Bihar Al-Anwaar Volume 91 Part 5

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

الجزء الحادي و التسعون‏

Volume 91

Part 5 out of 5

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

باب 51 سائر الأحراز المروية و العوذات المنقولة و ما يناسب هذا المعنى‏

CHPTER 51 – REST OF THE REPORTED PROTECTIONS, AND THE TRANSMITTED AMULETS, AND WHAT IS APPROPRIATE OF THIS MEANING

I found in the handwriting of the Sheykh Muhammad Bin Ali Al-Jubaie, copying from handwriting of the Sheykh, may Allah-azwj have Mercy upon them both, a protection from every worry and sadness: –

1- وَ وَجَدْتُ بِخَطِّ الشَّيْخِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجُبَاعِيِّ نَقْلًا مِنْ خَطِّ الشَّهِيدِ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا حِرْزٌ مِنْ كُلِّ هَمٍّ وَ غَمٍ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عُبُودِيَّةً وَ رِقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَوْلًا وَ صِدْقاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ذُخْراً يَبْقَى لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ شَوْقاً شَوْقاً

‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! There is no god except Allah-azwj truly, truly! There is no god except Allah-azwj in worship and servitude! There is no god except Allah‑azwj in words and ratification! There is no god except Allah-azwj in every-lasting preserves! There is no god except Allah-azwj in yearning and yearning!

بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ اعْتَصَمْتُ بِاللَّهِ وَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَى اللَّهِ‏ وَ ما تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ‏ نِعْمَ الْقَادِرُ اللَّهُ وَ نِعْمَ النَّصِيرُ اللَّهُ لَا يَأْتِي بِالْخَيْرَاتِ إِلَّا اللَّهُ وَ مَا بِنَا مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ

In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj! I hold on to Allah-azwj and lean my back to Allah-azwj and there is no inclination for me except with Allah-azwj! Best of the able ones is Allah-azwj, and best of the helpers is Allah-azwj! No one comes with the goodness except Allah-azwj, and whatever bounties there are with us, are from Allah-azwj, and the Command, all of it is for Allah-azwj!

أَسْتَظْهِرُ بِاللَّهِ وَ أَسْتَعِينُ بِاللَّهِ وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ الصَّلَاةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَ عَلَى مَلَائِكَتِهِ وَ الصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِهِ‏

I seek Support with Allah-azwj, and I seek Assistance with Allah-azwj, and I seek Forgiveness of Allah-azwj, and the Salawaat upon Rasool-Allah-saww and upon His-azwj Angels, and the righteous ones from His-azwj servants!

إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمانَ وَ إِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَ أْتُونِي مُسْلِمِينَ

It is from Suleyman, and it is in the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [27:30] ‘Do not exalt yourselves against me and come to be submissively’’ [27:31].

كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَ رُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

Allah has Ordained: “Neither I nor My Rasool would be overcome!” Surely, Allah is Strong, Mighty [58:21].

لا يَضُرُّكُمْ‏ كَيْدُهُمْ شَيْئاً إِنَّ اللَّهَ بِما يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

Their plots will not harm you anything; Allah Encompasses with what they are doing [3:120].

‏ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَنْ يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ‏ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ

when a people resolved to extend their hands towards you, but He Restrained their hands from you; [5:11] and Allah will Protect you from the people. Surely Allah does not Guide the Kafir people [5:67].

كُلَّما أَوْقَدُوا ناراً لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ‏ قُلْنا يا نارُ كُونِي بَرْداً وَ سَلاماً عَلى‏ إِبْراهِيمَ وَ أَرادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْناهُمُ الْأَخْسَرِينَ‏

Every time they kindle the fire for the war, Allah Extinguishes it; [5:64] We said: “O fire! Become cool and safe upon Ibrahim!” [21:69] And they intended to plot with him, so We Made them the losers [21:70].

وَ زادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَصْطَةً لَهُ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ‏

and Increased you extensively [7:69] For him are successive Angels in front of him and behind him, who guard him by Allah’s Command. [13:11].

‏ رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطاناً نَصِيراً

‘Lord! Cause me to enter a correct entrance, and Cause me to go exit a correct exit, and Make for me from Yourself a (Divine) Authority, a persistent helper [17:80].

وَ قَرَّبْناهُ نَجِيًّا وَ رَفَعْناهُ مَكاناً عَلِيًّا سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدًّا

and We Drew him closer, whispering [19:52] And We Elevated him to a high place [19:57] the Beneficent would Make cordiality to be for them [19:96].

وَ أَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي‏ لا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعْلى‏ لا تَخافُ دَرَكاً وَ لا تَخْشى‏ لا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ‏ وَ يَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْراً عَزِيزاً وَ مَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدْراً

and I shall Cast upon you Love from Me, [20:39] “Do not fear! Surely you will be the uppermost! [20:68] Do not fear of being overtaken, nor be scared” [20:77] And Allah will Help you with a Mighty Help [48:3] And one who relies upon Allah, so He would Suffice him. Surely, Allah would Accomplish His Command. He has Made a measure for all things [65:3].

فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً

Therefore, Allah will Protect them for the evil of that Day and cast freshness and happiness to them [76:11].

وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَرِيراً وَ رَفَعْنا لَكَ ذِكْرَكَ‏ فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً

And Recompense them due to their being patient, a Garden and silk [76:12] And We Raised your Zikr for you? [94:4] Then, surely with the difficulty, there is ease [94:5] Surely, with the difficulty there is ease [94:6].

يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ وَ الَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِلَّهِ‏

They are loving them like the love for Allah; and those who are believing are more intense in love for Allah; [2:165].

رَبَّنا أَفْرِغْ عَلَيْنا صَبْراً وَ ثَبِّتْ أَقْدامَنا وَ انْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ‏ الَّذِينَ قالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزادَهُمْ إِيماناً وَ قالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَ اتَّبَعُوا رِضْوانَ اللَّهِ‏

‘O Lord! Pour upon us patience, and affirm our feet and Help us against the Kafir people [2:250] Those to whom the people said: ‘Surely the people have gathered against you, therefore fear them’; but this increased them in Eman, and they said: ‘Allah is Sufficient for us and the most excellent Protector’ [3:173] So they returned with a Favour from Allah and (His) Grace. No evil touched them and they pursued the Satisfaction of Allah; [3:174].

هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَ أَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنْفَقْتَ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ما أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَ لكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ‏

He is the One Who Assisted you with His Help and with the Momineen [8:62] And He United their hearts. Had you spent all of what is in the earth in its entirety, you could not have united their hearts, but Allah United them. He is Mighty, Wise [8:63].

سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَ نَجْعَلُ لَكُما سُلْطاناً فَلا يَصِلُونَ إِلَيْكُما بِآياتِنا أَنْتُما وَ مَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغالِبُونَ‏  

“We will Strengthen your arm with your brother, and We will Give you both an Authorisation, so that they would not get to you. With Our Signs, you and the ones who follow you two, would prevail!” [28:35].

رَبَّنا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنا وَ إِلَيْكَ أَنَبْنا وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنا وَ بَيْنَ قَوْمِنا بِالْحَقِّ وَ أَنْتَ خَيْرُ الْفاتِحِينَ‏

Upon You we rely, and to You we are penitent, and to You is the destination!’ [60:4] ‘Our Lord! Decide between us and our people with the Truth, and You are the best of the deciders’’ [7:89].

إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكُمْ ما مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏

I rely upon Allah, my Lord and your Lord. There is none from an animal except He Seizes it by its forelock. Surely, my Lord is upon the Straight Path [11:56].

فَسَتَذْكُرُونَ ما أَقُولُ لَكُمْ وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ

So, you will be remembering what I am saying to you, and I entrust my matters to Allah, surely Allah Sees the servants’ [40:44].

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏

But if they turn back, say: ‘Allah is Sufficient for me, there is no God but He; upon Him do I rely, and He is Lord of the Magnificent Throne [9:129].

رَبِ‏ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‏ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي‏ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ‏

Lord! ‘I am touched by the harm and You are the most Merciful of the merciful ones’ [21:83] ‘There is no god except Allah! Glorious are You, I was of the unjust ones!’ [21:87].

الم ذلِكَ الْكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدىً لِلْمُتَّقِينَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ وَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِما أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَ ما أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ أُولئِكَ عَلى‏ هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‏

Alif Lam Meem [2:1] That is the Book. There is no doubt in it is Guidance for the pious [2:2] Those who are believing in the unseen and are establishing the Salat, and from what We have Graced them, they are spending [2:3] And those who are believing in what is Revealed unto you and what was Revealed before you and of the Hereafter, they are certain [2:4] They are on a Guidance from their Lord and they shall be successful [2:5].

اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحِيطُونَ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِما شاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ‏

Allah, there is no god except He, the Living, the Eternal; neither does slumber seize Him nor does sleep; for Him is whatever is in the skies and whatever is in the earth; who is that who can intercede in His Presence except by His Permission? He Knows what is in front of them and what is behind them while they are not encompassing anything from His Knowledge except with whatever He so Desires; His Chair contains the skies and the earth, and their preservation does not tire Him; and He is the Exalted, the Magnificent [2:255].

وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً فَتَعالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ‏

And the faces shall be humbled to the Living, the Eternal, and he will be disappointed, one who bore injustice [20:111] Exalted is Allah, the True King. There is no god except Him, Lord of the Honourable Throne [23:116].

فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّماواتِ وَ رَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعالَمِينَ وَ لَهُ الْكِبْرِياءُ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‏

So, for Allah is the Praise, Lord of the skies and Lord of the earth, Lord of the worlds [45:36] And for Allah is the Greatness in the skies and the earth, and He is the Mighty, the Wise [45:37].

وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً وَ جَعَلْنا عَلى‏ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِذا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلى‏ أَدْبارِهِمْ نُفُوراً

And whenever you recite the Quran, We Make a hidden veil to be between you and those who are no believing in the Hereafter [17:45] And We Make a covering to be upon their hearts lest they understand it, and a heaviness to be in their ears. And whenever you mention your Lord in the Quran as being One, they turn around upon their backs in aversion [17:46].

أَ فَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلهَهُ هَواهُ وَ أَضَلَّهُ اللَّهُ عَلى‏ عِلْمٍ وَ خَتَمَ عَلى‏ سَمْعِهِ وَ قَلْبِهِ وَ جَعَلَ عَلى‏ بَصَرِهِ غِشاوَةً

So, do you see one who takes his desires as a god, and Allah Lets him stray upon knowledge and Seals upon his hearing and his heart, and Makes a covering to be upon his sight? [45:23].

أُولئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلى‏ قُلُوبِهِمْ وَ سَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْغافِلُونَ

They are those Allah Sealed upon their hearts and their hearing and their sight, and those, they are the heedless ones [16:108].

‏ وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ‏

And We Made a barrier to be from their front and a barrier from their back, and We Covered them, so they are not seeing [36:9].

وَ ما تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ أُنِيبُ‏

And my inclination is only with Allah. Upon Him do I rely and to Him do I turn penitently [11:88].

وَ لا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَ لا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ

And neither grieve for them nor come to be in constriction from what they are plotting [27:70].

إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَ الَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ‏

Surely Allah is with those who are pious and those who are good doers [16:128].

وَ خَشَعَتِ الْأَصْواتُ لِلرَّحْمنِ فَلا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْساً

And the voices would be humbled to the Beneficent, so you will not hear except for whispers [20:108].

فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏

And Allah will Suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing [2:137].

اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَ بِي سُوءاً أَوْ مَكْرُوهاً فَاقْمَعْ رَأْسَهُ وَ اعْقِلْ لِسَانَهُ وَ أَلْجِمْ فَاهُ وَ رُدَّ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ وَ اجْعَلْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ وَ اجْعَلْنِي مِنْهُ وَ مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا فِي حِمَاكَ فَإِنَّ حِمَاكَ عَزِيزٌ وَ جَارَكَ مَنِيعٌ وَ سُلْطَانَكَ قَاهِرٌ وَ أَمْرَكَ غَالِبٌ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

O Allah-azwj! One who intends evil with me, or an abhorrence, Suppress his head, and Tie his tongue, and Rein his mouth, and Return his plots (back) into his throat, and Make (a barrier to be) between me and him however You-azwj Desire to, and whenever You-azwj Desire, and Make from it and from every animal You-azwj Seize by its forelock, to be in Your-azwj Mighty Protection, and Invincible Shelter, and Forceful Authority, and Your-azwj Prevailing Command, and You-asws Able upon all things!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ مِنَ الضَّلَالَةِ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws just as You-azwj have Guided us with it from the straying, best of what You-azwj have Sent upon anyone of Your-azwj creatures!

وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ مِنَ الْجَهَالَةِ وَ اغْفِرْ لَنَا وَ لآِبَائِنَا وَ لِأُمَّهَاتِنَا وَ لِذُرِّيَّاتِنَا وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ عِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ.

And Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws just as You-azwj have Guided us from the ignorance, and Forgive for us, and for our fathers, and for our mothers, and for our offspring, and for entirety of the believing men and the believing women, by Your‑azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones! And the Praise is for Allah-azwj Alone! And may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws and his-asws Pure Progeny-asws!’’[1]

حِرْزٌ وَجَدْتُ بِخَطِّ بَعْضِ الْأَفَاضِلِ‏ تَحَصَّنْتُ بِالْمَلِكِ الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ اعْتَصَمْتُ بِذِي الْقُدْرَةِ وَ الْعِزَّةِ وَ الْجَبَرُوتِ وَ اسْتَعَنْتُ بِذِي الْآلَاءِ وَ الْعَظَمَةِ وَ الْمَلَكُوتِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ

Protection I found in the handwriting of one of the meritorious ones – ‘I fortify with the Living King Who does not die, and I hold on to the One with the Power, and the Might, and the Force, and I seek Assistance with the One with the Favours, and the Magnificence, and the Domains, and I have relied upon the Living Who does not die!

‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً

‘The Praise is for Allah, Who did not Take a son, and there does not happen to be an associate for Him in the Kingdom, and there does not happen to be a Guardian for Him from the disgrace, and exclaim His Greatness with exclamations’ [17:111].

يَا مَنْ‏ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ‏ءٌ يَا مَنْ لَا يُشْبِهُهُ شَيْ‏ءٌ يَا كَافِيَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ اكْفِنِي كُلَّ شَيْ‏ءٍ فَإِنَّكَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا خَفِيَّ اللُّطْفِ الْطُفْ بِي بِلُطْفِكَ الْخَفِيِّ

O One there isn’t anything like Him-azwj! O One there is nothing resembling Him-azwj! O Sufficient for all things, Suffice me for all things, for You-azwj are Able upon all things! O Hidden of the Gentleness, be Gentle with me with Your-azwj Hidden Gentleness!

يَا مَنْ يَكْفِي مِنْ خَلْقِهِ جَمِيعاً وَ لَا يَكْفِي مِنْهُ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِهِ يَا أَحَدَ مَنْ لَا أَحَدَ لَهُ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ إِلَّا عَنْكَ أَغِثْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا ذَا الْمَعْرُوفِ الَّذِي لَا يَنْقَطِعُ أَبَداً وَ لَا يُحْصِيهِ غَيْرُهُ.

O One Sufficing from entirety of His-azwj creatures and no one suffices from Him-azwj! O First not having any first for Him-azwj! The hopes are cut off except from You-azwj! Help me, O most Merciful of the merciful ones! O with the Acts of Kindness which do not terminate, ever, nor can anyone else count it!’’[2]

حِرْزٌ رَوَاهُ السَّيِّدُ الدَّامَادُ عَنْ مَشَايِخِهِ وَ أَسْلَافِهِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قَالَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ الِاعْتِصَامُ بِالْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ صَلَوَاتُهُ عَلَى سَيِّدِنَا النَّبِيِّ الْكَرِيمِ وَ عِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ.

A protection reported by the Seyyid Al-Damaad, from his elders and his ancestors, may Allah‑azwj be Satisfied with them. He, may Allah-azwj be Satisfied with him, said, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful, and the holding is with the Exalted, the Magnificent, and His-azwj Salawaat be upon our Chief Muhammad-saww the benevolent, and his-saww pure family-asws!’’[3]

حِرْزٌ حَارِزٌ رَوَيْتُهُ فِيمَا رَوَيْتُهُ بِطُرُقِي وَ أَسَانِيدِي عَنْ مَشِيخَتِي وَ مَشَايِخِي وَ سُلَّافِي وَ أَسْلَافِي رِضْوَانُ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِمْ وَ نَوَّرَ ضَرَائِحَهُمْ وَ قَدَّسَ أَسْرَارَهُمْ

A protective protection – I am reporting it among what I have reported with my ways and my chains of attribution from my elders and (their) elders, and my ancestors and (their) ancestors, may the Satisfaction of Allah-azwj the Exalted be upon them and their shrines be irradiated, and their secrets be sanctified: –

أَوْدَعْتُ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ مَنْ مَعِي وَ مَا مَعِي فِي أَرْضٍ مُحَمَّدٌ سَقْفُهَا وَ عَلِيٌّ بَابُهَا وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌّ وَ جَعْفَرٌ وَ مُوسَى وَ عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌّ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُجَّةُ الْمُنْتَظَرُ حِيطَانُهَا وَ الْمَلَائِكَةُ حُرَّاسُهَا وَ اللَّهُ مُحِيطٌ بِهَا وَ حَفِيظُهَا وَ اللَّهُ مِنْ وَرائِهِمْ مُحِيطٌ بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ.

‘I entrust myself, and my family, and my wealth, and my children, and the ones with me, and whatever is with me, in a land whose ceiling is Muhammad-saww and Ali-asws is its door, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Ali-asws, and Muhammad-asws, and Ja’far-asws, and Musa-asws, and Ali-asws, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and the awaited Divine Authority, and the Angels are its guards, and Allah-azwj is Encompassing it and its Protector, And Allah Encompasses them from behind them [85:20] But! It is a Glorious Quran [85:21] In a Guarded Tablet [85:22].

حِرْزٌ آخَرُ قَرِيبٌ مِنَ الْأَوَّلِ رَوَاهُ السَّيِّدُ الْمَذْكُورُ أَيْضاً وَ مِنْ طَرِيقٍ آخَرَ رَوَيْتُهُ عَنِ السَّيِّدِ الثِّقَةِ الثَّبْتِ الْمَرْكُونِ إِلَيْهِ فِي فِقْهِهِ الْمَأْمُونِ فِي حَدِيثِهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْعَامِلِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى

Another protection nearby (approximate) to the first, reported by the mentioned Seyyid also, and from another way reported from the Seyyid, the trusted, the one inclined to, in his understanding, the safe in his narrations, Ali Bin Abu Al-Hassan Al-Aamily, may Allah-azwj the Exalted Mercy him.

قِرَاءَةً وَ سَمَاعاً وَ إِجَازَةً سَنَةَ 988 مِنَ الْهِجْرَةِ الْمُبَارَكَةِ النَّبَوِيَّةِ فِي مَشْهَدِ سَيِّدِنَا وَ مَوْلَانَا أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ تَسْلِيمَاتُهُ عَلَيْهِ بِسَنَابَادِ طُوسَ عَنْ زَيْنِ أَصْحَابِنَا الْمُتَأَخِّرِينَ زَيْنِ الدِّينِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ جَمَالِ الدِّينِ بْنِ تَقِيِّ الدِّينِ صَالِحِ بْنِ شَرَفٍ الْعَامِلِيِّ رَفَعَ اللَّهُ تَعَالَى دَرَجَتَهُ فِي أَعْلَى مَقَامَاتِ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ الصِّدِّيقِينَ‏

Reading, and listening, and authorised in the year 988 of the Blessed Hijrah of the Prophet‑saww, in the Shrine of our Master Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Salutations be upon him-asws, at Sanabad, Toos, from adornment of our latter companions, Zayn Al-Deen Ahmad Bin Ali Bin Ahmad Bin Muhammad Bin Ali Bin Jamal Al-Deen Bin Taqi Al-Deen Salih Bin Sharf Al-Aamili, may Allah-azwj the Exalted Raise his rank in the exalted positions of the martyrs, and the righteous ones, and the truthful ones: –

أَوْدَعْتُ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي فِي أَرْضٍ اللَّهُ سَقْفُهَا وَ مُحَمَّدٌ حِيطَانُهَا وَ عَلِيٌّ بَابُهَا وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ الْأَئِمَّةُ الْمَعْصُومُونَ وَ الْمَلَائِكَةُ حُرَّاسُهَا وَ اللَّهُ مُحِيطٌ بِهَا وَ اللَّهُ مِنْ وَرائِهِمْ مُحِيطٌ بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ.

‘I entrust myself, and my family, and my wealth, and my children, in a land whose ceiling is Allah-azwj, and Muhammad-saww is its walls (boundary), and Ali-asws is its door, and Al-Hassan‑asws and Al Husayn-asws and the Imams-asws are the infallible, and Angels are its guards, and Allah‑azwj is Dominant with it, And Allah Encompasses them from behind them [85:20] But! It is a Glorious Quran [85:21] In a Guarded Tablet [85:22]’’.[4]

حِرْزٌ آخَرُ مِمَّا نَقَلَهُ السَّيِّدُ الدَّامَادُ وَ رَوَاهُ عَنْ مَشَايِخِهِ وَ رَآهُ فِي الْمَنَامِ وَ عَرَضَهُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَيْضاً وَ مِنْ لَطَائِفِ مَا اخْتَلَسْتُهُ وَ اخْتَطَفْتُهُ مِنَ الْفُيُوضِ الرَّبَّانِيَّةِ وَ الْمِنَنِ السُبْحَانِيَّةِ بِجَزِيلِ فَيْضِهِ وَ سَيْبِهِ سُبْحَانَهُ وَ عَظِيمِ فَضْلِهِ وَ مَنِّهِ

Another protection from what is transmitted by the Seyyid Al-Damaad, and he reported it from his elders and saw it in the dream and presented it to Amir Al-Momineen-asws as well, ‘And from the subtleties what I have extracted and picked from the spiritual outpourings and the Conferment of the Glorious with His-azwj plentiful abundance, and His-azwj Sublime gifts, and His-azwj Mighty Grace and His-azwj Conferment!

جَلَّ مَجْدُهُ وَ عَزَّ سُلْطَانُهُ حَيْثُ كُنْتُ بِمَدِينَةِ الْإِيمَانِ حَرَمِ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ قُمَّ الْمَحْرُوسَةِ صِينَتْ عَنْ دَوَاهِي الدَّهْرِ وَ نَوَائِبِ الْأَدْوَارِ فِي بَعْضِ أَيَّامِ شَهْرِ اللَّهِ الْأَعْظَمِ لِعَامِ 1011 مِنَ الْمُهَاجَرَةِ الْمُبَارَكَةِ الْمُقَدَّسَةِ النَّبَوِيَّةِ

Majestic is His-azwj Glory, and Mighty is His-azwj Authority whereby I was in the city of Eman, the sanctuary of People-asws of the Household of Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah‑azwj be upon him-saww and upon them-asws, in the guarded (city of) Qum fortified from disasters of the times and calamities of the eras, in one of the days of the mightiest month of Allah-azwj in the year 1011 from the Blessed, the Holy Prophetic emigration.

أَنَّهُ قَدْ غَشِيَتْنِي ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ تِلْكَ الْأَيَّامِ فِي هَزِيعٍ‏ بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ سِنَةٌ شِبْهُ خَلْسَةٍ وَ أَنَا جَالِسٌ فِي تَعْقِيبِ صَلَاةِ الْعَصْرِ تَاجِهاً تُجَاهَ الْقِبْلَةِ فَأُرِيتُ فِي سِنَتِي نُوراً شَعْشَعَانِيّاً عَلَى أُبَّهَةٍ ضَوْءَانِيَّةٍ فِي شِبْحِ هَيْكَلٍ إِنْسَانِيٍّ مُضْطَجِعٍ عَلَى يَمِينِهِ وَ آخَرَ كَذَلِكَ عَلَى هَيَابَةٍ عَظِيمَةٍ وَ مَهَابَةٍ كَبِيرَةٍ فِي بَهَاءِ ضَوْءٍ لَامِعٍ وَ جَلَالِ نُورٍ سَاطِعٍ جَالِساً مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِ الْمُضْطَجِعِ

One day from those days in a third of the day remaining, drowsiness overwhelmed me, resembling stealthy sleep, and I was seated in follow-up acts of worship of Al-Asr Salat facing towards the Qiblah. I saw in my drowsiness a light shining brightly in a human form lying on his right, and another like that upon a majestic throne and great awe in splendid shining illumination and majesty of a radiant glow from behind the one lying down.

كَأَنِّي أَنَا دَارٍ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي أَوْ أَنَّهُ أَدْرَانِي أَحَدٌ غَيْرِي أَنَّ الْمُضْطَجِعَ مَوْلَانَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ تَسْلِيمَاتُهُ عَلَيْهِ وَ الْجَالِسَ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ سَيِّدُنَا وَ شَفِيعُنَا رَسُولُ اللَّهِ ص وَ أَنَا جَاثٍ عَلَى رُكْبَتَيَّ وُجَاهَ الْمُضْطَجِعِ وَ قُبَالَتَهُ وَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ حِذَاءَ صَدْرِهِ

It was as if I was in a house by myself, or someone else had turned me around. The one lying down was our Master Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Salutations be upon him-asws, and the seated one from behind his-asws back was our Chief and our intercessor Rasool-Allah-saww, and I was kneeling upon my knees parallel to the one lying down, facing him-asws and in front of him-asws, and parallel to his-asws chest.

فَأَرَاهُ عَلَيْهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ تَسْلِيمَاتُهُ مُتَهَشِّشاً مُتَبَشِّشاً مُتَبَسِّماً فِي وَجْهِي مُمِرّاً يَدَهُ الْمُبَارَكَةَ عَلَى جَبْهَتِي وَ خَدِّي وَ لِحْيَتِي كَأَنَّهُ مُسْتَبْشِرٌ مُتَبَشِّرٌ بِي مُنَفِّسٌ عَنِّي كُرْبَتِي جَابِرٌ انْكِسَارَ قَلْبِي مُسْتَنْفِضٌ بِذَلِكَ عَنْ نَفْسِي حُزْنِي وَ عَنْ خَلَدِي كَآبَتِي وَ إِذَا أَنَا عَارِضٌ عَلَيْهِ ذَلِكَ الْحِرْزَ عَلَى مَا هُوَ مَأْخُوذٌ سَمَاعِي وَ مَحْفُوظٌ جَنَانِي

I saw upon him-asws, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Salutations, cheerfulness, happiness, smiling in my face. He-asws passed his-asws hand upon my forehead and my cheek and my beard. It was as if he-asws was rejoicing, being delighted with me, relieving my distress from me mending my broken heart, dispelling by that my grief from myself and my gloom from me permanently, and there I was presenting that protection to him-asws based upon what my ears had taken and my mind has memorised.

فَيَقُولُ لِي هَكَذَا اقْرَأْ أَوْ اقْرَأْ هَكَذَا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص أَمَامِي وَ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهَا فَوْقَ رَأْسِي وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَصِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَيْهِ عَنْ يَمِينِي

He-asws said to me: ‘Like this, read’, or ‘Read it like this! Muhammad-saww Rasool-Allah-saww is in front of me, and (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon her-asws, is above my head, and Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, successor-asws of Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Greeting be upon him-asws is upon my right!

وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌّ وَ جَعْفَرٌ وَ مُوسَى وَ عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌ وَ عَلِيٌّ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُجَّةُ الْمُنْتَظَرُ أَئِمَّتِي صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَيْهِمْ عَنْ شِمَالِي

And Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Ali-asws, and Muhammad-saww, and Ja’far-asws, and Musa-asws, and Ali-asws, and Muhammad-saww, and Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and the awaited Divine Authority, my Imams-asws, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Greeting be upon them-asws, are on my left!

وَ أَبُو ذَرٍّ وَ سَلْمَانُ وَ الْمِقْدَادُ وَ حُذَيْفَةُ وَ عَمَّارٌ وَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمْ مِنْ وَرَائِي وَ الْمَلَائِكَةُ ع حَوْلِي وَ اللَّهُ رَبِّي تَعَالَى شَأْنُهُ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ مُحِيطٌ بِي وَ حَافِظِي وَ حَفِيظِي‏

And Abu Zarr-ra, and Salman-ra, and Al-Miqdad-ra, and Huzeyfa-ra, and Ammar-ra, and companions of Rasool-Allah-saww, may Allah-azwj the Exalted be Satisfied with them-ra, are behind me, and the Angles are around me, and Allah-azwj my Lord-azwj, Exalted is His-azwj Glory and Holy are His-azwj Names is Dominant with me, and my Protector and my Guardian!

وَ اللَّهُ مِنْ وَرائِهِمْ مُحِيطٌ بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ فَاللَّهُ خَيْرٌ حافِظاً وَ هُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‏

And Allah Encompasses them from behind them [85:20] But! It is a Glorious Quran [85:21] In a Guarded Tablet [85:22] But, Allah is the best Protector, and He is the most Merciful of the merciful ones [12:64]!’

وَ إِذْ قَدْ بَلَغَ بِيَ التَّمَامُ فَقَالَ ع لِي كَرِّرْ

And when he-asws reached the completion with me, he-asws said to me: ‘Repeat!’

