Bihar Al-Anwaar Volume 97 Part 3

بحار الأنوار

BIHAR AL-ANWAAR

الجزء السابع و التسعون‏

Volume 97

Part 3 out of 5

بحار الانوار الجامعة لدرر أخبار الائمة الاطهار

Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the Ahadeeth of the Pure Imams-asws

تأليف العلامة فخر الامة المولى الشيخ محمد باقر المجلسيى

Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad Baqir Al Majlisi

باب 10 زيارة إبراهيم بن رسول الله ص و فاطمة بنت أسد و حمزة و سائر الشهداء بالمدينة و إتيان سائر المشاهد فيها

CHAPTER 10 – ZIYARAT OF IBRAHIM-as SON-as OF RASOOL-ALLAH-saww, AND SYEDA FATIMA-asws BINT ASAD-as, AND HAMZA-asws, AND REST OF THE MARTYRS AT AL-MEDINA, AND GOING TO REST OF THE SHRINES THEREIN

الآيات التوبة لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوى‏ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَنْ تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَ اللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ‏

The Verses – (Surah) Al Tawbah: for a Masjid founded upon the piety from the first day is more rightful that you should be standing in it. Therein are men who love to be purified, and Allah Loves the purifying ones [9:108].

تفسير أقول ذهب أكثر المفسرين إلى أن المراد بهذا المسجد مسجد قباء كما تدل عليه أخبارنا و قيل هو مسجد النبي ص.

Interpretation – I am saying, ‘Most of the interpreters have gone to the intent of this Masjid as being Masjid Quba, just as our Ahadeeth evidence upon, and it is said it is Masjid of the Prophet-saww.

وَ قَالَ الطَّبْرِسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ‏ رُوِيَ عَنِ السَّيِّدَيْنِ الْبَاقِرِ وَ الصَّادِقِ ع وَ عَنِ النَّبِيِّ ص‏ أَنَّهُ قَالَ لِأَهْلِ قُبَاءَ مَا ذَا تَفْعَلُونَ فِي طُهْرِكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ أَحْسَنَ عَلَيْكُمُ الثَّنَاءَ

And Al-Tabarsi, may Allah-azwj Mercy him, said, ‘It is reported from the two chiefs Al Baqir-asws and Al-Sadiq-asws, and from the Prophet-saww that he-saww said to the people of Quba: ‘What are you doing regarding your cleansing (Wud’u), for Allah-azwj has been Excellent is the praising upon you all!’

قَالُوا نَغْسِلُ أَثَرَ الْغَائِطِ

They said, ‘We wash off the traces of faeces’.

فَقَالَ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيكُمْ‏ وَ اللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ‏.

He-saww said: ‘Allah-azwj has Revealed regarding you, and Allah Loves the purifying ones [9:108]’’.

1- مل، كامل الزيارات حَكِيمُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْهُمْ ع قَالَ: فَيَقُولُ‏ عِنْدَ قَبْرِ حَمْزَةَ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمَّ رَسُولِ اللَّهِ وَ خَيْرَ الشُّهَدَاءِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَسَدَ اللَّهِ وَ أَسَدَ رَسُولِهِ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Hakeem Bin Dawood, from Salama Bin Al Khattab, from Ubeydullah Bin Ahmad, from Bakr Bin Salih, from Amro Bin Hisham, from a man from our companions,

‘From then-asws having said: ‘He should say at the grave of Hamza-asws, ‘The greeting be upon you-asws O uncle-asws of Rasool-Allah-saww and best of the martyrs! The greeting be upon you-asws O lion of Allah-azwj and lion of His-azwj Rasool-saww!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ وَ نَصَحْتَ لِرَسُولِ اللَّهِ وَ جُدْتَ بِنَفْسِكَ وَ طَلَبْتَ مَا عِنْدَ اللَّهِ وَ رَغِبْتَ فِيمَا وَعَدَ اللَّهُ-

I testify that you-asws had fought for the Sake of Allah-azwj and advised to Rasool-Allah-saww, and struggled with yourself-asws and sought what is in the Presence of Allah-azwj, and desired regarding what Allah-azwj Promised!’

ثُمَّ ادْخُلْ فَصَلِّ وَ لَا تَسْتَقْبِلِ الْقَبْرَ عِنْدَ صَلَاتِكَ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ صَلَاتِكَ فَانْكَبِّ عَلَى الْقَبْرِ وَ قُلِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ

Then when you enter, pray Salat and do not face the grave during your Salat. When you are free from your Salat, devote upon the grave and say, ‘O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and upon People-asws of his-saww Household!

اللَّهُمَّ إِنِّي تَعَرَّضْتُ لِرَحْمَتِكَ بِلُزُوقِي بِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ- صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ لِتُجِيرَنِي مِنْ نَقِمَتِكَ وَ سَخَطِكَ وَ مَقْتِكَ وَ مِنَ الزَّلَلِ فِي يَوْمٍ تَكْثُرُ فِيهِ الْمَعَرَّاتُ وَ الْأَصْوَاتُ وَ تَشْتَغِلُ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا قَدَّمَتْ وَ تُجَادِلُ كُلُّ نَفْسٍ عَنْ نَفْسِهَا

O Allah-azwj! I have exposed to Your-azwj Mercy with my adhering with the grave of an uncle-asws of Your-azwj Prophet-saww, may Your-azwj Salawaat be upon him-saww, and upon People-asws of his-saww Household for You-azwj to Shelter me from Your-azwj Scourge, and Your-azwj Wrath, and Your-azwj Disdain, and from the slips during the day the troubles and the voices will be many and every soul will be pre-occupied with what it had sent ahead, and every soul will pleas from its own behalf!

فَإِنْ تَرْحَمْنِي الْيَوْمَ فَلَا خَوْفَ عَلَيَّ وَ لَا حُزْنَ وَ إِنْ تُعَاقِبْ فَمَوْلَايَ لَهُ الْقُدْرَةُ عَلَى عَبْدِهِ

If You-azwj Mercy me today, there will neither be fear upon me nor grief, and my Master Punishes, for Him-azwj is the Power upon His-azwj servants!

اللَّهُمَّ فَلَا تُخَيِّبْنِي الْيَوْمَ وَ لَا تَصْرِفْنِي بِغَيْرِ حَاجَتِي فَقَدْ لَزِقْتُ بِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ- وَ تَقَرَّبْتُ بِهِ إِلَيْكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ وَ رَجَاءَ رَحْمَتِكَ

O Allah-azwj! Neither Disappoint me today nor Turn me without my needs fulfilled, so I have adhered with the grave of an uncle-asws of Your-azwj Prophet-saww, and drawn closer to You-azwj through him-asws seeking Your-azwj Pleasure and hoping for Your-azwj Mercy!

فَتَقَبَّلْ مِنِّي وَ عُدْ بِحِلْمِكَ عَلَى جَهْلِي وَ بِرَأْفَتِكَ عَلَى جِنَايَةِ نَفْسِي فَقَدْ عَظُمَ جُرْمِي وَ مَا أَخَافُ أَنْ تَظْلِمَنِي وَ لَكِنْ أَخَافُ سُوءَ الْحِسَابِ

Accept from me and Repeat with Your-azwj Forbearance upon my ignorance and with Your-azwj Kindness upon the crimes of my soul, for my crimes are might, and I don’t fear that You-azwj will Oppress me, but I fear the evil of the Reckoning!

فَانْظُرِ الْيَوْمَ إِلَى تَقَلُّبِي عَلَى قَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ- فَبِهِمْ فُكَّنِي وَ لَا تُخَيِّبْ سَعْيِي وَ لَا يَهُونَنَّ عَلَيْكَ ابْتِهَالِي وَ لَا تَحْجُبْ مِنْكَ صَوْتِي وَ لَا تَقْلِبْنِي بِغَيْرِ حَوَائِجِي

So, Look today at my turning upon the grave of an uncle-asws of Your-azwj Prophet-saww, may Your-azwj Salawaat be upon Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household. Liberate me through them-asws and do not disappoint my striving nor Deem my pleading to You-azwj be insignificant, nor Veil my voice from You-azwj, nor Turn me back without my needs fulfilled!

يَا غِيَاثَ كُلِّ مَكْرُوبٍ وَ مَحْزُونٍ يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَلْهُوفِ الْحَيْرَانِ الْغَرِيبِ الْغَرِيقِ الْمُشْرِفِ عَلَى الْهَلَكَةِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ انْظُرْ إِلَيَّ نَظْرَةً لَا أَشْقَى بَعْدَهَا أَبَداً وَ ارْحَمْ تَضَرُّعِي وَ غُرْبَتِي وَ انْفِرَادِي فَقَدْ رَجَوْتُ رِضَاكَ وَ تَحَرَّيْتُ الْخَيْرَ الَّذِي لَا يُعْطِيهِ أَحَدٌ سِوَاكَ وَ لَا تَرُدَّ أَمَلِي‏.

O Helper of every distressed and grief-stricken! O Reliever from the distressed, the confused, the estranged, the drowning, the one overlooking upon the destruction! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww and Look at me with a look (consideration) I will not be miserable after it, ever, and Mercy my beseeching, and my estrangement, and my loneliness! I have hoped for Your-azwj Pleasure, and have sought the goodness which no one can give apart from You-azwj, and do not return my wishes!’’[1]

2- مل، كامل الزيارات ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ سَلَمَةَ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Salama, similar to it.[2]

3- مل، كامل الزيارات أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ مَعاً عَنْ سَلَمَةَ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father, from Muhammad Bin Yahya and Ahmad Bin Idrees, both together from Salama, similar to it.[3]

4- مل، كامل الزيارات ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي حَدِيثٍ لَهُ طَوِيلٍ قَالَ: قُلْتُ لَهُ ع‏ إِنِّي آتِي الْمَسَاجِدَ الَّتِي حَوْلَ الْمَدِينَةِ فَبِأَيِّهَا أَبْدَأُ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Abdullah Bin Hilal, from Uqba,

‘From Abu Abdullah-asws in a lengthy hadeeth of his-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him‑asws, ‘I go to the Masjids which are around Al-Medina, so with which of these should I begin?’

فَقَالَ ابْدَأْ بِقُبَاءَ فَصَلِّ فِيهِ وَ أَكْثِرْ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَسْجِدٍ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي هَذِهِ الْعَرْصَةِ ثُمَّ ائْتِ مَشْرَبَةَ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ فَصَلِّ فِيهَا فَإِنَّهُ مَسْكَنُ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ مُصَلَّاهُ ثُمَّ تَأْتِي مَسْجِدَ الْفَضِيخِ فَصَلِّ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ فَقَدْ صَلَّى فِيهِ نَبِيُّكَ

He-asws said: ‘Begin with (Masjid) Quba. Pray Salat in it and frequently, for it is the first Masjid Rasool-Allah-saww had prayed Salat in this courtyard. Then go to the drinking place of Umm Ibrahim-as. Pray Salat in it, for it is a dwelling of Rasool-Allah-saww and his-saww praying place. Then go to Masjid Al-Fazeekh. Pray two units Salat in it, for your Prophet-saww had prayed Salat in it.

فَإِذَا قَضَيْتَ هَذَا الْجَانِبَ فَأْتِ جَانِبَ أُحُدٍ- فَبَدَأْتَ بِالْمَسْجِدِ الَّذِي دُونَ الْحَرَّةِ فَصَلَّيْتَ فِيهِ ثُمَّ مَرَرْتَ بِقَبْرِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَسَلَّمْتَ عَلَيْهِ ثُمَّ مَرَرْتَ بِقُبُورِ الشُّهَدَاءِ فَقُمْتَ عِنْدَهُمْ فَقُلْتَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الدِّيَارِ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَ إِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ-

When you have fulfil this side, then go to the side of Ohad. Begin with the Masjid which is below Al Harrah and pray Salat in it. Then pass by the grave of Hamza Bin Abdul Muttalib-asws. Greet unto him-asws, then pass by the graves of the martyrs and stand by them. Say, ‘The greeting be upon you all, O people of the graves! You have preceded us and we will be joining with you!’

ثُمَّ تَأْتِي الْمَسْجِدَ الَّذِي فِي الْمَكَانِ الْوَاسِعِ إِلَى جَنْبِ الْجَبَلِ عَنْ يَمِينِكَ حَتَّى تَدْخُلَ أُحُدَ فَتُصَلِّيَ فِيهِ فَعِنْدَهُ خَرَجَ النَّبِيُّ ص إِلَى أُحُدٍ حَيْثُ لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ فَلَمْ يَبْرَحُوا حَتَّى حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى فِيهِ ثُمَّ مُرَّ أَيْضاً حَتَّى تَرْجِعَ فَتُصَلِّيَ عِنْدَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكَ

Then go to the Masjid which is in a vast place to the side of the mountain on your right until you enter Ohad. Pray Salat in it for the Prophet-saww had gone out to Ohad at it where he-saww met the Polytheists (in battle) and did not depart until the Salat presented. Pray Salat in it. Then pass by as well until you return and pray Salat at the graves of the martyrs, what Allah-azwj has Prescribed to you.

ثُمَّ امْضِ عَلَى وَجْهِكَ ثُمَّ تَأْتِي مَسْجِدَ الْأَحْزَابِ فَتُصَلِّي فِيهِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص دَعَا فِيهِ يَوْمَ الْأَحْزَابِ وَ قَالَ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا مُغِيثَ الْمَهْمُومِينَ اكْشِفْ هَمِّي وَ كَرْبِي وَ غَمِّي فَقَدْ تَرَى حَالِي وَ حَالَ أَصْحَابِي‏.

Then continue upon your direction, then come to Masjid Al Ahzaab. Pray Salat in it, for Rasool-Allah-saww has supplicated in it on the day of (battle of) Al Ahzaab, and said: ‘O Listener of the distressed, and O Responder to supplications of the desperate, and O Helper of the worried! Remove my-saww worries, and my-saww distress, and my-saww sadness, for You-azwj can See my-saww situation and situation of my-saww companions!’’[4]

5- ع، علل الشرائع ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ لَيْثٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع لِمَ سُمِّيَ مَسْجِدَ الْفَضِيخِ-

(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Lays who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Why has Masjid Al Fazeekh been named as such?’

قَالَ النَّخْلُ سُمِّيَ الْفَضِيخَ فَلِذَلِكَ سُمِّيَهُ‏.

He-asws said: ‘The date trees were named ‘Al-Fazeekh’, so that (became) its name’’.[5]

6- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ جَمِيعاً عَنْ‏ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ لَا تَدَعْ إِتْيَانَ الْمَشَاهِدِ كُلِّهَا مَسْجِدِ قُبَاءَ فَإِنَّهُ الْمَسْجِدُ الَّذِي‏ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوى‏ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ‏ وَ مَشْرَبَةِ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ وَ مَسْجِدِ الْفَضِيخِ وَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ وَ مَسْجِدِ الْأَحْزَابِ وَ هُوَ مَسْجِدُ الْفَتْحِ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Al-Hassan, from his father, from his grandfather Ali Bin Mahziyar, from Al-Husayn Bin Saeed, from Safwan Bin Yahya, and Ibn Abu Umeyr and Fazala Bin Ayoub, altogether from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Do not leave going to the Monuments, all of them, (especially) Masjid Quba, for it is a Masjid founded upon the piety from the first day [9:108], and the drinking place of Umm Ibrahim-as, and Masjid Fazeekh, and graves of the martyrs, and Masjid Al Ahzaab, and it is Masjid Al-Fat’h.

وَ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ص كَانَ إِذَا أَتَى قُبُورَ الشُّهَدَاءِ قَالَ السَّلَامُ‏ عَلَيْكُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ-

And it has reached us that when the Prophet-saww had gone to graves of the martyrs, he-saww said: ‘Greetings be upon you due to your having been patient, so excellent is the end-result of the (goodly) abode [13:24]’.

وَ لْيَكُنْ فِيمَا تَقُولُ فِي مَسْجِدِ الْفَتْحِ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ الْمُضْطَرِّينَ اكْشِفْ عَنِّي هَمِّي وَ غَمِّي وَ كَرْبِي كَمَا كَشَفْتَ عَنْ نَبِيِّكَ ص هَمَّهُ وَ غَمَّهُ وَ كَرْبَهُ وَ كَفَيْتَهُ هَوْلَ عَدُوِّهِ فِي هَذَا الْمَكَانِ‏.

And let it be among what you say in Masjid Al Fat’h, ‘O Listener of the distressed, and O Responder of the Desperate! Remove from me my worries, and my sadness, and my distress just as You-azwj had Removed from Your-azwj Prophet-saww his-saww worries and his-saww sadness, and his distress, and Sufficed him-asws of the horrors of his-saww enemies in this place!’’[6]

7- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ وَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ مَعاً عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ ذَكَرَ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Yaqoub, and Ali Bin Al-Husayn, both together from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr who said, ‘Muhammad Bin Yaqoub, and it is narrated to me by Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Safwan, and Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,

‘Abu Abdullah-asws said’ – and he mentioned similar to it’.[7]

8- مل، كامل الزيارات جَمَاعَةُ مَشَايِخِي عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ وَ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ فَضَالَةَ جَمِيعاً عَنْ مُعَاوِيَةَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ وَ هُوَ مَسْجِدُ الْفَتْحِ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – A group of my elders, from Al-Himeyri, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali, from Al-Husayn Bin Saeed, from Safwan, and Ibn Abu Umeyr, and Fazala, altogether from Muawiya – similar to it up to his-asws words: ‘And it is Masjid Al Quba’’.[8]

9- مل، كامل الزيارات أَبِي وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحِمْيَرِيِّ مَعاً عَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحْرٍ عَنْ حَرِيزٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَنْ أَتَى مَسْجِدِي مَسْجِدَ قُبَاءَ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ رَجَعَ بِعُمْرَةٍ.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father and Muhammad Bin Al Himeyri, both together from Al Himeyri, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali, from Al-Hassan, from Abdullah Bin Bahr, from Hareez, from the one who informed him,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who comes to my-saww Masjid, Masjid Quba, so he prays two units in it, will return with (Rewards of) an Umrah!’’[9]

10- شي، تفسير العياشي عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُ عَنِ الْمَسْجِدِ الَّذِي‏ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوى‏ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ‏ فَقَالَ مَسْجِدُ قَبَاءَ.

(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – from Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked about the Masjid founded upon the piety from the first day [9:108]. He-asws said: ‘Masjid Quba’’.[10]

11- شي، تفسير العياشي عَنْ زُرَارَةَ وَ حُمْرَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ‏ ع‏ عَنْ قَوْلِهِ‏ لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوى‏ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ‏ قَالَ مَسْجِدُ قُبَاءَ

(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi’ – From Zurara and Humran and Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws and Abu Abdullah-asws about His-azwj Words: for a Masjid founded upon the piety from the first day [9:108]. He-asws said: ‘Masjid Quba’.

وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ أَحَقُّ أَنْ تَقُومَ فِيهِ‏ قَالَ يَعْنِي مِنْ مَسْجِدِ النِّفَاقِ وَ كَانَ عَلَى طَرِيقِهِ إِذَا أَتَى مَسْجِدَ قُبَاءَ فَقَامَ فَيَنْضِحُ بِالْمَاءِ وَ السِّدْرِ وَ يَرْفَعُ ثِيَابَهُ عَنْ سَاقَيْهِ وَ يَمْشِي عَلَى حَجَرٍ فِي نَاحِيَةِ الطَّرِيقِ وَ يُسْرِعُ الْمَشْيَ وَ يَكْرَهُ أَنْ يُصِيبَ ثِيَابَهُ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ

And as for His-azwj Words: is more rightful that you should be standing in it. [9:108]. He-asws said: ‘Meaning from the Masjid of hypocrisy, and it was upon its road. When he-saww went to Masjid Quba, he-saww would stop and sprinkle water and lotus leaves, lift his-saww garments above his-saww ankles, walk on stones at the side of the road, hasten his-saww pace, and dislike that anything from it should touch his clothes’.

فَسَأَلْتُهُ هَلْ كَانَ النَّبِيُّ ص يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ

I asked him-asws, ‘Had the Prophet-saww prayed in Masjid Quba?’

قَالَ نَعَمْ كَانَ مَنْزِلُهُ عَلَى سَعْدِ بْنِ خَيْثَمَةَ الْأَنْصَارِيِّ

He-asws said: ‘Yes. His-saww dwelling had been upon Sa’ad Bin Khaysama Al-Ansari’.

فَسَأَلْتُهُ هَلْ كَانَ لِمَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ السَّقْفُ

I asked him-asws, ‘Did there used to be a ceiling (roof) for Masjid Rasool-Allah-saww?’

فَقَالَ لَا وَ قَدْ كَانَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ قَالَ أَ لَا تَسْقَفُ مَسْجِدَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ

He-asws said: ‘No, and one of his-saww companions had said. He said, ‘Will you-saww not roof our Masjid, O Rasool-Allah-saww?’

قَالَ عَرِيشٌ كَعَرِيشِ مُوسَى‏.

He-saww said: ‘Lattice-work like the lattice work of Musa-as’’.[11]

12- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ عَاشَتْ فَاطِمَةُ ع بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص خَمْسَةً وَ سَبْعِينَ يَوْماً لَمْ تُرَ كَاشِرَةً وَ لَا ضَاحِكَةً تَأْتِي قُبُورَ الشُّهَدَاءِ فِي كُلِّ جُمْعَةٍ مَرَّتَيْنِ الْإِثْنَيْنَ وَ الْخَمِيسَ فَتَقُولُ هَاهُنَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ هَاهُنَا كَانَ الْمُشْرِكُونَ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Ahmad Bin Muhammad, from Al-Husayn Bin Saeed, from Al Nazr Bin Suweyd, from Hisham Bin Salim,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Fatima-asws lived after Rasool-Allah-saww for seventy-five days. She-asws was neither seen cheerful nor smiling. She-asws would go to graves of the martyrs twice in a week, Monday and the Thursday. She-asws would say: ‘Rasool-Allah-saww was over here and the Polytheists were over here!’’[12]

13- وَ فِي رِوَايَةِ أَبَانٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهَا كَانَتْ تُصَلِّي هُنَاكَ وَ تَدْعُو حَتَّى مَاتَتْ‏.

And in a report by Aban, from the one who informed him,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘She-asws used to pray Salat over there and supplicate, until she-asws passed away’’.[13]

14- كا، الكافي أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ

(The book) ‘Al Kafi’ – Abu Ali Al Ashari, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Al Halby who said,

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ هَلْ أَتَيْتُمْ مَسْجِدَ قُبَاءَ أَوْ مَسْجِدَ الْفَضِيخِ أَوْ مَشْرَبَةَ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ

‘Do you go to Masjid Quba, or Masjid Al Fazeekh, or drinking place of Umm Ibrahim-as?’

قَالَ نَعَمْ

He said, ‘Yes’.

قَالَ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ آثَارِ رَسُولِ اللَّهِ ص شَيْ‏ءٌ إِلَّا وَ قَدْ غُيِّرَ غَيْرَ هَذَا.

He-asws said: ‘But there does not remain any trace of Rasool-Allah-saww of anything except and it has been changed apart from this!’’[14]

15- كا، الكافي عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَسْجِدَ الْفَضِيخِ فَقَالَ يَا عَمَّارُ تَرَى هَذِهِ الْوَهْدَةَ

(The book) ‘Al Kafi’ – A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Musa Bin Ja’far, from Amro Bin Saeed, from Al-Hassan Bin Sadaqa, from Ammar Bin Musa who said,

‘I and Abu Abdullah-asws entered Masjid Al Fazeekh. He-asws said: ‘O Ammar! Do you see this lowland?’

قُلْتُ نَعَمْ

I said, ‘Yes’.

قَالَ‏ كَانَتِ امْرَأَةُ جَعْفَرٍ الَّتِي خَلَفَ عَلَيْهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع قَاعِدَةً فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَ مَعَهَا ابْنَاهَا مِنْ جَعْفَرٍ فَبَكَتْ فَقَالَ لَهَا ابْنَاهَا مَا يُبْكِيكِ يَا أُمَّهْ

He-asws said: ‘A wife (widow) of Ja’far-asws whom Amir Al-Momineen-asws was looking after, was seated in this place and with were her two sons from Ja’far. She cried. Here sons said to her, ‘What makes you cry, O mother?’

قَالَتْ بَكَيْتُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

She said, ‘I cry for Amir Al-Momineen-asws!’

فَقَالا لَهَا تَبْكِينَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَا تَبْكِينَ لِأَبِينَا

They said to her, ‘You are crying for Amir Al-Momineen-asws and are not crying for our father?’

قَالَتْ لَيْسَ هَذَا لِهَذَا وَ لَكِنْ ذَكَرْتُ حَدِيثاً حَدَّثَنِي بِهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ فَأَبْكَانِي

She said, ‘This isn’t for this, but I remembered a Hadeeth Amir Al-Momineen-asws had narrated to me with in this place, so it made me cry!’

قَالا وَ مَا هُوَ

They said, ‘And what is it?’

قَالَتْ كُنْتُ أَنَا وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فَقَالَ لِي تَرَيْنَ هَذِهِ الْوَهْدَةَ

She said, ‘I and Amir Al-Momineen-asws were in this Masjid. He-asws said to me: ‘Do you see this lowland?’

قُلْتُ نَعَمْ

I said, ‘Yes’.

قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَاعِدَيْنِ فِيهَا إِذْ وَضَعَ رَأْسَهُ فِي حَجْرِي ثُمَّ خَفَقَ حَتَّى غَطَّ وَ حَضَرَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَرِهْتُ أَنْ أُحَرِّكَ رَأْسَهُ عَنْ فَخِذِي فَأَكُونَ قَدْ آذَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص حَتَّى ذَهَبَ الْوَقْتُ وَ فَاتَتْ فَانْتَبَهَ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ يَا عَلِيُّ صَلَّيْتَ

He-asws said: ‘I-asws and Rasool-Allah-saww were seated in it when he-saww placed his-saww head in my-asws lap, then he-saww pulsated until he-saww was silent (slept), and the Asr Salat presented. I-asws disliked to move his-saww head from my-asws thigh for I-asws might have bothered Rasool-Allah-saww, until the time passed and it lapsed. Rasool-Allah-saww awakened. He-saww said: ‘O Ali-asws! Have you-asws prayed Salat?’

قُلْتُ لَا

I-asws said: ‘No’.

قَالَ وَ لِمَ ذَاكَ

He-saww said: ‘And why is that so?’

قُلْتُ كَرِهْتُ أَنْ أُوذِيَكَ

I-asws said: ‘I-asws disliked to bother you-saww!’

قَالَ فَقَامَ وَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَ مَدَّ يَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا وَ قَالَ اللَّهُمَّ رُدَّ الشَّمْسَ إِلَى وَقْتِهَا حَتَّى يُصَلِّيَ عَلِيٌّ

He-asws said: ‘He-saww stood up and faced the Qiblah, and extended his-saww hands and said: ‘O Allah-azwj! Return the sun to its timing until Ali-asws prays Salat!’

فَرَجَعَتِ الشَّمْسُ إِلَى وَقْتِ الصَّلَاةِ حَتَّى صَلَّيْتُ الْعَصْرَ ثُمَّ انْقَضَّتْ انْقِضَاضَ الْكَوْكَبِ‏.

The sun returned to the timing of Salat until I-asws prayed Al Asr Salat, then it dived like diving of the shooting star’’.[15]

16- أَقُولُ قَالَ الْمُفِيدُ وَ السَّيِّدُ وَ الشَّهِيدُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ‏ زِيَارَةُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقِفْ عَلَيْهِ وَ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى حَبِيبِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى صَفِيِّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى نَجِيِّ اللَّهِ

I say, ‘Al-Mufeed, and the Seyyid, and Al-Shaheed, may Allah-azwj be Pleased with them, said, ‘Ziyarat of Ibrahim-as, son-as of Rasool-Allah-saww – Pause at it and say, ‘The greeting be upon Rasool-Allah-saww! The greeting be upon the Prophet-saww of Allah-azwj! The greeting be upon the Beloved of Allah-azwj!  The greeting be upon the Elite of Allah-azwj! The greeting be upon the saviour of Allah-azwj!

السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ وَ خَاتَمِ الْمُرْسَلِينَ وَ خِيَرَةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ فِي أَرْضِهِ وَ سَمَائِهِ السَّلَامُ عَلَى جَمِيعِ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ السَّلَامُ عَلَى السُّعَدَاءِ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ

The greeting be upon Muhammad-saww Bin Abdullah-as, chief of the Prophets-as, and Seal of the Messengers-as, and Choice of Allah-azwj from His-azwj creatures in His-azwj earth and His-azwj sky! The greeting be upon entirety of the Prophets-as of Allah-saww and His-azwj Messengers-as! The greeting be upon the fortunate ones, and the martyrs, and the righteous! The greeting be upon the righteous servants of Allah-azwj!

السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الرُّوحُ الزَّاكِيَةُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيَّتُهَا النَّفْسُ الشَّرِيفَةُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيَّتُهَا السُّلَالَةُ الطَّاهِرَةُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيَّتُهَا النَّسَمَةُ الزَّاكِيَةُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَيْرِ الْوَرَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ النَّبِيِّ الْمُجْتَبَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْمَبْعُوثِ إِلَى كَافَّةِ الْوَرَى

The greeting be upon you-as O the pure soul! The greeting be upon you-as O the noble soul! The greeting be upon you-as O the noble soul! The greeting be upon you-as O the Pure offspring! The greeting be upon you-as O the pure soul! The greeting be upon you-as O son-as of the best of beings! The greeting be upon you-as O son-as of the Selected Prophet-saww! The greeting be upon you-as O son-as of the one Sent to all the beings!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْمُؤَيَّدِ بِالْقُرْآنِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْمُرْسَلِ إِلَى الْإِنْسِ وَ الْجَانِّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ صَاحِبِ الرَّايَةِ وَ الْعَلَامَةِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ شَفِيعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ مَنْ حَبَاهُ اللَّهُ بِالْكَرَامَةِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon you-as, O son-as of the herald of glad tidings, the warner! The greeting be upon you-as O son-as of the radiant lamp! The greeting be upon you-as O son-as of the one Aided with the Quran! The greeting be upon you-as O son-as of the one Sent to the humans and the Jinn! The greeting be upon you-as O son-as of owner of the flag and the marking! The greeting be upon you-as O son-as of an intercessor on the Day of Qiyamah! The greeting be upon you-as O son-as of the one whom Allah-azwj Gifted with the honours! The greeting be upon you-as O Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدِ اخْتَارَ اللَّهُ لَكَ دَارَ إِنْعَامِهِ قَبْلَ أَنْ يَكْتُبَ عَلَيْكَ أَحْكَامَهُ أَوْ يُكَلِّفَكَ حَلَالَهُ وَ حَرَامَهُ فَنَقَلَكَ إِلَيْهِ طَيِّباً زَاكِياً مَرْضِيّاً طَاهِراً مِنْ كُلِّ نَجَسٍ مُقَدَّساً مِنْ كُلِّ دَنَسٍ وَ بَوَّأَكَ جَنَّةَ الْمَأْوَى وَ رَفَعَكَ إِلَى الدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ صَلَاةً يُقِرُّ بِهَا عَيْنَ رَسُولِهِ وَ يُبَلِّغُهُ أَكْبَرَ مَأْمُولِهِ

I testify that you-as, Allah-azwj has Chosen for you-as the house of His-azwj bounties before He-azwj had Written His-azwj Rulings upon you-as, or Encumbered you-as His-azwj Permissible(s) and His-azwj Prohibitions! He-azwj Transferred you-as to Himself-azwj as pure, righteous, pleasing, and free from all impurity, sanctified from all defilement! He-azwj Granted you-as residence in the Garden of Al Mawa, Raised you-as to the highest ranks, and may Allah-azwj Send Salawaat upon you-as that delights the eyes of His-azwj Rasool-saww and Make him-saww reach the greatest of his-saww wishes!

اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَفْضَلَ صَلَوَاتِكَ وَ أَزْكَاهَا وَ أَنْمَى بَرَكَاتِكَ وَ أَوْفَاهَا عَلَى رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ عَلَى مَا نَسَلَ مِنْ أَوْلَادِهِ الطَّيِّبِينَ وَ عَلَى مَا خَلَفَ مِنْ عِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

O Allah-azwj! Make the best of Your-azwj Salawaat, and their purest, and most developed of Your-azwj Blessings, and their most plentiful upon Your-azwj Rasool-saww, and Your-azwj Choice from Your-azwj creatures, Muhammad-saww Seal of the Prophets, and upon what is the lineage from his-saww goodly children, and upon what he-saww left behind from his-saww family, the Pure, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ صَفِيِّكَ وَ إِبْرَاهِيمَ نَجْلِ نَبِيِّكَ أَنْ تَجْعَلَ سَعْيِي بِهِمْ مَشْكُوراً وَ ذَنْبِي بِهِمْ مَغْفُوراً وَ حَيَاتِي بِهِمْ سَعِيدَةً وَ عَافِيَتِي بِهِمْ حَمِيدَةً وَ حَوَائِجِي بِهِمْ مَقْضِيَّةً وَ أَفْعَالِي بِهِمْ مَرْضِيَّةً وَ أُمُورِي بِهِمْ مَسْعُودَةً وَ شُئُونِي بِهِمْ مَحْمُودَةً

O Allah-azwj! I ask You-azwj by the right of Muhammad-saww Your-azwj elite, and Ibrahim-as descendant of Your-azwj Prophet-saww, to Make my striving through them-asws Appreciated, and my sins Forgiven though them-asws, and my life to be fortunate through them-asws, and my well-being praise-worthy through them, and my needs fulfilled through them-asws, and my actions pleasant through them, and my matters fortunate through them-asws, and my affairs praised through them-asws!

اللَّهُمَّ وَ أَحْسِنْ لِيَ التَّوْفِيقَ وَ نَفِّسْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ ضِيقٍ

O Allah-azwj, and Improve my inclination for me, and Reliever from me every worry and constraint!

اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي عِقَابَكَ وَ امْنَحْنِي ثَوَابَكَ وَ أَسْكِنِّي جَنَّاتِكَ وَ ارْزُقْنِي رِضْوَانَكَ وَ أَمَانَكَ وَ أَشْرِكْ فِي صَالِحِ دُعَائِي وَالِدَيَّ وَ وُلْدِي وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْيَاءَ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتَ إِنَّكَ وَلِيُّ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ-

O Allah-azwj! Keep aside Your-azwj Punishments from me, and Confer Your-azwj Rewards upon me, and Settle me in Your-azwj Gardens, and Provide me Your-azwj Pleasure, and Your-azwj Security, and Include in my righteous supplications, my parents, and my children, and the entirety of the believing men, and the believing women, the living from them and the dead, You-azwj are Guardian of the remnants of the righteous ones! Ameen, Lord-azwj of the worlds!’

ثُمَّ تَسْأَلُ حَوَائِجَكَ وَ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ لِلزِّيَارَةِ.

Then ask Your-azwj needs and pray two units Salat for the Ziyarat’’.[16] (Not a Hadeeth)

أقول: يناسب زيارته ع في يوم وفاته و هو الثاني عشر من شهر رجب.

I say, ‘It is appropriate to visit him-as during the day of his-as expiry, and it is the twelfth of the month of Rajab’.

17- ثُمَّ قَالُوا رَحِمَهُمُ اللَّهُ‏ ثُمَّ تَتَوَجَّهُ إِلَى زِيَارَةِ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَسَدٍ أُمِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع- فَإِذَا وَقَفْتَ عَلَى قَبْرِهَا فَتَقُولُ السَّلَامُ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْأَوَّلِينَ السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْآخِرِينَ

Then they, may Allah-azwj Mercy them, said, ‘Then head to visit Fatima Bint Asad-as, mother-as of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws. When you stand at her-as grave, say, ‘The greeting be upon the Prophet-saww of Allah-azwj! The greeting be upon Rasool-Allah-azwj! The greeting be upon Muhammad-saww chief of the Messengers-as! The greeting be upon Muhammad-saww, chief of the former ones! The greeting be upon Muhammad-saww chief of the latter ones!

السَّلَامُ عَلَى مَنْ بَعَثَهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ أَسَدٍ الْهَاشِمِيَّةِ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الصِّدِّيقَةُ الْمَرْضِيَّةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا التَّقِيَّةُ النَّقِيَّةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْكَرِيمَةُ الرَّضِيَّةُ

The greeting be upon the one Allah-azwj had Sent as a Mercy to the worlds! The greetings be upon you-saww O Prophet-saww, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! The greeting be upon Fatima Bint Asad-as, the Hashemite! The greeting be upon you-as O the truthful, the Pleased with! The greeting be upon you-asws O the pious, the pure! The greeting be upon you-asws O the honourable, the contented!

السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا كَافِلَةَ مُحَمَّدٍ خَاتَمَ النَّبِيِّينَ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا وَالِدَةَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا مَنْ ظَهَرَتْ شَفَقَتُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا مَنْ تَرْبِيَتُهَا لِوَلِيِّ اللَّهِ الْأَمِينِ السَّلَامُ عَلَيْكِ وَ عَلَى رُوحِكِ وَ بَدَنِكِ الطَّاهِرِ السَّلَامُ عَلَيْكِ وَ عَلَى وَلَدِكِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon you-asws, O guarantor of Muhammad-saww, Seal of the Prophets-as! The greeting be upon you-as O mother of chief of the successors-as! The greeting be upon you-as O one who revealed her-as compassion upon Rasool-Allah-saww, Seal of the Prophets-as! The greeting be upon you-as, O one whose upbringing was for a guardian of Allah-azwj, the trustworthy! The greeting be upon you-as and upon your-as soul and your-as body, the clean! The greeting be upon you-as, and upon your-as son-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

أَشْهَدُ أَنَّكِ أَحْسَنْتِ الْكَفَالَةَ وَ أَدَّيْتِ الْأَمَانَةَ وَ اجْتَهَدْتِ فِي مَرْضَاةِ اللَّهِ وَ بَالَغْتِ فِي حِفْظِ رَسُولِ اللَّهِ عَارِفَةً بِحَقِّهِ مُؤْمِنَةً بِصِدْقِهِ مُعْتَرِفَةً بِنُبُوَّتِهِ مُسْتَبْصِرَةً بِنِعْمَتِهِ كَافِلَةً بِتَرْبِيَتِهِ مُشْفِقَةً عَلَى نَفْسِهِ وَاقِفَةً عَلَى خِدْمَتِهِ مُخْتَارَةً رِضَاهُ

I testify you-as have been excellent of the responsibility, and fulfilled the entrustment, and struggled for the Pleasure of Allah-azwj, and were extensive in protecting Rasool-Allah-saww having recognised his-saww right, believing in his-saww truthfulness, acknowledging his-saww Prophet-hood, insightful of his-saww bounty of responsibility of his-saww upbringing, compassionate upon his-saww soul, standing upon serving him-saww, choosing to please him-saww!

وَ أَشْهَدُ أَنَّكِ مَضَيْتِ عَلَى الْإِيمَانِ وَ التَّمَسُّكِ بِأَشْرَفِ الْأَدْيَانِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً طَاهِرَةً زَكِيَّةً تَقِيَّةً نَقِيَّةً فَرَضِيَ اللَّهُ عَنْكِ وَ أَرْضَاكِ وَ جَعَلَ الْجَنَّةَ مَنْزِلَكِ وَ مَأْوَاكِ

And I testify that you-as had passed (lived) upon the Eman, and adhered with noblest of the religions, contented, Pleased with, clean, pure, pious, immaculate. May Allah-azwj be Pleased with you-as, and Please you-as, and Make the Paradise your-as destination and your-as abode!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ انْفَعْنِي بِزِيَارَتِهَا وَ ثَبِّتْنِي عَلَى مَحَبَّتِهَا وَ لَا تَحْرِمْنِي شَفَاعَتَهَا وَ شَفَاعَةَ الْأَئِمَّةِ مِنْ ذُرِّيَّتِهَا وَ ارْزُقْنِي مُرَافَقَتَهَا وَ احْشُرْنِي مَعَهَا وَ مَعَ أَوْلَادِهَا الطَّاهِرِينَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Benefit me with visiting her-as, and Affirm me upon loving her-as, and do not Deprive me of her-as intercession and intercession of the Imams-asws from her-as offspring, and Grace me her-as friendship, and Gather me with her-as and with her-as pure children!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي إِيَّاهَا وَ ارْزُقْنِي الْعَوْدَ إِلَيْهَا أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي وَ إِذَا تَوَفَّيْتَنِي فَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهَا وَ أَدْخِلْنِي فِي شَفَاعَتِهَا بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

O Allah-azwj! Do not Make is last of the pact of my visiting her-as, and Grace me the returning to it for ever for as long as You-azwj Cause me to remain, and when You-azwj Cause me to die, Resurrect me in her-as group, and include me in her-as intercession by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!

اللَّهُمَّ بِحَقِّهَا عِنْدَكَ وَ مَنْزِلَتِهَا لَدَيْكَ‏ اغْفِرْ لِي وَ لِوالِدَيَ‏ وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا بِرَحْمَتِكَ‏ عَذابَ النَّارِ-

O Allah-azwj! By her-as right in Your-azwj Presence, and her-as status before You-azwj, Forgive for me and for my parents, and for entirety of the believing men and the believing women, and Grant us good in the world and good in the Hereafter, and Save us – by Your-azwj Mercy – from the Punishment of the Fire [2:201]!’

ثُمَّ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ لِلزِّيَارَةِ وَ تَدْعُو بِمَا أَحْبَبْتَ وَ تَنْصَرِفُ.

Then pray two units Salat for the Ziyarat and supplicate with whatever you like, and leave’’.[17] (Not a Hadeeth)

18- ثُمَّ قَالُوا ثُمَّ تَتَوَجَّهُ إِلَى زِيَارَةِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِذَا أَتَيْتَ قَبْرَهُ ع بِأُحُدٍ فَتَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمَّ رَسُولِ اللَّهِ ص السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَيْرَ الشُّهَدَاءِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَسَدَ اللَّهِ وَ أَسَدَ رَسُولِهِ

Then they said, ‘Then head toward visiting Hamza Bin Abdul Muttalib-as, may Allah-azwj be Pleased with him-asws. When you come to his-asws grave at Ohad, say, ‘The greeting be upon you O uncle-asws of Rasool-Allah-saww! The greeting be upon you-asws O best of the martyrs! The greeting be upon you-asws, O lion of Allah-azwj and lion of His-azwj Rasool-saww!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ جُدْتَ بِنَفْسِكَ وَ نَصَحْتَ رَسُولَ اللَّهِ وَ كُنْتَ فِيمَا عِنْدَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ رَاغِباً

I testify you-asws had fought for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic, and struggled with yourself-asws, and advised to Rasool-Allah-saww, and you-asws were desirous regarding what is in the Presence of Allah-azwj the Glorious!

بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص بِذَلِكَ رَاغِباً إِلَيْكَ فِي الشَّفَاعَةِ أَبْتَغِي بِزِيَارَتِكَ خَلَاصَ نَفْسِي مُتَعَوِّذاً بِكَ مِنْ نَارٍ اسْتَحَقَّهَا مِثْلِي بِمَا جَنَيْتُ عَلَى نَفْسِي هَارِباً مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُهَا عَلَى ظَهْرِي فَزِعاً إِلَيْكَ رَجَاءَ رَحْمَةِ رَبِّي

May my father and my mother be (sacrificed) for you-asws! I have come to you-asws to draw closer to Rasool-Allah-saww with that, desirous to you-asws regarding the intercession, seeking by visiting you-asws to rescue myself, seeking refuge with you-asws from the Hellfire the likes of me deserve, due to what crimes I have committed upon myself, fleeing from my sins which I have collected upon my back, panicking to you-asws, hoping for Mercy of my Lord-azwj!

أَتَيْتُكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ طَالِباً فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ قَدْ أَوْقَرَتْ ظَهْرِي ذُنُوبِي وَ أَتَيْتُ مَا أَسْخَطَ رَبِّي وَ لَمْ أَجِدْ أَحَداً أَفْزَعُ إِلَيْهِ خَيْراً لِي مِنْكُمْ أَهْلَ بَيْتِ الرَّحْمَةِ فَكُنْ لِي شَفِيعاً يَوْمَ فَقْرِي وَ حَاجَتِي

I have come to you from a far place seeking to liberate my neck from the Hellfire, and my sins have bent my back, and I have committed what Angers my Lord-azwj and I cannot find anyone I can panic to who is better for me that you-asws, People-asws of the Household of Mercy! So be an intercessor for me on the day of my poverty and my need!

فَقَدْ سِرْتُ إِلَيْكَ مَحْزُوناً وَ أَتَيْتُكَ مَكْرُوباً وَ سَكَبْتُ عَبْرَتِي عِنْدَكَ بَاكِياً وَ صِرْتُ إِلَيْكَ مُفْرِداً وَ أَنْتَ مِمَّنْ أَمَرَنِيَ اللَّهُ بِصِلَتِهِ وَ حَثَّنِي عَلَى بِرِّهِ وَ دَلَّنِي عَلَى فَضْلِهِ وَ هَدَانِي لِحُبِّهِ وَ رَغَّبَنِي فِي الْوِفَادَةِ إِلَيْهِ وَ أَلْهَمَنِي طَلَبَ الْحَوَائِجِ عِنْدَهُ

I have come to you-asws grief-stricken, and have come to you-asws distressed, and have poured my tears in your-asws presence crying, and I have come to you-asws individually, and you-asws are from the ones Allah-azwj has Commanded me to connect with and Urged me upon being righteous with, and Pointed me upon his-asws merits, and Guided me to love, and Incited me to delegate t, and Inspired me to seek the needs in his-asws presence!

أَنْتُمْ أَهْلُ بَيْتٍ لَا يَشْقَى مَنْ تَوَلَّاكُمْ وَ لَا يَخِيبُ مَنْ أَتَاكُمْ وَ لَا يَخْسَرُ مَنْ يَهْوَاكُمْ وَ لَا يَسْعَدُ مَنْ عَادَاكُمْ-

You-asws are People-asws of the Household! He is not miserable one who befriends you-asws all, nor is he disappointed, the one who comes to you-asws, nor does he regret the one who desires you-asws, and is he fortunate the one being hostile to you-asws!’

ثُمَّ تَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ وَ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ لِلزِّيَارَةِ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ صَلَاتِكَ فَانْكَبِّ عَلَى الْقَبْرِ وَ تَقُولُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

Then face the Qiblah and pray two units Salat for the Ziyarat. When you are free from your Salat, devote upon the grave and say, ‘O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww!

إِنِّي تَعَرَّضْتُ لِرَحْمَتِكَ بِلُزُومِي لِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ ص لِتُجِيرَنِي مِنْ نَقِمَتِكَ فِي يَوْمٍ تَكْثُرُ فِيهِ الْأَصْوَاتُ وَ تَشْغَلُ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا قَدَّمَتْ وَ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا

O Allah-azwj! I have exposed myself to Your-azwj Mercy by my adhering with the grave of an uncle-asws of Your-azwj Prophet-saww for You-azwj to Shelter me from Your-azwj Scourge during a day the voices will be many, and every soul will be pre-occupied with what it had sent ahead and plead on its own behalf!

اللَّهُمَّ فَإِنْ تَرْحَمْنِي الْيَوْمَ فَلَا خَوْفَ عَلَيَّ وَ لَا حُزْنَ وَ إِنْ تُعَاقِبْ فَمَوْلًى لَهُ الْقُدْرَةُ عَلَى عَبْدِهِ وَ لَا تُخَيِّبْنِي بَعْدَ الْيَوْمِ وَ لَا تَصْرِفْنِي بِغَيْرِ حَاجَتِي فَقَدْ لَصِقْتُ بِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ وَ تَقَرَّبْتُ بِهِ إِلَيْكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ وَ رَجَاءَ رَحْمَتِكَ

O Allah-azwj! If You-azwj Mercy me today, there will neither be fear upon me nor grief, and if You-azwj Punish, for a master there is the power over his slave, and do not disappoint me after today, nor Turn me away without Fulfilling my needs, for I have adhered with the grave of an uncle-asws of Your-azwj Prophet-saww, and have drawn closer to You-azwj through him-asws, seeking Your-azwj Pleasure and hoping for Your-azwj Mercy!

فَتَقَبَّلْ مِنِّي وَ عُدْ بِحِلْمِكَ عَلَى جَهْلِي وَ بِرَأْفَتِكَ عَلَى جِنَايَةِ نَفْسِي فَقَدْ عَظُمَ‏ جُرْمِي وَ مَا أَخَافُ أَنْ تَظْلِمَنِي وَ لَكِنْ أَخَافُ سُوءَ الْحِسَابِ فَانْظُرِ الْيَوْمَ تَقَلُّبِي عَلَى قَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ ص

Accept from me and Repeat with Your-azwj Leniency upon my ignorance, and with Your-azwj Kindness upon my offences, for my crimes are might, and I don’t fear that You-azwj might Oppress me, but I fear evil of the Reckoning. So Look (consider) today my turning upon the grave of an uncle-asws of Your-azwj Prophet-saww!

فَبِهِمَا فُكَّنِي مِنَ النَّارِ وَ لَا تُخَيِّبْ سَعْيِي وَ لَا يَهُونَنَّ عَلَيْكَ ابْتِهَالِي وَ لَا تَحْجُبَنَّ عَنْكَ صَوْتِي وَ لَا تَقْلِبْنِي بِغَيْرِ حَوَائِجِي يَا غِيَاثَ كُلِّ مَكْرُوبٍ وَ مَحْزُونٍ وَ يَا مُفَرِّجاً عَنِ الْمَلْهُوفِ الْحَيْرَانِ الْغَرِيقِ الْمُشْرِفِ عَلَى الْهَلَكَةِ

So, Liberate me from the Hellfire by them both, and do not disappoint my striving nor deem my pleading to be insignificant to You-azwj, nor Veil my voice from You-azwj nor Return me without fulfilling my needs! O Helper of every distressed and grief-stricken, and O Reliever from the distressed, the confused, the drowning, the one overlooking upon the destruction!

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ انْظُرْ إِلَيَّ نَظْرَةً لَا أَشْقَى بَعْدَهَا أَبَداً وَ ارْحَمْ تَضَرُّعِي وَ عَبْرَتِي وَ انْفِرَادِي فَقَدْ رَجَوْتُ رِضَاكَ وَ تَحَرَّيْتُ الْخَيْرَ الَّذِي لَا يُعْطِيهِ أَحَدٌ سِوَاكَ فَلَا تَرُدَّ أَمَلِي

Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww and Look at me with a Look (consideration) I will not be miserable after it, ever, and Mercy my beseeching and my tears, and my being alone, for I have hoped for Your-azwj Pleasure, and I have hoped for Your-azwj Pleasure, and have sought the goodness which no one can give apart from You-azwj, and do not return my wishes!

اللَّهُمَّ إِنْ تُعَاقِبْ فَمَوْلًى لَهُ الْقُدْرَةُ عَلَى عَبْدِهِ وَ جَزَائِهِ بِسُوءِ فِعْلِهِ فَلَا أَخِيبَنَّ الْيَوْمَ وَ لَا تَصْرِفْنِي بِغَيْرِ حَاجَتِي وَ لَا تُخَيِّبَنَّ شُخُوصِي وَ وِفَادَتِي فَقَدْ أَنْفَدْتُ نَفَقَتِي وَ أَتْعَبْتُ بَدَنِي وَ قَطَعْتُ الْمَفَازَاتِ وَ خَلَّفْتُ الْأَهْلَ وَ الْمَالَ وَ مَا خَوَّلْتَنِي وَ آثَرْتُ مَا عِنْدَكَ عَلَى نَفْسِي

O Allah-azwj! If You-azwj Punish, a master has the power for him upon his slave and recompense him for his evil deeds. So, neither disappoint me today nor Turn me away without fulfilling my needs, and do not disappoint my person and my delegating, for I have spent my money, and have fatigued my body, and cut off the links, and have left behind the family, and the wealth, and what You-azwj have Bestowed me, and have preferred what is in Your-azwj Presence over myself!

وَ لُذْتُ بِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ ص- وَ تَقَرَّبْتُ بِهِ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ فَعُدْ بِحِلْمِكَ عَلَى جَهْلِي وَ بِرَأْفَتِكَ عَلَى ذَنْبِي فَقَدْ عَظُمَ جُرْمِي بِرَحْمَتِكَ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ‏.

And I have adhered with the grave of an uncle-asws of Your-azwj Prophet-saww, and I have drawn closer through him-asws seeking Your-azwj Pleasure! So, Repeat with Your-azwj Forbearance upon my ignorance, and with Your-azwj Kindness upon my sins, for my crimes are might, by Your-azwj Mercy, O Benevolent, O Benevolent!’’[18] (Not a Hadeeth)

19- ثُمَّ تَأْتِي قُبُورَ الشُّهَدَاءِ بِأُحُدٍ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ فَتَزُورُهُمْ فَتَقُولُ‏ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الشُّهَدَاءُ الْمُؤْمِنُونَ

Then come to the graves of the martyrs at Ohad, may Allah-azwj be Pleased with them all. Visit them saying, ‘The greeting be upon Rasool-Allah-azwj! The greeting be upon the Prophet-saww of Allah-azwj! The greeting be upon Muhammad-saww Bin Abdullah-as! The greeting be upon People-asws of his-saww Household, the pure! The greeting be upon you O you martyrs, the Momineen!

السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ الْإِيمَانِ وَ التَّوْحِيدِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ اللَّهِ وَ أَنْصَارَ رَسُولِهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلَامُ‏ سَلامٌ عَلَيْكُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ

The greeting be upon you-asws O People-asws of the Household of Eman, and the Tawheed! The greeting be upon you O helpers of the religion of Allah-azwj and helpers of His-azwj Rasool-saww and helpers of His-azwj Rasool-saww, upon him-saww and his-saww Progeny-asws be the greeting! Greetings be upon you due to your having been patient, so excellent is the end-result of the (goodly) abode [13:24]!

أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ اخْتَارَكُمْ لِدِينِهِ وَ اصْطَفَاكُمْ لِرَسُولِهِ- وَ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ جَاهَدْتُمْ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ ذَبَبْتُمْ عَنْ دِينِ اللَّهِ وَ عَنْ نَبِيِّهِ وَ جُدْتُمْ بِأَنْفُسِكُمْ دُونَهُ

I testify that Allah-azwj had Selected you for His-azwj religion and Chosen you for His-azwj Rasool-saww; and I testify you have fought for the Sake of Allah-azwj and is the right of fighting, and struggled on behalf of the religion of Allah-azwj and on behalf of His-azwj Prophet-saww, and you made efforts with yourselves for him-saww!

وَ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قُتِلْتُمْ عَلَى مِنْهَاجِ رَسُولِ اللَّهِ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ عَنْ نَبِيِّهِ وَ عَنِ الْإِسْلَامِ وَ أَهْلِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ وَ عَرَّفَنَا وُجُوهَكُمْ فِي مَحَلِّ رِضْوَانِهِ وَ مَوْضِعِ إِكْرَامِهِ مَعَ‏ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً

And I testify you had battled upon the manifesto of Rasool-Allah-saww! May Allah-azwj Recompense you on behalf of His-azwj Prophet-saww, and on behalf of Al Islam and its people, the best Recompense, and Introduce us to your faces in the place of His-azwj Pleasure, and place of His-azwj honours along with, the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]!

أَشْهَدُ أَنَّكُمْ حِزْبُ اللَّهِ وَ أَنَّ مَنْ حَارَبَكُمْ فَقَدْ حَارَبَ اللَّهَ وَ إِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ الْفَائِزِينَ الَّذِينَ هُمْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ فَعَلَى مَنْ‏ قَتَلَكُمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ الْمَلَائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ

I testify that you-azwj are the party of Allah-azwj and that the one who battles you has battled Allah-azwj, and you are from the ones of Proximity, the successful, those who are alive in the Presence of their Lord-azwj being sustained! Upon the one who had killed you be the Curse of Allah-azwj, and the Angels, and the people altogether!

أَتَيْتُكُمْ يَا أَهْلَ التَّوْحِيدِ زَائِراً وَ بِحَقِّكُمْ عَارِفاً وَ بِزِيَارَتِكُمْ إِلَى اللَّهِ مُتَقَرِّباً وَ بِمَا سَبَقَ مِنْ شَرِيفِ الْأَعْمَالِ وَ مَرْضِيِّ الْأَفْعَالِ عَالِماً فَعَلَيْكُمْ سَلَامُ اللَّهِ وَ رَحْمَتُهُ وَ بَرَكَاتُهُ وَ عَلَى مَنْ قَتَلَكُمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ غَضَبُهُ وَ سَخَطُهُ

I have come to you, O people of Tawheed, as a visitor, and a recogniser of your rights, and drawing closer to Allah-azwj by visiting you, and as a knower of what has preceded of the noble deeds and satisfactory actions! Upon you all be the Greeting of Allah-azwj and His-azwj Mercy and His-azwj Blessings, and the Curse of Allah-azwj and His-azwj Wrath and His-azwj Annoyance be upon the one who killed you-asws!

اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِزِيَارَتِهِمْ وَ ثَبِّتْنِي عَلَى قَصْدِهِمْ وَ تَوَفَّنِي عَلَى مَا تَوَفَّيْتَهُمْ عَلَيْهِ وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ فِي مُسْتَقَرِّ دَارِ رَحْمَتِكَ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ لَنَا فَرَطٌ وَ نَحْنُ بِكُمْ لَاحِقُونَ-

O Allah-azwj! Benefit me with having visited them, and Affirm me upon aiming for them, and Cause me to die upon what You-azwj had Caused them to die upon, and Gather between me and them settling in the house of Your-azwj Mercy! I testify you have preceded us and we will be joining you!’

وَ تَقْرَأُ سُورَةَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مَا قَدَرْتَ عَلَيْهِ وَ تُصَلِّي عِنْدَ كُلِّ مَزُورٍ رَكْعَتَيْنِ لِلزِّيَارَةِ وَ تَنْصَرِفُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى‏.

And read Surah Al Qadr, whatever you are able upon, and pray two units Salat at every visited, for the Ziyarat, and leave, if Allah-azwj the Exalted so Desires!’’[19] (Not a Hadeeth)

20 قَالَ النَّبِيُّ ص‏ مَنْ أَتَى قُبَاءَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَجَعَ بِعُمْرَةٍ-.

The Prophet-saww said: ‘One who comes to Quba, so he prays two units Salat, will return with (Rewards of) an Umrah!’

فإذا دخله صلى فيه ركعتين تحية المسجد فإذا فرغ من الصلاة سبح و قال‏ السَّلَامُ عَلَى أَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ أَصْفِيَائِهِ السَّلَامُ عَلَى أَنْصَارِ اللَّهِ وَ خُلَفَائِهِ السَّلَامُ عَلَى مَحَالِّ مَعْرِفَةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مَعَادِنِ حِكْمَةِ اللَّهِ

When you enter it, pray two units Salat in it as welcome of the Masjid. When you are free from the Salat, glorify and say, ‘The greeting be upon the guardians of Allah-azwj and His-azwj elites! The greeting upon the helpers of Allah-azwj and His-azwj caliphs! The greeting be upon the place of recognising Allah-azwj! The greeting he upon the Mines of the Wisdom of Allah-azwj!

السَّلَامُ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الْمُكْرَمِينَ الَّذِينَ‏ لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ‏ السَّلَامُ عَلَى مَظَاهِرِ أَمْرِ اللَّهِ وَ نَهْيِهِ السَّلَامُ عَلَى الْأَدِلَّاءِ عَلَى اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى الْمُسْتَقِرِّينَ فِي مَرْضَاةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى الْمُمَحَّصِينَ فِي طَاعَةِ اللَّهِ

The greeting be upon servants of Allah-azwj, the honoured, those who do not precede Him-azwj with the words and they are working with His-azwj Command! The greeting be upon the manifestations of the Commands of Allah-azwj and His-azwj Prohibitions! The greeting be upon the pointers to Allah-azwj! The greeting be upon the ones steadfast for the Pleasure of Allah‑azwj! The greeting be upon the fortifiers in the obedience of Allah-azwj!

السَّلَامُ عَلَى الَّذِينَ مَنْ وَالاهُمْ فَقَدْ وَالَى اللَّهَ وَ مَنْ عَادَاهُمْ فَقَدْ عَادَى اللَّهَ وَ مَنْ عَرَفَهُمْ فَقَدْ عَرَفَ اللَّهَ وَ مَنْ جَهِلَهُمْ فَقَدْ جَهِلَ اللَّهَ

The greeting be upon those, one who befriends them-asws has befriended Allah-azwj, and one inimical to them-asws has been inimical to Allah-azwj, and one who recognises them-asws has recognised Allah-azwj, and one who ignores them-asws has ignored Allah-azwj!

أُشْهِدُ اللَّهَ أَنِّي حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ مُؤْمِنٌ بِمَا آمَنْتُمْ بِهِ كَافِرٌ بِمَا كَفَرْتُمْ بِهِ مُحَقِّقٌ لِمَا حَقَّقْتُمْ مُبْطِلٌ لِمَا أَبْطَلْتُمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ عَلَانِيَتِكُمْ مُفَوِّضٌ فِي ذَلِكَ كُلِّهِ إِلَيْكُمْ لَعَنَ اللَّهُ عَدُوَّكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ ضَاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ-

I keep Allah-azwj has Witness I am at war to the one at war with you-asws, at peace to the one peace at you-asws, a believer with what you-asws believe in, a disbeliever with what you-asws had disbelieved in, an upholder of what you-asws uphold, an invalidator of what you-asws have invalidated, a believer in your-asws secrets and your-asws announcements, a delegator to you regarding all of that! May Allah-azwj Curse your-asws enemies, from the Jinn and the humans, and Multiply the painful Punishment upon them!’

وَ تَدْعُو فَتَقُولُ يَا كَائِناً قَبْلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ يَا كَائِناً بَعْدَ هَلَاكِ كُلِّ شَيْ‏ءٍ لَا يَسْتَتِرُ عَنْهُ شَيْ‏ءٌ وَ لَا يَشْغَلُهُ شَيْ‏ءٌ عَنْ شَيْ‏ءٍ كَيْفَ تَهْتَدِي الْقُلُوبُ لِصِفَتِكَ أَوْ تَبْلُغُ الْعُقُولُ نَعْتَكَ وَ قَدْ كُنْتَ قَبْلَ الْوَاصِفِينَ مِنْ خَلْقِكَ

And supplicate saying, ‘O Existent before all things, and O Existing after destruction of all things! Nothing is concealed from Him-azwj, nor does a thing Pre-occupy Him-azwj from a thing! How can hearts comprehend Your-azwj Essence, or intellects grasp Your-azwj Attributes, when You-azwj Existed before those from Your-azwj creatures who describe You-azwj?

وَ لَمْ تَرَكَ الْعُيُونُ بِمُشَاهَدَةِ الْأَبْصَارِ فَتَكُونَ بِالْعِيَانِ مَوْصُوفاً وَ لَمْ تُحِطْ بِكَ الْأَوْهَامُ فَتُوجَدَ مُتَكَيِّفاً مَحْدُوداً حَارَتِ الْأَبْصَارُ دُونَكَ فَكَلَّتِ الْأَلْسُنُ عَنْكَ وَ عَجَزَتِ الْأَوْهَامُ عَنِ الْإِحَاطَةِ بِكَ وَ غَرِقَتِ الْأَذْهَانُ فِي نَعْتِ قُدْرَتِكَ وَ امْتَنَعَتْ عَنِ الْأَبْصَارِ رُؤْيَتُكَ وَ تَعَالَتْ عَنِ التَّوْحِيدِ أَزَلِيَّتُكَ وَ صَارَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَلَقْتَهُ حُجَّةً لَكَ وَ مُنْتَسِباً إِلَى فِعْلِكَ وَ صَادِراً عَنْ صُنْعِكَ

Eyes have not seen You-azwj with their vision so that You-azwj may be described through sight, nor can imaginations encompass You-azwj to define You-azwj with limits and form. Vision is bewildered before You-azwj, tongues fall short of speaking about You-azwj, minds are incapable of encompassing You-azwj, and intellects drown in describing Your-azwj Power. Eyes are prevented from seeing You-azwj, Your-azwj eternity transcends all notions of oneness, and everything You-azwj have Created serves as proof of You-azwj, is attributed to Your-azwj Act, and originates from Your-azwj craftsmanship!

