad-saww with the truth! Allah-azwj Mighty and Majestic Tends to Sustain the servant based upon a measurement of the manliness, for the Assistance descends based upon a measurement of the supply, and the patience descends based upon a measurement of intensity of the affliction’’.[327]
مِنْ كِتَابِ الْمَحَاسِنِ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ ص رَجُلٌ فَقِيلَ لَهُ خَيْرٌ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ خَرَجَ مَعَنَا حَاجّاً فَإِذَا نَزَلْنَا لَمْ يَزَلْ يُهَلِّلَ اللَّهَ حَتَّى نَرْتَحِلَ فَإِذَا ارْتَحَلْنَا لَمْ يَزَلْ يَذْكُرُ اللَّهَ حَتَّى نَنْزِلَ
From the book ‘Al Mahasin’ –
‘A man was mentioned in the presence of the Prophet-saww. It was said for him, ‘Good (man)!’ They said, ‘O Rasool-Allah-saww! He had come out with us for a need. When we descended, he did not cease to extol the Holiness of Allah-azwj until we departed. When we departed, he did not cease to mention Allah-azwj until we descended’.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَمَنْ كَانَ يَكْفِيهِ عَلَفَ دَابَّتِهِ وَ يَصْنَعُ طَعَامَهُ
Rasool-Allah-saww said: ‘So who was sufficing him fodder of his animal and make his meal?’
قَالُوا كُلُّنَا
They said, ‘All of us!’
قَالَ كُلُّكُمْ خَيْرٌ مِنْهُ.
He-saww said: ‘All of you are better than him!’’[328]
وَ قَالَ ص مَنْ أَعَانَ مُؤْمِناً مُسَافِراً نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ ثَلَاثاً وَ سَبْعِينَ كُرْبَةً وَ أَجَارَهُ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْغَمِّ وَ الْهَمِّ وَ نَفَّسَ عَنْهُ كَرْبَهُ الْعَظِيمَ يَوْمَ يَغَصُّ النَّاسُ بِأَنْفَاسِهِمْ.
And he-saww said: ‘One who assists a Momin traveller, Allah-azwj will banish seventy-three distresses from him, and Shelter him in the world from the sadness, and the worries, and banish from him the mighty distress on a Day the people will be gasping for their breaths’’.[329]
عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- تَكُونُ مَعِيَ الدَّرَاهِمُ فِيهَا تَمَاثِيلُ وَ أَنَا مُحْرِمٌ فَأَجْعَلُهَا فِي هِمْيَانِي وَ أَشُدُّهُ فِي وَسَطِي
From Yaqoub Bin Salim who said,
‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘The Dirhams (coins) happen to be with me wherein are images, and I am in Ihraam, so I make these to be in my pouch and tie it in my waist’.
قَالَ لَا بَأْسَ هِيَ نَفَقَتُكَ وَ عَلَيْهَا اعْتِمَادُكَ بَعْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.
He-asws said: ‘There is no problem. These are your expenditure monies and upon it is your reliance after Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[330]
عَنْهُ ع قَالَ: إِذَا سَافَرْتُمْ فَاتَّخِذُوا سُفْرَةً وَ تَنَوَّقُوا فِيهَا.
From him-asws having said: ‘When you travel, then take a meal and be choosy in it’’.[331]
عَنْ نَصْرٍ الْخَادِمِ قَالَ: نَظَرَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ع إِلَى سُفْرَةٍ عَلَيْهَا حَلَقُ صُفْرٍ فَقَالَ انْزِعُوا هَذِهِ وَ اجْعَلُوا مَكَانَهَا حَدِيداً فَإِنَّهُ لَا يُقْذِرُ شَيْئاً مِمَّا فِيهَا مِنَ الْهَوَامِّ.
From Nasr Al Khadim, who said,
‘The righteous servant Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws looked at a table cloth, upon it was a yellow ring. He-asws said: ‘Remove this and make iron to be in its place, for nothing from the insects will dirty anything from what is in it’’.[332]
عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: زَادُ الْمُسَافِرِ الْحُدَاءُ وَ الشِّعْرُ مَا كَانَ مِنْهُ لَيْسَ فِيهِ خَنًا.
