Volume 91
Part 3 out of 5
بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار
Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws
تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى
Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi
باب 34 أدعية الشهادات و العقائد
CHAPTER 34 – SUPPLICATIONS OF THE TESTIMONIES AND THE BELIEFS
1- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: كَانَ مِنْ شَهَادَتِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ كَمَا تَقُولُ وَ فَوْقَ مَا يَقُولُ الْقَائِلُونَ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ كَمَا شَهِدْتَ لِنَفْسِكَ وَ شَهِدَتْ لَكَ مَلَائِكَتُكَ وَ أُولُو الْعِلْمِ بِأَنَّكَ قَائِمٌ بِالْقِسْطِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Haroun, from Ibn Sdaqa,
‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘It was from his-asws testimonies, may the greetings be upon him-asws: ‘O Allah-azwj! I-asws testify You-azwj are just as You-saww Said, and above what the speaker are saying, and I-asws testify You-azwj are just as You-azwj have Testified for Yourself-azwj and Your‑azwj Angels and the people of knowledge have testified for You-azwj that You-azwj Stand with the fairness, there is no god except You-azwj, and just as You-azwj have Lauded upon Yourself-azwj! Glory be to You-azwj and with Your-azwj Praise!’’[1]
2- يد، التوحيد ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ: كَتَبَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِلَى رَجُلٍ بِخَطِّهِ وَ قَرَأْتُهُ فِي دُعَاءٍ كَتَبَ بِهِ أَنْ يَقُولَ
(The book) ‘Al Tawheed’ – Ibn Al Mutawakkil, from Muhammad Al Attar, from Al Ash’ary, from Abdullah Bin Muhammad, from Ali Bin Mahziyar who said,
‘Abu Ja’far-asws wrote with his-asws own handwriting to a man, and I read it in a supplication he‑asws wrote with that he should be saying: –
يَا ذَا الَّذِي كَانَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ ثُمَّ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ثُمَّ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْءٍ وَ يَا ذَا الَّذِي لَيْسَ فِي السَّمَاوَاتِ الْعُلَى وَ لَا فِي الْأَرَضِينَ السُّفْلَى وَ لَا فَوْقَهُنَّ وَ لَا بَيْنَهُنَّ وَ لَا تَحْتَهُنَّ إِلَهٌ يُعْبَدُ غَيْرُهُ.
‘O the One Who existed before all things, then he-azwj Created all things, then He-azwj shall remain while all things will perish, and O One Who there isn’t in the high skies, nor in the low earths, nor above these nor between these nor beneath these, any god being worshipped apart from Him-azwj!’’[2]
3- يد، التوحيد الدَّقَّاقُ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَسْكَرِيِّ ع أَنَّهُ قَالَ: إِلَهِي تَاهَتْ أَوْهَامُ الْمُتَوَهِّمِينَ وَ قَصُرَ طَرْفُ الطَّارِفِينَ وَ تَلَاشَتْ أَوْصَافُ الْوَاصِفِينَ وَ اضْمَحَلَّتْ أَقَاوِيلُ الْمُبْطِلِينَ عَنِ الدَّرْكِ لِعَجِيبِ شَأْنِكَ أَوِ الْوُقُوعِ بِالْبُلُوغِ إِلَى عُلُوِّكَ
(The book) ‘Al Tawheed’ – Al Daqqaq, from Al Asady, from Muhammad Bin Ja’far Al Baghdady, from Sahl,
‘From Al-Hassan Al-Askari-asws, he-asws said: ‘My-asws God-azwj! The imaginations of the imaginers have strayed, and glance of the glancing ones are deficient, and descriptions of the describers are confusing, and words of the falsifies have faded from realising the marvels of Your-azwj Glory or occurring with reaching to Your-azwj Exaltedness!
فَأَنْتَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي لَا تَتَنَاهَى وَ لَمْ يَقَعْ عَلَيْكَ عُيُونٌ بِإِشَارَةٍ وَ لَا عِبَارَةٍ هَيْهَاتَ ثُمَّ هَيْهَاتَ يَا أَوَّلِيُّ يَا وَحْدَانِيُّ يَا فَرْدَانِيُّ شَمَخْتَ فِي الْعُلُوِّ بِعِزِّ الْكِبْرِ وَ ارْتَفَعْتَ مِنْ وَرَاءِ كُلِّ غَوْرَةٍ وَ نِهَايَةٍ بِجَبَرُوتِ الْفَخْرِ.
You-azwj are in the place which there is no termination and eyes do not fall upon You-azwj with an indication nor expression! Then far be it, O First, O Unique, O Single! You-azwj are Peak in the exaltedness without arrogance and You-azwj are Loftier from beyond every abyss and peak with the Force of Pride!’’[3]
4- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام يد، التوحيد ابْنُ عُبْدُوسٍ عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ عَنِ الْفَضْلِ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلَامُ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ سُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ الْخَلْقَ بِقُدْرَتِهِ وَ أَتْقَنَ مَا خَلَقَ بِحِكْمَتِهِ وَ وَضَعَ كُلَّ شَيْءٍ مِنْهُ مَوْضِعَهُ بِعِلْمِهِ
(The books) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws, (and) ‘Al Tawheed’ – Ibn Ubdous, from Ibn Quteyba, from Al Fazl who said,
‘I heard Al-Reza-asws saying in his-asws supplication: ‘Glorious is the One Who Created the creation by His-azwj Power, and was accurate by His-azwj Wisdom in what He-azwj Created, and He-azwj Placed everything from it in its place by His-azwj Knowledge!
سُبْحَانَ مَنْ يَعْلَمُ خائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ ما تُخْفِي الصُّدُورُ وَ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ.
Glorious is the One Who Knows treachery of the eyes and what the chests conceal, and there isn’t anything like Him-azwj, and He-azwj is the All-Hearing, the All-Seeing!’’[4]
5- ثو، ثواب الأعمال أَبِي عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنِ الْعَمْرَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِمُحَمَّدٍ ص رَسُولًا وَ بِأَهْلِ بَيْتِهِ أَوْلِيَاءَ كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – My father, from Muhammad Al Attar, from Al Amraky,
‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws Musa-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who says, ‘I am satisfied with Allah-azwj as Lord-azwj, and with Al-Islam as religion, and with Muhammad-saww as Rasool-saww, and with People-asws of his-saww Household as Guardians’, would have a right upon Allah-azwj that He-azwj Pleases him on the Day of Qiyamah!’’[5]
6- سن، المحاسن صَالِحُ بْنُ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ هُشَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَوْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مَنْ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً وَ أُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ وَ أَنْبِيَاءَكَ وَ رُسُلَكَ وَ جَمِيعَ خَلْقِكَ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ مَرَّةً وَاحِدَةً أُعْتِقَ رُبُعُهُ وَ مَنْ قَالَ مَرَّتَيْنِ أُعْتِقَ نِصْفُهُ وَ مَنْ قَالَ ثَلَاثاً أُعْتِقَ ثُلُثَاهُ وَ مَنْ قَالَ أَرْبَعاً أُعْتِقَ كُلُّهُ.
(The book) ‘Al Mahasin’ – Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Husheym Bin Abdullah, from Abdul Momin Al Ansari,
‘From Abu Abdullah-asws or Abu Ja’far-asws having said: ‘I keep You-azwj as witness and suffice with You-azwj as a witness, and I keep Your-azwj Angels, and Your-azwj Prophets-as, and Your-azwj Messengers-as and Your-azwj entire creatures as witnesses that surely You-azwj Allah-azwj are One, there is no associate for You-azwj, and that Muhammad-saww is Your-azwj servant and Your-azwj Rasool-saww’, one time, a quarter of him would be liberated, and one says it twice, half of him would be liberated, and one who says it thrice, two-thirds of him would be liberated, and one who says it four times, the whole of him would be liberated!’’[6]
7- ير، بصائر الدرجات إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لَقَدْ أَسْرَى بِي رَبِّي فَأَوْحَى إِلَيَّ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ مَا أَوْحَى وَ كَلَّمَنِي فَكَانَ مِمَّا كَلَّمَنِي أَنْ قَالَ يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌ الْأَوَّلُ وَ عَلِيٌ الْآخِرُ وَ الظَّاهِرُ وَ الْباطِنُ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ibrahim Bin Hashim, from Al Barqy, from Ibn Sinan and others, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘‘My–saww Lord–azwj had ascended me–asws and Revealed to me–saww from behind the veil what He–azwj Revealed, and Spoke to me–saww. It was from what He–azwj Spoke to me is that He–azwj Said: “O Him-azwj! Ali–asws is the first and Ali–asws is the last and He is a Knower of all things [2:29]!”
فَقَالَ يَا رَبِّ أَ لَيْسَ ذَلِكَ أَنْتَ أَ لَيْسَ ذَلِكَ أَنْتَ
He-saww said: ‘O Lord-azwj! Aren’t You-azwj that? Aren’t You-azwj that?’
فَقَالَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ ص أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
He-saww said: ‘He-azwj Said: “I-asws am Allah-azwj. There is no god except I-azwj, the King, the Holy, the Giver of peace, the Granter of security, Guardian, the Mighty, the Supreme, the One of every Greatness. Glorious is Allah from what they are associating [59:23].
إِنِّي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى يُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ أَنَا الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Surely, I–azwj am Allah-azwj. There is no god except I–azwj, the Creator, the Maker, the Fashioner. His are the most Beautiful Names. [59:24]. For Him-azwj are the ones in the skies and the earths, and I–azwj am the Mighty, the Wise!
يَا مُحَمَّدُ ص أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا الْأَوَّلُ وَ لَا شَيْءَ قَبْلِي وَ أَنَا الْآخَرُ فَلَا شَيْءَ بَعْدِي وَ أَنَا الظَّاهِرُ فَلَا شَيْءَ فَوْقِي وَ أَنَا الْبَاطِنُ فَلَا شَيْءَ تَحْتِي وَ أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
O Him-azwj! I–azwj am Allah-azwj. There is no god except I–azwj, the First, and there was nothing before Me–azwj, and I–azwj am the last, so there will be nothing after Me–azwj, and I–asws am the apparent, so there is nothing above Me–azwj, and I–azwj am the hidden, so there is nothing beneath Me–azwj, and I–azwj am Allah-azwj . There is no god except I–azwj, a Knower of all things [2:29].
يَا مُحَمَّدُ ص عَلِيٌّ الْأَوَّلُ أَوَّلُ مَنْ أَخَذَ مِيثَاقِي مِنَ الْأَئِمَّةِ يَا مُحَمَّدُ ص عَلِيٌّ الْآخِرُ آخِرُ مَنْ أَقْبِضُ مِنَ الْأَئِمَّةِ وَ هِيَ الدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُهُمْ
O Him-azwj! Ali–asws is the first, the first one–asws from the Imams–asws take my–saww covenant. O Him-azwj! Ali–asws is the last, the one–asws from the Imams–asws to pass away, and it is the walker which will speak to them.
يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ الظَّاهِرُ أُظْهِرُ عَلَيْهِ جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُهُ إِلَيْكَ لَيْسَ لَكَ أَنْ تَكْتُمَ مِنْهُ شَيْئاً
O Him-azwj! Ali–asws is the apparent, it is apparent upon him–asws the entirety of what I–azwj have Bequeathed to you–saww. It isn’t for you–saww to conceal anything from him–asws.
يَا مُحَمَّدُ عَلِيٌّ الْبَاطِنُ أُبْطِنُهُ سِرَّ الَّذِي أَسْرَرْتُهُ إِلَيْكَ وَ لَيْسَ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَكَ سِرّاً أَزْوِيهِ عَنْ عَلِيٍّ مَا خَلَقْتُ مِنْ حَلَالٍ أَوْ حَرَامٍ عَلِيٌّ عَلِيمٌ بِهِ.
O Him-azwj! Ali–asws is the hidden, hiding the secrets which I–azwj have Divulged to you–saww, and there aren’t any secrets in what is between Me–azwj and you–saww, that you–saww should impeded it from Ali–asws. Whatever I–azwj have Created from a Permissible or a Prohibition, Ali–asws is a knower of it!”’[7]
8- شي، تفسير العياشي عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَكْثِرُوا مِنْ أَنْ تَقُولُوا رَبَّنا لا تُزِغْ قُلُوبَنا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنا- وَ لَا تَأْمَنُوا الزَّيْغَ.
Tafseer Al Ayyashi – from Sama’at Bin Mihran,
‘Abu Abdullah-asws said: ‘Frequent from saying, ‘Our Lord! Do not Let our hearts to deviate after You have Guided us aright, [3:8], and do not feel safe from the deviation’’.[8]
9- ق، الكتاب العتيق الغرويّ دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا الرِّضَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ
The book ‘Al Ateeq’ of Al Garwy –
‘A supplication of our Master-asws Al-Reza-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws:
إِلَهِي بَدَتْ قُدْرَتُكَ وَ لَمْ تَبْدُ هَيْئَةٌ لَكَ فَجَهِلُوكَ وَ قَدَّرُوكَ وَ التَّقْدِيرُ عَلَى غَيْرِ مَا بِهِ شَبَّهُوكَ
‘My-asws God-azwj! You-azwj Power manifested and no form for You-azwj appeared, so they were ignorant of You-azwj and estimated You-azwj, and the Determination is upon other than what they had resembled You-azwj with!
فَأَنَا بَرِيءٌ يَا إِلَهِي مِنَ الَّذِينَ بِالتَّشْبِيهِ طَلَبُوكَ لَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْءٌ وَ لَنْ يُدْرِكُوكَ ظَاهِرُ مَا بِهِمْ مِنْ نِعْمَتِكَ دَلَّهُمْ عَلَيْكَ لَوْ عَرَفُوكَ
O my-asws God-azwj! I-asws hereby disavow from what they have sought You-azwj with the resemblance. There isn’t anything like You-azwj, and they will never realise You-azwj apparently. Whatever bounties are with them points them to You-azwj, if only they would recognise You‑azwj!
وَ فِي خَلْقِكَ يَا إِلَهِي مَنْدُوحَةٌ أَنْ يَتَنَاوَلُوكَ بَلْ شَبَّهُوكَ بِخَلْقِكَ فَمِنْ ثَمَّ لَمْ يَعْرِفُوكَ وَ اتَّخَذُوا بَعْضَ آيَاتِكَ رَبّاً فَبِذَلِكَ وَصَفُوكَ
O my-asws God-azwj, and among Your-azwj creation there is alternative (evidence) to attain You‑azwj, but they are resembling You-azwj with Your-azwj creatures, so from there they did not recognise You-azwj and they took some of Your-azwj signs a lord and they described You-azwj with that!
فَتَعَالَيْتَ يَا إِلَهِي وَ تَقَدَّسْتَ عَمَّا بِهِ الْمُشَبِّهُونَ نَعَتُوكَ يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ وَ يَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ يَا مُحْيِيَ الْعِظَامِ وَ هِيَ رَمِيمٌ وَ مُنْشِئَهَا بَعْدَ الْمَوْتِ
O my God-azwj! You-azwj are more Exalted and Holier than what the resembling ones are attributing You-azwj. O Hearer of every voice, and O Preceder to every loss, O Reviver of the bones and these have decayed and their Grower after the death!
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Make relief and outlet for me from every worry and for all the Momineen, You-azwj are Able upon all things!’’[9]
10- أَعْلَامُ الدِّينِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِالْقُرْآنِ كِتَاباً وَ بِمُحَمَّدٍ ص نَبِيّاً وَ بِعَلِيٍّ وَلِيّاً وَ إِمَاماً وَ بِوُلْدِهِ الْأَئِمَّةِ أَئِمَّةً وَ سَادَةً وَ هُدَاةً كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
(The book) ‘A’laam Al Deen’ – from Abu Saeed Al Khudri,
‘From the Prophet-saww having said: ‘One who is satisfied with Allah-azwj as Lord-azwj, and with Al-Islam as religion, and with the Quran as Book, and with Muhammad-saww as Prophet-saww, and with Ali-asws as Guardian and an Imam-asws, and with his-asws sons-asws, the Imams-asws, as Imams-asws and chiefs and guides, would have a right upon Allah-azwj that He-azwj Satisfied him on the Day of Qiyamah!’’[10]
11- ق، الكتاب العتيق الغرويّ مهج، مهج الدعوات دُعَاءُ الِاعْتِقَادِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْحَرَّانِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ النُّعْمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ: سَمِعْتُ مَوْلَايَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ هُوَ دُعَاءُ الِاعْتِقَادِ
In the books ‘Al Ateeq’ of Al Garwy, (and) ‘Mahj Al Dawaat there is ‘Dua Al Itiqaad’ – Ali Bin Muhammad Bin Yusuf Al Harrany, from Muhammad Bin Abdullah Bin Ibrahim Al Numany, from Abu Ali Bin Hammam, from Ibrahim Bin Is’haq Al Nahawandy, from Al-Husayn Bin Ali Al Ahwazy, from his father Ali Bin Mahziyar who said,
‘I heard my Master Musa-asws Bin Ja’far-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws supplicating with this supplication, and it is the supplication of beliefs: –
إِلَهِي إِنَّ ذُنُوبِي وَ كَثْرَتَهَا قَدْ غَبَّرَتْ وَجْهِي عِنْدَكَ وَ حَجَبَتْنِي عَنِ اسْتِيهَالِ رَحْمَتِكَ وَ بَاعَدَتْنِي عَنِ اسْتِنْجَازِ مَغْفِرَتِكَ وَ لَوْ لَا تَعَلُّقِي بِآلَائِكَ وَ تَمَسُّكِي بِالرَّجَاءِ لِمَا وَعَدْتَ أَمْثَالِي مِنَ الْمُسْرِفِينَ وَ أَشْبَاهِي مِنَ الْخَاطِئِينَ بِقَوْلِكَ يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
‘My God-azwj! My sins and their large numbers have made my face dusty in Your-azwj Presence, and have veiled me from receiving Your-azwj Mercy, and have distanced me from obligating Your-azwj Forgiveness, if only it had not been for my attachment with Your-azwj Favours and my adhering with the hopes of what You-azwj have Promised the likes of me from the extravagant ones, and from the erroneous ones resembling me, due to Your-azwj Words: ‘O My servants, those who have been extravagant upon themselves! Do not despair from Mercy of Allah, surely Allah Forgives the sins altogether. Surely, He is the Forgiving, the Merciful [39:53].
وَ حَذَّرْتَ الْقَانِطِينَ مِنْ رَحْمَتِكَ فَقُلْتَ وَ مَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ثُمَّ نَدَبْتَنَا بِرَحْمَتِكَ إِلَى دُعَائِكَ فَقُلْتَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ داخِرِينَ
And You-azwj Cautioned the ones despondent from Your-azwj Mercy. You-azwj Said: ‘And who would despair from Mercy of his Lord except for the straying ones?’ [15:56]. Then You-azwj Called us to supplicate to You-azwj. You-azwj Said: “Supplicate to Me, I will Answer you. Surely those who are too arrogant from worshipping Me would be entering Hell disgraced [40:60].
إِلَهِي لَقَدْ كَانَ ذُلُّ الْإِيَاسِ عَلَيَّ مُشْتَمِلًا وَ الْقُنُوطُ مِنْ رَحْمَتِكَ بِي مُلْتَحِفاً
My God-azwj! The humiliation of despair has overwhelmed me, and the despondency from Your‑azwj Mercy has surrounded me!
إِلَهِي قَدْ وَعَدْتَ الْمُحْسِنَ ظَنَّهُ بِكَ ثَوَاباً وَ أَوْعَدْتَ الْمُسِيءَ ظَنَّهُ بِكَ عِقَاباً
My God-azwj! You-azwj have Promised Rewards to the one whose thoughts are goodly with You‑azwj, and You-azwj have Threatened Punishment to the one having evil thoughts with You‑azwj!
اللَّهُمَّ وَ قَدْ أَسْبَلَ دَمْعِي حُسْنُ ظَنِّي بِكَ فِي عِتْقِ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ تَغَمُّدِ زَلَلِي وَ إِقَالَةِ عَثْرَتِي وَ قُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُّ لَا خُلْفَ لَهُ وَ لَا تَبْدِيلَ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ ذَلِكَ يَوْمُ النُّشُورِ إِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ وَ بُعْثِرَتِ الْقُبُورُ
O Allah-azwj, and my tears have flowed with my good thoughts with You-azwj in liberation of my neck from the Hellfire, and Covering my disgrace, and Uprooting my stumbles, and You-azwj Said and Your-azwj Word is the truth, there is neither breaking for it nor replacement: On the Day (of Judgment), We will be Calling every human being with their Imam. [17:71]. That is the Day of Resurrection when the trumpet will be blown into and the graves will be upheaved!
اللَّهُمَّ إِنِّي أُقِرُّ وَ أُشْهِدُ وَ أَعْتَرِفُ وَ لَا أَجْحَدُ وَ أُسِرُّ وَ أُظْهِرُ وَ أُعْلِنُ وَ أُبْطِنُ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ
O Allah-azwj! I accept, and testify, and acknowledge, and I do not reject, and I keep secret, and reveal, and announce, and hide, that You-azwj are Allah-azwj Who, there is no god except You‑azwj Alone, there is no associate for You-azwj, and Muhammad-saww is Your-azwj servant and Your-azwj Rasool-saww!
وَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدُ الْوَصِيِّينَ وَ وَارِثُ عِلْمِ النَّبِيِّينَ وَ قَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ مُبِيرُ الْمُنَافِقِينَ وَ مُجَاهِدُ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ إِمَامِي وَ مَحَجَّتِي
And Ali-asws is Emir of the Momineen, and chief of the successors, and inheritor of knowledge of the Prophets-as, and killer of the Polytheists, and Imam-asws of the pious, and amputator of the hypocrites, and fighter against the covenant breakers, and the deviants, and the renegades (and) is my Imam-asws and my Divine Authority!
And I am one who does not trust his own deeds and even if they are pure, nor do I see these as a means of salvation and even if these are righteous, except with his-asws Wilayah and led by him-asws, and the acceptance with his-asws merits, and the acceptance of bearing these and the submission to their reports!
اللَّهُمَّ وَ أُقِرُّ بِأَوْصِيَائِهِ مِنْ أَبْنَائِهِ أَئِمَّةً وَ حُجَجاً وَ أَدِلَّةً وَ سُرُجاً وَ أَعْلَاماً وَ مَنَاراً وَ سَادَةً وَ أَبْرَاراً وَ أَدِينُ بِسِرِّهِمْ وَ جَهْرِهِمْ وَ ظَاهِرِهِمْ وَ بَاطِنِهِمْ وَ حَيِّهِمْ وَ مَيِّتِهِمْ وَ شَاهِدِهِمْ وَ غَائِبِهِمْ لَا شَكَّ فِي ذَلِكَ وَ لَا ارْتِيَابَ وَ لَا تَحَوُّلَ عَنْهُمْ وَ لَا انْقِلَابَ
O Allah-azwj, and I acknowledge his-asws successors from his-asws sons-asws as Imams-asws, and Divine Authorities, and guides, and lamps, and flags, and minarets, and chiefs, and righteous ones, and I make it a religion with their-asws secrets, and their-asws announcements, and with their-asws esoteric, and their-asws living ones and their-asws expired, and their-asws present ones and their-asws absent, there being no doubt in that nor any suspicion, and neither turning away from them-asws nor transfer!
اللَّهُمَّ فَادْعُنِي يَوْمَ حَشْرِي وَ حِينَ نَشْرِي بِإِمَامَتِهِمْ وَ احْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهِمْ وَ اكْتُبْنِي فِي أَصْحَابِهِمْ وَ اجْعَلْنِي مِنْ إِخْوَانِهِمْ وَ أَنْقِذْنِي بِهِمْ يَا مَوْلَايَ مِنْ حَرِّ النِّيرَانِ فَإِنَّكَ إِنْ أَعْفَيْتَنِي مِنْهَا كُنْتُ مِنَ الْفَائِزِينَ
O Allah-azwj! Call me on the Day of my Gathering and when my rising would be with their-asws Imamate and Gather me in their-asws group, and Write as being among their-asws companions, and Make me from their-asws brethren, and Save me through them-asws, O my Master-azwj from the heat of fires, for You-azwj were to Spare me from it, I would be from the successful ones!
اللَّهُمَّ وَ قَدْ أَصْبَحْتُ فِي يَوْمِي هَذَا لَا ثِقَةَ لِي وَ لَا مَفْزَعَ وَ لَا مَلْجَأَ وَ لَا مُلْتَجَأَ غَيْرُ مَنْ تَوَسَّلْتُ بِهِمْ إِلَيْكَ مِنْ آلِ رَسُولِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدَتِي فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِمْ وَ الْحُجَجِ الْمَسْتُورَةِ مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ وَ الْمَرْجُوِّ لِلْأُمَّةِ مِنْ بَعْدِهِمْ وَ خِيَرَتِكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
O Allah-azwj, and I have come to be in this morning of my having no trust for me, nor anywhere to flee to, nor any shelter, nor refuge apart from the ones I am seeking mediation through them-asws to You-azwj, from Progeny-asws of Your-azwj Rasool-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, Ali-asws, Emir of the Momineen, and my Chieftess Fatima Al-Zahra-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and the Imams-asws from their-asws sons-asws, and the concealed Divine Authority from their-asws offspring, and the one hoped for the community from after them-asws, and Your-azwj Choice, may the greetings be upon him-saww and them-asws!
اللَّهُمَّ فَاجْعَلْهُمْ حِصْنِي مِنَ الْمَكَارِهِ وَ مَعْقِلِي مِنَ الْمَخَاوِفِ وَ نَجِّنِي بِهِمْ مِنْ كُلِّ عَدُوٍّ وَ طَاغٍ وَ فَاسِقٍ وَ بَاغٍ وَ مِنْ شَرِّ مَا أَعْرِفُ وَ مَا أُنْكِرُ وَ مَا اسْتَتَرَ عَنِّي وَ مَا أَبْصُرُ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ رَبِّي آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
O Allah-azwj! Make them-asws my fortress from abhorrent matters, and my stronghold from the fears, and Rescue me through them-asws from every enemy, and aggressor, and corrupter, and rebel, and from evil of I know and what I deny, and what is concealed from me and what I can see, and from evil of every animal my Lord-azwj, You-azwj Seize it by its forelock, surely my Lord‑azwj is upon the Straight Path!
اللَّهُمَّ تَوَسُّلِي إِلَيْكَ بِهِمْ وَ تَقَرُّبِي بِمَحَبَّتِهِمْ افْتَحْ عَلَيَّ رَحْمَتَكَ وَ مَغْفِرَتَكَ وَ حَبِّبْنِي إِلَى خَلْقِكَ وَ جَنِّبْنِي عَدَاوَتَهُمْ وَ بُغْضَهُمْ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
O Allah-azwj! I seek mediate to You-azwj by them-asws, and my closeness with their-asws love. Open upon me Your-azwj Mercy and Your-azwj Forgiveness, and Make me beloved to Your-azwj creatures, and Keep me aside from their enmity and their hatred, You-azwj are Able upon all things!
اللَّهُمَّ وَ لِكُلِّ مُتَوَسِّلٍ ثَوَابٌ وَ لِكُلِّ ذِي شَفَاعَةٍ حَقٌّ فَأَسْأَلُكَ بِمَنْ جَعَلْتُهُ إِلَيْكَ سَبَبِي وَ قَدَّمْتُهُ أَمَامَ طَلِبَتِي أَنْ تُعَرِّفَنِي بَرَكَةَ يَوْمِي هَذَا وَ عَامِي هَذَا وَ شَهْرِي هَذَا
O Allah-azwj, and for every intermediary there is a Reward, and for every one with intercession there is a right. I ask You-azwj by the one I have made my cause to You-azwj and have advanced him-asws in front of my request to acquaint me with Blessings of this day of mine, and this year of mine, and this month of mine!
اللَّهُمَّ فَهُمْ مُعَوَّلِي فِي شِدَّتِي وَ رَخَائِي وَ عَافِيَتِي وَ بَلَائِي وَ نَوْمِي وَ يَقَظَتِي وَ ظَعْنِي وَ إِقَامَتِي وَ عُسْرِي وَ يُسْرِي وَ صَبَاحِي وَ مَسَائِي وَ مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ
O Allah-azwj! They-asws are my reliance in my hardship, and my hope, and my well-being, and my afflictions, and my sleep, and my wakefulness, and my travel and my staying, and my difficulty and my ease, and my morning and my evening, and my transfer and my abode!
اللَّهُمَّ فَلَا تُخْلِنِي بِهِمْ مِنْ نِعْمَتِكَ وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِي مِنْ رَحْمَتِكَ وَ لَا تَفْتِنِّي بِإِغْلَاقِ أَبْوَابِ الْأَرْزَاقِ وَ انْسِدَادِ مَسَالِكِهَا وَ افْتَحْ لِي مِنْ لَدُنْكَ فَتْحاً يَسِيراً وَ اجْعَلْ لِي مِنْ كُلِّ ضَنْكٍ مَخْرَجاً وَ إِلَى كُلِّ سَعَةٍ مَنْهَجاً بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
O Allah-azwj! Do not Deprive me of Your-azwj bounties through them-asws nor Cut off my hopes from Your-azwj Mercy, nor Test me by closing the doors of sustenance and blocking of its ways, and Open for me from Yourself-azwj an easy opening, and Make for me an outlet from every constriction, and a way to every vastness by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلِ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ مُخْتَلِفَيْنِ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ وَ مُعَافَاتِكَ وَ مَنِّكَ وَ فَضْلِكَ وَ لَا تُفْقِرْنِي إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ.
O Allah-azwj, and Make the night and the day to interchange upon me by Your-azwj Mercy and Your-azwj well-being, and Your-azwj Conferment, and Your-azwj Grace, and do not Make me needy to anyone from Your-azwj creatures by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones, You-azwj are Able upon all things, Dominant! And Allah-azwj Suffices us and is the Best Protector!’’[11]
باب 35 الأدعية المختصرة المختصة بكل إمام عليهم السلام بنوع خصوصية بكل واحد واحد منهم صلوات الله عليهم زائدا على ما سبق و سيجيء في أبواب أدعية كل واحد منهم عليهم السلام أيضا و إن كان الأدعية جلها بل كلها مأثورة عنهم عليهم السلام
CHAPTER 35 – THE BRIEF SUPPLICATION OF EACH IMAM-asws, MAY THE GREETING BE UPON THEM-asws, WITH A VARIETY OF SPECIFICS WITH EACH ONE BY ONE OF THEM-asws, MAY THE SALWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON THEM-asws, ADDITIONAL TO WHAT HAS PRECEDED AND WILL BE COMING IN THE CHAPTERS ON SUPPLICATIONS OF EACH ONE OF THEM-asws, MAY THE GREETING BE UPON THEM-asws, AS WELL, AND EVEN THOUGH MOST OF THESE SUPPLICATIONS, BUT ALL OF THEM ARE NARRATED FROM THEM-asws, MAY THE GREETING BE IPON THEM-asws
1- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الدَّوَالِيبِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي عَنْ آبَائِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص وَ عِنْدَهُ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص مَرْحَباً بِكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَا زَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al Reza-asws’, may the greeting be upon him-asws – Ahmad Bin Sabit Al Dawaliby, from Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from Ali Bin Aasim,
‘From Abu Ja’far-asws the 2nd, from his-asws forefathers-asws, from Al-Husayn-asws Bin Ali-asws having said: ‘I entered to see Rasool-Allah-azwj and in his-saww presence was Ubay Bin Ka’ab. Rasool-Allah-saww said to me: ‘Welcome to you, O Abu Abdullah-asws, O adornment of the skies and the earth!’
قَالَ لَهُ أُبَيُّ وَ كَيْفَ يَكُونُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ أَحَدٌ غَيْرُكَ
Ubay said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! How can anyone be adornment of the skies and the earth, apart from you-saww?’
فَقَالَ يَا أُبَيُّ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ فِي السَّمَاءِ أَكْبَرُ مِنْهُ فِي الْأَرْضِ وَ إِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ عَنْ يَمِينِ عَرْشِ اللَّهِ مِصْبَاحُ هُدًى وَ سَفِينَةُ نَجَاةٍ وَ إِمَامٌ غَيْرُ وَهْنٍ وَ عِزٌّ وَ فَخْرٌ وَ عِلْمٌ وَ ذُخْرٌ
He-saww said: ‘O Ubay! By the One Who Sent me with the truth as a Prophet-saww! Al-Husayn‑asws Bin Ali-asws is greater in the sky than he-asws is in the earth, and he‑asws is inscribed on right of the Throne of Allah-azwj as being ‘lamp of guidance’, and ‘ship of salvation’, ‘Imam-asws without weakness, and (with) honour, and pride’, and as an ‘asset’!
وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ رَكَّبَ فِي صُلْبِهِ نُطْفَةً طَيِّبَةً مُبَارَكَةً زَكِيَّةً وَ لَقَدْ لُقِّنَ دَعَوَاتٌ مَا يَدْعُو بِهِنَّ مَخْلُوقٌ إِلَّا حَشَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَعَهُ وَ كَانَ شَفِيعَهُ فِي آخِرَتِهِ وَ فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كَرْبَهُ وَ قَضَى بِهَا دَيْنَهُ وَ يَسَّرَ أَمْرَهُ وَ أَوْضَحَ سَبِيلَهُ وَ قَوَّاهُ عَلَى عَدُوِّهِ وَ لَمْ يَهْتِكْ سِتْرَهُ
And Allah-azwj Mighty and Majestic Installed in his-asws lineage a seed which was good, Blessed, pure, and supplication have been indoctrinate what no created being will supplicate with these except Allah-azwj Mighty and Majestic would Gather him with him-asws, and he-asws would be his intercessor in his Hereafter, and Allah-azwj will Relieve his distress from him, and Pay off his debts due to it, and Facilitate his affairs, and Clarify his way, and Strengthen him against his enemy, and will not violate his cover (expose him)!’
فَقَالَ لَهُ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ مَا هَذِهِ الدَّعَوَاتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
Ubay Bin Ka’ab said to him-saww, ‘What are these supplications, O Rasool-Allah-saww?’
قَالَ تَقُولُ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ صَلَاتِكَ وَ أَنْتَ قَاعِدٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَلِمَاتِكَ وَ مَعَاقِدِ عَرْشِكَ وَ سُكَّانِ سَمَاوَاتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ أَنْ تَسْتَجِيبَ لِي فَقَدْ رَهِقَنِي مِنْ أَمْرِي عُسْراً فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي مِنْ عُسْرِي يُسْراً
He-saww said: ‘You should say when you are free from your Salat while you are seated, ‘O Allah‑azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Phrases, and Seat of Your-azwj Throne, and dwellers of Your‑azwj skies, and Your-azwj Prophets-as and Your-azwj Messengers-as, to Respond to me, for difficulties of my affairs have exhausted me! I ask You-azwj to Send Salawaat upon Muhammad‑saww and Progeny-asws of Muhammad-saww and to Make ease for me from my difficulties!’
فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُسَهِّلُ أَمْرَكَ وَ يَشْرَحُ صَدْرَكَ وَ يُلَقِّنُكَ شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عِنْدَ خُرُوجِ نَفْسِكَ
So, Allah-azwj Mighty and Majestic would Ease your matter and Expand your chest, and Indoctrinate you the testimony that there is no god except Allah-azwj, at the exit of your soul!’
قَالَ لَهُ أُبَيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا هَذِهِ النُّطْفَةُ الَّتِي فِي صُلْبِ حَبِيبِي الْحُسَيْنِ
Ubay said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! What is this seed which is in the lineage of my beloved Al-Husayn-asws?’
قَالَ مَثَلُ هَذِهِ النُّطْفَةِ كَمَثَلِ الْقَمَرِ وَ هِيَ نُطْفَةُ تَبْيِينٍ وَ بَيَانٍ يَكُونُ مَنِ اتَّبَعَهُ رَشِيداً وَ مَنْ ضَلَّ عَنْهُ هَوِيّاً
He-saww said: ‘An example of this seed is like an example of the moon, and it is a seed of clarification and explanation. One who follows it becomes rightly guided and one who strays away from it, collapses!’
قَالَ فَمَا اسْمُهُ وَ مَا دُعَاؤُهُ
He said, ‘What is his name and what is his supplication?’
قَالَ اسْمُهُ عَلِيٌّ وَ دُعَاؤُهُ يَا دَائِمُ يَا دَيْمُومُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ وَ يَا فَارِجَ الْهَمِّ وَ يَا بَاعِثَ الرُّسُلِ وَ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ
He-saww said: ‘His-asws name is ‘Ali’, and his-asws supplication is: ‘O Permanent, O Living, O Eternal, O Remover of sadness, and O Reliever of the worries, and O Sender of the Messengers-as, and O truthful of the promise!’
مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ حَشَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَعَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ كَانَ قَائِدَهُ إِلَى الْجَنَّةِ
One who supplicates with this supplication, Allah-azwj Mighty and Majestic would Gather him with Ali‑asws Bin Al-Husayn-asws, and he-asws would be his guide to the Paradise!’
قَالَ لَهُ أُبَيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَهَلْ لَهُ مِنْ خَلَفٍ وَ وَصِيٍّ
Ubay said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! Is there any replacement for him-asws and a successor?’
قَالَ نَعَمْ لَهُ مَوَارِيثُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
He-saww said: ‘Yes, for him-asws are inheritances of the skies and the earth!’
قَالَ مَا مَعْنَى مَوَارِيثِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا رَسُولَ اللَّهِ
He said, ‘What is the meaning of ‘inheritances of the skies and the earth’, O Rasool-Allah-saww?’
قَالَ الْقَضَاءُ بِالْحَقِّ وَ الْحُكْمُ بِالدِّيَانَةِ وَ تَأْوِيلُ الْأَحْكَامِ وَ بَيَانُ مَا يَكُونُ
He-saww said: ‘Judging with the truth, and ruling by the religion, and interpreting the rulings, and explanation of what will be happening!’
قَالَ فَمَا اسْمُهُ
He said: ‘What is his name?’
قَالَ اسْمُهُ مُحَمَّدٌ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَسْتَأْنِسُ بِهِ فِي السَّمَاوَاتِ وَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ لِي عِنْدَكَ رِضْوَانٌ وَ وُدٌّ فَاغْفِرْ لِي وَ لِمَنْ تَبِعَنِي مِنْ إِخْوَانِي وَ شِيعَتِي وَ طَيِّبْ مَا فِي صُلْبِي
He-saww said: ‘His-asws name is ‘Muhammad’, and the Angels are comforted by him-asws in the skies, and he-asws will say in his-asws supplication: ‘O Allah-azwj! If there was satisfaction and affection for me in Your-azwj Presence, Forgive for me and for the ones following me-asws, from my-asws brethren and my-asws Shias, and the goodness what is in my-asws lineage!’
فَرَكَّبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي صُلْبِهِ نُطْفَةً مُبَارَكَةً زَكِيَّةً وَ أَخْبَرَنِي ع أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى طَيَّبَ هَذِهِ النُّطْفَةَ وَ سَمَّاهَا عِنْدَهُ جَعْفَراً وَ جَعَلَهُ هَادِياً مَهْدِيّاً رَاضِياً مَرْضِيّاً يَدْعُو رَبَّهُ فَيَقُولُ فِي دُعَائِهِ
Allah-azwj Mighty and Majestic has Installed in his-asws lineage a Blessed, pure seed, and he (Jibraeel-as) informed me that Allah-azwj Blessed and Exalted has Made this seed good and Name it in His-azwj Presence as ‘Ja’far’, and Made him-asws a guide, Guided, satisfactory, satisfying. He-asws will supplicate in his-asws supplication: –
يَا دَانِ غَيْرَ مُتَوَانٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اجْعَلْ لِشِيعَتِي مِنَ النَّارِ وِقَاءً وَ لَهُمْ عِنْدَكَ رِضًا وَ اغْفِرْ ذُنُوبَهُمْ وَ يَسِّرْ أُمُورَهُمْ وَ اقْضِ دُيُونَهُمْ وَ اسْتُرْ عَوْرَاتِهِمْ وَ هَبْ لَهُمُ الْكَبَائِرَ الَّتِي بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُمْ يَا مَنْ لَا يَخَافُ الضَّيْمَ وَ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ اجْعَلْ لِي مِنْ كُلِّ غَمٍّ فَرَجاً
‘O Obeyed without weakness, O most Merciful of the merciful ones! Make for my-asws Shias a prevention from the Hellfire, and Satisfaction for them in Your-azwj Presence, and Forgive their sins, and Ease their affairs, and Pay off their debts, and Cover their defects, and Gift for them the major sins which are between You-azwj and them! O One the injustice is not feared from nor does the slumber seize Him-azwj nor sleep! Make relief for me-asws from every sadness!’
مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ حَشَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَبْيَضَ الْوَجْهِ مَعَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِلَى الْجَنَّةِ
One who supplicates with this supplication, Allah-azwj Mighty and Majestic will Gather him of brightest of faces with Ja’far‑asws Bin Muhammad-asws, to the Paradise!
يَا أُبَيُّ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى رَكَّبَ عَلَى هَذِهِ النُّطْفَةِ نُطْفَةً زَكِيَّةً مُبَارَكَةً طَيِّبَةً أَنْزَلَ عَلَيْهَا الرَّحْمَةَ وَ سَمَّاهَا عِنْدَهُ مُوسَى
O Ubay! Allah-azwj Blessed and Exalted Installed upon this seed, a Blessed, pure seed, good. He-azwj Sent down the Mercy upon it and Named it in His-azwj Presence as ‘Musa’!’
قَالَ لَهُ أُبَيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّهُمْ يَتَوَاصَفُونَ وَ يَتَنَاسَلُونَ وَ يَتَوَارَثُونَ وَ يَصِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً
Ubay said to him-saww, ‘O Rasool-Allah-saww! It is as if they-asws will be describing and procreating and inheriting and describing each other!
فَقَالَ وَصَفَهُمْ لِي جَبْرَئِيلُ عَنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ جَلَّ جَلَالُهُ
He-saww said: ‘Jibraeel-as had described them-asws to me-saww on behalf of Lord-azwj of the worlds, Majestic is His-azwj Majesty!’
قَالَ فَهَلْ لِمُوسَى مِنْ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا سِوَى دُعَاءِ آبَائِهِ
He said, ‘Is there a supplication of Musa-asws he-asws was supplicating with, besides supplications of his-asws forefathers-asws?’
قَالَ نَعَمْ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ يَا خَالِقَ الْخَلْقِ وَ بَاسِطَ الرِّزْقِ وَ فَالِقَ الْحَبِّ وَ بَارِئَ النَّسَمِ وَ مُحْيِيَ الْمَوْتَى وَ مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ وَ دَائِمَ الثَّبَاتِ وَ مُخْرِجَ النَّبَاتِ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
He-saww said: ‘Yes. He-asws will say in his-asws supplication: ‘O Creator of the creation, and O Extender of the sustenance, and Splitter of the seed, and Maker of the person, and Reviver of the dead, and Causer of death of the living, and the Permanently affirmed, and Extractor of the vegetation! Do with me what You-azwj are rightful of!’
مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ قَضَى اللَّهُ لَهُ حَوَائِجَهُ وَ حَشَرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ
One who supplicates with this supplication, Allah-azwj will Fulfil his needs for him, and Gather him on the Day of Qiyamah with Musa‑asws Bin Ja’far-asws!
وَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى رَكَّبَ فِي صُلْبِهِ نُطْفَةً مُبَارَكَةً طَيِّبَةً زَكِيَّةً مَرْضِيَّةً وَ سَمَّاهَا عِنْدَهُ عَلِيّاً يَكُونُ لِلَّهِ فِي خَلْقِهِ رَضِيّاً فِي عِلْمِهِ وَ حُكْمِهِ وَ يَجْعَلُهُ حُجَّةً لِشِيعَتِهِ يَحْتَجُّونَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
And Allah-azwj Blessed and Exalted Installed in his-asws lineage a Blessed seed, good, pure, satisfactory, and Named it in His-azwj Presence as ‘Ali‑asws’. He-asws would be satisfactory for Allah‑azwj among His-azwj creatures in his-asws knowledge and his-asws rulings, and He-azwj would Make him-asws a Divine Authority for his-asws Shias they will be arguing by him-asws on the Day of Qiyamah.
وَ لَهُ دُعَاءٌ يَدْعُو بِهِ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي الْهُدَى وَ ثَبِّتْنِي عَلَيْهِ وَ احْشُرْنِي عَلَيْهِ آمِناً أَمْنَ مَنْ لَا خَوْفَ عَلَيْهِ وَ لَا حَزَنَ وَ لَا جَزَعَ إِنَّكَ أَهْلُ التَّقْوى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
And for him-asws there is a supplication he-asws will supplicate with: ‘O Allah-azwj! Grant me-asws the Guidance and Affirm me-asws upon it, and Resurrect me-asws upon it safely, safety of the one neither having fear upon him nor grief nor panic. You-azwj are rightful of being feared and rightful of the Forgiving!’
وَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ رَكَّبَ فِي صُلْبِهِ نُطْفَةً مُبَارَكَةً زَكِيَّةً مَرْضِيَّةً وَ سَمَّاهَا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ فَهُوَ شَفِيعُ شِيعَتِهِ وَ وَارِثُ عِلْمِ جَدِّهِ لَهُ عَلَامَةٌ بَيِّنَةٌ وَ حُجَّةٌ ظَاهِرَةٌ
And Allah-azwj Mighty and Majestic Installed in his-asws lineage a Blessed see, pure, satisfactory, and Named it as ‘Muhammad‑asws Bin Ali‑asws’. He-asws is an intercessor for his-asws Shias, and inheritor of knowledge of his-asws grandfather-saww. For him-asws there is a clear sign and an apparent proof.
إِذَا وُلِدَ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ يَا مَنْ لَا شَبِيهَ لَهُ وَ لَا مِثَالَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَ لَا خَالِقَ إِلَّا أَنْتَ تُفْنِي الْمَخْلُوقِينَ وَ تَبْقَى أَنْتَ حَلُمْتَ عَمَّنْ عَصَاكَ وَ فِي الْمَغْفِرَةِ رِضَاكَ
When he-asws is sent he-asws shall say: ‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-saww!’, and he-asws will say in his-asws supplication: ‘O One there is neither resemblance for Him-azwj nor example! You-azwj are Allah-azwj! There is no god except You-azwj, nor any Creator except You-azwj! The Created beings will perish and You-azwj will remain. You‑azwj are Lenient to the ones disobeying You-azwj and in the Forgiveness is Your-azwj Satisfaction!’
مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ شَفِيعَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
One who supplicates with this supplication, Muhammad‑asws Bin Ali-asws would be his intercessor on the Day of Qiyamah!
وَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى رَكَّبَ فِي صُلْبِهِ نُطْفَةً لَا بَاغِيَةً وَ لَا طَاغِيَةً بَارَّةً مُبَارَكَةً طَيِّبَةً طَاهِرَةً سَمَّاهَا عِنْدَهُ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ فَأَلْبَسَهَا السَّكِينَةَ وَ الْوَقَارَ وَ أَوْدَعَهَا الْعُلُومَ وَ كُلَّ سِرٍّ مَكْتُومٍ مَنْ لَقِيَهُ وَ فِي صَدْرِهِ شَيْءٌ أَنْبَأَهُ بِهِ وَ حَذَّرَهُ مِنْ عَدُوِّهِ
And Allah-azwj Blessed and Exalted Installed in his-asws lineage a seed, neither rebellious nor arrogant, righteous, Blessed, good, clean. He-azwj Name it in His-azwj Presence as Ali‑asws Bin Muhammad-asws. He-azwj Clothed it in tranquillity and the dignity, and Entrusted it the knowledge(s) and every hidden secret. One who meets him-asws and there is something in his chest, he-asws will inform him and caution him of his enemy.
وَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ يَا نُورُ يَا بُرْهَانُ يَا مُنِيرُ يَا مُبِينُ يَا رَبِّ اكْفِنِي شَرَّ الشُّرُورِ وَ آفَاتِ الدُّهُورِ وَ أَسْأَلُكَ النَّجَاةَ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ
And he-asws will say in his-asws supplication: ‘O Noor, O Proof, O Radiant, O Manifest, O Lord‑azwj! Suffice me from evil of the evil ones, and afflictions of the times, and I ask You-azwj for the salvation of the Day the trumpet will be blown into!’
مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ كَانَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ شَفِيعَهُ وَ قَائِدَهُ إِلَى الْجَنَّةِ
One who supplicates with this supplication, Ali‑asws Bin Muhammad-asws will be his interceder and his guide to the Paradise!
وَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى رَكَّبَ فِي صُلْبِهِ نُطْفَةً وَ سَمَّاهَا عِنْدَهُ الْحَسَنَ فَجَعَلَهُ نُوراً فِي بِلَادِهِ وَ خَلِيفَةً فِي أَرْضِهِ وَ عِزّاً لِأُمَّةِ جَدِّهِ وَ هَادِياً لِشِيعَتِهِ وَ شَفِيعاً لَهُمْ عِنْدَ رَبِّهِ وَ نَقِمَةً عَلَى مَنْ خَالَفَهُ وَ حُجَّةً لِمَنْ وَالاهُ بُرْهَاناً لِمَنِ اتَّخَذَهُ إِمَاماً
And Allah-azwj Blessed and Exalted Installed in his-asws lineage a seed and Named it in His-azwj Presence as ‘Al-Hassan’. He-azwj made him-asws a Noor in His-azwj Land, and a caliph in His-azwj earth, and honour for the community of his-asws grandfather-saww, and a guide for his-asws Shias, and an intercessor for them in the Presence of his-asws Lord-azwj, and vengeance upon the one opposing Him-azwj, and a Divine Authority for the one befriending him-asws, a proof for the one taking him-asws as an Imam-asws.
يَقُولُ فِي دُعَائِهِ يَا عَزِيزَ الْعِزِّ فِي عِزِّهِ مَا أَعَزَّ عَزِيزَ الْعِزِّ فِي عِزِّهِ يَا عَزِيزُ أَعِزَّنِي بِعِزِّكَ وَ أَيِّدْنِي بِنَصْرِكَ وَ أَبْعِدْ عَنِّي هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَ ادْفَعْ عَنِّي بِدَفْعِكَ وَ مَنِّعْ مِنِّي بِمَنْعِكَ وَ اجْعَلْنِي مِنْ خِيَارِ خَلْقِكَ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا فَرْدُ يَا صَمَدُ
He-asws will say in his-asws supplication: ‘O Mighty of the Might in His-azwj Might. No mighty one is mightier in the might in comparison to His-azwj Might! O Mighty! Strengthen me with Your‑azwj Might and Support me with Your-azwj Help, and Distance from me the slanders of Satan-la, and Repel from me with Your-azwj Repelling, and Prevent from me with Your-azwj Prevention, and Make me from Your-azwj good creatures! O One! O First! O Individual! O Solid!’
مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ حَشَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَعَهُ وَ نَجَّاهُ مِنَ النَّارِ وَ لَوْ وَجَبَتْ عَلَيْهِ
O who supplicates with this supplication, Allah-azwj Mighty and Majestic would Gather him with him-asws, and Rescue him from the Hellfire, and even though it may have been obligated upon him.
وَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى رَكَّبَ فِي صُلْبِ الْحَسَنِ نُطْفَةً مُبَارَكَةً زَكِيَّةً طَيِّبَةً طَاهِرَةً مُطَهَّرَةً يَرْضَى بِهَا كُلُّ مُؤْمِنٍ مِمَّنْ قَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُ فِي الْوَلَايَةِ وَ يَكْفُرُ بِهَا كُلُّ جَاحِدٍ فَهُوَ إِمَامٌ تَقِيٌّ نَقِيٌّ سَارٌّ مَرْضِيٌّ هَادٍ مَهْدِيٌّ يَحْكُمُ بِالْعَدْلِ وَ يَأْمُرُ بِهِ.