فَقَرَأَ وَ قَرَأْتُ عَلَيْهِ بِقِرَاءَتِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَبْلِغْ وَ أَعَادَهُ عَلَيَّ فَعُدْتُ فِيهِ وَ هَكَذَا كُلَّمَا بَلَغْتُ مِنْهُ النِّهَايَةَ يُعِيدُهُ عَلَيَّ إِلَى حَيْثُ حَفِظْتُهُ وَ تَحَفَّظْتُهُ

He-asws read and I read to him-asws with his-asws reading, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws. Then he-asws said: ‘Continue!’, and he-asws repeated to me so I repeated in it, and like that it was every time I reached the ends from it, he-asws would repeat it to me until whereby I memorised it and preserved it.

فَانْتَبَهْتُ مِنْ سِنَتِي مُتَلَهِّفاً لُهُوفاً عَلَيْهَا شَيِّقاً حَنُوناً إِلَيْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَقَدْ كَانَتْ هِيَ الْيَقَظَةُ الْحَقَّةُ وَ مَا لَدَى الْجَمَاهِيرِ يَقَظَةٌ فَهِيَ هَجْعَةٌ عِنْدَهَا وَ لَقَدْ كَانَتْ هِيَ الْحَيَاةَ الصِّرْفَةَ وَ مَا عِنْدَ الْأَقْوَامِ حَيَاةٌ فَهِيَ مَوْتَةٌ بِالنِّسْبَةِ إِلَيْهَا

I became attentive from my drowsiness, eager upon it, yearning, affectionate to it up to the Day of Qiyamah. Indeed, it was the real awakening, and what is possessed by the public as wakefulness, it is drowsiness in comparison, and it was the pure life and what is in the possession of the people as life, it is death in relation to it!

وَ كَتَبَ الْأَحْرُفَ حِكَايَةً وَ عِبَارَةً عَنْهَا بِبَنَانِ يُمْنَاهُ الفَاقِرَةِ الدَّاثِرَةِ أَفْقَرُ الْمَرْبُوبِينَ وَ أَحْوَجُ الْمُفْتَاقِينَ إِلَى رَحْمَةِ رَبِّهِ الْحَمِيدِ الْغَنِيِّ-

And the written letters are a narration, and expression about it in ink with wishes of the poor, the wretched, poorest of the nourished ones, and neediest of the needy to the Mercy of his Lord-azwj the Praised, the Rich!

مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ يُدْعَى بَاقِرَ الدَّامَادَ الْحُسَيْنِيَّ خَتَمَ اللَّهُ لَهُ فِي نَشْأَتَيْهِ بِالْحُسْنَى وَ سَقَاهُ فِي الْمَصِيرِ إِلَيْهِ مِنْ كَأْسِ الْمُقَرَّبِينَ مِمَّنْ لَهُ لَدَيْهِ الزُّلْفَى وَ جَعَلَ خَيْرَ يَوْمَيْهِ غَدَهُ وَ لَا أَوْهَنَ مِنَ الِاعْتِصَامِ بِحَبْلِ فَضْلِهِ الْعَظِيمِ يَدَهُ حَامِداً مُصَلِّياً مُسَلِّماً مُسْتَغْفِراً وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ وَحْدَهُ حَقَّ حَمْدِهِ.

Muhammad Bin Muhammad called Baqir Al-Damaad Al-Husayni, may Allah-azwj End for him in his activities with the goodness and Quench him during his return to Him-azwj, from the cup of the ones of proximity, from the ones who are close to him, and Make best of his days his next, and not less from the holding to the rope of His-azwj Mighty Grace by his hand praising, sending Salawaat, submitting, seeking Forgiveness, and the Praise is for Allah-azwj, Lord-azwj of the worlds, Alone, as is right of praising Him-azwj’’.[5]

باب 52 الاحتجابات المروية عن الرسول و الأئمة صلوات الله و سلامه عليه و عليهم أجمعين و ما يناسب ذلك من الأدعية المعروفة و الأحراز المشهورة و فيه ذكر دعاء الجوشن الكبير و الصغير و ما شاكلهما أيضا

CHAPTER 52 – THE ARGUMENTATION REPORTED FROM THE RASOOL-saww AND THE IMAMS-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj AND HIS-azwj GREETINGS BE UPON HIM-saww AND UPON THEM-asws ALTOGETHER, AND WHAT IS RELATED TO THAT FROM THE WELL-KNOWN SUPPLICATIONS, AND THE WELL-KNOWN PROTECTIONS, AND IN IT IS THE SUPPLICATIONS ‘AL-JAWSHAN AL-KABEER’, AND ‘AL-SAGHEER’, AND WHAT RESEMBLES THESE TWO AS WELL

1- مهج، مهج الدعوات ذِكْرُ مَا نَخْتَارُهُ مِنَ الْحُجُبِ الْمَرْوِيَّةِ عَنِ النَّبِيِّ وَ الْأَئِمَّةِ ع الَّتِي احْتَجَبُوا بِهَا مِمَّنْ أَرَادَ الْإِسَاءَةَ إِلَيْهِمْ‏

(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –

Mention of what we have chosen from the veil reported from the Prophet-saww and the Imams‑asws which they-asws had veiled with from the ones who intended being evil to them.

حِجَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ‏

Veil of Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and his-saww Progeny‑asws, and greetings:

وَ جَعَلْنا عَلى‏ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِذا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلى‏ أَدْبارِهِمْ نُفُوراً

Surely, We has Made covering to be upon their hearts lest they understand it, and a deafness in their ears. [18:57] And whenever you mention your Lord in the Quran as being One, they turn around upon their backs in aversion [17:46].

اللَّهُمَّ بِمَا وَارَتِ الْحُجُبُ مِنْ جَلَالِكَ وَ جَمَالِكَ وَ بِمَا أَطَافَ بِهِ الْعَرْشُ مِنْ بَهَاءِ كَمَالِكَ وَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ بِمَا تُحِيطُ بِهِ قُدْرَتُكَ مِنْ مَلَكُوتِ سُلْطَانِكَ

O Allah-azwj! By what the veils have covered from Your-azwj Majesty and Your-azwj Beauty, and with what the Splendour of Your-azwj Perfection surrounds the Throne with, and with the seat of honour from Your-azwj Throne, and with what Your-azwj Power encompasses the domains of Your-azwj Authority!

يَا مَنْ لَا رَادَّ لِأَمْرِهِ وَ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ اضْرِبْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَعْدَائِي بِسِتْرِكَ الَّذِي لَا تُفَرِّقُهُ الْعَوَاصِفُ مِنَ الرِّيَاحِ وَ لَا تَقْطَعُهُ الْبَوَاتِرُ مِنَ الصُّفَّاحِ وَ لَا تَنْفُذُهُ عَوَامِلُ الرِّمَاحِ حُلْ

O One there is no one to revoke His-azwj Command, nor anyone to overturn His-azwj Judgment! Strike between me and my enemies with Your-azwj curtain which the stormy winds cannot separate it nor can blades of the swords cut, nor can the heads of the spears penetrate!

يَا شَدِيدَ الْبَطْشِ بَيْنِي وَ بَيْنَ مَنْ يَرْمِينِي بِخَوَافِقِهِ وَ مَنْ تَسْرِي إِلَيَّ طَوَارِقُهُ وَ فَرِّجْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ غَمٍّ يَا فَارِجَ هَمِّ يَعْقُوبَ فَرِّجْ هَمِّي يَا كَاشِفَ ضُرِّ أَيُّوبَ اكْشِفْ ضُرِّي وَ اغْلِبْ لِي مَنْ غَلَبَنِي يَا غَالِباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ‏

O Mighty of the Strength between me and the one hitting me with his malice, and the one quick to me with his wickedness, and Relieve me from worries and sorrows, O Reliever of the worries of Yaqoub-as! Relieve my worries O Remove of the harm of Ayoub-as! Remove my harm and Overcome for me the one overcoming me, O Overcomer not to be overcome!

وَ رَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنالُوا خَيْراً وَ كَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتالَ وَ كانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزاً فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلى‏ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظاهِرِينَ‏

And Allah Repulsed those who committed Kufr in their rage. They did not attain any good, and Allah Sufficed the Momineen in the battle, and Allah would always be Strong, Mighty [33:25]’’.[6]

حِجَابُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏

Veil of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah‑azwj be upon him-asws:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ قُلِ اللَّهُمَّ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! Say: ‘O Allah, Master of the Kingdom! You Give the Kingdom to whomsoever You so Desire to and Remove the Kingdom from the one You so Desire to, and You Honour the one You so Desire to and Humiliate whom You so Desire to. In Your Hand is the good; surely, You are Able upon everything [3:26].

تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ‏ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ

You Insert the night into the day and You Insert the day into the night, and You Extract the living from the dead and You Extract the dead from the living, and You Give sustenance to whomsoever You Desire to without measure [3:27].

اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ خَضَعَتِ الْبَرِيَّةُ لِعَظَمَةِ جَلَالِهِ أَجْمَعُونَ وَ ذَلَّتْ لِعَظَمَتِهِ عِزَّةُ كُلِّ مُتَعَاظِمٍ مِنْهُمْ وَ لَا يَجِدُ أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلَيَّ مَخْلَصاً بَلْ يَجْعَلُهُمُ اللَّهُ شَارِدِينَ مُتَمَزِّقِينَ فِي عِزِّ طُغْيَانِهِمْ هَالِكِينَ

Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! The Created beings in their entirety humble to the Magnificence of His-azwj Majesty, and the honour of every honourable one is disgraced to His-azwj Magnificence, and not one of them is found to be sincere to me, but Allah-azwj Makes them distracted, torn apart in the might of their arrogance, destroyed!

بِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ

By Say: ‘I seek Refuge with Lord of the people [114:1] King of the people [114:2] God of the people [114:3] From the evil of doubts insinuated by the wicked one [114:4] Who insinuates into the chests of people [114:5] Being from the Jinn and the people [114:6].

‏ انْغَلَقَ عَنِّي بَابُ الْمُتَأَخِّرِينَ مِنْكُمْ وَ تِهْتُمْ ضَالِّينَ مَطْرُودِينَ بِالصَّافَّاتِ بِالذَّارِيَاتِ بِالْمُرْسَلَاتِ بِالنَّازِعَاتِ أَزْجُرُكُمْ عَنِ الْحَرَكَاتِ كُونُوا رَمَاداً لَا تَبْسُطُوا إِلَيَّ يَداً

The doors of the ones from you lagging behind have been closed from me, and the care of the straying ones, the expelled by the By the ones lined out in rows [37:1], by By the (winds) scattering far [51:1], by (I Swear) by the emissaries (messengers) Sent consecutively [77:1], by (I Swear) by the snatchers snatching out [79:1]! I rebuke you all from the movements! Be ashes, do not extend a hand towards me!

الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى‏ أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ‏ هذا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ وَ لا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ‏ جَمَدَتِ الْأَعْيُنُ وَ خَرِسَتِ الْأَلْسُنُ وَ خَضَعَتِ الرِّقَابُ لِلْمَلِكِ الْخَلَّاقِ

On the Day We shall Seal upon their mouths and Cause their hands to speak to us, and their legs would testify with what they had been earning [36:65]. This is a Day they will not be speaking [77:35] Nor will there be any Permission for them to be offering excuses [77:36]. The eyes will be frozen, and the tongues muted, and the necks humbled to the King-azwj, the Creator-azwj!

اللَّهُمَّ بِالْعَيْنِ وَ الْمِيمِ وَ الْفَاءِ وَ الْحَاءَيْنِ بِنُورِ الْأَشْبَاحِ وَ بِتَلَأْلُؤِ ضِيَاءِ الْإِصْبَاحِ وَ بِتَقْدِيرِكَ لِي يَا قَدِيرُ فِي الْغُدُوِّ وَ الرَّوَاحِ اكْفِنِي شَرَّ مَنْ دَبَّ وَ مَشَى وَ تَجَبَّرَ وَ عَتَا اللَّهُ اللَّهُ الْغَالِبُ لَا لَجَأَ مِنْهُ لِهَارِبٍ‏

O Allah-azwj! By the (letters) ‘Ayn’, and the ‘Meem’, and the ‘Fa’! By the light of the resemblances, and by the brilliance of the illumination of the morning, and by Your-azwj Determination for me! O Powerful in the morning and the evening! Suffice me from evil of the one that crawls, and walks, and dominates, and Allah-azwj is Mighty, Allah-azwj is the Overcomer! There is no shelter from Him-azwj for a fleer!

نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَ فَتْحٌ قَرِيبٌ‏ إِذا جاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ‏ إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا غالِبَ لَكُمْ‏ كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَ رُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ أَمِنَ مَنِ اسْتَجَارَ بِاللَّهِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ‏

Help from Allah and a near victory [61:13] When Help of Allah comes and the victory [110:1] If Allah Helps you, then there is none that can overcome you, [3:160] Allah has Ordained: “Neither I nor My Rasool would be overcome!” Surely, Allah is Strong, Mighty [58:21]. Secure is the one seeking shelter with Allah-azwj. There is neither might nor strength except with Allah-azwj!’’[7]

حِجَابُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏

Veil of Al-Hassan-asws Bin Ali-asws:

اللَّهُمَّ يَا مَنْ‏ جَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حاجِزاً وَ بَرْزَخاً وَ حِجْراً مَحْجُوراً يَا ذَا الْقُوَّةِ وَ السُّلْطَانِ يَا عَلِيَّ الْمَكَانِ كَيْفَ أَخَافُ وَ أَنْتَ أَمَلِي وَ كَيْفَ أُضَامُ وَ عَلَيْكَ مُتَّكَلِي فَغُطَّنِي مِنْ أَعْدَائِكَ بِسِتْرِكَ وَ أَفْرِغْ عَلَيَّ مِنْ صَبْرِكَ وَ أَظْهِرْنِي عَلَى أَعْدَائِي بِأَمْرِكَ وَ أَيِّدْنِي بِنَصْرِكَ

O Allah-azwj! O One Who Made a barrier to be between the two seas? [27:61] and a barrier and a partition of quarantine [25:53]! O with the Strength and the Authority! O Exalted of the place! How can I fear and You-azwj are my hope? And how can I be oppressed and my reliance is upon You-azwj? Cover me from Your-azwj enemies with Your-azwj covering, and Pour upon me from Your-azwj Patience, and Make me victorious upon my enemies by Your-azwj Command, and Aid me with Your-azwj Help!

إِلَيْكَ اللَّجَأُ وَ نَحْوَكَ الْمُلْتَجَأُ فَاجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً يَا كَافِيَ أَهْلِ الْحَرَمِ مِنْ أَصْحَابِ الْفِيلِ وَ الْمُرْسِلَ عَلَيْهِمْ‏ طَيْراً أَبابِيلَ تَرْمِيهِمْ بِحِجارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ‏ ارْمِ مَنْ عَادَانِي بِالتَّنْكِيلِ

To You-azwj is the Refuge and towards You-azwj is the asylum! Make relief to be for me from my affairs and an outlet, O Suffice of people of the Sanctuary from owners of the elephants (Abraha’s army), and Sent birds upon them in flocks [105:3] Pelting them with stones of baked clay [105:4]. Pelt the ones inimical to me with the exemplary Punishment!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الشِّفَاءَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ النَّصْرَ عَلَى الْأَعْدَاءِ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى يَا إِلَهَ مَنْ فِي السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ مَا تَحْتَ الثَّرَى بِكَ أَسْتَشْفِي وَ بِكَ أَسْتَعْفِي وَ عَلَيْكَ‏ أَتَوَكَّلُ‏ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏

O Allah-azwj! I ask You-azwj for the Healing from every disease, and the Help against the enemies, and the inclination to what You-azwj Love and are Satisfied with! O God-azwj of the ones in the sky and the earth and whatever is between the two, and whatever is beneath the soil! I seek Intercession with You-azwj, Intercede for me, and I rely upon You-azwj! And Allah will Suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing [2:137]!’’[8]

حِجَابُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏

Veil of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws:

يَا مَنْ شَأْنُهُ الْكِفَايَةُ وَ سُرَادِقُهُ الرِّعَايَةُ يَا مَنْ هُوَ الْغَايَةُ وَ النِّهَايَةُ يَا صَارِفَ السُّوءِ وَ السَّوَايَةِ وَ الضُّرِّ اصْرِفْ عَنِّي أَذِيَّةَ الْعَالَمِينَ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ أَجْمَعِينَ بِالْأَشْبَاحِ النُّورِيَّةِ وَ بِالْأَسْمَاءِ السُّرْيَانِيَّةِ وَ بِالْأَقْلَامِ الْيُونَانِيَّةِ وَ بِالْكَلِمَاتِ الْعِبْرَانِيَّةِ وَ بِمَا نُزِّلَ فِي الْأَلْوَاحِ مِنْ يَقِينِ الْإِيضَاحِ اجْعَلْنِي

‘O One Whose Glory is the Sufficing, and His-azwj pavilions are the caring! O One Who is the Peak and the Ultimate! O Turns away the evil and the abhorrence, and the harm! Turn away from me harms of the worlds, from the Jinn and the humans in their entirety, with the luminous ghosts, and with the Assyrian names, and with the Greek pens, and with the Hebrew phrases, and with what has been revealed in the Tablets of certainty of clarification (which they twist and cause harm)!

اللَّهُمَّ فِي حِرْزِكَ وَ فِي حِزْبِكَ وَ فِي عِيَاذِكَ وَ فِي سِتْرِكَ وَ فِي كَنَفِكَ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ وَ عَدُوٍّ رَاصِدٍ وَ لَئِيمٍ مُعَانِدٍ وَ ضِدٍّ كَنُودٍ وَ مِنْ كُلِّ حَاسِدٍ

O Allah-azwj! In Your-azwj Protection, and in Your-azwj party, and in Your-azwj Refuge, and in Your‑azwj Cover, and in Your-azwj Patronage from every renegade Satan-la, and vigilant enemy, and contemptible obstinate one, and ungrateful opponent, and from every envying one!

بِبِسْمِ اللَّهِ اسْتَشْفَيْتُ وَ بِسْمِ اللَّهِ اسْتَكْفَيْتُ‏ وَ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ وَ بِهِ اسْتَعَنْتُ‏ عَلَى كُلِّ ظَالِمٍ ظَلَمَ وَ غَاشِمٍ غَشَمَ وَ طَارِقٍ طَرَقَ وَ زَاجِرٍ زَجَرَ فَاللَّهُ خَيْرٌ حافِظاً وَ هُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‏

With the Name of Allah-azwj I seek Intercession, and with the Name of Allah-azwj I seek sufficiency, and I have relied upon Allah-azwj and seek Assistance with Him-azwj against every oppressor oppressing, and deceiver deceiving, and intruder knocking, and rebuker rebuking, for Allah-azwj is the best Protector and He-azwj is most Merciful of the merciful ones!’’[9]

حِجَابُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع‏

Veil of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws:

بِسْمِ اللَّهِ اسْتَعَنْتُ وَ بِبِسْمِ اللَّهِ اسْتَجَرْتُ وَ بِهِ اعْتَصَمْتُ‏ وَ ما تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ‏

‘With the Name of Allah-azwj I have sought assistance, and with the Name of Allah-azwj I have sought shelter and have held on to it, and my inclination is only with Allah. Upon Him do I rely [11:88]!

اللَّهُمَّ نَجِّنِي مِنْ طَارِقٍ يَطْرُقُ فِي لَيْلٍ غَاسِقٍ أَوْ صُبْحٍ بَارِقٍ وَ مِنْ كَيْدِ كُلِّ مَكِيدٍ أَوْ ضِدٍّ أَوْ حَاسِدٍ حَسَدَ زَجَرْتُهُمْ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ

O Allah-azwj! Save me from an intruder knocking during a dusky night or a bright morning, and from plots of every plotter or opponent, or an envier envying! I rebuke them with, Say: ‘He, Allah, is One [112:1] Allah is Al-Samad [112:2] He does not beget and is not begotten [112:3] And there does not happen to be anyone a match for Him’ [112:4]!

وَ بِالاسْمِ الْمَكْنُونِ الْمُنْفَرِجِ بَيْنَ الْكَافِ وَ النُّونِ وَ بِالاسْمِ الْغَامِضِ الْمَكْنُونِ الَّذِي تَكُونُ مِنْهُ الْكَوْنُ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ أَتَدَرَّعُ بِهِ مِنْ كُلِّ مَا نَظَرَتِ الْعُيُونُ وَ خَفَقَتِ الظُّنُونُ‏ وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ‏ وَ كَفى‏ بِاللَّهِ شَهِيداً وَ كَفى‏ بِاللَّهِ نَصِيراً

And by the Name hidden, Treasured between the (letters) ‘Kaf’ and ‘Noon’, and by Name mysterious, the hidden which the universe became (in Pre-determination) before it came into existence! I shield by if from all what the eyes look at and the thoughts occurred! And We Made a barrier to be from their front and a barrier from their back, and We Covered them, so they are not seeing [36:9] and Suffice with Allah as a Witness [48:28] and suffice with Allah as a Helper [4:45]!’’[10]

حِجَابُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ ع

Veil of Muhammad-asws Bin Ali Al-Baqir-asws:

اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ‏ جَمِيعاً خَضَعَ لِنُورِهِ كُلُّ جَبَّارٍ وَ خَمَدَ لِهَيْبَتِهِ‏ أَهْلُ الْأَقْطَارِ وَ هَمَدَ وَ لَبَدَ جَمِيعُ الْأَشْرَارِ خَاضِعِينَ خَاسِئِينَ لِأَسْمَاءِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لِجَبَّارِي الْهَوَاءِ وَ مُسْتَرِقِي السَّمْعِ مِنَ السَّمَاءِ وَ حُلَّالِ الْمَنَازِلِ وَ الدِّيَارِ وَ الْمُتَغَيِّبِينَ‏ فِي الْأَسْحَارِ وَ الْبَارِزِينَ فِي أَظْهَارِ النَّهَارِ

Allah is Light of the skies and the earth [24:35] together! Every tyrant humbles to His-azwj Noor, and people of the horizons subside to His-azwj Awe, and entirety of the evil ones fade away humbly, disgraced to the Names of Lord-azwj of the worlds, the tyrants of the air, and eavesdroppers (spies of devils) of the sky, and the intruders of the dwellings and the houses, and the ones disappearing in the pre-dawn and coming out in the brightness of the day!

حَجَبْتُكُمْ وَ زَجَرْتُكُمْ مَعَاشِرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ الْمَلِكِ الْجَبَّارِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ‏ءٍ بِمِقْدَارٍ لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصارَ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

I veil you all and rebuke you, community of the Jinn and the humans, by the Names of Allah‑azwj the King, the Subduer, Creator of all things with a measurement! Visions cannot realise Him, and He Realises the visions; and He is the Knower of the subtleties, the Informed [6:103].

لَا مَنْجَى لَكُمْ وَ لَا مَلْجَأَ لِوَارِدِكُمْ وَ لَا مُنْقِذَ لِمَارِدِكُمْ جَمِيعاً مِنْ صَوَاعِقِ الْقُرْآنِ الْمُبِينِ وَ عَظِيمِ أَسْمَاءِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ لَا مَنْفَذَ لِهَارِبِكُمْ مِنْ رَكْسَةِ التَّثْبِيطِ وَ نِزَاعِ التَّهْبِيطِ وَ رَوَاجِسِ التَّخْبِيطِ

There is neither a saviour for you nor any shelter for your arrivals, nor any safety for all your rebels from thunderbolts of the Manifest Quran and Magnificent Names of Lord-azwj of the worlds, nor any way out for your fleeing ones from the grip of restraint and the confusing disputes, and upheavals of the turmoil!

فَرَابِعُكُمْ مَحْبُوسٌ وَ نَجْمُ طَالِعِكُمْ مَنْحُوسٌ مَطْمُوسٌ وَ شَامِخُ عِلْمِكُمْ مَنْكُوسٌ فَاسْتَكِبُّوا أَحْيَاناً وَ تَمَزَّقُوا أَشْتَاتاً وَ تَوَاقَعُوا بِأَسْمَاءِ اللَّهِ أَمْوَاتاً اللَّهُ أَغْلَبُ وَ هُوَ غَالِبٌ وَ إِلَيْهِ يَرْجِعُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

Your quarters are confined, and your emerging stars are inauspicious, and peak of your knowledge is overturned, therefore in a while you will be overturned and torn into pieces, and by the Names of Allah-azwj, fall down dead! Allah-azwj is most Prevailing and He-azwj shall Overcome, and all things return to Him-azwj, and He-azwj is the Wise, the Informed!’’[11]

حِجَابُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع‏

Veil of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws:

‏ يَا مَنْ إِذَا اسْتَعَذْتُ بِهِ أَعَاذَنِي وَ إِذَا اسْتَجَرْتُ بِهِ عِنْدَ الشَّدَائِدِ أَجَارَنِي وَ إِذَا اسْتَغَثْتُ بِهِ عِنْدَ النَّوَائِبِ أَغَاثَنِي وَ إِذَا اسْتَنْصَرْتُ بِهِ عَلَى عَدُوِّي نَصَرَنِي وَ أَعَانَنِي إِلَيْكَ الْمَفْزَعُ وَ أَنْتَ الثِّقَةُ فَاقْمَعْ عَنِّي مَنْ أَرَادَنِي وَ اغْلِبْ لِي مَنْ كَادَنِي يَا مَنْ قَالَ‏ إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا غالِبَ لَكُمْ‏

O One whenever I seek Refuge with Him-azwj, Grants me refuge, and whenever I seek Shelter with Him-azwj, Shelters me, and whenever I cry out for Help with Him-azwj at the calamities, Helps me, and whenever I seek Help with Him-azwj against my enemies, Helps me and Assists me! To You-azwj is the refuge and You-azwj are the trust, so Suppress on my behalf one who intends me (with evil) and Overcome for me one who plots against me! O One Who Said: If Allah Helps you, then there is none that can overcome you, [3:160]!

يَا مَنْ نَجَا نُوحاً مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ يَا مَنْ نَجَا لُوطاً مِنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ يَا مَنْ نَجَا هُوداً مِنَ الْقَوْمِ الْعَادِينَ‏ يَا مَنْ نَجَا مُحَمَّداً ص مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ نَجِّنِي مِنْ أَعْدَائِي وَ أَعْدَائِكَ بِأَسْمَائِكَ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ لَا سَبِيلَ لَهُمْ عَلَى مَنْ تَعَوَّذَ بِالْقُرْآنِ

O One Who Rescued Noah-as from the unjust people! O One Who Rescued Lut-as from the corrupt people! O One Who Rescued Hud-as from the transgressing people! O One Who Rescued Muhammad-azwj from the Kafir people! Rescue me from my enemies and Your-azwj enemies by Your-azwj Names, O Beneficent, O Merciful! There is no way for them against the one seeking Refuge with the Quran!

وَ اسْتَجَارَ بِالرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏ الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى‏ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَ يُعِيدُ وَ هُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ فَعَّالٌ لِما يُرِيدُ

And I seek Shelter with the Beneficent, the Merciful! The Beneficent, Established upon the Throne [20:5] Surely, the Grip of your Lord is Strong [85:12] Surely, He Begins and He Repeats [85:13] And He is the Forgiving, the Loving [85:14] Possessor of the Throne, the Glorious [85:15] The Doer of whatever He Wants [85:16].

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏

But if they turn back, say: ‘Allah is Sufficient for me, there is no God but He; upon Him do I rely, and He is Lord of the Magnificent Throne [9:129]’’.[12]

حِجَابُ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع‏

Veil of Musa-asws Bin Ja’far -asws:

تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ تَحَصَّنْتُ بِذِي الْعِزَّةِ وَ الْجَبَرُوتِ وَ اسْتَعَنْتُ بِذِي الْكِبْرِيَاءِ وَ الْمَلَكُوتِ

‘I rely upon Allah-azwj Who does not die, and have fortified with the One with the Might and the Force, and have sought Assistance with the One with the Greatness and the Kingdoms!

مَوْلَايَ اسْتَسْلَمْتُ إِلَيْكَ فَلَا تُسَلِّمْنِي وَ تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ فَلَا تَخْذُلْنِي وَ لَجَأْتُ إِلَى ظِلِّكَ الْبَسِيطِ فَلَا تَطْرَحْنِي أَنْتَ الطَّلَبُ وَ إِلَيْكَ الْمَهْرَبُ تَعْلَمُ مَا أُخْفِيَ وَ مَا أُعْلِنَ وَ تَعْلَمُ‏ خائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ ما تُخْفِي الصُّدُورُ

My Master! I have submitted to You-azwj so do not Submit me (to others), and I have relied upon You-azwj so do not Abandon me, and I have sought shelter to Your-azwj extended shade so do not Drop me! You-azwj are the sought and to You-azwj is the fleeing! You-azwj Know what I hid and what I announce, and You-azwj Know treachery of the eyes and what the chests conceal!

فَأَمْسِكْ عَنِّي اللَّهُمَّ أَيْدِي الظَّالِمِينَ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ أَجْمَعِينَ وَ اشْفِنِي وَ عَافِنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏

O Allah-azwj! Withhold from me hands of the unjust people, from the Jinn and the humans in their entirety, and Heal me, and Grant me well-being, O most Merciful of the merciful ones!’’[13]

حِجَابُ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى ع

Veil of Ali-asws Bin Musa-asws:

اسْتَسْلَمْتُ مَوْلَايَ لَكَ وَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَ تَوَكَّلْتُ فِي كُلِّ أُمُورِي عَلَيْكَ وَ أَنَا عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدَيْكَ

My Master! I surrender to You-azwj and submit myself to You-azwj, and I rely upon You-azwj in all my affairs, and I am Your-azwj servant and son of Your-azwj two servants!

