Bihar Al-Anwaar Volume 78 Part 2

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

الجزء الثامن و السبعون‏

Volume 78

Part 2 out of 3

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

باب 2 آداب المريض و أحكامه و شكواه و صبره و غيرها

CHAPTER 2 – ETIQUETTES OF THE SICK ONE, AND HIS RULINGS, AND HIS COMPLAINTS, AND HIS PATIENCE AND OTHER SUCH

1- مَعَانِي الْأَخْبَارِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُورٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّمَا الشَّكْوَى أَنْ تَقُولَ قَدِ ابْتُلِيتُ بِمَا لَمْ يُبْتَلَ بِهِ أَحَدٌ أَوْ تَقُولَ لَقَدْ أَصَابَنِي مَا لَمْ يُصِبْ أَحَداً وَ لَيْسَ الشَّكْوَى أَنْ تَقُولَ سَهِرْتُ الْبَارِحَةَ وَ حُمِمْتُ الْيَوْمَ وَ نَحْوَ هَذَا.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – from Ja’far Bin Muhammad Bin Masrour, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from his uncle, from Abu Abdullah, from Ibn Umeyr, from Jameel Bin Salih,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘But rather the complaint is your saying, ‘I have been afflicted with what no one has been afflicted with’, or your saying, ‘It has hit me what has not hit anyone’, and it isn’t the complaint, your saying, ‘I stayed awake last night’, and ‘Today I have fever’, and approximately this’’.[1]

2- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَيْسَتِ الشِّكَايَةُ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ مَرِضْتُ الْبَارِحَةَ أَوْ وُعِكْتُ الْبَارِحَةَ وَ لَكِنَّ الشِّكَايَةَ أَنْ يَقُولَ بُلِيتُ بِمَا لَمْ يُبْلَ بِهِ أَحَدٌ.

And from him, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Hammad Bin Isa, from one his companions,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The complaining isn’t the man saying, ‘I was sick last night’, or, ‘I was in pain last night’, but the complaining is his saying, ‘I have been afflicted with what no one has been afflicted with’’.[2]

3- مَعَانِي الْأَخْبَارِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَى بَعْضِ مَوَالِيهِ يَعُودُهُ فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ آهِ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَخِي اذْكُرْ رَبَّكَ وَ اسْتَغِثْ بِهِ

(The book) ‘Ma’any Al Akhbaar’ – from Al-Husayn Bin Ahmad Al Alawy, from Muhammad Bin Hammam, from Ali Bin Al-Husayn, from Ja’far Bin Yahya Al Khuzaie, from his father who said.

‘I entered along with Abu Abdullah-asws to see one of his-asws friends to console him. I saw the man frequenting from saying, ‘Aah!’ I said to him, ‘O my brother! Mention your Lord-azwj and seek Help with Him-azwj’.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع آهِ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ فَمَنْ قَالَ آهِ اسْتَغَاثَ بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏.

Abu Abdullah-asws said: ‘(The word) ‘Aah’ is from Names of Allah-azwj. The one who says, ‘Aah’ has sought Help with Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[3]

4- مَجَالِسُ الصَّدُوقِ، عَنْ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَبْهَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْجَوْهَرِيِّ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ وَاقِدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ مَرِضَ يَوْماً وَ لَيْلَةً فَلَمْ يَشْكُ إِلَى عُوَّادِهِ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ حَتَّى يَجُوزَ الصِّرَاطَ كَالْبَرْقِ اللَّامِعِ‏.

(The book) ‘Majaalis’ of Al Sadouq – from Hamza Al Alawy, from Abdul Aziz Al Ahbary, from Muhammad Bin Zakariya Al Jowhary, from Shueyb Bin Waqid, from Al-Husayn Bin Zayd,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who is sick for a day and a night, so he does not complain up to his recovery, Allah-azwj will Resurrect him on the Day of Qiyamah with Ibrahim-as the friend (of the Beneficent) until he crosses the Bridge like the bolt of lightning’’.[4]

5- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: اكْسِرُوا حَرَّ الْحُمَّى بِالْبَنَفْسَجِ وَ الْمَاءِ الْبَارِدِ فَإِنَّ حَرَّهَا مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Sa’ad, from Al Yaqteeny, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Baseer, and Muhammad Bin Muslim,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Break the heat of fever with the violet oil and the cold water, for its heat is from the mouth of Hell’’.[5]

وَ قَالَ ع‏ لَا يَتَدَاوَى الْمُسْلِمُ حَتَّى يَغْلِبَ مَرَضُهُ صِحَّتَهُ‏.

And he-asws said: ‘The Muslims should not medicate until his sickness overcomes his health’’.[6]

وَ قَالَ ع‏ دَاوُوا مَرْضَاكُمْ بِالصَّدَقَةِ وَ ادْفَعُوا أَمْوَاجَ الْبَلَاءِ عَنْكُمْ بِالدُّعَاءِ قَبْلَ وُرُودِ الْبَلَاءِ فَوَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ لَلْبَلَاءُ أَسْرَعُ إِلَى الْمُؤْمِنِ مِنِ انْحِدَارِ السَّيْلِ مِنْ أَعْلَى التَّلْعَةِ إِلَى أَسْفَلِهَا وَ مِنْ رَكْضِ الْبَرَاذِينِ.

And he-asws said: ‘Medicate your sick ones with (giving) the charity, and repel the waves of afflictions away from you with the supplication before the arrival of afflictions. By the One‑azwj Who Split the seed and Formed the person! The afflictions are quicker to the Momin than the torrent rolling down from top of the hill to its bottom, and (quicker) than sprinting of the work horses’’.[7]

وَ قَالَ ع‏ ذِكْرُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ شِفَاءٌ مِنَ الْوَعْكِ وَ الْأَسْقَامِ وَ وَسْوَاسِ الرَّيْبِ‏.

And he-asws: ‘Our-asws Zikr, People-asws of the Household, is a healing from the ailments and the sicknesses, and insinuations of the suspicions (doubts)’’.[8]

وَ قَالَ ع‏ مَنْ كَتَمَ وَجَعاً أَصَابَهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ النَّاسِ وَ شَكَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعَافِيَهُ مِنْهُ‏.

And he-asws said: ‘One who conceals from the people pain which has hit him for three days, and he complains to Allah-azwj Mighty and Majestic, would have a right upon Allah-azwj to Cure him from it’’.[9]

وَ قَالَ ع‏ مَا زَالَتْ نِعْمَةٌ وَ لَا نَضَارَةُ عَيْشٍ إِلَّا بِذُنُوبٍ اجْتَرَحُوا إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ وَ لَوْ أَنَّهُمُ اسْتَقْبَلُوا ذَلِكَ بِالدُّعَاءِ وَ الْإِنَابَةِ لَمْ تَنْزِلْ

And he-asws said: ‘Neither a bounty nor freshness of life declines except due to sins they have committed. Allah-azwj isn’t least unjust to the servants; and had they received that with the supplication and the delegation (of matters to Allah-azwj), it would not have befallen.

وَ لَوْ أَنَّهُمْ إِذَا نَزَلَتْ بِهِمُ النِّقَمُ وَ زَالَتْ عَنْهُمُ النِّعَمُ فَزِعُوا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِصِدْقٍ مِنْ نِيَّاتِهِمْ وَ لَمْ يَتَمَنَّوْا وَ لَمْ يُسْرِفُوا لِأُصْلِحَ لَهُمْ كُلَّ فَاسِدٍ وَ لَرَدَّ عَلَيْهِمْ كُلَّ صَالِحٍ‏.

And when the scourge had befallen with them and the bounties declined from them, had they panicked to Allah-azwj Mighty and Majestic with sincerity from their intentions, and did not have wishful thinking, and not been extravagant, every spoilt matter would have been corrected for them and every righteous matter would have returned to them’’.[10]

6- الْخِصَالُ، وَ الْمَحَاسِنُ، بِإِسْنَادِهِمَا إِلَى أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ‏ أَنَّهُ قِيلَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَ تَرَى هَذَا الْخَلْقَ كُلَّهُمْ مِنَ النَّاسِ

(The books) ‘Al Khisaal’, and ‘Al Mahasin’ – by their chains to Abu Yahya Al Wasity, from the one who mentioned it,

‘It was said to Abu Abdullah-asws, ‘Do you-asws view these creatures, all of them being from the people?’

فَقَالَ أَلْقِ مِنْهُمُ التَّارِكَ لِلسِّوَاكِ وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ وَ الْمُتَمَرِّضَ مِنْ غَيْرِ عِلَّةٍ وَ الْمُتَشَعِّثَ مِنْ غَيْرِ مُصِيبَةٍ إِلَى أَنْ قَالَ وَ هُوَ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا.

He-asws said: ‘Throw away from them the neglecter of brushing the teeth’ – and continued the Hadeeth up to his-asws words: ‘And the one pretending to be sick from without there being any illness, and unkempt from without there being any calamity’ – up to he-asws said: ‘And it is like what Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Surely, they are only like the cattle. But, they are more straying of the way [25:44]’’.[11]

7- نَهْجُ الْبَلَاغَةِ، قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ امْشِ بِدَائِكَ مَا مَشَى بِكَ‏-.

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

Amir Al-Momineen-asws said: ‘Walk with your disease for as long as it walks with you’’.[12]

وَ قَالَ ع‏ لَا تَضْطَجِعْ مَا اسْتَطَعْتَ الْقِيَامَ مَعَ الْعِلَّةِ.

And he-asws said: ‘Do not lie down for as long as you are capable of standing with the illness’’.[13]

8- النهج، نهج البلاغة قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ فِي مَدْحِ رَجُلٍ وَ كَانَ لَا يَشْكُو وَجَعاً إِلَّا عِنْدَ بُرْئِهِ‏.

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said in praise of a man, and he had not complained of pain except at his recovery’’.[14]

9- أَمَالِي ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ بَهْرَامَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: إِذَا اشْتَكَى الْعَبْدُ ثُمَّ عُوفِيَ فَلَمْ يُحْدِثْ خَيْراً وَ لَمْ يَكُفَّ عَنْ سُوءٍ لَقِيَتِ الْمَلَائِكَةُ بَعْضُهَا بَعْضاً يَعْنِي حَفَظَتَهُ فَقَالَتْ إِنَّ فُلَاناً دَاوَيْنَاهُ فَلَمْ يَنْفَعْهُ الدَّوَاءُ.

(The book) ‘Al Amaali’ of Ibn Al Sheykh – from his father, from a group, from Abu Al Mufazzal Al Shaybani, from Ahmad Bin Saeed Bin Yazeed, from Muhammad Bin Salama, from Ahmad Bin Al Qasim Bin Bahram, from his father,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When the servant complains, then recovers, so he neither does a new good deed and does not refrain from evil, the Angels meet each other, meaning his protectors. They said, ‘We medicated him but the medicine has not benefited him’’.[15]

10- ثَوَابُ الْأَعْمَالِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِإِسْنَادِهِ لَهُ قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حُمَّ حُمَّى وَاحِدَةً تَنَاثَرَتِ الذُّنُوبُ مِنْهُ كَوَرَقِ الشَّجَرِ فَإِنْ صَارَ عَلَى فِرَاشِهِ فَأَنِينُهُ تَسْبِيحٌ وَ صِيَاحُهُ تَهْلِيلٌ وَ تَقَلُّبُهُ عَلَى فِرَاشِهِ كَمَنْ يَضْرِبُ بِسَيْفِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

 (The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Al-Husayn Bin Ahmad, from his father, from Muhammad Bin Ahmad, from Yusuf Bin Ismail, by his chain,

‘He-asws said: ‘When the Momin has fever, one fever, the sins scatter from him like leaves of the tree. If he comes to be upon his bed, his groans are a glorification (of Allah-azwj), and his shouts are an extollations of Oneness, and his turning upon his bed is like the on striking with his sword in the Way of Allah-azwj.

فَإِنْ أَقْبَلَ يَعْبُدُ اللَّهَ بَيْنَ إِخْوَانِهِ وَ أَصْحَابِهِ كَانَ مَغْفُوراً لَهُ فَطُوبَى لَهُ إِنْ تَابَ وَ وَيْلٌ لَهُ إِنْ عَادَ وَ الْعَافِيَةُ أَحَبُّ إِلَيْنَا.

If he comes to worship Allah-azwj between his brothers and his companions, he would be Forgiven for (his sins). So beatitude is for him if he repents, and woe be to him if he repeats; and the well-being is beloved to us-asws’’.[16]

11- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ ظَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ مَنِ اشْتَكَى لَيْلَةً فَقَبِلَهَا بِقَبُولِهَا وَ أَدَّى إِلَى اللَّهِ شُكْرَهَا كَانَتْ لَهُ كَفَّارَةَ سِتِّينَ سَنَةً

And from him, from Muhammad Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin Marouf, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Tareyf Bin Nasih, from Abu Abdul Rahman,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘One who complains, so he accepts it with its acceptance and fulfils its thanks to Allah-azwj, it would be an atonement for him of sixty years’.

قَالَ قُلْتُ وَ مَا قَبِلَهَا بِقَبُولِهَا

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And what is accepting it with its acceptance?’

قَالَ صَبَرَ عَلَى مَا كَانَ فِيهَا.

He-asws said: ‘Being patient upon whatever were to be in it’’.[17]

12- مَجَالِسُ الصَّدُوقِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: مَرِضَ عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَأَتَيْتُهُ أَعُودُهُ فَقَالَ أَ فَلَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قُلْتُ بَلَى

(The book) ‘Majaalis’ of Al Sadouq – from his father, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Sinan, from Muhammad Bin Al Munkadir who said,

‘Awn Bin Abdullah Bin Masoud fell sick, so I went to console him. He said, ‘Shall I narrated to you with a Hadeeth from Abdullah Bin Masoud?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ تَبَسَّمَ فَقُلْتُ لَهُ مَا لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَبَسَّمْتَ

He (the narrator) said, ‘Abdullah said, ‘While we were in the presence of Rasool-Allah-azwj, when he-saww smiled. I said to him-asws, ‘O Rasool-Allah-saww! You smiled?’

فَقَالَ ص عَجِبْتُ لِلْمُؤْمِنِ وَ جَزَعِهِ مِنَ السُّقْمِ وَ لَوْ يَعْلَمُ مَا لَهُ فِي السُّقْمِ مِنَ الثَّوَابِ لَأَحَبَّ أَنْ لَا يَزَالَ سَقِيماً حَتَّى يَلْقَى رَبَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏.

He-saww said: ‘I-saww am surprised at the Momin and his panicking from the sickness, and had he known what Rewards there are for him in the sickness, he would love it for his sickness not to decline until he meets his Lord-azwj Mighty and Majestic’’.[18]

13- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ يَعْرِفِ الْبَلَاءَ يَصْبِرْ عَلَيْهِ وَ مَنْ لَا يَعْرِفْ يُنْكِرْهُ.

And from him, from his father, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Abu Al Sabbah Al Kinany,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who recognises the affliction would be patient upon it, and the one who does not recognise, will deny it’’.[19]

14- طِبُّ الْأَئِمَّةِ، عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَيُّمَا رَجُلٍ اشْتَكَى فَصَبَرَ وَ احْتَسَبَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ أَجْرَ أَلْفِ شَهِيدٍ.

(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’ – from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Whichever man has health complaint, so he is patient and anticipates, Allah-azwj will Write Recompense for him, the Recompense of a thousand martyrs’’.[20]

15- الْمَحَاسِنُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ حُرَيْبٍ الْغَزَّالِ عَنْ صَدَقَةَ الْقَتَّاتِ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِخَمْسِ خِصَالٍ هِيَ مِنَ الْبِرِّ وَ الْبِرُّ يَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ قُلْتُ بَلَى

(The book) ‘Al Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Muhammad Al Asady, from Hureyb Al Gazzal, from Sadaqa Al Qattat, from Al-Hassan Al Basry,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Shall I-asws inform you with five characteristics which are from the righteousness, and the righteousness leads to the Paradise?’ I said, ‘Yes’.

قَالَ إِخْفَاءُ الْمُصِيبَةِ وَ كِتْمَانُهَا الْحَدِيثَ‏.

He-asws said: ‘Hiding the difficulty and concealing it’ – the Hadeeth’’.[21]

16- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ ظَهَرَتْ صِحَّتُهُ عَلَى سُقْمِهِ‏ فَيُعَالِجُ نَفْسَهُ بِشَيْ‏ءٍ فَمَاتَ فَأَنَا إِلَى اللَّهِ مِنْهُ بَرِي‏ءٌ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Ahmad Bin Idrees, from Sahl Bin Ziyad, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One whose good health prevails upon his sickness, so he treats himself with something and he dies, I-asws am disavowed from him to Allah-azwj’’.[22]

17- الْعِلَلُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ ادْفَعُوا مُعَالَجَةَ الْأَطِبَّاءِ مَا انْدَفَعَ الدَّاءُ عَنْكُمْ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَةِ الْبِنَاءِ قَلِيلُهُ يَجُرُّ إِلَى كَثِيرِهِ‏.

(The book) ‘Al Ilal’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih Al Ja’fari who said,

‘I heard Abu Al-Hassan Musa-asws Bin Ja’far-asws saying: ‘Push away (avoid) treatment of the doctors for as long as the disease can be defended from you, for it is at the status of building. A little of it pulls to its more’’.[23]

18- كِتَابُ الْإِخْوَانِ، لِلصَّدُوقِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا حَسَنُ إِذَا نَزَلَتْ بِكَ نَازِلَةٌ فَلَا تَشْكُهَا إِلَى أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْخِلَافِ وَ لَكِنِ اذْكُرْهَا لِبَعْضِ إِخْوَانِكَ فَإِنَّكَ لَنْ تُعْدَمَ خَصْلَةً مِنْ خِصَالٍ أَرْبَعٍ إِمَّا كِفَايَةً وَ إِمَّا مَعُونَةً بِجَاهٍ أَوْ دَعْوَةً تُسْتَجَابُ أَوْ مَشُورَةً بِرَأْيٍ‏.

(The book) ‘Kitab Al Ikhwaan’ of Al Sadouq – by his chain from Al-Hassan Bin Rashid who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Hassan! Whenever a calamity befalls with you, do not complain to anyone from the adversaries, but mention it to one of your brothers, for you will never lack one trait from four traits – either sufficing (from him), or assistance by his generosity, or an Answered supplication, or a consultative view’’.[24]

19- مَعَانِي الْأَخْبَارِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ شَكَا إِلَى مُؤْمِنٍ فَقَدْ شَكَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ شَكَا إِلَى مُخَالِفٍ فَقَدْ شَكَا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَ‏.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ismail Bin Ibrahim, from Abu Muawiya who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who complains to a Momin, so he has complained to Allah-azwj Mighty and Majestic, and one who complains to an adversary, so he has complained of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.[25]

20- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ شَكَا إِلَى أَخِيهِ فَقَدْ شَكَا إِلَى اللَّهِ وَ مَنْ شَكَا إِلَى غَيْرِ أَخِيهِ فَقَدْ شَكَا اللَّهَ

(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who complains to his brother, so he has complained to Allah‑saww, and one who complains to other than his brother, so he has complained of Allah-azwj’.

قَالَ وَ مَعْنَى ذَلِكَ أَخُوهُ فِي دِينِهِ‏.

He (the narrator) said, ‘And meaning of that is his brother in his religion’’.[26]

21- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِنَّ عَظِيمَ الْبَلَاءِ يُكَافَأُ بِهِ عَظِيمُ الْجَزَاءِ فَإِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْداً ابْتَلَاهُ بِعَظِيمِ الْبَلَاءِ فَمَنْ رَضِيَ فَلَهُ عِنْدَ اللَّهِ الرِّضَا وَ مَنْ سَخِطَ الْبَلَاءَ فَلَهُ السَّخَطُ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Muhammad Bin Yahya, from Sahl Bin Ziyad, from Al-Husayn Bin Al-Husayn Al Luluie, from Muhammad Bin Sinan, from Zayd Al Shahham,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The mighty affliction is reciprocated with the mighty Recompense. When Allah-azwj Loves a servant, Afflicts him with the mighty affliction. One who is satisfied, there would be Satisfaction (of Allah-azwj) for him in the Presence of Allah-azwj, and one who is annoyed at the affliction, for him would be the Annoyance (of Allah-azwj)’’.[27]

22- مَجَالِسُ الْمُفِيدِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَرْبَعَةٌ مِنْ كُنُوزِ الْبِرِّ كِتْمَانُ الْحَاجَةِ وَ كِتْمَانُ الصَّدَقَةِ وَ كِتْمَانُ الْمَرَضِ وَ كِتْمَانُ الْمُصِيبَةِ.

(The book) ‘Majaalis’ of Al Mufeed – from Al-Hassan Bin Hamza Al Alawy, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Bakr Bin Salih, from Al-Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Ibrahim,

‘From Abu Abdullah Al-Sadiq Ja’far Bin Muhammad-asws, from his-asws, from his-asws grandfather‑asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four are from the treasures of righteousness – concealment of the need, and concealment of the charity, and concealment of the sickness, and concealment of the difficulty’’.[28]

23- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص‏ أَرْبَعٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ كِتْمَانُ الْفَاقَةِ وَ كِتْمَانُ الصَّدَقَةِ وَ كِتْمَانُ الْمُصِيبَةِ وَ كِتْمَانُ الْوَجَعِ.

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘The Prophet-saww said: ‘Four are from the treasures of Paradise – the concealment of destitution, and the concealment of charity, and the concealment of difficulty, and the concealment of pain’’.[29]

وَ قَالَ ص‏ مِنْ كُنُوزِ الْبِرِّ كِتْمَانُ الْمَصَائِبِ وَ الْأَمْرَاضِ وَ الصَّدَقَةِ.

And he-saww said: ‘From the treasures of righteousness is concealment of difficulties, and the sicknesses, and the charity’’.[30]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِي مُؤْمِنٍ ابْتَلَيْتُهُ بِبَلَاءٍ عَلَى فِرَاشِهِ فَلَمْ يَشْكُ إِلَى عُوَّادِهِ أَبْدَلْتُهُ لَحْماً خَيْراً مِنْ لَحْمِهِ وَ دَماً خَيْراً مِنْ دَمِهِ فَإِنْ قَبَضْتُهُ فَإِلَى رَحْمَتِي وَ إِنْ عَافَيْتُهُ عَافَيْتُهُ وَ لَيْسَ لَهُ ذَنْبٌ

And the Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “Whichever servant from My‑azwj Momin servants I-azwj Afflict him with an affliction upon his bed, so he does not complain up to his recovery, I-azwj shall Replace him with flesh better than his flesh, and blood better than his blood. If I-azwj were to Capture him (his soul), it would be to My-azwj Mercy, and if I-azwj were to Grant him health, he will be health and there wouldn’t be any sin for him!”’

فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَحْمٌ خَيْرٌ مِنْ لَحْمِهِ

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! What is flesh better than his flesh?’

قَالَ لَحْمٌ لَمْ يُذْنِبْ وَ دَمٌ خَيْرٌ مِنَ دَمِهِ دَمٌ لَمْ يُذْنِبْ.

He-saww said: ‘Flesh not having sinned, and blood better than his blood is blood not having sinned’’.[31]

24- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع‏ مَرِضْتُ مَرَضاً شَدِيداً فَقَالَ لِي أَبِي ع مَا تَشْتَهِي

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘From Al-Baqir-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘I-asws became ill with severe illness. My-asws father-asws said to me-asws: ‘What do you-asws desire?’

فَقُلْتُ أَشْتَهِي أَنْ أَكُونَ مِمَّنْ لَا أَقْتَرِحُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي مَا يُدَبِّرُهُ لِي

I-asws said: ‘I-asws desire to be from the ones not suggesting to my-asws Lord-azwj Allah-azwj of what He-azwj should be Managing for me-asws’.

فَقَالَ لِي أَحْسَنْتَ ضَاهَيْتَ إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلَ صَلَوَاتُ‏ اللَّهِ عَلَيْهِ حَيْثُ قَالَ جَبْرَئِيلُ ع هَلْ مِنْ حَاجَةٍ فَقَالَ لَا أَقْتَرِحُ عَلَى رَبِّي بَلْ حَسْبِيَ اللَّهُ‏ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‏.

He-asws said to me-asws: ‘Excellent! You-asws have matched (your-asws reply with) Ibrahim-as the friend (of the Beneficent), may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-as when Jibraeel-as had said: ‘Is there any request?’ He-as had said: ‘I-as will not suggest unto my-as Lord-azwj. But, Allah‑azwj Suffices me-as and He-azwj is the best Protector’’.[32]

25- الدَّعَوَاتُ، قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَرِضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَعَادَهُ قَوْمٌ فَقَالُوا لَهُ كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ

(The book) ‘Al Dawaat’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Amir Al-Momineen-asws became ill, and a group consoled him-asws. They said to him-asws, ‘How have you-asws become, O Amir Al-Momineen-asws?’

فَقَالَ أَصْبَحْتُ بِشَرٍّ

He-asws said: ‘I-asws have come to be with evil’.

فَقَالُوا لَهُ سُبْحَانَ اللَّهِ هَذَا كَلَامُ مِثْلِكَ

They said to him-asws, ‘Glory be to Allah-azwj! This talk from the likes of you-asws?’

فَقَالَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ نَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَ الْخَيْرِ فِتْنَةً وَ إِلَيْنا تُرْجَعُونَ‏ فَالْخَيْرُ الصِّحَّةُ وَ الْغِنَى وَ الشَّرُّ الْمَرَضُ وَ الْفَقْرُ ابْتِلَاءً وَ اخْتِبَاراً.

He-asws said: ‘Allah-azwj the Exalted Says: and We Try you with the evil and the good as a Fitna, and to Us you shall be returning [21:35]. Thus, the good is the health and the riches, and the evil is the sickness and the poverty, as affliction and a Test’’.[33]

و دخل بعض علماء الإسلام على الفضل بن يحيى و قد حم و عنده بختيشوع المتطبب فقال له ينبغي لمن حم يوما أو ليلة أن يحتمي سنة

And one of the scholars of Al-Islam entered to see Al-Fazl Bin Yahya, and he had fever, and in his presence was Bakhtishu the doctor. He said to him, ‘It is befitting for the one having fever for a day or night that he diets for a year’.

فقال العالم صدق الرجل فيما يقول

The scholar said, ‘The man speaks the truth regarding what he said’.

فقال له الفضل سرعان ما صدقته

Al Fazl said to him, ‘How quickly you have ratified him!’

قال إني لا أصدقه و لكن‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: حُمَّى يَوْمٍ كَفَّارَةُ سَنَةٍ فَلَوْ لَا أَنَّهُ يَبْقَى تَأْثِيرُهَا فِي الْبَدَنِ سَنَةً لَمَا صَارَتْ كَفَّارَةَ ذُنُوبِ سَنَةٍ

He said, ‘I am not ratifying him, but I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘Fever of a day is atonement of a year’. Had its effects not remained in the body for a year, it would not have been an atonement of sins of a year!’

وَ إِنَّمَا قَالَ الْفَضْلُ ذَلِكَ لِأَنَّ الْعُلَمَاءَ فِي ذَلِكَ كَانُوا يَلُومُونَ الْخُلَفَاءَ وَ الْوُزَرَاءَ فِي تَعْظِيمِهِمُ النَّصَارَى لِلتَّطَبُّبِ.

And rather, Al-Fazl had said that because the scholars in that were blaming the caliphs and the ministers in their revering the Christians for the medicine’’.[34]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِذَا وَجَّهْتُ إِلَى عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِي مُصِيبَةً فِي بَدَنِهِ أَوْ مَالِهِ أَوْ وَلَدِهِ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ ذَلِكَ بِصَبْرٍ جَمِيلٍ اسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ أَنْصِبَ لَهُ مِيزَاناً أَوْ أَنْشُرَ لَهُ دِيوَاناً.

And the Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Says: “Whenever I-azwj Divert to a servant from My-azwj servants a difficulty in his body, or his wealth, or his children, then he accepts that with beautiful patience, I-azwj will be too Embarrassed from him on the Day of Qiyamah to Set up a scale for him, or Publicise a register (of deeds) for him!”’[35]

وَ مِنْ دُعَاءِ الْعَلِيلِ‏ اللَّهُمَّ اجْعَلِ الْمَوْتَ خَيْرَ غَائِبٍ نَنْتَظِرُهُ وَ الْقَبْرَ خَيْرَ مَنْزِلٍ نَعْمُرُهُ وَ اجْعَلْ مَا بَعْدَهُ خَيْراً لَنَا مِنْهُ اللَّهُمَّ أَصْلِحْنِي قَبْلَ الْمَوْتِ وَ ارْحَمْنِي عِنْدَ الْمَوْتِ وَ اغْفِرْ لِي بَعْدَ الْمَوْتِ.

And from ‘Du’a Al-Aleel’ – : ‘O Allah-azwj! Make the death as best of hidden matter we wait for, and the graves as best house we reside in, and Make whatever is after it as better for us than it. O Allah-azwj! Correct me before the death, and Mercy me during the death, and Forgive (my sins) for me after the death’’.[36]

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ يُسْتَحَبُّ لِلْمَرِيضِ أَنْ يُعْطِيَ السَّائِلَ بِيَدِهِ وَ يَأْمُرَ السَّائِلَ أَنْ يَدْعُوَ لَهُ.

Al-Sadiq-asws said: ‘It is recommended for the sick one to give the beggar by his own hands, and instruct the beggar to supplicate for him’’.[37]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ عَجِبْتُ لِلْمُؤْمِنِ وَ جَزَعِهِ مِنَ السُّقْمِ وَ لَوْ عَلِمَ مَا لَهُ فِي السُّقْمِ لَأَحَبَّ أَنْ لَا يَزَالَ سَقِيماً حَتَّى يَلْقَى رَبَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ.

And the Prophet-saww said: ‘I-saww am surprised at the Momin and his panicking from the sickness, and had he know what is for him in the sickness, he would have loved not ceasing to be sick until he meets his Lord-azwj Mighty and Majestic’’.[38]

وَ قَالَ ص‏ وَجَدْنَا خَيْرَ عَيْشِنَا الصَّبْرَ.

And he-saww said: ‘We-saww find best of our-saww as patient ones’’.[39]

26 مُسَكِّنُ الْفُؤَادِ، رُوِيَ فِي الْإِسْرَائِيلِيَّاتِ أَنَّ عَابِداً عَبَدَ اللَّهَ تَعَالَى دَهْراً طَوِيلًا فَرَأَى فِي الْمَنَامِ فُلَانَةُ رَفِيقَتُكَ فِي الْجَنَّةِ فَسَأَلَ عَنْهَا وَ اسْتَضَافَهَا ثَلَاثاً لِيَنْظُرَ إِلَى عَمَلِهَا فَكَانَ يَبِيتُ قَائِماً وَ تَبِيتُ نَائِمَةً وَ يَظَلُّ صَائِماً وَ تَظَلُّ مُفْطِرَةً

(The book) Musakkin Al Fuwad’ –

‘It is reported regarding the Israelites that a worshipper worshipped Allah-azwj the Exalted for a long time. He saw in the dream, ‘So and so woman will be your friend in the Paradise’. He asked about her and he hosted her for three (days) in order to look at her deeds. He was spending the night standing (praying) while she spent the night sleeping, and he would remain fasting while was remaining breaking (not fasting).

فَقَالَ لَهَا أَ مَا لَكِ عَمَلٌ غَيْرُ مَا رَأَيْتُ قَالَتْ مَا هُوَ وَ اللَّهِ غَيْرَ مَا رَأَيْتَ وَ لَا أَعْرِفُ غَيْرَهُ

He said to her, ‘Is there any deed for you other than what I have seen?’ She said, ‘By Allah‑azwj! There is not apart from what you saw, and I do not know apart from it’.

فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ تَذَكَّرِي حَتَّى قَالَتْ خَصِيلَةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ إِنْ كُنْتُ فِي شِدَّةٍ لَمْ أَتَمَنَّ أَنْ أَكُونَ فِي رَخَاءٍ وَ إِنْ كُنْتَ فِي مَرَضٍ لَمْ أَتَمَنَّ أَنْ أَكُونَ فِي صِحَّةٍ وَ إِنْ كُنْتُ فِي الشَّمْسِ لَمْ أَتَمَنَّ أَنْ أَكُونَ فِي الظِّلِّ-

He did not cease saying, ‘Recall!’, until she said, ‘There is one trait. It is that if I am in hardship I do not wish to be in prosperity, and if I were to be in sickness, I do not wish to be in health, and if I am in the (hot) sun I do not wish to be in the shade’.

فَوَضَعَ الْعَابِدُ يَدَيْهِ عَلَى رَأْسِهِ وَ قَالَ هَذِهِ خَصِيلَةٌ هَذِهِ وَ اللَّهِ خَصْلَةٌ عَجِيبَةٌ تَعْجِزُ عَنْهَا الْعِبَادُ.

The worshipper placed his hand upon his head, and said, ‘This is a quality! By Allah-azwj, this is a fascinating quality. The servants are unable from it’’.[40]

27- أَعْلَامُ الدِّينِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ الشَّيَاطِينَ أَكْثَرُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مِنَ الزَّنَابِيرِ عَلَى اللَّحْمِ وَ مَا مِنْكُمْ مِنْ عَبْدٍ ابْتَلَاهُ اللَّهُ بِمَكْرُوهٍ فَصَبَرَ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ أَلْفِ شَهِيدٍ.

(The book) ‘A’alam Al Deen’ –

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Satans-la are more upon the Momineen than the wasps are upon the meat, and there is no servant from you Allah-azwj Afflicts him with an abhorrence, so he is patient, except Allah-azwj will Write for him Recompense of a thousand martyrs’’.[41]

28- جَامِعُ الْأَخْبَارِ، قَالَ الْبَاقِرُ ع‏ يَا بُنَيَّ مَنْ كَتَمَ بَلَاءً ابْتُلِيَ بِهِ مِنَ النَّاسِ وَ شَكَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعَافِيَهُ مِنْ ذَلِكَ الْبَلَاءِ.

(The book) ‘Jamie Al Akhbar’ –

‘Al-Baqir-asws said: ‘O my-asws son! One who conceals from the people an affliction he is afflicted with, and complains (only) to Allah-azwj Mighty and Majestic, would have a right upon Allah‑azwj that He-azwj Causes him to recover from that affliction’’.[42]

29- دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: يُكْتَبُ أَنِينُ الْمَرِيضِ حَسَنَاتٍ مَا صَبَرَ فَإِنْ جَزِعَ كُتِبَ هَلُوعاً لَا أَجْرَ لَهُ‏.

(The book) ‘Da’aim Al-Islam’ –

‘From the Prophet-saww having said: ‘The groans of the sick are written as good deeds for as long as he is patient. If he were to panic, anxiety is written for him. There is no Recompense for him’’.[43]

وَ عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: الْمَرِيضُ فِي سِجْنِ اللَّهِ مَا لَمْ يَشْكُ إِلَى عُوَّادِهِ تُمْحَى سَيِّئَاتُهُ

And from Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘The sick one is in the prison of Allah-azwj for as long as he does not complain up to his recovery. His evil deeds will be erased.