From the Prophet-saww having said: ‘Provision of the traveller are the footwear and the good, whatever was from it not having any dryness in it’’.[333]
32- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَرْبَعَةٌ لَا عُذْرَ لَهُمْ رَجُلٌ عَلَيْهِ دَيْنٌ مُحَارَفٌ [فِي] بِلَادِهِ لَا عُذْرَ لَهُ حَتَّى يُهَاجِرَ فِي الْأَرْضِ يَلْتَمِسُ مَا يَقْضِي دَيْنَهُ
(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – by his chain,
‘From Musa Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four, there is no excuse for them – a man having debts upon him, wandering in his city. There is no excuse for him until he emigrate in the earth seeking what he can pay off his debts with.
وَ رَجُلٌ أَصَابَ عَلَى بَطْنِ امْرَأَتِهِ رَجُلًا لَا عُذْرَ لَهُ حَتَّى يُطَلِّقَ لِئَلَّا يَشْرِكَهُ فِي الْوَلَدِ غَيْرُهُ وَ رَجُلٌ لَهُ مَمْلُوكُ سَوْءٍ فَهُوَ يُعَذِّبُهُ لَا عُذْرَ لَهُ إِلَّا أَنْ يَبِيعَ وَ إِمَّا أَنْ يُعْتِقَ وَ رَجُلَانِ اصْطَحَبَا فِي السَّفَرِ هُمَا يَتَلَاعَنَانِ لَا عُذْرَ لَهُمَا حَتَّى يَفْتَرِقَا.
And a man who comes across a man upon the belly of his wife, there is no excuse for him until he divorces her, lest someone else participates in the child; and a man having an evil slave for him, so he punishes him. There is no excuse for him except to sell (him), or else he liberates (him); and two man accompanying in the journey cursing each other. There is no excuse for them until they separate’’.[334]
33- ما، الأمالي للشيخ الطوسي عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بِلَالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ رَفَعَهُ إِلَى الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ مَنْ صَحِبَكَ
(The book) ‘Al Amaali’ of the sheykh Al Tusi – from Al Mufeed, from Ali Bin Bilal, from Ali Bin Suleyman Bin Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, raising it to Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said, ‘Who accompanied you?’
قُلْتُ رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِي
I said, ‘A man from my brethren’.
قَالَ فَمَا فَعَلَ
He-asws said: ‘So what did he do?’
قُلْتُ مُنْذُ دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ لَمْ أَعْرِفْ مَكَانَهُ
I said, ‘Since I entered Al Medina, I do not know his place!’
فَقَالَ لِي أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ مَنْ صَحِبَ مُؤْمِناً أَرْبَعِينَ خُطْوَةً سَأَلَهُ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
He-asws said to me: ‘Don’t you know that the one who accompanies a Momin for forty steps, Allah-azwj will Question about him on the Day of Qiyamah?’’[335]
وَ قَالَ الْمُفِيدُ وَجَدْتُ فِي بَعْضِ الْأُصُولِ حَدِيثاً لَمْ يَحْضُرْنِي الْآنَ إِسْنَادُهُ عَنِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: مَنْ صَحِبَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي طَرِيقٍ فَتَقَدَّمَهُ فِيهِ بِقَدْرِ مَا يَغِيبُ عَنْهُ بَصَرُهُ فَقَدْ ظَلَمَهُ.
And Al Mufeed said, ‘I found in one of the original Hadeeth, it’s attribution is not present with me now,
‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘One who accompanies his Momin brother in a road, so he goes ahead in it a measurement of what he would disappear from his sight, so he has been unjust to him’’.[336]
34- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص فِي سَفَرٍ مَنْ كَانَ يُسِيءُ الْجِوَارَ فَلَا يُصَاحِبْنَا
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –
‘The Prophet-saww said during a journey: ‘O who was of evil neighbourliness, he should not accompany us!’