فَمِنْ بَيْنِ مُبْتَدِعٍ يَدُلُّ عَلَى إِبْدَاعِكَ وَ مُصَوِّرٍ يَشْهَدُ بِتَصْوِيرِكَ وَ مُقَدِّرٍ يَنْبَأُ عَنْ تَقْدِيرِكَ وَ مُدَبِّرٍ يَنْطِقُ عَنْ تَدْبِيرِكَ وَ مَصْنُوعٍ يُومِي إِلَى تَأْثِيرِكَ وَ أَنْتَ لِكُلِّ جِنْسٍ مِنْ مَصْنُوعَاتِكَ وَ مَبْرُوءَاتِكَ وَ مَفْطُورَاتِكَ صَانِعٌ وَ بَارِئٌ وَ فَاطِرٌ

Among the innovators who point to Your-azwj innovation, the designers who testify to Your-azwj Design, the planners who reveal Your-azwj Planning, the organisers who speak of Your-azwj organisation, and the creations that indicate Your-azwj influence! You are the Creator, the Maker, and the Originator of every kind of creation, formation, and existence.

لَمْ تُمَارِسْ فِي خَلْقِكَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ نَصَباً وَ لَا فِي ابْتِدَائِكَ أَجْنَاسَ الْمَخْلُوقِينَ تَعَباً وَ لَا لَكَ حَالٌ سَبَقَ حَالًا فَتَكُونَ أَوَّلًا قَبْلَ أَنْ تَكُونَ آخِراً وَ تَكُونَ ظَاهِراً قَبْلَ أَنْ تَكُونَ بَاطِناً أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْمُكَ وَ أَحْصَى كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً غَيْبُكَ لَسْتَ بِمَحْدُودٍ

You-azwj did not experience fatigue in creating the skies and the earth, nor did You-azwj face hardship in bringing forth the various kinds of beings. No state preceded another for You-azwj, so that You-azwj would be first before being last, or apparent before being hidden. Your-azwj Knowledge encompasses everything, and Your-azwj Awareness records all things in number. Your-azwj unseen existence is not confined by any limits!

فَتُدْرِكَكَ الْأَبْصَارُ وَ لَا بِمُتَنَاهٍ فَتَحْوِيَكَ الْأَنْظَارُ وَ لَا بِجِسْمٍ فَتَكْشِفَكَ الْأَقْدَارُ وَ لَا بِمَرْأًى فَتَحْجُبَكَ الْأَسْتَارُ وَ لَمْ تُشْبِهْ شَيْئاً فَيَكُونَ لَكَ مِثْلًا وَ لَا كَانَ مَعَكَ شَيْ‏ءٌ فَتَكُونَ لَهُ ضِدّاً

Eyes cannot perceive You-azwj, nor are You-azwj finite so that visions may encompass You-azwj. You-azwj are not a body that could be defined by measures, nor are You-azwj a visible form that could be veiled by coverings. You-azwj do not resemble anything so that anything could be likened to You-azwj, nor was anything with You-azwj that could be opposed to You-azwj!

ابْتَدَأْتَ الْخَلْقَ لَا مِنْ شَيْ‏ءٍ كَانَ مِنْ أَصْلٍ يُضَافُ إِلَيْهِ فِعْلُكَ حَتَّى تَكُونَ لِمِثَالِهِ مُحْتَذِياً وَ عَلَى قَدْرِ هَيْئَتِهِ مُهَيِّئاً وَ لَمْ يُحْدَثْ لَكَ إِذْ خَلَقْتَهُ عِلْماً وَ لَمْ تَسْتَفِدْ بِهِ عَظَمَةً وَ لَا مُلْكاً وَ لَمْ تُكَوِّنْ سَمَاوَاتِكَ وَ أَرْضَكَ وَ أَجْنَاسَ خَلْقِكَ لِتَشْدِيدِ سُلْطَانِكَ وَ لَا لِخَوْفٍ مِنْ زَوَالٍ وَ نُقْصَانٍ

You-azwj Initiated creation not from any pre-existing matter to which Your-azwj Act could be attributed, nor did You-azwj Model it after anything else in imitation or conformity. Creating did not grant You-azwj new knowledge, nor did it add to Your-azwj Greatness or Dominion. You-azwj did not bring forth the skies and the earth, and all beings to strengthen Your-azwj Sovereignty, nor out of fear of loss or reduction!

وَ لَا اسْتِعَانَةٍ عَلَى ضِدٍّ مُكَابِرٍ أَوْ نِدٍّ مُثَاوِرٍ وَ لَا يَئُودُكَ حِفْظُ مَا خَلَقْتَ وَ لَا تَدْبِيرُ مَا ذَرَأْتَ وَ لَا مِنْ عَجْزٍ اكْتَفَيْتَ بِمَا بَرَأْتَ وَ لَا مَسَّكَ لُغُوبٌ فِيمَا فَطَرْتَ وَ بَنَيْتَ وَ عَلَيْهِ قَدَرْتَ وَ لَا دَخَلَتْ عَلَيْكَ شُبْهَةٌ فِيمَا أَرَدْتَ

You-azwj did not see aid against an adversary or rival. The preservation of what You-azwj Created does not burden You-azwj, nor does the management of what You-azwj brought into existence. You-azwj did not stop at what You-azwj Formed due to any weakness, nor did fatigue affect You-azwj in what You-azwj Originated and established. Your-azwj Desire was never clouded by doubt!

يَا مَنْ تَعَالَى عَنِ الْحُدُودِ وَ عَنْ أَقَاوِيلِ الْمُشَبِّهَةِ وَ الْغُلَاةِ وَ إِجْبَارِ الْعِبَادِ عَلَى الْمَعَاصِي وَ الِاكْتِسَابَاتِ وَ يَا مَنْ تَجَلَّى لِعُقُولِ الْمُوَحِّدِينَ بِالشَّوَاهِدِ وَ الدَّلَالاتِ وَ دَلَّ الْعِبَادَ عَلَى وُجُودِهِ بِالْآيَاتِ الْبَيِّنَاتِ الْقَاهِرَاتِ

O He-azwj Who is Exalted beyond limits, beyond the claims of those who liken Him-azwj to creation and the exaggerations of the extremists, beyond compelling His-azwj servants to commit sins or forcing them into actions. O He-azwj Who Reveals Himself-azwj to the intellects of the monotheists through signs and proofs, and Who Guides His-azwj servants to His-azwj existence through clear, overwhelming signs!

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى وَ حَبِيبِكَ الْمُجْتَبَى نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ الْهُدَى وَ يَنْبُوعِ الْحِكْمَةِ وَ النَّدَى وَ مَعْدِنِ الْخَشْيَةِ وَ التُّقَى سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ أَفْضَلِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ افْعَلْ بِنَا مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

I ask You-azwj to Send Salawaat upon Muhammad-saww Your-azwj servant the Chosen one, and Your-azwj Beloved the Selected, the Prophet-saww of Mercy, and the guide, and the spring of wisdom and the dew, and the mine of fearfulness and the piety, chief of the Messengers-as, and seal of the Prophets, and most superior of the former ones and the latter ones, and upon his-saww Progeny-asws, the goodly, the pure, and Do with us what You-azwj are rightful of, O most Merciful of the merciful ones!’’[20] (Not a Hadeeth)

و يصلي في مشربة أم إبراهيم و هي مسكن النبي ص ما قدر عليه و يصلي في مسجد الفضيخ- فقد روي أنه الذي ردت فيه الشمس لأمير المؤمنين ع- لما نام النبي ص في حجره

And he should pray Salat in the drinking pace of Umm Ibrahim-as, and it is a dwelling of the Prophet-saww, whatever he is able upon, and he should pray in Masjid Al Fazeekh, for it has been reported it is in which the sun was returned for Amir Al-Momineen-asws when the Prophet-saww had slept in his-asws lap.

و منها مسجد الأحزاب و هو مسجد الفتح و ينوي في كل موضع من هذه المواضع ركعتين مندوبا قربة إلى الله تعالى

And from these is Masjid Al-Ahzaab, and it is Masjid Al-Fat’h, and he should intend in each place from these places two units Salat for drawing closer to Allah-azwj the Exalted.

فإذا فرغ من الصلاة فيه قال‏ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا مُغِيثَ الْمَهْمُومِينَ اكْشِفْ عَنِّي ضُرِّي وَ هَمِّي وَ كَرْبِي وَ غَمِّي كَمَا كَشَفْتَ عَنْ نَبِيِّكَ ص هَمَّهُ وَ كَفَيْتَهُ هَوْلَ عَدُوِّهِ وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

When he is free from the Salat in it, he should say, ‘O Listener of the distressed, and O Responder to supplications of the desperate, and O Helper of the worried! Remove from me my harm, and my worries, and my distress, and my sadness just as You-azwj had Removed from Your-azwj Prophet-saww his-saww worries, and Sufficed him-saww of the horrors of his-saww enemies, and Suffice me of what is worrying me from matters of the world and the Hereafter, O most Merciful of the merciful ones!’

و تصلي في دار زين العابدين علي بن الحسين ع ما قدرت و تصلي في دار جعفر بن محمد الصادق ع- و تصلي في مسجد سلمان الفارسي ره و تصلي في مسجد أمير المؤمنين ع- و هو محاذي قبر حمزة ع و تصلي في مسجد المباهلة ما استطعت و تدعو فيه بما تحب

And you should pray Salat in the house of Zayn Al-Abideen Ali-asws Bin Al-Husayn-asws whatever you are able, and you should pray in the house of Ja’far Bin Muhammad Al-Sadiq-asws, and you should pray Salat in Masjid Salman Al-Farsi-ra, and you should pray in Masjid of Amir Al-Momineen-asws, and it is adjacent to the grave of Hamza-asws, and you should pray Salat in Masjid Al-Mubahila whatever you are capable of, and supplicate in it with whatever you like.

و قد ذكرت الدعاء بأسره في كتابي المعروف ببغية الطالب و إيضاح المناسك لمن هو راغب في الحج فمن أراده أخذه من هناك ففيه كفاية إن شاء الله تعالى‏

And I have mentioned the supplication in its entirety in my book well-known as, ‘Bagt Al Talib Wa Izaah Al Manasik’ for the one who is desirous regarding the Hajj. So, the one who intends it can take it from over there for there is a sufficiency in it if Allah-azwj the Exalted so Desires’.

و قال شيخنا الشهيد قدس الله روحه في الذكرى‏ من المساجد الشريفة مسجد الغدير و هو بقرب الجحفة جدرانه باقية إلى اليوم و هو مشهور بين و قد كان طريق الحج عليه غالبا.

And our sheykh Al-Shaheed, may Allah-azwj Sanctify his soul, said in (the book) ‘Al Zikra’, ‘From the noble Masjid is Masjid Al-Ghadeer, and it is nearby Al-Johfa. Its walls remain until today, and it is a famous building, and the road of the Hajj was mostly along it’.[21]

21- وَ رَوَى حَسَّانُ الْجَمَّالُ قَالَ: حَمَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى مَسْجِدِ الْغَدِيرِ نَظَرَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ قَدَمِ رَسُولِ اللَّهِ ص حَيْثُ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ

And it is reported by Hassan Al-Jammal who said, ‘I carried Abu Abdullah-asws (on a camel) from Al-Medina to Makkah. When we ended to Masjid Al Ghadeer, he-asws looked at the left part of the Masjid. He-asws said: ‘That is a place of the feet of Rasool-Allah-saww where he-saww had said: ‘One whose Master I-saww was, so Ali-asws is his Master! O Allah-azwj! Befriend the one befriending him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws!’’

ثُمَّ نَظَرَ فِي الْجَانِبِ الْآخَرِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ فُسْطَاطِ أَبِي فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ فَلَمَّا أَنْ رَأَوْهُ رَافِعاً يَدَهُ قَالَ بَعْضُهُمُ انْظُرُوا إِلَى عَيْنَيْهِ تَدُورَانِ كَأَنَّهُمَا عَيْنَا مَجْنُونٍ

Then he-asws looked at the other side. He-asws said: ‘That is the place of the tent of so and so, and so and so, and Salim Mawla Abu Huzeyfa, and Abu Ubeyda Bin Al-Jarrah. When they saw him-saww raising his-asws hand, one of them said, ‘Look at his-saww eyes rolling. It is as if these are eyes of a madman!’

فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِقَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ إِنْ يَكادُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى آخِرِ السُّورَةِ.

Jibraeel-as descended with Words of the Exalted: And those who commit Kufr would almost smite (strike) you with their eyes when they hear the Zikr, and they were saying, ‘He is insane!’ [68:51] And he is not, except (he is) a Zikr for the worlds [68:52]’’.[22] 

أبواب زيارة أمير المؤمنين علي بن أبي طالب صلوات الله عليه و ما يتبعها

CHAPTERS ON ZIYARAT OF AMIR AL-MOMINEEN ALI BIN ABU TALIB-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws AND WHAT IS RELATED WITH IT

باب 1 فضل النجف و ماء الفرات‏

CHAPTER 11 – MERIT OF AL-NAJAF AND THE WATER OF EUPHRATES

1- ع، علل الشرائع الدَّقَّاقُ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ النَّجَفَ كَانَ جَبَلًا وَ هُوَ الَّذِي قَالَ ابْنُ نُوحٍ‏ سَآوِي إِلى‏ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْماءِ وَ لَمْ يَكُنْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ جَبَلٌ أَعْظَمَ مِنْهُ

(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Al Daqqaq, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfaly, from Al Batainy, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Najaf was a mountain, and it is which the son of Noah-as had said: ‘I will shelter to a mountain. It will protect me from the water’ [11:43], and there did not happen to be any mountain upon the surface of the earth larger than it.

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ يَا جَبَلُ أَ يُعْتَصَمُ بِكَ مِنِّي

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to it: “O mountain! Can anyone get protection with you from Me-azwj?”

فَتَقَطَّعَ قِطَعاً قِطَعاً إِلَى بِلَادِ الشَّامِ وَ صَارَ رَمْلًا دَقِيقاً وَ صَارَ بَعْدَ ذَلِكَ بَحْراً عَظِيماً وَ كَانَ يُسَمَّى ذَلِكَ الْبَحْرُ بَحْرَ نَيْ ثُمَّ جَفَّ بَعْدَ ذَلِكَ فَقِيلَ نَيْ جَفَّ فَسُمِّيَ نَيْجَفَّ ثُمَّ صَارَ بَعْدَ ذَلِكَ يُسَمُّونَهُ نَجَفَ لِأَنَّهُ كَانَ أَخَفَّ عَلَى أَلْسِنَتِهِمْ‏.

It got torn into pieces and pieces up to the land of Syria and became fine sand, and after that it became a large sea, and that sea was named as the sea of ‘Nayy’. Then it dried up after that, so it was said, ‘Nayy had dried up!’ So it was named as ‘Nayjaf’ (Nayy dried up). Then after that it became to be named as ‘Najaf’ because it was lighter upon the tongues (easier to pronounce)’’.[23]

2- ع، علل الشرائع مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْجَارُودِ رَفَعَهُ إِلَى عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: إِنَّ إِبْرَاهِيمَ ص مَرَّ بِبَانِقْيَا فَكَانَ يُزَلْزَلُ بِهَا فَبَاتَ بِهَا فَأَصْبَحَ الْقَوْمُ وَ لَمْ يُزَلْزَلْ بِهِمْ فَقَالُوا مَا هَذَا وَ لَيْسَ حَدَثٌ

(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Majaylawiya, from Ali Bin Ibrahim, from Usman Bin Isa, from Abu Al Jaroud raising it to,

‘Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘Ibrahim-as passed by Baniqya. There used to be tremors at it. He-as spent the night at it. The people woke up in the morning and there had been no tremors with them. They said, ‘What is this, and there hasn’t been anything unusual?’

قَالُوا نَزَلَ هَاهُنَا شَيْخٌ وَ مَعَهُ غُلَامٌ لَهُ

They said, ‘An old man has lodged over here and there is a slave of his with him!’

قَالَ فَأَتَوْهُ فَقَالُوا لَهُ يَا هَذَا إِنَّهُ كَانَ يُزَلْزَلُ بِنَا كُلَّ لَيْلَةٍ وَ لَمْ يُزَلْزَلْ بِنَا هَذِهِ اللَّيْلَةَ فَبِتْ عِنْدَنَا

He-asws said: ‘They came to him-saww. They said to him-as, ‘O you! There used to be tremors with us every night and there have been no tremors with us this night, so spend a night with us!’

فَبَاتَ وَ لَمْ يُزَلْزَلْ بِهِمْ فَقَالُوا أَقِمْ عِنْدَنَا وَ نَحْنُ نُجْرِي عَلَيْكَ مَا أَحْبَبْتَ

He-as spent a night and there were no tremors with them. They said, ‘Stay with us and we will flow (bestow) upon you-as whatever you-as like!’

قَالَ لَا وَ لَكِنْ تَبِيعُونِّي هَذَا الظَّهْرَ وَ لَا يُزَلْزَلُ بِكُمْ‏

He-as said: ‘No, but sell to me-asws this land and there will be no tremors for you!

قَالُوا فَهُوَ لَكَ

They said, ‘It is yours-as!’

قَالَ لَا آخُذُهُ إِلَّا بِالشِّرَى

He-as said: ‘I-as will not take it except by the buying!’

قَالُوا فَخُذْهُ بِمَا شِئْتَ

They said, ‘Take it for whatever you-as desire to!’

فَاشْتَرَاهُ بِسَبْعِ نِعَاجٍ وَ أَرْبَعَةِ أَحْمِرَةٍ فَلِذَلِكَ سُمِّيَ بَانِقْيَا لِأَنَّ النِّعَاجَ بِالنَّبَطِيَّةِ نِقْيَا

He-as bought it for seven sheep and four donkeys. For that reason it was named as ‘Baniqya’ because the sheep in the Nabatean (language) is ‘Niqya’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ غُلَامُهُ يَا خَلِيلَ الرَّحْمَنِ مَا تَصْنَعُ بِهَذَا الظَّهْرِ لَيْسَ فِيهِ زَرْعٌ وَ لَا ضَرْعٌ

He-asws said: ‘His slave said to him-as: ‘O friend of the Beneficent! What will you-as do with this land? There are neither any crops in it nor udders (milk)!’

فَقَالَ لَهُ اسْكُتْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَحْشُرُ مِنْ هَذَا الظَّهْرِ سَبْعِينَ أَلْفاً يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ يُشَفَّعُ الرَّجُلُ مِنْهُمْ لِكَذَا وَ كَذَا.

He-as said to him-as: ‘Be quiet! Allah-azwj Mighty and Majestic will Gather seventy thousand from this land. They will be entering the Paradise without any Reckoning. The man from them will intercede for the like of that and that (many others)’’.[24]

3- مع، معاني الأخبار الْمُظَفَّرُ الْعَلَوِيُّ عَنِ ابْنِ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكِيبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ صَدَقَةَ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مِهْرَانَ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْإِسْكَافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ آوَيْناهُما إِلى‏ رَبْوَةٍ ذاتِ قَرارٍ وَ مَعِينٍ‏ قَالَ الرَّبْوَةُ الْكُوفَةُ وَ الْقَرَارُ الْمَسْجِدُ وَ الْمَعِينُ الْفُرَاتُ‏.

(The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – Al Muzaffar Al Alawy, from Ibn Al Ayyashi, from his father, from Al-Husayn Bin Ishkeyb, from Abdul Rahman Bin Hammad, from Ahmad Bin Al-Hassan, from Sadaqa Bin Sadaqa Bin Hassan, from Mihran Bin Abu Nasr, from Yaqoub Bin Shueyb, from Abu Saeed Al Iskaf,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and We Sheltered them both on a high ground with tranquillity and a spring [23:50]. He-asws said: ‘The ‘high ground’ is Al-Kufa, and the ‘tranquillity’ is the Masjid, and the ‘spring’ is the Euphrates’’.[25]

بيان: الضمير راجع إلى عيسى و مريم ع و ذهب المفسرون إلى أن الربوة أرض بيت المقدس فإنها مرتفعة أو دمشق أو رملة فلسطين أو مصر و قالوا ذات قرار أي مستقر من الأرض منبسطة و قيل ذات ثمار و زروع فإن ساكنيها يستقرون فيها لأجلها و يقال ماء معين ظاهر جار و ما ورد في النص هو المعتمد.

Explanation – The pronoun refers to Isa-as and Maryam-as. The interpreters have gone to that ‘the high ground’ refers to Bayt Al-Maqdis for it is elevated, or to Damascus, or to the coastal plain of Palestine, or to Egypt. They said ‘tranquillity’ refers to a settled or flat land, and some have said it refers to a place with fruits and crops, as its inhabitants settle there for its produce. It is said ‘spring’ is apparent flowing water, and what has been referred in the next, it is reliable.

4- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ ع لَهُ أَ تَغْتَسِلُ مِنْ فُرَاتِكُمْ فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Al-Hassan, from his father, from his grandfather, from Ibn Mahziyar, from Ibn Mahboub, from Hanan Bin Sadeyr who said,

‘A man from the people of Al-Kufa entered to see Abu Ja’far-asws. He-asws said to him: ‘Do you bathe from your Euphrates once every day?’

قَالَ لَا

He said, ‘No’.

قَالَ فَفِي كُلِّ جُمْعَةٍ

He-asws said: ‘During every week?’

 قَالَ لَا

He said, ‘No’.

قَالَ فَفِي كُلِّ شَهْرٍ

He-asws said: ‘During every month?’

قَالَ لَا

He said, ‘No’.

قَالَ فَفِي كُلِّ سَنَةٍ

He-asws said: ‘In every year?’

قَالَ لَا

He said, ‘No’.

قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّكَ لَمَحْرُومٌ مِنَ الْخَيْرِ.

He (the narrator) said, ‘Abu Ja’far-asws said to him: ‘You are deprived from the goodness’’.[26]

5- مل، كامل الزيارات أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: الْمَاءُ سَيِّدُ شَرَابِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْجَنَّةِ الْفُرَاتُ وَ النِّيلُ وَ سَيْحَانُ وَ جَيْحَانُ الْفُرَاتُ الْمَاءُ وَ النِّيلُ الْعَسَلُ‏ وَ سَيْحَانُ الْخَمْرُ وَ جَيْحَانُ اللَّبَنُ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Isa Bin Abdullah Bin Muhammad Bin Umar Bin Ali, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws having said: ‘The water is chief of the drinks of the world and the Hereafter, and there are four rivers in the world which are from the Paradise – the Euphrates, and the Nile, and Sayhan, and Jayhan. The Euphrates is the ‘water’, and the Nile is the ‘honey’, and Sayhan is the ‘wine’, and Jayhan is the ‘milk’’.[27]

بيان: لعل المراد أن تلك الأسماء مشتركة بينها و بين أنهار الجنة و فضلها لكون التسمية بها من جهة الوحي و الإلهام و يحتمل أن يدخلها شي‏ء من تلك الأنهار التي في الجنة كما ورد في الفرات.

Explanation – Perhaps the intended meaning is that those names are shared between them and the rivers of Paradise and their virtues, as the naming comes from Revelation and Inspiration. It is also possible that something from those rivers in Paradise could flow into them, as was mentioned in the case of the Euphrates.

6- مل، كامل الزيارات عَنْهُ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هَارُونَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَنْ شَرِبَ مِنْ مَاءِ الْفُرَاتِ وَ حُنِّكَ بِهِ فَهُوَ مُحِبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – From him, from Abu Jameela, from Suleyman Bin Haroun,

‘He heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who drinks from water of the Euphrates and sprinkles (on himself) with it, he is one loving us-asws, People-asws of the Household’’.[28]

7- مل، كامل الزيارات بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَوْ أَنَّ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ الْفُرَاتِ كَذَا وَ كَذَا مِيلًا لَذَهَبْنَا إِلَيْهِ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – By his chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Abu Al Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Even if there were to be such and such miles between us-asws and the Euphrates, we-asws would go to it’’.[29]

8- مل، كامل الزيارات عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: الْفُرَاتُ سَيِّدُ الْمِيَاهِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ali Bin Al-Husayn, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al-Hassan, from Isa Bin Abdullah Al Umary, from his father, from his grandfather,

‘From Ali-asws, he-asws said, ‘The Euphrates is chief of the waterways in the world and the Hereafter’’.[30]

9- مل، كامل الزيارات ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هَارُونَ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ مَا أَظُنُّ أَحَداً يُحَنَّكُ بِمَاءِ الْفُرَاتِ إِلَّا أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ-

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Suleyman Bin Haroun Al Ijaly who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘I-asws don’t think anyone would sprinkle himself with water of the Euphrates except he loves us-asws, People-asws of the Household!’

وَ سَأَلَنِي كَمْ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الْفُرَاتِ فَأَخْبَرْتُهُ

And he-asws asked me: ‘How much (distance) is there between you and the Euphrates?’

فَقَالَ لَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَأَحْبَبْتُ أَنْ آتِيَهُ طَرَفَيِ النَّهَارِ.

I informed him-asws. He-asws said: ‘If I-asws had been with it, I-asws would have gone to it in two ends of the day’’.[31]

10- مل، كامل الزيارات عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ نَهِيكٍ‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ آوَيْناهُما إِلى‏ رَبْوَةٍ ذاتِ قَرارٍ وَ مَعِينٍ‏ قَالَ الرَّبْوَةُ نَجَفُ الْكُوفَةِ وَ الْمَعِينُ الْفُرَاتِ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ali Bin Al-Husayn, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Al Hakam, from Suleyman Bin Naheyk,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and We Sheltered them both on a high ground with tranquillity and a spring [23:50]. He-asws said: ‘The ‘high ground’ is Najaf, Al-Kufa, and the ‘spring’ is the Euphrates’’.[32]

11- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدٌ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ مَلَكاً يَهْبِطُ كُلَّ لَيْلَةٍ مَعَهُ ثَلَاثُ مَثَاقِيلَ مِسْكٍ مِنْ مِسْكِ الْجَنَّةِ فَيَطْرَحُهَا فِي الْفُرَاتِ وَ مَا مِنْ نَهَرٍ فِي شَرْقٍ وَ لَا غَرْبٍ أَعْظَمَ بَرَكَةً مِنْهُ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Al Himeyri, from his father, from Al Barqy, from his father, from the one who narrated it, from Hanan Bin Sadyer, from his father, from Hakeem Bin Jubeyr who said,

‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘And Angel comes down every night having three ounces of the musk of Paradise with him. He drops it into the Euphrates, and there is none from a river in east nor west of mightier Blessings than it!’’[33]

12- مل، كامل الزيارات عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَقْطُرُ فِي الْفُرَاتِ كُلَّ يَوْمٍ قَطَرَاتٌ مِنَ الْجَنَّةِ.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ali Bin Muhammad Bin Qawlawiya, from Ahmad Bin Idrees, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal, from Ibn Abu Umeyr, from Al-Hassan Bin Usman, from the one who mentioned it,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There are dropped into the Euphrates every day, drops from the Paradise’’.[34]

13- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْكُوفَةَ فِي زَمَنِ أَبِي الْعَبَّاسِ فَجَاءَ عَلَى دَابَّتِهِ فِي ثِيَابِ سَفَرِهِ حَتَّى وَقَفَ عَلَى جِسْرِ الْكُوفَةِ ثُمَّ قَالَ لِغُلَامِهِ اسْقِنِي

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Al-Hassan, from his father, from his grandfather Ali Bin Mahziyar, from Al-Hassan Bin Saeed, and Ali Bin Al Hakam, from Rabie Bin Muhammad Al Musly, from Abdullah Bin Suleyman who said,

‘When Abu Abdullah-asws arrived at Al-Kufa in the era of Abu Al-Abbas, he-asws came upon his-asws animal in travel clothes until he-asws paused upon a bridge of Al-Kufa, then said to his-asws slave: ‘Quench me-asws!’

فَأَخَذَ كُوزَ مَلَّاحٍ فَغَرَفَ لَهُ بِهِ فَأَسْقَاهُ فَشَرِبَ وَ الْمَاءُ يَسِيلُ مِنْ شِدْقَيْهِ عَلَى لِحْيَتِهِ وَ ثِيَابِهِ ثُمَّ اسْتَزَادَهُ فَزَادَهُ فَحَمِدَ اللَّهَ

He took a fisherman’s cup and scooped it for him-asws with it and quenched him-asws. He-asws drank and the water was dripping from his-asws cheeks upon his-asws beard and his-asws clothes. Then he-asws sought an increase. He increased it. He-asws praised Allah-azwj.

ثُمَّ قَالَ نَهَرُ مَاءٍ مَا أَعْظَمَ بَرَكَتَهُ أَمَا إِنَّهُ يَسْقُطُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُ قَطَرَاتٍ مِنَ الْجَنَّةِ أَمَا لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِيهِ مِنَ الْبَرَكَةِ لَضَرَبُوا الْأَخْبِيَةَ عَلَى حَافَتَيْهِ أَمَا لَوْ لَا مَا يَدْخُلُهُ مِنَ الْخَاطِئِينَ مَا اغْتَمَسَ فِيهِ ذُو عَاهَةٍ إِلَّا أُبْرِئَ‏.

Then he-asws said: ‘Water of a river, how might is its Blessing! Indeed, there is dropping into it every day seven drops from the Paradise! Indeed, had the people known what Blessings there are in it, they would have struck the tents upon its banks! Indeed! Had it not been for the sinners entering it, no one with a disability would have immersed in it except he would have been cured!’’[35]

14- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَرَفَةَ عَنْ رِبْعِيٍّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ شاطِئِ الْوادِ الْأَيْمَنِ‏ الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ هُوَ الْفُرَاتُ وَ الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ هِيَ كَرْبَلَاءُ وَ الشَّجَرَةِ هِيَ مُحَمَّدٌ ص‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Al-Hassan, from his father, from his grandfather Ali Bin Mahziyar, from Al-Hassan Bin Saeed, from Ali Bin Al Hakam, from Arafah, from Rabie who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘shores on the right side of the valley  which Allah-azwj has mentioned in His-azwj Book is the Euphrates – in the Blessed spot – It is Karbala – of the tree [28:30] – it is Muhammad-saww!’’[36]

بيان: لعل المراد أن بتوسط روح محمد ص أوحى الله ما أوحى في هذا المكان و تشبيهه بالشجرة لتفرع أغصان الإمامة منه و اجتناء ثمرات العلوم منهم إلى آخر الدهر كما ورد في تفسير قوله تعالى‏ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ الآية.

Explanation – Perhaps the intended meaning is that through the mediation of the spirit of Muhammad-saww, Allah-azwj Revealed what He-azwj Revealed in this place, and it is compared to a tree because the branches of Imamate extend from it, and the fruits of knowledge are gathered from them-asws until the end of time, as mentioned in the interpretation of His-azwj Words: an example of a good word as being like a good tree, [14:24] – the Verse.

15- مل، كامل الزيارات أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا أَظُنُّ أَحَداً يُحَنَّكُ بِمَاءِ الْفُرَاتِ إِلَّا كَانَ لَنَا شِيعَةً.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father, from Sa’ad, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali, from Ibn Abu Umeyr, from Al-Hassan Bin Usman,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘I-asws don’t think anyone who sprinkle (upon himself) water of the Euphrates except he would be a Shia of ours-asws’’.[37]

قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ: يَجْرِي فِي‏ الْفُرَاتِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ.

Ibn Abu Umeyr said, from one of our companions who said, ‘There flow into the Euphrates spouts from the Paradise’’.[38]

بيان: يمكن أن يكون الميزابان في بعض الأحيان و القطرات في بعضها و يمكن أن يكون الجاري في الميزابين قطرات.

Explanation – It is possible that the two spouts are in some cases and the drops in others, and it is also possible that the flowing water in the two spouts consists of drops.

16- مل، كامل الزيارات ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ ابْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ يُهْبِطُ مَلَكاً كُلَّ لَيْلَةٍ مَعَهُ ثَلَاثُ مَثَاقِيلَ مِنْ مِسْكِ الْجَنَّةِ فَيَطْرَحُهُ فِي فُرَاتِكُمْ هَذَا وَ مَا مِنْ نَهَرٍ فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ لَا غَرْبِهَا أَعْظَمَ بَرَكَةً مِنْهُ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Marouf, from Ibn Mahziyar, from Muhammad Bin Ismail, from Hanan Bin Sadeyr, from Hakeem Bin Jubeyr Al Asday who said,

‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘Allah-azwj Sends down an Angel every night. With him are three ounces of the musk of Paradise. He drops these into this Euphrates of yours, and there is none from a river in east of the earth nor its west of mightier Blessings than it!’’[39]

17- مل، كامل الزيارات عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ هَارُونَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَا أَظُنُّ أَحَداً يُحَنَّكُ بِمَاءِ الْفُرَاتِ إِلَّا أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ali Bin Al-Husayn, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Suleyman Bin Haroun who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws don’t think there is anyone who sprinkles water of the Euphrates (upon himself) except he loves us-asws, People-asws of the Household!’’[40]

18- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدٌ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ الْكُوفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَجَّالِ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: ذَكَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع الْفُرَاتَ قَالَ أَمَا إِنَّهُ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ ع وَ مَا حُنِّكَ بِهِ أَحَدٌ إِلَّا أَحَبَّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ يَعْنِي مَاءَ الْفُرَاتِ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Al Himeyri, from his father, from Al Barqy, from Abdul Rahman Bin Hammad Al Kufi, from Abdullah Bin Al Hajjal, from Ghalib Bin Usman, from Uqba Bin Khalid who said,

‘Abu Abdullah-asws mentioned the Euphrates. He-asws said: ‘Indeed, it is from the Shias of Ali-asws, and no one will sprinkle (himself) with it except he loves us-asws, People-asws of the Household’, mean the water of Euphrates’’.[41]

19- مل، كامل الزيارات أَبِي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَتِّيلٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ ابْنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنِ ابْنِ عَمِيرَةَ عَنْ صَنْدَلٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ مَا أَحَدٌ يَشْرَبُ مِنْ مَاءِ الْفُرَاتِ وَ يُحَنَّكُ بِهِ إِذَا وُلِدَ إِلَّا أَحَبَّنَا لِأَنَّ الْفُرَاتَ نَهَرٌ مُؤْمِنٌ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father, from Al-Hassan Bin Mateel, from Imran Bin Musa, from Al Jamourany, from Ibn Al Batainy, from Ibn Ameyra, from Sandal, from Haroun Bin Kharjah who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘There is no one drinking from water of the Euphrates and sprinkled upon with when he was born, except he will love us-asws, because the Euphrates is a Momin river’’.[42]

20- مل، كامل الزيارات بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَهَرَانِ مُؤْمِنَانِ وَ نَهَرَانِ كَافِرَانِ نَهَرَانِ كَافِرَانِ نَهَرُ بَلْخٍ وَ دِجْلَةَ وَ الْمُؤْمِنَانِ نِيلُ مِصْرَ وَ الْفُرَاتُ فَحَنِّكُوا أَوْلَادَكُمْ بِمَاءِ الْفُرَاتِ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – By his chain, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Two rivers are believers and two rivers disbelievers. The two Kafir rivers are the river Balkh and Tigris; and the believing rivers are Nile of Egypt and the Euphrates, so sprinkle your children with water of the Euphrates!’’[43]

بيان: قال الجزري‏ في شرح هذا الحديث جعلهما مؤمنين على‏ التشبيه لأنهما يفيضان على الأرض فيسقيان الحرث بلا مئونة و جعل الآخرين كافرين لأنهما لا يسقيان و لا ينتفع بهما إلا بمئونة و كلفة فهذان في الخير و النفع كالمؤمنين و هذان في قلة النفع كالكافرين.

Explanation – Al-Jazari said in the explanation of this hadith that he likened them to believers because they flow onto the earth, watering the crops without any effort. He likened the others to disbelievers because they do not water or benefit unless with effort and hardship. Thus, these two are like believers in goodness and benefit, while those two are like disbelievers in the lack of benefit.

21- حة، فرحة الغري مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ فِي كِتَابِ فَضْلِ الْكُوفَةِ بِإِسْنَادٍ رَفَعَهُ إِلَى عُقْبَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ أَبِي الْجَنُوبِ قَالَ: اشْتَرَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا بَيْنَ الْخَوَرْنَقِ إِلَى الْحِيرَةِ إِلَى الْكُوفَةِ وَ فِي حَدِيثٍ مَا بَيْنَ النَّجَفِ إِلَى الْحِيرَةِ إِلَى الْكُوفَةِ مِنَ الدَّهَاقِينِ بِأَرْبَعِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَ أَشْهَدَ عَلَى شِرَائِهِ

(The book) ‘Farhat Al Ghari’ – Muhammad Bin Ali Bin Al-Hassan Al Alawy in the book ‘Fazl Al-Kufa’, by a chain raising it to Uqba Bin Alqama Abu Al Janoub who said,

‘Amir Al-Momineen-asws bought what is between Al-Kharnaq up to Al-Hira to Al-Kufa; and in a Hadeeth, what is between Al-Najaf up to Al-Hira to Al-Kufa from Al-Dahaqeen, for four thousand Dirhams, and kept witnesses upon its buying’.

قَالَ فَقِيلَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَشْتَرِي هَذَا بِهَذَا الْمَالِ وَ لَيْسَ يَنْبُتُ حَظّاً

He (the narrator) said, ‘It was said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! You-asws have bought this for this money, and it does not yield any benefit?’

فَقَالَ سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص يَقُولُ كُوفَانَ كُوفَانَ يُرَدُّ أَوَّلُهَا عَلَى آخِرِهَا يُحْشَرُ مِنْ ظَهْرِهَا سَبْعُونَ أَلْفاً يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ فَاشْتَهَيْتُ أَنْ يُحْشَرُوا مِنْ مِلْكِي‏.

He-asws said: ‘I-asws heard from Rasool-Allah-saww saying: ‘Kufa! Kufa! Its beginning will be returned to its end. Seventy thousand will be Resurrected from its surface entering the Paradise without Reckoning, so I-asws desired that they be Resurrected from my-asws possession!’’[44]

بيان: يرد أولها على آخرها بالتشديد على بناء المجهول كناية عن انتظامها و عمارتها أو إشارة إلى الرجعة فإن أوائل هذه الأمة الذين دفنوا فيها يردون إلى أواخرهم و هم القائم ع و أصحابه أو بالتخفيف على بناء المعلوم بهذا المعنى الأخير و يحتمل على التقديرين أن يكون كناية عن خرابها و حدوث الفتن فيها.

Explanation – ‘Its beginning will be returned to its end’ (with emphasis in the passive form) is a metaphor for its order and prosperity, or it may refer to the concept of return (Raj’at), meaning that the early members of this nation who were buried there will return to the later ones, referring to Al-Qaim-ajfj and his-ajfj companions. If read in the active form with a lighter pronunciation, it still carries this latter meaning. On both interpretations, it could also be a metaphor for its destruction and the occurrence of tribulations within it.

22- حة، فرحة الغري نَصِيرُ الدِّينِ الطُّوسِيُّ عَنْ وَالِدِهِ عَنِ الْقُطْبِ الرَّاوَنْدِيِّ عَنِ الشَّيْخِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ابْنِ بِنْتِ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ قَالَ الصَّادِقُ ع‏ أَرْبَعُ بِقَاعٍ ضَجَّتْ إِلَى اللَّهِ أَيَّامَ الطُّوفَانِ الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ فَرَفَعَهُ اللَّهُ وَ الْغَرِيُّ وَ كَرْبَلَاءُ وَ طُوسُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Naseer Al Deen Tusi, from his father, from Al Qutb Al Rawandy, from the Sheykh, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Muhammad Bin Ja’far, from Muhammad Bin Ahmad Bin Ali Al Ja’fari, from Muhammad Bin Muhammad Bin Al Fazl Ibn Bint Dawood Al Raqqy who said,

‘Al-Sadiq-asws said: ‘Four spots clamoured to Allah-azwj in the days of the flood (of Noah-as) – Al Bayt Al-Mamour, so Allah-azwj Raised it, and Al-Ghary, and Karbala and Tous’’.[45]

23- مل، كامل الزيارات أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ أَبِي‏ الْحَسَنِ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ إِلَى جَانِبِكُمْ مَقْبَرَةً يُقَالُ لَهَا بَرَاثَا يُحْشَرُ مِنْهَا عِشْرُونَ وَ مِائَةُ أَلْفِ شَهِيدٍ كَشُهَدَاءِ بَدْرٍ.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Abu Yahya Al Wasity, from Abu Al-Hassan Al Haza’a who said,

Abu Abdullah-asws said: ‘To a side of yours there is a graveyard call Barasa. One hundred and twenty thousand martyrs will be Resurrected from it, like the martyrs of Badr’’.[46]

24- سن، المحاسن عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ إِنَّ نَهَرَكُمْ يَصُبُّ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنْ مَيَازِيبِ الْجَنَّةِ

(The book) ‘Al Mahasin’ – Usman Bin Isa, raising it, said,

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘Two spouts from the spouts of Paradise pour into your river!’

وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع لَوْ كَانَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ أَمْيَالٌ لَأَتَيْنَاهُ نَسْتَشْفِي بِهِ‏.

And Abu Abdullah-asws said: ‘Even if there were miles between me-asws and it (The Euphrates), we-asws would have (still) gone to it seeking to be healed by it’’.[47]

25- شي، تفسير العياشي عَنْ بَدْرِ بْنِ خَلِيلٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏ أَوَّلُ بُقْعَةٍ عُبِدَ اللَّهُ عَلَيْهَا ظَهْرُ الْكُوفَةِ لَمَّا أَمَرَ اللَّهُ الْمَلَائِكَةَ أَنْ يَسْجُدُوا لآِدَمَ سَجَدُوا عَلَى ظَهْرِ الْكُوفَةِ.

(The book) ‘Tafseer Al Ayyashi – From Badr Bin Khaleel Al Asady, from a man from the people of Syria who said,

‘Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, said: ‘The first spot Allah-azwj has been worshipped upon is the land of Al-Kufa. When Allah-azwj Commanded the Angels to perform Sajdah to Adam-as, they did Sajdah upon the land of Al-Kufa’’.[48]

أَقُولُ قَالَ الشَّيْخُ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّيْلَمِيُّ فِي كِتَابِ إِرْشَادِ الْقُلُوبِ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: الْغَرِيُّ قِطْعَةٌ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي‏ كَلَّمَ اللَّهُ‏ عَلَيْهِ‏ مُوسى‏ تَكْلِيماً وَ قَدَّسَ عَلَيْهِ عِيسَى تَقْدِيساً وَ اتَّخَذَ عَلَيْهِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا وَ مُحَمَّداً ص حَبِيباً وَ جَعَلَهُ لِلنَّبِيِّينَ مَسْكَناً.

I say, ‘The Sheykh Al-Hassan Bin Abu Al-Hassan Al Daylami said in the book ‘Irshad Al Quloub’,

‘It is reported from Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Ghary is a piece of the mountain which Allah-azwj Spoke to Musa-as in a conversation, and Sanctified Isa-as upon it a sanctification, and Took Ibrahim-as upon it  as a friend, and Muhammad-saww as a Belove, and Made is a dwelling for the Prophets-as’’.[49]

وَ رُوِيَ‏ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع نَظَرَ إِلَى ظَهْرِ الْكُوفَةِ فَقَالَ مَا أَحْسَنَ مَنْظَرَكِ وَ أَطْيَبَ قَعْرَكِ اللَّهُمَّ اجْعَلْ قَبْرِي بِهَا.

And it is reported that Amir Al-Momineen-asws looked at the back of Al-Kufa. He-asws said: ‘How excellent is your view, and how pleasant is your lowland! O Allah-azwj, Make my-asws grave to be at it!’’[50]

و من خواص تربته إسقاط عذاب القبر و ترك محاسبة منكر و نكير للمدفون هناك كما وردت به الأخبار الصحيحة عن أهل البيت ع‏.

And from the specialities of its soil is dropping of punishment in the grave, and neglects of question of Munkar and Nakeer for the one buried over there just as the correct Ahadeeth have referred with from Al-Sadiq-asws.

و روي عن القاضي بن بدر الهمداني الكوفي و كان رجلا صالحا قال كنت في‏ جامع الكوفة ذات ليلة و كانت ليلة مطيرة فدق باب مسلم جماعة ففتح لهم و ذكر بعضهم أن معهم جنازة فأدخلوها و جعلوها على الصفة التي تجاه مسلم بن عقيل ع

And it is reported from the judge Ibn Badr Al-Hamdani Al-Kufi, and he was a righteous man, he said, ‘One rainy night, I was in the Grand Mosque of Kufa when a group of people knocked on the door of Muslim. He opened it for them, and some of them mentioned that they had a funeral with them. They brought it in and placed it on the platform facing the grave of Muslim Ibn Aqeel-as.

ثم إن أحدهم نعس فرأى في منامه قائلا يقول لآخر ما تبصره حتى نبصر هل لنا معه حساب و ينبغي أن نأخذه منه عجلا قبل أن يتعدى الرصافة فما يبقى لنا معه طريق فانتبه و حكى لهم المنام فقال خذوه عجلا فأخذوه و مضوا به في الحال إلى المشهد الشريف‏.

Then one of them dozed off and saw in his dream someone saying to another, ‘Do you not see him? Let us first check if we have any Reckoning with him. We must take him quickly before he crosses Al-Rasafa, for after that, we will have no access to him’. He awoke and told the others about his dream, saying, ‘Take him quickly!’ So, they immediately took the body and carried it to the noble Shrine.

و روى جماعة من صلحاء المشهد الشريف الغروي أنه رأى كل واحد من القبور التي في المشهد الشريف و ظاهره قد خرج منه حبل ممتد متصل بالقبة الشريفة صلوات الله على مشرفها.

And it is reported by a group of righteous people from the noble shrine of Al-Ghary narrated that each of them saw a rope extending from every grave within and around the sacred Shrine, connecting to the honoured dome. May the Salawaat of Allah-azwj be upon the one who ennobles it.

وَ رُوِيَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَرَادَ الْخَلْوَةَ بِنَفْسِهِ أَتَى إِلَى طَرَفِ الْغَرِيِّ فَبَيْنَمَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ هُنَاكَ مُشْرِفٌ عَلَى النَّجَفِ فَإِذَا رَجُلٌ قَدْ أَقْبَلَ مِنَ الْبَرِيَّةِ رَاكِبٌ عَلَى نَاقَةٍ وَ قُدَّامَهُ جَنَازَةٌ فَحِينَ رَأَى عَلِيّاً ع قَصَدَهُ حَتَّى وَصَلَ إِلَيْهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ وَ قَالَ مِنْ أَيْنَ

And it is reported from Amir Al-Momineen-asws, whenever he-asws wanted the seclusion with himself-asws came to an end of Al-Ghary. One day when he-asws was over there overlooking upon Al-Najaf, when there was a man who had come from the desert riding upon a she-camel and in front of him was a bier. When he saw Ali-asws, he aimed for him-asws until he arrived to him-asws. He greeted unto him-asws, so he-asws responded the greeting to him and said: ‘From where?’

قَالَ مِنَ الْيَمَنِ

He said, ‘From Al Yemen’.

قَالَ وَ مَا هَذِهِ الْجَنَازَةُ الَّتِي مَعَكَ

He-asws said: ‘And what is this bier which is with you?’

قَالَ جَنَازَةُ أَبِي لِأَدْفِنَهُ فِي هَذِهِ الْأَرْضِ

He said, ‘Bier of my father. I want to bury him in this land’.

فَقَالَ عَلِيٌّ لِمَ لَا دَفَنْتَهُ فِي أَرْضِكُمْ

Ali-asws said: ‘Why didn’t you bury him in your land?’

قَالَ أَوْصَى بِذَلِكَ وَ قَالَ إِنَّهُ يُدْفَنُ هُنَاكَ رَجُلٌ يُدْعَى فِي شَفَاعَتِهِ مِثْلُ رَبِيعَةَ وَ مُضَرَ

He said, ‘He had bequeathed with that and said a man will be buried there, the (number) like of the (tribes) of Rabie and Muzar will call him-asws regarding his-asws intercession’.

فَقَالَ لَهُ ع أَ تَعْرِفُ ذَلِكَ الرَّجُلَ

He-asws said to him: ‘Do you know that man?’

قَالَ لَا

He said, ‘No’.

قَالَ أَنَا وَ اللَّهِ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَنَا وَ اللَّهِ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَنَا وَ اللَّهِ ذَلِكَ الرَّجُلُ

He-asws said: ‘By Allah-azwj, I-asws am that man! By Allah-azwj, I-asws am that man! By Allah-azwj, I-asws am that man, so bury (him)!’

فَادْفِنْ فَقَامَ وَ دَفَنَهُ.

He-asws stood up and buried him’’.[51]

و من خواص ذلك الحرم الشريف أن جميع المؤمنين يحشرون فيه‏.

And from specialities of that is the noble sanctuary, entirety of the Momineen will be Resurrected in it.

وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَمُوتُ فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ غَرْبِهَا إِلَّا وَ حَشَرَ اللَّهُ رُوحَهُ إِلَى وَادِي السَّلَامِ.

And it is reported from Abu Abdullah-asws, he-asws said: ‘There is none from a Momin who dies in east of the earth or its west, except Allah-azwj will Resurrect his soul to the valley of peace (Al Wady Al Salaam in Al-Najaf)’’.[52]

و جاء في الأخبار و الآثار أنه بين وادي النجف و الكوفة كأني بهم قعود يتحدثون على منابر من نور و الأخبار في هذا المعنى كثيرة انتهى كلامه ره‏.

It has been mentioned in narrations and reports, ‘Between the valley of Najaf and Kufa, it is as if I see them sitting and conversing on pulpits of light’. There are many reports on this subject. His statement ended here, may Allah-azwj Mercy.

26- كا، الكافي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الْمُرْتَجِلِ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ عَبَايَةَ الْأَسَدِيِّ عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى الظَّهْرِ فَوَقَفَ بِوَادِي السَّلَامِ كَأَنَّهُ مُخَاطِبٌ لِأَقْوَامٍ فَقُمْتُ بِقِيَامِهِ حَتَّى أَعْيَيْتُ ثُمَّ جَلَسْتُ حَتَّى مَلِلْتُ ثُمَّ قُمْتُ حَتَّى نَالَنِي مِثْلُ مَا نَالَنِي أَوَّلًا ثُمَّ جَلَسْتُ حَتَّى مَلِلْتُ

(The book) ‘Al Kafi’ – Ali Bin Muhammad, from Ali Bin Al-Hassan, from Al-Husayn Bin Rashid, from Al Murtajil Bin Ma’mar, from Zareeh Al Muhariby, and Abaya Al Asady, from Habbat Al Arny who said,

‘I went out with Amir Al-Momineen-asws to the back (of Al-Kufa). He-asws paused by Wady Al Salaam (graveyard). It is as if he-asws was addressing the people. I stood with his-asws standing until I was tired. Then I sat down until I was fed up. Then I stood up until it afflicted me what had afflicted me the first time. Then I sat down until I was fed up.

ثُمَّ قُمْتُ وَ جَمَعْتُ رِدَائِي فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي قَدْ أَشْفَقْتُ عَلَيْكَ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ فَرَاحَةً سَاعَةً ثُمَّ طَرَحْتُ الرِّدَاءَ لِيَجْلِسَ عَلَيْهِ

Then I stood up and gathered my robe. I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! I feel pity upon you-asws from the prolonged standing, so rest for a while!’ Then I dropped my robe for him-asws to be seated upon it.

فَقَالَ يَا حَبَّةُ إِنْ هُوَ إِلَّا مُحَادَثَةُ مُؤْمِنٍ أَوْ مُؤَانَسَتُهُ

He-asws said: ‘O Habbat, it was only a discourse of a Momin or comforting him’.

قَالَ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِنَّهُمْ لَكَذَلِكَ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws, and they are like that?’

قَالَ نَعَمْ لَوْ كُشِفَ لَكَ لَرَأَيْتَهُمْ حَلَقاً حَلَقاً مُحْتَبِينَ يَتَحَادَثُونَ

He-asws said: ‘Yes. If the covering were to be removed, you will see them in circles and circles wrapped in garments, discussing’.

فَقُلْتُ أَجْسَامٌ أَمْ أَرْوَاحٌ

I said, ‘(Are they) bodies or souls?’

فَقَالَ أَرْوَاحٌ وَ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يَمُوتُ فِي بُقْعَةٍ مِنْ بِقَاعِ الْأَرْضِ إِلَّا قِيلَ لِرُوحِهِ الْحَقِي بِوَادِي السَّلَامِ وَ إِنَّهَا لَبُقْعَةٌ مِنْ جَنَّةِ عَدْنٍ‏.

He-asws said: ‘Souls, and there is none from a Momin who dies in a spot from spots of the earth except it is said to his soul, ‘Join at Wady Al Salaam!’, and it is a spot from the Gardens of Eden’’.[53]

27- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ إِنَّ أَخِي بِبَغْدَادَ وَ أَخَافُ أَنْ يَمُوتَ بِهَا

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Al-Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Umar raising it,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘My brother is at Baghdad and I fear that he will die at it!’

فَقَالَ مَا تُبَالِي حَيْثُ مَا مَاتَ أَمَا إِنَّهُ لَا يَبْقَى مُؤْمِنٌ فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ غَرْبِهَا إِلَّا حَشَرَ اللَّهُ رُوحَهُ إِلَى وَادِي السَّلَامِ

He-asws said: ‘It does not matter where one dies! Indeed, there does not remain any Momin in east of the earth and its west except Allah-azwj will resurrect his soul to Wady Al Salaam!’

فَقُلْتُ لَهُ وَ أَيْنَ وَادِي السَّلَامِ

I said to him-asws, ‘And where is Wady Al Salaam?’

قَالَ ظَهْرُ الْكُوفَةِ أَمَا إِنِّي كَأَنِّي بِهِمْ حَلَقٌ حَلَقٌ قُعُودٌ يَتَحَدَّثُونَ‏.

He-asws said: ‘At the back of Al-Kufa. As for me-asws, it is as if I-asws am with them sitting in circles and circles discussing!’’[54]

أَقُولُ رَوَى سَيِّدْ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ فِي كِتَابِ الْغَيْبَةِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: خَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِلَى ظَهْرِ الْكُوفَةِ فَلَحِقْنَاهُ فَقَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَقَدْ مُلِئَتِ الْجَوَانِحُ مِنِّي عِلْماً

I say, ‘It is reported by Syed Ali Bin Abdul Hameed in ‘Kitab Al Ghayba’, by his chain to Al Fazl Bin Shazan, from the original of his book, by his chain to Asbagh Bin Nubata who said,

‘Amir Al-Momineen-asws went out to the back of Al-Kufa. We caught up with him-asws. He-asws said: ‘Ask me-asws before you lose me-asws, for my-asws wings (two sides) are filled with knowledge!’

كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ أُعْطِيتُ وَ إِذَا سَكَتُّ ابْتُدِيتُ ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى بَطْنِهِ وَ قَالَ أَعْلَاهُ عِلْمٌ وَ أَسْفَلُهُ ثُفْلٌ

Whenever I have asked, I was given, and whenever I was silent he-asws had initiated. Then he-asws wiped his-asws hand upon his-asws belly and said: ‘Its top part holds knowledge, and its bottom hold waste!’

ثُمَّ مَرَّ حَتَّى أَتَى الْغَرِيَّيْنِ فَلَحِقْنَاهُ وَ هُوَ مستلقي [مُسْتَلْقٍ‏] عَلَى الْأَرْضِ بِجَسَدِهِ لَيْسَ تَحْتَهُ ثَوْبٌ فَقَالَ لَهُ قَنْبَرٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَ لَا أَبْسُطُ تَحْتَكَ ثَوْبِي

Then he-asws passed on until he-asws came to Al Ghariyeyn. We caught up with him-asws and he-asws was lying upon the ground with his-asws body. There not being any cloth beneath him-asws. Qanbar said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Shall I spread my cloth beneath you-asws?’

قَالَ لَا هَلْ هِيَ إِلَّا تُرْبَةُ مُؤْمِنٍ وَ من أحمته [مُزَاحَمَتُهُ‏] فِي مَجْلِسِهِ

He-asws said: ‘No! Isn’t this only soil of a Momin, and the one who competes with him in his gathering?’

فَقَالَ الْأَصْبَغُ تُرْبَةُ الْمُؤْمِنِ قَدْ عَرَفْنَاهَا كَانَتْ أَوْ تَكُونُ فَمَا من أحمته [مُزَاحَمَتُهُ‏] بِمَجْلِسِهِ

Al Asbagh said, ‘The soil of a Momin, we have understood it, whether he was or will be, but what is ‘one who competes with him in his gathering’?’

فَقَالَ يَا ابْنَ نُبَاتَةَ لَوْ كُشِفَ لَكُمْ لَأَلْفَيْتُمْ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ فِي هَذِهِ حَلَقاً حَلَقاً يَتَزَاوَرُونَ وَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ فِي هَذَا الظَّهْرِ رُوحَ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ بِوَادِي بَرَهُوتَ رُوحَ كُلِّ كَافِرٍ

He-asws said: ‘O Ibn Nubata! If it was uncovered for you, you would have found souls of the Momineen in this (place) in circles by circles visiting each other and discussing with each other! This is the land of the soul of every Momin, while in the valley of Barhout is the soil of every Kafir’.

ثُمَّ رَكِبَ بَغْلَهُ وَ انْتَهَى إِلَى الْمَسْجِدِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ وَ كَانَ بِخَزَفٍ وَ دِنَانٍ وَ طِينٍ فَقَالَ وَيْلٌ لِمَنْ هَدَمَكَ وَ وَيْلٌ لِمَنْ يَسْتَهْدِمُكَ وَ وَيْلٌ لِبَانِيكَ بِالْمَطْبُوخِ الْمُغَيَّرِ قِبْلَةَ نُوحٍ- وَ طُوبَى لِمَنْ شَهِدَ هَدْمَهُ مَعَ الْقَائِمِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي أُولَئِكَ خَيْرُ الْأُمَّةِ مَعَ أَبْرَارِ الْعِتْرَةِ.

Then he-asws rode his-asws mule and ended to the Masjid. He-asws looked at it, and it was of pottery and jars and clay. He-asws said: ‘Woe be to the one who demolished you, and woe be to the one will be demolishing you, and woe be to your builders with the altered baked clay facing Noah-as, and beatitude be for one who will witness its demolition with Al-Qaim-ajfj from People-asws of my-asws Household! They are best of the communities with the righteous family!’’[55]

باب 12 موضع قبره صلوات الله عليه و موضع رأس الحسين صلوات الله و سلامه عليه و من دفن عنده من الأنبياء ع‏

CHAPTER 12 – PLACE OF HIS-asws GRAVE, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, AND PLACE OF THE HEAD OF Al-Husayn-asws, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj AND HIS-azwj GREETING BE UPON HIM-asws, AND THE ONES FROM THE PROPHETS-as BURIED IN HIS-asws PRESENCE

1- حة، فرحة الغري ذَكَرَ الْفَقِيهُ صَفِيُّ الدِّينِ بْنُ مَعْدَانَ فِي مَزَارِ فَقِيهِنَا مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْفَضْلِ وَ كَانَ ثِقَةً عَيْناً صَحِيحَ الِاعْتِقَادِ قَالَ أَخَذْتُ هَذِهِ الزِّيَارَةَ مِنْ كُتُبِ عُمُومَتِي وَ كَانَتْ بِخَطِّ عَمِّيَ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ وَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ أَنَّهُ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – The juries Safy Al Deen Bin Ma’dan mentioned in the shrine of our jurist Muhammad Bin Ali Bin Al Fazl, and he was a trusted eye, correct of the beliefs. He said, ‘I took this Ziyarat from books of my uncles, and it was in the handwriting of my uncle Al-Husayn Bin Al Fazl who said, ‘It is narrated to me by Al-Husayn Bin Muhammad Bin Mus’ab, and Zayd Bin Ali Bin Muhammad Bin Yaqoub Al-Husayn Bin Muhammad Bin Mus’ab informed me from Ibn Abu Al Khattab, from Safwan Bin Yahya, from Safwan Al Jammal who said,

خَرَجْتُ مَعَ الصَّادِقِ ع مِنَ الْمَدِينَةِ أُرِيدُ الْكُوفَةَ فَلَمَّا جُزْنَا بِالْحِيرَةِ قَالَ يَا صَفْوَانُ

‘I went out with Al-Sadiq-asws from Al-Medina intending Al-Kufa. When we surpassed Al-Hira, he-asws said: ‘O Safwan!’

قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ

I said, ‘At your-asws service, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’

قَالَ تُخْرِجُ الْمَطَايَا إِلَى الْقَائِمِ وَ حد [جِدَّ] الطَّرِيقَ إِلَى الْغَرِيِّ

He-asws said: ‘The mounts will be brought out to Al-Qaim, and a limit of the main road is to Al-Ghary.

قَالَ صَفْوَانُ فَلَمَّا صِرْنَا إِلَى قَائِمِ الْغَرِيِّ أَخْرَجَ رِشَاءً مَعَهُ دَقِيقاً قَدْ عُمِلَ مِنَ الْكِنْبَارِ ثُمَّ أَبْعَدَ مِنَ الْقَائِمِ مَغْرِباً خُطًى كَثِيرَةً ثُمَّ مَدَّ ذَلِكَ الرِّشَاءَ حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى آخِرِهِ وَقَفَ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَأَخْرَجَ مِنْهَا كَفّاً مِنْ تُرَابٍ فَشَمَّهُ مَلِيّاً ثُمَّ أَقْبَلَ يَمْشِي حَتَّى وَقَفَ عَلَى مَوْضِعِ الْقَبْرِ الْآنَ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ الْمُبَارَكَةِ إِلَى التُّرْبَةِ فَقَبَضَ مِنْهَا قَبْضَةً ثُمَّ شَمَّهَا ثُمَّ شَهَقَ شَهْقَةً حَتَّى ظَنَنْتُ‏ أَنَّهُ فَارَقَ الدُّنْيَا

Safwan said, ‘When we came to Al-Qaim Al-Ghary, he-asws took out a small bundle of flour, (the container was) made from coconut fibre. Then he-asws moved away from Al-Qaim to the west, walking many steps. He-asws stretched the bundle of flour until he-asws reached the end of it. He-asws stopped, then struck the ground with his-asws hand and took a handful of soil, which he-asws smelled for a long time. Then he-asws began walking again until he-asws reached the location of the grave. He-asws struck the blessed soil with his-asws hand and took a handful of it, smelled it, and then exhaled with a deep sigh, to the point that I thought he-asws had left this world.

فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ هَاهُنَا وَ اللَّهِ مَشْهَدُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

When he-asws awoke, he-asws said: ‘By Allah-azwj over here is the burial site of Amir Al-Momineen-asws!’

ثُمَّ خَطَّ تَخْطِيطاً فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص- مَا مَنَعَ الْأَبْرَارَ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ مِنْ إِظْهَارِ مَشْهَدِهِ

Then he-asws drew a marking line. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What prevents the righteous ones from People-asws of the Household to reveal his-asws burial site?’