اخْبَأْنِي اللَّهُمَّ فِي سِتْرِكَ عَنْ شِرَارِ خَلْقِكَ وَ اعْصِمْنِي مِنْ كُلِّ أَذًى وَ سُوءٍ بِمَنِّكَ وَ اكْفِنِي شَرَّ كُلِّ ذِي شَرٍّ بِقُدْرَتِكَ

And hide me, O Allah-azwj in Your-azwj Cover from evil ones of Your-azwj creatures, from every harm and evil by Your-azwj Conferment, and Suffice me from evil of every one with evil by Your‑azwj Power!

اللَّهُمَّ مَنْ كَادَنِي وَ أَرَادَنِي فَإِنِّي أَدْرَأُ بِكَ فِي نَحْرِهِ وَ أَسْتَعِيذُ مِنْهُ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ شُدَّ عَنِّي أَيْدِي الظَّالِمِينَ إِذْ كُنْتَ نَاصِرِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ إِلَهَ الْعَالَمِينَ

O Allah-azwj! One who plots against me and intends me (with evil), I rotate by You-azwj (his evil) back into his neck, and I seek Refuge from it with Your-azwj Might and Your-azwj Strength, and Tie up hands of the oppressors from me when You-azwj were my Helper! There is no god except You-azwj, O most Merciful of the merciful ones and God-azwj of the worlds!

أَسْأَلُكَ كِفَايَةَ الْأَذَى وَ الْعَافِيَةَ وَ الشِّفَاءَ وَ النَّصْرَ عَلَى الْأَعْدَاءِ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضَى يَا إِلَهَ الْعَالَمِينَ يَا جَبَّارَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ يَا رَبَّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ‏

I ask You-azwj of Sufficing from the harms, and the well-being, and the healing, and the Help against the enemies, and the inclination to what You-azwj Love our Lord-azwj and are Satisfied with! O God-azwj of the worlds, O Subduer of the skies and the earths, O Lord-azwj of Muhammad-saww and his-saww goodly Progeny-asws, the Pure! May Your-azwj Salawaat be upon them-asws all!’’[14]

حِجَابُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ‏

Veil of Muhammad-asws Bin Ali-asws, may the greeting be upon them-asws both:

الْخَالِقُ أَعْظَمُ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ وَ الرَّازِقُ أَبْسَطُ يَداً مِنَ الْمَرْزُوقِينَ وَ نَارُ اللَّهِ الْمُوصَدَةُ فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ تَكِيدُ أَفْئِدَةَ الْمَرَدَةِ وَ تَرُدُّ كَيْدَ الْحَسَدَةِ بِالْأَقْسَامِ بِالْأَحْكَامِ بِاللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ وَ الْحِجَابِ الْمَضْرُوبِ بِالْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏

‘The Creator is Mightier than the Created beings, and the Sustainer is of more extended hands than the sustained ones, and the Fire of Allah-azwj is set in extended columns catching the hearts of the obstinate ones, and repelling plots of the envying ones with the distribution, with the rulings, with the Guarded Tablet, and the veils struck with the Magnificent Throne!

احْتَجَبْتُ وَ اسْتَتَرْتُ وَ اسْتَجَرْتُ وَ اعْتَصَمْتُ وَ تَحَصَّنْتُ بِألم وَ بِ كهيعص‏ وَ بِ طه‏ وَ بِ طسم‏ وَ بِ حم‏ وَ بِ حم عسق‏ وَ ن‏ وَ بِ طس‏ وَ بِ ق وَ الْقُرْآنِ الْمَجِيدِ وَ إِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ‏ وَ اللَّهُ وَلِيِّي‏ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‏

I have veiled, and concealed, and sought shelter, and held on to, and fortified by Alif Lam Meem [2:1], and by Kaf Ha Ya Ayn Suad [19:1], and by Ta Ha [20:1], and by Ta Sin Meem [26:1], and by Ha Meem [41:1], and by Ha Meem [42:1] Ayn Seen Qaf [42:2], and by Noon [68:1], and by Ta Sin [27:1], and by Qaf! By the Glorious Quran [50:1] If We so Desire, We can Make it salty, so why are you not grateful? [56:70], and Allah-azwj is my Guardian and is the best Protector!’’[15]

حِجَابُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ع‏

Veil of Ali-asws Bin Muhammad-asws:

وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً

And whenever you recite the Quran, We Make a hidden veil to be between you and those who are no believing in the Hereafter [17:45].

وَ جَعَلْنا عَلى‏ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً

And We Make a covering to be upon their hearts lest they understand it, and a heaviness to be in their ears. [17:46].

فَإِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجِيمِ

So whenever you recite the Quran, seek Refuge with Allah from the Pelted Satan [16:98].

إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَلى‏ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ‏ عَلَيْكَ

Surely there isn’t any authority for him upon those who are believing, and upon their Lord they are relying [16:99].

يَا مَوْلَايَ تَوَكُّلِي وَ أَنْتَ حَسْبِي وَ أَمَلِي‏ وَ مَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ‏ تَبَارَكَ إِلَهُ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ رَبُّ الْأَرْبَابِ وَ مَالِكُ الْمُلُوكِ وَ جَبَّارُ الْجَبَابِرَةِ وَ مَلِكُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

O my Master! You-azwj are my reliance and You-azwj are sufficient for me, And one who relies upon Allah, so He would Suffice him. [65:3]. Blessed is the God-azwj of Ibrahim-as, and Ismail-as, and Is’haq-as, and Yaqoub-as, Lord-azwj of the lords, and King of the kings, and Subduer of the tyrants, and King of the world and the Hereafter!

رَبِّ أَرْسِلْ إِلَيَّ مِنْكَ رَحْمَةً يَا رَحِيمُ أَلْبِسْنِي مِنْكَ عَافِيَةً وَ ازْرَعْ فِي قَلْبِي مِنْ نُورِكَ وَ اخْبَأْنِي مِنْ عَدُوِّكَ وَ احْفَظْنِي فِي لَيْلِي وَ نَهَارِي بِعَيْنِكَ يَا أُنْسَ كُلِّ مُسْتَوْحِشٍ وَ إِلَهَ الْعَالَمِينَ

Lord-azwj, Send to me Mercy from You-azwj! O Merciful, Clothe me in well-being from You-azwj, and Cultivate Your-azwj Noor in my heart, and Hide me from Your-azwj enemy, and Protect me during my night and my day with Your-azwj Eye! O Comfort of every lonely one and God-azwj of the worlds!

قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ مِنَ الرَّحْمنِ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ‏ حَسْبِيَ اللَّهُ كَافِياً وَ مُعِيناً وَ مُعَافِياً فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ‏

Say: ‘Who can protect you by the night and the day from the Beneficent? But, they, from the Zikr of their Lord, are turning aside [21:42]! Sufficient for me is Allah-azwj as Sufficer and an Assister and Pardoner! But if they turn back, say: ‘Allah is Sufficient for me, there is no God but He; upon Him do I rely, and He is Lord of the Magnificent Throne [9:129]’’.[16]

حِجَابُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ ع‏

Veil of Al-Hassan-asws Bin Ali Al-Askari-asws:

اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ بِحَقِيقَةِ إِيمَانِي وَ عَقْدِ عَزَمَاتِ يَقِينِي وَ خَالِصِ صَرِيحِ تَوْحِيدِي وَ خَفِيِّ سَطَوَاتِ سِرِّي وَ شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ صَمِيمِ قَلْبِي وَ جَوَارِحِي وَ لُبِّي بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مَالِكُ الْمُلْكِ وَ جَبَّارُ الْجَبَابِرَةِ وَ مَلِكُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

O Allah-azwj! I testify to You-azwj with the reality of my Eman, and firm determinations of my certainty, and sincere explicitness of my Monotheism, and the hidden depths of my secrets, and my hair, and my skin, and my flesh, and my blood, and core of my heart, and my limbs, and my mind that You-azwj are Allah-azwj! There is no god except You-azwj, Owner of the kingdom, and Subdue of the tyrants, and King of the world and the Hereafter!

تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ فَأَعِزَّنِي بِعِزِّكَ وَ اقْهَرْ لِي مَنْ أَرَادَنِي بِسَطْوَتِكَ وَ اخْبَأْنِي مِنْ أَعْدَائِي بِسِتْرِكَ‏

You Honour the one You so Desire to and Humiliate whom You so Desire to. In Your Hand is the good; surely, You are Able upon everything [3:26]. Honour me with Your-azwj Honour, and Subdue to me the ones intending me (with evil) by Your-azwj Strength, and Hide me from my enemies with Your-azwj Concealment!

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لا يَرْجِعُونَ‏ وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ‏

Deaf, dumb (and) blind, so they will not be returning [2:18] and Humiliate whom You so Desire to. In Your Hand is the good; surely, You are Able upon everything [3:26] And We Made a barrier to be from their front and a barrier from their back, and We Covered them, so they are not seeing [36:9].

بِعِزَّةِ اللَّهِ اسْتَجَرْنَا وَ بِأَسْمَاءِ اللَّهِ إِيَّاكُمْ طَرَدْنَا وَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْنا وَ هُوَ حَسْبُنَا وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‏ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ‏ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ

With the Might of Allah-azwj we seek shelter, and by the Names of Allah-azwj we repel you all and we rely upon Him-azwj, and He-azwj Suffices us and is the best Protector, and there is neither Might nor Strength except with Allah-azwj the Exalted the Magnificent, and the Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds. And may Allah-azwj Send Salawaat upon our Chief Muhammad‑saww the Prophet-saww and his-saww goodly Progeny-asws, the Pure!

وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ‏ وَ هُوَ نِعْمَ النَّصِيرُ وَ ما لَنا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَ قَدْ هَدانا سُبُلَنا وَ لَنَصْبِرَنَّ عَلى‏ ما آذَيْتُمُونا وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ‏ وَ مَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدْراً

And Allah-azwj Suffices us and is the best Protector and He-azwj is the best Helper! And it is not for us except that we should be relying upon Allah, and He has Guided us in our ways, and we should be patient upon what you are hurting us, and upon Allah should the relying ones be relying [14:12] And one who relies upon Allah, so He would Suffice him. Surely, Allah would Accomplish His Command. He has Made a measure for all things [65:3]’’.[17]

حِجَابُ مَوْلَانَا صَاحِبِ الزَّمَانِ ع‏

Veil of our Master, Master of the Time-ajfj:

اللَّهُمَّ احْجُبْنِي عَنْ عُيُونِ أَعْدَائِي وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَوْلِيَائِي وَ أَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي وَ احْفَظْنِي فِي غَيْبَتِي إِلَى أَنْ تَأْذَنَ لِي فِي ظُهُورِي وَ أَحْيِ بِي مَا دَرَسَ مِنْ فُرُوضِكَ وَ سُنَنِكَ وَ عَجِّلْ فَرَجِي وَ سَهِّلْ مَخْرَجِي وَ اجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَاناً نَصِيراً

‘O Allah-azwj! Veil me-ajfj from the eyes of my enemies, and Gather between me-ajfj and my-ajfj friends, and Fulfil for me-ajfj what You-azwj have Promised me-ajfj, and Protect me-ajfj in my occultation until You-azwj Permit for me-ajfj regarding my-ajfj appearance, and revive though me‑ajfj what has been obliterated from Your-azwj Obligations, and Your-azwj Sunnah, and Hasten my-ajfj relief, and Facilitate my-ajfj emergence, and Make for me from Yourself a (Divine) Authority, a persistent helper [17:80]!

وَ افْتَحْ لِي فَتْحاً مُبِيناً وَ اهْدِنِي صِرَاطاً مُسْتَقِيماً وَ قِنِي جَمِيعَ مَا أُحَاذِرُهُ مِنَ الظَّالِمِينَ وَ احْجُبْنِي عَنْ أَعْيُنِ الْبَاغِضِينَ النَّاصِبِينَ الْعَدَاوَةَ لِأَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ وَ لَا يَصِلْ مِنْهُمْ إِلَيَّ أَحَدٌ بِسُوءٍ

And Grant victory to me-ajfj, a manifest victory, and Guide me-ajfj to the Straight Path, and Save me-ajfj from entirety of what I-ajfj am cautious of from the oppressors, and Veil me-ajfj from eyes of the hateful ones, the hostile ones, establishers of the hostility towards People-asws of the Household of Your-azwj Prophet-saww, and don’t let anyone of them arrive to me-ajfj with evil!

فَإِذَا أَذِنْتَ فِي ظُهُورِي فَأَيِّدْنِي بِجُنُودِكَ وَ اجْعَلْ مَنْ يَتْبَعُنِي لِنُصْرَةِ دِينِكَ مُؤَيَّدِينَ وَ فِي سَبِيلِكَ مُجَاهِدِينَ وَ عَلَى مَنْ أَرَادَنِي وَ أَرَادَهُمْ بِسُوءٍ مَنْصُورِينَ وَ وَفِّقْنِي لِإِقَامَةِ حُدُودِكَ وَ انْصُرْنِي عَلَى مَنْ تَعَدَّى مَحْدُودَكَ

When You-azwj do Permit me-ajfj regarding my-ajfj appearance, Aid me-ajfj with Your-azwj armies, and Make the ones following me to help Your-azwj religion, Supported, and fighters in Your-azwj way, and Helped against the ones intending me-ajfj and intending them with an evil, and Harmonise me-ajfj to Establish Your-azwj legal penalties, and Help me-ajfj against the ones transgressing Your-azwj limits!

وَ انْصُرِ الْحَقَّ و أَزْهِقِ الْبَاطِلَ‏ إِنَّ الْباطِلَ كانَ زَهُوقاً وَ أَوْرِدْ عَلَيَّ مِنْ شِيعَتِي وَ أَنْصَارِي [وَ] مَنْ تَقَرُّ بِهِمُ الْعَيْنُ وَ يُشَدُّ بِهِمُ الْأُزُرُ وَ اجْعَلْهُمْ فِي حِرْزِكَ وَ أَمْنِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

And Help the truth and Vanish the falsehood, surely the falsehood would always vanish [17:81], and Make them arrive to me-ajfj, from my-ajfj Shias and my-ajfj helpers, and ones the eyes would be delighted with, and the back would be strengthen with, and Make them in Your-azwj Protection and Your-azwj Security, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’’[18]

وَ هَذِهِ الْحُجُبُ مِمَّا أُلْهِمْنَا أَيْضاً تِلَاوَتَهَا يَوْمَ أَحَاطَتِ الْمِيَاهُ وَ الْغَرَقُ وَ أَصْعَبَتِ السَّلَامَةُ بِكَثْرَةِ الْمِيَاهِ وَ زَادَتْ عَلَى إِحَاطَتِهَا بِهَدْمِ مَوَاضِعَ دَخَلَ بِهَا مَاءُ الزِّيَادَاتِ وَ أَمْكَنَ الْمُقَامُ بِإِجَابَةِ الدَّعَوَاتِ وَ رَفْعِ تِلْكَ الْمَحْذُورَاتِ وَ سَلَامَتِنَا مِنَ الدُّخُولِ فِي تِلْكَ الْحَادِثَاتِ

Note – And these veils, inspired to us as well, were recited on the day when water encompassed (flooded), drowning became severe, and safety became difficult due to the abundance of water. They intensified their enclosure by destroying the places that water had entered, enabled the establishment through the acceptance of supplications, lifted those warned of dangers, and ensured our safety from involvement in those incidents.

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ‏ هَذَا آخِرُ مَا فِي الْمُهَجِ مِنَ الْحِجَابَاتِ الْمُشَارِ إِلَيْهَا.

And the Praise is for Allah-azwj! This is last of what is in (the book) ‘Al-Mahj’ from the veils of veils he had indicated to.

2- حِجَابٌ مَنْقُولٌ مِنْ بَعْضِ الْمَوَاضِعِ‏ احْتَجَبْتُ بِنُورِ وَجْهِ اللَّهِ الْقَدِيمِ الْكَامِلِ وَ تَحَصَّنْتُ بِحِصْنِ اللَّهِ الْقَوِيِّ الشَّامِلِ وَ رَمَيْتُ مَنْ بَغَى عَلَيَّ بِسَهْمِ اللَّهِ وَ سَيْفِهِ الْقَاتِلِ

Veil copied from one of the places – ‘I veil by Noor of the Face of Allah-azwj, the Ancient, the Perfect, and by the Fortress of Allah-azwj the Strong, the Inclusive, and I hit the ones rebelling against me with the arrow of Allah-azwj and his cutting sword, the fatal!

اللَّهُمَّ يَا غَالِباً عَلَى أَمْرِهِ وَ يَا قَائِماً فَوْقَ خَلْقِهِ وَ يَا حَائِلًا بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ حُلْ بَيْنِي وَ بَيْنَ الشَّيْطَانِ وَ نَزْغِهِ وَ بَيْنَ مَا لَا طَاقَةَ لِي بِهِ مِنْ أَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ

O Allah-azwj! O Prevailer upon His-azwj Command, and O Standing above His-azwj creatures, and O Intervener between the person and his heart! Intervene between me and the Satan-la and his-la deviations and what there is no endurance for me with it, from anyone of Your-azwj servants!

كُفَّ عَنِّي أَلْسِنَتَهُمْ وَ اغْلُلْ أَيْدِيَهُمْ وَ أَرْجُلَهُمْ وَ اجْعَلْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ سَدّاً مِنْ نُورِ عَظَمَتِكَ وَ حِجَاباً مِنْ قُدْرَتِكَ وَ جُنْداً مِنْ‏ سُلْطَانِكَ إِنَّكَ حَيٌّ قَادِرٌ

Restrain their tongues from me, and Shackle their hands and their legs, and Make between me and them a block of Noor of Your-azwj Magnificence and a veil of Your-azwj Protection, and an army from Your-azwj Authority! You-azwj are Living, Able!

اللَّهُمَّ اغْشُ عَنِّي أَبْصَارَ النَّاظِرِينَ حَتَّى أَرُدَّ الْمَوَارِدَ وَ اغْشُ عَنِّي أَبْصَارَ النُّورِ وَ أَبْصَارَ الظُّلْمَةِ حَتَّى لَا أُبَالِيَ عَنْ أَبْصَارِهِمْ‏ يَكادُ سَنا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصارِ

O Allah-azwj! Cover on my behalf sights of the beholder until the arriving ones are repelled, and Cover (for me the) sights of the illumination, and sight of the darkness until I don’t care about their sights! The flash of its lightning almost takes away the sight [24:43] Allah Alternates the night and the day. There is a lesson in this for the ones with insight [24:44].

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ كهيعص‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ حم عسق‏ كَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيماً تَذْرُوهُ الرِّياحُ‏ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ‏

In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [1:1] Ha Meem [42:1] Ayn Seen Qaf [42:2] like water We Send it from the sky, so it mingles with the vegetation of the earth, then it becomes shattered which the winds scatter [18:45] He is Allah. There is no god except He; the Knower of the unseen and the seen; He is the Beneficent, the Merciful [59:22].

يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَناجِرِ كاظِمِينَ ما لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَ لا شَفِيعٍ يُطاعُ‏ عَلِمَتْ نَفْسٌ ما أَحْضَرَتْ فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوارِ الْكُنَّسِ وَ اللَّيْلِ إِذا عَسْعَسَ وَ الصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ‏ ص

And warn them of the Doomsday when the hearts would be choked at the throats. There would neither be a friend for the unjust one nor an intercessor who complies [40:18] (Every) soul shall know what it has brought [81:14] But no! I swear by the concealed one [81:15] The one who runs his course, the hidden one [81:16] And the night when it darkens [81:17] And the morning when it brightens [81:18].

وَ الْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَ شِقاقٍ‏ شَاهَتِ الْوُجُوهُ شَاهَتِ الْوُجُوهُ شَاهَتِ الْوُجُوهُ وَ عَمِيَتِ الْأَبْصَارُ وَ كَلَّتِ الْأَلْسُنُ

Saad! By the Quran with the Zikr [38:1] But, those who commit Kufr are in pride and discord [38:2]. Faces will be paled! Faces will be paled! Faces will be paled, and the sights will be blinded, and the tongues will be silenced!

اللَّهُمَّ اجْعَلْ خَيْرَهُمْ بَيْنَ عَيْنَيْهِمْ وَ شَرَّهُمْ تَحْتَ قَدَمَيْهِمْ وَ خَاتَمَ سُلَيْمَانَ بَيْنَ أَكْتَافِهِمْ‏ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ.

O Allah-azwj! Make their goodness in front of them and their evil beneath their feet, and seal of Suleyman between their shoulders! And Allah will Suffice you against them, and He is the Hearing, the Knowing [2:137], and may Allah-azwj Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws in their entirety!’’[19]

3- مهج، مهج الدعوات مِنْ كِتَابِ الْخَصَائِصِ تَأْلِيفِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ الرَّبِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الْأَصْفَهَانِيِّ عَنْ خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَعَانِي الْمَنْصُورُ يَوْماً قَالَ أَ مَا تَرَى مَا هُوَ هَذَا يَبْلُغُنِي عَنْ هَذَا الْحَبَشِيِّ

(The book) ‘Mahj Al Dawaat’, From the book ‘Al Khasaais’ compiled by Muhammad Bin Ali Al Asfahany, from Abdul Wahid Bin Ali, from Ahmad Bin Ibrahim, from Mansour Bin Ahmad Al Sayrafi, from Is’haq Bin Abdul Rabb, from Abdullah Bin Abdul Hameed, from Muhammad Bin Mihran Al Asfahany, from Khallad Bin Yahya, from Qays Bin Al Rabie, from his father who said,

‘One day Al-Mansour summoned me. He said, ‘Don’t you see what this is which has reached me from this Ethiopian?’

قُلْتُ وَ مَنْ هُوَ يَا سَيِّدِي

I said, ‘And who is he, O my chief?’

قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ اللَّهِ لَأَسْتَأْصِلَنَّ شَافَتَهُ

He said, ‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. By Allah-azwj I will uproot him-asws from his-asws roots!’

ثُمَّ دَعَا بِقَائِدٍ مِنْ قُوَّادِهِ فَقَالَ انْطَلِقْ إِلَى الْمَدِينَةِ فِي أَلْفِ رَجُلٍ فَاهْجُمْ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ خُذْ رَأْسَهُ وَ رَأْسَ ابْنِهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ فِي مَسِيرِكَ

Then he called a commander from his commanders. He said, ‘Go to Al-Medina among a thousand men and attack upon Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and take his-asws head and head of his-asws son-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws in your journey!’

فَخَرَجَ الْقَائِدُ مِنْ سَاعَتِهِ حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ- وَ أُخْبِرَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَأَمَرَ فَأُتِيَ بِنَاقَتَيْنِ فَأَوْثَقَهُمَا عَلَى بَابِ الْبَيْتِ وَ دَعَا بِأَوْلَادهِ مُوسَى وَ إِسْمَاعِيلَ وَ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدِ اللَّهِ فَجَمَعَهُمْ وَ قَعَدَ فِي الْمِحْرَابِ وَ جَعَلَ يُهَمْهِمُ

Then commander went out immediately until he arrived at Al-Medina, and Ja’far-asws Bin Muhammad-asws was informed. He-asws instructed, so he-asws was brought two she-camels, and tied them at the door of the house, and he-asws called for his-asws children, Musa-asws, and Ismail, and Muhammad, and Abdullah. He-asws gathered them and sat in the prayer niche and went on to hum.

قَالَ أَبُو نَصْرٍ فَحَدَّثَنِي سَيِّدِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ أَنَّ الْقَائِدَ هَجَمَ عَلَيْهِ فَرَأَيْتُ‏ أَبِي وَ قَدْ هَمْهَمَ بِالدُّعَاءِ فَأَقْبَلَ الْقَائِدُ وَ كُلُّ مَنْ كَانَ مَعَهُ قَالَ خُذُوا رَأْسَيْ هَذَيْنِ الْقَائِمَيْنِ فَاحْتَزُّوا رَأْسَهُمَا

Abu Nasr said, ‘It is narrated to me by my chief Musa-asws Bin Ja’far-asws: ‘The commander attacked upon him-asws, and I-asws saw my-asws father, and he-asws was humming with the supplication. The commander came and all the ones who were with him. He said, ‘Take the heads of these two standing ones and behead them!

فَفَعَلُوا وَ انْطَلَقُوا إِلَى الْمَنْصُورِ فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ اطَّلَعَ الْمَنْصُورُ فِي الْمِخْلَاةِ الَّتِي كَانَ فِيهَا الرَّأْسَانِ فَإِذَا هُمَا رَأْسَا نَاقَتَيْنِ فَقَالَ الْمَنْصُورُ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هَذَا

They did so and went to Al-Mansour. When they entered to see him, Al-Mansour was notified of the bag in which were the two heads. Behold, these were heads of two she-camels. Al-Mansour said, ‘And which thing is this?’

قَالَ يَا سَيِّدِي مَا كَانَ بِأَسْرَعَ مِنْ أَنْ دَخَلْتُ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَدَارَ رَأْسِي وَ لَمْ أَنْظُرْ مَا بَيْنَ يَدَيَّ فَرَأَيْتُ شَخْصَيْنِ قَائِمَيْنِ خُيِّلَ إِلَيَّ أَنَّهُمَا جَعْفَرٌ وَ مُوسَى ابْنُهُ فَأَخَذْتُ رَأْسَيْهِمَا

He said, ‘O my chief! Nothing was quicker than my entering the house in which was Ja’far -asws Bin Muhammad-asws. I rotated my head and did not look what was in front of me. I saw two persons standing. It was imagined to me that they were Ja’far-asws and his-asws son-asws Musa‑asws, so I took their heads!’

فَقَالَ الْمَنْصُورُ اكْتُمْ عَلَيَّ فَمَا حَدَّثْتُ بِهِ أَحَداً حَتَّى مَاتَ

Al-Mansour said: ‘Conceal upon me!’ So no one narrated with it until he died.

قَالَ الرَّبِيعُ فَسَأَلْتُ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع عَنِ الدُّعَاءِ فَقَالَ سَأَلْتُ أَبِي عَنِ الدُّعَاءِ فَقَالَ هُوَ دُعَاءُ الْحِجَابِ

Al-Rabie said, ‘I asked Musa-asws Bin Ja’far-asws about the supplication. He-asws said: ‘I-asws had asked my-asws father-asws about the supplication. He-asws said: ‘It is ‘Dua Al-Hijaab’ (Supplication of the veil): –

‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً وَ جَعَلْنا عَلى‏ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِذا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلى‏ أَدْبارِهِمْ نُفُوراً

In the Name of Allah the Beneficent, the Merciful [1:1]And whenever you recite the Quran, We Make a hidden veil to be between you and those who are no believing in the Hereafter [17:45] And We Make a covering to be upon their hearts lest they understand it, and a heaviness to be in their ears. [17:46] And whenever you mention your Lord in the Quran as being One, they turn around upon their backs in aversion [17:46].

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِالاسْمِ الَّذِي بِهِ تُحْيِي وَ تُمِيتُ وَ تَرْزُقُ وَ تُعْطِي وَ تَمْنَعُ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

O Allah-azwj! I ask You-azwj by the Name by which You-azwj Cause to live and Cause to die, and You-azwj Sustain, and You-azwj Give, and You-azwj Prevent! O with the Majesty and the Benevolence!

اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنَا بِسُوءٍ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِكَ فَأَعْمِ عَنَّا عَيْنَهُ وَ أَصْمِمْ عَنَّا سَمْعَهُ وَ اشْغَلْ عَنَّا قَلْبَهُ وَ اغْلُلْ عَنَّا يَدَهُ وَ اصْرِفْ عَنَّا كَيْدَهُ وَ خُذْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ مِنْ فَوْقِهِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ:

O Allah-azwj! One from entirety of Your-azwj creatures who intends us with evil, Blind his eyes from us, and Deafen his ears, and Pre-occupy his heart from us, and Shackle his hand from us, and Turn away his plot from us, and Seize him from his front and from behind him, and from his right and from his left, and from under him and from above him, O with the Majesty and the Benevolence!

قَالَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ أَبِي عَلَيْهِ السَّلَامُ إِنَّهُ دُعَاءُ الْحِجَابِ مِنْ جَمِيعِ الْأَعْدَاءِ

Musa-asws, may the greetings be upon him-asws, said: ‘My-asws father-asws, may the greeting be upon him-asws, said: ‘It is the supplication of veiling from entirety of the enemies’.

وَ مِنْ ذَلِكَ دُعَاءُ التَّضَرُّعِ وَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَدْعُو بِهِ فِي الشَّدَائِدِ وَ يَكْشِفُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ وَ يَرْفَعُ بِهِ صَوْتَهُ وَ يَنْتَحِبُ وَ يُكْثِرُ الْبُكَاءَ

And from that is ‘Dua Al-Tazra’a’, and Abu Abdullah-asws, may the greeting be upon him-asws used to supplicate with it during the adversities, and he-asws would uncover his-asws arms and raise his-asws voice with it, and he-asws would sob and cry a lot: –

اللَّهُمَّ لَوْ لَا أَنْ أُلْقِيَ بِيَدِي وَ أُعِينَ عَلَى نَفْسِي وَ أُخَالِفَ كِتَابَكَ وَ قَدْ قُلْتَ‏ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ‏ فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذا دَعانِ‏ لَمَا انْشَرَحَ قَلْبِي وَ لِسَانِي لِدُعَائِكَ وَ الطَّلَبِ مِنْكَ وَ قَدْ عَلِمْتَ مِنْ نَفْسِي فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَكَ مَا عَرَفْتَ

‘O Allah-azwj! If only I had not cast my hands and assisted against my own self and opposed You-azwj Book! And You-azwj have Said: “Supplicate to Me, I will Answer you. [40:60] And when My servants ask you about Me, I am near; I Answer the supplication of the suppliant when he supplicates to Me; [2:186], my heart and my tongue would not have opened up to supplicate to you-azwj and the seeking from You-azwj, and You-azwj have Known from myself regarding what is between me and You-azwj what You-azwj have Recognised!