وَ قَالَ ص احْتَمِلِ الْأَذَى عَمَّنْ هُوَ أَكْبَرُ مِنْكَ وَ أَصْغَرُ مِنْكَ وَ خَيْرٌ مِنْكَ وَ شَرٌّ مِنْكَ فَإِنَّكَ إِنْ كُنْتَ كَذَلِكَ تَلْقَى اللَّهَ جَلَّ جَلَالُهُ يُبَاهِي بِكَ الْمَلَائِكَةَ
And he-saww said: ‘Endure the harm from the one who is older than you, and younger than you, and better than you, and eviler than you, for if you were to be like that, you will be meeting Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty Boasting about you to the Angels!’
وَ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ تَزَوَّدْ مَعَكَ الْأَدْوِيَةَ فَتَنْتَفِعُ بِهَا أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ وَ كُنْ لِأَصْحَابِكَ مُوَافِقاً إِلَّا فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ.
And Luqman-as said to his-as son: ‘Provide the medication with you. It will be benefitted with by you and the one with you, and be compatible to your companion except in disobedience to Allah-azwj’’.[337]
35- كِتَابُ صِفِّينَ، قَالَ: لَمَّا تَوَجَّهَ عَلِيٌّ ع إِلَى صِفِّينَ انْتَهَى إِلَى سَابَاطَ ثُمَّ إِلَى مَدِينَةِ بَهُرَسِيرَ وَ إِذَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يُقَالُ لَهُ حَرِيزُ بْنُ سَهْمٍ مِنْ بَنِي رَبِيعَةَ يَنْظُرُ إِلَى آثَارِ كِسْرَى وَ هُوَ يَتَمَثَّلُ بِقَوْلِ ابْنِ يَعْفُرَ التَّمِيمِيِ
| جَرَتِ الرِّيَاحُ عَلَى مَكَانِ دِيَارِهِمْ- | فَكَأَنَّمَا كَانُوا عَلَى مِيعَادٍ |
(The book) ‘Kitab Siffeen’ –
He (the author) said, ‘When Ali-asws headed to Siffeen, he ended to Sabata, then to the city of Bahuraseyr, and there was a man from his–asws companions called Jareer Bin Sahm looking at the impact of Chosroe, and trailing Al Aswad Bin Ya’fur, ‘The winds flowed upon the place of their houses, it was as if they were upon an appointment’.
فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَ فَلَا قُلْتَ كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ- وَ زُرُوعٍ وَ مَقامٍ كَرِيمٍ- وَ نَعْمَةٍ كانُوا فِيها فاكِهِينَ- كَذلِكَ وَ أَوْرَثْناها قَوْماً آخَرِينَ- فَما بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّماءُ وَ الْأَرْضُ وَ ما كانُوا مُنْظَرِينَ
He–asws said: ‘Indeed! I–asws said, How many of the gardens and fountains they left (behind), [44:25] And plantations and noble places, [44:26] And bounties they used to enjoy in? [44:27] Like that, and We Made these to be inherited by another people [44:28] So the sky and the earth did not weep upon them, nor were they Respited [44:29].
إِنَّ هَؤُلَاءِ كَانُوا وَارِثِينَ فَأَصْبَحُوا مَوْرُوثِينَ إِنَّ هَؤُلَاءِ لَمْ يَشْكُرُوا النِّعْمَةَ فَسُلِبُوا دُنْيَاهُمْ بِالْمَعْصِيَةِ إِيَّاكُمْ وَ كُفْرَ النِّعَمِ لَا تَحِلَّ بِكُمُ النِّقَمُ.