And Allah-azwj Blessed and Exalted Installed in the lineage of Al-Hassan-asws a Blessed seed, good, clean, Purified. Every Momin would be satisfied with him-ajfj, from the ones Allah-azwj had Taken his-ajfj Covenant regarding the Wilayah, and every rejecter would deny it. He-ajfj is an Imam-ajfj, pious, pure, fortunate, satisfactory, guide, Guided. He-ajfj will decide with the justice and instruct with it!’’[12]
وَ رَوَى الشَّهِيدُ رَحِمَهُ اللَّهُ نَقْلًا مِنْ كِتَابِ الْإِسْتِدْرَاكِ لِبَعْضِ قُدَمَاءِ الْأَصْحَابِ عَنِ الشَّيْخِ عَبْدِ اللَّهِ الدُّورْيَسْتِيِّ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ إِلَى آخِرِ السَّنَدِ وَ ذَكَرَ الْأَدْعِيَةَ فَقَطْ إِلَى أَنْ قَالَ: دُعَاءُ الْمَهْدِيِّ ع يَا نُورَ النُّورِ يَا مُدَبِّرَ الْأُمُورِ يَا بَاعِثَ مَنْ فِي الْقُبُورِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ لِي وَ لِشِيعَتِي مِنْ كُلِّ ضِيقٍ فَرَجاً وَ مِنْ كُلِّ هَمٍّ مَخْرَجاً وَ أَوْسِعْ لَنَا الْمَنْهَجَ وَ أَطْلِقْ لَنَا مِنْ عِنْدِكَ وَ افْعَلْ بِنَا مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا كَرِيمُ.
And it is reported by the Shaheed, may Allah-azwj Mercy him, copying from the book ‘Al Istidrak’ of one of the ancient companions, from the Sheykh Abdullah Al Doreysti, from his grandfather, from his father, from Muhammad Bin Babuwayh, from Ahmad Bin Sabit to end of the attribution,
‘And he mentioned the supplication only, up to he-saww said: ‘Supplication of Al-Mahdi-ajfj: ‘O Light of the lights, O Manager of the affairs, O Resurrector of ones in the graves! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Make for me-ajfj and for my-ajfj Shias relief from every constriction, and an outlet from every worry, and Expand the way for us, and Free for us from Your-azwj Presence, and Do with us what You-azwj are rightful of, O Benevolent!’’[13]
2- ك، إكمال الدين الْهَمْدَانِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْعَقِيقِيِّ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ الْأَنْصَارِيِّ الزَّيْدِيِّ قَالَ: كُنْتُ بِمَكَّةَ عِنْدَ الْمُسْتَجَارِ وَ جَمَاعَةً مِنَ الْمُقَصِّرَةِ فِيهِمُ الْمَحْمُودِيُّ وَ عَلَّانٌ الْكُلَيْنِيُّ وَ أَبُو الْهَيْثَمِ الدِّينَارِيُّ وَ أَبُو جَعْفَرٍ الْأَحْوَلُ وَ كُنَّا زُهَاءً مِنْ ثَلَاثِينَ رَجُلًا وَ لَمْ يَكُنْ فِيهِمْ مُخْلِصٌ عَلِمْتُهُ غَيْرَ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْعَلَوِيِّ الْعَقِيقِيِّ
(The book) ‘Ikmal Al Deen’ – Al Hamdany, from Ja’far Bin Ahmad Al Alawy, from Ali Bin Ahmad Al Aqeeqy, from Abu Nueym Al Ansari Al Zaydi who said,
‘I was at Makkah by ‘Al-Mustajaar’ (the Black Stone), and there was a group of the reducers (Muqassir), among them were Al-Mahmoudy, and Allan Al-Kulayni, and Abu Al-Haysam Al-Dinawary, and Abu Ja’far Al-Ahowl, and we were more than thirty men, and there did not happen to be among them any sincere one I knew apart from Muhammad Bin Al-Qasim Al-Alawy Al-Aqeeqy.
فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ فِي الْيَوْمِ السَّادِسِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ تِسْعِينَ وَ مِائَتَيْنِ مِنَ الْهِجْرَةِ إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا شَابٌّ مِنَ الطَّوَافِ عَلَيْهِ إِزَارَانِ مُحْرِمٌ بِهِمَا وَ فِي يَدِهِ نَعْلَانِ فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ قُمْنَا جَمِيعاً هَيْبَةً لَهُ فَلَمْ يَبْقَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا قَامَ وَ سَلَّمَ عَلَيْهِ
While we were like that during the sixth day of Zulhijjah in the year two hundred and ninety-three from the Hijrah, when a youth came out to us from the Tawaaf. Upon him were two sheets of cloth he had worn as Ihraam with these, and in his hand were two slippers. When we saw him, we all stood up in prestige for him. There did not remain anyone of us except he stood up and greeted unto him.
ثُمَّ قَعَدَ وَ الْتَفَتَ يَمِيناً وَ شِمَالًا ثُمَّ قَالَ أَ تَدْرُونَ مَا كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ فِي دُعَاءِ الْإِلْحَاحِ
Then he sat down and turned right and left, then said: ‘Are you knowing what Abu Abdullah‑asws was saying in the urging supplication?’
قُلْنَا وَ مَا كَانَ يَقُولُ
We said: ‘And what was he-asws saying?’
قَالَ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي بِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَ بِهِ تَقُومُ الْأَرْضُ وَ بِهِ تُفَرِّقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ بِهِ تَجْمَعُ بَيْنَ الْمُتَفَرِّقِ وَ بِهِ تُفَرِّقُ بَيْنَ الْمُجْتَمِعِ وَ بِهِ أَحْصَيْتَ عَدَدَ الرِّمَالِ وَ زِنَةَ الْجِبَالِ وَ كَيْلَ الْبِحَارِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً
He said: ‘He-asws was saying: ‘O Allah-azwj! I-asws ask You-azwj by Your-azwj Name by which You-azwj Established the sky, and by it You-azwj Established the earth, and by it You-azwj Differentiate between the truth and the falsehood, and by it You-azwj Gather between the separated, and by it You-azwj Separate between the gathered, and by it You-azwj Count the number of grains of sand and weight of the mountains, and measure the ocean, to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, to Make relief and outlet for me from my affairs!’’
ثُمَّ نَهَضَ فَدَخَلَ الطَّوَافَ فَقُمْنَا لِقِيَامِهِ حِينَ انْصَرَفَ وَ أُنْسِينَا أَنْ نَقُولَ لَهُ مَنْ هُوَ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ خَرَجَ عَلَيْنَا مِنَ الطَّوَافِ فَقُمْنَا كَقِيَامِنَا الْأَوَّلِ بِالْأَمْسِ ثُمَّ جَلَسَ فِي مَجْلِسِهِ وَ تَوَسَّطْنَا ثُمَّ نَظَرَ يَمِيناً وَ شِمَالًا ثُمَّ قَالَ أَ تَدْرُونَ مَا كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ فِي الدُّعَاءِ بَعْدَ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ
Then he got up and entered the Tawaaf. We stood up at his standing when he left, and we forgot what we should have said to him, who he was. When it was the next morning during that time, he came out to us from the Tawaaf. We stood up like our first standing the day before. Then he sat down in his seat and in our midst, then he looked right and left, then said: ‘Do you know what Amir Al-Momineen-asws was saying in the supplication after the obligatory Salat?’
قُلْنَا وَ مَا كَانَ يَقُولُ
We said, ‘And what was he-asws saying?’
قَالَ كَانَ يَقُولُ إِلَيْكَ رُفِعَتِ الْأَصْوَاتُ وَ دُعِيَتِ الدَّعْوَةُ وَ لَكَ عَنَتِ الْوُجُوهُ وَ لَكَ خَضَعَتِ الرِّقَابُ وَ إِلَيْكَ التَّحَاكُمُ فِي الْأَعْمَالِ يَا خَيْرَ مَسْئُولٍ وَ خَيْرَ مَنْ أَعْطَى يَا صَادِقُ يَا بَارِئُ يَا مَنْ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ يَا مَنْ أَمَرَ بِالدُّعَاءِ وَ تَكَفَّلَ بِالْإِجَابَةِ
He said: ‘He-asws was saying: ‘To You-azwj the voices are raised and the supplication is supplicated, and to You-azwj the faces are disgraced, and to You-azwj the necks are humbled, and to You-azwj is Judgment regarding the deeds! O Best of the ones asked, and Best of the ones giving! O truthful, O Maker, O One Who does not Break the Promise, O One who Commanded with the supplication and Encumbered (Himself-azwj) with the Response!
يَا مَنْ قَالَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ يَا مَنْ قَالَ وَ إِذا سَأَلَكَ عِبادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذا دَعانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَ لْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
O One Who Said: “Supplicate to Me, I will Answer you. [40:60]! O One Who Said: And when My servants ask you about Me, I am near; I Answer the supplication of the suppliant when he supplicates to Me; so let them answer to Me and let them believe in me, perhaps they would be rightly Guided [2:186]!
يَا مَنْ قَالَ يا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
O One Who Said: ‘O My servants, those who have been extravagant upon themselves! Do not despair from Mercy of Allah, surely Allah Forgives the sins altogether. Surely, He is the Forgiving, the Merciful [39:53]’’.
ثُمَّ نَظَرَ يَمِيناً وَ شِمَالًا بَعْدَ هَذَا الدُّعَاءِ ثُمَّ قَالَ أَ مَا تَدْرُونَ مَا كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ فِي سَجْدَةِ الشُّكْرِ
Then he looked right and left after this supplication, then said: ‘Are you knowing what Amir Al-Momineen-asws was saying in the Sajdah of thanks?’
قُلْنَا وَ مَا كَانَ يَقُولُ
We said, ‘And what was he-asws saying?’
قَالَ كَانَ يَقُولُ يَا مَنْ لَا يَزِيدُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ إِلَّا جُوداً وَ كَرَماً يَا مَنْ لَهُ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا مَنْ لَهُ خَزَائِنُ مَا دَقَّ وَ جَلَّ لَا يَمْنَعُكَ إِسَاءَتِي مِنْ إِحْسَانِكَ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَفْعَلَ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ أَنْتَ أَهْلُ الْجُودِ وَ الْكَرْمِ وَ الْعَفْوِ
He said: ‘He-asws was saying: ‘O One Whom the insistence of the insisting ones does not increase Him-azwj except in Generosity and Benevolence! O One for Whom are treasures of the skies and the earth! O One for Whom are small and majestic! My evil deeds do not Prevent You-azwj from Your-azwj Favours! I ask You-azwj to Do with me what You-azwj are rightful of, and You-azwj are rightful of the Generosity and the Benevolence and the Pardon!
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ أَنْتَ قَادِرٌ عَلَى الْعُقُوبَةِ وَ قَدِ اسْتَحْقَقْتُهَا لَا حُجَّةَ لِي وَ لَا عُذْرَ لِي عِنْدَكَ أَبُوءُ إِلَيْكَ بِذُنُوبِي كُلِّهَا وَ أَعْتَرِفُ بِهَا كَيْ تَعْفُوَ عَنِّي وَ أَنْتَ أَعْلَمُ بِهَا مِنِّي بُؤْتُ إِلَيْكَ بِكُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ وَ بِكُلِّ خَطِيئَةٍ أَخْطَأْتُهَا وَ بِكُلِّ سَيِّئَةٍ عَمِلْتُهَا يَا رَبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ تَجَاوَزْ عَمَّا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعَزُّ الْأَكْرَمُ
O Allah-azwj! O Allah-azwj! Do with me what You-azwj are rightful of, and You-azwj are Able upon the Punishing and I am deserving of it. There is neither any argument for me nor any excuse for me in Your-azwj Presence! I am confessing to You-azwj of my sins, all of them, and I acknowledge with these so that You-azwj would Pardon me, and You-azwj are more Knowing of these than I am! I have come to You-azwj with every sin I have sinned, and with every wrongdoing I have erred in, and with every evil deed I have done! O Lord-azwj! Forgive, and Mercy, and Overlook from what You-azwj Know. You-azwj are the Mightiest, the most Benevolent!’’
وَ قَامَ فَدَخَلَ الطَّوَافَ فَقُمْنَا لِقِيَامِهِ وَ عَادَ مِنْ غَدٍ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ فَقُمْنَا لِإِقْبَالِهِ كَقِيَامِنَا فِيمَا مَضَى فَجَلَسَ مُتَوَسِّطاً وَ نَظَرَ يَمِيناً وَ شِمَالًا فَقَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ سَيِّدُ الْعَابِدِينَ ع يَقُولُ فِي سُجُودِهِ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْحِجْرِ نَحْوَ الْمِيزَابِ عُبَيْدُكَ بِفِنَائِكَ يَسْأَلُكَ مَا لَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ سِوَاكَ
And he stood up and entered the Tawaaf. We stood to his standing, and he returned the next morning during that time. We stood up to welcome him like our standing in the past. He sat down in the midst and looked right and left. He said, ‘Ali‑asws Bin Al-Husayn-asws, chief of the worshipper was saying in his-asws Sajdah in this place’ – and he indicated with his hand towards the (Black) Stone, towards the spout – ‘Your-azwj servant is at Your-azwj courtyard asking You‑azwj of what no one is able upon besides You-azwj!’’
ثُمَّ نَظَرَ يَمِيناً وَ شِمَالًا وَ نَظَرَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْعَلَوِيِّ فَقَالَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ الْقَاسِمِ أَنْتَ عَلَى خَيْرٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ قَامَ فَدَخَلَ الطَّوَافَ
Then he looked right and left and looked at Muhammad Bin Al Qasim Al-Alawy. He said, ‘O Muhammad Bin Al-Qasim! You are upon good, if Allah-azwj so Desires!’, and he stood up and entered the Tawaaf.
فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَّا إِلَّا وَ قَدْ تَعَلَّمَ مَا ذَكَرَ مِنَ الدُّعَاءِ وَ أُنْسِينَا أَنْ نَتَذَاكَرَ أَمْرَهُ إِلَّا فِي آخِرِ يَوْمٍ فَقَالَ لَنَا الْمَحْمُودِيُّ يَا قَوْمِ أَ تَعْرِفُونَ هَذَا
There did not remain anyone of us except and he learned what he had mentioned from the supplication, and we forgot to mention his matter except in the end of the day. Al-Mahmoudy said to us, ‘O people! Are you knowing this one?’
قُلْنَا لَا
We said, ‘No!’
قَالَ هَذَا وَ اللَّهِ صَاحِبُ الزَّمَانِ
He said, ‘By Allah-azwj! This is Master-ajfj of the Time!’
فَقُلْنَا وَ كَيْفَ ذَاكَ يَا أَبَا عَلِيٍّ
We said, ‘And how is that so, O Abu Ali?’
فَذَكَرَ أَنَّهُ مَكَثَ يَدْعُو رَبَّهُ وَ يَسْأَلُهُ أَنْ يُرِيَهُ صَاحِبَ الْأَمْرِ سَبْعَ سِنِينَ قَالَ فَبَيْنَا أَنَا يَوْمٌ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ فَإِذَا بِهَذَا الرَّجُلِ بِعَيْنِهِ فَدَعَا بِدُعَاءٍ وَعَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ مِمَّنْ هُوَ
He mentioned that he had remained supplicating to his Lord-azwj and asking Him-azwj to Show him Master of the Command, for seven years. He said, ‘While I was in the evening of the day of Arafaat, there was this very man. He-ajfj had supplicated with a supplication I retained it. I had asked him-ajfj who he-ajfj was from.
قَالَ مِنَ النَّاسِ
He-ajfj said: ‘From the people!’
فَقُلْتُ مِنْ أَيِّ النَّاسِ مِنْ عَرَبِهَا أَوْ مِنْ مَوَالِيهَا
I said, ‘From which people, from their Arabs or from their slaves?’
فَقَالَ مِنْ عَرَبِهَا
He-ajfj said: ‘From their Arabs’.
فَقُلْتُ مِنْ أَيِّ عَرَبِهَا
I said, ‘From which of their Arabs?’
قَالَ مِنْ أَشْرَفِهَا وَ أَسْمَحِهَا
He-ajfj said: ‘From their noblest and their most tolerant!’
فَقُلْتُ وَ مَنْ هُمْ
I said, ‘And who are they?’
فَقَالَ بَنُو هَاشِمٍ
He-ajfj said: ‘The clan of Hashim-as!’
فَقُلْتُ مِنْ أَيِّ بَنِي هَاشِمٍ
I said, ‘From which clan of Hashim-as?’
فَقَالَ مِنْ أَعْلَاهَا ذِرْوَةً وَ أَسْنَاهَا رِفْعَةً
He-ajfj said: ‘From its top peaks and its highest in elevation!
فَقُلْتُ مِمَّنْ هُمْ
I said, ‘From who are they?’
فَقَالَ مِمَّنْ فَلَقَ الْهَامَ وَ أَطْعَمَ الطَّعَامَ وَ صَلَّى وَ النَّاسُ نِيَامٌ
He-ajfj said: ‘From the ones who split the skulls, and feed the food, and pray Salat while the people sleep!’
فَعَلِمْتُ أَنَّهُ عَلَوِيٌّ فَأَحْبَبْتُهُ عَلَى الْعَلَوِيَّةِ ثُمَّ افْتَقَدْتُهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ فَلَمْ أَدْرِ كَيْفَ مَضَى فِي السَّمَاءِ أَمْ فِي الْأَرْضِ فَسَأَلْتُ الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا حَوْلَهُ أَ تَعْرِفُونَ هَذَا الْعَلَوِيَّ
So, I knew that he-ajfj was an Alawite and I loved him-ajfj upon being an Alawite. Then I lost him‑asws from in front of me. I did not know how he-ajfj went, into the sky or into the ground. I asked the group of people, those who were around him-ajfj, ‘Do you recognise this Alawite?’
قَالُوا نَعَمْ يَحُجُّ مَعَنَا كُلَّ سَنَةٍ مَاشِياً
They said, ‘Yes, he-ajfj performs Hajj with us every year, walking!’
فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ اللَّهِ مَا أَرَى بِهِ أَثَرَ الْمَشْيِ
I said, ‘Glory be to Allah-azwj! By Allah-azwj, I did not see with him-ajfj the traces of walking!’
ثُمَّ انْصَرَفْتُ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ كَئِيباً حَزِيناً عَلَى فِرَاقِهِ وَ بِتُّ فِي لَيْلَتِي تِلْكَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ رَأَيْتَ طَلِبَتَكَ
Then I left to go to Al-Muzdalifa, gloomy, grieving upon his-ajfj separation, and I slept during that night of mine. I saw Rasool-Allah-saww (in the dream). He-saww said: ‘O Muhammad-saww! You have seen your request!’
فَقُلْتُ وَ مَنْ ذَاكَ يَا سَيِّدِي
I said, ‘And who is that, O my Chief!’
قَالَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي عَشِيَّتِكَ هُوَ صَاحِبُ زَمَانِكُمْ
He-saww said: ‘The one you saw in your evening, he-ajfj is Master of your time!’’
فَلَمَّا سَمِعْنَا ذَلِكَ مِنْهُ عَاتَبْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا يَكُونَ أَعْلَمَنَا ذَلِكَ فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ نَاسِياً أَمْرَهُ إِلَى وَقْتِ مَا حَدَّثَنَا بِهِ.
When we heard that from him, we reproached him upon that he had not let us know. He mentioned that he had forgotten his-ajfj affair up to the time he had narrated to us with it!’’[14]
ق، الكتاب العتيق الغرويّ رَوَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَعْفَرٍ النُّعْمَانِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْفَزَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ:
The book ‘Al Ateeq’ of Al Garwy – It is reported by Abu Abdullah Muhammad Bin Ibrahim Bin Ja’far Al Numany, may Allah-azwj be Satisfied with him, said, ‘We are informed by Abu Ali Muhammad Bin Hammam Bin Suheyl, from Ja’far Bin Muhammad Bin Alik Al Fazary, from Muhammad Bin Ja’far Bin Abdullah, from Abu Nueym Muhammad Bin Ahmad Al Ansary who said,
كُنْتُ حَاضِراً عِنْدَ الْمُسْتَجَارِ بِمَكَّةَ وَ جَمَاعَةٌ مِنَ الْمِصْرِيِّينَ فِيهِمُ الْمَحْمُودِيُّ وَ ذَكَرَ نَحْوَهُ.
‘I was present at ‘Al-Mustajaar’ (the Black Stone) at Makkah, and there was a group of Egyptians, among them was Al-Mahmoudy’ – and he mentioned similar to it’’.[15]
3- ق، الكتاب العتيق الغرويّ مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع اللَّهُمَّ إِنَّكَ الْخَلَفُ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِكَ وَ لَيْسَ فِي خَلْقِكَ خَلَفٌ مِنْكَ
In the books ‘Al Ateeq’ of Al Garwy, (and) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication of our Master Al-Hassan‑asws Bin Ali‑asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Allah-azwj! You-azwj are the Replacement from entirety of Your-azwj creatures and there isn’t any replace from You‑azwj among Your-azwj creatures!
إِلَهِي مَنْ أَحْسَنَ فَبِرَحْمَتِكَ وَ مَنْ أَسَاءَ فَبِخَطِيئَتِهِ فَلَا الَّذِي أَحْسَنَ اسْتَغْنَى عَنْ رِفْدِكَ وَ مَعُونَتِكَ وَ لَا الَّذِي أَسَاءَ اسْتَبْدَلَ بِكَ وَ خَرَجَ مِنْ قُدْرَتِكَ
My God-azwj! The one who does good, it is due to Your-azwj Mercy, and one who does evil, it is his error! The one who does good is no needless from Your-azwj Kindness and Your-azwj Support, nor is the one who does evil deeds able to replace You-azwj and exit from Your-azwj Power!
إِلَهِي بِكَ عَرَفْتُكَ وَ بِكَ اهْتَدَيْتُ إِلَى أَمْرِكَ وَ لَوْ لَا أَنْتَ لَمْ أَدْرِ مَا أَنْتَ فَيَا مَنْ هُوَ هَكَذَا وَ لَا هَكَذَا غَيْرُهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِي الْإِخْلَاصَ فِي عَمَلِي وَ السَّعَةَ فِي رِزْقِي
My God-azwj! By You-azwj I recognised You-azwj, and by You-azwj I was guided to Your-azwj Command, and had it not been for You-azwj I would not have known what You-azwj are! O One Who is like this and no one else is like this! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny‑asws, and Grace me the sincerity in my deeds and the vastness in my sustenance!
اللَّهُمَّ اجْعَلْ خَيْرَ عُمُرِي آخِرَهُ وَ خَيْرَ عَمَلِي خَوَاتِمَهُ وَ خَيْرَ أَيَّامِي يَوْمَ أَلْقَاكَ
O Allah-azwj! Make best of my lifetime to be its end, and best of my deed their ending, and best of my days the Day I meet You-azwj!
إِلَهِي أَطَعْتُكَ وَ لَكَ الْمَنُ عَلَيَّ فِي أَحَبِّ الْأَشْيَاءِ إِلَيْكَ الْإِيمَانِ بِكَ وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ وَ لَمْ أَعْصِكَ فِي أَبْغَضِ الْأَشْيَاءِ الشِّرْكِ بِكَ وَ التَّكْذِيبِ بِرَسُولِكَ فَاغْفِرْ لِي مَا بَيْنَهُمَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ يَا خَيْرَ الْغَافِرِينَ.
My God-azwj! I obey You-azwj and for You-azwj is the Conferment upon me in the most beloved of the things to You-azwj, the Eman with You-azwj and the ratification of Your-azwj Rasool-saww, and I have not disobeyed You-azwj in the most hateful of the things, the Shirk with You-azwj, and the belying Your-azwj Rasool-saww! Forgive for me what is between the two, O most Merciful of the merciful ones, and O Best of the forgivers!’’[16]
4- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ عَلَّمَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لِابْنِهِ الْحَسَنِ ع يَا عُدَّتِي عِنْدَ كُرْبَتِي يَا غِيَاثِي عِنْدَ شِدَّتِي وَ يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي يَا مُنْجِحِي فِي حَاجَتِي يَا مَفْزَعِي فِي وَرْطَتِي يَا مُنْقِذِي مِنْ هَلَكَتِي يَا كَالِئِي فِي وَحْدَتِي
Mahj Al Dawaat –
‘A supplication Amir Al-Momineen-asws had taught to his-asws son-asws Al-Hassan-asws: ‘O my Weapon during my distress! O my Helper during my adversity, and O my Guardian in my bounties! O my Rescuer in my need! O my Succour in my difficulties! O my Saviour from my destruction! O my Comforter in my solitude!
اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَ يَسِّرْ لِي أَمْرِي وَ اجْمَعْ لِي شَمْلِي وَ أَنْجِحْ لِي طَلِبَتِي وَ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَ الْعَافِيَةِ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي وَ فِي الْآخِرَةِ إِذَا تَوَفَّيْتَنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
Forgive my wrongful acts for me and Ease my matters for me, and Gather my family, and Make successful my request for me, and Rectify my affairs for me, and Suffice me of what worries me, and Make relief and outlet for me from my affairs, and do not Separate between me and the well-being, ever, for as long as You-azwj Cause me to remain, and in the Hereafter when You-azwj Cause me to expire, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’’[17]
5- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَوْفِيقَ أَهْلِ الْهُدَى وَ أَعْمَالَ أَهْلِ التَّقْوَى وَ مُنَاصَحَةَ أَهْلِ التَّوْبَةِ وَ عَزْمَ أَهْلِ الصَّبْرِ وَ حَذَرَ أَهْلِ الْخَشْيَةِ وَ طَلَبَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَ زِينَةَ أَهْلِ الْوَرَعِ وَ حَذَرَ أَهْلِ الْجَزَعِ حَتَّى أَخَافَكَ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication of our Master Al-Husayn‑asws Bin Ali-asws: ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj for inclination of the people of guidance, and deeds of the people of piety, and advice of the people of repentance, and determination of the people of patience, and precaution of the people of fearfulness, and request of the people of knowledge, and adornment of the people of devoutness, and carefulness of the people of panic until I fear You-azwj!
اللَّهُمَّ مَخَافَةً تَحْجُزُنِي عَنْ مَعَاصِيكَ وَ حَتَّى أَعْمَلَ بِطَاعَتِكَ عَمَلًا أَسْتَحِقُّ بِهِ كَرَامَتَكَ وَ حَتَّى أُنَاصِحَكَ فِي التَّوْبَةِ خَوْفاً لَكَ وَ حَتَّى أُخْلِصَ لَكَ فِي النَّصِيحَةِ حُبّاً لَكَ وَ حَتَّى أَتَوَكَّلَ عَلَيْكَ فِي الْأُمُورِ حُسْنَ ظَنٍّ بِكَ سُبْحَانَ خَالِقِ النُّورِ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ بِحَمْدِهِ.
O Allah-azwj! Fear keeps me away from disobeying You-azwj and until I act with obeying You-azwj a deed deserving Your-azwj Benevolence by it, and until I seek Your-azwj Advice in the repentance out of fear for You-azwj, and until I am sincere to You-azwj in the advising (others) out of love for You-azwj, and until I rely upon You-azwj and matters having goodly thoughts with You-azwj! Glorious is Creator of the Noor, and Glorious is Allah-azwj the Magnificent, and with His-azwj Noor!’’[18]
باب 36 عوذات الأئمة ع للحفظ و غيره من الفوائد
CHAPTER 36 – THE AMULETS OF THE IMAMS-asws FOR THE PROTECTION, AND OTHER FROM THE BENEFITS
1- ن، عيون أخبار الرضا عليه السلام ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَاسِرٍ الْخَادِمِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا ع قَصْرَ حُمَيْدِ بْنِ قَحْطَبَةَ نَزَعَ ثِيَابَهُ وَ نَاوَلَهَا حُمَيْداً فَاحْتَمَلَهَا وَ نَاوَلَهَا جَارِيَةً لَهُ لِتَغْسِلَهَا فَمَا لَبِثَتْ إِذْ جَاءَتْ وَ مَعَهَا رُقْعَةٌ فَنَاوَلَتْهَا حُمَيْداً وَ قَالَتْ وَجَدْتُهَا فِي جَيْبِ أَبِي الْحَسَنِ ع
(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, the greeting be upon him-asws – Ibn Al Mutawakkil, from Ali, from his father, from Yasir Al Khadim who said,
‘When Abu Al-Hassan Al-Reza-asws descended at the house of Humeyd Bin Qahtaba, he-asws changed his-asws clothes and gave it to Humeyd. He carried it and gave it to a maid of his to wash it. It was not long before she came and there was a note with her. She gave it to Humeyd and said, ‘I found it in a pocket of Abu Al-Hassan-asws!’
قَالَ حُمَيْدٌ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الْجَارِيَةَ وَجَدَتْ رُقْعَةً فِي جَيْبِ قَمِيصِكَ فَمَا هِيَ
Humeyd said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! The maid found a note in a pocket of your-asws shirt, what is it?’
قَالَ يَا حُمَيْدُ هَذِهِ عُوذَةٌ لَا نُفَارِقُهَا
He-asws said: ‘O Humeyd! This is an amulet, we do not separate from it!
فَقَالَ لَوْ شَرَّفْتَنِي بِهَا
He said, ‘If you-asws could ennoble me with it!’
قَالَ ع هَذِهِ عُوذَةٌ مَنْ أَمْسَكَهَا فِي جَيْبِهِ كَانَ مَدْفُوعاً عَنْهُ وَ كَانَتْ لَهُ حِرْزاً مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
He-asws said: ‘This amulet, one who withholds it in his pocket, would be defended from, and it would be a protection for him from the Pelted Satan-la!’
ثُمَّ أَمْلَى عَلَى حُمَيْدٍ الْعُوذَةَ وَ هِيَ
Then he-asws dictated the amulet to Humeyd, and it is:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ بِسْمِ اللَّهِ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا أَوْ غَيْرَ تَقِيٍّ أَخَذْتُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْبَصِيرِ عَلَى سَمْعِكَ وَ بَصَرِكَ لَا سُلْطَانَ لَكَ عَلَيَّ وَ لَا عَلَى سَمْعِي وَ لَا عَلَى بَصَرِي وَ لَا عَلَى شَعْرِي وَ لَا عَلَى بَشَرِي وَ لَا عَلَى لَحْمِي وَ لَا عَلَى دَمِي وَ لَا عَلَى مُخِّي وَ لَا عَلَى عَصَبِي وَ لَا عَلَى عِظَامِي وَ لَا عَلَى مَالِي وَ لَا عَلَى أَهْلِي وَ لَا عَلَى مَا رَزَقَنِي رَبِّي
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! In the Name of Allah-azwj, ‘I seek Refuge with the Beneficent from you, if you were pious’ [19:18], or not pious. I take with Allah-azwj the Hearing, the Seeing upon your-la hearing and your-la seeing, there is no authority for you‑la upon me, nor upon my hearing, nor upon my sight, nor upon my hair, nor upon my skin, nor upon my flesh, nor upon my blood, nor upon my brain, nor upon my nerves, nor upon my bones, nor upon my wealth, nor upon my family, nor upon what my Lord-azwj has Graced me!
سَتَرْتُ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ بِسِتْرِ النُّبُوَّةِ الَّذِي اسْتَتَرَ بِهِ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ مِنْ سُلْطَانِ الْفَرَاعِنَةِ جَبْرَئِيلُ عَنْ يَمِينِي وَ مِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي وَ إِسْرَافِيلُ مِنْ وَرَائِي وَ مُحَمَّدٌ ص أَمَامِي وَ اللَّهُ مُطَّلِعٌ عَلَيَّ يَمْنَعُكَ مِنِّي وَ يَمْنَعُ الشَّيْطَانَ مِنِّي
I cover between me and you-la with a covering of the Prophet-hood which Prophets-as of Allah‑azwj had covered with from the Pharaonic rulers. Jibraeel-as on my right, and Mikaeel-as on my left, and Israfeel-as behind me, and Muhammad-saww on my front, and Allah-azwj is Hovering upon me preventing you (tyrannical ruler) from me, and preventing the Satan-la from me!
اللَّهُمَّ لَا يَغْلِبُ جَهْلُهُ أَنَاتَكَ أَنْ يَسْتَفِزَّنِي وَ يَسْتَخِفَّنِي اللَّهُمَّ إِلَيْكَ الْتَجَأْتُ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ الْتَجَأْتُ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ الْتَجَأْتُ.
O Allah-azwj! Your-azwj Patience Overcomes his-la ignorance from him-la provocating me and frightening me! O Allah-azwj, to You-azwj I seek Refuge! O Allah-azwj, to You-azwj I seek Refuge! O Allah-azwj, to You-azwj I seek Refuge!’’[19]
2- ب، قرب الإسناد ابْنُ طَرِيفٍ عَنِ ابْنِ عُلْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع أَنَّ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ سُئِلَ عَنِ التَّعْوِيذِ يُعَلَّقُ عَلَى الصِّبْيَانِ فَقَالَ عَلِّقُوا مَا شِئْتُمْ إِذَا كَانَ فِيهِ ذِكْرُ اللَّهِ.
(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Tareyf, from Ibn Ulwan,
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws: ‘Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, was asked about the amulet hung upon the children. He-asws said: ‘Hang whatever you desire to, when there was a Mention of Allah-azwj in it!’’[20]
3- مكا، مكارم الأخلاق حِرْزٌ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ لِلْمَسْحُورِ وَ التَّوَابِعِ وَ الْمَصْرُوعِ وَ السَّمِّ وَ السُّلْطَانِ وَ الشَّيْطَانِ وَ جَمِيعِ مَا يَخَافُهُ الْإِنْسَانُ وَ مَنْ عَلَّقَ عَلَيْهِ هَذَا الْكِتَابَ لَا يَخَافُ اللُّصُوصَ وَ السَّارِقَ وَ لَا شَيْئاً مِنَ السِّبَاعِ وَ الْحَيَّاتِ وَ الْعَقَارِبِ وَ كُلَّ شَيْءٍ يُؤْذِي النَّاسَ وَ هَذِهِ كِتَابَتُهُ
(The book) ‘Makarim Al Akhlaq’ –
‘A protection of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, for the bewitched and the followed (by Jinn), and the epileptic, and the poison, and the ruler, and the Satan-la, and entirety of what the human being fears, and the one who hands this letter (writing) upon him will neither fear the thieves nor the robbers, nor anything from the predators, and the snakes, and the scorpions, and all thing hurting the people, and this is its writing: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أي كنوش أي كنوش ارشش عطنيطنيطح يا ميططرون فريالسنون ما و ما ساما سويا طيطشالوش خيطوش مشفقيش مشاصعوش أو طيعينوش ليطفيتكش
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! (P.s.) the above words cannot be translated and are to be left as they are).
هَذَا هَذَا وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنا إِلى مُوسَى الْأَمْرَ وَ ما كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ اخْرُجْ بِقُدْرَةِ اللَّهِ مِنْهَا أَيُّهَا اللَّعِينُ بِعِزَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اخْرُجْ مِنْهَا وَ إِلَّا كُنْتَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
This! This! And you were not on the western side when We Decreed the Commandment and you were not from the witnesses [28:44]. Get out from it, by the Power of Allah-azwj, O Accursed, by the Might of Lord-azwj of the worlds! Get out from it or else you would be from the imprisoned ones!
اخْرُجْ مِنْهَا فَما يَكُونُ لَكَ أَنْ تَتَكَبَّرَ فِيها فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ اخْرُجْ مِنْها مَذْؤُماً مَدْحُوراً مَلْعُوناً كَمَا لُعِنَ أَصْحَابُ السَّبْتِ وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا
Get out from it, and there would not happen to be for that you be arrogant therein. Therefore, get out, for you are from the belittled ones” [7:13] “Get out from it, disgraced, expelled! [7:18]. Accursed like what companions of the Sabbath were Cursed, and the Command of Allah will always be carried out [4:47]!
اخْرُجْ يَا ذَوِي الْمَحْزُونِ اخْرُجْ يَا سوراسور بِالاسْمِ الْمَخْزُونِ يَا ميططرون طرحون مراعون تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِينَ
Get out, O with the sorrows! Get out, O ‘Sowrasour’ with the treasured name! O ‘Maytataroun, Tarhoun, Miraoun’! Blessed is Allah, the best of the Creators [23:14]!
يَاهِيّاً شَرَاهِيَّا حَيّاً قَيُّوماً بِالاسْمِ الْمَكْتُوبِ عَلَى جَبْهَةِ إِسْرَافِيلَ اطْرُدْ عَنْ صَاحِبِ هَذَا الْكِتَابِ كُلَّ جِنِّيٍّ وَ جِنِّيَّةٍ وَ شَيْطَانٍ وَ شَيْطَانَةٍ وَ تَابِعٍ وَ تَابِعَةٍ وَ سَاحِرٍ وَ سَاحِرَةٍ وَ غُولٍ وَ غُولَةٍ وَ كُلِّ مُتَعَبِّثٍ وَ عَابِثٍ يَعْبَثُ بِابْنِ آدَمَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ.
O Splendid, All-around, Ever-Living, Eternal, with the Name Inscribed upon the forehead of Israfeel-as! Repel from the owner of this writing every male Jinn, and female Jinn, and male Satan-la and female Satan-la, and male (Jinn) pursuer and female (Jinn) pursuer, and male sorcerer and female sorcerer, and male Ghoul and female Ghoul, and every male player and female player, playing with a son of Adam-as, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted the Magnificent, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, the goodly, the Pure!’’[21]
حِرْزُ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ
A protection of Zayn Al-Abideen-asws, may the greeting be upon him-asws:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ سَدَدْتُ أَفْوَاهَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الشَّيَاطِينِ وَ السَّحَرَةِ وَ أَبَالِسَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الشَّيَاطِينِ وَ السَّلَاطِينِ وَ مَنْ يَلُوذُ بِهِمْ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْأَعَزِّ وَ بِاللَّهِ الْكَبِيرِ الْأَكْبَرِ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! In the Name of Allah-azwj, and by Allah‑azwj I block the mouths of the Jinn, and the humans, and the Satans-la, and the sorcerers, and the devils of the Jinn and the humans, and the Satans-la, and the rulers, and ones who seek refuge with them, with Allah-azwj the Mightiest, and with Allah-azwj the Great, the Greatest!
بِسْمِ اللَّهِ الظَّاهِرِ وَ الْبَاطِنِ الْمَكْنُونِ الْمَخْزُونِ الَّذِي أَقَامَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِما ظَلَمُوا فَهُمْ لا يَنْطِقُونَ
In the Name of Allah-azwj, the apparent and the hidden, the concealed, the treasured (with) which He-azwj Established the skies and the earth! Then He Established upon the Throne, [13:2]. In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [1:1]. And the Word will occur against them due to their being unjust, so they would not be speaking [27:85].
قالَ اخْسَؤُا فِيها وَ لا تُكَلِّمُونِ وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً وَ خَشَعَتِ الْأَصْواتُ لِلرَّحْمنِ فَلا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْساً
“Go away into it and do not speak to Me!” [23:108] And the faces shall be humbled to the Living, the Eternal, and he will be disappointed, one who bore injustice [20:111] and the voices would be humbled to the Beneficent, so you will not hear except for whispers [20:108].
وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِذا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلى أَدْبارِهِمْ نُفُوراً
And We Make a covering to be upon their hearts lest they understand it, and a heaviness to be in their ears. And whenever you mention your Lord in the Quran as being One, they turn around upon their backs in aversion [17:46].
وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً
And whenever you recite the Quran, We Make a hidden veil to be between you and those who are no believing in the Hereafter [17:45].
وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ
And We Made a barrier to be from their front and a barrier from their back, and We Covered them, so they are not seeing [36:9] On the Day We shall Seal upon their mouths and Cause their hands to speak to us, and their legs would testify with what they had been earning [36:65].
لَوْ أَنْفَقْتَ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ما أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَ لكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ.
And He United their hearts. Had you spent all of what is in the earth in its entirety, you could not have united their hearts, but Allah United them. He is Mighty, Wise [8:63]’’.[22]
حِرْزُ الرِّضَا ع وَ هُوَ رُقْعَةُ الْجَيْبِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَعُوذُ بِالرَّحْمنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا اخْسَؤُا فِيها وَ لا تُكَلِّمُونِ
Protection of Al-Reza-asws, and it is a note of the pocket: – ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! ‘I seek Refuge with the Beneficent from you, if you were pious’ [19:18] “Go away into it and do not speak to Me!” [23:108].
أَخَذْتُ بِسَمْعِكَ وَ بَصَرِكَ بِسَمْعِ اللَّهِ وَ بَصَرِهِ وَ أَخَذْتُ قُوَّتَكَ وَ سُلْطَانَكَ بِقُوَّةِ اللَّهِ وَ سُلْطَانِ اللَّهِ الْحَاجِزِ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ بِمَا حَجَزَ بِهِ أَنْبِيَاءَهُ وَ رُسُلَهُ وَ سَتَرَهُمْ مِنَ الْفَرَاعِنَةِ وَ سَطَوَاتِهِمْ
I seize with your-la hearing and your-la sight with the Hearing of Allah-azwj and His-azwj Sight, and I seize your-la strength and your-la authority with the Strength of Allah-azwj and Authority of Allah-azwj, as the barrier between me and you-la with what was barriered with by His-azwj Prophets-as and His-azwj Rasool-as, and He-azwj Concealed them-as from the Pharaohs-la and their‑la forces!
جَبْرَئِيلُ عَنْ يَمِينِي وَ مِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي وَ مُحَمَّدٌ أَمَامِي وَ اللَّهُ مُحِيطٌ بِي يَحْجُزُكَ عَنِّي وَ يَحُولُ بَيْنَكَ وَ بَيْنِي بِحَوْلِهِ وَ قُوَّتِهِ وَ حَسْبِيَ اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ
Jibraeel-as on my right, and Mikaeel-as on my left, and Muhammad-saww in front of me, and Allah-azwj Dominant with me, Withholding you-la from me and being a barrier between you-la and me, and by His-azwj Might and His-azwj Strength, and Allah-azwj Suffices me and is the Best Protector! Whatever Allah-azwj Desires happens, and whatever He-azwj does not Desire does not happen!’
وَ يُكْتَبُ آيَةُ الْكُرْسِيِّ عَلَى التَّنْزِيلِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَظِيمِ وَ يَحْمِلُهَا.
And write Ayat Al Kursi based upon the Revelation, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Magnificent!’, and carry it’’.[23]
حِرْزٌ آخَرُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
Another protection of Amir Al-Momineen-asws:
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ رَبِّ احْتَرَزْتُ بِكَ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ وَ فَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ
‘In the Name of Allah-azwj and by Allah-azwj! Lord-azwj, I seek Protection with You-azwj and have relied upon You-azwj, and have delegated my affairs to You-azwj!
رَبِّ أَلْجَأْتُ ضَعْفَ رُكْنِي إِلَى قُوَّةِ رُكْنِكَ مُسْتَجِيراً بِكَ مُسْتَنْصِراً لَكَ مُسْتَعِيناً بِكَ عَلَى ذَوِي التَّعَزُّزِ عَلَيَّ وَ الْقَهْرِ لِي وَ الْقُوَّةِ عَلَى ضَيْمِي وَ الْإِقْدَامِ عَلَى ظُلْمِي
Lord-azwj! I have turned the weakness of my pillar to the Strength of Your-azwj Pillar seeking Shelter with You-azwj seeking victory for You-azwj, seeking Assistance with You-azwj against the ones with might against me, and the coercion to me, and the strength against my offenders, and advancing upon oppressing me!
يَا رَبِّ إِنِّي فِي جِوَارِكَ فَإِنَّهُ لَا ضَيْمَ عَلَى جَارِكَ رَبِّ فَاقْهَرْ عَنِّي قَاهِرِي بِقُوَّتِكَ وَ أَهِنْ عَنِّي مُسْتَوْهِنِي بِقُدْرَتِكَ وَ اقْصِمْ عَنِّي ضَائِمِي بِبَطْشِكَ رَبِّ وَ أَعِذْنِي بِعِيَاذِكَ بِكَ امْتَنَعَ عَائِذُكَ
O Lord-azwj! I am in Your-azwj neighbourhood, surely there will be no offending upon Your-azwj neighbour! Force my attacker away from me with Your-azwj Strength, and Weaken on my behalf the one weakening me, by Your-azwj Strength, and Break from me my offender with Your-azwj Power, Lord-azwj, and Shelter me with Your-azwj Refuge, with You-azwj, (so) Your-azwj refugee is defended!
رَبِّ وَ أَدْخِلْ عَلَيَّ فِي ذَلِكَ كُلِّهِ سَتْرَكَ وَ مَنْ تَسَتَّرَ بِكَ فَهُوَ الْآمِنُ الْمَحْفُوظُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
Lord-azwj, and Insert Your-azwj Covering upon me during all of that, and one who is covered by You-azwj, he is the secure, the protected! There is neither might nor strength except with Allah‑azwj Who did not Take a son, and there does not happen to be an associate for Him in the Kingdom, and there does not happen to be a Guardian for Him from the disgrace, and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111].
وَ مَنْ يَكُ ذَا حِيلَةٍ فِي نَفْسِهِ أَوْ حَوْلٍ فِي تَقَلُّبِهِ أَوْ قُوَّةٍ فِي أَمْرِهِ فِي شَيْءٍ سِوَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنَّ حَوْلِي وَ قُوَّتِي وَ كُلُّ حِيلَتِي بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
And who is the one with a means regarding himself, or might regarding his transfer, or strength in his matter regarding anything, besides Allah-azwj Mighty and Majestic? My might and my strength and all of my means are with Allah-azwj the One, the First, the Solid Who does not beget and is not begotten [112:3] And there does not happen to be anyone a match for Him’ [112:4].
كُلُّ ذِي مِلْكٍ فَمَمْلُوكُ اللَّهِ وَ كُلُّ مُقْتَدِرٍ قُوَاهُ لِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ كُلُّ ظَالِمٍ فَلَا مَحِيصَ لَهُ مِنْ عَدْلِ اللَّهِ وَ كُلُّ مُتَسَلِّطٍ فَهَامِدٌ لِسَطْوَةِ اللَّهِ وَ كُلُّ شَيْءٍ فَفِي قَبْضَةِ اللَّهِ صَغُرَ كُلُّ جَبَّارٍ فِي عَظَمَةِ اللَّهِ ذَلَّ كُلُّ عَنِيدٍ لِبَطْشِ اللَّهِ
Every one with a kingdom is an owned slave of Allah-azwj, and every powerful one draws his strength from the Power of Allah-azwj, and every oppressor, there is no escape for him from the Justice of Allah-azwj, and every tyrant is humbled to the Force of Allah-azwj, and all things are in the Grip of Allah-azwj! Small is every tyrant in comparison to the Magnificence of Allah‑azwj, every obstinate one is humbled to the Prowess of Allah-azwj!
اسْتَظْهَرْتُ عَلَى كُلِّ عَدُوٍّ وَ دَرَأْتُ فِي نَحْرِ كُلِّ عَاتٍ بِاللَّهِ ضَرَبْتُ بِإِذْنِ اللَّهِ بَيْنِي وَ بَيْنَ كُلِّ مُتْرَفٍ ذِي سَطْوَةٍ وَ جَبَّارٍ ذِي نَخْوَةٍ وَ مُتَسَلِّطٍ ذِي قُدْرَةٍ وَ عَاتٍ ذِي مُهْلَةٍ وَ وَالٍ ذِي إِمْرَةٍ وَ حَاسِدٍ ذِي صَنِيعَةٍ وَ مَاكِرٍ ذِي مَكِيدَةٍ وَ كُلِّ مُعَانٍ أَوْ مُعِينٍ عَلَيَّ بِقَالَةٍ مُغْرِيَةٍ أَوْ حِيلَةٍ مُوذِيَةٍ أَوْ سِعَايَةٍ مُشْلِيَةٍ أَوْ عَيْلَةٍ مُرْدِيَةٍ وَ كُلِّ طَاغٍ ذِي كِبْرِيَاءَ أَوْ مُعْجَبٍ ذِي خُيَلَاءَ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ فِي كُلِّ مَذْهَبٍ
I have prevailed upon every enemy and I have struck in the throat of every transgressor with Allah-azwj! By the Permission of Allah-azwj, I have struck (a veil) between me and every indulgent person of authority, and every arrogant oppressor, and every tyrant with power, and every procrastinator, and every sworn enemy, and every envious plotter, and every deceitful schemer, and every supporter or assistant against me, be it through tempting bait, or harmful stratagem, or cunning trickery, or enticing allure, or misleading strategy, or cunning deceit, or against every arrogant aggressor, or self-conceited one with delusions of grandeur on every soul, in every creed.
وَ أَعْدَدْتُ لِنَفْسِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنْهُمْ حِجَاباً بِمَا أَنْزَلْتَ فِي كِتَابِكَ وَ أَحْكَمْتَ مِنْ وَحْيِكَ الَّذِي لَا تُؤْتَى بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَ هُوَ الْكِتَابُ الْعَدْلِ الْعَزِيزِ الْجَلِيلِ الَّذِي لا يَأْتِيهِ الْباطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ خَتَمَ اللَّهُ عَلى قُلُوبِهِمْ وَ عَلى سَمْعِهِمْ وَ عَلى أَبْصارِهِمْ غِشاوَةٌ وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً كَثِيراً.
I have prepared for myself and my offspring, a veil from them with what You-azwj Revealed in Your-azwj Book, and Judged from Your-azwj Revelation which no one can bring a Chapter similar to it, and it is the Book of the Just, the Mighty, the Majestic which neither did the falsehood come from before it, nor (would it come) from after it. (It is) a Revelation from the most Wise, the most Praised [41:42] Allah has Set a seal upon their hearts and upon their hearing, and there is a covering over their eyes, and for them is a grievous Punishment [2:7], and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and abundant greetings, many, many!’’[24]
Amulet for curing of Fever:
حِرْزٌ آخَرُ وَ رُوِيَ أَنَّهُ يُكْتَبُ لِلْحُمَّى
Another protection – and it is reported the he-asws wrote for the feverish one:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ بِسْمِ اللَّهِ نُورِ النُّورِ بِسْمِ اللَّهِ نُورٌ عَلَى نُورٍ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي هُوَ مُدَبِّرُ الْأُمُورِ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي خَلَقَ النُّورَ مِنَ النُّورِ وَ أَنْزَلَ النُّورَ عَلَى الطُّورِ فِي كِتَابٍ مَسْطُورٍ بِقَدَرٍ مَقْدُورٍ عَلَى نَبِيٍّ مَحْبُورٍ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! In the Name of Allah-azwj, Noor of the lights! In the Name of Allah-azwj Noor upon Noor! In the Name of Allah-azwj Who is Manager of the affairs! In the Name of Allah-azwj Who Created the Noor from the Noor, and Sent down the Noor upon the (mount) Tour, in a written Book, with a measured measure, upon a Prophet-as bringing joy!
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هُوَ بِالْعِزِّ مَذْكُورٌ وَ بِالْفَخْرِ مَشْهُورٌ وَ عَلَى السَّرَّاءِ وَ الضَّرَّاءِ مَشْكُورٌ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ
The Praise is for Allah-azwj Who, He-azwj with the mentioned Might, and with the well-known Pride, and thanked upon the happiness and the harms; and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws!’
هَذَا مِمَّا عَلَّمَتْ فَاطِمَةُ ع سَلْمَانَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَذَكَرَ سَلْمَانُ أَنَّهُ عَلَّمَ ذَلِكَ أَكْثَرَ مِنْ أَلْفِ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ بِهِمْ عِلَلُ الْحُمَّى فَكُلُّهُمْ بَرَءُوا بِإِذْنِ اللَّهِ
This is from what (Syeda) Fatima-asws had taught Salman-ra, may the Mercy of Allah-azwj be upon him-ra. Salman-ra mention that he-ra taught that to more than a thousand men from the people of Makkah and Al-Medina, from the ones having the illness of fever with them. All of them were recovered by the Permission of Allah-azwj!
مَا يُفْعَلُ لِلرَّهْصَةِ وَ التَّمَائِمِ تَأْخُذُ قِطْعَةً مِنْ صُوفٍ لَمْ يُصِبْهَا مَاءٌ فَتَفْتِلُهَا ثُمَّ تَعْقِدُهَا سَبْعَ عُقَدٍ وَ تَقُولُ كُلَّمَا عَقَدْتَ عُقْدَةً خَرَجَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَى حِمَارٍ أَقْمَرَ لَمْ يَدْحَسْ وَ لَمْ يَرْهَصْ أَنَا أَرْقِيكَ وَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَشْفِيكَ يَشُدُّهُ عَلَى مَوْضِعِ الرَّهْصَةِ.
What is done for the boils, and the amulets – Take a piece of wool not been hit by water, spin it, then tie it in seven knots and say every time you tie a know, ‘Isa Ibn Maryam-as emerged upon a bright donkey, not bridled and not girded. I hereby exorcise (purge) you, and Allah-azwj Mighty and Majestic will Heal you!’ Tie it upon the place of the boil!’’[25]
4- مِنْ خَطِّ الشَّهِيدِ قُدِّسَ سِرُّهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع يَقُولُ أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَ هَامَّةٍ وَ مِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ وَ يَقُولُ هَكَذَا كَانَ أَبِي إِبْرَاهِيمُ يُعَوِّذُ ابْنَيْهِ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ.