اللَّهُمَّ مَنْ أَعْظَمُ جُرْماً مِنِّي وَ قَدْ سَاوَرْتُ مَعْصِيَتَكَ الَّتِي زَجَرْتَنِي عَنْهَا بِنَهْيِكَ‏ إِيَّايَ وَ كَاثَرْتُ الْعَظِيمَ مِنْهَا الَّتِي أَوْجَبْتَ النَّارَ لِمَنْ عَمِلَهَا مِنْ خَلْقِكَ وَ كُلُّ ذَلِكَ عَلَى نَفْسِي جَنَيْتُ وَ إِيَّايَ أَوْبَقْتُ

O Allah-azwj! Who is of mightier crimes than me, and I have encroached upon acts of disobedience to You-azwj which You-azwj had Rebuked me from it, and I have frequented the mighty (sins) from these which have obligated the Hellfire for the one from Your-azwj creatures who does it, and all that I have offended against own self and it is me I have destroyed!

إِلَهِي فَتَدَارَكْنِي بِرَحْمَتِكَ الَّتِي بِهَا تَجْمَعُ الْخَيْرَاتِ لِأَوْلِيَائِكَ وَ بِهَا تَصْرِفُ السَّيِّئَاتِ عَنْ أَحِبَّائِكَ

My God-azwj! Let me realise Your-azwj Mercy by which You-azwj have Gathered the good deeds for Your-azwj friends, and You-azwj have Turned away the evil deeds by it from Your-azwj Loved ones!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ التَّوْبَةَ النَّصُوحَ فَاسْتَجِبْ دُعَائِي وَ ارْحَمْ عَبْرَتِي وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي

O Allah-azwj! I ask You-azwj for the sincere repentance so Answer my supplication and Mercy my tears, and Uproot my stumbles!

اللَّهُمَّ لَوْ لَا رَجَائِي لِعَفْوِكَ لَصَمَتُّ عَنِ الدُّعَاءِ وَ لَكِنَّكَ عَلَى كُلِّ حَالٍ يَا إِلَهِي غَايَةَ الطَّالِبِينَ وَ مُنْتَهَى رَغْبَةِ الرَّاغِبِينَ وَ اسْتَعَاذَةَ الْعَائِذِينَ

O Allah-azwj! Had it not been for my hopes in Your-azwj Pardon, I would have been silent from the supplication, but You-azwj, my God-azwj, are upon all situations Peak of the seekers, and Ultimate of hope of the hoping ones, and Refuge of the refuge seekers!

اللَّهُمَّ فَأَنَا أَسْتَعِيذُكَ مِنْ غَضَبِكَ وَ سُوءِ سَخَطِكَ وَ عِقَابِكَ وَ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ وَ أَسْتَغْفِرُكَ مِنْ جَمِيعِ الذُّنُوبِ

O Allah-azwj! I seek Your-azwj Refuge from Your-azwj Anger and Wrath of Your-azwj Annoyance and Your-azwj Punishment and Your-azwj Vengeance, and from evil of myself, and evil of every one with evil, and I seek Your-azwj Forgiveness from entirety of the sins!

وَ أَسْأَلُكَ الْغَنِيمَةَ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي بِالْعَافِيَةِ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي وَ أَسْأَلُكَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ وَ الرَّحْمَةَ إِذَا تَوَفَّيْتَنِي فَإِنَّكَ بِذَلِكَ لَطِيفٌ وَ عَلَيْهِ قَادِرٌ

And I ask you-azwj for the advantage in what remains of my life with the well-being forever for as long as You-azwj Cause me to remain, and I ask You-azwj for the success with the Paradise and the Mercy when You-azwj Cause me to die, for You-azwj are Gentle with that and Able upon it!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْكُو إِلَيْكَ كُلَّ حَاجَةٍ لَا يُجِيرُنِي مِنْهَا إِلَّا أَنْتَ يَا مَنْ هُوَ عُدَّتِي فِي كُلِّ عُسْرٍ وَ يُسْرٍ يَا مَنْ هُوَ حَسَنُ الْبَلَاءِ عِنْدِي يَا قَدِيمَ الْعَفْوِ عَنِّي إِنَّنِي لَا أَرْجُو غَيْرَكَ وَ لَا أَدْعُو سِوَاكَ إِذَا لَمْ تُجِبْنِي

O Allah-azwj! I complain to You-azwj of every need no one can Protect me from it except You-azwj! O One Who is my Weapon during every difficulty and ease! O One Who is of excellent Trials with me! O Ancient of the Pardoning ones! I neither hope in apart from You-azwj nor do I supplicate to besides You-azwj when You-azwj do not Answer me!

اللَّهُمَّ فَلَا تَحْرِمْنِي لِقِلَّةِ شُكْرِي وَ لَا تُؤْيِسْنِي لِكَثْرَةِ ذُنُوبِي فَإِنَّكَ‏ أَهْلُ التَّقْوى‏ وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

O Allah-azwj! Do not Deprive me due to the lack of my thanking nor Despair me due to the frequency of my sins, for You-azwj are right of being feared and rightful of the Forgiveness!

إِلَهِي أَنَا مَنْ قَدْ عَرَفْتَ بِئْسَ الْعَبْدُ أَنَا وَ خَيْرُ الْمَوْلَى أَنْتَ فَيَا مَخْشِيَّ الِانْتِقَامِ وَ يَا مَرْهُوبَ الْبَطْشِ يَا مَعْرُوفاً بِالْمَعْرُوفِ إِنَّنِي لَيْسَ أَخَافُ مِنْكَ إِلَّا عَدْلَكَ وَ لَا أَرْجُو الْفَضْلَ وَ الْعَفْوَ إِلَّا مِنْ عِنْدِكَ وَ أَنَا عَبْدُكَ

My God-azwj! I am whom You-azwj have Recognised, I am an evil servant and You-azwj are best of the hopes, so O feared of the Revenge, and O dreaded of the Strength! O well-known with the Acts of Kindness! I do not fear from You-azwj except Your-azwj Justice nor do I hope for except the Grace and the Pardon, except from Your-azwj Presence!

وَ لَا عَبْدَ لَكَ أَحَقُّ بِاسْتِيجَابِ جَمِيعِ الْعُقُوبَةِ بِذُنُوبِهِ مِنِّي وَ لَكِنِّي وَسِعَنِي عَفْوُكَ وَ حِلْمُكَ وَ أَخَّرْتَنِي إِلَى الْيَوْمِ فَلَيْتَ شِعْرِي يَا إِلَهِي أَ لِأَزْدَادَ إِثْماً أَخَّرْتَنِي أَمْ لِيَتِمَّ لِي رَجَائِي مِنْكَ وَ يَتَحَقَّقَ حُسْنُ ظَنِّي بِكَ فَأَمَّا بِعَمَلِي

And I am Your-azwj servant and there is no servant of Yours-azwj more deserving of entirety of the Punishments due to his sins, than I am, but Your-azwj Pardon and Your-azwj Forbearance is capacious of me, and You-azwj have Delayed me up to today! I am not aware, O my God-azwj, whether You-azwj have Delayed me to increase sinning or in order for me to complete my hopes from You-azwj and realise my goodly thoughts with You-azwj!

فَقَدْ أَعْلَمْتُكَ إِلَهِي إِنَّنِي مُسْتَحِقٌّ لِجَمِيعِ عُقُوبَتِكَ بِذُنُوبِي غَيْرَ أَنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ وَ أَنْتَ بِي أَعْلَمُ مِنْ نَفْسِي وَ عِنْدَ أَرْحَمِ الرَّاحِمِينَ رَجَاءُ الرَّحْمَةِ

I have let You-azwj Know, my God-azwj, I am deserving of entirety of Your-azwj Punishments due to my sins, apart from that You-azwj are most Merciful of the merciful ones, and You-azwj are more Knowing with me than I am, and with the most Merciful of the merciful ones is the hope of Mercy!

فَيَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ لَا تُشَوِّهْ خَلْقِي بِالنَّارِ وَ لَا تَقْطَعْ عَصَبِي بِالنَّارِ يَا اللَّهُ وَ لَا تَفْلِقْ قِحْفَ رَأْسِي بِالنَّارِ يَا رَحْمَانُ وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنَ أَوْصَالِي بِالنَّارِ يَا كَرِيمُ وَ لَا تَهْشِمْ‏ عِظَامِي بِالنَّارِ يَا عَفُوُّ وَ لَا تَصِلْ شَيْئاً مِنْ جَسَدِي بِالنَّارِ يَا رَحْمَانُ

O most Merciful of the merciful ones! Do nor Grill my body with the Hellfire nor Cut my intestines with the Hellfire, O Allah-azwj, and do not Split the top of my head with the Hellfire, O Beneficent, and do not Separate between my joints with the Hellfire, O Benevolent, and do not Shatter my bones with the Hellfire, O Pardoner, and do not let anything from my body to connect with the Hellfire, O Beneficent!

عَفْوَكَ عَفْوَكَ ثُمَّ عَفْوَكَ عَفْوَكَ فَإِنَّهُ لَا يَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ غَيْرُكَ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

Your-azwj Pardon! Your-azwj Pardon! Then Your-azwj Pardon! Your-azwj Pardon, for no one is Able upon that apart from You-azwj, and You-azwj are Able upon that no one apart from You-azwj while You‑azwj are Able upon all things!

يَا مُحِيطاً بِمَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ مُدَبِّرَ أُمُورِهِمَا أَوَّلِهَا وَ آخِرِهَا أَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ أَصْلِحْ لِي نَفْسِي وَ مَالِي وَ مَا خَوَّلْتَنِي

O Dominant over kingdoms of the skies and the earth and manager of their affairs, their first and their last! Rectify for me my world and my Hereafter, and Rectify for me my soul and my wealth and whatever You-azwj have Empowered me with!

يَا اللَّهُ خَلِّصْنِي مِنَ الْخَطَايَا يَا اللَّهُ مُنَّ عَلَيَّ بِتَرْكِ الْخَطَايَا يَا رَحِيمُ تَحَنَّنْ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ يَا عَفُوُّ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ يَا حَنَّانُ جُدْ عَلَيَّ بِسَعَةِ عَافِيَتِكَ

O Allah-azwj, Rescue me from the sins! O Allah-azwj, Confer upon me with leaving the sins! O Merciful, be Affectionate upon me with Your-azwj Grace! O Pardoner, Grace upon me with Your-azwj Pardon! O Affectional, Renew upon me with vastness of Your-azwj well-being!

يَا مَنَّانٌ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْعِتْقِ مِنَ النَّارِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ أَوْجِبْ لِيَ الْجَنَّةَ الَّتِي حَشْوُهَا رَحْمَتُكَ وَ سُكَّانُهَا مَلَائِكَتُكَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ أَكْرِمْنِي وَ لَا تَجْعَلْ لِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ عَلَيَّ سَبِيلًا أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

O Bestower, Bestow upon me with the liberation from the Hellfire! O with the Majesty and the Benevolence, Obligate to me the Paradise which the filling of it is Your-azwj Mercy, and its dwellers are Your-azwj Angels! O with the Majesty and the Benevolence, Honour me and do not Make a way upon me for anyone of Your-azwj creatures, ever, for as long as You-azwj let me remain, for there is neither might nor strength except You-azwj, and You-azwj are Able upon all things!

سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ أَنْتَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ وَ تُسَمِّي حَاجَتَكَ‏.

Glory be to You-azwj! There is no god except You-azwj, Lord-azwj of the Magnificent Throne! For You-azwj are the most excellent Names and You-azwj are All-Knowing with contents of the chests!’ – and specify (ask for) your needs!’’[20]

أقول: و من الأدعية المعروفة دعاء الجوشن الكبير و هو مروي عن النبي صلى الله عليه و آله رواه جماعة من متأخري أصحابنا رضوان الله عليهم قال الكفعمي و غيره ملخص شرح دعاء الجوشن هذا الدعاء رفيع الشأن عظيم المنزلة جليل القدر.

I (Majlisi) am saying, ‘And from the well-known supplications is ‘Dua Al-Jawshan Al-Kabeer’, and it is reported from the Prophet-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww and his-saww Progeny-asws. It is reported by a group of our latter companions, may the Satisfaction of Allah-azwj be upon them. Al-Kaf’amy and others said in summary of ‘Dual Al-Jawshan’, ‘This supplication is of lofty glory, and mighty status, and of majestic worth’.

مَرْوِيٌّ عَنِ السَّجَّادِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ ص وَ هُوَ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ وَ قَدِ اشْتَدَّتْ وَ عَلَيْهِ جَوْشَنٌ ثَقِيلٌ آلَمَهُ فَدَعَا اللَّهَ تَعَالَى

It is reported from Al-Sajjad Zayn Al-Abideen-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the greeting be upon them-asws, from the Prophets‑saww, Jibraeel-as, may the greeting be upon him-as, had descended with it upon the Prophet-saww while he-saww was in one of his-saww military expeditions, and the protective armour was heavy upon him-saww, painful, so he-saww supplicated to Allah-azwj the Exalted.

فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ رَبُّكَ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ اخْلَعْ هَذَا الْجَوْشَنَ وَ اقْرَأْ هَذَا الدُّعَاءَ فَهُوَ أَمَانٌ لَكَ وَ لِأُمَّتِكَ

Jibraeel-as, may the greeting be upon him-as, descended and said: ‘O Muhammad-saww! Your‑saww Lord-azwj Conveys the Greetings to You-saww and Says to you-saww: “Remove this protective armour and read this supplication, for it is a security for you-saww and for your-saww community!

 فَمَنْ قَرَأَهُ عِنْدَ خُرُوجِهِ مِنْ مَنْزِلِهِ أَوْ حَمَلَهُ حَفِظَهُ اللَّهُ وَ أَوْجَبَ الْجَنَّةَ عَلَيْهِ وَ وَفَّقَهُ لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَ كَانَ كَأَنَّمَا قَرَأَ الْكُتُبَ الْأَرْبَعَ وَ أُعْطِيَ بِكُلِّ حَرْفٍ زَوْجَتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ وَ بَيْتَيْنِ مِنْ بُيُوتِ الْجَنَّةِ

The one reads it during his exit from his hour, or carries it, Allah-azwj would Protect him and Obligate the Paradise upon him and Harmonise him for the righteous deeds, and it would be as if he has read the four (Divine) Books, and be Given two spouses in the Paradise for every letter, and two houses from the houses of Paradise!

وَ أُعْطِيَ مِثْلَ ثَوَابِ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى وَ عِيسَى وَ ثَوَابِ خَلْقٍ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ فِي أَرْضٍ بَيْضَاءَ خَلْفَ الْمَغْرِبِ يَعْبُدُونَ اللَّهَ تَعَالَى وَ لَا يَعْصُونَهُ طَرْفَةَ عَيْنٍ قَدْ تَمَزَّقَتْ جُلُودُهُمْ مِنَ الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَ لَا يَعْلَمُ عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ وَ مَسِيرَةُ الشَّمْسِ فِي بِلَادِهِمْ الْأَرْبَعُونَ يَوْماً

And he would be Given Rewards similar to (that of) Ibrahim-as, and Musa-as, and Isa-saww, and Rewards creatures of Allah-azwj in a white-lands behind the west worshipping Allah-azwj the Exalted and are no disobeying Him for the blink of an eye having torn their skins from the crying from fearing Allah-azwj and no one knows their number except Allah-azwj, and travel distance in their lands for forty days!

يَا مُحَمَّدُ وَ إِنَّ الْبَيْتَ الْمَعْمُورَ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ يَدْخُلُهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَ يَخْرُجُونَ مِنْهُ وَ لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

O Muhammad-saww, and the Bayt Al-Mamour is in the seventh sky. Seventy thousand Angels during every day and they are exiting from it not to be returning to it up to the Day of Qiyamah!

وَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعْطِي لِمَنْ قَرَأَ هَذَا الدُّعَاءَ ثَوَابَ تِلْكَ الْمَلَائِكَةِ وَ يُعْطِيهِ ثَوَابَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

And Allah-azwj the Exalted Gives to the one reading this supplication, Rewards of those Angels and Give him Rewards of the believing men and the believing women from the creatures of Allah-azwj up to the Day of Qiyamah!

وَ مَنْ كَتَبَهُ وَ جَعَلَهُ فِي مَنْزِلِهِ لَمْ يُسْرَقْ وَ لَمْ يَحْتَرِقْ وَ مَنْ كَتَبَ فِي رَقِّ غَزَالٍ أَوْ كَاغَذٍ وَ حَمَلَهُ كَانَ آمِناً مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مَنْ دَعَا بِهِ ثُمَّ مَاتَ مَاتَ شَهِيداً وَ كُتِبَ لَهُ ثَوَابُ تِسْعِمِائَةِ أَلْفِ شَهِيدٍ مِنْ شُهَدَاءِ بَدْرٍ وَ نَظَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ وَ أَعْطَاهُ مَا سَأَلَهُ

And one writes is and makes it to be in his house will not be stolen from and will not burn, and one who writes it in a parchment of deerskin or paper and carries it, would be safe from all things; and one who supplicates with it, then dies, would have died a martyr and Rewards of nine hundred thousand martyrs from martyrs of (battle of) Bader would be written for him!, and He-azwj would Give him what he asks for.

وَ مَنْ قَرَأَهُ سَبْعِينَ مَرَّةً بِنِيَّةٍ خَالِصَةٍ عَلَى أَيِّ مَرَضٍ كَانَ لَزَالَ مِنْ جُنُونٍ أَوْ جُذَامٍ أَوْ بَرَصٍ

And one who reads it seventy times with sincere intention upon whichever illness, it would decline, be it insanity, or leprosy or vitiligo.

وَ مَنْ كَتَبَ فِي جَامٍ بِكَافُورٍ أَوْ مِسْكٍ ثُمَّ غَسَلَهُ وَ رَشَّهُ عَلَى كَفَنِ مَيِّتٍ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِي قَبْرِهِ أَلْفَ نُورٍ وَ آمَنَهُ مِنْ هَوْلِ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ وَ رَفَعَ عَنْهُ عَذَابَ الْقَبْرِ وَ بَعَثَ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ إِلَى قَبْرِهِ يُبَشِّرُونَهُ بِالْجَنَّةِ وَ يُؤْنِسُونَهُ وَ يَفْتَحُ لَهُ بَاباً إِلَى الْجَنَّةِ وَ يُوَسِّعُ عَلَيْهِ قَبْرَهُ مَدَى بَصَرِهِ

And one who writes it in a bowl with camphor or Musk, then washes sprinkles it upon the shroud of a deceased, Allah-azwj the Exalted will Send down a thousand lights into his grave and Secure him from terror of Munkar and Nakeer (questioning Angels), and Raise from him punishment of the grave, and Dispatch a thousand Angels to his grave giving him glad tidings of the Paradise and comforting him, and open a door for him to the Paradise, and expand his grave upon him to the extent of his vision!

وَ مَنْ كَتَبَهُ عَلَى كَفَنِهِ اسْتَحْيَا اللَّهُ تَعَالَى أَنْ يُعَذِّبَهُ بِالنَّارِ وَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى كَتَبَ هَذَا الدُّعَاءَ عَلَى قَوَائِمِ الْعَرْشِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الدُّنْيَا بِخَمْسِينَ أَلْفَ عَامٍ

And one who writes it upon his shroud, Allah-azwj the Exalted will be Embarrassed to Punish him with the Hellfire, and Allah-azwj the Exalted has Written this supplication upon pillars of the Throne five hundred thousand years before He-azwj Created the world!

وَ مَنْ دَعَا بِهِ بِنِيَّةٍ خَالِصَةٍ فِي أَوَّلِ شَهْرِ رَمَضَانَ أَعْطَاهُ اللَّهُ تَعَالَى ثَوَابَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ خَلَقَ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ وَ يُقَدِّسُونَهُ وَ جَعَلَ ثَوَابَهُمْ لِمَنْ دَعَا بِهِ:

And one who supplicates with it with sincere intention, in beginning of a month of Ramazan, Allah-azwj the Exalted would Give him Rewards of Laylat Al-Qadr, and Created for him seventy thousand Angels glorifying Allah-azwj and Extolling His-azwj Holiness, and Make their Rewards for the one who supplicates with it!

يَا مُحَمَّدُ مَنْ دَعَا بِهِ لَمْ يَبْقَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اللَّهِ تَعَالَى حِجَابٌ وَ لَمْ يَطْلُبْ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى شَيْئاً إِلَّا أَعْطَاهُ وَ بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ عِنْدَ خُرُوجِهِ مِنْ قَبْرِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ فِي يَدِ كُلِّ مَلَكٍ زِمَامَةُ نَجِيبٍ مِنْ نُورٍ بَطْنُهُ مِنَ اللُّؤْلُؤِ وَ ظَهْرُهُ مِنَ الزَّبَرْجَدِ وَ قَوَائِمُهُ مِنَ الْيَاقُوتِ

O Muhammad-saww! One who supplicates with it, there will not remain a veil between him and Allah-azwj the Exalted, and he will not seek anything from Allah-azwj the Exalted except He-azwj would Give it, and at his exit from his grave Allah-azwj will Dispatch a thousand Angels from his grave, and in the hand of every Angel will be a rein of a ride of light. Its belly is of pearls, and its back is of Topaz, and its legs of ruby.

عَلَى ظَهْرِ كُلِّ نَجِيبٍ قُبَّةٌ مِنْ نُورٍ لَهَا أَرْبَعُمِائَةِ بَابٍ عَلَى كُلِّ بَابٍ سِتْرٌ مِنَ السُّنْدُسِ وَ الْإِسْتَبْرَقِ فِي كُلِّ قُبَّةٍ أَلْفُ وَصِيفَةٍ عَلَى رَأْسِ كُلِّ وَصِيفَةٍ تَاجٌ مِنَ الذَّهَبِ الْأَحْمَرِ تستطع [تَسْطَعُ‏] مِنْهُنَّ رَائِحَةُ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ فَيُعْطَى جَمِيعَ ذَلِكَ

Upon the back of every ride would be a dome of light having four hundred doors for it, upon every door is a curtain of silk and brocade, in every dome are a thousand maids, upon the head of every maid is a crown of red gold! The aroma of yellow Musk would spread from them. He would be Given entirety of that.

ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِ بَعْدَ ذَلِكَ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ مَعَ كُلِّ مَلَكٍ كَأْسٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ بَيْضَاءَ فِيهَا شَرَابٌ مِنَ الْجَنَّةِ مَكْتُوبٌ عَلَى كُلِّ كَأْسٍ مِنْهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ هَدِيَّةٌ مِنَ الْبَارِئِ عَزَّ وَ جَلَّ لِفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ وَ يُنَادِيهِ اللَّهُ تَعَالَى يَا عَبْدِي ادْخُلِ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ‏

Then after that, Allah-azwj will dispatch to him seventy thousand Angels, with every Angel would be a cut of white pearls wherein would be a drink from the Paradise. Inscribed upon every cup from these would be, ‘There is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj! A gift from the Maker, Mighty and Majestic, for so and so, son of so and so, and Allah‑azwj the Exalted will Call out to him: “O My-azwj servant, enter the Paradise without Reckoning!”

يَا مُحَمَّدُ وَ مَنْ دَعَا بِهِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَوْ مَرَّةً وَاحِدَةً حَرَّمَ اللَّهُ جَسَدَهُ عَلَى النَّارِ وَ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ مَلَكَيْنِ يَحْفَظَانِهِ مِنَ الْمَعَاصِي وَ كَانَ فِي أَمَانِ اللَّهِ تَعَالَى طُولَ حَيَاتِهِ وَ عِنْدَ مَمَاتِهِ

O Muhammad-saww, and the one who supplicates with it three times during a month of Ramazan, or once, Allah-azwj will Prohibit his body unto the Hellfire, and Obligate the Paradise for him, and Allah-azwj will Allocate two Angels with him protecting him from the acts of disobedience, and he would be in the Security of Allah-azwj for the length of his lifetime and at his death!

يَا مُحَمَّدُ وَ لَا تُعَلِّمْهُ إِلَّا لِمُؤْمِنٍ تَقِيٍّ وَ لَا تُعَلِّمْهُ مُشْرِكاً فَيَسْأَلَ بِهِ وَ يُعْطَى

O Muhammad-saww, and do not teach it except to a pious Momin, and do not teach it to a Polytheist, so he would ask with it and be Given!’

قَالَ الْحُسَيْنُ ع أَوْصَانِي أَبِي ع بِحِفْظِهِ وَ تَعْظِيمِهِ وَ أَنْ أَكْتُبَهُ عَلَى كَفَنِهِ وَ أَنْ أُعَلِّمَهُ أَهْلِي وَ أَحُثَّهُمْ عَلَيْهِ وَ هُوَ أَلْفُ اسْمٍ وَ اسْمُ‏

Al-Husayn-asws said: ‘My-asws father-asws bequeathed to me-asws with memorising it and revering it, and that I-asws should write it upon his-asws shroud, and to teach it to my-asws family members, and urge them upon it, and it is of a thousand and one Names (of Allah-azwj)!’

دُعَاءِ الْجَوْشَنِ الْكَبِيرِ مَرْوِيٌّ عَنِ النَّبِيِّ ص وَ هُوَ مِائَةُ فَصْلٍ كُلُّ فَصْلٍ عَشَرَةُ أَسْمَاءٍ وَ تُبَسْمِلُ فِي أَوَّلِ كُلِّ فَصْلٍ مِنْهَا وَ تَقُولُ فِي آخِرِهِ سُبْحَانَكَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ

Dua Jawshan Al-Kabeer (Supplication of the great protective armour), reported from the Prophet-saww, and it is of one hundred segments, each segment being of ten Names, and you should say, ‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful’ in the beginning of each segment from these, and you should say in its end, ‘Glory be to You-azwj, O there is no god except You-azwj! The Help! The Help! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-saww, and Save us from the Hellfire, O Lord-azwj!’

يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُ يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ

(1) O with the Majesty and the benevolence, O most Merciful of the merciful ones! O Allah‑azwj, O Beneficent, O Merciful, O Benevolent, O Permanent, O Magnificent, O Ancient, O All-Knowing, O Forbearing, O Wise!

ب يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلَاتِ يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ يَا سَامِعَ الْأَصْوَاتِ يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ

(2) O Chief of the chiefs, O Responder to the supplication, O Raiser of the ranks, O Guardian of the good deeds, O Forgiver of the sins, O Granter of the request, O Accepter of the repentances, O Listeners of the voices! O Knower of the hidden matters! O Repeller of the afflictions!

ج يَا خَيْرَ الْغَافِرِينَ يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَ يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَ يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ

(3) O Best of the forgivers, O Best of the conquerors, O Best of the helpers, O Best of the judges, O Best of the sustainers, O Best of the inheritors, O best of the praising ones, O Best of the Mentioners, O Best of Revealers, O Best of the favourers!

د يَا مَنْ لَهُ الْعِزَّةُ وَ الْجَمَالُ يَا مَنْ لَهُ الْقُدْرَةُ وَ الْكَمَالُ يَا مَنْ لَهُ الْمُلْكُ وَ الْجَلَالُ يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالُ يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَالِ يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ

(4) O One having the Might for Him-azwj and the Beauty! O One having the Power for Him-azwj and the Perfection! O One having the Kingdom for Him-azwj and the Majesty! O One Who is the Great, the Exalted! O Grower of the heavy clouds! O One Who is of severe of Strength! O One Who is swift of the Reckoning! O One Who is severe Punishment! O One with Whom is the excellent Reward! O One with Whom is mother of the Book!

ه اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانُ يَا مُسْتَعَانُ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْبَيَانِ

(5) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name, O Affectionate! O Bestower! O Judge! O Proof! O Authority! O Satisfied! O Forgiver! O Glorious! O Assister! O with the Conferment and the Explanation!

و يَا مَنْ تَوَاضَعَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِعَظَمَتِهِ يَا مَنِ اسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِقُدْرَتِهِ يَا مَنْ ذَلَّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِعِزَّتِهِ يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِهَيْبَتِهِ يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَشْيَتِهِ يَا مَنْ تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِنْ مَخَافَتِهِ يَا مَنْ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ يَا مَنِ اسْتَقَرَّتِ الْأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ يَا مَنْ‏ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ‏ يَا مَنْ لَا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ

(6) O One all things are reverent to His-azwj Magnificence! O One all things submit to His-azwj Power! O One all things are disgraced to His-azwj Honour! O One all things humble to His-azwj Prestige! O One all things are submissive from fearing Him-azwj! O One the mountains crumble from fearing Him-azwj! O One the skies were established by His-azwj Command! O One the earths were settled by His-azwj Permission! O One the thunders glorifies with His-azwj Praise! O One Who does not Transgress upon people of His-azwj Kingdoms!

ز يَا غَافِرَ الْخَطَايَا يَا كَاشِفَ الْبَلَايَا يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا يَا رَازِقَ الْبَرَايَا يَا قَاضِيَ الْمَنَايَا يَا سَامِعَ الشَّكَايَا يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا يَا مُطْلِقَ الْأُسَارَى

(7) O Forgiver of the sins! O Remover of the afflictions! O Ultimate of the hopes! O Plentiful of the awards! O Bestower of the gifts! O Sustainer of the Created beings! O Fulfiller of the wishes! O Listener of the complaints! O Resurrector of the Created beings! O Freer of the captives!