They were inheritors and they became hereditarians. They did not thank for the Bounties, so their world was confiscated due to the disobedience. Beware of the Kufr of the Bounties, the curse would not be released with you’’.[338]
باب 50 آداب السير في السفر و هو من الباب السابق أيضا
CHAPTER 50 – ETIQUETTES OF THE WALKING DURING THE JOURNEY, AND IT IS FROM THE PREVIOUS CHAPTER AS WELL
1- سن، المحاسن عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ قَوْماً مُشَاةً أَدْرَكَهُمُ النَّبِيُّ ص فَشَكَوْا إِلَيْهِ شِدَّةَ الْمَشْيِ فَقَالَ لَهُمُ اسْتَعِينُوا بِالنَّسْلِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ja’far Bin Muhammad, from Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws: ‘A group was walking and the Prophet-saww came across them. They complained to him of the severity of the walking. He-saww said to them: ‘Be assisted by the sprinting’’.[339]
2- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ مُنْذِرِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ النَّهْدِيِّ قَالَ قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع سِيرُوا وَ انْسِلُوا فَإِنَّهُ أَخَفُّ عَلَيْكُمْ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Bazie, from Munzir Bin Ja’far, from Yahya Bin Talha Al Nahdy who said,
‘Abu Abdullah-asws said to us: ‘Sprint, for it will be lighter upon you!’’[340]
3- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص رَأَى قَوْماً قَدْ جَهَدَهُمُ الْمَشْيُ فَقَالَ اخْبُبُوا انْسِلُوا فَفَعَلُوا فَذَهَبَ عَنْهُمُ الْإِعْيَاءُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Fazzal, from Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws: ‘Rasool-Allah-saww saw a group, the walking had exhausted them. He-saww said: ‘Jog, sprint!’ Then did so, and the tiredness went away from them’’.[341]
4- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَاءَتِ الْمُشَاةُ إِلَى النَّبِيِّ ص فَشَكَوْا إِلَيْهِ الْإِعْيَاءَ فَقَالَ عَلَيْكُمْ بِالنَّسَلَانِ فَفَعَلُوا فَأَذْهَبَ عَنْهُمُ الْإِعْيَاءَ وَ كَأَنَّمَا نَشِطُوا مِنْ عِقَالٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The walkers came to the Prophet-saww. They complained to him-saww of the tiredness. He-saww said to them: ‘Upon you all is with the sprinting!’ They did so, and the tiredness went away from them, and it was as if they had been activated from the cramp’’.[342]
سن، المحاسن عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالنَّسَلَانِ فَإِنَّهُ يَذْهَبُ بِالْإِعْيَاءِ وَ يَقْطَعُ الطَّرِيقَ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,
‘From Abu Abdullah-asws – similar to it, except he-saww said: ‘Upon you all is with the sprinting, for it does away with the tiredness and cuts the road’’.[343]
5- سن، المحاسن عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى الْمَدَنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: رَاحَ رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ كُرَاعِ الْغَمِيمِ فَصَفَّ لَهُ الْمُشَاةُ وَ قَالُوا نَتَعَرَّضُ لِدَعْوَتِهِ-
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Abu Hashim, from Ibrahim Bin Abu Yahya Al Madany,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww departed from Kura’a Al Ghameem. The walkers lined up to him-saww and they said, ‘We shall present to his-saww supplications’.
فَقَالَ ص اللَّهُمَّ أَعْطِهِمْ أَجْرَهُمْ وَ قَوِّهِمْ
He-saww said: ‘O Allah-azwj! Give them their Reward and their subsistence!’
ثُمَّ قَالَ لَوِ اسْتَعَنْتُمْ بِالنَّسَلَانِ لَخُفِّفَ أَجْسَامُكُمْ وَ قَطَعْتُمُ الطَّرِيقَ فَفَعَلُوا فَخُفِّفَ أَجْسَامُهُمْ.
Then he-saww said: ‘If you are capable of the sprinting your bodies will feel lighter, and you will cut the road, then do so, your bodies will (feel) lighter’’.[344]
6- سن، المحاسن عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْمَكِّيِّ قَالَ: تَعَرَّضَتِ الْمُشَاةُ النَّبِيَّ ص بِكُرَاعِ الْغَمِيمِ لِيَدْعُوَ لَهُمْ فَدَعَا لَهُمْ وَ قَالَ خَيْراً وَ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالنَّسَلَانِ وَ الْبُكُورِ وَ شَيْءٍ مِنَ الدَّلَجِ فَإِنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Hajjal, from Abu Is’haq Al Makky who said,
‘The walkers presented to the Prophet-saww Kura’a Al Ghameem for him-saww to supplicate for them. He-saww supplicated for them and said: ‘Good!’ And he-saww said: ‘Upon you all with the sprinting, and the (getting up) early, and something from the marching, for the ground folds at night’’.[345]
7- مكا، مكارم الأخلاق قَالَ الصَّادِقُ ع سَيْرُ الْمَنَازِلِ يُفْنِي الزَّادَ وَ يُسِيءُ الْأَخْلَاقَ وَ يُخْلِقُ الثِّيَابَ وَ السَّيْرُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ.