From the handwriting of Al Shaheed, may his soul be sanctified, from Ibn Abbas who said,
‘Rasool-Allah-saww had sought Refuge for Al-Hassan-asws and Al Husayn-asws saying, ‘I-saww hereby seek Refuge for both of you-asws with the complete Phrases of Allah-azwj from every Satan-la and vermin, and from every evil eye!’, and he-saww said: Like this, my-saww father Ibrahim-as had sought Refuge for his-asws sons Ismail-as and Is’haq-as’’.[26]
5- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَ أَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ إِلَّا قَالَتِ النَّارُ يَا رَبِّ أَعِذْهُ مِنِّي.
(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – from Rabie Bin Ka’ab who said,
‘I heard Rasool-Allah-saww saying: ‘There is none from a servant saying seven times during every day, ‘I ask Allah-azwj for the Paradise, and I seek refuge with Him-azwj from the Hellfire’, except the Hellfire says, ‘O Lord-azwj! Shelter him from me!’’[27]
6- نهج، نهج البلاغة قَالَ ع لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفِتْنَةِ لِأَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ إِلَّا وَ هُوَ مُشْتَمِلٌ عَلَى فِتْنَةٍ وَ لَكِنْ مَنِ اسْتَعَاذَ فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ مَضَلَّاتِ الْفِتَنِ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ وَ اعْلَمُوا أَنَّما أَمْوالُكُمْ وَ أَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
‘He-asws said: ‘Not one of you should say, ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the Fitna’, because there isn’t anyone except and he is included in the Fitna, but one who (wants to) seek Refuge, let him seek Refuge from the dilemmas of the Fitna, for Allah-azwj the Glorious Says: And know that rather your wealth and your children are a Fitna (strife), [8:28]’.
قَالَ السَّيِّدُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَ مَعْنَى ذَلِكَ أَنَّهُ سُبْحَانَهُ يَخْتَبِرُهُم بِالْأَمْوَالِ وَ الْأَوْلَادِ لِيَتَبَيَّنَ السَّاخِطُ لِرِزْقِهِ وَ الرَّاضِي بِقِسْمِهِ وَ إِنْ كَانَ سُبْحَانَهُ أَعْلَمَ بِهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ لَكِنْ لِتَظْهَرَ الْأَفْعَالُ الَّتِي بِهَا يُسْتَحَقُّ الثَّوَابُ وَ الْعِقَابُ لِأَنَّ بَعْضَهُمْ يُحِبُّ الذُّكُورَ وَ يَكْرَهُ الْإِنَاثَ وَ بَعْضُهُمْ يُحِبُّ تَثْمِيرَ الْمَالِ وَ يَكْرَهُ انْثِلَامَ الْحَالِ
Al-Seyyid Al-Razy, may Allah-azwj be Satisfied with him, said, ‘And the meaning of that is, He‑azwj Tests His-azwj servants with the wealth and the children in order to clarify the one who is dissatisfied at His-azwj sustenance and the one satisfied with His-azwj Apportionment, and even though He-azwj the Glorious is more Knowing with them than they are themselves, but to Reveal the deeds by which the Rewards and the Punishments are deserved, because, because some of them love the male (children) and dislike the females, and some of them love amassing the wealth and dislike the state of (financial) adversity.
وَ هَذَا مِنْ غَرِيبِ مَا سُمِعَ مِنْهُ ع فِي التَّفْسِيرِ.
And this is from the strange of what has been heard from him regarding the interpretation (of the Verse)’’.[28]
باب 37 عوذات الأيام
CHAPTER 37 – AMULETS OF THE DAYS
أقول: قد مر كثير من عوذات الأيام و أدعيتها في كتاب الصلاة فارجع إليها.
I (Majlisi) am saying, ‘Many of the amulets of the days and their supplication have already passed in the book of Salat, so refer to it’.
1- طب، طب الأئمة عليهم السلام عَنِ الصَّادِقِ ع
(The book) ‘Tibb Al-Aimma-asws’, may the greeting be upon him-asws, from Al-Sadiq-asws: –
أَوَّلُهَا عُوذَةُ يَوْمِ السَّبْتِ
The first of these is an amulet for the day of Saturday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي أَوْ فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبِّ الْعالَمِينَ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِلَى قَوْلِهِ وَ لَا الضَّالِّينَ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for myself (or for so and so, son of so and so) with Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj, Lord-azwj of the worlds! The Beneficent, the Merciful [1:3] Master of the Day of Reckoning [1:4] – up to His-azwj Words: nor of the straying ones [1:7].
وَ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
And with Lord of Al-Falaq [113:1] From the evil of doubts insinuated by the wicked one [114:4] Who insinuates into the chests of people [114:5] Being from the Jinn and the people [114:6].
وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا وَقَبَ إِلَى إِذا حَسَدَ
And from evil of darkness when it spreads [113:3] – up to when he envies [113:5].
وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ إِلَى كُفُواً أَحَدٌ
And Say: ‘He, Allah, is One [112:1] – up to: anyone a match for Him’ [112:4].
نُورُ النُّورِ مُدَبِّرُ الْأُمُورِ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ الزُّجاجَةُ كَأَنَّها كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَ لا غَرْبِيَّةٍ يَكادُ زَيْتُها يُضِيءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ نُورٌ عَلى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ وَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Noor of the Noor(s), Manager of the affairs, Allah is Light of the skies and the earth. An example of His Light is like a niche wherein is a lamp, the lamp is in a glass, and the glass is as if it is a brightly shining star ignited from a Blessed tree of olives, neither eastern nor western. Its oil almost illuminates and even though fire does not touch it. Light upon Light. Allah Guides to His Light ones He so Desires to, and Allah Strikes examples for the people, and Allah is Knowing of all things [24:35].
الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِ … قَوْلُهُ الْحَقُّ وَ لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
And He is the One Who Created the skies and the earth with the Truth; . . . His word is the Truth, and for Him is the Kingdom on the day it shall be blown into the trumpet. Knower of the unseen and the seen; and He is the Wise, the Aware [6:73].
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَماواتٍ وَ مِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ أَحْصى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً
Allah is the One Who Created the seven skies, and from the earth similar to these. The Command descends between these for you to know that Allah is Able upon all things, and that Allah has Encompassed with all things in Knowledge [65:12] and He Counts the number of all things [72:28].
مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ يُعْلِنُ أَوْ يُسِرُّ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنَّةِ وَ الْبَشَرِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَطِيرُ بِاللَّيْلِ وَ يَسْكُنُ بِالنَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَسْكُنُ الْحَمَّامَاتِ وَ الوحوش [الْحُشُوشَ] وَ الْخَرَابَاتِ وَ الْأَوْدِيَةَ وَ يَسْكُنُ الْبَرَارِيَ وَ الغِيَاضَ وَ الْأَشْجَارَ وَ مِمَّا يَكُونُ فِي الْأَنْهَارِ
From evil of every one with evil, announcing or keeping it a secret, and from evil of the Jinn and the humans, and from evil of what flies at night and is calm at daytime, and from evil of the knockers at night and day, and from evil of what settles the bathhouses, and the beasts, and the ruins, and the valleys, and settles in the prairies (grasslands), and the forests, and the trees, and from what the rivers come to be!
وَ أُعِيذُهُ بِاللَّهِ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ إِلَى قَوْلِهِ بِغَيْرِ حِسابٍ
And I seek Refuge with Allah-azwj, Master of the Kingdom! You Give the Kingdom to whomsoever You so Desire to and Remove the Kingdom from the one You so Desire to, and You Honour the one You so Desire [3:26] – up to His-azwj Words: without measure [3:27].
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ لَهُ مَقالِيدُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
There isn’t anything like Him, and He is the Hearing, the Seeing [42:11] For Him are the reins of the skies and the earth. He Extends the sustenance for one He so Desires to and Straitens. He is Knowing with all things [42:12].
وَ أُعِيذُهُ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ وَ السَّماواتِ الْعُلى الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّرى وَ إِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفى اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى
And I seek Refuge with the One Who Created the earth and the skies above [20:4] The Beneficent, Established upon the Throne [20:5] For Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth and whatever is between the two and whatever is beneath the soil [20:6] And if you are loud with the speech, so He Knows the secret and the concealed (matters) [20:7] Allah, there is no god except Him. For Him are the most Beautiful Names [20:8].
أَلا لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ تَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً إِلَى قَوْلِهِ إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
Indeed, for Him is the Creation and the Command. Blessed is Allah, Lord of the worlds [7:54] Call your Lord beseeching and secretly, [7:55] – up to His-azwj Words: surely the Mercy of Allah is close to the good doers [7:56].
وَ أُعِيذُهُ بِمُنَزِّلِ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ الْفُرْقَانِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ كُلِّ طَاغٍ وَ بَاغٍ وَ شَيْطَانٍ وَ سُلْطَانٍ وَ سَاحِرٍ وَ كَاهِنٍ وَ نَاظِرٍ وَ طَارِقٍ وَ مُتَحَرِّكٍ وَ سَاكِنٍ وَ صَامِتٍ وَ مُتَخَيِّلٍ وَ مُتَمَثِّلٍ وَ مُتَلَوِّنٍ وَ مُخْتَلِفٍ
And I seek Refuge with the Revealer of the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the Furqan (Quran) the Mighty, from evil of every aggressor, and rebel, and Satan-la, and ruler, and sorcerer, and soothsayer, and caster of the evil eyes, and knocker (at night), and mover, and still, and silent, and imagined, and resembled, and of different colours, and diverse!
سُبْحَانَ اللَّهِ حِرْزِكَ وَ نَاصِرِكَ وَ مُونِسِكَ وَ هُوَ يَدْفَعُ عَنْكَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ لَا مُعِزَّ لِمَنْ أَذَلَّ وَ لَا مُذِلَّ لِمَنْ أَعَزَّ وَ هُوَ الْواحِدُ الْقَهَّارُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
Glorious is Allah-azwj your Protector, and your Helper, and your Comforter, and He-azwj Defends you! There is no associate for Him-azwj nor any honourer for the one He-azwj Disgraces, nor any disgracer for the one He-azwj Honours, and He-azwj is the One, the Forceful! And may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws!’’[29]
عُوذَةُ يَوْمِ الْأَحَدِ
Amulet on the day of Sunday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اسْتَوَى الرَّبُّ عَلَى الْعَرْشِ وَ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ بِحُكْمِهِ وَ هَدَأَتِ النُّجُومُ بِأَمْرِهِ وَ رَسَتِ الْجِبَالُ بِإِذْنِهِ لَا يُجَاوِزُ اسْمُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ الَّذِي دَانَتْ لَهُ الْجِبَالُ وَ هِيَ طَائِعَةٌ وَ انْبَعَثَتْ لَهُ الْأَجْسَادُ وَ هِيَ بَالِيَةٌ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! The Lord-azwj Evened upon the Throne, and Established the skies and the earth by His-azwj Wisdom, and Calmed the stars by His-azwj Command, and the mountains settled by His-azwj Permission, and His-azwj Name is not overlooked by ones in the skies and ones in the earth! The One Who the mountains stoop to, and it is the obedience, and the bodies are Resurrected to, and these are decayed!
أَحْجُبُ كُلَّ ضَارٍّ وَ حَاسِدٍ بِبَأْسِ اللَّهِ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ وَ بِمَنْ جَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حاجِزاً وَ جَعَلَ فِي السَّماءِ بُرُوجاً وَ جَعَلَ فِيها سِراجاً وَ قَمَراً مُنِيراً
I veil every harm and envier by the Power of Allah-azwj on behalf of so and so, son of so and so, and with the One Who Made a barrier to be between the two seas [27:61] Blessed is He Who Made the constellations in the skies and Made therein a lamp and a radiant moon [25:61]!
وَ أُعِيذُهُ بِمَنْ زَيَّنَهَا لِلنَّاظِرِينَ وَ حَفِظَهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ وَ أُعِيذُهُ بِمَنْ جَعَلَ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ جِبِالًا وَ أَوْتَاداً أَنْ يُوصَلَ إِلَيْهِ بِسُوءٍ أَوْ فَاحِشَةٍ أَوْ بَلِيَّةٍ
And I seek Refuge with the One Who Adorned it for the beholders, and Protected it from every Pelted Satan-la! And I seek Refuge with the One Who Made lofty mountains in the earth and pegs, that any evil should arrive to him, or immorality, or affliction!
حم حم حم عسق كَذلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Ha Meem [42:1] Ha Meem [42:1] Ha Meem [42:1] Ayn Seen Qaf [42:2] Like that Allah Revealed to you and to those from before you. Allah is the Mighty, the Wise [42:3]!
حم حم حم تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
Ha Meem [41:1] Ha Meem [41:1] Ha Meem [412:1] A Revelation from the Beneficent, the Merciful [41:2], and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww the Prophet-saww, and his-saww Progeny-asws, and abundant greetings!’’[30]
عُوذَةُ يَوْمِ الإثْنَيْنِ
Amulet on the day of Monday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسَ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ بِرَبِّيَ الْأَكْبَرِ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا خَفِيَ وَ ظَهَرَ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ أُنْثَى وَ ذَكَرٍ وَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَتِ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for the soul of so and so, son of so and so, with my Lord-azwj the Greatest, from evil of all what is hidden and apparent, and from evil of every female and male, and from evil what sees the sun and the moon! Holy, Holy is Lord-azwj of the Angels and the Spirit!
أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ إِنْ كُنْتُمْ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْإِنْسُ إِلَى اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ إِلَى الَّذِي دَانَتْ لَهُ الْخَلَائِقُ أَجْمَعِينَ خَتَمْتُهُ بِخَاتَمِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ خَاتَمِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ خَاتَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ خَاتَمِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ سَيِّدُ النَّبِيِّينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
I call you O Jinn, if you have been listening! I call you O humans to the Gentle-azwj, the Informed-azwj! I call you O humans and the Jinn to the One-azwj to Whom, the creatures stoop to in their entirety! I seal it with the Seal of Lord-azwj of the worlds, and seal of Jibraeel-as and Mikaeel-as and Israfeel-as, and seal of Suleyman-as Bin Dawood-as, and seal of Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws and his-saww Progeny-asws, Chief of the Prophets‑saww, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and People-asws of his‑saww Household, the goodly, the Pure!
أَخَذْتُ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ كُلَّ تَابِعَةٍ ذِي رُوحٍ مَرِيدٍ جِنِّيٍّ أَوْ عِفْرِيتٍ أَوْ سَاحِرٍ مَرِيدٍ أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ أَوْ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ أَخَذْتُ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى وَ مَا رَأَتْ عَيْنُ نَائِمٍ أَوْ يَقْظَانَ بِإِذْنِ اللَّهِ اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ
On behalf of so and so, son of so and so, I seek Refuge from every pursuer with a rebellious soul, be it Jinn, or demon, or an apostate sorcerer, or obstinate tyrant, or Pelted Satan-la! I seek Refuge on behalf of so and so, son of so and so, from what is sees and what is not seen, and an eye of a sleeping ones sees or of a wakeful one, by the Permission of Allah-azwj the Gentle, the Informed!
لَا سَبِيلَ لَكُمْ عَلَيْهِ وَ لَا عَلَى مَا يُخَافُ عَلَيْهِ اللَّهُ اللَّهُ اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
There is no way for you upon him, nor upon what is feared upon him! Allah-azwj! Allah-azwj! Allah-azwj! There is no associate for Him-azwj, and my Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad‑saww and People-asws of his-saww Household!’’[31]
عُوذَةُ يَوْمِ الثَّلَاثَاءِ
Amulet on the day of Tuesday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي بِاللَّهِ الْأَكْبَرِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ الْقَائِمَاتِ وَ بِالَّذِي خَلَقَهَا فِي يَوْمَيْنِ وَ قَضَى فِي كُلِّ سَماءٍ أَمْرَها وَ خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَ قَدَّرَ فِيها أَقْواتَها وَ جَعَلَ فِيهَا جِبِالًا وَ جَعَلَهَا فِجَاجاً وَ سُبُلًا وَ أَنْشَأَ السَّحابَ الثِّقالَ وَ سَخَّرَهُ وَ أَجْرَى الْفُلْكَ وَ سَخَّرَ الْبَحْرَ وَ جَعَلَ فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ وَ أَنْهاراً
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for myself with Allah-azwj the Greatest, Lord-azwj of the established skies, and by the One-azwj Who Created these in two days, and Decreed in every sky its regulation, and Created the earth in two days and Determined its livelihoods in it, and Made mountains in it and Made these wide, and ways, and Grew the heavy cloud and Subdued it, and Flowed the ships, and Subdued the seas, and Made in the earth peaks and rivers!
مِنْ شَرِّ مَا يَكُونُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ يَعْقِدُ عَلَى الْقُلُوبِ وَ تَرَاهُ الْعُيُونُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ كَفَانَا اللَّهُ كَفَانَا اللَّهُ كَفَانَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
(I seek Refuge) from evil what happens in the night and the day, and binds upon the hearts, and the eyes see from the Jinn and the humans! Allah-azwj Suffices us! Allah-azwj Suffices us! There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww! May Allah-azwj Send Salawaat upon him-saww and his-saww Progeny-asws, and abundant greetings!’’[32]
عُوذَةُ يَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ
Amulet on the day of Wednesday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُكَ يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ بِالْأَحَدِ الصَّمَدِ مِنْ شَرِّ مَا نَفَثَ وَ عَقَدَ وَ مِنْ شَرِّ أَبِي مُرَّةَ وَ مَا وَلَدَ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for you, O so and so, son of so and so, with the First, the Solid, from evil of what puffs, and binds, and from evil of Abu Murrah (Iblees-la) and what he has begotten!
أُعِيذُكَ بِالْوَاحِدِ الْأَعْلَى مِنْ مَا رَأَتْ عَيْنٌ وَ مَا لَا يُرَى وَ أُعِيذُكَ بِالْفَرْدِ الْكَبِيرِ مِنْ شَرِّ مَا أَرَادَكَ بِأَمْرِ الْمَلِكِ عسير [الْعَسِيرِ] أَنْتَ يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ فِي جِوَارِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْقَهَّارِ السَّلَامِ الْمُؤْمِنِ الْمُهَيْمِنِ الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ عَالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الْكَبِيرِ الْمُتَعَالِ
I seek Refuge with the One, the Exalted, from what an eye sees and what it does not see, and I seek Refuge with the Individual, the Great, from evil of what intends you with the difficult orders of the kind! You, O so and so, son of so and so, are in the Shelter of Allah-azwj the Mighty, the Subduer, the King, the Holy, the Forceful, the Grantor of peace, the Securer, the Dominant, the Mighty, and Forgiver, Knower of the unseen and the seen, the Great, the Exalted!
هُوَ اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
He-azwj is Allah-azwj, there is no associate for Him-azwj. Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah‑azwj! May Allah-azwj Send Salawaat upon him-saww and his-saww Progeny-asws, and Greet upon them the Greeting and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’’[33]
عُوذَةُ يَوْمِ الْخَمِيسِ
Amulet on the day of Thursday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي أَوْ فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ بِرَبِّ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ وَ قَائِمٍ وَ قَاعِدٍ وَ حَاسِدٍ وَ مُعَانِدٍ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for myself or for so and so, son of so and so, with Lord-azwj of the easts and the wests, from evil of every renegade Satan-la, and standing one, and seated one, and envier, and obstinate one!
وَ يُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطانِ وَ لِيَرْبِطَ عَلى قُلُوبِكُمْ وَ يُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدامَ
and He Sent upon you water from the sky to Purify you by it, and Remove uncleanness of the Satan from you, and to Bind your hearts and Affirm the feet by it [8:11].
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ
“Walk toward it as this would be a cool washing-place and a drink” [38:42].
وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً وَ نُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنا أَنْعاماً وَ أَناسِيَّ كَثِيراً
And We Send down clean water from the sky [25:48] In order to revive by it a dead land, and We Quench it from what We Created, cattle and a lot of people [25:49].
الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ ذلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ رَحْمَةٌ يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
For now, Allah has Lightened from you [8:66] That is a Lightening from your Lord and a Mercy [2:178] Allah Intends to Lighten (the burdens) from you [4:28] and Allah will Suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing [2:137].
لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ لَا غَالِبَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ غالِبٌ عَلى أَمْرِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
There is neither might nor strength except with Allah-azwj! There is no prevailer except Allah‑azwj, and Allah-azwj Prevails upon His-azwj Commands! There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj! May Allah-azwj Send Salawaat upon him-saww and his-saww Progeny-asws, and abundant greetings!’’[34]
عُوذَةُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ
Amulet on the day of Friday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اللَّهُ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ وَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ قَاهِرُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَ مَالِكُهُ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! There is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent! Allah-azwj is Lord-azwj of the Angels, and the Spirit, and the Prophets-as, and the Messengers-asws, and Subduer of the ones in the skies and the earths, and Creator of all things and its Owner!
كُفَّ بَأْسَهُمْ وَ أَعْمِ أَبْصَارَهُمْ وَ قُلُوبَهُمْ وَ اجْعَلْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ حَرَساً وَ حِجَاباً وَ مَدْفَعاً إِنَّكَ رَبُّنَا لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْنا وَ إِلَيْكَ أَنَبْنا وَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Stop their forces, and Blind their sights and their hearts, and Make a guard and a veil and defence to be between us and them! You-azwj are our Lord-azwj! There is neither might nor strength except with You-azwj! Upon You we rely, and to You we are penitent, [60:4] You are the Mighty, the Wise [60:5]!
عَافِ فُلَانَ بْنَ فُلَانَةَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها وَ مِنْ شَرِّ ما سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُوءٍ آمِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ.
Extract so and so, son of so and so from evil of every creature You-azwj Seize with its forelocks, and from evil of what settles in the night and the day, and from evil of every evil! Ameen, O Lord-azwj of the worlds, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww, the Prophet‑saww of Mercy, and his-saww Pure Progeny-asws!’’[35]
2- الدَّعَوَاتُ لِلرَّاوَنْدِيِّ،
(The book) ‘Al Dawaat’ of Al Rawandy –
عُوَذُ الْأُسْبُوعِ عُوذَةُ يَوْمِ السَّبْتِ
Amulet on the day of Saturday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اللَّهُمَّ رَبَّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ وَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ قَاهِرَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! There is neither might nor strength except Allah-azwj the Exalted, the Magnificent! O Allah-azwj, Lord-azwj of the Angels, and the Spirit, and the Prophets-as, and the Messengers-as, and Subduer of ones in the skies and the earths!
كُفَ عَنِّي بَأْسَ الْأَشْرَارِ وَ أَعْمِ أَبْصَارَهُمْ وَ قُلُوبَهُمْ وَ اجْعَلْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ حِجَاباً إِنَّكَ أَنْتَ رَبُّنَا وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ تَوَكُّلَ عَائِذٍ بِهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ رَبِّي آخِذٌ بِناصِيَتِها وَ مِنْ شَرِّ ما سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُوءٍ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
Stop from me forces of the evil ones, and Blind their sights and their hearths, and Make a veil to be between me and them! Surely, You-azwj are our Lord-azwj and there is no strength except with Allah-azwj! I rely upon Allah-azwj a reliance of one seeking Shelter with Him-azwj from evil of every creature my Lord-azwj Seizes by its forelock, and from evil of what settles in the night and the day, and from evil of every evil! And may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad‑saww and his-saww Progeny-asws!’’[36]
عُوذَةُ يَوْمِ الْأَحَدِ
An amulet on the day of Sunday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اسْتَوَى الرَّبُّ عَلَى الْعَرْشِ وَ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ بِحِكْمَتِهِ وَ مُدَّتِ الْبُحُورُ وَ ظَهَرَتِ النُّجُومُ بِأَمْرِهِ وَ رَسَتِ الْجِبَالُ بِإِذْنِهِ لَا يُجَاوِزُ اسْمَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! The Lord-azwj is Evened upon the Throne and Established the skies and the earth by His-azwj Wisdom, and Extended the oceans, and Revealed the stars by His-azwj Command, and the mountains calmed by His-azwj Permission. His-azwj Name is not overlooked by ones in the skies and the earth!
الَّذِي دَانَتْ لَهُ الْجِبَالُ وَ هِيَ طَائِعَةٌ وَ انْبَعَثَتْ لَهُ الْأَجْسَادُ وَ هِيَ بَالِيَةٌ وَ بِهِ أَحْتَجِبُ عَنْ ظُلْمِ كُلِّ بَاغٍ وَ طَاغٍ وَ عَادٍ وَ جَبَّارٍ وَ حَاسِدٍ
The One Who the mountains stoop to, and it is the obedience, and the bodies Resurrect to Him-azwj and these are decayed, and by Him-azwj I veil from injustice of every rebel, and aggressor, and obstinate, and tyrant, and envier!
وَ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي جَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حاجِزاً وَ أَحْتَجِبُ بِاللَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّماءِ بُرُوجاً وَ جَعَلَ فِيها سِراجاً وَ قَمَراً مُنِيراً
And in the Name of Allah-azwj Who Made a barrier to be between the two seas [27:61] Blessed is He Who Made the constellations in the skies and Made therein a lamp and a radiant moon [25:61]!
وَ زَيَّنَهَا لِلنَّاظِرِينَ وَ حِفْظاً مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ وَ جَعَلَ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ جِبِالًا أَوْتَاداً أَنْ يُوصَلَ إِلَيَّ سُوءٌ أَوْ فَاحِشَةٌ أَوْ بَلِيَّةٌ
And I seek Refuge with the One Who Adorned it for the beholders, and Protected it from every Pelted Satan-la! And I seek Refuge with the One Who Made lofty mountains in the earth and pegs, that any evil should arrive to him, or immorality, or affliction!
حم حم حم تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ حم حم حم عسق كَذلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
Ha Meem [41:1] Ha Meem [41:1] Ha Meem [412:1] A Revelation from the Beneficent, the Merciful [41:2] Ha Meem [42:1] Ha Meem [42:1] Ha Meem [42:1] Ayn Seen Qaf [42:2] Like that Allah Revealed to you and to those from before you. Allah is the Mighty, the Wise [42:3], and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws!’’[37]
عُوذَةُ يَوْمِ الِاثْنَيْنِ
Amulet on the day of Monday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي بِرَبِّيَ الْأَكْبَرِ مِمَّا يَخْفَى وَ مَا يَظْهَرُ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ أُنْثَى وَ ذَكَرٍ وَ مِنْ شَرِّ مَا وَارَتِ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for myself with my Lord‑azwj the Greatest, from what frightens me, and what prevails, and from evil of every female and male, and from evil of the sun and the moon see! Holy, Holy is Lord-azwj of the Angels and the Spirit!
أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ إِنْ كُنْتُمْ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْإِنْسُ إِلَى اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ إِلَى الَّذِي خَتَمْتُهُ بِخَاتَمِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ خَاتَمِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ خَاتَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ع وَ خَاتَمِ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ النَّبِيِّينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ عَلَيْهِمْ
I call you O Jinn, if you have been listening, obedient, and I call you O human to the Gentle, the Informed, and I call you O the Jinn and the humans to the One Who I seal with seal of Lord-azwj of the worlds, and seal of Jibraeel-as and Mikaeel-as and Israfeel-as and seal of Suleyman-as Bin Dawood-as and seal of Muhammad-saww Chief of the Messengers-as and the Prophets-as, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and upon them-as!
أَخِّرْ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ كُلَّمَا يَغْدُو وَ يَرُوحُ مِنْ ذِي حَيٍّ أَوْ عَقْرَبٍ أَوْ سَاحِرٍ أَوْ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ أَخَذْتُ عَنْهُ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى وَ مَا رَأَتْ عَيْنُ نَائِمٍ أَوْ يَقْظَانَ
I keep back from so and so, son of so and so, all what comes and goes, from the ones with life, or scorpion, or sorcerer, or Pelted Satan-la, of obstinate ruler! I seek refuge from it what is seen and what is not seen, and what an eye of a sleeping one sees or of a wakeful one!
بِإِذْنِ اللَّهِ اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ لَا سُلْطَانَ لَكُمْ عَلَى اللَّهِ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
By the Permission of Allah-azwj the Gentle, the Informed! There is no authority for you all upon Allah-azwj, there being no associate for Him-azwj, and may Allah-azwj Send Salawaat upon His-azwj Rasool-saww, our Chief Muhammad-saww the Prophet-saww and his-saww Progeny-asws, the Pure, and abundant greetings!’’[38]
عُوذَةُ يَوْمِ الثَّلَاثَاءِ
Amulet on the day of Tuesday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي بِاللَّهِ الْأَكْبَرِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ الْقَائِمَاتِ بِلَا عَمَدٍ وَ الَّذِي خَلَقَهَا فِي يَوْمَيْنِ وَ قَضَى فِي كُلِّ سَماءٍ أَمْرَها وَ خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَ قَدَّرَ فِيها أَقْواتَها
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O seek Refuge for myself with Allah-azwj the Greatest, Lord-azwj of the skies established without pillars, and the One Who Created these in two days and Decreed every sky its regulation, and Created the earth in two days and Determined in it its livelihoods!
وَ جَعَلَ فِيهَا جِبِالًا وَ أَوْتَاداً وَ جَعَلَهَا فِجَاجاً وَ سُبُلًا وَ أَنْشَأَ السَّحَابَ وَ سَخَّرَهُ وَ أَجْرَى الْفُلْكَ وَ سَخَّرَ الْبَحْرَ وَ جَعَلَ فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ وَ أَنْهاراً فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَواءً لِلسَّائِلِينَ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَكُونُ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ يَعْقِدُ عَلَيْهِ الْقُلُوبُ وَ تَرَاهُ الْعُيُونُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ كَفَانَا اللَّهُ كَفَانَا اللَّهُ كَفَانَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
And He-azwj Made therein mountains, and pegs, and Made these wide, and ways, and Grew the cloud and Subdued it, and Flowed the ships and Subdued the ocean, and Measured out its livelihoods (to be) in it in four periods, complete for the seekers [41:10], and from evil of what happens in the night and the day, and binds the hearts upon it, and the eyes see from the Jinn and the humans! Allah-azwj Suffices us! Allah-azwj Suffices us! There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww! May Allah-azwj Send Salawaat upon him-saww and his-saww Progeny-asws, and abundant greetings!’’[39]
عُوذَةُ يَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ
Amulet on the day of Wednesday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي بِالْأَحَدِ الصَّمَدِ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ وَ مِنْ شَرِّ ابْنِ فِتْرَةٍ وَ مَا وَلَدَ بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْفَرْدِ الْكَبِيرِ الْأَعْلَى مِنْ شَرِّ مَا رَأَتْ عَيْنِي وَ مَا لَمْ تَرَ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for myself with the First, the Solid, from evil of the ones blowing in the knots, and from evil of Ibn Fitrah and what he begets, with Allah-azwj the One, the Individual, the Great, the Exalted, from evil of what my eyes see and they do not see!
أَسْتَعِيذُ بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْفَرْدِ مِنْ شَرِّ مَنْ أَرَادَنِي بِأَمْرٍ عَسِيرٍ
I seek Refuge with Allah-azwj the One, the Individual, from evil of the ones intending me with a difficult matter!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِي فِي جِوَارِكَ وَ حِصْنِكَ الْحَصِينِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْقَهَّارِ السَّلَامِ الْمُؤْمِنِ الْمُهَيْمِنِ الْغَفَّارِ عَالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الْكَبِيرِ الْمُتَعَالِ هُوَ اللَّهُ هُوَ اللَّهُ هُوَ اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ سَلَّمَ كَثِيراً دَائِماً
O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Make me in Your-azwj Shelter and Your-azwj Invincible Fortress, the Mighty, the Subduer, the King, the Holy, the Forceful, the Granter of Peace, the Securer, the Dominant, the Forgiver, Knower of the unseen and the seen, the Great, the Exalted! He-azwj is Allah-azwj! He-azwj is Allah‑azwj! He-azwj is Allah-azwj! There is no associate for Him-azwj! Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and abundant Greetings, constantly!’’[40]
عُوذَةُ يَوْمِ الْخَمِيسِ
Amulet on the day of Thursday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي بِرَبِّ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ مارِدٍ وَ قَائِمٍ وَ قَاعِدٍ وَ عَدُوٍّ وَ حَاسِدٍ وَ مُعَانِدٍ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for myself with, Lord-azwj of the easts and the west, from every renegade Satan-la, and standing one and sitting one, and enemy, and envier, and obstinate one!
وَ يُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطانِ وَ لِيَرْبِطَ عَلى قُلُوبِكُمْ وَ يُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدامَ
and He Sent upon you water from the sky to Purify you by it, and Remove uncleanness of the Satan from you, and to Bind your hearts and Affirm the feet by it [8:11].
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ
“Walk toward it as this would be a cool washing-place and a drink” [38:42].
وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً وَ نُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنا أَنْعاماً وَ أَناسِيَّ كَثِيراً
And We Send down clean water from the sky [25:48] In order to revive by it a dead land, and We Quench it from what We Created, cattle and a lot of people [25:49].
الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ ذلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ رَحْمَةٌ يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
For now, Allah has Lightened from you [8:66] That is a Lightening from your Lord and a Mercy [2:178] Allah Intends to Lighten (the burdens) from you [4:28] and Allah will Suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing [2:137].
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ لَا غَالِبَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
There is no god except Allah-azwj nor any prevailer except Allah-azwj! There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj! May Allah-azwj Send Salawaat upon him‑saww and his-saww Progeny-asws, and abundant Greetings!’’[41]
عُوذَةُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ
Amulet on the day of Friday –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! There is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent!
اللَّهُمَّ رَبَّ الْمَلَائِكَةِ وَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ قَاهِرَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ خَالِقَ كُلِّ شَيْءٍ وَ مَالِكَهُ كُفَّ عَنِّي بَأْسَ أَعْدَائِنَا وَ مَنْ أَرَادَنَا بِسُوءٍ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ أَعْمِ أَبْصَارَهُمْ وَ قُلُوبَهُمْ وَ اجْعَلْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ حِجَاباً وَ حَرَساً وَ مَدْفَعاً
O Allah-azwj, Lord-azwj of the Angels, and the Prophets-as, and the Messengers-as! Subduer of ones in the skies and the earths, and Creator of all things and its Owner! Stop from me forces of our enemies, and ones who intend us with evil, from the Jinn and the humans, and Blind their sights and their hearts, and Make a veil, and guard, and defence to be between us and them!
إِنَّكَ رَبُّنَا لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا وَ إِلَيْهِ أَنَبْنَا وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
You-azwj are our Lord-azwj! There is neither might nor strength except with Allah-azwj! We rely upon Him-azwj and are penitent to Him-azwj, and He-azwj is the Mighty, the Wise!
رَبَّنَا عَافِنَا مِنْ شَرِّ كُلِّ سُوءٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها وَ مِنْ شَرِّ ما سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُوءٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ رَبَّ الْعَالَمِينَ وَ إِلَهَ الْمُرْسَلِينَ
Our Lord-azwj! Grant us well-being from every evil, and from evil of every creature You-azwj Seize with its forelock, and from evil of what settles in the night and the day, and from evil of every evil, and from evil of every one with evil, Lord-azwj of the worlds, and God-azwj of the Messengers-as!
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ وَ صَلِّ عَلَى أَوْلِيَائِكَ وَ خُصَّ مُحَمَّداً وَ آلَهُ بِأَتَمِّ ذَلِكَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
And may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and all his-saww Progeny-asws, and Send Salawaat upon them-asws and Particularise Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws with most complete of that, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent!
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ أُومِنُ بِاللَّهِ وَ بِاللَّهِ أَعُوذُ وَ بِاللَّهِ أَعْتَصِمُ وَ بِاللَّهِ أَسْتَجِيرُ وَ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ مَنَعَةِ اللَّهِ أَمْتَنِعُ مِنْ شَيَاطِينِ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ رَجِلِهِمْ وَ خَيْلِهِمْ وَ رَكْضِهِمْ وَ عَطْفِهِمْ وَ رَجْعِهِمْ وَ كَيْدِهِمْ وَ شَرِّهِمْ وَ شَرِّ مَا يَأْتُونَ بِهِ تَحْتَ اللَّيْلِ وَ تَحْتَ النَّهَارِ مِنَ الْبُعْدِ وَ الْقُرْبِ
In the Name of Allah-azwj, and with Allah-azwj I believe, and with Allah-azwj I seek Refuge, and with Allah-azwj I hold onto, and with Allah-azwj I seek Shelter, and by the Mighty of Allah-azwj, and Defence of Allah-azwj I defend from Satans-la of the humans and the Jinn, their infantry, and their cavalry, and their runners, and their pushers, and their return, and their plots, and their evil and evil what they come with, under the night and under the day, from the far and the near!
وَ مِنْ شَرِّ الْغَائِبِ وَ الْحَاضِرِ وَ الشَّاهِدِ وَ الزَّائِرِ أَحْيَاءً وَ أَمْوَاتاً وَ أَعْمَى وَ بَصِيراً وَ مِنْ شَرِّ الْعَامَّةِ وَ الْخَاصَّةِ وَ مِنْ نَفْسِي وَ وَسْوَسَتِهَا وَ مِنْ شَرِّ الدَّيَاهِشِ وَ الْحِسِّ وَ اللَّمْسِ وَ اللُّبْسِ وَ مِنْ عَيْنِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي اهْتَزَّ لَهُ عَرْشُ بِلْقِيسَ
And from evil of the absent and the present, and the witness and visitor, and living and dead, and blind and seeing, and from the general evil and the special, and from my soul and its insinuations, and from evil of the wandering, and the senses, and the touch, and the confusion, and from evil eye of the Jinn and the humans, and by the Name which the throne of Bilquees was moved!
وَ أُعِيذُ دِينِي وَ نَفْسِي وَ جَمِيعَ مَا تَحُوطُهُ عِنَايَتِي مِنْ شَرِّ كُلِّ صُورَةٍ وَ خَيَالٍ وَ بَيَاضٍ أَوْ سَوَادٍ أَوْ مِثَالٍ أَوْ مُعَاهَدٍ أَوْ غَيْرِ مُعَاهَدٍ مِمَّنْ يَسْكُنُ الْهَوَاءَ وَ السَّحَابَ وَ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورَ وَ الظِّلَّ وَ الْحَرُورَ وَ الْبَرَّ وَ الْبُحُورَ وَ السَّهْلَ وَ الْوُعُورَ وَ الْخَرَابَ وَ الْعُمْرَانَ وَ الْآكَامَ وَ الْآجَامَ وَ الْمَغَايِضَ
And I seek refuge for my religion, and for myself, and entirety of what my mind encompasses, from evil of every image, and imagination, and white or black, or resemblance, or covenanted or non-covenanted, from the ones dwelling in the air and the clouds, and the darkness(es) and the light, and the shade and the heat, and the land and the oceans, and the coast and the rugged terrain, and the ruins, and the built-up areas, and the mountains, and the hills, and the deserts!
وَ الْكَنَائِسَ وَ النَّوَاوِيسَ وَ الْفَلَوَاتِ وَ الْجَبَّانَاتِ مِنَ الصَّادِرِينَ وَ الْوَارِدِينَ مِمَّنْ يَبْدُو بِاللَّيْلِ وَ يَنْتَشِرُ بِالنَّهَارِ وَ بِالْعَشِيِّ وَ الْإِبْكَارِ وَ الْغُدُوِّ وَ الْآصَالِ وَ الْمُرِيبِينَ وَ الْأَسَامِرَةِ وَ الْأَفَاتِنَةِ وَ الْفَرَاعِنَةِ وَ الْأَبَالِسَةِ وَ مِنْ جُنُودِهِمْ وَ أَزْوَاجِهِمْ وَ عَشَائِرِهِمْ وَ قَبَائِلِهِمْ وَ مِنْ هَمْزِهِمْ وَ لَمْزِهِمْ وَ نَفْثِهِمْ وَ وِقَاعِهِمْ وَ أَخْذِهِمْ وَ سِحْرِهِمْ وَ ضَرْبِهِمْ وَ عَبَثِهِمْ وَ لَمْحِهِمْ وَ احْتِيَالِهِمْ وَ اخْتِلَافِهِمْ وَ أَخْلَاقِهِمْ
And the Churches, and the bells, and the graveyards from the roamers and the arrivals, from the ones who appear at night and scatter at daytime, and in the dusk and early morning, and the morning and evening, and the arousers of suspicions, and the inciters, and the seducers, and the Pharaohs-la, and the devils, and from their soldiers, and their spouses, and their clans, and their tribes, and from their slanders, and their defamations, and their puffings, and their bad talk, and their seizing, and their sorcery, and their striking, and their frowning, and their glances, and their deceit, and their differing, and their mannerisms!
مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ مِنَ السَّحَرَةِ وَ الْغِيلَانِ وَ أُمِّ الصِّبْيَانِ وَ مَا وَلَدَا وَ مَا وَرَدْنَا وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ دَاخِلٍ وَ خَارِجٍ وَ عَارِضٍ وَ مُعْتَرِضٍ وَ سَاكِنٍ وَ مُتَحَرِّكٍ وَ ضَرَبَانِ عِرْقٍ وَ صُدَاعٍ وَ شَقِيقَةٍ وَ أُمِّ مِلْدَمٍ وَ الْحُمَّى وَ الْمُثَلَّثَةِ وَ الرِّبْعِ وَ الْغِبِّ وَ النَّافِضَةِ وَ الصَّالِبَةِ وَ الدَّاخِلَةِ وَ الْخَارِجَةِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها
From evil of every one with evil, from the sorcerers, and the ghouls, and Umm Al-Sibyan and what they beget, and what arrives to us, and from evil of every one with evil, inside or outside, and incidental and objectionable, and still and moving, and striking of a vein, and headache, and migraine, and shivering, and fever, and the pleurisy, and the pneumonia, and the cold, and the flu, and the interior and the exterior, and from evil of every creature You-azwj Seize by its forelock!
إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
Surely, my Lord-azwj is upon the straight path, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and abundant Greetings!’
وَ هَذِهِ الْعُوذَةُ الْأَخِيرَةُ كَتَبَهَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع لِابْنِهِ أَبِي الْحَسَنِ ع وَ هُوَ صَبِيٌّ فِي الْمَهْدِ وَ كَانَ يُعَوِّذُهُ بِهَا رَوَاهَا عَبْدُ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْهُ ع.
And this amulet is the last one written by Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws for his-asws son‑asws Abu Al-Hassan-asws, while he-asws was a child in the cradle, and he-asws would seek Refuge for him-asws by it. It is reported by Abdul Azeem Al-Hasany, may Allah-azwj be Satisfied with him, on his-asws behalf!’’[42]
3- الدَّعَوَاتُ لِلرَّاوَنْدِيِّ، تَسَابِيحُ النَّبِيِّ وَ الْأَئِمَّةِ ع
(The book) ‘Dawaat’ of Al-Rawandy – Glorifications by the Prophet-saww and the Imams-asws: –
تَسْبِيحُ مُحَمَّدٍ ص فِي أَوَّلِ يَوْمٍ مِنَ الشَّهْرِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ رِضَاهُ سُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ سَمَاوَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ أَرْضِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ
Glorification by Muhammad-saww in the first day of the month: ‘Glory be to Allah-azwj the number Satisfying Him-azwj! Glory be to Allah-azwj filling His-azwj skies! Glory be to Allah-azwj Filling His-azwj earth! Glory be to Allah-azwj similar to that, and ‘The Praise is for Allah-azwj’, similar to that, and ‘There is no god except Allah-azwj’, similar to that, and ‘Allah-azwj is the Greatest’, similar to that!’’[43]
تَسْبِيحُ عَلِيٍّ ع فِي الْيَوْمِ الثَّانِي سُبْحَانَ مَنْ تَعَالَى جَدُّهُ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ إِلَى غَيْرِ غَايَةٍ يَدُومُ بَقَاؤُهُ سُبْحَانَ مَنِ اسْتَنَارَ بِنُورِ حِجَابِهِ دُونَ سَمَائِهِ
Glorification by Ali-asws during the second day: ‘Glory be to the One Exalted is His-azwj Generosity, and Holy are His-azwj Names! Glory be to the One-azwj Who is not to an end, permanent is His-azwj remaining! Glory be to the One Who Radiates with the Noor of His-azwj veils below His-azwj skies!
سُبْحَانَ مَنْ قَامَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ بِلَا عَمَدٍ سُبْحَانَ مَنْ تَعَظَّمَ بِالْكِبْرِيَاءِ وَ النُّورِ سَنَاؤُهُ سُبْحَانَ مَنْ تَوَحَّدَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ فَلَا إِلَهَ سِوَاهُ سُبْحَانَ مَنْ لَبِسَ الْبَهَاءَ وَ الْفَخْرُ رِدَاؤُهُ سُبْحَانَ مَنِ اسْتَوَى عَلَى عَرْشِهِ بِوَحْدَانِيَّتِهِ
Glory be to the One the skies stand for him without pillars! Glory be to the One Magnificent with the Greatness and the Noor is His-azwj Splendour! Glory be to the One Who is Unique with the Oneness, so there is no god besides Him-azwj! Glory be to the One Wearing the Splendour and the Pride is His-azwj Robe! Glory be to the One Evened upon His-azwj Throne with His-azwj Oneness!’’[44]
تَسْبِيحُ فَاطِمَةَ ع فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ سُبْحَانَ مَنِ اسْتَنَارَ بِالْحَوَلِ وَ الْقُوَّةِ سُبْحَانَ مَنِ احْتَجَبَ فِي سَبْعِ سَمَاوَاتٍ فَلَا عَيْنٌ تَرَاهُ سُبْحَانَ مَنْ أَذَلَّ الْخَلَائِقَ بِالْمَوْتِ وَ أَعَزَّ نَفْسَهُ بِالْحَيَاةِ سُبْحَانَ مَنْ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْءٍ سِوَاهُ سُبْحَانَ مَنِ اسْتَخْلَصَ الْحَمْدَ لِنَفْسِهِ وَ ارْتَضَاهُ
Glorification by (Syeda) Fatima-asws during the third day: ‘Glory be to the One is Radiant with the Might and the Strength! Glory be to the One veiled in the seven skies so no eye can see Him-azwj! Glorious is the One Humiliates the creatures with the death and Honours Himself-azwj with the life! Glory be to the One shall remain while all things except Him-azwj will perish! Glory be to the One the Praise is purely for Himself-azwj and Satisfied Him-azwj!
سُبْحَانَ الْحَيِّ الْعَلِيمِ سُبْحَانَ الْحَلِيمِ الْكَرِيمِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ
Glorious is the Living, the All-Knowing! Glorious is the Forbearing, the Benevolence! Glorious is the King, the Holy! Glorious is the Exalted, the Magnificent! Glorious is Allah-azwj and with His-azwj Praise!’’[45]
تَسْبِيحُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فِي الْيَوْمِ الرَّابِعِ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ مُطَّلِعٌ عَلَى خَوَازِنِ الْقُلُوبِ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ مُحْصِي عَدَدِ الذُّنُوبِ سُبْحَانَ مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ خَافِيَةٌ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ سُبْحَانَ الْمُطَّلِعِ عَلَى السَّرَائِرِ عَالِمِ الْخَفِيَّاتِ سُبْحَانَ مَنْ لا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقالُ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ سُبْحَانَ مَنِ السَّرَائِرُ عِنْدَهُ عَلَانِيَةٌ وَ الْبَوَاطِنُ عِنْدَهُ ظَوَاهِرُ سُبْحَانَ اللَّهِ بِحَمْدِهِ
Glorification by Al-Hassan-asws Bin Ali-asws during the fourth day: ‘Glory be to the One Who Notices upon treasures (secrets) of the hearts! Glory be to the One Who Counts the number of sins! Glory be to the One it is not hidden unto Him-azwj hidden matters of the skies and the earth! Glorious is the Noticer upon secrets of the world of hidden matters! Glory be to the One Neither is the weight of a particle in the sky hidden from Him nor in the earth [34:3]! Glory be to the One with Whom the secrets are announcements, and with Whom the hidden matters are apparent! Glory be to Allah-azwj with His-azwj Praise!’’[46]
تَسْبِيحُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فِي الْيَوْمِ الْخَامِسِ سُبْحَانَ الرَّفِيعِ الْأَعْلَى سُبْحَانَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ هَكَذَا وَ لَا يَكُونُ هَكَذَا غَيْرُهُ وَ لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ قُدْرَتَهُ سُبْحَانَ مَنْ أَوَّلُهُ عِلْمٌ لَا يُوصَفُ وَ آخِرُهُ عِلْمٌ لَا يَبِيدُ
Glorification by Al-Husayn-asws Bin Ali-asws during the fifth day: ‘Glorious is the Lofty, the Exalted! Glorious is the Magnificent, the most Magnificent. One Who is like this and none other happens to be like this, nor is anyone able with His-azwj Ability! Glorious is the One Whose first Knowledge cannot be described and Whose last Knowledge does not perish!
سُبْحَانَ مَنْ عَلَا فَوْقَ الْبَرِيَّاتِ بِالْإِلَهِيَّةِ فَلَا عَيْنٌ تُدْرِكُهُ وَ لَا عَقْلٌ يُمَثِّلُهُ وَ لَا وَهْمٌ يُصَوِّرُهُ وَ لَا لِسَانٌ يَصِفُهُ بِغَايَةِ مَا لَهُ الْوَصْفُ سُبْحَانَ مَنْ عَلَا فِي الْهَوَاءِ سُبْحَانَ مَنْ قَضَى الْمَوْتَ عَلَى الْعِبَادِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقَادِرِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ سُبْحَانَ الْبَاقِي الدَّائِمِ
Glorious is the One Exalted above the Created being with the Divinity so neither can an eye realise Him-azwj, nor can intellect resemble Him-azwj, nor can imagination image Him-azwj, nor can a tongue describe Him-azwj, being with a peak having not description for it! Glorious is One Exalted in the air! Glorious is the One Who Decreed the death upon the servant! Glorious is the King, the Powerful! Glorious is the King, the Holy! Glorious is the ever-lasting, the permanent!
تَسْبِيحُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فِي الْيَوْمِ السَّادِسِ سُبْحَانَ مَنْ أَشْرَقَ نُورُهُ كُلَّ ظُلْمَةٍ سُبْحَانَ مَنْ قَدَرَ بِقُدْرَتِهِ كُلَّ قُدْرَةٍ سُبْحَانَ مَنِ احْتَجَبَ عَنِ الْعِبَادِ وَ لَا شَيْءٌ يَحْجُبُهُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ
Glorification of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws during the sixth day: ‘Glorious is One Whose Noor shines every darkness! Glorious is One Able with His-azwj Power every ability! Glorious is the one veiled from the servants and nothing is veiled from Him-azwj! Glory be to Allah-azwj and with His-azwj Praise!’’[47]
تَسْبِيحُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ سُبْحَانَ الْخَالِقِ الْبَارِئِ سُبْحَانَ الْقَادِرِ الْمُقْتَدِرِ سُبْحَانَ الْبَاعِثِ الْوَارِثِ سُبْحَانَ مَنْ خَضَعَتْ لَهُ الْأَشْيَاءُ سُبْحَانَ مَنْ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَ الْمَلائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ بِحَمْدِهِ
Glorification by Muhammad-asws Bin Ali-asws during the seventh day: ‘Glorious is the Creator, the Maker! Glorious is the Able, the Powerful! Glorious is the Resurrector, the Inheritor! Glorious is the One the things are humbled to! Glorious is the One the thunder Glorifies with His Praise, and (so do) the Angels from His Awe, [13:13]! Glory be to Allah-azwj the Magnificent and with His-azwj Praise!’’[48]
تَسْبِيحُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ عَظِيمٌ لَا يُرَامُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ قَائِمٌ لَا يَلْهُو سُبْحَانَ مَنْ هُوَ حَافِظٌ لَا يَنْسَى سُبْحَانَ مَنْ هُوَ عَالِمٌ لَا يَسْهُو سُبْحَانَ مَنْ هُوَ مُحِيطٌ بِخَلْقِهِ لَا يَغِيبُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ مُحْجَبٌ لَا يُرَى
Glorification by Ja’far-asws Bin Muhammad-asws during the eighth day: ‘Glory be to the One Who is Mighty, Invincible! Glory be to One Who is Established, not playing! Glory be to One Who is a Memoriser, He-azwj does not forget! Glory be to One Who is a Knower, He-azwj does not omit! Glory be to One Who is Encompassing with His-azwj creatures, not absent! Glory be to One Who is veiled, He-azwj cannot be seen!