وَ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ مَاتَ مَرِيضاً مَاتَ شَهِيداً وَ كُلُّ مُؤْمِنٍ شَهِيدٌ وَ كُلُّ مُؤْمِنَةٍ حَوْرَاءُ

And whichever Momin dies in sickness, dies as a martyr, and every Momin is a martyr, and every Momina (female Momin) is a Hourie.

وَ أَيُّ مِيتَةٍ مَاتَ بِهَا الْمُؤْمِنُ فَهُوَ شَهِيدٌ وَ تَلَا قَوْلَ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ- وَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ أُولئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَ الشُّهَداءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ‏.

And whichever death a Momin dies by, he is a martyr’. And he-asws recited Words of Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention: And those who believe in Allah and His Rasool, they are the truthful and the martyrs in the Presence of their Lord. [57:19]’’.[44]

30- مَكَارِمُ الْأَخْلَاقِ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا رَأَى مِنْ جِسْمِهِ بَثْرَةً عَاذَ بِاللَّهِ وَ اسْتَكَانَ لَهُ وَ جَأَرَ إِلَيْهِ فَيُقَالُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص مَا هُوَ بِبَأْسٍ

(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –

‘It was so that whenever Rasool-Allah-saww saw a pimple on his-saww body, sought Refuge with Allah-azwj, and was reassured to Him-azwj, and sought Shelter to Him-azwj. It was said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! There is no problem with it’.

فَيَقُولُ إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُعَظِّمَ صَغِيراً عَظَّمَ وَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَغِّرَ عَظِيماً صَغَّرَ.

He-saww said: ‘When Allah-azwj Wants to Enlarge (something) small, it become mighty, and when He-azwj Wants to Minimise a mighty, it becomes small’’.[45]

وَ عَنْهُ ص قَالَ: اثْنَانِ عَلِيلَانِ صَحِيحٌ مُحْتَمٍ وَ عَلِيلٌ مُخَلِّطٌ.

And from him-asws having said: ‘Two people are ill – a healthy one (thinking) he is healthy no doubt, and a sick one confused’’.[46]

وَ قَالَ ص‏ تَجَنَّبِ الدَّوَاءَ مَا احْتَمَلَ بَدَنُكَ الدَّاءَ فَإِذَا لَمْ يَحْتَمِلِ الدَّاءَ فَالدَّوَاءُ.

And he-saww said: ‘Keep away from the medication for as long as your body can tolerate the disease. When it cannot endure the disease, then medicate’’.[47]

وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ نَبِيّاً مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مَرِضَ فَقَالَ لَا أَتَدَاوَى‏ حَتَّى يَكُونَ الَّذِي أَمْرَضَنِي هُوَ يَشْفِينِي

And from Abu Abdullah-asws having said: ‘A Prophet from the Prophets-saww was sick. He-as said: ‘I-saww will not medicate until the One-azwj Who has Made me-as sick, He-azwj is the One-azwj Who Heals me-as!’

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَا أَشْفِيكَ حَتَّى تَتَدَاوَى فَإِنَّ الشِّفَاءَ مِنِّي‏.

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed: “I-azwj will not Heal you-as until you-as take the medicate, for the Healing is from Me-azwj!”’[48]

وَ عَنِ الرِّضَا ع أَنَّهُ قَالَ: لَوْ أَنَّ النَّاسَ قَصَّرُوا فِي الطَّعَامِ لَاسْتَقَامَتْ أَبْدَانُهُمْ‏.

And from Al-Reza-asws having said: ‘If only the people had reduced in the meal, their bodies would have been straight’’.[49]

وَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَيْسَ الْحِمْيَةُ مِنَ الشَّيْ‏ءِ تَرْكَهُ إِنَّمَا الْحِمْيَةُ مِنَ الشَّيْ‏ءِ الْإِقْلَالُ مِنْهُ‏.

And from Abu Abdullah-asws having said: ‘The dieting from the thing isn’t leaving it. But rather, the dieting from the thing is the reducing from it’’.[50]

وَ عَنِ الْعَالِمِ ع قَالَ: الْحِمْيَةُ رَأْسُ الدَّوَاءِ وَ الْمَعِدَةُ بَيْتُ الدَّاءِ وَ عَوِّدْ بَدَناً مَا تَعَوَّدَ.

And from the Scholar-asws having said: ‘The dieting is chief of the medications, and the stomach is a house of diseases, and restore the body to what is its norm’’.[51]

وَ رُوِيَ عَنِ الْعَالِمِ ع أَنَّهُ قَالَ: لِكُلِّ دَاءٍ دَوَاءٌ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ

And it is reported from the Scholar-asws having said: ‘For every disease there is a medicine!’

فَقَالَ لِكُلِّ دَاءٍ دُعَاءٌ فَإِذَا أُلْهِمَ الْمَرِيضُ الدُّعَاءَ فَقَدْ أَذِنَ اللَّهُ فِي شِفَائِهِ‏

He-asws was asked about that, so he-asws said: ‘For every disease there is a supplication. When the sick one is inspired to supplicate, so Allah-azwj has Permitted in healing him’’.[52]

دُعَاءُ الْمَرِيضِ لِنَفْسِهِ‏ يُسْتَحَبُّ لِلْمَرِيضِ أَنْ يَقُولَهُ وَ يُكَرِّرَهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعِبَادِ وَ الْبِلَادِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً كِبْرِيَاءَ رَبِّنَا وَ جَلَالَهُ وَ قُدْرَتَهُ بِكُلِّ مَكَانٍ

Supplication of the sick person for himself is that he should be saying it and repeating it, ‘There is no god except Allah-azwj! He-azwj Revives and Causes to die, and He-azwj is Living and does not die. Glorious is Allah-azwj, Lord-azwj of the servants and the cities, and the Praise is for Allah-azwj, abundant praise, good, blessings in it, upon all situations, and Allah-azwj is Greatest. Great is the Greatness of our Lord-azwj, and His-azwj Majesty, and His-azwj Power in all places!

اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ أَمْرَضْتَنِي لِقَبْضِ رُوحِي فِي مَرَضِي هَذَا فَاجْعَلْ رُوحِي فِي أَرْوَاحِ مَنْ سَبَقَتْ لَهُ مِنْكَ الْحُسْنَى وَ بَاعِدْنِي مِنَ النَّارِ كَمَا بَاعَدْتَ أَوْلِيَاءَكَ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنْكَ الْحُسْنَى‏.

O Allah-azwj! If You-azwj have Caused me to be sick in order to Capture my soul during this sickness of mine, then Make my soul to be among the souls of the ones the goodness has preceded from You-azwj for him, and Distance me from the Fire just as You-azwj have Distanced Your-azwj friends, those the goodness from You-azwj has preceded for them’’.[53]

باب 3 نادر في الطاعون و الفرار منه و ممن ابتلي به و موت الفجأة

CHAPTER 3 – MISCELLANEOUS REGARDING THE PLAGUE AND THE FLEEING FROM IT, AND FROM THE ONES AFFLICTED WITH IT, AND THE SUDDEN DEATH

1- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، سُئِلَ زَيْنُ الْعَابِدِينَ ع عَنِ الطَّاعُونِ أَ نَبْرَأُ مِمَّنْ يَلْحَقُهُ فَإِنَّهُ مُعَذَّبٌ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘Zayn Al-Abideen-asws was asked about the plague, ‘Should be disavow from the ones catching it, for he is being Punished?’

فَقَالَ ع إِنْ كَانَ عَاصِياً فَابْرَأْ مِنْهُ طُعِنَ أَمْ لَمْ يُطْعَنْ وَ إِنْ كَانَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مُطِيعاً فَإِنَّ الطَّاعُونَ مِمَّا يُمَحِّصُ بِهِ ذُنُوبَهُ

He-asws said: ‘If he was disobedient (to Allah-azwj), then disavow from him, whether he has been accused (of having plague) or not accused, and if he were to be obedient to Allah-azwj Mighty and Majestic, then the plague is from what he is being Purified from his sins by it.

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عَذَّبَ بِهِ قَوْماً وَ يَرْحَمُ بِهِ آخَرِينَ وَاسِعَةٌ قُدْرَتُهُ لِمَا يَشَاءُ أَ لَا تَرَوْنَ أَنَّهُ جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً لِعِبَادِهِ وَ مُنْضِجاً لِثِمَارِهِمْ وَ مُبَلِّغاً لِأَقْوَاتِهِمْ وَ قَدْ يُعَذِّبُ بِهَا قَوْماً يَبْتَلِيهِمْ بِحَرِّهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِذُنُوبِهِمْ وَ فِي الدُّنْيَا بِسُوءِ أَعْمَالِهِمْ.

Allah-azwj Mighty and Majestic Punishes a people by it and Mercies others by it. His-azwj Power is vast for whatever He-azwj so Desires to. Are you not seeing that He-azwj has Made the sun to be an illumination for His-azwj servants, and a ripening for their fruits, and a supplier for their daily subsistence? And He-azwj Punishes a people by it, Afflicting them with its heat on the Day of Qiyamah due to their sins, and in the world due to their evil deeds’’.[54]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَوْتُ الْفَجْأَةِ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ عَذَابٌ لِلْكَافِرِينَ.

And the Prophet-saww said: ‘The sudden death is a Mercy for the Momineen and a Punishment for the Kafirs’’.[55]

باب 4 ثواب عيادة المريض و آدابها و فضل السعي في حاجته و كيفية معاشرة أصحاب البلاء

CHAPTER 4 – REWARDS OF CONSOLING THE SICK, AND ITS ETIQUETTES, AND MERITS OF THE STRIVING REGARDING HIS NEED, AND METHOD OF CO-HABITING WITH THE AFFLICTED PEOPLE

1- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ: إِنَّ أَعْظَمَ الْعُوَّادِ أَجْراً عِنْدَ اللَّهِ لَمَنْ إِذَا عَادَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ خَفَّفَ الْجُلُوسَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْمَرِيضُ يُحِبُّ ذَلِكَ وَ يُرِيدُهُ وَ يَسْأَلُهُ ذَلِكَ

(The book) ‘Qurb Al Isnad’ – from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws: ‘Ali-asws said: ‘The consoling (deserving) the mightiest Recompense in the Presence of Allah-azwj is for the one, when he consoles his Momin brother, lightens (shortens) the sitting, except if the sick one happens to like that and wants it’.

وَ قَالَ إِنَّ مِنْ تَمَامِ الْعِيَادَةِ أَنْ يَضَعَ الْعَائِدُ إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى أَوْ عَلَى جَبْهَتِهِ:

And he-asws said: ‘From the complete consolation is that the consoler places on of his hand upon the other or upon his forehead’.

وَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: مَنْ عَادَ مَرِيضاً نَادَى مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ بِاسْمِهِ يَا فُلَانُ طِبْتَ وَ طَابَ مَمْشَاكَ تَبَوَّأْتَ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْزِلًا.

And he-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who consoles a sick, a caller calls out from the sky with his name, ‘O so and so! You have done good, and your walking is good. You have secured a house from the Paradise’’.[56]

بيان: يحتمل أن يكون وضع اليد على اليد و على الجبهة لإظهار الحزن و التأسف على مرضه كما هو الشائع.

Explanation – It is possible that placing of the hand upon the hand and upon the foreheat is to manifest the grief and the sorriness upon his illness as is common.

2- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِسَبْعٍ أَمَرَهُمْ بِعِيَادَةِ الْمَرْضَى وَ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَ إِبْرَارِ الْقَسَمِ وَ تَسْمِيتِ الْعَاطِسِ وَ نَصْرِ الْمَظْلُومِ وَ إِفْشَاءِ السَّلَامِ وَ إِجَابَةِ الدَّاعِي‏.

(The book) ‘Qurb Al Isnad’ – by the previous chain,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww instructed with seven. He-saww instructed them with consoling the sick, and following (escorting) the funeral, and fulfilling the vows, and naming (Allah-azwj) at the sneeze, and helping the oppressed, and initiating the greetings, and answering the invitation (to a meal)’’.[57]

3- الْخِصَالُ، بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ص بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – by his chain from Al Bara’a Bin Aazib who said,

‘Rasool-Allah-saww instructed us with following (escorting) the funeral, and consoling the sick’ – the Hadeeth’’.[58]

4- وَ مِنْهُ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي وَصِيَّتِهِ لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ جُمُعَةٌ وَ لَا جَمَاعَةٌ وَ لَا أَذَانٌ وَ لَا إِقَامَةٌ وَ لَا عِيَادَةُ مَرِيضٍ وَ لَا اتِّبَاعُ جَنَازَةٍ وَ لَا تُقِيمُ عِنْدَ قَبْرٍ الْخَبَرَ.

And from him, by his chain, from Anas Bin Muhammad,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said in his-saww bequest to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Upon the women is neither the Friday (Salat), nor congregation (Salat), nor Azaan, nor Iqamah, nor consoling a sick, nor following (escorting) a funeral, nor standing by a grave’ – the Hadeeth’’.[59]

5- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ السُّكَّرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْبَصْرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ أَذَانٌ وَ لَا إِقَامَةٌ وَ لَا جُمُعَةٌ وَ لَا جَمَاعَةٌ وَ لَا عِيَادَةُ الْمَرِيضِ وَ لَا اتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ.

And from him, from Ahmad Bin Al-Hassan Al Qattan, from Al-Hassan Bin Ali Al Sukary, from Muhammad Bin Zakariya Al Basry, from Ja’far Bin Muhammad Bin Umarah, from his father, from Jabir Al Jufy,

‘It isn’t upon the women, neither Azaan, nor Iqamah, nor Friday (Salat), nor congregation (Salat), nor consoling the sick, nor following (escorting) the funeral’’.[60]

6- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْحَلَّالِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ زُفَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَشْرَسَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَيُّوبَ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ عَادَ مَرِيضاً فَإِنَّهُ يَخُوضُ فِي الرَّحْمَةِ وَ أَوْمَأَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى حَقْوَيْهِ فَإِذَا جَلَسَ عِنْدَ الْمَرِيضِ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ.

(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Al Sheykh – from his father, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Hallal, from Al-Hassan Bin Al-Husayn Al Ansari, from Zufer Bin Suleyman, from Ashraf Al Khurasani, from Ayoub Al Sijistani, from Abu Qilabah who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who consoles a sick, he is wading in the Mercy (of Allah-azwj’ – and Rasool-Allah-saww gestured to his-saww waist – ‘When he sits by the sick, the Mercy immerses him’’.[61]

7- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّوَيْهِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَصْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ حُبَابٍ عَنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ‏ أَنَّ أَبَا مُوسَى عَادَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع فَقَالَ الْحَسَنُ ع أَ عَائِداً جِئْتَ أَوْ زَائِراً

And from him, from his father, from Hamawiya Bin Ali Al Basry, from Muhammad Bin Bakr, from Al Fazl Bin Hubab, from Muhammad Bin Kaseer, from Shu’ba, from Al Hakam Bin Abdullah Bin Nafie,

‘Abu Musa consoled Al-Hassan-asws Bin Ali-asws. Al-Hassan-asws said: ‘Have you come as a consoler or as a visitor?’

فَقَالَ عَائِداً

He said, ‘As a consoler’.

فَقَالَ مَا مِنْ رَجُلٍ يَعُودُ مَرِيضاً مُمْسِياً إِلَّا خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ‏ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يُصْبِحَ وَ كَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ.

He-asws said: ‘There is no man consoling a sick in the evening except seventy thousand Angels go out with him seeking Forgiveness for him until morning, and for him would be ‘Khareyf’ (area) in the Paradise’’.[62]

بيان‏ رَوَى الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ الْفَرَّاءُ فِي شَرْحِ السُّنَّةِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ ثَوْبَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَخَذَ عَلِيٌّ ع بِيَدِي فَقَالَ انْطَلِقْ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ نَعُودُهُ

Explanation – It is reported by Al-Husayn Bin Masoud Al Farra in ‘Sharh Al Sunnah’, by his chain from Sowbah, from his father who said, ‘Ali-asws held my hand. He-asws said: ‘Let us go to Al-Hassan Bin Ali-asws to console him-asws.

فَوَجَدْنَا عِنْدَهُ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ قَالَ يَعْنِي عَلِيّاً لِأَبِي مُوسَى عَائِداً جِئْتَ أَمْ زَائِراً فَقَالَ عَائِداً

We found Abu Musa Al-Ashari in his-asws presence. He-asws, meaning Ali-asws, said to Abu Musa: ‘Have you come as a consoler or as a visitor?’ He said, ‘As a consoler’.

فَقَالَ عَلِيٌّ ع فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ ص يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مُسْلِماً غُدْوَةً إِلَّا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَ لَا يَعُودُهُ مَسَاءً إِلَّا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ وَ كَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ

Ali-asws said: ‘I heard the Prophet-saww saying: ‘There is no Muslim consoling a Muslim in the morning except seventy thousand Angels send Salawaat upon him until evening, nor consoling him in the morning except seventy thousand Angels console him until morning, and there would be ‘Khareyf’ (area) for him in the Paradise’.

ثُمَّ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.

Then he (the narrator) said, ‘This Hadeeth (is classified as) good’’.

رَوَاهُ الْكُلَيْنِيُ‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَيُّمَا مُؤْمِنٍ عَادَ مُؤْمِناً خَاضَ الرَّحْمَةَ خَوْضاً فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ فَإِذَا انْصَرَفَ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ وَ يَتَرَحَّمُونَ‏ عَلَيْهِ وَ يَقُولُونَ طِبْتَ وَ طَابَتْ لَكَ الْجَنَّةُ إِلَى تِلْكَ السَّاعَةِ مِنْ غَدٍ وَ كَانَ لَهُ يَا أَبَا حَمْزَةَ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ

It is reported by Al-Kulayni – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Muhammad Bin Al-Fuzeyl, from Abu Hamza, ‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Whichever Momin consoles a Momin wades in the Mercy (of Allah-azwj) a wading. When he sits, the Mercy immerses him. When he leaves, Allah-azwj Allocates seventy thousand Angels to seek Forgiveness for him and invoking Mercy upon him and say, ‘You have done good, the Paradise is good for you’ – up to that time from the next morning, and O Abu Hamza, for him would be a ‘Khareyf’ in the Paradise’.

قُلْتُ مَا الْخَرِيفُ جُعِلْتُ فِدَاكَ

I said, ‘What is a ‘Khareyf’? May I be sacrificed for you-asws!’

قَالَ زَاوِيَةٌ فِي الْجَنَّةِ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِيهَا أَرْبَعِينَ عَاماً.

He-asws said: ‘An area in the Paradise. The rider can travel in it for forty years’’.

8- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: إِنَّ لِلْمُسْلِمِ عَلَى أَخِيهِ الْمُسْلِمِ مِنَ الْمَعْرُوفِ سِتّاً يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَ يَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَ يَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ الْخَبَرَ.

(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Sheykh – from his father, from a group, from Abu Al Mufazzal Al Shaybani, from Ahmad Bin Is’haq Bin Bahloul, from his father, from his grandfather, from Abu Sheyba, from Abu Is’haq, from Al Haris Al Hamdani,

‘From Ali-asws having said: ‘For the Muslim upon his Muslim brother there are six acts of kindness – he should greet unto him when meeting him, and console him when he is sick, and attend him (funeral) when he dies’ – the Hadeeth’’.[63]

9- مَجَالِسُ الصَّدُوقِ، عَنْ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَبْهَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْجَوْهَرِيِّ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ وَاقِدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ سَعَى لِمَرِيضٍ فِي حَاجَةٍ قَضَاهَا أَوْ لَمْ يَقْضِهَا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ

(The book) ‘Majaalis’ of Al Sadouq – from Hamza Al Alawy, from Abdul Aziz Bin Muhammad Al Ab’hary, from Muhammad Bin Zakariya Al Jowhary, from Shueyb Bin Waqid, from Al-Husayn Bin Zayd,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who strives for a sick regarding a need, whether he fulfils it or does not fulfil it, will come out our from his sins (to be) like the day his mother had given him birth’.

فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنْ كَانَ الْمَرِيضُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ أَ وَ لَيْسَ ذَاكَ أَعْظَمَ أَجْراً إِذَا سَعَى فِي حَاجَةِ أَهْلِ بَيْتِهِ

A man from the Helpers said, ‘May my father and my mother be (sacrificed for) you-saww, O Rasool-Allah-saww! Supposing the sick were to be from his family members, and wouldn’t that be of mightier Recompense when he were to strive regarding the needs of his family members?’

قَالَ نَعَمْ‏.

He-saww said: ‘Yes’’.[64]

10- ثَوَابُ الْأَعْمَالِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ فُضَيْلٍ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ عَادَ مَرِيضاً فِي اللَّهِ لَمْ يَسْأَلِ الْمَرِيضُ لِلْعَائِدِ شَيْئاً إِلَّا اسْتَجَابَ اللَّهُ لَهُ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad, from Mansour, from Fuzeyl Abu Muhammad, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who consoles a sick for the Sake of Allah-azwj, the sick will not ask anything for the consoler except Allah-azwj would Answer for him’’.[65]

11- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ فِيمَا نَاجَى بِهِ مُوسَى ع رَبَّهُ أَنْ قَالَ يَا رَبِّ أَعْلِمْنِي مَا بَلَغَ مِنْ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ مِنَ الْأَجْرِ

And from him, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Among what Musa-as whispered to his-as Lord-azwj, he-as said: ‘O Lord-azwj! Teach me-as! What is the extent of the Recompense of consoling the sick?’

قَالَ عَزَّ وَ جَلَّ أُوَكِّلُ بِهِ مَلَكاً يَعُودُهُ فِي قَبْرِهِ‏ إِلَى مَحْشَرِهِ الْحَدِيثَ‏.

The Mighty and Majesty Said: ‘I-azwj shall Allocate an Angel with him, consoling him in his grave up to his Resurrection!” – the Hadeeth’’.[66]

12- السَّرَائِرُ، مِنْ كِتَابِ الْمَشِيخَةِ لِلْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ يَنْبَغِي لِلْمَرِيضِ مِنْكُمْ أَنْ يُؤَذِّنَ لِإِخْوَانِهِ بِمَرَضِهِ فَيَعُودُهُ فَيُؤْجَرُ فِيهِمْ وَ يُؤْجَرُونَ فِيهِ

(The book) ‘Al Saraair’, from the book of the elders of Al-Hassan Bin Mahboub, from Abu Wallad, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘We heard Abu Abdullah-asws saying: ‘It is befitting for the sick from you that he proclaims to his brothers regarding his sickness so they can console him, so he would be Recompense regarding them, and they would be Recompense regarding him’.

قَالَ فَقِيلَ لَهُ نَعَمْ هُمْ يُؤْجَرُونَ لِمَشْيِهِمْ إِلَيْهِ فَهُوَ كَيْفَ يُؤْجَرُ فِيهِمْ

He (the narrator) said, ‘It was said to him-asws, ‘Yes, they would be Recompense due to their having walked to him, but how come he would be Recompensed regarding them?’

قَالَ فَقَالَ بِاكْتِسَابِهِ لَهُمُ الْحَسَنَاتِ فَيُؤْجَرُ فِيهِمْ فَيُكْتَبُ لَهُ بِذَلِكَ حَسَنَةٌ وَ تُرْفَعُ لَهُ بِذَلِكَ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَ تُمْحَى عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ

He (the narrator) said: ‘He-asws said: ‘Due to his (facilitating) earning of the good deeds for them, so he would be Recompensed regarding them. A good deed would be written for him due to that, and ten ranks would be raised for him due to that, and ten evil deeds would be deleted from him’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ يَنْبَغِي لِأَوْلِيَاءِ الْمَيِّتِ مِنْكُمْ أَنْ يُؤْذِنُوا إِخْوَانَ الْمَيِّتِ بِمَوْتِهِ فَيَشْهَدُوا جَنَازَتَهُ وَ يُصَلُّوا عَلَيْهِ وَ يَسْتَغْفِرُوا لَهُ وَ يَكْتَسِبَ لَهُمُ الْأَجْرَ وَ يَكْتَسِبَ لِمَيِّتِهِ الِاسْتِغْفَارَ وَ يَكْتَسِبَ هُوَ الْأَجْرَ فِيهِمْ وَ فِيمَا اكْتَسَبَ لِمَيِّتِهِ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ.

He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘And it is befitting for the guardians of the deceased that they proclaim to the brothers of the deceased of his death, so they can attend his funeral, and pray Salat upon him, and seek Forgiveness for him, and earn the Recompense for them, and the seeking of the Forgiveness would be earned for his deceased, and he would be earning the Recompense regarding them, and regarding what he had earned for his deceased of seeking the Forgiveness’’.[67]

13- طِبُّ الْأَئِمَّةِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ: إِذَا مَرِضَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْذَنْ لِلنَّاسِ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَ لَهُ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ

(The book) ‘Tibb Al Aimma-asws’ – from Muhammad Bin Khalaf, from Al Washa,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘Whenever one of you falls sick, then him proclaim to the people to be entering to see him. There isn’t anyone except and for him is an Answered supplication’.

ثُمَّ قَالَ ع أَ تَدْرِي مَنِ النَّاسُ

Then he-asws said: ‘Do you know who are the ‘people’?’

قُلْتُ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ ص

I said, ‘Community of Muhammad-saww!’

قَالَ النَّاسُ هُمْ شِيعَتُنَا.

He-asws said: ‘(Meaning of) ‘the people’, they are our-asws Shias’’.[68]

14- ثَوَابُ الْأَعْمَالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ وَ مَنْ عَادَ مَرِيضاً فَلَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ خَطَاهَا حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ سَبْعُونَ أَلْفَ أَلْفِ‏ حَسَنَةٍ وَ يُمْحَى عَنْهُ سَبْعُونَ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَ يُرْفَعُ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ أَلْفِ دَرَجَةٍ وَ وُكِّلَ بِهِ سَبْعُونَ أَلْفَ أَلْفِ مَلَكٍ يَعُودُونَهُ فِي قَبْرِهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkil, from Muhammad Bin Ja’far, from Musa Bin Imran, by his chain from Abu Hureyra (a well know fabricator) and Ibn Abbas, both said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who consoles a sick, for him would be with each step he takes until he returns to his house, seventy million good deeds, and seventy million evils deeds would be deleted from him, and seventy million ranks would be raised for him, and seventy million Angels would be allocated with him, consoling him in his grave and seeking Forgiveness for him up to the Day of Qiyamah’’.[69]

15- مُنْتَهَى الْمَطْلَبِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: عُودُوا مَرْضَاكُمْ وَ سَلُوهُمُ الدُّعَاءَ فَإِنَّهُ يَعْدِلُ دُعَاءَ الْمَلَائِكَةِ.

(The book) ‘Muntaha Al Matlab’ – from Yaqoub Bin Yazeed, by his chain,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Console your sick ones and ask them for the supplication, for it equates to supplications of the Angels’’.[70]

16- أَعْلَامُ الدِّينِ لِلدَّيْلَمِيِّ، عَنِ الصَّادِقِ ع‏ أَنَّهُ قَالَ لِخَيْثَمَةَ أَبْلِغْ مَوَالِيَنَا السَّلَامَ وَ أَوْصِهِمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَ الْعَمَلِ الصَّالِحِ وَ أَنْ يَعُودَ صَحِيحُهُمْ مَرِيضَهُمْ وَ لْيَعُدْ غَنِيُّهُمْ عَلَى فَقِيرِهِمْ وَ لْيَحْضُرْ حَيُّهُمْ جَنَازَةَ مَيِّتِهِمْ

(The book) ‘A’lam Al Deen’ of Al Daylami,

‘From Al-Sadiq-asws having said to Khaysama: ‘Deliver the greetings to our-asws friends and advise them with fearing Allah-azwj, and the righteous deeds, and that their healthy ones should console their sick ones, and let their rich ones assist upon their poor ones, and let their living ones attend the funerals of their dead ones.

وَ أَنْ يَتَأَلَّفُوا فِي الْبُيُوتِ وَ يَتَذَاكَرُوا عِلْمَ الدِّينِ فَفِي ذَلِكَ حَيَاةُ أَمْرِنَا رَحِمَ اللَّهُ مَنْ أَحْيَا أَمْرَنَا وَ أَعْلِمْهُمْ

And they should get together in the houses and discuss the knowledge of religion, for in that is revival of our-asws matter. May Allah-azwj have Mercy on the one who revives our-asws matter and teaches them!

يَا خَيْثَمَةُ أَنَّا لَا نُغْنِي عَنْهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً إِلَّا بِالْعَمَلِ الصَّالِحِ وَ أَنَّ وَلَايَتَنَا لَا تُنَالُ إِلَّا بِالْوَرَعِ وَ الِاجْتِهَادِ وَ أَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَاباً يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ وَصَفَ عَدْلًا ثُمَّ خَالَفَهُ إِلَى غَيْرِهِ.

O Khaysama! We-asws will not avail them of anything from Allah-azwj except with the righteous deeds, and our-asws Wilayah cannot be achieved except with the devoutness and the struggle, and the severest of the people in Punishment on the Day of Qiyamah will be the one who described justice, then opposes it to something else’’.[71]

17- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ زَارَ أَخاً فِي اللَّهِ أَوْ عَادَ مَرِيضاً نَادَى مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ طِبْتَ وَ طَابَ مَمْشَاكَ تَبَوَّأْتَ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْزِلَكَ‏.

(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – by his chain,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah‑saww said: ‘One who visits a brother for the Sake of Allah-azwj, or consoles a sick, a caller calls out from the sky: ‘You have done good, and your walking is good. You have taken your residence from the Paradise!’’[72]

18- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ إِسْحَاقَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: يُعَيِّرُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَبْداً مِنْ عِبَادِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ عَبْدِي مَا مَنَعَكَ إِذَا مَرِضْتُ أَنْ تَعُودَنِي

(The book) ‘Majaalis’ of the sheykh – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Alawy, from his father Al-Husayn Bin Is’haq,

‘From his father Is’haq son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic will Fault a servant from His-azwj servants on the Day of Qiyamah. He-azwj will Say: “What prevented you to console Me-azwj, when I-azwj was sick?”

فَيَقُولُ‏ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ أَنْتَ رَبُّ الْعِبَادِ لَا تَأْلَمُ وَ لَا تَمْرَضُ

He will say, ‘Glory be to You-azwj! Glory be to You-azwj! You-azwj are Lord-azwj of the servant, neither suffering pain nor getting sick!’

فَيَقُولُ مَرِضَ أَخُوكَ الْمُؤْمِنُ فَلَمْ تَعُدْهُ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي لَوْ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَنِي عِنْدَهُ ثُمَّ لَتَكَفَّلْتُ بِحَوَائِجِكَ فَقَضَيْتُهَا لَكَ وَ ذَلِكَ مِنْ كَرَامَةِ عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ وَ أَنَا الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ‏.

He-azwj will Say: “Your Momin fell sick, but you did not console him. By My-azwj Might and Majesty! Had you console him, you would have found Me-azwj in his presence, then I-azwj would have Encumbered with your needs and would have Fulfilled these for you, and that is from the honour of My-azwj Momin servants, and I-azwj am the Beneficent, the Merciful!”’[73]

19- وَ مِنْهُ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ ابْنَ آدَمَ مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِي

And from him, from a group, from Abu Al Mufazzal, from Al-Husayn Bin Musa Bin Khalaf, from Abdul Rahman Bin Khalid, from Zayd Bin Hubab, from Hammad Bin Salama, from Sabit, from Abu Rafie, from Abu Hureyra (well-known fabricator),

‘From the Prophet-saww having said: ‘Allah-azwj the Exalted will Say: “Son of Adam-as! I-azwj was sick but you did not console Me-azwj!”

قَالَ يَا رَبِّ كَيْفَ أَعُودُكَ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

He will say: ‘O Lord-azwj! How could I have consoled You-azwj and You-azwj are Lord-azwj of the worlds?’

قَالَ مَرِضَ فُلَانٌ عَبْدِيَ فَلَوْ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَنِي عِنْدَهُ وَ اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي

He-azwj will Say: “So and so My-azwj fell sick. Have you consoled him, you would have found Me‑azwj in his presence; and I-azwj sought to be quenched you but you did not quench Me-azwj!”

قَالَ كَيْفَ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

He will say, ‘How, and You-azwj are Lord-azwj of the worlds?’

قَالَ اسْتَسْقَاكَ عَبْدِي فُلَانٌ وَ لَوْ سَقَيْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي وَ اسْتَطْعَمْتُكَ فَلَمْ تُطْعِمْنِي

He-azwj will Say: “My-azwj so and so servant sought to be quenched, and had you quenched him you would have found that in My-azwj Presence; and I-azwj sought to be fed, but you did not feed Me-azwj!”

قَالَ كَيْفَ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

He will say, ‘How, and You-azwj are Lord-azwj of the worlds?’

قَالَ اسْتَطْعَمَكَ عَبْدِي وَ لَمْ تُطْعِمْهُ وَ لَوْ أَطْعَمْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي.

He-azwj will Say: “My-azwj servant sought to be fed and you did not feed him, and had you fed him, you would have found that in My-azwj Presence!”’[74]

20- وَ مِنْهُ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ص يَعُودُنِي وَ أَنَا مَرِيضٌ فَقَالَ كَشَفَ اللَّهُ ضُرَّكَ وَ عَظَّمَ أَجْرَكَ وَ عَافَاكَ فِي دِينِكَ وَ جَسَدِكَ إِلَى مُدَّةِ أَجَلِكَ‏.

And from him, from a group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Ali Bin Shazan, from Al-Hassan Bin Ahmad Bin Abdullah, from Ismail Bin Sabeeh, from Amro Bin Khalid, from Abu Hashim Al Rumany, from Zazan,

‘From Salman-ra, may Allah-azwj be Satisfied with him-ra, said: ‘Rasool-Allah-saww entered to see me to console me, and I was sick. He-saww said: ‘May Allah-azwj Remove your harm and Enlarge your Recompense, and Grant you well-being in your religion, and your body up to the period of your life-span’’.[75]

21- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِنَا وَ كَانَ مَرِيضاً فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَنْسَاكَ اللَّهُ الْعَافِيَةَ وَ لَا أَنْسَاكَ الشُّكْرَ عَلَيْهَا

(The book) ‘Majaalis’ of the sheykh – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad,

‘From Husayn Bin Zayd son of Ali-asws, said, ‘I, along with Abu Abdullah Ja’far‑asws Bin Muhammad‑asws entered to see a man from our family, and he was sick. Abu Abdullah-asws said to him: ‘May Allah-azwj Make you forget the well-being and not Make you forget the thanking upon it!’

فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ الرَّجُلِ قُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي مَا هَذَا الدُّعَاءُ الَّذِي دَعَوْتَ بِهِ لِلرَّجُلِ

When we went out from the presence of the man, I said to him-asws, ‘O my Master-asws! What is this supplication which you-asws supplicated with for the man?’

فَقَالَ يَا حُسَيْنُ الْعَافِيَةُ مُلْكٌ خَفِيٌّ يَا حُسَيْنُ إِنَّ الْعَافِيَةَ نِعْمَةٌ إِذَا فُقِدَتْ ذُكِرَتْ وَ إِذَا وُجِدَتْ نُسِيَتْ

He-asws said: ‘O Husayn! The well-being is a hidden king. O Husayn! The well-being is a bounty. When it is lost, it is remembered, and when it is found, it is forgotten’.