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘Al-Sadiq-asws said: ‘Walking to the stops depletes the provisions and worsens the manners, and wears out the clothes, and walking is of eighteen (days)’’.[346] unclear
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص إِذَا أَعْيَا أَحَدُكُمْ فَلْيُهَرْوِلْ.
And the Prophet-saww said: ‘Whenever one of you is tired, let him walk briskly (sprint)’’.[347]
وَ قَالَ الصَّادِقُ ع إِذَا ضَلَلْتُمُ الطَّرِيقَ فَتَيَامَنُوا.
And Al-Sadiq-asws said: ‘When you lose the road, then take to the right’’.[348]
8- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع عَلَيْكُمْ بِالْبِكْرِ وَ إِنْ بَارَتْ وَ الْجَادَّةِ وَ إِنْ دَارَتْ وَ بِالْمَدِينَةِ وَ إِنْ جَارَتْ.
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –
‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Upon you all is with the virgin and even if she is old, and main road and even if it has turns, and with the city and even if it is adjoining’’.[349]
وَ قَالُوا ع إِذَا أَرَدْتَ السَّيْرَ فَلْيَكُنْ مَسِيرُكَ فِي طَرْفَيِ النَّهَارِ وَ انْزِلْ وَسَطَهُ وَ سِرْ فِي آخِرِ اللَّيْلِ وَ لَا تَسِرْ فِي أَوَّلِهِ.
And they-asws said: ‘When you intend the walking, let your walking be in the two ends of the day, and descend in its middle, and walk in the end of the night and do not walk in its beginning’’.[350]
وَ قَالَ النَّبِيُّ ص اتَّقِ الْخُرُوجَ بَعْدَ نَوْمَةٍ فَإِنَّ لِلَّهِ دوابا [دَوَابَ] يَبُثُّهَا يَفْعَلُونَ ما يُؤْمَرُونَ.
And the Prophet-saww said: ‘Fear the going out after sleep, for there are animals for Allah-azwj He-azwj Dispatches. They are doing whatever they are Commanded with’’.[351]
وَ قَالُوا ع تَقُولُ فِي مَسِيرِكَ اللَّهُمَّ خَلِّ سَبِيلَنَا وَ أَحْسِنْ تَسْيِيرَنَا وَ أَحْسِنْ عَافِيَتَنَا وَ أَكْثِرْ مِنَ التَّكْبِيرِ وَ التَّحْمِيدِ وَ التَّسْبِيحِ وَ الِاسْتِغْفَارِ فَإِنَّ السَّفَرَ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ.
And they-asws said: ‘You should be saying during your walking, ‘O Allah-azwj! Free our way, and improve our travel, and better our well-being!’, and frequent from exclaiming the Takbeer, and the praising, and the glorifying, and seeking the Forgiveness, for the journey is a piece from the punishment’’.[352]
9- سن، المحاسن عَنِ ابْنِ بَزِيعٍ عَنْ مُنْذِرِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ سِيرُوا الْبَرْدَيْنِ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ibn Bazie, from Munzir Bin Hafs, from Hisham Bin Salim who said,
‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Walk for two ‘Bareyd(s)’ (24 miles)’.
قُلْتُ إِنَّا نَتَخَوَّفُ الْهَوَامَّ
I said, ‘We fear the insects!’
فَقَالَ إِنْ أَصَابَكُمْ شَيْءٌ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ مَعَ أَنَّكُمْ مَضْمُونُونَ.
He-asws said: ‘If something afflicts you, it would be better for you, along with that you are under guarantee!’’[353]
10- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَيْكُمْ بِالسَّيْرِ بِاللَّيْلِ لِأَنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you all is with the walking at night, because the ground folds at night’’.[354]
11- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَرَادَ سَفَراً أَدْلَجَ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It was so, whenever Amir Al-Momineen-asws intended a journey, he-asws marched’’.