سُبْحَانَ مَنِ اسْتَتَرَ بِالضِّيَاءِ فَلَا شَيْءٌ يُدْرِكُهُ سُبْحَانَ مَنِ النُّورُ مَنَارُهُ وَ الضِّيَاءُ بَهَاؤُهُ وَ الْبَهْجَةُ جَمَالُهُ وَ الْجَلَالُ عِزُّهُ وَ الْعِزَّةُ قُدْرَتُهُ وَ الْقُدْرَةُ صِفَتُهُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ
Glory be to One Who is Concealed with the illumination, so nothing can realise Him-azwj! Glory be to One the Noor is His-azwj Minaret, and the illumination is His-azwj Splendour, and His-azwj Splendour is His-azwj Beauty, and the Majesty is His-azwj Honour, and the Honour is His-azwj Power, and the Power is His-azwj Attribute! Glory be to Allah-azwj and with His-azwj Praise!’’[49]
تَسْبِيحُ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع فِي الْيَوْمِ التَّاسِعِ سُبْحَانَ مَنْ مَلَأَ الدَّهْرَ قُدْسُهُ سُبْحَانَ مَنْ لَا يَغْشَى الْأَمَدُ نُورَهُ سُبْحَانَ مَنْ أَشْرَقَ كُلُّ ظُلْمَةٍ بِضَوْئِهِ سُبْحَانَ مَنْ يَدِينُ لِدِينِهِ كُلُّ دَيِّنٍ سُبْحَانَ مَنْ قَدَّرَ كُلَّ شَيْءٍ بِقُدْرَتِهِ سُبْحَانَ مَنْ لَيْسَ لِخَالِقِيَّتِهِ حَدٌّ وَ لَا لِقَادِرِيَّتِهِ نَفَادٌ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ
Glorification by Musa-asws Bin Ja’far-asws during the ninth day: ‘Glorious is One Whose Holiness fills the times! Glorious is the One the times do not fade His-azwj Noor! Glorious is the One every darkness shines with His-azwj Illumination! Glorious is the One every religious one makes it a religion to His-azwj religion! Glorious is the One Who Determined all things with His-azwj Determination! Glorious is the One there isn’t any limit to His-azwj Creativity nor any depletion for His-azwj Power! Glorious is Allah-azwj the Magnificent!’’[50]
تَسْبِيحُ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى ع فِي الْعَاشِرِ وَ الْحَادِيَ عَشَرَ سُبْحَانَ خَالِقِ النُّورِ سُبْحَانَ خَالِقِ الظُّلْمَةِ سُبْحَانَ خَالِقِ الْمِيَاهِ سُبْحَانَ خَالِقِ السَّمَاوَاتِ سُبْحَانَ خَالِقِ الْأَرَضِينَ سُبْحَانَ خَالِقِ الرِّيَاحِ وَ النَّبَاتِ سُبْحَانَ خَالِقِ الْحَيَاةِ وَ الْمَوْتِ سُبْحَانَ خَالِقِ الثَّرَى وَ الْفَلَوَاتِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ
Glorification by Ali-asws Bin Musa-asws during the tenth and eleventh (day): ‘Glorious is Creator of the Noor! Glorious is Creator of the darkness! Glorious is Creator of the waters! Glorious is Creator of the skies! Glorious is Creator of the earth! Glorious is Creator of the winds and the vegetation! Glorious is Creator of the life and the death! Glorious is Creator of the soil and the wilderness! Glory be to Allah-azwj and with His-azwj Praise!’’[51]
تَسْبِيحُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع فِي الثَّانِي عَشَرَ وَ الثَّالِثَ عَشَرَ سُبْحَانَ مَنْ لَا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ سُبْحَانَ مَنْ لَا يُؤَاخِذُ أَهْلَ الْأَرْضِ بِأَلْوَانِ الْعَذَابِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ
Glorification by Muhammad-asws Bin Ali-asws during the twelfth and the thirteenth (day): ‘Glorious is the One not Transgressing upon people of His-azwj Kingdom! Glorious is the One not Seizing people of the earth with various Punishments! Glory be to Allah-azwj and with His‑azwj Praise!’’[52]
تَسْبِيحُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فِي الرَّابِعَ عَشَرَ وَ الْخَامِسَ عَشَرَ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ دَائِمٌ لَا يَسْهُو سُبْحَانَ مَنْ هُوَ قَائِمٌ لَا يَلْهُو سُبْحَانَ مَنْ هُوَ غَنِيٌّ لَا يَفْتَقِرُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ
Glorification by Ali-asws Bin Muhammad-asws during the fourteenth and the fifteenth (day): ‘Glorious is One Who is permanent, He-azwj does not omit! Glorious is One Who is Established, not playing! Glorious is One Who is Rich, not impoverished! Glory be to Allah-azwj and with His‑azwj Praise!’’[53]
تَسْبِيحُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فِي السَّادِسَ عَشَرَ وَ السَّابِعَ عَشَرَ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ فِي عُلُوِّهِ دَانٍ وَ فِي دُنُوِّهِ عَالٍ وَ فِي إِشْرَاقِهِ مُنِيرٌ وَ فِي سُلْطَانِهِ قَوِيٌّ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ
Glorification by Al-Hassan-asws Bin Ali-asws during the sixteenth and the seventeenth (day): ‘Glorious is the One Who is close in His-azwj Exaltedness, and Exalted in His-azwj closeness, and Radiant in His-azwj Shining, and Strong in His-azwj Authority! Glory be to Allah-azwj and with His-azwj Praise!’’[54]
تَسْبِيحُ صَاحِبِ الزَّمَانِ ع مِنَ الْيَوْمِ الثَّامِنَ عَشَرَ إِلَى آخِرِ الشَّهْرِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ.
Glorification by Master-ajfj of the Time from the eighteenth day up to end of the month: ‘Glory be to Allah-azwj the number of His-azwj creatures! Glory be to Allah-azwj to Satisfaction of Himself‑azwj! Glory be to Allah-azwj to extent of His-azwj Words! Glory be to Allah-azwj of the weight of His-azwj Throne, and the Praise of Allah-azwj similar to that!’’[55]
أبواب أحراز النبي و الأئمة و عوذاتهم و أدعيتهم ع زائدا على ما سبق و يأتي
CHAPTERS ON PROTECTION BY THE PROPHET-saww AND THE IMAMS-asws, AND THEIR-asws AMULETS, AND THEIR-asws SUPPLICATIONS, ADDITIONAL TO WHAT HAS PRECEDED AND WILL BE COMING
باب 38 أحراز النبي صلى الله عليه و آله و أزواجه الطاهرات و عوذاته و بعض أدعيته ع أيضا
CHAPTER 38 – PROTECTIONS BY THE PROPHET-saww, MAY THE SALAWAAT OF ALLH-azwj BE UPON HIM-saww AND HIS-saww PROGENY-asws, AND HIS-saww PURE WIVES, AND HIS-saww AMULETS, AND ONE OF HIS-asws SUPPLICATIONS AS WELL
1- مهج، مهج الدعوات عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُظَفَّرِ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَوْصِلِيِّ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الدُّورِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي كُرْزٍ الْمَوْصِلِيِّ عَنْ عَقِيلِ بْنِ أَبِي عَقِيلٍ عَنْ آمِنَةَ أُمِّ النَّبِيِّ ص أَنَّهَا لَمَّا حَمَلَتْ بِهِ ص أَتَاهَا آتٍ فِي مَنَامِهَا فَقَالَ لَهَا حَمَلْتِ سَيِّدَ الْبَرِيَّةِ فَسَمِّيهِ مُحَمَّداً اسْمُهُ فِي التَّوْرَاةِ أَحْمَدُ وَ عَلِّقِي عَلَيْهِ هَذَا الْكِتَابَ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ – Ali Bin Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad, from Al Saqafy, from Muhammad Bin Al Muzaffar Al Baghdadi, from Ja’far Bin Muhammad al Mawsily, from Abu Amro Al Dowry, from Muhammad Bin Abdul Rahman Al Qurshy, from Abu Saeed Amro Bin Saeed Al Muwaddib, from Al Fazl Bin Al Abbas, from Abu Kuriz Al Mowsily, from Aqeel Bin Abu Aqeel,
‘From Aamina-as, mother-as of the Prophet-saww, when she-as was expecting him-saww, a comer came to her-as during her-as sleep. He said to her-as: ‘You-as are carrying Chief of the Created beings, so name him-saww as ‘Muhammad’. His-saww name is in the Torah as ‘Ahmad’, and hang this letter upon him-saww!’
فَاسْتَيْقَظَتْ مِنْ مَنَامِهَا وَ عِنْدَ رَأْسِهَا قَصَبَةُ حَدِيدٍ فِيهَا رَقٌّ فِيهِ كِتَابٌ
She-as woke up from her-as sleep and by her-as head was an iron reed wherein was a note, in it was writing: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَسْتَرْعِيكَ رَبَّكَ وَ أُعَوِّذُكَ بِالْوَاحِدِ مِنْ شَرِّ كُلِّ حَاسِدٍ قَائِمٍ أَوْ قَاعِدٍ وَ كُلِّ خَلْقٍ رَائِدٍ فِي طُرُقِ الْمَوَارِدِ وَ لَا تَضُرُّوهُ فِي يَقَظَةٍ وَ لَا مَنَامٍ وَ لَا فِي ظَعْنٍ وَ لَا فِي مَقَامٍ سَجِيسَ اللَّيَالِي وَ أَوَاخِرَ الْأَيَّامِ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ وَ حِجَابُ اللَّهِ فَوْقَ عَادِيَتِهِمْ.
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I entrust you in the care of your Lord‑azwj, and I seek refuge for you with the One, from evil of every envier, standing or sitting, and every creature arriving in the ways of coming, and will not harm him during wakefulness nor sleep, nor in an open place nor in a dark space of the nights, and ends of the days. The Hand of Allah-azwj is above their hands, and Veil of Allah-azwj is above their norms!’’[56]
2- حِرْزٌ آخَرُ عَنِ النَّبِيِّ ص، قصص الأنبياء عليهم السلام مهج، مهج الدعوات عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ جَدِّهِ وَ عُثْمَانَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَحْمَدَ وَ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي صَالِحٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِمْ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّرْبَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ خَلَفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ
Another protection from the Prophet-saww: –
(The book) ‘Qasas Al Anbiya-as’, may the greeting be upon them-as, (and) ‘Mahj Al Dawaat’ – Ali Bin Abdul Samad, from his grandfather, and Usman Bin Ismail Bin Ahmad, and Ahmad Bin Ali Bin Abu Salih and read to them from Abdul Gaffar Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Muhammad al Darbandy, from Abdul Al Rahman Bin Usman Al Damashqy, from Muhammad Bin Salih Bin Khalaf, from his father, from Musa Bin Ibrahim,
عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيٍّ ع يَا عَلِيُّ إِذَا هَالَكَ أَمْرٌ أَوْ نَزَلَتْ بِكَ شِدَّةٌ فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُنْجِيَنِي مِنْ هَذَا الْغَمِ.
‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his‑asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘O Ali-asws! When a matter is destroying you-asws or an adversity befalls you-asws, then say: ‘O Allah-azwj! I ask You-azwj by the right of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and to Rescue me from this sadness!’’[57]
حِرْزٌ آخَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وُجِدَ فِي مَهْدِهِ تَحْتَ كَرِيمِهِ الشَّرِيفِ فِي حَرِيرَةٍ بَيْضَاءَ مَكْتُوبٌ أُعِيذُ مُحَمَّدَ بْنَ آمِنَةَ بِالْوَاحِدِ مِنْ شَرِّ كُلِّ حَاسِدٍ قَائِمٍ أَوْ قَاعِدٍ أَوْ نَافِثٍ عَلَى الْفَسَادِ جَاهِدٍ وَ كُلِّ خَلْقٍ مَارِدٍ يَأْخُذُ بِالْمَرَاصِدِ فِي طُرُقِ الْمَوَارِدِ
Another protection for Rasool-Allah-saww – It was found in his-saww cradle under his-saww noble head, written in white silk (cloth): ‘I seek refuge for Muhammad-saww son-saww of Aamina-as with the One, from evil of every envier, standing or sitting, puffing upon the mischief, rejective, and every creature rebelling seizing by the ambush in the pathways of travel!
أَذُبُّهُمْ عَنْهُ بِاللَّهِ الْأَعْلَى وَ أَحُوطُهُ مِنْهُمْ بِالْكَنَفِ الَّذِي لَا يُؤْذَى أَنْ لَا يَضُرُّوهُ وَ لَا يَطَّيِّرُوهُ فِي مَشْهَدٍ وَ لَا مَنَامٍ وَ لَا مَسِيرٍ وَ لَا مَقَامٍ سَجِيسَ اللَّيَالِي وَ آخِرَ الْأَيَّامِ
I seek Refuge for him-saww with Allah-azwj the most Exalted, and I surround him-saww from them with the protective covering from which cannot be impeded so he-saww will neither be harmed nor will he-saww be disoriented in the witnessing, nor sleep, nor journey, nor a place in darkness of the night, and ends of the days!
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تَبَدَّدَ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ بَقِيَ وَجْهُ اللَّهِ لَا يُعْجِزُ اللَّهَ شَيْءٌ اللَّهُ أَعَزُّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حَسْبُهُ اللَّهُ وَ كَفَى وَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ دَعَا
There is no god except Allah-azwj! Dispersed are enemies of Allah-azwj and the Face of Allah-azwj remains. Nothing frustrates Allah-azwj! Allah-azwj is Sufficient for him-saww and Suffices, and Allah-azwj Listens to the one supplicating!
وَ أُعِيذُهُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ نُورِ اللَّهِ وَ بِعِزَّةِ مَا يَحْمِلُ الْعَرْشَ مِنْ جَلَالِ اللَّهِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي يُفَرِّقُ بَيْنَ النُّورِ وَ الظُّلْمَةِ وَ احْتَجَبَ بِهِ دُونَ خَلْقِهِ
And I seek Refuge for him-saww with the Might of Allah-azwj, and Noor of Allah-azwj, and with the Might carrying the Throne, from the Majesty of Allah-azwj, and by the Name which He-azwj Differentiates between the light and the darkness, and is veiled with from His-azwj creatures!
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قائِماً بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Allah Testifies that there is no god except Him, and (so testify) the Angels and the ones with the knowledge, maintaining His creation with justice; there is no god except Him, the Mighty, the Wise [3:18].
وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْمُحِيطِ بِكُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يُحِيطُ بِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص.
And I seek Refuge with Allah-azwj the Encompassing with all things, and nothing encompasses Him-azwj, and He-azwj Encompasses all things! There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj!’’[58]
حِرْزٌ آخَرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِرِوَايَةٍ أُخْرَى
Another protection on behalf of Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him‑saww and his-saww Progeny-asws by another report: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ عَذَابِكَ وَ شَرِّ عِبَادِكَ وَ أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Allah-azwj! I seek Refuge with Your‑azwj Name and Your-azwj Complete Words, from evil of the poisons and the vermin, and I seek Refuge with You-azwj and Your-azwj Complete Words from evil of Your-azwj Punishment, and evil of Your-azwj servants, and I seek Refuge with Your-azwj Name and Your-azwj Complete Words from evil of the Pelted Satan-la!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ خَيْرِ مَا تُعْطِي وَ مَا تُسْأَلُ وَ خَيْرِ مَا تُخْفِي وَ مَا تُبْدِي
O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name and Your-azwj Complete Words, from goodness of what You-azwj Give, and what You-azwj are asked for, and goodness of what You-azwj have hidden and what You-azwj have Revealed!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا يَجْرِي بِهِ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ إِنَّ رَبِّيَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ
O Allah-azwj! O seek Refuge with Your-azwj Name, from evil what the night and the day flows with! My Lord-azwj is Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj! I rely upon Him-azwj and He‑azwj is Lord-azwj of the Magnificent Throne! Whatever Allah-azwj Desires, happens!
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ أَحْصى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً
O Allah-azwj! You-azwj are my Lord-azwj! There is no god except You-azwj! I rely upon You-azwj, and You-azwj are Lord-azwj of the Magnificent Throne! There is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent! Whatever Allah-azwj Desires happens, and whatever He-azwj does not Desire does not happen! Know that Allah-azwj is Able upon all things, and that Allah-azwj Encompasses all things in Knowledge and Counts everything in number!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ.
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from evil of myself, and from evil of every creature You-azwj Seize by its forelock. My Lord-azwj is upon the Straight Path. If they turn around, then say: ‘Sufficient for me is Allah-azwj, there is no god except He-azwj! I rely upon Him-azwj, and He‑azwj is Lord-azwj of the Magnificent Throne!’’[59]
حِرْزُ خَدِيجَةَ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا اللَّهُ يَا حَافَظُ يَا حَفِيظُ يَا رَقِيبُ.
Protection by (Syeda) Khadeeja-as: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Allah-azwj! O Protector! O Guardian! O Watcher!’’[60]
حِرْزٌ آخَرُ لِخَدِيجَةَ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ فَأَغِثْنِي وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً وَ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ.
Another protection by (Syeda) Al-Khadeeja-as: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Living! O Eternal! With Your-azwj Mercy I cry for Help, so Help me, and do not Allocate me to myself for the blink of an eye, ever, and Rectify my affairs for me, all of it!’’[61]
مهج، مهج الدعوات حِرْزٌ آخَرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص بِرِوَايَةٍ أُخْرَى بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ عَذَابِكَ وَ شَرِّ عِبَادِكَ وَ أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
Another protection from Rasool-Allah-azwj by another report: ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with Your-azwj Name and Your-azwj Complete Words, from evil of the poisons and the vermin, and I seek Refuge with Your-azwj Name and Your-azwj Complete Words from evil of Your-azwj Punishment, and I seek Refuge with Your-azwj Complete Words from evil of the Pelted Satan‑la!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ خَيْرِ مَا تُعْطِي وَ مَا تُسْأَلُ وَ خَيْرِ مَا تُخْفِي وَ مَا تُبْدِي
O Allah-azwj! I ask you-azwj by Your-azwj Name and Your-azwj Complete Words, from goodness of what You-azwj Give and what You-azwj are asked for, and goodness of what You-azwj have Hidden and what You-azwj have Revealed!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا يَجْرِي بِهِ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ إِنَّ رَبِّيَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ
O Allah-azwj! I seek Refuge with Your-azwj Name and Your-azwj Complete Words, from evil of the night and the day flow with! My Lord-azwj is Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj! I rely upon Him-azwj and He-azwj is Lord-azwj of the Magnificent Throne! Whatever Allah-azwj Desires, happens!
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ أَحْصى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً
O Allah-azwj! You-azwj are my Lord-azwj! There is no god except You-azwj! I have relied upon You‑azwj and Your-azwj are Lord-azwj of the Magnificent Throne! There is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent! Whatever Allah-azwj Desires, happens, and whatever He-azwj does not Desire, does not happen! Know that Allah-azwj is Able upon all things, and that Allah-azwj Encompasses all things in Knowledge, and Counts all things in number!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ.
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from evil of myself, and from evil of every creature You-azwj Seize with its forelock! My Lord-azwj is upon the straight path. If they turn around, then say: ‘My Lord-azwj is Sufficient for me! There is no god except He-azwj! I rely upon Him-azwj and He-azwj is Lord-azwj of the Magnificent Throne!’’[62]
3- ق، الكتاب العتيق الغرويّ عُوذَةٌ عَوَّذَ بِهَا جَبْرَئِيلُ ع لِرَسُولِ اللَّهِ ص لَمَّا عَانَهُ إِنْسَانٌ يَهُودِيٌّ وَ هِيَ كَلِمَاتٌ أَرْسَلَهَا رَبُّ الْعِزَّةِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص
The book ‘Al Ateeq’ of Al Garwy –
‘An amulet Jibraeel-as had sought Refuge with for Rasool-Allah-saww when a Jewish person had made him-saww suffer, and these are phrases Lord-azwj of the Might had Sent these to Rasool-Allah-azwj: –
أُعِيذُكَ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ وَ أَسْمَائِهِ كُلِّهَا مِنْ شَرِّ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ وَ مِنْ شَرِّ أَبِي قِتْرَةَ وَ أَبِي عُرْوَةَ وَ دَنْهَشَ وَ مَا وَلَدُوا وَ مِنْ شَرِّ الطَّيَّارَاتِ الْمَرَدَةِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَعْمَلُ الْخَطِيئَةَ وَ يَهُمُّ بِهَا وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ وَ مِنْ شَرِّ حاسِدٍ إِذا حَسَدَ وَ مِنْ شَرِّ الْخَفِيَّاتِ فِي الرَّصَدِ اللَّاتِي يُحِطْنَ الْإِنْسَانَ كَالْبَلَدِ بَعْدَ مَا كَانَ كَالْأَسَدِ.
‘I seek Refuge with the Complete Words of Allah-azwj, and all His-azwj Names, from evil of every evil eye, and from evil of Abu Qitrah (Satan-la), and Abu Urwah, and Danhash, and what they begot, and from evil of the evil omens of the renegades, and from evil of the ones working with the sins and intending (evil) by it, And from evil of the blowers into the knots [113:4] And from evil of an envier when he envies [113:5], and from evil of the hidden ones in the observation, those who degrade the strong man after he had been like the lion’’.[63]
4- مهج، مهج الدعوات دُعَاءُ النَّبِيِّ ص يَوْمَ بَدْرٍ اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي فِي كُلِّ كَرْبٍ وَ أَنْتَ رَجَائِي فِي كُلِّ شِدَّةٍ وَ أَنْتَ لِي فِي كُلِّ أَمْرٍ نَزَلَ بِي ثِقَةٌ وَ عُدَّةٌ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication by the Prophet-saww on the Day of (battle of) Badr: ‘O Allah-azwj! You-azwj are my Trust in every distress, and You-azwj are my hope in every adversity, and You-azwj are trusted with me during every matter befalling me and a weapon!
كَمْ مِنْ كَرْبٍ يَضْعُفُ عَنْهُ الْفُؤَادُ وَ تَقِلُّ فِيهِ الْحِيلَةُ وَ يَخْذُلُ فِيهِ الْقَرِيبُ وَ يَشْمَتُ بِهِ الْعَدُوُّ وَ تُعْيِينِي فِيهِ الْأُمُورُ أَنْزَلْتُهُ بِكَ وَ شَكَوْتُهُ إِلَيْكَ رَاغِباً فِيهِ إِلَيْكَ عَمَّنْ سِوَاكَ فَفَرَّجْتَهُ وَ كَشَفْتَهُ عَنِّي وَ كَفَيْتَنِيهِ فَأَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ نِعْمَةٍ وَ صَاحِبُ كُلِّ حَاجَةٍ وَ مُنْتَهَى كُلِّ رَغْبَةٍ فَلَكَ الْحَمْدُ كَثِيراً وَ لَكَ الْمَنُّ فَاضِلًا.
How many a distress the hearts are weak from it and the means are heavy regarding it, and the near one abandons during it, and the enemy gloats with it, and the matters are exhausting me during it! I descend it with You-azwj and complain of it to You-azwj, desiring during it to You‑azwj away from the ones besides You-azwj! Relieve it and Remove it from me and Suffice it. You-azwj are in Charge of every bounty and Master of every need, and Ultimate of every desire. For You-azwj is the Praise abundantly, and for You-azwj is the meritorious Conferment!’’[64]
5- مهج، مهج الدعوات دُعَاءُ النَّبِيِّ ص يَوْمَ أُحُدٍ رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الصَّادِقِ ع وَ عَنْ غَيْرِهِ أَنَّهُ لَمَّا تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ ص يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ إِلَيْكَ الْمُشْتَكَى وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication by the Prophet-saww on the Day of (battle of) Ohad, we are reporting by our chain to Muhammad Bin Al Hassan Al-Saffar, by his chain from Al-Sadiq-asws, and from others, when the people separated (fled) from the Prophet-saww on the Day of Ohad, he-saww said: ‘O Allah-azwj! For You-azwj is the Praise, and to You-azwj is the complaint, and You-azwj are the Assister!’
فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ لَقَدْ دَعَوْتَ بِدُعَاءِ إِبْرَاهِيمَ حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ وَ دَعَا بِهِ يُونُسُ حِينَ صَارَ فِي بَطْنِ الْحُوتِ
Jibraeel-as, may the greeting be upon him-as, descended and said: ‘O Muhammad-saww! You-saww have supplicated with a supplication of Ibrahim-as when he-as was thrown into the fire, and Yunus-as had supplicated with it when he-as came to be in the belly of the whale!’
قَالَ وَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَدْعُو فِي دُعَائِهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي صَبُوراً وَ اجْعَلْنِي شَكُوراً وَ اجْعَلْنِي فِي أَمَانِكَ.
He-asws said: ‘And Rasool-Allah-saww had supplication in his-saww supplication: ‘O Allah-azwj! Make me-saww patient, and Make me thankful, and Make me to be in Your-azwj Security!’’[65]
6- مهج، مهج الدعوات دُعَاءُ النَّبِيِّ ص لَيْلَةَ الْأَحْزَابِ رَوَيْنَاهُ عَنْ كِتَابِ الدُّعَاءِ وَ الذِّكْرِ تَأْلِيفِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِنَا إِلَيْهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ دُعَاءُ النَّبِيِّ ص لَيْلَةَ الْأَحْزَابِ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication by the Prophet-saww on the night of (battle of) Al-Ahzaab, we are reporting from ‘Kitab Al-Dua Wa Al-Zikr’ compiled by Al-Husayn Bin Saeed, by our chains to him, from Safwaan, from Al-A’ala, from Muhammad Bin Muslim, from Abu Ja’far-asws having said: ‘A supplication by the Prophet-saww on the night of (the battle of) Al-Ahzaab was: –
يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ مفرج [مُفَرِّجاً] عَنِ الْمَغْمُومِينَ اكْشِفْ عَنِّي هَمِّي وَ غَمِّي وَ كُرْبَتِي فَإِنَّكَ تَعْلَمُ حَالِي وَ حَالَ أَصْحَابِي فَاكْفِنِي هَوْلَ عَدُوِّي
‘O Hearer of the distressed, and O Responder to supplications of the desperate, and Reliever from the sorrowful! Remove from me my worries, and my sorrows, and my stress! Surely, You‑azwj Know my-saww state and state of my-saww companions, so Suffice me-saww of the terror of my-saww enemies!’
قَالَ فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ لَا يَكْشِفُ ذَلِكَ غَيْرُكَ.
He-asws said: ‘He-saww said in his-saww Hadeeth: ‘Surely, no one can Remove that apart from You‑azwj!’’[66]
7- مهج، مهج الدعوات دُعَاءُ النَّبِيِّ ص يَوْمَ الْأَحْزَابِ وَ فِيهِ زِيَادَةٌ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ مفرج [مُفَرِّجاً] عَنِ الْمَغْمُومِينَ اكْشِفْ عَنِّي هَمِّي وَ غَمِّي وَ كَرْبِي فَقَدْ تَرَى حَالِي وَ حَالَ أَصْحَابِي
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication by the Prophet-saww on the day of (battle of) Al-Ahzaab, and in it there is an increase: ‘O Hearer of the distressed, and Responded to supplications of the desperate, and Reliever from the sorrowful! Remove from me my worries, and my sorrows, and my stress, for You-azwj can See my-saww state and state of my-saww companions!
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي الصَّلَاةَ وَ الصَّوْمَ وَ الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ وَ صِلَةَ الرَّحِمِ وَ عَظِّمْ رِزْقِي وَ رِزْقِ أَهْلِ بَيْتِي فِي عَافِيَةٍ
O Allah-azwj! Grace me the Salat, and the fasting, and the Haj, and the Umrah, and connection the kinship, and Magnify my sustenance and sustenance of my household in well-being!
اللَّهُمَّ أَنْتَ اللَّهُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَ أَنْتَ اللَّهُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ وَ أَنْتَ اللَّهُ تَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْءٍ
O Allah-azwj! You-azwj are Allah-azwj before all things, and You-azwj are Allah-azwj after all things, and You-azwj are Allah-azwj, You-azwj will remain and all things will perish!
إِلَهِي أَنْتَ الْحَلِيمُ الَّذِي لَا يَجْهَلُ وَ أَنْتَ الْجَوَادُ الَّذِي لَا يَبْخَلُ وَ أَنْتَ الْعَدْلُ الَّذِي لَا يَظْلِمُ وَ أَنْتَ الْحَكِيمُ الَّذِي لَا يَجُورُ وَ أَنْتَ الْمَنِيعُ الَّذِي لَا يُرَامُ وَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الَّذِي لَا يَسْتَذِلُّ وَ أَنْتَ الرَّفِيعُ الَّذِي لَا يُرَى وَ أَنْتَ الدَّائِمُ الَّذِي لَا يَفْنَى وَ أَنْتَ الَّذِي أَحَطْتَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ أَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً
My God-azwj! You-azwj are the Forbearing Who does not ignore, and You-azwj are the Generous Who is not stingy, and You-azwj are the Just Who does not oppress, and You-azwj are the Ruler Who is not tyrannous, and You-azwj are the Fortress which cannot be breached, and You-azwj are the Mighty Who cannot be humbled, and You-azwj are the Lofty Who cannot be seen, and You-azwj are the permanent Who will not perish, and You-azwj are the One Who Encompasses all things in Knowledge and Counts all things in number!
أَنْتَ الْبَدِيعُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَ الْبَاقِي بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ خَالِقُ مَا يُرَى وَ خَالِقُ مَا لَا يُرَى عَالِمُ كُلِّ شَيْءٍ بِغَيْرِ تَعْلِيمٍ أَنْتَ الَّذِي تُعْطِي الْغَلَبَةَ مَنْ شِئْتَ تُهْلِكُ مُلُوكاً وَ تُمَلِّكُ آخَرِينَ بِيَدِكَ الْخَيْرُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
You-azwj are the Initiator before all things, and the remaining after all things, Creator of what is seen and Creator of what is not seen, Knower of all things without learning! You-azwj are the One Who Gives the prevalence to one You-azwj Desire to! You-azwj Destroy the kings and Grant kingship to others! The goodness is in Your-azwj Hands (control), and You-azwj are Able upon all things!
أَنْتَ مَوْلانا فَانْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ وَ أَدْخِلْنَا بِرَحْمَتِكَ فِي عِبادِكَ الصَّالِحِينَ وَ اخْتِمْ لِي بِالسَّعَادَةِ وَ اجْعَلْنِي مِنْ عُتَقَائِكَ وَ طُلَقَائِكَ مِنَ النَّارِ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ.
You are our Master, therefore Help us against the Kafir people’, and Include us by Your-azwj Mercy among Your-azwj righteous servants, and End for me with being fortunate, and Make me from Your-azwj Liberated ones and Your-azwj Freed ones from the Hellfire! Ameen, Lord-azwj of the worlds!’’[67]
8- دُعَاءٌ آخَرُ لِلنَّبِيِّ ص فِي يَوْمِ الْأَحْزَابِ رَوَيْنَاهُ مِنْ كِتَابِ الدُّعَاءِ
Another supplication of the Prophet-saww during the day of (battle of) Al-Ahzaab, we are reporting it from ‘Kitab Al-Dua’: –
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِنُورِ قُدْسِكَ وَ عَظَمَةِ طَهَارَتِكَ وَ بَرَكَةِ جَلَالِكَ مِنْ كُلِ آفَةٍ وَ عَاهَةٍ مِنْ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ
‘O Allah-azwj! I seek Refuge with Noor of Your-azwj Holiness, and Magnificence of Your-azwj Purity, and Blessings of Your-azwj Majesty, from every affliction and disability, from knockers of the night and day, except knockers knocking with goodness!
اللَّهُمَّ أَنْتَ غِيَاثِي فَبِكَ أَسْتَغِيثُ وَ أَنْتَ مَلَاذِي فَبِكَ أَلُوذُ وَ أَنْتَ مَعَاذِي فَبِكَ أَعُوذُ
O Allah-azwj! You-azwj are my Helper, so I cry out for Help to You-azwj, and You-azwj are my Shelter so I seek Shelter with You-azwj, and You-azwj are my Refuge so I seek Refuge with You-azwj!
يَا مَنْ ذَلَّتْ لَهُ رِقَابُ الْجَبَابِرَةِ وَ خَضَعَتْ لَهُ مَقَالِيدُ الْفَرَاعِنَةِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِكَ وَ مِنْ كَشْفِ سَتْرِكَ وَ مِنْ نِسْيَانِ ذِكْرِكَ وَ الِانْصِرَافِ مِنْ شُكْرِكَ
O One the necks of the tyrants are disgraced to, and reins of the Pharaohs-la are humbled to! I seek Refuge with You-azwj from Your-azwj Disgracing, and from Your-azwj Covering being Removed, and from forgetting Your-azwj Zikr, and the turning away from thanking You-azwj!
أَنَا فِي حِرْزِكَ فِي لَيْلِي وَ نَهَارِي وَ ظَعْنِي وَ أَسْفَارِي وَ نَوْمِي وَ قَرَارِي ذِكْرُكَ شِعَارِي وَ ثَنَاؤُكَ دِثَارِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْت تَعْظِيماً لِوَجْهِكَ وَ تَكْرِيماً لِسُبُحَاتِ نُورِكَ
I am in Your-azwj Protection during my nights and my days, and my staying and my journey, and my sleep, and my settlement! Your-azwj Zikr is done by my hair, and Your-azwj Praise by my skin! There is no god except You-azwj, in reverence to Your-azwj Face and honouring to Glory of Your-azwj Noor!
أَجِرْنِي مِنْ خِزْيِكَ وَ مِنْ كَشْفِ سِتْرِكَ وَ سُوءِ عِقَابِكَ وَ اضْرِبْ عَلَيَّ سُرَادِقَاتِ حِفْظِكَ وَ أَدْخِلْنِي فِي حِفْظِ عِنَايَتِكَ وَ عِدْنِي بِخَيْرٍ مِنْكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
Shelter me from Your-azwj Disgracing, and from Removal of Your-azwj covering, and evil of Your‑azwj Punishment, and Strike Your-azwj upon me pavilions of Your-azwj Protection, and Include me in preservation of Your-azwj Care, and Count me with goodness from You-azwj, O most Merciful of the merciful ones!’’[68]
9- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ آخَرُ لِلنَّبِيِّ ص يَوْمَ الْأَحْزَابِ نَقَلْتُهُ مِنَ الْجُزْءِ الْخَامِسِ مِنْ كِتَابِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص دَعَا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْأَحْزَابِ فَقَالَ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘Another supplication of the Prophet-saww on the day of (battle of) Al-Ahzaab, we are transmitting from the fifth volume from the book of Abdullah Bin Hammad Al-Ansari, from Ibn Sinan, from Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww supplicated to Allah-azwj Mighty and Majestic on the day of Al-Ahzaab. He-saww said: –
الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَدْعُوهُ فَيُجِيبُنِي وَ إِنْ كُنْتُ بَطِيئاً حِينَ يَدْعُونِي
‘The Praise is for Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj! The Praise is for Allah-azwj Who I call out to, so He-azwj Responds to me and even though I delay when He-azwj Calls me!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَسْأَلُهُ فَيُعْطِينِي وَ إِنْ كُنْتُ بَخِيلًا حِينَ يَسْتَقْرِضُنِي
And the Praise is for Allah-azwj Who I ask, so He-azwj Gives me and even though I am miserly when He-azwj Asks me to Lend him (a goodly loan)!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَسْتَعْفِيهِ فَيُعَافِينِي وَ إِنْ كُنْتُ مُتَعَرِّضاً لِلَّذِي نَهَانِي عَنْهُ
And the Praise is for Allah-azwj Who I seek Him-azwj to Grant me well-being, so He-azwj Grants me well-being, and even though I keep exposing to that which He-azwj has Prohibited me from!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَخْلُو بِهِ كَمَا شِئْتُ فِي سِرِّي وَ أَضَعُ عِنْدَهُ مَا شِئْتُ مِنْ أَمْرِي مِنْ غَيْرِ شَفِيعٍ فَيَقْضِي لِي رَبِّي حَاجَتِي
And the Praise is for Allah-azwj Who I seclude with all what I desire regarding my secrets, and I place in His-azwj Presence whatever I desire of my matters from without an intercessor, so my Lord-azwj Fulfils my needs for me!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَكَلَنِي إِلَيْهِ النَّاسُ فَأَكْرَمَنِي وَ لَمْ يَكِلْنِي إِلَيْهِمْ فَيُهِينُونِي وَ كَفَانِي رَبِّي بِرِفْقٍ وَ لُطْفٍ بِي رَبِّي لَمَّا جَفَوْا ذَلِكَ فَلَكَ الْحَمْدُ رَضِيتُ بِلُطْفِكَ رَبِّي لَطِيفاً وَ رَضِيتُ بِكَنَفِكَ رَبِّي خَلَفاً.
And the Praise is for Allah-azwj Who the people allocated me to Him-azwj so He-azwj Honoured me, and he-azwj did not Allocate me to them so they would disgrace me, and my Lord-azwj Suffices me with Kindness and my Lord-azwj is Gentle with me whenever they forsake that! For You-azwj is the Praise! I am satisfied with Your-azwj Gentleness my Lord-azwj as gentleness, and I am satisfied with Your-azwj protective Covering my Lord-azwj, as a replacement!’’[69]
10- مهج، مهج الدعوات دُعَاءُ النَّبِيِّ ص يَوْمَ حُنَيْنٍ رَبِّ كُنْتَ وَ تَكُونُ حَيّاً لَا تَمُوتُ تَنَامُ الْعُيُونُ وَ تَنْكَدِرُ النُّجُومُ وَ أَنْتَ حَيٌّ قَيُّومٌ لَا تَأْخُذُكَ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ.
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication of the Prophet-saww on the day of (battle of) Hunayn: ‘Lord-azwj! You-azwj were and You-azwj will be alive, not dying! The eyes sleep and the stars dim, and You-azwj are Alive, Eternal! Neither does drowsiness seize You-azwj nor sleep!’’[70]
وَ عَنْهُ ع أَمَانٌ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ
And from him-asws, safety from the Jinn and the humans: ‘In the name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! There is no god except Allah-azwj! I have relied upon Him-azwj and He‑azwj is Lord-azwj of the Magnificent Throne! Whatever Allah-azwj Desires happens and whatever He-azwj does not Desire, does not happen!
أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ.
I testify that Allah-azwj is Able upon All things, and that Allah-azwj Encompasses all things in Knowledge! O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from evil of my soul, and evil of every creatures You-azwj Seize by its forelock! Surely, my Lord-azwj is upon the straight path!’’[71]
11- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ رُوِيَ أَنَّهُ نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى النَّبِيِّ ص يَوْمَ حُنَيْنٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَعْجِيلَ عَافِيَتِكَ وَ صَبْراً عَلَى بَلِيَّتِكَ وَ خُرُوجاً مِنَ الدُّنْيَا إِلَى رَحْمَتِكَ.
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication has been reported that Jibraeel-as descended with it unto the Prophet-saww on the day of (battle of) Hunayn (Khyber): ‘O Allah-azwj! I ask you-azwj to Hasten Your-azwj well-being and patience upon Your-azwj afflictions, and exit from the world to Your-azwj Mercy!’’[72]
12- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ ص عَلَّمَهُ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ فَأَرَادَ الْحَجَّاجُ قَتْلَهُ فَلَمَّا قَرَأَهُ لَمْ يَسْتَطِعْ صَاحِبُ سَيْفِهِ أَنْ يَقْتُلَهُ وَ هُوَ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication reported that the Prophet-saww taught it to one of his-saww companions, so Al-Hajjaj intended to kill him. When he read it, the owner of the sword (executioner) was not able upon killing him, and it is: –
يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ يَا مُحْيِيَ النُّفُوسِ بَعْدَ الْمَوْتِ يَا مَنْ لَا يُعَجِّلُ لِأَنَّهُ لَا يَخَافُ الْفَوْتَ يَا دَائِمَ الثَّبَاتِ يَا مُخْرِجَ النَّبَاتِ يَا مُحْيِيَ الْعِظَامِ الرَّمِيمِ الدَّارِسَاتِ
‘O Hearer of every voice! O Reviver of the souls after the death! O One Who is not hasty because He-azwj does not fear the loss (of opportunity)! O Constant of the Firmness! O Extractor of the vegetation! O Reviver of the decayed bones!
بِسْمِ اللَّهِ اعْتَصَمْتُ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ رَمَيْتُ كُلَّ مَنْ يُؤْذِينِي بِلَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ.
In the Name of Allah-azwj! I have held on to Allah-azwj and relied upon the Living Who will not be dying, and I throw away every one hurting me with there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent!’’[73]
13- مهج، مهج الدعوات عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ التَّمِيمِيُّ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُوسَى الْبَغْدَادِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَوْصِلِيِّ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الدُّورِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي كُرْزٍ الْمَوْصِلِيِّ عَنْ عَقِيلِ بْنِ أَبِي عَقِيلٍ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ – Ali Bin Muhammad Bin Ali Bin Abdul Samad Al Tameemi, from Al Saqafy, from Muhammad Bin Al Muzaffar Bin Musa Al Baghdadi, from Ja’far Bin Muhammad Al Mowsily, from Abu Amro Al Dowry, from Muhammad Bin Abdul Rahman Al Qureyshi, from Amro Bin Saeed Al Muwaddib, from Al Fazl Bin Al Abbas, from Abu Kurzi Al Mawsily, from Aqeel Bin Abu Aqeel,
عَنْ آمِنَةَ أُمِّ النَّبِيِّ ص أَنَّهَا لَمَّا حَمَلَتْ بِهِ ص أَتَاهَا آتٍ فِي مَنَامِهَا فَقَالَ لَهَا حَمَلْتِ سَيِّدَ الْبَرِيَّةِ فَسَمِّيهِ مُحَمَّداً اسْمُهُ فِي التَّوْرَاةِ أَحْمَدُ وَ عَلِّقِي عَلَيْهِ هَذَا الْكِتَابَ فَاسْتَيْقَظَتْ مِنْ مَنَامِهَا وَ عِنْدَ رَأْسِهَا قَصَبَةُ حَدِيدٍ فِيهَا رَقٌّ فِيهِ كِتَابٌ
‘From Aamina-as, mother-as of the Prophet-saww, when she-as was expecting him-saww, a comer came to her-as during her-as sleep. He said to her-as: ‘You-as are carrying Chief of the Created beings, so name him-saww as ‘Muhammad’. His-saww name in the Torah is ‘Ahmad’, and hang this letter upon him-saww!’ She-as woke up from her-as sleep and by her-as head was an iron reed wherein was a note, in it was written:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَسْتَرْعِيكَ رَبَّكَ وَ أُعَوِّذُكَ بِالْوَاحِدِ مِنْ شَرِّ كُلِّ حَاسِدٍ قَائِمٍ أَوْ قَاعِدٍ وَ كُلِّ خَلْقٍ رَائِدٍ فِي طُرُقِ الْمَوَارِدِ لَا تَضِرُّوهُ فِي يَقَظَةٍ وَ لَا مَنَامٍ وَ لَا فِي ظَعْنٍ وَ لَا فِي مُقَامٍ سَجِيسَ اللَّيَالِي وَ أَوَاخِرَ الْأَيَّامِ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ وَ حِجَابُ اللَّهِ فَوْقَ عَادِيَتِهِمْ.
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I place you-saww in the Care of your-saww Lord-azwj and I seek Refuge for You-azwj with the One, from evil of every envier, standing or sitting, and every creature coming in the path of arrival. He will neither harm him-saww in wakefulness, nor sleep, nor in an open place nor in a dark space of the nights, and ends of the days. The Hand of Allah-azwj is above their hands, and Veil of Allah-azwj is above their norms!’’[74]
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘Another protection for Rasool-Allah-saww found in his-saww cradle beneath his-saww noble head in white silk, written: –
14- مهج، مهج الدعوات حِرْزٌ آخَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص وُجِدَ فِي مَهْدِهِ تَحْتَ كَرِيمِهِ الشَّرِيفِ فِي حَرِيرَةٍ بَيْضَاءَ مَكْتُوبٌ أُعِيذُ مُحَمَّدَ بْنَ آمِنَةَ بِالْوَاحِدِ مِنْ شَرِّ كُلِّ حَاسِدٍ قَائِمٍ أَوْ قَاعِدٍ أَوْ نَافِثٍ عَلَى الْفَسَادِ جَاهِدٍ وَ كُلِّ خَلْقٍ مَارِدٍ يَأْخُذُ بِالْمَرَاصِدِ فِي طُرُقِ الْمَوَارِدِ
‘It was found in his-saww cradle under his-saww noble head, written in white silk (cloth): ‘I seek refuge for Muhammad-saww son-saww of Aamina-as with the One, from evil of every envier, standing or sitting, puffing upon the mischief, rejective, and every creature rebelling seizing by the ambush in the pathways of travel!
أَذُبُّهُمْ عَنْهُ بِاللَّهِ الْأَعْلَى وَ أَحُوطُهُ مِنْهُمْ بِالْكَنَفِ الَّذِي لَا يُؤْذَى أَنْ لَا يُضِرُّوهُ وَ لَا يَطَّيِّرُوهُ فِي مَشْهَدٍ وَ لَا مَنَامٍ وَ لَا مَسِيرٍ وَ لَا مَقَامٍ سَجِيسَ اللَّيَالِي وَ آخِرَ الْأَيَّامِ
I seek Refuge for him-saww with Allah-azwj the most Exalted, and I surround him-saww from them with the protective covering from which cannot be impeded so he-saww will neither be harmed nor will he-saww be disoriented in the witnessing, nor sleep, nor journey, nor a place in darkness of the night, and ends of the days!
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تَبَدَّدَ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ بَقِيَ وَجْهُ اللَّهِ لَا يُعْجِزُ اللَّهَ شَيْءٌ اللَّهُ أَعَزُّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حَسْبُهُ اللَّهُ وَ كَفَى وَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ دَعَا
There is no god except Allah-azwj! Dispersed are enemies of Allah-azwj and the Face of Allah-azwj remains. Nothing frustrates Allah-azwj! Allah-azwj is Sufficient for him-saww and Suffices, and Allah-azwj Listens to the one supplicating!
وَ أُعِيذُهُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ نُورِ اللَّهِ وَ بِعِزَّةِ مَا يَحْمِلُ الْعَرْشَ مِنْ جَلَالِ اللَّهِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي يُفَرِّقُ بَيْنَ النُّورِ وَ الظُّلْمَةِ وَ احْتَجَبَ بِهِ دُونَ خَلْقِهِ
And I seek Refuge for him-saww with the Might of Allah-azwj, and Noor of Allah-azwj, and with the Might carrying the Throne, from the Majesty of Allah-azwj, and by the Name which He-azwj Differentiates between the light and the darkness, and is veiled with from His-azwj creatures!
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قائِماً بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Allah Testifies that there is no god except Him, and (so testify) the Angels and the ones with the knowledge, maintaining His creation with justice; there is no god except Him, the Mighty, the Wise [3:18].
وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْمُحِيطِ بِكُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يُحِيطُ بِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص.
And I seek Refuge with Allah-azwj the Encompassing with all things, and nothing encompasses Him-azwj, and He-azwj Encompasses all things! There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj!’’[75]
15- مهج، مهج الدعوات دُعَاءُ النَّبِيِّ ص حِينَ عَايَنَ الْعِفْرِيتَ وَ مَعَهُ شُعْلَةُ نَارٍ فَانْكَبَّ الشَّيْطَانُ لِوَجْهِهِ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ جَبْرَئِيلُ مَعَهُ ع فَجَعَلَ النَّبِيُّ ص يَقْرَأُ فَإِذَا بِعِفْرِيتٍ مِنْ مَرَدَةِ الْجِنِّ قَدْ أَقْبَلَ وَ فِي يَدِهِ شُعْلَةٌ مِنْ نَارٍ وَ هُوَ يَقْرُبُ مِنَ النَّبِيِّ ص
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication by the Prophet-saww when he-saww witnessed the demon and with him was a torch of fire, so the Devil-la fell to his-la face. It is reported from Abdullah Bin Masoud who said, ‘I was with Rasool-Allah-saww and Jibraeel-as was with him-saww. The Prophet-saww went on to read (Verses), and there was a demon from the apostate Jinn coming over, and in his hand was a torch of fire and he was close to the Prophet-saww.
فَقَالَ جَبْرَئِيلُ ع يَا مُحَمَّدُ أَ لَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تَقُولُهُنَّ فَيَنْكَبَّ الْعِفْرِيتُ لِوَجْهِهِ وَ تَطْفَأَ شُعْلَتُهُ
Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! Shall I-as teach you-saww phrases you-saww can be saying, so the demon would fall upon his face and his torch would be extinguished?’
قَالَ نَعَمْ يَا حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ
He-saww said: ‘Yes, O my-saww beloved Jibraeel-as!’
قَالَ قُلْ أَعُوذُ بِنُورِ وَجْهِ اللَّهِ وَ كَلِمَاتِهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ فِي الْأَرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها وَ مِنْ شَرِّ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فِيها وَ مِنْ شَرِّ فِتَنِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ يَا رَحْمَانُ
He-as said: ‘Say: ‘I seek Refuge with Noor of the Face of Allah-azwj and His-azwj Complete words which neither overlook a righteous nor an immoral, from evil of what is scattered in the earth and what emerges from it, and from evil of what descends from the sky and what ascends into it, and from evil of Fitna of the night and the day except a knocker knocking with good, O Beneficent!’
فَقَالَهَا النَّبِيُّ ص فَانْكَبَّ الْعِفْرِيتُ لِوَجْهِهِ وَ طَفِئَتْ شُعْلَتُهُ.
The Prophet-saww said it, and the demon fell to his face and his torch was extinguished!’’[76]
16- مهج، مهج الدعوات ذُكِرَ رِوَايَةٌ أُخْرَى بِدُعَاءِ النَّبِيِّ ص عِنْدَ رُؤْيَةِ الْعِفْرِيتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مَفَاتِيحَ الْخَيْرِ وَ خَوَاتِيمَهُ وَ أَسْأَلُكَ دَرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘Mention of another report of a supplication of the Prophet-saww at seeing the demon: ‘O Allah‑azwj! I ask You-azwj for the beginnings of the good and its endings, and I ask You-azwj for the exalted ranks of the Paradise!
بِاللَّهِ أَعُوذُ وَ بِاللَّهِ أَعْتَصِمُ وَ بِاللَّهِ أَمْتَنِعُ وَ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ سُلْطَانِهِ وَ مَلَكُوتِهِ وَ اسْمِهِ الْعَظِيمِ أَسْتَجِيرُ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ مِنْ عَمَلِهِ وَ رَجِلِهِ وَ خَيْلِهِ وَ شَرِكِهِ
With Allah-azwj I seek Refuge, and with Allah-azwj I hold on, and with Allah-azwj I defend, and with the Might of Allah-azwj, and His-azwj Authority, and His-azwj Domains, and His-azwj Magnificent Name I seek Shelter from the Pelted Satan-la, and from his-la actions, and his-la infantry and his‑la cavalry, and his-la associates!
وَ بِاللَّهِ أَعُوذُ وَ بِكَلِمَاتِهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فِيها وَ ما يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ وَ مِنْ شَرِّ الْعَامَّةِ وَ الْخَاصَّةِ إِنَّ رَبِّي سَمِيعُ الدُّعاءِ
And with Allah-azwj I seek Refuge, and with His-azwj Complete Words which neither overlook a righteous nor immoral, from evil of what descends from the sky and what ascends into it, and what roams in the earth and what emerges from it, and from evil of every one with evil, and from evil of the general and the specific, surely my Lord-azwj is Hearer of the supplication!
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي عَيْنٍ نَاظِرَةٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي أُذُنٍ سَامِعَةٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي أَلْسُنٍ نَاطِقَةٍ وَ مِنْ شَرِّ أَيْدٍ بَاطِشَةٍ وَ مِنْ شَرِّ أَرْجُلٍ مَاشِيَةٍ وَ مِنْ شَرِّ مَا أَخْفَيْتُ فِي نَفْسِي وَ أَعْلَنْتُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ
I seek Refuge with Allah-azwj from evil of every one with a looking eye, and from evil of every one with a hearing ear, and from evil of every one with a speaking tongue, and from evil of a violent hand, and from a walking leg, and from evil of I have that which hidden in my soul and have announced by the night and the day!
اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنِي مِنْ خَلِيقَتِكَ بَغْياً أَوْ عَطَباً أَوْ عَيْباً أَوْ مَكْرُوهاً أَوْ سُوءاً أَوْ مَسَاءَاتٍ مِنْ إِنْسِيٍّ أَوْ جِنِّيٍّ صَغِيراً أَوْ كَبِيراً فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُحَرِّجَ صَدْرَهُ وَ أَنْ تُفْحِمَ لِسَانَهُ وَ أَنْ تُقَصِّرَ يَدَهُ وَ أَنْ تَدْفَعَ فِي صَدْرِهِ وَ أَنْ تَكُفَّ يَمِينَهُ وَ أَنْ تَجْعَلَ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ وَ أَنْ تُنْدِرَ بَصَرَهُ وَ أَنْ تَقْمَعَ رَأْسَهُ وَ أَنْ تُمِيتَهُ بِغَيْظِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ لَهُ شُغُلًا فِي نَفْسِهِ وَ أَنْ تَكْفِينِيهِ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ إِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
O Allah-azwj! One from Your-azwj creatures intending me (with harm), either by rebelling, or faulting, or abhorrence, or evil, or evil deed, from humans or Jinn, young or old, I ask You-azwj to Constrain his chest, and to Seal his tongue, and to Shorten his hand (influence), and to Push in his chest (Weaken it), and to Restrain his right hand (its ability to harm), and to Make his plot to be in his own throat, and to Blind his sight, and to Suppress his head, and to Cause him to die in his rage, and to Make him pre-occupied with himself, and to Suffice him with Your‑azwj Might and Your-azwj Strength, surely You-azwj are Allah-azwj the Mighty, the Wise!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ صَاحِبِ سَوءٍ فِي الْمَغِيبِ وَ الْمَحْضَرِ قَلْبُهُ يَرَانِي وَ عَيْنَاهُ تَبْصُرَانِي وَ أُذُنَاهُ تَسْمَعَانِي إِنْ رَأَى حَسَنَةً أَخْفَاهَا وَ إِنْ رَأَى فَاحِشَةً أَبْدَاهَا
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from an evil companion in the absence and the presence. His heart perceives me, and his eyes see me, and his ears hear me. If he sees a good deed (from me) he hides it, and if he sees an immorality he reveals it!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ طَمَعٍ يَرُدُّ إِلَى طَبَعٍ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَوًى يُرْدِينِي وَ غِنًى يُطْغِينِي وَ فَقْرٍ يُنْسِينِي وَ مِنْ خَطِيئَةٍ لَا تَوْبَةَ لَهَا وَ مِنْ مَنْظَرِ سَوْءٍ فِي أَهْلٍ أَوْ مَالٍ.
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from greed leading to evil conduct, and I seek Refuge with You-azwj from whims regressing me, and riches making me aggressive, and poverty making me forgetful, and from sins having no repentance for it, and from evil scenario regarding family or wealth!’’[77]
17- مهج، مهج الدعوات عُوذَةُ النَّبِيِّ ص يَوْمَ وَادِي الْقُرَى تَصْلُحُ لِكُلِّ شَيْءٍ مَنْ كَتَبَهَا وَ عَلَّقَهَا عَلَيْهِ كَانَ فِي أَمَانِ اللَّهِ وَ كَنَفِهِ وَ حِجَابِهِ وَ عِزِّهِ وَ مَنْعِهِ وَ كَانَتِ الْمَلَائِكَةُ تَحْفَظُهُ وَ هِيَ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘Amulet of the Prophet-saww on the day of ‘Wady Al-Qurra’ rectification of all things. One who writes it and hangs it upon him would be in Security of Allah-azwj and His-azwj Protection, and His-azwj Veil, and His-azwj Might, and His-azwj Defence, and the Angels would guard him, and it is:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لَا الضَّالِّينَ
‘In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [1:1] The Praise is for Allah the Lord of the Worlds [1:2] The Beneficent, the Merciful [1:3] Master of the Day of Reckoning [1:4] (It is) You we worship and You do we seek Assistance (from) [1:5] Guide us to the Straight Path [1:6] The path of those You have Bestowed Bounties upon other than of those You are Wrathful upon nor of the straying ones [1:7].
اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِما شاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Allah, there is no god except He, the Living, the Eternal; neither does slumber seize Him nor does sleep; for Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth; who is that who can intercede in His Presence except by His Permission? He Knows what is in front of them and what is behind them while they are not encompassing anything from His Knowledge except with whatever He so Desires; His Chair contains the skies and the earth, and their preservation does not tire Him; and He is the Exalted, the Magnificent [2:255].
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قائِماً بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Allah Testifies that there is no god except Him, and (so testify) the Angels and the ones with the knowledge, maintaining His creation with justice; there is no god except Him, the Mighty, the Wise [3:18].
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ
He is Allah. There is no god except He; the Knower of the unseen and the seen; He is the Beneficent, the Merciful [59:22].
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
He is Allah. There is no god except He; the King, the Holy, the Giver of peace, the Granter of security, Guardian, the Mighty, the Supreme, the One of every Greatness. Glorious is Allah from what they are associating [59:23].
هُوَ اللَّهُ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
He is Allah the Creator, the Maker, the Fashioner. His are the most Beautiful Names. Whatever is in the skies and the earth Glorifies him, and He is the Mighty, the Wise [59:24].
قُلِ اللَّهُمَّ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Say: ‘O Allah, Master of the Kingdom! You Give the Kingdom to whomsoever You so Desire to and Remove the Kingdom from the one You so Desire to, and You Honour the one You so Desire to and Humiliate whom You so Desire to. In Your Hand is the good; surely, You are Able upon everything [3:26].
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ
You Insert the night into the day and You Insert the day into the night, and You Extract the living from the dead and You Extract the dead from the living, and You Give sustenance to whomsoever You Desire to without measure [3:27].
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً فَرْداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
He-azwj is Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj, One God-azwj, First, Individual, Solid! He‑azwj did not Take a female companion nor a son, and there does not happen to be an associate for Him in the Kingdom, and there does not happen to be a Guardian for Him from the disgrace, and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111]!
وَ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا نَعْرِفُ لَهُ سَمِيّاً وَ هُوَ الرَّجَاءُ وَ الْمُرْتَجَى وَ الْمُلْتَجَى وَ إِلَيْهِ الْمُشْتَكَى وَ مِنْهُ الْفَرَجُ وَ الرَّجَاءُ:
And He-azwj is Allah-azwj Who we do not know any namesake for Him-azwj, and He-azwj is the Hope, and the Desire, and the Shelter, and complaint is to Him-azwj and from Him-azwj is the Relief and the Hope!
وَ أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ بِحَقِّ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ الْجَلِيلَةِ الرَّفِيعَةِ عِنْدَكَ الْعَالِيَةِ الْمَنِيعَةِ الَّتِي اخْتَرْتَهَا لِنَفْسِكَ وَ اخْتَصَصْتَهَا لِذِكْرِكَ وَ مَنَعْتَهَا جَمِيعَ خَلْقِكَ وَ أَفْرَدْتَهَا عَنْ كُلِّ شَيْءٍ دُونَكَ وَ جَعَلْتَهَا دَلِيلَةً عَلَيْكَ وَ سَبَباً إِلَيْكَ
And I ask You-azwj, O Allah-azwj, by the right of these Names, the Majestic, the Lofty in Your-azwj Presence, the Exalted, the Invincible which You-azwj have Chosen it for Himself-azwj and Specialised it for Your-azwj Zikr, and Refused it (for) entirety of Your-azwj creatures, and Individualised is from all things besides You-azwj, and Made it evidence upon You-azwj and a cause to You-azwj!
فَهِيَ أَعْظَمُ الْأَسْمَاءِ وَ أَجَلُّ الْأَقْسَامِ وَ أَفْخَرُ الْأَشْيَاءِ وَ أَكْبَرُ الْعَزَائِمِ وَ أَوْثَقُ الدَّعَائِمِ وَ لَا تَرُدُّ دَاعِيَكَ بِهَا وَ لَا تُخَيِّبُ رَاجِيَكَ وَ الْمُتَوَسِّلَ إِلَيْكَ وَ لَا يَذِلُّ مَنِ اعْتَمَدَ عَلَيْكَ وَ لَا يُضَامُ مَنْ لَجَأَ إِلَيْكَ
Thus, it is most Magnificent of the Names, and most Majestic of the divisions, and most Pride-worthy of the things, and Greatest of the Determinations, and most trusting of the pillars, and Your-azwj supplicant is not returned by it, nor is he disappointed the one hoping to You-azwj and seeking the mediation to You-azwj, nor is he disgraced one relying upon You-azwj, nor is he blocked the one seeking shelter to You-azwj!
وَ لَا يَفْتَقِرُ سَائِلُكَ وَ لَا يَنْقَطِعُ رَجَاءُ مُؤَمِّلِكَ وَ لَا تُخْفَرُ ذِمَّتُهُ وَ لَا تُضَيَّعُ حُرْمَتُهُ فَيَا مَنْ لَا يُعَانُ وَ لَا يُضَامُ وَ لَا يُغَالَبُ وَ لَا يُنَازَعُ وَ لَا يُقَاوَمُ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا وَ أَصْلِحْ لِي شُئُونِي كُلَّهَا
Your-azwj beggar will not be impoverished, nor the one hoping to You-azwj will have his hopes cut off, nor is his pledge broken, nor is his sanctity wasted! O One Who is neither helped, nor co-exists, nor overcome, nor disputed, nor resisted! Forgive my sins for me, all of them, and Rectify my affairs for me, all of them!
وَ اكْفِنِي الْمُهِمَّ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ عَافِنِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ احْفَظْنِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ اسْتُرْنِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ قَرِّبْ جِوَارِي مِنْكَ
Suffice me of the important matters in the world and the Hereafter, and Grant me well-being in the world and the Hereafter, and Guard me in the world and the Hereafter, and Cover me in the world and the Hereafter, and Draw my vicinity closer to You-azwj!
فَأَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ بِاسْمِكَ الْجَلِيلِ الْعَظِيمِ تَوَسَّلْتُ وَ بِهِ تَعَلَّقْتُ وَ عَلَيْهِ اعْتَمَدْتُ وَ هُوَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى الَّتِي لَا انْفِصامَ لَها فَلَا تُخْفِرْ ذِمَّتِي وَ لَا تَرُدَّ مَسْأَلَتِي وَ لَا تَحْجُبْ دَعْوَتِي وَ لَا تَنْقُصْ رَغْبَتِي وَ ارْحَمْ ذُلِّي وَ تَضَرُّعِي وَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي فَمَا لِي رَجَاءٌ غَيْرُكَ وَ لَا أَمَلٌ سِوَاكَ وَ لَا حَافِظٌ إِلَّا أَنْتَ
You-azwj are Allah-azwj! There is no god except You-azwj! By Your-azwj Name the Majestic, the Magnificent, I seek mediation, and with it I attach, and upon it I rely, and it is the firmest handle which there is no crack for it, so neither Break my pledge, nor Return my request, nor Veil my supplication, nor Reduce my desires, and Mercy my humiliation, and my beseeching, and my poverty, and my destitution. There is no desire for me apart from You-azwj nor any hope for besides you-azwj, nor any Guardian except You-azwj!
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ أَنْتَ رَبُّ الْأَرْبَابِ وَ مَالِكُ الرِّقَابِ وَ صَاحِبُ الْعَفْوِ وَ الْعِقَابِ
O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah‑azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj! There is no god except You-azwj Alone! There is neither any associate for You-azwj nor is there any god apart from You-azwj! You-azwj are Lord-azwj of the lords, and King of the slaves, and Master of the Pardon and the Punishment!
أَسْأَلُكَ بِالرُّبُوبِيَّةِ الَّتِي انْفَرَدْتَ بِهَا أَنْ تُعْتِقَنِي مِنَ النَّارِ بِقُدْرَتِكَ وَ تُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ وَ تَجْعَلَنِي مِنَ الْفَائِزِينَ عِنْدَكَ
I ask You-azwj by the Lordship which You-azwj are Individualised with, to Liberate me from the Hellfire by Your-azwj Power, and Admit me into the Paradise by Your-azwj Mercy, and Make me from the successful ones in Your-azwj Presence!
اللَّهُمَّ احْجُبْنِي بِسِتْرِكَ وَ اسْتُرْنِي بِعِزِّكَ وَ اكْنُفْنِي بِحِفْظِكَ وَ احْفَظْنِي بِحِرْزِكَ وَ احْرُزْنِي فِي أَمْنِكَ وَ اعْصِمْنِي بِحِيَاطَتِكَ وَ حُطَّنِي بِعِزِّكَ وَ امْنَعْ مِنِّي بِقُوَّتِكَ وَ قَوِّنِي بِسُلْطَانِكَ وَ لَا تُسَلِّطْ عَلَيَّ عَدُوّاً بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
O Allah-azwj! Veil me with Your-azwj Covering, and Cover me with Your-azwj Honour, and Cover me with Your-azwj Guarding, and Guard me with Your-azwj Protection, and Protect me in Your‑azwj Security, and Fortify me with Your-azwj Shield, and Shield me with Your-azwj Might, and Defend me with Your-azwj Strength, and Strengthen me with Your-azwj Authority, and do not let an enemy prevail over me, by Your-azwj Generosity and Your-azwj Benevolence! You-azwj are Able upon all things!’’[78]
18- كِتَابُ دَلَائِلِ الْإِمَامَةِ لِلطَّبَرِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ يَا فَاطِمَةُ أَ لَا أُعَلِّمُكِ دُعَاءً لَا يَدْعُو بِهِ أَحَدٌ إِلَّا اسْتُجِيبَ لَهُ وَ لَا يَحِيكُ فِي صَاحِبِهِ سَمٌّ وَ لَا سِحْرٌ وَ لَا يَعْرِضُ لَهُ شَيْطَانٌ بِسُوءٍ وَ لَا تُرَدُّ لَهُ دَعْوَةٌ وَ تُقْضَى حَوَائِجُهُ كُلُّهَا الَّتِي يَرْغَبُ إِلَى اللَّهِ فِيهَا عَاجِلُهَا وَ آجِلُهَا
The book ‘Dalaail Al Aimma-asws’ of Al Tabari – from Abu Al Mufazzal Muhammad Bin Abdullah, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ja’far Al Alawy, from Musa Bin Abdullah Bin Musa, from his father, from his grandfather Musa Bin Abdullah Bin Al Hassan, from his grandfather Abdullah Bin Al Hassan, from his father,
‘From his grandfather Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, from his-asws mother-asws (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, she-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said to me-asws: ‘O Fatima‑asws! Shall I-saww teach you-asws a supplication, no one will supplicate with it except it would be Answered for him, and its supplicater will neither be affected by poison, nor sorcery, nor will Satan-la present to him with evil, nor will a supplication be returned for him, and all of his need will be Fulfilled which he had been desiring to Allah-azwj regarding these, its immediate ones and its future ones?’
قُلْتُ أَجَلْ يَا أَبَهْ لَهَذَا وَ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَ مَا فِيهَا
I-asws said: ‘Yes, O father-asws! By Allah-azwj, this is more beloved to me-asws than the world and whatever is in it!’
قَالَ تَقُولِينَ
He-saww said: ‘You-asws should say:
يَا اللَّهُ يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ وَ أَقْدَمَهُ قِدَماً فِي الْعِزَّةِ وَ الْجَبَرُوتِ يَا اللَّهُ يَا رَحِيمَ كُلِّ مُسْتَرْحِمٍ وَ مَفْزَعَ كُلِّ مَلْهُوفٍ يَا اللَّهُ يَا رَاحِمَ كُلِّ حَزِينٍ يَشْكُو بَثَّهُ وَ حُزْنَهُ إِلَيْهِ
‘O Allah-azwj! O most Honourable of the mentioned ones, and most Advanced in being ahead in the Honour and the Force! O Allah-azwj! O Merciful to every one seeking mercy, and Shelter to every anxious! O Allah-azwj! O Mercier of every grief-stricken complaining of his sorrow and his grief to Him-azwj!
يَا اللَّهُ يَا خَيْرَ مَنْ طُلِبَ الْمَعْرُوفُ مِنْهُ وَ أَسْرَعَهُ إِعْطَاءً يَا اللَّهُ يَا مَنْ تَخَافُ الْمَلَائِكَةُ الْمُتَوَقِّدَةُ بِالنُّورِ مِنْهُ أَسْأَلُكَ بِالْأَسْمَاءِ الَّتِي تَدْعُو بِهَا حَمَلَةُ عَرْشِكَ وَ مَنْ حَوْلَ عَرْشِكَ يُسَبِّحُونَ بِهَا شَفَقَةً مِنْ خَوْفِ عَذَابِكَ وَ بِالْأَسْمَاءِ الَّتِي يَدْعُوكَ بِهَا جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ وَ إِسْرَافِيلُ إِلَّا أَجَبْتَنِي وَ كَشَفْتَ يَا إِلَهِي كُرْبَتِي وَ سَتَرْتَ ذُنُوبِي يَا مَنْ يَأْمُرُ بِالصَّيْحَةِ فِي خَلْقِهِ فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
O Allah-azwj! O Best of the ones act of kindness is sought from, and quickest in Giving! O Allah‑azwj! O One feared by the Angels ignited by the Noor from Him-azwj! I ask You-azwj by the Names which Bearers of Your-azwj Throne supplicate with, and one around Your-azwj Throne are glorifying with, dreading from fear of Your-azwj Punishment, and by the Names which was supplicated with by Jibraeel-as, and Mikaeel-as, and Israfeel-as, please Respond to me and Remove my distress, O my God-azwj, and Conceal my sins! O One Commanding with the Shout among His-azwj creatures, So then they would be at Al-Sahira [79:14]!
أَسْأَلُكَ بِذَلِكَ الِاسْمِ الَّذِي تُحْيِي الْعِظَامَ وَ هِيَ رَمِيمٌ أَنْ تُحْيِيَ قَلْبِي وَ تَشْرَحَ صَدْرِي وَ تُصْلِحَ شَأْنِي يَا مَنْ خَصَّ نَفْسَهُ بِالْبَقَاءِ وَ خَلَقَ لِبَرِيَّتِهِ الْمَوْتَ وَ الْحَيَاةَ يَا مَنْ فِعْلُهُ قَوْلٌ وَ قَوْلُهُ أَمْرٌ وَ أَمْرُهُ مَاضٍ عَلَى مَا يَشَاءُ
I ask You-azwj by that Name which You-azwj Revive the bones and these are ashes, to Revive my heart and Expand my chest and Rectify my affairs! O One Who Specialised Himself-azwj with the remaining and Created the death and life for His-azwj Created beings! O One Whose Action is a Word, and His-azwj Word is a Command, and His-azwj Command is implemented upon whatever He-azwj Desires!
أَسْأَلُكَ بِالاسْمِ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ خَلِيلُكَ حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ قُلْتَ يا نارُ كُونِي بَرْداً وَ سَلاماً عَلى إِبْراهِيمَ وَ بِالاسْمِ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ مُوسَى مِنْ جانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعَاءَهُ
I ask You-azwj by the Name which was supplicated with by Your-azwj friend when he-as was thrown into the fire, so You-azwj Responded to him-saww and said: We said: “O fire! Become cool and safe upon Ibrahim!” [21:69], and by the Name which was supplicated with by Musa‑as from the right side of the (mount) Toor [19:52], so You-azwj Answered his-saww supplication for him-as.
وَ بِالاسْمِ الَّذِي كَشَفْتَ بِهِ عَنْ أَيُّوبَ الضُّرَّ وَ تُبْتَ عَلَى دَاوُدَ وَ سَخَّرْتَ لِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ وَ الشَّيَاطِينَ وَ عَلَّمْتَهُ مَنْطِقَ الطَّيْرِ
And by the Name by which You-azwj Removed the harm from Ayoub, and You-azwj Turned (with Mercy) to Dawood-as, and You-azwj Subdued the wind for Suleyman-as to flow by his-as orders and (subdued) the Satans-la, and You-azwj Taught him-as speech of the birds!
وَ بِالاسْمِ الَّذِي وَهَبْتَ لِزَكَرِيَّا يَحْيَى وَ خَلَقْتَ عِيسَى مِنْ رُوحِ الْقُدُسِ مِنْ غَيْرِ أَبٍ وَ بِالاسْمِ الَّذِي خَلَقْتَ بِهِ الْعَرْشَ وَ الْكُرْسِيَّ وَ بِالاسْمِ الَّذِي خَلَقْتَ بِهِ الرُّوحَانِيِّينَ وَ بِالاسْمِ الَّذِي خَلَقْتَ بِهِ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ
And by the Name by which You-azwj Gifted Yahya-as to Zakariya-as, and You-azwj Created Isa-as from the Holy Spirit from without a father, and by the Name by which You-azwj Created the Throne and the Chair, and by the Name by which You-azwj Created the spiritual beings, and by the Name by which You-azwj Created the Jinn and the humans!
وَ بِالاسْمِ الَّذِي خَلَقْتَ بِهِ جَمِيعَ الْخَلْقِ وَ جَمِيعَ مَا أَرَدْتَ مِنْ شَيْءٍ وَ بِالاسْمِ الَّذِي قَدَرْتَ بِهِ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ أَسْأَلُكَ بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ لَمَّا أَعْطَيْتَنِي سُؤْلِي وَ قَضَيْتَ بِهَا حَوَائِجِي فَإِنَّهُ يُقَالُ لَكِ يَا فَاطِمَةُ نَعَمْ نَعَمْ.
And by the Name by which You-azwj Created entirety of the creatures and entirety of what You‑azwj Wanted from things, and by the Name by which You-azwj Determined upon all things! I ask You-azwj by these Names, please Grant me my request and Fulfil my needs by these!’, for He-azwj would Say to you-asws: “O Fatima-asws, yes, yes!”’[79]
19- أَقُولُ وَ مِنَ الْأَحْرَازِ الْمَشْهُورَةِ الْمَرْوِيَّةِ عَنِ النَّبِيِّ ص الْحِرْزُ الْمَعْرُوفُ بِحِرْزِ أَبِي دُجَانَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِدَفْعِ الْجِنِّ وَ السِّحْرِ
I (Majlisi) am saying, ‘And from the famous protection reported from the Prophet-saww is the well-known protection for Abu Dujana Al-Ansari, may Allah-azwj be Satisfied with him, to repel the Jinn and the sorcery.
وَ قَدْ رَأَيْتُ فِي بَعْضِ الْكُتُبِ مَا صُورَتُهُ حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْفَقِيهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَامِعِ بْنِ أَبِي سَاجٍ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ الْعَبَّاسِ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ الشقانِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ خَلَفٍ الْمَغْرِبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ قِرَاءَةً عَلَيْنَا بِلَفْظِهِ
And I have seen in one of the book what its outline is, ‘It is narrated to us by the Sheykh, the jurist Abu Muhammad Bin Al-Husayn Bin Jamie Bin Abu Saaj, may Allah-azwj be Satisfied with him, from Abu Al-Fazl Al-Abbas Bin Abu Al-Abbas Al-Shaqany, ‘It is narrated to us by Ahmad Bin Mansour Bin Khalaf Al-Maghriby who said, ‘It is narrated to us by Abu Abdul Rahman Muhammad Bin Al-Husayn Bin Muhammad Bin Musa Al-Sulamy from the original of his book read to us with his wording.
قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْفَتْحِ يُوسُفُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَسْرُوقٍ الْقَوَّاسُ الزَّاهِدُ بِبَغْدَادَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الْمُقْرِي قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ غُلَامُ الْخَلِيلِ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا بِهِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
He said, ‘It is narrated to us by Al-Al Fat’h Yusuf Bin Umar Bin Masrouqy Al-Qawwas the ascetic as Baghdad. He said, ‘It is narrated to us by Abu Bakr Umar Bin Muhammad Bin Al Sabbah Al-Muqry who said, ‘It is narrated to us by Abdullah Ahmad Bin Muhammad Bin Ghalib, slave of Al-Khaleel who said, ‘It is narrated to us by Yazeed Bin Salih who said, ‘It is narrated to us by Ibn Al-Hajjaj, narrated to us by Umar Bin Muhammad, from Amro Bin Murrah, from Abdullah Bin Salma. He said, ‘I heard Ali-asws Bin Abu Talib-asws.
It is narrated to me by the Sheykh Usman Bin Ismail Bin Ahmad Al Haaj who said, ‘It is narrated to us by Abu Muhammad Al Hassan Bin Ahmad Al Samarqandy who said, ‘Abu Bashr Abdullah Bin Muhammad Bin Haroun Bin Abdullah Al Neshapuri who said, ‘It is narrated to us by Abu Abdul Rahman Bin Muhammad Bin Al Husayn Al Sulamy who said, ‘It is narrated to us by Muhammad Bin Mahmoud Bin Ahmad Bin Salama Bin Yahya Bin Salama Bin Abdullah Bin Zayd Bin Khalid Bin Abu Dujana.
قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو دُجَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي دُجَانَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ شَكَا إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي خَرَجْتُ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ فَإِذَا طَارِقٌ يَطْرُقُ فَمَسِسْتُ جِلْدَهُ فَإِذَا هُوَ جِلْدُ الْقُنْفُذِ
He said, ‘It is narrated to me by Abu Dujana who said, ‘It is narrated to us by my father, from his grandfather Salama, from his father, from his grandfather Khalid, from Abu Dujana, may Allah-azwj be Satisfied with him, he complained to the Prophet-saww. He said to him-saww, ‘May my father and my mother be (sacrificed for) you-saww, O Rasool-Allah-saww! I went out in one of the nights, and there was a knocker knocking on the door. I touched his skin, and it was the skin of the hedgehog!’
فَالْتَفَتَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فَقَالَ اكْتُبْ حِرْزاً لِأَبِي دُجَانَةَ الْأَنْصَارِيِّ وَ لِمَنْ بَعْدَهُ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَخَافُ الْعَوَارِضَ وَ التَّوَابِعَ
He-saww turned to Ali-asws Bin Abu Talib-asws. He-saww said: ‘Write a protection for Abu Dujana Al-Ansari and for the ones from my-saww community after him, one who fears the obstructers and the pursuers!’
فَقَالَ عَلِيٌّ ع وَ مَا أَكْتُبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
Ali-asws said: ‘And what shall I-asws write, O Rasool-Allah-saww?’
قَالَ اكْتُبْ يَا عَلِيُ
He-saww said: ‘Write, O Ali-asws –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ جَعَلَ الظُّلُماتِ وَ النُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! The Praise is for Allah Who Created the skies and the earth, and Made the darkness and the Light; then (how come) those who are committing Kufr are setting up equals with their Lord [6:1].
هَذَا كِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ص الْعَرَبِيِّ الْهَاشِمِيِّ الْمَكِّيِّ الْمَدَنِيِّ الْأَبْطَحِيِّ الْأُمِّيِّ صَاحِبِ التَّاجِ وَ الْهَرَاوَةِ وَ الْقَضِيبِ وَ النَّاقَةِ صَاحِبِ قَوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِلَى مَنْ طَرَقَ الدَّارَ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ
This is a letter from Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj, the Arabian, the Hashemite, the Meccan, the Medinite, the one of Bat’ha, the ‘Ummy’, owner of the crown and the saddle, and the staff, and the she-camel, owner of the word, ‘There is no god except Allah-azwj’, to the one knocking the house, except a knocker knocking with goodness.
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ لَنَا وَ لَكُمْ فِي الْحَقِّ سَعَةً فَإِنْ لَمْ يَكُنْ طَارِقاً مُولَعاً أَوْ دَاعِياً مُبْطِلًا أَوْ مُؤْذِياً مُقْتَصِماً فَاتْرُكُوا حَمَلَةَ الْقُرْآنِ وَ انْطَلِقُوا إِلَى عَبَدَةِ الْأَوْثَانِ يُرْسَلُ عَلَيْكُما شُواظٌ مِنْ نارٍ وَ نُحاسٌ فَلا تَنْتَصِرانِ
As for after, there is leeway for us and for you all in the truth. If he does not happen to be a determined knocker, or false claimant, or a harmful antagonist, leave alone bearers of the Quran and go to the idol worshippers. Flames of fire and smoke would be Sent upon you two, and you will not (be able to) help each other [55:35].
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مِنَ اللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ لَا غَالِبَ إِلَّا اللَّهُ وَ لَا أَحَدَ سِوَى اللَّهِ وَ لَا أَحَدَ مِثْلَ اللَّهِ وَ أَسْتَفْتِحُ بِاللَّهِ وَ أَتَوَكَّلُ عَلَى اللَّهِ صَاحِبُ كِتَابِي هَذَا فِي حِرْزِ اللَّهِ حَيْثُ مَا كَانَ وَ حَيْثُ مَا تَوَجَّهَ
In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and from Allah-azwj, and to Allah-azwj, and there is no prevailer except Allah-azwj, and there is no one besides Allah-azwj, nor anyone like Allah-azwj, and I begin with Allah-azwj and rely upon Allah-azwj, owner of this letter of mine in Protection of Allah-azwj wherever he may be, and whatever he may be headed!
لَا تَقْرَبُوهُ وَ لَا تَفْزَعُوهُ وَ لَا تُضَارُّوهُ قَاعِداً وَ لَا قَائِماً وَ لَا فِي أَكْلٍ وَ لَا فِي شُرْبٍ وَ لَا فِي اغْتِسَالٍ وَ لَا فِي جِبَالٍ وَ لَا بِاللَّيْلِ وَ لَا بِالنَّهَارِ وَ كُلَّمَا سَمِعْتُمْ ذِكْرَ كِتَابِي هَذَا فَأَدْبِرُوا عَنْهُ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ غَالِبُ كُلِّ شَيْءٍ وَ هُوَ أَعْلَى مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ هُوَ أَعَزُّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Neither go near him, nor alarm him, nor harm him, seated nor standing, nor in eating nor drinking, nor in washing, nor in a mountain, nor at night, nor at daytime, and every time you hear mention of this letter of mine, turn around from him, with ‘There is no god except Allah‑azwj Prevailer of all things, and He-azwj is more Exalted than all things, and He-azwj is Mightier than all things, and He-azwj is Able upon all things!’
ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا أَبَا الْحَسَنِ اكْتُبِ اللَّهُمَّ احْفَظْ يَا رَبِّ مَنْ عَلَّقَ عَلَيْهِ كِتَابِي هَذَا بِالاسْمِ الَّذِي هُوَ مَكْتُوبٌ عَلَى سُرَادِقِ الْعَرْشِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْغَالِبُ الَّذِي لَا يَغْلِبُهُ شَيْءٌ وَ لَا يَنْجُو مِنْهُ هَارِبٌ
Then Rasool-Allah-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Abu Al-Hassan-asws! Write: ‘O Allah‑azwj! Guard O Lord-azwj, the one this letter of mine is hung upon, by the Name which it Inscribed upon pavilions of the Throne! Surely, there is no god except Allah-azwj the Prevailer Whom nothing prevails upon, nor can a fleeing ones escape from Him-azwj!
وَ أُعِيذُهُ بِالْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ بِالْعَيْنِ الَّتِي لَا تَنَامُ وَ بِالْكُرْسِيِّ الَّذِي لَا يَزُولُ وَ بِالْعَرْشِ الَّذِي لَا يُضَامُ
And I seek Refuge with the Living Who does not die, and with the Eye which does not sleep, and with the Chair which does not decline, and with the Throne which cannot be breached!
وَ أُعِيذُهُ بِالاسْمِ الْمَكْتُوبِ فِي التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي هُوَ مَكْتُوبٌ فِي الزَّبُورِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي هُوَ مَكْتُوبٌ فِي الْفُرْقَانِ
And I seek Refuge with the Name Written in the Torah and the Evangel, and by the Name which is Written in the Psalms, and by the Name which is Written in the Furqan!
وَ أُعِيذُهُ بِالاسْمِ الَّذِي حُمِلَ بِهِ عَرْشُ بِلْقِيسَ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ع قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْهِ طَرْفُهُ وَ بِالاسْمِ الَّذِي نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ ع إِلَى مُحَمَّدٍ ص فِي يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ وَ بِالْأَسْمَاءِ الثَّمَانِيَةِ الْمَكْتُوبَةِ فِي قَلْبِ الشَّمْسِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي يَسِيرُ بِهِ السَّحَابُ الثِّقَالُ
And I seek Refuge with the Name which the throne of Bilquees was carried with to Suleyman Bin Dawood-as before his-as glance had returned to him-as, and by the Name which Jibraeel-as had descended with to Muhammad-saww during the day of Monday, and by the eight Names which are Inscribed in the heart of the sun, and by the Name which the heavy cloud travels with!
وَ بِالاسْمِ الَّذِي يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَ الْمَلائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي تَجَلَّى الرَّبُّ عَزَّ وَ جَلَّ لِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ فَتَقَطَّعَ الْجَبَلُ مِنْ أَصْلِهِ وَ خَرَّ مُوسى صَعِقاً
And by the Name which the thunder glorifies with His-azwj Praise, and the Angels from fearing Him-azwj, and by the Name which the Lord-azwj Mighty and Majestic Flashed to Musa-as Bin Imran-as, so the mountain crumbled into pieces from its roots and Musa-as fell unconscious!
وَ بِالاسْمِ الَّذِي كُتِبَ عَلَى وَرَقِ الزَّيْتُونِ وَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ فَلَمْ يَحْتَرِقْ وَ بِالاسْمِ الَّذِي يَمْشِي بِهِ الْخَضِرُ ع عَلَى الْمَاءِ فَلَمْ تَبْتَلَّ قَدَمَاهُ وَ بِالاسْمِ الَّذِي نَطَقَ بِهِ عِيسَى ع فِي الْمَهْدِ صَبِيّاً وَ أَبْرَأَ الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ وَ أَحْيَا الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ
And by the name which is Inscribed upon leaves of the olive (tree), and cast into the fire but did not burn, and by the Name which Al-Khizr-as walked with upon the water but his-as feet did not get wet, and by the Name which Isa-as had spoken with in the cradle as a child, and he-as cured the blind and the one with vitiligo, and revived the death by the Permission of Allah-azwj!
وَ أُعِيذُهُ بِالاسْمِ الَّذِي نَجَا بِهِ يُوسُفُ ع مِنَ الْجُبِّ وَ بِالاسْمِ الَّذِي نَجَا بِهِ يُونُسُ ع مِنَ الظُّلْمَةِ وَ بِالاسْمِ الَّذِي فُلِقَ بِهِ الْبَحْرُ لِمُوسَى ع وَ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَكانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
And I seek Refuge for him by the Name which Yusuf-as was rescued by from the well, and by the Name which Yunus-as was rescued by from the darkness, and by the Name which the sea was split with for Musa-as, and the children of Israel were such each sect was like the mighty mountain!
وَ أُعِيذُهُ بِالتِّسْعِ آيَاتٍ الَّتِي نَزَلَتْ عَلَى مُوسَى بِطُورِ سَيْنَاءَ وَ أُعِيذُ صَاحِبَ كِتَابِي هَذَا مِنْ كُلِّ عَيْنٍ نَاظِرَةٍ وَ آذَانٍ سَامِعَةٍ وَ أَلْسُنٍ نَاطِقَةٍ وَ أَقْدَامٍ مَاشِيَةٍ وَ قُلُوبٍ وَاعِيَةٍ وَ صُدُورٍ خَاوِيَةٍ وَ أَنْفُسٍ كَافِرَةٍ وَ عَيْنٍ لَازِمَةٍ ظَاهِرَةٍ وَ بَاطِنَةٍ
And I seek Refuge for him with the nine signs which were Sent down upon Musa-as at (mount) Toor of Sinai, and I seek Refuge for owner of this letter of mine from every eye of a beholder, and hearing ears, and speaking tongue, and walking feet, and retaining hearts, and containing chests, and disbelieving souls, and necessitating (evil) eye, apparent and hidden!
وَ أُعِيذُهُ مِمَّنْ يَعْمَلُ السُّوءَ وَ يَعْمَلُ الْخَطَايَا وَ يَهُمُّ لَهَا مِنْ ذَكَرٍ وَ أُنْثَى
And I seek Refuge for him from the ones working with the evil, and working the sins, and the plotting for it, from male and female!
وَ أُعِيذُهُ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَقْدِهِمْ وَ مَكْرِهِمْ وَ سِلَاحِهِمْ وَ بَرِيقِ أَعْيُنِهِمْ وَ حَرِّ أَجْسَادِهِمْ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الشَّيَاطِينِ وَ التَّوَابِعِ وَ السَّحَرَةِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَكُونُ فِي الْجِبَالِ وَ الغِيَاضِ وَ الْخَرَابِ وَ الْعُمْرَانِ وَ مِنْ شَرِّ سَاكِنِ الْعُيُونِ أَوْ سَاكِنِ الْبِحَارِ أَوْ سَاكِنِ الطُّرُقِ
And I seek Refuge for him from evil of all their knots, and their plots, and their weapons, and the gleam of their eyes, and heat of their bodies, and from evil of the Jinn, and the Satans-la, and the pursuers, and the sorcerers, and from evil of the ones being in the mountains, and the desolate places, and the ruins, and the built-up areas, and from evil of dwellers of the springs or dwellers of the sea, or dwellers of the roads!
وَ أُعِيذُهُ مِنْ شَرِّ الشَّيَاطِينِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ غُولٍ وَ غُولَةٍ وَ سَاحِرٍ وَ سَاحِرَةٍ وَ سَاكِنٍ وَ سَاكِنَةٍ وَ تَابِعٍ وَ تَابِعَةٍ وَ مِنْ شَرِّهِمْ وَ شَرِّ آبَائِهِمْ وَ أُمَّهَاتِهِمْ وَ مِنْ شَرِّ الطَّيَّارَاتِ
And I seek Refuge for him from evil of the Satans-la, and from evil of every male ghoul and female ghoul, and male sorcerer and female sorcerer, and male dweller and female dwellers, and male pursuer and female pursuer, and from their evil and evil of their fathers and their mothers, and from evil of the omens!
وَ أُعِيذُهُ بِيَا آهِيّاً شَرَاهِيَّا
And I seek Refuge for him with the Splendid, the All-around!
وَ أُعِيذُ صَاحِبَ كِتَابِي هَذَا مِنْ شَرِّ الدَّيَاهِشِ وَ الْأَبَالِسِ وَ مِنْ شَرِّ الْقَابِلِ وَ الْفَاعِلِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَيْنٍ سَاحِرَةٍ وَ خَاطِيَةٍ وَ مِنْ شَرِّ الدَّاخِلِ وَ الْخَارِجِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ طَارِقٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَادٍ وَ بَاغٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَفَارِيتِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ الرِّيَاحِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَجَمِيٍّ وَ نَائِمٍ وَ يَقْظَانَ
And I seek Refuge for the owner of this letter of mine from evil of the wandering and the demons, and from the evil of the accepter and the doer, and from evil of every eye bewitching and erring, and from evil of the inside and the outside, and from evil of every knocker, and from evil of every transgressor and aggressor, and from evil of every audacious ones of the Jinn and the humans, and from evil of the winds, and from evil of every non-Arab, and sleeping and awake!
وَ أُعِيذُ صَاحِبَ كِتَابِي هَذَا مِنْ شَرِّ سَاكِنِ الْأَرْضِ وَ مِنْ شَرِّ سَاكِنِ الْبُيُوتِ وَ الزَّوَايَا وَ الْمَزَابِلِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَصْنَعُ الْخَطِيئَةَ أَوْ يُولَعُ بِهَا
And I seek Refuge for owner of this letter of mine from evil of dwellers of the earth and from evil of dwellers of the houses, and the corners, and the rubbish dumps, and from evil of the ones making the sins or inciting these!
وَ أُعِيذُهُ مِنْ شَرِّ مَا تَنْظُرُ إِلَيْهِ الْأَبْصَارُ وَ أُضْمِرَتْ عَلَيْهِ الْقُلُوبُ وَ أُخِذَتْ عَلَيْهِ الْعُهُودُ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يُولَعُ بِالْفِرَاشِ وَ الْمُهُودِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ لَا يَقْبَلُ الْعَزِيمَةَ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ ذَابَ كَمَا يَذُوبُ الرَّصَاصُ وَ الْحَدِيدُ
And I seek Refuge for him from evil of the sights look at, and the hearts conceal upon, and the pacts are taken upon, and from evil of the ones who incite in the beds and the cradles, and from evil of the one who does not accept the determination, and from evil of the one when Allah-azwj is mentioned, he melts like melting of the lead and the iron!
وَ أُعِيذُ صَاحِبَ كِتَابِي هَذَا مِنْ شَرِّ إِبْلِيسَ وَ مِنْ شَرِّ الشَّيَاطِينِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَعْمَلُ الْعُقَدَ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَسْكُنُ الْهَوَاءَ وَ الْجِبَالَ وَ الْبِحَارَ وَ مَنْ فِي الظُّلُمَاتِ وَ مَنْ فِي النُّورِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَسْكُنُ الْعُيُونَ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ وَ مَنْ يَكُونُ مَعَ الدَّوَابِّ وَ الْمَوَاشِي وَ الْوُحُوشِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يَكُونُ فِي الْأَرْحَامِ وَ الْآجَامِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ وَ يَسْتَرِقُ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ:
And I seek Refuge for owner of this letter of mine from evil of Iblees-la, and from the evil of Satans-la, and from evil of the ones working the knots, and from evil of the ones dwelling in the air and the mountains and the oceans, and from evil of the darkness(es) and from the light, and from evil of the ones dwelling in the springs, and from evil of the ones walking in the markets, and ones being with the animals, and the livestock, and the beasts, and from evil of the ones being in the wombs and the non-Arabs, and from evil of the one insinuating in chests of the people, and steals the hearing and the sight!
وَ أُعِيذُ صَاحِبَ كِتَابِي هَذَا مِنَ النَّظْرَةِ وَ اللَّمْحَةِ وَ الْخُطْوَةِ وَ الْكَرَّةِ وَ النَّفْخَةِ وَ أَعْيُنِ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ الْمُتَمَرِّدَةِ وَ مِنْ شَرِّ الطَّائِفِ وَ الطَّارِقِ وَ الْغَاسِقِ وَ الْوَاقِبِ
And I seek Refuge for owner of this letter of mine from the fleeting look and the glance, and the step and the stumble, and the puffing, and (evil) eye of the humans and the Jinn, the rebellious ones, and from evil of the wanderer, and the knocker, and the dust-storm, and the ambusher!
وَ أُعِيذُهُ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَقْدٍ أَوْ سِحْرٍ أَوِ اسْتِيحَاشٍ أَوْ هَمٍّ أَوْ حُزْنٍ أَوْ فِكْرٍ أَوْ وَسْوَاسٍ وَ مِنْ دَاءٍ يُفْتَرَى لِبَنِي آدَمَ وَ بَنَاتِ حَوَّاءَ مِنْ قِبَلِ الْبَلْغَمِ أَوِ الدَّمِ أَوِ الْمِرَّةِ السَّوْدَاءِ وَ الْمِرَّةِ الْحَمْرَاءِ وَ الصَّفْرَاءِ أَوْ مِنَ النُّقْصَانِ وَ الزِّيَادَةِ وَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ دَاخِلٍ فِي جِلْدٍ أَوْ لَحْمٍ أَوْ دَمٍ أَوْ عِرْقٍ أَوْ عَصَبٍ أَوْ فِي نُطْفَةٍ أَوْ فِي رُوحٍ أَوْ فِي سَمْعٍ أَوْ فِي بَصَرٍ أَوْ فِي شَعْرٍ أَوْ فِي بَشَرٍ أَوْ ظُفْرٍ أَوْ ظَاهِرٍ أَوْ بَاطِنٍ
And I seek Refuge from evil of every knot, or sorcery, or infertility, or worry, or grief, or thinking, or insinuation, and from disease fabricated for the son of Adam-as and daughters of Hawwa-as, from direction of the phlegm, or the blood, or the black bile, and the red bile, and the yellow (jaundice), or from the deficiency and the increase, and from every disease entering in the skin, or flesh, or blood, or vein, or nerve, or in a sperm, or in soul, or in hearing, or in sight, or in hair, or in skin, or nail, or apparent of hidden!
وَ أُعِيذُهُ بِمَا اسْتَعَاذَ بِهِ آدَمُ ع أَبُو الْبَشَرِ وَ شَيْثٌ وَ هَابِيلُ وَ إِدْرِيسُ وَ نُوحٌ وَ لُوطٌ وَ إِبْرَاهِيمُ وَ إِسْمَاعِيلُ وَ إِسْحَاقُ وَ يَعْقُوبُ وَ الْأَسْبَاطُ وَ عِيسَى وَ أَيُّوبُ وَ يُوسُفُ وَ مُوسَى وَ هَارُونُ وَ دَاوُدُ وَ سُلَيْمَانُ وَ زَكَرِيَّا وَ يَحْيَى وَ هُودٌ وَ شُعَيْبٌ وَ إِلْيَاسُ وَ صَالِحٌ وَ الْيَسَعُ وَ لُقْمَانُ وَ ذُو الْكِفْلِ وَ ذُو الْقَرْنَيْنِ وَ طَالُوتُ وَ عُزَيْرٌ وَ عِزْرَائِيلُ وَ الْخَضِرُ ع وَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ وَ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ إِلَّا مَا تَبَاعَدْتُمْ وَ تَفَرَّقْتُمْ وَ تَنَحَّيْتُمْ عَمَّنْ عُلِّقَ عَلَيْهِ كِتَابِي هَذَا
And I seek Refuge for him with what was sought by Adam-as, father-as of mankind, and Shees‑as, and Habeel-as, and Idrees-as, and Noah-as, and Lut-as, and Ibrahim-as, and Ismail-as, and Is’haq-as, and Yaqoub-as and the tribes, and Isa-as, and Ayoub-as, and Yusuf-as, and Musa-as, and Haroun‑as, and Dawood-as, and Suleyman-as, and Zakariya-as, and Yahya-as, and Hud-as, and Shueyb-as, and Ilyas-as, and Salih-as, and Al-Yas’a-as, and Luqman-as, and Zulkifl-as, and Zulqarnayn-as, and Talut‑as, and Uzayr-as, and Izraeel-as, and Al-Khizr-as, and Muhammad-saww! May the Salawaat of Allah-azwj be upon him-as and his-saww Progeny-asws in their entirety, and every Angel of Proximity, and Mursil Prophet-as, distance from him, and separate from him, and keep aside from him, from the one this letter of mine is hung upon!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْجَلِيلِ الْجَمِيلِ الْمُحْسِنِ الْفَعَّالِ لِمَا يُرِيدُ وَ أُعِيذُهُ بِاللَّهِ وَ بِمَا اسْتَنَارَ بِهِ الشَّمْسُ وَ أَضَاءَ بِهِ الْقَمَرُ وَ هُوَ مَكْتُوبٌ تَحْتَ الْعَرْشِ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful, the Majestic, the Beautiful, the Favourer, the Doer of whatever He-azwj Wants, and I seek Refuge with Allah-azwj and with what the suns irradiates with, and the moon illuminates with, and it is Inscribed beneath the Throne!
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ نَفَذَتْ حُجَّةُ اللَّهِ وَ ظَهَرَ سُلْطَانُ اللَّهِ وَ تَفَرَّقَ أَعْدَاءُ اللَّهِ وَ بَقِيَ وَجْهُ اللَّهِ
There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj! May Allah-azwj Send Salawaat upon him-asws and his-saww Progeny-asws in their entirety! Allah will Suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing [2:137]. The Argument of Allah-azwj is implemented, and the Authority of Allah-azwj has appeared, and the enemies of Allah-azwj have dispersed, and the Face of Allah-azwj remains!
وَ أَنْتَ يَا صَاحِبَ كِتَابِي هَذَا فِي حِرْزِ اللَّهِ وَ كَنَفِ اللَّهِ تَعَالَى وَ جِوَارِ اللَّهِ وَ أَمَانِ اللَّهِ اللَّهُ جَارُكَ وَ وَلِيُّكَ وَ حَاذَرَكَ اللَّهُ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ
And you, O owner of this letter of mine, are in Protection of Allah-azwj, and Cover of Allah-azwj the Exalted, and Shelter of Allah-azwj, and Security of Allah-azwj! Allah-azwj is Your-azwj Shelter and Your-azwj Guardian, and Allah-azwj Watches over you! Whatever Allah-azwj Desires, happens, and what He-azwj does not Desire, does not happen!
أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ أَحْصى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً وَ أَحَاطَ بِالْبَرِيَّةِ خُبْراً إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً
I testify that Allah-azwj is Able upon all things, and that Allah-azwj Encompasses all things in Knowledge, and Counts all things in number, and Encompasses the Created being in information! Surely, Allah and His Angels are Sending Salawaat upon the Prophet. O you those who believe! Send Salawaat upon him and submit submissively [33:56].
خَتَمْتُ هَذَا الْكِتَابَ بِخَاتَمِ اللَّهِ الَّذِي خَتَمَ بِهِ أَقْطَارَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ خَاتَمِ اللَّهِ الْمَنِيعِ وَ خَاتَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ خَاتَمِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ أَلا إِنَّ أَوْلِياءَ اللَّهِ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ وَ كُلِّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ أَوْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ بِاللَّهِ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
I seal this letter with a Seal of Allah-azwj by which He-azwj Sealed the skies and the earth, and Seal of Allah-azwj the invincible, and seal of Suleyman-as Bin Dawood-as, and seal of Muhammad‑saww, may Allah-azwj Send Salawaat upon him-saww and his-saww Progeny-asws in their entirety! Indeed! The friends of Allah, there would neither be fear upon them nor would they be grieving [10:62], and every Angel of Proximity, or Mursil Prophet-azwj, by Allah-azwj Who, there is no god except He-azwj, Lord-azwj of the Magnificent Throne!’
ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى أَبِي دُجَانَةَ الْأَنْصَارِيِّ فَوَضَعَهُ فِي وَسَطِ الْبَيْتِ فَقَالَ لَهُ أَحْرَقْتَنَا بِالْكِتَابِ وَ الَّذِي قَالَ لِمُحَمَّدٍ قُمْ فَأَنْذِرْ
Then he-saww handed it to Abu Dujana Al-Ansari. He placed it in middle of the house. He (a demon) said to him, ‘You are burned us with the letter, by the One Who had Said to Muhammad-saww, Arise, so warn (others) [74:2]!’
قَالَ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَبُو دُجَانَةَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَصَّ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص ارْفَعِ الْكِتَابَ وَ احْرُزْهُ فَإِنْ عَادَ فَضَعْهُ فِي الدَّارِ
He (the narrator) said, ‘When it was morning, Abu Dujana came to the Prophet-saww. He narrated the story to him-saww. The Prophet-saww said to him: ‘Raise the letter and protect it. If he (demon) returns, place it in the house!’
فَقَالَ أَبُو دُجَانَةَ الْأَنْصَارِيُّ فَوَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ فَزْعَةً لِأَهْلِي وَ لَا وُلْدِي وَ لَا عَادَ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص.
Abu Dujana Al-Ansari said, ‘By Allah-azwj! I did not see alarm for my family, nor my children, nor did he (demon) return until Rasool-Allah-saww passed away!’’[80]
20- مهج، مهج الدعوات حِرْزُ خَدِيجَةَ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا اللَّهُ يَا حَافَظُ يَا حَفِيظُ يَا رَقِيبُ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
Protection by (Syeda) Khadeeja-as: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Allah-azwj! O Protector! O Guardian! O Watcher!’
حِرْزٌ آخَرُ لِخَدِيجَةَ عَلَيْهَا السَّلَامُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ فَأَغِثْنِي وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً وَ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ.