فَقُلْتُ لَهُ أَنْسَاكَ اللَّهُ الْعَافِيَةَ بِحُصُولِهَا وَ لَا أَنْسَاكَ الشُّكْرَ عَلَيْهَا لِتَنْدَمَ لَهُ

I-asws said to him: ‘May Allah-azwj Make you forget the well-being of its achievement, and not Make you forget the thanking upon it, for you will regret for it’.

يَا حُسَيْنُ إِنَّ أَبِي خَبَّرَنِي عَنْ آبَائِهِ ع عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ يَا صَاحِبَ الْعَافِيَةِ إِلَيْكَ انْتَهَتِ الْأَمَانِيُ‏.

O Husayn! My-asws father-asws informed me-asws, from his-asws forefathers-asws, from the Prophet‑saww having said: ‘O owner of the well-being! The wishes end to you!’’[76]

بيان: أي يتمنى الناس حالك أو حصل لك أمانيك أو نهايتها و الأول أظهر.

Explanation – I.e. The people wish for having your state, or your wishes have been achieved for you, or it’s end, and the first is clearer.

22- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ مُسَدِّدِ بْنِ أَبِي يُوسُفَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مُسْلِماً غُدْوَةً إِلَّا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَ إِذَا عَادَهُ مَسَاءً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ وَ كَانَ لَهُ خِرَافٌ فِي الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Majaalis’ of the sheykh – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Musaddid Bin Abu Yusuf, from Is’haq Bin Sayyar, from Al Fazl Bin Dukeyn, from Israeil Bin Yunus, from Yazeed Bin Khaysam, from his father,

‘From Ali-asws having said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There is none from a Muslim consoling a Muslim in the morning, except seventy thousand Angels send Salawaat upon him until evening, and when he consoles him in the evening, seventy thousand Angels send Salawaat upon him until morning, and for him would be ‘Khiraf’ (area) in the Paradise’’.[77]

23- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ يُونُسَ عَنْ هُشَيْمِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ‏ أَنَّ أَبَا مُوسَى عَادَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَقَالَ عَلِيٌّ ع أَمَا إِنَّهُ لَا يَمْنَعُنَا مَا فِي أَنْفُسِنَا عَلَيْكَ أَنْ نُحَدِّثَكَ بِمَا سَمِعْنَا أَنَّهُ مَنْ عَادَ مَرِيضاً شَيَّعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ إِنْ كَانَ مُصْبِحاً حَتَّى يُمْسِيَ وَ إِنْ كَانَ مَسَاءً حَتَّى يُصْبِحَ وَ كَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Majalis’ of the sheykh – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Abdullah Bin Muhammad, Bin Abdul Aziz, from Shureyh Bin Yunus, from Husheym Bin Bashir, from Ya’la Bin Ata’a, from Abdullah Bin Nafie,

‘Abu Musa consoled Al-Hassan Bin Ali-asws. Ali-asws said: ‘But, what is within us-asws against you does not prevent us-asws from narrating to you with what we heard (from Rasool-Allah-saww), the one who consoles a sick, seventy thousand Angels escort him, all of them seeking Forgiveness for him – if it was morning, until evening, and if it was evening, until morning, and there would be a ‘Khareyf’ (area) for him in the Paradise’’.[78]

24- وَ مِنْهُ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ قَالَ أَذْهِبِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ وَ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي وَ لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ‏.

And from him, from a group, from Abu Al Mufazzal, from Abdullah Bin Muhammad Bin Abdul Aziz Abu Bakr Bin Abu Shayba, from Abu Al Ahwas, from Abu Is’haq, from Al Haris,

‘From Ali-asws having said: ‘When Rasool-Allah-saww entered to see a sick, said: ‘May Lord-azwj of the people remove the problem and Heal! You-azwj are the Healer and there is no healer except You-azwj!’’[79]

25- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بِشْرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَجِيبُوا الدَّاعِيَ وَ عُودُوا الْمَرِيضَ وَ اقْبَلُوا الْهَدِيَّةَ وَ لَا تَظْلِمُوا الْمُسْلِمِينَ‏.

(The book) ‘Majalis’ of the sheykh – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Ali Bin Ismail, from Ali Bin Al-Hassan Al Abdy, from Al-Hassan Bin Bishr, from Qays Bin Al Rabie, from Al Amsh, from Shaqeeq,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Answer the inviter (to a meal), and console the sick, and accept the gift, and do not oppress the Muslims’’.[80]

26- وَ مِنْهُ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُصَاعِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَشَجِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَغِبُّوا فِي الْعِيَادَةِ وَ أَرْبِعُوا إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَغْلُوباً.

And from him, from a group, from Abu Al Mufazzal, from Yahya Bin Muhammad Bin Musa’ad, from Abdullah Bin Saeed Al Ashajja, from Uqba Bin Khalid, from Musa Bin Muhammad, from his father,

‘From Jabir Bin Abdullah who said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Alternate in the consoling (alternate days), and every four days, except he happens to be overwhelmed (in illness)’’.[81]

27- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَمْرٍو الضَّبِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَجْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ أَنَّ مِنْ تَمَامِ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ أَنْ يَدَعَ أَحَدُكُمْ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ أَوْ يَدِهِ فَيَسْأَلَهُ كَيْفَ هُوَ وَ تَحِيَّاتُكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْمُصَافَحَةِ.

(The book) ‘Majaalis’ of the sheykh – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Abdullah Bin Muhammad Al Bagawy, from Dawood Bin Amro Al Zaby, from Abdullah Bin Mubarak, from Yahya Bin Ayoub, from Abdullah Bin Zajar, from Ali Bin Yazeed, from Al Qasim Bin Abu Umama,

‘From the Prophet-saww: ‘From the complete consolation of the sick is that one of your hands should be placed upon his forehead, or his hand. He should ask him how he is, and there should be salutations between you with shaking of the hands’’.[82]

28- وَ مِنْهُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْبَغَوِيِّ عَنْ صَبِيحِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَفِيفِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مِنْ تَمَامِ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ إِذَا دَخَلْتَ عَلَيْهِ أَنْ تَضَعَ يَدَكَ عَلَى رَأْسِهِ وَ تَقُولَ كَيْفَ أَصْبَحْتَ أَوْ كَيْفَ أَمْسَيْتَ فَإِذَا جَلَسْتَ عِنْدَهُ غَمَرَتْكَ الرَّحْمَةُ وَ إِذَا خَرَجْتَ مِنْ عِنْدِهِ خُضْتَهَا مُقْبِلًا وَ مُدْبِراً وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى حَقْوَيْهِ‏.

And from him, by this chain, from Al Bagawy, from Sabeeh Bin Dinar, from Afeef Bin Salim, from Ayoub Bin Utbah, from Al Qasim, from Abu Umama who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘From complete consolation of the sick when you enter to see him is that you place your hand upon his head, and you should say, ‘How is your morning? Or ‘How is your evening?’ When you sit in his presence, the Mercy (of Allah-azwj) immerses you, and when you go out from his presence, going through it front and back’ – and gestured by his‑saww hand to his-saww waist’’.[83]

29- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ ص كَيْفَ أَصْبَحْتَ قَالَ بِخَيْرٍ مِنْ قَوْمٍ لَمْ يَشْهَدُوا جَنَازَةً وَ لَمْ يَعُودُوا مَرِيضاً.

(The book) ‘Majaalis’ of the sheykh – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Ismail Bin Musa, from Abdullah Bin Umar Bin Aban, from Muawiya Bin Hisham, from Sufyan Al Sowry, from Habeeb Bin Abu Sabit, from Ata’a, from Ibn Abbas who said,

‘It was said to the Prophet-saww, ‘How have you-saww become?’ He-saww said: ‘With good from a people who are not attending a funeral and are not consoling sick’’.[84]

30- الْجَوَاهِرُ لِلْكَرَاجُكِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: ثَلَاثَةٌ لَا يُعَادُونَ صَاحِبُ الدُّمَّلِ وَ الضِّرْسِ وَ الرَّمَدِ.

(The book) ‘Al Jawahir’ of Al Karajaky –

‘From the Prophet-saww having said: ‘Three are not consoled – sufferer of the abscess, and the toothache, and the eye pain’’.[85]

31- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَنْ عَادَ مَرِيضاً لَمْ يَزَلْ فِي خُرْفَةِ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘The Prophet-saww said: ‘One who consoles a sick does not cease in a harvest of Paradise’’.[86]

بيان‏ رواه في شرح السنة عن ثوبان‏ و زاد في آخره قالوا يا رسول الله ص و ما خرفة الجنة قال جناها.

Explanation – In (the book) ‘Sharh Al Sunnah’ – from Sowban, ‘And there is an increase in it’s end – ‘They said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what is ‘Kharfa’?’ He-saww said: ‘It’s harvest’’.

32- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ عَادَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي مَرَضِهِ حِينَ يُصْبِحُ شَيَّعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ فَإِذَا قَعَدَ عِنْدَهُ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ وَ اسْتَغْفَرُوا لَهُ فَإِنْ عَادَهُ مَسَاءً كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ.

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Whichever Momin consoles his Momin brother during his sickness, when it is morning seventy million Angels escort him. When he sits in his presence, the Mercy immerses him, and they seek Forgiveness for him. If he consoles him in the evening there would be for him similar to that until morning’’.[87]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَنْ دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ فَقَالَ- أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ شُفِيَ مَا لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ.

And the Prophet-saww said: ‘One who enters to see a sick one, so he says, ‘I ask Allah-azwj Magnificence, Lord-azwj of the Mighty Throne to Heal you’ – seven times, he will be healed for as long as his death has not presented’’.[88]

وَ قَالَ ص‏ يَا عَلِيُّ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ جُمُعَةٌ وَ لَا عِيَادَةُ مَرِيضٍ وَ لَا اتِّبَاعُ جَنَازَةٍ.

And he-saww said: ‘O Ali-asws! It isn’t upon the women, neither Friday (Salat), nor consoling a sick, nor following (escorting) a funeral’’.[89]

وَ قَالَ: سِرْ مِيلًا عُدْ مَرِيضاً سِرْ مِيلَيْنِ شَيِّعْ جَنَازَةً.

And he-asws said: ‘Walk a mile to console a sick; walk two miles to escort a funeral’’.[90]

وَ قَالَ فِي أَهْلِ الذِّمَّةِ لَا تُسَاوُوهُمْ فِي الْمَجَالِسِ وَ لَا تَعُودُوا مَرِيضَهُمْ وَ لَا تُشَيِّعُوا جَنَائِزَهُمْ.

And he-asws said regarding the Zimmy people, ‘Neither equalise them in the gatherings, nor console their sick, nor escort their funerals’.

وَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا رَأَى الْمَرِيضَ قَدْ بَرَأَ قَالَ يَهْنِئُكَ الطُّهْرُ مِنَ الذُّنُوبِ.

And Amir Al-Momineen-asws, when he saw the sick to have been cured. He-asws said: ‘Congratulations of having been purified from the sins’’.[91]

وَ قَالَ الصَّادِقُ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عُودُوا الْمَرْضَى وَ اتَّبِعُوا الْجَنَائِزَ يُذَكِّرْكُمُ الْآخِرَةَ وَ تَدْعُو لِلْمَرِيضِ فَتَقُولُ اللَّهُمَّ اشْفِهِ بِشِفَائِكَ وَ دَاوِهِ بِدَوَائِكَ وَ عَافِهِ مِنْ بَلَائِكَ.

Al-Sadiq-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Consoling the sick, and escorting the funerals will remind you of the Hereafter, and supplicate for the sick saying, ‘O Allah-azwj! Heal him with Your-azwj Healing, and Medicate him with Your-azwj medication, and Cure him from Your-azwj Affliction’’.[92]

وَ قَالَ: مَنْ أَطْعَمَ مَرِيضاً شَهْوَتَهُ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ.

And he-asws said: ‘One who feeds a sick to his desires, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise’’.[93]

33- كَنْزُ الْكَرَاجُكِيِّ، عَنْ جَابِرٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: عَائِدُ الْمَرِيضِ يَخُوضُ فِي الْبَرَكَةِ فَإِذَا جَلَسَ انْغَمَسَ فِيهَا.

(The book) ‘Al Karajaky’ – from Jabir Al Ansari –

‘Rasool-Allah-saww said: ‘A consoler of the sick wades in the Blessings. When he sits, he is immersed in it’’.[94]

وَ قَالَ ع‏ إِذَا دَخَلْتُمْ عَلَى الْمَرِيضِ فَنَفِّسُوا لَهُ فِي الْأَجَلِ فَإِنَّ ذَلِكَ لَا يَرُدُّ شَيْئاً وَ هُوَ يُطَيِّبُ النَّفْسَ

And he-asws said: ‘When you enter to see the sick, so you relieve for him regarding the death, for that does not reject anything, and it makes his-self feel good’.

وَ أَنْشَدَ لِبَعْضِهِمْ-

حَقُّ الْعِيَادَةِ يَوْمٌ بَيْنَ يَوْمَيْنِ-وَ جَلْسَةٌ لَكَ مِثْلُ الطَّرْفِ بِالْعَيْنِ‏
– لَا تُبْرِمَنَّ مَرِيضاً فِي مُسَاءَلَةٍ-يَكْفِيكَ مِنْ ذَاكَ تَسْأَلُ بِحَرْفَيْنِ.

And he-asws prosed for one of them: ‘The right of consoling is a day between two days, and sitting for you is like the blink of an eye. Do not bore the sick in the questioning. It suffices you from that to ask two words’’.[95]

34- عُدَّةُ الدَّاعِي، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ ثَلَاثَةٌ دَعْوَتُهُمْ مُسْتَجَابَةٌ الْحَاجُّ وَ الْمُعْتَمِرُ فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونَهُمْ وَ الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونَهُ وَ الْمَرِيضُ فَلَا تَغِيظُوهُ وَ لَا تُضْجِرُوهُ‏.

(The book) ‘Uddat Al-Dai’e’ – from Isa Bin Abdullah Al Qummi who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Three, their supplications are Answered – the pilgrim of Hajj, and the pilgrim of the Umrah, therefore look how you deal with them, and the fighter in the Way of Allah-azwj, therefore look how you are deal with him, and the sick, so neither anger him nor rebuke him’’.[96]

وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ عَادَ مَرِيضاً خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ فَإِذَا قَعَدَ عِنْدَهُ اسْتَنْقَعَ فِيهَا فَإِذَا عَادَهُ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ إِلَى أَنْ يُمْسِيَ وَ إِنْ عَادَهُ عَشِيَّةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ‏.

And Rasool-Allah-saww said: ‘Whichever Momin consoles a sick wades in the Mercy. When he sits in his presence, he is immersed in it. When he consoles him in the morning, seventy thousand Angels send Salawaat upon him up to evening, and if he consoles him in the evening, seventy thousand Angels send Salawaat upon him until morning’’.[97]

35- أَعْلَامُ الدِّينِ، يُسْتَحَبُّ الدُّعَاءُ لِلْمَرِيضِ يَقُولُ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ مَا تَحْتَهُنَّ وَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اشْفِهِ بِشِفَائِكَ وَ دَاوِهِ بِدَوَائِكَ وَ عَافِهِ مِنْ بَلَائِكَ وَ اجْعَلْ شِكَايَتَهُ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ وَ مَا بَقِيَ.

(The book) ‘A’lam Al Deen’ –

‘It is recommended to supplicate for the sick saying, ‘O Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies, and Lord-azwj of the seven earths and whatever is in these, and whatever is between these, and whatever is beneath these, and Lord-azwj of the Mighty Throne! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Heal him with Your-azwj Healing, and Medicate him with Your-azwj medication, and Cure him from Your-azwj Affliction, and Make his complaint to be an atonement for what has passed from his sins and what remain’’.[98]

وَ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ قَامَ عَلَى مَرِيضٍ يَوْماً وَ لَيْلَةً بَعَثَهُ اللَّهُ مَعَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ فَجَازَ عَلَى الصِّرَاطِ كَالْبَرْقِ اللَّامِعِ.

And from the Prophet-saww having said: ‘One who stands by a sick a day and a night, Allah-azwj will Resurrect him with Ibrahim-as the friend of the Beneficent, he will cross upon the Bridge like the bolt of lightning’’.[99]

36- تَفْسِيرُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِهِ‏ لَيْسَ عَلَى الْأَعْمى‏ حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْمَرِيضِ‏حَرَجٌ‏ وَ ذَلِكَ أَنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا كَانُوا يَعْتَزِلُونَ الْأَعْمَى وَ الْأَعْرَجَ وَ الْمَرِيضَ كَانُوا لَا يَأْكُلُونَ مَعَهُمْ

Tafseer Ali Bin Ibrahim – In a report by Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws regarding His-azwj Words: There isn’t a blame upon the blind, nor a blame upon the lame, nor a blame upon the sick, [24:61] – ‘And that is because the people of Al Medina, before they became Muslims, were isolating the blind, and the lame, and the sick. They were saying, ‘Do not eat with them’.

وَ كَانَتِ الْأَنْصَارُ فِيهِمْ تِيهٌ وَ تَكَرُّمٌ فَقَالُوا إِنَّ الْأَعْمَى لَا يُبْصِرُ الطَّعَامَ وَ الْأَعْرَجَ لَا يَسْتَطِيعُ الزِّحَامَ عَلَى الطَّعَامِ وَ الْمَرِيضَ لَا يَأْكُلُ كَمَا يَأْكُلُ الصَّحِيحُ فَعَزَلُوا لَهُمْ طَعَامَهُمْ عَلَى نَاحِيَةٍ وَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ عَلَيْهِمْ فِي مُؤَاكَلَتِهِمْ جُنَاحاً

And the Helpers among them were arrogant and benevolent. They said, ‘The blind cannot see the food, and the lame is not capable of (reaching) the food in the crowd, and the sick cannot eat like what the healthy one does’. So, they were isolating their meal for them in an area, and they were viewing that there is blame upon them in their eating.

فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ ص سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَنْ تَأْكُلُوا جَمِيعاً أَوْ أَشْتاتاً.

When the Prophet-saww arrived, they asked him-saww about that. So Allah-azwj Revealed: There isn’t a blame upon you if you were to eat together or separately [24:61]’’.[100]

37- مَكَارِمُ الْأَخْلَاقِ، قَالَ النَّبِيُّ ص‏ تَمَامُ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ أَنْ يَضَعَ أَحَدُكُمْ يَدَهُ عَلَيْهِ وَ يَسْأَلَهُ كَيْفَ هُوَ كَيْفَ أَصْبَحْتَ وَ كَيْفَ أَمْسَيْتَ وَ تَمَامُ تَحِيَّتِكُمُ الْمُصَافَحَةُ.

(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –

‘The Prophet-saww said: ‘The complete consolation of the sick is that one of you should place his hand upon him and ask him how he is, and how is his morning, and how is his evening, and complete your salutations with the handshakes’’.[101]

وَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: عَادَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع صَعْصَعَةَ بْنَ صُوحَانَ فَقَالَ يَا صَعْصَعَةُ لَا تَفْخَرْ عَلَى إِخْوَانِكَ بِعِيَادَتِي إِيَّاكَ وَ انْظُرْ لِنَفْسِكَ فَكَأَنَّ الْأَمْرَ قَدْ وَصَلَ إِلَيْكَ وَ لَا يُلْهِيَنَّكَ الْأَمَلُ‏.

And from Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws consoled Sa’sa Bin Sowhan. He-asws said: ‘O Sa’sa! Do no pride upon your brothers by my-asws having consoled you, and look out of yourself, for it is as if the matter (death) has arrived to you, and don’t engage in the long hopes’’.[102]

وَ مِنْ كِتَابِ زُهْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ مِنْ كِتَابِ الْجَنَائِزِ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: لَا عِيَادَةَ فِي وَجَعِ الْعَيْنِ وَ لَا تَكُونُ عِيَادَةٌ أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَإِذَا وَجَبَتْ فَيَوْمٌ وَ يَوْمٌ لَا أَوْ يَوْمٌ وَ يومين [يَوْمَانِ‏] لَا وَ إِذَا طَالَتِ الْعِلَّةُ تُرِكَ الْمَرِيضُ وَ عِيَالَهُ‏.

And from the book ‘Zohad Amir Al-Momineen-asws’, and from ‘Kitab Al-Janaiz’ – from Al-Sadiq‑asws having said: ‘There is no consoling regarding the eye pain, nor can consolation be in less than three days. When it is obligated, so a day, and a day no, or a day from two days no, and when the illness is prolonged, leave the sick and his dependants’’.[103]

38- الْمَكَارِمُ، عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: تَمَامُ الْعِيَادَةِ لِلْمَرِيضِ أَنْ تَضَعَ يَدَكَ عَلَى ذِرَاعِهِ وَ تُعَجِّلَ الْقِيَامَ مِنْ عِنْدِهِ فَإِنَّ عِيَادَةَ النَّوْكَى أَشَدُّ عَلَى الْمَرِيضِ مِنْ وَجَعِهِ‏.

(The book) ‘Al Makarim’ –

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘The complete consoling of the sick is that you should place your hand upon his forearm, and hasten the standing from his presence, for consoling the sore throat (his more talking to the visitors) is severer upon the sick than his pain’’.[104]

39- الْمَكَارِمُ، رُوِيَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ تُؤَدَّى الْعَبْدُ إِلَى اللَّهِ جَلَّ وَ عِزَّ فَيُحَاسِبُهُ حِسَاباً يَسِيراً وَ يَقُولُ يَا مُؤْمِنُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَعُودَنِي حِينَ مَرِضْتُ

(The book) ‘Al Makarim’ –

‘It is reported from Al-Sadiq-asws having said: ‘When it will be the Day of Qiyamah, the servant will be led to Allah-azwj, Majestic and Mighty, so he will be Reckoned with an easy Reckoning, and He-azwj will Say: ‘O Momin! What prevented you from consoling Me-azwj when I-azwj was sick?”

فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ أَنْتَ رَبِّي وَ أَنَا عَبْدُكَ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الَّذِي لَا يُصِيبُكَ أَلَمٌ وَ لَا نَصَبٌ

The Momin will say, ‘You-azwj are my Lord-azwj, and I am Your-azwj servant! You-azwj are the Living, the Eternal Who is neither afflicted by pain, nor toil’.

فَيَقُولُ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ عَادَ مُؤْمِناً فِيَّ فَقَدْ عَادَنِي

He-azwj, Mighty and Majestic will Say: “One who consoles a Momin for My-azwj Sake, so he has consoled Me-azwj!”

ثُمَّ يَقُولُ لَهُ أَ تَعْرِفُ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ

Then He-azwj will Say to him: “Do you know so and so, son of so and so?’

فَيَقُولُ نَعَمْ يَا رَبِّ

He will say, ‘Yes, O Lord-azwj!’

فَيَقُولُ لَهُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَعُودَهُ حِينَ مَرِضَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ عُدْتَهُ لَعُدْتَنِي ثُمَّ لَوَجَدْتَنِي بِهِ وَ عِنْدَهُ ثُمَّ لَوْ سَأَلْتَنِي حَاجَةً لَقَضَيْتُهَا لَكَ وَ لَمْ أَرُدَّكَ عَنْهَا.

He-azwj will Say to him: ‘What prevented you from consoling him when he fell sick? But you, had you consoled him, you would have consoled Me-azwj, then you would have found Me-azwj with him and in his presence! Then, had you asked Me-azwj of a need, I-azwj would have Fulfilled it for you, and I-azwj would not have Rejected you about it!”’[105]

وَ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: وَ قَدْ عَادَ سَلْمَانَ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ يَا سَلْمَانُ كَشَفَ اللَّهُ ضُرَّكَ وَ غَفَرَ ذَنْبَكَ وَ حَفِظَكَ فِي دِينِكَ وَ بَدَنِكَ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِكَ‏.

And it is reported from the Prophet-saww having said: ‘And I-saww had consoled Salman Al-Farsi‑ra, may Allah-azwj be Satisfied with him. When I-saww intended to stand, (I-saww said): ‘O Salman-ra! May Allah-azwj Uncover your-ra harm, and Forgive your-ra sin, and Protect you in your‑ra religion and your body up to the end of your-ra lifespan’’.[106]

وَ عَنْهُ ص أَنَّهُ قَالَ: الْعِيَادَةُ ثَلَاثَةٌ وَ التَّعْزِيَةُ مَرَّةٌ.

And from him-saww having said: ‘The consoling is three and the condolence is once’’.[107]

وَ عَنْ مَوْلًى لِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع قَالَ: مَرِضَ بَعْضُ مَوَالِيهِ فَخَرَجْنَا نَعُودُهُ وَ نَحْنُ عِدَّةٌ مِنْ مَوَالِيهِ فَاسْتَقْبَلَنَا ع فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُونَ

And from a friend of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, said, ‘One of his-asws friends fell sick, so we went out to console him, and we were a number of his-asws friends. He-asws met us in one of the streets. He-asws said: ‘Where are you intending (to go to)?’

فَقُلْنَا نُرِيدُ فُلَاناً نَعُودُهُ

We said, ‘We intend so and so to console him’.

قَالَ قِفُوا فَوَقَفْنَا

He-asws said: ‘Pause!’ We paused.

قَالَ مَعَ أَحَدِكُمْ تُفَّاحَةٌ أَوْ سَفَرْجَلَةٌ أَوْ أُتْرُجَّةٌ أَوْ لَعْقَةٌ مِنْ طِيبٍ أَوْ قِطْعَةٌ مِنْ عُودِ بَخُورٍ

He-asws said: ‘Is there an apple with one of you, or a quince, or a citron, or a lick of perfume, or a piece of frankincense?’

فَقُلْنَا مَا مَعَنَا مِنْ هَذَا شَيْ‏ءٌ

We said, ‘There is nothing from this with us!’

قَالَ أَ مَا عَلِمْتُمْ أَنَّ الْمَرِيضَ يَسْتَرِيحُ إِلَى كُلِّ مَا أُدْخِلَ بِهِ عَلَيْهِ‏.

He-asws said: ‘Don’t you know that the sick is comforted to all what someone enters with to him?’’[108]

40- الْمَكَارِمُ، عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ: إِذَا دَخَلْتَ عَلَى مَرِيضٍ فَقُلْ- أُعِيذُكَ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مِنْ كُلِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ وَ مِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ‏.

(The book) ‘Al Makarim’ – from Zurara,

‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘When you enter to see a sick, then say, ‘I seek Refuge with Allah-azwj the Magnificent, Lord-azwj of the Mighty Throne, from every vein bursting, and from evil of heat of the Fire’ – seven times’’.[109]

41- دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ، عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ: الْعِيَادَةُ بَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَ لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ عِيَادَةٌ.

(The book) ‘Da’aim Al Islam’ –

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘The consoling after three days, and there isn’t consoling upon the women’’.[110]

وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يَأْكُلَ الْعَائِدُ عِنْدَ الْعَلِيلِ فَيُحْبِطُ اللَّهُ أَجْرَ عِيَادَتِهِ‏.

And from him-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww prohibited from the consoler eating with the sick, for Allah-azwj will Nullify the Recompense of his consoling’’.[111]

وَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّهُ اعْتَلَّ فَعَادَهُ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ ع فَقَالَ يَا عَمْرُو تَعُودُ الْحَسَنَ وَ فِي النَّفْسِ مَا فِيهَا وَ إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِمَانِعِي مِنْ أَنْ أُؤَدِّيَ إِلَيْكَ نَصِيحَةً سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَعُودُ مَرِيضاً إِلَّا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ مِنْ سَاعَتِهِ الَّتِي يَعُودُهُ فِيهَا إِنْ كَانَتْ نَهَاراً حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ أَوْ لَيْلًا حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ.

And from Al-Hassan Bin Ali-asws was Ill, so Amro Bin Hureys consoled him. Ali-asws entered to see him. He-asws said: ‘O Amro! You are consoling Al-Hassan-asws and in the soul is what is in it (hatred) and that isn’t preventing me-asws from giving the good advice to you. I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There is none from a Muslim servant consoling a sick, except seventy thousand Angels send Salawaat upon him from its time which he consoles him in, if it was daytime until the sun sets, or night until the dawn emerges’’.[112]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّهُ عَادَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ زَيْدٌ مَرْحَباً بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَائِداً وَ هُوَ عَلَيْنَا عَاتِبٌ

And from Ali-asws, he-asws consoled Zayd Bin Arqam. When he-asws entered to see him, Zayd said, ‘Welcome to Amir Al-Momineen-asws consoling, and he-asws is admonishing us’.

قَالَ عَلِيٌّ ع إِنَّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ يَمْنَعُنِي عَنْ عِيَادَتِكَ إِنَّهُ مَنْ عَادَ مَرِيضاً الْتِمَاسَ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ تَنَجُّزِ مَوْعُودِهِ كَانَ فِي خَرِيفِ الْجَنَّةِ مَا كَانَ جَالِساً عِنْدَ الْمَرِيضِ حَتَّى إِذَا خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ

Ali-asws said: ‘That is not going to prevent me-asws from consoling you. The one who consoles a sick seeking Mercy of Allah-azwj, and fulfils his promises would be in an area of the Paradise for as long as he sits in the presence of the sick until when he goes out from his presence.

بَعَثَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى اللَّيْلِ وَ إِنْ عَادَ مُمْسِياً كَانَ فِي خَرِيفِ الْجَنَّةِ مَا كَانَ جَالِساً عِنْدَ الْمَرِيضِ فَإِذَا خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ بَعَثَ اللَّهُ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ‏ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى الصَّبَاحِ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَعَجَّلَ ذَلِكَ‏.

On that day Allah-azwj Dispatches seventy thousand Angels from the Angels sending Salawaat upon him until night, and if he consoles in the evening he would be in an area of Paradise for as long as he is seated in the presence of the sick. When he exits from his presence Allah-azwj Dispatches seventy thousand Angels sending Salawaat upon him until morning. So I-asws loved to hasten that’’.[113]

42- الْمَجَازَاتُ النَّبَوِيَّةُ، عَنِ النَّبِيِّ ص‏ مَنْ عَادَ مَرِيضاً لَمْ يَزَلْ يَخُوضُ الرَّحْمَةَ حَتَّى يَجْلِسَ فَإِذَا جَلَسَ اغْتَمَسَ فِيهَا.

(The book) ‘Al Majazaat Al Nabawiyya’ –

‘From the Prophet-saww: ‘One who consoles a sick will not cease to wade in the Mercy until he sits. When he sits (in the presence of the sick), he is immersed in it’’.[114]

باب 5 آداب الاحتضار و أحكامه‏

CHAPTER 5 – ETIQUETTES OF THE SHORTENING AND ITS RULINGS

1- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى ع قُلْتُ الْمَرْأَةُ تَقْعُدُ عِنْدَ رَأْسِ الْمَرِيضِ وَ هِيَ حَائِضٌ وَ هُوَ فِي حَدِّ الْمَيِّتِ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ali Bin Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Musa-asws, I said, ‘The woman sits by the head of the sick while she is menstruating and he is in the limit of death’.

قَالَ فَقَالَ لَا بَأْسَ أَنْ تُمَرِّضَهُ فَإِذَا خَافُوا عَلَيْهِ وَ قَرُبَ مِنْ ذَلِكَ فَتَنَحَّتْ عَنْهُ وَ تَجَنَّبُ قُرْبَهُ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَأَذَّى بِذَلِكَ‏.

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘There is no problem if he is sick. When they fear upon him and he is near to that, so she should step away from him, and shun being near to him, for the Angels are hurt by that’’.[115]

2- الْعِلَلُ، عَنْ أَبِيهِ بِإِسْنَادٍ مُتَّصِلٍ يَرْفَعُهُ إِلَى الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: لَا تَحْضُرِ الْحَائِضُ وَ الْجُنُبُ عِنْدَ التَّلْقِينِ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى بِهِمَا.

(The book) ‘Al Ilal’ – from his father,

‘By a connected chain raised to Al-Sadiq-asws having said: ‘The menstruating woman and the one with sexual impurity should not present (a dying person) during the indoctrination (Talqeen of the dying one). The Angels are hurt by them both’’.[116]

3- الْعِلَلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ‏ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص عَلَى رَجُلٍ مِنْ وُلْدِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِذَا هُوَ فِي السَّوْقِ‏ وَ قَدْ وُجِّهَ إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ

(The book) ‘Al Ilal’ – from Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Abu Al Jawaz, from Al-Husayn Bin Ulwan, from Amro Bin Khalid,

‘From Zayd so of Ali (Bin Al-Husayn-asws), from his forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww entered to see a man from the sons of Abdul Muttalib-as, and he was in the pangs of death and his face was towards other than the Qiblah’.

فَقَالَ وَجِّهُوهُ إِلَى الْقِبْلَةِ فَإِنَّكُمْ إِذَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ أَقْبَلَتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ وَ أَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى يُقْبَضَ‏.

He-saww said: ‘Make him face towards the Qiblah, for when you were to do that, the Angels will face towards him, and Allah-azwj will Face to him with His-azwj Face. He did not cease to be like that until he (his soul) is captured’’.[117]

4- الْخِصَالُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ الْهَمَدَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: جَرَتْ فِي الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ الْأَنْصَارِيِّ ثَلَاثٌ مِنَ السُّنَنِ مِنْهَا أَنَّهُ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ كَانَ غَائِباً عَنِ الْمَدِينَةِ فَأَمَرَ أَنْ يُحَوَّلَ وَجْهُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ أَوْصَى بِالثُّلُثِ مِنْ مَالِهِ‏ فَنَزَلَ الْكِتَابُ بِالْقِبْلَةِ وَ جَرَتِ السُّنَّةُ بِالثُّلُثِ تَمَامَ الْخَبَرِ.

(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ahmad Bin Ziyad Al Hamdany, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Amro Bin Usman, from Al-Husayn Bin Mus’ab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three Sunnahs flowed regarding Al-Bara’a Bin Marour Al-Ansari. From these is, when the death presented to him, he was absent from Al-Medina. He instructed that his face be turned towards Rasool-Allah-saww (Al-Medina), and he bequeathed with the third of his wealth. The Book was Revealed with the Qiblah, and the Sunnah flowed with the third’ – the complete Hadeeth’’.[118]

5- وَ مِنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ السُّكَّرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْبَصْرِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ الْحَائِضِ وَ لَا الْجُنُبِ الْحُضُورُ عِنْدَ تَلْقِينِ الْمَيِّتِ لِأَنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى بِهِمَا وَ لَا يَجُوزُ لَهُمَا إِدْخَالُ الْمَيِّتِ قَبْرَهُ‏.