قَالَ وَ مِنْ ذَلِكَ حَدِيثُ الطَّائِرِ وَ الْخُفِّ وَ الْحَيَّةِ.
He-asws said: ‘From that is Hadeeth of the (cooked) bird, and (repairing) of the slippers, and the snake’’.[355]
12- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman,
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The ground folds from the end of the night’’.[356]
13- سن، المحاسن عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ بَشِيرٍ النَّبَّالِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع يَقُولُ النَّاسُ تُطْوَى لَنَا الْأَرْضُ بِاللَّيْلِ كَيْفَ تُطْوَى
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ismail Bin Mihran, from Ibn Ameyra, from Bashir Al Nabbal, from Humran Bin Ayn who said,
‘I said to Abu J’afar-asws saying: ‘The people are saying, the ground folds for us at night. How does it fold?’
قَالَ هَكَذَا ثُمَّ عَطَفَ ثَوْبَهُ.
He-asws said: ‘Like this!’, and he-asws folded his cloth’’.[357]
14- سن، المحاسن عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا نَزَلْتُمْ فُسْطَاطاً أَوْ خِبَاءً فَلَا تَخْرُجُوا فَإِنَّكُمْ عَلَى غِرَّةٍ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from one of our companions, from Ibn Asbaat, from his uncle Yaqoub Bin Salim raising it to,
‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you encamp in a pavilion or a tent, do not go out for you will be caught off guard’’.[358]
15- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِيَّاكُمْ وَ التَّعْرِيسَ عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ وَ بُطُونِ الْأَوْدِيَةِ فَإِنَّهَا مَدَارِجُ السِّبَاعِ وَ مَأْوَى الْحَيَّاتِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Beware of hanging around on the back (surface) of the road, and interior of the valleys, for these are encroachments of the wild animals and abodes of the snakes’’.[359]
16- سن، المحاسن عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَا تَنْزِلُوا الْأَوْدِيَةَ فَإِنَّهَا مَأْوَى السِّبَاعِ وَ الْحَيَّاتِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – From one of our companions, from Ibn Asbaat, from his uncle Yaqoub, raising it, said,
‘Ali-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Do not encamp in the valleys, for these are abodes of wild animals and the snakes’’.[360]
17- سن، المحاسن عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا سَافَرْتَ فَلَا تَنْزِلِ الْأَوْدِيَةِ فَإِنَّهَا مَأْوَى الْحَيَّاتِ وَ السِّبَاعِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from the one who mentioned it,
‘From Abu Al-Hassan Musa Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-azwj said: ‘When you travel, do not encamp in the valleys, for these are abodes of the snakes and the wild animals’’.[361]
18- سن، المحاسن عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: سِرْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِلَى مَكَّةَ فَسِرْنَا إِلَى بَعْضِ الْأَوْدِيَةِ فَقَالَ انْزِلُوا فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَ لَا تَدْخُلُوا الْوَادِيَ
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan Bin Rashid, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I walked with Abu Abdullah-asws to Makkah. We walked to one of the valleys. He-asws said: ‘Encamp in this place and do not enter the valley!’
فَنَزَلْنَا فَمَا لَبِثْنَا أَنْ أَظَلَّتْنَا سَحَابَةٌ فَهَطَلَتْ عَلَيْنَا حَتَّى سَالَ الْوَادِي فَآذَى مَنْ كَانَ فِيهِ.