Another protection of (Syeda) Khadeeja-as, may the greeting be upon her-as: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Living! O Eternal! With Your-azwj Mercy, I seek Refuge, so Help me and do not Allocate me to myself for the blink of an eye, ever, and Rectify my affairs for me, all of them!’’[81]
باب 39 أحراز مولاتنا فاطمة الزهراء صلوات الله عليها و بعض أدعيتها و عوذاتها
CHAPTER 39 – PROTECTION BY OUR CHIEFTESS FATIMA AL ZAHRA-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HER-asws, AND SOME OF HER-asws SUPPLICATIONS AND HER-asws AMULETS
1- اخْتِيَارُ ابْنِ الْبَاقِي، دُعَاءٌ عَنْ سَيِّدَتِنَا فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ ع اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبِ وَ قُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِي وَ تَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْراً لِي
(The book) ‘Ikhtiyar’ of Ibn Al Baqy –
A supplication from our chieftess (Syeda) Fatima Al Zahra-asws: ‘O Allah-azwj! By Your-azwj Knowledge of the unseen, and Your-azwj Power upon the creatures! Make me live for as long as the life is good for me, and Cause me to die when the death is better for me!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْإِخْلَاصِ وَ خَشْيَتَكَ فِي الرِّضَا وَ الْغَضَبِ وَ الْقَصْدَ فِي الْغِنَى وَ الْفَقْرِ وَ أَسْأَلُكَ نَعِيماً لَا يَنْفَدُ وَ أَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْقَطِعُ وَ أَسْأَلُكَ الرِّضَا بِالْقَضَاءِ وَ أَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَ أَسْأَلُكَ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِكَ وَ الشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ مِنْ غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَ لَا فِتْنَةٍ مُظْلِمَةٍ
O Allah-azwj! I ask You-azwj for the sincere word, and I fear You-azwj regarding the Satisfaction and the Anger, and the moderation during the riches and the poverty, and I ask You-azwj for bounties not to deplete, and I ask You-azwj for delight of eyes not to terminate, and I ask You‑azwj for being satisfied with the Decree, and I ask You-azwj for the life after the death, and I ask You‑azwj for the looking at Your-azwj Face, and the yearning to meet You-azwj from without harmful adversities nor dark Fitna!
اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ وَ اجْعَلْنَا هُدَاةً مَهْدِيِّينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ.
O Allah-azwj! Adorn us with adornment of the Eman, and Make us guides, guided, O Lord-azwj of the worlds!’’[82]
وَ مِنْهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ جَعْفَرٍ ع اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَسْمَعُ كَلَامِي وَ تَرَى مَكَانِي وَ تَعْلَمُ سِرِّي وَ عَلَانِيَتِي وَ لَا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِي وَ أَنَا الْبَائِسُ الْفَقِيرُ الْمُسْتَغِيثُ الْمُسْتَجِيرُ الْوَجِلُ الْمُشْفِقُ الْمُقِرُّ الْمُعْتَرِفُ بِذَنْبِهِ
And from him, from Abdullah Bin Ja’far,
‘From Ja’far-asws: ‘O Allah-azwj! You-azwj Hear my speech, and You-azwj See my place, and You-azwj Know my secrets and my announcements, and nothing from my affairs is hidden from You‑azwj, and I am the wretched poor, the crier for Help, the seeker of Shelter, the dreading, the fearful, the accepter, the acknowledger with his sins!
أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْمِسْكِينِ وَ أَبْتَهِلُ إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذْنِبِ الذَّلِيلِ وَ أَدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَائِفِ الضَّرِيرِ دُعَاءَ مَنْ خَضَعَتْ لَكَ رَقَبَتُهُ وَ فَاضَتْ لَكَ عَبْرَتُهُ وَ ذَلَّ لَكَ خِيفَتُهُ وَ رَغِمَ لَكَ أَنْفُهُ
I ask You-azwj a request by the needy, and I implore to You-azwj an imploring by the disgraceful sinner, and I supplicate to You-azwj a supplication by the fearful, the blind, a supplication of one who has humbled his neck to You-azwj and poured out his tears to You-azwj, and has humbled his fears to You-azwj, and is rubbing his nose to You-azwj!
اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْنِي بِدُعَائِكَ شَقِيّاً وَ كُنْ لِي رَءُوفاً رَحِيماً يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ وَ يَا خَيْرَ الْمُعْطِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.
O Allah-azwj! Do not Make me wretched with supplicating to You-azwj, and Be Kind, Merciful to me, O Best of the asked ones, and O Best of the givers, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’’[83]
وَ مِنْهُ عَنْ عَلِيٍّ ع اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَشْكُو ضَعْفَ قُوَّتِي وَ قِلَّةَ حِيلَتِي وَ هَوَانِي عَلَى النَّاسِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي إِلَى عَدُوٍّ يَتَجَهَّمُنِي أَمْ إِلَى قَرِيبٍ مَلَّكْتَهُ أَمْرِي إِنْ لَمْ تَكُنْ سَاخِطاً عَلَيَّ فَلَا أُبَالِي غَيْرَ أَنَّ عَافِيَتَكَ أَوْسَعُ عَلَيَّ
And from him-asws, from Ali-asws: ‘O Allah-azwj! I complain to You-azwj of weakness of my strength, and scarcity of my means, and my insignificant to the people! O most Merciful of the merciful ones! To whom are You-azwj Allocating me, to an enemy You-azwj have Empowered over me, or to a near one in charge of my affairs? If You-azwj don’t happen to be Annoyed with me, I don’t care, apart from that Your-azwj well-being is more capacious upon me!
أَعُوذُ بِنُورِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ الَّذِي أَضَاءَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ أَشْرَقَتْ لَهُ الظُّلُمَاتُ وَ صَلَحَ عَلَيْهِ أَمْرُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ أَنْ تَحُلَّ عَلَيَّ غَضَبُكَ أَوْ تَنْزِلَ عَلَيَّ سَخَطُكَ لَكَ الْعُتْبَى حَتَّى تَرْضَى وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ.
I seek Refuge with Noor of Your-azwj Benevolent Face which the skies are illuminated for it, and the darknesses shine for it, and matters of the world and the Hereafter are Rectified upon it, from Your-azwj Wrath to be released upon me, or Your-azwj Annoyance to befall upon me! For You-azwj is the Censure until You-azwj are Satisfied, and there is neither might nor strength except with You-azwj!’’[84]
وَ مِنْهُ دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يُصْبِحْ بِي مَيِّتاً وَ لَا سَقِيماً وَ لَا مَضْرُوباً عَلَى عُرُوقِي بِسُوءٍ وَ لَا مَأْخُوذاً بِسُوءِ عَمَلِي وَ لَا مَقْطُوعاً دَابِرِي وَ لَا مُرْتَدّاً عَنْ دِينِي وَ لَا مُنْكِراً لِرَبِّي وَ لَا مُسْتَوْحِشاً مِنْ إِيمَانِي وَ لَا مُلَبَّباً عَلَى عُنُقِي وَ لَا مُعَذَّباً بِعَذَابِ الْأُمَمِ مِنْ قَبْلِي
And from him-asws, a supplication of our Master Amir Al-Momineen-asws – ‘In the Name of Allah‑azwj the Beneficent, the Merciful! The Praise is for Allah-azwj Who did not Bring me to the morning, neither as dead, nor sick, nor been struck upon my veins with evil, nor Seized for my evil deeds, nor my tail (lineage) being terminated, nor reneging from my religion, nor denial of my Lord-azwj, nor lonely from my Eman, nor any rope upon my neck, nor punished with a punishment of the communities before me!
أَصْبَحْتُ عَبْداً مَمْلُوكاً ظَالِماً لِنَفْسِي لَكَ الْحُجَّةُ عَلَيَّ وَ لَا حُجَّةَ لِي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ إِلَّا مَا أَعْطَيْتَنِي وَ لَا أَتَّقِي إِلَّا مَا وَقَيْتَنِي
I have become a servant, a slave, unjust to myself! For You-azwj is the Argument upon me and there is no argument for me! I am not capable of taking except what You-azwj Give me, nor can I save myself except of what You-azwj Save me!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَفْتَقِرَ فِي غِنَاكَ أَوْ أَضِلَّ فِي هُدَاكَ أَوْ أُضَامَ فِي سُلْطَانِكَ أَوْ أَضْطَهِدَ وَ الْأَمْرُ لَكَ
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from being impoverished in Your-azwj riches, or straying in Your-azwj Guidance, or violating in Your-azwj Authority, or being persecuted, and the Command is for You-azwj!
اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَفْسِي أَوَّلَ كَرِيمَةٍ تَرْتَجِعُهَا مِنْ وَدَائِعِكَ
O Allah-azwj! Make my soul to be the first honourable one You-azwj Return to Your-azwj Depository!
اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَذْهَبَ عَنْ قَوْلِكَ أَوْ نَفْتَتِنَ عَنْ دِينِكَ أَوْ تَتَتَابَعَ بِنَا أَهْوَاءُنَا دُونَ الْهُدَى الَّذِي جَاءَ مِنْ عِنْدِكَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ.
O Allah-azwj! We seek Refuge with You-azwj from going away from Your-azwj Word, or to be tempted away from Your-azwj religion, or our whims to pursue us besides the Guidance which has come from Your-azwj Presence, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws!’’[85]
2- الدَّلَائِلُ لِلطَّبَرِيِّ، قَالَ رَوَى عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الشَّافِعِيُّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ الْقَاضِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ الطَّائِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ ابْنِ أَبَانٍ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ خَارِجاً مِنْ مَنْزِلِي ذَاتَ يَوْمٍ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ص إِذْ لَقِيَنِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
(The book) ‘Al Dalaail’ of Al Tabari – He said, ‘It is reported by Ali Bin Al Hassan Al Shafief, from Yusuf Bin Yaqoub the judge, from Muhammad Bin Al Ash’as, from Muhammad Bin Awn Al Taie, from Dawood Bin Abu Hind, from Ibn Aban,
‘From Salman-ra, may Allah-azwj be Satisfied with him-ra, said: ‘One day I-ra was outside my-ra house after the expiry of Rasool-Allah-saww, when Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws met me-ra.
فَقَالَ مَرْحَباً يَا سَلْمَانُ صِرْ إِلَى مَنْزِلِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ فَإِنَّهَا إِلَيْكَ مُشْتَاقَةٌ وَ إِنَّهَا قَدْ أُتْحِفَتْ بِتُحْفَةٍ مِنَ الْجَنَّةِ تُرِيدُ أَنْ تُتْحِفَكَ مِنْهَا
He-asws said: ‘Welcome O Salman-ra! Go to the house of (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, for she-asws is yearning to see you-ra, and she-asws has been gifted with a gift from Paradise. She-asws wants to gift to you-ra from it!’
قَالَ سَلْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمَضَيْتُ إِلَيْهَا فَطَرَقْتُ الْبَابَ وَ اسْتَأْذَنْتُ فَأَذِنَتْ لِي بِالدُّخُولِ فَدَخَلْتُ فَإِذَا هِيَ جَالِسَةٌ فِي صَحْنِ الْحُجْرَةِ عَلَيْهَا قِطْعَةُ عَبَاءَةٍ قَالَتْ اجْلِسْ فَجَلَسْتُ
Salman-ra, may Allah-azwj be Pleased with him-ra, said, ‘I-ra went to see her-asws. I-ra knocked the door and sought permission. She-asws permitted for me to enter. I-ra entered and there she-asws was seated in courtyard of the room! Upon her-asws was a piece of cloak. She‑asws said: ‘Be seated!’ I-ra sat down.
فَقَالَتْ كُنْتُ بِالْأَمْسِ جَالِسَةً فِي صَحْنِ الْحُجْرَةِ شَدِيدَةَ الْغَمِّ عَلَى النَّبِيِّ أَبْكِيهِ وَ أَنْدُبُهُ وَ كُنْتُ رَدَدْتُ بَابَ الْحُجْرَةِ بِيَدِي إِذَا انْفَتَحَ الْبَابُ وَ دَخَلَ عَلَيَّ ثَلَاثُ جَوَارِي لَمْ أَرَ كَحُسْنِهِنَّ وَ لَا نَضَارَةِ وُجُوهِهِنَّ فَقُمْتُ إِلَيْهِنَّ مُنْكِرَةً لِشَأْنِهِنَّ وَ قُلْتُ مِنْ أَيْنَ أَنْتُنَّ مِنْ مَكَّةَ أَوْ مِنَ الْمَدِينَةِ
She-asws said: ‘Yesterday I-asws seated in the courtyard of the room being of intense sadness upon the Prophet-saww, crying and lamenting him-saww, and I returned the door of the room with my-asws hand, when the door opened and three girls entered to see me-asws. I-asws had not seen like their beauty nor bliss of their faces. I-asws stood to them disliking their affair, and I‑asws said: ‘Where are you from, from Makkah or from Al-Medina?’
فَقُلْنَ لَا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ وَ لَا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ نَحْنُ مِنْ أَهْلِ دَارِ السَّلَامِ بَعَثَ بِنَا إِلَيْكِ رَبُّ الْعَالَمِينَ يُسَلِّمُ عَلَيْكِ وَ يُعَزِّيكِ بِأَبِيكِ مُحَمَّدٍ ص
They said, ‘Neither from people of Makkah nor from people of Al-Medina. We are from the House of Peace! We have been Sent to you-asws by Lord-azwj of the worlds to greet unto you‑asws and to console you-asws of your-asws father-saww Muhammad-saww!’
قَالَتْ فَاطِمَةُ فَجَلَسْتُ أَمَامَهُنَّ وَ قُلْتُ لِلَّتِي أَظُنُّ أَنَّهَا أَكْبَرُهُنَّ مَا اسْمُكِ
(Syeda) Fatima-asws said: ‘I-asws sat in front of them and said to the one, I-asws though she was their eldest: ‘What is your name?’
قَالَتْ ذَرَّةُ
She said, ‘Zarrah!’
قُلْتُ وَ لِمَ سُمِّيتِ ذَرَّةَ
I said, ‘And why are you named as ‘Zarrah’?’
قَالَتْ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَنِي لِأَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ
She said, ‘Because Allah-azwj Mighty and Majestic has Created me for Abu Zarr Al-Ghifary-ra!’
وَ قُلْتُ لِأُخْرَى مَا اسْمُكِ
And I-asws said to the other: ‘What is your name?’
قَالَتْ مِقْدَادَةُ
She said, ‘Miqdadah!’
فَقُلْتُ وَ لِمَ سُمِّيتِ مِقْدَادَةَ
I-asws said: ‘And why are you named as ‘Miqdadah’?’
قَالَتْ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَنِي لِمِقْدَادَ
She said, ‘Because Allah-azwj Mighty and Majestic has Created me for Miqdad-ra!’
وَ قُلْتُ لِلثَّالِثَةِ مَا اسْمُكِ
And I said to the third: ‘What is your name?’
قَالَتْ سَلْمَى
She said, ‘Salma!’
قُلْتُ وَ لِمَ سُمِّيتِ سَلْمَى
I said: ‘And why are you named as ‘Salma’?’
قَالَتْ لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَنِي لِسَلْمَانَ
She said, ‘Because Allah-azwj Mighty and Majestic has Created me for Salman-ra!’
وَ قَدْ أَهْدَوْا إِلَيَّ هَدِيَّةً مِنَ الْجَنَّةِ وَ قَدْ خَبَأْتُ لَكَ مِنْهَا
And they gifted to me a gift from the Paradise and I have kept for you from it’.
فَأَخْرَجَتْ إِلَيَّ طَبَقاً مِنْ رُطَبٍ أَبْيَضَ مَا يَكُونُ مِنَ الثَّلْجِ وَ أَزْكَى رَائِحَةً مِنَ الْمِسْكِ فَدَفَعَتْ إِلَيَّ خَمْسَ رُطَبَاتٍ وَ قَالَتْ لِي كُلْ يَا سَلْمَانُ هَذَا عِنْدَ إِفْطَارِكَ
She-asws brought out to me-ra a tray of dates, as white as can be than the snow, and purer of the aroma than the musk. She-asws handed five dates to me-ra and said to me-ra: ‘Eat this O Salman-ra, at your-ra Iftaar (fast breaking time)!’
وَ أَقْبَلْتُ أُرِيدُ الْمَنْزِلَ فَوَ اللَّهِ مَا مَرَرْتُ بِمَلَإٍ مِنَ النَّاسِ إِلَّا قَالُوا تَحْمِلُ الْمِسْكَ يَا سَلْمَانُ حَتَّى أَتَيْتُ الْمَنْزِلَ فَلَمَّا كَانَ وَقْتُ الْإِفْطَارِ أَفْطَرْتُ عَلَيْهِنَّ فَلَمْ أَجِدْ لَهُنَّ نَوًى وَ لَا عَجَماً حَتَّى إِذَا أَصْبَحْتُ بَكَّرْتُ إِلَى مَنْزِلِ فَاطِمَةَ فَأَخْبَرْتُهَا
And I-ra came back intending the house. By Allah-azwj! I did not pass by any assembly of the people except they said: ‘You-ra are carrying the musk, O Salman-ra?’, until I ended to the house. When it was time of Iftaar, I broke fast upon these. I-ra did not find any kernel being for them nor a pip until when it was morning, I-ra went early to the house of (Syeda) Fatima‑asws. I-ra informed her-asws.
فَتَبَسَّمَتْ ضَاحِكَةً وَ قَالَتْ يَا سَلْمَانُ مِنْ أَيْنَ يَكُونُ لَهُ نَوًى وَ إِنَّمَا هُوَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَهُ لِي تَحْتَ عَرْشِهِ بِدَعَوَاتٍ كَانَ عَلَّمَنِيهَا النَّبِيُّ ص
She-asws smiled laughing, and said: ‘O Salman-ra! From when would be any kernel for it, and rather He-azwj Mighty and Majestic Created it for me-asws beneath His-azwj Throne due to supplications which the Prophet-saww had taught me-asws!’
فَقُلْتُ حَبِيبَتِي عَلِّمِينِي تِلْكَ الدَّعَوَاتِ
I-ra said, ‘My-ra beloved, teach me-ra those supplications!’
فَقَالَتْ إِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ تَلْقَى اللَّهَ وَ هُوَ عَنْكَ غَيْرُ غَضْبَانَ فَوَاظِبْ عَلَى هَذَا الدُّعَاءِ وَ هُوَ
Syeda-asws said: ‘If you-ra love to meet Allah-azwj and He-azwj is not Wrathful upon you-ra, then be persistent upon this supplication, and it is: –
بِسْمِ اللَّهِ النُّورِ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي يَقُولُ لِلشَّيْءِ كُنْ فَيَكُونُ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ خائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ ما تُخْفِي الصُّدُورُ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي خَلَقَ النُّورَ مِنَ النُّورِ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي هُوَ بِالْمَعْرُوفِ مَذْكُورٌ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ النُّورَ عَلَى الطُّورِ بِقَدَرٍ مَقْدُورٍ فِي كِتَابٍ مَسْطُورٍ عَلَى نَبِيٍّ مَحْبُورٍ.
‘In the Name of Allah-azwj the Noor! In the Name of Allah-azwj Who Says to the thing: “Be!”, so it comes into being! In the Name of Allah-azwj Who Knows treachery of the eyes and what the chests conceal! In the Name of Allah-azwj Who Created the Noor from the Noor! In the Name of Allah-azwj Who is mentioned with the Acts of Kindness! In the Name of Allah-azwj Who Sent down the Noor upon the (mount) Toor, with a Determined measure, in a written Book, upon a Prophet-saww bringing joy!’’[86]
باب 40 أحراز مولانا أمير المؤمنين صلوات الله عليه و بعض أدعيته و عوذاته و من جملتها دعاء الصباح و المساء له عليه السلام و ما يناسب ذلك المعنى و في مطاويها بعض أدعية النبي صلى الله عليه و آله أيضا
CHAPTER 40 – THE PROTECTIONS BY OUR MASTER AMIR AL-MOMINEEN-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, AND SOME OF HIS-asws SUPPLICATION, AND HIS-asws AMULETS, AND FROM ITS SUMMAY – SUPPLICATION OF THE MORNING AND THE EVENING OF HIS-asws, MAY THE GREETINGS BE UPON HIM-asws, AND WHAT IS APPROPRIATE OF THAT MEANING, AND IN ITS FOLD IS SOME SUPPLICATION BY THE PROPHET-saww, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-saww, AS WELL
1- مهج، مهج الدعوات حِرْزُ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يُكْتَبُ وَ يُشَدُّ عَلَى الْعَضُدِ الْأَيْمَنِ وَ هُوَ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘Protection by our Master Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, to be written and tied upon the right arm, and it is: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أي كنوش أي كنوش أره شش عطيطسفيخ يا مطيطرون قربالسيون ما و ما ساما سوما طيسطالوس حنطوس مسفقلس مساصعوس اقرطيعوس لطفيكس
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! (P.s., the above cannot be translate and therefore has been left as it is)
هَذَا وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنا إِلى مُوسَى الْأَمْرَ وَ ما كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ اخْرُجْ بِقُدْرَةِ اللَّهِ مِنْهَا أَيُّهَا اللَّعِينُ بِقُوَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اخْرُجْ مِنْهَا وَ إِلَّا كُنْتَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
This! And you were not on the western side when We Decreed the Commandment and you were not from the witnesses [28:44]. Get out from it, by the Power of Allah-azwj, O Accursed, by the Strength of Lord-azwj of the worlds! Get out from it or else I would be from the imprisoned ones!
اخْرُجْ مِنْهَا فَما يَكُونُ لَكَ أَنْ تَتَكَبَّرَ فِيها فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ اخْرُجْ مِنْها مَذْؤُماً مَدْحُوراً مَلْعُوناً كَما لَعَنَّا أَصْحابَ السَّبْتِ وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا
Get out from it, and there would not happen to be for that you be arrogant therein. Therefore, get out, for you are from the belittled ones” [7:13] “Get out from it, disgraced, expelled! [7:18] Accursed like what companions of the Sabbath were Cursed, and the Command of Allah will always be carried out [4:47]!
اخْرُجْ يَا ذَا الْمَحْزُونِ اخْرُجْ يَا سُورَا يَا سُوراسُورُ بِالاسْمِ الْمَخْزُونِ يَا ططرون طرعون مراعون تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِينَ
Get out, O with the sorrows! Get out, O ‘Sowrasour’ with the treasured name! O ‘Tataroun, Tarhoun, Miraoun’! Blessed is Allah, the best of the Creators [23:14]!
يَاهيّاً يَاهِيّاً شَرَاهِيَّا حَيّاً قَيُّوماً بِالاسْمِ الْمَكْتُوبِ عَلَى جَبْهَةِ إِسْرَافِيلَ اطْرُدُوا عَنْ صَاحِبِ هَذَا الْكِتَابِ كُلَّ جِنِّيٍّ وَ جِنِّيَّةٍ وَ شَيْطَانٍ وَ شَيْطَانَةٍ وَ تَابِعٍ وَ تَابِعَةٍ وَ سَاحِرٍ وَ سَاحِرَةٍ وَ غُولٍ وَ غُولَةٍ وَ كُلَّ مُتَعَبِّثٍ وَ عَابِثٍ يَعْبَثُ بِابْنِ آدَمَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ.
O Splendid, All-around, Ever-Living, Eternal, with the Name Inscribed upon the forehead of Israfeel-as! Repel from the owner of this writing every male Jinn, and female Jinn, and male Satan-la and female Satan-la, and male (Jinn) pursuer and female (Jinn) pursuer, and male sorcerer and female sorcerer, and male Ghoul and female Ghoul, and every male player and female player playing with a son of Adam-as, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted the Magnificent, and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, the goodly, the Pure!’’[87]
2- ق، الكتاب العتيق الغرويّ مهج، مهج الدعوات حِرْزٌ آخَرُ عَنْ مَوْلَانَا وَ عُرْوَتِنَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع اللَّهُمَّ بِتَأَلُّقِ نُورِ بَهَاءِ عَرْشِكَ مِنْ أَعْدَائِي اسْتَتَرْتُ وَ بِسَطْوَةِ الْجَبَرُوتِ مِنْ كَمَالِ عِزِّكَ مِمَّنْ يَكِيدُنِي احْتَجَبْتُ وَ بِسُلْطَانِكَ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُلْطَانٍ وَ شَيْطَانٍ اسْتَعَذْتُ وَ مِنْ فَرَائِضِ نِعْمَتِكَ وَ جَزِيلِ عَطِيَّتِكَ
The book ‘Al Ateeq’ of Al Garwy, (and) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘Another protection from our Master and our handhold Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws: – ‘O Allah-azwj! By the Noor of brilliance of Your-azwj, I seek cover from my enemies, and by power of the Force of perfection of Your-azwj Might, I veil from the ones plotting against me, and by Your-azwj Mighty Authority I seek Refuge from evil of every ruler and Satan-la, and from obligations of Your-azwj bounties and Your-azwj plentiful Awards!
يَا مَوْلَايَ طَلَبْتُ كَيْفَ أَخَافُ وَ أَنْتَ أَمَلِي وَ كَيْفَ أُضَامُ وَ عَلَيْكَ مُتَّكَلِي أَسْلَمْتُ إِلَيْكَ نَفْسِي وَ فَوَّضْتُ إِلَيْكَ أَمْرِي وَ تَوَكَّلْتُ فِي كُلِّ أَحْوَالِي عَلَيْكَ
O my Master, I have sought. How can I fear and You-azwj are my hope? And how can I be defeated and my reliance is upon You-azwj? I have submitted myself to You-azwj, and have delegated my affairs to You-azwj, and have relied upon You-azwj in all my situations!
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اشْفِنِي وَ اكْفِنِي وَ اغْلِبْ لِي مَنْ غَلَبَنِي يَا غَالِباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ
Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Heal me, and Suffice me, and Prevail for me the ones prevailing upon me, O Prevailer not to be prevailed!
زَجَرْتُ كُلَّ رَاصِدٍ رَصَدَ وَ مَارِدٍ مَرَدَ وَ حَاسِدٍ حَسَدَ وَ عَدُوٍّ كَنَدَ وَ عَانِدٍ عَنَدَ بِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ كَذَلِكَ اللَّهُ رَبُّنَا كَذَلِكَ اللَّهُ رَبُّنَا كَذَلِكَ اللَّهُ رَبُّنَا عَزَّ وَ جَلَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ إِنَّهُ أَقْوَى مُعِينٍ.
I have admonished every vigilant being vigilant, and rebel rebelling, and envier envying, and enemy being hostile, and obstinate one being obstinate with, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! Say: ‘He, Allah, is One [112:1] Allah is Al-Samad [112:2] He does not beget and is not begotten [112:3] And there does not happen to be anyone a match for Him’ [112:4]. Like that is our Lord-azwj! Like that is our Lord-azwj! Like that is our Lord-azwj Mighty and Majestic! Allah-azwj Suffices us and is the best Protector, He-azwj is Strongest supporter!’’[88]
3- نهج، نهج البلاغة وَ مِنْ كَلِمَاتٍ كَانَ يَدْعُو بِهَا ع
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
‘And from the phrases he-asws used to supplicate with: –
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي فَإِنْ عُدْتُ فَعُدْ عَلَيَّ بِالْمَغْفِرَةِ
‘O Allah-azwj! Forgive for me-asws what You-azwj are more Knowing with than I-asws am. If I-asws were to repeat, then Repeat unto me-asws with the Forgiveness.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا وَأَيْتُ مِنْ نَفْسِي وَ لَمْ تَجِدْ لَهُ وَفَاءً عِنْدِي
O Allah-azwj! Forgive for me-asws what I-asws had promised from myself-asws and You-azwj did not Find any loyalty for it with me-asws.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا تَقَرَّبْتُ بِهِ إِلَيْكَ بِلِسَانِي ثُمَّ خَالَفَهُ قَلْبِي
O Allah-azwj! Forgive for me-asws what I-asws had drawn closer to You-azwj by my-asws tongue, then my-asws heart had opposed it.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي رَمَزَاتِ الْأَلْحَاظِ وَ سَقَطَاتِ الْأَلْفَاظِ وَ شَهَوَاتِ الْجَنَانِ وَ هَفَوَاتِ اللِّسَانِ
O Allah-azwj! Forgive for me-asws, indications of the eyes, and the vain words, and desires of the hearts, and slips of the tongue’’.[89]
4- نهج، نهج البلاغة وَ مِنْ دُعَائِهِ كَانَ يَدْعُو بِهِ ع كَثِيراً
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
And from his-asws supplication he-asws used to frequently supplicate with: –
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يُصْبِحْ بِي مَيِّتاً وَ لَا سَقِيماً وَ لَا مَضْرُوباً عَلَى عُرُوقِي بِسُوءٍ وَ لَا مَأْخُوذاً بِأَسْوَإِ عَمَلِي وَ لَا مَقْطُوعاً دَابِرِي وَ لَا مُرْتَدّاً عَنْ دِينِي وَ لَا مُنْكِراً لِرَبِّي وَ لَا مُسْتَوْحِشاً مِنْ إِيمَانِي وَ لَا مُلْتَبِساً عَقْلِي وَ لَا مُعَذَّباً بِعَذَابِ الْأُمَمِ مِنْ قَبْلِي
‘The Praise is for Allah-azwj Who neither Caused me-asws to die, nor sick, nor with evil afflicting upon my veins, nor Seized for my-asws evil deeds, nor Cut off my-asws roots, nor as reneging from my-asws religion, nor a denier of my-asws Lord-azwj, nor estranged from my-asws Eman, nor is my-asws mind confused, nor Punished with Punishment of the communities before me-asws.
أَصْبَحْتُ عَبْداً مَمْلُوكاً ظَالِماً لِنَفْسِي لَكَ الْحُجَّةُ عَلَيَّ وَ لَا حُجَّةَ لِي وَ لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ إِلَّا مَا أَعْطَيْتَنِي وَ لَا أَتَّقِيَ إِلَّا مَا وَقَيْتَنِي
I-asws have become an owned slave, unjust to myself-asws. For You-azwj is the Argument against me-asws and there is no argument for me-asws nor am I-asws capable to taking (anything) except what You-azwj have Given me-asws, nor can I-asws save myself-asws except what You-azwj Save me‑asws from.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَفْتَقِرَ فِي غِنَاكَ أَوْ أَضِلَّ فِي هُدَاكَ أَوْ أُضَامَ فِي سُلْطَانِكَ أَوْ أُضْطَهَدَ وَ الْأَمْرُ لَكَ
O Allah-azwj! I-asws seek Refuge with You-azwj from being impoverished in Your-azwj riches, or straying in Your-azwj Guidance, or being oppressed in Your-azwj Authority, or being persecuted while the Command is for You-azwj.
اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَفْسِي أَوَّلَ كَرِيمَةٍ تَنْتَزِعُهَا مِنْ كَرَائِمِي وَ أَوَّلَ وَدِيعَةٍ تَرْتَجِعُهَا مِنْ وَدَائِعِ نِعَمِكَ عِنْدِي
O Allah-azwj! Make my-asws soul to be the first honourable thing from my-asws honourable things You-azwj Take from me-asws, and the first deposit from the deposits of Your-azwj bounties You‑azwj Take back.
اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَذْهَبَ عَنْ قَوْلِكَ أَوْ أَنْ نُفْتَتَنَ عَنْ دِينِكَ أَوْ تَتَابَعَ [تَتَتَابَعَ] بِنَا أَهْوَاؤُنَا دُونَ الْهُدَى الَّذِي جَاءَ مِنْ عِنْدِكَ
O Allah-azwj! We seek Refuge with You-azwj from going away from Your-azwj Word, or from being tempted away from Your-azwj religion, or from pursuing our whims rather than the Guidance which has come from Your-azwj Presence!’’[90]
5- نهج، نهج البلاغة مِنْ دُعَاءٍ لَهُ ع اللَّهُمَّ صُنْ وَجْهِي بِالْيَسَارِ وَ لَا تَبَذَّلْ جَاهِي بِالْإِقْتَارِ فَأَسْتَرْزِقَ طَالِبِي رِزْقِكَ وَ أَسْتَعْطِفَ شِرَارَ خَلْقِكَ وَ أَبْتَلِيَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِي وَ أَفْتَتِنَ بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنِي وَ أَنْتَ مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ كُلِّهِ وَلِيُّ الْإِعْطَاءِ وَ الْمَنْعِ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
From a supplication of his-asws: ‘O Allah-saww! Protect my-asws face with the self-sufficiency and do not let my-asws status fall with the impoverishment, so I-asws have to seek sustenance with the one seeking sustenance from You-azwj, and seek compassion from the evil ones of Your-azwj creatures, and engage in praising the one who gives me-asws, and be tempted is condemning the one who prevents me-asws, while You-azwj are the one behind that, all of it, in charge of the Giving and the Preventing, You are Able upon all things!’ [66:8]’’.[91]
6- نهج، نهج البلاغة وَ مِنْ دُعَاءٍ لَهُ ع
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
And from a supplication of his-asws: ‘
اللَّهُمَّ إِنَّكَ آنَسُ الْآنِسِينَ لِأَوْلِيَائِكَ وَ أَحْضَرُهُمْ بِالْكِفَايَةِ لِلْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ تُشَاهِدُهُمْ فِي سَرَائِرِهِمْ وَ تَطَّلِعُ عَلَيْهِمْ فِي ضَمَائِرِهِمْ وَ تَعْلَمُ مَبْلَغَ بَصَائِرِهِمْ فَأَسْرَارُهُمْ لَكَ مَكْشُوفَةٌ وَ قُلُوبُهُمْ إِلَيْكَ مَلْهُوفَةٌ
‘O Allah-azwj! You are the most comforting of the comforters with Your-azwj friends and Present them with the sufficiency for the ones reliant upon You-azwj. You-azwj are Present with them in their privacy and Notify upon them in their consciences, and You-azwj Know the extent of their insights. So, their secrets are uncovered to You-azwj and their hearts are yearning to You-azwj.
إِنْ أَوْحَشَتْهُمُ الْغُرْبَةُ آنَسَهُمْ ذِكْرُكَ وَ إِنْ صُبَّتْ عَلَيْهِمُ الْمَصَائِبُ لَجَئُوا إِلَى الِاسْتِجَارَةِ بِكَ عِلْماً بِأَنَّ أَزِمَّةَ الْأُمُورِ بِيَدِكَ وَ مَصَادِرَهَا عَنْ قَضَائِكَ
If loneliness makes them estranged, Your-azwj Zikr comforts them, and if the calamities are difficult upon them, they shelter to seek Shelter with You-azwj knowing that the reins of the matters are in Your-azwj Hands, and their implementation is from Your-azwj Decrees.
اللَّهُمَّ إِنْ فَهِهْتُ عَنْ مَسْأَلَتِي أَوْ عَمِيتُ عَنْ طِلْبَتِي فَدُلَّنِي عَلَى مَصَالِحِي وَ خُذْ بِقَلْبِي إِلَى مَرَاشِدِي فَلَيْسَ ذَلِكَ بِنُكْرٍ مِنْ هِدَايَاتِكَ وَ لَا بِبِدْعٍ مِنْ كِفَايَاتِكَ
O Allah-azwj! If I am unable to express my request or am blinded from my demands, then Point me upon my betterment and Seize me with my heart to my rightful guidance, for that isn’t a denial of Your-azwj Gifts, nor innovative from Your-azwj Sufficiency.
اللَّهُمَّ احْمِلْنِي عَلَى عَفْوِكَ وَ لَا تَحْمِلْنِي عَلَى عَدْلِكَ
O Allah-azwj! Carry me upon Your-azwj Pardon and do not Carry me upon Your-azwj Justice’’.[92]
7- نهج، نهج البلاغة قَالَ ع اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ تُحَسِّنَ فِي لَامِعَةِ الْعُيُونِ عَلَانِيَتِي وَ تُقَبِّحَ فِيمَا أَبْطُنُ لَكَ سَرِيرَتِي مُحَافِظاً عَلَى رِئَاءِ النَّاسِ مِنْ نَفْسِي بِجَمِيعِ مَا أَنْتَ مُطَّلِعٌ عَلَيْهِ مِنِّي
(The book) ‘Nahj Al Balagah’ –
He-asws said: ‘O Allah-azwj! I-asws seek Refuge with You-azwj from being shiny in the eyes (of people) and being ugly in what I-asws am hiding to You-azwj of my-asws secrets, and am guarding upon my sins to show off to the people from myself-asws, with entirety of what You-azwj are notified upon from me-asws.
فَأُبْدِي لِلنَّاسِ حُسْنَ ظَاهِرِي وَ أُفْضِي إِلَيْكَ بِسُوءِ عَمَلِي تَقَرُّباً إِلَى عِبَادِكَ وَ تَبَاعُداً مِنْ مَرْضَاتِكَ.
Thus, it is appearing to the people the excellence of my-asws apparent, and I-asws am placing to You-azwj my-asws evil deed to draw closer to Your-azwj servants and distancing from Your-azwj Satisfaction’’.[93]
8- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
A supplication of our Master Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws: –
الْحَمْدُ لِلَّهِ أَوَّلَ مَحْمُودٍ وَ آخِرَ مَعْبُودٍ وَ أَقْرَبَ مَوْجُودٍ الْبَدِيءِ بِلَا مَعْلُومٍ لِأَزَلِيَّتِهِ وَ لَا آخِرٍ لِأَوَّلِيَّتِهِ وَ الْكَائِنِ قَبْلَ الْكَوْنِ بِغَيْرِ كِيَانٍ وَ الْمَوْجُودِ فِي كُلِّ مَكَانٍ بِغَيْرِ عَيَانٍ وَ الْقَرِيبِ مِنْ كُلِّ نَجْوَى بِغَيْرِ تَدَانٍ عَلَنَتْ عِنْدَهُ الْغُيُوبُ وَ ضَلَّتْ فِي عَظَمَتِهِ الْقُلُوبُ
‘The Praise is for Allah-azwj, first most Praised, and last worshipped, and closets existing! The Beginning with known eternality nor is there an end to His-azwj eternality, and the Bringer into existence before the universe without existence, and the existing in every place without being visible, and the near from every whisper without approaching! The hidden matters are exposed in His-azwj Presence, and the hearts are lost in His-azwj Grandeur!
فَلَا الْأَبْصَارُ تُدْرِكُ عَظَمَتَهُ وَ لَا الْقُلُوبُ عَلَى احْتِجَابِهِ تُنْكِرُ مَعْرِفَتَهُ تَمَثَّلَ فِي الْقُلُوبِ بِغَيْرِ مِثَالٍ تَحُدُّهُ الْأَوْهَامُ أَوْ تُدْرِكُهُ الْأَحْلَامُ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ نَفْسِهِ دَلِيلًا عَلَى تَكَبُّرِهِ عَنِ الضِّدِ وَ النِّدِّ وَ الشِّكْلِ وَ الْمِثْلِ
The sights do not realise His-azwj Grandeur nor are the hearts in denial of His-azwj recognition upon His-azwj being veiled. He-azwj is resembled in the hearts without any likeness the imaginations can find, or the dream can realise. Then He-azwj Made evidence from Himself-azwj upon His-azwj being too Great from the opposite, and the equal, and the form, and the resemblance.
فَالْوَحْدَانِيَّةُ آيَةُ الرُّبُوبِيَّةِ وَ الْمَوْتُ الْآتِي عَلَى خَلْقِهِ مُخْبِرٌ عَنْ خَلْقِهِ وَ قُدْرَتِهِ ثُمَّ خَلَقَهُمْ مِنْ نُطْفَةٍ وَ لَمْ يَكُونُوا شَيْئاً دَلِيلٌ عَلَى إِعَادَتِهِمْ خَلْقاً جَدِيداً بَعْدَ فَنَائِهِمْ كَمَا خَلَقَهُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ
The Oneness is a sign of the Lordship and the death will be coming upon His-azwj creatures, informing about His-azwj creation and his-azwj Power. Then He-azwj Created them from a seed and there was not anything, as evidence upon their return to a new creation after their annihilation, just as He-azwj had Created them the first time.
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ الَّذِي لَمْ يَضُرُّهُ بِالْمَعْصِيَةِ الْمُتَكَبِّرُونَ وَ لَمْ يَنْفَعْهُ بِالطَّاعَةِ الْمُتَعَبِّدُونَ الْحَلِيمِ عَنِ الْجَبَابِرَةِ الْمُدَّعِينَ وَ الْمُمْهِلِ الزَّاعِمِينَ لَهُ شَرِيكاً فِي مَلَكُوتِهِ
And the Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds Who is not harmed by the disobedience of the arrogant ones, and is not benefitted by the obedience of the worshippers. The Lenient from the tyrannical claimants, and Respites the ones asserting there being an associate for Him-azwj in His-azwj Kingdom.
الدَّائِمِ فِي سُلْطَانِهِ بِغَيْرِ أَمَدٍ وَ الْبَاقِي فِي مُلْكِهِ بَعْدَ انْقِضَاءِ الْأَبَدِ وَ الْفَرْدِ الْوَاحِدِ الصَّمَدِ وَ الْمُتَكَبِّرِ عَنِ الصَّاحِبَةِ وَ الْوَلَدِ رَافِعِ السَّمَاءِ بِغَيْرِ عَمَدٍ وَ مُجْرِي السَّحَابِ بِغَيْرِ صَفَدٍ قَاهِرِ الْخَلْقِ بِغَيْرِ عَدَدٍ لَكِنَّ اللَّهَ الْأَحَدُ الْفَرْدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
The Permanent in His-azwj Authority without a term, and the remaining in His-azwj Kingdom after termination of the forever, and the Individual, the One, the Solid, , and the One too Great from having a female companion and a son. Raiser of the sky without pillars, and Flower of the cloud without shackles, Subduer of the creation without number. But, Allah-azwj is the One, the Individual, the Solid Who does not beget and is not begotten [112:3] And there does not happen to be anyone a match for Him’ [112:4].
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَخْلُ مِنْ فَضْلِهِ الْمُقِيمُونَ عَلَى مَعْصِيَتِهِ وَ لَمْ يُجَازِهِ لِأَصْغَرِ نِعَمِهِ الْمُجْتَهِدُونَ فِي طَاعَتِهِ الْغَنِيُّ الَّذِي لَا يَضَنُّ بِرِزْقِهِ عَلَى جَاحِدِهِ وَ لَا يَنْقُصُ عَطَايَاهُ أَرْزَاقَ خَلْقِهِ
And the Praise is for Allah-azwj Who, from His-azwj Grace, does not Forsake the ones staying upon disobeying Him-azwj, and does not Overlook the smallest of His-azwj bounties the ones striving in obeying Him-azwj. The Rich Who does not hold back His-azwj sustenance from His-azwj rejector, nor does He-azwj Reduce His-azwj Awarding the sustenance of His-azwj creatures!
خَالِقُ الْخَلْقِ وَ مُغْنِيهِ وَ مُعِيدُهُ وَ مُبْدِيهِ وَ مُعَافِيهِ عَالِمُ مَا أَكَنَّتْهُ السَّرَائِرُ وَ أَخْبَتْهُ الضَّمَائِرُ وَ اخْتَلَفَتْ بِهِ الْأَلْسُنُ وَ أَنْسَتْهُ الْأَزْمُنُ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ الْقَيُّومُ الَّذِي لَا يَنَامُ وَ الدَّائِمُ الَّذِي لَا يَزُولُ وَ الْعَدْلُ الَّذِي لَا يَجُورُ وَ الصَّافِحُ عَنِ الْكَبَائِرِ بِفَضْلِهِ وَ الْمُعَذِّبُ مَنْ عَذَّبَ بِعَدْلِهِ
Creator of the creation and its Enricher, and its Repeater, and its Initiator, and its Grantor of well-being! Knower of what the secrets conceal and the consciences hide, and the tongues differ with Him-azwj and the times forget the Living Who does not die, and the Eternal Who does not sleep, and the Permanent Who does not cease to be, and the Just Who is not tyrannous, and the Pardoner of the major sins with His-azwj Grace, and the Punisher of the one He-azwj Punishes with His-azwj Justice!
لَمْ يَخَفِ الْفَوْتَ فَحَلُمَ وَ عَلِمَ الْفَقْرَ فَرَحِمَ وَ قَالَ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ وَ لَوْ يُؤاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِما كَسَبُوا ما تَرَكَ عَلى ظَهْرِها مِنْ دَابَّةٍ
He-azwj does not fear the loss (of opportunity) so He-azwj Forbears, and Knows the poverty so He-azwj Mercies, and He-azwj Said in the Decisive of His-azwj Book: And if Allah were to seize the people for what they earn, He would not leave any creature on its (earth’s) surface [35:45]!
أَحْمَدُهُ حَمْداً أَسْتَزِيدُهُ فِي نِعْمَتِهِ وَ أَسْتَجِيرُ بِهِ مِنْ نِقْمَتِهِ وَ أَتَقَرَّبُ إِلَيْهِ بِالتَّصْدِيقِ لِنَبِيِّهِ الْمُصْطَفَى لِوَحْيِهِ الْمُتَخَيَّرُ لِرِسَالَتِهِ الْمُخْتَصُّ بِشَفَاعَتِهِ الْقَائِمُ بِحَقِّهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَى أَصْحَابِهِ وَ عَلَى النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ الْمَلَائِكَةِ أَجْمَعِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
I praise Him-azwj a praise seeking increase in His-azwj bounties, and I seek shelter with Him-azwj from His-azwj Vengeance, and I draw closer to Him-azwj with ratification of His-azwj Prophet-saww, the Chosen one for His-azwj Face, the Selected for His-azwj Message, the Specialised with His-azwj Intercession, the standing with His-azwj rights, Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and his-saww Progeny-asws, and upon his-saww companions, and upon the Prophets-as, and the Messengers-as, and the Angels in their entirety, and abundant Greetings!
إِلَهِي دَرَسَتِ الْآمَالُ وَ تَغَيَّرَتِ الْأَحْوَالُ وَ كَذَبَتِ الْأَلْسُنُ وَ أُخْلِفَتِ الْعِدَاتُ إِلَّا عِدَتَكَ فَإِنَّكَ وَعَدْتَ مَغْفِرَةً وَ فَضْلًا
My God-azwj! The hopes have been Tested, and the situations have changed, and the tongues have belied, and the norms have been broken except Your-azwj Norms, for You-azwj have Promised Forgiveness and Grace!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعْطِنِي مِنْ فَضْلِكَ وَ أَعِذْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ مَا أَعْظَمَكَ وَ أَحْلَمَكَ وَ أَكْرَمَكَ
O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Give me from Your-azwj Grace, and Shelter me from the Pelted Satan-la! Glory be to You-azwj and with Your-azwj Praise! How Great is Your-azwj Magnificent, and Your-azwj Forbearance, and how Great is Your-azwj Benevolence!
وَسِعَ بِفَضْلِكَ حِلْمُكَ تَمَرُّدَ الْمُسْتَكْبِرِينَ وَ اسْتَغْرَقَتْ نِعْمَتُكَ شُكْرَ الشَّاكِرِينَ وَ عَظُمَ حِلْمُكَ عَنْ إِحْصَاءِ الْمُحْصِينَ وَ جَلَّ طَوْلُكَ عَنْ وَصْفِ الْوَاصِفِينَ
Your-azwj Forbearance is capacious with Your-azwj Grace rebellion of the arrogant ones, and Your-azwj bounties drown the thanking by the thanking ones, and Your-azwj Forbearance is Mightier from being counted by the enumerators, and Your-azwj Leniency is more Majestic from being described by the describers!
كَيْفَ لَوْ لَا فَضْلُكَ حَلُمْتَ عَمَّنْ خَلَقْتَهُ مِنْ نُطْفَةٍ وَ لَمْ يَكُ شَيْئاً فَرَبَّيْتَهُ بِطِيبِ رِزْقِكَ وَ أَنْشَأْتَهُ فِي تَوَاتُرِ نِعْمَتِكَ وَ مَكَّنْتَ لَهُ فِي مِهَادِ أَرْضِكَ وَ دَعَوْتَهُ إِلَى طَاعَتِكَ فَاسْتَنْجَدَ عَلَى عِصْيَانِكَ بِإِحْسَانِكَ وَ جَحَدَكَ وَ عَبَدَ غَيْرَكَ فِي سُلْطَانِكَ
How? Had it not been for Your-azwj Grace, You-azwj would not have been Lenient from the one You-azwj Created from a seed, and he was not anything, so You-azwj Nourished him with Your‑azwj goodly sustenance, and Grew him in Your-azwj consecutive bounties, and Enabled for him in the cradle of Your-azwj earth, and Called him to obey You-azwj, but he sought help upon disobeying You-azwj, with Your-azwj Favours, and he rejected You-azwj and worshipped others in Your-azwj Authority!
كَيْفَ لَوْ لَا حِلْمُكَ أَمْهَلْتَنِي وَ قَدْ شَمَلْتَنِي بِسِتْرِكَ وَ أَكْرَمْتَنِي بِمَعْرِفَتِكَ وَ أَطْلَقْتَ لِسَانِي بِشُكْرِكَ وَ هَدَيْتَنِي السَّبِيلَ إِلَى طَاعَتِكَ وَ سَهَّلْتَنِي الْمَسْلَكَ إِلَى كَرَامَتِكَ وَ أَحْضَرْتَنِي سَبِيلَ قُرْبَتِكَ
How? Had it not been for Your-azwj Leniency, You-azwj would not have Respited me, and Included me in Your-azwj Covering, and Honoured me with Your-azwj recognition, and Freed my tongue for thanking You-azwj, and Guided me the way to obey You-azwj, and Facilitated me the way to Your-azwj Honours, and Presented me the way to Your-azwj nearness.
فَكَانَ جَزَاؤُكَ مِنِّي أَنْ كَافَأْتُكَ عَنِ الْإِحْسَانِ بِالْإِسَاءَةِ حَرِيصاً عَلَى مَا أَسْخَطَكَ مُنْتَقِلًا فِيمَا أَسْتَحِقُّ بِهِ الْمَزِيدَ مِنْ نَقِمَتِكَ سَرِيعاً إِلَى مَا أَبْعَدَ مِنْ رِضَاكَ مُغْتَبِطاً بِغُرَّةِ الْأَمَلِ مُعْرِضاً عَنْ زَوَاجِرِ الْأَجَلِ لَمْ يَنْفَعْنِي حِلْمُكَ عَنِّي وَ قَدْ أَتَانِي تَوَعُّدُكَ بِأَخْذِ الْقُوَّةِ مِنِّي حَتَّى دَعَوْتُكَ عَلَى عَظِيمِ الْخَطِيئَةِ
But, recompensing You-azwj from me was, I reciprocated Your-azwj Favours with the evil deeds, eager upon what Annoys You-azwj, quickly transferring away from deserving what would increase Your-azwj bounties to what distances from Your-azwj Satisfaction, elated with the deception of hopes, turning away from rebukes of the death. Your-azwj Leniency to me did not benefit me and Your-azwj Threat had come to me with seizure of the strength from me until I supplicated to You-azwj upon the mighty sins!
أَسْتَزِيدُكَ فِي نِعَمِكَ غَيْرَ مُتَأَهِّبٍ لِمَا قَدْ أَشْرَفْتُ عَلَيْهِ مِنْ نَقِمَتِكَ مُسْتَبْطِئاً لِمَزِيدِكَ وَ مُتَسَخِّطاً لِمَيْسُورِ رِزْقِكَ مُقْتَضِياً جَوَائِزَكَ بِعَمَلِ الْفُجَّارِ كَالْمُرَاصِدِ رَحْمَتَكَ بِعَمَلِ الْأَبْرَارِ مُجْتَهِداً أَتَمَنَّى عَلَيْكَ الْعَظَائِمَ كَالْمُدِلِّ الْآمِنِ مِنْ قِصَاصِ الْجَرَائِمِ فَ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ مُصِيبَةٌ عَظُمَ رُزْؤُهَا وَ جَلَّ عِقَابُهَا
I seek the increase in Your-azwj bounties, not fearing You-azwj for what I have incurred of Your‑azwj Retribution, rather in anticipation of Your-azwj Abundance. I am hopeful for more, yet distressed by the ease of Your-azwj sustenance, seeking Your-azwj Rewards through the deeds of the wicked, like one seeking Your-azwj Mercy through the actions of the righteous. I earnestly implore You-azwj for great things, like one safely sheltered from the retribution of crimes. So, we are for Allah-azwj and are returning to Him-azwj! A disaster of great magnitude and its punishment is mighty!
بَلْ كَيْفَ لَوْ لَا أَمَلِي وَ وَعْدُكَ الصَّفْحَ عَنْ زَلَلِي أَرْجُو إِقَالَتَكَ وَ قَدْ جَاهَرْتُكَ بِالْكَبَائِرِ مُسْتَخْفِياً عَنْ أَصَاغِرِ خَلْقِكَ فَلَا أَنَا رَاقَبْتُكَ وَ أَنْتَ مَعِي وَ لَا رَاعَيْتُ حُرْمَةَ سَتْرِكَ عَلَيَّ
But how can I not have my hopes and Your-azwj Promise is of Pardoning my slips. I am hopeful of Your-azwj Forgiveness although I have been open with the major sins, in concealment from Your-azwj small creatures! So, neither did I watch out for You-azwj and You-azwj were with me, nor did I care of the sanctity of Your-azwj Covering upon me!