And from him, from Ahmad Bin Al-Hassan Qattan, from Al-Hassan Bin Ali Al Sukary, from Muhammad Bin Zakariya Al Basry, from Ja’far Bin Muhammad Bin Umarah, from his father, from Jabir Al Jufi,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It is not allowed for the menstruating woman nor the one with sexual impurity to present during the indoctrination (Talqeen) of the dying one, because the Angels are hurt by them both, and it is not allowed for them to enter the deceased into his grave’’.[119]

6- ثَوَابُ الْأَعْمَالِ، وَ مَجَالِسُ الصَّدُوقِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ غِيَاثِ بْنِ كَلُّوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِنَّ مَنْ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’, and ‘Majaalis’ of Al Sadouq – from Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Muhammad Bin Ahmad Bin Yahya, from Al-Hassan Bin Musa Al Khashab, from Giyas Bin Kaloub, from Is’haq Bin Ammar,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Indoctrinate your dying one, there is no god except Allah-azwj, for the one whose last of his speech were to be, ‘There is no god except Allah-azwj’, will enter the Paradise’’.[120]

7- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنْ زَكَرِيَّا الْمُؤْمِنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص حَضَرَ شَابّاً عِنْدَ وَفَاتِهِ فَقَالَ لَهُ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ

(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Al Sheykh – from his father, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Muqri, from Ali Bin Muhammad, from Ali Bin Al-Husayn, from Al-Hassan Bin Ali Bin Yusuf, from Zakariya Al Momin, from Saeed Bin Yasser who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww presented to a youth during his death. He‑saww said to him: ‘Say, there is no god except Allah-azwj’’.

قَالَ فَاعْتُقِلَ لِسَانُهُ مِرَاراً فَقَالَ لِامْرَأَةٍ عِنْدَ رَأْسِهِ هَلْ لِهَذَا أُمٌّ

He-asws said: ‘His tongue was stuck repeatedly. He-saww said to a woman by his head: ‘Is there a mother for this one?’

قَالَتْ نَعَمْ أَنَا أُمُّهُ

She said, ‘Yes, I am his mother’.

قَالَ أَ فَسَاخِطَةٌ أَنْتِ عَلَيْهِ

He-saww said: ‘Are you annoyed upon him?’

قَالَتْ نَعَمْ مَا كَلَّمْتُهُ مُنْذُ سِتِّ حِجَجٍ

She said, ‘Yes, I have not spoken to him for six Hajj (years)’.

قَالَ لَهَا ارْضَيْ عَنْهُ

He-saww said to her: ‘Be satisfied with him’.

قَالَتْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِرِضَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ

She said, ‘May Allah-azwj be Satisfied with him with your-saww satisfaction, O Rasool-Allah-saww!’

فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ

Rasool-Allah-saww said to him: ‘Say, there is no god except Allah-azwj’.

قَالَ فَقَالَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا تَرَى

He-asws said: ‘He said it. The Prophet-saww said: ‘What do you see?’

فَقَالَ أَرَى رَجُلًا أَسْوَدَ قَبِيحَ الْمَنْظَرِ وَسِخَ الثِّيَابِ مُنْتِنَ الرِّيحِ قَدْ وَلِيَنِي‏السَّاعَةَ يَأْخُذُ بِكَظَمِي‏

He said, ‘I see a dark man, ugly appearance, filthy clothes, stinky smell. He is taking charge of me at this time, seizing my throat’.

فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص قُلْ يَا مَنْ يَقْبَلُ الْيَسِيرَ وَ يَعْفُو عَنِ الْكَثِيرِ اقْبَلْ مِنِّي الْيَسِيرَ وَ اعْفُ عَنِّي الْكَثِيرَ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

The Prophet-saww said to him: ‘Say, ‘O One-azwj Who Accepts the little and Pardons a lot! Accept the little from me and Pardon the lot from me! You-azwj are the Forgiving, the Merciful!’’

فَقَالَهَا الشَّابُّ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص انْظُرْ مَا تَرَى

The youth said it. The Prophet-saww said to him: ‘Look at what you see!’

قَالَ أَرَى رَجُلًا أَبْيَضَ اللَّوْنِ حَسَنَ الْوَجْهِ طَيِّبَ الرِّيحِ حَسَنَ الثِّيَابِ قَدْ وَلِيَنِي وَ أَرَى الْأَسْوَدَ قَدْ تَوَلَّى عَنِّي

He said, ‘I see a man of bright colour, handsome face, perfumed aroma, good clothes. He has taken charge of me, and I see the dark one to have turned away from me’.

قَالَ أَعِدْ فَأَعَادَ قَالَ مَا تَرَى

He-saww said: ‘Repeat!’ He repeated. He-saww said: ‘What do you see?’

قَالَ لَسْتُ أَرَى الْأَسْوَدَ وَ أَرَى الْأَبْيَضَ قَدْ وَلِيَنِي ثُمَّ طَفَا عَلَى تِلْكَ الْحَالِ‏.

He said, ‘I don’t see the dark one, and I see the bright one to have taken charge of me’. Then he died upon that state’’.[121]

8- مِصْبَاحُ الْأَنْوَارِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ مَكَثَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص سِتِّينَ يَوْماً ثُمَّ مَرِضَتْ فَاشْتَدَّتْ عَلَيْهَا

(The book) ‘Misbah Al Anwaar’ –

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘(Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww remained (in this world) after Rasool-Allah-saww for sixty days, then she-asws fell sick. It intensified upon her-asws.

فَكَانَ مِنْ دُعَائِهَا فِي شَكْوَاهَا يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ فَأَغِثْنِي اللَّهُمَّ زَحْزِحْنِي عَنِ النَّارِ وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ وَ أَلْحِقْنِي بِأَبِي مُحَمَّدٍ

It was from her-asws supplications during her ailment: ‘O Living, O Eternal! By Your-azwj Mercy I-asws seek Your-azwj Help. Help me-asws! O Allah-azwj! Move me-asws away from the Fire and Enter me-asws into the Paradise, through my-asws father-saww Muhammad-saww!’

فَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ يُعَافِيكِ اللَّهُ وَ يُبْقِيكِ

Amir Al-Momineen-asws had said: ‘May Allah-azwj Grant you-asws well-being and Make you-asws remain!’

فَتَقُولُ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا أَسْرَعَ اللَّحَاقَ بِاللَّهِ

She-asws said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! How quick is the joining with Allah-azwj!’

وَ أَوْصَتْ بِصَدَقَتِهَا وَ مَتَاعِ الْبَيْتِ وَ أَوْصَتْهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ

And she-asws bequeathed with her-asws dower, and chattels of the house, and bequeathed to him-asws to marry Umama daughter of Abu Al-Aas Bin Al-Rabie’.

قَالَ وَ دَفْنِهَا لَيْلًا.

He-asws said: ‘And he-asws buried her-asws at night’’.[122]

9- فِقْهُ الرِّضَا ع، إِذَا حَضَرَتِ الْمَيِّتَ الْوَفَاةُ فَلَقِّنْهُ شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ وَ الْإِقْرَارَ بِالْوَلَايَةِ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ ع وَاحِداً وَاحِداً

(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’ – ‘When the expiry presents to the dying one, then indoctrinate (Talqeen) him that there is no god except Allah-azwj, and Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, and the acknowledgment with Wilayah of Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws, one by one.

وَ يُسْتَحَبُّ أَنْ يُلَقَّنَ كَلِمَاتِ الْفَرَجِ وَ هُوَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏ وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏

And it is recommended to indoctrinate the words of relief and it is, ‘There is no god except Allah-azwj, the Forbearing, the Benevolent! There is no god except Allah-azwj the Exalted the Magnificent! Glory be to Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies, and Lord-azwj of the seven earths, and whatever is in these, and what is between these, and Lord-azwj of the Magnificent Throne, and greetings be upon the Rasools-as, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’

وَ لَا تَحْضُرُ الْحَائِضُ وَ لَا الْجُنُبُ عِنْدَ التَّلْقِينِ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى بِهِمَا وَ لَا بَأْسَ بِأَنْ يَلِيَا غُسْلَهُ وَ يُصَلِّيَا عَلَيْهِ وَ لَا يَنْزِلَا قَبْرَهُ

Neither the menstruating woman nor the one with sexual impurity should be present at the indoctrination (Talqeen), for the Angels get hurt by them both, and there is no problem if they were to be in charge of washing him, and praying upon him, and they cannot descend into his grave.

فَإِنْ حَضَرَا وَ لَمْ يَجِدَا مِنْ ذَلِكَ‏ بُدّاً فَلْيَخْرُجَا إِذَا قَرُبَ خُرُوجُ نَفْسِهِ وَ إِذَا اشْتَدَّ عَلَيْهِ نَزْعُ رُوحِهِ فَحَوِّلْهُ إِلَى الْمُصَلَّى الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ أَوْ عَلَيْهِ وَ إِيَّاكَ أَنْ تَمَسَّهُ وَ إِنْ وَجَدْتَهُ يُحَرِّكُ يَدَيْهِ أَوْ رِجْلَيْهِ أَوْ رَأْسَهُ فَلَا تَمْنَعْهُ مِنْ ذَلِكَ كَمَا يَفْعَلُ جُهَّالُ النَّاسِ-.

If they are present and cannot find any escape from that, let them go out when the exit of his soul is near, and when the pangs of exit of his soul are severe. Transfer him to the prayer mat which he used to pray in, or upon it, and beware of touching him; and if you him to be moving his hand, or his leg, or his head, do not prevent him from that like what the ignorant people do’’.[123]

وَ قَالَ ع‏ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْوَفَاةُ فَاحْضُرُوا عِنْدَهُ بِالْقُرْآنِ وَ ذِكْرِ اللَّهِ وَ الصَّلَاةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص‏.

And he-asws said: ‘Whenever the expiry presents to one of you, then present to be with him with the Quran, and mention Allah-azwj, and the Salawaat upon Rasool-Allah-saww’’.[124]

10- مَجَالِسُ الصَّدُوقِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْخَزَّازِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ غُلَامٌ مِنَ الْيَهُودِ يَأْتِي النَّبِيَّ ص كَثِيراً حَتَّى اسْتَخَفَّهُ وَ رُبَّمَا أَرْسَلَهُ فِي حَاجَةٍ وَ رُبَّمَا كَتَبَ لَهُ الْكِتَابَ إِلَى قَوْمٍ فَافْتَقَدَهُ أَيَّاماً فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ تَرَكْتُهُ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا

(The book) ‘Majaalis’ of Al Sadouq – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid, from Ahmad Bin Al Nazr Al Khazzaz, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘A boy from the Jews was coming to the Prophet-saww a lot until he was relaxed, and sometimes he-saww would send him regarding a need, and sometimes he would write the letter for him-saww to a people. He-saww missed for him for days. He-saww asked about him. A speaker said to him-saww, ‘I left him being in the last day from days of the world.

فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ص فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَ كَانَ ع بَرَكَةً لَا يَكَادُ يُكَلِّمُ أَحَداً إِلَّا أَجَابَهُ فَقَالَ يَا فُلَانُ فَفَتَحَ عَيْنَيْهِ وَ قَالَ لَبَّيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ

The Prophet-saww came to him among some people from his-saww companions, and he was a Blessing, there was almost no one he-saww spoke to except he-saww would to him. He-saww said: ‘O so and so!’ He opened his eyes, and he said, ‘At your-saww service, O Abu Al-Qasim-saww!’

قَالَ اشْهَدْ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ

He-saww said: ‘Testify that there is no god except Allah-azwj, and I-saww am Rasool-saww of Allah‑azwj’.

فَنَظَرَ الْغُلَامُ إِلَى أَبِيهِ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ شَيْئاً ثُمَّ نَادَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص الثَّانِيَةَ وَ قَالَ لَهُ مِثْلَ قَوْلِهِ الْأَوَّلِ فَالْتَفَتَ الْغُلَامُ إِلَى أَبِيهِ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ شَيْئاً ثُمَّ نَادَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص الثَّالِثَةَ فَالْتَفَتَ الْغُلَامُ إِلَى أَبِيهِ فَقَالَ أَبُوهُ إِنْ شِئْتَ فَقُلْ وَ إِنْ شِئْتَ فَلَا

The boy looked at his father, and did not say anything. Then Rasool-Allah-saww called out to him for the second time and said to him similar to his-saww first words. The boy turned towards his father, and did not say anything. Then Rasool-Allah-saww called out to him for the third time. The boy turned towards his father. His father said, ‘If you like, say, and if you like, don’t’.

فَقَالَ الْغُلَامُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّكَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ مَاتَ مَكَانَهُ

The boy said, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj, and you-saww Muhammad-saww are Rasool-saww of Allah-azwj’, and he died in his place.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَبِيهِ اخْرُجْ عَنَّا

Rasool-Allah-saww said to his father: ‘Get out from us!’

ثُمَّ قَالَ ع لِأَصْحَابِهِ غَسِّلُوهُ وَ كَفِّنُوهُ وَ أْتُونِي بِهِ أُصَلِّي عَلَيْهِ ثُمَّ خَرَجَ وَ هُوَ يَقُولُ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْجَى بِيَ الْيَوْمَ نَسَمَةً مِنَ النَّارِ.

Then he-saww said to his-saww companions: ‘Wash him, and enshroud him, and come to me-saww with him, I-saww can pray Salat upon him’. Then he-saww went out and he-saww was saying: ‘The Praise is for Allah-azwj Who Saved a person from the Fire through me-saww’’.[125]

11- الْعُيُونُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْمُفَسِّرِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحُسَيْنِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: سَأَلَ الصَّادِقُ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ مَجْلِسِهِ فَقِيلَ عَلِيلٌ فَقَصَدَهُ عَائِداً وَ جَلَسَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَوَجَدَهُ دَنِفاً فَقَالَ أَحْسِنْ ظَنَّكَ بِاللَّهِ فَقَالَ أَمَّا ظَنِّي بِاللَّهِ فَحَسَنٌ الْحَدِيثَ‏.

(The book) ‘Al Uyoun’ – from Muhammad Bin Al Qasim Al Mufassir, from Ahmad Bin Al-Hassan Al-Husayni,

‘From Al-Hassan Bin Ali Al-Askari-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Al-Sadiq-asws was asked about one of the people of his-asws gathering. It was said, ‘He is sick’. He-asws aimed for him for consoling and sat by his head. He-asws found him being heavy (very sick). He-asws said: ‘Improve your thoughts with Allah-azwj’. He said, ‘As for my thoughts with Allah-azwj, it is good’ – the Hadeeth’’.[126]

12- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَفَّارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيٍّ الدِّعْبِلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي نُوَاسٍ الْحَسَنِ بْنِ هَانِي عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحْسِنَ ظَنَّهُ بِاللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنَّ حُسْنَ الظَّنِّ بِاللَّهِ ثَمَنُ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Al Sheykh – from his father, from Hilal Bin Muhammad Al Haffar, from Ismail Bin Ali Al Deobily, from Muhammad Bin Ibrahim Bin Kaseer, from Abu Nuwas Al-Hassan Bin Hany, from Hammad Bin Salama, from Yazeed Al Raqashy, from Anas (well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Not one of you should die until he improves his thoughts with Allah‑azwj Mighty and Majestic, for having goodly thoughts with Allah-azwj is the price of Paradise’’.[127]

13- ثَوَابُ الْأَعْمَالِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِنَّهَا تَهْدِمُ الذُّنُوبَ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from his father, from Sa’ad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Sayf, from his bother Al-Husayn, from his father, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Indoctrinate your dying one, there is no god except Allah-azwj, for it demolishes the sins’.

فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ قَالَ فِي صِحَّتِهِ

They said, ‘O Rasool-Allah-saww, so (what about) the one who says during his good health?’

فَقَالَ ص ذَلِكَ أَهْدَمُ وَ أَهْدَمُ‏ إِنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أُنْسٌ لِلْمُؤْمِنِ فِي حَيَاتِهِ وَ عِنْدَ مَوْتِهِ وَ حِينَ يُبْعَثُ

He-saww said: ‘That demolishes and demolishes. The (phrase) ‘There is no god except Allah-azwj’, is a comfort for the Momineen during his lifetime, and during his death, and when he will be Resurrected.

وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ لَوْ تَرَاهُمْ حِينَ يُبْعَثُونَ هَذَا مُبْيَضٌّ وَجْهُهُ وَ يُنَادِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ هَذَا مُسْوَدٌّ وَجْهُهُ يُنَادِي يَا وَيْلَاهْ يَا ثُبُورَاهْ‏.

And Rasool-Allah-saww said: ‘Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! If you-saww see them when they will be Resurrected, this one his face being bright, and he will be calling out, ‘There is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest!’, and this one of dark face will be calling out, ‘O doom, or ruination!’’[128]

14- الْمَحَاسِنُ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عِنْدَ مَوْتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَ قَالَ النَّبِيُّ ص لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِنَّهَا تَهْدِمُ الْخَطَايَا

(The book) ‘Al Mahasin’ – from Fuzeyl Bin Usman, raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘One who testifies there is no god except Allah-azwj during his death, will enter the Paradise. And the Prophet-saww said: ‘Indoctrinate (Talqeen) your dying ones, there is no god except Allah-azwj for it demolished the sins’.

قِيلَ كَيْفَ مَنْ قَالَهَا فِي حَيَاتِهِ

It was said, ‘How about the one who says it during his lifetime?’

قَالَ هِيَ أَهْدَمُ وَ أَهْدَمُ‏.

He-saww said: ‘It demolishes, and demolishes’’.[129]

15- وَ مِنْهُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْقَطَّانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ الْبَانِيِّ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِنَّهَا أُنْسٌ لِلْمُؤْمِنِ حِينَ يُمَزَّقُ قَبْرُهُ

And from him, from Dawood Bin Suleyman Al Qattan, from Ahmad Bin Ziyad Al Bany, from Israil, from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Indoctrinate (Talqeen) your dying ones, there is no god except Allah-azwj, for it is a comfort for the Momin when his graves splits.

قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ لَوْ تَرَاهُمْ حِينَ يَخْرُجُونَ مِنْ قُبُورِهِمْ يَنْفُضُونَ التُّرَابَ عَنْ رُءُوسِهِمْ هَذَا يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بُيِّضَ وَجْهُهُ وَ هَذَا يَقُولُ يَا حَسْرَتَاهْ‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏.

Jibraeel-as said to me-saww: ‘O Muhammad-saww! If you-saww see them when they come out from their graves, they will be shaking off the soil from their heads. This one would be saying, ‘There is no god except Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj’, his face will be bright, and this one will be saying, ‘O regret upon what I lost regarding the Side of Allah-azwj’’.[130]

16- مَعْرِفَةُ الرِّجَالِ لِلْكَشِّيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزْدَادَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ لَوْ أَدْرَكْتُ عِكْرِمَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ لَنَفَعْتُهُ

(The book) ‘Ma’raifat Al Rijaal’ of Al Kashi – from Muhammad Bin Masoud, from Muhammad Bin Yazdan Bin Al Mugheira, from Al Fazl Bin Shazan, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Hareyz, from Zurara who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘If I-asws had come across Ikrimah (Bin Abu Jahl-la) during the death, I-asws would have indoctrinated him’.

قِيلَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِمَا ذَا كَانَ يَنْفَعُهُ

It was said to Abu Abdullah-asws, ‘With what that could have benefitted him?’

قَالَ يُلَقِّنُهُ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ فَلَمْ يُدْرِكْهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ لَمْ يَنْفَعْهُ‏.

He-asws said: ‘He-asws would have indoctrinated him of what you (Shias) are upon him. But Abu Ja’far-asws did not come across him, and it did not benefit him’’.[131]

17- وَ مِنْهُ، عَنْ حَمْدَوَيْهِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ذَرِيحٍ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ذُكِرَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ كَانَ مُسْتَقِيماً

And from him, from Hamdawiya, from Ayoub, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Zareef,

‘From Abu Abdullah-asws having said, he-asws mentioned Abu Saeed Al-Khudry, he-asws said: ‘He was from companions Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and his-saww Progeny-asws.’

قَالَ فَنَزَعَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَغَسَّلَهُ أَهْلُهُ ثُمَّ حَمَلُوهُ إِلَى مُصَلَّاهُ فَمَاتَ فِيهِ‏.

He-asws said: ‘He had pangs of death for three days. His family washed him, then carried him to his prayer mat, and he died in it’’.[132]

18- الْكَشِّيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكِيبَ عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ لَيْثٍ الْمُرَادِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ كَانَ قَدْ رُزِقَ هَذَا الْأَمْرَ وَ إِنَّهُ اشْتَدَّ نَزْعُهُ فَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يَحْمِلُوهُ إِلَى مُصَلَّاهُ الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ فَفَعَلُوا فَمَا لَبِثَ أَنْ هَلَكَ‏.

Al Kashi, from Muhammad Bin Masoud, from Al-Husayn Bin Ishkeyb, from Muhassin Bin Ahmad, from Aban Bin Usman, from Lays Al Muradi,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Abu Saeed Al-Khudri had been Graced this matter (Wilayah), and (when) his death pangs intensified, he instructed his family to carry him to his prayer mat which he used to pray Salat in. They did. It was not long before he died’’.[133]

19- وَ مِنْهُ، عَنْ حَمْدَوَيْهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ ذَرِيحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ- إِنِّي لَأَكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يُعَافَى فِي الدُّنْيَا وَ لَا يُصِيبَهُ شَيْ‏ءٌ مِنَ الْمَصَائِبِ

And from him, from Hamdawiya, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Al-Husayn Bin Usman, from Zareeh who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying, ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘I-asws dislike it for the man being well in the world and nothing from the calamities hits him’.

ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ وَ كَانَ مُسْتَقِيماً نَزَعَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَغَسَّلَهُ أَهْلُهُ ثُمَّ حَمَلُوهُ إِلَى مُصَلَّاهُ فَمَاتَ فِيهِ‏.

Then he-asws mentioned Abu Saeed Al-Khudri, and he was in constant death pangs for three days. His family washed him, then they carried him to his prayer mat, and he died in it’’.[134]

20- طِبُّ الْأَئِمَّةِ، عَنِ الْخَضِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّ أَخِي مُنْذُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي النَّزْعِ وَ قَدِ اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْأَمْرُ فَادْعُ لَهُ

(The book) ‘Tibb Al Aimma’ – from Al Khazr Bin Muhammad, from Al Abbas Bin Muhammad Bin Hammad Bin Isa, from Hareez who said,

‘We were in the presence of Abu Abdullah-asws. A man said to him-asws, ‘My brother is in the pangs of death for three days and the matter has intensified upon him, so supplicate for him’.

فَقَالَ اللَّهُمَّ سَهِّلْ عَلَيْهِ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ

He-asws said: ‘O Allah-azwj! Ease upon him the pangs of death!

ثُمَّ أَمَرَهُ وَ قَالَ حَوِّلُوا فِرَاشَهُ إِلَى مُصَلَّاهُ الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ فَإِنَّهُ يُخَفَّفُ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ فِي أَجَلِهِ تَأْخِيرٌ وَ إِنْ كَانَتْ مَنِيَّتُهُ قَدْ حَضَرَتْ فَإِنَّهُ يُسَهَّلُ عَلَيْهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.

Then he-asws instructed him, and said: ‘Turn his bed to his prayer mat which he used to pray Salat in, it would be lightened upon him. If he were to be in his term, it would be delayed, and if his death has come, if would be eased upon him, if Allah-azwj so Desires’’.[135]

21- وَ مِنْهُ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِذَا دَخَلْتَ‏ عَلَى مَرِيضٍ وَ هُوَ فِي النَّزْعِ الشَّدِيدِ فَقُلْ لَهُ ادْعُ بِهَذَا الدُّعَاءِ يُخَفِّفِ اللَّهُ عَنْكَ- وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ رَبِّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ مِنْ كُلِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ وَ مِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ

And from him, from Al Ahwas Bin Muhammad, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Hammad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah,

‘From Abu Ja’far-asws said: ‘When you were to enter to see a sick, and he is in severe death pangs, say to him, ‘Supplicate with this supplication, Allah-azwj will Lighten from you, ‘And I seek Refuge with Allah-azwj the Magnificent, Lord-azwj of the Throne, the Benevolent, from every bursting vein, and from evil of heat of the Fire’, seven times’.

ثُمَّ لَقِّنْهُ كَلِمَاتِ الْفَرَجِ ثُمَّ حَوِّلْ وَجْهَهُ إِلَى مُصَلَّاهُ الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ فَإِنَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُ وَ يُسَهَّلُ أَمْرُهُ بِإِذْنِ اللَّهِ‏.

Then indoctrinate him (Talqeen) the phrases of relief (see ref H 8 above) then turn his face to his prayer mat which he was praying in, it would be lightened from him, and his matter will be eased, if Allah-azwj so Desires’’.[136]

22- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ لِابْنِهِ الْقَاسِمِ قُمْ يَا بُنَيَّ فَاقْرَأْ عِنْدَ رَأْسِ أَخِيكَ‏ وَ الصَّافَّاتِ صَفًّا تَسْتَتِمُّهَا

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – from Suleyman Al Ja’fari who said,

‘I saw Abu Al-Hassan-asws said to his-asws son Al-Qasim: ‘Stand, O my-asws son, and recite by the head of your brother: By the ones lined out in rows [37:1] (Surah) Al-Saffaat, and keep it up’.

فَقَرَأَ فَلَمَّا بَلَغَ‏ أَ هُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمْ مَنْ خَلَقْنا قَضَى الْفَتَى فَلَمَّا سُجِّيَ وَ خَرَجُوا أَقْبَلَ عَلَيْهِ يَعْقُوبُ بْنُ جَعْفَرٍ فَقَالَ لَهُ كُنَّا نَعْهَدُ الْمَيِّتَ إِذَا نَزَلَ بِهِ الْمَوْتُ يُقْرَأُ عِنْدَهُ‏ يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ‏ فَصِرْتَ تَأْمُرُنَا بِالصَّافَّاتِ

He recited. When he reached: are they stronger as a creation or (other) ones We Created? [37:11], the youth died. When he was laid out and they went out, Yaqoub son of Ja’far-asws turned to him-asws. He said to him-asws, ‘We used to pledge the deceased, when the death befalls with him, by reciting: Ya Seen [36:1] By the Wise Quran [36:2] (Surah Yaseen)! You‑asws have become instructing us with (Surah) Al-Saffaat!’

فَقَالَ يَا بُنَيَّ لَمْ تُقْرَأْ عِنْدَ مَكْرُوبٍ مِنَ الْمَوْتِ قَطُّ إِلَّا عَجَّلَ اللَّهُ رَاحَتَهُ.

He-asws said: ‘O my-asws son! You will not recite (Surah Al Saffaat) at the one distressed from the death at all, except Allah-azwj would Hasten his comfort’’.[137]

23- إِكْمَالُ الدِّينِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ وَ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي كَهْمَسٍ قَالَ: حَضَرْتُ مَوْتَ إِسْمَاعِيلَ وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع جَالِسٌ عِنْدَهُ فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ شَدَّ لَحْيَيْهِ وَ غَمَّضَهُ وَ غَطَّاهُ بِالْمِلْحَفَةِ ثُمَّ أَمَرَ بِتَهْيِئَتِهِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ أَمْرِهِ دَعَا بِكَفَنِهِ فَكَتَبَ فِي حَاشِيَةِ الْكَفَنِ إِسْمَاعِيلُ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ‏.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – from Muhammad Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Ayoub Bin Nuh, and Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Shueyb, from Abu Kahmas who said,

‘Death presented to Ismail, and Abu Abdullah-asws was seated in his presence. When the death presented, he-asws tied his beard, and closed his eye, and covered him with the quilt. Then he‑asws instructed with preparing him. When he was free from his matter, he-asws called for his shroud. He-asws wrote in its border: ‘The coffin of Ismail. He testifies that there is no god except Allah-azwj’’.[138]

24- مَجَالِسُ الْمُفِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَكِيمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَرِضَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ص يَعُودُهُ فَوَافَقَهُ وَ هُوَ فِي الْمَوْتِ فَقَالَ كَيْفَ تَجِدُكَ

(The book) ‘Majaalis’ of Al Mufeed – from Muhammad Bin Imran Al Marzubani, from Muhammad Bin Ahmad Al Hakeeny, from Muhammad Bin Is’haq Al Sagany, from Suleyman Bin Ayoub, from Ja’far Bin Suleyman, from Sabit, from Anas (well-known fabricator) who said,

‘A man from the Helpers fell sick, so the Prophet-saww came to console him. He-saww arrived and he was in the (process of) death. He-saww said: ‘How do you feel?’

قَالَ أَجِدُنِي أَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّي وَ أَتَخَوَّفُ مِنْ ذُنُوبِي

He said, ‘I find myself hoping for Mercy of my Lord-azwj, and I am fearing from my sins’.

فَقَالَ النَّبِيُّ ص مَا اجْتَمَعَتَا فِي قَلْبِ عَبْدٍ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَوْطِنِ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ رَجَاءَهُ وَ آمَنَهُ مِمَّا يَخَافُهُ‏.

The Prophet-saww said: ‘The likes of these two feelings will not gather in the heart of a servant except Allah-azwj will Give him his hopes and Secure him from what he fears’’.[139]

25- الْهِدَايَةُ، يُلَقَّنُ عِنْدَ مَوْتِهِ كَلِمَاتُ الْفَرَجِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبِّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ- وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏

(The book) ‘Al Hidaya’ –

‘He should be indoctrinated (Talqeen) during his death, the phrases of relief, ‘There is no god except Allah-azwj, the Forbearing, the Benevolent! There is no god except the Exalted the Mighty! Glory be for Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies and Lord-azwj of the seven earths and whatever is in these, and whatever is between these, and Lord-azwj of the Magnificent Throne, and greetings be upon the Rasools-as, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds’.

وَ لَا يَجُوزُ أَنْ يَحْضُرَ الْحَائِضُ وَ الْجُنُبُ عِنْدَ التَّلْقِينِ لِأَنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى بِهِمَا فَإِنْ حَضَرَا وَ لَمْ يَجِدَا مِنْ ذَلِكَ بُدّاً فَلْيَخْرُجَا إِذَا قَرُبَ خُرُوجُ نَفْسِهِ.

And it is not allowed for the menstruating woman and the one with the sexual impurity to be present during the indoctrination (Talqeen), because the Angels are hurt with these two. If they are present and do not find any escape from that, let them, let them go out when it is near to the exit of his soul’’.

وَ سُئِلَ الصَّادِقُ ع عَنْ تَوْجِيهِ الْمَيِّتِ فَقَالَ ع يَسْتَقْبِلُ بِبَاطِنِ قَدَمَيْهِ الْقِبْلَةَ.

And Al-Sadiq-asws was asked about diverting the deceased. He-asws said: ‘Face the Qiblah with the soles of his feet’’. [140]

26- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَنْ قَرَأَ يس وَ مَاتَ فِي يَوْمِهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَ حَضَرَ غُسْلَهُ ثَلَاثُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ وَ يُشَيِّعُونَهُ إِلَى قَبْرِهِ بِالاسْتِغْفَارِ لَهُ فَإِذَا أُدْخِلَ إِلَى اللَّحْدِ كَانُوا فِي جَوْفِ قَبْرِهِ يَعْبُدُونَ اللَّهَ وَ ثَوَابُ عِبَادَتِهِمْ لَهُ وَ فُسِحَ لَهُ فِي قَبْرِهِ مَدَّ بَصَرِهِ وَ أُومِنَ ضَغْطَةَ الْقَبْرِ.

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘One who recites (Surah) Yaseen and dies during his day, Allah-azwj will Enter him into the Paradise, and thirty thousand Angels attend his washing, seeking Forgiveness for him and escorting him to his grave with seeking the Forgiveness for him. When he is entered into his grave, they would be in the interior of his grave worshipping Allah-azwj, and Rewards of their worship would be for him, and there will be an expansion in his grave for the extent of his sight, and he will be secure from compression of the grave’’.[141]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ يَا عَلِيُّ اقْرَأْ يس فَإِنَّ فِي قِرَاءَةِ يس عَشْرَ بَرَكَاتٍ مَا قَرَأَهَا جَائِعٌ إِلَّا أُشْبِعَ وَ لَا ظَامِي [ظَامِئٌ‏] إِلَّا رَوِيَ وَ لَا عَارٍ إِلَّا كُسِيَ وَ لَا عَزَبٌ إِلَّا تَزَوَّجَ وَ لَا خَائِفٌ إِلَّا أَمِنَ وَ لَا مَرِيضٌ إِلَّا بَرِئَ وَ لَا مَحْبُوسٌ إِلَّا أُخْرِجَ وَ لَا مُسَافِرٌ إِلَّا أُعِينَ عَلَى سَفَرِهِ

And the Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Recite (Surah) Yaseen, for in recitation of (Surah) Yaseen there are Blessings. A hungry one will not recite it except he would be satiated, nor a thirsty one except saturated, nor a bare except clothed, nor a celibate except married, nor a fearful secured, nor sick except cured, nor imprisoned except taken out, nor a traveller except he will be assisted upon his journey.

وَ لَا قَرَأَهَا رَجُلٌ ضَلَّتْ لَهُ ضَالَّةٌ إِلَّا رَدَّهَا اللَّهُ عَلَيْهِ وَ لَا مَسْجُونٌ إِلَّا أُخْرِجَ وَ لَا مَدِينٌ إِلَّا أَدَّى دَيْنَهُ وَ لَا قُرِئَتْ عِنْدَ مَيِّتٍ إِلَّا خُفِّفَ عَنْهُ تِلْكَ السَّاعَةَ.

Nor will it be recited by a man who has lost something except it would be returned to him, nor an imprisoned except he would be taken out, nor one in debt except his debt will be paid off, nor will it be recited by a deceased (dying one) except it would be lightened from him at that time’’.[142]

وَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَبَشِّرُوهُ يَلْقَى رَبَّهُ وَ هُوَ حَسَنُ الظَّنِّ بِاللَّهِ وَ إِذَا كَانَ فِي صِحَّةٍ فَخَوِّفُوهُ.

And Ibn Abbas said, ‘When the death presents to one of you, give him glad tidings of meeting his Lord-azwj, and it is a good thought with Allah-azwj, and when he were to be healthy, frighten him (of meeting his Lord-azwj)’’.[143]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ إِنَّ اللَّهَ يَقْبَلُ تَوْبَةَ عَبْدِهِ مَا لَمْ يُغَرْغِرْ تُوبُوا إِلَى رَبِّكُمْ قَبْلَ أَنْ تَمُوتُوا وَ بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ الزَّاكِيَةِ قَبْلَ أَنْ تُشْغَلُوا وَ صِلُوا الَّذِي بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُ بِكَثْرَةِ ذِكْرِكُمْ إِيَّاهُ.

And the Prophet-saww said: ‘Allah-azwj Accepts repentance of His-azwj servant for as long as he does not gurgle (just before death). Repent to your Lord-azwj before you die, and rush with the purifying good deeds before you are pre-occupied, and connect which is between you and Him-azwj by frequenting your mentioning Him-azwj’’.[144]

وَ قَالَ ع‏ كُلُّ أَحَدٍ يَمُوتُ عَطْشَانَ إِلَّا ذَاكِرَ اللَّهِ.

And he-asws said: ‘Every one dying thirsty is a mentioner (Zakir) of Allah-azwj’’.[145]

وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا حَضَرَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ أَحَداً الْمَوْتُ قَالَ لَهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبِّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏

And from Al-Sadiq-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws was such, whenever the death presented to anyone from his-asws family members, said to him: ‘There is no god except Allah‑azwj, the Forbearing, the Benevolent! There is no god except Allah-azwj the Exalted, the Magnificent! Glory be to Allah-azwj, Lord-azwj of the seven skies, and Lord-azwj of the seven earths, and whatever is in these, and whatever is between these, and Lord-azwj of the Magnificent Throne, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’

فَإِذَا قَالَهَا الْمَرِيضُ قَالَ اذْهَبْ لَيْسَ عَلَيْكَ بَأْسٌ.