قَالَ حَذَراً مِنْ بَنِي مَرْوَانَ وَ الْخَوَارِجِ أَنْ تَحْتَالَ فِي أَذَاهُ

He-asws said: ‘Caution from the clan of Marwan and the Kharijites who might plot in hurting him-asws’.

قَالَ صَفْوَانُ فَسَأَلْتُ الصَّادِقَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع- كَيْفَ تَزُورُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع-

Safwan said, ‘I asked Al-Sadiq Abu Abdullah-asws, ‘How should one visit Amir Al-Momineen-asws?’

فَقَالَ يَا صَفْوَانُ إِذَا أَرَدْتَ ذَلِكَ فَاغْتَسِلْ وَ الْبَسْ ثَوْبَيْنِ طَاهِرَيْنِ غَسِيلَيْنِ أَوْ جَدِيدَيْنِ وَ نَلْ شَيْئاً مِنَ الطِّيبِ فَإِنْ لَمْ تَنَلْ أَجْزَأَكَ فَإِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي خَرَجْتُ مِنْ مَنْزِلِي- وَ تَمَّمَ الزِّيَارَةَ وَ تَرَكْتُهَا لِطُولِهَا.

He-asws said: ‘O Safwan! Whenever you want that, bathe and wear two clean clothes, either washed (used) or new, and take something from the perfume. If you don’t take, it will suffice you. When you go out from your house, say, ‘O Allah-azwj! I am going out from my house’ – and complete the Ziyarat, and I have left it out due to its length’’.[56]

2- قَالَ وَ ذَكَرَ صَاحِبُ كِتَابِ الْأَنْوَارِ يَرْوِيهَا يُوسُفُ الْكَاتِبُ وَ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ جَمِيعاً عَنِ الصَّادِقِ ع‏ إِذَا أَرَدْتَ الزِّيَارَةَ لِقَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَاغْتَسِلْ حَيْثُ مَنْزِلُكَ وَ قُلْ حِينَ تَعْبُرُهُ اللَّهُمَّ اجْعَلْ سَعْيِي مَشْكُوراً- وَ ذَكَرَ الزِّيَارَةَ تَكُونُ كُرَّاسَتَيْنِ قَطْعَ الثُّمُنِ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَ آخِرُهَا اللَّهُمَّ اخْتِمْ لِي بِالسَّعَادَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ وَ الْخِيَرَةِ.

He said, ‘And author of the book ‘Al Anwaar’ mentioned reporting of Yusuf the scribe, and Muawiya Bin Ammar, altogether,

‘From Al-Sadiq-asws: ‘When you intend to visit the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, bathe wherever is your house and say when you cross it, ‘O Allah-azwj! Make my striving to be Appreciated’ – and he mentioned the Ziyarat being of two pages, a piece of the eighth or more than that, and its end is – ‘O Allah-azwj! End for me with the good fortune and the Forgiveness and the goodness’’.[57]

3- وَ ذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمَشْهَدِيِّ فِي مَزَارِهِ‏ أَنَّ الصَّادِقَ ع عَلَّمَ لِمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الثَّقَفِيِّ هَذِهِ الزِّيَارَةَ وَ قَالَ إِذَا أَتَيْتَ مَشْهَدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَاغْتَسِلْ لِلزِّيَارَةِ وَ الْبَسْ أَنْظَفَ ثِيَابِكَ وَ شَمَّ شَيْئاً مِنَ الطِّيبِ وَ امْشِ وَ عَلَيْكَ السَّكِينَةَ وَ الْوَقَارَ

And it is mentioned by Muhammad Bin Al Mashhady in his ‘Mazaar’ –

‘Al-Sadiq-asws had taught this Ziyarat to Muhammad Bin Muslim Al Saqafy and said: ‘When you come to the shrine of Amir Al-Momineen-asws, bathe for the visitation and wear your clean clothes, and smell something from the perfume, and walk, and upon you should be the calmness and the dignity.

فَإِذَا وَصَلْتَ إِلَى بَابِ السَّلَامِ فَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَ كَبِّرِ اللَّهَ تَعَالَى ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى خِيَرَةِ اللَّهِ- وَ ذَكَرَ الزِّيَارَةَ بِطُولِهَا.

When you arrive to Al Salaam door, face the Qiblah and exclaim Takbeer of Allah-azwj the Exalted thirty times and said, ‘The greeting be upon Rasool-Allah-saww! The greeting be upon the Choice of Allah-azwj’ – and he mentioned the Ziyarat in its (full) length’’.[58]

4- وَ ذَكَرَ الْعَمُّ السَّعِيدُ فِي مَزَارِهِ‏ أَنَّ الصَّادِقَ ع زَارَ بِهَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ سَابِعَ عَشَرَ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ- وَ هِيَ الَّتِي رَوَاهَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ- وَ لَكِنِّي رَأَيْتُ فِي الرِّوَايَتَيْنِ اخْتِلَافاً كَثِيراً.

And an uncle of Al Saeed mentioned in his ‘Mazaar’ –

‘Al-Sadiq-asws had performed Ziyarat with it of Ali-asws  Bin Abu Talib-asws on the 17th day of Rabbi Al-Awwal, and it is the Ziyarat which Muhammad Bin Muslim had performed, but I saw many difference in the two Ziyaraats’’.[59]

5- حة، فرحة الغري أَبُو نُعَيْمٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مِيثَمٍ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالا مَضَيْنَا إِلَى الْحِيرَةِ فَاسْتَأْذَنَّا وَ دَخَلْنَا إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع- فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ وَ سَأَلْنَاهُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ إِذَا خَرَجْتُمْ فَجُزْتُمُ الثُّوَيَّةَ وَ الْقَائِمَ وَ صِرْتُمْ مِنَ النَّجَفِ عَلَى غَلْوَةٍ أَوْ غَلْوَتَيْنِ رَأَيْتُمْ ذَكَوَاتٍ بِيضاً بَيْنَهَا قَبْرٌ قَدْ جَرَفَهُ السَّيْلُ ذَاكَ قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Abu Nueym Al-Hassan Bin Ahmad Bin Maysam, from Al Sakuni, from Mansour Bin Hazim, from Suleyman Bin Khalid and Muhammad Bin Muslim who both said,

‘We went to Al-Hira. We sought permission and entered to see Abu Abdullah-asws. We seated to him-asws and asked him-asws about Amir Al-Momineen-asws. He-asws said: ‘When you go out and surpass Al-Suweya and Al-Qaim, and you come to one or two shots of an arrow, you will see white mounds. Between these is a grave the floods have eroded. That is the grave of Amir Al-Momineen-asws’.

قَالَ فَغَدَوْنَا مِنْ غَدٍ فَجُزْنَا الثُّوَيَّةَ وَ الْقَائِمَ وَ إِذَا ذَكَوَاتٌ بِيضٌ فَجِئْنَاهَا فَإِذَا الْقَبْرُ كَمَا وَصَفَ قَدْ جَرَفَهُ السَّيْلُ فَنَزَلْنَا فَسَلَّمْنَا وَ صَلَّيْنَا عِنْدَهُ ثُمَّ انْصَرَفْنَا فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ غَدَوْنَا إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَوَصَفْنَا لَهُ فَقَالَ أَصَبْتُمْ أَصَابَ اللَّهُ بِكُمُ الرَّشَادَ.

He (the narrator) said. ‘We went out in the morning and went beyond Al-Suweya and Al-Qaim, and there were white mounts. We went to these, and there was the grave just as he-asws had described; the flood had eroded it. We greeted and prayed Salat by it, then we left. When it was the next morning, we went to Abu Abdullah-asws and described it to him-asws. He-asws said: ‘You got it right! May Allah-azwj Guide (others) to the correctness through you!’’[60]

6- حة، فرحة الغري يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْبَرَكَاتِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رَطْبَةَ عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَرَزْدَقِ عَنْ حُمَيْدٍ الْحَجَّالِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَشِيشٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَامِرِيِّ عَنْ أَبِي مُعَمَّرٍ الْهِلَالِيِّ عَنْ أَبِي قُرَّةَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ كَانَ مِنَ الْمَوَالِي وَ كُنَّا نَعُدُّهُ مِنَ الْأَخْيَارِ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Yahya Bin Saeed, from Muhammad Bin Abu Al Barakaat, from Al-Husayn Bin Ratba, from Abu Ali Bin Sheykh Al Taaifa, from his father, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Muhammad Bin Bakran, from Al-Hassan Bin Muhammad Al Farazdaq, from Humeyd Al Hajjal, from Muhammad Bin Hasheesh, from Abdul Rahma Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Abdullah Al Aamiry, from Abu Moamar Al Hilali, from Abu Qurrah, a man from the companions of Zayd Bin Ali. He was from the friends, and we were counting him as being from the good ones. He said,

انْطَلَقْتُ أَنَا وَ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ نَحْوَ الْجَبَّانَةِ فَصَلَّى لَيْلًا طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا قُرَّةَ حَدِّثْنِي أَيُّ مَوْضِعٍ هَذَا

‘I and Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws) went towards Al Jabbana. He prayed length of the night, then said, ‘O Abu Qurra, narrate to me, which place is this?’

قَالَ فَقُلْتُ لَا نَدْرِي

He (the narrator) said, ‘I said, ‘We don’t know’.

قَالَ نَحْنُ قُرْبَ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ- يَا أَبَا قُرَّةَ نَحْنُ فِي رَوْضَةٍ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ.

He said, ‘We are nearby the grave of Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws. O Abu Qurra! We are in a garden from the Gardens of Paradise!’’[61]

7- حة، فرحة الغري قَرَأْتُ بِخَطِّ السَّيِّدِ الشَّرِيفِ الْفَاضِلِ أَبِي يَعْلَى الْجَعْفَرِيِّ مَا صُورَتُهُ حَدَّثَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَى فَجَاءَهُ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ يَحْيَى ابْنُ أَخِيهِ فَسَأَلَهُ وَ أَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ تَعْرِفُ فِي حَدِيثِ قَبْرِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَنْ حَدِيثِ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – I read in the handwriting of the Seyyid the noble, the meritorious Abu Ya’la Al Ja’fari, its outline is, ‘It is narrated by Ahmad Bin Muhammad Bin Sahl who said,

‘I was in the presence of Al-Hassan Bin Yahya. Ahmad Bin Isa Bin Yahya, a son of his brother, came to him. He asked him and I was listening. He said, ‘Do you know in a Hadeeth the (location of) the grave of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from the Hadeeth by Safwan Al-Jammal?’

فَقَالَ نَعَمْ أَخْبَرَنِي مَوْلًى لَنَا عَنْ مَوْلًى لِبَنِي الْعَبَّاسِ- قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ الْمَنْصُورُ خُذْ مَعَكَ مِعْوَلًا وَ زِنْبِيلًا وَ امْضِ مَعِي

He said, ‘Yes. A slave of ours informed me from a slave of the clan of Al-Abbas. He said, ‘Abu Ja’far Al Mansour (caliph) said to me, ‘Take a pickaxe and a basket and come with me!’

قَالَ فَأَخَذْتُ مَا قَالَ وَ ذَهَبْتُ مَعَهُ لَيْلًا حَتَّى أَتَى الْغَرِيَّ فَإِذَا بِقَبْرٍ فَقَالَ احْفِرْ

He said, ‘I took what he had said, and I went with him at night until he came to Al-Ghary. There was a grave. He said, ‘Dig!’

فَحَفَرْتُ حَتَّى بَلَغْتُ اللَّحْدَ فَقُلْتُ هَذَا قَبْرٌ قَدْ ظَهَرَ

I dug until I reached the sepulchre (Lahad). I said, ‘This is a grave which has appeared!’

فَقَالَ طُمَّ ذَلِكَ هَذَا قَبْرُ عَلِيٍّ ع إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَ

He said, ‘Cover it up, this is the grave of Ali-asws! But rather I wanted to know’.

وَ هَذَا لِأَنَّ الْمَنْصُورَ يَسْمَعُ بِذَلِكَ عَنْ أَهْلِ الْبَيْتِ ع فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَبْرِئَ الْحَالَ فَاتَّضَحَتْ‏.

And this is because Al-Mansour had heard of that from People-asws of the Household, so he wanted to verify the situation, so it becomes clear’’.[62]

بيان: قوله عن حديث صفوان أي القبر الذي عرفه الناس و أخذوه من حديث صفوان حيث روى تعيين هذا الموضع.

Explanation – His words, ‘from the Hadeeth by Safwan’, i.e. the grave which the people recognise and they are taking it from a Hadeeth by Safwan where he reported the exact location of this place

8- حة، فرحة الغري عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ الْحَافِظِ عَنْ أَبِي الْفَرَجِ بْنِ الْجَوْزِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَحْمَدَ السَّمَرْقَنْدِيِّ عَنْ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُكْبَرِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بُشْرَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأُشْنَانِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا وَ نَقَلْتُهُ مِنْ نُسْخَةٍ عَتِيقَةٍ عَلَيْهَا طَبَقَاتٌ كَثِيرَةٌ وَ هِيَ عِنْدِي قَالَ أَخْبَرَنَا عُمَرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Abdul Samad Bin Ahmad, from Al Hafiz, from Abu Al Faraj Bin Al Jowzy, from Ismail Bin Ahmad Al Samarqandy, from Abu Mansour, from Abdul Aziz Al Ukbari, from Al-Husayn Bin Bushran, from Abu Al-Hassan Al Ashnasy, from Abu Bakr Bin Abu Al Dunya, and I copied it from an ancient copy, upon it were many layers (patches), and it is in my possession. He said, ‘We are informed by Umar, from Abdullah, from his father, from Hisham Bin Muhammad, from Abu Bakr Bin Ayyash who said,

سَأَلْتُ أَبَا حُصَيْنٍ وَ الْأَعْمَشَ وَ غَيْرَهُمْ فَقُلْتُ أَخْبَرَكُمْ أَحَدٌ أَنَّهُ صَلَّى عَلَى عَلِيٍّ ع أَوْ شَهِدَ دَفْنَهُ

‘I asked Abu Al-Husayn and Al-Amsh and others. I said, ‘Has anyone informed you that he had prayed Salat upon Ali-asws and witnessed his-asws burial?’

قَالُوا لَا

They said, ‘No’.

فَسَأَلْتُ أَبَاكَ مُحَمَّدَ بْنَ السَّائِبِ فَقَالَ أُخْرِجَ بِهِ لَيْلًا وَ خَرَجَ بِهِ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَنَفِيَّةِ ع وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ فَدُفِنَ فِي ظَهْرِ الْكُوفَةِ

I asked your father Muhammad Bin Al-Saaib. He said, ‘He-asws was taken out with at night and there went out with him-asws, Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Muhammad Bin Al Hanafiya, and Abdullah son of Ja’far-asws, and a number of his-asws family members. He-asws was buried at the back of Al-Kufa’.

فَقُلْتُ لِأَبِيكَ لِمَ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ

I said to your father, ‘Why was that done to him-asws?’

قَالَ مَخَافَةَ أَنْ‏ تَنْبُشَهُ الْخَوَارِجُ وَ غَيْرُهُمْ‏.

He said, ‘Fearing that the Kharijites and others would exhume him-asws’’.[63]

9- يب، تهذيب الأحكام مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ النَّقَّاشِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ النَّخَّاسِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ يَحْيَى الْحِمَّانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّيَالِسِيِّ عَنْ مُخْتَارٍ التَّمَّارِ عَنْ أَبِي مَطَرٍ قَالَ: لَمَّا ضَرَبَ ابْنُ مُلْجَمٍ الْفَاسِقُ لَعَنَهُ اللَّهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ لَهُ الْحَسَنُ- أَقْتُلُهُ

(The book) ‘Tahzeeb Al Ahkaam’ – Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Muhammad Bin Bakkar Al Naqqash, from Al-Husayn Bin Muhammad Al Fazary, from Al-Hassan Bin Ali Al Nakhhas, from Ja’far Bin Muhammad Al Rummani, from Yahya Al HImmani, from Muhammad Bin Ubeyd Al Tayalisy, from Mukhtar Al Tammar, from Abu Matar who said,

‘When Ibn Al-Muljim-la, the immoral, may Allah-azwj Curse him-la, struck Amir Al-Momineen-asws, Al-Hassan-asws said to him-asws, ‘I-asws will kill him-la!’

قَالَ لَا وَ لَكِنِ احْبِسْهُ فَإِذَا مِتُّ فَاقْتُلُوهُ فَإِذَا مِتُّ فَادْفِنُونِي فِي هَذَا الظَّهْرِ فِي قَبْرِ أَخَوَيَّ هُودٍ وَ صَالِحٍ‏.

He-asws said: ‘No, but withhold him-la. When I-asws die, kill him-la! When I-asws am dead, bury me in this land in a grave of my-asws brothers-as (The Prophets-as) Hud-as and Salih-as’’.[64]

10- وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْجُرْجَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع عَنْ جَدِّهِ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ع- أَيْنَ دَفَنْتُمْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع-

And from him, from Muhammad Bin Bakran, from Ali Bin Yaqoub, from Ali Bin Al-Hassan, from his brother, from Ahmad Bin Muhammad Bin Umar Al Jurjany,

‘From Al-Hassan-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from his (narrator’s) grandfather who said, ‘I asked Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, ‘Where did you-asws bury Amir Al-Momineen-asws?’

فَقَالَ عَلَى شَفِيرِ الْجُرُفِ وَ مَرَرْنَا بِهِ لَيْلًا عَلَى مَسْجِدِ الْأَشْعَثِ وَ قَالَ ادْفِنُونِي فِي قَبْرِ أَخِي هُودٍ.

He-asws said: ‘On the verge of a cliff, and we went with him-asws at night to Masjid Al-Ash’as, and he-asws had said: ‘Bury me in the grave of my-asws brother Hud-as’’.[65]

11- ب، قرب الإسناد ابْنُ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ الرِّضَا ع عَنْ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ مَا سَمِعْتَ مِنْ أَشْيَاخِكَ

(The book) ‘Qurb Al Isnaad’ – Ibn Isa, from Al Bazanty who said,

‘I asked Al-Reza-asws about the grave of Amir Al-Momineen-asws. He-asws said: ‘What have you heard from the elders?’

فَقُلْتُ لَهُ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ جَدِّكَ أَنَّهُ دُفِنَ بِنَجَفِ الْكُوفَةِ وَ رَوَاهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ بِمِثْلِ هَذَا

I said to him-asws, ‘Safwan Bin Mihran narrated to us from your-asws grandfather-asws he-asws was buried at Najaf Al-Kufa, and some of our companions have reported from Yunus Bin Zibyan with similar to this’.

فَقَالَ سَمِعْتُ مِنْهُ يَذْكُرُ أَنَّهُ دُفِنَ فِي مَسْجِدِكُمْ بِالْكُوفَةِ

He-asws said: ‘I-asws heard from him mentioning that he-asws was buried in your Masjid at Al-Kufa’.

فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيْشٍ لِمَنْ صَلَّى فِيهِ مِنَ الْفَضْلِ

I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Which thing from the merit is there for the one who prays Salat in it?’

فَقَالَ كَانَ جَعْفَرٌ ع يَقُولُ لَهُ مِنَ الْفَضْلِ ثَلَاثُ مِرَارٍ هَكَذَا وَ هَكَذَا بِيَدَيْهِ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ تُجَاهٍ‏.

He-asws said: ‘Ja’far-asws had said to him of the merits three times, like this and like this!’ – by his-asws hand on his-asws right, and on his-asws left, and his-asws front’’.[66]

بيان: قوله ع سمعت منه أي من يونس بالواسطة و إنما لم يبين ع الجواب تقية قوله ثلاث مرار أي أشار ع إلى الجوانب الثلاثة مبينا أن له من الفضل ما يملأ تلك الجوانب إلى السماء تشبيها للمعقول بالمحسوس.

Explanation – His-asws saying ‘I-asws heard from him’, means that he-asws heard from Yunus through an intermediary. He-asws did not clarify the answer openly due to Taqiyyah. His-asws phrase ‘three times’ indicates that he-asws gestured towards the three directions, signifying that his-asws virtue extends to fill those directions up to the sky, using a sensory analogy to illustrate an abstract concept.

12- مل، كامل الزيارات أَبِي وَ أَخِي وَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ ابْنُ الْوَلِيدِ جَمِيعاً عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ الْجَمَّالِ قَالَ كُنْتُ وَ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُذَاعَةَ الْأَزْدِيَّ فَقَالَ لَهُ عَامِرٌ إِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع دُفِنَ بِالرَّحَبَةِ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father and my brother and Ali Bin Al-Husayn and Ibn Al Waleed, altogether from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Safwan Bin Al Jammal who said,

‘I and Aamir Bin Abdullah Bin Juza’at Al Azdy (had gathered). Aamir said to him, ‘The people are claiming that Amir Al-Momineen-asws was buried at Al-Rahba!’

فَقَالَ لَا

He said, ‘No’.

قَالَ فَأَيْنَ دُفِنَ

He said, ‘So where is he-asws buried?’

قَالَ إِنَّهُ لَمَّا مَاتَ احْتَمَلَهُ الْحَسَنُ- فَأَتَى بِهِ ظَهْرَ الْكُوفَةِ قَرِيباً مِنَ النَّجَفِ يَسْرَةً مِنَ الْغَرِيِّ يَمْنَةً عَنِ الْحِيرَةِ فَدَفَنَهُ بَيْنَ ذَكَوَاتٍ بِيضٍ

He said, ‘When he-asws passed away, Al-Hassan-asws carried him-asws. He-asws came with him-asws to the back of Al-Kufa nearby Al-Najaf, to the left of Al-Ghary and right of Al-Hira. He-asws buried him-asws between the white mounds’.

قَالَ فَلَمَّا كَانَ بَعُدَ ذَهَبْتُ إِلَى الْمَوْضِعِ فَتَوَهَّمْتُ مَوْضِعاً مِنْهُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ لِي أَصَبْتَ رَحِمَكَ اللَّهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ‏.

He said, ‘When it was afterwards, I went to the place and speculated about a place from it. Then I came to him and informed him. He said to me, ‘You have found it, may Allah-azwj Mercy you!’ – three times’’.[67]

13- حة، فرحة الغري عَمِّي وَ أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ سَعِيدٍ مَعاً عَنِ الْحَسَنِ الدَّرْبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَهْرَآشُوبَ عَنْ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ عِيسَى‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary – My uncle and Abu Al Qasim Bin Saeed, both together from Al-Hassan Al Darby, from Muhammad Bin Ali Bin Shehr Ashub, from Sheykh Al Taaifa, from Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from Al Kulayni, from a number of our companions, from Ibn Isa – similar to it.[68]

14- مل، كامل الزيارات ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْخِلَالِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قُلْتُ لِلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا أَيْنَ دَفَنْتُمْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Al-Husayn Bin Al Khilal, from his grandfather who said,

‘I said to Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws both, ‘Where did you-asws bury Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws?’

فَقَالَ خَرَجْنَا بِهِ لَيْلًا حَتَّى مَرَرْنَا بِهِ عَلَى مَسْجِدِ الْأَشْعَثِ حَتَّى خَرَجْنَا إِلَى الظَّهْرِ نَاحِيَةِ الْغَرِيِ‏.

He-asws said: ‘We went out with him-asws at night until we passed with him-asws to Masjid Al-Ash’as, until we went out to the back towards Al-Ghary’’.[69]

15- حة، فرحة الغري ابْنُ قُولَوَيْهِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Ibn Qawlawayh, similar to it.[70]

16- مل، كامل الزيارات جَمَاعَةُ مَشَايِخِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: أَتَانِي عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ فَقَالَ لِي ارْكَبْ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – A group of my elders, from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Umar Bin Yazeed came to me. He said to me, ‘Ride!’

فَرَكِبْتُ مَعَهُ فَمَضَيْنَا حَتَّى أَتَيْنَا مَنْزِلَ حَفْصٍ الْكُنَاسِيِّ فَاسْتَخْرَجَهُ فَرَكِبَ مَعَنَا ثُمَّ مَضَيْنَا حَتَّى أَتَيْنَا الْغَرِيَّ فَانْتَهَيْنَا إِلَى قَبْرٍ فَقَالَ انْزِلُوا هَذَا قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

I rode with him. We went until we came to the house of Hafs Al-Kunasy. I brought him out, so he rode with us. Then we continued until we came to Al-Ghary and we ended to a grave. He said, ‘Stay here, this is the grave of Amir Al-Momineen-asws!’

فَقُلْتُ لَهُ مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ هَذَا

I said to him, ‘From where did you know this?’

قَالَ أَتَيْتُهُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع حَيْثُ كَانَ بِالْحِيرَةِ غَيْرَ مَرَّةٍ وَ خَبَّرَنِي أَنَّهُ قَبْرُهُ‏.

He said, ‘I had come to it with Abu Abdullah-asws when he-asws was at Al-Hira, more than once, and he-asws informed me that it was his-asws grave’’.[71]

17- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنْ عِدَّةٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the previous chain from Al Kulayni, from a number, from Ibn Isa, similar to it.[72]

18- مل، كامل الزيارات أَبِي وَ الْكُلَيْنِيُّ مَعاً عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ هُوَ بِالْحِيرَةِ أَ مَا تُرِيدُ مَا وَعَدْتُكَ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father and Al Kulayni, both together, from Ali, from his father, from Yahya Bin Zakariya, from Yazeed Bin Amro Bin Talha who said,

‘Abu Abdullah-asws said while he-asws was at Al-Hira: ‘Don’t you want what I-asws had promised you?’

قَالَ قُلْتُ بَلَى يَعْنِي الذَّهَابَ إِلَى قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ-

I said, ‘Yes!’, meaning the going to the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws.

قَالَ فَرَكِبَ وَ رَكِبَ إِسْمَاعِيلُ مَعَهُ وَ رَكِبْتُ مَعَهُمْ حَتَّى إِذَا جَازَ الثُّوَيَّةَ وَ كَانَ بَيْنَ الْحِيرَةِ وَ النَّجَفِ عِنْدَ ذَكَوَاتٍ بِيضٍ نَزَلَ وَ نَزَلَ إِسْمَاعِيلُ وَ نَزَلْتُ مَعَهُمْ فَصَلَّى وَ صَلَّى إِسْمَاعِيلُ وَ صَلَّيْتُ

He (the narrator) said, ‘He-asws rode, and Ismail rode with him-asws, and I rode with them until when he-asws had gone past Al-Suweya, and he-asws was between Al-Hira and Al-Najaf at the white mounds, he-asws descended, and Ismail descended, and I descended. He-asws prayed Salat, and Ismail prayed Salat, and I prayed Salat.

فَقَالَ لِإِسْمَاعِيلَ قُمْ فَسَلِّمْ عَلَى جَدِّكَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ

He-asws said to Ismail: ‘Stand and greet unto your grandfather Al-Husayn-asws Bin Ali-asws!’

فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ لَيْسَ الْحُسَيْنُ بِكَرْبَلَاءَ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Isn’t Al-Husayn-asws at Karbala?’

فَقَالَ نَعَمْ وَ لَكِنْ لَمَّا حُمِلَ رَأْسُهُ إِلَى الشَّامِ سَرَقَهُ مَوْلًى لَنَا فَدَفَنَهُ بِجَنْبِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا.

He-asws said: ‘Yes, but when his-asws head was carried to Syria, a friend of ours-asws stole it and he buried it by a side of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws both’’.[73]

19- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنِ الْكُلَيْنِيِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the previous chain from Al Kulayni, similar to it.[74]

20- مل، كامل الزيارات أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنِ ابْنِ مَتِّيلٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْفَرَجِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَرَّ بِظَهْرِ قَبْرٍ فَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ قَلِيلًا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَارَ قَلِيلًا فَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَذَا مَوْضِعُ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father and Ibn Al Waleed, both together from Ibn Mateel, from Sahl, from Ibrahim Bin Uqba, from Al Washa, from Abu Al Faraj, from Aban Bin Taghlib who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws. He-asws passed by an apparent grave. He-asws descended two units Salat. Then he-asws went ahead a little and prayed two units Salat. Then he travelled a little, descended and prayed two units Salat, then said: ‘This is the place of the grave of Amir Al-Momineen-asws!’

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا الْمَوْضِعَيْنِ اللَّذَيْنِ صَلَّيْتَ فِيهِمَا

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So what are the two places in which you-asws had prayed Salat?’

قَالَ مَوْضِعُ رَأْسِ الْحُسَيْنِ ع وَ مَوْضِعُ مِنْبَرِ الْقَائِمِ‏.

He-asws said: ‘Place of the head of Al-Husayn-asws, and place of a pulpit of Al-Qaim-ajfj’’.[75]

21- حة، فرحة الغري عَمِّي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دَرْبِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَهْرَآشُوبَ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الطُّوسِيِّ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنِ الْكُلَيْنِيِّ عَنْ عِدَّةٍ عَنْ سَهْلٍ‏ مِثْلَهُ.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – My uncle, from Al-Hassan Bin Darby, from Muhammad Bin Ali Bin Shahr Ashub, from his grandfather, from Al Tusi, from Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from Al Kulayni, from a number, from Sahl, similar to it.[76]

22- مل، كامل الزيارات أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّكَ إِذَا أَتَيْتَ الْغَرِيَّ رَأَيْتَ قَبْرَيْنِ قَبْراً كَبِيراً وَ قَبْراً صَغِيراً فَأَمَّا الْكَبِيرُ فَقَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ أَمَّا الصَّغِيرُ فَرَأْسُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father, from Sa’ad, from Al Khashab, from Ibn Asbaat raising it, said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘When you come to Al-Ghary you will see two graves, a big grave and a small grave. As for the big, it is the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, and as for the small, it is head of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws’’.[77]

23- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْأَسَدِيِّ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: سَارَ وَ أَنَا مَعَهُ مِنَ الْقَادِسِيَّةِ حَتَّى أَشْرَفَ عَلَى النَّجَفِ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Abdullah, from Al Asady, from Al Nakhaie, from Al Nowfaly, from Safwan Bin Mihran,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, he (the narrator) said: ‘He-asws travelled, and I was with him, from Al-Qadisiyya until I overlooked upon Al-Najaf.

فَقَالَ هُوَ الْجَبَلُ الَّذِي اعْتَصَمَ بِهِ ابْنُ جَدِّي نُوحٍ ع- فَ قالَ سَآوِي إِلى‏ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْماءِ فَأَوْحَى اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَيْهِ يَا نَجَفُ أَ يُعْتَصَمُ بِكَ مِنِّي فَغَابَ فِي الْأَرْضِ وَ تَقَطَّعَ إِلَى قُطْرِ الشَّامِ

He-asws said: ‘It is the mountain which the son of my-asws grandfather-as Noah-as had adhered with, so he said, ‘I will shelter to a mountain. It will protect me from the water’ [11:43]. So, Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed to it: “O Najaf! Can one be protected with you from Me-azwj?” It disappeared in the earth and was cut (crumbled) up to the regions of Syria’.

ثُمَّ قَالَ اعْدِلْ بِنَا

Then he-asws said: ‘Turn with us-asws!’

فَعَدَلْتُ فَلَمْ يَزَلْ سَائِراً حَتَّى أَتَى الْغَرِيَّ فَوَقَفَ عَلَى الْقَبْرِ فَسَاقَ السَّلَامَ مِنْ آدَمَ عَلَى نَبِيٍّ نَبِيٍّ ع وَ أَنَا أَسُوقُ مَعَهُ حَتَّى وَصَلَ السَّلَامَ إِلَى النَّبِيِّ ص-

I turned. He-asws did not cease travelling until he-asws came to Al-Ghary. He-asws paused at the grave. He-asws conveyed the greeting from Adam-as up to a Prophet-as by Prophet-as, and I was conveying with him-asws, until the greeting arrived to the Prophet-saww.

ثُمَّ خَرَّ عَلَى الْقَبْرِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَ عَلَا نَحِيبُهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَ صَلَّيْتُ مَعَهُ وَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا هَذَا الْقَبْرُ

Then he-asws fell upon the grave. He-asws greeted unto him-asws, and his-asws wailing was loud. Then he-asws stood up and prayed four units Salat, and I prayed with him-asws, and I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What is this grave?’

فَقَالَ هَذَا قَبْرُ جَدِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ‏.

He-asws said: ‘This is the grave of my-asws grandfather Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws’’.[78]

24- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ: ذَكَرْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ ع يَحْيَى بْنَ مُوسَى وَ تَعَرُّضَهُ لِمَنْ يَأْتِي قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ أَنَّهُ كَانَ يَنْزِلُ مَوْضِعاً كَانَ يُقَالُ لَهُ الثُّوَيَّةُ يَتَنَزَّهُ إِلَيْهِ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Ahmad Bin Ali Bin Yaqoub, from Ali Bin Al-Hassan Bin Fazzal, from his father, from Al-Hassan Bin Al Jahm who said,

‘I mentioned Yahya Bin Musa to Abu Al-Hassan-asws, and his objection for the one who goes to the grave of Amir Al-Momineen-asws, and he used to descend in a place called ‘Al-Suweya’ for leisure (picnic) to it.

أَلَا وَ قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَوْقَ ذَلِكَ قَلِيلًا وَ هُوَ الْمَوْضِعُ الَّذِي رَوَى صَفْوَانُ الْجَمَّالُ- أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَصَفَهُ لَهُ قَالَ لَهُ فِيمَا ذَكَرَ إِذَا انْتَهَيْتَ إِلَى الْغَرِيِّ ظَهْرِ الْكُوفَةِ فَاجْعَلْهُ خَلْفَ ظَهْرِكَ وَ تَوَجَّهْ عَلَى نَحْوِ النَّجَفِ وَ تَيَامَنْ قَلِيلًا فَإِذَا انْتَهَيْتَ إِلَى الذَّكَوَاتِ الْبِيضِ وَ الثَّنِيَّةُ أَمَامَهُ فَذَلِكَ قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

Indeed, and the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws is a little above that, and it is the place which Safwan Al-Jammal had reported that Abu Abdullah-asws had located it for him. He-asws said among what he mentioned: ‘When you end to Al-Ghary at the back of Al-Kufa, make it to be behind your back and head towards the area of Al-Najaf, and veering a little to the right. When you end to the white mounds and Al-Suweya is in front of it, so that is the grave of Amir Al-Momineen-asws!

وَ أَنَا آتِيهِ كَثِيراً وَ مِنْ أَصْحَابِنَا مَنْ لَا يَرَى ذَلِكَ وَ يَقُولُ هُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَ بَعْضُهُمْ يَقُولُ هُوَ فِي الْقَصْرِ فَأَرُدُّ عَلَيْهِمْ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُنْ لِيَجْعَلَ قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فِي الْقَصْرِ فِي مَنَازِلِ الظَّالِمِينَ وَ لَمْ يَكُنْ يُدْفَنُ فِي الْمَسْجِدِ وَ هُمْ يُرِيدُونَ سَتْرَهُ فَأَيُّنَا أَصْوَبُ

And I go to it frequently, and from our companions there is one who does not view that and he says, ‘It is in the Masjid’, and one of them says, ‘It is in the castle (government building)’. I refute upon them that Allah-azwj would not Make the grave of Amir Al-Momineen-asws in the castle (government building), in houses of the oppressors, and would let him-asws be buried in the Masjid while they are intending to conceal it. So, which of us is correct?’

قَالَ أَنْتَ أَصْوَبُ مِنْهُ أَخَذْتَ بِقَوْلِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع

He-asws said: ‘You are more correct than him! Take with the words of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws!’

قَالَ ثُمَّ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا أَرَى أَحَداً مِنْ أَصْحَابِنَا يَقُولُ بِقَوْلِكَ وَ لَا يَذْهَبُ مَذْهَبَكَ

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said to me: ‘O Abu Muhammad! I-asws don’t see anyone of our companions saying your words, nor going where you are going (with it)’.

فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ مَا ذَلِكَ شَيْ‏ءٌ مِنَ اللَّهِ

I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Is that not something from Allah-azwj?’

قَالَ أَجَلْ إِنَّ اللَّهَ يُوَفِّقُ مَنْ يَشَاءُ وَ يُؤْمِنُ عَلَيْهِ فَقُلْ ذَلِكَ بِتَوْفِيقِ اللَّهِ وَ احْمَدْهُ عَلَيْهِ‏.

He-asws said: ‘Yes. Allah-azwj Inclines the one He-azwj so Desires to and he believes upon it, so say, ‘That by the Inclination of Allah-azwj and I praise Him-azwj upon that!’’[79]

25- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ مَعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْهُ ع‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Al-Hassan, and Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Husayn, both together from Al-Hassan Bin Ali Bin Mahziyar, from his father, from Ibn Fazzal, from Al-Hassan Bin Al Jahm, from him-asws, similar to it.[80]

26- مل، كامل الزيارات بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ أَوْ عَنْ رَجُلٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِالْحِيرَةِ أَيَّامَ مَقْدَمِهِ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ فِي لَيْلَةٍ صحيانة [ضَحْيَانَةٍ] مُقْمِرَةٍ قَالَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ يَا يُونُسُ أَ مَا تَرَى هَذِهِ الْكَوَاكِبَ مَا أَحْسَنَهَا أَمَا إِنَّهَا أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ وَ نَحْنُ أَمَانٌ لِأَهْلِ الْأَرْضِ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – By this chain from Ali Bin Mahziyar, from Ali Bin Ahmad Bin Asheym, from Yunus Bin Zabyan, or from a man from Yunus Bin Zabyan who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws at Al-Hira, in the days of his-asws arrival to Abu Ja’far (Al-Mansour) during a bright moonlit night. He-asws looked at the sky. He-asws said: ‘O Yunus! Can you see these stars how excellent these are? But, these are a security for inhabitants of the sky, and we-asws are a security for inhabitants of the earth!’

ثُمَّ قَالَ يَا يُونُسُ فَمَرَّ بِإِسْرَاجِ الْبَغْلِ وَ الْحِمَارِ

Then he-asws said: ‘O Yunus! Go and saddle the mule and the donkey!’

فَلَمَّا أُسْرِجَا قَالَ يَا يُونُسُ أَيُّهُمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ الْبَغْلُ أَوِ الْحِمَارُ

When I had saddled them, he-asws said: ‘O Yunus! Which of the two is more beloved to you, the mule or the donkey?’

قَالَ فَظَنَنْتُ أَنَّ الْبَغْلَ أَعْجَبُ لِقَوَّتِهِ فَقُلْتُ الْحِمَارُ

He (the narrator) said, ‘I thought that the mule was more amazing due to its strength, so I said, ‘The donkey’.

قَالَ أُحِبُّ أَنْ تُؤْثِرَنِي بِهِ

He-asws said: ‘I-asws would love it if you could prefer me with it!’

قُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ

I said, ‘I have done so!’

فَرَكِبَ وَ رَكِبْتُ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنَ الْحِيرَةِ قَالَ تَقَدَّمْ يَا يُونُسُ

He-asws rode and I rode. When we went out from Al-Hira, he-asws said: ‘Proceed, O Yunus!’

قَالَ فَأَقْبَلَ يَقُولُ تَيَامَنْ تَيَاسَرْ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى الذَّكَوَاتِ الْحُمْرِ قَالَ ع هُوَ الْمَكَانُ

He (the narrator) said, ‘He-asws kept directing, right, left. When we ended to the red mounds, he-asws said: ‘It is the place!’

قُلْتُ نَعَمْ

I said, ‘Yes’.

فَتَيَامَنَ ثُمَّ قَصَدَ إِلَى مَوْضِعٍ فِيهِ مَاءٌ وَ عَيْنٌ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ دَنَا مِنْ أَكَمَةٍ فَصَلَّى عِنْدَهَا ثُمَّ مَالَ عَلَيْهَا وَ بَكَى ثُمَّ مَالَ إِلَى أَكَمَةٍ دُونَهَا فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ يَا يُونُسُ افْعَلْ مِثْلَ مَا فَعَلْتُ

He-asws veered to the right, then aimed to a place wherein was water and a spring. He-asws performed Wud’u, then went near a hill and prayed Salat at it. Then he-asws inclined upon it and cried. Then he-asws inclined to a hill besides it and did similar to that. Then he-asws said: O Yunus! Do similar to what I-asws have done!’

فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَلَمَّا تَفَرَّغْتُ قَالَ لِي يَا يُونُسُ تَعْرِفُ هَذَا الْمَكَانَ

I did that. When I was free, he-asws said to me: ‘O Yunus! Do you recognise this place?’

فَقُلْتُ لَا

I said, ‘No’.

فَقَالَ الْمَوْضِعُ الَّذِي صَلَّيْتُ عِنْدَهُ أَوَّلًا هُوَ قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- وَ الْأَكَمَةُ الْأُخْرَى رَأْسُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع- إِنَّ الْمَلْعُونَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زِيَادٍ لَعَنَهُ اللَّهُ لَمَّا بَعَثَ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع إِلَى الشَّامِ رُدَّ إِلَى الْكُوفَةِ فَقَالَ أَخْرِجُوهُ عَنْهَا لَا يَفْتَتِنْ بِهِ أَهْلُهَا

He-asws said: ‘The place which I-asws had prayed Salat at first, it is the grave of Amir Al-Momineen-asws, and the other mound is the head of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws. The accursed Ubeydullah Bin Ziyad-la, may Allah-azwj Curse him-la dispatched the head of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws to Syria. It was returned to Al-Kufa. He-la said, ‘Expel it from it, its people should not be tempted by it!’

فَصَيَّرَهُ اللَّهُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَالرَّأْسُ مَعَ الْجَسَدِ وَ الْجَسَدُ مَعَ الرَّأْسِ‏.

Allah-azwj Made it come to be with Amir Al-Momineen-asws. Thus, the head is with the body and the body is with the head’’.[81]

بيان: قوله ع فالرأس مع الجسد أي بعد ما دفن الرأس هنا ألحقه الله بالجسد و إنما يزار و يصلى هاهنا لكونه محلا للرأس المقدس وقتا ما و يحتمل على بعد أن يكون المراد أن جسد أمير المؤمنين صلوات الله عليه كالجسد لهذا الرأس الشريف فكأن الرأس لم يفارق الجسد و الله يعلم.

Explanation – His words: ‘Thus the head is with the body and the body is with the head’, i.e. after the head was buried here, Allah-azwj Reunited it with the body. The site is visited and Salats are offered there because it was once the resting place of the sacred head. It is also possible, though less likely, that the meaning is that the body of Amir Al-Momineen-asws serves as a body for this noble head, so it is as if the head was never separated from the body. And Allah-azwj Knows.

27- حة، فرحة الغري‏ مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنِّي لَمَّا كُنْتُ بِالْحِيرَةِ عِنْدَ أَبِي الْعَبَّاسِ كُنْتُ آتِي قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَيْلًا وَ هُوَ بِنَاحِيَةِ نَجَفِ الْحِيرَةِ إِلَى جَانِبِ غَرِيِّ النُّعْمَانِ فَأُصَلِّي عِنْدَهُ صَلَاةَ اللَّيْلِ وَ أَنْصَرِفُ قَبْلَ الْفَجْرِ.

(The books) ‘Farhat Al-Ghary’, (and) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – Muhammad Bin Ja’far Al Razzaz, from Muhammad Bin Abu Al Khattab, from Ibn Mahboub, from Is’haq Bin Jareer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When I-asws was at Al-Hira in the presence of Abu Al-Abbas, I-asws had come to the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws at night, and it is in an area of Najaf, Al-Hira to a side of Al-Ghary Al-Numan. I-asws prayed Salat at it and left before Al Fajr’’.[82]

28- مل، كامل الزيارات عَنْهُ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ مَوْضِعِ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – From him, from Ibn Abu Al Khattab, from Al Hajjal, from Safwan Bin Mihran,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about the place of the grave of Amir Al-Momineen-asws’.

قَالَ فَوَصَفَ لِي مَوْضِعَهُ حَيْثُ دَكَادِكُ الْمِيلِ

He (the narrator) said, ‘He-asws described to me its location where were ‘Dakadik Al-Meel’’ (recording error).

قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَصَلَّيْتُ عِنْدَهُ ثُمَّ عُدْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِنْ قَابِلٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَهَابِي وَ صَلَاتِي عِنْدَهُ فَقَالَ أَصَبْتَ فَمَكَثْتُ عِشْرِينَ سَنَةً أُصَلِّي عِنْدَهُ‏.

He (the narrator) said, ‘I went to it and prayed Salat at it. Then I returned to Abu Abdullah-asws the following year and informed him-asws of my having gone there and my Salat at it. He-asws said: ‘You got it right!’ I remained for twenty years praying at it’’.[83]

بيان: قال الفيروزآبادي‏ الدكدك من الرمل ما تكبس و استوى أو ما التبد منه بالأرض أو هي أرض فيها غلظ الجمع دكادك انتهى

Explanation – Al-Firozabady said, ‘The term ‘Al-Dakdak’ is from compacted and levelled sand or sand that has become firm with the ground. It can also refer to land that is slightly rough, and its plural is ‘Dakadik’ – end.

و لا يبعد أن يكون الميل تصحيف الرمل و هذا يؤيد كون الذكوات مصحف الدكاوات.

And it is not far-fetched that ‘Al Meel’ would be an error of ‘Al-Raml’ (sand), and this supports the view that ‘Al-Zakwaat’ (mounds) is s recorded erroneously as ‘Al-Dakwaat’.

29- مل، كامل الزيارات أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ الرِّضَا ع فَقُلْتُ أَيْنَ مَوْضِعُ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ

(The book) ‘Kamil Al-Ziyaraat’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al Bazanty who said,

‘I asked Al-Reza-asws. I said, ‘Where is the location of the grave of Amir Al-Momineen-asws?’

فَقَالَ الْغَرِيُّ

He-asws said: ‘Al-Ghary’.

فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ‏ إِنَّ بَعْضَ النَّاسِ يَقُولُ دُفِنَ فِي الرَّحَبَةِ

I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Some of the people are saying he-asws is buried in Al-Rahba?’

قَالَ لَا وَ لَكِنْ بَعْضُ النَّاسِ يَقُولُ دُفِنَ فِي الْمَسْجِدِ.

He-asws said: ‘No, but some of the people are saying he-asws is buried in the Masjid’’.[84]

30- حة، فرحة الغري نَقَلْتُ مِنْ خَطِّ الطُّوسِيِّ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْبَرَكَاتِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَخْضَرَ الْحَنْبَلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَاصِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ الْبُرْسِيِّ عَنِ الشَّرِيفِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُعْفِيِّ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ غَزَالٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَسَنِ الْعَلَوِيِّ قَالَ وَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ عَنِ الْحُسَيْنِ الْخَلَّالِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – I copied from the handwriting of Al Tusi, ‘Abdul Rahman Bin Ahmad Bin Abu Al Barkaat informed me, from Abdul Aziz Bin Akhzar Al Hanbali, from Muhammad Bin Nasir, from Muhamad Bin Maymoun Al Bursy, from Al Shareef Abu Abdullah Muhammad Bin Ali Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Abdullah Al Jufy and Muhammad Bin Al-Hassan Bin Gazaal, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Yahya Bin Al-Hassan Al Alawy who said, ‘And it is narrated to me by Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, meaning Al Saqafy, from Al-Husayn Al Khallal, from his grandfather who said,

قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع أَيْنَ دَفَنْتُمْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع-

‘I said to Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, ‘Where did you-asws bury Amir Al-Momineen-asws?’

قَالَ خَرَجْنَا بِهِ لَيْلًا حَتَّى مَرَرْنَا بِهِ عَلَى مَسْجِدِ الْأَشْعَثِ- حَتَّى خَرَجْنَا إِلَى الظَّهْرِ بِجَنْبِ الْغَرِيِ‏.

He-asws said: ‘We went out with him-asws until we passed with him-asws to Masjid Al-Ash’as, until we went out to the back by the side of Al-Ghary’’.[85]

31- حة، فرحة الغري ذَكَرَ حَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ طَحَّالٍ الْمِقْدَادِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ أَنَّ زَيْنَ الْعَابِدِينَ ع وَرَدَ إِلَى الْكُوفَةِ وَ دَخَلَ مَسْجِدَهَا وَ بِهِ أَبُو حَمْزَةَ الثُّمَالِيُّ وَ كَانَ مِنْ زُهَّادِ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَ مَشَايِخِهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ –

It is mentioned by Hasan Bin Al-Husayn Bin Tahhal Al-Miqdady, may Allah-azwj be Pleased with him, that Zayn Al-Abideen-asws arrived to Al-Kufa and entered its Masjid, and at it was Abu Hamza Al-Sumali, and he was from the ascetics of the people of Al-Kufa and their Sheykhs. He-asws prayed two units Salat.

قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَمَا سَمِعْتُ أَطْيَبَ مِنْ لَهْجَتِهِ فَدَنَوْتُ لِأَسْمَعَ مَا يَقُولُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِلَهِي إِنْ كَانَ قَدْ عَصَيْتُكَ فَإِنِّي قَدْ أَطَعْتُكَ فِي أَحَبِّ الْأَشْيَاءِ إِلَيْكَ الْإِقْرَارِ بِوَحْدَانِيَّتِكَ مَنّاً مِنْكَ عَلَيَّ لَا مَنّاً مِنِّي عَلَيْكَ- وَ الدُّعَاءُ مَعْرُوفٌ ثُمَّ نَهَضَ

Abu Hamza said, ‘I had not heard a tone sweeter than his-asws, so I went closer to listen to what he-asws is saying. I heard him-asws saying: ‘O my God-azwj! If I have disobeyed You-azwj, so I have obeyed You-azwj is the thing most Beloved to You-azwj, the acknowledgment of Your-azwj Oneness, as a Conferment from You-azwj upon me, nor as a conferment from me upon You-azwj!’ – and the supplication is well-known. Then he-asws got up (departed).

قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَتَبِعْتُهُ إِلَى مُنَاخِ الْكُوفَةِ فَوَجَدْتُ عَبْداً أَسْوَدَ مَعَهُ نَجِيبٌ وَ نَاقَةٌ فَقُلْتُ يَا أَسْوَدُ مَنِ الرَّجُلُ

‘Abu Hamza said, ‘I followed him-asws to the resting place of Al-Kufa. I found a slave having a mule and a she-camel with him. I said, ‘O slave, who is the man?’

فَقَالَ أَ وَ تَخْفَى عَلَيْكَ شَمَائِلُهُ هُوَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ

He said, ‘Is his-asws family hidden unto you? He-asws is Ali-asws Bin Al-Husayn-asws!’

قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَأَكْبَبْتُ عَلَى قَدَمَيْهِ أُقَبِّلُهُمَا فَرَفَعَ رَأْسِي بِيَدِهِ وَ قَالَ لَا يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّمَا يَكُونُ السُّجُودُ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

Abu Hamza said, ‘I devoted to his-asws feet, kissing them. He-asws raised my head by his-asws hand and said: ‘No, O Abu Hamza! But rather the Sajdah should be to Allah-azwj Mighty and Majestic’.

فَقُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا أَقْدَمَكَ إِلَيْنَا

I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What made you-asws come to us?’

قَالَ مَا رَأَيْتَ وَ لم [لَوْ] عَلِمَ النَّاسُ مَا فِيهِ مِنَ الْفَضْلِ لَأَتَوْهُ وَ لَوْ حَبْواً هَلْ لَكَ أَنْ تَزُورَ مَعِي قَبْرَ جَدِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ-

He-asws said: ‘What have you seen? If people knew the virtues within it, they would come to it even if they had to crawl. Would you like to visit with me-asws the grave of my-asws grandfather-asws Ali-asws Bin Abu Talib-asws?’

I said, ‘Yes!’

قُلْتُ أَجَلْ فَسِرْتُ فِي ظِلِّ نَاقَتِهِ يُحَدِّثُنِي حَتَّى أَتَيْنَا الْغَرِيَّيْنِ وَ هِيَ بُقْعَةٌ بَيْضَاءُ تَلْمَعُ نُوراً فَنَزَلَ عَنْ نَاقَتِهِ وَ مَرَّغَ خَدَّيْهِ عَلَيْهَا وَ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَذَا قَبْرُ جَدِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع-

I walked in the shade of his-asws she-camel. He-asws kept narrating to me until we came to Al-Ghariyeyn, and it is a white spot of shining radiance. He-asws descended from his-asws she-camel and rubbed his-asws cheeks upon it and said: ‘O Abu Hamza! This is the grave of my-asws grandfather Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’

ثُمَّ زَارَهُ‏ بِزِيَارَةٍ أَوَّلُهَا السَّلَامُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الرَّضِيِّ وَ نُورِ وَجْهِهِ الْمُضِي‏ءِ

The he-asws visited him-asws with a Ziyarat, its beginning is: ‘The greeting be upon the Name of Allah-azwj, the Pleasing, and the Noor of His-azwj Face, the illuminating!’

ثُمَّ وَدَّعَهُ وَ مَضَى إِلَى الْمَدِينَةِ وَ رَجَعْتُ أَنَا إِلَى الْكُوفَةِ.

Then he-asws bade him-asws farewell and went to Al-Medina, and I returned to Al-Kufa’’.[86]

32- حة، فرحة الغري عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْأَخْضَرِ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ بْنِ نَاصِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الصَّائِغِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُبَيْدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Abdul Rahma Bin Ahmad Al Harby, from Abdul Azeez Bin Al Akhzar, from Abu Al Fazl Bin Nasir, from Muhammad Bin Ali Bin Maymoun, from Muhammad Bin Ali Bin Husayn Al Alawy, from Ja’far Bin Muhammad Bin Isa Al Ja’fary, from his father, from Ja’far Bin Malik, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Saaig, from Abdullah Bin Abu Ubeyd Bin Zayd who said,

رَأَيْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ بِالْغَرِيِّ عِنْدَ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَأَذَّنَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَ صَلَّى مَعَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَمِعْتُ جَعْفَراً يَقُولُ هَذَا قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ‏.

‘I saw Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and Abdullah Bin Al-Hassan at Al-Ghary by the grave of Amir Al-Momineen-asws. Abdullah proclaimed Azaan and Iqama of the Salat, and he prayed Salat with Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and I heard Ja’far-asws Bin Muhammad-asws saying: ‘This is the grave of Amir Al-Momineen-asws’’.[87]

33- حة، فرحة الغري ذَكَرَ إِبْرَاهِيمُ الثَّقَفِيُّ فِي مَقْتَلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى الثَّوْرِيُّ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ: حَمَلْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع فَلَمَّا انْتَهَيْتُ إِلَى النَّجَفِ قَالَ يَا صَفْوَانُ تَيَاسَرْ حَتَّى تَجُوزَ الْحِيرَةَ فَتَأْتِيَ الْقَائِمَ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Ibrahim Al Saqafy mentioned regarding the killing of Amir Al-Momineen-asws, ‘It is narrated to us by Ibrahim Bin Yahya Al Sowry, from Safwan Al Jammal who said,

‘I transported Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. When I ended to Al-Najaf, he-asws said: ‘O Safwan! Take to the left until you cross Al-Hirat and you come to Al-Qaim’.

قَالَ فَبَلَغْتُ الْمَوْضِعَ الَّذِي وَصَفَ لِي فَنَزَلَ وَ تَوَضَّأَ ثُمَّ تَقَدَّمَ هُوَ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ فَصَلَّيَا عِنْدَ قَبْرٍ فَلَمَّا قَضَيَا صَلَاتَهُمَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيُّ مَوْضِعٍ هَذَا الْقَبْرُ

He (the narrator) said, ‘I reached the place which he-asws had described to me. He-asws descended and performed Wud’u. Then he-asws and Abdullah Bin Al-Hassan proceeded. They prayed Salat by a grave. When they had fulfilled their Salat, I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Which place is this grave?’

قَالَ هَذَا قَبْرُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع- وَ هُوَ الْقَبْرُ الَّذِي تَأْتِيهِ النَّاسُ هُنَاكَ‏.

He-asws said: ‘This is the grave of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and it is the grave which the people come to, over here!’’[88]

34- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَلَوِيِّ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِلْيَاسَ عَنْ أَبِي الْفَرَجِ السِّنْدِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ حِينَ قَدِمَ إِلَى الْحِيرَةِ فَقَالَ لَيْلَةً أَسْرِجُوا لِيَ الْبَغْلَةَ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the previous chain from Muhammad Bin Ali Al Alawy, from Maymoun Bin Ali Bin Humeyd, from Is’haq Bin Muhammad Al Muqry, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Yaqoub Bin Ilyas, from Abu Al Faraj Al Sindy who said,

‘I was with Abu Abdullah Ja’far Bin Muhammad-asws when he-asws arrived to Al-Hira. He-asws said: ‘Tonight saddle the mule for me!’

فَرَكِبَ وَ أَنَا مَعَهُ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى الظَّهْرِ فَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَنَحَّى فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَنَحَّى فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي رَأَيْتُكَ صَلَّيْتَ فِي ثَلَاثِ مَوَاضِعَ

He-asws rode and I was with him-asws until we ended to the back. He-asws descended and prayed two units Salat. Then he-asws went aside and prayed two units Salat. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I saw you-asws pray in three places!’

فَقَالَ أَمَّا الْأُولَى فَمَوْضِعُ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الثَّانِي مَوْضِعُ رَأْسِ الْحُسَيْنِ ع- وَ الثَّالِثُ مَوْضِعُ مِنْبَرِ الْقَائِمِ ع‏.

He-asws said: ‘As for the first place, (it is the) grave of Amir Al-Momineen-asws, and the second is the place of the head of Al-Husayn-asws, and the third is the place of a pulpit of Al-Qaim-ajfj’’.[89]

35- حة، فرحة الغري الْوَزِيرُ الْمُعَظَّمُ نَصِيرُ الدِّينِ الطُّوسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ وَالِدِهِ عَنِ الْقُطْبِ الرَّاوَنْدِيِّ عَنْ ذِي الْفَقَارِ عَنِ الشَّيْخِ الطُّوسِيِّ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ تَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ عَمِّهِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَزَّازِ عَنْ خَالِهِ يَعْقُوبَ بْنِ إِلْيَاسَ عَنْ مُبَارَكٍ الْخَبَّازِ قَالَ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – The revered minister Naseer Al Deen Al Tusi, may Allah-azwj Mercy him, from his father, from Al Qutb Al Rawandy, from Zul Faqar, from the Sheykh Al Tusi, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Tamam, from Muhammad Bin Muhammad Bin Rinah, from his uncle Ali Bin Muhammad, from Abdullah Bin Muhammad Bin Khalid, from Al-Hassan Bin Ali Al Khazzaz, from his maternal uncle Yaqoub Bin Ilyas, from Mubarak Al Khayyar who said,

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَسْرِجِ الْبَغْلَ وَ الْحِمَارَ فِي وَقْتِ مَا قَدِمَ وَ هُوَ فِي الْحِيرَةِ

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Saddle the mule and the donkey!’, in a time he-asws had arrived, and he-asws was in Al-Hira’.

قَالَ فَرَكِبَ وَ رَكِبْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ الْجُرْفَ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ قَلِيلًا آخَرَ فَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكِبَ وَ رَجَعَ

He (the narrator) said, ‘He-asws rode and I rode with him-asws, until he-asws entered the eroded area. Then he-asws descended and prayed two units Salat. Then he-asws proceeded a little again, descended and prayed two units Salat. Then he-asws proceeded and prayed two units Salat. Then he-asws rode and returned.

فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا الْأَوَّلَتَيْنِ وَ الثَّانِيَتَيْنِ وَ الثَّالِثَتَيْنِ

I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! What was the first two, and the second two, and the third two?’

فَقَالَ الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مَوْضِعَ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ الرَّكْعَتَيْنِ الثَّانِيَتَيْنِ مَوْضِعَ رَأْسِ الْحُسَيْنِ ع وَ الرَّكْعَتَيْنِ الثَّالِثَتَيْنِ مَوْضِعَ مِنْبَرِ الْقَائِمِ ع‏.

He-asws said: ‘The first two units (of Salat) were at the location of the grave of Amir Al-Momineen, and the second two units of Salaat were at the place of the head of Al-Husayn-asws, and the third two units of Salat were at the place of a pulpit of Al-Qaim-ajfj’’.[90]

36- حة، فرحة الغري أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ بِإِسْنَادِهِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Abdullah Bin Muhammad Bin Khalid, by his chain, similar to it.[91]

37- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ بَهْرَامَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ الطَّائِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي ذَكَرَ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع مَضَى إِلَى الْحِيرَةِ وَ مَعَهُ غُلَامٌ لَهُ عَلَى رَاحِلَتَيْنِ وَ ذَاعَ الْخَبَرُ بِالْكُوفَةِ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّانِي قُلْتُ لِغُلَامٍ لِي اذْهَبْ فَاقْعُدْ لِي فِي مَوْضِعِ كَذَا وَ كَذَا مِنَ الطَّرِيقِ فَإِذَا رَأَيْتَ غُلَامَيْنِ عَلَى رَاحِلَتَيْنِ فَتَعَالَ إِلَيَّ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the previous chain from Muhammad Bin Ali Al Alawy, from Muhammad Bin Abdullah Al Jufy, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Ubeyd Bin Bahram, from Husayn Bin Abu Al A’la Al Taie who said,

‘I heard my father mentioned that Ja’far-asws Bin Muhammad-asws went to Al-Hira upon two camels, and with him-asws was a boy of his-asws, and the news spread in Al-Kufa. When it was the second day, I said to a slave of mine, ‘Go and sit for me in such and such a place of the road! When you see two boys upon two camels, come to me!’

فَلَمَّا أَصْبَحْنَا جَاءَنِي فَقَالَ قَدْ أَقْبَلَا

When we came to the morning, he came to me. He said, ‘They are coming!’

فَقُمْتُ إِلَى بَارِيَّةٍ فَطَرَحْتُهَا عَلَى قَارِعَةِ الطَّرِيقِ وَ إِلَى وِسَادَةٍ وَ صُفْرِيَّةٍ جَدِيدَةٍ وَ قُلَّتَيْنِ فَعَلَّقْتُهُمَا فِي النَّخْلَةِ عِنْدَهَا طَبَقٌ مِنَ‏ الرُّطَبِ كَانَتِ النَّخْلَةُ صَرَفَانَةً فَلَمَّا أَقْبَلَ تَلَقَّيْتُهُ وَ إِذَا الْغُلَامُ مَعَهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَحَّبَ بِي

I went to a place where I placed a mat by the side of the road, along with a new pillow and a small bundle. I hung them on a palm tree next to a dish of fresh dates. The palm tree was bent over. When he-asws arrived, I went to meet him-asws, and I saw the boy with him-asws. I greeted him-asws, and he-asws was welcoming with me.

ثُمَّ قُلْتُ يَا سَيِّدِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ رَجُلٌ مِنْ مَوَالِيكَ تَنْزِلُ عِنْدِي سَاعَةً وَ تَشْرَبُ شَرْبَةَ مَاءٍ بَارِدٍ

Then I said, ‘O my master! O son-asws of Rasool-Allah-saww! I am man from your-asws friends. Lodge with me for a while and drink a drink of cold water!’

فَثَنَى رِجْلَهُ فَنَزَلَ وَ اتَّكَى عَلَى الْوِسَادَةِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى النَّخْلَةِ فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَ قَالَ يَا شَيْخُ مَا تُسَمُّونَ هَذِهِ النَّخْلَةَ عِنْدَكُمْ

He-asws folded his-asws legs and descended, and leaned upon the pillow. Then he-asws raised his-asws head towards the date tree. He-asws Looked at it and said: ‘O Sheykh! What are you naming this date tree among you all?’

قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص صَرَفَانَةً

I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww, (we call it) ‘Sarafana’!’