ح يَا ذَا الْحَمْدِ وَ الثَّنَاءِ يَا ذَا الْفَخْرِ وَ الْبَهَاءِ يَا ذَا الْمَجْدِ وَ السَّنَاءِ يَا ذَا الْعَهْدِ وَ الْوَفَاءِ يَا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضَا يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْعَطَاءِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَ الْقَضَاءِ يَا ذَا الْعِزِّ وَ الْبَقَاءِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّخَاءِ يَا ذَا الْآلَاءِ وَ النَّعْمَاءِ

(8) O with the Praise and the Laudation! O with the Pride and the Splendour! O with the Glory and the Eminence! O with the Covenant and the Loyalty! O with the Pardon and the Satisfaction! O with the Conferment and the Grant! O with the Grace and the Decree! O with the Esteem and the Permanence! O with the Magnanimity and the Generosity! O with the Favours and the bounties!

ط اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ يَا وَاسِعُ يَا مُوَسِّعُ

(9) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Preventer! O Defender! O Raiser! O Maker! O Beneficial! O Listener! O Gatherer! O Healer! O Capacious! O Expander!

ي يَا صَانِعَ كُلِّ مَصْنُوعٍ يَا خَالِقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ يَا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ يَا مَالِكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ يَا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ يَا فَارِجَ كُلِّ مَهْمُومٍ يَا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ يَا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ يَا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ يَا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ

(10) O Maker of every made! O Creator of every created! O Sustainer of every sustained! O Owner of every owned! O Remover of every distressed! O Reliever of every worried! O Mercier of every mercied! O Helper of every abandoned! O Coverer of every faulty! O Shelter of every expelled!

يا يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي يَا مُونِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي يَا غَنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي يَا مُغِيثِي عِنْدَ مَفْزَعِي

(11) O my Weapon during my adversity! O my Hope during my difficulty! O my Comfort during my loneliness! O my Companion during my estrangement! O my Guardian during my bounties! O my Help during my distress! O my Guide during my confusion! O my Resource during my impoverishment! O my Shelter during my desperation! O my Helper during my panic!

يب يَا عَلَّامَ الْغُيُوبِ يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ

(12) O Knower of the unseen! O Forgive of the sins! O Concealer of the faults! O Remover of the distress! O Turner of the hearts! O Curer of the hearts! O Irradiator of the hearts! O Comforter of the hearts! O Reliever of the worries! O Remover of the sadness!

يج اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ‏ يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ

(13) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name, O Majestic! O Beautiful! O Protector! O Guarantor! O Guide! O Acceptor! O Changer of situations! O Bestower! O Uprooter! O One having no son for Him-azwj!

يد يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ

(14) O Guide of the confused! O Helper of the criers for help! O Rescuer of the appealers! O Shelter of the refuge seekers! O Security of the fearful! O Assister of the Momineen! O Mercier of the needy! O Shelter of the disobedient! O Forgiver of the sinners! O Responder to supplications of the desperate!

يه يَا ذَا الْجُودِ وَ الْإِحْسَانِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَ الِامْتِنَانِ يَا ذَا الْأَمْنِ وَ الْأَمَانِ يَا ذَا الْقُدْسِ وَ السُّبْحَانِ يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَ الْبَيَانِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ يَا ذَا الْحُجَّةِ وَ الْبُرْهَانِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَ السُّلْطَانِ يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَ الْمُسْتَعَانِ يَا ذَا الْعَفْوِ وَ الْغُفْرَانِ

(15) O with the Magnanimity and the Favours! O with the Grace and the Gratitude! O with the Security and the Safety! O with the Holiness and the Glory! O with the Wisdom and the Declaration! O with the Mercy and the Satisfaction! O with the Argument and the Proof! O with the Magnificence and the Authority! O with the Kindness and the Assistance! O with the Pardon and the Forgiveness!

يو يَا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ عَالِمٌ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْ‏ءٍ

(16) O One Who is Lord-azwj of all things! O One Who is God-azwj of all things! O One Who is Maker of all things! O One Who is Creator of all things! O One Who is before all things! O One Who is after all things! O One Who is above all things! O One Who is Knower of all things! O One Who is Able upon all things! O One Who will Remain and Perish all things!

يز اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ يَا مُعْلِنُ يَا مُقَسِّمُ

(17) O Allah-azwj, I ask You-azwj by Your-azwj Name, O Giver of Eman! O Granter of Security! O Bringer into being! O Indoctrinator! O Clarifier! O Degrader! O Empowerer! O Adorner! O Announcer! O Distributor!

يح يَا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي جَلَالِهِ عَظِيمٌ يَا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجَاهُ كَرِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ

(18) O One Who in His-azwj Kingdom is ever-lasting! O One Who in His-azwj Authority is ancient! O One Who in His-azwj Majesty is Mighty! O One Who upon His-azwj servant is Merciful! O One Who with all things All-Knowing! O One Who with the ones disobeying Him-azwj is Forbearing! O One Who with the one hoping to Him-azwj is Benevolent! O One Who in His-azwj Making is Wise! O One Who in His-azwj Wisdom is Subtle! O One Who in His-azwj Subtleness is Ancient!

يط يَا مَنْ لَا يُرْجَى إِلَّا فَضْلُهُ يَا مَنْ لَا يُسْأَلُ إِلَّا عَفْوُهُ يَا مَنْ لَا يُنْظَرُ إِلَّا بِرُّهُ يَا مَنْ لَا يُخَافُ إِلَّا عَدْلُهُ يَا مَنْ لَا يَدُومُ إِلَّا مُلْكُهُ يَا مَنْ لَا سُلْطَانَ إِلَّا سُلْطَانُهُ يَا مَنْ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَتُهُ يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْمُهُ يَا مَنْ لَيْسَ أَحَدٌ مِثْلَهُ

(19) O One Who is not hoped except for His-azwj Grace! O One not asked except for His-azwj Pardon! O One not looked at except for His-azwj Kindness! O One not feared except of His-azwj Justice! O One there is nothing permanent except His-azwj Kingdom! O One there is no authority except His-azwj Authority! O Whose Mercy is Capacious of all things! O One Whose Mercy precedes His-azwj Wrath! O One Whose Knowledge encompasses all things! O One there isn’t anyone like Him-azwj!

ك يَا فَارِجَ الْهَمِّ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ يَا غَافِرَ الذَّنْبِ يَا قَابِلَ التَّوْبِ يَا خَالِقَ الْخَلْقِ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ يَا مُوفِيَ الْعَهْدِ يَا عَالِمَ السِّرِّ يَا فَالِقَ الْحَبِّ يَا رَازِقَ‏ الْأَنَامِ

(20) O Reliever of worries! O Remover of the sorrows! O Forgive of the sin! O Accepter of the repentance! O Creator of the creation! O Truthful of the Promise! O Fulfiller of the Covenant! O Knower of the secret! O Splitter of the seed! O Sustainer of the people!

كا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ يَا زَكِيُّ يَا بَدِي‏ءُ يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ

(21) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name, O Exalted! O Loyal! O Rich! O Fulfiller! O Encompasser! O Satisfier! O Purifier! O Initiator! O Strong! O Guardian!

كب يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ يَا مَنْ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى يَا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى

(22) O One Who Reveals the beautiful! O One Who Conceals the ugliness! O One Who does not Seize for the crimes! O One Who does not Violate the privacy! O Mighty of the Pardon! O Excellent of the Overlooking! O Capacious of the Forgiveness! O Extender of the Hands with the Mercy! O Companion of every whisper! O Ultimate of every complaint!

كج يَا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَالِغَةِ يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ

(23) O With the abundant bounties! O with the vast Mercy! O with the preceding Conferment! O with the extensive Wisdom! O with the Perfect Power! O with the cutting Arguments! O with the apparent Benevolence! O with the permanent Honour! O with the Invincible strength! O with the invulnerable Might!

كد يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ يَا مُحْيِيَ الْأَمْوَاتِ يَا مُنَزِّلَ الْآيَاتِ يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ يَا مَاحِيَ السَّيِّئَاتِ يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ

(24) O Initiator of the skies! O Maker of the darkness(es)! O Mercier of the tears! O Uprooter of the stumbles! O Concealer of the defects! O Reviver of the dead! O Revealer of the signs! O Multiplier of the good deeds! O Effacer of the evil deeds! O Severe of the Vengeance!

كه اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ

(25) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Fashioner! O Powerful! O Manager! O Purifier! O Irradiator! O Facilitator! O Giver of glad tidings! O Warner! O Advancer! O Delayer!

كو يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ يَا رَبَّ النُّورِ وَ الظَّلَامِ يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَ السَّلَامِ يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الْأَنَامِ

(26) O Lord-azwj of the Sacred House! O Lord-azwj of the Sacred month! O Lord-azwj of the Sacred city! O Lord-azwj of the (Yemeni) corner and the standing place (of Ibrahim-as)! O Lord-azwj of the Sacred Monuments! O Lord-azwj of the Sacred Masjid! O Lord-azwj of the de-consecration and the consecration! O Lord-azwj of the light and the darkness! O Lord-azwj of the salutations and the greetings! O Lord-azwj of the Power among the people!

كز يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ يَا أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ

(27) O most Judicial of the judges! O most Judicial of the justices! O most Truthful of the truthful ones! O Purest of the pure ones! O most excellent of the creators! O Quickest of the Reckoners! O most Listening of the listening ones! O most Insightful of the lookers! O most Interceder of the interceders! O most Honourable of the honourable ones!

كح يَا عِمَادَ مَنْ لَا عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لَا سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لَا ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَنْ لَا حِرْزَ لَهُ يَا غِيَاثَ مَنْ لَا غِيَاثَ لَهُ يَا فَخْرَ مَنْ لَا فَخْرَ لَهُ يَا عِزَّ مَنْ لَا عِزَّ لَهُ يَا مُعِينَ مَنْ لَا مُعِينَ لَهُ يَا أَنِيسَ مَنْ لَا أَنِيسَ لَهُ يَا أَمَانَ مَنْ لَا أَمَانَ لَهُ‏

(28) O Support of the one having no support for him! O Backer of one having no backing for him! O Treasure of one having no treasure for him! O Protection of one having no protection for him! O Helper of one having no helper for him! O Pride of one having no pride for him! O Honour of one having no honour for him! O Aider of one having no aider for him! O Comforter of one having no comforter for him! O Security of one having no securer for him!

كط اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ

(29) O Allah-azwj! I ask You-azwj O Fortifier! O Remaining! O Permanent! O Mercier! O Granter of safety! O Judge! O Knower! O Distributor! O Gripper! O Extender!

ل يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ

(30) O Fortifier of the one seeking his Fortification! O Mercier of one seeking His-azwj Mercy! O Forgiver of the one seeking His-azwj Forgiveness! O Helper of one seeking His-azwj Help! O Guard of one seeking His-azwj Guardianship! O Honourer of one seeking His-azwj Honour! O Guide of the one seeking His-azwj Guidance! O Helper of the one shouting for His-azwj Help! O Assister of one seeking His-azwj Assistance! O Helper of the ones seeking His-azwj Help!

لا يَا عَزِيزاً لَا يُضَامُ يَا لَطِيفاً لَا يُرَامُ يَا قَيُّوماً لَا يَنَامُ يَا دَائِماً لَا يَفُوتُ يَا حَيّاً لَا يَمُوتُ يَا مَلِكاً لَا يَزُولُ يَا بَاقِياً لَا يَفْنَى يَا عَالِماً لَا يَجْهَلُ يَا صَمَداً لَا يُطْعَمُ يَا قَوِيّاً لَا يَضْعُفُ

(31) O Mighty not to be breached! O Subtle not to be violated! O Eternal not to sleep! O Permanent not to perish! O Living not to die! O King not to decline! O Lasting not to be annihilated! O Knower not ignorant! O Solid not fed! O Strong not to weaken!

لب اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ

(32) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O First! O One! O Witness! O Glorious! O Praise! O Guide! O Resurrector! O Inheritor! O Harmer! O Benefiter!

لج يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ يَا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ يَا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ يَا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ يَا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ يَا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ يَا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ يَا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ يَا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ يَا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ

(33) O most Magnificent than every magnificent one! O more Benevolent than every benevolent one! O most Merciful of the merciful ones! O more Knowing than every knower! O more Judging than every judge! O more Ancient than every ancient one! O Greater than every great one! O more Gentle than every gentle! O most Majestic than every majestic! O Mightier than every mighty one!

لد يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ يَا دَائِمَ اللُّطْفِ يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ يَا مَالِكَ الْمُلْكِ يَا قَاضِيَ الْحَقِّ

(34) O Benevolent of the Excusing! O Mighty of the Conferment! O Abundant of the good! O Ancient of the Grace! O Permanent of the Gentleness! O Gentle of the Making! O Reliever of the distress! O Remover of the harm! O Owner of the kings! O Judge of the truth!

له يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي عُلُوِّهِ قَرِيبٌ يَا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ يَا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ يَا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ

(35) O One Who is Loyal in His-azwj Pact! O One Who is Strong in His-azwj Loyalty! O One Who is Exalted in His-azwj Strength! O One Who is near in His-azwj Exaltedness! O One Who is Subtle in His-azwj nearness! O One Who is Noble in His-azwj Subtleness! O One Who is Mighty in His-azwj Nobility! O One Who is Magnificent in His-azwj Might! O One Who is Glorious in His-azwj Magnificence! O One Who is Praised in His-azwj Gloriousness!

لو اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا كَافِي يَا شَافِي يَا وَافِي يَا مُعَافِي يَا هَادِي يَا دَاعِي يَا قَاضِي يَا رَاضِي يَا عَالِي يَا بَاقِي لز يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَاضِعٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَاشِعٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ كَائِنٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مَوْجُودٌ

(36) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Sufficient! O Healer! O Loyal! O Excuser! O Guide! O Caller! O Judge! O Satisfied! O Exalted! O Ever-Lasting! O One all things humble to! O One all things are fearful of! O One all things come into being for! O One all things exist due to (His-azwj Grace)!

بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مُنِيبٌ إِلَيْهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَائِفٌ مِنْهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ قَائِمٌ بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ صَائِرٌ إِلَيْهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ يَا مَنْ‏ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ‏

(37) O One all things are penitent to! O One all things are fearing from! O One all things are standing with! O One all things are destined to! O One all things glorify with His-azwj Praise! O One all things will perish except His-azwj Face!

لح يَا مَنْ لَا مَفَرَّ إِلَّا إِلَيْهِ يَا مَنْ لَا مَفْزَعَ إِلَّا إِلَيْهِ يَا مَنْ لَا مَقْصَدَ إِلَّا إِلَيْهِ يَا مَنْ لَا مَنْجَى مِنْهُ إِلَّا إِلَيْهِ يَا مَنْ لَا يُرْغَبُ إِلَّا إِلَيْهِ يَا مَنْ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِهِ يَا مَنْ لَا يُسْتَعَانُ إِلَّا بِهِ يَا مَنْ لَا يُتَوَكَّلُ إِلَّا عَلَيْهِ يَا مَنْ لَا يُرْجَى إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يُعْبَدُ إِلَّا إِيَّاهُ

(38) O One there is no fleeing except to Him-azwj! O One there is no shelter except to Him-azwj! O One there is no purpose except to Him-asws! O One there is no rescue from Him-azwj except to Him-azwj! O One there is no desiring except to Him-azwj! O One there is neither might nor strength except with Him-azwj! O One there is no assistance except by Him-azwj! O One there is no reliance except upon Him-azwj! O One there is no hope except He-azwj! O One there is no worshipping except Him-azwj!

لط يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ

(39) O Best of the feared ones! O Best of the sought ones! O Best of the desired ones! O Best of the asked ones! O Best of the aimed ones! O Best of the mentioned ones! O Best of the thanked ones! O Best of the loved ones! O Best of the ones called (for help)! O Best of the comforting ones!

م اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ:

(40) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Forgiver! O Able! O Forceful! O Originator! O Breaker! O Mender! O Mentioner! O Beholder! O Helper!

ما يَا مَنْ‏ خَلَقَ فَسَوَّى‏ يَا مَنْ‏ قَدَّرَ فَهَدى‏ يَا مَنْ يَكْشِفُ الْبَلْوَى يَا مَنْ يَسْمَعُ النَّجْوَى يَا مَنْ يُنْقِذُ الْغَرْقَى يَا مِنْ يُنْجِي الْهَلْكَى يَا مَنْ يَشْفِي الْمَرْضَى يَا مَنْ‏ أَضْحَكَ وَ أَبْكى‏ يَا مَنْ‏ أَماتَ وَ أَحْيا يَا مَنْ‏ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَ الْأُنْثى‏

(41) O One Who Created so He-azwj Completed! O One Who Determined so He-azwj Guided! O One Who Removes the afflictions! O One Who Listens to the whispers! O One Who Saves the drowning one! O One Who Rescues the ones being destroyed! O One Who Heals the sick! O One Who Causes to laugh and cry! O One Who Causes to die and live! O One Who Created the pairs, the male and the female!

مب يَا مَنْ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ سَبِيلُهُ يَا مَنْ فِي الْآفَاقِ آيَاتُهُ يَا مَنْ فِي الْآيَاتِ بُرْهَانُهُ يَا مَنْ فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ يَا مَنْ فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ يَا مَنْ فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ يَا مَنْ فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ يَا مَنْ فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ يَا مَنْ فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ يَا مَنْ فِي النَّارِ عِقَابُهُ

(42) O One Whose Way is in the land and the sea! O One Whose Signs are in the horizons! O One Whose Proofs are in the signs! O One Whose Power is in the deaths! O One Whose lessons are in the graves! O One Whose Kingdom is during the Qiyamah! O One Whose Prestige is in the Reckoning! O One Whose Decrees are in the Scale! O One Whose Rewards are in the Paradise! O One Whose Punishment is in the Hellfire!

مج يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ يَا مَنْ فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ يَا مَنْ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ

(43) O One the fearful ones flee to! O One the sinners panic to! O One the penitent aim to! O One the ascetics desire to! O One the confused seek shelter to! O One the ones intended (with evil) are comforted with! O One the loving one(s) pride with! O One the sinner covet His-azwj Pardon! O One the convinced ones are tranquil to! O One the relying ones are reliant upon!

مد اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ يَا حَسِيبُ يَا مُهِيبُ يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُ يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ

(44) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Beloved! O Curer! O Near! O Watcher! O Reckoner! O Bestower! O Rewarder! O Responder! O Informed! O Insightful!

مه يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ يَا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ يَا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ يَا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ يَا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ يَا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ يَا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ يَا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ يَا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ يَا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَءُوفٍ

(45) O Nearer than every near! O more Beloved than every beloved! O more Insightful than every insightful! O more Informed than every informed! O Nobler than every noble! O Loftier than every lofty one! O Stronger than every strong! O Richer than every rich! O more Generous than every generous! O Kinder than every kind!

مو يَا غَالِباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ يَا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ يَا خَالِقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ يَا مَالِكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ يَا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ يَا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ يَا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ يَا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ يَا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ يَا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ

(46) O Overcomer without being overcome! O Maker without being made! O Creator without being created! O Owner without being owned! O Subduer without being subdued! O Raiser without being raised! O Protector without being protected! O Helper without being helped! O Present without being absent! O Near without being far!

مز يَا نُورَ النُّورِ يَا مُنَوِّرَ النُّورِ يَا خَالِقَ النُّورِ يَا مُدَبِّرَ النُّورِ يَا مُقَدِّرَ النُّورِ يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ يَا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ يَا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ يَا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ يَا نُوراً لَيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ

(47) O Light of the lights! O Irradiator of the light! O Creator of the light! O Manager of the light! O Determiner of the light! O Light of all lights! O Light before every light! O Light after every light! O Light above every light! O Light there isn’t any light like Him-azwj!

مح يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ يَا مَنْ فِعْلُهُ لَطِيفٌ يَا مَنْ لُطْفُهُ مُقِيمٌ يَا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ يَا مَنْ قَوْلُهُ حَقٌّ يَا مَنْ وَعْدُهُ صِدْقٌ يَا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ يَا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ يَا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ يَا مَنْ فَضْلُهُ عَمِيمٌ

(48) O One Whose Giving is Noble! O One Whose Action is Subtle! O One Whose Subtleness is ever-Lasting! O One Whose Favour is ancient! O One Whose Word is True! O One Whose Promise is Truthful! O One Whose Pardon is Grace! O One Whose Punishment is Just! O One Whose Mention is sweet! O One Whose Grace is general!

مط اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ

(49) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Facilitator! O Detacher! O Replacer! O Humiliator! O Revealer! O Giver! O Gracious! O Munificent! O Giver in abundance! O Who Respites! O Beautifier!

ن يَا مَنْ يَرَى وَ لَا يُرَى يَا مَنْ يَخْلُقُ وَ لَا يُخْلَقُ يَا مَنْ يَهْدِي وَ لَا يُهْدَى يَا مَنْ يُحْيِي وَ لَا يُحْيَا يَا مَنْ يَسْأَلُ وَ لَا يُسْأَلُ يَا مَنْ‏ يُطْعِمُ وَ لا يُطْعَمُ‏ يَا مَنْ‏ يُجِيرُ وَ لا يُجارُ عَلَيْهِ‏ يَا مَنْ يَقْضِي وَ لَا يُقْضَى عَلَيْهِ يَا مَنْ يَحْكُمُ وَ لَا يُحْكَمُ عَلَيْهِ يَا مَنْ‏ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ

(50) O One Who Sees and is not seen! O One Who Creates and is not created! O One Who Guides and is not guided! O One Who Revives and is not revived! O One Who Questions and is not questioned! O One Who Feeds and is not fed! O One Who Shelter and is not sheltered upon! O One Who Decrees and is not decreed against! O One Judges and is not Judged against! O One Who does not Beget and is not begotten, and there does not happen to be anyone a match for Him-azwj!

نا يَا نِعْمَ الْحَسِيبُ يَا نِعْمَ الطَّبِيبُ يَا نِعْمَ الرَّقِيبُ يَا نِعْمَ الْقَرِيبُ يَا نِعْمَ الْمُجِيبُ يَا نِعْمَ الْحَبِيبُ يَا نِعْمَ الْكَفِيلُ يَا نِعْمَ الْوَكِيلُ يَا نِعْمَ الْمَوْلَى يَا نِعْمَ النَّصِيرُ

(51) O Best Reckoner! O Best Curer! O Best Watcher! O Best Near One! O Best Responder! O Best Beloved! O Best Guarantor! O Best Protector! O Best Master! O Best Helper!

نب يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ يَا مُنَى الْمُحِبِّينَ يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ يَا مُنَفِّسَ‏ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ يَا إِلَهَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ

(52) O Joy of the gnostic(s)! O Wish of the loving ones! O Comfort of the seekers! O Beloved of the repentant! O Sustainer of the lacking ones! O Hope of the sinners! O Delight of the eyes of the worshippers! O Reliever of the distressed! O Dispeller from the sorrowful! O God-azwj of the former ones and the latter ones!

نج اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلَانَا يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا

(53) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O our Lord-azwj! O our God-azwj! O our Chief! O our Master! O our Helper! O our Protector! O our Guide! O our Aider! O our Beloved! O our Cure!

ند يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَ الْأَبْرَارِ يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَ الْأَخْيَارِ يَا رَبَّ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَ الْكِبَارِ يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَ الثِّمَارِ يَا رَبَّ الْأَنْهَارِ وَ الْأَشْجَارِ يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَ الْقِفَارِ يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَ الْبِحَارِ يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ يَا رَبَّ الْأَعْلَانِ وَ الْأَسْرَارِ

(54) O Lord-azwj of the Prophets-as and the righteous! O Lord-azwj of the truthful and the good! O Lord-azwj of the Paradise and the Hellfire! O Lord-azwj of the small and the large! O Lord-azwj of the seeds and the fruits! O Lord-azwj of the rivers and the trees! O Lord-azwj of the deserts and the wastelands! O Lord-azwj of the lands and the oceans! O Lord-azwj of the night and the day! O Lord-azwj of the announcements and the secrets!

نه يَا مَنْ نَفَذَ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ أَمْرُهُ يَا مَنْ لَحِقَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْمُهُ يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قُدْرَتُهُ يَا مَنْ لَا تُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ يَا مَنْ لَا تَبْلُغُ الْخَلَائِقُ شُكْرَهُ يَا مَنْ لَا تُدْرِكُ الْأَفْهَامُ جَلَالَهُ يَا مَنْ لَا تَنَالُ الْأَوْهَامُ كُنْهَهُ يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ يَا مَنْ لَا تَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ يَا مَنْ لَا مُلْكَ إِلَّا مُلْكُهُ يَا مَنْ لَا عَطَاءَ إِلَّا عَطَاؤُهُ

(55) O One His-azwj Command is implemented in all things! O One His-azwj Knowledge is joined with all things! O One His-azwj Power reaches to all things! O One His-azwj bounties cannot be counted by the servants! O One the creatures cannot reach the extent of thanking Him-azwj! O One the understanding cannot realise His-azwj Majesty! O One the imaginations cannot attain His-azwj Essence! O One the Magnificence and the Greatness is His-azwj Robe! O One the servant cannot repel His-azwj Decree! O One there is no kingdom except His-azwj Kingdom! O One there is no award except His-azwj award!

نو يَا مَنْ لَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى يَا مَنْ لَهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا يَا مَنْ لَهُ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَى يَا مَنْ لَهُ الْجَنَّةُ الْمَأْوَى يَا مَنْ لَهُ الْآيَاتُ الْكُبْرَى يَا مَنْ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يَا مَنْ لَهُ الْحُكْمُ وَ الْقَضَاءُ يَا مَنْ لَهُ الْهَوَاءُ وَ الْفَضَاءُ يَا مَنْ لَهُ الْعَرْشُ وَ الثَّرَى يَا مَنْ لَهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى

(56) O One for Him-azwj are the Exalted Examples! O One for Him-azwj are the Exalted Attributes! O One for Him-azwj is the Hereafter and the former (world)! O One for Him-azwj is the Garden of Shelter! O One for Him-azwj are the Great Signs! O One for Him-azwj are the most excellent Names! O One for Him-azwj is the Judging and the Decreeing! O One for Him-azwj is the air and the atmosphere! O One for Him-asws is the Throne and the soil! O One for Him-azwj are the exalted skies!

نز اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ يَا صَبُورُ يَا شَكُورُ يَا رَءُوفُ يَا عَطُوفُ يَا مَسْئُولُ يَا وَدُودُ يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ

(57) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Pardoner! O Forgiver! O Patient! O Grateful! O Kind! O Compassionate! O asked! O Affectionate! O Glorious! O Holy!

نح يَا مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ عَظَمَتُهُ يَا مَنْ فِي الْأَرْضِ آيَاتُهُ يَا مَنْ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ دَلَائِلُهُ يَا مَنْ فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ يَا مَنْ فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ يَا مَنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ لُطْفَهُ يَا مَنْ‏ أَحْسَنَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ خَلَقَهُ‏ يَا مَنْ تَصَرَّفَ فِي الْخَلَائِقِ قُدْرَتُهُ

(58) O One His-azwj Magnificence is in the skies! O One His-azwj Signs are in the earth! O One His-azwj evidence is in all things! O One His-azwj wonders are in the oceans! O One His-azwj treasures are in the mountains! O One Who Began the creation then He-azwj will Repeat it! O One the Command returns to Him-azwj, all of it! O One Whose Subtlety appears in all things! O One most excellent is His-azwj creation of all things! O One His-azwj Power is Utilised among the creatures!

نط يَا حَبِيبَ مَنْ لَا حَبِيبَ لَهُ يَا طَبِيبَ مَنْ لَا طَبِيبَ لَهُ يَا مُجِيبَ مَنْ لَا مُجِيبَ لَهُ يَا شَفِيقَ مَنْ لَا شَفِيقَ لَهُ يَا رَفِيقَ مَنْ لَا رَفِيقَ لَهُ يَا مُغِيثَ مَنْ لَا مُغِيثَ لَهُ يَا دَلِيلَ مَنْ لَا دَلِيلَ لَهُ يَا أَنِيسَ مَنْ لَا أَنِيسَ لَهُ يَا رَاحِمَ مَنْ لَا رَاحِمَ لَهُ‏ يَا صَاحِبَ مَنْ لَا صَاحِبَ لَهُ

(59) O Beloved of the one having no beloved for him! O Curer of the one having no curer for him! O Responder of the one having no responder for him! O Affectionate having no affectionate for him! O Friend of the one having no friend for him! O Helper of the one having no helper for him! O Guide of the one having no guide for him! O Comforter of the one having no comforter for him! O Mercier of one having no one to mercy him! O Companion of one having no companion for him!

س يَا كَافِيَ مَنِ اسْتَكْفَاهُ يَا هَادِيَ مَنِ اسْتَهْدَاهُ يَا كَالِيَ مَنِ اسْتَكْلَاهُ يَا رَاعِيَ مَنِ اسْتَرْعَاهُ يَا شَافِيَ مَنِ اسْتَشْفَاهُ يَا قَاضِيَ مَنِ اسْتَقْضَاهُ يَا مُغْنِيَ مَنِ اسْتَغْنَاهُ يَا مُوفِيَ مَنِ اسْتَوْفَاهُ يَا مُقَوِّيَ مَنِ اسْتَقْوَاهُ يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلَاهُ

(60) O Sufficer of the one seeking His-azwj Sufficiency! O Guide of the one seeking His-azwj Guidance! O Protector of the one seeking His-azwj Protection! O Carer of the one seeking His‑azwj Care! O Healer of the one seeking His-azwj Healing! O Judge of the one seeking His-azwj Judgment! O Enricher of the one seeking His-azwj riches! O Loyal to the one seeking His-azwj Loyalty! O Strengthener of the ones seeking His-azwj Strengthening! O Guardian of the one seeking His-azwj Guardianship!