When the sick had recited it, he-asws said: ‘Go, there isn’t any problem upon you’’.[146]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ نَابِذُوا عِنْدَ الْمَوْتِ فَقِيلَ كَيْفَ نُنَابِذُ قَالَ قُولُوا قُلْ يا أَيُّهَا الْكافِرُونَ- لا أَعْبُدُ ما تَعْبُدُونَ‏ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ.

And the Prophet-saww said: ‘Dissociate during the death!’ It was said, ‘How should we dissociate?’ He-saww said: ‘Be saying, Say: ‘O you Kafirs!’ [109:1] I do not worship what you are worshipping [109:2] – up to the end of the Chapter (Al-Kafiroun)’’.[147]

وَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ عِنْدَ الْوَفَاةِ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى‏ وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ‏ ثُمَّ كَانَ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَتَّى تُوُفِّيَ.

And Amir Al-Momineen-asws had said during the expiry: and assist each other upon the righteousness and the piety; and do not assist each other upon the sin and the aggression, [5:2]. Then he-asws kept saying, ‘There is no god except Allah-azwj until he-asws passed away’’.[148]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِنَّ مَنْ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ

And the Prophet-saww said: ‘Indoctrinate your dying ones, ‘there is no god except Allah-azwj’, for the one whose last speech were to be, ‘there is no god except Allah-azwj’ will enter the Paradise’.

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص إِنَّ شَدَائِدَ الْمَوْتِ وَ سَكَرَاتِهِ تَشْغَلُنَا عَنْ ذَلِكَ

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! The hardships of death and its pangs will both pre-occupy us from that!’

فَنَزَلَ فِي الْحَالِ جَبْرَئِيلُ ع وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْ لَهُمْ حَتَّى يَقُولُوا الْآنَ فِي الصِّحَّةِ- لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عُدَّةً لِلْمَوْتِ أَوْ كَمَا قَالَ.

Jibraeel-saww descended immediately and said: ‘O Muhammad-saww! Tell them to be saying during the good health, ‘There is no god except Allah-azwj’ as a preparation for the death’, or as he-saww said’’.[149]

وَ كَانَ زَيْنُ الْعَابِدِينَ ع يَقُولُ عِنْدَ الْمَوْتِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي فَإِنَّكَ كَرِيمٌ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي فَإِنَّكَ رَحِيمٌ فَلَمْ يَزَلْ يُرَدِّدُهَا حَتَّى تُوُفِّيَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ

And Zayn Al-Abideen-asws said during the death: ‘O Allah-azwj! Mercy me-asws, for You-azwj are Benevolent! O Allah-azwj! Mercy me-asws, from You-azwj are Merciful!’ He-asws did not cease repeating it until he-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, passed away.

وَ كَانَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ قَدَحٌ فِيهِ مَاءٌ وَ هُوَ فِي الْمَوْتِ وَ يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْقَدَحِ وَ يَمْسَحُ وَجْهَهُ بِالْمَاءِ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى سَكَرَاتِ الْمَوْتِ.

And there was a mug in the presence of Rasool-Allah-saww wherein was water, and he-saww was in the death, and he-saww inserted his-saww hand in the mug and wiped his face with the water, and he-saww said: ‘O Allah-azwj! Assist me-saww upon the pangs of death’’.[150]

وَ رُوِيَ‏ أَنَّهُ تَقْرَأُ عِنْدَ الْمَرِيضِ وَ الْمَيِّتِ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ تَقُولُ اللَّهُمَّ أَخْرِجْهُ إِلَى رِضًى مِنْكَ وَ رِضْوَانٍ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ ذَنْبَهُ جَلَّ ثَنَاءُ وَجْهِكَ

And it is reported that you should recited Ayat Al-Kursi (2:255) by the sick and the dying one, and you should say, ‘O Allah-azwj! Extract him to Satisfaction from You-azwj and Pleasure. O Allah-azwj! Forgive his sins for him. Majestic is the Praise of Your-azwj Face!’

ثُمَّ تَقْرَأُ آيَةَ السُّخْرَةِ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ‏ إِلَخْ ثُمَّ تَقْرَأُ ثَلَاثَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْبَقَرَةِ- لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ‏ ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةَ الْأَحْزَابِ.

Then recited Ayat Al-Sukhr: Surely, your Lord is Allah Who Created the skies and the earth [7:54], etc. Then recited three Verses from the end of (Surah) Al Baqarah: For Allah is whatever is in the skies and whatever is in the earth; [2:284]. Then he should recite Surah Al Ahzaab’’.[151]

27- عُدَّةُ الدَّاعِي، رُوِيَ عَنْهُمْ ع‏ يَنْبَغِي فِي حَالَةِ الْمَرَضِ خُصُوصاً مَرَضَ الْمَوْتِ أَنْ يَزِيدَ الرَّجَاءَ عَلَى الْخَوْفِ.

(The book) ‘Uddat Al Daie’ –

‘It is reported from them-asws: ‘It is befitting in the state of sickness, in particular sickness of death that the hope should be increased upon the fear’’.[152]

28- مِصْبَاحُ الشَّيْخِ، رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ: مَنْ لَمْ يُحْسِنِ الْوَصِيَّةَ عِنْدَ مَوْتِهِ كَانَ ذَلِكَ نَقْصاً فِي عَقْلِهِ وَ مُرُوَّتِهِ

(The book) ‘Misbah’ of the sheykh –

‘It is reported from the Prophet-saww having said: ‘One who does not do a good bequest at his death, that would be a deficiency in his intellect and his manliness’.

قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ كَيْفَ الْوَصِيَّةُ

They said, ‘O Rasool-Allah-saww! And how is the bequest (to be done)?’

قَالَ إِذَا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ وَ اجْتَمَعَ النَّاسُ عِنْدَهُ قَالَ- اللَّهُمَّ فاطِرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ عالِمَ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الرَّحْمَنَ الرَّحِيمَ إِنِّي أَعْهَدُ إِلَيْكَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ-

He-saww said: ‘When the expiry presents and the people gather in his presence, he says, ‘O Allah-azwj! Originator of the skies and the earth! Knower of the unseen and the seen! The Beneficent, the Merciful! I pledge to You-azwj that I testify there is no god except You-azwj Alone, there is no associate for You-azwj, and Muhammad-saww is Your-azwj servant and Your-azwj Rasool‑saww!

وَ أَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لا رَيْبَ فِيها وَ أَنَّكَ تَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ وَ أَنَّ الْحِسَابَ حَقٌّ وَ أَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَ مَا وَعَدَ فِيهَا مِنَ النَّعِيمِ مِنَ الْمَأْكَلِ وَ الْمَشْرَبِ وَ النِّكَاحِ حَقٌّ وَ أَنَّ النَّارَ حَقٌ‏ وَ أَنَّ الْإِيمَانَ حَقٌّ

And the Hour is coming, there is no doubt in it, and You-azwj will Resurrect the ones in the graves, and the Reckoning is true, and the Paradise, is true, and whatever bounties have been prepared in it, from the food, and the drink, and the marriages is true, and the Fire is true, and the Eman is true.

وَ أَنَّ الدِّينَ كَمَا وَصَفْتَ وَ أَنَّ الْإِسْلَامَ كَمَا شَرَعْتَ وَ أَنَّ الْقَوْلَ كَمَا قُلْتَ وَ أَنَّ الْقُرْآنَ كَمَا أَنْزَلْتَ وَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الْحَقُّ الْمُبِينُ

And the religion is like what You-azwj Described, and Al Islam is like what You-azwj Legislated, and the word is like what You-azwj Said, and the Quran is like what You-azwj Revealed, and You‑azwj Allah-azwj are the manifest Truth.

وَ إِنِّي أَعْهَدُ إِلَيْكَ فِي دَارِ الدُّنْيَا أَنِّي رَضِيتُ بِكَ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِمُحَمَّدٍ النَّبِيِّ ص نَبِيّاً وَ بِعَلِيٍّ وَلِيّاً وَ بِالْقُرْآنِ كِتَاباً وَ أَنَّ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ أَئِمَّتِي

And I pledge to You-azwj in house of the world, I am satisfied with You-azwj as Lord-azwj, and with Al-Islam as religion, and with Muhammad-saww the Prophet-saww as a Prophet-saww, and with Ali‑asws as a Guardian-asws, and with the Quran as a Book, and People-asws of the Household of Your-azwj Prophet-saww, upon him-saww and upon them-asws be the greetings, as my Imams-asws.

اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي عِنْدَ شِدَّتِي وَ رَجَائِي عِنْدَ كُرْبَتِي وَ عُدَّتِي عِنْدَ الْأُمُورِ الَّتِي تَنْزِلُ بِي وَ أَنْتَ وَلِيُّ نِعْمَتِي وَ إِلَهِي وَ إِلَهُ آبَائِي

O Allah-azwj! You-azwj are my dependence during my adversity, and my hope during my distress, and my tool (weapon) during the matters which befall with me, and You-azwj are in charge of my bounties, and my God-azwj and God-azwj of my forefathers.

صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً وَ آنِسْ فِي قَبْرِي وَحْشَتِي وَ اجْعَلْ لِي عَهْداً عِنْدَكَ يَوْمَ أَلْقَاكَ مَنْشُوراً

Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and do not Allocate me to myself for the blink of an eye, ever, and Comfort my loneliness in my grave, and Make for me a pledge to be publicised in Your-azwj Presence on the Day I meet You-azwj!’

فَهَذَا عَهْدُ الْمَيِّتِ يَوْمَ يُوصِي بِحَاجَتِهِ وَ الْوَصِيَّةُ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ

So, this is a pledge of the dying one on the day he bequeaths with his needs, and the bequeathing is a right upon every Muslim.

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ تَصْدِيقُ هَذَا فِي سُورَةِ مَرْيَمَ قَوْلُ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى- لا يَمْلِكُونَ الشَّفاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً

Abu Abdullah-asws said: ‘And verification of this is in Surah Maryam-as, Words of the Blessed and Exalted: They shall not be controlling the intercession, except one who takes a pledge with the Beneficent [19:87], and this, it is the pledge.

وَ هَذَا هُوَ الْعَهْدُ وَ قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيٍّ ع تَعَلَّمْهَا أَنْتَ وَ عَلِّمْهَا أَهْلَ بَيْتِكَ وَ شِيعَتَكَ

And the Prophet-saww said to Ali-asws: ‘You-asws learn it and teach it to People-asws of your-asws Household and your-asws Shias’.

قَالَ وَ قَالَ النَّبِيُّ ص عَلَّمَنِيهَا جَبْرَئِيلُ ع‏.

He-asws said: ‘And the Prophet-saww said: ‘Jibraeel-as had taught it to me’’.[153]

29- دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ، عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ: مِنَ الْفِطْرَةِ أَنْ يُسْتَقْبَلَ بِالْعَلِيلِ الْقِبْلَةَ إِذَا احْتُضِرَ.

(The book) ‘Da’aim Al Islam’ –

‘From Amir Al-Momineen-asws having said: ‘From the natural instinct is that the sick one should be faced towards the Qiblah when death presents’’.[154]

وَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع أَنَّهُ قَالَ: إِذَا حَضَرْتَ الرَّجُلَ الْمُسْلِمَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ فَلَقِّنْهُ شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ‏.

And from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws having said: ‘When you are present with the Muslim man before he dies, indoctrinate him the testimony that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww’’.[155]

وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ: يُسْتَحَبُّ لِمَنْ حَضَرَ النَّازِعَ أَنْ يَقْرَأَ عِنْدَ رَأْسِهِ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ آيَتَيْنِ بَعْدَهَا وَ يَقْرَأَ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ‏ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ‏ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ثُمَّ ثَلَاثَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْبَقَرَةِ

And from him-asws having said: ‘It is recommended for the one present at the death (of a person) that he recites Ayat Al-Kursi (2:255) by his head, and two Verses after it, and he should recite, Surely, your Lord is Allah Who Created the skies and the earth in six days, [7:54] – up to the end of the Verse. Then three Verses from the end of (Surah) Al Baqarah.

ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَخْرِجْهَا مِنْهُ إِلَى رِضًى مِنْكَ وَ رِضْوَانٍ اللَّهُمَّ لَقِّهِ الْبُشْرَى اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ ذَنْبَهُ وَ ارْحَمْهُ‏.

Then he should say, ‘O Allah-azwj! Extract it from him to Satisfaction from You-azwj and Pleasure! O Allah-azwj! Make the glad tidings to meet him! O Allah-azwj! Forgive his sins for him and Mercy him!’’[156]

وَ عَنْهُ ع قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حِيلَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْكَلَامِ أَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِهِ وَ يَأْتِي عَلِيٌّ ع فَجَلَسَ عَنْ يَسَارِهِ

And from him-asws having said: ‘Then Momin, when there is a barrier between him and the talking (at death), Rasool-Allah-saww comes to him. He-saww sits on his right, and Ali-asws comes and sits on his left.

فَيَقُولُ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمَّا مَا كُنْتَ تَرْجُو فَهُوَ أَمَامَكَ وَ أَمَّا مَا كُنْتَ تَخَافُهُ فَقَدْ أَمِنْتَهُ

Rasool-Allah-saww says to him: ‘As for what you had been hoping for, it is in front of you, and as for what you had been fearing, you have been secured from it’.

ثُمَّ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَيُقَالُ لَهُ هَذَا مَنْزِلُكَ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ رُدِدْتَ إِلَى الدُّنْيَا وَ لَكَ ذَهَبُهَا وَ فِضَّتُهَا فَيَقُولُ لَا حَاجَةَ لِي فِي الدُّنْيَا

Then a door from the Paradise is opened for him. It is said to him, ‘This is your house from the Paradise. If you like we can return you to the world, and for you would be its gold and its silver’. He says, ‘There is no need for me regarding the world’.

فَعِنْدَ ذَلِكَ يَبْيَضُّ وَجْهُهُ وَ يَرْشَحُ جَبِينُهُ وَ تَتَقَلَّصُ شَفَتَاهُ وَ يَنْتَشِرُ مَنْخِرَاهُ وَ تَدْمَعُ عَيْنُهُ الْيُسْرَى فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاكْتَفُوا بِهِ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ لَهُمُ الْبُشْرى‏ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا.

During that, his face brightens, and his forehead sweats, and his lips contract, and his nostrils spread, and his left eyes sheds tears. When you see that, then suffice with it, and it is Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: For them is the glad tiding in the life of the world [10:64]’’.[157]

30- دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ، عَنْ عَلِيٍّ ع‏ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ ثَقِيلٌ لِمَا بِهِ

(The book) ‘Da’aim Al Islam’ –

‘From Ali-asws having said: ‘Someone came to Rasool-Allah-saww. He said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Abdullah Bin Rawaha is heavy due to what (illness) there is with him!’

فَقَامَ ص وَ قُمْنَا مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِ فَأَصَابَهُ مُغْمًى عَلَيْهِ لَا يَعْقِلُ شَيْئاً وَ النِّسَاءُ يَبْكِينَ وَ يَصْرُخْنَ وَ يَصِحْنَ

He-saww stood up and we stood up with him-saww until he-saww entered to see him. He-saww found him with unconsciousness being upon him, not understanding anything, and the women were crying and shrieking and yelling.

فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَمْ يُجِبْهُ فَقَالَ اللَّهُمَّ هَذَا عَبْدُكَ إِنْ كَانَ قَدِ انْقَضَى أَجَلُهُ وَ رِزْقُهُ وَ أَثَرُهُ فَإِلَى جَنَّتِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ إِنْ لَمْ يَنْقَضِ أَجَلُهُ وَ رِزْقُهُ وَ أَثَرُهُ فَعَجِّلْ شِفَاءَهُ وَ عَافِيَتَهُ‏

Rasool-Allah-saww called out at him three times, but he did not answer him-saww. He-saww said: ‘O Allah-azwj! This servant of Yours-azwj, if his term, and his sustenance, and his impacts have expired, then to Your-azwj Paradise and Your-azwj Mercy, and if his term, and his sustenance, and his impacts have not expired, then Hasten his Healing and his well-being!’

فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ص عَجَباً لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ وَ تَعَرُّضِهِ فِي غَيْرِ مَوْطِنٍ لِلشَّهَادَةِ فَلَمْ يُرْزَقْهَا حَتَّى يُقْبَضَ عَلَى فِرَاشِهِ

One of the people said, ‘O Rasool-Allah-saww! Surprise at Abdullah Bin Rawaha and his exposure in other places to the martyrdom, but he was not Graced with it, until he is dying upon his bed!’

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ مَنِ الشَّهِيدُ مِنْ أُمَّتِي

Rasool-Allah-saww said: ‘And who from my-saww community is the martyr?’

فَقَالُوا أَ لَيْسَ هُوَ الَّذِي يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ

They said, ‘Isn’t he the one who is killed in the Way of Allah-azwj, facing (enemy), not turning around?’

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ الشَّهِيدُ الَّذِي ذَكَرْتُمْ وَ الطَّعِينُ وَ الْمَبْطُونُ وَ صَاحِبُ الْهَدْمِ وَ الْغَرَقِ وَ الْمَرْأَةُ تَمُوتُ جُمْعاً

Rasool-Allah-saww said: ‘Martyrs of my-saww community would then be few, the martyr is the one whom you are mentioning, and the plagued, and the one of stomach problems, and the one (wall) is demolished upon, and the drowned, and the woman dying together (with her unborn child)’.

قَالُوا وَ كَيْفَ تَمُوتُ جُمْعاً يَا رَسُولَ اللَّهِ

They said, ‘And how would she be dying together, O Rasool-Allah-saww?’

قَالَ يَعْتَرِضُ وَلَدُهَا فِي بَطْنِهَا

He-asws: ‘Her child dies in her belly (unborn)’.

ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَوَجَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ خِفَّةً فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ ص فَوَقَفَ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ حَدِّثْ بِمَا رَأَيْتَ فَقَدْ رَأَيْتَ عَجَباً

Then Rasool-Allah-saww stood up. Abdullah Bin Rawaha felt light (better). The Prophet-saww was informed, so he-saww paused. He-saww said: ‘O Abdullah! Narrate with what you have seen, for you have seen a wonder’.

فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ مَلَكاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ بِيَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ تَأَجَّجُ نَاراً كُلَّمَا صَرَخَتْ صَارِخَةٌ يَا جَبَلَاهْ أَهْوَى بِهَا لِهَامَتِي وَ قَالَ أَنْتَ جَبَلُهَا فَأَقُولُ لَا بَلِ اللَّهُ فَيَكُفُّ بَعْدَ أَهْوَائِهَا

He said, ‘O Rasool-Allah-saww! I saw an Angel from the Angels. There was an iron rod in his hand inflaming flames. Every time a shouter shouted, ‘O a mountain (of calamity)!’, he hit me with it on my skull and said, ‘You are it’s mountain (of calamity)’. So, I said, ‘No, but Allah-azwj!’ He paused after hitting it’’.

وَ إِذَا صَرَخَتْ صَارِخَةٌ يَا عِزَّاهْ أَهْوَى بِهَا لِهَامَتِي وَ قَالَ أَنْتَ عِزُّهَا فَأَقُولُ لَا بَلِ اللَّهُ فَيَكُفُّ بَعْدَ أَهْوَائِهَا

When a shouter shouted, ‘O its harm!’, he hit me with it on my skull and said, ‘You are its harm’. I said, ‘No, but Allah-azwj!’ So, he paused after hitting it’.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَدَقَ عَبْدُ اللَّهِ فَمَا بَالُ مَوْتَاكُمْ يُبْتَلَوْنَ بِقَوْلِ أَحْيَاءِكُمْ‏.

Rasool-Allah-saww said: ‘Abdullah speaks the truth. What is the matter your dying ones are being afflicted by the words of your living ones?’’[158]

31- مِصْبَاحُ الْأَنْوَارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّهِ سَلْمَى قَالَ: اشْتَكَتْ فَاطِمَةُ ع بَعْدَ مَا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِسِتَّةِ أَشْهُرٍ

(The book) ‘Misbah Al Anwaar’ – From Ibn Abu Raife, from his father,

‘From his mother-ra Umm Salama-ra having said: ‘(Syeda) Fatima-asws had health complaint six months after Rasool-Allah-saww had passed away’.

قَالَتْ فَكُنْتُ أُمَرِّضُهَا فَقَالَتْ لِي ذَاتَ يَوْمٍ اسْكُبِي غُسْلًا

She-ra said, ‘I-ra used to nurse her-asws. One day she-asws said to me-ra: ‘Fetch washing water for me-asws!’

قَالَتْ فَسَكَبْتُ لَهَا غُسْلًا فَقَامَتْ فَاغْتَسَلَتْ كَأَحْسَنِ مَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ ثُمَّ قَالَتْ يَا سَلْمَى هَلُمِّي ثِيَابِيَ الْجُدُدَ فَأَتَيْتُهَا بِهَا فَلَبِسَتْهَا

She-ra said, ‘I-ra fetcher the water for her. She-asws stood and washed and best as what she-asws used to wash, then said: ‘O (Umm) Salama-ra! Bring me-asws my-asws new clothes!’ I-ra came to her-asws with it. She-asws wore it.

ثُمَّ جَاءَتْ إِلَى مَكَانِهَا الَّذِي كَانَتْ تُصَلِّي فِيهِ فَقَالَتْ قَرِّبِي فِرَاشِي إِلَى وَسَطِ الْبَيْتِ فَفَعَلْتُ فَاضْطَجَعَتْ عَلَيْهِ وَ وَضَعَتْ يَدَهَا الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهَا وَ اسْتَقْبَلَتِ الْقِبْلَةَ وَ قَالَتْ يَا سَلْمَى إِنِّي مَقْبُوضَةٌ الْآنَ

Then she-asws went to the place she-asws used to pray Salat in. She-asws said: ‘Draw my-asws mattress to the middle of the house!’ I-ra did so. She-asws lied down upon it and placed her-asws right hand beneath her-asws cheek and faced the Qiblah, and she-asws said: ‘O (Umm) Salama‑ra! I-asws am passing away now!’

قَالَتْ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَرَى ذَلِكَ مِنْ صَنِيعِهَا فَلَمَّا سَمِعَهَا تَقُولُ إِنِّي مَقْبُوضَةٌ الْآنَ اسْتَبَقَتْ عَيْنَاهُ بِالدُّمُوعِ فَقَالَتْ يَا أَبَا الْحَسَنِ اصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ اللَّهُ خَلِيفَتِي عَلَيْكَ

She-ra said, ‘And Ali-asws was seeing that from her-asws actions. When he-asws heard her-asws saying: ‘I-asws am passing away, now!’, his-asws eyes overflowed with the tears. She-asws said: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Be patient, for Allah-azwj is with the patient ones. I-asws entrust you-asws to Allah-azwj’.

وَ ضَمَّتْ حَسَناً وَ حُسَيْناً إِلَيْهَا قَالَتْ سَلْمَى فَكَأَنَّهَا كَانَتْ نَائِمَةً قُبِضَتْ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا فَأَخَذَ عَلِيٌّ فِي شَأْنِهَا وَ أَخْرَجَهَا فَدَفَنَهَا لَيْلًا.

And she-asws gave responsibility of Hassan-asws and Husayn-asws to her-ra. (Umm) Salama-ra said, ‘It is as if she-asws was sleeping, she-asws passed away, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her-asws. Ali-asws took charge regarding her-asws affairs and took her-asws and buried her-asws at night’’.[159]

باب 6 تجهيز الميت و ما يتعلق به من الأحكام‏

CHAPTER 6 – PREPARING THE DECEASED AND WHAT RULINGS ARE RELATED WITH IT

1- الْعِلَلُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ تَطَوَّلَ عَلَى عِبَادِهِ بِثَلَاثٍ أَلْقَى عَلَيْهِمُ الرِّيحَ بَعْدَ الرُّوحِ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ مَا دَفَنَ حَمِيمٌ حَمِيماً وَ أَلْقَى عَلَيْهِمُ السَّلْوَةَ بَعْدَ الْمُصِيبَةِ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَانْقَطَعَ النَّسْلُ وَ أَلْقَى عَلَى هَذِهِ الْحَبَّةِ الدَّابَّةَ وَ لَوْ لَا ذَلِكَ لَكَنَزَتْهَا مُلُوكُهُمْ كَمَا يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ.

(The book) ‘Al Ilal’ – from his father, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Confers upon His-azwj servants with three (things). He-azwj casts the (bad) sell after the death, and had it not been for that, no intimate one would have buried an intimate one; and He-azwj Casts consolation after the calamity, and had it not been that, the lineages would have been terminated; and He-azwj Casts the insects upon the seeds (food provisions), and had it not been that, their kings would have hoarded these just as they are hoarding the gold and the silver’’.[160]

2 الْخِصَالُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ مِثْلَهُ‏

(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ahmad Bin Muhammad Al Attar, from Sa’ad Bin Abdullah Bin Abdullah, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ibn Abu Umeyr – similar to it’.[161]

3- الْعِلَلُ، قَالَ أَبِي فِي رِسَالَتِهِ إِلَيَّ لَا يُتْرَكِ الْمَيِّتُ وَحْدَهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَعْبَثُ بِهِ فِي جَوْفِهِ‏.

(The book) ‘Al Ilal’ –

‘My father said in his letter to me, ‘Do not leave the deceased alone, for the Satan-la plays with him in his inside’’.[162] (not a Hadeeth)

4- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْيَقْطِينِيِّ عَنْ يُونُسَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ خَمْسَةٌ يُنْتَظَرُ بِهِمْ إِلَّا أَنْ يَتَغَيَّرُوا الْغَرِيقُ وَ الْمَصْعُوقُ وَ الْمَبْطُونُ وَ الْمَهْدُومُ وَ الْمُدَخَّنُ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Sa’ad, from Al Yaqteeni, from Yunus, from Ismail Bin Abdul Khaliq who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Five are awaited (respited) with except if they change (his appearance, see Hadith no. 7 below) – the drowned, and the one struck by lightning, and the one will stomach problem, and one crushed (by a wall etc.), and the one dying of smoke’’.[163]

5- الْعِلَلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلَّادٍ وَ ابْنِ سِنَانٍ جَمِيعاً عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَنْبَغِي لِأَوْلِيَاءِ الْمَيِّتِ مِنْكُمْ أَنْ يُؤْذِنُوا إِخْوَانَ الْمَيِّتِ بِمَوْتِهِ فَيَشْهَدُونَ جَنَازَتَهُ وَ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ فَيَكْسِبُ لَهُمُ الْأَجْرَ وَ يَكْسِبُ لِمَيِّتِهِ الِاسْتِغْفَارَ وَ يَكْسِبُ هُوَ الْأَجْرَ فِيهِمْ وَ فِيمَا اكْتَسَبَ لِمَيِّتِهِ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ.

(The book) ‘Al Ilal’ – from Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkil, from Abdullah Bin Ja’far, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Abu Wallad and Ibn Sinan, altogether,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is befitting for the guardians of the deceased from you that they proclaim to the brethren of the deceased of his death, so they can attend his funeral, and pray Salat upon him, and seek Forgiveness for him. He (proclaimer) would be earning the Recompense for them and they would be earning seeking of the Forgiveness for his deceased, and he would be earning the Recompense regarding them and regarding what seeking of the Forgiveness is earned for his deceased’’.[164]

6- الْعِلَلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سَيَابَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ لَا تَكْتُمُوا مَوْتَ مَيِّتٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مَاتَ فِي غَيْبَتِهِ لِتَعْتَدَّ زَوْجَتُهُ وَ يُقْسَمَ مِيرَاثُهُ‏.

(The book) ‘Al Ilal’ – from Muhammad Bin Musa, from Ali Bin Al-Husayn Al Sa’adabady, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Ibn Mahboub, from Ibn Sayaba who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Do not conceal death of a deceased from the Momineen who has died in his absence for his wife to observe the waiting period, and his inheritance to be distributed’’.[165]

7- فِقْهُ الرِّضَا، قَالَ ع‏ إِنْ كَانَ الْمَيِّتُ مَصْعُوقاً أَوْ غَرِيقاً أَوْ مُدَخَّناً صَبَرْتَ عَلَيْهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا أَنْ يَتَغَيَّرَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنْ تَغَيَّرَ غَسَّلْتَ وَ حَنَّطْتَ وَ دَفَنْتَ‏.

(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’ – He-asws said: ‘If the deceased had died of lightning, or drowning, or by smoke, you can be patient (wait) upon him for three days, except if he changes before that. If he changes, he should be washed, and embalmed, and buried’’.[166]

وَ قَالَ ع‏ اعْلَمْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ أَنَّ تَجْهِيزَ الْمَيِّتِ فَرْضٌ وَاجِبٌ عَلَى الْحَيِّ عُودُوا مَرْضَاكُمْ وَ شَيِّعُوا جَنَازَةَ مَوْتَاكُمْ فَإِنَّهَا مِنْ خِصَالِ الْإِيمَانِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّكُمْ تُؤْجَرُونَ عَلَى ذَلِكَ ثَوَاباً و عَظِيماً-.

And he-asws said: ‘May Allah-azwj have Mercy on you! Preparing the deceased is an obligatory imposition upon the living. Console your sick ones, and escort funerals of your deceased, for it is from the traits of Eman, and Sunnah of your Prophet-saww. You will be Recompensed upon that with mighty Rewards’’.[167]

وَ قَالَ ع‏ أَوَّلُ مَنْ جُعِلَ لَهُ النَّعْشُ فَاطِمَةُ ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا وَ عَلَى أَبِيهَا وَ بَعْلِهَا وَ بَنِيهَا.

And he-asws said: ‘The first one the casket was made for is (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her-asws, and upon her-asws father-saww, and her-asws husband-asws, and her-asws two sons-asws’’.[168]

8- الْعِلَلُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع لِأَيِّ عِلَّةٍ دُفِنَتْ فَاطِمَةُ بِاللَّيْلِ وَ لَمْ تُدْفَنْ بِالنَّهَارِ

(The book) ‘Al Ilal’ – from Ali Bin Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Musa Bin Imran, from his uncle Al-Husayn Bin Yazeed, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘For which reason was (Syeda) Fatima-asws buried at night and was not buried at daytime?’

قَالَ لِأَنَّهَا أَوْصَتْ أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيْهَا رِجَالٌ‏.

He-asws said: ‘Because she-asws had bequeathed that men should not pray Salat upon her-asws’’.[169]

بيان: المراد بالرجال أبو بكر و عمر و أتباعهما لكونهم قاتليها صلوات الله عليها و لعنة الله على من ظلمها كما مر مفصلا في كتاب الفتن و في بعض النسخ مكان الرجال الرجلان الأعرابيان و في بعضها الأعرابيان فقط.

Explanation – The intent with the ‘men’ is Abu Bakr and Umar and their followers due to their being her-asws murderers, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her, and may Allah-azwj Curse upon the one who oppressed her-asws just as has passed in the Book of Fitna (ordeals), and in one of the copies in place of the ‘men’, is ‘two Bedouin men’, and in one it are ‘the two Bedouins’ only.

9- كَشْفُ الْغُمَّةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرِضَتْ فَاطِمَةُ ع مَرَضاً شَدِيداً فَقَالَتْ لِأَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ أَ لَا تَرَيْنَ إِلَى مَا بَلَغْتُ‏ فَلَا تَحْمِلِينِي عَلَى سَرِيرٍ ظَاهِرٍ

(The book) ‘Kashf Al Ghumma’ – from Ibn Abbas who said,

‘(Syeda) Fatima-asws became ill with severe illness. She-asws said to Asma Bint Umeys: ‘Are you not seeing what (state of thinness) I-asws have reached? Why don’t you carry me-asws (to be) upon an apparent bed?’

فَقَالَتْ لَا لَعَمْرِي وَ لَكِنْ أَصْنَعُ نَعْشاً كَمَا رَأَيْتُ يُصْنَعُ بِالْحَبَشَةِ

She said, ‘No, by my life! But I shall make a casket like what I have seen being made in Ethiopia’.

فَقَالَتْ أَرِينِيهِ

She-asws said: ‘Show me-asws!’

فَأَرْسَلْتُ إِلَى جَرَائِدَ رَطْبَةٍ فَقُطِّعَتْ مِنَ الْأَسْوَاقِ ثُمَّ جَعَلْتُ عَلَى السَّرِيرِ نَعْشاً وَ هُوَ أَوَّلُ مَا كَانَ النَّعْشُ فَتَبَسَّمَتْ وَ مَا رَأَيْتُهَا مُتَبَسِّمَةً إِلَّا يَوْمَئِذٍ حَمَلْنَاهَا فَدَفَنَّاهَا لَيْلًا.

She sent for some wet leaves, so these were cut from the markets, then a casket was made upon the bed, and it is the first of what the casket happened. She-asws smiled, and she-asws had not been seen smiling except on that day. We carried her-asws and buried her-asws at night’’.[170] (Not a Hadith but a fabrication from Ibn Abbas to reduce the status of Syeda-asws see the Hadith no. 11 below)

10- وَ مِنْهُ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ أَنَّ فَاطِمَةَ ع قَالَتْ‏ إِنِّي قَدِ اسْتَقْبَحْتُ مَا يُصْنَعُ بِالنِّسَاءِ أَنَّهُ يُطْرَحُ عَلَى الْمَرْأَةِ الثَّوْبُ فَيَصِفُهَا لِمَنْ رَأَى

And from him,

‘From Asma Bin Umeys, ‘Fatima-asws said: ‘I-asws consider it ugly what is being done with the women, that the cloth is dropped upon the woman, so she is described (her body shape) for the one who sees’.

فَقُلْتُ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَا أَصْنَعُ لَكِ شَيْئاً رَأَيْتُهُ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ

I said, ‘O daughter-asws of Rasool-Allah-saww! I shall make something I have seen in the land of Ethiopia’.

قَالَتْ فَدَعَوْتُ بِجَرِيدَةٍ فَحَنَّيْتُهَا ثُمَّ طَرَحْتُ عَلَيْهَا ثَوْباً فَقَالَتْ فَاطِمَةُ مَا أَحْسَنَ هَذَا وَ أَجْمَلَهُ- لَا تَعْرِفُ الْمَرْأَةُ مِنَ الرَّجُلِ

She said, ‘I called for leaves (from date tree) and ben them. Then I dropped a cloth upon it. Fatima-asws said: ‘How excellent is this and beautiful! The woman will not be recognised from the man! When I-asws die, then wash me-asws’.

فَإِذَا مِتُّ فَاغْسِلِينِي أَنْتِ فَلَمَّا مَاتَتْ غَسَّلَهَا عَلِيٌّ وَ أَسْمَاءُ.