بِأَيِّ وَجْهٍ أَلْقَاكَ وَ بِأَيِّ لِسَانٍ أُنَاجِيكَ وَ قَدْ نَقَضْتُ الْعُهُودَ وَ الْأَيْمَانَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَ جَعَلْتُكَ عَلَيَّ كَفِيلًا ثُمَّ دَعَوْتُكَ مُقْتَحِماً فِي الْخَطِيئَةِ فَأَجَبْتَنِي وَ دَعَوْتَنِي وَ إِلَيْكَ فَقْرِي فَلَمْ أَجِبْ
With which face will l meet You-azwj, and with which tongue shall I whisper to You-azwj and I have broken the pacts and the Eman after its emphasis, and I have made You-azwj a Guarantor upon me, then I supplicate to you-azwj, while storming into the sins, yet You-azwj Respond to me and Call me, and to You-azwj is my need, but I did not respond!
فَوَا سَوْأَتَاهْ وَ قُبْحَ صَنِيعَاهْ أَيَّةُ جُرْأَةٍ تَجَرَّأْتُ وَ أَيُّ تَغْرِيرٍ غَرَّرْتُ نَفْسِي سُبْحَانَكَ فَبِكَ أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ وَ بِحَقِّكَ أُقْسِمُ عَلَيْكَ وَ مِنْكَ أَهْرُبُ إِلَيْكَ
O its evil, and O its ugliness! What audacity I had to dare, and what deception I deceived myself with! Glory be to You-azwj! It is through You-azwj that I seek closeness to You-azwj, and by Your-azwj right I swear upon You-azwj. From You-azwj, I seek Refuge to You-azwj!
بِنَفْسِي اسْتَخْفَفْتُ عِنْدَ مَعْصِيَتِي لَا بِنَفْسِكَ وَ بِجَهْلِي اغْتَرَرْتُ لَا بِحِلْمِكَ وَ حَقِّي أَضَعْتُ لَا عَظِيمَ حَقِّكَ وَ نَفْسِي ظَلَمْتُ وَ لِرَحْمَتِكَ الْآنَ رَجَوْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْكَ أَنْبَتُ وَ تَضَرَّعْتُ فَارْحَمْ إِلَيْكَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي وَ كَبْوَتِي لِحَرِّ وَجْهِي وَ حَيْرَتِي فِي سَوْأَةِ ذُنُوبِي إِنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ:
I have taken lightly with myself during my disobedience, not with Yourself-azwj, and I have been deceived due to my ignorance not due to Your-azwj Forbearance, and I have placed my rights not the mightiness of Your-azwj rights, and I have been unjust to myself, and now I am hoping for Your-azwj Mercy, and have believed in You-azwj and have relied upon You-azwj, and in You-azwj I put my trust and beseech, so have Mercy! To You-azwj is my poverty and destitution, and my cover of my face for heat, and my confusion regarding my evil sins! You-azwj are most Merciful of the merciful ones!
يَا أَسْمَعَ مَدْعُوٍّ وَ خَيْرَ مَرْجُوٍّ وَ أَحْلَمَ مقض [مُغْضٍ] وَ أَقْرَبَ مُسْتَغَاثٍ أَدْعُوكَ مُسْتَغِيثاً بِكَ اسْتِغَاثَةَ الْمُتَحَيِّرِ الْمُسْتَيْئِسِ مِنْ إِغَاثَةِ خَلْقِكَ فَعُدْ بِلُطْفِكَ عَلَى ضَعْفِي وَ اغْفِرْ بِسَعَةِ رَحْمَتِكَ كَبَائِرَ ذُنُوبِي وَ هَبْ لِي عَاجِلَ صُنْعِكَ إِنَّكَ أَوْسَعُ الْوَاهِبِينَ
O Hearer of the supplicater, and Best of hopes, and most Lenient of the decreeing ones, and closest of the helpers! I supplicate to You-azwj crying out for Help with You-azwj, and crying of the confused, the despaired from help of Your-azwj creatures, so Repeat Your-azwj Gentleness upon my weakness and Forgive by vastness of Your-azwj Mercy my major sins, and Gift to me Your-azwj immediate Dealing, You-azwj are most Capacious of the bestowers!
لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ يَا اللَّهُ يَا أَحَدُ يَا اللَّهُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
‘There is no god except Allah! Glorious are You, I was of the unjust ones!’ [21:87]. O Allah‑azwj, O First! O Allah-azwj, O Solid! O One Who does not beget and is not begotten [112:3] And there does not happen to be anyone a match for Him’ [112:4]!
اللَّهُمَّ أَعْيَتْنِي الْمَطَالِبُ وَ ضَاقَتْ عَلَيَّ الْمَذَاهِبُ وَ أَقْصَانِي الْأَبَاعِدُ وَ مَلَّنِي الْأَقَارِبُ وَ أَنْتَ الرَّجَاءُ إِذَا انْقَطَعَ الرَّجَاءُ وَ الْمُسْتَعَانُ إِذَا عَظُمَ الْبَلَاءُ وَ اللَّجَأُ فِي الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ فَنَفِّسْ كُرْبَةَ نَفْسٍ إِذَا ذَكَّرَهَا الْقُنُوطُ مَسَاوِيَهَا أَيْأَسَتْ مِنْ رَحْمَتِكَ لَا تُؤْيِسْنِي مِنْ رَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah-azwj! The demands have fatigued me and the paths have narrowed upon me, and the far ones have distanced me and the near ones are fed-up with me, and You-azwj are the hope when the (other) hopes are cut off, and the Assister when the affliction is might, and the Shelter during the adversity and the prosperity! Remove the distress of my soul when the despondency reminds it of its evil deeds, despairing it from Your-azwj Mercy! Do not let me despair from Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’’[94]
9- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع رُوِيَ أَنَّهُ دَعَا بِهِ يَوْمَ الْجَمَلِ قَبْلَ الْوَاقِعَةِ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘A supplication of our Master Amir Al-Momineen-asws. It is reported that he-asws had supplicated with it, on the day of (battle of) Jamal before the event: –
اللَّهُمَّ إِنِّي أَحْمَدُكَ وَ أَنْتَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ عَلَى حُسْنِ صُنْعِكَ إِلَيَّ وَ تَعَطُّفِكَ عَلَيَّ وَ عَلَى مَا وَصَلْتَنِي بِهِ مِنْ نُورِكَ وَ تَدَارَكْتَنِي بِهِ مِنْ رَحْمَتِكَ وَ أَسْبَغْتَ عَلَيَّ مِنْ نِعْمَتِكَ
‘O Allah-azwj! I am praising You-azwj are rightful of the Praise based upon Your-azwj excellent Dealing, and your-azwj Compassion upon me and upon what You-azwj have Graced me with of Your-azwj Noor, and You-azwj Made me come across Your-azwj Mercy, and Showered upon me of Your-azwj bounties!
فَقَدِ اصْطَنَعْتَ عِنْدِي يَا مَوْلَايَ مَا يَحِقُّ لَكَ بِهِ جُهْدِي وَ شُكْرِي لِحُسْنِ عَفْوِكَ وَ بَلَائِكَ الْقَدِيمِ عِنْدِي وَ تَظَاهُرِ نَعْمَائِكَ عَلَيَّ وَ تَتَابُعِ أَيَادِيكَ لَدَيَّ لَمْ أَبْلُغْ إِحْرَازَ حَظِّي وَ لَا إِصْلَاحَ نَفْسِي
My Master! You-azwj have Dealt with me what is rightful for You-azwj of my efforts with it and my gratitude for Your-azwj excellent Pardon, and Your-azwj ancient Trials with me, and Manifesting Your-azwj bounties upon me, and Your-azwj successive Favours to me. I have not reached the achievement of my share nor rectification of myself!
وَ لَكِنَّكَ يَا مَوْلَايَ بَدَأْتَنِي أَوَّلًا بِإِحْسَانِكَ فَهَدَيْتَنِي لِدِينِكَ وَ عَرَّفْتَنِي نَفْسَكَ وَ ثَبَّتَّنِي فِي أُمُورِي كُلِّهَا بِالْكِفَايَةِ وَ الصُّنْعِ لِي فَصَرَفْتَ عَنِّي جَهْدَ الْبَلَاءِ وَ مَنَعْتَ مِنِّي مَحْذُورَ الْقَضَاءِ فَلَسْتُ أَذْكُرُ مِنْكَ إِلَّا جَمِيلًا وَ لَمْ أَرَ مِنْكَ إِلَّا تَفْضِيلًا
But, O my Master, You-azwj initiated me first with Your-azwj Favours, so You-azwj Guided me to Your-azwj religion, and Introduced me to Yourself-azwj and Affirmed me in all my affairs with the sufficiency and the goodly Dealings to me! You-azwj Turned away from me the hardships of the afflictions and Prevented from me the hazards of the Decrees, so I don’t remember from You‑azwj except beauty and I did not see from You-azwj except Graciousness!
يَا إِلَهِي كَمْ مِنْ بَلَاءٍ وَ جَهْدٍ صَرَفْتَهُ عَنِّي وَ أَرَيْتَنِيهِ فِي غَيْرِي وَ كَمْ مِنْ نِعْمَةٍ أَقْرَرْتَ بِهَا عَيْنِي وَ كَمْ مِنْ صَنِيعَةٍ شَرِيفَةٍ لَكَ عِنْدِي
O my God-azwj! How many from afflictions and hardships You-azwj have Turned away from me and I have seen these in others, and how many bounties my eyes have been delighted with, and how many noble dealings there are from You-azwj with me!
إِلَهِي أَنْتَ الَّذِي تُجِيبُ عِنْدَ الِاضْطِرَارِ دَعْوَتِي وَ أَنْتَ الَّذِي تُنَفِّسُ عِنْدَ الْغُمُومِ كُرْبَتِي وَ أَنْتَ الَّذِي تَأْخُذُ لِي مِنَ الْأَعْدَاءِ بِظُلَامَتِي فَمَا وَجَدْتُكَ وَ لَا أَجِدُكَ بَعِيداً مِنِّي حِينَ أُرِيدُكَ وَ لَا مُتَقَبِّضاً عَنِّي حِينَ أَسْأَلُكَ وَ لَا مُعْرِضاً عَنِّي حِينَ أَدْعُوكَ
My God-azwj! You-azwj are the One Who Answers my supplication during the desperation, and You-azwj are the One Who Relieves my distress during the sadness, and You-azwj are the One Who Takes for me my grievances from the enemies! I have not found You-azwj nor do I find You-azwj distant from me whenever I want You-azwj, nor Withdrawn from me when I ask You‑azwj, nor Turning away from me when I supplicate to You-azwj!
فَأَنْتَ إِلَهِي أَجِدُ صَنِيعَكَ عِنْدِي مَحْمُوداً وَ حُسْنَ بَلَائِكَ عِنْدِي مَوْجُوداً وَ جَمِيعَ فِعْلِكَ عِنْدِي جَمِيلًا يَحْمَدُكَ لِسَانِي وَ عَقْلِي وَ جَوَارِحِي وَ جَمِيعُ مَا أَقَلَّتِ الْأَرْضُ مِنِّي
You-azwj are my God-azwj! I find Your-azwj Dealings with me as praise-worthy, and Your-azwj good Trials with me existent, and entirety of Your-azwj Actions with me as beautiful! My tongue praises You-azwj and so does my intellect, and my limbs, and entirety of what the earth carries from me!
يَا مَوْلَايَ أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ الَّذِي اشْتَقَقْتَهُ مِنْ عَظَمَتِكَ وَ عَظَمَتِكَ الَّتِي اشْتَقَقْتَهَا مِنْ مَشِيَّتِكَ
O my Master! I ask You-azwj by Your-azwj Noor which You-azwj Derived from Your-azwj Magnificence, and Your-azwj Magnificence which You-azwj Derived from Your-azwj Desire!
وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي عَلَا أَنْ تَمُنَّ عَلَيَّ بِوَاجِبِ شُكْرِي نِعْمَتَكَ رَبِّ مَا أَحْرَصَنِي عَلَى مَا زَهَّدْتَنِي فِيهِ وَ حَثَثْتَنِي عَلَيْهِ إِنْ لَمْ تُعِنِّي عَلَى دُنْيَايَ بِزُهْدٍ وَ عَلَى آخِرَتِي بِتَقْوَى هَلَكْتُ
And I ask You-azwj by Your-azwj Name which is Exalted, to Confer upon me obligating my thanking for You-azwj bounties! Lord-azwj, how much is my eagerness upon what You-azwj have Made me ascetic regarding it and Urged me upon it! If You-azwj don’t Assist me upon my world with asceticism, and upon my Hereafter with piety, I will be destroyed!
رَبِّي دَعَتْنِي دَوَاعِي الدُّنْيَا مِنْ حَرْثِ النِّسَاءِ وَ الْبَنِينَ فَأَجَبْتُهَا سَرِيعاً وَ رَكَنْتُ إِلَيْهَا طَائِعاً وَ دَعَتْنِي دَوَاعِي الْآخِرَةِ مِنَ الزُّهْدِ وَ الِاجْتِهَادِ فَكَبَوْتُ لَهَا وَ لَمْ أُسَارِعْ إِلَيْهَا مُسَارَعَتِي إِلَى الْحُطَامِ الْهَامِدِ وَ الْهَشِيمِ الْبَائِدِ وَ السَّرَابِ الذَّاهِبِ عَنْ قَلِيلٍ
My Lord-azwj! Attractions of the world have called me, from wealth, the women and the sons, so I responded to these swiftly and inclined to these willingly, and attractions of the Hereafter called me, from the asceticism and the striving, but I hesitated to these and was not quick to these as my quickness was to the crumbling debris, and the distant wildfire, and the mirage vanishing shortly!
رَبِّ خَوَّفْتَنِي وَ شَوَّقْتَنِي وَ احْتَجَجْتَ عَلَيَّ فَمَا خِفْتُكَ حَقَّ خَوْفِكَ وَ أَخَافُ أَنْ أَكُونَ قَدْ تَثَبَّطْتُ عَنِ السَّعْيِ لَكَ وَ تَهَاوَنْتُ بِشَيْءٍ مِنِ احْتِجَابِكَ
Lord-azwj! You-azwj Frightened me and Excited me, and You-azwj Veiled upon me, but I did not fear You-azwj as is right to fear You-azwj, and I fear that I might be sluggish from striving for You‑azwj, and been deficient with something from Your-azwj Arguments!
اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا سَعْيِي لَكَ وَ فِي طَاعَتِكَ وَ امْلَأْ قَلْبِي خَوْفَكَ وَ حَوِّلْ تَثْبِيطِي وَ تَهَاوُنِي وَ تَفْرِيطِي وَ كُلَّ مَا أَخَافُهُ مِنْ نَفْسِي فَرَقاً مِنْكَ وَ صَبْراً عَلَى طَاعَتِكَ وَ عَمَلًا بِهِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ وَ اجْعَلْ جُنَّتِي مِنَ الْخَطَايَا حَصِينَةً وَ حَسَنَاتِي مُضَاعَفَةً فَإِنَّكَ تُضَاعِفُ لِمَنْ تَشَاءُ
O Allah-azwj! Make my striving in this world to be for You-azwj and in obedience to You-azwj, and Fill my heart with fear of You-azwj, and Transfer my slackness, and my taking it easy, and my excessiveness, and all what I fear from myself separating from You-azwj, and to be patient upon obedience to You-azwj and working with it, O with the Majesty and the Benevolence, and Make my shield from the sins a fortress, and my good deeds multiplied, surely, You-azwj Multiply for the one You-azwj Desire to!
اللَّهُمَّ اجْعَلْ دَرَجَاتِي فِي الْجِنَانِ رَفِيعَةً وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّي مِنْ رَفِيعِ المَطْعَمِ وَ الْمَشْرَبِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَعْلَمُ وَ مِنْ شَرِّ مَا لَا أَعْلَمُ
O Allah-azwj! Make my ranks in the Gardens to be lofty, and I seek Refuge with You-azwj, my Lord-azwj, the food and the drinks to be raised away, and I seek Refuge from evil what I know and from evil of what I don’t know!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَوَاحِشِ كُلِّهَا ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّي أَنْ أَشْتَرِيَ الْجَهْلَ بِالْعِلْمِ كَمَا اشْتَرَى غَيْرِي أَوِ السَّفَهَ بِالْحِلْمِ أَوِ الْجَزَعَ بِالصَّبْرِ أَوِ الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى أَوِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ
And I seek Refuge with You-azwj from all the immoralities, whatever are apparent from these and what are hidden, and I seek Refuge with You-azwj, my Lord-azwj, from buying the ignorance with (selling) the knowledge like what others have bought, or (buying) the foolishness for the forbearance, or (buying) the panic for the patience, or (buying) the straying for the Guidance, or (buying) the Kufr for the Eman!
يَا رَبِّ مُنَّ عَلَيَّ بِذَلِكَ فَإِنَّكَ تَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ وَ لَا تُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.
O Lord-azwj! Confer upon me with that, for You-azwj are in Charge of the righteous ones, and do not Waste the Recompense of the good doers, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds!’’[95]
وَ مِنْ ذَلِكَ دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا وَ مُقْتَدَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عِنْدَ ابْتِدَاءِ الْقِتَالِ يَوْمَ صِفِّينَ مِنْ كِتَابِ صِفِّينَ لِعَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَلُودِيِّ مِنْ أَصْحَابِنَا رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى
And from that –
A supplication of our Master and our leader Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws at the beginning of the fighting on the day of (battle of) Siffeen, from ‘Kitab Siffeen’ of Abdul Aziz Jaloudy, from our companions, may Allah-azwj the Exalted Mercy him.
قَالَ فَلَمَّا زَحَفُوا بِاللِّوَاءِ قَالَ عَلِيٌّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
He said, ‘When they marched with the flags Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws and his-asws Progeny-asws, said: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! There is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent!
اللَّهُمَ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا إِلَهَ مُحَمَّدٍ إِلَيْكَ نُقِلَتِ الْأَقْدَامُ وَ أَفْضَتِ الْقُلُوبُ وَ شَخَصَتِ الْأَبْصَارُ وَ مُدَّتِ الْأَعْنَاقُ وَ طُلِبَتِ الْحَوَائِجُ وَ رُفِعَتِ الْأَيْدِي
O Allah-azwj! (It is) You we worship and You do we seek Assistance (from) [1:5]. O Allah-azwj! O Beneficent! O Merciful! O First! O Solid! O God-azwj of Muhammad-saww! To You-azwj the feet are walking, and the hearts are pouring, and the sights are gazing, and the necks are extended, and the needs are sought, and the hands are raised!
اللَّهُمَ افْتَحْ بَيْنَنا وَ بَيْنَ قَوْمِنا بِالْحَقِّ وَ أَنْتَ خَيْرُ الْفاتِحِينَ
O Allah-azwj! ‘Our Lord! Decide between us and our people with the Truth, and You are the best of the deciders’’ [7:89]!’
ثُمَّ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثاً.
Then he-asws said: ‘There is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is Greatest!’ – thrice’’.[96]
وَ مِنْ ذَلِكَ فِي رِوَايَةٍ مِنْ كِتَابِ الْجَلُودِيِّ قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع إِذَا سَارَ إِلَى الْقِتَالِ ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى حَتَّى يَرْكَبَ ثُمَّ يَقُولُ سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هذا وَ ما كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَ إِنَّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى نِعَمِهِ عَلَيْنَا وَ فَضْلِهِ الْعَظِيمِ عِنْدَنَا
And from that, in a report from the book of Al Jaloudy who said,
‘It so happened, whenever Ali-asws Bin Abu Talib-asws travelled to the battle, he-asws mentioned the Name of Allah-azwj the Exalted until he-asws rode, then he-asws said: ‘Glory be to the One Who Subjugated this one for us, and we were not capable for it [43:13] And we would be returning to our Lord’ [43:14]! The Praise is for Allah-azwj upon His-azwj bounties upon us and His-azwj Mighty Grace with us!
ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ بِبَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ وَ يَدْعُو الدُّعَاءَ الْأَوَّلَ وَ فِيهِ تَقْدِيمٌ وَ تَأْخِيرٌ.
Then he-asws faced the Qiblah with the mule of Rasool-Allah-saww and raised his-asws hands and supplicated the first supplication, and in it there is advancement and delaying (of the words’’.[97]
فَصْلٌ: وَجَدْتُ فِي آخِرِ كِتَابٍ قَالَبُهُ نِصْفُ ثُمُنِ الْوَرَقِ بِخَطِّ ابْنِ الْبَاقِلَانِيِّ الْمُتَكَلِّمِ النَّحْوِيِّ مَنَاماً بِغَيْرِ خَطِّهِ هَذَا لَفْظُهُ حَدَّثَنِي السَّيِّدُ الْأَجَلُّ الْأَوْحَدُ الْعَالِمُ مُؤَيِّدُ الدِّينِ شَرَفُ الْقُضَاةِ عَبْدُ الْمَلِكِ أَدَامَ اللَّهُ عُلُوَّهُ أَنَّهُ كَانَ مَرِيضاً فَجَاءَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ كَأَنَّهُ قَدْ نَزَلَ مِنَ الْهَوَاءِ فَأَرَادَ أَنْ يَسْأَلَهُ الدُّعَاءَ لِكَوْنِهِ مَرِيضاً فَلَمْ يَسْأَلْهُ
Detail – I found in end of a book, covering half of eight pages in handwriting of Ibn Al Baqilany, the speaker of syntax with another of his handwriting, this wording,
‘It is narrated to me by the Seyyid, the most majestic, the foremost scholar, supporter of religion, nobility of the judgments, Abdul Malik, may Allah-azwj Makes his exaltedness permanent. He was sick, so Amir Al-Momineen-asws came and it was as if he-asws had descended from the air. He wanted to ask him-asws the supplication for his being sick, but did not ask him‑asws.
فَقَالَ لَهُ الشِّفَاءَ وَ مَرَّ يَدَهُ عَلَى ذِرَاعِهِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ قَالَ لَهُ قُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَحْفَظْكَ اللَّهُ بِهَا
He-asws said to him: ‘The healing!’, and passed his-asws hand upon his right arm, then said to him: ‘Say three times, Allah-azwj will Protect you due to it! Say: –
قُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ الَّذِينَ قالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزادَهُمْ إِيماناً وَ قالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ
‘I seek Refuge of Allah-azwj from the Pelted Satan-la! Those to whom the people said: ‘Surely the people have gathered against you, therefore fear them’; but this increased them in Eman, and they said: ‘Allah is Sufficient for us and the most excellent Protector’ [3:173]. I seek Refuge from the Pelted Satan-la, and I entrust my matters to Allah, surely Allah Sees the servants’ [40:44]’.
قُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ما يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلا مُمْسِكَ لَها وَ ما يُمْسِكْ فَلا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Say, ‘I seek Refuge from the Pelted Satan-la! Whatever Mercy Allah Opens to the people, so there is none to withhold it, and whatever He Withholds, there is no sender to him from after Him, and He is the Mighty, the Wise [35:2]!’
وَ إِذَا قُلْتَ الَّذِينَ الْآيَةَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ
And when you say the Verse: Those [3:173], Allah-azwj Exalted Says: So they returned with a Favour from Allah and (His) Grace. No evil touched them [3:174].
وَ إِذَا قُلْتَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فَوَقاهُ اللَّهُ سَيِّئاتِ ما مَكَرُوا وَ حاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذابِ
And when you say: and I entrust my matters to Allah, [40:44], Allah-azwj the Exalted Says: So Allah Saved him from the evil of what they planned, and there befell with the people of Pharaoh, the most evil of the Punishment [40:45].
وَ إِذَا قُلْتَ ما يَفْتَحِ اللَّهُ الْآيَةَ وَ هَذَا الْإِيمَانُ التَّامُّ
And when you say the Verse: Whatever Mercy Allah Opens [35:2], and this is the complete Eman’.
هَذَا تَفْسِيرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ سَلَامُهُ
This is interpretation by Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Greeting be upon him-asws!’
أَقُولُ أَنَا وَ قَدْ سَقَطَ تَمَامُ تَفْسِيرِ الْآيَةِ الْأَخِيرَةِ.
I am saying, ‘And the complete interpretation of the last Verse has been dropped’’.[98]
وَ مِنْ ذَلِكَ دُعَاءُ مَوْلَانَا وَ مُقْتَدَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَوْمَ الْهَرِيرِ بِصِفِّينَ رَوَيْنَا بِإِسْنَادِنَا إِلَى سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمِسْمَعِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ وَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ وَهْبٍ الْبَغْدَادِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْأَحْوَلِ
And from that is a supplication of our Master and our leader Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws on the day of Al-Hareer at Siffeen, by our chain to Sa’ad Bin Abdullah in ‘Kitab Al Dua’. He said, ‘It is narrated to me by Muhammad Bin Abdullah Al-Masmaie, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al-Asamma, and it is narrate to me by Musa Bin Ja’far Bin Wahb Al-Baghdady, from Muhammad Bin Al-Hassan Bin Shamoun, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Abu Ja’far Muhammad Bin Al-Numan Al-Ahowl,
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَعَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَوْمَ الْهَرِيرِ حِينَ اشْتَدَّ عَلَى أَوْلِيَائِهِ الْأَمْرُ دُعَاءَ الْكَرْبِ مَنْ دَعَا بِهِ وَ هُوَ فِي أَمْرٍ قَدْ كَرَبَهُ وَ غَمَّهُ نَجَّاهُ اللَّهُ مِنْهُ وَ هُوَ
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘A supplication of Amir Al-Momineen-asws on the day of Al-Hareer when the matter intensified upon his-asws friends, the supplication of distress. One who supplicates with it while he is in a matter which has distressed him and saddened him, Allah-azwj would Rescue him from it, and it is: –
اللَّهُمَّ لَا تُحَبِّبْ إِلَيَّ مَا أَبْغَضْتَ وَ لَا تُبَغِّضْ إِلَيَّ مَا أَحْبَبْتَ
O Allah-azwj! Do not Make it beloved to Me-azwj what You-azwj Hate, nor Make it hateful to me what You-azwj Love!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَرْضَى سَخَطَكَ أَوْ أَسْخَطَ رِضَاكَ أَوْ أَرُدَّ قَضَاءَكَ أَوْ أَعْدُوَ قَوْلَكَ أَوْ أُنَاصِحَ أَعْدَاءَكَ أَوْ أَعْدُوَ أَمْرَكَ فِيهِمْ
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from exposing to Your-azwj Annoyance or from my being annoyed with Your-azwj Satisfaction, or rejecting Your-azwj Decree, or opposing Your-azwj Word, or advising Your-azwj enemies, or opposing Your-azwj Command regarding them!
اللَّهُمَّ مَا كَانَ مِنْ عَمَلٍ أَوْ قَوْلٍ يُقَرِّبُنِي مِنْ رِضْوَانِكَ وَ يُبَاعِدُنِي مِنْ سَخَطِكَ فَصَيِّرْنِي لَهُ وَ احْمِلْنِي عَلَيْهِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
O Allah-azwj! Whatever action or word drawing me closer to Your-azwj Satisfaction and distancing me from Your-azwj Annoyance, Make me come to it and Carry me upon it, O most Merciful of the merciful ones!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ لِسَاناً ذَاكِراً وَ قَلْباً شَاكِراً وَ يَقِيناً صَادِقاً وَ إِيمَاناً خَالِصاً وَ جَسَداً مُتَوَاضِعاً وَ ارْزُقْنِي مِنْكَ حُبّاً وَ أَدْخِلْ قَلْبِي مِنْكَ رُعْباً
O Allah-azwj! I ask You-azwj for a tongue doing Zikr, and a thankful heart, and truthful certainty, and sincere Eman, and humble body, and Grace me Love from You-azwj and Insert into my hear Awe from You-azwj!
اللَّهُمَّ فَإِنْ تَرْحَمْنِي فَقَدْ حَسُنَ ظَنِّي بِكَ وَ إِنْ تُعَذِّبْنِي فَبِظُلْمِي وَ جَوْرِي وَ جُرْمِي وَ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي فَلَا عُذْرَ لِي إِنِ اعْتَذَرْتُ وَ لَا مُكَافَاةَ أَحْتَسِبُ بِهَا
O Allah-azwj! If You-azwj Mercy me, my thoughts with You-azwj are good, and if You-azwj Punish me, it would be due to my injustices and my tyranny and my crimes and my extravagance upon myself. So, there is no excuse for me that I can apologise to You-azwj with, nor are reciprocation I can be anticipating with!
اللَّهُمَّ إِذَا حَضَرَتِ الْآجَالُ وَ نَفِدَتِ الْأَيَّامُ وَ كَانَ لَا بُدَّ مِنْ لِقَائِكَ فَأَوْجِبْ لِي مِنَ الْجَنَّةِ مَنْزِلًا يَغْبِطُنِي بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ لَا حَسْرَةَ بَعْدَهَا وَ لَا رَفِيقَ بَعْدَ رَفِيقِهَا فِي أَكْرَمِهَا مَنْزِلًا
O Allah-azwj! When the deaths present and the days deplete, and there was no escape from meeting You-azwj, Obligate a dwelling for me from the Paradise, (to which) the former ones and the latter ones would envy me with it, there being no regret after it nor any friend after its friends in most honourable of dwellings!
اللَّهُمَّ أَلْبِسْنِي خُشُوعَ الْإِيمَانِ بِالْعِزِّ قَبْلَ خُشُوعِ الذُّلِّ فِي النَّارِ أُثْنِي عَلَيْكَ رَبِّ أَحْسَنَ الثَّنَاءِ لِأَنَّ بَلَاءَكَ عِنْدِي أَحْسَنُ الْبَلَاءِ
O Allah-azwj! Clothe me with fearfulness of the Eman with the honour before fearfulness of the humiliation in the Hellfire! I laud upon You-azwj Lord, the most excellent of the laudation, because Your-azwj afflictions (trials) in my view are most excellent of the trials!
اللَّهُمَّ فَأَذِقْنِي مِنْ عَوْنِكَ وَ تَأْيِيدِكَ وَ تَوْفِيقِكَ وَ رِفْدِكَ وَ ارْزُقْنِي شَوْقاً إِلَى لِقَائِكَ وَ نَصْراً فِي نَصْرِكَ حَتَّى أَجِدَ حَلَاوَةَ ذَلِكَ فِي قَلْبِي وَ اعْزِمْ لِي عَلَى أَرْشَدِ أُمُورِي فَقَدْ تَرَى مَوْقِفِي وَ مَوْقِفَ أَصْحَابِي وَ لَا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِي
O Allah-azwj! Make me taste from Your-azwj Assistance, and Your-azwj Support, and Your-azwj Inclination, and Your-azwj provision, and Grace me yearning to meeting You-azwj, and help from Your-azwj Help until the sweetness of that is in my heart, and Determine for me upon Guiding my affairs! You-azwj can See my pausing and pausing of my companions, and nothing from my affairs is hidden from You-azwj!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ النَّصْرَ الَّذِي نَصَرْتَ بِهِ رَسُولَكَ وَ فَرَّقْتَ بِهِ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ حَتَّى أَقَمْتَ بِهِ دِينَكَ وَ أَفْلَجْتَ بِهِ حُجَّتَكَ يَا مَنْ هُوَ لِي فِي كُلِّ مَقَامٍ
O Allah-azwj! I ask You-azwj for the victory which You-azwj Granted to Your-azwj Rasool-saww and You‑azwj Differentiated by it between the truth and the falsehood until I established Your-azwj religion with it, and clarify Your-azwj Arguments with it! O One Who is for me in every place!’
وَ ذَكَرَ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ هَذَا الدُّعَاءَ دَعَا بِهِ عَلِيٌّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَبْلَ رَفْعِ الْمَصَاحِفِ الشَّرِيفَةِ
And Sa’d Bin Abdullah mentioned, ‘This supplication, Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, supplicated with it before the noble Qurans were raised (in the battle of Siffeen)’.
ثُمَّ قَالَ مَا مَعْنَاهُ أَنَّ إِبْلِيسَ صَرَخَ صَرْخَةً سَمِعَهَا بَعْضُ الْعَسْكَرِ يُشِيرُ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَ أَصْحَابِهِ بِرَفْعِ الْمَصَاحِفِ الْجَلِيلَةِ لِلْحِيلَةِ فَأَجَابَهُ الْخَوَارِجُ لِمُعَاوِيَةَ إِلَى شُبُهَاتِهِ فَرَفَعُوهَا فَاخْتَلَفَ أَصْحَابُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع كَمَا اخْتَلَفُوا فِي طَاعَةِ رَسُولِ اللَّهِ ص فِي حَيَاتِهِ فَدَعَا ع فَقَالَ
Then he said, ‘What it means that Iblees-la shouted a shout that some of the soldiers hears, indicating to Muawiya and his companions to raise the majestic Qurans as a trick. The Kharijites responded to him-la for Muawiya to his confusion. The companions of Amir Al-Momineen Ali-asws differed just as they had differed in obedience to Rasool-Allah-saww during his-saww lifetime. So, he-asws supplicated saying: –
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ مِنْ جَهْدِ الْبَلَاءِ وَ مِنْ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ
‘O Allah-azwj! I ask You-azwj for the well-being from hardship of the afflictions and from gloating by the enemies!
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَ زَكِّ عَمَلِي وَ اغْسِلْ خَطَايَايَ فَإِنِّي ضَعِيفٌ إِلَّا مَا قَوَّيْتَ وَ اقْسِمْ لِي حِلْماً تَسُدُّ بِهِ بَابَ الْجَهْلِ وَ عِلْماً تُفَرِّجُ بِهِ الْجَهَلَاتِ وَ يَقِيناً تُذْهِبُ بِهِ الشَّكَّ عَنِّي وَ فَهْماً تُخْرِجُنِي بِهِ مِنَ الْفِتَنِ الْمُعْضِلَاتِ وَ نُوراً أَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ وَ أَهْتَدِي بِهِ فِي الظُّلُمَاتِ
O Allah-azwj! Forgive my sins for me and Purify my deeds, and Wash my sins, for I am weak except what You-azwj have Strengthened, and Apportion forbearance for me to close the ignorance, and knowledge to relieve the ignorance, and certainty to remove the doubts from me, and understanding to extract me from the dilemmas of the Fitna, and Noor I can walk with among the people, and be guided by it in the darknesses!
اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ قَلْبِي صَلَاحاً بَاقِياً تَصْلُحُ بِهَا مَا بَقِيَ مِنْ جَسَدِي أَسْأَلُكَ الرَّاحَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ الْعَفْوَ عِنْدَ الْحِسَابِ
O Allah-azwj! Rectify for me my hearing, and my sight, and my hair, and my skin, and my heart, a lasting rectification rectifying by it what remains from my body! I ask You-azwj for the rest at the death, and Pardon during the Reckoning!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَيَّ عَمَلٍ كَانَ أَحَبَّ إِلَيْكَ وَ أَقْرَبَ لَدَيْكَ أَنْ تَسْتَعْمِلَنِي فِيهِ أَبَداً ثُمَّ لَقِّنِّي أَشْرَفَ الْأَعْمَالِ عِنْدَكَ وَ آتِنِي فِيهِ قُوَّةً وَ صِدْقاً وَ جِدّاً وَ عَزْماً مِنْكَ وَ نَشَاطاً ثُمَّ اجْعَلْنِي أَعْمَلُ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ وَ مَعَاشَةً فِيمَا آتَيْتَ صَالِحِي عِبَادِكَ
O Allah-azwj! I ask You-azwj, whichever deed was more Beloved to You-azwj and closest to You‑azwj, to Utilise me in it, for ever, then Teach me the noblest of deeds with You-azwj, and Grant me strength, truthfulness, and effort, and determination from You-azwj, and activity in it, then Make me work seeking Your-azwj Face, and livelihood in what I do being betterment of Your‑azwj servants!
ثُمَّ اجْعَلْنِي لَا أَشْتَرِي بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا وَ لَا أَبْتَغِي بِهِ بَدَلًا وَ لَا تُغَيِّرْهُ فِي سَرَّاءَ وَ لَا ضَرَّاءَ وَ لَا كَسَلًا وَ لَا نِسْيَاناً وَ لَا رِيَاءً وَ لَا سُمْعَةً حَتَّى تَتَوَفَّانِي عَلَيْهِ وَ ارْزُقْنِي أَشْرَفَ الْقَتْلِ فِي سَبِيلِكَ أَنْصُرُكَ وَ أَنْصُرُ رَسُولَكَ أَشْتَرِي الْحَيَاةَ الْبَاقِيَةَ بِالدُّنْيَا وَ أَغْنِنِي بِمَرْضَاةٍ مِنْ عِنْدِكَ
Then Make me not to take a small price for it, nor seek replacement with it, nor to change it neither during prosperity nor harm, nor have laziness, nor forgetfulness, nor showing off, nor reputation until You-azwj Cause me to die upon it, and Grace me noblest of killings in Your-azwj way helping You-azwj and helping Your-azwj Rasool-saww, buying the ever-lasting life by (selling) the world, and Enrich me with Satisfaction from Your-azwj Presence!
اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ قَلْباً سَلِيماً حَفِيظاً مُنِيباً يَعْرِفُ الْمَعْرُوفَ فَيَتَّبِعُهُ وَ يُنْكِرُ الْمُنْكَرَ فَيَجْتَنِبُهُ لَا فَاجِراً وَ لَا شَقِيّاً وَ لَا مُرْتَاباً يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
O Allah-azwj, and I ask You for a sound heart, guarding, penitent, recognising the acts of kindness to is pursues it, and denies the evil so it shuns it, not immoral, nor wretched, nor suspicious! O Extender of the Hands with the Mercy! O One Whose Mercy Drops His-azwj Anger!
أَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ حَيَاتِي زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ وَ اجْعَلِ الْوَفَاةَ نَجَاةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ وَ اخْتِمْ لِي عَمَلِي بِالشَّهَادَةِ يَا عُدَّتِي فِي كُرْبَتِي وَ يَا صَاحِبِي فِي حَاجَتِي وَ وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي
I ask You-azwj to Make an increase in my life for me and in every goodness, and Make the death as salvation for me from every evil, and End my deeds for me with the martyrdom! O my weapon in my distress, and O my Companion in my need and my Guardian regarding my bounties!
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَرْزُقَنِي شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَ صَبْراً عَلَى بَلِيَّتِكَ وَ رِضًا بِقَدَرِكَ وَ تَصْدِيقاً بِوَعْدِكَ وَ حِفْظاً لِوَصِيَّتِكَ وَ وَرَعاً وَ تَوَكُّلًا عَلَيْكَ وَ اعْتِصَاماً بِحَبْلِكَ وَ تَمَسُّكاً بِكِتَابِكَ وَ مَعْرِفَةً بِحَقِّكَ وَ قُوَّةً فِي عِبَادَتِكَ وَ نَشَاطاً لِذِكْرِكَ مَا اسْتَعْمَرْتَنِي فِي أَرْضِكَ
And I ask You-azwj to Grace me thanking for Your-azwj bounties, and patience upon Your-azwj Afflictions, and satisfaction with Your-azwj Determination, and ratification of Your Promise, and guardian for Your-azwj Advice, and devoutness, and reliance upon You-azwj, and holding on to Your-azwj rope, and adhering with Your-azwj Book, and recognition of Your-azwj rights, and strength among Your-azwj servants, and activeness for Your-azwj Zikr for as long are You-azwj Cause me to live in Your-azwj earth!
فَإِذَا كَانَ مَا لَا بُدَّ مِنْهُ الْمَوْتُ فَاجْعَلْ مَنِيَّتِي قَتْلًا فِي سَبِيلِكَ بِيَدِ شَرِّ خَلْقِكَ وَ اجْعَلْ مَصِيرِي فِي الْأَحْيَاءِ الْمَرْزُوقِينَ عِنْدَكَ فِي دَارِ الْحَيَوَانِ:
When the death was what there is no escape from it, Make my wish to be killed in Your-azwj way by the hand of an evil one of your-azwj creatures, and Make my destination in the life being sustained in Your-azwj Presence in the House of life!
اللَّهُمَّ اجْعَلِ النُّورَ فِي بَصَرِي وَ الْيَقِينَ فِي قَلْبِي وَ خَوْفَكَ فِي نَفْسِي وَ ذِكْرَكَ عَلَى لِسَانِي
O Allah-azwj! Make the Noor to be in my sight, and the certainty to be in my heart, and Your-azwj fear to be in my soul, and Your-azwj Zikr upon my tongue!
اللَّهُمَّ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِي مَسْأَلَتِي إِيَّاكَ رَغْبَةَ أَوْلِيَائِكَ فِي مَسَائِلِهِمْ وَ اجْعَلْ رَهْبَتِي إِيَّاكَ فِي اسْتِجَارَتِي مِنْ عَذَابِكَ رَهْبَةَ أَوْلِيَائِكَ
O Allah-azwj! Make my desire to be in my asking You-azwj, (like) desire by Your-azwj friends in their asking, and Make my fear of You-azwj in my seeking shelter from Your-azwj Punishment, (like) fear by Your-azwj friends!
اللَّهُمَّ وَ اسْتَعْمِلْنِي فِي مَرْضَاتِكَ وَ طَاعَتِكَ عَمَلًا لَا أَتْرُكُ شَيْئاً مِنْ مَرْضَاتِكَ وَ طَاعَتِكَ مَخَافَةَ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ دُونَكَ
O Allah-azwj, and Utilise me to work in Your-azwj Pleasure and Your-azwj obedience, not leaving out anything from Your-azwj Satisfaction and Your-azwj obedience, not fearing anyone of Your-azwj creatures, apart from You-azwj!
اللَّهُمَّ مَا آتَيْتَنِي مِنْ خَيْرٍ فَآتِنِي مَعَهُ شُكْراً تُحْدِثُ بِهِ لِي ذِكْراً وَ أَحْسِنْ لِي بِهِ ذُخْراً وَ مَا زَوَيْتَ عَنِّي مِنْ عَطَاءٍ آتَيْتَنِي عَنْهُ غِنًى فَاجْعَلْ لِي فِيهِ أَجْراً وَ آتِنِي عَلَيْهِ صَبْراً
O Allah-azwj! Whatever good You-azwj Give me, Give me thanking You-azwj with it, to initiate for me doing Zikr due to it, and Make storage for me to be excellent due to it, and whatever You‑azwj Impede from me of an award, Grant me needlessness from it and Make Recompense for me in it, and Give me patience upon it!
O Allah-azwj! Block my poverty in the world and do not Let me be distracted from worshipping You-azwj, nor forgetting Your-azwj Zikr, nor Cut short my desires regarding what is with You-azwj!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْغَمِّ وَ الْحَزَنِ وَ الْعَجْزِ وَ الْكَسَلِ وَ الْجُبْنِ وَ الْبُخْلِ وَ سُوءِ الْخُلُقِ وَ ضَلَعِ الدَّيْنِ وَ غَلَبَةِ الرِّجَالِ وَ غَلَبَةِ الْعَدُوِّ وَ تَوَالِي الْأَيَّامِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ فِي الْأَرْضِ وَ مِنْ بَلِيَّةٍ لَا أَسْتَطِيعُ عَلَيْهَا صَبْراً
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the sadness, and the grief, and the incapability, and the laziness, and the cowardice, and the miserliness, and the evil manners, and heavy burden of debts, and prevailing by the men, and prevailing by the enemy, and turning around of the days, and from evil of what the unjust ones are working in the earth, and from affliction I am not able to have patience upon it!
And I seek Refuge with You-azwj from every thing creating a barrier between me and You-azwj, or distancing from You-azwj, or Turning Your-azwj Face away from me, or reducing by it from my share in Your-azwj Presence!
وَ أَعُوذُ بِكَ أَنْ تَحُولَ خَطَايَايَ وَ ظُلْمِي أَوْ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي وَ اتِّبَاعُ هَوَايَ وَ اسْتِعْمَالُ شَهْوَتِي دُونَ رَحْمَتِكَ وَ بِرِّكَ وَ فَضْلِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ مَوْعُودِكَ عَلَى نَفْسِكَ
And I seek Refuge with You-azwj from turning to my sins and my injustices, or my extravagance upon myself and following the whims, and using my lustful desires rather than Your-azwj Mercy and Your-azwj Kindness, and Your-azwj Grace, and Your-azwj Blessings, and Your-azwj Promises upon myself!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ صَاحِبِ سَوْءٍ فِي الْمَغِيبِ وَ الْمَحْضَرِ فَإِنَّ قَلْبَهُ يَرْعَانِي وَ عَيْنَاهُ تَنْظُرَانِي وَ أُذُنَاهُ تَسْمَعَانِي إِنْ رَأَى حَسَنَةً أَطْفَأَهَا وَ إِنْ رَأَى سَيِّئَةً أَبْدَاهَا
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from a companion being evil in the absence and the presence, for his heart cares for me and his eyes are looking at me, and his ears listening to me. If he sees a good deed, he extinguishes (hides) it, and if he sees an evil deed, he reveals it!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ طَمَعٍ يُدْنِي إِلَى طَبَعٍ
I seek Refuge with You-azwj from greed leading to impurity!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ ضَلَالَةٍ تُرْدِينِي وَ مِنْ فِتْنَةٍ تَعْرُضُ لِي وَ مِنْ خَطِيئَةٍ لَا تَوْبَةَ مَعَهَا وَ مِنْ مَنْظَرِ سَوْءٍ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ وَ عِنْدَ غَضَاضَةِ الْمَوْتِ
And I seek Refuge with You-azwj straying regressing me, and from Fitna presenting to me, and from sins having no repentance with it, and from an evil scenario in the wife, and the wealth, and the children, and at the pangs of death!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَ الشَّكِّ وَ الْبَغْيِ وَ الْحَمِيَّةِ وَ الْغَضَبِ
And I seek Refuge with You-azwj from the Kufr, and the doubt, and the rebellion, and being zealous, and the anger!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ غِنًى يُطْغِينِي وَ مِنْ فَقْرٍ يُنْسِينِي وَ مِنْ هَوًى يُرْدِينِي وَ مِنْ عَمَلٍ يُخْزِينِي وَ مِنْ صَاحِبٍ يُغْوِينِي
And I seek Refuge with You-azwj from riches making me aggressive, and from poverty making me forgetful, and from whims regressing me, and from deed disgracing me, and from a companion deviating me!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ يَوْمٍ أَوَّلُهُ فَزَعٌ وَ أَوْسَطُهُ وَجَعٌ وَ آخِرُهُ جَزَعٌ تَسْوَدُّ فِيهِ الْوُجُوهُ وَ تَجِفُّ فِيهِ الْأَكْبَادُ
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from evil of a Day, its beginning is panic, and its middle is painful, and its end is panic. The faces would be darkened during it, and the livers would be dry during it!
وَ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَعْمَلَ ذَنْباً مُحْبِطاً لَا تَغْفِرُهُ أَبَداً وَ مِنْ ذَنْبٍ يَمْنَعُ خَيْرَ الْآخِرَةِ وَ مِنْ أَمَلٍ يَمْنَعُ خَيْرَ الْعَمَلِ وَ حَيَاةٍ تَمْنَعُ خَيْرَ الْمَمَاتِ
And I seek Refuge with You-azwj from working a disappointing sin there being no Forgiveness for it, ever, and from a sin preventing the goodness of the Hereafter, and from wishes preventing the good deed, and life preventing the goodly death!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجَهْلِ وَ الْهَزْلِ وَ مِنْ شَرِّ الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ وَ مِنْ سَقَمٍ يَشْغَلُنِي وَ مِنْ صِحَّةٍ تُلْهِينِي
And I seek Refuge with You-azwj from the ignorance, and the frivolities, and from the evil word and action, and from sickness pre-occupying me, and from good health distracting me!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّعَبِ وَ النَّصَبِ وَ الْوَصَبِ وَ الضِّيقِ وَ الضَّلَالَةِ وَ الْقَائِلَةِ وَ الذِّلَّةِ وَ الْمَسْكَنَةِ وَ الرِّيَاءِ وَ السُّمْعَةِ وَ النَّدَامَةِ وَ الْحَزَنِ وَ الْخُشُوعِ وَ الْبَغْيِ وَ الْفِتَنِ وَ مِنْ جَمِيعِ الْآفَاتِ وَ السَّيِّئَاتِ وَ بَلَاءِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
And I seek Refuge with You-azwj from the exhaustion, and the toil, and the chronic illness, and the constriction, and the straying, and the false word, and the humiliation, and the neediness, and the showing off, and the reputation, and the remorse, and the grief, and the humility, and the rebellion, and the Fitna, and from entirety of the afflictions and the evil deeds, and afflictions of the world and the Hereafter!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَوَاحِشِ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ
And I seek Refuge with You-azwj from the immoralities, whatever is apparent from it and whatever is hidden!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَسْوَسَةِ الْأَنْفُسِ مِمَّا لَا تُحِبُّ مِنَ الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ وَ الْعَمَلِ
And I seek refuge with You-azwj from insinuations of the soul from what You-azwj don’t Like, from the word, and the action, and the deed!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الْحَسِّ وَ اللَّبْسِ وَ مِنْ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ أَنْفُسِ الْجِنِّ وَ أَعْيُنِ الْإِنْسِ
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the Jinn, and the humans, and the hiss, and the touch, and from knockers at night and day, and breath of the Jinn and (evil) eye of the humans!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ لِسَانِي وَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَ مِنْ شَرِّ بَصَرِي
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from evil of my soul, and from evil of my tongue, and from evil of my hearing, and from evil of my sight!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ بَطْنٍ لَا يَشْبَعُ وَ مِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَ مِنْ دُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ وَ صَلَاةٍ لَا تُرْفَعُ
And I seek Refuge with You-azwj from a belly not getting satiated, and from a heart not fearing, and from a supplication not being Heard, and Salat nor being raised!
اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْنِي فِي شَيْءٍ مِنْ عَذَابِكَ وَ لَا تَرُدَّنِي فِي ضَلَالَةٍ
O Allah-azwj! Do not Make me into anything from Your-azwj Punishment, nor Let me return into straying!
O Allah-azwj! I ask You-azwj by Intensity of Your-azwj Kingdom, and Might of Your-azwj Power, and Magnificence of Your-azwj Authority, and (I seek Refuge) from evil of all Your-azwj creatures!’
ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا الدُّعَاءُ وَ هُوَ لِكُلِّ أَمْرٍ مُهِمٍّ شَدِيدٍ وَ كَرْبٍ وَ هُوَ دُعَاءٌ لَا يُرَدُّ مَنْ دَعَا بِهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
Then Abu Abdullah-asws said: ‘This is the supplication, and it is for every important matter and distress, and it is a supplication not rejected from the one supplication with it, of Allah-azwj the Exalted so Desires!’’[99]
دُعَاءٌ آخَرُ لِمَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ يَوْمَ صِفِّينَ وَجَدْنَاهُ وَ رَوَيْنَاهُ مِنْ كِتَابِ الدُّعَاءِ وَ الذِّكْرِ تَصْنِيفِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَهْوَازِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ
Another supplication of our Master Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat and the greeting be upon him-asws, on the day of (battle of) Siffeen. We found it and are reporting it from ‘Kitab Al-Dua Wa Al-Zikr’ authored by Al-Husayn Bin Saeed Al-Ahwazy, may Allah-azwj Mercy him, by his chain from Yaqoub Bin Shueyb,
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَوْمَ صِفِّينَ
‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘It was from a supplication by Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, on the day of Siffeen: –
اللَّهُمَّ رَبَّ هَذَا السَّقْفِ الْمَرْفُوعِ الْمَكْفُوفِ الْمَحْفُوظِ الَّذِي جَعَلْتَهُ مَغِيضَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ جَعَلْتَ فِيهَا مَجَارِيَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ وَ مَنَازِلَ الْكَوَاكِبِ وَ النُّجُومِ وَ جَعَلْتَ سَاكِنَهُ سِبْطاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَا يَسْأَمُونَ الْعِبَادَةَ
‘O Allah-azwj! Lord-azwj of this raised ceiling (sky), the Withheld, the Preserved which You-azwj have Made it a shelter for the night and the day, and made in it flowing of the sun and the moon, and stages of the planets and the stars, and You-azwj Made its dwellers tribes of Angels not getting tired of the worship!