سا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا خَالِقُ يَا رَازِقُ يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُ يَا فَالِقُ يَا فَارِقُ يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُ يَا سَابِقُ يَا سَامِقُ

(61) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Creator! O Sustainer! O Speaker! O Truthful! O Splitter! O Differentiator! O Breaker! O Mender! O Preceder! O Towering!

سب يَا مَنْ يُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ يَا مَنْ جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَ الْأَنْوَارَ يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَ الْحَرُورَ يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ يَا مَنْ قَدَّرَ الْخَيْرَ وَ الشَّرَّ يَا مَنْ‏ خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَياةَ يَا مَنْ‏ لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ يَا مَنْ‏ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً يَا مَنْ لَيْسَ‏ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ‏ يَا مَنْ‏ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِ‏

(62) O One Who Turns the night and the day! O One Who Made the darkness(es) and the lights! O One Who Created the shade and the heat! O One Who Subdues the sun and the moon! O One Who Determined the good and the evil! O One Who Created the death and the life! O One for Him-azwj is the Creating and the Command! O One Who did not Take a son! O One Who hasn’t an associate for Him-azwj in the Kingdom! O One Who does not have a guardian for Him-azwj from the disgrace!

سج يَا مَنْ يَعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ يَا مَنْ يَعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّامِتِينَ يَا مَنْ يَسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ يَا مَنْ يَرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ يَا مَنْ يَمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ يَا مَنْ يَقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ يَا مَنْ لَا يُصْلِحُ أَعْمَالَ الْمُفْسِدِينَ يَا مَنْ‏ لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ‏ يَا مَنْ لَا يَبْعُدُ عَنْ قُلُوبِ الْعَارِفِينَ يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِينَ

(63) O One Who Knows the cries of the wanting ones! O One Who Know consciences of the silent ones! O One Who Hears whining (humming) of the whiners! O One Who Sees crying of the fearful! O One Who Controls needs of the askers! O One Who Accepts apologies of the repentant(s)! O One does not Rectify deeds of the mischief-makers! O One Who does not Waste Recompense of the good doers! O One Who is not distance from hearts of the gnostic(s)! O most Generous of the generous ones!

سد يَا دَائِمَ الْبَقَاءِ يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ يَا غَافِرَ الْخَطَاءِ يَا بَدِيعَ السَّمَاءِ يَا حَسَنَ الْبَلَاءِ يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِ يَا قَدِيمَ السَّنَاءِ يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِ يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِ

(64) O Permanent of the remaining! O Listener of the supplication! O Capacious of the Giving! O Forgiver of the wrong-doing! O Initiator of the sky! O Excellent of the Trials! O Beautiful of the Laudation! O Ancient of the Splendour! O Frequent of the loyalty! O Noble of the Recompensing!

سه اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ يَا صَبَّارُ يَا بَارُّ يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ

(65) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Concealer! O Forgiver! O Subduer! O Forceful! O Patient! O Righteous! O Chooser! O Beginner! O Grantor! O Comforter!

سو يَا مَنْ خَلَقَنِي وَ سَوَّانِي يَا مَنْ رَزَقَنِي وَ رَبَّانِي يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَ سَقَانِي يَا مَنْ قَرَّبَنِي وَ أَدْنَانِي يَا مَنْ عَصَمَنِي وَ كَفَانِي يَا مَنْ حَفِظَنِي وَ كَلَانِي يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَ أَغْنَانِي يَا مَنْ وَفَّقَنِي وَ هَدَانِي يَا مَنْ آنَسَنِي وَ آوَانِي يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَ أَحْيَانِي

(66) O One Who Created me and Completed me! O One Who Sustained me and Nourished me! O One Who Fed me and Quenched me! O One Who Drew me closer and let me approach! O One Who Fortified me and Sufficed me! O One Who Protected me and Guarded me! O One Who Honoured me and Enriched me! O One Who Harmonised me and Guided me! O One Who Comforted me and Sheltered me! O One Who Causes me to dies and live!

سز يَا مَنْ‏ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ‏ يَا مَنْ‏ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ‏ يَا مَنْ‏ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ‏ يَا مَنْ‏ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَا مَنْ‏ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ‏ سَبِيلِهِ‏ يَا مَنْ‏ لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ‏ يَا مَنْ لَا رَادَّ لِقَضَائِهِ يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِأَمْرِهِ يَا مَنِ‏ السَّماواتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ‏ يَا مَنْ‏ يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ‏

(67) O One Who Proves the truth by His-azwj Words! O One Who Accepts the repentance from His-azwj servants! O One Who Intervenes between the person and his heart! O One Who the intercession does not benefit except by His-azwj Permission! O One Who is most Knowing with the ones who strays from His-azwj way! O One there is no critic of His-azwj Judgment! O One there is no repeller of His-azwj Decree! O One all things submit to His-azwj Command! O One the skies would be folded in His-azwj Right Hand! O One Who Sends the winds as glad tidings before His-azwj Mercy!

سح يَا مَنْ جَعَلَ الْأَرْضَ مِهَاداً يَا مَنْ جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً يَا مَنْ جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً يَا مَنْ جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً يَا مَنْ جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً يَا مَنْ جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً يَا مَنْ جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً يَا مَنْ جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءً يَا مَنْ جَعَلَ الْأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً يَا مَنْ جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً

(68) O One Who Made the earth a cradle! O One Who Made the mountains as pegs! O One Who Made the sun a lamp! O One Who Made the moon a radiance! O One Who Made the night as apparel! O One Who Made the day for livelihood! O One Who Made the sleep as rest! O One Who Mad the sky as a building! O One Who Made the things as pairs! O One Who Made the Hellfire an ambush!

سط اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا مُنِيرُ يَا مُجِيرُ

(69) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Listener! O Interceder! O Lofty! O Preventer! O Swift! O Initiator! O Great! O Able! O Radiant! O Rescuer!

ع يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ يَا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ يَا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ يَا حَيُّ الَّذِي لَا يُشَارِكُهُ حَيٌّ يَا حَيُّ الَّذِي لَا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ يَا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ يَا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ يَا حَيّاً لَمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ يَا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ

(70) O Living before all living beings! O Living after all living beings! O living Who there isn’t any living being like Him-azwj! O Living Who no living beings associate with Him-azwj! O Living Who is not needy to living beings! O Living Who will Cause all living beings to die! O Living Who Sustains all living being! O Living Who did not inherit life from any living being! O Living Who Revives the dead! O Living! O Eternal neither does the drowsiness seizes Him-azwj nor sleep!

عا يَا مَنْ لَهُ ذِكْرٌ لَا يُنْسَى يَا مَنْ لَهُ نُورٌ لَا يُطْفَى يَا مَنْ لَهُ نِعَمٌ لَا تُعَدُّ يَا مَنْ لَهُ مُلْكٌ لَا يَزُولُ يَا مَنْ لَهُ ثَنَاءٌ لَا يُحْصَى يَا مَنْ لَهُ جَلَالٌ لَا يُكَيَّفُ يَا مَنْ لَهُ كَمَالٌ لَا يُدْرَكُ يَا مَنْ لَهُ قَضَاءٌ لَا يُرَدُّ يَا مَنْ لَهُ صِفَاتٌ لَا تُبَدَّلُ يَا مَنْ لَهُ نُعُوتٌ لَا تُغَيَّرُ

(71) O One having Remembrance for Him-azwj not to forget! O One having Light for Him-azwj not to extinguish! O One having bounties for Him-azwj which cannot be counted! O One having Kingdom for Him-azwj not to decline! O One having Laudation for him which cannot be numbered! O One having Majesty for Him-azwj which cannot be defined! O One having Perfection for Him-azwj which cannot be realised! O One having Decree for Him-azwj which cannot be repelled! O One having Attributes for Him-azwj which cannot be replaced! O One having Qualities not to be altered!

عب يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ يَا مَالِكَ يَوْمِ الدِّينِ يَا غَايَةَ الطَّالِبِينَ يَا ظَهْرَ اللَّاجِينَ يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ يَا مَنْ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ يَا مَنْ‏ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ‏ يَا مَنْ‏ يُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ‏ يَا مَنْ‏ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ‏ يَا مَنْ‏ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

(72) O Lord-azwj of the worlds! O Master of the Day of Reckoning! O Peak of the seekers! O Support of the refugees! O Catcher of the fleers! O One Who Loves the patient! O One Who Loves the repentant(s)! O One Who Loves the cleansing ones! O One Who Loves the good doers! O One Who is most Knowing of the guided ones!

عج اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا شَفِيقُ يَا رَفِيقُ يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُ يَا مُقِيتُ يَا مُغِيثُ يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّ [يَا مُبْدِئُ‏] يَا مُعِيدُ

(73) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Compassionate! O Friend! O Protector! O Dominant! O Nourisher! O Helper! O Honourer! O Disgracer! O Initiator! O Repeater!

عد يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلَا ضِدٍّ يَا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلَا نِدٍّ يَا مَنْ هُوَ صَمَدٌ بِلَا عَيْبٍ يَا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلَا كَيْفٍ يَا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلَا حَيْفٍ يَا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلَا وَزِيرٍ يَا مَنْ‏ هُوَ عَزِيزٌ بِلَا ذُلٍّ يَا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلَا فَقْرٍ يَا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلَا عَزْلٍ يَا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلَا شَبِيهٍ

(74) O One Who is First without an opponent! O One Who is Individual without an equal! O One Who is Solid without defect! O One Who is Single without how! O One Who Judges without tyranny! O One Who is Lord-azwj without a minister! O One Who is Honourable without humiliation! O One Who is Rich without poverty! O One Who is King without being removed! O One Who is described as being without resemblance!

عه يَا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ يَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِينَ يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِلْحَامِدِينَ يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِيعِينَ يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِلطَّالِبِينَ يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِلْمُنِيبِينَ يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِلنَّاظِرِينَ يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ يَا مَنْ رِزْقُهُ عُمُومٌ لِلطَّائِعِينَ وَ الْعَاصِينَ يَا مَنْ رَحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

(75) O One Whose Mention is nobility for the mentioners! O One Whose Gratefulness is success for the thankful ones! O One Whose Praise is honour for the praising ones! O One obedience to Him-azwj is salvation for the obedient ones! O One Whose Door is open for the seekers! O One Whose way is clear for the penitent! O One Whose Signs are proof for the beholders! O One Whose Book is a reminder for the pious! O One Whose sustenance is generalised for the obedience and the disobedient ones! O One Whose Mercy is near to the good doers!

عو يَا مَنْ تَبَارَكَ اسْمُهُ يَا مَنْ تَعَالَى جَدُّهُ يَا مَنْ لَا إِلَهَ غَيْرُهُ يَا مَنْ جَلَّ ثَنَاؤُهُ يَا مَنْ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ يَا مَنْ يَدُومُ بَقَاؤُهُ يَا مَنِ الْعَظَمَةُ بَهَاؤُهُ يَا مَنِ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ يَا مَنْ لَا يُحْصَى آلَاؤُهُ يَا مَنْ لَا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ

(76) O One Whose Name is Blessed! O One Whose Generosity is Exalted! O One there is no god other than Him-azwj! O One Majestic is His-azwj Laudation! O One Holy are His-azwj Names! O One permanent is His-azwj remaining! O One Magnificent is His-azwj Splendour! O One Greatness is His-azwj Robe! O One Whose Favours cannot be counted! O One Whose bounties cannot be numbered!

عز اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُعِينُ يَا أَمِينُ يَا مُبِينُ يَا مَتِينُ يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُ يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ يَا شَدِيدُ يَا شَهِيدُ

(77) I ask You-azwj by Your-azwj Name O Aider! O Securer! O Manifest! O Invincible! O Firm! O Guide! O Praised! O Glorified! O Severe! O Witness!

عح يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيدَ يَا ذَا الْقَوْلِ السَّدِيدِ يَا ذَا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ يَا ذَا الْبَطْشِ الشَّدِيدِ يَا ذَا الْوَعْدِ وَ الْوَعِيدِ يَا مَنْ‏ هُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ يَا مَنْ هُوَ فَعَّالٌ لِما يُرِيدُ يَا مَنْ هُوَ قَرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ يَا مَنْ هُوَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ شَهِيدٌ يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

(78) O with the Glorious Throne! O with the Sound Word! O with the Guiding Action! O with the Severe Strength! O with the Promise and the Threat! O One Who is Custodian of the praising ones! O One Who Does whatever He-azwj Wants! O One Who is near without being far! O One Who is Witness over all things! O One He-azwj isn’t least unjust to the servants!

عط يَا مَنْ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ لَا وَزِيرَ يَا مَنْ لَا شَبِيهَ لَهُ وَ لَا نَظِيرَ يَا خَالِقَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ الْمُنِيرِ يَا مُغْنِيَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ يَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ يَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِيرِ يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ يَا مَنْ‏ هُوَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

(79) O One having neither an associate for Him-azwj nor a minister! O One there is neither resemblance for Him-azwj nor a peer! O Creator of the sun and the radiant moon! O Enricher of the destitute, the poor! O Sustainer of the small child/infants! O Mercier of aged old! O Mender of the broken bones! O Fortifier of the fearful shelter seeker! O One Who is Informed, Insightful with His-azwj servants! O One Who is Able upon all things!

ف يَا ذَا الْجُودِ وَ النِّعَمِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَ الْكَرَمِ يَا خَالِقَ اللَّوْحِ وَ الْقَلَمِ يَا بَارِئَ الذَّرِّ وَ النَّسَمِ يَا ذَا الْبَأْسِ وَ النِّقَمِ يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ وَ الْأَلَمِ يَا عَالِمَ السِّرِّ وَ الْهِمَمِ يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَ الْحَرَمِ يَا مَنْ خَلَقَ الْأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ

(80) O with the Generosity and the Favours! O with the Grace and the Benevolence! O Creator of the Tablet and the Pen! O Maker of the particle and the breeze! O with the Prowess and the vengeance! O Inspirer of the Arabs and the non-Arabs! O Remover of the harm and the pain! O Knower of the secret and the intentions! O Lord-azwj of the House and the Sanctuary! O One Who Created the things from the non-existence!

فا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُ يَا قَابِلُ يَا كَامِلُ يَا فَاضِلُ يَا فَاصِلُ‏ يَا عَادِلُ يَا غَالِبُ يَا طَالِبُ يَا وَاهِبُ

(81) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Doer! O Maker! O Accepter! O Perfect! O Gracious! O Decider! O Just! O Prevailer! O Seeker! O Bestower!

فب يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ يَا مَنْ جَادَ بِلُطْفِهِ يَا مَنْ تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ يَا مَنْ قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ يَا مَنْ دَبَّرَ بِعِلْمِهِ يَا مَنْ تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ يَا مَنْ دَنَا فِي عُلُوِّهِ يَا مَنْ عَلَا فِي دُنُوِّهِ

(82) O One Who Favours with His-azwj Leniency! O One the most Benevolent with His-azwj Generosity! O One Generous with His-azwj Subtleness! O One Strong with His-azwj Power! O One Who Determines with His-azwj Wisdom! O One Wise with His-azwj Arrangement! O One Who Manages with His-azwj Knowledge! O One Who Overlooks with His-azwj Forbearance! O One Who is near in His-azwj Exaltedness! O One Who is Exalted in His-azwj nearness!

فج يَا مَنْ‏ يَخْلُقُ ما يَشاءُ يَا مَنْ‏ يَفْعَلُ ما يَشاءُ يَا مَنْ‏ يَهْدِي مَنْ يَشاءُ يَا مَنْ‏ يُضِلُّ مَنْ يَشاءُ يَا مَنْ‏ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ يَا مَنْ‏ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشاءُ يَا مَنْ يُعِزُّ مَنْ يَشَاءُ يَا مَنْ يُذِلُّ مَنْ يَشَاءُ يَا مَنْ يُصَوِّرُ فِي الْأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ يَا مَنْ‏ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشاءُ:

(83) O One Who Creates whatever He-azwj Desires to! O One Who Does whatever He-azwj Desires to! O One Who Guides the one He-azwj Desires to! O One Who lets stray one He-azwj so Desires to! O One Who Punishes one He-azwj so Desires to! O One Who Forgives for one He-azwj Desires to! O One Who Honours one He-azwj so Desires to! O One Who Humiliates one He-azwj so Desires to! O One Who Fashions in the womb whatever He-azwj Desires to! O One Who Chooses by His-azwj Mercy one He-azwj Desires to!

فد يَا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً يَا مَنْ جَعَلَ‏ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدْراً يَا مَنْ‏ لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً يَا مَنْ جَعَلَ الْمَلَائِكَةَ رُسُلًا يَا مَنْ‏ جَعَلَ فِي السَّماءِ بُرُوجاً يَا مَنْ‏ جَعَلَ الْأَرْضَ قَراراً يَا مَنْ‏ خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً يَا مَنْ جَعَلَ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ أَمَداً يَا مَنْ‏ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً يَا مَنْ‏ أَحْصى‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً

(84) O One Who neither Took a female companion nor a son! O One Who Made a measure for all things! O One there is no one associating in His-azwj Wisdom! O One Who Makes the Angels as messengers! O One Who Made constellations in the sky! O One Who Made the earth settled! O One Who Created mortals from the water! O One Who Make a period for all things! O One Who Encompasses all things in Knowledge! O One Who Enumerates all things in number!

فه اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا بَرُّ يَا حَقُّ يَا فَرْدُ يَا وَتْرُ يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُ

(85) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O First! O Last! O Apparent! O hidden! O Righteous! O True! O Individual! O Single! O Solid! O Perpetual!

فو يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ يَا أَكْرَمَ مَسْئُولٍ سُئِلَ يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ

(86) O Best of the famous ones recognised! O most superior of the deities worshipped! O most Majestic of the ones thanked! O most Honourable of the mentioned ones mentioned! O most Exalted of the praised ones praised! O most advanced of the existent ones sought! O Loftiest of the described ones described! O Greatest of the aimed ones aimed for! O most Benevolent of the asked ones asked! O Noblest of the loved ones known!

فز يَا حَبِيبَ الْمَسَاكِينِ‏ يَا سَيِّدَ الْمُتَوَكِّلِينَ يَا هَادِيَ الْمُضِلِّينَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ يَا مُنْجِيَ الصَّادِقِينَ يَا أَقْدَرَ الْقَادِرِينَ يَا أَعْلَمَ الْعَالِمِينَ يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ

(87) O Beloved of the needy ones! O Chief of the relying ones! O Guide of the straying ones! O Guardian of the Momineen! O Comforter of the mentioners! O Cave of the anxious! O Rescuer of the truthful ones! O most Able of the able ones! O most Knowing of the knowing ones! O God-azwj of the creatures in their entirety!

فح يَا مَنْ عَلَا فَقَهَرَ يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ يَا مَنْ عُصِيَ فَغَفَرَ يَا مَنْ لَا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ يَا مَنْ لَا تُدْرِكُهُ بَصُرٌ يَا مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ أَثَرٌ يَا رَازِقَ الْبَشَرِ يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ

(88) O One Who Exalted, Hence Subdues! O One Who Owns, Hence Determines! O One Hidden hence is Informed! O One worshipped so He-azwj Appreciates! O One Who is disobeyed so He-azwj Forgives! O One Whom thoughts cannot perceive! O One the visions cannot realise! O One traces are not hidden to Him-azwj! O Provider of the mortals! O Determiner of every measure!

فط اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا حَافَظُ يَا بَارِئُ يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُ يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُ يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُ يَا آمِرُ يَا نَاهِي

(89) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Protector! O Maker! O Multiplier! O Elevated! O Reliever! O Victor! O Remover! O Guarantor! O Commander! O Prohibitor!

ص يَا مَنْ لَا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ‏ لَا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يُدَبِّرُ الْأَمْرَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلَّا هُوَ يَا مَنْ لَا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلَّا هُوَ

(90) O One Who no one knows the unseen except He-azwj! O One no one turns the evil away except He-azwj! O One no one creates the creation except He-azwj! O One no one forgives the sins except He-azwj! O One no one completes the bounties except He-azwj! O One no one turns the hearts except He-azwj! O One no one manages the affairs except He-azwj! O One no one brings down the rain except He-azwj! O One no one extends the sustenance except He-azwj! O One no one revives the dead except He-azwj!

صا يَا مُعِينَ الضُّعَفَاءِ يَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِ يَا نَاصِرَ الْأَوْلِيَاءِ يَا قَاهِرَ الْأَعْدَاءِ يَا رَافِعَ السَّمَاءِ يَا أَنِيسَ الْأَصْفِيَاءِ يَا حَبِيبَ الْأَتْقِيَاءِ يَا كَنْزَ الْفُقَرَاءِ يَا إِلَهَ الْأَغْنِيَاءِ يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ

(91) O Aider of the weal! O Companion of the estranged! O Helper of the friends! O Subduer of the enemies! O Raiser of the sky! O Comforter of the elites! O Beloved of the pious! O Treasure of the poor! O God-azwj of the rich! O most Benevolent of the benevolent ones!

صب يَا كَافِياً مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ لَا يُشْبِهُهُ شَيْ‏ءٌ يَا مَنْ لَا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْ‏ءٌ يَا مَنْ‏ لا يَخْفى‏ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ يَا مَنْ لَا يَنْقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْ‏ءٌ يَا مَنْ‏ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ‏ءٌ يَا مَنْ لَا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْ‏ءٌ يَا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ وَسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيْ‏ءٍ

(92) O Sufficer from all things! O Custodian upon all things! O One nothing resembles Him‑azwj! O One nothing increases in His-azwj Kingdom! O One nothing is hidden unto Him-azwj! O One nothing reduces from His-azwj treasures! O One there isn’t anything like Him-azwj! O One nothing escapes from His-azwj Knowledge! O One Who is Informed with all things! O One Whose Mercy is capacious of all things!

صج اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ يَا مُنْعِمُ يَا مُعْطِي يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي يَا مُفْنِي يَا مُحْيِي يَا مُرْضِي يَا مُنْجِي

(93) O Allah-azwj! I ask You-azwj by Your-azwj Name O Honourer! O Feeder! O Bestower! O Giver! O Enricher! O Granter of Shelter! O Annihilator! O Satisfier! O Saviour!

صد يَا أَوَّلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ آخِرَهُ يَا إِلَهَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مَلِيكَهُ يَا رَبَّ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ صَانِعَهُ يَا بَارِئَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ خَالِقَهُ يَا قَابِضَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ بَاسِطَهُ يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مُعِيدَهُ يَا مُنْشِئَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مُقَدِّرَهُ يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مُحَوِّلَهُ يَا مُحْيِيَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مُمِيتَهُ يَا خَالِقَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ وَارِثَهُ

(94) O First of all things and its last! O God-azwj of all things and its King! O Lord-azwj of all things and its Maker! O Former of all things and its Creator! O Gripper of all things and its Extender! O Initiator of all things and its Repeater! O Grower of all things and its Determiner! O Composer of all things and its Transformer! O Reviver of all things and Cause of its death! O Creator of all things and its Inheritor!

صه يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَ مَذْكُورٍ يَا خَيْرَ شَاكِرٍ وَ مَشْكُورٍ يَا خَيْرَ حَامِدٍ وَ مَحْمُودٍ يَا خَيْرَ شَاهِدٍ وَ مَشْهُودٍ يَا خَيْرَ دَاعٍ وَ مَدْعُوٍّ يَا خَيْرَ مُجِيبٍ وَ مُجَابٍ يَا خَيْرَ مُونِسٍ وَ أَنِيسٍ يَا خَيْرَ صَاحِبٍ وَ جَلِيسٍ يَا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَ مَطْلُوبٍ يَا خَيْرَ حَبِيبٍ وَ مَحْبُوبٍ

(95) O Best Mentioner and mentioned! O Best Appreciator and appreciated! O Best Praiser and praised! O Best Witness and witnessed! O Best Caller and called! O Best Responder and responded! O Best of the Comforter and comforted! O Best Companion and Associate! O Best of the aimed for and sought! O best of the Beloved and loved!

صو يَا مَنْ هُوَ لِمَنْ دَعَاهُ مُجِيبٌ يَا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ يَا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنِ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجَاهُ كَرِيمٌ يَا هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ

(96) O One Who is a Responder to the one supplicating to Him-azwj! O One Loving to the one obeying Him-azwj! O One Who is near to the one loving Him-azwj! O One Who is a Watcher of the ones seeking His-azwj Guarding! O One Who is Benevolent to the one hoping to Him-azwj! O One Who is Forbearing to the one disobeying Him-azwj! O One Who is Merciful in His-azwj Magnificence! O One Who is Mighty in His-azwj Wisdom O One Who is Ancient in His-azwj Favours! O One Who is All-Knowing with the one intending Him-azwj!

صز اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ

(97) O Allah-azwj I ask You-azwj by Your-azwj Name O Causer! O Desired! O Turner! O Punisher! O Giver of rank! O Frightener! O Cautioner! O Mentioner! O Subduer! O Changer!

صح يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ يَا مَنْ وَعْدُهُ صَادِقٌ يَا مَنْ لُطْفُهُ ظَاهِرٌ يَا مَنْ أَمْرُهُ غَالِبٌ يَا مَنْ كِتَابُهُ مُحْكَمٌ يَا مَنْ قَضَاؤُهُ كَائِنٌ يَا مَنْ قُرْآنُهُ مَجِيدٌ يَا مَنْ مُلْكُهُ قَدِيمٌ يَا مَنْ فَضْلُهُ عَمِيمٌ يَا مَنْ عَرْشُهُ عَظِيمٌ

(98) O One Whose Knowledge has preceded! O One Whose Promise is truthful! O One Whose Gentleness is apparent! O One Whose Command is prevalent! O One Whose Book is Decisive! O One Whose Decree will happen! O One Whose Quran is Glorious! O One Whose Kingdom is ancient! O One Whose Grace is generalised! O One Whose Throne is Magnificent!

صط يَا مَنْ لَا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ يَا مَنْ لَا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَنْ فِعْلٍ يَا مَنْ لَا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَنْ قَوْلٍ يَا مَنْ لَا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَنْ سُؤَالٍ يَا مَنْ لَا يَحْجُبُهُ شَيْ‏ءٌ عَنْ شَيْ‏ءٍ يَا مَنْ لَا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ يَا مَنْ هُوَ مُنْتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ يَا مَنْ هُوَ مُنْتَهَى طَلَبِ الطَّالِبِينَ يَا مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةٌ فِي الْعَالَمِينَ

(99) O One Whom a hearing does not pre-occupy from a hearing! O One an action does not prevent Him-azwj from an action! O One a word does not engage Him-azwj from a word! O One a question does not err Him-azwj from a question! O One nothing veils Him-azwj from anything! O One insistence of the insisting ones does not Annoy Him-azwj! O One Who is the Peak purpose of the craving ones! O One Who is of ultimate goal of the gnostic(s)! O One Who is ultimate search of the seekers! O One no particle in the worlds is hidden to Him-azwj!

المائة يَا حَلِيماً لَا يَعْجَلُ يَا جَوَاداً لَا يَبْخَلُ يَا صَادِقاً لَا يُخْلِفُ يَا وَهَّاباً لَا يَمَلُّ يَا قَاهِراً لَا يُغْلَبُ يَا عَظِيماً لَا يُوصَفُ يَا عَدْلًا لَا يَحِيفُ يَا غَنِيّاً لَا يَفْتَقِرُ يَا كَبِيراً لَا يَصْغُرُ يَا حَافِظاً لَا يَغْفُلُ

(100) O Lenient Who is not hasty! O Generous not being stingy! O Truthful nor breaking (Promise)! O Bestower nor being fed up! O Forceful not being overcome! O Mighty Who cannot be described! O Just not being tyrannical! O Rich not being impoverished! O Great not being belittled! O Guard not being heedless!

سُبْحَانَكَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏.

Glory be to You-azwj! O there is no god except You-azwj! The Help! The Help! Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws and Save us from the Hellfire, O Lord-azwj! O with the Majesty and the Benevolence! O most Merciful of the merciful ones!’’[21]

4- مهج، مهج الدعوات وَ مِنْ ذَلِكَ الشَّرْحُ الْمَعْرُوفُ بِدُعَاءِ الْجَوْشَنِ يَقُولُ كَاتِبُهُ الْفَقِيرُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى أَبُو طَالِبِ بْنُ رَجَبٍ وَجَدْتُ دُعَاءَ الْجَوْشَنِ وَ خَبَرَهُ وَ فَضْلَهُ فِي كِتَابٍ مِنْ كُتُبِ جَدِّيَ السَّعِيدِ تَقِيِّ الدِّينِ الْحَسَنِ بْنِ دَاوُدَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَتَضَمَّنُ مُهَجَ الدَّعَوَاتِ وَ غَيْرَهُ بِغَيْرِ هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَ الْخَبَرُ مُقَدَّمٌ عَلَى الدُّعَاءِ الْمَذْكُورِ

(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –

And from that is the famous commentary of ‘Dua Al-Jawshan’ saying in his book ‘Al-Faqeer Ila Allah-azwj Ta’ala’ by Abu Talib Bin Rahab, ‘I found the supplication ‘Al-Jawshan’ and its news and its merits in a book from books of my grandfather Al-Saeed Taqi Al-Deen Al-Hassan Bin Dawood, may Allah-azwj have Mercy upon him including ‘Mahaj Al-Dawaat’ and others without this report and the new is preceding upon the mentioned supplication.