فَقَالَ وَيْحَكَ هَذِهِ وَ اللَّهِ الْعَجْوَةُ نَخْلَةُ مَرْيَمَ الْقُطْ لَنَا مِنْهَا

He-asws said: ‘Woe to you! By Allah-azwj, this is the Ajwa date, the tree of Maryam-as!  Pick some for us-asws from it!’

فَلَقَطْتُ فَوَضَعْتُهُ فِي الطَّبَقِ الَّذِي فِيهِ الرُّطَبُ فَأَكَلَ مِنْهَا وَ أَكْثَرَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي هَذَا الْقَبْرُ الَّذِي أَقْبَلْتَ مِنْهُ قَبْرُ الْحُسَيْنِ

I picked some and placed it in the tray that contained the fresh dates. He-asws ate from it and had plenty. I said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! May my father and my mother be (sacrificed for) you-asws! This grave which you-asws have come from is grave of Al-Husayn-asws?’

قَالَ إِي وَ اللَّهِ يَا شَيْخُ حَقّاً وَ لَوْ أَنَّهُ عِنْدَنَا لَحَجَجْنَا إِلَيْهِ

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, O Sheykh, truly, and had it been with-asws, we-asws would have performed Hajj to it!’

قُلْتُ فَهَذَا الَّذِي عِنْدَنَا فِي الظَّهْرِ أَ هُوَ قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ-

So, this which is with us in the back, is it grave of Amir Al-Momineen-asws?’

قَالَ إِي وَ اللَّهِ يَا شَيْخُ حَقّاً وَ لَوْ أَنَّهُ عِنْدَنَا لَحَجَجْنَا إِلَيْهِ

He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj, O Sheykh, truly, and had it been with us-asws, we-asws would have performed Hajj to it!’

ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ وَ مَضَى‏.

Then he-asws rode his-asws mount and went’’.[92]

38- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ التَّمِيمِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّيْمُلِيِّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِالْحِيرَةِ فَقَالَ لَهُمْ افْرُشُوا لِي فِي الصَّحْرَاءِ وَ افْرُشُوا لِلْمُعَلَّى عِنْدَ رَأْسِي فَجَاءَ فَرَمَى بِرَأْسِهِ عَلَى صَدْرِ فِرَاشِهِ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the chain from Muhammad Bin Ja’far Al Tameemi, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Ali Bin Al-Hassan Al Taymuli, from Abu Dawood, from Ahmad Bin Al Nazar, from Al Moalla Bin Khuneys who said,

‘I was with Abu Abdullah-asws at Al-Hira. He-asws said to them: ‘Furnish (a mat) for me-asws in the desert, and furnish (a mat) for Al-Moalla by my head!’

وَ جِئْتُ إِلَى رَأْسِهِ فَرَأَيْتُ أَنَّهُ قَدْ نَامَ فَقَالَ لِي يَا مُعَلَّى

And I came to his-asws head and saw he-asws was sleeping. He-asws said to me: ‘O Moalla!’

فَقُلْتُ لَبَّيْكَ

I said, ‘At your-asws service!’

قَالَ أَ مَا تَرَى النُّجُومَ مَا أَحْسَنَهَا

He-asws said: ‘Don’t you see the stars how excellent these are?’

قُلْتُ مَا أَحْسَنَهَا

I said, ‘How excellent these are!’

فَقَالَ أَمَا إِنَّهَا أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ فَإِذَا ذَهَبَتْ جَاءَ أَهْلَ السَّمَاءِ مَا يُوعَدُونَ وَ نَحْنُ أَمَانٌ لِأَهْلِ الْأَرْضِ فَإِذَا ذَهَبْنَا جَاءَ أَهْلَ الْأَرْضِ مَا يُوعَدُونَ قُلْ لَهُمْ يُسْرِجُوا لِي عَلَى الْبَغْلِ وَ الْحِمَارِ

He-asws said: ‘Indeed, these are security for inhabitants of the sky. When these are gone, it will come to inhabitants of the sky what they have been Promised; and we-asws are a security for inhabitants of the earth. When we-asws are gone, it will come to inhabitants of the earth what they have been Promised! Tell them to saddle upon the mule and the donkey!’

قَالَ ارْكَبِ الْبَغْلَ

He-asws said: ‘Ride the mule!’

قُلْتُ أَرْكَبُ الْبَغْلَ

I said, ‘Shall I ride the mule?’

قَالَ أَقُولُ لَكَ ارْكَبْ وَ تَقُولُ لِي أَرْكَبُ الْبَغْلَ

He-asws said: ‘I-asws am saying to you, ‘Ride’, and you are saying, ‘Shall I ride the mule?’

قَالَ فَرَكِبْتُ الْبَغْلَ وَ رَكِبَ الْحِمَارَ فَقَالَ لِي أَمَامَكَ

He (the narrator) said, ‘I rode the mule and he-asws rode the donkey. He-asws said to me: ‘Go ahead!’

فَجِئْنَا حَتَّى صِرْنَا إِلَى الْغَرِيَّيْنِ فَقَالَ لِي هُمَا هُمَا

We went until we came to Al-Ghariyeyn. He-asws said to me: ‘Over there! Over there!’

قُلْتُ نَعَمْ

I said, ‘Yes’.

قَالَ خُذْ يَسْرَةً

He-asws Take a left!’

قَالَ فَمَضَيْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى مَوْضِعٍ فَقَالَ لِيَ انْزِلْ وَ نَزَلَ وَ قَالَ لِي هَذَا قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

He-asws said: ‘We continued until we ended to a place. He-asws said to me: ‘Descend!’, and he-asws descended and said to me: ‘This is the grave of Amir Al-Momineen-asws!’

فَصَلَّى وَ صَلَّيْتُ‏.

He-asws prayed Salat, and I prayed Salat’’.[93]

39- حة، فرحة الغري الْوَزِيرُ السَّعِيدُ نَصِيرُ الدِّينِ الطُّوسِيُّ عَنْ وَالِدِهِ عَنِ الْقُطْبِ الرَّاوَنْدِيِّ عَنْ ذِي الْفَقَارِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ‏ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ تَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مِيثَمٍ الطَّلْحِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَيْنَ دُفِنَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – The minister Al Saeed Naseer Al Deen Al Tusi, from his father, from Al Qutb Al Rawandi, from Zil Faqar Bin Ma’bad, from Sheykh Al Taaifa, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Muhammad Bin Tamam, from Muhammad Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Meesam Al Talhy, from Al-Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Where is Amir Al-Momineen-asws buried?’

قَالَ دُفِنَ فِي قَبْرِ أَبِيهِ نُوحٍ

He-asws said: ‘He-asws is buried in the grave of his-asws father (ancestor) Noah-as!’

قُلْتُ وَ أَيْنَ قَبْرُ نُوحٍ النَّاسُ يَقُولُونَ إِنَّهُ فِي الْمَسْجِدِ

I said, ‘And where is the grave of Noah-as? The people are saying it is in the Masjid!’

قَالَ لَا ذَلِكَ فِي ظَهْرِ الْكُوفَةِ.

He-asws said: ‘No! That is in the back of Al-Kufa’’.[94]

40- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زُهَيْرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي السَّحِيقِ الْأَرْحَبِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَضَيْنَا مَعَهُ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى الْغَرِيِّ فَصَلَّى فَأَتَى مَوْضِعاً فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ لِإِسْمَاعِيلَ قُمْ فَصَلِّ عِنْدَ رَأْسِ أَبِيكَ الْحُسَيْنِ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the chain from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Ali, from his uncle, from Ahmad Bin Hammad Bin Zuheyr, from Yazeed Bin Is’haq, from Abu Al Saheeq Al Arhaby, from Amro Bin Abdullah Bin Talha, from his father who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. We went with him-asws until we ended to Al-Ghary. He-asws prayed Salat. He-asws came to (another) place and prayed Salat, then said to Ismail: ‘Stand, pray Salat by the head of your father Al-Husayn-asws!’

قُلْتُ أَ لَيْسَ قَدْ ذُهِبَ بِرَأْسِهِ إِلَى الشَّامِ

I said, ‘Hadn’t they gone with his-asws head to Syria?’

قَالَ بَلَى وَ لَكِنْ فُلَانٌ هُوَ مَوْلًى لَنَا سَرَقَهُ فَجَاءَ بِهِ فَدَفَنَهُ هَاهُنَا.

He-asws said: ‘But, so and so who is a friend of ours, had stolen it. He came with it and buried it over here!’’[95]

41- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُبَيْعِ بْنِ بَيَانٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ عَنْ أَبِي حَفْصٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ صَفْوَانُ الْجَمَّالُ‏ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع عِنْدَ مَا سَأَلَهُ عَنْ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ هُوَ بِمَكَّةَ وَ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ إِلَى أَنْ قَالَ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَا وَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the previous chain from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Ali Bin subie Bin Bayan, from Al-Hassan Bin Abu Rashid, from Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Ali Bin Al-Hassan Bin Haroun, from Abu Hafs Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al-Hassan, from his father who said, ‘Safwan Al Jammal said,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said at what he-asws had been asked about the grave of Amir Al-Momineen-asws while he-asws was in Makkah’ – and he mentioned the Hadeeth in its (full) length up to he-asws said: ‘Until we ended to the grave of Amir Al-Momineen-asws, I and Ja’far Bin Muhammad-asws.

فَنَزَلَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَاحْتَفَرَ حَفِيرَةً فَأَخْرَجَ سِكَّةً حَدِيدَةً عَلَامَةً لَهُ ثُمَّ أَخَذَ سَطِيحَةً لَهُ وَ تَهَيَّأَ لِلصَّلَاةِ وَ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ قَالَ قُمْ يَا صَفْوَانُ فَافْعَلْ مَا فَعَلْتُ وَ اعْلَمْ أَنَّ هَذَا قَبْرُ جَدِّي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ ذَكَرَ الْحَدِيثَ‏.

Ja’far-asws Bin Muhammad-asws descended. He-asws dug a hole and extracted an iron marker as a sign for him-asws. Then he-asws a water-skin of his-asws and prepared for the Salat and prayed four units. Then he-asws said: ‘Stand, O Safwan, and do what I-asws have done, and know that this is the grave of my-asws grandfather-asws Amir Al-Momineen-asws’ – and he mentioned the (full) Hadeeth’’.[96]

42- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ تَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ عَمِّهِ‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الضَّحَّاكِ بْنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَبْرُ عَلِيٍّ ع فِي الْغَرِيِّ مَا بَيْنَ صَدْرِ نُوحٍ وَ مَفْرِقِ رَأْسِهِ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the chain from Muhammad Bin Tammam, from Muhammad Bin Muhammad Bin Rabah, from his uncle, from Ali Bin Al Sabah Al Kinany, from Al-Hassan Bin Muhammad, from Al Qasim Bin Al Zahhak Bin Al Mukhtar Bin Fulful, slave of Amro Bin Hureys, from Hammad Bin Isa, from a man,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The grave of Ali-asws is in Al-Ghary, what is between the chest of Noah-as and the crown of his-as head from what follows the Qiblah’’.[97]

43- حة، فرحة الغري ذَكَرَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ التَّمِيمِيُّ فِي كِتَابِ تَارِيخِ الْكُوفَةِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الدَّارِمِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَ صَاحِبٌ لِي مِنَ الْكُوفَةِ وَ دَخَلْنَا عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ع فَسَأَلْنَاهُ عَنْ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ لَنَا هُوَ عِنْدَكُمْ بِظَهْرِ الْكُوفَةِ فِي مَوْضِعِ كَذَا فَوَصَفَ لَنَا

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Al-Hassan Bin Muhammad Bin Ja’far Al Tameemi mentioned in the book ‘Tareekh Al-Kufa’. He said, ‘We are informed by Abu Bakr Al Darimy, from Is’haq Bin Yahya, from Ahmad Bin Sabeeh, from Safwan who said,

‘I and a companion of mine went out from Al-Kufa and we entered to see Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. We asked him-asws about the grave of Amir Al-Momineen-asws. He-asws said to us: ‘It is with you all at the back of Al-Kufa in such and such place!’ – He-asws described it to us.

قَالَ فَجِئْتُ أَنَا وَ صَاحِبِي فَطَلَبْنَاهُ فَوَجَدْنَاهُ

He (the narrator) said, ‘I and my companion came. We searched for it and found it’.

قَالَ ثُمَّ لَقِينَاهُ فِي مَوْضِعِ كَذَا قَالَ نَعَمْ هُوَ ذَاكَ عِنْدَ الذَّكَوَاتِ الْبِيضِ‏.

He (the narrator) said, ‘Then we met him-asws in such and such place. He-asws said: ‘Yes, it is that, by the white mounds’’.[98]

44- حة، فرحة الغري قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَعَدٍّ الْمُوسَوِيُّ رَأَيْتُ فِي بَعْضِ الْكُتُبِ الْحَدِيثِيَّةِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْبَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أُمِّهَا أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع- حَدَّثَهَا أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع- أَمَرَ ابْنَهُ الْحَسَنَ أَنْ يَحْفِرَ لَهُ أَرْبَعَ قُبُورِ فِي أَرْبَعِ مَوَاضِعَ فِي الْمَسْجِدِ وَ فِي الرَّحَبَةِ وَ فِي الْغَرِيِّ وَ فِي دَارِ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ- وَ إِنَّمَا أَرَادَ بِهَذَا أَنْ لَا يَعْلَمَ أَحَدٌ مِنْ أَعْدَائِهِ مَوْضِعَ قَبْرِهِ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Muhammad Bin Ma’bat Al Musawy said, ‘I saw in one of the books of Ahadeeth, ‘We are narrated to by Muhammad Bin Muhammad Bin Abdul Aziz, from Abdullah Al Ansary, from Muhammad Bin Ahmad Bin Isa, from Muhammad Bin Ahmad Bin Al-Hassan Al Ja’fari who said, ‘I found in the book of my father, ‘It is narrated to me by my mother from her mother,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws narrated to her that Amir Momineen-asws had instructed his-asws son-asws Al-Hassan-asws to dig four graves for him-asws in four (different) places – in the Masjid, and in Al-Rahba, and in Al-Ghary, and in the hour of Jo’da Bin Hubeyra, and rather he-asws intended with that that no one from his-asws enemies should know the place of his-asws grave’’.[99]

45- يب، تهذيب الأحكام مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي حَدِيثٍ حَدَّثَنِي بِهِ‏ أَنَّهُ كَانَ فِي وَصِيَّةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنْ أَخْرِجُونِي إِلَى الظَّهْرِ فَإِذَا تَصَوَّبَتْ أَقْدَامُكُمْ وَ اسْتَقْبَلَتْكُمْ رِيحٌ فَادْفِنُونِي وَ هُوَ أَوَّلُ طُورِ سَيْنَاءَ فَفَعَلُوا ذَلِكَ‏.

(The book) ‘Tahzeeb Al Ahkaam’ – Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from his father, from Ibn Fazzal, from Amro Bin Ibrahim, from Khalaf Bin Hammad, from Abdullah Bin Hassan, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws in a Hadeeth he-asws narrated with: ‘It was in a bequest of Amir Al-Momineen-asws: ‘Take me-asws out to the back. When your feet are aligned and a wind faces you, bury me-asws, and it is the first peak of (mount) Toor of Sinai!’ So, they did that’’.[100]

46- كِتَابُ الصِّفِّينِ، لِنَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ طَرِيفٍ عَنِ‏ ابْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: مَرَّتْ جَنَازَةٌ عَلَى عَلِيٍّ ع وَ هُوَ بِالنُّخَيْلَةِ فَقَالَ ع مَا يَقُولُ النَّاسُ فِي هَذَا الْقَبْرِ وَ فِي النُّخَيْلَةِ قَبْرٌ عَظِيمٌ يَدْفِنُ الْيَهُودُ مَوْتَاهُمْ حَوْلَهُ

(The book) ‘Kitab Al Siffeen’ of Nasr Bin Muzahim – from Amro Bin Sa’ad, from Ibn Tareyf, from Ibn Nubata who said,

‘A funeral procession passed by Ali-asws while he-asws was at Al Nukheyla. He-asws said: ‘What are the people saying regarding this grave, and in Al-Nukheyla there is a mighty grave. The Jews are burying their dead around it!’

فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يَقُولُونَ هَذَا قَبْرُ هُودٍ النَّبِيِّ ع- لَمَّا أَنْ عَصَاهُ قَوْمُهُ جَاءَ فَمَاتَ هَاهُنَا

Al-Hassan-asws Bin Ali-asws said: ‘They are saying this is the grave of the Prophet Hud-as. When his-as people disobeyed him-as, he-as came and died over here!’

فَقَالَ كَذَبُوا لَأَنَا أَعْلَمُ بِهِ مِنْهُمْ هَذَا قَبْرُ يَهُودَا بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بِكْرِ يَعْقُوبَ-

He-asws said: ‘They are lying, because we-asws are more knowing with it than they are! This is the grave of Yahouda son of Yaqoub-as, son of Is’haq-as, son of Ibrahim-as, the first born of Yaqoub-as’’.

ثُمَّ قَالَ هَاهُنَا أَحَدٌ مِنَ الْمَهَرَةِ

Then he-asws said: ‘Is there over here someone who is from Al-Mahrah?’

قَالَ فَأُتِيَ بِشَيْخٍ كَبِيرٍ فَقَالَ أَيْنَ مَنْزِلُكَ

He (the narrator) said, ‘They came with an old man. He-asws said: ‘Where is your house?’

قَالَ عَلَى شَاطِئِ الْبَحْرِ

He said, ‘Upon the river bank!’

قَالَ أَيْنَ مِنَ الْجَبَلِ الْأَحْمَرِ

He-asws said: ‘Where from the red mountain?’

He said, ‘Near from it’.

قَالَ قَرِيباً مِنْهُ قَالَ فَمَا يَقُولُ قَوْمُكَ فِيهِ

He-asws said: ‘So what are your people saying regarding it?’

قَالَ يَقُولُونَ قَبْرُ سَاحِرٍ

He said, ‘They are saying, ‘Grave of a sorcerer’’.

قَالَ كَذَبُوا ذَلِكَ قَبْرُ هُودٍ وَ هَذَا قَبْرُ يَهُودَا بْنِ يَعْقُوبَ يُحْشَرُ مِنْ ظَهْرِ الْكُوفَةِ سَبْعُونَ أَلْفاً عَلَى غُرَّةِ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ‏.

He-asws said: ‘They are lying! That is the grave of Hud-as, and this is the grave of Yahouda son of Yaqoub-as! Seventy thousand will be Resurrected from the back of Al-Kufa upon the commencement of the sun and the moon. They will be entering the Paradise without Reckoning’’.[101]

تذنيب اعلم أنه كان اختلاف بين الناس سابقا في موضع قبر أمير المؤمنين ع فبعضهم كانوا يقولون إنه دفن في بيته و بعضهم يقولون إنه دفن في رحبة المسجد و بعضهم كانوا يقولون إنه دفن في كرخ بغداد

(The book) ‘Tahzeeb (Al-Ahkaam)’ – ‘Know that there was a difference of opinion among the people in the past regarding the location of the grave of Amir Al-Momineen-asws. Some said he-asws was buried in his-asws house, others said he-asws was buried in the courtyard of the Masjid, and some said he-asws was buried in the Karkh at Baghdad.

لكن اتفقت الشيعة سلفا و خلفا نقلا عن أئمتهم صلوات الله عليهم أنه صلوات الله عليه لم يدفن إلا في الغري في الموضع المعروف الآن

However, the Shias, both past and present, have agreed, based on the transmissions from their Imams-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws that Amir Al-Momineen-asws was buried in Al-Ghary, in the place well-known now.

و الأخبار في ذلك متواترة و قد كتب السيد بن طاوس رضي الله عنه في ذلك كتابا سماه فرحة الغري و نقل الأخبار و القصص الكثيرة الدالة على المذهب المنصور و قد قدمنا بعض القول في ذلك في أبواب شهادته صلوات الله عليه و الأمر أوضح من أن يحتاج إلى البيان.

The reports regarding this matter are consistent, and the late scholar, Sayyid Ibn Tawoos, may Allah-azwj be Pleased with him, wrote a book on the subject called Farhat Al-Ghary, where he quoted many stories and reports supporting the established belief. We have already mentioned part of the discussion regarding this in the section on his-asws martyrdom may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, and the matter is clearer than needing further explanation.

ثم اعلم أنه يظهر من الأخبار المتقدمة أن رأس الحسين صلوات الله عليه و آله و جسد آدم و نوح و هود و صالح صلوات الله عليهم مدفونون عنده صلوات الله عليه فينبغي زيارتهم جميعا بعد زيارته ع

Then, know that from the previous reports, it appears that the head of Al-Husayn, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, and the bodies of Adam-as, and Noah-as, and Hud-as, and Salih-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-as, are buried near him-asws may the Salawaat of Allah (s.w.t) be upon him-asws. Therefore, it is befitting to visit them-as all after visiting him-asws (i.e. performing Ziyarat).

و سيأتي في خبر أبي أسامة عن أبي عبد الله ع في باب فضل الكوفة أن فيها قبر نوح و إبراهيم ع و قبر ثلاثمائة نبي و سبعين نبيا و ستمائة وصي و قبر سيد الأوصياء فلو زار إبراهيم ع و سائر الأنبياء و الأوصياء الذين خلوا بجواره كان أحسن.

It will come in the report by Abu Usama about Abu Abdullah-asws in the chapter on the merits of Al-Kufa that therein is the grave of Noah-as and Ibrahim-as, and graves of three hundred and seventy Prophets-as, and six hundred successors-as, and the grave of the chief of the successors‑as. Thus, visiting Ibrahim-as and the other Prophets-as and successors-as who are buried around him-asws is better.

تتميم قال الديلمي ره في إرشاد القلوب و أما الدليل الواضح و البرهان اللائح على أن قبره الشريف صلوات الله عليه موجود بالغري

Completion – Al-Daylami said in (the book) ‘Irshad Al-Quloub’, ‘And as for the clear evidence and the unmistakable proof that his-asws noble grave, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, is located in Al-Ghary, (there are several reasons).

فمن وجوه الأول تواتر الإمامية الاثني عشرية يرويه خلف عن سلف الثاني إجماع الشيعة و الإجماع حجة الثالث ما حصل عنده من الأسرار و الآيات و ظهور المعجزات كقيام الزمن و رد بصر الأعمى و غيرها

First, the widespread consensus among the Twelver Shias, transmitted from one generation to another. Second, the unanimous agreement of the Shias, and consensus is considered binding. Third, the numerous secrets, and the signs, and the miracles that have been associated with the place as times go by, such as healing the blind and other such.

47- فمنها ما روي عن عبد الله بن حازم قال‏ خرجنا يوما مع الرشيد من الكوفة فصرنا إلى ناحية الغريين فرأينا ظباء فأرسلنا عليها الصقور و الكلاب فجاولتها ساعة ثم لجأت الظباء إلى أكمة فتراجعت الصقور و الكلاب عنها فتعجب الرشيد من ذلك

From these is what is reported from Abdullah Bin Hazim who said, ‘One day we went out with (the caliph) Al-Rasheed from Al-Kufa. We came to around Al-Ghariyeyn. We saw a gazelle, so we sent the falcons and the dogs to it. They chased it for a time, then the gazelle sought refuge to a hill. The falcons and the dogs retreated from it. Al-Rasheed was astounded from that.

ثم إن الظباء هبطت من الأكمة فسقطت الطيور و الكلاب عليها فرجعت الظباء إلى الأكمة فتراجعت الصقور و الكلاب عنها مرة ثانية ثم فعلت ذلك مرة أخرى

Then the gazelle came down from the hill, so the birds (falcons) and the dogs fell upon it, so the gazelle retreated to the hill, and the falcons and the dogs retreated from it for a second time. Then that was done another time.

فقال الرشيد اركضوا إلى الكوفة فأتوني بأكبرها سنا

Al-Rasheed said, ‘Sprint to Al-Kufa and come to me with its oldest man!’

فأتي بشيخ من بني أسد فقال الرشيد أخبرني ما هذه الأكمة

They came with an old man from the clan of Asad. Al-Rasheed said, ‘Inform me, what is this hill?’

فقال حدثني أبي عن آبائه أنهم كانوا يقولون إن هذه الأكمة قبر علي بن أبي طالب ع- جعله الله حرما لا يأوي إليه شي‏ء إلا آمن

He said, ‘My father narrated to me from his forefathers, they were saying that this hill is the grave of Ali Bin Abu Talib-asws. Allah-azwj has Made it a sanctuary. Nothing will shelter to it except it would be safe!’

فنزل هارون و دعا بماء و توضأ و صلى عند الأكمة و جعل يدعو و يبكي و يتمرغ عليها بوجهه و أمر أن يبنى قبة بأربعة أبواب فبني و بقي إلى أيام السلطان عضد الدولة رحمه الله

Haroun descended and called for water, and he performed Wud’u and prayed Salat by the hill, and he went on to supplicate and cry and wallowing upon it with his face, and he ordered that a dome be built with four doors. It was built and it remained up to the days of the ruler Azad Al Dowla, may Allah-azwj Mercy him.

فجاء فأقام في ذلك الطريق قريبا من سنة هو و عساكره فبعث فأتي بالصناع و الأستادية من الأطراف و خرب تلك العمارة و صرف أموالا كثيرة جزيلة و عمر عمارة جليلة حسنة و هي العمارة التي كانت قبل عمارة اليوم‏.

He came and stayed in that road for almost a year, he and his army. He sent messaged, so they brought the craftsmen and the master (builders) from the outskirts, and he ruined that construction and spent a lot of money, plentiful, and built a majestic building, beautiful, and it is the building which was before the building that is today’’.[102] (A report)

48 و منها ما حكي عن جماعة خرجوا بليل مختفين إلى الغري لزيارة أمير المؤمنين ع- قالوا فلما وصلنا إلى القبر الشريف و كان يومئذ قبرا حوله حجارة و لا بناء عنده و ذلك بعد أن أظهره الرشيد و قبل أن يعمره

And from these is what is narrated from a group. They went out at night in concealment to Al-Ghary to visit Amir Al-Momineen-asws. They said, ‘When we arrived to the noble grave, and in those days the grave has stones around it and no construction at it, and that is after Al-Rasheed had revealed it, and before he built it.

فبينا نحن‏ عنده بعضنا يقرأ و بعضنا يصلي و بعضنا يزور و إذا نحن بأسد مقبل نحونا فلما قرب منا قدر رمح قال بعضنا لبعض ابعدوا عن القبر لننظر ما يصنع

While we were by him-asws, some of us were reading (Quran), and some of us were praying Salat, and some of us were (reciting) Ziyarat, and behold there was a lion coming towards us. When it was near from us a measurement of a spear, one of us said to another, ‘Distance yourselves from the grave! Let us look at what it does!’

فتباعدنا عن القبر الشريف فجاء الأسد فجعل يمرغ ذراعيه على القبر فمضى رجل منا فشاهده فعاد فأعلمنا فزال الرعب عنا فجئنا بأجمعنا فشاهدناه يمرغ ذراعه على القبر و فيه جراح فلم يزل يمرغه ساعة ثم انزاح عن القبر و مضى فعدنا إلى ما كنا عليه لإتمام الزيارة و الصلاة و قراءة القرآن‏

We distanced ourselves from the noble grave. The lion came and went on to wallow its front paws upon the grave. A man from us went and witnessed it. He returned and let us know, so the dread declined from us. We all went to witness it wallowing its front paws, and in it was an injury. It did not cease with its wallowing for a time, then it detached itself from the grave and went away. We returned to what we had been upon to complete the Ziyarat and the Salat and the reading the Quran’.

أقول ثم أورد رحمه الله كثيرا من القصص المشتملة على معجزات مرقده الشريف مما قد أسلفنا إيرادها في كتاب تاريخه صلوات الله عليه فتركناها حذرا من التكرار و لظهور أمثال تلك القصص و الأمور الغريبة في كل عصر و زمان بحيث لا يحتاج إلى ذكر ما سنح في الزمن السالفة-.

I say, ‘Then he, may Allah-azwj Mercy him, reported many of the stories inclusive upon the miracles of his-asws noble grave, some of which we have already mentioned in his history, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws. We refrained from repeating them to avoid redundancy, as such stories and strange occurrences appear in every era and time, to the extent that there is no need to mention those that have happened in the past’’.[103] (A report)

49 و لقد شاع و ذاع في زماننا من شفاء المرضى و معافاة أصحاب البلوى و صحة العميان و الزمنى أكثر من أن يحصى

Indeed, it became well-known in our time that many patients were cured, the afflicted were healed, and the blind and the disabled regained their health, more than can be counted.

و لقد أخبرني جماعة كثيرة من الثقات أن عند محاصرة الروم لعنهم الله المشهد الشريف في سنة أربع و ثلاثين و ألف من الهجرة- و تحصين أهله بالبلد و إغلاق الأبواب عليهم و التعرض لدفعهم مع قلة عددهم و عدتهم و كثرة المحاصرين و قوتهم و شوكتهم جلسوا زمانا طويلا و لم يظفروا بهم

A large number of trustworthy individuals had informed me that during the siege of the Romans, may Allah-azwj Curse them, in the year 1034 of the Hijrah, when they besieged the Holy Shrine and fortified the city, locking the doors and trying to break through with their forces, despite the few defenders, their strength and numbers were no match for the large number of attackers and their power. The siege lasted a long time without the Romans succeeding.

و كانوا يرمون بالبنادق الصغار و الكبار عليهم شبه الأمطار و لم يقع على أحد منهم و كانت الصبيان في السكك ينتظرون وقوعها ليلعبوا بها حتى أنهم يروون أن بندقا كبيرا دخل في كم جارية رفعت يدها لحاجة على بعض السطوح و سقط من ذيلها و لم يصبها

They fired small and large projectiles at the defenders, like a rainstorm, yet none of them hit anyone. The children in the streets would wait for the bullets to fall so they could play with them. It is even narrated that a large projective entered the sleeve of a young girl who had raised her hand for something on one of the rooftops and fell from her sleeve without injuring her.

و يروى عن بعض الصلحاء الأفاضل من أهل المشهد أنه رأى في تلك الأيام أمير المؤمنين ع في المنام و في يده ع سواد فسأله عن ذلك فقال ع لكثرة دفع الرصاص عنكم

It is also narrated by some righteous meritorious individuals from the people of the Shrine that they saw in those days Amir Al-Momineen-asws in a dream, holding something black in his hand. When asked about it, he-asws replied, ‘It is from the many projectiles being deflected from you!’

و الغرائب التي ينقلونها في تلك الواقعة كثيرة فأما التي اشتهرت بين أهل المشهد بحيث لا ينكره أحد منهم.

And the strange occurrences reported in that incident are many. However, it the most well-known among the people of the Shrine, whereby not one of them denies it’’.[104] (A report)

50 فمنها قصة الدهن و هو أن خازن الروضة المقدسة المولى الصالح البارع التقي مولانا محمود- قدس الله روحه كان هو المتوجه لإصلاح العسكر الذي كانوا في البلد و كانوا محتاجين إلى مشاعل كثيرة لمحافظة أطراف الحصار

Among these is the story of the oil. The custodian of the Sacred Shrine, the righteous, distinguished, and pious Mawlana Mahmoud, may Allah-azwj Sanctify his soul, was in charge of supplying weapons to the soldiers in the city. They needed many torches to maintain the perimeter of the siege.

فلما ضاق الأمر و لم يبق في السوق و لا في البيوت شي‏ء من الدهن أعطاهم من الحياض التي كانوا يصبون فيها الدهن لإسراج الروضة و حواليها فبعد إتمام جميع ما في الحياض و يأسهم عن حصوله من مكان آخر رجعوا إليها فوجدوها مترعة من الدهن فأخذوا منها و كفاهم إلى انقضاء وطرهم.

When the situation became dire and there was no oil left in the market or in the houses, he gave them the oil from the vats that were used to pour oil for lighting the shrine and its surroundings. After using all the oil in the vats and losing hope of obtaining more from elsewhere, they returned to the vats and found them completely filled with oil. They took from it, and it sufficed them until their needs were fulfilled’.[105] (A report)

51 و منها أنهم كانوا يرون في الليالي في رءوس الجدران و أطراف العمارات و المنارات نورا ساطعا بينا حتى أن الإنسان إذا كان يرفع يده إلى السماء كان يرى أنامله كالشموع المشتعلة

Among these is the story that they would see on the nights a bright and clear light on the tops of the walls, the edges of buildings, and the minarets. So much so that when a person would raise their hand to the sky, they could see their fingers like burning candles.

و لقد سمعت من بعض الأشارف الثقات من غير أهل المشهد أنه قال كنت ذات ليلة نائما في بعض سطوح المشهد الشريف فانتبهت في بعض الليل فرأيت النور ساطعا من الروضة المقدسة و من أطراف جميع جدران البلد فعجبت من ذلك و مسحت يدي على عيني فنظرت فرأيت مثل ذلك فأيقظت رجلا كان نائما بجنبي فأخبرني بمثل ما رأيت و بقي هكذا زمانا طويلا ثم ارتفع

I have heard from some trustworthy and noble people, not from the residents of the Shrine, who said: ‘One night, I was sleeping on one of the rooftops of the Sacred Shrine. I woke up during the night and saw a bright light shining from the Holy Shrine and from the edges of all the walls of the city. I was amazed by this and wiped my eyes, and when I looked again, I saw the same thing. I woke up a man who was sleeping next to me, and he told me that he saw the same thing. This continued for a long time, and then it disappeared’.

و سمعت أيضا من بعض الثقات قال كنت نائما في بعض الليالي على بعض سطوح البلد الشريف فانتبهت فرأيت كوكبا نزل من السماء بحذاء القبة السامية حتى وصل إليها و طاف حولها مرارا بحيث أراه يغيب من جانب و يطلع من آخر ثم صعد إلى السماء.

I also heard from some trustworthy individuals who said: ‘One night, I was sleeping on one of the rooftops of the noble city. I woke up and saw a star descending from the sky directly in front of the dome. It reached the dome and circled around it several times, disappearing from one side and appearing from the other, then it ascended back to the sky’’.[106] (A report)

52 و من الأمور المشهورة التي وقعت قريبا من زماننا أن جماعة من صلحاء أهل البحرين أتوا لزيارة الحسين صلوات الله و سلامه عليه لإدراك بعض الزيارات المخصوصة فأبطئوا و لم يصلوا إليه و وصلوا في ذلك اليوم إلى الغري و كان يوم مطر و طين و كان مولانا محمود رحمه الله أغلق أبواب الروضة المقدسة لذلك

Among the well-known events that occurred near our time is that a group of righteous individuals from Bahrain came to visit Al-Hussain-asws, may the Salawaat of Allah-azwj and His‑azwj Greeting be upon him-asws, to perform some of the specific Ziyaraats. They were delayed and did not reach him-asws, but they arrived that day at Al-Ghary, on a rainy and muddy day, and Mawlana Mahmoud, may Allah-azwj Mercy him, had closed the doors of the Sacred Shrine due to that.

فأتوه‏ و سألوه أن يفتح لهم فأبى و اعتذر منهم و قال زوروا من وراء الشباك

They came to him and asked him to open the doors, but he refused and apologised to them. He said, ‘Perform Ziyarat from behind the window!’

فأتوا الباب و تضرعوا و تمرغوا في التراب و قالوا قد حرمنا من زيارة ولدك فلا تحرمنا زيارتك فإنا من شيعتك و قد أتيناك من شقة بعيدة

They came to the door and beseeched, and wallowed in the soil, and they said, ‘We have been deprived from visiting your-asws son-asws so do not deprive us of your-asws Ziyarat, for we are from your-asws Shias and have come to you-asws from a remote place!’

فبينا هم في ذلك إذ سقطت الأقفال و فتحت الأبواب و دخلوا و زاروا و هذا مشهور بين أهل المشهد و بين أهل البحرين غاية الاشتهار.

While they were in this state, the locks fell off, and the doors opened, and they entered and performed the Ziyarat. This event is well-known among the people of the Shrine and the people of Bahrain to the highest degree’’.[107] (A report)

53 و منها ما تواترت به الأخبار و نظموها في الأشعار و شاع في جميع الأصقاع و الأقطار و اشتهر اشتهار الشمس في رابعة النهار و كان بالقرب من تاريخ الكتابة في سنة اثنين و سبعين بعد الألف من الهجرة- و كانت كيفية تلك الواقعة على ما سمعته من الثقات‏

And from these is what the reports have transmitted, and they have composed poems about it. It became widely known in all regions and countries, as bright as the sun at midday. This became well-known around the time of writing in the year 1072 after the Hijra. The details of this incident, as I heard from trustworthy individuals, are as follows: –

أنه كان في المشهد الغروي عجوز تسمى بمريم و كانت معروفة بالعبادة و التقوى فمرضت مرضا شديدا و امتد بها حتى صارت مقعدة مزمنة و بقيت كذلك قريبا من سنتين بحيث اشتهر أمرها و كونها مزمنة في الغري

There was an elderly woman in the Al-Ghary Shrine named Maryam, known for her devotion and piety. She fell severely ill, and her condition worsened to the point where she became permanently disabled. She remained in this state for almost two years, and her situation became well-known, as she had been chronically ill in Al-Ghary.

ثم إنها لتسع ليال خلون من رجب تضرعت لدفع ضرها إلى الله تعالى و استشفعت بمولانا أمير المؤمنين- صلوات الله و سلامه عليه و شكت إليه ع في ذلك و نامت

Then, for the nine nights preceding the month of Rajab, she earnestly supplicated to Allah-azwj for relief from her suffering and sought intercession through our Master Amir Al-Momineen-asws. May the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Greeting be upon him-asws. She complained to him regarding that and fell asleep.

فرأت في منامها ثلاث نسوة دخلن إليها و إحداهن كالقمر ليلة البدر نورا و صفاء و قلن لها لا تخافي و لا تحزني فإن فرجك في ليلة الثاني عشر من الشهر المبارك-

She saw in her dream three women entering her room, one of whom was like the full moon in its light and clarity. They told her, ‘Do not be afraid or sad, for your relief will come on the night of the twelfth of the Blessed month!’

فانتبهت فرحا و قصت رؤياها على من حضرها و كانت تنتظر ليلة ثاني عشر رجب-

She woke up filled with joy and shared her dream with those who were present. She was eagerly waiting for the night of the twelfth of Rajab.

فمرت بها و لم تر شيئا ثم ترقبت ليلة ثاني عشر شعبان فلم تر أيضا شيئا فلما كانت ليلة تاسع من شهر رمضان- رأت في منامها تلك النسوة بأعيانهن و هن يبشرنها فقلن لها إذا كانت ليلة الثاني عشر من هذا الشهر فامضي إلى روضة أمير المؤمنين صلوات الله عليه- و أرسلي إلى فلانة و فلانة و فلانة و سمين نسوة معروفات عليه و هن باقيات إلى حين هذا التحرير و اذهبي بمن معك إليها

The night of the twelfth of Rajab passed, and she did not see anything. Then she waited for the night of the twelfth of Shaban, but again, she saw nothing. However, when the night of the ninth of Ramazan came, she saw those same women in her dream, and they were giving her glad tidings. They said to her, ‘When the night of the twelfth of this month comes, go to the Shrine of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, and send for so and so, so and so, and so-and-so!’ – naming certain well-known women to her, who are still alive to this day, ‘And go with the ones with you to it!’ 

فلما أصبحت قصت رؤياها و بقيت مسرورة مستبشرة بذلك إلى أن دخلت تلك الليلة فأمرت بغسل ثيابها و تطهير جسدها و أرسلت إلى تلك النسوة دعتهن فأجبن و ذهبن بها محمولة لأنها كانت لا تقدر على المشي فلما مضى قريب من ربع الليل خرجت واحدة منهن و اعتذرت منها و بقيت معها اثنتان و انصرف منهن جميع من حضر الروضة المقدسة و غلقت الأبواب و لم يبق في الرواق غيرهن

When she woke up, she shared her dream and remained happy and hopeful because of it. When that night arrived, she ordered her clothes to be washed and her body purified. She sent for those women and they responded, going with her, as she was unable to walk. When it was nearly a quarter into the night, one of them excused herself and left, leaving two women with her. Everyone else who had been in the Holy Shrine left, the doors were closed, and there did not remain in the courtyard other than them.

فلما كان وقت السحر أرادت صاحبتاها أكل السحور أو شرب التتن فاستحيتا من الضريح المقدس فتركتاها عند الشباك المقابل للضريح المقدس في جانب القبلة و ذهبتا إلى الباب الذي في جهة خلفه ع يفتح إلى الصحن و خلفه الشباك فدخلتا هناك و أغلقتا الباب لحاجتهما فلما رجعتا إليها بعد قضاء وطرهما لم تجداها في الموضع الذي تركتاها ملقاة فيه فتحيرتا فمضتا يمينا و شمالا

When it was time for pre-dawn meal, her two companions wanted to eat the pre-dawn meal, but they were too shy to do so in front of the Sacred shrine. So, they left her by the window opposite the Shrine, on the side facing the Qiblah, and went to the door at the back of the Shrine which opens into the courtyard. They entered there and closed the door for their needs. When they returned after fulfilling their desires, they found that she was no longer in the spot where they had left her. They were confused and searched to the right and left.

فإذا بها تمشي في نهاية الصحة و الاعتدال فسألتاها عن حالها و ما جرى عليها فأخبرتهما أنكما لما انصرفتما عني رأيت تلك النسوة اللاتي رأيتهن في المنام أقبلن و حملنني و أدخلنني داخل القبة المنورة و أنا لا أعلم كيف دخلت و من أين دخلت فلما قربت من الضريح المقدس سمعت صوتا من القبر يقول حركن المرأة الصالحة و طفن بها ثلاث مرات فطفن بي ثلاث مرات حول القبر

When they found her, she was walking in perfect health and balance. They asked her what had happened, and she told them, ‘When you left me, I saw those women from my dream approaching. They carried me and brought me inside the illuminated dome. I don’t know how or from where I entered. When I got close to the Sacred Shrine, I heard a voice from the grave saying, ‘Move the righteous woman and perform Tawaaf with her three times!’ So, they performed Tawaaf with me three times around the grave!

ثم سمعت صوتا آخر أخرجن الصالحة من باب الفرج

Then I heard another voice saying, ‘Take the righteous woman out through the ‘Gate of Relief’!’

فأخرجنني من الجانب الغربي الذي يكون خلف من يصلي بين البابين بحذاء الرأس و خلف الباب شباك يمنع الاستطراق و لم يكن الباب معروفا قبل ذلك بهذا الاسم

They took me out through the western side, which is behind the one who prays Salat between the two doors, in line with the (Holy) head. Behind the door, there was a window that prevented entry, and the door had not been known by that name before’.

قالت فالآن مضين عني و جئتماني و أنا لا أرى بي شيئا مما كان من المرض و الألم و الضعف و أنا في غاية الصحة و القوة

She said, ‘Now, you had gone away from me, and you came back to me, and I no longer feel any of the illness, and pain, and the weakness that I had before. I am in perfect health and strength’.

When it was the end of the night, the keeper of the sacred shrine came and opened the doors. He saw them walking, and could not distinguish one from another.

فلما كان آخر الليل جاء خازن الحضرة الشريفة و فتح الأبواب فرآهن تمشين بحيث لا يتميز واحدة منهن

When it was the end of the night, the keeper of the Sacred Shrine came and opened the doors. He saw them walking, and could not distinguish one from another.

و إني سمعت من المولى الصالح التقي مولانا محمد طاهر الذي بيده مفاتيح الروضة المقدسة و من جماعة كثيرة من الصلحاء الذين كانوا حاضرين في تلك الليلة في الحضرة الشريفة أنهم رأوها في‏ أول الليلة محمولة عند دخولها و في آخر الليل سائرة أحسن ما يكون عند خروجها

I heard from the righteous and pious master, Mawlana Muhammad Tahir, who holds the keys to the Sacred Shrine, and from many righteous people who were present that night in the Blessed Shrine, that they saw her at the beginning of the night being carried upon her arrival, and by the end of the night, she was walking in the best of health as she left.

و الحمد لله على ظهور كرامة أمير المؤمنين صلوات الله عليه- لتقر أعين أوليائه و ترغم أنوف أعدائه و أمثال ذلك كثيرة لو أردنا ذكرها لطال الكتاب.

And the Praise is for Allah-azwj upon the manifestation of the miracles of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, to delights the eyes of his-asws friends, and rub the nose of his-asws enemies, and the likes of that are many. If we were to intend mentioning these, the book would be lengthy’’.[108]

باب 13 فضل زيارته صلوات الله عليه و الصلاة عنده‏

CHAPTER 13 – MERIT OF HIS-asws ZIYARAT, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, AND THE SALAT PRAYED IN HIS-asws PRESENCE

1- ما، الأمالي للشيخ الطوسي الْمُفِيدُ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا خَلَقَ اللَّهُ خَلْقاً أَكْثَرَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَ إِنَّهُ لَيَنْزِلُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ فَيَأْتُونَ الْبَيْتَ الْمَعْمُورَ فَيَطُوفُونَ بِهِ فَإِذَا هُمْ طَافُوا بِهِ نَزَلُوا فَطَافُوا بِالْكَعْبَةِ فَإِذَا طَافُوا بِهَا أَتَوْا قَبْرَ النَّبِيِّ ص فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ

(The book) ‘Al Amaali’ of the Sheykh Al Tusi – Al Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Ibn Riaab, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj has not Created any creature more numerous than the Angels, and seventy thousand Angels descend every day. They come to Al Bayt Al Mamour and they perform Tawaaf of it. When they have performed Tawaaf of it, they descend and perform Tawaaf of the Kabah. When they have performed Tawaaf of it they come to the grave of the Prophet-saww and greet unto him-saww.

ثُمَّ أَتَوْا قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ ثُمَّ أَتَوْا قَبْرَ الْحُسَيْنِ ع فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ ثُمَّ عَرَجُوا وَ يَنْزِلُ مِثْلُهُمْ أَبَداً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

Then they come to the grave of Amir Al-Momineen-asws. They greet unto him-asws. Then they come to the grave of Al-Husayn-asws and greet unto him-asws. Then they ascend and (the number) similar to them descend, forever up to the Day of Qiyamah’’.[109]

وَ قَالَ ع‏ مَنْ زَارَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَارِفاً بِحَقِّهِ غَيْرَ مُتَجَبِّرٍ وَ لَا مُتَكَبِّرٍ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ مِائَةِ أَلْفِ شَهِيدٍ وَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ وَ بُعِثَ مِنَ الْآمِنِينَ وَ هُوِّنَ عَلَيْهِ الْحِسَابُ وَ اسْتَقْبَلَهُ الْمَلَائِكَةُ فَإِذَا انْصَرَفَ شَيَّعَتْهُ إِلَى مَنْزِلِهِ فَإِنْ مَرِضَ عَادُوهُ وَ إِنْ مَاتَ تَبِعُوهُ بِالاسْتِغْفَارِ إِلَى قَبْرِهِ

And he-asws said: ‘One who visits Amir Al-Momineen-asws having recognised his-asws rights, neither being tyrannous nor arrogant, Allah-azwj will Write for him the Recompense of one hundred thousand martyrs, and Allah-azwj will Forgive for him whatever he had sent ahead of his sins and whatever delayed, and he will be Resurrected from the secured ones, and the Reckoning would be easy upon him, and the Angels-as will receive him! When his-asws Shia leaves to go to his-asws house, if he falls sick, they-as console him, and if he dies they-as follow him to his grave seeking the Forgiveness’.

قَالَ وَ مَنْ زَارَ الْحُسَيْنَ ع عَارِفاً بِحَقِّهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثَوَابَ أَلْفِ حَجَّةٍ مَقْبُولَةٍ وَ أَلْفَ عُمْرَةٍ مَقْبُولَةٍ وَ غَفَرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ.

He-asws said: ‘And the one who visits Al-Husayn-asws having recognised his-asws right, Allah-azwj will Write for him the rewards of a thousand Accepted Hajj, and a thousand Accepted Umrah, and Forgive for him whatever he had sent ahead or his sins and what he had delayed’’.[110]

2- أَبُو عَلِيِّ بْنُ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ مِثْلَهُ‏.

Abu Ali Bin Sheykh Al Taaifa, from his father, from Al Mufeed – similar to it.[111]

3- مل، كامل الزيارات أَبِي وَ الْكُلَيْنِيُّ مَعاً عَنْ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارِ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ مَنِيعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْقَصْرِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَتَيْتُكَ وَ لَمْ أَزُرْ قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع

(The book) ‘Kamil Al Ziyaraat’ – My father and Al Kulayni, both together from Muhammad Al Attar, from Hamdan Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad Al Yamani, from Manie Bin Al Hajjaj, from Yunus, from Abu Wahb Al Qasry who said,

‘I entered Al Medina, so I came to see Abu Abdullah-asws. I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have come to you-asws and I did not visit the grave of Amir Al-Momineen-asws!’

قَالَ بِئْسَ مَا صَنَعْتَ لَوْ لَا أَنَّكَ مِنْ شِيعَتِنَا مَا نَظَرْتُ إِلَيْكَ أَ لَا تَزُورُ مَنْ يَزُورُهُ اللَّهُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ وَ يَزُورُهُ الْأَنْبِيَاءُ وَ يَزُورُهُ الْمُؤْمِنُونَ

He-asws said: ‘Evil is what you have done! Had you not been from our-asws Shias, I would not have even looked at you! You did not visit the one whom Allah-azwj and His-azwj Angels visit, and the Prophets-as visit him-asws, and the Momineen visit him!’

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا عَلِمْتُ ذَلِكَ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! I did not know that’.

قَالَ فَاعْلَمْ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْأَئِمَّةِ كُلِّهِمْ وَ لَهُ ثَوَابُ أَعْمَالِهِمْ وَ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فُضِّلُوا.

He-asws said: ‘Know that Amir Al-Momineen-asws is more superior in the Presence of Allah-azwj than the Imams-asws, all of them-asws, and for him-asws is the Reward of their-asws deeds, and they-asws have been merited in accordance to their-asws deeds!’’[112]

4- مل، كامل الزيارات الْكُلَيْنِيُّ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ إِنِّي أَشْتَاقُ إِلَى الْغَرِيِّ-

(The book) ‘Kamil Al Ziyaraat’ – Al Kulayni, from Ibn Ali Al Ash’ary, from the one who mentioned it, from Muhammad Bin Sinan, and it is narrated to me by Muhammad Al Himeyri, from his father, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin Sinan, from al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. I said, ‘I am yearning to (go to) Al-Ghary!’

قَالَ فَمَا شَوْقُكَ إِلَيْهِ

He-asws said: ‘What is your yearning to it?’

قُلْتُ لَهُ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَزُورَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع-

I said to him-asws, ‘I would love to visit Amir Al-Momineen-asws!’

فَقَالَ لِي فَهَلْ تَعْرِفُ فَضْلَ زِيَارَتِهِ

He-asws said to me: ‘Do you know the merit of visiting him-asws?’

قُلْتُ لَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ- فَعَرِّفْنِي ذَلِكَ

I said, ‘No, O son-asws of Rasool-Allah-saww! Introduce me to that’.

قَالَ إِذَا أَرَدْتَ زِيَارَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَاعْلَمْ أَنَّكَ زَائِرٌ عِظَامَ آدَمَ وَ بَدَنَ نُوحٍ وَ جِسْمَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع-

He-asws said: ‘Whenever you want to visit (Ziyarat of) Amir Al-Momineen-asws, then know you are a visitor of the bones of Adam-as, and body of Noah-as, and the form of Ali Bin Abu Talib-asws!’

قُلْتُ إِنَّ آدَمَ هَبَطَ بِسَرَانْدِيبَ فِي مَطْلَعِ الشَّمْسِ وَ زَعَمُوا أَنَّ عِظَامَهُ فِي بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ- فَكَيْفَ صَارَتْ عِظَامُهُ بِالْكُوفَةِ

I said, ‘Adam-as had descended at Sarandeep at the emergence of the sun, and they are claiming that his-as bones are in the Sacred House of Allah-azwj, so how did his-as bones come to be at Al-Kufa?’

قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَى نُوحٍ ع- وَ هُوَ فِي السَّفِينَةِ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعاً

He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Revealed to Noah-as while he-as was in the ship: “Perform Tawaaf of the House (Kabah), seven circuits!”

فَطَافَ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعاً كَمَا أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ ثُمَّ نَزَلَ فِي الْمَاءِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ فَاسْتَخْرَجَ تَابُوتاً فِيهِ عِظَامُ آدَمَ ع- فَحَمَلَ التَّابُوتَ فِي جَوْفِ السَّفِينَةِ حَتَّى طَافَ بِالْبَيْتِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَطُوفَ

He-as performed Tawaaf of the House (Kabah) seven circuits just as Allah-azwj had Revealed to him-as. Then he-as descended in the water to his-as knees. He-as brought out a box wherein were bones of Adam-as. He-as carried the box in the interior of the ship until he-as had performed Tawaaf of the House (Kabah) what Allah-azwj Desired him-as to perform Tawaaf.

ثُمَّ وَرَدَ إِلَى بَابِ الْكُوفَةِ فِي وَسَطِ مَسْجِدِهَا فَفِيهَا قَالَ اللَّهُ لِلْأَرْضِ‏ ابْلَعِي ماءَكِ‏ فَبَلَعَتْ مَاءَهَا مِنْ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ كَمَا بَدَا الْمَاءُ مِنْ مَسْجِدِهَا وَ تَفَرَّقَ الْجَمْعُ الَّذِي كَانَ مَعَ نُوحٍ فِي السَّفِينَةِ

Then he-as arrived at the gate of Al-Kufa in the middle of its Masjid. In it, Allah-azwj Said to the earth: “swallow down your water, [11:44], so it swallowed its water from Masjid Al-Kufa just as the water had begun from its Masjid, and the crowd which was with Noah-as in the ship, dispersed.

فَأَخَذَ نُوحٌ التَّابُوتَ فَدَفَنَهُ فِي الْغَرِيِّ وَ هُوَ قِطْعَةٌ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي‏ كَلَّمَ اللَّهُ‏ عَلَيْهِ‏ مُوسى‏ تَكْلِيماً وَ قَدَّسَ عَلَيْهِ عِيسَى تَقْدِيساً وَ اتَّخَذَ عَلَيْهِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا وَ اتَّخَذَ عَلَيْهِ مُحَمَّداً حَبِيباً وَ جَعَلَهُ لِلنَّبِيِّينَ مَسْكَناً

Noah-as took the box and buried it in Al-Ghary, and it is a piece of the mountain which Allah‑azwj Spoke upon it to Musa-as in Conversation, and Sanctified Isa with sanctity upon it, and Took Ibrahim-as as a friend upon it, and Took Muhammad-saww as a Beloved upon it, and Made it a dwelling for the Prophets-as.

وَ اللَّهِ مَا سَكَنَ فِيهِ أَحَدٌ بَعْدَ أَبَوَيْهِ الطَّيِّبَيْنِ آدَمَ وَ نُوحٍ- أَكْرَمُ مِنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ

By Allah-azwj! No one has settled in it, after his-asws two fathers-as Adam-as and Noah-as, anyone more honourable than Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them‑as.

فَإِذَا زُرْتَ جَانِبَ النَّجَفِ فَزُرْ عِظَامَ آدَمَ وَ بَدَنَ نُوحٍ وَ جِسْمَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع- فَإِنَّكَ زَائِرٌ الْآبَاءَ الْأَوَّلِينَ وَ مُحَمَّداً ص- خَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَ عَلِيّاً سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ فَإِنَّ زَائِرَهُ يُفْتَحُ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ عِنْدَ دَعْوَتِهِ فَلَا تَكُنْ عَنِ الْخَيْرِ نَوَّاماً.

Thus, when you visit a side of al Najaf, you are visiting the bones of Adam-as, and body of Noah‑as, and the form of Ali-asws Bin Abu Talib-asws, for you are a visitor of the fathers-as of the former ones, and Muhammad-saww Seal of the Prophets-saww, and Ali-asws Chief of the successors-as, for in visiting him-asws opens the doors of the sky at his supplication, so do not be sleeping from the goodness!’’[113]

5- حة، فرحة الغري وَالِدِي وَ عَمِّي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ عَرَبِيِّ بْنِ مُسَافِرٍ عَنْ إِلْيَاسَ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ وَالِدِهِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ ابْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – My father and my uncle, from Muhammad Bin Nama, from Muhammad Bin Idrees, from Araby Bin Musafir, from Al Ilyas Bin Hisham, from Abu Ali, from his father Abu Ja’far, from Al Mufeed, from Ibn Qawlawayh, from Muhammad Al Himeyri, from his father, from Ibn Abu Al Khattab – similar to it.[114]

بيان: قوله ع بعد أبويه أي بعد زمان دفن أبويه فلا ينافي كونه ع أفضل منهما و لعل صدور أمثاله لضعف عقول الناس و للخوف على ضعفاء الشيعة أو للتقية من المخالفين و أخبارنا مستفيضة في أن أئمتنا ع أفضل من غير نبينا من الأنبياء.

Explanation – His-asws words: ‘After his-asws two fathers-as’, i.e. after the era his-asws fathers-as (Adam-as and Noah-as, does not negate his-asws being superior to them-as both, and perhaps the issuance of his-asws examples for people of weak intellect, and for the fear upon the weak Shias, or for the Taqiyya from the adversaries, and our Ahadeeth are abundant regarding that our Imams-asws are superior to the Prophets-as, other than our Prophet-saww.

6- مل، كامل الزيارات عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ أَبِي شِهَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ لِرَسُولِ اللَّهِ ص يَا أَبَهْ مَا جَزَاءُ مَنْ زَارَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا بُنَيَّ مَنْ زَارَنِي حَيّاً وَ مَيِّتاً أَوْ زَارَ أَبَاكَ- كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ أَزُورَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأُخَلِّصَهُ مِنْ ذُنُوبِهِ‏.

(The book) ‘Kamil Al Ziaraat’ – Ali Bin Al-Husayn, from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Usman Bin Isa, from Al Moalla Bin Abu Shihab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Al-Hassan-asws said to Rasool-Allah-saww: ‘O (grand) father-saww! What is the Recompense of the one who visits you-saww!’

Rasool-Allah-saww said: ‘O my-saww son-asws! On who visits me-saww (when I-saww am) alive and dead, or visits your-asws father-asws would have a right upon Allah-azwj Mighty and Majestic that I-saww visit him on the Day of Qiyamah and Rescue him from his sins’’.[115]

7- مل، كامل الزيارات ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَرَضَ وَلَايَتَنَا عَلَى أَهْلِ الْأَمْصَارِ فَلَمْ يَقْبَلْهَا إِلَّا أَهْلُ الْكُوفَةِ وَ إِنَّ إِلَى جَانِبِهَا قَبْراً لَا يَأْتِيهِ مَكْرُوبٌ فَيُصَلِّي عِنْدَهُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ إِلَّا رَجَعَهُ اللَّهُ مَسْرُوراً بِقَضَاءِ حَاجَتِهِ‏.

(The book) ‘Kamil Al Ziyaraat’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Fazzal, from Mufazzal Bin Salih, from Muhammad Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Presented our-asws Wilayah unto people of the cities but they did not accept it except the people of Al-Kufa, and to its side there is such a grave, nor distressed one will come to it and prays four units by it except Allah-azwj will Return him joyful by having Fulfilled his needs’’.[116]

8- حة، فرحة الغري الْوَزِيرُ السَّعِيدُ نَصِيرُ الدِّينِ الطُّوسِيُّ عَنْ وَالِدِهِ عَنِ الْقُطْبِ الرَّاوَنْدِيِّ عَنْ ذِي الْفَقَارِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ رَجُلٍ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – The minister Al Saeed Naseer Al Deen Al Tusi, from his father, from Al Qutb Al Rawandy, from Zil Faqar Bin Ma’bad, from Sheykh Al Taifa, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Muhammad Bin Ali, from his uncle, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Fazl Al Khuzaie, from Usman Bin Saeed, from a man,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لِي إِنَّ إِلَى جَانِبِ كُوفَانَ قَبْراً مَا أَتَاهُ مَكْرُوبٌ قَطُّ فَصَلَّى عِنْدَهُ رَكْعَتَيْنِ أَوْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ إِلَّا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَتَهُ وَ قَضَى حَاجَتَهُ

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘To a side of Kufa there is a grave. A distressed one will not come to it at all and prays two units Salat at it, or four units except Allah-azwj will Relieve his stress from him ad Fulfil his need!’

قُلْتُ قَبْرُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ-

I said, ‘The grave of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws?’

فَقَالَ بِرَأْسِهِ لَا

He-asws said: ‘With his-asws head, no!’

فَقُلْتُ فَقَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ

I said, ‘The grave of Amir Al-Momineen-asws?’

قَالَ بِرَأْسِهِ نَعَمْ‏.

He-asws said: ‘With his-asws head, yes!’’[117]

9- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابٍ كَتَبَهُ بِبَغْدَادَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الرَّازِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْمَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ زَارَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَاشِياً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَجَّةً وَ عُمْرَةً فَإِنْ رَجَعَ مَاشِياً كَتَبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَجَّتَانِ وَ عُمْرَتَانِ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the chain from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Hammam who said, ‘I found in a letter he wrote at Baghdad, Ja’far Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al-Hassan Al Razy, from Al-Husayn Bin Ismail Al Sayrafi,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who visits Amir Al-Momineen-asws walking, Allah-azwj will Write for him, with every step, (Rewards of) a Hajj and an Umrah. If he returns walking, He-azwj will Write for him with every step, (Rewards of) two Hajj and two Umrah’’.[118]

10- حة، فرحة الغري يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْبَرَكَاتِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّنْعَانِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رَطْبَةَ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّازِيِّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَخِيهِ جَعْفَرٍ عَنْ رِجَالِهِ يَرْفَعُهُ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Yahya Bin Saeed, from Muhammad Bin Abu Al Barakaat Bin Ibrahim Al San’any, from Al-Husayn Bin Ratbah, from Abu Ali, from Sheykh Al Taifa, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Ahmad Bin Muhammad Al Razy, from Abu Muhammad Al Mugheira, from Al-Husayn Bin Muhammad Bin Malik, from his brother Ja’far, from his men raising it said,

كُنْتُ عِنْدَ الصَّادِقِ ع وَ قَدْ ذُكِرَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع فَقَالَ يَا ابْنَ مَارِدٍ مَنْ زَارَ جَدِّي عَارِفاً بِحَقِّهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَجَّةً مَقْبُولَةً وَ عُمْرَةً مَبْرُورَةً

‘I was in the presence of Al-Sadiq-asws, and Amir Al-Momineen-asws was being mentioned. He-asws said: ‘O Ibn Marid! One who visits my-asws grandfather-asws having recognised his-asws rights, Allah-azwj will Write for him with every step, (Rewards of) an Accepted Hajj and an accomplished Umrah!

يَا ابْنَ مَارِدٍ وَ اللَّهِ مَا يُطْعِمُ اللَّهُ النَّارَ قَدَماً تَغَبَّرَتْ فِي زِيَارَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مَاشِياً كَانَ أَوْ رَاكِباً يَا ابْنَ مَارِدٍ اكْتُبْ هَذَا الْحَدِيثَ بِمَاءِ الذَّهَبِ‏.

O Ibn Marid, by Allah-azwj! Allah-azwj will not Feed the Hellfire a foot which became dusty in visiting Amir Al-Momineen-asws, whether walking or riding! O Ibn Marid! Write this Hadeeth with the water (ink) of gold!’’[119]

11- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَاهِرٍ الْقُرَشِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي السَّحِيقِ الأرجي [الْأَرْحَبِيِ‏] عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ النَّهْدِيِ‏ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the chain, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Muhammad Bin Hammam, from Muhammad Bin Muhammad Bin Riyah, from Ali Bin Muhammad Bin Riyah, from Ahmad Hammad Bin Zahir Al Qureyshi, from Zayd Bin Is’haq, from Abu Al Is’haq Al Arjy, from Umar Bin Abdullah Bin Talha Al Nahdy, from his father who said,

دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ طَلْحَةَ مَا تَأْتُونَ قَبْرَ أَبِيَ الْحُسَيْنِ

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. He-asws said: ‘O Abdullah Bin Talha! Are you not going to the grave of Abu Al-Hassan-asws?’

قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّا لَنَأْتِيَنَّهُ

I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws, I do go to it!’

قَالَ تَأْتُونَهُ كُلَّ جُمْعَةٍ

He-asws said: ‘Do you go to it every week?’

قُلْتُ لَا

I said, ‘No’.

قَالَ فَتَأْتُونَهُ فِي كُلِّ شَهْرٍ

He-asws said: ‘Do you go to it every month?’

قُلْتُ لَا

I said, ‘No’.

قَالَ مَا أَجْفَاكُمْ إِنَّ زِيَارَتَهُ تَعْدِلُ حَجَّةً وَ عُمْرَةً وَ زِيَارَةَ أَبِيهِ تَعْدِلُ حَجَّتَيْنِ وَ عُمْرَتَيْنِ‏.

He-asws said: ‘How indifferent you are! Visiting him-asws equates to a Hajj and an Umrah, and visiting his-asws father-asws equates to two Hajj and two Umrah’’.[120]

12- حة، فرحة الغري بِالْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَزْدِيِّ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ يَعْلَى عَنْ حَسَّانَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ يَا حَسَّانُ أَ تَزُورُ قُبُورَ الشُّهَدَاءِ قِبَلَكُمْ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – By the chain from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Al-Hassan Bin Abdul Rahman Al Azdy, from his uncle Abdul Aziz, from Hammad Bin Ya’la, from Hassan Bin Mihran who said,

‘O Hassan! Do you visit graves of the martyrs among you?’

قُلْتُ أَيُّ الشُّهَدَاءِ

I said, ‘Yes, the martyrs!’

قَالَ عَلِيٌّ وَ حُسَيْنٌ

He-asws said: ‘Ali-asws and Al-Hassan-asws?’

قُلْتُ إِنَّا لَنَزُورُهُمَا فَنُكْثِرُ

I said, ‘We tend to visit them-asws both, and we do it frequently!’

قَالَ أُولَئِكَ الشُّهَدَاءُ الْمَرْزُوقُونَ فَزُورُوهُمْ وَ افْزَعُوا عِنْدَهُمْ وَ ارْفَعُوا بِحَوَائِجِكُمْ عِنْدَهُمْ فَلَوْ يَكُونُونَ مِنَّا كَمَوْضِعِهِمْ مِنْكُمْ لَاتَّخَذْنَاهُمْ هِجْرَةً.

He-asws said: ‘These are the martyrs being sustained, so visit them-asws and panic (seek refuge) to them-asws and raise them for your needs in their-asws presence. Had they-asws been from us-asws like their-asws places are from you, we-asws would have taken them-asws for migration’’.[121]

بيان: قوله لاتخذناهم هجرة أي لهجرنا إليهم و اتخذنا عندهم وطنا و يدل على رجحان المجاورة عندهم و سيأتي القول فيه.

Explanation – His-asws words, we-asws would have taken them for migration’, i.e. we-asws would have emigrated to them-asws and taken a homeland with them-asws. This indicates the virtue of residing near them-asws, and I will be bringing the words regarding it.

13- حة، فرحة الغري يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْبَرَكَاتِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ رَطْبَةَ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ عَنِ الشَّيْخِ نَقْلًا مِنْ خَطِّهِ مِنَ التَّهْذِيبِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: نَحْنُ نَقُولُ بِظَهْرِ الْكُوفَةِ قَبْرٌ مَا يَلُوذُ بِهِ ذُو عَاهَةٍ إِلَّا شَفَاهُ اللَّهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Yahya Bin Saeed, from Muhammad Bin Abu Al Barakaat, from Al-Husayn Bin Ratba, from Abu Ali, from the Sheykh, copying from his handwriting from (the book) ‘Al Tahzeeb’, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad, from his father, from Ibn Fazzal, from Umar Bin Ibrahim, from Khalaf Bin Hammad,

‘We-asws are saying, there is a grave at the back of Al-Kufa, no one with a disability will seek refuge with it except Allah-azwj will Heal him’’.[122]

و الشيخ المفيد ذكره في مزاره و لم يسنده و قال يعني قبر أمير المؤمنين ع.

And the Sheykh Al-Mufeed mentioned it in his ‘Mazaar’, and did not attribute it, and said, ‘It means grave of Amir Al-Momineen-asws.

14- حة، فرحة الغري نَصِيرُ الدِّينِ الطُّوسِيُّ عَنْ وَالِدِهِ عَنِ السَّيِّدِ فَضْلِ اللَّهِ عَنْ ذِي الْفَقَارِ عَنِ الشَّيْخِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرَانَ النَّقَّاشِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَالِكِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع‏ أَيُّمَا أَفْضَلُ زِيَارَةُ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَوْ زِيَارَةُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ع-

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Naseer Al Deen Al Tusi, from his father, from the Seyyid Fazlullah, from Zil Al Faqar, from the sheykh, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Bakran Al Naqqash, from Al-Husayn Bin Muhammad Al Maliky, from Ahmad Bin Hilal, from Abu Shueyb Al Khurasani who said,

‘I said to Abu Al-Hassan Al-Reza-asws, ‘Which of the two is superior, visiting the grave of Amir Al-Momineen-asws or visiting the grave of Al-Husayn-asws?’

قَالَ إِنَّ الْحُسَيْنَ قُتِلَ مَكْرُوباً فَحَقٌّ عَلَى اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ أَنْ لَا يَأْتِيَهُ مَكْرُوبٌ إِلَّا فَرَّجَ اللَّهُ كَرْبَهُ وَ فَضْلُ زِيَارَةِ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى زِيَارَةِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ- كَفَضْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْحُسَيْنِ-

He-asws said: ‘Al-Husayn-asws was killed in distress, so there is a right upon Allah-azwj, Majestic is His-azwj Mention that no distressed one comes to him-asws except Allah-azwj Relieves his stress and the merit of Ziyarat of Amir Al-Momineen-asws over the Ziyarat of the grave of Al-Husayn-asws is like the merit of Amir Al-Momineen-asws over Al-Husayn-asws’.

قَالَ ثُمَّ قَالَ لِي أَيْنَ تَسْكُنُ

He (the narrator) said, ‘Then he-asws said to me: ‘Where is your dwelling?’

قُلْتُ الْكُوفَةَ

I said, ‘Al-Kufa’.

قَالَ إِنَّ مَسْجِدَ الْكُوفَةِ بَيْتُ نُوحٍ لَوْ دَخَلَهُ رَجُلٌ مِائَةَ مَرَّةٍ لَكَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِائَةَ مَغْفِرَةٍ لِأَنَّ فِيهِ دَعْوَةَ نُوحٍ ع حَيْثُ قَالَ‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَ لِوالِدَيَّ وَ لِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِناً

He-asws said: ‘In the Masjid of Kufa there is a house of Noah-as. If a man were to enter it one hundred times, Allah-azwj would Writes a hundred Forgiveness (of sins) for him, because in it Noah-as had supplicated whereby he-as had said: ‘and for my parents and one who entered into my house being a Momin [71:28]’.

قَالَ قُلْتُ مَنْ عَنَى بِوَالِدَيْهِ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Who did he-as mean by his-as ‘parents’?’

قَالَ آدَمَ وَ حَوَّاءَ.

He-asws said: ‘Adam-as and Hawwa-as’’.[123]

15- جا، المجالس للمفيد الْجِعَابِيُّ عَنِ ابْنِ عُقْدَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْقَضْبَانِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ وَلَايَتَنَا وَلَايَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّتِي لَمْ يُبْعَثْ نَبِيٌّ قَطُّ إِلَّا بِهَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ اسْمُهُ عَرَضَ وَلَايَتَنَا عَلَى السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ الْجِبَالِ وَ الْأَمْصَارِ فَلَمْ يَقْبَلْهَا قَبُولَ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَ إِنَّ إِلَى جَانِبِهِمْ لَقَبْراً مَا أَتَاهُ مَكْرُوبٌ إِلَّا نَفَّسَ اللَّهُ كُرْبَتَهُ وَ أَجَابَ دَعْوَتَهُ وَ قَلَبَهُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً.

(The book) ‘Al Majalis’ of Al Mufeed – Al Jiaby, from Ibn Uqdah, from Al-Hassan Bin Ali Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Sinan, from Ubeydullah Al Qazbany, from Abu Naseer who said,

‘I hear Abu Abdullah-asws saying: ‘Our-asws Wilayah is the Wilayah of Allah-azwj Mighty and Majestic which no Prophet-as had been Sent as all except with it! Allah-azwj, Mighty is His-azwj Name, had Presented our-asws Wilayah unto the skies and the earth, and the mountains and the cities, but they did not accept it like the acceptance by the people of Al-Kufa; and to the side there is a grave, no distressed will come to it except Allah-azwj will Relieve his stress and Answer his supplication, and Return him back to his family joyful’’.[124]

16- وَ قَالَ الدَّيْلَمِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي إِرْشَادِ الْقُلُوبِ‏، قَالَ الصَّادِقُ ع‏ إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ لَتُفَتَّحُ عِنْدَ دُخُولِ الزَّائِرِ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع.

And Al Daylami, may Allah-azwj Mercy him, said in (the book) ‘Irshad Al-Quloub’, ‘Al-Sadiq-asws said: ‘The doors of the sky are opened at the entry of the visitor to Amir Al-Momineen-asws!’’[125]

17- وَ فِي الْمَزَارِ الْكَبِيرِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقَ ع يَقُولُ‏ أَتَى أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص إِنَّ مَنْزِلِي نَاءٍ عَنْ مَنْزِلِكَ وَ إِنِّي أَشْتَاقُكَ وَ أَشْتَاقُ إِلَى زِيَارَتِكَ وَ أَقْدَمُ فَلَا أَجِدُكَ وَ أَجِدُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ع- فَيُؤْنِسُنِي بِحَدِيثِهِ وَ مَوَاعِظِهِ وَ أَرْجِعُ وَ أَنَا مُتَأَسِّفٌ عَلَى رُؤْيَتِكَ

And in (the book) ‘Al Mazar Al Kabir’ – By his chain to Muhammad Bin Al-Husayn Bin Abu Al Khattab, from Ibn Mahboub, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I heard Abu Abdullah Al-Sadiq-asws saying: ‘A Bedouin came to Rasool-Allah-saww. He said to Rasool-Allah-saww, ‘My house is remote from your-saww house, and I yearn for you-saww and yearn to visit you-saww, and I come but do not find you-saww and (instead) I find Ali-asws Bin Abu Talib-asws, so he-asws comforts me with his-asws Hadeeth and his-asws preaching, and I return while I am unhappy of not having seen you-saww!’

فَقَالَ ص‏ مَنْ زَارَ عَلِيّاً فَقَدْ زَارَنِي وَ مَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَ مَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي أَبْلِغْ قَوْمَكَ هَذَا عَنِّي وَ مَنْ أَتَاهُ زَائِراً فَقَدْ أَتَانِي وَ أَنَا الْمُجَازِي لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ جَبْرَئِيلُ وَ صَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ.

He-saww said: ‘One who visits Ali-asws has visited me-saww, and one who loves him-asws has loved me-saww, and one hating him-asws has hated him-asws! Deliver this to your people from me-saww, and one who comes to him-asws as a visitor has come to me-saww, and I-saww will be rewarding him on the Day of Qiyamah, and so will Jibraeel-as and the righteous Momineen!’’[126]

باب 14 زياراته صلوات الله عليه المطلقة التي لا تختص بوقت من الأوقات‏

CHAPTER 14 – HIS-asws GENERAL ZIYARAATS, MAY THE SALAWAAT OF ALLAH-azwj BE UPON HIM-asws, NOT SPECIFI TO A TIME FROM THE TIMINGS

1- صبا، مصباح الزائر إِذَا وَرَدْتَ شَرِيعَةَ الْكُوفَةِ فَاقْصِدِ الْغُسْلَ فِيهَا وَ هِيَ شَرِيعَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ إِلَّا فَفِي غَيْرِهَا وَ تِلْكَ أَفْضَلُ وَ نِيَّةُ هَذَا الْغُسْلِ مَنْدُوبٌ قُرْبَةً إِلَى اللَّهِ تَعَالَى

(The book) ‘Misbah Al-Zaair’ – If you arrive at the water source of Kufa, perform the ritual bath in it, and it is a water source of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, or else perform it elsewhere, and that place is better, and the intention of this bathing is recommended as drawing closer to Allah-azwj the Exalted.

وَ تَقُولُ عِنْدَ غُسْلِكَ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ نُوراً وَ طَهُوراً وَ حِرْزاً وَ أَمْناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ

And you should say at your bathing, ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj! O Allah-azwj! Make it a Noor, and a cleansing, and protection, and safety from every fear and healing from every illness!

اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي عَبْداً شَكُوراً وَ لِآلَائِكَ ذَكُوراً

O Allah-azwj! Make be a grateful servant and a mentioned of Your-azwj Favours!

اللَّهُمَّ أَحْيِ قَلْبِي بِالْإِيمَانِ وَ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ وَ اقْضِ لِي بِالْحُسْنَى وَ افْتَحْ لِي بِالْخَيْرَاتِ مِنْ عِنْدِكَ يَا سَمِيعَ الدُّعَاءِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَثِيراً-

O Allah-azwj! Revive my heart with the Eman, and Purify me from the sins, and Decree for me with the excellence, and Open for me with the good deeds from You-azwj, O Listener of the supplication, and Send abundant Salawaat be upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws!

وَ يَقُولُ أَيْضاً وَ هُوَ يَغْتَسِلُ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ

And he should say also while he is bathing, ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and in the Way of Allah-azwj and upon the religion of Rasool-Allah-saww!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ طَهِّرْ قَلْبِي وَ زَكِّ عَمَلِي وَ نَوِّرْ بَصَرِي وَ اجْعَلْ غُسْلِي هَذَا طَهُوراً وَ حِرْزاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ وَ آفَةٍ وَ عَاهَةٍ وَ مِنْ شَرِّ مَا أُحَاذِرُهُ‏ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Clean my heart and Purify my actions, and Irradiate my sight, and Make this bathing of mine a cleaner and a protection and healing from every illness and disease, and infection, and disability, and from evil of what I am cautious of. You are Able upon all things!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْسِلْنِي مِنَ الذُّنُوبِ كُلِّهَا وَ الْآثَامِ وَ الْخَطَايَا وَ طَهِّرْ جِسْمِي وَ قَلْبِي مِنْ كُلِّ آفَةٍ تَمْحَقُ بِهَا دِينِي وَ اجْعَلْ عَمَلِي خَالِصاً لِوَجْهِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Wash me from the sins, all of them, and the offences and the misdeeds, and Clean my body and my heart from every infection my religion would be effaced with, and Make my deeds to be purely for Your-azwj Face, O the most Merciful of the merciful ones!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْهُ لِي شَاهِداً يَوْمَ حَاجَتِي وَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي‏ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ-

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww and Make him-saww a witness for me on the day of my need and my poverty, and You-azwj are Able upon all things!’

وَ اقْرَأْ إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ- فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْغُسْلِ فَالْبَسْ أَطْهَرَ ثِيَابِكَ وَ قُلِ اللَّهُمَّ أَلْبِسْنِي التَّقْوَى وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي فِي الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى‏ مَا هَدَانَا وَ لَهُ الشُّكْرُ عَلَى مَا أَوْلَانَا.

And read Surah Al Qadr. When you are free from bathing, wear the cleanest of your clothes and say, ‘O Allah-azwj! Clothe me the piety, and Forgive for me, and Mercy me in the Hereafter and the former (world)! The Praise is for Allah-azwj upon what He-azwj has Guided us, and for Him-azwj is the thanks upon what He-azwj has Bestowed us!’’[127]

2- مل، كامل الزيارات أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْدِيِّ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: زَارَ زَيْنُ الْعَابِدِينَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع- قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ- فَوَقَفَ عَلَى الْقَبْرِ ثُمَّ بَكَى وَ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتَهُ عَلَى عِبَادِهِ

(The book) ‘Kamil Al Ziyaraat’ – Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ali Bin Mahdy Bin Sadaqa,

‘From Ali son of Musa-asws, from his father Musa Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Zayn Al Abideen Ali Bin Al-Husayn-asws visited the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws. He-asws paused at the grave, then cried and said: ‘The greeting be upon you-asws O Amir Al-Momineen-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! The greeting be upon you-asws O trustee of Allah-azwj is His-azwj earth and His-azwj Divine Authority upon His-azwj servants!

أَشْهَدُ أَنَّكَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ عَمِلْتَ بِكِتَابِهِ وَ اتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِيِّهِ ص حَتَّى دَعَاكَ اللَّهُ إِلَى جِوَارِهِ وَ قَبَضَكَ إِلَيْهِ بِاخْتِيَارِهِ وَ أَلْزَمَ أَعْدَاءَكَ الْحُجَّةَ فِي قَتْلِهِمْ إِيَّاكَ مَعَ مَا لَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَةِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ

I testify that you-asws had fought for the Sake of Allah-azwj as is the right of fighting, and worked with His-azwj Book, and followed the Sunnah of His-azwj Prophet-saww until Allah-azwj Called you‑asws to His-azwj Shelter, and Recalled you-asws to Him-azwj with the choice, and He-azwj Necessitated the argument in their having killed you-asws along with what conclusive arguments there are for you-asws against entirety of His-azwj creatures!

اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ نَفْسِي مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ رَاضِيَةً بِقَضَائِكَ مُولَعَةً بِذِكْرِكَ وَ دُعَائِكَ مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ أَوْلِيَائِكَ مَحْبُوبَةً فِي أَرْضِكَ وَ سَمَائِكَ صَابِرَةً عَلَى نُزُولِ بَلَائِكَ شَاكِرَةً لِفَوَاضِلِ نَعْمَائِكَ ذَاكِرَةً لِسَوَابِغِ آلَائِكَ مُشْتَاقَةً إِلَى فَرْحَةِ لِقَائِكَ مُتَزَوِّدَةً التَّقْوَى لِيَوْمِ جَزَائِكَ مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ أَوْلِيَائِكَ مُفَارِقَةً لِأَخْلَاقِ أَعْدَائِكَ مَشْغُولَةً عَنِ الدُّنْيَا بِحَمْدِكَ وَ ثَنَائِكَ-

O Allah-azwj! Make my soul reassured with Your-azwj Pre-determination, content with Your-azwj Decree, filled with Your-azwj Zikr, and supplication, loving toward Your-azwj chosen friends, beloved in Your-azwj earth and Your-azwj sky, patient in the face of Your-azwj trials, grateful for the abundance of Your-azwj bounties, mindful of Your countless Favours, longing for the joy of meeting You-azwj, prepared with piety for the Day of Your-azwj Recompense, following the path of Your-azwj friends, distant from the traits of Your-azwj enemies, and occupied with praising and glorifying You-azwj instead of being attached to this world!’

ثُمَّ وَضَعَ خَدَّهُ عَلَى الْقَبْرِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ قُلُوبَ الْمُخْبِتِينَ إِلَيْكَ وَالِهَةٌ وَ سُبُلَ الرَّاغِبِينَ إِلَيْكَ شَارِعَةٌ وَ أَعْلَامَ الْقَاصِدِينَ إِلَيْكَ وَاضِحَةٌ وَ أَفْئِدَةَ الْعَارِفِينَ مِنْكَ فَازِعَةٌ وَ أَصْوَاتَ الدَّاعِينَ إِلَيْكَ صَاعِدَةٌ وَ أَبْوَابَ الْإِجَابَةِ لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ

Then, he placed his cheek upon the grave and said: ‘O Allah-azwj! Indeed, the hearts of those who humble themselves before You-azwj are in longing, and the paths of those who seek You-azwj are open. The signs for those who journey toward You-azwj are clear, and the hearts of those who truly know You-azwj are in awe. The voices of those who call upon You-azwj rise up, and the doors of Response are open to them.

وَ دَعْوَةَ مَنْ نَاجَاكَ مُسْتَجَابَةٌ وَ تَوْبَةَ مَنْ أَنَابَ إِلَيْكَ مَقْبُولَةٌ وَ عَبْرَةَ مَنْ بَكَى مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُومَةٌ وَ الْإِغَاثَةَ لِمَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ مَوْجُودَةٌ وَ الْإِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مَبْذُولَةٌ وَ عِدَاتِكَ لِعِبَادِكَ مُنْجَزَةٌ

The supplication of one who whispers to You-azwj is Answered, and the repentance of one who turns back to You-azwj is accepted. The tears of those who weep out of fear of You-azwj are met with Mercy, and the relief for those who seek Your-azwj help is readily available. Assistance for those who seek support from You-azwj is Granted, and Your-azwj Promises to Your-azwj servants are fulfilled.

وَ زَلَلَ مَنِ اسْتَقَالَكَ مُقَالَةٌ وَ أَعْمَالَ الْعَامِلِينَ لَدَيْكَ مَحْفُوظَةٌ وَ أَرْزَاقَ الْخَلَائِقِ مِنْ لَدُنْكَ نَازِلَةٌ وَ عَوَائِدَ الْمَزِيدِ إِلَيْهِمْ وَاصِلَةٌ وَ ذُنُوبَ الْمُسْتَغْفِرِينَ مَغْفُورَةٌ وَ حَوَائِجَ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِيَّةٌ وَ جَوَائِزَ السَّائِلِينَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَةٌ وَ عَوَائِدَ الْمَزِيدِ مُتَوَاتِرَةٌ وَ مَوَائِدَ الْمُسْتَطْعِمِينَ مُعَدَّةٌ وَ مَنَاهِلَ الظِّمَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةٌ

The slips of those who seek Your-azwj Pardon are Forgiven, and the deeds of those who labour for You-azwj are preserved. The sustenance of all creation descends from You-azwj, and the gifts of Your-azwj abundance reach them. The sins of those who seek Your-azwj Forgiveness are pardoned, and the needs of Your-azwj creation are fulfilled by You-azwj. The Rewards of those who ask from You-azwj are plentiful, the blessings of increase are continuous, the tables of provision for the needy are prepared, and the fountains for the thirsty are overflowing!

اللَّهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعَائِي وَ اقْبَلْ ثَنَائِي وَ أَعْطِنِي جَزَائِي وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَوْلِيَائِي‏ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ع- إِنَّكَ وَلِيُّ نَعْمَائِي وَ مُنْتَهَى مُنَايَ وَ غَايَةُ رَجَائِي فِي مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ

O Allah-azwj! Answer my supplication, Accept my laudation, Grant me my reward, and unite me with Your-azwj chosen ones by the right of Muhammad-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws. Indeed, You-azwj are the in Charge of my bounties, and the ultimate of my wishes, and peak of my hopes and my abode!

أَنْتَ إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ اغْفِرْ لِأَوْلِيَائِنَا وَ كُفَّ عَنَّا أَعْدَاءَنَا وَ اشْغَلْهُمْ عَنْ أَذَانَا وَ أَظْهِرْ كَلِمَةَ الْحَقِّ وَ اجْعَلْهَا الْعُلْيَا وَ أَدْحِضْ كَلِمَةَ الْبَاطِلِ وَ اجْعَلْهَا السُّفْلَى‏ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ.

You-azwj are my God-azwj, my Chief and my Master! Forgive our friends, Restrain our enemies from us, and preoccupy them from harming us, and Reveal the word of truth, and Make it elevated, and Abolish the word of falsehood and Make it lower, You-azwj are Able upon all things!’’[128]

3- مل، كامل الزيارات مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي مَا ذُكِرَ فِي كِتَابِهِ الَّذِي سَمَّاهُ كِتَابَ الْجَامِعِ رُوِيَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع‏ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ مَظْلُومٍ وَ أَوَّلُ مَنْ غُصِبَ حَقَّهُ صَبَرْتَ وَ احْتَسَبْتَ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ

(The book) ‘Kamil Al Ziyaraat’ – Muhammad Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, may Allah-azwj Mercy him, in what he mentioned in his book which he named as ‘Kitab Al Jamie’,

‘Reporting from Abu Al-Hassan-asws having said at the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws: ‘The greeting be upon you-asws, O Guardian of Allah-azwj I testify that you-asws were the first oppressed, and the first one whose rights were usurped! You-asws were patient and anticipated until the certainty (death) came to you-asws!

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ لَقِيتَ اللَّهَ وَ أَنْتَ شَهِيدٌ عَذَّبَ اللَّهُ قَاتِلِيكَ بِأَنْوَاعِ الْعَذَابِ وَ جَدَّدَ عَلَيْهِ الْعَذَابَ جِئْتُكَ عَارِفاً بِحَقِّكَ مُسْتَبْصِراً بِشَأْنِكَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ وَ مَنْ ظَلَمَكَ أَلْقَى عَلَى ذَلِكَ رَبِّي إِنْ شَاءَ اللَّهُ

And I testify that you-asws met Allah-azwj and you-asws were a martyr! May Allah-azwj Punish your-asws killer with a variety of Punishments, and Renew the Punishment upon him-la! I have come to you-asws as a recogniser of your-asws right, insightful of your-asws glory, inimical to your-asws enemies and the one who oppressed you-asws! I shall meet my Lord-azwj, being upon that if Allah-azwj so Desires!

يَا وَلِيَّ اللَّهِ إِنَّ لِي ذُنُوباً كَثِيرَةً فَاشْفَعْ لِي إِلَى رَبِّكَ يَا مَوْلَايَ فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ مَقَاماً مَعْلُوماً وَ إِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ جَاهاً وَ شَفَاعَةً وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى‏ وَ لا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضى‏.

O Guardian of Allah-azwj! There are many sins for me, so intercede for me to your-asws Lord-azwj, O my Master, for there is a known position for you-asws in the Presence of Allah-azwj, and there is honour for you-asws in the Presence of Allah-azwj, and (right of) intercession, and Allah-azwj the Exalted has Said: and they will not be interceding except for the one He Approves of, [21:28]’’.[129]

4- كا، الكافي الْعِدَّةُ عَنْ سَهْلٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ ع‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – The number, from Sahl, from Muhammad, from the one who narrated it – from Abu Al-Hassan-asws the 3rd, similar to it.[130]

5- وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْهُ ع‏ مِثْلَهُ‏.

And from Muhammad Bin Ja’far Al Razy, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from one of our companions, from him-asws – similar to it.[131]

6- كا، الكافي الْكُلَيْنِيُّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ أُورَمَةَ وَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ أُورَمَةَ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Al Kafi’ – From the one who narrated it, from Ibn Awrama, and it is narrated to me my by father, from Ibn Aban, from Ibn Awrama, similar to it.[132]

7- حة، فرحة الغري عَمِّي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دَرْبِيٍّ عَنِ ابْنِ شَهْرَآشُوبَ عَنِ الشَّيْخِ الطُّوسِيِّ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الْكُلَيْنِيِ‏ مِثْلَهُ‏.

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – My uncle, from Al-Hassan Bin Darby, from Ibn Shehr Ashub, from the skeykh Al Tusi, from Al Mufeed, from Al Kulayni, similar to it.[133]

8- مل، كامل الزيارات ابْنُ الْوَلِيدِ فِيمَا ذَكَرَ مِنْ كِتَابِهِ الْجَامِعِ يَرْوِي عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ: إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تُوَدِّعَ قَبْرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَقُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَ أَسْتَرْعِيكَ وَ أَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالرُّسُلِ وَ بِمَا جَاءَتْ بِهِ وَ دَعَتْ إِلَيْهِ وَ دَلَّتْ عَلَيْهِ‏ فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدِينَ‏

(The book) ‘Kamil Al Ziyaraat’ – Ibn Al Waleed among what he mention from his book ‘Al Jamie’, reporting,

From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘When you want to bid farewell to the grave of Amir Al-Momineen-asws, say, ‘The greeting be upon you-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! I entrust you-asws to Allah-azwj and to His-azwj Care, and convey the greeting upon you, belie in Allah-azwj and the Rasool-saww and with what he-saww had come with and called to, and pointed upon, so Write us a being with the witnesses!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي إِيَّاهُ فَإِنْ تَوَفَّيْتَنِي قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنِّي أَشْهَدُ مَعَ الشَّاهِدِينَ فِي مَمَاتِي عَلَى مَا شَهِدْتُ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِي

O Allah-azwj! Do not Make it the last pact of my visiting him-asws for if You-azwj were to Cause me to die before that, I shall testify with the witnesses during my death upon what I have testified during my lifetime.

أَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ وَ تُسَمِّيهِمْ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مَنْ قَتَلَهُمْ وَ حَارَبَهُمْ مُشْرِكُونَ وَ مَنْ رَدَّ عِلْمَهُمْ وَ رَدَّ عَلَيْهِمْ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مَنْ حَارَبَهُمْ لَنَا أَعْدَاءٌ وَ نَحْنُ مِنْهُمْ بُرَآءُ وَ أَنَّهُمْ حِزْبُ الشَّيْطَانِ وَ عَلَى مَنْ قَتَلَهُمْ‏ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ‏ وَ مَنْ شَرِكَ فِيهِمْ وَ مَنْ سَرَّهُ قَتْلُهُمْ

I testify you-asws are all the Imams-asws (and name them-asws one after one), and I testify that the one who killed you-asws and battled you-asws are Polytheists, and one who rejected their-asws knowledge and rejected against them-asws are in lowest level of the Blazing Fire, and I testify that the one who battles you-asws is an enemy of ours, and we disavow from them, and they are the party of Satan-la, and upon the one who killed you-asws all be the Curse of Allah-azwj and the Angels and the people altogether, and the one who associates regarding them-asws and the one who was joyed at them-asws being killed.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بَعْدَ الصَّلَاةِ وَ التَّسْلِيمِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تُسَمِّيهِمْ وَ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِهِ فَإِنْ جَعَلْتَهُ فَاحْشُرْنِي مَعَ هَؤُلَاءِ الْمُسَمَّيْنَ الْأَئِمَّةِ

O Allah-azwj! I ask You-azwj after the Salawaat and the greeting, to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww (and name them-asws), and do not Make it the last pact from visiting him-asws. If You-azwj Do so, then Resurrect me with these named Imams-asws!

اللَّهُمَّ وَ ذَلِّلْ قُلُوبَنَا لَهُمْ بِالطَّاعَةِ وَ الْمُنَاصَحَةِ وَ الْمَحَبَّةِ وَ حُسْنِ الْمُوَازَرَةِ وَ التَّسْلِيمِ‏.

O Allah-azwj, and Humble our hearts to them with the obedience, and the sincerity, and the love, and the good support, and the submission!’’[134]

9- حة، فرحة الغري ابْنُ أَبِي قُرَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: كَانَ أَبِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع- قَدِ اتَّخَذَ مَنْزِلَهُ مِنْ بَعْدِ مَقْتَلِ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع بَيْتاً مِنْ شَعْرٍ وَ أَقَامَ بِالْبَادِيَةِ فَلَبِثَ بِهَا عِدَّةَ سِنِينَ كَرَاهِيَةً لِمُخَالَطَةِ النَّاسِ وَ مُلَابَسَتِهِمْ وَ كَانَ يَصِيرُ مِنَ الْبَادِيَةِ بِمُقَامِهِ بِهَا إِلَى الْعِرَاقِ زَائِراً لِأَبِيهِ وَ جَدِّهِ ع وَ لَا يُشْعَرُ بِذَلِكَ مِنْ فِعْلِهِ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Ibn Abu Qurra, from Muhammad Bin Abdullah, from Is’haq Bin Muhammad Bin Marwan, from his father, from Ali Bin Sayf Bin Ameyra, from his father, from Jabir Al Jufy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws had taken his-asws dwelling, from after the killing of his-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws, a house of fur and stayed in the wilderness. He-asws remained at it for a number of years’ disliking mingling with the people and interacting with them, and from his-asws staying in the wilderness at it, he-asws would come as a visitor to his-asws father-asws and his-asws grandfather-asws, and no one was aware of his-asws actions of that.

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ- فَخَرَجَ سَلَامُ اللَّهِ عَلَيْهِ مُتَوَجِّهاً إِلَى الْعِرَاقِ لِزِيَارَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ أَنَا مَعَهُ وَ لَيْسَ مَعَنَا ذُو رُوحٍ إِلَّا النَّاقَتَيْنِ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى النَّجَفِ مِنْ بِلَادِ الْكُوفَةِ وَ صَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنْهُ فَبَكَى حَتَّى اخْضَلَّتْ لِحْيَتُهُ بِدُمُوعِهِ

Muhammad-asws Bin Ali-asws said: ‘He-asws, may the Greeting of Allah-azwj be upon him-asws heading to Al Iraq for visiting Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, and I-asws was with him-asws and there was no one with a soul with us-asws except the two camels. When he-asws entered to Al-Najaf from the city of Al-Kufa, and came to be to a place from it. He-asws cried until his-asws beard was moistened by his-asws tears.

وَ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتَهُ أَشْهَدُ أَنَّكَ جَاهَدْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ عَمِلْتَ بِكِتَابِهِ وَ اتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِيِّهِ ص- حَتَّى دَعَاكَ اللَّهُ إِلَى جِوَارِهِ فَقَبَضَكَ إِلَيْهِ بِاخْتِيَارِهِ لَكَ كَرِيمَ ثَوَابِهِ وَ أَلْزَمَ أَعْدَاءَكَ الْحُجَّةَ مَعَ مَا لَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَةِ عَلَى عِبَادِهِ

And he-asws said: ‘The greeting be upon you-asws O Amir Al-Momineen-asws, and Mercy of Allah-azwj and his Blessings! The greetings be upon you-asws O trustee of Allah-azwj in His-azwj earth, and His-azwj Divine Authority! I testify you-asws had fought, O Amir Al-Momineen-asws, for the Sake of Allah-azwj as is the right of fighting, and worked with His-azwj Book, and followed the Sunnah of His-azwj Prophet-saww, until Allah-azwj Called you to His-azwj Shelter! He-azwj Recalled you-asws to Him-azwj with His-azwj Choice for you-asws His-azwj honourable Rewards, and Necessitated the arguments to your-asws enemies with what arguments from the conclusive argument upon His-azwj servants!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ نَفْسِي مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ رَاضِيَةً بِقَضَائِكَ مُولَعَةً بِذِكْرِكَ وَ دُعَائِكَ مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ أَوْلِيَائِكَ مَحْبُوبَةً فِي أَرْضِكَ وَ سَمَائِكَ صَابِرَةً عِنْدَ نُزُولِ بَلَائِكَ شَاكِرَةً لِفَوَاضِلِ نَعْمَائِكَ ذَاكِرَةً لِسَابِغِ آلَائِكَ مُشْتَاقَةً إِلَى فَرْحَةِ لِقَائِكَ مُتَزَوِّدَةً التَّقْوَى لِيَوْمِ جَزَائِكَ مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ أَوْلِيَائِكَ مُفَارِقَةً لِأَخْلَاقِ أَعْدَائِكَ مَشْغُولَةً عَنِ الدُّنْيَا بِحَمْدِكَ وَ ثَنَائِكَ-

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and Make my soul reassured with Your-azwj Pre-determination, contented with Your-azwj Decrees, filled with Your-azwj Zikr supplicating to You-azwj, love for Your-azwj elite Guardians, beloved in Your-azwj earth and Your-azwj skies, patient at the descent Your-azwj afflictions, thankful for Your-azwj Gracious bounties for Your-azwj abundant Favours, yearning to the joy of meeting You-azwj, provided the piety for the Day of Your-azwj Recompense, and practising the practices of Your-azwj friends, distancing from the mannerism of Your-azwj enemies, and too pre-occupied from the world with praising You-azwj and lauding You-azwj!’

ثُمَّ وَضَعَ خَدَّهُ عَلَى قَبْرِهِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ قُلُوبَ الْمُخْبِتِينَ إِلَيْكَ وَالِهَةٌ وَ سُبُلَ الرَّاغِبِينَ إِلَيْكَ شَارِعَةٌ وَ أَعْلَامَ الْقَاصِدِينَ إِلَيْكَ وَاضِحَةٌ وَ أَفْئِدَةَ الْوَافِدِينَ إِلَيْكَ فَازِعَةٌ

Then he-asws placed his-asws cheek upon his-asws grave and said: ‘O Allah-azwj! Indeed, the hearts of those who humble themselves to You-azwj are in longing, and the paths of those who seek You-azwj are clear. The signs for those who are journeying to You-azwj are evident, and the hearts of those who arrive at You-azwj are in awe.

وَ أَصْوَاتَ الدَّاعِينَ إِلَيْكَ صَاعِدَةٌ وَ أَبْوَابَ الْإِجَابَةِ لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ وَ دَعْوَةَ مَنْ نَاجَاكَ مُسْتَجَابَةٌ وَ تَوْبَةَ مَنْ أَنَابَ إِلَيْكَ مَقْبُولَةٌ وَ عَبْرَةَ مَنْ بَكَى مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُومَةٌ وَ الْإِغَاثَةَ لِمَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ مَوْجُودَةٌ وَ الْإِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مَبْذُولَةٌ وَ عِدَاتِكَ لِعِبَادِكَ مُنْجَزَةٌ

The voices of those who call upon You-azwj rise, and the doors of acceptance are open to them. The supplication of one who whispers to You-azwj is Answered, and the repentance of one who turns to You-azwj is accepted. The tears of one who weeps from fear of You-azwj are met with Mercy, and the help for those who seek Your-azwj Assistance is available. The support for those who ask You-azwj for help is Granted, and Your-azwj promises to Your-azwj servants are Fulfilled.

وَ زَلَلَ مَنِ اسْتَقَالَكَ مُقَالَةٌ وَ أَعْمَالَ الْعَامِلِينَ لَدَيْكَ مَحْفُوظَةٌ وَ أَرْزَاقَ الْخَلَائِقِ مِنْ لَدُنْكَ نَازِلَةٌ وَ عَوَائِدَ الْمَزِيدِ مُتَوَاتِرَةٌ وَ جَوَائِزَ الْمُسْتَطْعِمِينَ مُعَدَّةٌ وَ مَنَاهِلَ الظِّمَاءِ مُتْرَعَةٌ

The missteps of those who seek Your-azwj Pardon are Forgiven, and the deeds of the workers are preserved with You-azwj. The provisions for all creatures come down from You-azwj, and the rewards of the increase are continuous. The prizes for the hungry are prepared, and the wells of the thirsty are filled with water!

اللَّهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعَائِي وَ اقْبَلْ ثَنَائِي وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَوْلِيَائِي وَ أَحِبَّائِي بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ آبَائِي إِنَّكَ وَلِيُّ نَعْمَائِي وَ مُنْتَهَى مُنَايَ وَ غَايَةُ رَجَائِي فِي مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ-

O Allah-azwj! Answer my supplication, and Accept my laudation, and Gather between me and my friends, and my loved ones by the right of Muhammad-saww, and Ali-asws, and (Syeda) Fatima-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, my-asws forefathers-asws, You-azwj are in Charge of the bounties and the ultimate of my-asws wishes, and peak of my-asws hopes in my transfer and my-asws abode!’

قَالَ جَابِرٌ قَالَ الْبَاقِرُ ع مَا قَالَ هَذَا الْكَلَامَ وَ لَا دَعَا بِهِ أَحَدٌ مِنْ شِيعَتِنَا عِنْدَ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- أَوْ عِنْدَ قَبْرِ أَحَدٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ ع إِلَّا رُفِعَ دُعَاؤُهُ فِي دَرَجٍ مِنْ‏ نُورٍ وَ طُبِعَ عَلَيْهِ بِخَاتَمِ مُحَمَّدٍ ص وَ كَانَ مَحْفُوظاً كَذَلِكَ حَتَّى يُسَلَّمَ إِلَى قَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ ع فَيَلْقَى صَاحِبَهُ بِالْبُشْرَى وَ التَّحِيَّةِ وَ الْكَرَامَةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.

Jabir said, ‘Al-Baqir-asws said: ‘No one from our-asws Shias will say speech nor supplicated with it by the grave of Amir Al-Momineen-asws, or by the grave of any one of the Imams-asws except his supplication will be Raised in a staircase of light and sealed upon by a seal of Muhammad-saww, and it would be preserved like that until it is submitted to Qaim-ajfj of the Progeny-asws of Muhammad-saww, so he will meet his-ajfj companions with the glad tidings and the salutations and the honours, if Allah-azwj the Exalted so Desires!’’[135]

10- قَالَ جَابِرٌ حَدَّثْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع وَ قَالَ لِي زِدْ فِيهِ إِذَا وَدَّعْتَ أَحَداً مِنَ الْأَئِمَّةِ ع فَقُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ آمَنَّا بِالرَّسُولِ وَ بِمَا جِئْتُمْ بِهِ وَ دَعَوْتُمْ إِلَيْهِ

Jabir said, ‘I narrated it to Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, and he-asws said to me: ‘Add in it – ‘When you bid farewell to anyone of the Imams-asws, say, ‘The greeting be upon you-asws, O Imam-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! I entrust you-asws to Allah-azwj, and upon you-asws be the greeting and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings, believing in the Rasool-saww with what you-asws had come with and had called to!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي وَلِيَّكَ اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنِي ثَوَابَ مَزَارِهِ الَّذِي أَوْجَبْتَ لَهُ وَ يَسِّرْ لَنَا الْعَوْدَ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى‏.

O Allah-azwj! Do not make is last of the pact of my visiting Your-azwj Guardian! O Allah-azwj! Do not Deprive me the Reward of visiting him-asws I am obligated for, and Ease for us the returning to him-asws, if Allah-azwj so Desires!’’[136]

قلت يوم الغدير يختص بيومه زيادات في كتاب المسرة من كتاب مزار ابن أبي قرة و هي زيارات يوم الغدير رويناها عن جماعة إليه رحمه الله قال أخبرنا محمد بن عبد الله و ذكر نحوه.

I said: The Day of Ghadeer has specific additions for its day in the Book of Al Masarrah from the Book of Mazar by Ibn Abu Qurra, which includes the visitations for the Day of Ghadeer. We have narrated them from a group, may Allah-azwj Mercy him. He said, ‘Muhammad ibn Abdullah informed us’ and mentioned something similar.

ثم قال و قد زاره مولانا الصادق ع بنحو هذه الألفاظ من الزيارة تركنا ذكرها خوفا من الإطالة.

Then he said, Our master, Al-Sadiq-asws, performed Ziyarat with nearly these same words of the visitation, but we omitted mentioning them to avoid lengthiness.

أقول و روى جدي أبو جعفر الطوسي هذه الزيارة ليوم الغدير عن جابر الجعفي عن الباقر ع أن مولانا علي بن الحسين ع زار بها و في ألفاظها خلاف و لم يذكر فيها وداعا انتهى كلام السيد.

I say, my grandfather, Abu Ja‘far Al-Tusi, narrated this visitation for the Day of Ghadeer from Jabir Al Ju‘fi, from Al Baqir-asws, stating that our master, Ali-asws Ibn Al-Husayn-asws, performed this visitation. However, there is variation in its wording, and it does not include a farewell. This concludes the statement of the Sayyid.

و أقول إنما أوردتها هاهنا لأنه ليس في لفظ الخبر ما يدل على الاختصاص بيوم.

And I say, I have included it here because the wording of the narration does not indicate that it is exclusive to that day.

11- حة، فرحة الغري الْوَزِيرُ السَّعِيدُ نَصِيرُ الْمِلَّةِ وَ الدِّينِ عَنْ وَالِدِهِ عَنِ السَّيِّدِ فَضْلِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ ذِي الْفَقَارِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنِ الطُّوسِيِّ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَوْحٍ الْقَزْوِينِيِّ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ النَّقَّاشِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – The minister Al Saeed Naseer Al Millat Wa Al Deen, from his father, from the Seyyid Fazlullah Al Alawy, from Zul Faqar Bin Ma’bad, from Al Tusi. ,from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Muhammad Bin Ali Bin Al Fazl, from Muhammad Bin Rawh Al Qazwiny, from Abu Al Qasim Al Naqqash, from Al-Husayn Bin Sayf Bin Ameyri, from his father, from Jabir Al Jufi who said,

قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ مَضَى أَبِي إِلَى قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ بِالْمَجَازِ- وَ هُوَ مِنْ نَاحِيَةِ الْكُوفَةِ فَوَقَفَ عَلَيْهِ ثُمَّ بَكَى وَ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ فَيَتَلَقَّى صَاحِبَهُ بِالْبُشْرَى وَ التَّحِيَّةِ وَ الْكَرَامَةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى‏.

‘Abu Ja’far-asws said: ‘My-asws father-asws went to the grave of Amir Al-Momineen-asws at Al-Majaz, and it is from an area of Al-Kufa. He-asws paused at it, then cried and said: ‘The greeting be upon you-asws’ – and continued the Hadeeth up to his-asws words – ‘So he will meet his-ajfj companions with the glad tidings, and the salutation, and the honour, if Allah-azwj the Exalted so Desires!’’[137]

12- حة، فرحة الغري الْوَزِيرُ السَّعِيدُ نَصِيرُ الدِّينِ الطُّوسِيُّ عَنْ وَالِدِهِ عَنْ فَضْلِ اللَّهِ الرَّاوَنْدِيِّ عَنْ ذِي الْفَقَارِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ:

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – The minister Al Saeed Naseer Al Deen Al Tusi, from his father, from Fazalullah Al Rawandy, from Zil Faqar Bin Ma’bad, from Sheykh Al Taaifa, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Ali Bin Muhammad Bin Al Fuzeul, from Muhammad Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad Bin Ziyah, from Ubeydullah Bin Naheek, from Isa Bin Hisham, from Salih Bin Saeed, from Yunus Bin Zabyan who said,

‘I came to Abu Abdullah-asws when he-asws arrived at Al-Hira’ – and he mentioned a Hadeeth we have already narrated except he travelled with him-asws – ‘Until we came to the place which he-asws wanted. He-asws said: ‘O Yunus! Tie your mount (with mine-asws)’.

أَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع حِينَ قَدِمَ الْحِيرَةَ وَ ذَكَرَ حَدِيثاً حَدَّثَنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ سَارَ مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَرَادَ فَقَالَ يَا يُونُسُ اقْرِنْ دَابَّتَكَ فَقَرَنْتُ بَيْنَهُمَا ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ فَدَعَا دُعَاءً خَفِيّاً لَا أَفْهَمُهُ ثُمَّ اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ فَقَرَأَ فِيهَا سُورَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ يَجْهَرُ فِيهِمَا وَ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ ثُمَّ دَعَا فَفَهِمْتُهُ وَ عَلَّمَنِيهِ وَ قَالَ يَا يُونُسُ أَ تَدْرِي أَيُّ مَكَانٍ هَذَا

It tied the two. Then he-asws raised his-asws hands and supplication with a silent supplication, I could not understand it. Then he-asws began the Salat and read two light (easy) Chapters in it being aloud in these, and I did just as he-asws had done. Then he-asws supplicated, so I understood it and learnt it, and he-asws said: ‘O Yunus! Do you know which place this is?’

قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَا وَ اللَّهِ وَ لَكِنِّي أَعْلَمُ أَنِّي فِي الصَّحْرَاءِ

I said, ‘May I be sacrificed for you-asws, no by Allah-azwj but I do know I am in the desert!’

قَالَ هَذَا قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع يَلْتَقِي هُوَ وَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

He-asws said: ‘This is the grave of Amir Al-Momineen-asws! He-asws and Rasool-Allah-saww meet (are together) up to the Day of Qiyamah!’

الدُّعَاءُ اللَّهُمَّ لَا بُدَّ مِنْ أَمْرِكَ وَ لَا بُدَّ مِنْ قَدَرِكَ وَ لَا بُدَّ مِنْ قَضَائِكَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ

The supplication – ‘O Allah-azwj! There is neither any escape from Your-azwj Command, nor any escape from Your-azwj Pre-Determination, nor any escape from Your-azwj Decree, nor is there any might nor strength except with You-azwj!

اللَّهُمَّ فَمَا قَضَيْتَ عَلَيْنَا مِنْ قَضَاءٍ وَ قَدَّرْتَ عَلَيْنَا مِنْ قَدَرٍ فَأَعْطِنَا مَعَهُ صَبْراً يَقْهَرُهُ وَ يَدْمَغُهُ وَ اجْعَلْهُ لَنَا صَاعِداً فِي رِضْوَانِكَ يُنْمِي فِي حَسَنَاتِنَا وَ تَفْضِيلِنَا وَ سُؤْدُدِنَا وَ شَرَفِنَا وَ مَجْدِنَا وَ نَعْمَائِنَا وَ كَرَامَتِنَا فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ لَا تَنْقُصُ مِنْ حَسَنَاتِنَا

O Allah-azwj! Whatever You-azwj have Decreed upon us from a Decree, and Pre-determined upon us from Pre-determination, Grant us patience with it to subdue it and crush it, and Make it for us to ascend into Your-azwj Pleasure growing our good deeds, and our grace, and our honour, and our nobility, and our bounties, and our prestige in the world and the Hereafter, and do not Reduce from our good deeds!

اللَّهُمَّ وَ مَا أَعْطَيْتَنَا مِنْ عَطَاءٍ أَوْ فَضَّلْتَنَا بِهِ مِنْ فَضِيلَةٍ أَوْ أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ كَرَامَةٍ فَأَعْطِنَا مَعَهُ شُكْراً يَقْهَرُهُ وَ يَدْمَغُهُ وَ اجْعَلْهُ لَنَا صَاعِداً فِي رِضْوَانِكَ وَ حَسَنَاتِنَا وَ سُؤْدُدِنَا وَ شَرَفِنَا وَ نَعْمَائِكَ وَ كَرَامَتِكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ لَا تَجْعَلْهُ لَنَا أَشَراً وَ لَا بَطَراً وَ لَا فِتْنَةً وَ لَا مَقْتاً وَ لَا عَذَاباً وَ لَا خِزْياً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

O Allah-azwj, and whatever gift You-azwj have Given us, or virtue with which You-azwj have Favoured us, or Honour with which You-azwj have Dignified us, Grant us with it gratitude that overcomes and subdues it. Make it ascend for us in Your-azwj Pleasure, in our good deeds, our virtue, our honour, Your-azwj bounties, and Your-azwj dignity in this world and the Hereafter, and neither Make it a cause of arrogance, nor pride, nor tribulation, nor Wrath, not Punishment, nor disgrace for us in this world and the Hereafter!

اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ وَ سُوءِ الْمَقَامِ وَ خِفَّةِ الْمِيزَانِ

O Allah-azwj! We seek Refuge with You-azwj from stumbles of the tongue, and the evil position, and the light Scale!

اللَّهُمَّ لَقِّنَا حَسَنَاتِنَا فِي الْمَمَاتِ وَ لَا تُرِنَا أَعْمَالَنَا عَلَيْنَا حَسَرَاتٍ وَ لَا تُخْزِنَا عِنْدَ قَضَائِكَ وَ لَا تَفْضَحْنَا بِسَيِّئَاتِنَا يَوْمَ نَلْقَاكَ وَ اجْعَلْ قُلُوبَنَا تَذْكُرُكَ وَ لَا تَنْسَاكَ وَ تَخْشَاكَ كَأَنَّهَا تَرَاكَ حَتَّى تَلْقَاكَ وَ بَدِّلْ سَيِّئَاتِنَا حَسَنَاتٍ وَ اجْعَلْ حَسَنَاتِنَا دَرَجَاتٍ وَ اجْعَلْ دَرَجَاتِنَا غُرُفَاتٍ وَ اجْعَلْ غُرُفَاتِنَا عَالِيَاتٍ

O Allah-azwj! Make us receive our good deeds at the time of death, and do not let our deeds become a source of regret for us. Do not disgrace us before Your-azwj Judgment, nor Expose us with our sins on the day we meet You-azwj! Make our hearts remember You-azwj and never forget You-azwj, and fear You-azwj as if they see You-azwj until they meet You-azwj! Replace our sins with good deeds, and Elevate our good deeds into higher ranks, and Turn our ranks into lofty chambers, and Make those chambers exalted!

اللَّهُمَّ أَوْسِعْ لِفَقْرِنَا مِنْ سَعَةِ مَا قَضَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ

O Allah-azwj! Grant us more in our poverty than the vastness of what You-azwj have Decreed for Yourself-azwj!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ مُنَّ عَلَيْنَا بِالْهُدَى مَا أَبْقَيْتَنَا وَ الْكَرَامَةِ إِذَا تَوَفَّيْتَنَا بِهِ وَ الْحِفْظِ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِنَا وَ الْبَرَكَةِ فِيمَا رَزَقْتَنَا وَ الْعَوْنِ عَلَى مَا حَمَّلْتَنَا وَ الثَّبَاتِ عَلَى مَا طَوَّقْتَنَا

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Confer upon us with the Guidance for as long as You-azwj Cause us to remain, and the honour when You-azwj Cause us to die with it, and the Protection in what remain from our lifetime, and the Blessings in what You-azwj have Provided us, and the Assistance upon what You-azwj Load us, and to be steadfast upon what You-azwj have Collared us!

وَ لَا تُؤَاخِذْنَا بِظُلْمِنَا وَ لَا تُعَاقِبْنَا بِجَهْلِنَا وَ لَا تَسْتَدْرِجْنَا بِخَطِيئَتِنَا وَ اجْعَلْ أَحْسَنَ مَا نَقُولُ ثَابِتاً فِي قُلُوبِنَا وَ اجْعَلْنَا عُظَمَاءَ عِنْدَكَ أَذِلَّةً فِي أَنْفُسِنَا وَ انْفَعْنَا بِمَا عَلَّمْتَنَا وَ زِدْنَا عِلْماً نَافِعاً

And do not Seize us for our injustices nor Punish us for our ignorance, nor Encroach us due to our misdeeds, and Make the best of what we say to be affirmed in our hearts, and Make us great in Your-azwj Presence, humble within ourselves, and Benefit us with what You-azwj have Taught us, and Increase us in beneficial knowledge!

أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَ مِنْ عَيْنٍ لَا تَدْمَعُ وَ صَلَاةٍ لَا تُقْبَلُ أَجِرْنَا مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ يَا وَلِيَّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

I seek Refuge with You-azwj from having a hear that does not fear, and from an eye not shedding tears, and Salat not been Accepted! Shelter us from evil of the Fitna, O Guardian of the world and the Hereafter!’’[138]

نقلته من خط الطوسي من التهذيب.

Note – I copied it from the handwriting of Al-Tusi from (the book) ‘Al-Tahzeeb’.

13- قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلَّانٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ صَالِحٍ الْقَمَّاطِ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ‏ مِثْلَهُ‏.

Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood said, ‘We are informed by Al-Hassan Bin Muhammad Bin Allan, from Humeyd Bin Ziyad, from Al Qasim Bin Ismail, from Ubeys Bin Hisham, from Salih Al Qammat, from Yunus Bin Zabyan – similar to it.[139]

بيان: في النسخ التي عندنا من التهذيب يلتقي هو و رسول الله ص يوم القيامة فالمعنى أنه و إن فرق بين قبريهما لكنهما في القيامة لا يفترقان و ما في هذه النسخة أظهر و المعنى أنهما و إن افترقا ظاهرا لكنهما ليسا بمفترقين بل يلتقيان في البرزخ‏ إلى يوم القيامة بأرواحهما ثم في القيامة يلتقيان بأجسادهما.

Explanation – In the copies of (the book) ‘Al Tahzeeb’ that we have, it is mentioned that he (Ali-asws),and Rasool-Allah-azwj will meet on the Day of Qiyamah. The meaning is that although their graves may be separated in this world, on the Day of Qiyamah, they will not be separated. What is in this version is clearer in meaning, although they-asws may appear separate outwardly, they-asws are not truly separated, and they-asws meet in the purgatory with their-asws souls. Then, on the Day of Qiyamah, they-asws will meet with their-asws bodies.

14- حة، فرحة الغري وَالِدِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ عَرَبِيِّ بْنِ مُسَافِرٍ عَنْ إِلْيَاسَ بْنِ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ شَيْخِ الطَّائِفَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأَوْدِيِّ الْبَزَّارِ عَنْ ذُبْيَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – My father, from Muhammad Bin Nama, from Muhammad Bin Idrees, from Araby Bin Musafir, from Ilyas Bin Hisham, from Ibn Sheykh Al Taifa, from his father, from Al Mufeed, from Muhammad Bin Ahmad Bin Dawood, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Ahmad Bin Al-Husayn Bin Abdul Malik Al Awdy Al Bazzaz, from Zubyan Bin Hakeem, from Yunus Bin Zabyan,

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِذَا أَرَدْتَ زِيَارَةَ قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَتَوَضَّأْ وَ اغْتَسِلْ وَ امْشِ عَلَى هُنَيْئَتِكَ وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِهِ وَ مَعْرِفَةِ رَسُولِهِ ص وَ مَنْ فَرَضَ طَاعَتَهُ رَحْمَةً مِنْهُ لِي وَ تَطَوُّلًا مِنْهُ عَلَيَّ بِالْإِيمَانِ

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘When you intend Ziyarat of the grave of Amir Al-Momineen-asws, perform Wud’u, and bathe, and walk being upon your calmness and say, ‘The Praise is Allah-azwj Who Honoured me with recognising Him-azwj recognising His-azwj Rasool-saww, and one Who Obligated obedience to him-asws as Mercy from Him-azwj to me, and as Leniency from Him-azwj upon me with the Eman!

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي سَيَّرَنِي فِي بِلَادِهِ وَ حَمَلَنِي عَلَى دَوَابِّهِ وَ طَوَى لِيَ الْبَعِيدَ وَ دَفَعَ عَنِّيَ الْمَكْرُوهَ حَتَّى أَدْخَلَنِي حَرَمَ أَخِي رَسُولِهِ فَأَرَانِيهِ فِي عَافِيَةٍ

The Praise is for Allah-azwj Who Made me travel in His-azwj land and Carried me upon His-azwj animal, and folded (brought near) the remote for me and Repelled the abhorrence away from me until He-azwj Made me entered the Shrine of the brother-asws of His-azwj Rasool-saww, so I saw him-asws being in well-being!

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنِي مِنْ زُوَّارِ قَبْرِ وَصِيِّ رَسُولِهِ- الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏

The Praise is for Allah-azwj Who Made me from the visitors of the grave of the successor-asws of His-azwj Rasool-saww! ‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43]!

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ جَاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً عَبْدُ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِهِ ع-

I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-as! He-saww came with the truth from Him-azwj, and I testify that Ali-asws is a servant of Allah-azwj and brother of His-azwj Rasool-saww!

اللَّهُمَّ عَبْدُكَ وَ زَائِرُكَ يَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِزِيَارَةِ قَبْرِ أَخِي رَسُولِكَ- وَ عَلَى كُلِّ مَأْتِيٍّ حَقٌّ لِمَنْ أَتَاهُ وَ زَارَهُ وَ أَنْتَ خَيْرُ مَأْتِيٍّ وَ أَكْرَمُ مَزُورٍ

O Allah-azwj! Your-azwj servant and Your-azwj visitor is drawing closer to You-azwj with a Ziyarat of the grave of the brother-asws of Your-azwj Rasool-saww, and for every visited there is a right for the one who comes to him and visits him, and you-asws are best of the ones come to, and most honourable of the visited!

فَأَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا جَوَادُ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا فَرْدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ‏ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ تُحْفَتَكَ إِيَّايَ مِنْ زِيَارَتِي فِي مَوْقِفِي هَذَا فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ

I ask You-azwj O Allah-azwj, O Beneficent, O Merciful, O Generous, O the One, O the One, O Individual, O Non-hollow! O the One who does not beget and is not begotten, and there does not happen to be a match for Him-azwj, to Send Salawaat upon Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household and Make Your-azwj gift to me of my Ziyarat in this pausing of mine to be liberation of my neck from the Hellfire!

وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ يُسَارِعُ فِي الْخَيْرَاتِ وَ يَدْعُوكَ‏ رَغَباً وَ رَهَباً وَ اجْعَلْنِي لَكَ مِنَ الْخَاشِعِينَ

And Make me from the ones who is quick to the good deeds, and supplicates to You-azwj desiring and fearing, and Make me from the ones fearful to You-azwj!

اللَّهُمَّ إِنَّكَ بَشَّرْتَنِي عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ص فَقُلْتَ‏ وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ‏

O Allah-azwj! You-azwj have Given me glad tidings upon the tongue of Your-azwj Prophet Muhammad-saww, so You-azwj Said: and give glad tidings to those who believe that, for them would be a true footing in the Presence of their Lord [10:2].

اللَّهُمَّ فَإِنِّي بِكَ مُؤْمِنٌ وَ بِجَمِيعِ أَنْبِيَائِكَ فَلَا تُوقِفْنِي بَعْدَ مَعْرِفَتِهِمْ مَوْقِفاً تَفْضَحُنِي بِهِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ بَلْ أَوْقِفْنِي مَعَهُمْ وَ تَوَفَّنِي عَلَى التَّصْدِيقِ بِهِمْ فَإِنَّهُمْ عَبِيدُكَ وَ أَنْتَ خَصَصْتَهُمْ بِكَرَامَتِكَ وَ أَمَرْتَنِي بِاتِّبَاعِهِمْ-

O Allah-azwj! Indeed I believe in You-azwj and in all of Your-azwj Prophets-as. So do not Place me, after acknowledging them, in a position that will disgrace me in front of the heads of creation. Rather, Place me with them and cause me to die in the belief in them. For they are Your-azwj servants, and You-azwj have chosen them with Your-azwj Honour, and You-azwj have Commanded me to follow them!’

ثُمَّ تَدْنُو مِنَ الْقَبْرِ وَ تَقُولُ السَّلَامُ مِنَ اللَّهِ وَ السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِ اللَّهِ عَلَى رِسَالاتِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ وَ مَعْدِنِ الْوَحْيِ وَ التَّنْزِيلِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتَقْبَلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ الشَّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Then go near to the grave and say, ‘The greeting  be from Allah-azwj, and he greeting unto Muhammad-saww trustee of Allah-azwj upon His-azwj Message, and His-azwj Messages, and His-azwj Determined Commands, and the Mine of Revelation, and the Scriptures, the end of what had preceded, and the beginning of what is in the future, and the dominant upon what, all of it, and the witness upon the creatures, the radiant lamp, and the greeting be upon him-saww and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الْمَظْلُومِينَ أَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَرْفَعَ وَ أَنْفَعَ وَ أَشْرَفَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household, the oppressed, the best and the most perfect, and the most exalted, and most beneficial, and noblest of what You-azwj had Sent upon Your-azwj Prophets-as and Your-azwj elites!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ خَيْرِ خَلْقِكَ بَعْدَ نَبِيِّكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ وَ وَصِيِّ رَسُولِكَ الَّذِي بَعَثْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلَ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاتِكَ وَ دَيَّانَ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلَ قَضَائِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Amir Al-Momineen-asws, Your-azwj servant and best of Your-azwj creatures after Your-azwj Prophet-saww, brother of Your-azwj Rasool-saww, and successor-asws of Your-azwj Rasool-saww whom You-azwj Sent with Your-azwj Knowledge, and Made him-saww a guide for the one You-azwj Desired from Your -saww creatures, and the pointer upon the one You-azwj had Sent with Your-azwj Messages, and judge of the religion with Your-azwj Justice, and Decider of Your-azwj Judgments from Your-azwj creatures, and the greeting be upon him-saww and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ الْقَوَّامِينَ بِأَمْرِكَ مِنْ بَعْدِهِ الْمُطَهَّرِينَ الَّذِينَ ارْتَضَيْتَهُمْ أَنْصَاراً لِدِينِكَ وَ أَعْلَاماً لِعِبَادِكَ وَ شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِكَ وَ حَفَظَةً لِسِرِّكَ وَ تُصَلِّي عَلَيْهِمْ جَمِيعاً مَا اسْتَطَعْتَ

O Allah-azwj! Bless the Imams-azwj from the sons-asws of the ones standing with Your Commands from after him-saww, the purified ones whom You-azwj have Chosen as supporters of Your-azwj religion, as signs for Your-azwj servants, as witnesses over Your-azwj creation, as protectors of Your-azwj secret, and (send Salawaat upon them all as much as you can)!

السَّلَامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْمُسْتَوْدَعِينَ السَّلَامُ عَلَى خَالِصَةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ أَقَامُوا أَمْرَكَ وَ آزَرُوا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَ خَافُوا لِخَوْفِهِمْ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُقَرَّبِينَ-

The greeting be upon the Imams-asws, the entrusted! The greeting be upon the sincere ones of Allah-azwj from His-azwj creatures! The greeting be upon the Momineen, those who stood with Your-azwj Commands, and supported the friends of Allah-azwj and feared at their fears! The greeting upon the Angels of Proximity to Allah-azwj!’

ثُمَّ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ حَبِيبِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ وَ وَارِثَ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ صَاحِبَ الْمِيسَمِ وَ الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Then you should say, ‘The greeting be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws! The greeting be upon you-asws O beloved of the Beloved of Allah-azwj! The greeting be upon you O elite of Allah-azwj! The greeting be upon you, O Guardian of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O Divine Authority of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws, O pillar of religion, and inheritor of knowledge of the former ones and the latter, and owner of the branding iron, and the Straight path!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُولَ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ نَصَحْتَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ ص

I testify You-azwj had established the Salat, and gave the Zakat, and instructed with the good and forbade from the evil, and obeyed the Rasool-saww, and recited the Book as is the right of reciting it, and were loyal with the Covenant of Allah-azwj, and fought for the Sake of Allah-azwj as is the right of fighting it, and advised for the Sake of Allah-azwj and for His-azwj Rasool-saww!

وَ جُدْتَ بِنَفْسِكَ صَابِراً مُجَاهِداً عَنْ دِينِ اللَّهِ مُوَقِّياً لِرَسُولِ اللَّهِ طَالِباً مَا عِنْدَ اللَّهِ رَاغِباً فِيمَا وَعَدَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ مِنْ رِضْوَانِهِ وَ مَضَيْتَ لِلَّذِي كُنْتَ عَلَيْهِ شَاهِداً وَ شَهِيداً وَ مَشْهُوداً

And you-asws found yourself-asws patient, striving for the religion of Allah-azwj, a saviour of Rasool-Allah-saww, seeking what is in the Presence of Allah-azwj, desirous regarding what Allah-azwj had Promised of His-azwj Pleasure, Majestic is His-azwj Mention, and you-asws continued for that which you-asws were upon as a witness, and a martyr, and witnessed!

فَجَزَاكَ اللَّهُ عَنْ رَسُولِهِ وَ عَنِ الْإِسْلَامِ وَ أَهْلِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ تَابَعَ عَلَى قَتْلِكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ خَالَفَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنِ افْتَرَى عَلَيْكَ وَ ظَلَمَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَصَبَكَ وَ مَنْ بَلَغَهُ ذَلِكَ فَرَضِيَ بِهِ أَنَا إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ بَرِي‏ءٌ

May Allah-azwj Recompense you-asws on behalf of His-azwj Rasool-saww, and on behalf of Al Islam and its people, the best of the Recompense! May Allah-azwj Curse the one who killed you-asws, and may Allah-azwj Curse the one who was pursuant upon killing you-asws, and may Allah-azwj Curse the one who opposed you-asws, and may Allah-azwj Curse the one who fabricated against you-asws, and oppressed you-asws, and may Allah-azwj Curse the one who angered you-asws and the one to whom that reached and he was pleased with it! I disavow from them to Allah-azwj.

وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً خَالَفَتْكَ وَ أُمَّةً جَحَدَتْ وَلَايَتَكَ وَ أُمَّةً تَظَاهَرَتْ عَلَيْكَ وَ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَ أُمَّةً خَذَلَتْكَ وَ حَادَتْ عَنْكَ

And may Allah-azwj Curse the community which opposed you-asws, and the community which rejected your-asws Wilayah, and the community which backed each other against you, and the community which killed you-asws, and the community which abandoned you-asws, and deviated away from you!

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ النَّارَ مَثْوَاهُمْ وَ بِئْسَ وِرْدُ الْوَارِدِينَ

The Praise is for Allah-azwj Who Made the Hellfire their abode and evil is the arrival of the arrives!

اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَنْبِيَائِكَ وَ أَوْصِيَاءِ أَنْبِيَائِكَ بِجَمِيعِ لَعَنَاتِكَ وَ أَصْلِهِمْ حَرَّ نَارِكَ

O Allah-azwj! Curse the killers of Your-azwj Prophets-as, and successors-as of Your-azwj Prophets-as with entirety of Your-azwj Curse and Make them arrive to the heat of Your-azwj Hellfire!

اللَّهُمَّ الْعَنِ الْجَوَابِيتَ وَ الطَّوَاغِيتَ وَ الْفَرَاعِنَةَ وَ اللَّاتَ وَ الْعُزَّى وَ الْجِبْتَ وَ الطَّاغُوتَ وَ كُلَّ نِدٍّ يُدْعَى مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ كُلَّ مُحْدِثٍ مُفْتَرٍ

O Allah-azwj! Curse the false gods, and the tyrants, and the Pharaohs, and Al Laat (idol), and Al-Uzza (an idol), and Al-Uzza (an idol), and the false god and the tyrant, and every rival from besides Allah-azwj being called, and every innovator, fabricator!

اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ وَ مُحِبِّيهِمْ وَ أَوْلِيَاءَهُمْ وَ أَعْوَانَهُمْ لَعْناً كَثِيراً اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحُسَيْنِ ثَلَاثاً

O Allah-azwj! Curse them, and their adherents, and their followers, and their loving ones, and their friends, and their supporters, a lot of Curses! O Allah-azwj! May Allah-azwj Curse the killers of Amir Al-Momineen-asws (thrice)! O Allah-azwj! Curse the killers of Al-Husayn-asws (thrice)!

اللَّهُمَّ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً لَا تُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ وَ ضَاعِفْ عَلَيْهِمْ عَذَابَكَ بِمَا شَاقُّوا وُلَاةَ أَمْرِكَ وَ أَعِدَّ لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً لَمْ تُحِلَّهُ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ

O Allah-azwj! Punish them with such a Punishment You-azwj have not Punished anyone from the worlds, and multiply upon them with that, with what they had opposed the Masters-asws of Your-azwj Command, and Prepare for them a painful Punishment You-azwj have not Released with anyone of Your-azwj creatures!

اللَّهُمَّ وَ أَدْخِلْ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ رَسُولِكَ- وَ قَتَلَةِ أَنْصَارِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ الْحَسَنِ وَ أَنْصَارِ الْحُسَيْنِ وَ قَتَلَةِ مَنْ قُتِلَ فِي وَلَايَةِ آلِ مُحَمَّدٍ أَجْمَعِينَ عَذَاباً مُضَاعَفاً فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ لَا تُخَفِّفْ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا

O Allah-azwj, and Enter upon killers of the helpers of Your-azwj Rasool-saww, and killers of helpers of Amir Al-Momineen-asws, and upon killers of helpers of Al-Hassan-asws and helpers of Al-Husayn-asws, and killers of the ones killed in the Wilayah of Progeny-asws of Muhammad-saww, a multiple Punishment in lowest lever of the Blazing Fire, not being lightened from them from its torments!

وَ هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ مَلْعُونُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ وَ قَدْ عَايَنُوا النَّدَامَةَ وَ الْخِزْيَ الطَّوِيلَ بِقَتْلِهِمْ عِتْرَةَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَتْبَاعَهُمْ مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

And in it they would be despairing, accursed, lowering their heads, and they would have witnessed the remorse and the lengthy disgrace due to their having killed the family of Your-azwj Prophets-as and Your-azwj Rasool-saww, and their-as followers from Your-azwj righteous servants!

اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَ ظَاهِرِ الْعَلَانِيَةِ فِي سَمَائِكَ وَ أَرْضِكَ

O Allah-azwj! Curse them in the deepest of the secrecy and apparent openness, in Your-azwj skies and You-azwj earth!

اللَّهُمَ‏ اجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ‏ فِي أَوْلِيَائِكَ وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَشْهَدَهُمْ وَ مَشَاهِدَهُمْ حَتَّى تُلْحِقَنِي بِهِمْ وَ تَجْعَلَنِي لَهُمْ تَبَعاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

O Allah-azwj! Make for me a truthful tongue among Your-azwj Guardians, and Make their Shrines and witnessing them-asws beloved to me until You-azwj Join me with them-asws, and Make me a follower of theirs-asws in the world and the Hereafter, O the most Merciful of the merciful ones!’

وَ اجْلِسْ عِنْدَ رَأْسِهِ وَ قُلْ سَلَامُ اللَّهِ وَ سَلَامُ مَلَائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْمُسَلِّمِينَ لَكَ‏ بِقُلُوبِهِمْ وَ النَّاطِقِينَ بِفَضْلِكَ وَ الشَّاهِدِينَ عَلَى أَنَّكَ صَادِقٌ أَمِينٌ صِدِّيقٌ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ

And be seated by his-asws head and say, ‘May the Greeting of Allah-azwj, and greeting of His-azwj Angels of Proximity, and submitters to you-asws with their hearts, and the speakers of his-asws merits, and the testifiers upon that you-asws are truthful, trusted, sincere to You-azwj! O my Master! May Allah-azwj Send Salawaat upon you-asws, and upon your-asws soul and your-asws body!

أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ أَشْهَدُ لَكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ وَلِيَّ رَسُولِهِ بِالْبَلَاغِ وَ الْأَدَاءِ

I testify you-asws are purifier, pure, purified, from a purifier, pure, purified (ancestors)! I testify to you-asws, O Guardian of Allah-azwj and guardian of His-azwj Rasool-saww with the delivery (of the Message), and the fulfilment!

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ بَابُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ وَجْهُ اللَّهِ الَّذِي مِنْهُ يُؤْتَى وَ أَنَّكَ سَبِيلُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِهِ

And I testify you-asws are a Beloved of Allah-azwj, and you-asws are a gateway of Allah-azwj, and you-asws are a Face of Allah-azwj which He-azwj can be accessed from, and you-asws are the way of Allah-azwj, and you-asws a servant of Allah-azwj and brother-asws of His-azwj Rasool-saww!

أَتَيْتُكَ وَافِداً لِعَظِيمِ حَالِكَ وَ مَنْزِلَتِكَ عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ رَسُولِهِ مُتَقَرِّباً إِلَى اللَّهِ بِزِيَارَتِكَ طَالِباً خَلَاصَ نَفْسِي مِنَ النَّارِ

I have come to you-asws as a visitor, acknowledging the greatness of your-asws status and rank before Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, seeking closeness to Allah-azwj through your-asws visitation, and asking for the salvation of my soul from the Hellfire.

مُتَعَوِّذاً بِكَ مِنْ نَارٍ اسْتَحْقَقْتُهَا بِمَا جَنَيْتُ عَلَى نَفْسِي أَتَيْتُكَ انْقِطَاعاً إِلَيْكَ وَ إِلَى وَلَدِكَ الْخَلَفِ مِنْ بَعْدِكَ عَلَى بَرَكَةِ الْحَقِّ فَقَلْبِي لَكُمْ مُسَلِّمٌ وَ أَمْرِي لَكُمْ مُتَّبِعٌ وَ نُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ

I seek refuge in you-asws from the Hellfire that I have deserved due to what I have brought upon myself. I have come to you-asws in complete devotion to you-asws and to your-asws rightful successor after you-asws, upon the blessing of truth. My heart is in submission to you-asws, my affairs are in obedience to you-asws, and my support is prepared for you-asws!

أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ مَوْلَاكَ وَ فِي طَاعَتِكَ الْوَافِدُ إِلَيْكَ أَلْتَمِسُ بِذَلِكَ كَمَالَ الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ اللَّهِ وَ أَنْتَ مِمَّنْ أَمَرَنِي اللَّهُ بِصِلَتِهِ وَ حَثَّنِي عَلَى بِرِّهِ وَ دَلَّنِي عَلَى فَضْلِهِ وَ هَدَانِي لِحُبِّهِ وَ رَغَّبَنِي فِي الْوِفَادَةِ إِلَيْهِ وَ أَلْهَمَنِي طَلَبَ الْحَوَائِجِ عِنْدَهُ

I am a servant of Allah-azwj and your-asws loyal follower, obedient to you-asws, having come to you-asws seeking the perfection of status before Allah-azwj. You-asws are among those whom Allah-azwj has Commanded me to maintain ties with, encouraged me to show kindness to, guided me to recognise their virtue, led me to love, and inspired me to visit. He has instilled in me the desire to seek my needs through you-asws.

أَنْتُمْ أَهْلُ بَيْتٍ سَعِدَ مَنْ تَوَلَّاكُمْ وَ لَا يَخِيبُ مَنْ أَتَاكُمْ وَ لَا يَسْعَدُ مَنْ عَادَاكُمْ لَا أَجِدُ أَحَداً أَفْزَعُ إِلَيْهِ خَيْراً لِي مِنْكُمْ أَنْتُمْ أَهْلُ بَيْتِ الرَّحْمَةِ وَ دَعَائِمُ الدِّينِ وَ أَرْكَانُ الْأَرْضِ وَ الشَّجَرَةُ الطَّيِّبَةُ

You-asws are a household whose friendship brings happiness, whose visitors are never disappointed, and whose enemies never prosper. I find no one better than you-asws to turn to in my distress. You-asws are the Household of Mercy, and the pillars of religion, and foundations of the earth, and the Blessed tree!

اللَّهُمَّ لَا تُخَيِّبْ تَوَجُّهِي إِلَيْكَ بِرَسُولِكَ وَ آلِ رَسُولِكَ- وَ لَا تَرُدَّ اسْتِشْفَاعِي بِهِمْ

O Allah-azwj! Do not disappoint my diverting to You-azwj through Your-azwj Rasool-saww and Progeny-asws of Your-azwj Rasool-saww, and do not Reject my intercession by them-asws!

اللَّهُمَّ إِنَّكَ مَنَنْتَ عَلَيَّ بِزِيَارَةِ مَوْلَايَ وَ وَلَايَتِهِ وَ مَعْرِفَتِهِ فَاجْعَلْنِي مِمَّنْ تَنْصُرُهُ وَ مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ وَ مُنَّ عَلَيَّ بِنَصْرِي لِدِينِكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

O Allah-azwj! You-azwj have Conferred upon me with Ziyarat of my Master, and his-asws Wilayah, and his-asws recognition, so Make me from the one You-azwj will be Helping him-asws, and from the ones You-azwj will be helped by, and Confer upon me with being a helper of Your-azwj religion in the world and the Hereafter!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَحْيَا عَلَى مَا حَيِيَ عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ- وَ أَمُوتُ عَلَى مَا مَاتَ عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع-

O Allah-azwj! I live upon what Ali-asws Bin Abu Talib-asws had lived upon, and I die upon what Ali-asws Bin Abu Talib-asws had died upon!’

وَ إِذَا أَرَدْتَ الْوَدَاعَ فَقُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَ أَسْتَرْعِيكَ‏.

And when you want to bid farewell, say, ‘The greeting be upon you-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! I entrust you-asws to Allah-azwj and place you-asws under His-azwj Care!’’[140]

وَ سَبِّحْ تَسْبِيحَ الزَّهْرَاءِ فَاطِمَةَ ع وَ هُوَ سُبْحَانَ ذِي الْجَلَالِ الْبَاذِخِ الْعَظِيمِ سُبْحَانَ ذِي الْعِزِّ الشَّامِخِ الْمُنِيفِ سُبْحَانَ‏ ذِي الْمُلْكِ الْفَاخِرِ الْقَدِيمِ سُبْحَانَ ذِي الْبَهْجَةِ وَ الْجَمَالِ سُبْحَانَ مَنْ تَرَدَّى بِالنُّورِ وَ الْوَقَارِ سُبْحَانَ مَنْ يَرَى أَثَرَ النَّمْلِ فِي الصَّفَا وَ وَقْعَ الطَّيْرِ فِي الْهَوَاءِ.

And he should glorify with the glorification of (Syeda) Fatima-asws, and it is – ‘Glory be to the Possessor of the Glorious Great Majesty! Possessor of the Lofty Might, the Invincible! Glory be to the Possessor of the pride-worthy Kingdom, the Ancient! Glory be to the Possessor of the Splendour and the Beauty! Glory be to the One Robed with the Noor and the Dignity! Glory be to the One Who Sees the impacts of the ant in the solid rock and fall of the bird in the air!’’[141]

قَالَ ص‏ يَحْمِلُ هَذَا الْعِلْمَ مِنْ كُلِّ خَلَفٍ عُدُولٌ.

He-saww said: ‘This knowledge will be carried by the just ones of every generation!’’[142]

15- حة، فرحة الغري ذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمَشْهَدِيِّ فِي مَزَارِهِ مَا صُورَتُهُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِهِمْ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ: لَمَّا وَافَيْتُ مَعَ جَعْفَرٍ الصَّادِقِ ع الْكُوفَةَ يُرِيدُ أَبَا جَعْفَرٍ الْمَنْصُورَ قَالَ لِي يَا صَفْوَانُ أَنِخِ الرَّاحِلَةَ فَهَذَا قَبْرُ جَدِّي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَأَنَخْتُهَا

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Muhammad Bin Al Mashhady mentioned in his ‘Mazaar’ what its outline is, ‘It is narrated to us by Al-Hassan Bin Muhammad, from one of them, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Isa, from Hisham Bin Salim, from Safwan Al Jammal who said,

‘When I arrived with Ja’far Al-Sadiq-asws to Al-Kufa intending to see Abu Ja’far Al-Mansour (the caliph). He-asws said to me: ‘Kneel the camel, for this is the grave of my-asws grandfather Amir Al-Momineen-asws!’ So, I made it kneel.

ثُمَّ نَزَلَ فَاغْتَسَلَ وَ غَيَّرَ ثَوْبَهُ وَ تَحَفَّى وَ قَالَ لِيَ افْعَلْ مِثْلَ مَا أَفْعَلُهُ

Then he-asws descended and washed, and changed his clothes and covered himself with a scarf and said to me: ‘Do similar to what I-asws have done!’

ثُمَّ أَخَذَ نَحْوَ الذُّكْوَةِ وَ قَالَ لِي قَصِّرْ خُطَاكَ وَ أَلْقِ ذَقَنَكَ الْأَرْضَ فَإِنَّهُ يُكْتَبُ لَكَ بِكُلِّ خُطْوَةٍ مِائَةُ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَ يُمْحَى عَنْكَ مِائَةُ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَ تُرْفَعُ لَكَ مِائَةُ أَلْفِ دَرَجَةٍ وَ تُقْضَى لَكَ مِائَةُ أَلْفِ حَاجَةٍ وَ يُكْتَبُ لَكَ ثَوَابُ كُلِّ صِدِّيقٍ وَ شَهِيدٍ مَاتَ أَوْ قُتِلَ

Then he-asws towards the hills and said to me: ‘Shorten the steps and lower your chin to the earth, for with every step you take, one hundred thousand good deeds will be written for you, one hundred thousand evil deeds will be erased from you, one hundred thousand ranks will be raised for you, one hundred thousand needs will be fulfilled for you, and you will be credited with the reward of every righteous person and martyr who has died or been killed!’

ثُمَّ مَشَى وَ مَشَيْتُ مَعَهُ وَ عَلَيْنَا السَّكِينَةُ وَ الْوَقَارُ نُسَبِّحُ وَ نُقَدِّسُ وَ نُهَلِّلُ إِلَى أَنْ بَلَغْنَا الذَّكَوَاتِ فَوَقَفَ ع وَ نَظَرَ يَمْنَةً وَ يَسْرَةً وَ خَطَّ بِعُكَّازَتِهِ‏

Then he-asws walked, and I walked with him-asws, and upon us was the calmness and the dignity. We glorified and extolled the Holiness, and exclaimed the Oneness until we reached the hills. He-asws paused and looked and right and left, and drew a line with his-asws stick.

فَقَالَ لِي اطْلُبْ

He-asws said to me: ‘Search!’

فَطَلَبْتُ فَإِذَا أَثَرُ الْقَبْرِ ثُمَّ أَرْسَلَ دُمُوعَهُ عَلَى خَدِّهِ وَ قَالَ‏ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ

I searched and there were traces of the grave, then his-asws tears flowed upon his-asws cheeks, and he-asws said: ‘We are for Allah and we are returning to Him’ [2:156]’.

‏ وَ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَرُّ التَّقِيُّ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبَأُ الْعَظِيمُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ الرَّشِيدُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَرُّ الزَّكِيُّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ

And he-asws said: ‘The greeting be upon you-asws O successor-asws of the righteous, the pious! The greeting be upon you-asws of the Great News! The greeting be upon you-asws O truthful, the rightful director! The greeting be upon you-asws, O righteous, the pure! The greeting be upon you-asws, O successor-asws of Rasool-saww of Lord-azwj of the worlds! The greeting be upon you-asws O Choice of Allah-azwj upon the creatures, altogether!

أَشْهَدُ أَنَّكَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ خَاصَّتُهُ وَ خَالِصَتُهُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ مَوْضِعَ سِرِّهِ وَ عَيْبَةَ عِلْمِهِ وَ خَازِنَ وَحْيِهِ

I testify that you-asws are a Beloved of Allah-azwj, and His-azwj special one, and His-azwj sincere! The greeting be upon you-asws O Guardian of Allah-azwj, and place of His-azwj secrets, and receptacle of His-azwj Knowledge, and treasurer of His-azwj Revelation!’

ثُمَّ انْكَبَّ عَلَى قَبْرِهِ وَ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ- بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا حُجَّةَ الْخِصَامِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا بَابَ الْمَقَامِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا نُورَ اللَّهِ التَّامَّ

Then he-asws devoted upon his-asws grave and said: ‘May my-asws father-asws, and my-asws mother-as be (sacrificed for) you-asws, O Amir Al-Momineen-asws! May my-asws father-asws, and my-asws mother-as be (sacrificed for) you-asws, O Divine Authority, the contender! May my-asws father-asws, and my-asws mother-as be (sacrificed for) you-asws, O door of Al-Maqam! May my-asws father-asws, and my-asws mother-as be (sacrificed for) you-asws, O Noor of Allah-azwj, the complete!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللَّهِ وَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص مَا حُمِّلْتَ وَ رَعَيْتَ مَا اسْتُحْفِظْتَ وَ حَفِظْتَ مَا اسْتُودِعْتَ وَ حَلَّلْتَ حَلَالَ اللَّهِ وَ حَرَّمْتَ حَرَامَ اللَّهِ وَ أَقَمْتَ أَحْكَامَ اللَّهِ وَ لَمْ تَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِكَ-

I testify that you-asws have delivered on behalf of Allah-azwj and on behalf of Rasool-Allah-saww, whatever you-asws had been loaded with, and took care of what you-asws had made to preserve, and you-asws preserved what you were made to take care of, and you-asws permitted the Permissible of Allah-azwj and prohibited the Prohibitions of Allah-azwj, and you-asws established the rulings of Allah-azwj and did not exceed the limits of Allah-azwj, and you-asws worshipped Allah-azwj sincerely until the certainty (death) came to you! May Allah-azwj Send Salawaat upon you-asws and upon the Imams-asws from after you-asws!’

ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى عِنْدَ الرَّأْسِ رَكَعَاتٍ وَ قَالَ يَا صَفْوَانُ مَنْ زَارَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع بِهَذِهِ الزِّيَارَةِ وَ صَلَّى بِهَذِهِ الصَّلَاةِ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ مَغْفُوراً ذَنْبُهُ مَشْكُوراً سَعْيُهُ وَ يُكْتَبُ لَهُ ثَوَابُ كُلِّ مَنْ زَارَهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ

Then he-asws stood and prayed two units Salat by the head, and said: ‘O Safwan! One who visits Amir Al-Momineen with this Ziyarat, and prays Salat with this Salat will return to his family, his sins been Forgiven, his striving Appreciated, and it will be Written for him Rewards of everyone from the Angles who visits him-asws’.

قُلْتُ ثَوَابُ كُلِّ مَنْ يَزُورُهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ

I said, ‘Rewards of every one from the Angels who visits him-asws!’

قَالَ يَزُورُهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ سَبْعُونَ قَبِيلَةً

He-asws said: ‘Seventy thousand tribes (of Angels) visits him-asws during every night’.

قُلْتُ كَمِ الْقَبِيلَةُ

I said, ‘How many are in the tribe?’

قَالَ مِائَةُ أَلْفٍ

He-asws said: ‘A tribe is of a hundred thousand’.

ثُمَّ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ الْقَهْقَرَى وَ هُوَ يَقُولُ يَا جَدَّاهْ يَا سَيِّدَاهْ يَا طَيِّبَاهْ يَا طَاهِرَاهْ لَا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْكَ وَ رَزَقَنِي الْعَوْدَ إِلَيْكَ وَ الْمُقَامَ فِي حَرَمِكَ وَ الْكَوْنَ مَعَكَ وَ مَعَ الْأَبْرَارِ مِنْ وُلْدِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُحْدِقِينَ بِكَ-

Then he-asws went out from his-asws presence walking backwards and he-asws was saying: ‘O forefather-asws! O Chief! O good! O pure! May Allah-azwj not Make it last of the pact from you-asws, and Grace me the returning to you-asws, and the standing in your-asws Shrine, and being with you-asws and with the righteous from your-asws sons-asws! May Allah-azwj Send Salawaat upon you-asws, and upon the Angels gazing at you-asws!’

قُلْتُ يَا سَيِّدِي تَأْذَنُ لِي أَنْ أُخْبِرَ أَصْحَابَنَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ بِهِ

I said, ‘O my chief! Permit for me to inform our companions from the people of Al-Kufa with it!’

فَقَالَ نَعَمْ وَ أَعْطَانِي دَرَاهِمَ وَ أَصْلَحْتُ الْقَبْرَ.

He-asws said: ‘Yes’, and he-asws gave me Dirhams and I repaired the grave’’.[143]

إيضاح قوله ع يا باب المقام أي إتيان مقام إبراهيم لحج البيت و اعتماره لا يقبل إلا بولايتك فمن لم يأته بولايتك فكأنما أتى البيت من غير بابه‏ أو باب القيام عند رب العالمين للحساب كناية عن أن إياب الخلق إليه و حسابهم عليه فكما أنه لا يدخل البيت إلا بعد المرور على الباب كذلك لا يأتي أحد ليقوم للحساب إلا بعد أن يلقاه صلوات الله عليه بما هو أهله من البشارة أو الاكتياب.

Clarification of his-asws saying: ‘O door of Al-Maqam!’ –  This means that coming to Al-Maqam of Ibrahim-as for Hajj and Umrah is not accepted except through your-asws Wilayah. Whoever comes without your-asws Wilayah the House (Kabah) through a way other than its door. Or, ‘The door of the standing before Lord-azwj of the Worlds for Judgment’, is an expression indicating that the return of creation is to Him-azwj, and their Reckoning is upon Him-azwj. Just as no one enters the House except through its door, likewise, no one stands for judgment except after encountering him-asws, May the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, with what he is rightful of, whether with glad tidings or accountability.

16- حة، فرحة الغري أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شَمْسِ الدِّينِ فَخَّارٍ الْمُوسَوِيِّ عَنْ شَاذَانَ بْنِ جَبْرَئِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْمُفِيدِ عَنِ الصَّدُوقِ عَنْ مَاجِيلَوَيْهِ عَنْ عَمِّهِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: سَارَ وَ أَنَا مَعَهُ فِي الْقَادِسِيَّةِ حَتَّى أَشْرَفَ عَلَى النَّجَفِ فَقَالَ هُوَ الْجَبَلُ الَّذِي اعْتَصَمَ بِهِ ابْنُ جَدِّي نُوحٍ ع- فَقَالَ‏ سَآوِي إِلى‏ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْماءِ

(The book) ‘Farhat Al-Ghary’ – Abu Al Qasim Bin Saeed, from Shams Al Deen Fakhar Al Mowsawy, from Shazan Bin Jibraeel, from Muhammad Bin Al Qasim, from Al-Hassan, from his father Muhammad Bin Al-Hassan, from Al Mufeed, from Al Sadouq, from Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Safwan,

‘From Al-Sadiq-asws he (the narrator) said: ‘He-asws travelled and I was him-asws in Al-Qadisiyya until he-asws overlooked upon Al-Najaf. He-asws said: ‘It is the mountain which the son of my-asws ancestor Noah-as had sought protection with. He had said, ‘‘I will shelter to a mountain. It will protect me from the water’ [11:43].

فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ أَ يَعْتَصِمُ بِكَ مِنِّي أَحَدٌ فَغَارَ فِي الْأَرْضِ وَ تَقَطَّعَ إِلَى الشَّامِ

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to it: “Can anyone get protection with you from Me-azwj!” It collapsed in the earth and crumbled into pieces up to Syria’.

فَقَالَ ع اعْدِلْ بِنَا

He-asws said: ‘Turn around with us-asws!’

فَعَدَلْتُ بِهِ فَلَمْ يَزَلْ سَائِراً حَتَّى أَتَى الْغَرِيَّ فَوَقَفَ عَلَى الْقَبْرِ فَسَاقَ السَّلَامَ مِنْ آدَمَ عَلَى نَبِيٍّ نَبِيٍّ ع وَ أَنَا أَسُوقُ السَّلَامَ مَعَهُ حَتَّى وَصَلَ السَّلَامَ إِلَى النَّبِيِّ ص ثُمَّ خَرَّ عَلَى الْقَبْرِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَ عَلَا نَحِيبُهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ.

I turned around with him-asws. He-asws did not cease travelling until he-asws came to Al-Ghary. He-asws paused at the grave. He-asws ushered the greeting from Adam-as upon Prophet-as by Prophet-as, and I ushered the greeting with him-asws until the greeting arrived to the Prophet-saww. Then he-asws fell upon the grave. He-asws greeted upon him-asws and his-asws wailing rose aloud. Then he-asws stood and prayed four units Salat’’.[144]

17- وَ فِي خَبَرٍ آخَرَ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَ صَلَّيْتُ مَعَهُ وَ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ص مَا هَذَا الْقَبْرُ

And in another report: ‘Six units, and I prayed with him-asws and I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! What is this grave?’

قَالَ هَذَا قَبْرُ جَدِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع‏.

He-asws said: ‘This grave is of my-asws forefather Ali-asws Bin Abu Talib-asws’’.[145]

18- زِيَارَةٌ أُخْرَى رَوَاهَا الْمُفِيدُ وَ السَّيِّدُ وَ الشَّهِيدُ وَ غَيْرُهُمْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ عَنْ صَفْوَانَ وَ اللَّفْظُ لِلْمُفِيدِ قَالَ: سَأَلْتُ الصَّادِقَ ع فَقُلْتُ كَيْفَ تَزُورُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع-

Another Ziyarat reported by Al Mufeed, and the Seyyid, and Al-Shaheed and others, may Allah-azwj be Pleased with them, from Safwan, and the wordings are of Al Mufeed, he (Safwan) said, ‘I asked Al-Sadiq-asws. I said, ‘How should one visit Amir Al-Momineen-asws?’

فَقَالَ يَا صَفْوَانُ إِذَا أَرَدْتَ ذَلِكَ فَاغْتَسِلْ وَ الْبَسْ ثَوْبَيْنِ طَاهِرَيْنِ وَ نَلْ شَيْئاً مِنَ الطِّيبِ وَ إِنْ لَمْ تَنَلْ أَجْزَأَكَ فَإِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي خَرَجْتُ مِنْ مَنْزِلِي أَبْغِي فَضْلَكَ وَ أَزُورُ وَصِيَّ نَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمَا

He-asws said: ‘O Safwan! When you intend that, bathe and wear two clean clothes and take something from the perfume, and even you cannot take, it will suffice you. When you go out from your house, say, ‘O Allah-azwj! I am going out from my house seeking Your-azwj Grace and am visiting a successor-asws of Your-azwj Prophet-saww, may Your-azwj Salawaat be upon them-asws both!

اللَّهُمَّ فَيَسِّرْ ذَلِكَ لِي وَ سَبِّبِ الْمَزَارَ لَهُ وَ اخْلُفْنِي فِي عَاقِبَتِي وَ حُزَانَتِي بِأَحْسَنِ الْخِلَافَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

O Allah-azwj! Make that easy for me and Cause (Facilitate) the visitation to him-asws, and Replace me in my posterity and my grieving ones with the most excellent replacement, O most Merciful of the merciful ones!

فَسِرْ وَ أَنْتَ تَحْمَدُ اللَّهَ وَ تُسَبِّحُهُ وَ تُهَلِّلُهُ فَإِذَا بَلَغْتَ الْخَنْدَقَ فَقِفْ عِنْدَهُ وَ قُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَهْلَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْمَجْدِ وَ الْعَظَمَةِ اللَّهُ أَكْبَرُ أَهْلَ التَّكْبِيرِ وَ التَّقْدِيسِ وَ التَّسْبِيحِ وَ الْآلَاءِ اللَّهُ أَكْبَرُ مِمَّا أَخَافُ وَ أَحْذَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ عِمَادِي وَ عَلَيْهِ أَتَوَكَّلُ اللَّهُ أَكْبَرُ رَجَائِي وَ إِلَيْهِ أُنِيبُ

Travel while you are praising Allah-azwj, and glorifying Him-azwj, and extolling His-azwj Oneness. When you reach the trench, pause at it and say, ‘Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest rightful of the Greatness and the Glory and the Magnificence! Allah-azwj is Greatest, rightful of the exclamation of the Greatness, and the Holiness, and the Glorification, and the Favours of Allah-azwj! Allah-azwj is Greater than what I fear and am cautious of! Allah-azwj is Greatest of my supports, and upon Him-azwj I rely! Allah-azwj is Greatest of my hopes and to Him-azwj I am penitent!

اللَّهُمَّ أَنْتَ وَلِيُّ نِعْمَتِي وَ الْقَادِرُ عَلَى طَلِبَتِي تَعْلَمُ حَاجَتِي وَ مَا تُضْمِرُهُ هَوَاجِسُ الصُّدُورِ وَ خَوَاطِرُ النُّفُوسِ فَأَسْأَلُكَ بِمُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى الَّذِي قَطَعْتَ بِهِ حُجَجَ الْمُحْتَجِّينَ وَ عُذْرَ الْمُعْتَذِرِينَ وَ جَعَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ أَنْ لَا تَحْرِمَنِي زِيَارَةَ وَلِيِّكَ وَ أَخِي نَبِيِّكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَصْدَهُ وَ تَجْعَلَنِي مِنْ وَفْدِهِ الصَّالِحِينَ وَ شِيعَتِهِ الْمُتَّقِينَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

O Allah-azwj! You-azwj are Guardian of my bounties, and the Able upon my seeking! You-azwj Know my needs, and what notions of the chests conceal, and the thoughts of the souls! I ask You-azwj through Muhammad-saww the Chosen by whom the arguments of the arguers were cut off and excuses of the excusing ones, and You-azwj Made him-asws a Mercy of the worlds! Do not Deprive me the Ziyarat of Your-azwj Guardian, and brother-asws of Your-azwj Prophet-saww, Amir Al-Momineen-asws, and his-saww aim, and Make me from his-asws righteous delegates, and his-asws pious Shias by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’

فَإِذَا تَرَاءَتْ لَكَ الْقُبَّةُ الشَّرِيفَةُ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا اخْتَصَّنِي بِهِ مِنْ طِيبِ الْمَوْلِدِ وَ اسْتَخْلَصَنِي إِكْرَاماً بِهِ مِنْ مُوَالاةِ الْأَبْرَارِ السَّفَرَةِ الْأَطْهَارِ وَ الْخِيَرَةِ الْأَعْلَامِ

When the noble dome appears to you, say: ‘The Praise is for Allah-azwj upon what He-azwj Particularise me with from being of the good birth, and Choosing me for being honoured with him-asws, from the righteous masters and the pure ambassadors, and the best flags!

اللَّهُمَّ فَتَقَبَّلْ سَعْيِي إِلَيْكَ وَ تَضَرُّعِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي لَا تَخْفَى عَلَيْكَ إِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الْمَلِكُ الْغَفَّارُ-

O Allah! Accept my striving to You-azwj and my beseeching in front of You-azwj, and Forgive for the sins which are not hidden unto You-azwj, surely You-azwj are Allah-azwj, the King, the Forgiver!’

فَإِذَا نَزَلْتَ الثُّوَيَّةَ- وَ هِيَ الْآنَ تَلٌّ بِقُرْبِ الحَنَّانَةِ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ لِمَنْ يَقْصِدُ مِنَ الْكُوفَةِ إِلَى الْمَشْهَدِ فَصَلِّ عِنْدَهَا رَكْعَتَيْنِ لِمَا رُوِيَ أَنَّ جَمَاعَةً مِنْ خَوَاصِّ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ دُفِنُوا هُنَاكَ وَ قُلْ مَا تَقُولُ عِنْدَ رُؤْيَا الْقُبَّةِ الشَّرِيفَةِ

When you descend at Al-Suweya, and today it is a hill nearby Al Hanana, from left of the road for the one aiming from Al-Kufa to the Shrine. Pray two-unit Salat at it due to what is reported that a group of special ones of our master Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat be upon him-asws and his-asws Progeny-asws have been buried over there, and say what you said at sighting the noble dome.

فَإِذَا بَلَغْتَ الْعَلَمَ وَ هِيَ الحَنَّانَةُ فَصَلِّ هُنَاكَ رَكْعَتَيْنِ فَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ جَازَ الصَّادِقُ ع بِالْقَائِمِ الْمَائِلِ فِي طَرِيقِ الْغَرِيِّ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقِيلَ لَهُ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ

When you reach the flag, and it is Al Hanana, pray two units over there for it has been reported by Muhammad Bin Abu Umeyr, from Al-Mufazzal Bin Umar. He said, ‘Al-Sadiq-asws passed by Al Qaim, the milestone in the road of Al-Ghary. He-asws prayed two units Salat. It was said to him-asws, ‘What is this Salat?’

فَقَالَ هَذَا مَوْضِعُ رَأْسِ جَدِّيَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع- وَضَعُوهُ هَاهُنَا لَمَّا تَوَجَّهُوا مِنْ كَرْبَلَاءَ ثُمَّ حَمَلُوهُ إِلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ لَعَنَهُ اللَّهُ

He-asws said: ‘This is the place of the head of my-asws grandfather-asws Al-Husayn-asws Bin Ali-asws. It was placed over here when they headed from Karbala, then they carried it to Ubeydullah Bin Ziyad-la, may Allah-azwj Curse him-la.

فَقُلْ هُنَاكَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَرَى مَكَانِي وَ تَسْمَعُ كَلَامِي وَ لَا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْ‏ءٌ مِنْ أَمْرِي وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ مَا أَنْتَ مُكَوِّنُهُ وَ بَارِئُهُ

Say over there, ‘O Allah-azwj! You-azwj can See my place and can Hear my speech, and there is nothing from my matters hidden from You-azwj, and how can it be hidden from You-azwj what You-azwj are its Creator and its Maker?

وَ قَدْ جِئْتُكَ مُسْتَشْفِعاً بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ مُتَوَسِّلًا بِوَصِيِّ رَسُولِكَ- فَأَسْأَلُكَ بِهِمَا ثَبَاتَ الْقَدَمِ وَ الْهُدَى وَ الْمَغْفِرَةَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.

And I have come to You-azwj seeking intercession by Your-azwj Prophet-saww, the Prophet-saww of Mercy, and seeking mediation by the successor-asws of Your-azwj Rasool-saww! I ask You-azwj through them-asws both for affirmed feet and the guidance and the Forgiveness in the world and the Hereafter!’’[146]

أقول: إن زار الحسين ع في الحنانة بما سنرويه عن محمد بن المشهدي بعد إيراد ما ذكروه و صلى عندها أربع ركعات كما فعله الصادق ع كان حسنا.

I say: ‘If one visits Al-Husayn-asws at Al-Hanana, according to what we will narrate from Muhammad Ibn Al Mashhadi after mentioning what others have recorded, and prays there four units of Salat as Imam Al-Sadiq-asws had done, then it would be excellent’.

ثُمَّ قَالُوا فَإِذَا بَلَغْتَ إِلَى بَابِ الْحِصْنِ فَقُلِ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَيَّرَنِي فِي بِلَادِهِ وَ حَمَلَنِي عَلَى دَوَابِّهِ وَ طَوَى لِيَ الْبَعِيدَ وَ صَرَفَ عَنِّي الْمَحْذُورَ وَ دَفَعَ عَنِّي الْمَكْرُوهَ حَتَّى أَقْدَمَنِي أَخَا رَسُولِهِ ص-

Then they said, ‘When you reach to Al-Hafs door, say, ‘‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us [7:43]! The Praise is for Allah-azwj Who Made me come into His-azwj Land, and Carried me upon His-azwj animal, and Folded the far for me (to be near), and Turned the hazards away from me, and Repelled the abhorrence’s away from me until He-azwj Made me arrive to the brother-asws of His-azwj Rasool-saww!’

ثُمَّ ادْخُلْ وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَدْخَلَنِي هَذِهِ الْبُقْعَةَ الْمُبَارَكَةَ الَّتِي بَارَكَ اللَّهُ فِيهَا وَ اخْتَارَهَا لِوَصِيِّ نَبِيِّهِ- اللَّهُمَّ فَاجْعَلْهَا شَاهِدَةً لِي-

Then enter and say, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Cause me to enter into this Blessed dome which Allah-azwj has Blessed in, and Chose it for the successor-asws of His-azwj Prophet-saww! O Allah-azwj! Make it a witness for me!’

فَإِذَا بَلَغْتَ إِلَى الْبَابِ الْأَوَّلِ فَقُلِ اللَّهُمَّ لِبَابِكَ وَقَفْتُ وَ بِفِنَائِكَ نَزَلْتُ وَ بِحَبْلِكَ اعْتَصَمْتُ وَ بِرَحْمَتِكَ تَعَرَّضْتُ وَ بِوَلِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ تَوَسَّلْتُ فَاجْعَلْهَا زِيَارَةً مَقْبُولَةً وَ دُعَاءً مُسْتَجَاباً-

When you reach to the first door, say, ‘O Allah-azwj! I have paused at Your-azwj door, and had descended at Your-azwj courtyard, and have held on to Your-azwj rope, and have exposed to Your-azwj Mercy, and with Your-azwj Guardian, may Your-azwj Salawaat be upon him-asws I have sought means. So, Make it an Accepted Ziyarat and an Answered supplication!’

فَإِذَا بَلَغْتَ بَابَ الصَّحْنِ فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْحَرَمَ حَرَمُكَ وَ الْمَقَامَ مَقَامُكَ وَ أَنَا أَدْخُلُ إِلَيْهِ أُنَاجِيكَ بِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي وَ مِنْ سِرِّي وَ نَجْوَايَ

When you reach the courtyard door, say, ‘O Allah-azwj! This sanctuary is Your-azwj sanctuary, and the place is Your-azwj place, and I am entering into it to whisper to You-azwj with what you are more Knowing with than me, and my secrets, and my whisperings!

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْحَنَّانِ الْمَنَّانِ الْمُتَطَوِّلِ الَّذِي مِنْ تَطَوُّلِهِ سَهَّلَ لِي زِيَارَةَ مَوْلَايَ بِإِحْسَانِهِ وَ لَمْ يَجْعَلْنِي عَنْ زِيَارَتِهِ مَمْنُوعاً وَ لَا عَنْ وَلَايَتِهِ مَدْفُوعاً بَلْ تَطَوَّلَ وَ مَنَحَ

The Praise is for Allah-azwj the Affectional, the Bestower Who, from His-azwj Leniency Facilitated for me the Ziyarat of my master with His-azwj Favour and neither Made me deprived from his-asws Ziyarat nor repelled from his-asws Wilayah. But He-azwj was Lenient and Conferring!

اللَّهُمَّ كَمَا مَنَنْتَ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِهِ فَاجْعَلْنِي مِنْ شِيعَتِهِ وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

O Allah-azwj! Just as You-azwj have Conferred upon me with recognising him-asws, Make me from his-asws Shias and Admit me into the Paradise by his-asws intercession, O most Merciful of the merciful ones!’

ثُمَّ ادْخُلِ الصَّحْنَ وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِهِ وَ مَعْرِفَةِ رَسُولِهِ- وَ مَنْ فَرَضَ عَلَيَّ طَاعَتَهُ رَحْمَةً مِنْهُ لِي وَ تَطَوُّلًا مِنْهُ عَلَيَّ وَ مَنَّ عَلَيَّ بِالْإِيمَانِ

Then enter the courtyard and say, ‘The Praise is for Allah-azwj Who Honoured me with recognising him-asws and recognising His-azwj Rasool-saww, and the one obedience to whim He-azwj obligated upon me as a Mercy from Him-azwj to me, and as Lenience from Him-azwj upon me, and Conferred upon me with the Eman!

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَدْخَلَنِي حَرَمَ أَخِي رَسُولِهِ وَ أَرَانِيهِ فِي عَافِيَةٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنِي مِنْ زُوَّارِ قَبْرِ وَصِيِّ رَسُولِهِ-

The Praise is for Allah-azwj Who Admitted me into the sanctuary of the brother-asws of His-azwj Rasool-saww, and Showed it to me in well-being. The Praise is for Allah-azwj Who Made me from the visitors of the grave of the successor-asws of His-azwj Rasool-saww!

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ جَاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً عَبْدُ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِ

I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww. He-saww came with the truth from the Presence of Allah-azwj, and I testify that Ali-asws is a servant of Allah-azwj and brother-asws of Rasool-Allah-saww!

اللَّهِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى هِدَايَتِهِ وَ تَوْفِيقِهِ لِمَا دَعَا إِلَيْهِ مِنْ سَبِيلِهِ

Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! Allah-azwj is Greatest! There is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is Greatest, and the Praise is for Allah-azwj upon His-azwj Guidance and His-azwj Inclination to what He-azwj had Called to from His-azwj Way!

اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَفْضَلُ مَقْصُودٍ وَ أَكْرَمُ مَأْتِيٍّ وَ قَدْ أَتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ بِأَخِيهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع- فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَا تُخَيِّبْ سَعْيِي وَ انْظُرْ إِلَيَّ نَظْرَةً رَحِيمَةً تَنْعَشُنِي بِهَا وَ اجْعَلْنِي عِنْدَكَ‏ وَجِيهاً فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ‏-

O Allah-azwj! You-azwj are most superior of the ones aimed for, and the most Honourable of the ones come to, and I have come to You-azwj drawing closer to You-azwj through Your-azwj Prophet-saww, the Prophet-saww of Mercy, and with his-saww brother-asws Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww and do not disappoint my striving, and Look at me with a Merciful look Reviving me by it, and Make me in Your-azwj Presence, a face in the world and the Hereafter, and from the ones of Proximity!’

ثُمَّ امْشِ حَتَّى تَقِفَ عَلَى الْبَابِ فِي الصَّحْنِ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ أَمِينِ اللَّهِ عَلَى وَحْيِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتَقْبَلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Then walk until you pause at the door in the courtyard, and say, ‘The greeting be upon Rasool-Allah-saww, the trustee of Allah-azwj upon His-azwj Revelation and His-azwj Mighty Commands, the least of what have preceded, and the beginning of what is in the future, and the dominant upon that, all of it, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى صَاحِبِ السَّكِينَةِ السَّلَامُ عَلَى الْمَدْفُونِ بِالْمَدِينَةِ- السَّلَامُ عَلَى الْمَنْصُورِ الْمُؤَيَّدِ السَّلَامُ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ-

The greeting be upon the owner of the tranquillity! The greeting be upon the one buried at Al Medina! The greeting be upon the helped, the aided! The greeting be upon Abu Al-Qasim Muhammad-saww Bin Abdullah-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

ثُمَّ ادْخُلْ وَ قَدِّمْ رِجْلَكَ الْيُمْنَى قَبْلَ الْيُسْرَى وَ قِفْ عَلَى بَابِ الْقُبَّةِ وَ قُلْ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ‏ جاءَ بِالْحَقِ‏ مِنْ عِنْدِهِ‏ وَ صَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

Then enter and proceed your right foot before the left, and pause at the door of the dome and say, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww! He-saww came with the truth from His-azwj Presence and the Messengers-as had spoken the truth!

‏ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ وَ خِيَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِ اللَّهِ وَ أَخِي رَسُولِ اللَّهِ-

The greeting be upon you-asws, O Rasool-Allah-saww! The greeting be upon you-asws O Beloved of Allah-azwj and His-azwj Choice from His-azwj creatures! The greeting be upon Amir Al-Momineen-asws, servant of Allah-azwj and brother-asws of Rasool-Allah-saww!

يَا مَوْلَايَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ جَاءَكَ مُسْتَجِيراً بِذِمَّتِكَ قَاصِداً إِلَى حَرَمِكَ مُتَوَجِّهاً إِلَى مَقَامِكَ مُتَوَسِّلًا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بِكَ

O my master, O Amir Al-Momineen-asws! Your-asws servant and son of your-asws servant and servant of your-asws maid has come to you-asws seeking shelter with your-asws guaranteed aiming to your-asws sanctuary, heading to your-asws place, seeking means to Allah-azwj the Exalted through you-asws!

أَ أَدْخُلُ يَا مَوْلَايَ أَ أَدْخُلُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ- أَ أَدْخُلُ يَا حُجَّةَ اللَّهِ أَ أَدْخُلُ يَا أَمِينَ اللَّهِ أَ أَدْخُلُ يَا مَلَائِكَةَ اللَّهِ الْمُقِيمِينَ فِي هَذَا الْمَشْهَدِ يَا مَوْلَايَ أَ تَأْذَنُ لِي بِالدُّخُولِ أَفْضَلَ مَا أَذِنْتَ لِأَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ فَإِنْ لَمْ أَكُنْ لَهُ أَهْلًا فَأَنْتَ أَهْلٌ لِذَلِكَ-

Can I enter, O my master? Can I enter O Amir Al-Momineen-asws? Can I enter O Divine Authority of Allah-azwj? Can I enter O trustee of Allah-azwj? Can I enter O Angels of Allah-azwj, the ones staying in this shrine? O my master! Can you-asws permit me with the entering the best of what I have entered to anyone of Your-azwj Guardians? If I done happen to be rightful for it, so You-azwj are Rightful of that?’

ثُمَّ قَبِّلِ الْعَتَبَةَ وَ قَدِّمْ رِجْلَكَ الْيُمْنَى قَبْلَ الْيُسْرَى وَ ادْخُلْ وَ أَنْتَ تَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص- اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَ‏ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‏-

Then kiss the threshold and advance your right foot before the left and enter while you are saying, ‘In the Name of Allah-azwj, and by Allah-azwj, and in the Way of Allah-azwj, and upon the religion of Rasool-Allah-saww! O Allah-azwj! Forgive for me and Mercy, and Turn to me, surely, You-azwj are the Oft-turning, the Merciful!’

ثُمَّ امْشِ حَتَّى تُحَاذِيَ الْقَبْرَ وَ اسْتَقْبِلْهُ بِوَجْهِكَ وَ قِفْ قَبْلَ وُصُولِكَ إِلَيْهِ وَ قُلِ السَّلَامُ مِنَ اللَّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ أَمِينِ اللَّهِ عَلَى وَحْيِهِ وَ رِسَالاتِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ وَ مَعْدِنِ الْوَحْيِ وَ التَّنْزِيلِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتَقْبَلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ الشَّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Then walk until you are facing the grave and kiss it with your face, and pause before your arrival to it and say, ‘The Greeting be from Allah-azwj upon Muhammad-saww Rasool-saww of Allah-azwj, trustee of Allah-azwj upon His-azwj Revelation and His-azwj Messages and His-azwj Mighty Commands, and the mine of Revelation and the Scriptures, the end of what had preceded, and the beginning of is in the future, and the dominant upon that, all of it, the witness upon the creatures, the radiant lamp! The greeting be upon him-saww and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الْمَظْلُومِينَ أَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَرْفَعَ وَ أَشْرَفَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household, the oppressed, the best and most perfect and most elevated, and noblest of what You-azwj have Sent upon anyone from Your-azwj Prophets-as and Your-azwj elites!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ خَيْرِ خَلْقِكَ بَعْدَ نَبِيِّكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ وَ وَصِيِّ حَبِيبِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلَ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاتِكَ وَ دَيَّانَ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلَ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Amir Al-Momineen-asws, Your-azwj servant and best of Your-azwj creatures after Your-azwj Prophet-saww, and brother-asws of Your-azwj Rasool-saww, and successor-asws of Your-azwj Beloved whom You-azwj had Selected from Your-azwj creatures, and the pointer upon the one You-azwj had Send with Your-azwj Messages, and judge of the religion with Your-azwj Justice, and decider of Your-azwj Decrees between Your-azwj creatures, and the greeting be upon him-asws and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ الْقَوَّامِينَ بِأَمْرِكَ مِنْ بَعْدِهِ وَ الْمُطَهَّرِينَ الَّذِينَ ارْتَضَيْتَهُمْ أَنْصَاراً لِدِينِكَ وَ حَفَظَةً لِسِرِّكَ وَ شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِكَ وَ أَعْلَاماً لِعِبَادِكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon the Imams-asws from his-asws sons-asws, the ones standing with Your-azwj Command from after him-asws, and the purified, those You-azwj were Pleased with as helpers for Your-azwj religion, and preservers of Your-azwj secret, and as witnesses upon Your-azwj creatures, and as flags for Your-azwj servants! May the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws all!

السَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ وَ خَلِيفَتِهِ وَ الْقَائِمِ بِأَمْرِهِ مِنْ بَعْدِهِ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, successor-asws of Rasool-Allah-saww and his-saww caliph, and the one standing with His-azwj Commands from after him-saww, chief of the successors-as, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ السَّلَامُ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ- سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ السَّلَامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ

The greeting be upon (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Rasool-Allah-azwj, chieftess of women of the worlds! The greeting be upon Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, two chiefs of the youths of the inhabitants of Paradise, from all the creatures! The greeting be upon the Imams-asws, the rightly guiding!

السَّلَامُ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ السَّلَامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْمُسْتَوْدَعِينَ السَّلَامُ عَلَى خَاصَّةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَى الْمُتَوَسِّمِينَ السَّلَامُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ قَامُوا بِأَمْرِهِ وَ وَازَرُوا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَ خَافُوا بِخَوْفِهِمْ السَّلَامُ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ-

The greeting be upon the Prophets-as and the Messengers-as! The greeting be upon the Imams-asws, the entrusted! The greeting be upon the special ones of Allah-azwj from His-azwj creatures! The greeting be upon the insightful ones! The greeting be upon the Momineen, those who stand with his-asws instructions and are visiting the Guardians of Allah-azwj and fear their-asws fears! The greeting be upon the Angels of Proximity! The greeting be upon us and upon the righteous servants of Allah-azwj!’

ثُمَّ امْشِ حَتَّى تَقِفَ عَلَى الْقَبْرِ وَ اسْتَقْبِلْهُ بِوَجْهِكَ وَ اجْعَلِ الْقِبْلَةَ بَيْنَ كَتِفَيْكَ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ

Then walk until you pause at the grave and face it with your face and make the Qiblah between your shoulders and say, ‘The greeting be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws! The greeting be upon you-asws O Beloved of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O elite of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O Guardian of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O Divine Authority of Allah-azwj!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ الْهُدَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَلَمَ التُّقَى السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَرُّ التَّقِيُّ النَّقِيُّ الْوَفِيُّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ

The greeting be upon you-asws O the Imam of guidance! The greeting be O flag of the pious! The greeting be upon you-asws O successor-asws, the righteous, the pious, the pure, and loyal! The greeting be upon you-asws O father-asws of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws! The greeting be upon you-asws O the pillar of religion!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ وَ أَمِينَ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ دَيَّانَ يَوْمِ الدِّينِ وَ خَيْرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدَ الصِّدِّيقِينَ وَ الصَّفْوَةَ مِنْ سُلَالَةِ النَّبِيِّينَ وَ بَابَ حِكْمَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ خَازِنَ وَحْيِهِ وَ عَيْبَةَ عِلْمِهِ وَ النَّاصِحَ لِأُمَّةِ نَبِيِّهِ وَ التَّالِيَ لِرَسُولِهِ وَ الْمُوَاسِيَ لَهُ بِنَفْسِهِ وَ النَّاطِقَ بِحُجَّتِهِ وَ الدَّاعِيَ إِلَى شَرِيعَتِهِ وَ الْمَاضِيَ عَلَى سُنَّتِهِ

The greeting be upon you-asws O chief of the successors-as, and trustee of Lord-azwj of the worlds, and judge of the Day of religion (Reckoning), and best of the Momineen, and chief of the truthful, and the elite from the lineage of the Prophets-as, and the door of wisdom of Lord-azwj of the worlds, and treasurer of His-azwj Revelation, and repository of His-azwj Knowledge, and adviser to the community of His-azwj Prophet-saww, and the follower of His-azwj Rasool-saww, and the comforter to him-saww by himself-asws, and the speaker with his-saww arguments, and the caller to his-saww Law, and the continuer upon his-saww Sunnah!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ رَسُولِكَ مَا حُمِّلَ وَ رَعَى مَا اسْتُحْفِظَ وَ حَفِظَ مَا اسْتُودِعَ وَ حَلَّلَ حَلَالَكَ وَ حَرَّمَ حَرَامَكَ وَ أَقَامَ أَحْكَامَكَ وَ جَاهَدَ النَّاكِثِينَ فِي سَبِيلِكَ وَ الْقَاسِطِينَ فِي حُكْمِكَ وَ الْمَارِقِينَ عَنْ أَمْرِكَ صَابِراً مُحْتَسِباً لَا تَأْخُذُهُ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ

O Allah-azwj! I testify that he-asws has conveyed from Your-azwj Rasool-saww what he-saww had been entrusted with, safeguarded what he-asws was given to protect, preserved what was entrusted to him-asws, made lawful what You-azwj have deemed lawful, prohibited what You-azwj have deemed unlawful, established Your-azwj rulings, and fought against those who broke their pledges in Your-azwj cause, those who were unjust in Your-azwj Judgment, and those who deviated from Your-azwj Command, all with patience and seeking reward, without fearing the blame of any critic in his devotion to You-azwj!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ أَوْصِيَاءِ أَنْبِيَائِكَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon him with the best Salawaat You-azwj have Bestowed upon any of Your-azwj Chosen ones, and purified ones, and successors of Your-azwj Prophets-as!

اللَّهُمَّ هَذَا قَبْرُ وَلِيِّكَ الَّذِي فَرَضْتَ طَاعَتَهُ وَ جَعَلْتَ فِي أَعْنَاقِ عِبَادِكَ مُتَابَعَتَهُ وَ خَلِيفَتِكَ الَّذِي بِهِ تَأْخُذُ وَ تُعْطِي وَ بِهِ تُثِيبُ وَ تُعَاقِبُ

O Allah-azwj! This is the grave of Your-azwj devoted servant, whose obedience You-azwj Made obligatory and whose leadership You-azwj Imposed upon Your-azwj servants. He-asws is Your-azwj Caliph, through whom You-azwj Give and Take, Reward and Punish!

وَ قَدْ قَصَدْتُهُ طَمَعاً لِمَا أَعْدَدْتَهُ لِأَوْلِيَائِكَ فَبِعَظِيمِ قَدْرِهِ عِنْدَكَ وَ جَلِيلِ خَطَرِهِ لَدَيْكَ وَ قُرْبِ مَنْزِلَتِهِ مِنْكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ فَإِنَّكَ أَهْلُ الْكَرَمِ وَ الْجُودِ

I have come to him-asws seeking the Grace You-azwj have prepared for Your-azwj loyal servants, so, by his-asws great status before You-azwj, his-asws esteemed rank in Your-azwj Presence, and his-asws nearness to You-azwj, send Salawaat upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww and Grant me what You-azwj Deem worthy of Your-azwj generosity, for indeed You-azwj are rightful of the Benevolence and the Generosity, and the greeting be upon you-asws and upon your-asws two companions, Adam-as and Noah-as, and may the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى ضَجِيعَيْكَ آدَمَ وَ نُوحٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ- ثُمَّ قَبِّلِ الضَّرِيحَ وَ قِفْ مِمَّا يَلِي الرَّأْسَ وَ قُلْ يَا مَوْلَايَ إِلَيْكَ وُفُودِي وَ بِكَ أَتَوَسَّلُ إِلَى رَبِّي فِي بُلُوغِ مَقْصُودِي وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْمُتَوَسِّلَ بِكَ غَيْرُ خَائِبٍ وَ الطَّالِبَ بِكَ عَنْ مَعْرِفَةٍ غَيْرُ مَرْدُودٍ إِلَّا بِقَضَاءِ حَوَائِجِهِ

Then kiss the shrine and stand near the head, and say, ‘O my master, I have come to you-asws as a visitor, and through you-asws I seek means to my Lord-azwj for the fulfilment of my needs! I bear witness that whoever seeks intercession through you-asws will not be disappointed, and whoever approaches you-asws with true knowledge will not be turned away except with the fulfilment of their requests.

فَكُنْ لِي شَفِيعاً إِلَى اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي فِي قَضَاءِ حَوَائِجِي وَ تَيْسِيرِ أُمُورِي وَ كَشْفِ شِدَّتِي وَ غُفْرَانِ ذَنْبِي وَ سَعَةِ رِزْقِي وَ تَطْوِيلِ عُمُرِي وَ إِعْطَاءِ سُؤْلِي فِي آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ

So, be my intercessor before Allah-azwj, your-asws Lord-azwj and mine, for the Granting of my needs, and the easing of my affairs, and the removal of my hardships, and the Forgiveness of my sins, and the expansion of my sustenance, and the lengthening of my life, and the Granting of my desires in both my Hereafter and my world!

اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ-

O Allah-azwj! Curse the killers of Amir Al-Momineen-asws!

اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ

O Allah-azwj! Curse the killers of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws!

اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْأَئِمَّةِ- وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً لَا تُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ عَذَاباً كَثِيراً لَا انْقِطَاعَ لَهُ وَ لَا أَجَلَ وَ لَا أَمَدَ بِمَا شَاقُّوا وُلَاةَ أَمْرِكَ وَ أَعِدَّ لَهُمْ عَذَاباً لَمْ تُحِلَّهُ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ

O Allah-azwj! Curse the killers of the Imams-asws and Punishment a painful Punishment You-azwj will not Punish anyone from the worlds, a lot of Punishment there neither being termination for it, nor a term, nor a period due to what they had opposed Masters of Your-azwj Command, and Prepare for them Punishment You-azwj have not Released with anyone of Your-azwj creatures!