وَ رَبَّ هَذِهِ الْأَرْضِ الَّتِي جَعَلْتَهَا قَرَاراً لِلنَّاسِ وَ الْأَنْعَامِ وَ الْهَوَامِّ وَ مَا نَعْلَمُ وَ مَا لَا نَعْلَمُ مِمَّا يُرَى وَ مِمَّا لَا يُرَى مِنْ خَلْقِكَ الْعَظِيمِ
And Lord-azwj of this earth which You-azwj Made it a settlement for the people, and the cattle, and the vermin, and what we know and what we don’t know, from what is seen and from what is not seen from Your-azwj mighty creatures!
وَ رَبَّ الْجِبَالِ الَّتِي جَعَلْتَهَا لِلْأَرْضِ أَوْتَاداً وَ لِلْخَلْقِ مَتَاعاً وَ رَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ الْمُحِيطِ بِالْعَالِمِ وَ رَبَّ السَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ رَبَ الْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِما يَنْفَعُ النَّاسَ
And Lord-azwj of the mountains which Your-azwj Made these as pegs for the earth, and enjoyment for the people; and Lord-azwj of the swelling sea surrounding the world; and Lord‑azwj of the cloud subdued between the sky and the earth; and Lord-azwj of the ships which flow in the sea with what benefits the people!
إِنْ أَظْفَرْتَنَا عَلَى عَدُوِّنَا فَجَنِّبْنَا الْكِبْرَ وَ سَدِّدْنَا لِلرُّشْدِ وَ إِنْ أَظْفَرْتَهُمْ عَلَيْنَا فَارْزُقْنَا الشَّهَادَةَ وَ اعْصِمْ بَقِيَّةَ أَصْحَابِي مِنَ الْفِتْنَةِ
If You-azwj Make us victorious against our enemies, then Keep us aside from the arrogance and Guide us to the rightful guidance, and if You-azwj Make them victorious upon us, Grace us the martyrdom, and Protect remainder of my-asws companions from the Fitna!’
رَأَيْتُ فِي آخِرِ مَجْمُوعٍ لِأَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ مَا هَذَا لَفْظُهُ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ
I saw in another collection of Ahmad Bin Al-Husayn Bin Suleyman, what this is its wording from Supplication of the Prophet-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and his‑saww Progeny-asws, and Greetings: –
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَفْتَقِرَ فِي غِنَاكَ أَوْ أَضِلَّ فِي هُدَاكَ أَوْ أَذِلَّ فِي عِزِّكَ أَوْ أُضَامَ فِي سُلْطَانِكَ أَوْ أَضْطَهِدَ وَ الْأَمْرُ إِلَيْكَ
‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from being impoverished (by others while being) in Your-azwj riches, or from straying (by others while being) in Your-azwj Guidance, or humiliated (by others while being) in Your-azwj Honour, or from being overpowered (by others while being) in Your-azwj Authority, or from being oppressed (by others while) the Command is up to You-azwj!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَقُولَ زُوراً أَوْ أَغْشَى فُجُوراً أَوْ أَنْ أَكُونَ بِكَ مَغْرُوراً.
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from saying a falsity, or from committing an immorality, or from being deluded by You-azwj (Your-azwj Leniency)!’’[100]
وَ مِنْ ذَلِكَ دُعَاءٌ لِمَوْلَانَا وَ مُقْتَدَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع فِي صِفِّينَ وَجَدْتُهُ فِي الْجُزْءِ الرَّابِعِ مِنْ كِتَابِ دَفْعِ الْهُمُومِ وَ الْأَحْزَانِ لِأَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ النُّعْمَانِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قُلْتُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع لَيْلَةَ صِفِّينَ أَ مَا تَرَى الْأَعْدَاءَ قَدْ أَحْدَقُوا بِنَا
And from that is a supplication of our Master and our leader Amir Al-Momineen Ali-asws in Siffeen. I found it in the fourth volume of the book ‘Daf’a Al Humoum Wal Ahzaan’ of Ahmad Bin Dawood Al Numan – ‘Ibn Abbas said, ‘I said to Amir Al-Momineen-asws on the night of Siffeen, ‘What is your-asws view of the enemies having come closer to us?’
فَقَالَ وَ قَدْ رَاعَكَ هَذَا
He-asws said: ‘And this has made you dread?’
قُلْتُ نَعَمْ
I said, ‘Yes’.
فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُضَامَ فِي سُلْطَانِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ فِي هُدَاكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَفْتَقِرَ فِي غِنَاكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُضَيَّعَ فِي سَلَامَتِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْلَبَ وَ الْأَمْرُ إِلَيْكَ.
He-asws said: ‘O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from being overcome (by others while being) in Your-azwj Authority! O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from straying (by others while being) in Your-azwj Guidance! O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from being impoverish (while being in) Your-azwj riches! O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from being wasted (by others while being) in Your-azwj safety! O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from being overcome, and the Command is up to You-azwj!’’[101]
10- ق، الكتاب العتيق الغرويّ رُوِيَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَدْعُو مِنْ دَفْتَرٍ دُعَاءً طَوِيلًا فَقَالَ لَهُ يَا هَذَا الرَّجُلُ إِنَّ الَّذِي يَسْمَعُ الْكَثِيرَ هُوَ يُجِيبُ عَنِ الْقَلِيلِ
(The book) ‘Kitab Al Ateeq’ of Al Garwy –
It is reported from Amir Al-Momineen-asws that he-asws saw a man supplicating from a long scroll of supplication. He-asws said to him: ‘O you man! The One Who Hears the much, He-azwj Responds to the little!’
فَقَالَ الرَّجُلُ يَا مَوْلَايَ فَمَا أَصْنَعُ
The man said, ‘O my Master! What shall I do?’
قَالَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ نِعْمَةٍ وَ أَسْأَلُ اللَّهَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ كُلِّ شَرٍّ وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ.
He-asws said: ‘Say, ‘The Praise is for Allah-azwj upon every bounty, and I ask Allah-azwj of every good, and I seek Refuge with Allah-azwj from every evil, and I seek Forgiveness of Allah-azwj from every sin!’’[102]
11- إِخْتِيَارُ السَّيِّدِ بْنِ الْبَاقِي دُعَاءُ الصَّبَاحِ لِمَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
Selection by the Seyyid Bin Al-Baqy, supplication of the morning by our Master Amir Al-Momineen-asws: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ يَا مَنْ دَلَعَ لِسَانَ الصَّبَاحِ بِنُطْقِ تَبَلُّجِهِ وَ سَرَّحَ قِطَعَ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ بِغَيَاهِبِ تَلَجْلُجِهِ وَ أَتْقَنَ صُنْعَ الْفَلَكِ الدَّوَّارِ فِي مَقَادِيرِ تَبَرُّجِهِ وَ شَعْشَعَ ضِيَاءَ الشَّمْسِ بِنُورِ تَأَجُّجِهِ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Allah-azwj! O One Who Extended tongue of the morning with speaking of its brightness, and dispatched dark segments of the night with flashes of it stammering, and precisely Make the rotation of the spheres in measurement of its glory, and beamed illumination of the sun with Noor of its blazing!
يَا مَنْ دَلَّ عَلَى ذَاتِهِ بِذَاتِهِ وَ تَنَزَّهَ عَنْ مُجَانَسَةِ مَخْلُوقَاتِهِ وَ جَلَّ عَنْ مُلَائَمَةِ كَيْفِيَّاتِهِ
O One Who Pointed upon His-azwj Own Self by Himself-azwj, and Removed Himself-azwj from species of His-azwj Created beings, and is more Majestic from compatibility of His-azwj Qualitative State!
يَا مَنْ قَرُبَ مِنْ خَطَرَاتِ الظُّنُونِ وَ بَعُدَ عَنْ مُلَاحَظَةِ الْعُيُونِ وَ عَلِمَ بِمَا كَانَ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ
O One Who is close to the occurrence of thoughts and remote from glances of the eyes, and Knows of what is to exist before it comes into being!
يَا مَنْ أَرْقَدَنِي فِي مِهَادِ أَمْنِهِ وَ أَمَانِهِ وَ أَيْقَظَنِي إِلَى مَا مَنَحَنِي بِهِ مِنْ مِنَنِهِ وَ إِحْسَانِهِ وَ كَفَّ أَكُفَّ السُّوءِ عَنِّي بِيَدِهِ وَ سُلْطَانِهِ
O One Who Laid me down in the cradle of His-azwj Security and His-azwj Safety, and Awakened me to what He-azwj has Bestowed me with of His-azwj Conferment and His-azwj Favours, and Stopped the claws of evil from me by His-azwj Hand and His-azwj Authority!
صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى الدَّلِيلِ إِلَيْكَ فِي اللَّيْلِ الْأَلْيَلِ وَ الْمُتَمَسِّكِ مِنْ أَسْبَابِكَ بِحَبْلِ الشَّرَفِ الْأَطْوَلِ وَ النَّاصِعِ الْحَسَبِ فِي ذِرْوَةِ الْكَاهِلِ الْأَعْبَلِ وَ الثَّابِتِ الْقَدَمِ عَلَى زَحَالِيفِهَا فِي الزَّمَنِ الْأَوَّلِ وَ عَلَى آلِهِ الْأَخْيَارِ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَبْرَارِ
O Allah-azwj! Send Salawaat upon the guide to You-azwj during the darkest of nights, and the holder on to Your-azwj Causes with the longest noble rope, and the spotless lineage in the peak stout shoulders, and the steadfast of feet upon its stirrups in the earlier times, and upon his‑saww goodly Progeny-asws, the Chosen ones, the righteous!
وَ افْتَحِ اللَّهُمَّ لَنَا مَصَارِيعَ الصَّبَاحِ بِمَفَاتِيحِ الرَّحْمَةِ وَ الْفَلَاحِ
And O Allah-azwj, Open for us shutters of the morning by the keys of Mercy and the success!
وَ أَلْبِسْنِي اللَّهُمَّ مِنْ أَفْضَلِ خِلَعِ الْهِدَايَةِ وَ الصَّلَاحِ
And O Allah-azwj, Clothe me from the most superior garments of guidance and the righteousness!
وَ اغْرِسِ اللَّهُمَّ بِعَظَمَتِكَ فِي شِرْبِ جَنَانِي يَنَابِيعَ الْخُشُوعِ وَ أَجْرِ اللَّهُمَّ لِهَيْبَتِكَ مِنْ آمَاقِي زَفَرَاتِ الدُّمُوعِ
And O Allah-azwj, Plant with Your-azwj Magnificence, the springs of humility in the watering place of my gardens, and O Allah-azwj, Flow the tears for Your-azwj Awe from the corners of my eyes!
وَ أَدِّبِ اللَّهُمَّ نَزَقَ الْخُرْقِ مِنِّي بِأَزِمَّةِ الْقُنُوعِ
And O Allah-azwj, Discipline the unruliness of mine with the determination of the contentment!
إِلَهِي إِنْ لَمْ تَبْتَدِئْنِي الرَّحْمَةُ مِنْكَ بِحُسْنِ التَّوْفِيقِ فَمَنِ السَّالِكُ بِي إِلَيْكَ فِي وَاضِحِ الطَّرِيقِ وَ إِنْ أَسْلَمَتْنِي أَنَاتُكَ لِقَائِدِ الْأَمَلِ وَ الْمُنَى
My God-azwj! If You-azwj do not Initiate me the Mercy from You-azwj with the excellent inclination, then who will travel through me to You-azwj in the clear path, and if Your-azwj Deliberations Submit me to the guide of hopes and aspirations!
فَمَنِ الْمُقِيلُ عَثَرَاتِي مِنْ كَبَوَاتِ الْهَوَى وَ إِنْ خَذَلَنِي نَصْرُكَ عِنْدَ مُحَارَبَةِ النَّفْسِ وَ الشَّيْطَانِ فَقَدْ وَكَلَنِي خِذْلَانُكَ إِلَى حَيْثُ النَّصَبِ وَ الْحِرْمَانِ
Who will uproot my stumbles from the pitfalls of the whims, and if Your-azwj Help abandons me at the battle of the soul and the Satan-la, Your-azwj Abandonment has allocated me to where would be the toil and the deprivation!
إِلَهِي أَ تَرَانِي مَا أَتَيْتُكَ إِلَّا مِنْ حَيْثُ الْآمَالِ أَمْ عَلِقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَالِكَ إِلَّا حِينَ بَاعَدَتْ بِي ذُنُوبِي عَنْ دَارِ الْوِصَالِ فَبِئْسَ الْمَطِيَّةُ الَّتِي امْتَطَتْ نَفْسِي مِنْ هَوَاهَا فَوَاهاً لَهَا لِمَا سَوَّلَتْ لَهَا ظُنُونُها وَ مُنَاهَا وَ تَبّاً لَهَا لِجُرْأَتِهَا عَلَى سَيِّدِهَا وَ مَوْلَاهَا
My God-azwj! Do You-azwj See me what I have come to You-azwj except from where the hopes ae, or cling to the edges of Your-azwj rope except when my sins distance me from the house of arrival? Evil is the ride which I should have rode upon of its personal desires! Alas due to what its thoughts and its wishes have led it, and curse to be it for its audacity upon its Chief and its Master!
إِلَهِي قَرَعْتُ بَابَ رَحْمَتِكَ بِيَدِ رَجَائِي وَ هَرَبْتُ إِلَيْكَ لَاجِئاً مِنْ فَرْطِ أَهْوَائِي وَ عَلَّقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَالِكَ أَنَامِلَ وَلَائِي
My God-azwj! I have knocked on the door of Your-azwj Mercy by the hand of my hopes, and I have fled to You-azwj as a refugee from excesses of my personal desires, and I have clung my loyalty to edges of Your-azwj rope!
فَاصْفَحِ اللَّهُمَّ عَمَّا كُنْتُ أَجْرَمْتُهُ مِنْ زَلَلِي وَ خَطَائِي وَ أَقِلْنِي مِنْ صَرْعَةِ دَائِي إِنَّكَ سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ وَ مُعْتَمَدِي وَ رَجَائِي وَ أَنْتَ غَايَةُ مَطْلُوبِي وَ مُنَايَ فِي مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ
O Allah-azwj! Pardon me of what I have committed of my slips, and my sins, and Uproot me from the pains of my ailments. You-azwj are my Chief, and my Master, and my reliance, and my hope, and You-azwj are peak of my purpose and my wishes during my transfer and my abode!
إِلَهِي كَيْفَ تَطْرُدُ مِسْكِيناً الْتَجَأَ إِلَيْكَ مِنَ الذُّنُوبِ هَارِباً أَمْ كَيْفَ تُخَيِّبُ مُسْتَرْشِداً قَصَدَ إِلَى جَنَابِكَ سَاعِياً أَمْ كَيْفَ تَرُدُّ ظَمْآنَ وَرَدَ عَلَى حِيَاضِكَ شَارِباً كَلَّا وَ حِيَاضُكَ مُتْرَعَةٌ فِي ضَنْكِ الْمُحُولِ وَ بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلطَّلَبِ وَ الْوُغُولِ وَ أَنْتَ غَايَةُ السَّئُولِ وَ نِهَايَةُ الْمَأْمُولِ
My God-azwj! How will You-azwj Repel a needy one sheltering to You-azwj fleeing from the sins? Or how will You-azwj disappoint a seeker of rightful guidance, striving in aiming to Your-azwj Side? Or how will You-azwj reject a thirsty one arriving to Your-azwj fountain to drink? Never, and Your-azwj fountain is overflowing in narrowness of the despair, and Your-azwj door is open for the seeking and the begging, and You-azwj are the Peak of asking and Ultimate of the wishes!
إِلَهِي هَذِهِ أَزِمَّةُ نَفْسِي عَقَلْتُهَا بِعِقَالِ مَشِيَّتِكَ وَ هَذِهِ أَعْبَاءُ ذُنُوبِي دَرَأْتُهَا بِعَفْوِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ هَذِهِ أَهْوَائِيَ الْمُضِلَّةُ وَكَلْتُهَا إِلَى جَنَابِ لُطْفِكَ وَ رَأْفَتِكَ
My God-azwj! This is a crisis of my soul I have uprooted with uprooting by Your-azwj Desire, and these are burdens of my sins I am pushing away with Your-azwj Pardon and Your-azwj Mercy, and these are my misguided whims I am entrusting to the side of Your-azwj Gentleness and Your-azwj Kindness!
فَاجْعَلِ اللَّهُمَّ صَبَاحِي هَذَا نَازِلًا عَلَيَّ بِضِيَاءِ الْهُدَى وَ بِالسَّلَامَةِ فِي الدِّينِ وَ الدُّنْيَا وَ مَسَائِي جُنَّةً مِنْ كَيْدِ الْأَعْدَاءِ وَ وِقَايَةً مِنْ مُرْدِيَاتِ الْهَوَى إِنَّكَ قَادِرٌ عَلَى مَا تَشَاءُ
O Allah-azwj! Make this morning of mine sending down upon me with the illumination of guidance, and with the safety in the religion and the world, and my evening as a shield from plots of the enemies, and a saving from pursuit of whims, You-azwj are Able upon whatever You-azwj Desire!
تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
You Give the Kingdom to whomsoever You so Desire to and Remove the Kingdom from the one You so Desire to, and You Honour the one You so Desire to and Humiliate whom You so Desire to. In Your Hand is the good; surely, You are Able upon everything [3:26].
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
You Insert the night into the day and You Insert the day into the night, and You Extract the living from the dead and You Extract the dead from the living, and You Give sustenance to whomsoever You Desire to without measure [3:27]! There is no god except Allah-azwj You-azwj!
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ مَنْ ذَا يَعْرِفُ قَدْرَكَ فَلَا يَخَافُكَ وَ مَنْ ذَا يَعْلَمُ مَا أَنْتَ فَلَا يَهَابُكَ أَلَّفْتَ بِقُدْرَتِكَ الْفِرَقَ وَ فَلَقْتَ بِلُطْفِكَ الْفَلَقَ وَ أَنَرْتَ بِكَرَمِكَ دَيَاجِيَ الْغَسَقِ وَ أَنْهَرْتَ الْمِيَاهَ مِنَ الصُّمِّ الصَّيَاخِيدِ عَذْباً وَ أُجَاجاً
Glory be to You-azwj!, O Allah-azwj, and with Your-azwj Praise! Who is that who recognises Your‑azwj Worth so he does not fear You-azwj? And who is that who knows what You-azwj are so he does not fear You-azwj? You-azwj Brought together the separated, and by Your-azwj Subtlety You-azwj Split the dawn, and by Your-azwj Benevolence You-azwj Irradiated the darkness of dusk, and You‑azwj Flowed the waters of the rivers from the solid rocks, sweet and salty!
وَ أَنْزَلْتَ مِنَ الْمُعْصِراتِ ماءً ثَجَّاجاً وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ لِلْبَرِيَّةِ سِراجاً وَهَّاجاً مِنْ غَيْرِ أَنْ تُمَارِسَ فِيمَا ابْتَدَأْتَ بِهِ لُغُوباً وَ لَا عِلَاجاً
And We Send down from the clouds abundant water [78:14], and You-azwj Made the sun and the moon for the Created beings as a burning lamp [78:13], from without any (prior) practice regarding what You-azwj Initiated with neither fatigue nor experimentation!
فَيَا مَنْ تَوَحَّدَ بِالْعِزِّ وَ الْبَقَاءِ وَ قَهَرَ الْعِبَادَ بِالْمَوْتِ وَ الْفَنَاءِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الْأَتْقِيَاءِ وَ اسْمَعْ نِدَائِي وَ اسْتَجِبْ دُعَائِي وَ حَقِّقْ بِفَضْلِكَ أَمَلِي وَ رَجَائِي
O One Who is Singular with the Might and the remaining, and Subdues the servants with the death and the annihilation! Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, the pious ones, and Listen to my call, and Answer my supplication, and by Your-azwj Grace Make my hopes and my desires a reality!
يَا خَيْرَ مَنِ انْتُجِعَ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَ الْمَأْمُولِ لِكُلِ عُسْرٍ وَ يُسْرٍ بِكَ أَنْزَلْتُ حَاجَتِي فَلَا تَرُدَّنِي مِنْ سَنِيِ مَوَاهِبِكَ خَائِباً يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى خَيْرِ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ
O Best of the ones listening for the removal of harm, and the hoped to for every difficulty and east! I have descended my needs with You-azwj, so do not Reject me to be disappointed from best of Your-azwj gifts! O Benevolent! O Benevolent, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones! And may Allah-azwj Send Salawaat upon best of His-azwj creatures, Muhammad‑saww and all of his-saww Progeny-asws!’
ثُمَّ يَسْجُدُ وَ يَقُولُ إِلَهِي قَلْبِي مَحْجُوبٌ وَ نَفْسِي مَعْيُوبٌ وَ عَقْلِي مَغْلُوبٌ وَ هَوَائِي غَالِبٌ وَ طَاعَتِي قَلِيلٌ وَ مَعْصِيَتِي كَثِيرٌ وَ لِسَانِي مُقِرٌّ وَ مُعْتَرِفٌ بِالذُّنُوبِ فَكَيْفَ حِيلَتِي يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ وَ يَا عَلَّامَ الْغُيُوبِ وَ يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ
Then he-asws performed Sajdah saying: ‘My God-azwj! My heart is veiled, and my soul is faulty, and my intellect is overcome, and my whims prevail, and my obedience is little, and my disobedience is a lot, and my tongue is accepting and acknowledging with the sins, so how are my means, O Concealer of the faults, and O Knower of the hidden matters, and O Remover of the distress!
اغْفِرْ ذُنُوبِي كُلَّهَا بِحُرْمَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ يَا غَفَّارُ يَا غَفَّارُ يَا غَفَّارُ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
Forgive my sins, all of them, by the sanctity of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, O Forgiver, O Forgiver, O Forgiver, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’’[103]
باب 41 أحراز مولانا الإمامين الهمامين الحسن و الحسين صلوات الله عليهما و بعض أدعيتهما و عوذاتهما عليهما السلام
CHAPTER 41 – PROTECTION BY OUR MASTERS, THE TWO IMPORTANT IMAMS‑asws, AL-HASSAN-asws AND AL-HUSAYN-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON THEM-asws, AND SOME OF THEIR SUPPLICATION AND THEIR AMULETS, MAY THE GREETING BE UPON THEM-asws BOTH
1- مهج، مهج الدعوات حِرْزٌ لِلْإِمَامَيْنِ الْهُمَامَيْنِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ التَّمِيمِيِّ عَنْ وَالِدِهِ أَبِي الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُعَاذِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
Protection by the two important Imams-asws, Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws –
Ali Bin Abdul Samad, from Ali Bin Abdul Samad Al Tameemi, from his father Abu Al-Hassan, from Ali Bin Muhammad Al Muazy, from Abu Ja’far Muhammad Bin Ali, from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Al Barqy, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al-Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer and Muhammad Bin Muslim,
عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ص يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ ع بِهَذِهِ الْعُوذَةِ وَ كَانَ يَأْمُرُ ع بِذَلِكَ أَصْحَابَهُ وَ هُوَ هَذَا الدُّعَاءُ
‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, he-asws said: ‘The Prophet-saww had sought Refuge for Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws with this amulet, and he‑saww had instructed his-saww companions with that, and it is this supplication: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أُعِيذُ نَفْسِي وَ دِينِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ خَوَاتِيمَ عَمَلِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي وَ خَوَّلَنِي بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ عَظَمَةِ اللَّهِ وَ جَبَرُوتِ اللَّهِ وَ سُلْطَانِ اللَّهِ وَ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ رَأْفَةِ اللَّهِ وَ عِزَّةِ اللَّهِ وَ غُفْرَانِ اللَّهِ وَ قُوَّةِ اللَّهِ وَ قُدْرَةِ اللَّهِ وَ بِآلَاءِ اللَّهِ وَ بِصَنِيعِ اللَّهِ وَ بِأَرْكَانِ اللَّهِ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I seek Refuge for myself and my religion, and my wife, and my wealth, and my children, and ending of my deeds, and whatever my Lord-azwj has Graced me and Bestowed me, with the Might of Allah-azwj, and Magnificent of Allah-azwj, and Force of Allah-azwj, and Authority of Allah-azwj, and Mercy of Allah-azwj, and Kindness of Allah-azwj, and Honour of Allah-azwj, and Forgiveness of Allah-azwj, and Strength of Allah-azwj, and Power of Allah-azwj, and with Favours of Allah-azwj, and with Dealing of Allah-azwj, and with Pillars of Allah-azwj!
وَ بِجَمْعِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ بِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ قُدْرَةِ اللَّهِ عَلَى مَا يَشَاءُ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ مَا دَبَّ فِي الْأَرْضِ وَ مِنْ شَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَ مِنْ شَرِّ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فِيها وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ رَبِّي آخِذٌ بِناصِيَتِها
And with the Gathering of Mighty and Majestic of Allah-azwj, and with Rasool-Allah-saww, and Power of Allah-azwj upon whatever He-azwj Desires, (seeking Refuge) from evil of the poisons, and the vermin, and from evil of the Jinn and the humans, and from evil of what crawls in the earth, and from evil of what emerges from it, and from evil of what descends from the sky and what ascends into it, and from evil of every creature my Lord-azwj Seizes with its forelock!
إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ.
Surely, my Lord-azwj is upon the Straight Path, and He-azwj is Able upon all things, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent, and may Allah‑azwj Send Salawaat upon our Chief Muhammad-saww and his-saww entire Progeny-asws!’’[104]
2- مهج، مهج الدعوات حِرْزٌ لِلْإِمَامِ الْحَسَنِ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَكَانِكَ وَ مَعَاقِدِ عِزِّكَ وَ سُكَّانِ سَمَاوَاتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ أَنْ تَسْتَجِيبَ لِي فَقَدْ رَهِقَنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرٌ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
A protection by the Imam-asws Al-Hassan-asws: – ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Position, and Seat of Your-azwj Honour, and dwellers of Your-azwj skies, and Your-azwj Prophets-as and Your-azwj Messengers-as, to Respond to me, for I am distressed from my matters!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي مِنْ عُسْرِي يُسْراً.
O Allah-azwj! I ask You-azwj to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and to Make ease for me from my difficulty!’’[105]
3- مهج، مهج الدعوات حِرْزٌ لِلْإِمَامِ الْحُسَيْنِ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا دَائِمُ يَا دَيْمُومُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ يَا فَارِجَ الْهَمِّ يَا بَاعِثَ الرُّسُلِ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
A protection by the Imam-asws Al-Husayn-asws: – ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Permanent! O Ever-lasting! O Living! O Eternal! O Remover of the sadness! O Reliever of the worries! O Dispatcher of the Messengers-as! O Truthful of the Promise!
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ لِي عِنْدَكَ رِضْوَانٌ وَ وُدٌّ فَاغْفِرْ لِي وَ مَنِ اتَّبَعَنِي مِنْ إِخْوَانِي وَ شِيعَتِي وَ طَيِّبْ مَا فِي صُلْبِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ.
O Allah-azwj! If there was Satisfaction and Affection for me with You-azwj, Forgive (sins) for me, and (for) one from my brethren who follows me, and my Shias, and the good ones in my lineage, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones! And may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww entirety Progeny-asws!’’[106]
باب 42 أحراز السجاد صلوات الله عليه و بعض أدعيته و عوذاته
CHAPTER 42 – PROTECTIONS BY Al SAJJAD-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH‑azwj BE UPON HIM-asws, AND ONE OF HIS-asws SUPPLICATIONS AND HIS-asws AMULETS
1- مهج، مهج الدعوات حِرْزُ الْإِمَامِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا خَالِقَ الْمَخْلُوقِينَ يَا رَازِقَ الْمَرْزُوقِينَ يَا نَاصِرَ الْمَنْصُورِينَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ أَغِثْنِي
(The book) ‘Mahj Al-Dawaat’ –
‘Protect by the Imam-asws Zayn Al-Abideen-asws: ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O most Listening of the listening ones! O Judge of the judges! O Creator of the created beings! O Sustainers of the sustained! O Helper of the helped ones! O most Merciful of the merciful ones! O Evidence of the confused ones! O Helper of the criers for help, Help me!
يَا مَالِكَ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ أَنْتَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُكَ
O Owner of the Day of Religion (Reckoning)! You-azwj do we worship and You-azwj we seek Assistance from! O Reliever of the distressed! O Responder to supplication of the desperate! You-azwj are Lord-azwj of the worlds! You-azwj are Allah-azwj! There is no god except You-azwj, the King, the Manifest Truth! Great is Your-azwj Robe!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى وَ عَلَى عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى وَ الْحَسَنِ الْمُجْتَبَى وَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ بِكَرْبَلَاءَ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ
O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww the Chosen one, and upon Ali-asws the Selected ones, and (Syeda) Fatima-asws the blossom, and (Syeda) Khadeeja-as the elder, and Al-Hassan-asws the selected, and Al-Husayn-asws the martyr at Karbala, and Ali-asws Bin Ali Husayn‑asws adornment of the worshippers, and Muhammad‑asws Bin Ali-asws the expounder (of knowledge), and Ja’far‑asws Bin Muhammad-asws the truthful!
وَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ التَّقِيِّ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّقِيِّ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ وَ الْحُجَّةِ الْقَائِمِ الْمَهْدِيِّ الْإِمَامِ الْمُنْتَظَرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
And Musa‑asws Bin Ja’far-asws the swallower (of rage), and Ali‑asws Bin Musa the satisfactory, and Muhammad‑asws Bin Ali-asws the pious, and Ali‑asws Bin Muhammad-as the pure, and Al-Hassan‑asws Bin Ali-asws the one with the military, and the Divine Authority Al-Qaim-ajfj, the Guided Imam-ajfj, the awaited! May the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws in their-asws entirety!
اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُمْ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمْ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُمْ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَ الْعَنْ مَنْ ظَلَمَهُمْ وَ عَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ انْصُرْ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِكْ أَعْدَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِي رُؤْيَةَ قَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَتْبَاعِهِ وَ أَشْيَاعِهِ وَ الرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah-azwj! Befriend the one befriending them-asws, and be inimical to the one being inimical to them-asws, and Help the one helping them-asws, and Abandon the one abandoning them-asws, and Curse the one oppressing them-asws, and Hasten relief of Progeny-asws of Muhammad-saww, and help Shias of Progeny-asws of Muhammad-asws, and Destroy enemies of Progeny-asws of Muhammad-asws and Grace me to see Qaim-ajfj of Progeny-asws of Muhammad-asws, and Make me from his-ajfj followers, and his-ajfj Shias, and the ones satisfied with his-ajfj actions, by Your‑azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’’[107]
باب 43 أحراز الباقر عليه السلام و بعض أدعيته و عوذاته صلوات الله عليه
CHAPTER 43 – PROTECTIONS BY AL-BAQIR-asws, MAY THE GREETING BE UPON HIM-asws, AND SOME OF HIS-asws SUPPLICATIONS AND HIS-asws AMULETS, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws
1- مهج، مهج الدعوات حِرْزُ الْإِمَامِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يُكْتَبُ وَ يُشَدُّ عَلَى الْعَضُدِ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
Protection by the Imam Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, to be written and tied upon the arm: –
أُعِيذُ نَفْسِي بِرَبِّيَ الْأَكْبَرِ مِمَّا يَخْفَى وَ يَظْهَرُ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ أُنْثَى وَ ذَكَرٍ وَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَتِ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ
‘I seek Refuge with my Lord-azwj the Greatest from what is hidden and apparent, and from evil of every female and male, and from evil of the sun and the moon see! Holy! Holy is Lord-azwj of the Angels and the Spirit!
أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ إِلَى اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ إِلَى الَّذِي خَتَمْتُهُ بِخَاتَمِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ بِخَاتَمِ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ بِخَاتَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَ خَاتَمِ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ النَّبِيِّينَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
I call you all, O Jinn and the humans, to the Subtle, the Informed, and I call you all, O Jinn and the humans, to the one whose seal is seal of Lord-azwj of the worlds, and seal of Jibraeel-as, and Mikaeel-as, and Israfeel-as, and with seal of Suleyman-as Bin Dawood-as, and seal of Muhammad‑saww Chief of the Messengers-as and the Prophets-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and upon them-asws all!
اخْسَئُوا فِيهَا وَ لَا تُكَلِّمُونِ اخْسَئُوا عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ كُلَّمَا يَعْدُو وَ يَرُوحُ مِنْ ذِي حَيٍّ أَوْ عَقْرَبٍ أَوْ سَاحِرٍ أَوْ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ أَخَذْتُ عَنْهُ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى وَ مَا رَأَتْ عَيْنُ نَائِمٍ أَوْ يَقْظَانَ
Be humbled in it and do not be talking! Depart from so and so, son of so and so, all what comes and goes, from ones with life, or scorpion, or sorcerer, or the Pelted Satan-la, or an obstinate ruler! Seize from him what is seen and what is not seen, and what the eye of a sleeping ones sees or a wakeful one!
تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ الرَّسُولِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً
I have relied upon Allah-azwj, there is no associate for Him-azwj, and Send Salawaat upon Muhammad-azwj the Rasool-saww, the Ummy Prophet-as, our Chief Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, the Pure, and abundant greetings, a lot!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ مِنْ قَوْمِ مُوسى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ
In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! And from the people of Musa there is a community is guiding with the Truth and by it they are dispensing justice [7:159].
أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ الطَّاهِرَةِ الْمُطَهَّرَةِ أَنْ تَدْفَعَ عَنْ صَاحِبِ هَذَا الْكِتَابِ جَمِيعَ الْبَلَايَا وَ تَقْضِي حَوَائِجَهُ إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
I ask You-azwj by the right of these Name, the pure, the Purified, to Repel from owner of this letter, entirety of the afflictions, and Fulfil his needs, surely You-azwj are most Merciful of the merciful ones, and may the Salawaat of Allah-azwj be upon Muhammad-saww, and his-saww pure Progeny-asws!
اللَّهُمَّ كهكهيج هسط مهجها مسلع دوره مهفتام وَ بِعَوْنِكَ إِلَّا مَا أَخَذْتَ لِسَانَ جَمِيعِ بَنِي آدَمَ وَ بَنَاتِ حَوَّاءَ عَلَى فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ إِلَّا بِالْخَيْرِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ.
O Allah-azwj! Make the splendour plentiful, and its dawn abundant, and by Your-azwj Support except what is taken by the tongues of entirety of sons of Adam-as and daughters of Hawwa‑as, upon so and so, son of so and so, except with the goodness, O most Merciful of the merciful ones! Allah will Suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing [2:137], and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww pure Progeny-asws!’’[108]
2- مهج، مهج الدعوات حِرْزٌ آخَرُ لِلْبَاقِرِ ع بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا دَانٍ غَيْرَ مُتَوَانٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اجْعَلْ لِشِيعَتِي مِنَ النَّارِ وِقَاءً وَ لَهُمْ عِنْدَكَ رِضًا فَاغْفِرْ ذُنُوبَهُمْ وَ يَسِّرْ أُمُورَهُمْ وَ اقْضِ دُيُونَهُمْ وَ اسْتُرْ عَوْرَاتِهِمْ وَ هَبْ لَهُمُ الْكَبَائِرَ الَّتِي بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُمْ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
A protection by Al-Baqir-asws – ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Near, not weak! O most Merciful of the merciful ones! Make a saving to be for my-asws Shias from the Hellfire, and Satisfaction for them in Your-azwj Presence! Forgive their sins, and Ease their affairs, and Pay off their debts, and Conceal their defects, and Gift (Forgive) to them the major sins which are between You-azwj and them!
يَا مَنْ لَا يَخَافُ الضَّيْمَ وَ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ اجْعَلْ لِي مِنْ كُلِّ غَمٍّ فَرَجاً وَ مَخْرَجاً إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
O One Who the injustice is not feared, nor does slumber seize Him-azwj nor sleep! Make a relief and outlet for me from every sadness, You-azwj are Able upon all things!’’[109]
3- مهج، مهج الدعوات دُعَاءٌ آخَرُ عَنِ الْبَاقِرِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ فِي كِتَابِ فَضْلِ الدُّعَاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ
(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –
‘Another supplication from Al-Baqir Muhammad-asws Bin Ali-asws – We are reporting it by our chain to Muhammad Bin Al-Hassan Al-Saffar in the book ‘Fazl Al-Dua’, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, and Ali Bin Al-Hakam, from Abu Jameela, from Jabir,
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ جَبْرَئِيلُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ اعْلَمْ أَنِّي لَمْ أُحِبَّ نَبِيّاً مِنَ الْأَنْبِيَاءِ كَحُبِّي إِيَّاكَ فَأَكْثِرْ أَنْ تَقُولَ
‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Jibraeel-as said: ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! (Allah-azwj Said): ‘Know that I-azwj do not Love any Prophet-as from the Prophets-as like My-azwj Love for You-azwj, therefore frequent from saying:
اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَرَى وَ لَا تُرَى وَ أَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى وَ أَنَّ إِلَيْكَ الْمُنْتَهَى وَ الرُّجْعَى وَ أَنَّ لَكَ الْآخِرَةَ وَ الْأُولَى وَ أَنَّ لَكَ الْمَمَاتَ وَ الْمَحْيَا رَبِّ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَذِلَّ أَوْ أَخْزَى.
‘O Allah-azwj! You-azwj can See but You-azwj cannot be seen, and You-azwj are with the exalted scenario, and to You-azwj is the end-point and the return, and for You-azwj is the Hereafter and the former, and for You-azwj is the Causing to die and the Causing to live! Lord-azwj, I seek Refuge with You-azwj from humiliation or being disgraced!’’[110]
وَ مِنْ ذَلِكَ دُعَاءٌ آخَرُ عَنِ الْبَاقِرِ ع وَ كَانَ يُسَمِّيهِ الْجَامِعَ رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا إِلَى سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ أَخَذْتُ هَذَا الدُّعَاءَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ كَانَ يُسَمِّيهِ الْجَامِعَ وَ رُوِّينَاهُ أَيْضاً بِإِسْنَادِنَا إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْكُلَيْنِيِّ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع
And from that is another supplication from Al-Baqir-asws, and he-asws had named it as ‘Al-Jamie’. We are reporting it by our chain to Sa’ad Bin Abdullah who said, ‘It is narrated to us by Al-Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Hilal, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Abu Hamza Al-Sumali who said, ‘I have taken this supplication from Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws, and he-asws had named it as ‘Al-Jamie’, and we are reporting as well with our chain to Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni, by his chain to Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws: –
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ بِجَمِيعِ رُسُلِ اللَّهِ وَ بِجَمِيعِ مَا أُرْسِلَ بِهِ رُسُلُ اللَّهِ وَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَ لِقَاءَهُ حَقٌّ وَ صَدَقَ اللَّهُ وَ بَلَّغَ الْمُرْسَلُونَ
‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww! I believe in Allah-azwj and entirety of Messengers-as of Allah‑azwj, and in entirety of what the Messengers-as of Allah-azwj had been Sent with, and that the Promise of Allah-azwj is true, and meeting Him-azwj is true, and Allah-azwj Spoke the truth, and the Messengers-as delivered!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ كُلَّمَا سَبَّحَ اللَّهَ شَيْءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُسَبَّحَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كُلَّمَا حَمِدَ اللَّهَ شَيْءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُحْمَدَ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ كُلَّمَا هَلَّلَ اللَّهَ شَيْءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُهَلَّلَ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا كَبَّرَ اللَّهَ شَيْءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُكَبَّرَ
And the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds, and Glory is to Allah-azwj every time something glorifies Allah-azwj, and just as Allah-azwj Loves to be glorified; and the Praise is for Allah-azwj every time something praises Allah-azwj, and just as Allah-azwj Loves to be glorified, and there is no god except Allah-azwj every time something extols Holiness of Allah-azwj and just as Allah-azwj Loves to be extolled, and Allah-azwj is Greatest every time something exclaims Greatness of Allah-azwj, and just as Allah-azwj Loves His-azwj Greatness to be exclaimed!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مَفَاتِيحَ الْخَيْرِ وَ خَوَاتِيمَهُ وَ شَرَائِعَهُ وَ سَوَابِغَهُ وَ فَوَائِدَهُ وَ بَرَكَاتِهِ وَ مَا بَلَغَ عِلْمَهُ عِلْمِي وَ مَا قَصُرَ عَنْ إِحْصَائِهِ حِفْظِي
O Allah-azwj! I ask You-azwj for the beginnings of the goodness and its endings, and its start, and its abundance, and its benefits, and its Blessings, and what my knowledge reaches its knowledge, and what my memory is deficient from counting it!
اللَّهُمَّ أَنْهِجْ لِي أَسْبَابَ مَعْرِفَتِهِ وَ افْتَحْ لِي أَبْوَابَهُ وَ غَشِّنِي بَرَكَاتِ رَحْمَتِكَ وَ مُنَّ عَلَيَّ بِعِصْمَةٍ عَنِ الْإِزَالَةِ عَنْ دِينِكَ وَ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ الشَّكِّ وَ لَا تَشْغَلْ قَلْبِي بِدُنْيَايَ وَ عَاجِلِ مَعَاشِي عَنْ آجِلِ ثَوَابِ آخِرَتِي وَ اشْغَلْ قَلْبِي بِحِفْظِ مَا لَا تَقْبَلُ مِنِّي جَهْلَهُ وَ ذَلِّلْ لِكُلِّ خَيْرٍ لِسَانِي وَ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ الرِّيَاءِ وَ لَا تُجْرِهِ فِي مَفَاصِلِي وَ اجْعَلْ عَمَلِي خَالِصاً لَكَ
O Allah-azwj! Facilitate for me the causes of recognising it, and Open its doors for me, and Overwhelm me with Blessings of Your-azwj Mercy, and Confer upon me with fortification from the slips from Your-azwj religion, and Purify my heart from the doubt, and do not Pre-occupy my heart with my world (worldly matters), and my current life from the future Rewards of my Hereafter, and Pre-occupy my heart with preserving what its ignorance will not be Accepted from me, and Humble my tongue for every goodness, and Purify my heart from the showing off, and do not Flow it in my joints, and Make my deeds to be sincerely for You-azwj!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ وَ أَنْوَاعِ الْفَوَاحِشِ كُلِّهَا ظَاهِرِهَا وَ بَاطِنِهَا وَ غَفَلَاتِهَا وَ جَمِيعِ مَا يُرِيدُنِي بِهِ الشَّيْطَانُ الرَّجِيمُ وَ مَا يُرِيدُنِي بِهِ السُّلْطَانُ الْعَنِيدُ مِمَّا أَحَطْتُ بِعِلْمِهِ وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى صَرْفِهِ عَنِّي
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the evil and variety of the immoralities, all of these, their apparent and their hidden, and their inattentiveness, and entirety of what the Pelted Satan-la intends me with, and what the obstinate ruler intends me with from what I encompass of its knowledge, and You-azwj are the Able upon Turning it away from me!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ طَوَارِقِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ زَوَابِعِهِمْ وَ تَوَابِعِهِمْ وَ بَوَائِقِهِمْ وَ مَكَائِدِهِمْ وَ مَشَاهِدِ الْفَسَقَةِ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ أَنْ أُسْتَزَلَّ عَنْ دِينِي فَتَفْسُدَ عَلَيَّ آخِرَتِي وَ يَكُونُ ذَلِكَ مِنْهُمْ ضَرَراً عَلَيَّ فِي مَعَاشِي أَوْ يَعْرِضُ بَلَاءٌ يُصِيبُنِي مِنْهُمْ لَا قُوَّةَ لِي بِهِ وَ لَا صَبْرَ لِي عَلَى احْتِمَالِهِ
O Allah-azwj! I seek Refuge with You-azwj from the pathways of the Jinn and the humans, and their storms, and their pursuits, and their disasters, and their plots, and the spectacles of the corruption, from the Jinn and the humans, and lest I slip from my religion so my Hereafter would be spoilt upon me, and that would be harmful upon me from them in my life, or being exposed to an affliction hitting me from them, there is no strength for me with it, nor any patience for me upon enduring it!
فَلَا تَبْتَلِنِي يَا إِلَهِي بِمُقَاسَاتِهِ فَيَمْنَعَنِي ذَلِكَ مِنْ ذِكْرِكَ وَ يَشْغَلَنِي عَنْ عِبَادَتِكَ أَنْتَ الْعَاصِمُ الْمَانِعُ وَ الدَّافِعُ الْوَاقِي مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
So, O my God-azwj! do not Try me its comparison, so that would prevent me from Your-azwj Zikr, and pre-occupy me from worshiping You-azwj! You-azwj are the Protector, the Prevented, and the Defender, the Saviour from that, all of it!
أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ الرَّفَاهِيَةَ فِي مَعِيشَتِي مَا أَبْقَيْتَنِي فِي مَعِيشَةٍ أَقْوَى بِهَا عَلَى طَاعَتِكَ وَ أَبْلُغُ بِهَا رِضْوَانَكَ وَ أَصِيرُ بِهَا مِنْكَ إِلَى دَارِ الْحَيَوَانِ غَداً وَ لَا تَرْزُقْنِي رِزْقاً يُطْغِينِي وَ لَا تَبْتَلِنِي بِفَقْرٍ أَشْقَى بِهِ مُضَيِّقاً عَلَيَّ
I ask You-azwj, O Allah-azwj, of the prosperity in my livelihood for as long as You-azwj Let me live in a life I can be strengthened with it upon obeying You-azwj and I can reach Your-azwj Pleasure with it, and I can come by it from You-azwj to the house of living tomorrow, and do not Grace me sustenance corrupting me and do not Try me with poverty making me wretched by it, constricting upon me!
أَعْطِنِي حَظّاً وَافِراً فِي آخِرَتِي وَ مَعَاشاً وَاسِعاً هَنِيئاً مَرِيئاً فِي دُنْيَايَ وَ لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا عَلَيَّ سِجْناً وَ لَا تَجْعَلْ فِرَاقَهَا عَلَيَّ حُزْناً أَجِرْنِي مِنْ فِتْنَتِهَا مَرْضِيّاً عَنِّي وَ اجْعَلْ عَمَلِي فِيهَا مَقْبُولًا وَ سَعْيِي فِيهَا مَشْكُوراً
Give me a plentiful share in my Hereafter, and in this world a capacious life, welcoming, pleasant, and do not Make the world a prison upon me and do not Make its separation a grief upon me. Shelter me from its Fitna, satisfying me, and Make my deeds in it Acceptable, and my striving in it, appreciated!
اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَأَرِدْهُ بِمِثْلِهِ وَ مَنْ كَادَنِي فِيهَا فَكِدْهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي هَمَّ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ هَمَّهُ وَ امْكُرْ بِمَنْ مَكَرَ بِي فَإِنَّكَ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ وَ افْقَأْ عَنِّي عُيُونَ الْكَفَرَةِ الظَّلَمَةِ الطُّغَاةِ الْحَسَدَةِ
O Allah-azwj! One who intends me with evil, Intend him with similar to it, and one who plots against me in it, Plan against him, and Turn away from me worries of the one who enters his worries upon me, and Plan with the one planning with me for You-azwj are best of the planners, and Blind on my behalf eyes of the Kafirs, the oppressors, the aggressors, the enviers!
اللَّهُمَّ وَ أَنْزِلْ عَلَيَّ مِنْكَ السَّكِينَةَ وَ الْوَقَارَ وَ أَلْبِسْنِي دِرْعَكَ الْحَصِينَةَ وَ احْفَظْنِي بِسِتْرِكَ الْوَاقِي وَ جَلِّلْنِي عَافِيَتَكَ النَّافِعَةَ وَ صَدِّقْ قَوْلِي وَ فِعَالِي وَ بَارِكْ لِي فِي وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ مَا قَدَّمْتُ وَ مَا أَخَّرْتُ وَ مَا أَغْفَلْتُ وَ مَا تَعَمَّدْتُ وَ مَا تَوَانَيْتُ وَ مَا أَعْلَنْتُ وَ مَا أَسْرَرْتُ فَاغْفِرْ لِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah-azwj, and Send down the tranquillity and the dignity upon me from You-azwj, and Clothe me You-azwj fortifying shield, and Guard me by Your-azwj saving veil, and Grant me Your-azwj beneficial well-being, and Ratify my words and my actions, and Bless for me in my children, and my family, and my wealth, and what I have sent ahead and what I have delayed, and what I was heedless of and what I deliberated and what I procrastinated, and what I announced and what I kept secret! Forgive (these) for me, O most Merciful of the merciful ones!’’[111]
أَقُولُ هَذَا آخِرُ رِوَايَتِنَا عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ كِتَابِ فَضْلِ الدُّعَاءِ وَ رُوِّينَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْبَاقِرِ ع أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ هَاهُنَا وَ هَاهُنَا فَإِنَّ حَاجَتِي إِلَيْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ.
I (Majlisi) am saying, ‘This is last of our reports from Sa’ad Bin Abdullah, from the book ‘Fazl Al-Dua’, and we are reporting it from Muhammad Bin Al-Hassan Al-Saffar, from Al-Baqir-asws, he-asws had said: ‘O Allah-azwj! One who has a need for him over here and over there (fine), my need is to You-azwj Alone, there is no associate for You-azwj!’’[112]
حِرْزٌ آخَرُ لِمَوْلَانَا الصَّادِقِ ع بِرِوَايَةٍ أُخْرَى بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يَا خَالِقَ الْخَلْقِ وَ يَا بَاسِطَ الرِّزْقِ يَا فَالِقَ الْحَبِّ وَ يَا بَارِئَ النَّسَمِ وَ مُحْيِيَ الْمَوْتَى وَ مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ وَ دَائِمَ الثَّبَاتِ وَ مُخْرِجَ النَّبَاتِ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لَا تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ وَ أَنْتَ أَهْلُ التَّقْوى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Another protection by our Master Al-Sadiq-asws by another report – ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Creator of the creation, and O Extender of the sustenance! O Splitter of the seed and O Maker of the person, and Reviver of the dead, and Causer of death to the living, and permanent of the affirmation, and Extractor of the vegetation! Do with me what You-azwj are rightful of and do not Do with me what I am rightful (deserving) of, and You‑azwj are rightful of being feared and rightful of the Forgiving!’
انْتَهَى كَلَامُ ابْنِ طَاوُسٍ فِي الْمُهَجِ.
End of the speech of Ibn Tawoos in (the book) ‘Al-Mahj’’.[113]
[1] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 1
[2] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 2
[3] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 3
[4] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 4
[5] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 5
[6] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 6
[7] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 7
[8] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 8
[9] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 9
[10] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 10
[11] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 34 H 11
[12] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 35 H 1 a
[13] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 35 H 1 b
[14] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 35 H 2 a
[15] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 35 H 2 b
[16] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 35 H 3
[17] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 35 H 4
[18] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 35 H 5
[19] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 1
[20] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 2
[21] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 3 a
[22] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 3 b
[23] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 3 c
[24] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 3 d
[25] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 3 e
[26] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 4
[27] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 5
[28] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 36 H 6
[29] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 1 a
[30] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 1 b
[31] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 1 c
[32] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 1 d
[33] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 1 e
[34] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 1 f
[35] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 1 g
[36] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 2 a
[37] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 2 b
[38] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 2 c
[39] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 2 d
[40] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 2 e
[41] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 2 f
[42] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 2 g
[43] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 a
[44] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 b
[45] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 c
[46] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 d
[47] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 e
[48] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 f
[49] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 g
[50] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 h
[51] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 i
[52] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 j
[53] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 k
[54] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 l
[55] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 37 H 3 m
[56] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 1
[57] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 2 a
[58] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 2 b
[59] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 2 c
[60] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 2 d
[61] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 2 e
[62] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 2 f
[63] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 3
[64] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 4
[65] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 5
[66] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 6
[67] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 7
[68] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 8
[69] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 9
[70] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 10 a
[71] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 10 b
[72] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 11
[73] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 12
[74] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 13
[75] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 14
[76] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 15
[77] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 16
[78] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 17
[79] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 18
[80] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 19
[81] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 38 H 20
[82] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 39 H 1 a
[83] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 39 H 1 b
[84] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 39 H 1 c
[85] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 39 H 1 d
[86] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 39 H 2
[87] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 1
[88] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 2
[89] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 3
[90] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 4
[91] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 5
[92] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 6
[93] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 7
[94] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 8
[95] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 9 a
[96] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 9 b
[97] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 9 c
[98] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 9 d
[99] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 9 e
[100] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 9 f
[101] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 9 g
[102] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 10
[103] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 40 H 11
[104] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 41 H 1
[105] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 41 H 2
[106] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 41 H 3
[107] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 42 H 1
[108] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 43 H 1
[109] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 43 H 2
[110] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 43 H 3 a
[111] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 43 H 3 b
[112] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 43 H 3 c
[113] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 43 H 3 d