فَأَحْبَبْتُ إِثْبَاتَهُ فِي هَذَا الْمَكَانِ لِيُعْلَمَ فَضْلُ الدُّعَاءِ الْمَذْكُورِ وَ هَذَا صِفَةُ مَا وَجَدْتُهُ بِعَيْنِهِ خَبَرُ دُعَاءِ الْجَوْشَنِ وَ فَضْلِهِ وَ مَا لِقَارِئِهِ وَ لِحَامِلِهِ مِنَ الثَّوَابِ بِحَذْفِ الْإِسْنَادِ عَنْ مَوْلَانَا وَ سَيِّدِنَا مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرٍ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ‏ قَالَ

I loved to affirm it in this place in order to know merits of the mentioned supplication, and this description is what I found exactly Hadeeth of ‘Dua Al-Jawshan’ and its merits and what Reward there is for its reader and for its bearer, with a deleted chain from our Master and our Chief Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws Ja’far Al Sadiq-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws, from his-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali Amir Al Momineen-asws, may the Salawaat be upon them-asws all who said:

قَالَ أَبِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ يَا بُنَيَّ أَ لَا أُعَلِّمُكَ سِرّاً مِنْ أَسْرَارِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَّمَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ كَانَ مِنْ أَسْرَارِهِ لَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهِ أَحَدٌ

‘My-asws father-asws Amir Al-Momineen-asws said: ‘O my-asws son-asws! Shall I-asws teach you-asws a secret from secrets of Allah-azwj Mighty and Majestic taught to me-asws by Rasool-Allah-saww, and it was from his-saww secret he-saww did not notify anyone upon it?’

قُلْتُ بَلَى يَا أَبَاهْ جُعِلْتُ فِدَاكَ

I said, ‘Yes, O father-asws, may I-asws be sacrificed for you-asws!’

قَالَ نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ص الرُّوحُ الْأَمِينُ جَبْرَئِيلُ ع فِي يَوْمِ الْأَحَدِ يَوْمَ أُحُدٍ وَ كَانَ يَوْمَ مَهُولٍ شَدِيدَ الْحَرِّ وَ كَانَ عَلَى النَّبِيِّ ص جَوْشَنٌ لَا يَقْدِرُ حَمْلَهُ لِشِدَّةِ الْحَرِّ وَ حَرَارَةِ الْجَوْشَنِ

He-asws said: ‘The Trustworthy Spirit Jibraeel-as descended unto Rasool-Allah-saww during the day of Sunday on the day of (battle of) Ohad, and it was a day of severely extreme heat and there was an armour upon the Prophet-saww he-saww was not able to carry it due to the intensity of heat and the hotness of the armour.

قَالَ النَّبِيُّ ص فَرَفَعْتُ رَأْسِي نَحْوَ السَّمَاءِ فَدَعَوْتُ اللَّهَ تَعَالَى فَرَأَيْتُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ قَدْ فُتِحَتْ وَ نَزَلَ عَلَيَّ الطَّوْقُ النُّورُ جَبْرَئِيلُ ع وَ قَالَ لِي السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ

The Prophet-saww said: ‘I-saww raised my-saww head towards the sky and supplication to Allah-azwj the Exalted. I-saww saw doors of the sky to have been opened and Jibraeel-as, collared with radiance, descended unto me-saww and said to me-saww: ‘The greetings be upon you-saww, O Rasool-Allah-saww!’

فَقُلْتُ عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ

I-saww said: ‘Upon you-as be the greetings, O my-saww brother-as Jibraeel-as!’

فَقَالَ الْعَلِيُّ الْأَعْلَى يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَخُصُّكَ بِالتَّحِيَّةِ وَ الْإِكْرَامِ وَ يَقُولُ لَكَ اخْلَعْ هَذَا الْجَوْشَنَ وَ اقْرَأْ هَذَا الدُّعَاءَ فَإِذَا قَرَأْتَهُ وَ حَمَلْتَهُ فَهُوَ مِثْلُ الْجَوْشَنِ الَّذِي عَلَى جَسَدِكَ

He-as said: ‘The most Exalted Conveys the Greetings and Particularises you-saww with the salutation and the honour, and Says to you-saww: ‘Remove this armour and read this supplication! So, when you-saww have read it and carried it, it would be similar to the armour which is upon your-saww body!’

فَقُلْتُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ هَذَا الدُّعَاءُ لِي خَاصَّةً أَوْ لِي وَ لِأُمَّتِي

I-saww said: ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as! Is this supplication especially for me-saww or for me‑saww and my-saww community?’

قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا هَدِيَّةٌ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى إِلَيْكَ وَ إِلَى أُمَّتِكَ

He-as! O Rasool-Allah-saww! This is a gift from Allah-azwj the Exalted to you-saww and to your-saww community!’

قُلْتُ لَهُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ مَا ثَوَابُ هَذَا الدُّعَاءِ

I-saww said to him-as: ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as! What is the Reward of this supplication?’

قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ثَوَابُ هَذَا الدُّعَاءِ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللَّهُ لِأَنَّ كُلَّ مَنْ يَقْرَأُ هَذَا الدُّعَاءَ عِنْدَ خُرُوجِهِ مِنْ مَنْزِلِهِ وَقْتَ الصُّبْحِ أَوْ وَقْتَ الْعِشَاءِ أَلْحَقَهُ اللَّهُ تَعَالَى بِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَ هُوَ فِي التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ الْفُرْقَانِ وَ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ

He-as said: ‘O Prophet-saww of Allah-azwj! The Reward of this supplication, no one knows it except Allah-azwj because every one who recites this supplication at his exiting from his house, and the time of morning, or the time of evening, Allah-azwj the Exalted will Join him with the righteous deeds, and it is in the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the Furqan and Parchments of Ibrahim-as!’

قُلْتُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ كُلُّ مَنْ يَقْرَأُ هَذَا الدُّعَاءَ يُعْطِيهِ اللَّهُ هَذَا الثَّوَابَ

I-saww said, ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as! Every one who recites this supplication, Allah-azwj will Give him this Reward?’

قَالَ نَعَمْ وَ يُعْطِيهِ اللَّهُ بِكُلِّ حَرْفٍ زَوْجَتَيْنِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتاً فِي الْجَنَّةِ وَ يُعْطِيهِ مِنَ الثَّوَابِ بِعَدَدِ حُرُوفِ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ الْفُرْقَانِ الْعَظِيمِ

He-as said: ‘Yes Allah-azwj will Give him for every letter, two spouses from the Maiden Houries. When he is free from reciting it, Allah-azwj will Build a house for him in the Paradise, and Give him from the Rewards with the number of letters of the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the Mighty Quran!’

قُلْتُ كُلُّ هَذَا الثَّوَابِ لِمَنْ قَرَأَ هَذَا الدُّعَاءَ

I-saww said: ‘All this Reward is for the one who reads this supplication?’

قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً وَ رَسُولًا إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعْطِيهِ مِثْلَ ثَوَابِ إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ وَ مُوسَى الْكَلِيمِ وَ عِيسَى الرُّوحِ الْأَمِينِ وَ مُحَمَّدٍ الْحَبِيبِ

He-as said: ‘O Rasool-Allah-saww! By the One Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww and Rasool-saww! Allah-azwj the Exalted will surely Give him Rewards similar to Rewards of Ibrahim-as the friend, and Musa-as the converser, and Isa-as the trustworthy spirit, and Muhammad-saww the Beloved!’

قُلْتُ كُلُّ هَذَا الثَّوَابِ لِصَاحِبِ هَذَا الدُّعَاءِ

I said, ‘All this Reward is for the companion (reader) of this supplication?’

قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلُّ مَنْ قَرَأَ هَذَا الدُّعَاءَ وَ حَمَلَهُ كَانَ لَهُ أَكْثَرُ مِمَّا ذَكَرْتُ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ خَلْفَ الْمَغْرِبِ أَرْضَ بَيْضَاءَ فِيهَا خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ تَعَالَى يَعْبُدُونَهُ وَ لَا يَعْصُونَهُ قَدْ تَمَزَّقَتْ لُحُومُهُمْ وَ وُجُوهُهُمْ مِنَ الْبُكَاءِ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِمْ لِمَ تَبْكُونَ وَ لَمْ تَعْصُونِي طَرْفَةَ عَيْنٍ قَالُوا نَخْشَى أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَ يُعَذِّبَنَا بِالنَّارِ

He-as said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww! Every one who recites this supplication and carries it, there would be for him more than what I have mentioned! By the One Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww! Surely, behind the west there is a white land wherein are creatures from creatures of Allah-azwj the Exalted. They are worshipping Him-azwj and are not disobeying Him-azwj. Their flesh and their faces were torn from the crying. Allah-azwj Revealed to them: “Why are you crying and you have not disobeyed Me-azwj for the blink of an eye?” They said, ‘We fear that Allah-azwj might be Wrathful upon us and Punish us with the Hellfire!’’

فَقَالَ عَلِيٌّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ هُنَاكَ إِبْلِيسٌ أَوْ أَحَدٌ مِنْ بَنِي آدَمَ

Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! Isn’t Iblees-la over there or anyone from the sons of Adam-as?’

فَقَالَ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ وَ لَا إِبْلِيسَ وَ لَا يُحْصِي عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ وَ مَسِيرُ الشَّمْسِ فِي بِلَادِهِمْ أَرْبَعِينَ يَوْماً لَا يَأْكُلُونَ وَ لَا يَشْرَبُونَ وَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعْطِي صَاحِبَ هَذَا الدُّعَاءِ ثَوَابَ عَدَدِهِمْ وَ عِبَادَتِهِمْ

He-saww said: ‘By the One Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! They are not knowing Allah-azwj Created Adam-as nor Iblees-la, nor can their numbers be counted except Allah-azwj, and the travel in their land is of forty days. They are neither eating nor drinking, and Allah-azwj the Exalted will Give the companion (reader) of this supplication Rewards of their number and their worship!’’

قَالَ النَّبِيُّ ص أَ يُعْطِيهِمْ ثَوَابَ هَذَا كُلَّهُ

The Prophet-saww said: ‘Will they be Given this Reward, all of it?’

قَالَ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى بَنَى فِي السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ بَيْتاً يُقَالُ لَهُ الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ يَدْخُلُهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ يَخْرُجُونَ مِنْهُ وَ لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُعْطِيهِ ثَوَابَ هَؤُلَاءِ الْمَلَائِكَةِ وَ يُعْطِيهِ ثَوَاباً بِعَدَدِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِنَ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ مِنْ يَوْمَ خَلَقَهُمُ اللَّهُ إِلَى يَوْمِ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ

He-as said: ‘By the One Who Sent you-saww with the Prophet-saww as a Prophet-saww!  Surely, Allah-azwj the Exalted has Built a house in the fourth sky called ‘Al-Bayt Al-Mamour’. There enter into it every day seventy thousand Angels and exiting from it, and they will not be returning to it up to the Day of Qiyamah, and Allah-azwj, and Allah-azwj Mighty and Majestic will Give him Rewards of those Angels and Give him Reward of the number of the believing me and the believing women, from the humans and the Jinn, from the day Allah-azwj Created them up to the day the Trumpet will be blown into!

وَ قَالَ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَنْ كَتَبَ هَذَا الدُّعَاءَ فِي إِنَاءٍ نَظِيفٍ بِمَاءِ مَطَرٍ وَ زَعْفَرَانٍ ثُمَّ يَغْسِلُهُ وَ يَشْرَبُهُ بِهِ حَسَبَ مَا يَقْدِرُ أَنْ يَشْرَبَ عَافَاهُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِي جَسَدِهِ وَ يَشْفِيهِ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ

And he-as said; ‘By the One Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww! One who writes this supplication in a clean container with rain water and saffron, then he washes it and drinks it according to what he is able to drink, Allah-azwj the Exalted will Cure him from every disease in his body and Heal him from every disease and sickness’.

قُلْتُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ كُلُّ هَذِهِ الْفَضِيلَةِ لِهَذَا الدُّعَاءِ وَ كُلُّ هَذَا الثَّوَابِ يُعْطِيهِ اللَّهُ لِصَاحِبِهِ

I said, ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as! All these merits are for this supplication, and all this Reward Allah-azwj would Give it to its companion (reader)?’

قَالَ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ كُلَّ مَنْ قَرَأَهُ مَاتَ مَوْتَةَ الشُّهَدَاءِ

He-as said: ‘By the One Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww! Every one reading it, his death would be a death of the martyrs!’

قُلْتُ مِنْ شُهَدَاءِ الْبَحْرِ أَمْ مِنْ شُهَدَاءِ الْبَرِّ

I-saww, ‘From the martyrs of the sea or from the martyrs of the land?’

قَالَ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَكْتُبُ لَهُ ثَوَابَ سَبْعِمِائَةِ أَلْفِ شَهِيدٍ مِنْ شُهَدَاءِ الْبَرِّ

He-as said: ‘By the One Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww! Allah-azwj the Exalted will Write for him Reward of seven hundred thousand martyrs from martyrs of the land’.

قُلْتُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ أَ يُعْطِيهِ اللَّهُ كُلَّ هَذَا الثَّوَابِ

I-saww said: ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as! Allah-azwj will Give him all this Reward?’

قَالَ وَ الَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً إِنَّ لَيْلَةَ يَقْرَأُ الْإِنْسَانُ هَذَا الدُّعَاءَ فَإِنَّ اللَّهَ يُقْبِلُ عَلَيْهِ وَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وَ يُعْطِيهِ جَمِيعَ مَا يَسْأَلُهُ مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

He-as said: ‘By the One Who Sent you-saww with the truth as a Prophet-saww! On the night the person reads this supplication, Allah-azwj will Turn to him and Look at (consider) him, and Give him entirety of what he asks for, from needs of the world and the Hereafter!’

قُلْتُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ زِدْنِي

I said, ‘O my-saww brother-as Jibraeel-saww, increase for me-saww!’

قَالَ وَ لَيْلَةَ يَقْرَأُ هَذَا الدُّعَاءَ يَدْفَعُ اللَّهُ عَنْهُ شَرَّ الشَّيَاطِينِ وَ كَيْدَهُمْ وَ يَقْبَلُ أَعْمَالَهُ كُلَّهَا وَ يُطَهِّرُ مَالَهُ وَ كَذَلِكَ بِأَعْمَالِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ‏

He-as said: ‘And on the night he reads this supplication Allah-azwj will Repel from him evil of the Satans-la and their-la plots, and He-azwj will Accepts his deeds, all of them, and Purify his wealth, and like that with deeds of the believing men and the believing women’.

قُلْتُ يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ زِدْنِي

I-saww said: ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as, increase for me-saww!’

قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لِي إِسْرَافِيلُ إِنَّ اللَّهَ قَالَ وَ عِزَّتِي وَ جَلَالِي إِنَّهُ مَنْ آمَنَ بِي وَ صَدَّقَ بِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ صَدَّقَ بِهَذَا الدُّعَاءِ أَعْطَيْتُهُ مُلْكاً وَ إِنِّي أَنَا اللَّهُ لَا يَنْقُصُ خَزَائِنِي وَ لَا يَفْنَى نَائِلِي وَ لَوْ جَعَلْتُ الْجَنَّةَ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِيَ الْمُؤْمِنِينَ لَمْ يَنْقُصْ ذَلِكَ مِنْ خَزَائِنِي قَلِيلًا وَ لَا كَثِيراً

He-as said: ‘O Rasool-Allah-saww! Israfeel-as said to me: ‘Allah-azwj Said: “By My-azwj Might and My‑azwj Majesty! Surely, the one who believes in Me-azwj and Ratifies with you-saww, O Rasool‑saww of Allah-azwj, and ratifies with this supplication, I-azwj shall Give him a kingdom, and surely I-azwj am Allah-azwj! My-azwj treasure do not reduce nor will My-azwj awards perish, and even if I-azwj Make the Paradise for a servant from my believing servants, that will not reduce from My-azwj treasure, neither little nor more!

يَا مُحَمَّدُ أَنَا الَّذِي إِذَا أَرَدْتُ أَمْراً قُلْتُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ مَا أُرِيدُ إِنِّي إِذَا أَعْطَيْتُ عَبْداً عَطِيَّةً أَعْطَيْتُهُ عَلَى قَدْرِ عَظَمَتِي وَ سُلْطَانِي وَ قُدْرَتِي

O Muhammad-saww! I-azwj am the One Who whenever I-azwj Want something, I-azwj Say to it: “Be!”, so it comes into being what I-azwj had Wanted. I-azwj, when I-azwj Give an award to a servant, I-azwj Give it based upon worth of My-azwj Magnificence and My-azwj Authority, and My‑azwj Power!

يَا مُحَمَّدُ لَوْ أَنَّ عَبْداً مِنْ عِبَادِي قَرَأَهُ بِنِيَّةٍ خَالِصَةٍ وَ يَقِينٍ صَادِقٍ سَبْعِينَ مَرَّةً عَلَى رُءُوسِ أَهْلِ الْبَلَاءِ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْبَرَصِ وَ الْجُذَامِ وَ الْجُنُونِ لَعَافَيْتُهُمْ مِنْ ذَلِكَ وَ أَخْرَجْتُهَا مِنْ أَجْسَادِهِمْ

O Muhammad-saww! If a servant from My-azwj servants reads it with sincere intention and truthful certainty, seventy times upon heads of the people afflicted in the world from the vitiligo and the leprosy and the insanity, I-azwj shall Heal them from that and Extract it from their bodies!”

طُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ صَدَّقَ بِنَبِيِّهِ وَ صَدَّقَ بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ الثَّوَابِ وَ الْوَيْلُ كُلُّ الْوَيْلِ لِمَنْ أَنْكَرَهُ وَ جَحَدَهُ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِهِ

Beatitude is for the one believing in Allah-azwj, and ratifies His-azwj Prophet-saww, and ratifies this supplication and the Reward, and the woe of all woes be for the one who denies it and rejects it and does not believe in it!

يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَوْ كَتَبَ إِنْسَانٌ هَذَا الدُّعَاءَ فِي جَامٍ بِكَافُورٍ وَ مِسْكٍ وَ غَسَلَهُ وَ رَشَّ ذَلِكَ عَلَى كَفَنِ مَيِّتٍ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ مِائَةَ أَلْفِ نُورٍ وَ يَدْفَعُ اللَّهُ عَنْهُ هَوْلَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ وَ يَأْمَنُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ

O Prophet-saww of Allah-azwj! If a person were to write this supplication in a drinking vessel with camphor and musk, and washes it, and sprinkles that upon the shroud of a deceased, Allah‑azwj will Send down into his grave a hundred thousand lights, and Allah-azwj will Repel from him horrors of Munkar and Nakeer (questioning Angels), and he will be safe from Punishment of the grave.

وَ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي قَبْرِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ مَعَ كُلِّ مَلَكٍ طَبَقٌ مِنَ النُّورِ يَنْثُرُونَهُ عَلَيْهِ وَ يَحْمِلُونَهُ إِلَى الْجَنَّةِ وَ يَقُولُونَ لَهُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَمَرَنَا بِهَذَا وَ نُؤْنِسُكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

And Allah-azwj will Send to him in his grave, seventy thousand Angels, with each Angel would be a collar of light sprinkling upon him, and they will be carrying him to the Paradise and saying to him, ‘Allah-azwj Blessed and Exalted has Command with this and we should comfort you up to the Day of Qiyamah!’

وَ يُوَسِّعُ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي قَبْرِهِ مَدَّ بَصَرِهِ وَ يَفْتَحُ اللَّهُ لَهُ بَاباً إِلَى الْجَنَّةِ وَ يُوَسِّدُونَهُ مِثْلَ الْعَرُوسِ فِي حَجَلَتِهَا مِنْ حُرْمَةِ هَذَا الدُّعَاءِ وَ عَظَمَتِهِ وَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى إِنَّنِي أَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدٍ يَكُونُ هَذَا الدُّعَاءُ عَلَى كَفَنِهِ:

And Allah-azwj will Expand upon him in his grave to the extent of his sight, and Allah-azwj will Open for him a door to the Paradise, and they will be escorting him like the bride in her anklets, due to the sanctity of this supplication and its reverence, and Allah-azwj the Exalted will Say: “I-azwj am Embarrassed from (Punishing) a servant this supplication happens to be upon his shroud!”

قَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ سَمِعْتُ الْبَارِئَ يَقُولُ كَانَ هَذَا الدُّعَاءُ مَكْتُوباً عَلَى سُرَادِقِ الْعَرْشِ قَبْلَ أَنْ أَخْلُقَ الدُّنْيَا بِخَمْسَةِ آلَافِ عَامٍ

Jibraeel-as said: ‘O Muhammad-saww! I-as heard the Maker Saying: “This supplication is inscribed upon pavilions of the Throne before I-azwj Created the world by five hundred thousand years!”

وَ أَيُّ عَبْدٍ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ بِنِيَّةٍ صَادِقَةٍ خَالِصَةٍ لَا يُخَالِطُهَا شَكٌّ فِي أَوَّلِ شَهْرِ رَمَضَانَ أَعْطَاهُ اللَّهُ ثَوَابَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ

And whichever servant supplicates with this supplication with truthful intent sincerely, not mingling it with doubt, in the beginning of a month of Ramazan, Allah-azwj would Give him Reward of ‘Laylat Al-Qadr’.

وَ يَخْلُقُ اللَّهُ فِي كُلِّ سَمَاءٍ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ بِالْمَشْرِقِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ وَ بِالْمَغْرِبِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ

And Allah-azwj will Create seventy thousand Angels in every sky, and seventy thousand Angels at Bayt Al-Maqdis, and seventy thousand Angels in the east, and seventy thousand Angels in the west.

لِكُلِّ مَلَكٍ عِشْرُونَ أَلْفَ رَأْسٍ فِي كُلِّ رَأْسٍ عِشْرُونَ أَلْفَ فَمٍ فِي كُلِّ فَمٍ عِشْرُونَ أَلْفَ لِسَانٍ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ تَعَالَى بِلُغَاتٍ مُخْتَلِفَةٍ وَ يَجْعَلُونَ ثَوَابَ تَسْبِيحِهِمْ لِمَنْ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ

For every Angels are seventy thousand heads, in each head are twenty thousand mouths, in every mouth are twenty thousand tongues. They are glorifying Allah-azwj the Exalted in different languages, and they are making Rewards of their glorifications for the one supplicating with this supplication!

يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَمْ يَبْقَ نَبِيٌّ إِلَّا دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ مَا مِنْ عَبْدٍ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ إِلَّا لَمْ يَبْقَ بَيْنَ الدَّاعِي وَ بَيْنَ اللَّهِ سِوَى حِجَابٍ وَاحِدٍ وَ لَا يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئاً إِلَّا أَعْطَاهُ

O Prophet-saww of Allah-azwj! There does not remain any Prophet-as except he-as has supplicated with this supplication, and there is none from a servant supplication with this supplication except there will not remain between the supplicant and Allah-azwj apart from one veil, and he will not ask Allah-azwj anything except He-azwj will Give him.

وَ كُلُّ مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ بَعَثَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ عِنْدَ خُرُوجِهِ مِنَ الْقَبْرِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ فِي يَدِ كُلِّ مَلَكٍ عَلَمٌ مِنْ نُورٍ وَ سَبْعِينَ أَلْفَ غُلَامٍ فِي يَدِ كُلِّ غُلَامٍ زِمَامُ نَجِيبٍ بَطْنُهُ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَ ظَهْرُهُ مِنْ زَبَرْجَدٍ أَخْضَرَ وَ قَوَائِمُهُ مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ وَ عَلَى ظَهْرِ كُلِّ نَجِيبٍ قُبَّةٌ مِنْ نُورٍ

And every one who supplicates with this supplication, Allah-azwj the Exalted will Dispatch to him at this exiting from the grave, seventy thousand Angels, in the hand of each Angel would be a flag of light, and seventy thousand slaves, in the hand of each slave would be a rein of a ride, it belly is of pearls, and its back is of green emeralds, and its legs are of red ruby, and upon the back of every ride would be a dome of light.

لِكُلِّ قُبَّةٍ أَرْبَعُمِائَةِ بَابٍ فِي كُلِّ بَابٍ أَرْبَعُمِائَةِ سَرِيرٍ عَلَى كُلِّ سَرِيرٍ أَرْبَعُمِائَةِ فِرَاشٍ مِنْ سُنْدُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ عَلَى كُلِّ فِرَاشٍ أَرْبَعُمِائَةِ حُورِيَّةٍ وَ أَرْبَعُمِائَةِ وَصِيفَةٍ لِكُلِّ حُورِيَّةٍ وَ وَصِيفَةٍ أَرْبَعُمِائَةِ ذُؤَابَةٍ مِنَ الْمِسْكِ الْأَذْفَرِ وَ عَلَى رَأْسِ كُلِّ وَصِيفَةٍ تَاجٌ مِنَ الذَّهَبِ الْأَحْمَرِ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ وَ يُقَدِّسُونَهُ وَ يَجْعَلُونَ ثَوَابَهَا لِمَنْ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ

For each dome would be four hundred doors, and in every door will be four hundred thrones, and upon every throne would be four hundred beds of silk and brocade, upon each bed would be four hundred Houris, and four hundred maids. For every Hourie and maid would be four hundred forelocks of yellow musk, and upon the head of every maid would be a crown of red gold. They will glorify Allah-azwj and extolling His-azwj Holiness and making its Reward for the one who supplicates with this supplication.

بَعْدَ ذَلِكَ يَأْتِيهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ مَعَ كُلِّ مَلَكٍ كَأْسٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ أَبْيَضَ فِيهِ أَرْبَعَةُ أَلْوَانٍ مِنَ الشَّرَابِ وَ ماءٍ غَيْرِ آسِنٍ‏ وَ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ‏ وَ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ‏ وَ عَسَلٍ مُصَفًّى

After that, seventy thousand Angels will come to him, with every Angel would be a cup of white pearls. In it would be four types of drinks, Therein are rivers of water without stagnation, and rivers of milk the taste of it does not change, and rivers of wine pleasurable for the drinkers, and rivers of clear honey; [47:15].

عَلَى رَأْسِ كُلِّ طَبَقٍ مِنْدِيلٌ عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ تَحْتَ هَذِهِ الْكِتَابَةِ هَذِهِ هَدِيَّةٌ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى إِلَى فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ

Upon the top of every tray is a towel, upon it is written, ‘There is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj’, and under this is written, ‘This is a gift from Allah-azwj the Exalted for so and so, son of so and so!’

‏ الْمُوَاظِبِ عَلَى قِرَاءَةِ هَذَا الدُّعَاءِ فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ وَ الْخَلْقُ كُلُّهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ وَ يَقُولُونَ مَنْ هَذَا مِمَّا يَكُونُ حَوْلَهُ مِنَ الْغِلْمَانِ وَ الْوَصَائِفِ وَ هُمْ عَلَى النُّجُبِ وَ الْمَلَائِكَةُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَسُوقُونَهُ إِلَى تَحْتِ الْعَرْشِ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنْ قِبَلِ الرَّحْمَنِ يَا عَبْدِي ادْخُلِ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

The one persistent upon reading this supplication, will be in the plains of Qiyamah and all of the people would be looking at him and saying, ‘Who is this?’, due to what would be around him, from the servants and the butlers, and they would be upon the rides, and the Angels would be in front of him and behind him. They will be ushering him to beneath the Throne! A caller will call out from direction of the Beneficent: “O My-azwj servant, enter the Paradise without Reckoning!”

يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ عَبْدٍ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ يَكُونُ مَلَائِكَتُهُ فِي تَعَبٍ مِمَّا يَكْتُبُونَ لَهُ مِنَ الْحَسَنَاتِ وَ يَمْحُونَ عَنْهُ السَّيِّئَاتِ

O Rasool-Allah-saww! Whichever servant supplicates with this supplication, his Angels would be in exhaustion from what good deeds they will be writing for him and deleting the evil deeds from him!’

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ عَبْدٍ مِنْ أُمَّتِي دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ إِنْ قَرَأَ مَرَّةً وَاحِدَةً أَجْزَأَهُ إِلَّا وَ قَدْ حَرَّمَ اللَّهُ جَسَدَهُ عَلَى النَّارِ وَ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ فَقَدْرُهُ عَلَى اللَّهِ عَظِيمٌ وَ مَنْزِلَتُهُ جَلِيلَةٌ

Rasool-Allah-saww said: ‘There is none from a servant from my-saww community supplicating with this supplication three times during a month of Ramazan, and even if he reads it one time it would suffice him, except and Allah-azwj will Prohibit his body unto the Hellfire and Obligate the Paradise for him! His worth to Allah-azwj would be might, and his status majestic.

وَ مَنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ مَلَكَيْنِ يَحْفَظُونَهُ مِنَ الْمَعَاصِي وَ يُسَبِّحُونَ وَ يُقَدِّسُونَ اللَّهَ وَ يَحْفَظُونَهُ مِنَ الْبَلَاءِ كُلِّهَا وَ يَفْتَحُونَ لَهُ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ وَ يُغْلِقُونَ عَنْهُ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ وَ مَا دَامَ حَيّاً فَهُوَ فِي أَمَانِ اللَّهِ عِنْدَ وَفَاتِهِ وَ قَدْ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ مَا وُصِفَ لَكَ

And one who supplicates with this supplication, Allah-azwj Mighty and Majestic will Allocate two Angels with him. They will be protecting him from the acts of disobedience, and they will be glorifying and extolling Holiness of Allah-azwj and guarding him from the afflictions, all of these, and they will open for him the doors of Paradise, and close from him the doors of Hell, and for as long as he is alive, he would be in Security of Allah-azwj. At his death, Allah-azwj would have Counted for him what has been described to you-saww!’