We encamped. It was not long before we were shaded by a cloud. It rained upon us until the valley was flooded. Whoever was in it was harmed’’.[362]
19- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَ يُعِينُ عَلَيْهِ فَإِذَا رَكِبْتُمُ الدَّوَابَّ الْعُجْفَ فَأَنْزِلُوهَا مَنَازِلَهَا فَإِنْ كَانَتِ الْأَرْضُ مُجْدِبَةً فَانْجُوا عَلَيْهَا وَ إِنْ كَانَتْ مُخْصِبَةً أَنْزِلُوهَا مَنَازِلَهَا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Loves the kindness ad Assists upon it. Whenever you were to ride the animal, then descend it in its stops. If the ground were to be barren, then stay upon it and if it were to be green, descend it in its stop’’.[363]
20- سن، المحاسن عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِذَا سِرْتَ فِي أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ فَارْفُقْ بِالسَّيْرِ وَ إِذَا سِرْتَ فِي أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ فَعَجِّلْ بِالسَّيْرِ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Al Nowfaly, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Jameel Bin Suweyd, from his father,
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘When you walk in the green land, then be gentle with the walking, and when you walk in the barren land, then hasten with the walking’’.[364]
21- سن، المحاسن عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أَخْطَأْتُمُ الطَّرِيقَ فَتَيَامَنُوا.
(The book) ‘Al Mahasin’ – from Ja’far Bin Muhammad Al Ashari, from Al Qaddah,
‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you err in the road, then take to the right’’.[365]
[1] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 42 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 42 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 1 a
[4] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 1 b
[5] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 2
[6] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 3
[7] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 4
[8] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 5
[9] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 6
[10] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 7
[11] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 8
[12] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 9
[13] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 10
[14] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 11
[15] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 12
[16] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 13
[17] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 14
[18] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 15
[19] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 16
[20] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 17
[21] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 18
[22] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 19
[23] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 20
[24] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 21 a
[25] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 43 H 21 b
[26] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 1 a
[27] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 1 b
[28] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 1 c
[29] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 2 a
[30] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 2 b
[31] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 3
[32] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 4 a
[33] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 4 b
[34] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 5
[35] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 6
[36] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 7
[37] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 8
[38] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 9
[39] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 10
[40] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 11
[41] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 a
[42] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 b
[43] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 c
[44] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 d
[45] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 e
[46] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 f
[47] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 g
[48] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 h
[49] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 i
[50] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 j
[51] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 12 k
[52] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 13
[53] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 14 a
[54] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 14 b
[55] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 14 c
[56] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 14 d
[57] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 14 e
[58] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 14 f
[59] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 15
[60] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 16
[61] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 17
[62] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 18
[63] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 19 a
[64] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 19 b
[65] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 19 c
[66] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 20 a
[67] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 20 b
[68] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 20 c
[69] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 20 d
[70] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 20 e
[71] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 20 f
[72] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 21
[73] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 22
[74] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 1
[75] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 2
[76] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 3
[77] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 4
[78] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 5
[79] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 6
[80] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 7
[81] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 8
[82] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 9
[83] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 10
[84] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 11
[85] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 12
[86] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 13
[87] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 14
[88] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 15
[89] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 16
[90] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 17
[91] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 18
[92] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 19
[93] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 20
[94] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 21
[95] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 22
[96] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 23
[97] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 24
[98] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 25
[99] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 26
[100] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 27
[101] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 28
[102] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 23 / 29
[103] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 24 / 1
[104] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 24 / 2
[105] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 24 / 3
[106] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 24 / 4
[107] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 24 / 5
[108] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 24 / 6
[109] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 24 / 7
[110] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 25
[111] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 26 a
[112] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 26 b
[113] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 27 a
[114] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 27 b
[115] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 28
[116] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 29
[117] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 30 a
[118] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 30 b
[119] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 30 c
[120] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 30 d
[121] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 31 a
[122] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 44 H 31 b
[123] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 1
[124] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 2
[125] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 3
[126] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 4
[127] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 5
[128] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 6
[129] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 7
[130] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 8
[131] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 45 H 9
[132] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 1
[133] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 2
[134] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 3
[135] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 4
[136] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 5
[137] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 6
[138] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 7
[139] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 8
[140] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 9
[141] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 10
[142] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 11
[143] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 12
[144] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 13
[145] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 14
[146] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 15
[147] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 16
[148] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 17 a
[149] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 17 b
[150] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 18 a
[151] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 18 b
[152] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 18 c
[153] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 19
[154] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 20 a
[155] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 20 b
[156] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 46 H 21
[157] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 1
[158] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 2 a
[159] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 3
[160] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 4
[161] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 5
[162] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 6
[163] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 7
[164] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 8
[165] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 9
[166] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 47 H 10
[167] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 1 a
[168] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 1 b
[169] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 1 c
[170] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 2
[171] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 3