When she-asws passed away, Ali-asws and Asma washed her-asws’’.[171] (Not a Hadith, see the Hadith no. 11 below)

11- الْعِلَلُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ وَ زِيَادِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالا أَتَى رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ‏ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ هَلْ شَيَّعْتَ الْجَنَازَةَ بِنَارٍ وَ يُمْشَى مَعَهَا بِمِجْمَرَةٍ وَ قِنْدِيلٍ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا يُضَاءُ بِهِ

(The book) ‘Al Ilal’ – from Ali Bin Ahmad, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya, from Amro Bin Abu Al Miqdam, and Ziyad Bin Ubeydullah, both said,

‘A man came to Abu Abdullah-asws. He said to him-asws, ‘May Allah-azwj Mercy on you-asws! Can one escort the funeral with fire (torch), or walk with it with incense burner, and lamp or other than that from what one is illuminated with?’

قَالَ فَتَغَيَّرَ لَوْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ الطَّوِيلَ فِيمَا جَرَى بَيْنَ فَاطِمَةَ وَ الظَّالِمِينَ الْمَلْعُونِينَ إِلَى أَنْ قَالَ فَلَمَّا نُعِيَتْ إِلَى فَاطِمَةَ ع نَفْسُهَا أُرْسِلَتْ إِلَى أُمِّ أَيْمَنَ وَ كَانَتْ أَوْثَقَ نِسَائِهَا عِنْدَهَا وَ فِي نَفْسِهَا

He (the narrator) said, ‘The colour of Abu Abdullah-asws changed from that’ – then continued the lengthy Hadeeth regarding what flowed between (Syeda) Fatima-asws and the accursed oppressors up to he-asws said: ‘When (Syeda) Fatima-asws obituarised herself-asws, a message to Umm Ayman, and she was the most trusted of her-asws women with her-asws and within herself‑asws.

فَقَالَتْ يَا أُمَّ أَيْمَنَ إِنَّ نَفْسِي نُعِيَتْ إِلَيَّ فَادْعِي لِي عَلِيّاً

She-asws said: ‘O Umm Ayman! My-asws own self has obituarised to me-asws, so call Ali-asws!’

فَدَعَتْهُ لَهَا فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا قَالَتْ لَهُ يَا ابْنَ الْعَمِّ أُرِيدُ أَنْ أُوصِيَكَ بِأَشْيَاءَ فَاحْفَظْهَا عَلَيَّ

I called him-asws for her-asws. When he-asws entered to see her-asws, she-asws said to him-asws: ‘O son-asws of the uncle-as! I-asws want to bequeath to you-asws with things, preserve these upon me-asws’.

فَقَالَ لَهَا قُولِي مَا أَحْبَبْتِ

He-asws said to her-asws: ‘Say whatever you-asws like to’.

قَالَتْ لَهُ تَزَوَّجْ فُلَانَةَ تَكُونُ لِوُلْدِي مِنْ بَعْدِي مِثْلِي وَ اعْمَلْ نَعْشِي رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ قَدْ صَوَّرَتْهُ لِي‏

She-asws said to him-asws: ‘Get married to so and so, she would be like me-asws for my-asws children from after me-asws, and make my-asws casket. I-asws saw the Angels having picturised it for me‑asws!’

فَقَالَ لِي عَلِيٌّ أَرِينِي كَيْفَ صَوَّرَتْهُ

Ali-asws said to me (her-asws): ‘Show me-asws how they had picturised it’.

فَأَرَتْهُ ذَلِكَ كَمَا وُصِفَ لَهَا وَ كَمَا أُمِرَتْ بِهِ ثُمَّ قَالَتْ فَإِذَا أَنَا قَضَيْتُ نَحْبِي فَأَخْرِجْنِي مِنْ سَاعَتِكَ أَيَّ سَاعَةٍ كَانَتْ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ وَ لَا يَحْضُرَنَّ مِنْ أَعْدَاءِ اللَّهِ وَ أَعْدَاءِ رَسُولِهِ لِلصَّلَاةِ عَلَيَّ

She-asws showed him that just as described to her-asws and like what had been described to her‑asws and just as she-asws had been Commanded with. Then she-asws said: ‘When I-asws were to expire my-asws term. Take me from your-asws time, whichever time it would be from a night or day, and do not let (anyone) from enemies of Allah-azwj and enemies of His-azwj Rasool-saww to be present for the Salat upon me-asws’.

قَالَ عَلِيٌّ ع أَفْعَلُ

Ali-asws said: ‘I-asws shall do so!’

فَلَمَّا قَضَتْ نَحْبَهَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهَا وَ هُمْ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ أَخَذَ عَلِيٌّ ع فِي جَهَازِهَا مِنْ سَاعَتِهِ كَمَا أَوْصَتْهُ

When she-asws had expire her-asws term, may Allah-azwj Send Salawaat upon her-asws, and it was in the middle of the night, Ali-asws took charge in preparing her-asws from its time just as she‑asws have bequeathed to him-asws.

فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ جَهَازِهَا أَخْرَجَ عَلِيٌّ ع الْجَنَازَةَ وَ أَشْعَلَ النَّارَ فِي جَرِيدِ النَّخْلِ وَ مَشَى مَعَ الْجَنَازَةِ بِالنَّارِ حَتَّى صَلَّى عَلَيْهَا وَ دَفَنَهَا لَيْلًا إِلَى آخِرِ مَا مَرَّ فِي أَبْوَابِ أَحْوَالِهَا ع‏.

When he-asws was free from preparing her-asws, Ali-asws took the coffin out and inflamed the fire in a branch of the date tree and walked with the funeral with the fire until he-asws prayed Salat upon her-asws and buried her at night’ – up to end of what has passed in the chapters on her‑asws situations’’.[172]

تبيين  لقول الصادق ع‏ إن ابنة رسول الله أخرجت ليلا و معها مصابيح.

Clarification (Hadeeth only) – Words of Al-Sadiq-asws: ‘The daughter-asws of Rasool-Allah-saww was brought out (funeral) as night and there were lamps with her-asws’’.

12- دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ، عَنْ عَلِيٍّ ع أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ احْبِسُوا الْغَرِيقَ يَوْماً أَوْ لَيْلَةً ثُمَّ ادْفِنُوهُ‏.

(The book) ‘Da’aim’ of Al Islam –

‘From Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Withhold the drowned (dead body) for a day or a night, then bury him’’.[173]

وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ تُصِيبُهُ الصَّاعِقَةُ قَالَ لَا يُدْفَنْ دُونَ ثَلَاثٍ إِلَّا أَنْ يَتَبَيَّنَ مَوْتُهُ وَ يَسْتَيْقِنَ‏.

And from Abu Ja’far-asws having said regarding a man having been hit by the thunderbolt. He‑asws said: ‘He will not be buried less than three (days) except if his death is clear and is certain’’.[174]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: إِذَا مَاتَ الْمَيِّتُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ فَلَا يَقِيلَنَّ إِلَّا فِي قَبْرِهِ وَ إِذَا مَاتَ فِي آخِرِ النَّهَارِ فَلَا يَبِيتَنَّ إِلَّا فِي قَبْرِهِ‏.

And Ali-asws said: ‘When the deceased has died in the beginning of the day, do not indoctrinate (Talqeen) except in his grave, and when he dies in the end of the day, he should not spend the night except in his grave’’.[175]

13- مِصْبَاحُ الْأَنْوَارِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: مَكَثَتْ فَاطِمَةُ ع بَعْدَ النَّبِيِّ ص خَمْسَةً وَ سَبْعِينَ يَوْماً ثُمَّ مَرِضَتْ فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ فَلَمْ تَأْذَنْ لَهُمَا فَأَتَيَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع فَكَلَّمَاهُ فِي ذَلِكَ

(The book) ‘Misbah Al Anwaar’ –

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘(Syeda) Fatima‑asws remained after the Prophet-saww for seventy-five days, then she-asws fell sick. Abu Bakr and Umar sought permission (to see her-asws), but she-asws did not permit for them. They came to Amir Al-Momineen-asws. They spoke to him-asws regarding that.

فَكَلَّمَهَا وَ كَانَتْ لَا تَعْصِيهِ فَأَذِنَتْ لَهُمَا فَدَخَلَا وَ كَلَّمَاهَا فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيْهِمَا جَوَاباً وَ حَوَّلَتْ وَجْهَهَا الْكَرِيمَ عَنْهُمَا

He-asws spoke to her-asws, and she-asws was not going to disobey him-asws, so she-asws permitted for them. They entered and spoke to her-asws, but she-asws did not respond an answer to them and turned her-asws honourable face away from them.

فَخَرَجَا وَ هُمَا يَقُولَانِ لِعَلِيٍّ إِنْ حَدَثَ بِهَا حَدَثٌ فَلَا تَفُوتُنَا

They went out and they said to Ali-asws, ‘If an event (of death) were to occur with her-asws, do not miss us out’.

فَقَالَتْ عِنْدَ خُرُوجِهِمَا لِعَلِيٍّ ع إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً فَأُحِبُّ أَنْ لَا تَمْنَعَنِيهَا

She-asws said to Ali-asws during their going out: ‘There is a request for me-asws to you-asws, I-asws would love it if you-asws were not to refuse it’.

فَقَالَ ع‏ وَ مَا ذَاكِ

He-asws said: ‘And what is that?’

فَقَالَتْ أَسْأَلُكَ أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيَّ أَبُو بَكْرٍ وَ لَا عُمَرُ

She-asws said: ‘I-asws ask you that neither Abu Bakr nor Umar should not pray Salat upon me‑asws!’

وَ مَاتَتْ مِنْ لَيْلَتِهَا فَدَفَنَهَا قَبْلَ الصَّبَاحِ فَجَاءَا حِينَ أَصْبَحَا فَقَالا لَا تَتْرُكُ عَدَاوَتَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ أَبَداً مَاتَتْ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ فَلَمْ تُعْلِمْنَا

And she-asws passed away from her-asws night. He-asws buried her-asws before the morning. They came when it was morning. They said, ‘You-asws will not leave your-asws enmity, O son-asws of Abu Talib-asws, ever! The daughter-asws of Rasool-Allah-saww died, and you-asws did not let us know!’

فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع لَئِنْ لَمْ تَرْجِعَا لَأَفْضَحَنَّكُمَا قَالَهَا ثَلَاثاً فَلَمَّا قَالَ انْصَرَفُوا.

Amir Al-Momineen-asws said: ‘If you don’t return, I-asws shall expose you both!’ – saying it thrice. When he-asws said (that), they left’’.[176]

14- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ فَاطِمَةَ الْوَفَاةُ كَانَتْ قَدْ ذَابَتْ مِنَ الْحُزْنِ وَ ذَهَبَ لَحْمُهَا فَدَعَتْ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ

And from him,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘When the expiry presented to (Syeda) Fatima-asws, she-asws had melted (slimmed) from the grief and her-asws flesh was gone. She-asws called Asma Bint Umeys’.

وَ قَالَ أَبُو بَصِيرٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهَا دَعَتْ أُمَّ أَيْمَنَ فَقَالَتْ يَا أُمَّ أَيْمَنَ اصْنَعِي لِي نَعْشاً يُوَارِي جَسَدِي فَإِنِّي قَدْ ذَهَبَ لَحْمِي

And Abu Baseer said in his Hadeeth from Abu Ja’far-asws: ‘She-asws called Umm Ayman. She-asws said: ‘O Umm Ayman! Make a casket for me-asws to cover my-asws body, for my-asws flesh has gone!’

فَقَالَتْ لَهَا يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ ص أَ لَا أُرِيكِ شَيْئاً يُصْنَعُ فِي أَرْضِ الْحَبَشَةِ

She said to her-asws, ‘O daughter-asws of Rasool-Allah-saww! Shall I show you-asws something being made in the land of Ethiopia?’

قَالَتْ فَاطِمَةُ بَلَى

(Syeda) Fatima-asws said: ‘Yes’.

فَصَنَعَتْ لَهَا مِقْدَارَ ذِرَاعٍ مِنْ جَرَائِدِ النَّخْلِ وَ طَرَحَتْ فَوْقَ النَّعْشِ ثَوْباً فَغَطَّاهُ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ع سَتَرْتِينِي سَتَرَكِ اللَّهُ مِنَ النَّارِ.

She made for her-asws a measurement of a cubit from leaves of the date tree and dropped a cloth upon the casket, and covered it. Fatima-asws said: ‘You have veiled me-asws. May Allah-azwj Veil you from the Fire’’.[177] (no narrators for this narration, so Hadith no. 11 seems a better account)

قَالَ الْفُرَاتُ بْنُ أَحْنَفَ فِي حَدِيثِهِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ وَ ذَلِكَ النَّعْشُ أَوَّلُ نَعْشٍ عُمِلَ عَلَى جِنَازَةِ امْرَأَةٍ فِي الْإِسْلَامِ.

Al Furaat Bin Ahnaf said in his Hadeeth,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘And that casket was the first casket to have been made upon a dead body of a woman in Al-Islam’’.[178]

15- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: دَفَنَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ بِالْبَقِيعِ وَ رَشَّ مَاءً حَوْلَ تِلْكَ الْقُبُورِ لِئَلَّا يُعْرَفَ الْقَبْرُ وَ بَلَغَ أَبَا بَكْرٍ وَ عُمَرَ أَنَّ عَلِيّاً دَفَنَهَا لَيْلًا

And from him,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws buried Fatima-asws daughter-asws of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, at Al-Baqie, and he-asws sprinkled water around those graves lest the grave be recognised, and it reached Abu Bakr and Umar that Ali-asws had buried her-asws at night.

فَقَالا لَهُ فَلِمَ لَمْ تُعْلِمْنَا

They said to him-asws, ‘Why did you-asws not let us know?’

قَالَ كَانَ اللَّيْلَ وَ كَرِهْتُ أَنْ أُشْخِصَكُمْ

He-asws said: ‘It was night and I-asws had disliked to send for you’.

فَقَالَ لَهُ عُمَرُ مَا هَذَا وَ لَكِنْ شَحْنَاءُ فِي صَدْرِكَ

Umar said to him-asws, ‘This is not so. But it is a grudge in your-asws chest’.

فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَمَّا إِذَا أَبَيْتُمَا فَإِنَّهَا اسْتَحْلَفَتْنِي بِحَقِّ اللَّهِ وَ حُرْمَةِ رَسُولِهِ وَ بِحَقِّهَا عَلَيَّ أَنْ لَا تَشْهَدَا جَنَازَتَهَا.

Amir Al-Momineen-asws said: ‘As for when you are refusing, she-asws has made me-asws swear an oath by the Right of Allah-azwj and sanctity of His-azwj Rasool-saww, and by her-asws right upon me‑asws that you two should not attend her-asws funeral’’.[179]

16- وَ مِنْهُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَتْ‏ أَوْصَتْ فَاطِمَةُ ع أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ وَ لَا عُمَرُ فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ أَتَاهُ الْعَبَّاسُ فَقَالَ مَا تُرِيدُ أَنْ تَصْنَعَ

And from him,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘(Syeda) Fatima‑asws bequeathed that neither Abu Bakr nor Umar should pray Salat upon her-asws. When she-asws passed away, Al-Abbas came to him (Ali-asws). He said, ‘What do you-asws want to do?’

قَالَ أُخْرِجُهَا لَيْلًا

He-asws said: ‘I-asws shall take her-asws (funeral) out at night’.

قَالَ فَذَكَرَ كَلِمَةً خَوَّفَهُ بِهَا الْعَبَّاسُ مِنْهُمَا

He (Al-Sadiq-asws) said: ‘He (Ali-asws) mentioned such words Al-Abbas was scared by it’.

قَالَ فَأَخْرَجَهَا لَيْلًا فَدَفَنَهَا وَ رَشَّ الْمَاءَ عَلَى قَبْرِهَا

He (Al-Sadiq-asws) said: ‘He-asws took her-asws out at night. He-asws buried her-asws and sprinkled the water upon her-asws grave’.

قَالَ فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ الْفَجْرَ الْتَفَتَ‏ إِلَى النَّاسِ فَقَالَ احْضُرُوا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَدْ تُوُفِّيَتْ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ

He (Al-Sadiq-asws) said: ‘When Abu Bakr had prayed the dawn Salat (and was told the news), he turned towards the people. He said, ‘Attend the daughter-asws of Rasool-Allah-saww, for she-asws has passed away during this night!’

قَالَ فَذَهَبَ لِيَحْضُرَهَا فَإِذَا عَلِيٌّ قَدْ خَرَجَ بِهَا وَ دَفَنَهَا وَ مَضَى فَاسْتَقْبَلَ عَلِيّاً رَاجِعاً فَقَالَ لَهُ هَذَا مِثْلُ اسْتِيثَارِكَ عَلَيْنَا بِغُسْلِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَحْدَكَ

He (Al-Sadiq-asws) said: ‘They went to attend her-asws (funeral) but there, Ali-asws already had taken her‑asws out and had buried her. Ali-asws faced returning. He (Abu Bakr) said to him-asws, ‘This is like your-asws indicating to us with washing Rasool-Allah-saww alone by yourself‑asws!’

فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع هِيَ وَ اللَّهِ أَوْصَتْنِي أَنْ لَا تُصَلِّيَا عَلَيْهَا.

Amir Al-Momineen-asws said: ‘By Allah-azwj! She-asws had bequeathed to me-asws that you both should not pray Salat upon her-asws’’.[180]

17- وَ مِنْهُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍ‏ أَنَّ فَاطِمَةَ ع قَالَتْ لِأَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ يَا أُمِّ إِنِّي أَرَى النِّسَاءَ عَلَى جَنَائِزِهِنَّ إِذَا حُمِلْنَ عَلَيْهَا تَشِفُّ أَكْفَانُهُنَّ وَ إِنِّي أَكْرَهُ ذَلِكَ

And from him,

‘From Zayd son of Ali (Bin Al-Husayn-asws), ‘(Syeda) Fatima-asws said to Asma Bint Umeys: ‘O mother! I-asws have seen the women upon their biers when they are being carried. Their shrouds get uncovered, and I-asws dislike that’.

فَذَكَرَتْ لَهَا أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ النَّعْشَ فَقَالَتِ اصْنَعِيهِ عَلَى جِنَازَتِي فَفَعَلَتْ ذَلِكَ.

Asma Bint Umeys mentioned the casket to her-asws. She-asws said: ‘Make it upon my-asws bier’. She did that’’.[181]

18- كِتَابُ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْهُ عَنْ سَلْمَانَ وَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالا فَبَقِيَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ أَبِيهَا أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَلَمَّا اشْتَدَّ بِهَا الْأَمْرُ دَعَتْ عَلِيّاً وَ قَالَتْ يَا ابْنَ عَمِّ مَا أَرَانِي إِلَّا لِمَا بِي وَ أَنَا أُوصِيكَ بِأَنْ تَتَزَوَّجَ بِأُمَامَةَ بِنْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ تَكُونُ لِوُلْدِي مِثْلِي وَ أَنْ تَتَّخِذَ لِي نَعْشاً فَإِنِّي رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ يَصِفُونَهُ لِي وَ أَنْ لَا يَشْهَدَ أَحَدٌ مِنْ أَعْدَاءِ اللَّهِ جَنَازَتِي وَ لَا دَفْنِي وَ لَا الصَّلَاةَ عَلَيَّ فَدَفَنَهَا عَلِيٌّ ع لَيْلًا الْخَبَرَ.

The book of Suleym Bin Qays – from Aban Bin Abu Ayyash, from him,

‘From Salman-ra, and Ibn Abbas, in a lengthy Hadeeth, they both said, ‘(Syeda) Fatima-asws remained after her-asws father-saww for forty nights. When the matter intensified with her-asws, she-asws called Ali-asws and said: ‘O son-asws of uncle-as! I-asws don’t see except at what is with me‑asws, and I-asws want to bequeath to you-asws with marrying Umama daughter of my-asws sister Zainab-as, for her to be like me-asws for my-asws children, and that you-asws should take a casket, for I-asws seen the Angels making for me-asws, and do not let anyone from enemies of Allah-azwj attend my-asws funeral, nor my-asws burial, nor the praying the Salat upon me-asws’. Ali‑asws buried her-asws at night’ – the Hadeeth’’.[182]

19- كِتَابُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ الْجِنَازَةِ أَ يُؤْذَنُ بِهَا

The book of Muhammad Bin Al Musanna Al Hazramy, from Ja’far Bin Muhammad Bin Shureyh, from Zareeh Al Muhariby who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the funeral, ‘Can I proclaim with it?’

قَالَ نَعَمْ.

He-asws said: ‘Yes’’.[183]

باب 7 تشييع الجنازة و سننه و آدابه‏

CHAPTER 7 – ESCORTING THE FUNERAL, AND ITS SUNNAH, AND ITS ETIQUETTES

1- مَجَالِسُ الصَّدُوقِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْهَيْثَمِ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ مَنْ شَيَّعَ جَنَازَةَ مُؤْمِنٍ حَتَّى يُدْفَنَ فِي قَبْرِهِ وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ مِنَ الْمُشَيِّعِينَ يُشَيِّعُونَهُ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ إِذَا خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ‏.

(The book) ‘Majaalis’ of Al-Sadiq – from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Al Haysam Al Nahdy, from Ibn Mahboub, from Dawood Bin Kaseer who said,

Al-Sadiq-asws said: ‘One who escorts funeral of a Momin until he is buried in his grave, Allah‑azwj Mighty and Majestic Allocates seventy thousand Angels from the escorting ones to escort him and seek Forgiveness for him, when he comes out from his grave’’.[184]

2- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُيَسِّرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ الْبَاقِرَ ع يَقُولُ‏ مَنْ شَيَّعَ جَنَازَةَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أُعْطِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَرْبَعَ شَفَاعَاتٍ وَ لَمْ يَقُلْ شَيْئاً إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ وَ لَكَ مِثْلُ ذَلِكَ.

And from him, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Muyassir who said,

‘I heard Abu Ja’far Al-Baqir-asws saying: ‘One who escorts funeral of a Muslim person would be given four intercessions on the Day of Qiyamah, and he will not say anything except the Angel would say, ‘And for you is similar to that’’.[185]

بيان: قوله ع أربع شفاعات أي تقبل شفاعته في أربعة من المذنبين أو في أربع حوائج من حوائجه قوله ع و لم يقل شيئا أي من الدعاء للميت بالمغفرة و غيرها إلا دعا له الملك بمثله و دعاؤه لا يرد.

Explanation – His-asws words: ‘Four intercessions’ – i.e. his intercession will be Accepted regarding four from the sinners, or regarding four needs from his needs; and ‘he will not say anything’, i.e. from the supplication for the deceased with the Forgiveness and other such, except the Angel will supplicate for him with similar to it, and his (Angel’s) supplication will not be rejected’’.

3- الْمَجَالِسُ، عَنْ حَمْزَةَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَبْهَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْجَوْهَرِيِّ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ وَاقِدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الصَّادِقِ ع عَنْ آبَائِهِ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ص عَنِ الرَّنَّةِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ وَ نَهَى عَنِ النِّيَاحَةِ وَ الِاسْتِمَاعِ إِلَيْهَا وَ نَهَى عَنِ اتِّبَاعِ النِّسَاءِ الْجَنَائِزَ

(The book) ‘Al Majaalis’ – from Hamza Al Alawy, from Abdul Aziz Bin Muhammad Al Ahbary, from Muhammad Bin Zakariya Al Jowhary, from Shueyb Bin Waqid, from Al Husayn Bin Zayd,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww prohibited from the shouting at the calamity, and prohibited from the lamenting and the listening to it, and prohibited the women from following (escorting) the funerals’.

وَ قَالَ وَ مَنْ صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ فَإِنْ أَقَامَ حَتَّى يُدْفَنَ وَ يُحْثَى عَلَيْهِ التُّرَابُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ قَدَمٍ نَقَلَهَا قِيرَاطٌ مِنَ الْأَجْرِ وَ الْقِيرَاطُ مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ.

And he-asws said: ‘And the one who prays Salat upon a deceased, seventy thousand Angels will Send Salawaat upon him, and Allah-azwj will Forgive for him whatever has preceded from his sins. If he stands until he is buried and pours the soil upon him, there would before him with every step he takes, a ‘Qiraat’ from the Recompense, and a ‘Qiraat’ is like the mount Ohad’’.[186]

4- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا دُعِيتُمْ إِلَى الْعُرُسَاتِ فَأَبْطِئُوا فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الدُّنْيَا وَ إِذَا دُعِيتُمْ إِلَى الْجَنَائِزِ فَأَسْرِعُوا.

(The book) ‘Qurb Al-Isnaad’ – from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Ziyad,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you are invited to the weddings, then be slow, for these remind of the world, and when you are invited to the funerals, then be quick’’.[187]

5- الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ السَّعْدَآبَادِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ وَ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ مَا أَوَّلُ مَا يُتْحَفُ بِهِ الْمُؤْمِنُ

(The book) ‘Al Khisaal’ – from Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkil, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’adabady, from Ahmad Bin Abdullah Al Barqy, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Usman, and Ibn Abu Hamza, from Is’haq Bin Ammar,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘What is the first of what the Momin is Gifted with?’

قَالَ يُغْفَرُ لِمَنْ تَبِعَ جَنَازَتَهُ‏.

He-asws said: ‘He-azwj Forgives for the one who had followed (escorted) his funeral’’.[188]

6- وَ قَالَ قَالَ ع‏ مَنْ شَيَّعَ جَنَازَةَ مُؤْمِنٍ حُطَّ عَنْهُ خَمْسٌ وَ عِشْرُونَ كَبِيرَةً فَإِنْ رَبَّعَهَا خَرَجَ مِنَ الذُّنُوبِ‏.

And he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘One who escorts a funeral of a Momin, twenty-five major sins drop off from him. If he were to squares it (holds each of the four corners of the coffin in turns), he will exit from (all) the sins’’.[189]

وَ رُوِيَ‏ أَنَّ الْمُؤْمِنَ يُنَادَى أَلَا إِنَّ أَوَّلَ حِبَائِكَ الْجَنَّةُ وَ أَوَّلَ حِبَاءِ مَنْ تَبِعَكَ الْمَغْفِرَةُ.

And it is reported: ‘The Momin is called out at: ‘Indeed! The first of your Gifts is the Paradise! And the first Gift of the one who had followed you (escorted your funeral), is the Forgiveness!’’[190]

7- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَوَّلُ عُنْوَانِ صَحِيفَةِ الْمُؤْمِنِ بَعْدَ مَوْتِهِ مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهِ إِنْ خَيْراً فَخَيْراً وَ إِنْ شَرّاً فَشَرّاً وَ أَوَّلُ تُحْفَةِ الْمُؤْمِنِ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُ وَ لِمَنْ تَبِعَ جَنَازَتَهُ‏.

(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Al Sheykh – from his father, from Al Mufeed, from Ja’far Bin Muhammad Bin Qawlawiya, from Muhammad Bin Abdullah Al Himeyri, from his father, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Shareef Bin Sabiq, from Al Fazl Bin Abdul Malik,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The first headline of the book of the Momin after his dead would be what the people are saying regarding him, good so good, and if evil so evil; and the first gift of the Momin is that Allah‑azwj will Forgive (his sins) for him, and for the one who had followed (escorted) his funeral’’.[191]

8- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ لِخَيْثَمَةَ يَا خَيْثَمَةُ أَقْرِئْ مَوَالِيَنَا السَّلَامَ وَ أَوْصِهِمْ بِتَقْوَى اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ أَنْ يَشْهَدَ أَحْيَاؤُهُمْ جَنَائِزَ مَوْتَاهُمْ وَ أَنْ يَتَلَاقَوْا فِي بُيُوتِهِمْ الْخَبَرَ.

And from him, from his father, from Al Mufeed, from Ja’far Bin Muhammad Bin Qawlawiya, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Isa, from Bakr Bin Muhammad,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying to Khaysama: ‘O Khaysama! Convey the greetings to our-asws friends and advise them with fearing Allah-azwj the Magnificent, and their living ones should attend funerals of their dead ones, and they should get together in the houses (to revive our-asws matter)’ – the Hadeeth’’.[192]

9- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَسَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ سَهْلٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: مَرُّوا بِجَنَازَةٍ تُمْخَضُ كَمَا يُمْخَضُ الزِّقُّ فَقَالَ النَّبِيُّ ص عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ عَلَيْكُمْ‏ بِالْقَصْدِ فِي الْمَشْيِ بِجَنَائِزِكُمْ‏.

And from him, from his father, from Muhammad Bin Muhammad Bin Makhlad, from Umar Bin Al-Hassan Al Shaybani, from Musa Bin Sahl, from Ismail Bin Ulayya, from Lays Bin Abu Qurrah, from his father who said,

‘They were passing with the funeral quickly, like quickness of ‘Al-Ziqq’. The Prophet-saww said: ‘Upon you all is being with the tranquillity! Upon you all is being with the moderation in the walking with your funerals!’’[193]

بيان: رَوَى الصَّدُوقُ عَنِ الصَّادِقِ ع‏ أَنَّ الْمَيِّتَ إِذَا كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ نَادَى عَجِّلُوا بِي وَ إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ نَادَى رُدُّونِي.

Explanation – It is reported by Al-Sadouq, from Al-Sadiq-asws: ‘The deceased, if he were to be from the people of Paradise, calls out, ‘Hasten with me!’; and if he were to be from people of the Fire, calls out, ‘Return me!’’

10- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنِ السِّنْدِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ إِذَا لَقِيتَ جَنَازَةَ مُشْرِكٍ فَلَا تَسْتَقْبِلْهَا خُذْ عَنْ يَمِينِهَا وَ عَنْ شِمَالِهَا.

(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – from Al Sindy Bin Muhammad, from Abu Al Bakhtary,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you meet a funeral of a Polytheist, do not receive it facing. Take from its right and from its left’’.[194]

11- الْخِصَالُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ بِإِسْنَادِهِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ أَمِيرَانِ وَ لَيْسَا بِأَمِيرَيْنِ لَيْسَ لِمَنْ تَبِعَ جَنَازَةً أَنْ يَرْجِعَ حَتَّى تُدْفَنَ أَوْ يُؤْذَنَ لَهُ وَ رَجُلٌ يَحُجُّ مَعَ امْرَأَةٍ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَنْفِرَ حَتَّى تَقْضِيَ نُسُكَهَا.

(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad, by his chain raising it to,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Two commanders, and they aren’t in command. It isn’t for the one who follows (escorts) a funeral that he returns until burial or he gets permission for it; and a man performing Hajj with a woman. It isn’t for him that he leaves until she has fulfilled her rituals’’.[195]

بيان الْكُلَيْنِيُ‏ عَنِ الْعِدَّةِ عَنْ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي جِنَازَةٍ لِبَعْضِ قَرَابَتِهِ فَلَمَّا أَنْ صَلَّى عَلَى الْمَيِّتِ قَالَ وَلِيُّهُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع ارْجِعْ يَا أَبَا جَعْفَرٍ مَأْجُوراً وَ لَا تَعَنَّى لِأَنَّكَ تَضْعُفُ عَنِ الْمَشْيِ

Explanation (Hadeeth only) – From the number, from Sahl, from Ibn Mahboub, from Ibn Riab who said, ‘I was with Abu Ja’far-asws in a funeral of one of his-asws relatives. When the deceased had been prayed upon, his guardian said to Abu Ja’far-asws, ‘O Abu Ja’far-asws! Return having been Rewarded, and do not tire yourself-asws for you-asws are too weak from the walking!’

فَقُلْتُ أَنَا لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَدْ أَذِنَ لَكَ فِي الرُّجُوعِ فَارْجِعْ وَ لِيَ حَاجَةٌ أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهَا

I said to Abu Ja’far-asws, ‘He has permitted for you-asws in returning, therefore return, and there is a need for me I want to ask you-asws about it’.

فَقَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّمَا هُوَ فَضْلٌ وَ أَجْرٌ فَبِقَدْرِ مَا يَمْشِي مَعَ الْجَنَازَةِ يُؤْجَرُ الَّذِي يَتْبَعُهَا فَأَمَّا بِإِذْنِهِ فَلَيْسَ بِإِذْنِهِ جِئْنَا وَ لَا بِإِذْنِهِ نَرْجِعُ.

Abu Ja’far-asws said to me: ‘But rather it is a merit and Reward. In accordance to what one walks with the funeral, the one who is escorting will be Rewarded. As for his permission, we had not come with his permission nor will we be returning with his permission’’.[196]

12- الْخِصَالُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ السِّنَانِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ بُهْلُولٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: ثَلَاثَةٌ لَا يُدْرَى أَيُّهُمْ أَعْظَمُ جُرْماً الَّذِي يَمْشِي خَلْفَ جَنَازَةٍ فِي مُصِيبَةِ غَيْرِهِ بِغَيْرِ رِدَاءٍ أَوِ الَّذِي يَضْرِبُ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ أَوِ الَّذِي يَقُولُ ارْفُقُوا بِهِ وَ تَرَحَّمُوا عَلَيْهِ يَرْحَمْكُمُ اللَّهُ‏.

(The book) ‘Al Khisaal’ – from Muhammad Bin Ahmad Al Sinany,  from Ahmad Bin Yahya Bin Zakariya, from Bakr Bin Abdullah Bin Habeeb, from Tameem Bin Bahloul, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl Al Hashimy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three, it is not known which of them is of a bigger crime – the one who walks behind a funeral regarding a calamity of someone else without a robe, or the one who strikes his hand upon his thigh at the calamity, or the one who says, ‘Be kind with him, and be merciful to him, may Allah-azwj have Mercy on you all!’’[197]

13- وَ مِنْهُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ ثَلَاثَةٌ مَا أَدْرِي أَيُّهُمْ أَعْظَمُ جُرْماً الَّذِي يَمْشِي مَعَ الْجَنَازَةِ بِغَيْرِ رِدَاءٍ أَوِ الَّذِي يَقُولُ ارْفُقُوا بِهِ أَوِ الَّذِي يَقُولُ اسْتَغْفِرُوا لَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.

And from him, from his father, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfali, from Al Sakuni,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three, it is not known which of them is of bigger crime – the one who walks with the funeral without a robe, or the one who says, ‘Be kind with him!’, or the one who says, ‘Seek Forgiveness for him, may Allah-azwj Forgive you all!’’[198]

14- فِقْهُ الرِّضَا، قَالَ ع‏ إِذَا حَضَرْتَ جَنَازَةً فَامْشِ خَلْفَهَا وَ لَا تَمْشِ أَمَامَهَا وَ إِنَّمَا يُؤْجَرُ مَنْ تَبِعَهَا لَا مَنْ تَبِعَتْهُ.

(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’ – He-asws said: ‘When you attend a funeral, then walk behind it and do not walk in front of it, and rather he is being Rewarded, the one who follows it, not the one it (funeral) follows’’.[199]

وَ قَدْ رَوَى أَبِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ يُنَادِي أَلَا إِنَّ أَوَّلَ حِبَائِكَ الْجَنَّةُ وَ أَوَّلَ حِبَاءِ مَنْ تَبِعَكَ الْمَغْفِرَةُ

And my father reported,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘When the Momin is entered into his grave, he is called out, ‘Indeed! The first of your gifts is the Paradise, and the first gift of the one who had followed (escorted) you, is the Forgiveness!’’