اللَّهُمَّ وَ أَدْخِلْ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ رَسُولِكَ وَ عَلَى قَتَلَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- وَ عَلَى قَتَلَةِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلَى قَتَلَةِ أَنْصَارِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ- وَ قَتَلَةِ مَنْ قُتِلَ فِي وَلَايَةِ آلِ مُحَمَّدٍ أَجْمَعِينَ عَذَاباً أَلِيماً مُضَاعَفاً فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ وَ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَ هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ مَلْعُونُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَدْ عَايَنُوا النَّدَامَةَ وَ الْخِزْيَ الطَّوِيلَ لِقَتْلِهِمْ عِتْرَةَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَتْبَاعَهُمْ مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

O Allah-azwj, and upon the killers of the helpers of Your-azwj Rasool-saww, and upon killers of Amir Al-Momineen-asws, and upon killers of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and upon killers of helpers of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and killers of the ones killed in the Wilayah of Progeny-asws altogether a painful Punishment, additional in lowest lever of the Blazing Fire, and do not Lighten the Punishment from them, and they will be despairing, accursed in it, lowering their heads in the Presence of their Lord-azwj, having witnessed the regret and the disgrace for their having killed them-asws for long, the family of Your-azwj Prophets-as, and Your-azwj Messengers-as, and their-asws followers from Your-azwj righteous servants!

اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَ ظَاهِرِ الْعَلَانِيَةِ فِي أَرْضِكَ وَ سَمَائِكَ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي قَدَمَ صِدْقٍ فِي أَوْلِيَائِكَ وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَشَاهِدَهُمْ وَ مُسْتَقَرَّهُمْ حَتَّى تُلْحِقَنِي بِهِمْ وَ تَجْعَلَنِي لَهُمْ تَبَعاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

O Allah-azwj! Curse them in the deepest secrecy and in the open, across Your-azwj earth and Your-azwj skies. O Allah-azwj! Grant me a firm standing among Your-azwj loyal servants, and Make their sacred places and resting sites beloved to me, so that You-azwj Join me with them and make me their follower in this world and the Hereafter! O most Merciful of the merciful ones!’

ثُمَّ قَبِّلِ الضَّرِيحَ وَ اسْتَقْبِلْ قَبْرَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع بِوَجْهِكَ وَ اجْعَلِ الْقِبْلَةَ بَيْنَ كَتِفَيْكَ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ‏ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْأَئِمَّةِ الْهَادِينَ الْمَهْدِيِّينَ

Then kiss the Shrine and face the grave of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws (head) with your face and make the Qiblah in front of your shoulders and say, ‘The greeting be upon you-asws, O Abu Abdullah-asws! The greeting be upon you-asws, O son-asws of Rasool-Allah-saww! The greeting be upon you-asws, O son-asws of Amir Al-Momineen-asws! The greeting be upon you-asws, O son-asws of Fatima-asws, chieftess of women of the worlds! The greeting be upon you-asws O father-asws of the Imams-asws, the guides, the guided!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَرِيعَ الدَّمْعَةِ السَّاكِبَةِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَاحِبَ الْمُصِيبَةِ الرَّاتِبَةِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى جَدِّكَ وَ أَبِيكَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى أُمِّكَ وَ أَخِيكَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ وَ بَنِيكَ

The greeting be upon you-asws, O Listener of the one whose tears flow endlessly! The greeting be upon you-asws, O bearer of the ever-renewing tragedy! The greeting be upon you-asws and upon your-asws grandfather-saww and your father-asws. The greeting be upon you-asws and upon your-asws mother-asws and your-asws brother-asws! The greeting be upon you-asws and upon the Imams-asws from your-asws descendants and your-asws children!

أَشْهَدُ لَقَدْ طَيَّبَ اللَّهُ بِكَ التُّرَابَ وَ أَوْضَحَ بِكَ الْكِتَابَ وَ جَعَلَكَ وَ أَبَاكَ وَ جَدَّكَ وَ أَخَاكَ وَ بَنِيكَ عِبْرَةً لِأُولِي الْأَلْبَابِ يَا ابْنَ الْمَيَامِينِ الْأَطْيَابِ التَّالِينَ الْكِتَابَ وَجَّهْتُ سَلَامِي إِلَيْكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَيْكَ وَ جَعَلَ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْكَ مَا خَابَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكَ وَ لَجَأَ إِلَيْكَ-

I testify that Allah-asws has Purified the earth through you-asws, clarified the Book through you-asws, and made you-asws, and your-asws father-asws, and your-asws grandfather-saww, and your-asws brother-asws, and your-asws sons-asws are a lesson for those of understanding. O son-asws of the noble and pure ones, the reciters of the Book! I direct my greeting to you-asws! May the Salawaat of Allah-azwj and the greeting be upon you-asws! He-azwj has Placed in the hearts of people a longing toward you-asws! Whoever holds onto you-asws and seeks refuge in you-asws will never be disappointed!’

ثُمَّ تَحَوَّلْ إِلَى عِنْدِ الرِّجْلَيْنِ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَى أَبِي الْأَئِمَّةِ وَ خَلِيلِ النُّبُوَّةِ وَ الْمَخْصُوصِ بِالْأُخُوَّةِ السَّلَامُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ وَ الْإِيمَانِ وَ كَلِمَةِ الرَّحْمَنِ

Then move to the area near the feet and say, ‘The greeting be upon the father-asws of the Imams-asws, the intimate companion of Prophethood, the one specially chosen for brotherhood! The greeting be upon the leader of the Eman and religion, the word of the Beneficent!

السَّلَامُ عَلَى مِيزَانِ الْأَعْمَالِ وَ مُقَلِّبِ الْأَحْوَالِ وَ سَيْفِ ذِي الْجَلَالِ وَ سَاقِي السَّلْسَبِيلِ الزُّلَالِ السَّلَامُ عَلَى صَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ وَ الْحَاكِمِ يَوْمَ الدِّينِ

The greeting be upon the scale of deeds, and the turner of the situation, and the sword of the Possessor of the Majesty, and Quencher of the pure ‘Salsabeel’. The greeting be upon the righteous among the Momineen, the inheritor of the knowledge of the Prophets-as and the judge on the Day of Religion (Reckoning)!

السَّلَامُ عَلَى شَجَرَةِ التَّقْوَى وَ سَامِعِ السِّرِّ وَ النَّجْوَى السَّلَامُ عَلَى حُجَّةِ اللَّهِ الْبَالِغَةِ وَ نِعْمَتِهِ السَّابِغَةِ وَ نَقِمَتِهِ الدَّامِغَةِ السَّلَامُ عَلَى الصِّرَاطِ الْوَاضِحِ وَ النَّجْمِ اللَّائِحِ وَ الْإِمَامِ النَّاصِحِ وَ الزِّنَادِ الْقَادِحِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ-

The greeting be upon the tree of piety, and the hearer of secrets and whispers! The greeting be upon the conclusive Divine Authority of Allah-azwj, and His-azwj abundant bounties, and His-azwj Decisive Retribution! The greeting be upon the clear path, and the shining star, the advising Imam-asws, and the kindling spark, and the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخِي نَبِيِّكَ- وَ وَلِيِّهِ وَ نَاصِرِهِ وَ وَصِيِّهِ وَ وَزِيرِهِ وَ مُسْتَوْدَعِ عِلْمِهِ وَ مَوْضِعِ سِرِّهِ وَ بَابِ حِكْمَتِهِ وَ النَّاطِقِ بِحُجَّتِهِ وَ الدَّاعِي إِلَى شَرِيعَتِهِ وَ خَلِيفَتِهِ فِي أُمَّتِهِ وَ مُفَرِّجِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ قَاصِمِ الْكَفَرَةِ وَ مُرْغِمِ الْفَجَرَةِ الَّذِي جَعَلْتَهُ مِنْ نَبِيِّكَ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى

Then say, ‘O Allah-azwj! Send Salawaat upon Amir Al-Momineen Ali Bin Abu Talib-asws, brother-asws of Your-azwj Prophet-saww, and his-saww guardian, and his-saww helpers, and his-saww successor-asws, and his-saww minister, and depository of his-saww knowledge, and place of his-saww secrets, and the door of his-saww wisdom, and the speaker with his-saww argument, and the caller to his-saww Law, and his-saww caliph among his-saww community, and reliever of the distress from his-saww face, breaker of the Kafirs, and disgracer of the immoral whom You-azwj Made to be from Your-azwj Prophet-saww at the status of Haroun-as from Musa-as!

اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ الْعَنْ مَنْ نَصَبَ لَهُ الْعَدَاوَةَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ صَلِّ عَلَيْهِ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْصِيَاءِ أَنْبِيَائِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ-

O Allah-azwj! Befriend the one who befriends him-asws, and be Inimical to the one being inimical to him-asws, and Help the one helping him-asws and Abandon the one abandoning him-asws, and Curse the one who installs the enmity to him-asws, from the former ones and the latter ones, and Send Salawaat upon him-asws the best of what You-azwj have Sent upon anyone of the successors-as of Your-azwj Prophet-saww, O Lord-azwj of the worlds!’

ثُمَّ عُدْ إِلَى عِنْدِ الرَّأْسِ لِزِيَارَةِ آدَمَ وَ نُوحٍ وَ قُلْ فِي زِيَارَةِ آدَمَ ع السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ‏ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ

Then return to the head for Ziyarat of Adam-as and Noah-as and say in the Ziyarat of Adam-as, ‘The greeting be upon you-as O Elite of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O Beloved of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O Prophet-as of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O trustee of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O Caliph of Allah-azwj in His-azwj earth!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْبَشَرِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ وَ عَلَى الطَّاهِرِينَ مِنْ وُلْدِكَ وَ ذُرِّيَّتِكَ صَلَاةً لَا يُحْصِيهَا إِلَّا هُوَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ-

The greeting be upon you-as O father-as of the humans! The greeting be upon you-as, and upon your-as soul and your-as body, and upon the pure ones from your-as children and your-as offspring, Salat which cannot be counted except by Him-azwj, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

وَ قُلْ فِي زِيَارَةِ نُوحٍ ع السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَيْخَ الْمُرْسَلِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ وَ عَلَى الطَّاهِرِينَ مِنْ وُلْدِكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ-

And say in Ziyarat of Noah-as, ‘The greeting be upon you-as, O Prophet-as of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O Elite of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O Friend of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O Beloved of Allah-azwj! The greeting be upon you-as O Elder of the Messengers-as! The greeting be upon you-as O trustee of Allah-azwj in His-azwj earth! May the Salawaat of Allah-azwj, and His-azwj Greeting be upon you-as, and upon your-as soul and your-as body, and upon the pure ones from your-as children, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

ثُمَّ صَلِّ سِتَّ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مِنْهَا لِزِيَارَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع تَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَ سُورَةَ الرَّحْمَنِ وَ فِي الثَّانِيَةِ الْحَمْدَ وَ سُورَةَ يس وَ تَشَهَّدْ وَ سَلِّمْ وَ سَبِّحْ تَسْبِيحَ الزَّهْرَاءِ ع- وَ اسْتَغْفِرِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ادْعُ لِنَفْسِكَ

Then pray six units of Salat, two of these for Ziyarat of Amir Al-Momineen-asws, reading in the first unit Surah Al Fatiha and Surah Al Rahman, and in the second Surah Al Hamd and Surah Yaseen, and perform Tashahhud and salaam, and glorify with the glorification of Al Zahra-asws, and seek Forgiveness of Allah-azwj Mighty and Majestic, and supplicate for yourself.

ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ هَدِيَّةً مِنِّي إِلَى سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ وَلِيِّكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ

Then say, ‘O Allah-azwj! I have prayed these two units of Salat as a gift from me to my chief and my master, Your-azwj Guardian and brother of Your-azwj Rasool-saww, Emir of the Momineen, and chief of the successors-as Ali Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws and his-asws Progeny-asws!

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْهَا مِنِّي وَ اجْزِنِي عَلَى ذَلِكَ جَزَاءَ الْمُحْسِنِينَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Accept it from me and Reward me upon that the Recompense of the good doers!

اللَّهُمَّ لَكَ صَلَّيْتُ وَ لَكَ رَكَعْتُ وَ لَكَ سَجَدْتُ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لِأَنَّهُ لَا تَكُونُ الصَّلَاةُ وَ الرُّكُوعُ وَ السُّجُودُ إِلَّا لَكَ لِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

O Allah-azwj! To You-azwj I have prayed and to You-azwj Alone I have bowed and prostrated. There is no associate for You-azwj because there cannot be the salat, and the Ruk’u and the Sajdah except to You-azwj because You-azwj are Allah-azwj! There is no god except You -azwj!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْ مِنِّي زِيَارَتِي وَ أَعْطِنِي سُؤْلِي بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ-

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Accept my Ziyarat from me, and Grant me my requests through Muhammad-saww and his-saww pure Progeny-asws!’

وَ تُهْدِي الْأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ الْأُخَرِ إِلَى آدَمَ وَ نُوحٍ ثُمَّ تَسْجُدُ سَجْدَةَ الشُّكْرِ وَ قُلْ فِيهِمَا اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ وَ بِكَ اعْتَصَمْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ

And gift the other four units of Salat to Adam-as and Noah-as. Then perform Sajdah, the Sajdah of thanks, and say in these, ‘O Allah-azwj! To You-azwj I have diverted, and with You-azwj I have adhered, and upon You-azwj I have relied!

اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي وَ رَجَائِي فَاكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ مَا لَا يُهِمُّنِي وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي عَزَّ جَارُكَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ قَرِّبْ فَرَجَهُمْ-

O Allah-azwj! You-azwj are my Trust, and my Hope, so Suffice me of what worries me and what does not worry me, and what You-azwj are more Knowing with than me! Mighty is Your-azwj Shelter and Majestic is Your-azwj laudation, and there is no god apart from You-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Draw their-asws relief closer!’

ثُمَّ ضَعْ خَدَّكَ الْأَيْمَنَ عَلَى الْأَرْضِ وَ قُلِ ارْحَمْ ذُلِّي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ وَ وَحْشَتِي مِنَ النَّاسِ وَ أُنْسِي بِكَ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ-

Then place your right cheek upon the ground and say, ‘Mercy my humbleness in front of You-azwj, and by beseeching to you-azwj, and my loneliness from the people, and Comfort me with You-azwj, O Benevolent, O Benevolent, O Benevolent!’

ثُمَّ ضَعْ خَدَّكَ الْأَيْسَرَ عَلَى الْأَرْضِ وَ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ رَبِّي حَقّاً حَقّاً سَجَدْتُ لَكَ يَا رَبِّ تَعَبُّداً وَ رِقّاً

Then place your left cheek upon the ground and say, ‘There is no god except You-azwj, my Lord-azwj, truly, truly! I have done Sajdah to You-azwj, O Lord-azwj, in worship and servitude!

اللَّهُمَّ إِنَّ عَمَلِي ضَعِيفٌ فَضَاعِفْهُ لِي يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ-

O Allah-azwj! My deeds are weak so multiply these for me O Benevolent, O Benevolent, O Benevolent!’

ثُمَّ عُدْ إِلَى السُّجُودِ وَ قُلْ شُكْراً مِائَةَ مَرَّةٍ وَ اجْتَهِدْ فِي الدُّعَاءِ فَإِنَّهُ مَوْضِعُ مَسْأَلَةٍ وَ أَكْثِرْ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ فَإِنَّهُ مَوْضِعُ مَغْفِرَةٍ وَ اسْأَلِ الْحَوَائِجَ فَإِنَّهُ مَقَامُ إِجَابَةٍ وَ كُلَّمَا صَلَّيْتَ صَلَاةً فَرْضاً كَانَتْ أَوْ نَفْلًا مُدَّةَ مُقَامِكَ بِمَشْهَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع فَادْعُ بِهَذَا الدُّعَاءِ

Then return to the Sajdah and say thanking one hundred times, and make efforts in the supplication, for it is a place of requesting, and frequent from seeking the Forgiveness for it is a place of Forgiveness, and ask the needs for it is a place of Answer, and every time you pray Salat, whether it was an obligatory or an option, extending your standing in the Shrine of Amir Al-Momineen-asws, supplicate with this supplication: –

اللَّهُمَّ إِنَّهُ لَا بُدَّ مِنْ أَمْرِكَ وَ لَا بُدَّ مِنْ قَدَرِكَ وَ لَا بُدَّ مِنْ قَضَائِكَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ- إِلَى آخِرِ مَا مَرَّ مِنَ الدُّعَاءِ-

‘O Allah-azwj! There is no escape from Your-azwj Command, nor any escape from Your-azwj Pre-Determination, nor any escape from Your-azwj Decree, nor is there any might nor strength except with You-azwj’ – up to the end what has passed from the supplication.

ثُمَّ قَالَ تَتِمَّةٌ فِي وَدَاعِ سَيِّدِنَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ- إِذَا أَرَدْتَ ذَلِكَ فَاسْتَأْنِفِ الزِّيَارَةَ وَ اصْنَعْ فِيهَا مَا صَنَعْتَ فِي أَوَّلِ وُصُولِكَ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ كَمَا تَقَدَّمَ بَيَانُهُ

Then he said in completion in bidding farewell to our chief Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, ‘When you intend that, resume the Ziyarat and do in it what you had done in the beginning of your arrival, from its beginning to its end, just as its explanation has preceded.

ثُمَّ وَدِّعْهُ فِي آخِرِهَا فَقُلْ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ بِالرُّسُلِ وَ بِمَا جِئْتَ بِهِ وَ دَلَلْتَنِي عَلَيْهِ وَ دَعَوْتَنِي إِلَيْهِ‏ رَبَّنا آمَنَّا بِما أَنْزَلْتَ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُولَ‏ وَ آلَ الرَّسُولِ‏ فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدِينَ‏

The bid him-asws farewell in its end saying, say, ‘I have believed in Allah-azwj and the Rasool-saww, and with whatever he-saww had come with, and pointed me upon, and called me to! Our Lord! We believe in what You have Revealed and we follow the Rasool, – and Progeny-asws of the Rasool-sawwso Write us down with the testifiers’ [3:53]!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَةِ مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- وَ أَخِي رَسُولِ اللَّهِ وَ ارْزُقْنِي زِيَارَتَهُ أَبَداً مَا أَحْيَيْتَنِي

O Allah-azwj! Do not Make it last of the pacts from Ziyarat of our master Emir of the Momineen, and brother-asws of Rasool-Allah-saww, and Grace me his-asws Ziyarat for every, for as long You-azwj Cause me to live!

اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنِي ثَوَابَ زِيَارَتِهِ وَ ارْزُقْنِي الْعَوْدَ ثُمَّ الْعَوْدَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ سَلَامَ مُوَدِّعٍ لَا سَئِمٍ وَ لَا قَالٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

O Allah-azwj! Do not Deprive me the Rewards of his-asws Ziyarat, and Grace me the return! The greeting be upon you-asws, O my master, greeting of farewell not out of tiredness or resentment, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَلِّغْ أَرْوَاحَهُمْ وَ أَجْسَادَهُمْ مِنِّي أَفْضَلَ التَّحِيَّةِ وَ السَّلَامِ وَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْحَافِّينَ بِهَذَا الْمَشْهَدِ الشَّرِيفِ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ السَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ-

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Convey from me to their-asws souls and their-asws bodies, the best salutations, and the greetings! And the greeting be upon the Angels of Allah-azwj surrounding this noble shrine! The greeting be upon Rasool-Allah-saww! The greeting be upon (Syeda) Fatima-asws chieftess of women of the worlds! The greeting be upon Amir Al-Momineen-asws!

السَّلَامُ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ- وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ- وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ- وَ الْحُجَّةِ الْقَائِمِ بِأَمْرِ اللَّهِ الْمُنْتَقِمِ مِنْ أَعْدَائِهِ

The greeting be upon Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and Muhammad-asws Bin Ali-asws, and Ja’far-asws Bin Muhamad-asws, and Musa-asws Bin Ja’far-asws, and Ali-asws Bin Musa-asws, and Muhammad-asws Bin Ali-asws, and Ali-asws Bin Muhammad-asws, and Al-Hassan-asws Bin Ali-asws, and the Divine Authority, the standing with the Commands of Allah-azwj, the avenger from His-azwj enemies!

السَّلَامُ عَلَى سَمِيِّ رَسُولِ اللَّهِ- وَ مُظْهِرِ دِينِ اللَّهِ سَلَاماً وَاصِلًا دَائِماً سَرْمَداً لَا انْقِطَاعَ لَهُ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَنَا بِكُمْ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلَالَةِ

The greeting be upon the namesake of Rasool-Allah-saww, and manifester of the religion of Allah-azwj, continuous greeting, constant, perpetual having no termination for it! The greeting be upon you-asws and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! The Praise is for Allah-azwj Who Saved us through you-asws from the Polytheism and the straying!

اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِمَّنْ تَنَالُهُ مِنْكَ صَلَوَاتٌ وَ رَحْمَةٌ وَ احْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ وَ لَا تُشْمِتْ بِي مَنْ عَادَيْتُهُ فِيكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ-

O Allah-azwj! Make me from the ones who attain from You-azwj Salawaat and Mercy, and Protect me with the Protection of Eman, and do not Let my enemies gloat with me, O Lord-azwj of the worlds!’

ثُمَّ قَبِّلِ الضَّرِيحَ الْمُقَدَّسَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَى صَاحِبِهِ وَ ادْعُ اللَّهَ بِمَا تُرِيدُ وَ انْصَرِفْ مَغْبُوطاً مَرْحُوماً إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى‏.

Then kill the Holy Shrine, may the Salawaat of Allah-azwj upon its owner, and supplicate to Allah-azwj with what you want, and leave delighted and Mercied, if Allah-azwj the Exalted so Desires!’’[147] (Not a Hadeeth)

أقول يناسب أن يتلى عند ضريح آدم ع أو بعد الصلاة لزيارته الدعاء المروي عن سيد الساجدين صلوات الله عليه المشتمل على الصلاة عليه ص و هو مما ألحق ببعض نسخ الصحيفة أيضا و هو هذا

I say that it is appropriate to recite, at the shrine of Adam-as or after the prayer for his visitation, the supplication narrated from the Zayn Al-Abideen-asws, which includes sending Salawaat upon him-asws. This supplication has also been added to some copies of the ‘Sahifa’, and it is as follows.

اللَّهُمَّ وَ آدَمُ بَدِيعُ فِطْرَتِكَ وَ أَوَّلُ مُعْتَرِفٍ مِنَ الطِّينِ بِرُبُوبِيَّتِكَ وَ بِكْرُ حُجَجِكَ عَلَى عِبَادِكَ وَ بَرِيَّتِكَ وَ الدَّلِيلُ عَلَى الِاسْتِجَارَةِ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ وَ النَّاهِجُ سُبُلَ تَوْبَتِكَ وَ الْوَسِيلَةُ بَيْنَ الْخَلْقِ وَ بَيْنَ مَعْرِفَتِكَ وَ الَّذِي لَقَّيْتَهُ مَا رَضِيتَ عَنْهُ بِمَنِّكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتِكَ لَهُ

O Allah-azwj, and Adam-as is beginning of Your-azwj Naturing and the first one to acknowledge from the clay, with Your-azwj Lord-azwj, and Your-azwj early Divine Authority upon Your-azwj servants and Your-azwj Created beings, and the pointer to seeking the shelter with Your-azwj Pardon from Your-azwj Punishment, and the paver of the ways of Your-azwj Acceptance of repentance, and the means between the creatures and recognising You-azwj, whom You-azwj had Indoctrinated what You-azwj Pleased with, with Your-azwj Conferment upon him and Your-azwj Mercy for him!

وَ الْمُنِيبُ الَّذِي لَمْ يُصِرَّ عَلَى مَعْصِيَتِكَ وَ سَابِقُ الْمُتَذَلِّلِينَ بِحَلْقِ رَأْسِهِ فِي حَرَمِكَ وَ الْمُتَوَسِّلُ بَعْدَ الْمَعْصِيَةِ بِالطَّاعَةِ إِلَى عَفْوِكَ وَ أَبُو الْأَنْبِيَاءِ الَّذِينَ أُوذُوا فِي جَنْبِكَ وَ أَكْثَرُ سُكَّانِ الْأَرْضِ سَعْياً فِي طَاعَتِكَ

And he-as was the penitent who did not persist upon disobeying You-azwj, and the preceded to the humbling by shaving his head in Your-azwj Sanctuary, and the seeker of means after the disobedience with the obedience to Your-azwj Pardon, and father-as of the Prophets-as, those who had endured harm for Your-azwj Sake, and frequently strove the dwellings of the earth in Your-azwj obedience!

فَصَلِّ عَلَيْهِ أَنْتَ يَا رَحْمَانُ وَ مَلَائِكَتُكَ وَ سُكَّان سَمَاوَاتِكَ وَ أَرْضِكَ كَمَا عَظَّمَ حَرَمَاتِكَ وَ دُلَّنَا عَلَى سَبِيلِ مَرْضَاتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

You-azwj Send Salawaat upon him-as, O Beneficent, and Your-azwj Angels, and dwellers of Your-azwj skies and Your-azwj earth, just as he-as had revered Your-azwj Sanctities and pointed us upon the way of Your-azwj Pleasure, O most Merciful of the merciful ones!’’[148]

أقول ينبغي أن يزور الحسين عند قبر أمير المؤمنين صلوات الله عليهما

I say it is befitting to do Ziyarat of Al-Husayn-asws by the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws both.

19- وَ ذَكَرَ أَنَّ الصَّادِقَ ع زَارَ رَأْسَ الْحُسَيْنِ ع- عِنْدَ رَأْسِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ صَلَّى عِنْدَهُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَ هِيَ هَذِهِ

And he mentioned that Al-Sadiq-asws visited the head of Al-Husayn-asws by the head of Amir Al-Momineen-asws and prayed four units Salat at it, and it is this: –

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الصِّدِّيقَةِ الطَّاهِرَةِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

‘The greeting be upon you-asws O son-asws of Rasool-Allah-saww! The greeting be upon you-asws O son-asws of Amir Al-Momineen-asws! The greeting be upon you-asws O son-asws of the truthful woman, the pure chieftess of women of the worlds! The greeting be upon you-asws O my master, O Abu Abdullah-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ صَبَرْتَ عَلَى الْأَذَى فِي جَنْبِهِ مُحْتَسِباً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ

I testify you-asws had established the Salat and gave the Zakat, and you-asws instructed with the good and forbade from the evil, and you-asws recited the Book as is the right of reciting it, and fought in the way of Allah-azwj as is the right of fighting it, and you-asws were patient upon the harm for His-azwj Sake in anticipation until the certainty (death) came to you-asws!

وَ أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِينَ خَالَفُوكَ وَ حَارَبُوكَ وَ أَنَّ الَّذِينَ خَذَلُوكَ وَ الَّذِينَ قَتَلُوكَ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَ قَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى لَعَنَ اللَّهُ الظَّالِمِينَ لَكُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ ضَاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

And I testify that those who opposed you-asws, and battled you-asws, and those who abandoned you-asws, and those who killed you-asws are accursed upon the tongue of the Ummy Prophet-saww, and he will be disappointed, the one who fabricated! May Allah-azwj Curse the ones who oppressed you-asws, from the former ones and the latter ones, and Multiply the Punishment upon them!

أَتَيْتُكَ يَا مَوْلَايَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ زَائِراً عَارِفاً بِحَقِّكَ مُوَالِياً لِأَوْلِيَائِكَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ مُسْتَبْصِراً بِالْهُدَى الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ عَارِفاً بِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكَ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ‏.

I have come to you-asws, O my master, O son-asws of Rasool-Allah-saww, as a visitor, recogniser of your-asws right, a friend to your-asws friends, and enemy to your-asws enemies, insightful with the guidance which you-asws are upon, recogniser of the straying of the ones who had opposed you-asws, so intercede for me in the Presence of your-asws Lord-azwj!’’[149]

أقول: سيأتي تمامها في زيارة الحسين ع فإن عمل بجميعها كان أفضل.

I say, ‘I shall come with its complete version in the Ziyarat of Al-Husayn-asws, but working with all of them would be better’.

20- ثُمَّ ذَكَرَ السَّيِّدُ رَحِمَهُ اللَّهُ زِيَارَةَ الْوَدَاعِ نَحْواً مِمَّا مَرَّ ثُمَّ قَالَ زِيَارَةٌ ثَانِيَةٌ يُزَارُ بِهَا ع‏ تَقِفُ عَلَى قَبْرِهِ الشَّرِيفِ وَ تَقُولُ السَّلَامُ مِنَ اللَّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِ اللَّهِ عَلَى رِسَالاتِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ وَ مَعْدِنِ الْوَحْيِ وَ التَّنْزِيلِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتَقْبَلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ الشَّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ وَ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ

Then the Seyyid, may Allah-azwj have Mercy on him, mentioned the Ziyarat of farewell approximately to what has already passed. Then he said, ‘A second Ziyarat you should visit him-asws with, ‘Pause at the noble grave and say, ‘The Greeting from Allah-azwj be upon Muhammad-saww, trustee of Allah-azwj upon His-azwj Messages, and His-azwj Mighty Commands, and the Mine of Revelation and the Scriptures, the seal of what had preceded and the beginning of what is in the future, and the dominant upon that, all of it, and the witness upon the creation, and the radiant lamp!

وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ أَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَوْسَعَ وَ أَنْفَعَ وَ أَشْرَفَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ

The greeting be upon him-asws and the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and upon People-asws of his-saww Household, the pure, the best, and the most perfect, and the vastest, and most beneficial, and noblest of what You-azwj have Sent upon Your-azwj Prophets-as and Your-azwj elites!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ خَيْرِ خَلْقِكَ بَعْدَ نَبِيِّكَ- وَ أَخِي رَسُولِكَ وَ وَصِيِّهِ الَّذِي بَعَثْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلَ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاتِكَ وَ دَيَّانَ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلَ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Amir Al-Momineen-asws, Your-azwj servant, and best of Your-azwj creation after Your-azwj Prophet-saww, and brother-asws of Your-azwj Rasool-saww, and his-saww successor-asws whom You-azwj had Sent with Your-azwj Knowledge, and Made him-asws a guide for the one You-azwj Desire from Your-azwj creatures, and the pointer upon the one You-azwj had Sent with Your-azwj Messages, and the judge of religion with Your-azwj Justice, and Your-azwj decisive Judgment between Your-azwj creatures, and the greeting be upon you-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ‏ الْقَوَّامِينَ بِأَمْرِكَ مِنْ بَعْدِهِ الْمُطَهَّرِينَ الَّذِينَ ارْتَضَيْتَهُمْ أَنْصَاراً لِدِينِكَ وَ حَفَظَةً عَلَى سِرِّكَ وَ شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِكَ وَ أَعْلَاماً لِعِبَادِكَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon the Imam-asws from his-asws sons-asws, the ones standing with Your-azwj Commands from after him-asws, the Purified, those whom You-azwj had Selected as helpers for Your-azwj religion, and Your-azwj Preservers upon Your-azwj secret, and witnesses upon Your-azwj creatures, and flags for Your-azwj servants!

السَّلَامُ عَلَى خَالِصَةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ-

The greeting be upon the sincere one of Allah-azwj from His-azwj creatures! The greeting be upon the Angels of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا قَسِيمَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ

The greeting be upon you-asws, O Beloved of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O elite of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws, O Guardian of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O Divine Authority of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O caliph of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws, O pillar of religion! The greeting be upon you-asws, O distributor of the Paradise and the Hellfire!

أَشْهَدُ أَنَّكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ بَابُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحَبْلُ الْمَتِينُ وَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ شَاهِدُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَ أَمِينُهُ عَلَى عِلْمِهِ وَ خَازِنُ سِرِّهِ وَ مَوْضِعُ حِكْمَتِهِ وَ أَخُو رَسُولِهِ ع-

I testify you-asws are the pious word, and the door of guidance, and the firmest handhold, and the unbreakable rope, and the straight path; and I testify you-asws are a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and His-azwj witness upon His-azwj servants, and His-azwj trustee upon His-azwj Knowledge, and treasurer of His-azwj secrets, and place of His-azwj wisdom, and brother-asws of His-azwj Rasool-saww!

وَ أَشْهَدُ أَنَّ دَعْوَتَكَ حَقٌّ وَ كُلَّ دَاعٍ مَنْصُوبٍ دُونَكَ بَاطِلٌ مَدْحُوضٌ أَنْتَ أَوَّلُ مَظْلُومٍ وَ أَوَّلُ مَغْصُوبٍ حَقُّهُ صَبَرْتَ وَ احْتَسَبْتَ

And I testify that you-asws call is the truth, and every caller set up against you-asws is false and refuted. You-asws are the first who was wronged and the first whose right was usurped. You-asws endured with patience and anticipated (Rewards from Allah-azwj)!

لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَ تَقَدَّمَ عَلَيْكَ وَ صَدَّ عَنْكَ لَعْناً كَبِيراً يَلْعَنُهُمْ بِهِ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ كُلُّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ مُمْتَحَنٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ

May Allah-azwj Curse those who wronged you-asws, who preceded you-asws unjustly, and who turned people away from you-asws with a great curse by which every near angel, every Sent Prophet-as, and every tested believing servant curses them. May the Greeting be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws and upon your soul and body!

أَشْهَدُ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَمِينُهُ بَلَّغْتَ نَاصِحاً وَ أَدَّيْتَ أَمِيناً وَ قُتِلْتَ صِدِّيقاً مَظْلُوماً وَ مَضَيْتَ عَلَى يَقِينٍ لَمْ تُؤْثِرْ عَمًى عَلَى هُدًى وَ لَمْ تَمِلْ مِنْ حَقٍّ إِلَى بَاطِلٍ

I testify you-asws are a servant of Allah-azwj and His-azwj trustee! You-asws had delivered, advised, and fulfilled the trust faithfully, and were killed as a truthful and wronged and were martyred! You-asws departed with certainty, never preferring blindness over guidance, nor inclining from truth to falsehood!

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُولَ وَ نَصَحْتَ لِلْأُمَّةِ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ دَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِهِ‏ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ

And I testify you-asws established the Salat, and gave and the Zakat, and enjoined the good, and forbade the evil, and followed the Rasool-saww, and sincerely advised the community, and recited the Book and is right of its recitation, and fought in the way of Allah-azwj as He-azwj is rightful of, and called to His-azwj path with wisdom and good counsel until certainty (death) came to you!

أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَ دَعَوْتَ إِلَيْهِ عَلَى بَصِيرَةٍ وَ بَلَّغْتَ مَا أَمَرْتَ بِهِ وَ قُمْتَ بِحَقِّ اللَّهِ غَيْرَ وَاهِنٍ وَ لَا مُوهِنٍ

I testify that you-asws were upon clear proof from your-asws Lord-azwj called to Him-azwj with insight, and conveyed what you-asws were Commanded to, and upheld the right of Allah-azwj without weakness or hesitation!

فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ صَلَاةً مُتَتَابِعَةً مُتَوَاصِلَةً مُتَرَادِفَةً يَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً لَا انْقِطَاعَ لَهَا وَ لَا أَمَدَ وَ لَا أَجَلَ وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ. وَ جَزَاكَ اللَّهُ مِنْ صِدِّيقٍ خَيْراً عَنْ رَعِيَّتِهِ

May Allah Send continuous, and uninterrupted, and successive Salawaat upon you-asws, without termination for it, nor permit, nor term, and the greeting be upon-asws and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!  And may Allah-azwj Reward you-asws goodly on behalf of his citizen!

أَشْهَدُ أَنَّ الْجِهَادَ مَعَكَ حَقٌّ وَ أَنَّ الْحَقَّ مَعَكَ وَ إِلَيْكَ وَ أَنْتَ أَهْلُهُ وَ مَعْدِنُهُ وَ مِيرَاثُ النُّبُوَّةِ عِنْدَكَ فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً وَ عَذَّبَ اللَّهُ قَاتِلَكَ بِأَنْوَاعِ الْعَذَابِ

I testify that striving in Jihad alongside you-asws is the truth, and that truth is with you-asws, directed towards you-asws, and you-asws are its rightful bearer and source. The inheritance of Prophethood rests with you-asws. May Allah-azwj Send His-azwj Salawaat and greeting be upon you-asws and Punish your-asws killer with various forms of Punishment!

أَتَيْتُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَارِفاً بِحَقِّكَ مُسْتَبْصِراً بِشَأْنِكَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ مُوَالِياً لِأَوْلِيَائِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَتَيْتُكَ عَائِذاً بِكَ مِنْ نَارٍ اسْتَحَقَّهَا مِثْلِي بِمَا جَنَيْتُ عَلَى نَفْسِي

I have come to you, O Amir Al-Momineen-asws, recognising your-asws right, insightful about your status, hostile to your-asws enemies, and loyal to your-asws allies! May my father and mother be sacrificed for you-asws. I have come seeking refuge with you-asws from the Hellfire, which someone like me has rightfully earned due to my own misdeeds!

أَتَيْتُكَ وَافِداً لِعَظِيمِ حَالِكَ وَ مَنْزِلَتِكَ عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ رَسُولِهِ وَ عِنْدِي فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ فَإِنَّ لِيَ ذُنُوباً كَثِيرَةً وَ إِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ مَقَاماً مَعْلُوماً وَ جَاهاً عَظِيماً وَ شَأْناً كَبِيراً وَ شَفَاعَةً مَقْبُولَةً وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ‏ وَ لا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضى‏ وَ هُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ‏

I have come as a supplicant, acknowledging your great status and position before Allah-azwj, His-azwj Rasool-saww, and myself. So, intercede for me before your-asws Lord-azwj for I have many sins. Indeed, you hold a well-known station with Allah-azwj, great honour, and immense rank, and an accepted intercession, and Allah-azwj Mighty and Majestic Said: and they will not be interceding except for the one He Approves of, and they are trembling from His fear [21:28]!

اللَّهُمَّ رَبَّ الْأَرْبَابِ صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ جَبَّارَ الْجَبَابِرَةِ وَ عِمَادَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي عُذْتُ بِأَخِي رَسُولِكَ مَعَاذاً فَبِحَقِّهِ عَلَيْكَ فُكَّ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ

O Allah-azwj, Lord-azwj of the lords, the Helper of those who cry for help, the Overpowering over all tyrants, and the Support of the believers! I seek refuge in the brother-asws of Your-azwj Rasool-saww a means of protection, so by His-azwj right upon you-asws, free my neck from the Hellfire!

آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ بِمَا أَنْزَلَ إِلَيْكُمْ وَ أَتَوَلَّى آخِرَكُمْ بِمَا تَوَلَّيْتُ بِهِ أَوَّلَكُمْ وَ كَفَرْتُ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ اللَّاتِ وَ الْعُزَّى وَ كُلِّ نِدٍّ يُدْعَى مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ-

I believe in Allah-azwj and in what was Revealed to you-saww, and I show allegiance to your-saww last successor-asws with the same devotion as I showed to your-asws first. I reject falsehood, tyranny, Al-Laat and Al-Uzza (two idols) and every rival (false god) that is called upon besides Allah-azwj, and the greeting be upon you-asws, O my master, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

ثُمَّ قَبِّلِ الضَّرِيحَ وَ عُدْ إِلَى عِنْدِ الرَّأْسِ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ جِئْتُكَ زَائِراً لَائِذاً بِحَرَمِكَ مُتَوَسِّلًا إِلَى اللَّهِ بِكَ فِي مَغْفِرَةِ ذُنُوبِي كُلِّهَا مُتَضَرِّعاً إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَ إِلَيْكَ لِمَنْزِلَتِكَ عِنْدَ اللَّهِ عَارِفاً عَالِماً إِنَّكَ تَسْمَعُ كَلَامِي وَ تَرُدُّ سَلَامِي لِقَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتاً بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ‏

Then kills the Shrine and return to be by the head and say, ‘The greeting be upon you-asws O Amir Al-Momineen-asws! I am your-asws servant and son of your servant and son of your maid! I have come to you-asws as a visitor seeking refuge with your-asws sanctuary, seeking means to Allah-azwj through you-asws regarding Forgiveness of my sins, all of them, beseeching to Allah-azwj the Exalted, and to you-asws due to your-asws status in the Presence of Allah-azwj, a recogniser, knower that you-asws do hear my speech, and you-asws do respond my greeting, due to Words of the Exalted: And do not reckon those who are killed in Allah’s Way as dead; but, they are alive being sustained in the Presence of their Lord [3:169]!

فَيَا مَوْلَايَ إِنِّي لَوْ وَجَدْتُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى شَفِيعاً أَقْرَبَ مِنْكَ لَقَصَدْتُ إِلَيْهِ فَمَا خَابَ رَاجِيكُمْ وَ لَا ضَلَّ دَاعِيكُمْ أَنْتُمُ الْحُجَّةُ وَ الْمَحَجَّةُ إِلَى اللَّهِ فَكُنْ لِي إِلَى اللَّهِ شَفِيعاً فَمَا لِي وَسِيلَةٌ أَوْفَى مِنْ قَصْدِي إِلَيْكَ وَ تَوَسُّلِي بِكَ إِلَى اللَّهِ

O my master! If I had found an intercessor closer to Allah-azwj than you-asws, I would have turned to him. But those who place their hopes in you-asws are never disappointed, nor do those who call upon you-asws go astray. You-asws are the Divine Authority and the path to Allah-azwj, so be my intercessor before Him-azwj! I have no means more complete than my turning to you-asws and seeking nearness to Allah-azwj through you-asws!

فَأَنْتَ كَلِمَةُ اللَّهِ وَ كَلِمَةُ رَسُولِهِ ص- وَ أَنْتَ خَازِنُ وَحْيِهِ وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ وَ مَوْضِعُ سِرِّهِ وَ النَّاصِحُ لِعَبِيدِ اللَّهِ وَ التَّالِي لِرَسُولِهِ وَ الْمُوَاسِي لَهُ بِنَفْسِهِ وَ النَّاطِقُ بِحُجَّتِهِ وَ الدَّاعِي إِلَى شَرِيعَتِهِ وَ الْمَاضِي عَلَى سُنَّتِهِ

You-asws are the Word of Allah-azwj and the word of His-azwj Rasool-saww. You-asws are the keeper of His-azwj Revelation, and the repository of His-azwj Knowledge, and the bearer of His-azwj Secrets, and the sincere advisor to the servants of Allah-azwj, and the successor-asws of His-azwj Rasool-saww, and the one who sacrificed himself-asws for him-saww, and the speaker of his-saww proofs, and the caller to his-saww law, and the one who upheld his-saww Sunnah!

فَلَقَدْ بَلَّغْتَ عَنِ النَّبِيِّ ص مَا حُمِّلْتَ وَ رَعَيْتَ مَا اسْتُحْفِظْتَ وَ حَفِظْتَ مَا اسْتُودِعْتَ وَ حَلَّلْتَ حَلَالَهُ وَ حَرَّمْتَ حَرَامَهُ وَ أَقَمْتَ أَحْكَامَهُ وَ لَمْ تَأْخُذْكَ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ

You-asws have delivered on behalf of the Prophet-saww whatever you-asws had been loaded with, and took care of what you-asws had been Given to preserve, and protected what you-asws had been Give to take care of, and you-asws permitted His-azwj Permissible and prohibited what He-azwj Prohibited, and established His-azwj Rulings, and for the Sake of Allah-azwj you-asws did not take the blame of a blamer.

فَجَاهَدْتَ الْقَاسِطِينَ فِي حُكْمِهِ وَ الْمَارِقِينَ عَنْ أَمْرِهِ وَ النَّاكِثِينَ لِعَهْدِهِ صَابِراً مُحْتَسِباً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ أَفْضَلَ مَا صَلَّى عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَصْفِيَائِهِ وَ أَنْبِيَائِهِ وَ أَوْلِيَائِهِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ-

You-asws fought the renegades in His-azwj Judgment, and the deviants from His-azwj Commands, and the breakers of His-azwj Covenant, patiently and anticipating! May Allah-azwj Send Salawaat upon you-asws and greetings better than what He-azwj has Sent upon anyone of His-azwj elites, and His-azwj Prophets-as, and His-azwj friends, He-azwj is Praised, Glorified!’

ثُمَّ قَبِّلِ الضَّرِيحَ مِنْ كُلِّ جَوَانِبِهِ وَ صَلِّ صَلَاةَ الزِّيَارَةِ وَ مَا بَدَا لَكَ وَ ادْعُ فَقُلْ يَا مَنْ عَفَا عَنِّي وَ عَنْ مَا خَلَوْتُ بِهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ يَا مَنْ رَحِمَنِي بِأَنْ سَتَرَ ذَلِكَ عَلَيَّ وَ لَمْ يَفْضَحْنِي بِهِ يَا مَنْ سَوَّى خَلْقِي وَ لَهُ عَلَى مَا أَعْمَلُ شَاهِدٌ مِنِّي

Then kiss the Shrine from all its sides and pray Salat of the Ziyarat and whatever comes to you, and bid farewell, ‘O the One-azwj Who Pardons me and the sins I committed in private! O the One Who has Shown me Mercy by Concealing them and not Exposing me! O the One-azwj Who has Perfected my creation, and He-azwj has a witness from me upon what I do!

يَا مَنْ يُنْطِقُ‏ لِسَانِي وَ تَنْطِقُ لَهُ أَرْكَانِي يَا مَنْ قَلَّ حَيَائِي مِنْهُ حَتَّى قَدْ خَشِيتُ أَنْ يَمْقُتَنِي يَا مَنْ لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مِنِّي بَعْضَ عِلْمِهِ بِي لَعَاجَلُونِي يَا مَنْ سَتَرَ عَوْرَتِي وَ لَمْ يُبْدِ لِخَلْقِهِ سَوْأَتِي يَا مَنْ أَمْهَلَنِي عِنْدَ خَلْوَتِي فِي مَعَاصِيهِ بِلَذَّتِي

O the One-azwj Caused my tongue to speak, and my limbs speak to Him-azwj! O the One-azwj my shame from Him-azwj is little until I feared He-azwj would Detest me! O the One-azwj, had the people known from me part of what He-azwj Knows about me, they would have hastened me (for punishment)! O the One-azwj Who Covered my defects and did not Reveal my evil deeds to His-azwj creatures! O the One-azwj Who Respited me during my seclusion in disobedience to Him-azwj with my pleasures!

أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ أَكُونَ مِمَّنْ يُنَادِي‏ يا حَسْرَتى‏ عَلى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ‏

I seek Refuge with Your-azwj Honourable Face from being from the ones who call out, ‘O regret, upon what I wasted regarding the Side of Allah [39:56]!

وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ أَكُونَ مِمَّنْ يُنَادِي‏ رَبَّنا غَلَبَتْ عَلَيْنا شِقْوَتُنا وَ كُنَّا قَوْماً ضالِّينَ رَبَّنا أَخْرِجْنا مِنْها فَإِنْ عُدْنا فَإِنَّا ظالِمُونَ‏

And I seek Refuge with Your-azwj Honourable Face from being from the ones calling out, ‘O our Lord! Our wretchedness overcame upon us and we were a straying people’ [23:106] Our Lord! Extract us from it, then if we were to repeat, so we would be unjust [23:107]!

وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ أَكُونَ مِمَّنْ يُنَادِي‏ فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ فَلَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏

And I seek Refuge by Your-azwj Honourable Face from being from the ones who call out, So, there is none for us from the intercessors [26:100] Nor an intimate friend [26:101] If only there was one more chance for us, we would be from the Momineen [26:102]!

وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا سَيِّدِي أَنْ أَكُونَ مِمَّنْ يُنَادِي‏ يا مالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنا رَبُّكَ‏

And I seek Refuge by Your-azwj Honourable Face, O my Master, from being from the ones who call out, ‘O Malik! Let your Lord Decide about us’. [43:77]!

وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا سَيِّدِي أَنْ أَكُونَ مِمَّنْ‏ يَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَ ما هُوَ بِمَيِّتٍ

And I seek Refuge by Your-azwj Honourable Face, O my Master, from being from the ones the death would come to him from every place but he would not be dying, [14:17]!

وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا سَيِّدِي أَنْ أَكُونَ مِمَّنْ يُغَلُ‏ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً

And I seek Refuge with Your-azwj Honourable Face, O my Master, from being from the ones Then enchain him in a chain of seventy cubits [69:32]!

‏ وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا سَيِّدِي أَنْ يَكُونَ طَعَامِي مِنَ الضَّرِيعِ وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا سَيِّدِي أَنْ يَكُونَ غُدُوِّي وَ رَوَاحِي إِلَى النَّارِ

And I seek Refuge with Your-azwj Honourable Face, O my Master, from my food being from the thorny bushes, and I seek refuge with Your-azwj Honourable Face, O my Master, from my mornings and my evening be to the Hellfire!

اللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِي وَ أَبْدِلْ ذَلِكَ بِالْحَسَنَاتِ وَ لَا تُخَفِّفْ بِذَلِكَ مِيزَانِي وَ لَا تُسَوِّدْ بِهِ وَجْهِي وَ لَا تَفْضَحْ بِهِ مَقَامِي وَ لَا تُنَكِّسْ بِهِ رَأْسِي

O Allah-azwj! Overlook from my evil deeds and Replace that with the good deeds, and do not Lighten my scale with that nor Darken my face with it, nor Expose my position with it, nor Lower my head with it!

يَا رَبِّ وَ لَا تَمْقُتْنِي عَلَى طُولِ مَا أَبْقَيْتَنِي وَ تَجَاوَزْ عَنِّي فِيمَنْ تَجَاوَزْتَ عَنْهُ‏ فِي أَصْحابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كانُوا يُوعَدُونَ‏

O Lord-azwj, and do not Detest me upon the length of as long as You-azwj Cause me to remain, and Overlook from me among the ones You-azwj Overlook from, dwellers of the Paradise, being the Truthful Promise which they were Promised [46:16]!

اللَّهُمَّ عَرِّفْنِي اسْتِجَابَةَ مَا سَأَلْتُكَ وَ أَمَّلْتُهُ فِيكَ وَ طَلَبْتُهُ مِنْكَ بِحَقِّ مَوْلَايَ وَ بِقَبْرِهِ وَ بِمَا سَعَيْتُ فِيهِ مِنْ زِيَارَتِهِ عَلَى مَعْرِفَةٍ مِنِّي بِحَقِّهِ وَ مَنْزِلَتِهِ مِنْكَ وَ مَحَبَّتِهِ وَ مَوَدَّتِهِ عَلَى مَا أَوْجَبْتَهُ عَلَيَّ فِي كِتَابِكَ

O Allah-azwj! Make me recognise the fulfilment of what I have asked of You-azwj, and hoped for in You-azwj, and requested from You-azwj, by the right of my master, his-asws grave, and my efforts in visiting him-asws, with my full awareness of his-asws right, and his-asws status before You-azwj, his-asws love, and the affection that You-azwj have Made obligatory upon me in Your-azwj Book.

وَ لَا تَرُدَّنِي خَائِباً وَ لَا خَائِفاً وَ اقْلِبْنِي مُفْلِحاً مُنْجِحاً بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهَا وَ بِالشَّأْنِ وَ الْجَاهِ وَ الْقَدْرِ الَّذِي لَهُمْ عِنْدَكَ فَإِنَّ لَهُمْ عِنْدَكَ شَأْناً مِنَ الشَّأْنِ وَ قَدْراً مِنَ الْقَدْرِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

Do not Turn me away disappointed or fearful, but return me successful and prosperous by the right of Muhammad-asws, and Ali-asws, and the Imams-asws from his-asws descendants, and by the honour, status, and rank they hold before You-asws! For indeed, they have great honour and status in Your-azwj Presence. By Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’

ثُمَّ ادْعُ بِمَا أَحْبَبْتَ لِنَفْسِكَ وَ إِخْوَانِكَ فَإِذَا أَرَدْتَ وَدَاعَهُ فَقِفْ عَلَيْهِ وَ قُلْ يَا سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ وَ مُعْتَمَدِي فِي دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا أَوَانُ انْصِرَافِي عَنْ حَرَمِكَ مِنْ غَيْرِ جَفَاءٍ وَ لَا قِلًى مِنْ بَعْدِ مَا قَضَيْتُ أَوْطَارِي وَ تَمَتَّعْتُ بِزِيَارَتِكَ وَ لُذْتُ بِحَرَمِكَ وَ ضَرِيحِكَ

Then supplicate with whatever you like for yourself and for your brothers. When you want to bid him-asws farewell, stand to him-asws and say, ‘O my chief and my master, and my reliance in my religion and my world and my Hereafter! O Amir Al-Momineen-asws! This is the time of leaving from your-asws sanctuary from without forsaking nor rudeness or disregard, after having fulfilled my desires, enjoyed visiting you-asws, and sought refuge in your-asws sacred sanctuary and Shrine!

وَ سَأَلْتُ اللَّهَ تَعَالَى‏ أَنْ يَغْفِرَ لِي وَ لِوَالِدَيَّ وَ إِخْوَانِيَ الْمُؤْمِنِينَ وَ قَدْ عَوَّلْتُ عَلَى الِانْصِرَافِ وَ أَنَا أَسْأَلُكَ أَنْ تَسْأَلَ اللَّهَ تَعَالَى لِأَجْلِ مَسْأَلَتِي بِكَ أَنْ يَرُدَّنِي إِلَى أَهْلِي سَالِماً غَانِماً وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ

And I asked Allah-azwj the Exalted to Forgive (sins) for me and for my parents and my Momineen brothers, and I am turning around for the leaving, and I ask you-asws to ask Allah‑azwj the Exalted for hastening my request through you to return me to my family safely, gainful, and entirety of the believing men and the believing women!

وَ قَدْ قَبِلَ اللَّهُ سَعْيَنَا وَ زِيَارَتَنَا وَ مَحَّصَ اللَّهُ جَمِيعَ ذُنُوبِنَا وَ جَرَائِمِنَا وَ خَطَايَانَا وَ أَنْ نَعُودَ إِلَى أَهْلِنَا بِسَعْيٍ مَشْكُورٍ وَ ذَنْبٍ مَغْفُورٍ وَ عَمَلٍ مَبْرُورٍ

And may Allah-azwj Accept our striving and our Ziyarat, and may Allah-azwj Purify our sins, and our crimes, and our misdeeds, and for us to return to our families with an Appreciated striving, and Forgiven sins, and accomplished work!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَةِ مَوْلَانَا وَ إِمَامِنَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَا مِنْ زِيَارَةِ قَبْرِهِ فِي كُلِّ مِيقَاتٍ وَ تَقَبَّلْ ذَلِكَ مِنَّا بِأَحْسَنِ قَبُولٍ أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ مَا أَنْقَلِبُ إِلَيْهِ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي.

O Allah-azwj! Do not Make it last of the pact of Ziyarat of our master and our Imam-asws Amir Al-Momineen-asws, nor of Ziyarat of his-asws grave from every juncture, and Accept that from us with the most excellent Acceptance! I entrust you-asws to Allah-azwj, and myself, and my family, and my children, and what I am turning to regarding the entirety of my situations!’[150]

أقول: قال الكليني في الكافي‏ بعد إيراد هذه الزيارة المختصرة التي رويناها سابقا عن أبي الحسن الثالث ع بسنديه ما هذا لفظه دعاء آخر عند قبر أمير المؤمنين ع تقول السلام عليك يا ولي الله السلام عليك يا حجة الله

I say: ‘Al-Kulayni mentioned in Al Kafi, after narrating the brief visitation (Ziyarat) that we previously reported from Abu Al Hasan-asws the 3rd with his two chains of narration, the following – ‘Another supplication at the grave of Amir Al-Momineen-asws where you say, ‘The greeting be upon you-asws, O friend of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O Divine Authority of Allah-azwj!’

ثم ساق الزيارة مثل ما أدرجه السيد في تلك الزيارة إلى قوله اللهم رب الأرباب صريخ الأحباب إني عذت بأخي رسولك معاذا ففك رقبتي من النار آمنت بالله و ما أنزل إليكم و أتولى آخركم بما توليت به أولكم و كفرت بالجبت و الطاغوت و اللات و العزى و ختم بذلك و نحوه روى الشيخ في التهذيب‏.

Then he continued Ziyarat as recorded by Sayyid in that Ziyarat up to his words, ‘O Allah-azwj, Lord-azwj of the lords, Listener of the loved ones! I seek refuge in the brother-asws of Your-azwj Rasool-saww, so Liberate my neck from the Hellfire! I have believed in Allah-azwj and in what was Revealed to you-saww, and I pledge allegiance to the last of you-asws as I pledged allegiance to the first of you-asws! I disbelieve in the false gods and the tyrants, and Al Laat and Al Uzza (two idols)!’ – and he ended with that and approximate to the report by the Sheykh in (the book) ‘Al Tahzeeb’.

21- ثُمَّ قَالَ السَّيِّدُ ره زِيَارَةٌ ثَالِثَةٌ يُزَارُ بِهَا ع‏ تَغْتَسِلُ وَ تَلْبَسُ أَنْظَفَ ثِيَابِكَ وَ تَمَسُّ شَيْئاً مِنَ الطِّيبِ إِنْ أَمْكَنَكَ فَإِذَا وَصَلْتَ إِلَى بَابِ النَّاحِيَةِ الْمُقَدَّسَةِ فَقُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثِينَ مَرَّةً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ثَلَاثِينَ مَرَّةً الْحَمْدُ لِلَّهِ ثَلَاثِينَ مَرَّةً اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ثَلَاثِينَ مَرَّةً

Then the Seyyid said, ‘There is a third Ziyarat one can visit him-asws with – ‘You should bathe and weal cleaners of your clothes and touch something from the perfume if possible. When you arrive at the door of the Holy corner, say, ‘Allah-azwj is Greatest’, thirty times, ‘There is no god except Allah-azwj’, thirty times, ‘The Praise is for Allah-azwj’, thirty times,  ‘O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww’, thirty times.

ثُمَّ تَدْخُلُ مُقَدِّماً رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ السَّلَامُ عَلَى أَخِيهِ وَ وَصِيِّهِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ وَ عِبَادِهِ الصَّالِحِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ هَذَا الْحَرَمِ الَّذِينَ هُمْ بِهِ مُقِيمُونَ وَ بِمَشْهَدِهِ مُحْدِقُونَ وَ لِزُوَّارِهِ مُسْتَغْفِرُونَ

Then enter the front of your right leg and say, ‘The greeting be upon Rasool-Allah-saww, seal of the Prophets-as! The greeting be upon his-saww brother-asws and his-saww successor-asws Amir Al-Momineen-asws! The greeting be upon the Angels of Allah-azwj His-azwj righteous servants! The greeting be upon the Angels of this sanctuary which they are resident in, and are gazing at his-asws Shrine, and they are seeking Forgiveness for his-asws visitors!

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنَا بِمَعْرِفَتِهِ‏ وَ مَعْرِفَةِ رَسُولِهِ- وَ مَنْ فَرَضَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُ رَحْمَةً مِنْهُ وَ تَطَوُّلًا

And the Praise is for Allah-azwj Who Honoured us with recognising Him-azwj and recognising His-azwj Rasool-saww, and the one obedience to whom He-azwj Obligated as a Mercy from Him-azwj and Leniency!

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي سَيَّرَنِي فِي بِلَادِهِ وَ حَمَلَنِي عَلَى دَوَابِّهِ وَ طَوَى لِيَ الْبَعِيدَ وَ دَفَعَ عَنِّي الْمَكَارِهَ حَتَّى بَلَغَنِي حَرَمَ أَخِي نَبِيِّهِ وَ وَصِيِّ رَسُولِهِ وَ أَدْخَلَنِي الْبُقْعَةَ الَّتِي قَدَّسَهَا وَ بَارَكَ عَلَيْهَا وَ اخْتَارَهَا لِوَصِيِّ نَبِيِّهِ

The Praise is for Allah-azwj Who Made me travel in His-azwj Land and Carried me upon His-azwj animal, and Folded the remote for me, and Repelled the abhorrence from me until He-azwj Made me reach the sanctuary of the brother-asws of His-azwj Prophet-saww, and successor-asws of His-azwj Rasool-saww, and Entered me to the spot which He-azwj had Sanctified and Blessed upon it, and Chose it for the successor-asws of His-azwj Prophet-saww!

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدانا لِهذا وَ ما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللَّهُ‏ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّ عَلِيّاً عَبْدُهُ وَ أَخُو رَسُولِهِ

‘The Praise is for Allah Who Guided us to this, and we would not have been rightly Guided if Allah had not Guided us. [7:43], and I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and that Ali-asws is His-azwj servant and brother-asws of His-azwj Rasool-saww!

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ وَ زَائِرُكَ الْوَافِدُ إِلَيْكَ الْمُتَقَرِّبُ بِزِيَارَةِ أَخِي نَبِيِّكَ وَ مُسْتَحْفِظِ رَسُولِكَ ص يَا رَبِّ وَ عَلَى كُلِّ مَأْتِيٍّ حَقٌّ لِمَنْ زَارَهُ وَ وَفَدَ إِلَيْهِ وَ أَنْتَ يَا رَبِّ خَيْرُ مَأْتِيٍّ وَ أَكْرَمُ مَزُورٍ

O Allah-azwj! I am Your-azwj servant and Your-azwj visitor, the delegate to You-azwj, the one drawing closer with Ziyarat of the brother-asws of Your-azwj Prophet-saww and protector of Your-azwj Rasool-saww! O Lord-azwj, and upon every one visited there is a right for the one visiting him and delegates to, and You-azwj, O Lord-azwj, are the best one come to, and the most honourable one visited!

فَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ وَ بِمُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَ عَزَائِمِ مَغْفِرَتِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ حَظِّي مِنْ زِيَارَتِي فِي مَوْضِعِي هَذَا فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ أَنْ تَجْعَلَنِي مِمَّنْ يُسَارِعُ فِي الْخَيْرَاتِ وَ يَدْعُوكَ‏ رَغَباً وَ رَهَباً وَ اجْعَلْنِي مِنَ الْخَاشِعِينَ

I ask You-azwj O Allah-azwj, by the seat of honour from Your-azwj Throne, and the ultimate Mercy from Your-azwj Book, and by Your-azwj obligated Mercy, and Your-azwj Mighty Forgiveness to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and to make my share of my Ziyarat and this place of my to be the liberation of my neck from the Hellfire, and to Make me from the ones swift in the good deeds, and supplicating to You-azwj desirously and dreading, and Make me from the fearful ones!

اللَّهُمَّ إِنَّكَ بَشَّرْتَنِي عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكَ فَقُلْتَ‏ وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ‏

O Allah-azwj! You-azwj Gave me glad tidings upon the tongue of Your-azwj Prophet-saww. You-azwj Said: and give glad tidings to those who believe that, for them would be a ‘true footing’ in the Presence of their Lord. [10:2]!

اللَّهُمَّ إِنِّي مُؤْمِنٌ بِكَ وَ بِجَمِيعِ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ كَلِمَاتِكَ وَ أَسْمَائِكَ فَلَا تَقِفْنِي بَعْدَ مَعْرِفَتِي بِهِمْ مَوْقِفاً تَفْضَحُنِي بِهِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ وَ قِفْنِي مَعَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ

O Allah-azwj! I am a believer in You-azwj and in entirety of Your-azwj Prophets-as, and Your-azwj Messengers-as, and Your-azwj Words, and Your-azwj Names, so after having recognised them, do not Place me in a position that would disgrace me upon the heads of the people, and Stand me with Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household!

صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ تَوَفَّنِي عَلَى التَّصْدِيقِ بِهِمْ وَ التَّسْلِيمِ لَهُمْ فَإِنَّهُمْ عَبِيدُكَ وَ أَنْتَ خَصَصْتَهُمْ بِكَرَامَتِكَ وَ أَمَرْتَنِي بِاتِّبَاعِهِمْ وَ فَرَضْتَ عَلَيَّ طَاعَتَهُمْ-

May Allah-azwj Send Salawaat upon them and Cause me to die upon the ratification with them-asws and the submission to them-asws, for they-asws are Your-azwj servants, and You-azwj have Specialised them-asws with Your-azwj Honours and Commanded me with following them-asws, and Obligated upon me to obey them-asws!’