[172] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 4
[173] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 5
[174] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 6
[175] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 7
[176] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 8
[177] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 9 a
[178] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 9 b
[179] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 10
[180] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 11
[181] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 12
[182] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 13
[183] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 1
[184] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 2
[185] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 3
[186] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 4
[187] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 5
[188] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 6
[189] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 7
[190] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 8
[191] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 9
[192] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 10
[193] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 11
[194] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 12
[195] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 13
[196] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 14 / 14
[197] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 15 a
[198] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 15 b
[199] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 15 c
[200] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 16
[201] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 17
[202] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 18
[203] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 19
[204] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 20 a
[205] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 20 b
[206] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 a
[207] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 b
[208] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 c
[209] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 d
[210] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 e
[211] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 f
[212] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 g
[213] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 21 h
[214] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 22 a
[215] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 22 b
[216] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 22 c
[217] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 22 d
[218] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 23
[219] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 24 a
[220] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 24 b
[221] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 24 c
[222] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 25 a
[223] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 25 b
[224] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 26
[225] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 27
[226] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 28
[227] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 29
[228] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 30
[229] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 31 a
[230] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 31 b
[231] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 32
[232] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 33
[233] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 34
[234] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 35
[235] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 36
[236] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 37
[237] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 38
[238] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 39
[239] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 40
[240] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 41
[241] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 42
[242] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 43
[243] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 44
[244] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 45
[245] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 a
[246] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 b
[247] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 c
[248] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 d
[249] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 e
[250] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 f
[251] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 g
[252] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 h
[253] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 46 i
[254] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 47 a
[255] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 47 b
[256] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 47 c
[257] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 a
[258] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 b
[259] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 c
[260] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 d
[261] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 e
[262] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 f
[263] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 g
[264] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 h
[265] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 i
[266] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 j
[267] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 48 k
[268] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 49 a
[269] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 49 b
[270] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 50 a
[271] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 50 b
[272] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 50 c
[273] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 51
[274] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 52 a
[275] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 52 b
[276] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 52 c
[277] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 52 d
[278] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 53 a
[279] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 53 b
[280] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 53 c
[281] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 54
[282] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 55 a
[283] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 55 b
[284] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 56 a
[285] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 56 b
[286] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 57 a
[287] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 48 H 57 b
[288] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 1
[289] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 2
[290] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 3
[291] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 4
[292] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 5
[293] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 6
[294] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 7
[295] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 8
[296] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 9
[297] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 10
[298] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 10
[299] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 11
[300] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 12
[301] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 13
[302] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 14
[303] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 15
[304] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 16
[305] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 17
[306] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 18
[307] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 19
[308] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 20
[309] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 21
[310] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 22
[311] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 23
[312] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 24
[313] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 25
[314] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 26
[315] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 27
[316] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 28
[317] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 29
[318] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 30
[319] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 1
[320] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 2
[321] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 3
[322] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 4
[323] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 5
[324] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 6
[325] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 7
[326] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 8
[327] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 9
[328] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 10
[329] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 11
[330] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 12
[331] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 13
[332] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 14
[333] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 31 / 15
[334] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 32
[335] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 33 a
[336] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 33 b
[337] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 34
[338] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 49 H 35
[339] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 1
[340] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 2
[341] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 3
[342] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 4 a
[343] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 4 b
[344] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 5
[345] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 6
[346] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 7 a
[347] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 7 b
[348] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 7 c
[349] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 8 a
[350] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 8 b
[351] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 8 c
[352] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 8 d
[353] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 9
[354] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 10
[355] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 11
[356] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 12
[357] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 13
[358] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 14
[359] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 15
[360] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 16
[361] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 17
[362] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 18
[363] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 19
[364] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 20
[365] Bihar Al-Anwaar V 73 – The book of Etiquettes – Ch 50 H 21