وَ قَالَ اتْبَعُوا الْجَنَازَةَ وَ لَا تَتْبَعْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْ عَمَلِ الْمَجُوسِ وَ أَفْضَلُ الْمَشْيِ فِي اتِّبَاعِ الْجَنَازَةِ مَا بَيْنَ جَنْبَيِ الْجَنَازَةِ وَ هُوَ مَشْيُ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ‏

And he-asws said: ‘Follow the funeral and do not let it follow you, for it is from the deeds of the Magians, and the best of walking in following the funeral is what is between two sides of the funeral, and it is walking of the two honourable recorders (Angels)’.

وَ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ ثُمَّ احْمِلْهُ عَلَى سَرِيرِهِ وَ إِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ ارْفُقُوا بِهِ وَ تَرَحَّمُوا عَلَيْهِ-.

And he-asws said in another place: ‘Then carry him upon his bier, and beware of saying, ‘Be kind with him, and be merciful to him!’’[200]

وَ قَالَ ع‏ إِذَا رَأَيْتَ الْجَنَازَةَ فَقُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ- هذا ما وَعَدَنَا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ صَدَقَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ‏- كُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ‏ هَذَا سَبِيلٌ لَا بُدَّ مِنْهُ- إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ‏ تَسْلِيماً لِأَمْرِهِ وَ رِضًا بِقَضَائِهِ وَ احْتِسَاباً لِحُكْمِهِ‏ وَ صَبْراً لِمَا قَدْ جَرَى عَلَيْنَا مِنْ حُكْمِهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا خَيْرَ غَائِبٍ نَنْتَظِرُهُ‏.

And he-asws said: ‘When you see the funeral, then say, ‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest! ‘This is what Allah and His Rasool promised us, and Allah and His Rasool spoke the Truth’. [33:22] Every self shall taste the death, [3:185]. This is a way there is no escape from it. We are for Allah and we are returning to Him [2:156], submitting to His-azwj Command and satisfied with His-azwj Decree, and anticipating to His-azwj Judgment, and patient at what He-azwj has Flowed upon us from His-azwj Judgments. O Allah-azwj! Make him for us best absentee we are waiting for!’’[201]

بيان: فِي الْكَافِي‏ عَنْ سَدِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَمْشِيَ مَمْشَى الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ فَلْيَمْشِ جَنْبَيِ السَّرِيرِ وَ الْكِرَامُ الْكَاتِبُونَ الْمَلَائِكَةُ الْكَاتِبُونَ لِلْأَعْمَالِ فَإِنَّهُمْ فِي تِلْكَ الْحَالِ أَيْضاً مُلَازِمُونَ لِجَنْبَيِ الْمَيِّتِ كَمَا كَانُوا كَذَلِكَ فِي حَيَاتِهِ.

Explanation – In (the book) ‘Al-Kafi’ – from Sadeyr, from Abu Ja’far-asws: ‘One who loves to walk the walking of the two honourable recorders (Angels), let him walk by the two sides of the bier, and the honourable recorders are the Angels, recorders of the deeds. They are in that state as well, adhering with two sides of the deceased, just as they had been like that during his lifetime’.

15- ثَوَابُ الْأَعْمَالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ أَخَذَ بِقَائِمَةِ السَّرِيرِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ خَمْساً وَ عِشْرِينَ كَبِيرَةً فَإِذَا رَبَّعَ خَرَجَ مِنَ الذُّنُوبِ‏.

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin Marouf, from Sa’dan Bin Muslim, from Suleyman Bin Salih, from his father,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who hold with a leg of the bier, Allah-azwj Forgives twenty-five major sins for him. When (he holds all four), he comes out from (all) the sins’’.[202]

16- وَ مِنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: فِيمَا نَاجَى بِهِ مُوسَى رَبَّهُ أَنْ قَالَ يَا رَبِّ مَا لِمَنْ شَيَّعَ جَنَازَةً

And from him, from Muhammad Bin Al-Hassan, from Al Saffar, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Among what Musa-as whispered to his-as Lord-azwj, he-as said: ‘O Lord-azwj! What (Rewards) are there for the one who escorts a funeral?’

قَالَ أُوَكِّلُ بِهِ مَلَائِكَتِي مَعَهُمْ رَايَاتٌ يُشَيِّعُونَهُمْ مِنْ قُبُورِهِمْ إِلَى مَحْشَرِهِمْ‏.

He-azwj Said: “I-azwj Allocate My-azwj Angels with him having flags with them. They will be escorting them from their graves to their plains of Resurrection!”’[203]

17- الْمُقْنِعُ، إِذَا حَضَرْتَ جَنَازَةً فَامْشِ خَلْفَهَا وَ لَا تَمْشِ أَمَامَهَا فَإِنَّمَا يُؤْجَرُ مَنْ يَتْبَعُهَا لَا مَنْ تَبِعَتْهُ فَإِنَّهُ رُوِيَ اتْبَعُوا الْجَنَازَةَ وَ لَا تَتْبَعْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْ عَمَلِ الْمَجُوسِ-.

(The book) ‘Al Muqnie’ –

‘When you attend a funeral, then walk behind it and do not walk in front of it, for he is being Rewarded, the one following it, not the one it follows, for it is reported: ‘Follow the funeral and do not let it follow you, for it is from the deeds of the Magians’’.[204]

وَ رُوِيَ‏ إِذَا كَانَ الْمَيِّتُ مُؤْمِناً فَلَا بَأْسَ أَنْ يَمْشِيَ قُدَّامَ جَنَازَتِهِ فَإِنَّ الرَّحْمَةَ تَسْتَقْبِلُهُ وَ الْكَافِرُ لَا يَتَقَدَّمُ جَنَازَتَهُ فَإِنَّ اللَّعْنَةَ تَسْتَقْبِلُهُ‏.

And it is reported: ‘When the deceased were to be a Momin, there is no problem in walking in front of his funeral, for the Mercy is preceding him, and the Kafir, do not precede his funeral, for the Curse is preceding him’’.[205]

18- تَنْبِيهُ الْخَاطِرِ، لِلْوَرَّامِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَنْ ضَحِكَ عَلَى جِنَازَةٍ أَهَانَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ وَ لَا يُسْتَجَابُ دُعَاؤُهُ وَ مَنْ ضَحِكَ فِي الْمَقْبَرَةِ رَجَعَ وَ عَلَيْهِ مِنَ الْوِزْرِ مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ وَ مَنْ تَرَحَّمَ عَلَيْهِمْ نَجَا مِنَ النَّارِ.

(The book) ‘Tanbeeh Al Khatir’ of Al Warram who said,

‘The Prophet-saww said: ‘One who laughs upon a funeral, Allah-azwj will Demean him on the Day of Qiyamah upon heads of the attendees, and his supplication will not be Answered; and one who laughs in a graveyard will return, and upon him would be the burden like mount Ohad; and one who show mercy upon them will be saved from the Fire’’.[206]

19- مَجَالِسُ ابْنِ الشَّيْخِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَالِكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ فِي الْمَشْيِ بِجَنَازَتِكُمْ‏.

(The book) ‘Majaalis’ of Ibn Al Sheykh – from his father, from Muhammad Bin Muhammad Bin Makhlad, from Umar Bin Al Husayn Bin Ali Bin Malik, from Ismail Bin Ulayya, from Lays Bin Abu Burdah, from Abu Musa, from his father who said,

‘The Prophet-saww said: ‘Upon you all is being with the tranquillity! Upon you all is being with the moderation in the walking with your funerals’’.[207]

20- مَجَالِسُ الشَّيْخِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُوسَى عَنِ الْحُكَيْمِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص خَرَجَ فَرَأَى نِسْوَةً قُعُوداً فَقَالَ مَا أَقْعَدَكُنَّ هَاهُنَا

(The book) ‘Majaalis’ of the sheykh – from Al Husayn Bin Ubeydullah, from Haroun Bin Musa, from Al Hukeymi, from Sufyan Bin Ziyad, from Abbad Bin Suheyb,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from Ibn Al-Hanafiya, from Ali-asws: ‘Rasool-Allah‑saww went out. He-saww saw some women seated. He-saww said: ‘What has made you sit over here?’

قُلْنَ لِجَنَازَةٍ

They said, ‘For a funeral!’

قَالَ أَ فَتَحْمِلْنَ مَعَ مَنْ يَحْمِلُ

He-saww said: ‘Will you be carrying along with the ones who carry?’

قُلْنَ لَا

They said, ‘No’.

قَالَ أَ تُغَسِّلْنَ مَعَ مَنْ يُغَسِّلُ

He-saww said: ‘Will you be washing with the ones who wash (the body)?’

قُلْنَ لَا

They said, ‘No’.

قَالَ أَ فَتُدْلِينَ فِيمَنْ يُدْلِي

He-saww said: ‘Will you be pouring water among the ones who pour?’

قُلْنَ لَا

They said, ‘No’.

قَالَ فَارْجِعْنَ مَأْزُورَاتٍ غَيْرَ مَأْجُورَاتٍ‏.

He-saww said: ‘Return as burdened (with sins), without having been Rewarded!’’[208]

21- مَجَالِسُ الْمُفِيدِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مُرَازِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ‏ عَلَيْكُمْ‏ بِالصَّلَاةِ فِي الْمَسَاجِدِ وَ حُسْنِ الْجِوَارِ لِلنَّاسِ وَ إِقَامَةِ الشَّهَادَةِ وَ حُضُورِ الْجَنَائِزِ إِنَّهُ لَا بُدَّ لَكُمْ مِنَ النَّاسِ إِنَّ أَحَداً لَا يَسْتَغْنِي عَنِ النَّاسِ بِجَنَازَتِهِ

(The book) ‘Majaalis’ of Al Mufeed – from Ahmad Bin Muhammad, from his father Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Saffar, from Al Abbas Bin Marouf, from Ali Bin Mahziya, from Ali Bin Hadeed, from Murazim who said,

‘Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, said: ‘Upon you all is with (praying) the Salat in the Masjids, and goodly neighbourliness to the people, and establishing the testimony, and attending the funerals. There is no escape for you from the people. No one is needless from the people with his funeral.

فَأَمَّا نَحْنُ نَأْتِي جَنَائِزَهُمْ وَ إِنَّمَا يَنْبَغِي لَكُمْ أَنْ تَصْنَعُوا مِثْلَ مَا يَصْنَعُ مَنْ تَأْتَمُّونَ بِهِ وَ النَّاسُ لَا بُدَّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ مَا دَامُوا عَلَى هَذِهِ الْحَالِ حَتَّى يَكُونَ ذَلِكَ ثُمَّ يَنْقَطِعُ كُلُّ قَوْمٍ إِلَى أَهْلِ أَهْوَائِهِمْ

As for us-asws, we-asws go to their funerals, and rather it is befitting for you to be doing similar to what the ones-asws you follow are doing; and the people, there is no escape for some of them from others for as long as they are upon this state, until that (rising of Al-Qaim-ajfj) happens, then every people will cut off to people of their whims’.

ثُمَّ قَالَ عَلَيْكُمْ بِحُسْنِ الصَّلَاةِ وَ اعْمَلُوا لِآخِرَتِكُمْ وَ اخْتَارُوا لِأَنْفُسِكُمْ فَإِنَّ الرَّجُلَ قَدْ يَكُونُ كَيِّساً فِي أَمْرِ الدُّنْيَا فَيُقَالُ مَا أَكْيَسَ فُلَاناً إِنَّمَا الْكَيِّسُ كَيِّسُ الْآخِرَةِ.

Then he-asws said: ‘Upon you all is with improving the Salat, and working for your Hereafter and choose for yourselves, for the man could be clever regarding matter of the world, so it would be said, ‘How clever is so and so!’ But rather, the cleverness, is being clever regarding the Hereafter’’.[209]

22- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْبَكْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَحْمَدَ الدِّيبَاجِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ سِرْ سَنَتَيْنِ بَرِّ وَالِدَيْكَ سِرْ سَنَةً صِلْ رَحِمَكَ سِرْ مِيلًا عُدْ مَرِيضاً سِرْ مِيلَيْنِ شَيِّعْ جَنَازَةً الْخَبَرَ.

(The book) ‘Nawadir’ of Al Rawandy – from Abdul Wahid Bin Ismail, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Bakry, from Sahl Bin Ahmad Al Dibajy, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Ashas, from Musa Bin Ismail,

‘From his grandfather Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Travel for two years in being righteous with your parents! Travel for a year in connecting your kinship! Travel a mile to console a sick! Travel two miles in escorting a funeral’ – the Hadeeth’’.[210]

23- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، قَالَ النَّبِيُّ ص‏ خِصَالٌ سِتٌّ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فِي وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ إِلَّا كَانَ ضَامِناً عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy’ –

‘The Prophet-saww said: ‘Six characteristics, there is no Muslim dying upon one of these except I-saww am a guarantor based upon Allah-azwj that He-azwj Enter him into the Paradise: –

رَجُلٌ خَرَجَ مُجَاهِداً فَإِنْ مَاتَ فِي وَجْهِهِ ذَلِكَ كَانَ ضَامِناً عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ رَجُلٌ تَبِعَ جَنَازَةً فَإِنْ مَاتَ فِي وَجْهِهِ كَانَ ضَامِناً عَلَى اللَّهِ وَ رَجُلٌ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى مَسْجِدٍ لِلصَّلَاةِ فَإِنْ مَاتَ فِي وَجْهِهِ كَانَ ضَامِناً عَلَى اللَّهِ وَ رَجُلٌ نِيَّتُهُ أَنْ لَا يَغْتَابَ مُسْلِماً فَإِنْ مَاتَ عَلَى ذَلِكَ كَانَ ضَامِناً عَلَى اللَّهِ.

A man going out as a Holy fighter, if he were to die in that heading of his would have a guarantee upon Allah-azwj Mighty and Majestic; a man following a funeral, if he were to die in his heading would have a guarantee upon Allah-azwj; and a man performing Wud’u, so he makes the Wud’u excellent, then goes out to the Masjid for the Salat, if he were to die during his heading would have a guarantee upon Allah-azwj; and a man intending that he will not backbite a Muslim, if he were to die upon that would have a guarantee upon Allah-azwj’ – (two are missing)’’.[211]

24- الدَّعَوَاتُ، قَالَ الصَّادِقُ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ عُودُوا الْمَرْضَى وَ اتَّبِعُوا الْجَنَائِزَ يُذَكِّرْكُمُ الْآخِرَةَ وَ كَانَ النَّبِيُّ ص إِذَا تَبِعَ جَنَازَةً غَلَبَتْهُ كَآبَةٌ وَ أَكْثَرَ حَدِيثَ النَّفْسِ وَ أَقَلَّ الْكَلَامَ.

(The book) ‘Al Dawaat’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Console the sick ones, and follow the funerals, these will remind you of the Hereafter; and it was so, whenever the Prophet-saww followed a funeral, the gloominess overcame him, and he-saww frequented discussing with the soul, and reduced the talk’’.[212]

وَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَنِ اسْتَقْبَلَ جَنَازَةً أَوْ رَآهَا فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ هَذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ صَدَقَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ اللَّهُمَّ زِدْنَا إِيمَاناً وَ تَسْلِيماً الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَعَزَّزَ بِالْقُدْرَةِ وَ قَهَرَ الْعِبَادَ بِالْمَوْتِ لَمْ يَبْقَ فِي السَّمَاءِ مَلَكٌ إِلَّا بَكَى رَحْمَةً لِصَوْتِهِ.

And from Al-Sadiq-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘One who faces a funeral or sees it, so he says, ‘Allah-azwj is the Greatest! This is what Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww have promised us, and Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww spoke the truth. O Allah-azwj! Increase us in Eman, and submission! The Praise is for Allah-azwj Who is Mighty with the Power and Subdues the servants with the death!’ – there will not remain any Angel in the sky except he will cry in mercy at his voice’.

وَ كَانَ زَيْنُ الْعَابِدِينَ ع إِذَا رَأَى جَنَازَةً يَقُولُ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَجْعَلْنِي مِنَ السَّوَادِ الْمُخْتَرَمِ.

And it was so, whenever Zayn Al Abideen-asws saw a funeral, he-asws said: ‘The Praise is for Allah‑azwj Who did not Make me-asws from the destroyed generality!’’[213]

بيان: رُوِّينَا عَنِ الصَّادِقِ ع وَ رَوَوْهُ فِي الصِّحَاحِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَ مَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ

Explanation – We are reporting from Al-Sadiq-asws, and it is reported in ‘Al-Saheeh’, from the Prophet-saww having said: ‘One who loves to meet Allah-azwj, Allah-azwj would Love to meet him, and one who dislikes meeting Allah-azwj, Allah-azwj would Dislike meeting him’.

فَقِيلَ لَهُ ص إِنَّا لَنَكْرَهُ الْمَوْتَ

It was said to him-saww, ‘We tend to dislike the death!’

فَقَالَ لَيْسَ ذَلِكَ وَ لَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ بُشِّرَ بِرِضْوَانِ اللَّهِ وَ كَرَامَتِهِ فَلَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ فَأَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ وَ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ

He-saww said: ‘That isn’t so, but the Momin is such, when the death presents to him, he is given glad tidings with Pleasure of Allah-azwj and His-azwj Honours. So, there isn’t anything more beloved to him that what is in front of him. Thus, he loves to meet Allah-azwj and Allah-azwj Loves to meet him.

وَ إِنَّ الْكَافِرَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَكْرَهُ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ فَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَ بَقِيَّةُ عُمُرِ الْمُؤْمِنِ نَفِيسَةٌ.

And the Kafir is such, when the death presents to him, he is given news of the Punishment of Allah-azwj, so there isn’t anything more abhorrent to him than what is in front of him. Thus, he dislikes meeting Allah-azwj and Allah-azwj Dislikes meeting him. The rest of the life of a Momin is precious’’.

25- الدَّعَوَاتُ، عَنِ الصَّادِقِ ع‏ يَقُولُ مَنْ يَحْمِلُ الْجَنَازَةَ بِسْمِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ لِلْمُؤْمِنِينَ.

(The book) ‘Al Dawaat’ of Al Rawandy –

‘From Al-Sadiq-asws: ‘One who carries a funeral bier should say, ‘In the Name of Allah-azwj! May Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww. O Allah‑azwj! Forgive (sins) for me and for the Momineen!’’[214]

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ شَارِبُ الْخَمْرِ إِنْ مَرِضَ فَلَا تَعُودُوهُ وَ إِنْ شَهِدَ فَلَا تَقْبَلُوهُ وَ إِنْ ذُكِرَ فَلَا تُزَكُّوهُ وَ إِنْ خَطَبَ فَلَا تُزَوِّجُوهُ وَ إِنْ حَدَّثَ فَلَا تُصَدِّقُوهُ وَ إِنْ مَاتَ فَلَا تَشْهَدُوهُ.

And the Prophet-saww said: ‘If the drinker of wine were to fall sick, do not console him, and if he testifies do not accept him, and if he is mentioned do not mention him as good, and if he proposes do not marry to him, and if he narrates do not ratify him, and if he dies, do not attend him (his funeral)’’.[215]

26- الدَّعَوَاتُ، سُئِلَ النَّبِيُّ ص عَنْ رَجُلٍ يُدْعَى إِلَى وَلِيمَةٍ وَ إِلَى جَنَازَةٍ فَأَيُّهُمَا أَفْضَلُ وَ أَيُّهُمَا يُجِيبُ

(The book) ‘Al Dawaat’ –

‘The Prophet-saww was asked about a man who is invited to a wedding feast and to a funeral, so which of the two is better, and which of the two should he answer?’

قَالَ يُجِيبُ الْجَنَازَةَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الْآخِرَةَ وَ لْيَدَعِ الْوَلِيمَةَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الدُّنْيَا الْفَانِيَةَ.

He-asws said: ‘He should answer the funeral for it reminds of the Hereafter, and let him leave the wedding feast for it reminds of the perishable world’’.[216]

وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً كُتِبَ لَهُ أَرْبَعُ قَرَارِيطَ قِيرَاطٌ بِاتِّبَاعِهِ إِيَّاهَا وَ قِيرَاطٌ بِالصَّلَاةِ عَلَيْهَا وَ قِيرَاطٌ بِالانْتِظَارِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ دَفْنِهَا وَ قِيرَاطٌ لِلتَّعْزِيَةِ.

And Amir Al-Momineen-asws said: ‘One who follows a funeral, four ‘Qeyrat’s’ would be written for him – a Qeyrat for his following it, and a Qeyrat for the Salat upon it, and a Qeyrat for the waiting until he is free from being buried, and a Qeyrat for the consoling’’.[217]

وَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ الْقِيرَاطُ مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ.

And Abu Ja’far-asws: ‘The ‘Qeyrat’ is like mount Ohad’’.[218]

27- نهج، نهج البلاغة قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ وَ قَدْ تَبِعَ جَنَازَةً فَسَمِعَ رَجُلًا يَضْحَكُ فَقَالَ ع كَأَنَّ الْمَوْتَ فِيهَا عَلَى غَيْرِنَا كُتِبَ وَ كَأَنَّ الْحَقَّ فِيهَا عَلَى غَيْرِنَا وَجَبَ وَ كَأَنَّ الَّذِي نَرَى مِنَ الْأَمْوَاتِ سَفْرٌ عَمَّا قَلِيلٍ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ

(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws having followed a funeral. He-asws heard a man laughing. He-asws said: ‘Is it as if the death in it has been Written upon other than us. And it is as if the truth in it is Obligated upon other than us? And is it as if that which we see from the deceased is a journey, and they will be returning to us after a little while?

نُبَوِّئُهُمْ أَجْدَاثَهُمْ وَ نَأْكُلُ تُرَاثَهُمْ كَأَنَّا مُخَلَّدُونَ بَعْدَهُمْ قَدْ نَسِينَا كُلَّ وَاعِظٍ وَ وَاعِظَةٍ وَ رُمِينَا بِكُلِّ جَائِحَةٍ

We have laid them in their graves, and we are consuming their inheritances. Is it as if we are to be living eternally after them? Then we have forgotten every male preacher and female preacher, and we are being shot at by every disaster.

طُوبَى لِمَنْ ذَلَّ فِي نَفْسِهِ وَ طَابَ كَسْبُهُ وَ صَلَحَتْ سَرِيرَتُهُ وَ حَسُنَتْ خَلِيقَتُهُ وَ أَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ وَ أَمْسَكَ الْفَضْلَ مِنْ لِسَانِهِ وَ عَزَلَ عَنِ النَّاسِ شَرَّهُ وَ وَسِعَتْهُ السُّنَّةُ وَ لَمْ يُنْسَبْ إِلَى بِدْعَةٍ.

Beatitude is for one who is humble in his soul, and his earnings are good, and his heart is righteous, and his manners are excellent, and he spends from the surplus of his wealth, and withholds the surplus from his tongue, and isolates his evil away from the people, and his striving is the Sunnah, and he does not attribute to an innovation’’.[219]

أَقُولُ وَ رَوَاهُ الْكَرَاجُكِيُّ فِي كَنْزِ الْفَوَائِدِ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ وَ زَادَ بَعْدَ قَوْلِهِ كُلِّ جَائِحَةٍ طُوبَى لِمَنْ شَغَلَهُ عَيْبُهُ عَنْ عُيُوبِ غَيْرِهِ وَ أَنْفَقَ مَا اكْتَسَبَ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَ رَحِمَ أَهْلَ الضَّعْفِ وَ الْمَسْكَنَةِ وَ خَالَطَ أَهْلَ الْعِفَّةِ وَ الْحِكْمَةِ.

I (Majlisi) am saying, ‘And Al Karajaky has reported in ‘Kanz Al Fawaid’ –

‘From the Prophet-saww, and he has increased after his-saww word: ‘Disaster. Beatitude is for the one whom his own defects pre-occupy him from faulting others, and he spends what he earns in other than disobedience, and is merciful to the people of weakness and poverty, and mingles with the people of chastity and the wisdom’’.[220]

بيان [قال الرضي رحمه الله تعالى أقول و من الناس من ينسب هذا الكلام إلى رسول الله ص‏]

Explanation – The Seyyid Al-Razy (compiler of Nahj Al-Balagah), may Allah-azwj be Pleased with him, said, ‘From the people there is one who attributes this speech to Rasool-Allah-saww.

28- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ص رِدَاءَهُ فِي جَنَازَةِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رَحِمَهُ اللَّهُ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ قَدْ وَضَعَتْ أَرْدِيَتَهَا فَوَضَعْتُ رِدَائِي‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Muhassin Bin Ahmad, from Is’hq Bin Ammar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-azwj placed down his-saww robe in the funeral of Sa’ad Bin Muaz, may Allah-azwj have Mercy on him. He-saww was asked about that. He-saww said: ‘I-saww saw the Angels to have placed down their robes, so I-saww placed down mine‑saww’’.[221]

29- مَجَالِسُ الصَّدُوقِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شُقَيْرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَمَدَانِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بُزُرْجَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْيَسَعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْيَسَعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي حَدِيثٍ‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَمَرَ بِغُسْلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ حِينَ مَاتَ ثُمَّ تَبِعَهُ بِلَا حِذَاءٍ وَ لَا رِدَاءٍ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ كَانَتْ بِلَا حِذَاءٍ وَ لَا رِدَاءٍ فَتَأَسَّيْتُ بِهَا.

(The book) ‘Majaalis’ of Al Sadouq – from Al-Hassan Bin Ali Bin Shuweyr, from Yaqoub Bin Al Haris, from Ibrahim Al Hamdany, from Ja’far Bin Muhammad Bin Yunus, from Ali Bin Buzurj, from Amro Bin Al Yas’a, from Abdullah Bin Al Yas’a, from Abdullah Bin Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws in a Hadeeth: ‘Rasool-Allah-saww instructed with washing Sa’ad Bin Muaz when he died. Then he-saww followed him (funeral) with neither shoes nor robe. He-saww was asked about that. He-saww said: ‘The Angels were neither with shoes nor robes, so I-saww was comforted by it’’.[222]

30- إِكْمَالُ الدِّينِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: لَمَّا مَاتَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع خَرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع بِلَا حِذَاءٍ وَ لَا رِدَاءٍ.

(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – from Muhammad Bin Al-Hassan, from Al Husayn Bin Al-Hassan Bin Aban, from Al Husayn Bin Saeed, from A Qasim Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Umar, from a man from the Hashemites who said,

‘When Ismail son of Abu Abdullah-asws died, Abu Abdullah-asws came out with no shoes and no robe’’.[223]

31- الْمَحَاسِنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَنْبَغِي لِصَاحِبِ الْجَنَازَةِ أَنْ يُلْقِيَ رِدَاءَهُ حَتَّى يُعْرَفَ وَ يَنْبَغِي لِجِيرَانِهِ أَنْ يُطْعِمُوا عَنْهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ‏.

(The book) ‘Al Mahasin’ – from his father, from Sa’dan, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It is befitting for the companion (family member) of a funeral that he takes off his robe until he is recognised, and it is befitting for his neighbours that they feed on his behalf for three days’’.[224]

بيان: في خبر ابن أبي عمير عن بعض أصحابه عن أبي عبد الله ع قال‏ ينبغي لصاحب المصيبة أن يضع رداءه حتى يعلم الناس أنه صاحب المصيبة.

Explanation (Ahadeeth) only – In a report by Ibn Abu Umeyr, from one of his companions, from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is befitting for the owner of the calamity (bereaved) that he places down his robe until the people know that he is owner of the calamity (bereaved)’.

و لما رواه أبو بصير عن أبي عبد الله ع قال‏ ينبغي لصاحب المصيبة أن لا يلبس رداءه و أن يكون في قميص حتى يعرف.

And due to what Abu Baseer reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘It is befitting for owner of the calamity (bereaved) that he does not wear his robe and he should be in a shirt until he is recognised (as the bereaved)’’.

32- قُرْبُ الْإِسْنَادِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ظَرِيفٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع‏ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع كَانَ جَالِساً وَ مَعَهُ أَصْحَابٌ لَهُ فَمُرَّ بِجَنَازَةٍ فَقَامَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَ لَمْ يَقُمِ الْحَسَنُ فَلَمَّا مَضَوْا بِهَا قَالَ بَعْضُهُمْ أَ لَا قُمْتَ عَافَاكَ اللَّهُ فَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُومُ لِلْجَنَازَةِ إِذَا مَرُّوا بِهَا

(The book) Qurb Al Isnaad’ – from Al-Hassan Bin Zareyf, from Al Husayn Bin Ulwan,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws: ‘Al-Hassan Bin Ali-asws was seated and with him-asws were companions of his-asws. A funeral passed by. Some of the group stood up, and Al-Hassan‑asws did not stand. When they had gone with it, one of them said, ‘Why didn’t you-asws stand? May Allah-azwj Keep you-asws well! Rasool-Allah-saww used to stand for the funerals whenever they passed by with it!’

فَقَالَ الْحَسَنُ إِنَّمَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَرَّةً وَاحِدَةً وَ ذَاكَ أَنَّهُ مُرَّ بِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ وَ كَانَ الْمَكَانُ ضَيِّقاً فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ كَرِهَ أَنْ تَعْلُوَ رَأْسَهُ‏.

Al-Hassan-asws said: ‘But rather, Rasool-Allah-saww had stood up one time, and that is they had passed by with a funeral of a Jew, and the place was narrow, so Rasool-Allah-saww had stood up, and he-saww had disliked exalting his-saww head’’.[225]

بيان‏ و روي في الصحيح‏ عن زرارة أن أبا جعفر ع لم يقم للجنازة و قال لا قام لها أحد منا.

Explanation – And it is reported in Al-Saheeh, from Zurara, ‘Abu Ja’far-asws did not stand for the funeral, and said: ‘Not one of us-asws stands for it’’.

FROM THE NON-SHIAS

قَالَ الْآبِيُّ فِي شَرْحِ صَحِيحِ مُسْلِمٍ قَالَ النَّبِيُّ ص‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تَخَلَّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ.

Al Aaby said in ‘Sharh Saheeh Muslim’ – The Prophet-saww said: ‘When you see the funeral, then stand until you are left behind or it is placed down’.

و في رواية إذا رأى أحدكم الجنازة فليقم حين يراها حتى تخلفه.

And in a report: ‘Whenever one of you sees the funeral, let him stand when he sees it until he is left behind’.

و في رواية إذا تبعتم جنازة فلا تجلسوا حتى توضع.

And in a report: ‘When you follow a funeral, do not be seated until it is placed down’.

و في رواية إذا رأيتم الجنازة فقوموا فمن تبعها فلا يجلس حتى توضع.

And in a report: ‘When you see the funeral, then stand. The one who follows it should not sit until it is placed down’.

و في رواية أنه ص و أصحابه قاموا لجنازة فقالوا يا رسول الله ص إنها يهودية فقال إن الموت فزع إذا رأيتم الجنازة فقوموا

And in a report, he-saww and his-saww companions stood up for a funeral. They said, ‘O Rasool-Allah-saww! She is a Jewess!’ He-saww said: ‘The death is an alarm, when you see the funeral, so stand’.

و في رواية قام النبي ص و أصحابه لجنازة يهودي حتى توارت

And in a report, the Prophet-saww and his-saww companions stood up for a funeral of a Jew until he was buried.

و في رواية قيل إنه يهودي فقال أ ليست نفسا

And in a report, it was said, ‘He is a Jew!’ He-asws said: ‘Isn’t he a soul?’

و في رواية علي ع قام رسول الله ص ثم قعد

And in a report by Ali-asws: ‘Rasool-Allah-saww stood up, then sat down’.

و في رواية رأينا رسول الله ص قام فقمنا و قعد فقعدنا.

And in a report, ‘We saw Rasool-Allah-saww stand, so we stood up, and he-saww sat, so we sat down’.

و في حديث‏ أن يهوديا رأى النبي ص قام للجنازة فقال يا محمد هكذا نصنع فترك النبي ص القيام لها.

And in a Hadeeth: ‘A Jew saw the Prophet-saww stand for the funeral. He said, ‘O Muhammad-saww! This is how we (Jews) tend to do’. The Prophet-saww left the standing for it’.

33- الْعِلَلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ وُهَيْبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع كَيْفَ أَصْنَعُ إِذَا خَرَجْتُ مَعَ الْجَنَازَةِ أَمْشِي أَمَامَهَا أَوْ خَلْفَهَا أَوْ عَنْ يَمِينِهَا أَوْ عَنْ شِمَالِهَا

(The book) ‘Al Ilal’ – from Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from his uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from Wuheyb, from Ali Bin Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws, ‘What shall I do when I go out with the funeral? Should I walk in front of it, or behind it, or on its right, or on its left?’

قَالَ إِنْ كَانَ مُخَالِفاً فَلَا تَمْشِ أَمَامَهُ فَإِنَّ مَلَائِكَةَ الْعَذَابِ يَسْتَقْبِلُونَهُ بِأَلْوَانِ الْعَذَابِ‏.

He-asws said: ‘If he was a non-Shia, do not walk in front of it, for the Angels of Punishment are receiving it with a variety of Punishments’’.[226]

34- أَرْبَعِينُ الشَّهِيدِ، بِإِسْنَادِهِ عَنِ الشَّيْخِ عَنِ ابْنِ أَبِي جِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَمَرَهُمْ بِسَبْعٍ بِعِيَادَةِ الْمَرْضَى وَ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَ إِبْرَارِ الْقَسَمِ وَ تَسْمِيتِ الْعَاطِسِ وَ نُصْرَةِ الْمَظْلُومِ وَ إِفْشَاءِ السَّلَامِ وَ إِجَابَةِ الدَّاعِي الْخَبَرَ.

(The book) ‘Arbaeen’ of Al Shaheed, by his chain from the Sheykh, from Ibn Abu Jiyed, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Abdullah Bin Ja’far Al Himeyri, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww instructed them with seven (matters) – with consoling the sick ones, and following the funerals, and fulfilling the vows, and naming (Allah-azwj) at the sneezer, and helping the oppressed, and initiating the greeting, and answering the inviter (to a meal)’ – the Hadeeth’’.[227]

35- السَّرَائِرُ، نَقْلًا مِنْ جَامِعِ الْبَزَنْطِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: السُّنَّةُ أَنْ تَسْتَقْبِلَ الْجَنَازَةَ مِنْ جَانِبِهَا الْأَيْمَنِ وَ هُوَ مِمَّا يَلِي يَسَارَكَ ثُمَّ تَصِيرَ إِلَى مُؤَخَّرِهِ وَ تَدُورَ عَلَيْهِ حَتَّى تَرْجِعَ إِلَى مُقَدَّمِهِ‏.

(The book) ‘Al Saraair’ – Copying from ‘Jamie’ of Al Bazanty, from Ibn Abu Yafour,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Sunnah is that you receive the funeral from its right side, and it is from what follows your left side, then you should come to be its back, and rotate until you return to its front’’.[228]

36- فِقْهُ الرِّضَا، قَالَ ع‏ لَا تَتْرُكْ تَشْيِيعَ جَنَازَةِ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّ فِيهِ فَضْلًا كَثِيراً وَ رَبِّعِ الْجَنَازَةَ فَإِنَّ مَنْ رَبَّعَ جَنَازَةَ مُؤْمِنٍ حُطَّ عَنْهُ خَمْسٌ وَ عِشْرُونَ كَبِيرَةً

(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’ – He-asws said: ‘Do not neglect escorting the funeral of a Momin, for there are a lot of merits in it; and (hold) four (corners) of the funeral bier, for the one who (holds) four (corners) of a funeral bier of a Momin, twenty-five majors sins will drop off from him.

فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تُرَبِّعَهَا فَابْدَأْ بِالشِّقِّ الْأَيْمَنِ فَخُذْهُ بِيَمِينِكَ ثُمَّ تَدُورُ إِلَى الْمُؤَخَّرِ فَتَأْخُذُهُ بِيَمِينِكَ ثُمَّ تَدُورُ إِلَى الْمُؤَخَّرِ الثَّانِي فَتَأْخُذُهُ بِيَسَارِكَ ثُمَّ تَدُورُ إِلَى الْمُقَدَّمِ الْأَيْسَرِ فَتَأْخُذُهُ بِيَسَارِكَ ثُمَّ تَدُورُ عَلَى الْجَنَازَةِ كَدَوْرِ كَفَّيِ الرَّحَى‏.

When you want to (hold) four (corners) of it, then begin with the right-hand side, holding it with your left hand. Then rotate to the back and take it with your right hand. Then rotate to the second back and hold it with your left hand. Then rotate to the front left, and hold it with your left hand. Then rotate around the bier like rotation of the hand mill’’.[229]

إيضاح أما الأخبار فقد رَوَى الْكُلَيْنِيُّ ره بِسَنَدٍ مُرْسَلٍ لَا يَقْصُرُ عَنِ الْحَسَنِ‏ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ السُّنَّةُ فِي حَمْلِ الْجَنَازَةِ أَنْ تَسْتَقْبِلَ جَانِبَ السَّرِيرِ بِشِقِّكَ الْأَيْمَنِ فَتَلْزَمَ الْأَيْسَرَ بِكَتِفِكَ الْأَيْمَنِ ثُمَّ تَمُرَّ عَلَيْهِ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ وَ تَدُورَ مِنْ خَلْفِهِ إِلَى الْجَانِبِ الثَّالِثِ مِنَ السَّرِيرِ ثُمَّ تَمُرَّ عَلَيْهِ إِلَى الْجَانِبِ الرَّابِعِ مِمَّا يَلِي يَسَارَكَ.

Clarification – As for the Ahadeeth, it has been reported by Al-Kulayni, by a connecting chain not short from Al-Hassan, from Musa-asws Bin Ja’far-asws, he said, ‘I heard him-asws saying: ‘The Sunnah in carrying the funeral bier is that you receive it a side of the bier with your right side, so adhere your right shoulder (with it), then pass by it to the other side, and rotate from behind it to the third side of the bier, then pass by it to the fourth side from what follows your left’’.

و بسند فيه ضعف‏ على المشهور عن‏ أبي جعفر ع قال‏ السنة أن تحمل السرير من جوانبه الأربع و ما كان بعد ذلك من حمل فهو تطوع.

And by a chain wherein is weakness upon the well known – from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Sunnah is that you carry the bier from its four sides, and whatever carrying were to happen after that, it is optional’.

و بسند فيه إرسال‏ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يُونُسَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ع عَنْ تَرْبِيعِ الْجَنَازَةِ قَالَ إِذَا كُنْتَ فِي مَوْضِعِ تَقِيَّةٍ فَابْدَأْ بِالْيَدِ الْيُمْنَى ثُمَّ بِالرِّجْلِ الْيُمْنَى ثُمَّ ارْجِعْ إِلَى مَكَانِكَ إِلَى مَيَامِنِ الْمَيِّتِ- لَا تَمُرَّ خَلْفَ رِجْلَيْهِ الْبَتَّةَ حَتَّى تَسْتَقْبِلَ فَتَأْخُذَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثُمَّ رِجْلَهُ الْيُسْرَى ثُمَّ ارْجِعْ مِنْ مَكَانِكَ لَا تَمُرَّ خَلْفَ الْجَنَازَةِ الْبَتَّةَ حَتَّى تَسْتَقْبِلَهَا تَفْعَلُ كَمَا فَعَلْتَ أَوَّلًا

And by a chain having connection in it – from Al Fazl Bin Yunus who said, ‘I asked Abu Ibrahim‑asws (7th Imam-asws), about holding four corners of the funeral bier. He-asws said: ‘When it were to be in a place of Taqiyyah (dissimulation), then begin with the right hand (front right), then with the left leg (back right), then return to your place to the right of the deceased. Do no pass behind its leg, never, until you are in front, so you hold its left hand, then its left leg, then return to your place. Do not pass behind the funeral, never, until you in its front doing like what you have done at first.

فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَتَّقِي فِيهِ فَإِنَّ تَرْبِيعَ الْجَنَازَةِ الَّتِي جَرَتْ بِهِ السُّنَّةُ أَنْ تَبْدَأَ بِالْيَدِ الْيُمْنَى ثُمَّ بِالرِّجْلِ الْيُمْنَى ثُمَّ بِالرِّجْلِ الْيُسْرَى ثُمَّ بِالْيَدِ الْيُسْرَى حَتَّى تَدُورَ حَوْلَهَا.

If there does not happen to be Taqiyyah (dissimulation) in it, then hold four corners of the funeral bier (in turn) which the Sunnah has flowed with, by beginning with the right hand, then the right leg, then with the left leg, then the left hand, until you have rotated around it’’.

وَ بِسَنَدٍ فِيهِ جَهَالَةٌ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: تَبْدَأُ فِي حَمْلِ السَّرِيرِ مِنَ الْجَانِبِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ تَمُرُّ عَلَيْهِ مِنْ خَلْفِهِ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ ثُمَّ تَمُرُّ حَتَّى تَرْجِعَ إِلَى الْمُقَدَّمِ كَذَلِكَ دَوَرَانُ الرَّحَى عَلَيْهِ.

And by a chain having ignorance in it, from Al-A’ala Bin Sayaba, from Abu Abdullah-asws having said: ‘Begin in carrying the bier from the right side, then pass by it from behind it to the other side, then pass by until you return to the front. Like that is rotation of the hand mill’’.

37- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، خَرَجَ النَّبِيُّ ص فِي جَنَازَةٍ مَاشِياً قِيلَ أَ لَا تَرْكَبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ

(The book) ‘Dawaat’ of Al-Rawandy –

‘The Prophet-saww would walking in a funeral. It was said, ‘Why didn’t you-saww ride, O Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ إِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَرْكَبَ وَ الْمَلَائِكَةُ يَمْشُونَ فَأَبَى أَنْ يَرْكَبَ.

He-saww said: ‘I-saww dislike it that I-saww should be riding while the Angels are walking’. So he‑saww refused to ride’’.[230]

توضيح و يؤيده‏ مَا رَوَاهُ الْعَامَّةُ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ص فِي جَنَازَةٍ فَرَأَى نَاساً رُكْبَاناً فَقَالَ أَ لَا تَسْتَحْيُونَ إِنَّ مَلَائِكَةَ اللَّهِ عَلَى أَقْدَامِهِمْ وَ أَنْتُمْ عَلَى ظُهُورِ الدَّوَابِّ.

Clarification (Hadeeth) – And it is supported by what is reported by the general Muslims (non-Shias), from Sowban who said, ‘We went out with the Prophet-saww in a funeral. He-saww saw some people riding. He-saww said: ‘Are you not ashamed that the Angels of Allah-azwj are upon their feet and you are upon backs of the animals?’’

38- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: حَضَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ع جَنَازَةَ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ وَ أَنَا مَعَهُ وَ كَانَ عَطَا فِيهَا فَصَرَخَتْ صَارِخَةٌ فَقَالَ عَطَا لَتَسْكُتَنَّ أَوْ لَنَرْجِعَنَّ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – from Zurara who said,

‘Abu Ja’far-asws attended a funeral of a man from Quraysh, and I was with him-asws, and Ata’a was in it. A shouter shouted. Ata’a said, ‘Either you calm down or we shall return!’

قَالَ فَلَمْ تَسْكُتْ فَرَجَعَ عَطَا

He (the narrator) said, ‘He did not keep quiet, so Ata’a returned.

قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ عَطَا قَدْ رَجَعَ

He (the narrator) said, ‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘Ata’a has returned!’

قَالَ وَ لِمَ

He-asws said: ‘And why?’

قُلْتُ كَانَ كَذَا وَ كَذَا

I said, ‘Such and such happened’.

قَالَ امْضِ بِنَا فَلَوْ أَنَّا إِذَا رَأَيْنَا شَيْئاً مِنَ الْبَاطِلِ تَرَكْنَا الْحَقَّ لَمْ نَقْضِ حَقَّ مُسْلِمٍ

He-asws said: ‘Continue with us-asws. When we-asws were to see something from the falsehoods, we-asws shall leave the truth, not break a right of a Muslim!’

فَلَمَّا صَلَّى عَلَى الْجِنَازَةِ قَالَ وَلِيُّهَا لِأَبِي جَعْفَرٍ ع انْصَرِفْ مَأْجُوراً رَحِمَكَ اللَّهُ فَإِنَّكَ لَا تَقْدِرُ عَلَى الْمَشْيِ فَأَبَى أَنْ يَرْجِعَ

When the deceased had been prayed upon, its guardian said to Abu Ja’far-asws, ‘Leave as Rewarded, may Allah-azwj have Mercy on you-asws, for you-asws are not able upon the walking!’ He-asws refused to return.

قَالَ فَقُلْتُ قَدْ أَذِنَ لَكَ فِي الرُّجُوعِ وَ لِي حَاجَةٌ أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهَا

He (the narrator) said, ‘I said, ‘He has permitted for you-asws in returning, and there is a need (request) for me I want to ask you-asws about it!’

فَقَالَ امْضِهْ فَلَيْسَ بِإِذْنِهِ جِئْنَا وَ لَا بِإِذْنِهِ نَرْجِعُ إِنَّمَا هُوَ فَضْلٌ طَلَبْنَاهُ فَبِقَدْرِ مَا يَتْبَعُ الرَّجُلُ يُؤْجَرُ عَلَى ذَلِكَ.

He-asws said: ‘Continue, for we neither came with his permission nor will we return by his permission. But rather, it is a Grace we are seeking. By a measurement of what the man follows (the funeral), he will be Rewarded upon that’’.[231]

39- الْمُسَلْسَلَاتُ، لِلشَّيْخِ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الْقُمِّيِّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْوَزِيرِ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي يَحْيَى الْحَضْرَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي نَاجِيَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِيهِ وَ مَعْمَرٌ أَثَبَتَنِيهِ أَخَذْتُهُ مِنْ فَلْقِ فِيهِ يُعِيدُهُ وَ يُبْدِيهِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ‏ أَنَّ النَّبِيَّ ص وَ أَبَا بَكْرٍ وَ عُمَرَ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ السَّرِيرِ.

(The book) ‘Al Musalsalaat’ of the sheykh Ja’far Bin Ahmad Al Qummi who said, ‘It is narrated to us by Ismail Bin Abbad Bin Al Abbas Al Wazeer who said, ‘It is narrated to me by Suleyman Bin Ahmad, from Ahmad Bin Abu Yahya Al Hazramy, from Muhammad Bin Dawood Bin Abu Nahiya, from Sufyan Bin Uyayna who said Al Zuhry had narrated to him and Ma’mar had affirmed it that he had narrated to him from a split in it returning it and opening it, from Salim, from his father,

‘The Prophet-saww, and Abu Bakr, and Umar were walking in front of the funeral bier’’.[232] (taken non-Shia source)

40- دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ، رُوِّينَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أَسَرَّ إِلَى فَاطِمَةَ ع أَنَّهَا أُولَى مَنْ يَلْحَقُ بِهِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ

(The book) ‘Da’aim Al Islam’ –

‘We are reporting from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws: ‘Rasool-Allah‑saww divulged a secret to (Syeda) Fatima-asws that she-asws would be the first one from his‑saww family members to join with him-saww (in the Hereafter).

فَلَمَّا قُبِضَ وَ نَالَهَا مِنَ الْقَوْمِ مَا نَالَهَا لَزِمَتِ الْفِرَاشَ وَ نَحَلَ جِسْمُهَا وَ ذَابَ لَحْمُهَا وَ صَارَتْ كَالْخَيَالِ وَ عَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا سَبْعِينَ يَوْماً

When he-saww passed away and she-asws faced (ordeals) from the people what she-asws faced, she-asws stuck to the bed, and her-asws body slimmed, and her-asws flesh melted, and she-asws became like the shadow of herself-asws, and she-asws lived after Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, for seventy days.

فَلَمَّا احْتُضِرَتْ قَالَتْ لِأَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ كَيْفَ أُحْمَلُ عَلَى رِقَابِ الرِّجَالِ مَكْشُوفَةً وَ قَدْ صِرْتُ‏ كَالْخَيَالِ وَ جَفَّ جِلْدِي عَلَى عَظْمِي

When (death) presented, she-asws said to Asma Bint Umeyr: ‘How will I-asws be carried upon necks of the people uncovered, and I-asws have become like the shadow (of my-asws former self), and my-asws skin has dried upon my-asws bones?’

قَالَتْ أَسْمَاءُ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ إِنْ قَضَى اللَّهُ عَلَيْكِ بِأَمْرٍ فَسَوْفَ أَصْنَعُ لَكِ شَيْئاً رَأَيْتُهُ فِي بَلَدِ الْحَبَشَةِ

Asma said, ‘O daughter-asws of Rasool-Allah-saww! Allah-azwj has Decreed a Command upon you‑asws. Very soon I shall make something for you-asws I have seen it in the country of Ethiopia’.

قَالَتْ وَ مَا هُوَ

She-asws said: ‘And what is it?’

قَالَتِ النَّعْشُ يَجْعَلُونَهُ مِنْ فَوْقِ السَّرِيرِ عَلَى الْمَيِّتِ يَسْتُرُهُ

She said, ‘The casket, making it to be from above the bier upon the deceased, covering him’.

قَالَتْ لَهَا افْعَلِي

She-asws said to her: ‘Do it!’

فَلَمَّا قُبِضَتْ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا صَنَعَتْهُ لَهَا أَسْمَاءُ فَكَانَ أَوَّلَ نَعْشٍ عُمِلَ لِلنِّسَاءِ فِي الْإِسْلَامِ‏.

When she-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her-asws, passed away, Asma built it for her-asws. It was the first casket to have been built for the women in Al-Islam’’.[233]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص نَهَى أَنْ يُوضَعَ الْحَنُوطُ عَلَى النَّعْشِ‏.

And from Ali-asws: ‘Rasool-Allah-saww has forbidden from placing the embalmment upon the casket’’.[234]

وَ عَنْهُ ع‏ أَنَّهُ نَظَرَ إِلَى نَعْشٍ رُبِطَتْ عَلَيْهِ حُلَّتَانِ حَمْرَاءُ وَ صَفْرَاءُ زُيِّنَ بِهِمَا فَأَمَرَ ع بِهِمَا فَنُزِعَتَا وَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ أَوَّلُ عَدْلِ الْآخِرَةِ الْقُبُورُ لَا يُعْرَفُ فِيهَا غَنِيٌّ مِنْ فَقِيرٍ.

And from him-asws: ‘He-asws looked at a casket two garments had been tied upon it, a red and a yellow, to adorn it by these. He-asws ordered with these, and these were removed, and he‑asws said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The first justice of the Hereafter is the graves. A rich-one cannot be recognised from a poor’’.[235]

وَ عَنْهُ ع‏ أَنَّهُ نَظَرَ إِلَى قَوْمٍ مَرَّتْ بِهِمْ جَنَازَةٌ فَقَامُوا قِيَاماً عَلَى أَقْدَامِهِمْ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا.

And from him-asws, he-asws looked at a people a funeral was passing by them, so they stood upon their feet. He-asws gestured to them to be seated’.[236]

وَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّهُ مَشَى مَعَ جَنَازَةٍ فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ فَذَهَبُوا لِيَقُومُوا فَنَهَاهُمْ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْقَبْرِ وَقَفَ يَتَحَدَّثُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَ ابْنِ الزُّبَيْرِ حَتَّى وُضِعَتِ الْجَنَازَةُ فَلَمَّا وُضِعَتْ جَلَسَ وَ جَلَسُوا.

And from Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, he-asws walked with a funeral. He-asws passed by a group, and they went on to stand, but he-asws forbade them. When it ended to the grave, he-asws paused and he-asws discussed with Abu Hureyra, and Ibn Al-Zubeyr until the funeral bier was placed down. When it had been placed down, he-asws sat, and they say’’.[237]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ فِي جَنَازَةٍ مَا أَدْرِي أَيُّهُمْ أَعْظَمُ ذَنْباً الَّذِي يَمْشِي مَعَ الْجَنَازَةِ بِغَيْرِ رِدَاءٍ أَمِ الَّذِي يَقُولُ ارْفُقُوا رَفَقَ اللَّهُ بِكُمْ أَمِ الَّذِي يَقُولُ اسْتَغْفِرُوا لَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.

And from Ali-asws, he-asws heard Rasool-Allah-saww saying regarding a funeral: ‘I-saww don’t know which of them is of bigger sin – the one walking with the funeral without a robe, or the one saying, ‘Be kind, may Allah-azwj be kind with your all!’, or the one who says, ‘Seek Forgiveness for him, may Allah-azwj Forgive you all!’’[238]

وَ عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَنَّهُ قَالَ: أَسْرِعُوا بِالْجَنَائِزِ وَ لَا تَدِبُّوا بِهَا.

And from Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, he-asws said: ‘Hasten with the funeral biers, and do not be crawling with it!’’[239]

وَ عَنْهُ ع‏ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ حَمْلِ الْجَنَازَةِ أَ وَاجِبٌ هُوَ عَلَى مَنْ شَهِدَهَا قَالَ لَا وَ لَكِنَّهُ خَيْرٌ مَنْ شَاءَ أَخَذَ وَ مَنْ شَاءَ تَرَكَ‏.

And from him-asws having been asked about carrying the funeral bier, ‘Is it obligatory upon the ones who attend it?’ He-asws said: ‘No, but it is better. One who so desires can take (hold it), and one who so desires can leave (not carry)’’.[240]

وَ عَنْهُ ع‏ أَنَّهُ رَخَّصَ فِي حَمْلِ الْجَنَازَةِ عَلَى الدَّابَّةِ هَذَا إِذَا لَمْ يُوجَدْ مَنْ يَحْمِلُهَا أَوْ مِنْ عُذْرٍ فَأَمَّا السُّنَّةُ أَنْ يَحْمِلَهَا الرِّجَالُ‏.

And from him-asws, he-asws allowed in carrying the funeral bier carried upon the animal. This is when you cannot find someone to carry it, or from an excuse. As for the Sunnah, the men should carry it’’.[241]

وَ عَنْهُ ع‏ أَنَّهُ كَانَ يَسْتَحِبُّ لِمَنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُعِينَ فِي حَمْلِ الْجَنَازَةِ أَنْ يَبْدَأَ بِيَاسِرَةِ السَّرِيرِ فَيَأْخُذَهَا مِمَّنْ هِيَ فِي يَدَيْهِ بِيَمِينِهِ ثُمَّ يَدُورُ بِالْجَوَانِبِ الْأَرْبَعَةِ.

And from him-asws: ‘It is recommended for the one it comes to his mind that he should assist in carrying the funeral bier, he should begin with left of the bier and take it from the ones it is in his hand, by his right hands, then he should rotate with the four sides’’.[242]

وَ عَنْهُ ع أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ اتْبَعُوا الْجَنَازَةَ وَ لَا تَتْبَعْكُمْ خَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ-.

And from him-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Follow the funeral and it should not be following you. Oppose people of the Book (in this)!’’

وَ إِنَّ رَجُلًا قَالَ لَهُ كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ خَيْرٌ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَمْشِ وَرَاءَ جَنَازَةٍ وَ لَمْ يَعُدْ مَرِيضاً.

And a man said to him-asws, ‘How have you-saww become, O Rasool-Allah-saww?’ He-saww said: ‘Better than a man who does not walk behind a funeral bier, and does not console a sick’’.[243]

وَ عَنْ عَلِيٍّ ع‏ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ سَأَلَهُ عَنِ الْمَشْيِ مَعَ الْجَنَازَةِ أَيُّ ذَلِكَ أَفْضَلُ أَمَامَهَا أَمْ خَلْفَهَا

And from Ali-asws, Abu Saeed Al-Khudri has asked him-asws about the walking with the funeral, ‘Which of that is better, in front of it of behind it?’

فَقَالَ ع لَهُ مِثْلُكَ يَسْأَلُ عَنْ هَذَا

He-asws said to him: ‘The likes of you are asking about this?’

قَالَ إِي وَ اللَّهِ لَمِثْلِي يَسْأَلُ عَنْهُ

He said, ‘Yes, by Allah-azwj, the like of me is asking about this’.

قَالَ عَلِيٌّ إِنَّ فَضْلَ الْمَاشِي خَلْفَهَا عَلَى الْمَاشِي أَمَامَهَا كَفَضْلِ صَلَاةٍ الْمَكْتُوبَةِ عَلَى التَّطَوُّعِ

Ali-asws said: ‘Merit of what walker behind it, over the walker in front of it, is like merit of the Prescribed Salat upon the optional’.

فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَ عَنْ نَفْسِكَ تَقُولُ هَذَا أَمْ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص

Abu Saeed said, ‘Are you-asws saying this from yourself, or did you-asws heard it from Rasool-Allah-saww?’

قَالَ بَلْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُهُ‏.

He-asws said: ‘But, I-asws heard Rasool-Allah-saww saying it’’.[244]

وَ عَنْهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏ أَنَّهُ كَانَ يَمْشِي خَلْفَ الْجَنَازَةِ حَافِياً يَبْتَغِي بِذَلِكَ الْفَضْلَ‏.

And from him-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, he-asws used to walk behind the funeral bare-footed, seeking the Grace by that’’.[245]

وَ عَنْهُ‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص مَشَى مَعَ جَنَازَةٍ فَنَظَرَ إِلَى امْرَأَةٍ تَتْبَعُهَا فَوَقَفَ وَ قَالَ رُدُّوا الْمَرْأَةَ

And from him-asws: ‘Rasool-Allah-saww walked with a funeral. He-saww looked at a woman following it. He-saww paused, and said: ‘Return the woman!’

فَرُدَّتْ وَ وَقَفَ حَتَّى قِيلَ قَدْ تَوَارَتْ بِجُدُرِ الْمَدِينَةِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَضَى ص.

She was returned, and he-saww paused until it was said, ‘She is covered (behind) the walls of Al Medina, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww continued’’.[246]

وَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: إِذَا دُعِيتُمْ إِلَى الْجَنَائِزِ فَأَسْرِعُوا فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمُ الْآخِرَةَ.

And from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When you are invited to the funeral, then be quick, for it reminds you of the Hereafter’’.[247]

وَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُدْعَى إِلَى جِنَازَةٍ وَ وَلِيمَةٍ أَيُّهُمَا يُجِيبُ

And from Abu Ja’far-asws, he-asws was asked about the man invited to a funeral and a wedding feast, ‘Which of the two should he answer?’

قَالَ يُجِيبُ الْجِنَازَةَ فَإِنَّ حُضُورَ الْجِنَازَةِ يُذَكِّرُ الْمَوْتَ وَ الْآخِرَةَ وَ حُضُورَ الْوَلَائِمِ يُلْهِي عَنْ ذَلِكَ‏.

He-asws said: ‘He should answer (the invitation to) the funeral, for attending the funeral reminds of the death and the Hereafter, and attending the wedding feast distracts from that’’.[248]


[1] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 1 (Chapters on Funerals)

[2] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 2 (Chapters on Funerals)

[3] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 3 (Chapters on Funerals)

[4] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 4 (Chapters on Funerals)

[5] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 5 a (Chapters on Funerals)

[6] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 5 b (Chapters on Funerals)

[7] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 5 c (Chapters on Funerals)

[8] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 5 d (Chapters on Funerals)

[9] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 5 e (Chapters on Funerals)

[10] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 5 f (Chapters on Funerals)

[11] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 6 (Chapters on Funerals)

[12] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 7 a (Chapters on Funerals)

[13] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 7 b (Chapters on Funerals)

[14] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 8 (Chapters on Funerals)

[15] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 9 (Chapters on Funerals)

[16] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 10 (Chapters on Funerals)

[17] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 11 (Chapters on Funerals)

[18] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 12 (Chapters on Funerals)

[19] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 13 (Chapters on Funerals)

[20] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 14 (Chapters on Funerals)

[21] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 15 (Chapters on Funerals)

[22] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 16 (Chapters on Funerals)

[23] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 17 (Chapters on Funerals)

[24] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 18 (Chapters on Funerals)

[25] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 19 (Chapters on Funerals)

[26] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 20 (Chapters on Funerals)

[27] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 21 (Chapters on Funerals)

[28] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 22 (Chapters on Funerals)

[29] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 23 a (Chapters on Funerals)

[30] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 23 b (Chapters on Funerals)

[31] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 23 c (Chapters on Funerals)

[32] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 24 (Chapters on Funerals)

[33] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 25 a (Chapters on Funerals)

[34] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 25 b (Chapters on Funerals)

[35] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 25 c (Chapters on Funerals)

[36] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 25 d (Chapters on Funerals)

[37] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 25 e (Chapters on Funerals)

[38] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 25 f (Chapters on Funerals)

[39] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 25 g (Chapters on Funerals)

[40] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 26 (Chapters on Funerals)

[41] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 27 (Chapters on Funerals)

[42] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 28 (Chapters on Funerals)

[43] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 29 a (Chapters on Funerals)

[44] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 29 b (Chapters on Funerals)

[45] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 a (Chapters on Funerals)

[46] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 b (Chapters on Funerals)

[47] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 c (Chapters on Funerals)

[48] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 d (Chapters on Funerals)

[49] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 e (Chapters on Funerals)

[50] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 f (Chapters on Funerals)

[51] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 g (Chapters on Funerals)

[52] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 h (Chapters on Funerals)

[53] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 2 H 30 i (Chapters on Funerals)

[54] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 3 H 1 a (Chapters on Funerals)

[55] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 3 H 1 b (Chapters on Funerals)

[56] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 1 (Chapters on Funerals)

[57] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 2 (Chapters on Funerals)

[58] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 3 (Chapters on Funerals)

[59] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 4 (Chapters on Funerals)

[60] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 5 (Chapters on Funerals)

[61] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 6 (Chapters on Funerals)

[62] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 7 (Chapters on Funerals)

[63] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 8 (Chapters on Funerals)

[64] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 9 (Chapters on Funerals)

[65] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 10 (Chapters on Funerals)

[66] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 11 (Chapters on Funerals)

[67] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 12 (Chapters on Funerals)

[68] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 13 (Chapters on Funerals)

[69] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 14 (Chapters on Funerals)

[70] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 15 (Chapters on Funerals)

[71] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 16 (Chapters on Funerals)

[72] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 17 (Chapters on Funerals)

[73] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 18 (Chapters on Funerals)

[74] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 19 (Chapters on Funerals)

[75] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 20 (Chapters on Funerals)

[76] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 21 (Chapters on Funerals)

[77] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 22 (Chapters on Funerals)

[78] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 23 (Chapters on Funerals)

[79] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 24 (Chapters on Funerals)

[80] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 25 (Chapters on Funerals)

[81] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 26 (Chapters on Funerals)

[82] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 27 (Chapters on Funerals)

[83] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 28 (Chapters on Funerals)

[84] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 29 (Chapters on Funerals)

[85] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 30 (Chapters on Funerals)

[86] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 31 (Chapters on Funerals)

[87] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 32 a (Chapters on Funerals)

[88] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 32 b (Chapters on Funerals)

[89] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 32 c (Chapters on Funerals)

[90] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 32 d (Chapters on Funerals)

[91] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 32 e (Chapters on Funerals)

[92] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 32 f (Chapters on Funerals)

[93] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 32 g (Chapters on Funerals)

[94] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 33 a (Chapters on Funerals)

[95] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 33 b (Chapters on Funerals)

[96] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 34 a (Chapters on Funerals)

[97] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 34 b (Chapters on Funerals)

[98] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 35 a (Chapters on Funerals)

[99] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 35 b (Chapters on Funerals)

[100] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 36 (Chapters on Funerals)

[101] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 37 a (Chapters on Funerals)

[102] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 37 b (Chapters on Funerals)

[103] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 37 c (Chapters on Funerals)

[104] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 38 (Chapters on Funerals)

[105] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 39 a (Chapters on Funerals)

[106] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 39 b (Chapters on Funerals)

[107] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 39 c (Chapters on Funerals)

[108] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 39 d (Chapters on Funerals)

[109] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 40 (Chapters on Funerals)

[110] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 41 a (Chapters on Funerals)

[111] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 41 b (Chapters on Funerals)

[112] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 41 c (Chapters on Funerals)

[113] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 41 d (Chapters on Funerals)

[114] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 4 H 41 e (Chapters on Funerals)

[115] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 1 (Chapters on Funerals)

[116] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 2 (Chapters on Funerals)

[117] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 3 (Chapters on Funerals)

[118] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 4 (Chapters on Funerals)

[119] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 5 (Chapters on Funerals)

[120] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 6 (Chapters on Funerals)

[121] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 7 (Chapters on Funerals)

[122] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 8 (Chapters on Funerals)

[123] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 9 a (Chapters on Funerals)

[124] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 9 b (Chapters on Funerals)

[125] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 10 (Chapters on Funerals)

[126] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 11 (Chapters on Funerals)

[127] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 12 (Chapters on Funerals)

[128] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 13 (Chapters on Funerals)

[129] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 14 (Chapters on Funerals)

[130] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 15 (Chapters on Funerals)

[131] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 16 (Chapters on Funerals)

[132] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 17 (Chapters on Funerals)

[133] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 18 (Chapters on Funerals)

[134] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 19 (Chapters on Funerals)

[135] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 20 (Chapters on Funerals)

[136] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 21 (Chapters on Funerals)

[137] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 22 (Chapters on Funerals)

[138] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 23 (Chapters on Funerals)

[139] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 24 (Chapters on Funerals)

[140] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 25 (Chapters on Funerals)

[141] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 a (Chapters on Funerals)

[142] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 b (Chapters on Funerals)

[143] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 c (Chapters on Funerals)

[144] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 d (Chapters on Funerals)

[145] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 e (Chapters on Funerals)

[146] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 f (Chapters on Funerals)

[147] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 g (Chapters on Funerals)

[148] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 h (Chapters on Funerals)

[149] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 i (Chapters on Funerals)

[150] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 j (Chapters on Funerals)

[151] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 26 k (Chapters on Funerals)

[152] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 27 (Chapters on Funerals)

[153] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 28 (Chapters on Funerals)

[154] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 29 a (Chapters on Funerals)

[155] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 29 b (Chapters on Funerals)

[156] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 29 c (Chapters on Funerals)

[157] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 29 d (Chapters on Funerals)

[158] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 30 (Chapters on Funerals)

[159] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 5 H 31 (Chapters on Funerals)

[160] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 1 (Chapters on Funerals)

[161] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 2 (Chapters on Funerals)

[162] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 3 (Chapters on Funerals)

[163] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 4 (Chapters on Funerals)

[164] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 5 (Chapters on Funerals)

[165] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 6 (Chapters on Funerals)

[166] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 7 a (Chapters on Funerals)

[167] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 7 b (Chapters on Funerals)

[168] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 7 c (Chapters on Funerals)

[169] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 8 (Chapters on Funerals)

[170] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 9 (Chapters on Funerals)

[171] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 10 (Chapters on Funerals)

[172] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 11 (Chapters on Funerals)

[173] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 12 a (Chapters on Funerals)

[174] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 12 b (Chapters on Funerals)

[175] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 12 c (Chapters on Funerals)

[176] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 13 (Chapters on Funerals)

[177] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 14 a (Chapters on Funerals)

[178] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 14 b (Chapters on Funerals)

[179] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 15 (Chapters on Funerals)

[180] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 16 (Chapters on Funerals)

[181] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 17 (Chapters on Funerals)

[182] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 18 (Chapters on Funerals)

[183] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 6H 19 (Chapters on Funerals)

[184] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 1 (Chapters on Funerals)

[185] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 2 (Chapters on Funerals)

[186] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 3 (Chapters on Funerals)

[187] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 4 (Chapters on Funerals)

[188] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 5 (Chapters on Funerals)

[189] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 6 a (Chapters on Funerals)

[190] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 6 b (Chapters on Funerals)

[191] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 7 (Chapters on Funerals)

[192] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 8 (Chapters on Funerals)

[193] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 9 (Chapters on Funerals)

[194] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 10 (Chapters on Funerals)

[195] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 11 a (Chapters on Funerals)

[196] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 11 b (Chapters on Funerals)

[197] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 12 (Chapters on Funerals)

[198] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 13 (Chapters on Funerals)

[199] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 14 a (Chapters on Funerals)

[200] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 14 b (Chapters on Funerals)

[201] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 14 c (Chapters on Funerals)

[202] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 15 (Chapters on Funerals)

[203] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 16 (Chapters on Funerals)

[204] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 17 a (Chapters on Funerals)

[205] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 17 b (Chapters on Funerals)

[206] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 18 (Chapters on Funerals)

[207] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 19 (Chapters on Funerals)

[208] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 20 (Chapters on Funerals)

[209] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 21 (Chapters on Funerals)

[210] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 22 (Chapters on Funerals)

[211] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 23 (Chapters on Funerals)

[212] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 24 a (Chapters on Funerals)

[213] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 24 b (Chapters on Funerals)

[214] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 25 a (Chapters on Funerals)

[215] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 25 b (Chapters on Funerals)

[216] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 26 a (Chapters on Funerals)

[217] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 26 b (Chapters on Funerals)

[218] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 26 c (Chapters on Funerals)

[219] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 27 a (Chapters on Funerals)

[220] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 27 b (Chapters on Funerals)

[221] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 28 (Chapters on Funerals)

[222] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 29 (Chapters on Funerals)

[223] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 30 (Chapters on Funerals)

[224] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 31 (Chapters on Funerals)

[225] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 32 (Chapters on Funerals)

[226] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 33 (Chapters on Funerals)

[227] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 34 (Chapters on Funerals)

[228] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 35 (Chapters on Funerals)

[229] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 36 (Chapters on Funerals)

[230] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 37 (Chapters on Funerals)

[231] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 38 (Chapters on Funerals)

[232] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 39 (Chapters on Funerals)

[233] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 1 (Chapters on Funerals)

[234] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 2 (Chapters on Funerals)

[235] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 3 (Chapters on Funerals)

[236] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 4 (Chapters on Funerals)

[237] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 5 (Chapters on Funerals)

[238] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 6 (Chapters on Funerals)

[239] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 7 (Chapters on Funerals)

[240] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 8 (Chapters on Funerals)

[241] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 9 (Chapters on Funerals)

[242] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 10 (Chapters on Funerals)

[243] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 11 (Chapters on Funerals)

[244] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 12 (Chapters on Funerals)

[245] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 13 (Chapters on Funerals)

[246] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 14 (Chapters on Funerals)

[247] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 15 (Chapters on Funerals)

[248] Bihar Al-Anwaar V 78 – The Book Cleanliness  – Ch 7 H 40 / 16 (Chapters on Funerals)