فَقَالَ النَّبِيُّ ص يَا أَخِي جَبْرَئِيلُ شَوَّقْتَنِي إِلَى هَذَا الدُّعَاءِ

The Prophet-saww said: ‘O my-saww brother-as Jibraeel-as, you-as have made me yearn to this supplication!’

فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ لَا تُعَلِّمْ هَذَا الدُّعَاءَ إِلَّا لِمُؤْمِنٍ يَسْتَحِقُّهُ لَا يَتَوَانَى فِي حِفْظِهِ وَ يَسْتَهْزِئُ بِهِ وَ إِذَا قَرَأَهُ يَقْرَؤُهُ بِنِيَّةٍ خَالِصَةٍ صَادِقَةٍ وَ إِذَا عَلَّقَهُ عَلَيْهِ يَكُونُ عَلَى طَهَارَةٍ لِأَنَّهُ‏ لا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ‏

He-as said: ‘Do not teach this supplication except to a Momin deserving it, and he does not hesitate in memorising it, when he reads it, reading it with sincere intention, truthfully, and when he hangs it (as amulet) upon cleanliness, because none shall touch it except the purified ones!’’

قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا أَوْصَانِي أَبِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع وَصِيَّةً عَظِيمَةً بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ حِفْظِهِ وَ قَالَ لِي يَا بُنَيَّ اكْتُبْ هَذَا الدُّعَاءَ عَلَى كَفَنِي

Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws both, said: ‘My-asws father-asws Amir Al Momineen Ali Bin Abu Talib-asws bequeathed to me a mighty bequest with this supplication and of memorising it, and he-asws said to me-asws: ‘O my-asws son-asws! Write this supplication upon my-asws shroud!’

وَ قَالَ الْحُسَيْنُ ع فَعَلْتُ كَمَا أَمَرَنِي أَبِي وَ هُوَ دُعَاءٌ سَرِيعُ الْإِجَابَةِ خَصَّ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ الْمُقَرَّبِينَ وَ مَا مَنَعَهُ عَنِ الْأَوْلِيَاءِ وَ الْأَصْفِيَاءِ وَ هُوَ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ اللَّهِ وَ هُوَ الْمَعْرُوفُ بِدُعَاءِ الْجَوْشَنِ

And Al-Husayn-asws said: ‘I-asws did just as he-asws had instructed me-asws, and it is a supplication of swift response! Allah-azwj has Specialised His-azwj servants of proximity with it and has not Prevented it from the friends and the elites, and it is a treasure from the treasures of Allah‑azwj, and it is well-known as ‘Dua Al-Jawshan’!

أَيُّهَا الْحَامِلُ لِهَذَا الدُّعَاءِ الْمُطَّلِعُ عَلَيْهِ نَاشَدْتُكَ اللَّهَ لَا تُسْمِعْ بِهَذَا الدُّعَاءِ إِلَّا لِمُؤْمِنٍ مُوَالٍ يَسْتَحِقُّهُ حَفِيٌّ بِهِ وَ إِنْ بَذَلْتَهُ لِغَيْرِ مُسْتَحِقِّهِ مِمَّنْ لَا يَعْرِفُ حَقَّهُ وَ مَنْ يَسْتَهْزِئُ بِهِ فَأَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ أَنْ تَحْرِمَكَ ثَوَابَهُ وَ أَنْ يَجْعَلَ النَّفْعَ ضَرّاً وَ هَذِهِ وَصِيَّتِي إِلَيْكَ فِي الْحِرْزِ

O you bearers of this supplication, the one notified upon it! I adjure you with Allah-azwj not to make hear this supplication except to a Momin, a friend deserving it, being honouring with it, and from conveying it to other than it’s deserving one, from the ones not knowing its rights and one who mocks with it, or I-asws will ask Allah-azwj the Almighty to Deprive you its Reward and to make benefit into harm, and this is my-asws advice to you regarding the protection!’

وَ الدُّعَاءِ الْمَعْرُوفِ بِحِرْزِ الْجَوْشَنِ جَعَلَهُ اللَّهُ حِرْزاً وَ أَمَاناً لِمَنْ يَدْعُو بِهِ مِنْ آفَاتِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

And the supplication is well-known as ‘Hirz Al-Jawshan’ (Protection of the armour). Allah-azwj will Make is a protection and safety for the one supplicating with it, from disaster of the world and the Hereafter!’

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع يَا عَلِيُّ عَلِّمْهُ لِأَهْلِكَ وَ وُلْدِكَ وَ حُثَّهُمْ عَلَى الدُّعَاءِ وَ التَّوَسُّلِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بِهِ وَ بِالاعْتِرَافِ بِنِعْمَتِهِ وَ قَدْ حَرَّمْتُ عَلَيْهِمْ أَلَّا يُعَلِّمُوهُ مُشْرِكاً فَإِنَّهُ لَا يَسْأَلُ اللَّهَ حَاجَةً إِلَّا أَعْطَاهُ وَ كَفَاهُ وَ وَقَاهُ

And the Prophet-saww said to Ali-asws Bin Abu Talib-asws: ‘O Ali-asws! Teach it to your-asws family members, and your-asws children, and urge them upon the supplication and mediation to Allah‑azwj the Exalted with it, and with acknowledgment of His-azwj bounties, and I-saww have prohibited upon them to teach it to a Polytheist, for he will not ask Allah-azwj for a need except He-azwj would Give it and Suffice him, and Save him!’

وَ قَالَ النَّبِيُّ ص يَا عَلِيُّ قَدْ عَرَّفَنِي جَبْرَئِيلُ ع مِنْ فَضِيلَةِ هَذَا الدُّعَاءِ مَا لَا أَقْدِرُ أَنْ أَصِفَهُ وَ لَا يُحْصِيهِ إِلَّا اللَّهُ تَعَالَى عَزَّ جَلَالُهُ وَ تَعَالَى شَأْنُهُ‏ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.

And the Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Jibraeel-as has let me-saww know merits of this supplication what I-saww am not able to describe it, and no one can count it except Allah-azwj the Exalted, Mighty is His-azwj Majesty, and Exalted is His-azwj Glory, and the Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds!’’[22]

5- مهج، مهج الدعوات عَبْدُ اللَّهِ عَنْ حُمَيْدٍ الْبَصْرِيِّ قَالَ بَلَغَنَا عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ نَيْسَابُورَ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ عَنْ مُوسَى عَنِ الْفَرَّاءِ

(The book) ‘Mahj Al Dawaat’ –

Abdullah, from Humeyd Al Basry who said, ‘It has reached us from a man from the people of Neshapur called Abdullah. He said, ‘It is narrated to us by Ibrahim Bin Ad’ham, from Musa, from the readers,

عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَنِ النَّبِيِّ ص قَالَ: مَنْ دَعَا بِهَذِهِ‏ الْأَسْمَاءِ اسْتَجَابَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ

‘From Muhammad son of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him‑asws, from the Prophet-saww having said: ‘One who supplicates with these Names (Dua Al-Jawshan), Allah-azwj Mighty and Majestic will Respond to him!’

وَ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَوْ دُعِيَ بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ عَلَى صَفَائِحَ مِنْ حَدِيدٍ لَذَابَ الْحَدِيدُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

And he-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘If these Names are supplication upon sheets of iron, the iron would melt by the Permission of Allah-azwj Mighty and Majestic!’

وَ قَالَ ع وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَوْ أَنَّ رَجُلًا بَلَغَ بِهِ الْجُوعُ وَ الْعَطَشُ شِدَّةً ثُمَّ دَعَا بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ لَسَكَنَ عَنْهُ الْجُوعُ وَ الْعَطَشُ

And he-asws said: ‘By the One Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! If a man, if the hunger and the thirst reaches severity with him, then he supplicates with these Names, the hunger and the thirst would subside with him!

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَوْ أَنَّ رَجُلًا دَعَا بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ عَلَى جَبَلٍ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْمَوْضِعِ الَّذِي يُرِيدُهُ لَنَفِدَ الْجَبَلُ كَمَا يُرِيدُهُ حَتَّى يَسْلُكَهُ

By the One Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! If a man were to supplicate with these Names upon a mountain which is between him and the place he intends, the mountain would move just as he wants until he travels it!

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً لَوْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ عِنْدَ مَجْنُونٍ لَأَفَاقَ مِنْ جُنُونِهِ وَ إِنْ دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ عِنْدَ امْرَأَةٍ قَدْ عَسُرَ عَلَيْهَا الْوَلَدُ لَسَهَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ عَلَيْهَا

By the One Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! If an insane were to supplicate with this supplication, he would awaken from his insanity, and if this supplication is recited in the presence of a woman, giving birth has become difficult upon her, Allah-azwj would Ease than upon her!’

وَ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَوْ دَعَا بِهَا رَجُلٌ فِي مَدِينَةٍ وَ الْمَدِينَةُ تَحْتَرِقُ وَ مَنْزِلُهُ فِي وَسَطِهَا لَنَجَا مَنْزِلُهُ

And he-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘If a man were to supplicate with this in a city, and the city burns down, and his house in the middle of it, his house would be saved!

وَ لَمْ يَحْتَرِقْ وَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا دَعَا بِهَا أَرْبَعِينَ لَيْلَةً مِنْ لَيَالِي الْجُمُعَةِ لَغَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ كُلَّ ذَنْبٍ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اللَّهِ وَ لَوْ فَجَرَ بِأَمَةٍ لَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذَلِكَ

And if a man were to supplicate with it for forty days from the night of Friday, Allah-azwj Mighty and Majestic would Forgive for him every sin between him and Allah-azwj, and even if he had been immoral with a maid, Allah-azwj would Forgive that for him!

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ مَغْمُومٌ إِلَّا صَرَفَ اللَّهُ الْكَرِيمُ عَنْهُ غَمَّهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ بِرَحْمَتِهِ

By the One Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! This supplication will not be supplicated by a sorrowful except Allah-azwj the Benevolent will Turn his sadness away from him in the world and the Hereafter by His-azwj Mercy!

وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ أَحَدٌ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَابِرٍ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهِ وَ يَنْظُرَهُ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ السُّلْطَانَ طَوْعاً لَهُ وَ كَفَى شَرَّهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى وَ هِيَ هَذِهِ الْأَسْمَاءُ تَقُولُ

By the One Who Sent me-saww with the truth as a Prophet-saww! This supplication will not be supplicated with by anyone in the presence of a tyrannical ruler before he enters to see him and looks at him, except Allah-azwj will Make that ruler amenable to him and he will be sufficed from his evil if Allah-azwj the Exalted so Desires, and these are the Names he should be saying:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا مَنِ احْتَجَبَ بِشُعَاعِ نُورِهِ عَنْ نَوَاظِرِ خَلْقِهِ يَا مَنْ تَسَرْبَلَ بِالْجَلَالِ وَ الْعَظَمَةِ وَ اشْتَهَرَ بِالتَّجَبُّرِ فِي قُدْسِهِ يَا مَنْ تَعَالَى بِالْجَلَالِ وَ الْكِبْرِيَاءِ فِي تَفَرُّدِ مَجْدِهِ يَا مَنِ انْقَادَتِ الْأُمُورُ بِأَزِمَّتِهَا طَوْعاً لِأَمْرِهِ يَا مَنْ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرَضُونَ مُجِيبَاتٌ لِدَعْوَتِهِ

‘O Allah-azwj! I ask You-azwj, O One veiled by the rays of His-azwj Noor from beholders of His-azwj creatures! O One Wrapped by the Majesty and the Magnificent and is famous with the Subduing in His-azwj Holiness! O One Exalted with the Majesty and the Greatness in individual-ness of His-azwj Glory! O One the affairs submit with their severity willingly to His-azwj Command! O One the skies and the earth were established in response to His-azwj Call!

يَا مَنْ زَيَّنَ السَّمَاءَ بِالنُّجُومِ الطَّالِعَةِ وَ جَعَلَهَا هَادِيَةً لِخَلْقِهِ يَا مَنْ أَنَارَ الْقَمَرَ الْمُنِيرَ فِي سَوَادِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ بِلُطْفِهِ يَا مَنْ أَنَارَ الشَّمْسَ الْمُنِيرَةَ وَ جَعَلَهَا مَعَاشاً لِخَلْقِهِ وَ جَعَلَهَا مُفَرِّقَةً بَيْنَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ بِعَظَمَتِهِ يَا مَنِ اسْتَوْجَبَ الشُّكْرَ بِنَشْرِ سَحَائِبِ نِعَمِهِ

O One the skies were adorned with the emerging stars and He-azwj Made these as guidance for His-azwj creatures! O One Who Irradiated the radiant moon in the darkness of the dark night by His-azwj Subtlety! O One Who Irradiated the radiant sun and Made it a livelihood for His-azwj creatures and Made it a differentiation between the night and the day by His-azwj Might! O One Who is obligated to be thanked for Spreading the clouds (with) His-azwj bounties!

أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ وَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ وَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ أَثْبَتَّهُ فِي قُلُوبِ الصَّافِّينَ الْحَافِّينَ حَوْلَ عَرْشِكَ فَتَرَاجَعَتِ الْقُلُوبُ إِلَى الصُّدُورِ عَنِ الْبَيَانِ بِإِخْلَاصِ الْوَحْدَانِيَّةِ وَ تَحْقِيقِ الْفَرْدَانِيَّةِ مُقِرَّةً لَكَ بِالْعُبُودِيَّةِ

I ask You-azwj by the seat of honour of Your-azwj Throne, and the ultimate Mercy from Your-azwj Book, and with every Name which is for You-azwj, You-azwj Named Yourself-azwj with, or You-azwj have Preferred with in the Knowledge of unseen (which is) with You-azwj, and with every Name which is for You-azwj, You-azwj have Revealed it in Your-azwj Book or You-azwj have Affirmed it in hearts of the (Angels) in rows circling around Your-azwj Throne, so the hearts return to the chests from the Statement with the sincerity of the Oneness, and prove the Uniqueness acknowledging to You-azwj with the servitude!

وَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ أَنْتَ اللَّهُ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

And surely You-azwj are Allah-azwj! You-azwj are Allah-azwj! You-azwj are Allah-azwj! There is no god except You-azwj!

وَ أَسْأَلُكَ بِالْأَسْمَاءِ الَّتِي تَجَلَّيْتَ بِهَا لِلْكَلِيمِ عَلَى الْجَبَلِ الْعَظِيمِ فَلَمَّا بَدَا شُعَاعُ نُورِ الْحُجُبِ مِنْ بَهَاءِ الْعَظَمَةِ خَرَّتِ الْجِبَالُ مُتَدَكْدِكَةً لِعَظَمَتِكَ وَ جَلَالِكَ وَ هَيْبَتِكَ وَ خَوْفاً مِنْ سَطْوَتِكَ رَاهِبَةً مِنْكَ

And I ask You-azwj with the Names which You-azwj Flashed with to the converser (Musa-as) upon the mighty mountain. When the rays of light of the veils appeared from the splendour of Magnificence, the mountain crumbled in rubble to Your-azwj Magnificence and Your-azwj Majesty, and Your-azwj Awe, and fearing from Your-azwj Force, in trepidation from You-azwj!

فَلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ فَلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ فَلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

There is no god except You-azwj! There is no god except You-azwj! There is no god except You‑azwj!

وَ أَسْأَلُكَ بِالاسْمِ الَّذِي فَتَقْتَ بِهِ رَتْقَ عَظِيمِ جُفُونِ عُيُونِ النَّاظِرِينَ الَّذِي بِهِ تَدْبِيرُ حِكْمَتِكَ وَ شَوَاهِدُ حُجَجِ أَنْبِيَائِكَ يَعْرِفُونَكَ بِفِطَنِ الْقُلُوبِ وَ أَنْتَ فِي غَوَامِضِ مُسَرَّاتِ سَرِيرَاتِ الْغُيُوبِ

And I ask You-azwj by the Name by which You-azwj Split the great depths of eyes of the beholders by which is management by Your-azwj Wisdom and testimonies of arguments of Your-azwj Prophets-as recognising You-azwj with the discernments of hears, and You-azwj are concealed in the depths of the secrets of the unseen!

أَسْأَلُكَ بِعِزَّةِ ذَلِكَ الِاسْمِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَصْرِفَ عَنِّي جَمِيعَ الْآفَاتِ وَ الْعَاهَاتِ وَ الْأَعْرَاضِ وَ الْأَمْرَاضِ وَ الْخَطَايَا وَ الذُّنُوبِ وَ الشَّكِّ وَ الشِّرْكِ وَ الْكُفْرِ وَ النِّفَاقِ وَ الشِّقَاقِ وَ الْغَضَبِ وَ الْجَهْلِ وَ الْمَقْتِ وَ الضَّلَالَةِ وَ الْعُسْرِ وَ الضِّيقِ وَ فَسَادِ الضَّمِيرِ وَ حُلُولِ النَّقِمَةِ وَ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ وَ غَلَبَةِ الرِّجَالِ

I ask You-azwj by the Honour of that Name to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and to Turn away from me entirety of the afflictions, and the disabilities, and symptoms, and the illnesses, and the wrong-doings, and the sins, and the doubt, and the Shirk, and the Kufr, and the hypocrisy, and the wretchedness, and the angers, and the ignorance, and the hatred, and the straying, and the difficulty, and the constraints, and the corruption of the conscience, and the permeation of the scourge, and gloating by the enemies, and prevalence of the men!

إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ لَطِيفٌ لِمَا تَشَاءُ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Surely, You-azwj are Listener of the supplication, Subtle to whatever You-azwj Desire, and Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, O most Merciful ones!’’

قِيلَ إِنَّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَ لَا أُعَلِّمُهُ النَّاسَ

It is said that Salman Al-Farsi-ra, may Allah-azwj have Mercy upon him-ra, said, ‘Rasool-Allah-azwj! May my-ra father and my-ra mother be (sacrificed for) you-saww! Shall I-ra teach it to the people?’

‏ قَالَ لَا يَا بَا عَبْدِ اللَّهِ يَتْرُكُونَ الصَّلَاةَ وَ يَرْكَبُونَ الْفَوَاحِشَ وَ يُغْفَرُ لَهُمْ وَ لِأَهْلِ بَيْتِهِمْ وَ جِيرَانِهِمْ وَ مَنْ فِي مَسْجِدِهِمْ وَ لِأَهْلِ مَدِينَتِهِمْ إِذَا دَعَوْهُ بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ.

He-saww said: ‘No, O Abu Abdullah! They will be neglecting the Salat and will be indulging in the immoralities and He-azwj will Forgive for them and for the people of their household and their neighbours, and the ones in the Masjids, and for the people of their cities when they supplicate with these Names!’’[23]

6- دَعَوَاتُ الرَّاوَنْدِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع‏ كَلِمَاتٌ مَا قُلْتُهُنَّ فَخِفْتُ شَيْطَاناً وَ لَا سُلْطَاناً وَ لَا سَبُعاً ضَارِياً وَ لَا لِصّاً طَارِقاً بِلَيْلٍ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws: ‘Phrases what I-asws say so I-asws neither fear a Satan-la, nor ruler, nor harmful predator, nor thief of the road at night: –

آيَةُ الْكُرْسِيِّ وَ آيَةُ السُّخْرَةِ وَ آيَةٌ فِي الْأَعْرَافِ‏ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ‏ وَ عَشْرُ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الصَّافَّاتِ وَ ثَلَاثُ آيَاتٍ مِنَ الرَّحْمَنِ قَوْلُهُ‏ يا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ‏ وَ آخِرُ الْحَشْرِ وَ سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏.

Ayat Al Kursy (2:255), and Ayat Al Sakhra (7:54 to 56), and Verse in (Surah) Araaf: Surely, your Lord is Allah Who Created the skies and the earth [7:54], and ten Verses from beginning of (Surah) Al Saffaat, and three Verses from (Surah) Al Rahman, His-azwj Words: O communities of the Jinn and the humans! [55:33] and end of (Surah) Al Hashr, and Glorious is your Lord, the Lord of Might, from what they are ascribing [37:180] And greetings be upon the Rasools [37:181] And the Praise is for Allah, Lord of the Worlds [37:182]’’.[24]

وَ مِنْ دُعَاءِ الصَّادِقِ ع‏ أَعُوذُ بِدِرْعِكَ الْحَصِينَةِ الَّتِي لَا تُرَامُ أَنْ تُمِيتَنِي غَمّاً أَوْ هَمّاً أَوْ مُتَرَدِّياً أَوْ هَدْماً أَوْ رَدْماً أَوْ غَرَقاً أَوْ حَرَقاً أَوْ عَطَشاً أَوْ شَرَقاً أَوْ صَبْراً أَوْ تَرَدِّياً أَوْ أَكِيلَ سَبُعٍ أَوْ فِي أَرْضِ غُرْبَةٍ أَوْ مِيتَةَ سَوْءٍ وَ أَمِتْنِي عَلَى فِرَاشِي فِي عَافِيَةٍ أَوْ فِي الصَّفِّ الَّذِي نَعَتَّ أَهْلَهُ فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ‏ كَأَنَّهُمْ بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ‏ عَلَى طَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ.

And from a supplication of Al-Sadiq-asws: ‘I seek Refuge with Your-azwj fortifying shield which cannot be breached, from Your-azwj Causing me to die of sadness, or worries, or deterioration, or crushed, or decay, or drowning, or burning, or thirst, or choking, or suffocation, or regress, or devoured by a predator, or in a strange land, or evil death, and Cause me to die upon my bed in well-being, or in the row which You-azwj are Described its people in Your-azwj Book, so You-azwj Said: as if they were like a solid structure [61:4] being upon Your-azwj obedience and obedience to Your-azwj Rasool-saww’’.[25]

7- اخْتِيَارُ ابْنِ الْبَاقِي، مِنْ أَدْعِيَةِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ: إِنَّهُ نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ ع هَدِيَّةً إِلَى عَلِيٍّ ع لَيْلَةَ الْأَحْزَابِ لِدَفْعِ الشَّيْطَانِ وَ السُّلْطَانِ وَ الْغَرَقِ وَ الْحَرَقِ وَ الْهَدْمِ وَ السَّبُعِ وَ اللِّصِّ وَ لَهُ شَرْحٌ طَوِيلٌ وَ قَدْ تَرَكْنَاهُ خَوْفَ الْإِطَالَةِ وَ فِيهِ مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَ هُوَ حِرْزٌ مِنْ كُلِّ آفَةٍ وَ شِدَّةٍ وَ خَوْفٍ وَ هُوَ هَذَا الدُّعَاءُ

(The book) ‘Ikhtiyar’ of Ibn Al Baqi –

‘From supplications of Al-Sadiq-asws, he said: ‘Jibraeel-as had descended with it as a gift to Ali‑asws on the night of (battle of) Al-Ahzaab, for repelling the Satan-la, and the ruler, and the drowning, and the burning, and the crushing, and the predator, and the thief, and there is a lengthy commentary for it and we have neglected it fearing the prolongation, and there are a lot of benefits in it, and it is a protection from every affliction, and adversity, and fear, and it is this supplication: –

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏ اللَّهُمَّ احْرُسْنَا بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ وَ اكْنُفْنَا بِرُكْنِكَ الَّذِي لَا يُرَامُ وَ أَعِزَّنَا بِسُلْطَانِكَ الَّذِي لَا يُضَامُ وَ ارْحَمْنَا بِقُدْرَتِكَ عَلَيْنَا وَ لَا تُهْلِكْنَا وَ أَنْتَ الرَّجَاءُ

‘In the Name of Allah-azwj the Beneficent, the Merciful! O Allah-azwj! Guard us with Your-azwj Eye which does not sleep, and Protect us with Your-azwj Strength which cannot be breached, and Strengthen us with Your-azwj Authority which cannot be violated, and Mercy us with Your-azwj Power upon us, and do not Destroy us and You-azwj are the hope!

رَبِّ كَمْ مِنْ نِعْمَةٍ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ قَلَّ لَكَ عِنْدَهَا شُكْرِي وَ كَمْ مِنْ بَلِيَّةٍ ابْتَلَيْتَنِي بِهَا قَلَّ لَكَ عِنْدَهَا صَبْرِي

Lord-azwj! How many bounties You-azwj Favoured with upon me, my thanking has been little for it, and how many afflictions You-azwj have Tried me with, my patience has been little during it!

فَيَا مَنْ قَلَّ عِنْدَ نِعَمِهِ شُكْرِي فَلَمْ يَحْرِمْنِي وَ يَا مَنْ قَلَّ عِنْدَ بَلَائِهِ‏ صَبْرِي فَلَمْ يَخْذُلْنِي

O One my thanking has been little for His-azwj bounties but He-azwj did not Deprive me, and O One little has been my patience at His-azwj afflictions but He-azwj did not Abandon me!

فَيَا مَنْ رَآنِي عَلَى الْمَعَاصِي فَلَمْ يَفْضَحْنِي يَا ذَا الْمَعْرُوفِ الدَّائِمِ الَّذِي لَا يَنْقَضِي أَبَداً وَ يَا ذَا النَّعْمَاءِ الَّتِي لَا تُحْصَى عَدَداً

O One Who Sees me being upon the disobedience but does not Expose me! O with the constant Acts of Kindness which do not terminate ever, and O with the bounties which cannot be counted in number!

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ أَدْرَأُ بِكَ فِي نُحُورِ الْأَعْدَاءِ وَ الْجَبَّارِينَ

I ask You-azwj to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, the goodly, the pure, and I rotate through You-azwj (the evil back) into throats of the enemies and the tyrants!

اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى دِينِي بِدُنْيَايَ وَ عَلَى آخِرَتِي بِتَقْوَايَ وَ احْفَظْنِي فِيمَا غِبْتُ عَنْهُ وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي فِيمَا حَضَرْتُهُ

O Allah-azwj! Assist me upon my religion with my world, and upon my Hereafter with my piety, and Protect me in what I am absent from and do not Allocate me to myself in what I am present with!

يَا مَنْ لَا تَنْقُصُهُ الْمَغْفِرَةُ وَ لَا تَضُرُّهُ الْمَعْصِيَةُ أَسْأَلُكَ فَرَجاً عَاجِلًا وَ صَبْراً وَاسِعاً وَ الْعَافِيَةَ مِنْ جَمِيعِ الْبَلَاءِ وَ الشُّكْرَ عَلَى الْعَافِيَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

O One Whom the Forgiveness does not reduce nor does the disobedience harm! I ask You-azwj for immediate relief, and vast patience, and the well-being from entirety of the afflictions, and the thanking upon the well-being, O most Merciful of the merciful ones!’

وَ يُسْتَحَبُّ لِلْإِنْسَانِ أَنْ يَقْرَأَ هَذَا الدُّعَاءَ عَلَى مَا أَحَبَّ كِلَاءَتَهُ وَ حِفْظَهُ وَ يُدِيرَ يَدَهُ عَلَيْهِ تَعْوِيذاً لَهُ حَاضِراً كَانَ عِنْدَهُ أَوْ غَائِباً عَنْهُ.

And it is recommended for the person that he reads this supplication upon what he loves of his belongings and his protected possessions, and he should pass his hand upon him (himself) as an amulet for it whether he was present with it or absent from it’’.[26]

8- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ التَّلَّعُكْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنِ الطَّيَالِسِيِّ عَنْ زُرَيْقٍ الْخُلْقَانِيِّ قَالَ:

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi –

Al-Husayn Bin Ubeydullah, from Al Tal’akburi, from Muhammad Bin Hammam, from Al Himeyri, from Al Tayalisy, from Zureyq Al Halqany who said,

قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع عَلِّمْنِي دُعَاءً إِذَا أَنَا أَحْرَزْتُ شَيْئاً لَمْ أَخَفْ عَلَيْهِ ضَيْعَةً

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Teach me a supplication when I protect something (by it), I would not fear wastage upon it!’

قَالَ تَقُولُ يَا اللَّهُ يَا حَافِظَ الْغُلَامَيْنِ بِصَلَاحِ أَبِيهِمَا احْفَظْنِي وَ احْفَظْ عَلَيَّ دِينِي وَ أَمَانَتِي وَ مَالِي فَإِنَّهُ لَا حَافِظَ حِفْظِ ضَيْعَةٍ أَحْفَظُ عَلَى مَالِي مِنْكَ إِنَّكَ حَافِظٌ حَفِيظٌ

He-asws said: ‘You should say, ‘O Allah-azwj! O Protector of the two boys due to righteousness of their father! Protect me and Protect upon my religion, and my entrustment, and my wealth, for there is no protector protecting from wastage more protective upon my wealth than You‑azwj are! Surely You-azwj are a Protector, a Guard!

أَخَذْتُ بِسَمْعِ اللَّهِ وَ بَصَرِهِ وَ قَدَرِهِ عَلَى كُلِّ مَنْ أَرَادَنِي وَ أَرَادَ مَالِي وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ‏.

I seize by the Hearing of Allah-azwj and His-azwj Sight and His-azwj Power, upon every one who intends me (with evil) and intends my wealth, and there is neither might nor strength except with Allah-azwj the Exalted the Magnificent!’’[27]


[1] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 51 H 1 a

[2] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 51 H 1 b

[3] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 51 H 1 c

[4] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 51 H 1 d

[5] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 51 H 1 e

[6] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 a

[7] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 b

[8] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 c

[9] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 d

[10] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 e

[11] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 f

[12] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 g

[13] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 h

[14] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 i

[15] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 j

[16] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 k

[17] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 l

[18] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 1 m

[19] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 2

[20] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 3

[21] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 3 b

[22] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 4

[23] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 5

[24] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 6 a

[25] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 6 b

[26] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 7

[27] Bihar Al-Anwaar V 91 – The Book of Zikr (Chapters on supplication) – Ch 52 H 8