ثُمَّ تَدْنُو مِنَ الْقَبْرِ وَ تَقُولُ السَّلَامُ مِنَ اللَّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ الرَّسُولِ الْمُصْطَفَى الْمُرْتَضَى أَمِينِ اللَّهِ عَلَى رُسُلِهِ وَ خَاتَمِ أَنْبِيَائِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ وَ مَعْدِنِ الْوَحْيِ وَ الرِّسَالَةِ وَ التَّنْزِيلِ وَ مَهْبِطِ الْمَلَائِكَةِ وَ مُخْتَلَفِ الرُّوحِ الْأَمِينِ وَ حُجَّةِ اللَّهِ الْبَالِغَةِ وَ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتَقْبَلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ الشَّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ وَ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Then go near to the grave and say, ‘The Greeting from Allah-azwj be upon Muhammad-saww the Prophet-saww and the Rasool-saww, the Chosen, the Selected trustee of Allah-azwj upon His-azwj Rasool-saww, and seal of His-azwj Prophets-as, and His-azwj Mighty Commands, and the Mine of Revelation and the Messages and the Scriptures, and the descending place of the Angels, and the interchange of the Trustworthy Spirit and the Divine Authorities of Allah-azwj the deliverers, and the end of what had preceded and the beginner of what is in the future, and the dominant upon that, all of it, and the witness upon the creatures, and the radiant lamp, and the greeting be upon him-asws and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَبْرَارِ الَّذِينَ اخْتَرْتَهُمْ مِنْ خَلْقِكَ وَ جَعَلْتَهُمْ أَعْلَامَ دِينِكَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and People-asws of his-saww Household, the righteous, those whom You-azwj Chose them-asws from Your-azwj creatures, and Made them-asws flags of Your-azwj religion!

اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ مُنْتَهَى عِلْمِكَ وَ صَلَوَاتِكَ وَ تَحِيَّاتِكَ

O Allah-azwj, and Send Salawaat upon Muhammad-saww, the ultimate of Your-azwj Knowledge, and Your-azwj Salawaat, and Your-azwj Salutations!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ وَ خَيْرِ مَنِ انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ‏ وَ الدَّلِيلَ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاتِكَ وَ دَيَّانَ دِينِكَ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلَ قَضِيَّتِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Amir Al-Momineen-asws, Your-azwj servant, and brother of Your-azwj Rasool-saww, and best of the ones You-azwj Selected with Your-azwj Knowledge, and Made him-asws a guide for the one You-azwj Desire from Your-azwj creatures, and the pointer upon the one whom You-azwj had Sent with Your-azwj Messages, and judge of Your-azwj religion with Your-azwj Justice, and decider of Your-azwj Decrees between Your-azwj creatures, and the greeting be upon him-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ الْقَوَّامِينَ بِأَمْرِكَ مِنْ بَعْدِهِ الْمُطَهَّرِينَ الَّذِينَ ارْتَضَيْتَهُمْ أَنْصَاراً لِدِينِكَ وَ أَوْعِيَةً لِعِلْمِكَ وَ حَفَظَةً لِسِرِّكَ وَ شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِكَ وَ أَعْلَاماً لِعِبَادِكَ وَ نُجُوماً فِي أَرْضِكَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon the Imams-asws, the ones standing with Your-azwj Commands from after him-asws, the purified, those whom You-azwj had Selected as helpers for Your-azwj religion, and retainers of Your-azwj Knowledge, and preservers of Your-azwj Secrets, and witnesses upon Your-azwj creatures, and flags for Your-azwj servants, and stars in Your-azwj earth!

السَّلَامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْمُسْتَوْدَعِينَ السَّلَامُ عَلَى خَاصَّةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ الْمُبَارَكِينَ السَّلَامُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ أَقَامُوا إِمَامَ اللَّهِ وَ آزَرُوا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon the Imams-asws, the entrusted! The greeting be upon the special ones of Allah-azwj from His-azwj creatures, the Blessed! The greeting be upon the Momineen, those who upheld the Imam-asws of Allah-saww, and visited the Guardians of Allah-azwj! The greeting be upon the Angels of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ الْهُدَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَلَمَ التُّقَى السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَارُّ الْمُصْطَفَى

The greeting be upon you-asws, O Beloved of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O elite of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O Guardian of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O Divine Authority of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O the Imam-asws of guidance! The greeting be upon you-asws O the flag of piety! The greeting be upon you-asws, O successor-asws, the righteous, the Chosen!

السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا السِّرَاجُ الْمُنِيرُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النُّورُ الْمُنِيرُ

The greeting be upon you-asws O radiant lamp! The greeting be upon you-asws O pillar of religion! The greeting be upon you-asws O inheritor of knowledge of the former ones and the latter ones! The greeting be upon you-asws, O radiant light!

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُولَ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ بَلَّغْتَ عَنِ اللَّهِ مَا أَمَرَكَ بِهِ وَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ قُمْتَ بِكَلَامِهِ وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ نَصَحْتَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ مَنْ ظَلَمَكَ وَ تَعَدَّى عَلَيْكَ وَ خَذَلَكَ وَ حَادَ عَنْكَ وَ بَايَنَكَ

I testify You-azwj had established the Salat, and gave the Zakat, and instructed with the good and forbade from the evil, and followed the Rasool-saww, and recited the Book as is the right of reciting it, and delivered on behalf of Allah-azwj whatever He-azwj had Commanded you-asws with, and were loyal with the Covenant of Allah-azwj, and stood with His-azwj Speech, and  fought for the sake of Allah-azwj as is the right of fighting, and advised for Allah-azwj and for His-azwj Rasool-saww! May Allah-azwj Curse the one who killed you-asws, and the one who oppressed you-asws and was transgressive upon you, and abandoned you-asws, and separated from you-asws and detached from you-asws!

اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَنْبِيَائِكَ وَ أَوْلِيَائِكَ وَ أَوْصِيَاءِ أَنْبِيَائِكَ بِجَمِيعِ لَعَنَاتِكَ وَ أَصْلِهِمْ حَرَّ نَارِكَ وَ أَلِيمَ عَذَابِكَ وَ الْعَنِ الْجَوَابِيتَ وَ الطَّوَاغِيتَ وَ الْفَرَاعِنَةَ وَ اللَّاتَ وَ الْعُزَّى وَ الْجِبْتَ وَ الْأَوْثَانَ وَ الْأَزْلَامَ وَ الْأَضْدَادَ وَ كُلَّ نِدٍّ يُدْعَى مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ كُلَّ مُلْحِدٍ مُفْتَرٍ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ

O Allah-azwj! Curse the one who killed Your-azwj Prophets-as, and Your-azwj friends, and successors-as of Your-azwj Prophets-as with entirety of Your-azwj Curses, and Make them arrive to the heat of Your-azwj Fire, and Your-azwj painful Punishment, and Curse the false gods, and the tyrants, and the Pharaohs, and Al-Laat and Al-Uzza (two idols), and the false gods, and the images, and the divining arrows, and the rival gods, and every rival besides Allah-azwj being called upon, and every atheist fabricating upon Allah-azwj Mighty and Majestic!

اللَّهُمَّ أَدْخِلْ عَلَى كُلِّ مَنْ أَذَى رَسُولَكَ- وَ قَتَلَ أَنْصَارَهُ وَ أَنْصَارَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ عَلَى قَاتِلِهِ وَ قَاتِلِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ قَتَلَةِ أَوْلِيَائِكَ اللَّعْنَ الْمُضَاعَفَ السَّرْمَدَ الَّذِي لَا انْقِضَاءَ لَهُ وَ لَا فَنَاءَ وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً سَرْمَداً مُضَاعَفاً فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ

O Allah-azwj! Upon every one who had hurt Your-azwj Rasool-saww, and killed his-saww helpers, and helpers of Amir Al-Momineen-asws, and upon his-asws killer, and killer of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and killers of Your-azwj friends, Enter the multiple Curses, the perpetual which has not termination for it, nor any annihilation, and Punish them a perpetual multiplied Punishment in the lowest lever of the Blazing Fire!

اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ سِرِّكَ وَ ظَاهِرِ عَلَانِيَتِكَ لَعْناً وَبِيلًا وَ أَخْزِهِمْ خِزْياً طَوِيلًا وَ لا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَ هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ‏

O Allah-azwj! Curse them in the hidden depths of Your-azwj Secrets, and the apparent of Your-azwj openness, a flood of Curses, and Disgrace them with a prolonged disgrace, It shall not be abated from them and they would be despairing in it [43:75]!

اللَّهُمَ‏ اجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ‏ فِي أَوْلِيَائِكَ وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَشَاهِدَهُمْ حَتَّى تُلْحِقَنِي بِهِمْ وَ تَجْعَلَنِي بِهِمْ تَابِعاً وَ وَلِيّاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ-

O Allah-azwj! Make a truthful tongue to be for me among Your-azwj Guardians, and Make their-asws shrines beloved to me until You-azwj Join me with them-asws and Make me with them-asws a follower and a friend in the world and the Hereafter!’

ثُمَّ امْضِ إِلَى الرَّأْسِ وَ قِفْ عَلَيْهِ وَ قُلْ سَلَامُ اللَّهِ وَ سَلَامُ مَلَائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْمُسَلِّمِينَ لَكَ بِقُلُوبِهِمْ وَ النَّاطِقِينَ بِفَضْلِكَ وَ الشَّاهِدِينَ عَلَى أَنَّكَ الصَّادِقُ الْمُصَدَّقُ وَ الْهَادِي الْمُنْتَجَبُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ

Then continue to the head and stand by it, and say, ‘Greeting of Allah-azwj, and greeting of His-azwj Angels of Proximity, and the ones submitting to you-asws with their hearts, and the speakers with your-asws merits, and the testifier upon that you-asws are the truthful, and ratified, the guide, the Selected, (greeting) be upon you-asws, O my master, and upon your-asws soul and your body!

أَشْهَدُ أَنَّكَ طَاهِرٌ مُقَدَّسٌ وَ أَنَّكَ وَلِيُّ اللَّهِ وَ وَصِيُّ رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكُمَا وَ عَلَى ذُرِّيَّتِكُمَا أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَ مَوْلَاكَ وَ الْوَافِدُ إِلَيْكَ الْمُلْتَمِسُ بِذَلِكَ كَمَالَ الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ-

I testify you are pure, holy, and you-asws are a Guardian of Allah-azwj and successor-asws of His-azwj Rasool-saww! May Allah-azwj Send Salawaat upon you-asws both, and upon your-asws offsprings! I am a servant of Allah-azwj, and your-asws friend, and the delegate to you-asws, seeking by that the perfect status in the Presence of Allah-azwj Mighty and Majestic!’

ثُمَّ انْكَبَّ عَلَى الْقَبْرِ وَ قُلِ اللَّهُمَّ لِرَحْمَتِكَ تَعَرَّضْتُ بِإِزَاءِ قَبْرِ أَخِي نَبِيِّكَ وَقَفْتُ عَائِذاً بِهِ مِنَ النَّارِ فَأَعِذْنِي مِنْ نَقِمَتِكَ وَ سَخَطِكَ وَ زَلَازِلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ يَوْمَ يَكْبُرُ فِيهِ الْحِسَابُ يَوْمَ تَبْيَضُّ فِيهِ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ فِيهِ وُجُوهٌ‏ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَناجِرِ كاظِمِينَ‏-

Then devote upon the grave and say, ‘O Allah-azwj! I have sought Your-azwj Mercy and stood before the grave of the brother of Your-azwj Prophet-saww, seeking refuge through him-saww from the Hellfire! So, Protect me from Your-azwj Punishment, Your-azwj Wrath, and the terrors of the Day of Qiyamah, the Day when Reckoning will be severe, the Day when faces will be brightened and faces will be darkened!’

ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَ قُلْ يَا أَكْرَمَ مَنْ أُقِرَّ لَهُ بِالذُّنُوبِ مَا أَنْتَ صَانِعٌ بِعَبْدِكَ الْمُقِرُّ لَكَ بِذُنُوبِهِ مُتَقَرِّباً إِلَيْكَ بِالرَّسُولِ وَ عِتْرَتِهِ لَائِذاً بِقَبْرِ وَصِيِّ الرَّسُولِ

Then raise your head and face the Qiblah and say, ‘O most Benevolent of the ones the sins are confessed to! What will You-azwj do with Your-azwj servant who acknowledges his sins before You-azwj, seeking closeness to You-azwj through Rasool-Allah-saww and his-saww family-asws, taking refuge at the grave of successor-asws of the Rasool-saww?

يَا مَنْ يَمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ كَمَا وَفَّقْتَنِي لِوِفَادَتِي وَ زِيَارَتِي وَ مَسْأَلَتِي فَأَعْطِنِي سُؤْلِي فِي آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ وَ وَفِّقْنِي لِكُلِّ مَقَامٍ مَحْمُودٍ تُحِبُّ أَنْ يُدْعَى فِيهِ بِأَسْمَائِكَ وَ يُسْأَلَ فِيهِ مِنْ عَطَائِكَ-

O the One-azwj Who Controls the needs of the askers! Just as You have granted me success in coming, and visiting, and supplicating, Grant me my request in both my Hereafter and my worldly life, and Guide me to every praiseworthy station where You-azwj love to be called upon by Your-azwj Names and asked from Your-azwj bounties!’

وَ تُصَلِّي سِتَّ رَكَعَاتٍ وَ إِنْ أَحْبَبْتَ زِيَادَةً فَافْعَلْ وَ تَدْعُو بِمَا أَحْبَبْتَ فَإِذَا أَرَدْتَ الْوَدَاعَ فَقُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَ أَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالرَّسُولِ وَ بِمَا جَاءَ بِهِ وَ دَعَا إِلَيْهِ وَ دَلَّ عَلَيْهِ

And you should pray six units Salat, and if you like more, do so, and supplicate with whatever you like. When you want to bid farewell, say, ‘The greeting be upon you-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! I entrust you-asws to Allah-azwj convey the greeting be upon you-asws, trustee of Allah-azwj and with the Rasool-saww, and with what he-saww had come with and called to, and pointed upon! O Allah-azwj! Do not Make it last of the pact of my visitation to him-asws!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي إِلَيْهِ اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا ثَوَابَ مَزَارِهِ وَ ارْزُقْنَا الْعَوْدَ فَإِنْ تَوَفَّيْتَنِي قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنِّي أَشْهَدُ فِي مَمَاتِي بِمَا شَهِدْتُ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِي

O Allah-azwj! Do not Deprive us the Rewards of visiting him-asws and Grace us the return! If You-azwj Cause me to die before that, I will testify during my death with what I have testified upon it during my lifetime!

وَ أَشْهَدُ أَنَّهُمْ أَعْلَامُ الْهُدَى وَ نُجُومُ الْعُلَى وَ الْقَدْرُ الْبَالِغُ وَ كُهُوفُ الْوَرَى وَ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمَثَلُ الْأَعْلَى وَ الدَّعْوَةُ الْحُسْنَى وَ حُجَجُكَ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا وَ السَّبَبُ الْأَطْوَلُ بَيْنَكَ‏ وَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مَنْ رَدَّ ذَلِكَ فَهُوَ فِي دَرْكِ الْجَحِيمِ

And I testify they-asws are the flags of guidance and the high stars, and the of the highest ranks, and the ultimate measure, and the caves of creation, and the heirs of the Prophets-as, and the exalted example, and the most excellent invocation, and Your-azwj Divine Authorities upon people of the world, and the strongest link between You-azwj and Your-azwj creatures, and I testify that the one who rejects that, he would be in a level of the Blazing Fire!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تُسَمِّي الْأَئِمَّةَ وَاحِداً وَاحِداً وَ أَنْ لَا تَجْعَلَهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ وِفَادَتِهِ وَ الِانْقِضَاءِ مِنْ زِيَارَتِهِ وَ إِنْ جَعَلْتَهُ فَاجْعَلْنِي مَعَ هَؤُلَاءِ الْأَئِمَّةِ أَئِمَّةِ الْهُدَى

O Allah-azwj! I ask You-azwj to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww (and name the Imams-asws one by one), and not to Make it last of the pacts of his-asws delegates, and the termination of visiting him-asws, and if You-azwj do Make it so, then Make me to be with these Imams-asws, the Imams-asws of guidance!

اللَّهُمَّ ذَلِّلْ قَلْبِي لَهُمْ بِالطَّاعَةِ وَ الْمُنَاصَحَةِ وَ الْمُوَالاةِ وَ حُسْنِ الْمُوَازَرَةِ وَ الْمَوَدَّةِ وَ التَّسْلِيمِ حَتَّى نَسْتَكْمِلَ بِذَلِكَ طَاعَتَكَ وَ نَبْلُغَ بِهَا مَرْضَاتَكَ وَ نَسْتَوْجِبَ بِهَا ثَوَابَكَ بِرَحْمَتِكَ

O Allah-azwj! Humble my heart to them-asws with the obedience, and the advice, and the friendship, and excellent visitation, and the cordiality, and the submission until we perfect obedience to You-azwj with that, and we reach Your-azwj Pleased by it, and we would be obligated Your-azwj Rewards by it due to Your-azwj Mercy!

اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ بِالْوَلَايَةِ لِمَنْ وَالَيْتَ وَ وَالَتْ رُسُلُكَ وَ أَنْبِيَاؤُكَ وَ مَلَائِكَتُكَ وَ أُشْهِدُكَ بِالْبَرَاءَةِ مِمَّنْ بَرِئْتَ أَنْتَ مِنْهُ وَ بَرِئَتْ مِنْهُ رُسُلُكَ وَ أَنْبِيَاؤُكَ وَ مَلَائِكَتُكَ الْمُقَرَّبُونَ وَ السَّفَرَةُ الْأَبْرَارُ الْمُطَهَّرُونَ وَ وَفِّقْنِي لِكُلِّ مَقَامٍ مَحْمُودٍ وَ اقْلِبْنِي مِنْ هَذَا الْحَرَمِ بِخَيْرٍ مَوْجُودٍ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

O Allah-azwj! I testify with the friendship to the one You-azwj Befriend, and Your-azwj Messengers-saww and Your-azwj Prophets-as and Your-azwj Angels had befriended; and I testify with the disavowing from the ones You-azwj had Disavowed from and Your-azwj Messengers-as and Your-azwj Prophets-as, and Your-azwj Angels of Proximity, and the righteous ambassadors, the Purified had disavowed from, and Harmonise me to every praiseworthy position, and Return me from this sanctuary with existent goodness, O Possessor of the Majesty and the Benevolence!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا تَاجَ الْأَوْصِيَاءِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَأْسَ الصِّدِّيقِينَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ الْأَحْكَامِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رُكْنَ الْمَقَامِ

The greeting be upon you-asws, O crown of the successors-as! The greeting be upon you-asws O head of the truthful! The greeting be upon you-asws O inheritor of the rulings! The greeting be upon you-asws O (Yemeni) corner (and) the Maqam (standing place of Ibrahim-as)!

اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ وَفْدِهِ الْمُبَارَكِينَ وَ زُوَّارِهِ الْمُخْلَصِينَ وَ شِيعَتِهِ الصَّادِقِينَ وَ مَوَالِيهِ التَّابِعِينَ وَ أَنْصَارِهِ الْمُكَرَّمِينَ وَ أَصْحَابِهِ الْمُؤَيَّدِينَ وَ اجْعَلْنِي أَكْرَمَ وَافِدٍ وَ أَفْضَلَ وَارِدٍ وَ أَنْبَلَ قَاصِدٍ فِي هَذَا الْحَرَمِ الْكَرِيمِ وَ الْمَقَامِ الْعَظِيمِ وَ الْمَوْرِدِ النَّبِيلِ وَ الْمَنْهَلِ الْجَلِيلِ الَّذِي أَوْجَبْتَ فِيهِ غُفْرَانَكَ وَ رَحْمَتَكَ

O Allah-azwj! Make me from the Blessed delegates and his-asws sincere visitors, and his truthful Shias, and his-asws following friends, and his-asws honourable helpers, and his-asws supporting companions, and Make me the most honourable of the delegates, and the best arrive, and the noblest of aimers in this honourable sanctuaries, and the mighty position, and the noble resource, and the majestic spring which Your-azwj Forgiveness and Your-azwj Mercy is obligated in!

وَ أُشْهِدُ اللَّهَ وَ مَنْ حَضَرَ مِنْ مَلَائِكَتِهِ فِي هَذَا الْحَرَمِ الَّذِينَ هُمْ بِهِ مُحْدِقُونَ حَافُّونَ أَنَّ مَنْ سَكَنَ بِرَمْسِهِ وَ حَلَّ ضَرِيحَهُ مُقَدَّسٌ صِدِّيقٌ مُنْتَجَبٌ وَ وَصِيٌّ مُرْتَضًى وَاهاً مِنْ تُرْبَةٍ ضَمِنَتْ نُوراً [كَنْزاً] مِنَ الْخَيْرِ وَ شِهَاباً مِنَ النُّورِ وَ يَنْبُوعَ الْحِكْمَةِ وَ غَيْثاً مِنَ الرَّحْمَةِ وَ إِبْلَاغَ الْحُجَّةِ

And I keep Allah-azwj and the ones from the Angels present in this sanctuary as witnesses, those who are gazing at it, surrounding it, that the one who rests in this grave and has settled in this sacred Shrine is a sanctified, truthful, chosen one, a Divinely Approved successor! Oh, how Blessed is the soil that has embraced a treasure of goodness, and a radiant light, and a source of wisdom, and a shower of Mercy, and a conveyer of Divine Arguments!

أَنَا أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ قَاتِلِيكَ وَ ظَالِمِيكِ وَ النَّاصِبِينَ لَكَ وَ الْمُعِينِينَ عَلَيْكَ وَ الْمُحَارِبِينَ لَكَ وَ أُوَدِّعُكَ يَا مَوْلَايَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَدَاعَ الْمَحْزُونِ لِفِرَاقِكَ الْمُكْتَئِبِ لِلزَّوَالِ عَنْ حَرَمِكَ الْمُتَفَجِّعِ عَلَيْكَ

I hereby disavow to Allah-azwj from the one who killed you-asws, and oppressed you-asws, and was hostile to you-asws, and assisted against you-asws, and battled you-asws; and I bid farewell to you-asws O my master, O Amir Al-Momineen-asws, a farewell of the one sorrowful at your-asws separation, gloomy at the departure from your-asws Shrine, grief-stricken upon  you-asws!

لَا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِكَ وَ لَا مِنْ رُجُوعِنَا إِلَيْكَ إِنَّكَ سَمِيعٌ مُجِيبٌ‏.

May Allah-azwj not Make it last of the pacts of visiting you-asws, nor from returning to you-asws, You-azwj are Hearing, Responding!’’[151]

22- زِيَارَةٌ رَابِعَةٌ مَلِيحَةٌ يُزَارُ بِهَا صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلَامُهُ عَلَيْهِ‏ يَقْصِدُ بَابَ السَّلَامِ وَ يُكَبِّرُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً وَ يَقُولُ سَلَامُ اللَّهِ وَ سَلَامُ مَلَائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ وَ عِبَادِهِ الصَّالِحِينَ وَ جَمِيعِ الشُّهَدَاءِ وَ الصِّدِّيقِينَ- عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ-

A fourth beautiful Ziyarat to visit him-asws with, may the Salawaat of Allah-azwj and His-azwj Greeting be upon him-asws – ‘Aim for the ‘Salaam’ door and exclaim Greatness of Allah-azwj Mighty and Majestic thirty-four Takbeers, and say, ‘May the Greeting of Allah-azwj, and greeting of His-azwj Angels of Proximity, and His-azwj Messenger Prophets-as, and His-azwj righteous servants, and entirety of the martyrs and the truthful be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws!

السَّلَامُ عَلَى آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى عِيسَى رُوحِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon Adam-as elite of Allah-azwj! The greeting be upon Noah-as Prophet-as of Allah-azwj! The greeting be upon Ibrahim-as friend of Allah-azwj! The greeting be upon Musa-as converser of Allah-azwj! The greeting be upon Isa-as Spirit of Allah-azwj! The greeting be upon Muhammad-saww Beloved of Allah-azwj, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الرَّضِيِّ وَ وَجْهِهِ الْعَلِيِّ وَ صِرَاطِهِ السَّوِيِّ السَّلَامُ عَلَى الْمُهَذَّبِ الصَّفِيِّ السَّلَامُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon the pleasing Name of Allah-azwj, and His-azwj Exalted Face, and His-azwj even path! The greeting be upon the refined, the pure! The greeting be upon Abu Al-Hassan Ali Bin Abu Talib-asws, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى خَالِصِ الْأَخِلَّاءِ السَّلَامُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِسَيِّدَةِ النِّسَاءِ السَّلَامُ عَلَى الْمَوْلُودِ فِي الْكَعْبَةِ الْمُزَوَّجِ فِي السَّمَاءِ السَّلَامُ عَلَى أَسَدِ اللَّهِ فِي الْوَغَى السَّلَامُ عَلَى مَنْ شُرِّفَتْ بِهِ مَكَّةُ وَ مِنًى السَّلَامُ عَلَى صَاحِبِ الْحَوْضِ وَ حَامِلِ اللِّوَاءِ

The greeting be upon the most sincere of the friends! The greeting be upon the one specialised with chieftess of the women! The greeting be upon the one born in the Kabah, the one married in the sky! The greeting be upon the lion of Allah-azwj in the war! The greeting be upon the one Makkah and Mina were ennobled by! The greeting be upon owner of the Fountain and bearer of the Flag (of Praise)!

السَّلَامُ عَلَى خَامِسِ أَهْلِ الْعَبَاءِ- السَّلَامُ عَلَى الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِ النَّبِيِّ وَ مُفْدِيهِ بِنَفْسِهِ مِنَ الْأَعْدَاءِ السَّلَامُ عَلَى قَالِعِ بَابِ خَيْبَرَ وَ الدَّاحِي بِهِ فِي الْفَضَاءِ السَّلَامُ عَلَى مُكَلِّمِ الْفِتْيَةِ فِي كَهْفِهِمْ بِلِسَانِ الْأَنْبِيَاءِ السَّلَامُ عَلَى مَنِيعِ الْقَلِيبِ فِي الْفَلَا

The greeting be upon the fifth of people of the cloak! The greeting be upon the one who spent the night upon the bed of the Prophet-saww and ransomed him-saww with himself-asws from the enemies! The greeting be upon the uprooter of the gate of Khyber, and the spreader with it in the air! The greeting be upon the one who spoke with the youths in their caves with the tongue of the Prophets-as! The greeting be upon the fortified water-hole in the wilderness!

السَّلَامُ عَلَى قَالِعِ الصَّخْرَةِ وَ قَدْ عَجَزَ عَنْهَا الرِّجَالُ الْأَشِدَّاءُ السَّلَامُ عَلَى مُخَاطِبِ الذِّئْبِ وَ مُكَلِّمِ الْجُمْجُمَةِ بِالنَّهْرَوَانِ وَ قَدْ نَخِرَتِ الْعِظَامُ بِالْبِلَى السَّلَامُ عَلَى مُخَاطِبِ الثُّعْبَانِ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ بِلِسَانِ الْفُصَحَاءِ

The greeting be upon uprooter of the rock, and strong men had been unable from it! The greeting be upon the addresser to the world and speaker with the skulls at (battle of) Al Nahrawan, and the bones had been eaten away by the decay! The greeting be upon the one addressing the serpent upon the pulpit of Al Kufa with the eloquent tongue!

السَّلَامُ عَلَى الْإِمَامِ الزَّكِيِّ حَلِيفِ الْمِحْرَابِ السَّلَامُ عَلَى الْمُعْجِزِ الْبَاهِرِ وَ النَّاطِقِ بِالْحِكْمَةِ وَ الصَّوَابِ السَّلَامُ عَلَى مَنْ عِنْدَهُ تَأْوِيلُ الْمُحْكَمِ وَ الْمُتَشَابِهِ‏ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتابِ‏ السَّلَامُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ حِينَ‏ تَوارَتْ بِالْحِجابِ

The greeting be upon the Imam-asws, the pure, the ally of the prayer niche! The greeting be upon the dazzling miracle, and the speaker with the wisdom and the correctness! The greeting be upon the one with whom is interpretation of the Decisive and the allegorical (Verses) ad with him-asws is mother of the Book! The greeting be upon the one the sun had returned to when it had been covered with the veils!

السَّلَامُ عَلَى مُحْيِي اللَّيْلِ الْبَهِيمِ بِالتَّهَجُّدِ وَ الِاكْتِيَابِ السَّلَامُ عَلَى مَنْ خَاطَبَهُ جَبْرَئِيلُ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ بِغَيْرِ ارْتِيَابٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon reviver of the dark nights with the vigil and the seclusion! The greeting be upon the one whom Jibraeel-as addressed as Emir of the Momineen without doubts and the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى سَيِّدِ السَّادَاتِ السَّلَامُ عَلَى صَاحِبِ الْمُعْجِزَاتِ السَّلَامُ عَلَى مَنْ عَجِبَ مِنْ حَمَلَاتِهِ فِي الْحُرُوبِ مَلَائِكَةُ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ السَّلَامُ عَلَى مَنْ نَاجَى الرَّسُولَ- فَقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاهُ صَدَقَاتٍ السَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْجُيُوشِ وَ صَاحِبِ الْغَزَوَاتِ

The greeting be upon chief of the chiefs! The greeting be upon companion (performer) of the miracles! The greeting be upon the one the Angels of the seven skies were astounded from his-asws attacks during the wars! The greeting be upon the one who whispered to the Rasool-saww, so he-asws sent charity ahead of it! The greeting be upon commander of the armies and master of the battles!

السَّلَامُ عَلَى مُخَاطِبِ ذِئْبِ الْفَلَوَاتِ السَّلَامُ عَلَى نُورِ اللَّهِ فِي الظُّلُمَاتِ السَّلَامُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ لَهُ الشَّمْسُ فَقَضَى مَا فَاتَهُ مِنَ الصَّلَاةِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon the addressor to wolves of the desert! The greeting be upon the light of Allah-azwj in the darkness! The greeting be upon the one the sun had returned for, so he-asws fulfilled what Salat he-asws had missed out, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- السَّلَامُ عَلَى سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ السَّلَامُ عَلَى إِمَامِ الْمُتَّقِينَ السَّلَامُ عَلَى وَارِثِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ السَّلَامُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ السَّلَامُ عَلَى عِصْمَةِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلَامُ عَلَى قُدْوَةِ الصَّادِقِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon Amir Al-Momineen-asws! The greeting be upon chief of the successors-asws! The greeting be upon Imam-asws of the pious! The greeting be upon inheritor of knowledge of the Prophets-as! The greeting be upon the leader of religion! The greeting be upon fortification of the Momineen! The greeting be upon the ideal of the truthful, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

‏ السَّلَامُ عَلَى حُجَّةِ الْأَبْرَارِ السَّلَامُ عَلَى أَبِي الْأَئِمَّةِ الْأَطْهَارِ- السَّلَامُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِذِي الْفَقَارِ السَّلَامُ عَلَى سَاقِي أَوْلِيَائِهِ مِنْ حَوْضِ النَّبِيِّ الْمُخْتَارِ ص مَا اطَّرَدَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ السَّلَامُ عَلَى النَّبَإِ الْعَظِيمِ السَّلَامُ عَلَى مَنْ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ‏ وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتابِ لَدَيْنا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ‏

The greeting be upon proof of the righteous ones! The greeting be upon father-asws of the pure Imams-asws! The greeting be upon the one specialised with Zil Fiqar (a sword)! The greeting be upon quencher of his-asws friends from Fountain of the Prophet-saww for as long as the night and the day continue! The greeting be upon the Magnificent News! The greeting be upon the one Allah-azwj had Revealed regarding him-asws, And surely it is in the Mother of the Book with Us for Ali, a Wise man [43:4]!

السَّلَامُ عَلَى صِرَاطِ اللَّهِ الْمُسْتَقِيمِ السَّلَامُ عَلَى الْمَنْعُوتِ فِي التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ- وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ-

The greeting be upon the straight path of Allah-azwj! The greeting be upon the one described in the Torah, and the Evangel, and the Wise Quran, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!’

ثُمَّ تَنْكَبُّ عَلَى الضَّرِيحِ وَ تُقَبِّلُهُ وَ تَقُولُ يَا أَمِينَ اللَّهِ يَا حُجَّةَ اللَّهِ يَا وَلِيَّ اللَّهِ يَا صِرَاطَ اللَّهِ زَارَكَ عَبْدُكَ وَ وَلِيُّكَ اللَّائِذُ بِقَبْرِكَ وَ الْمُنِيخُ رَحْلَهُ بِفِنَائِكَ الْمُتَقَرِّبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الْمُسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَى اللَّهِ زِيَارَةَ مَنْ هَجَرَ فِيكَ صَحْبَهُ وَ جَعَلَكَ بَعْدَ اللَّهِ حَسَبَهُ

Then devote to the Shrine and kiss it and say, ‘O trustee of Allah-azwj! O Divine Authority of Allah-azwj! O Guardian of Allah-azwj! O path of Allah-azwj! Your-asws servant is visiting you-asws, and your-asws friend is seeking refuge with your-asws grave and kneeling his legs in your-asws courtyard, drawing closer to Allah-azwj Mighty and Majestic, and seeking intercession through you-asws to Allah-azwj, a visitation by one who has forsaken his companions for your-asws sake and after Allah-azwj, has made you-asws his affiliation!

أَشْهَدُ أَنَّكَ الطُّورُ وَ الْكِتَابُ الْمَسْطُورُ وَ الرَّقُّ الْمَنْشُورُ وَ بَحْرُ الْعِلْمِ الْمَسْجُورُ يَا وَلِيَّ اللَّهِ إِنَّ لِكُلِّ مَزُورٍ عِنَايَةً فِيمَنْ زَارَهُ وَ قَصَدَهُ وَ أَتَاهُ وَ أَنَا وَلِيُّكَ وَ قَدْ حَطَطْتُ رَحْلِي بِفِنَائِكَ وَ لَجَأْتُ إِلَى حَرَمِكَ وَ لُذْتُ بِضَرِيحِكَ لِعِلْمِي بِعَظِيمِ مَنْزِلَتِكَ وَ شَرَفِ حَضْرَتِكَ

I testify that you-asws are the (mount) Toor (of Sinai) [52:1] And the written Book [52:2] In a published Parchment [52:3], and the swelled ocean of knowledge! O Guardian of Allah-azwj! For every visited one there is a care for the one who visits him and aims for him and comes to him, and I am your-asws friend, and my legs have stepped in your-asws courtyard, and I am sheltering to your-asws sanctuary, and have sought refuge with your-asws Shrine due to my knowledge of your mighty status and your-azwj noble presence!

وَ قَدْ أَثْقَلَتِ الذُّنُوبُ ظَهْرِي وَ مَنَعَتْنِي رُقَادِي فَمَا أَجِدُ حِرْزاً وَ لَا مَعْقِلًا وَ لَا مَلْجَأً أَلْجَأُ إِلَيْهِ إِلَّا اللَّهَ تَعَالَى وَ تَوَسُّلِي بِكَ إِلَيْهِ وَ اسْتِشْفَاعِي لَدَيْكَ فَهَا أَنَا ذَا نَازِلٌ بِفِنَائِكَ وَ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ جَاهٌ عَظِيمٌ وَ مَقَامٌ كَرِيمٌ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ اللَّهِ رَبِّكَ يَا مَوْلَايَ-

And the sins are heavy on my back, and are preventing me from sleeping. I cannot find any protection, nor any fort or shelter I can shelter to except Allah-azwj the Exalted and my seeking means through you-asws to Him-azwj, and my seeking intercession before you-asws! So here I am having descended in your-asws courtyard, and there is mighty honour for you-asws in the Presence of Allah-azwj and a prestigious position, so intercede for me in the Presence of Allah-azwj, your-asws Lord-azwj, O my master!’

ثُمَّ قَبِّلِ الضَّرِيحَ وَ وَجِّهْ وَجْهَكَ إِلَى الْقِبْلَةِ وَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ وَ يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدَيْنِ

Then kiss the Shrine and divert your face towards the Qiblah and say, ‘O Allah-azwj! I draw closer to You-azwj, O the most Listening of the listening ones, and O the most Insightful of the beholders, and O Swiftest of the reckoners, and O the most Generous of the generous ones!

بِمُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ رَسُولِكَ إِلَى الْعَالَمِينَ وَ بِأَخِيهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ الْأَنْزَعِ الْبَطِينِ الْعَالِمِ الْمُبِينِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ الْإِمَامَيْنِ الشَّهِيدَيْنِ وَ بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ- وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ بَاقِرِ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَ بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ زَكِيِّ الصِّدِّيقِينَ

By Muhammad-saww seal of the Prophets-as, Your-azwj Rasool-saww to the worlds, and by his-saww brother-asws and son-asws of his-saww uncle, the one of chest filled with the clear knowledge, Ali Amir Al-Momineen-asws, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws two Imams-asws, the martyred, and by Ali-asws Bin Al-Husayn-asws adornment of the worshippers, and by Muhammad-asws Bin Ali-asws expounder of knowledge of the former ones, and by Ja’far-asws Bin Muhammad-asws purest of the truthful ones!

وَ بِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ الْمُبِينِ حَبِيسِ الظَّالِمِينَ وَ بِعَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الْأَمِينِ وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَوَادِ عَلَمِ الْمُهْتَدِينَ وَ بِعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرِّ الصَّادِقِ سَيِّدِ الْعَابِدِينَ وَ بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ وَلِيِّ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْخَلَفِ الْحُجَّةِ صَاحِبِ الْأَمْرِ مُظْهِرِ الْبَرَاهِينِ

And by Musa-asws Bin Ja’far-asws, the clear swallower (of anger), withholder of the oppressors, and by Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, the trustworthy, and by Muhammad-asws Bin Ali-asws the generous, flag of the guided ones, and by Ali-asws Bin Muhammad-asws the righteous, the truthful chief of the worshippers, and by Al-Hassan-asws Bin Ali Al-Askari-asws guardian of the Momineen, and by the replacement, the Divine Authority, master of the command, manifester of the proofs!

أَنْ تَكْشِفَ مَا بِي مِنَ الْهُمُومِ وَ تَكْفِيَنِي شَرَّ الْبَلَاءِ الْمَحْتُومِ وَ تُجِيرَنِي مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّمُومِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

Remove whatever worries there are with me, and Suffice me of the evil afflictions Ordained, and Shelter me from the Fire with the toxins, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’

‏ ثُمَّ ادْعُ بِمَا تُرِيدُ وَ وَدِّعْهُ وَ انْصَرِفْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى‏.

Then supplicate with whatever you want and bid him-asws farewell and leave, if Allah-azwj the Exalted so Desires!’’[152]

أقول: قال مؤلف المزار الكبير زيارة أخرى له تقصد باب السلام و تكبر الله أربعا و ثلاثين تكبيرة و تحمده ثلاثا و ثلاثين تحميدة و تسبحه ثلاثا و ثلاثين تسبيحة و تهلله أربعا و ثلاثين تهليلة ثم تستقبل الضريح و تقول سلام الله و سلام ملائكته

I say, the author of the (the book) ‘Al-Mazar Al-Kabeer’ mentions another Ziyarat for him-asws. You face ‘Al-Salaam’ door and, ‘Allah-azwj is Greatest’ thirty-four times, and ‘The Praise is for Allah-azwj’ thirty-three times, and ‘Glory be to Allah-azwj’ thirty-three times, and ‘There is no god except Allah-azwj thirty-four times. Then, you face the Shrine and say, ‘The Greeting of Allah-azwj and greeting of the Angels be upon you-asws!’

أقول و ساق الزيارة نحوا مما مر بأدنى تغيير تركناها مخافة التكرار إلى قوله يا أرحم الراحمين

I say, and the narration of the Ziyarat is similar to what has been mentioned before, with minor changes. We omitted it to avoid repetition, up until the phrase: ‘O most Merciful of the merciful ones!’

ثم قال تصلي صلاة الزيارة ست ركعات كل ركعتين بتسليمة و تسجد بعدها و تقول في سجودك ما كان يقوله أمير المؤمنين ع و هو

Then, he said, ‘Pray Salat of the Ziyarat of six units, each unit with a Salaam, and do Sajdah after it and say in your Sajdah what Amir Al-Momineen-asws had said, and it is:

أُنَاجِيكَ يَا سَيِّدِي كَمَا يُنَاجِي الْعَبْدُ الذَّلِيلُ مَوْلَاهُ وَ أَطْلُبُ إِلَيْكَ طَلَبَ مَنْ يَعْلَمُ أَنَّكَ تُعْطِي وَ لَا يَنْقُصُ مَا عِنْدَكَ وَ أَسْتَغْفِرُكَ اسْتِغْفَارَ مَنْ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ وَ أَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ تَوَكُّلَ مَنْ يَعْلَمُ أَنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ.

‘I whisper to You-azwj, O my Master, like what the humble slave whispers to his master, and seeks to You-azwj a seeking by the one who knows You-azwj will Give, and it will not reduce with is in Your-azwj possession, and I seek Your-azwj Forgiveness, seeking Forgiveness by the one who knows that no one forgives the sins except You-azwj, and I rely upon You-azwj a reliance by the one who knows You-azwj are Able upon all things!’

ثم تقول العفو مائة مرة فإذا أردت وداعه تقول‏ أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَ أَسْتَرْعِيكَ وَ أَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ يَا مَوْلَايَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالرَّسُولِ وَ بِمَا جِئْتَ بِهِ وَ دَلَلْتَ عَلَيْهِ اللَّهُمَ‏ فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدِينَ‏

Then you should say, ‘The Pardon’, one hundred times. When you want to bid farewell, say, ‘I entrust you-asws to Allah-azwj, and I place you-asws in His-azwj Care and convey to you-asws the greeting, O my master, O Amir Al-Momineen-asws, believing in Allah-azwj and the Rasool-saww, and in whatever he-saww had come with and pointed to! O Allah-azwj, Write us among the witnesses!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَةِ قَبْرِ وَلِيِّكَ الْهَادِي بَعْدَ نَبِيِّكَ النَّذِيرِ الْمُنْذِرِ وَ ارْزُقْنِي الْعَوْدَ إِلَيْهِ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي فَإِذَا تَوَفَّيْتَنِي فَاحْشُرْنِي مَعَهُ وَ فِي زُمْرَتِهِ وَ تَحْتَ لِوَائِهِ وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ طَرْفَةَ عَيْنٍ وَ لَا أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَ لَا أَكْثَرَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏.

O Allah-azwj! Do not Make it last of the pacts of visiting the grave of Your-azwj Guardian, the guide after Your-azwj Prophet-saww, the warner, the admonisher, and Grace me the return to him-asws forever, for as long as You-azwj Cause me to remain! When You-azwj Cause me to die, then Resurrect me with him-asws, and in his-asws group, and beneath his-asws flag, and do not separate between me-asws and him-asws for the blink of an eye, nor less than that nor more, by Your-azwj Mercy, O most Merciful of the merciful ones!’’[153]

23- ثُمَّ قَالَ السَّيِّدُ رَحِمَهُ اللَّهُ زِيَارَةٌ خَامِسَةٌ وَرَدَ فِيهَا ثَوَابٌ مُضَاعَفٌ يُزَارُ بِهَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ تَقِفُ عَلَى ضَرِيحِهِ الشَّرِيفِ وَ تَقُولُ

Then the Seyyid, may Allah-azwj Mercy him, said, ‘A fifth Ziyarat, multiple Rewards are referred in it to visit him-asws with, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws – You should pause at his-asws noble shrine and say:

أَقُولُ أَوْرَدَ الشَّيْخُ الْمُفِيدُ ره هَذِهِ الزِّيَارَةَ بِأَدْنَى تَغْيِيرٍ مَعَ زِيَادَاتٍ فَنَتَّبِعُ لَفْظَهُ لِأَنَّهُ أَسْبَقُ وَ أَوْثَقُ قَالَ ره تَتِمَّةٌ فِي ذِكْرِ زِيَارَةِ مَوْلَانَا أَبِي الْحَسَنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا جَمِيعاً وَ هِيَ مَرْوِيَّةٌ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏

I say, the Sheykh Al-Mufeed referred this Ziyarat with small changes with additions, so we are following his wordings because it is precedent and more trustworthy. He said in completion of Ziyarat of our master Abu Al-Hassan Amir Al-Momineen-asws, and Abu Abdullah Al-Husayn-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws both together, and it is reported from Abu Abdullah-asws: –

إِذَا أَرَدْتَ ذَلِكَ فَقِفْ مُتَوَجِّهاً إِلَى قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى مَنِ اصْطَفَاهُ اللَّهُ وَ اخْتَصَّهُ وَ اخْتَارَهُ مِنْ بَرِيَّتِهِ

‘When you intend that, stand facing towards the grave of Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws, and say: ‘The greeting be upon you-saww, O Rasool-Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O elite of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O trustee of Allah-azwj! The greeting be upon the one who Allah-azwj Chose, and Specialised, and Selected him-saww from His-azwj Created beings!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ اللَّهِ مَا دَجَا اللَّيْلُ وَ غَسَقَ وَ أَضَاءَ النَّهَارُ وَ أَشْرَقَ السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا صَمَتَ صَامِتٌ وَ نَطَقَ نَاطِقٌ وَ ذَرَّ شَارِقٌ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon you-asws O friend of Allah-azwj for as long as the night darkens and is dark, and the day illuminates and shines! The greeting be upon you-asws for as long as a silent one is silent and a speaking one speaks, and a particle shines, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى مَوْلَانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ- صَاحِبِ السَّوَابِقِ وَ الْمَنَاقِبِ وَ النَّجْدَةِ وَ مُبِيدِ الْكَتَائِبِ الشَّدِيدِ الْبَأْسِ الْعَظِيمِ الْمِرَاسِ الْمَكِينِ الْأَسَاسِ سَاقِي الْمُؤْمِنِينَ بِالْكَأْسِ مِنْ حَوْضِ الرَّسُولِ الْمَكِينِ الْأَمِينِ

The greeting be upon our master Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, the one of precedence, and the virtues, and the valorous, and the destroyer of battalions, and the mighty in strength, and the mighty in endurance, and the firmly established, and the giver of drink to the believers from the cup at the basin of the noble and trustworthy (Rasool-Allah-saww)!

السَّلَامُ عَلَى صَاحِبِ النُّهَى وَ الْفَضْلِ وَ الطَّوَائِلِ وَ الْمَكْرُمَاتِ وَ النَّوَائِلِ

The greeting be upon the one endowed with the wisdom, and the virtues, and the great achievements, and the noble qualities, and the generous gifts!

السَّلَامُ عَلَى فَارِسِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَيْثِ الْمُوَحِّدِينَ وَ قَاتِلِ الْمُشْرِكِينَ وَ وَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ- وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon the knight of the Momineen, and lion of the Unitarians, and killer of the Polytheists, and successor-asws of Rasool-saww of Lord-azwj of the words, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى مَنْ أَيَّدَهُ اللَّهُ بِجَبْرَئِيلَ وَ أَعَانَهُ بِمِيكَائِيلَ وَ أَزْلَفَهُ فِي الدَّارَيْنِ وَ حَبَاهُ بِكُلِّ مَا تَقَرُّ بِهِ الْعَيْنُ

The greeting be upon the one whom Allah-azwj Aided with Jibreel-as, and Assisted with Mikaeel-as, and Drew closer in both worlds, and Granted all the eye would be delighted with!

وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى أَوْلَادِهِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ الَّذِينَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَ فَرَضُوا عَلَيْنَا الصَّلَوَاتِ وَ أَمَرُوا بِإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَ عَرَّفُونَا صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ

And may Allah-azwj Send Salawaat upon him-saww and upon his-saww Pure Progeny-asws, and upon his-saww children, the Selected, and upon the Imams-asws, the rightful guide, those who instructed with the good and forbade from the evil, and they-asws obligated the Salat upon us, and instructed with giving the Zakat, and introduced us to fasting the month of Ramazan, and reciting the Quran!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ يَعْسُوبَ الدِّينِ وَ قَائِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ

The greeting be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, and leader of the religion and leader of the resplendent!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللَّهِ النَّاظِرَةَ وَ يَدَهُ الْبَاسِطَةَ وَ أُذُنَهُ الْوَاعِيَةَ وَ حِكْمَتَهُ الْبَالِغَةَ وَ نِعْمَتَهُ السَّابِغَةَ

The greeting be upon you-asws O Door of Allah-azwj! The greeting be upon you-asws O beholding Eye of Allah-azwj, and His-azwj Extended Hand, and His-azwj retaining Ear, and His-azwj conclusive Wisdom, and His-azwj abundant bounty!

السَّلَامُ عَلَى قَسِيمِ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ السَّلَامُ عَلَى نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَى الْأَبْرَارِ وَ نَقِمَتِهِ عَلَى الْفُجَّارِ السَّلَامُ عَلَى سَيِّدِ الْمُتَّقِينَ الْأَخْيَارِ السَّلَامُ عَلَى أَخِي رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ وَ زَوْجِ ابْنَتِهِ وَ الْمَخْلُوقِ مِنْ طِينَتِهِ

The greeting be upon distributor of the Paradise and the Hellfire! The greeting be upon the bounty of Allah-azwj upon the righteous, and His-azwj scourge upon the immoral! The greeting be upon chief of the pious, the good! The greeting be upon brother-asws of Rasool-Allah-saww, and son-asws of his-saww uncle-as, and husband of his-saww daughter-asws, and the one created from his-saww essence (clay)!

السَّلَامُ عَلَى الْأَصْلِ الْقَدِيمِ وَ الْفَرْعِ الْكَرِيمِ السَّلَامُ عَلَى الثَّمَرِ الْجَنِيِّ السَّلَامُ‏ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيٍّ- السَّلَامُ عَلَى شَجَرَةِ طُوبَى وَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى- السَّلَامُ عَلَى آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ وَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ وَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ وَ مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ وَ عِيسَى رُوحِ اللَّهِ وَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ وَ مَنْ بَيْنَهُمْ مِنَ الصِّدِّيقِينَ وَ النَّبِيِّينَ‏ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً

The greeting be upon the ancient root (origin), and the honourable branch! The greeting be upon the ripe fruit! The greeting be upon Abu Al-Hassan Ali-asws! The greeting be upon the ‘Tooba’ tree, and the ultimate end- point (Sidrat Al Muntaha)! The greeting be upon Adam-as elite of Allah-azwj, and Noah-as Prophet-as of Allah-azwj, and Ibrahim-as friend of Allah-azwj, and Musa-as converser of Allah-azwj, and Isa-as Spirit of Allah-azwj, and Muhammad-saww Beloved of Allah-azwj, and the ones between them from the truthful, and the Prophets-as, and the Martyrs and the Righteous; and a goodly company are they! [4:69]!

السَّلَامُ عَلَى نُورِ الْأَنْوَارِ وَ سَلِيلِ الْأَطْهَارِ وَ عَنَاصِرِ الْأَخْيَارِ السَّلَامُ عَلَى وَالِدِ الْأَئِمَّةِ الْأَطْهَارِ السَّلَامُ عَلَى حَبْلِ اللَّهِ الْمَتِينِ وَ جَنْبِهِ الْمَكِينِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon light of the lights, and descendant from the pure (lineage), and component of the good ones! The greeting be upon father-asws of the Imams-asws, the pure! The greeting be upon the unbreakable rope of Allah-azwj, and His-azwj Powerful Side, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى أَمِينِ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ خَلِيفَتِهِ وَ الْحَاكِمِ بِأَمْرِهِ وَ الْقَيِّمِ بِدِينِهِ وَ النَّاطِقِ بِحِكْمَتِهِ وَ الْعَامِلِ بِكِتَابِهِ أَخِي الرَّسُولِ وَ زَوْجِ الْبَتُولِ وَ سَيْفِ اللَّهِ الْمَسْلُولِ

The greeting be upon the trustee of Allah-azwj in His-azwj earth, and His-azwj caliph, and the ruler with His-azwj Command, the one standing with His-azwj religion, and the speaker with His-azwj Wisdom, and the worker with His-azwj Book, brother-asws of the Rasool-saww, and husband-asws of the chaste (Syeda Fatima-asws), and the unsheathed sword of Allah-azwj!

السَّلَامُ عَلَى صَاحِبِ الدَّلَالاتِ وَ الْآيَاتِ الْبَاهِرَاتِ وَ الْمُعْجِزَاتِ الْقَاهِرَاتِ وَ الْمُنْجِي مِنَ الْهَلَكَاتِ الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ فِي مُحْكَمِ الْآيَاتِ فَقَالَ تَعَالَى‏ وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتابِ لَدَيْنا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ‏ السَّلَامُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الرَّضِيِّ وَ وَجْهِهِ الْمُضِي‏ءِ وَ جَنْبِهِ الْعَلِيِّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon owner of the evidence’s, and the dazzling signs, and the subduing miracles, and the rescuer from the destruction whom Allah-azwj Mentioned in the Decisive Verses, so the Exalted Said: And surely it is in the Mother of the Book with Us for Ali, a Wise man [43:4]! The greeting be upon the pleasing Name of Allah-azwj, and His-azwj Illuminating Face, and His-azwj exalted Side, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

السَّلَامُ عَلَى حُجَجِ اللَّهِ وَ أَوْصِيَائِهِ وَ خَاصَّةِ اللَّهِ وَ أَصْفِيَائِهِ وَ خَالِصَتِهِ وَ أُمَنَائِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

The greeting be upon the Divine Authorities of Allah-azwj, and His-azwj (Appointed) successors-as, and His-azwj elites, and His-azwj sincere ones, and His-azwj trustees, and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Book!

قَصَدْتُكَ يَا مَوْلَايَ يَا أَمِينَ اللَّهِ وَ حُجَّتَهُ زَائِراً عَارِفاً بِحَقِّكَ مُوَالِياً لِأَوْلِيَائِكَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ مُتَقَرِّباً إِلَى اللَّهِ بِزِيَارَتِكَ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ فِي خَلَاصِ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ قَضَاءِ حَوَائِجِي حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ-

I have aimed to you-asws, O my master, O trustee of Allah-azwj and His-azwj Divine Authority, as a visitor recognising your-asws right, a friend to your-asws friends, and enemy to your-asws enemies, and drawing closer to Allah-azwj with your-asws Ziyarat, so intercede for me in the Presence of Allah-azwj, my Lord-azwj and your Lord-azwj, in rescue of my neck from the Hellfire, and fulfil my needs, needs of the world and the Hereafter!’

ثُمَّ انْكَبَّ عَلَى الْقَبْرِ فَقَبِّلْهُ وَ قُلْ سَلَامُ اللَّهِ وَ سَلَامُ مَلَائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْمُسَلِّمِينَ لَكَ بِقُلُوبِهِمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ- وَ النَّاطِقِينَ بِفَضْلِكَ وَ الشَّاهِدِينَ عَلَى أَنَّكَ صَادِقٌ أَمِينٌ صِدِّيقٌ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Then devote upon the grave, so kiss it and say, ‘Greeting of Allah-azwj, and greeting of His-azwj Angels of Proximity, and the one submitting to you-asws with their hearts, O Amir Al-Momineen-asws, and the speakers with your-asws merits, and the testifiers upon that you-asws are truthful, trusted, and upon you-asws be the Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings!

أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ أَشْهَدُ لَكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ وَلِيَّ رَسُولِهِ بِالْبَلَاغِ وَ الْأَدَاءِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ جَنْبُ اللَّهِ وَ بَابُهُ وَ أَنَّكَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ وَجْهُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ أَنَّكَ سَبِيلُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِ اللَّهِ ص-

I testify you-asws are a purifier, pure, purified, from a purifier, pure, purified! I testify to you-asws, O Guardian of Allah-azwj and guardian of His-azwj Rasool-saww, with the delivery (of the Message), and the fulfilment; and I testify you-asws are a Side of Allah-azwj and His-azwj door, and you-asws are a Beloved of Allah-azwj and His-azwj Face which He-azwj can be accessed from, and you-asws are a way of Allah-azwj, and you-asws are a servant of Allah-azwj, and brother-asws of Rasool-Allah-saww!

أَتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِزِيَارَتِكَ رَاغِباً إِلَيْكَ فِي الشَّفَاعَةِ أَبْتَغِي بِشَفَاعَتِكَ خَلَاصَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ مُتَعَوِّذاً بِكَ مِنَ النَّارِ هَارِباً مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُهَا عَلَى ظَهْرِي فَزِعاً إِلَيْكَ رَجَاءَ رَحْمَةِ رَبِّي

I have come to you-asws drawing closer to Allah-azwj Mighty and Majestic with your-asws Ziyarat, desirous to you-asws regarding the intercession! With your-asws intercession, I seek rescue of my neck from the Hellfire seeking refuge with you-asws from the Hellfire, fleeing from my sins which I have collected upon my back, panicking to you-asws, hoping for Mercy of my Lord-azwj!

أَتَيْتُكَ أَسْتَشْفِعُ بِكَ يَا مَوْلَايَ وَ أَتَقَرَّبُ بِكَ إِلَى اللَّهِ لِيَقْضِيَ بِكَ حَوَائِجِي فَاشْفَعْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى اللَّهِ فَإِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَ مَوْلَاكَ وَ زَائِرُكَ وَ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ وَ الْجَاهُ الْعَظِيمُ وَ الشَّأْنُ الْكَبِيرُ وَ الشَّفَاعَةُ الْمَقْبُولَةُ

I have come to you-asws seeking intercession with you-asws, O my master, and I draw closer to Allah-azwj through you-asws for Him-azwj to Fulfil my needs through you-asws, so intercede to Allah-azwj, O Amir Al-Momineen-asws, for I am a servant of Allah-azwj, and your-asws friend, and your-asws visitor, and in the Presence of Allah-azwj, for you-asws there is the praise-worthy position, and the magnificent honour, and the great glory, and the Accepted intercession!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ الْمُرْتَضَى وَ أَمِينِكَ الْأَوْفَى وَ عُرْوَتِكَ الْوُثْقَى وَ يَدِكَ الْعُلْيَا وَ جَنْبِكَ الْأَعْلَى وَ كَلِمَتِكَ الْحُسْنَى وَ حُجَّتِكَ عَلَى الْوَرَى وَ صِدِّيقِكَ الْأَكْبَرِ وَ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ وَ رُكْنِ الْأَوْلِيَاءِ وَ عِمَادِ الْأَصْفِيَاءِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- وَ يَعْسُوبِ الدِّينِ وَ قُدْوَةِ الصَّالِحِينَ وَ إِمَامِ الْمُخْلِصِينَ

O Allah-azwj! Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and Send Salawaat upon Amir Al-Momineen-asws, Your-azwj servant the pleasing, and Your-azwj loyal trustee, and Your-azwj firmest handhold, and Your-azwj exalted hand, and Your-azwj lofty Side, and Your-azwj excellent Word, and Your-azwj Divine Authority upon the devout, and Your-azwj greatest truthful, and chief of the successors-as, and cornerstone of the guardians, and pillar of the elites, Emir of the Momineen, and leader of the religion, and model of the righteous, and Imam-asws of the sincere!

وَ الْمَعْصُومِ مِنَ الْخَلَلِ الْمُهَذَّبِ مِنَ الزَّلَلِ الْمُطَهَّرِ مِنَ الْعَيْبِ الْمُنَزَّهِ مِنَ الرَّيْبِ أَخِي نَبِيِّكَ وَ وَصِيِّ رَسُولِكَ- الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِهِ وَ الْمُوَاسِي لَهُ بِنَفْسِهِ وَ كَاشِفِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ الَّذِي جَعَلْتَهُ سَيْفاً لِنُبُوَّتِهِ وَ آيَةً لِرِسَالَتِهِ وَ شَاهِداً عَلَى أُمَّتِهِ

And the one infallible from the interference of the doctrine from the slips, the purified from the faults, removed from the doubts, brother-asws of Your-azwj Prophet-saww and successor-asws of Your-azwj Rasool-saww, spender of the night upon his-saww bed, and comforter to him-as with himself-asws, and remover of the distress from his-saww face whom You-azwj Made him-asws a sword for his-saww Prophet-hood, and sign for His-azwj Message, and witness upon his-saww community!

وَ دَلَالَةً لِحُجَّتِهِ وَ حَامِلًا لِرَايَتِهِ وَ وِقَايَةً لِمُهْجَتِهِ وَ هَادِياً لِأُمَّتِهِ وَ يَداً لِبَأْسِهِ وَ تَاجاً لِرَأْسِهِ وَ بَاباً لِسِرِّهِ وَ مِفْتَاحاً لِظَفَرِهِ حَتَّى هَزَمَ جُيُوشَ الشِّرْكِ بِإِذْنِكَ وَ أَبَادَ عَسَاكِرَ الْكُفْرِ بِأَمْرِكَ وَ بَذَلَ نَفْسَهُ فِي مَرْضَاةِ رَسُولِكَ- وَ جَعَلَهَا وَقْفاً عَلَى طَاعَتِهِ فَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلَيْهِ صَلَاةً دَائِمَةً بَاقِيَةً-

And he-asws evidence of his-asws argument, and bearer of his-saww flag, and saviour of his-as manifesto, and guide of his-saww community, and a hand of his-saww prowess, and crown of his-saww head, and door of his-saww secret, and key of his-saww victory until he-asws defeated the armies of Polytheists by Your-azwj Permission, and Repeller of soldier of Kufr by Your-azwj Command, and humbled himself-asws in the pleasure of Your-azwj Rasool-saww, and made it a standing upon obedience to him-saww! O Allah-azwj! Send Salawaat upon him-asws which is constant, ever-lasting!’

ثُمَّ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ الشِّهَابَ الثَّاقِبَ وَ النُّورَ الْعَاقِبَ يَا سَلِيلَ الْأَطَايِبِ يَا سِرَّ اللَّهِ إِنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَ اللَّهِ تَعَالَى ذُنُوباً قَدْ أَثْقَلَتْ ظَهْرِي وَ لَا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلَّا رِضَاهُ فَبِحَقِّ مَنِ ائْتَمَنَكَ عَلَى سِرِّهِ وَ اسْتَرْعَاكَ أَمْرَ خَلْقِهِ كُنْ لِي إِلَى اللَّهِ شَفِيعاً وَ مِنَ النَّارِ مُجِيراً وَ عَلَى الدَّهْرِ ظَهِيراً فَإِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَ وَلِيُّكَ وَ زَائِرُكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ-

Then say, ‘The greeting be upon you-asws O Guardian of Allah-azwj, and the shooting star (piercing meteor), and the enduring light! O descendant of the goodly! O Secret of Allah-azwj! There are sins between me and Allah-azwj the Exalted which have burdened my back, and nothing can remove these except His-azwj Pleasure. So, by the right of the one Who Trusted you-asws upon His-azwj Secrets and Placed you-asws in care of the matters of His-azwj creatures, be for me an intercessor to Allah-azwj and a rescuer from the Hellfire, and a backer upon the (hardships of) times, for I am a servant of Allah-azwj and your-asws friend, and your-asws visitor! May Allah-azwj Send Salawaat upon you-asws!’

وَ صَلِّ سِتَّ رَكَعَاتٍ صَلَاةَ الزِّيَارَةِ وَ ادْعُ بِمَا أَحْبَبْتَ وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ- عَلَيْكَ مِنِّي سَلَامُ اللَّهِ أَبَداً مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ-

And pray six units Salat of the Ziyarat and supplicate with whatever you like, and say, ‘The greeting be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws! Upon you-asws be the greeting from me for ever, for as long as I remain, and the night and the day remain!’

ثُمَّ أَوْمِئْ إِلَى الْحُسَيْنِ ع وَ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ- أَتَيْتُكُمَا زَائِراً وَ مُتَوَسِّلًا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى رَبِّي وَ رَبِّكُمَا وَ مُتَوَجِّهاً إِلَى اللَّهِ بِكُمَا مُسْتَشْفِعاً بِكُمَا إِلَى اللَّهِ فِي حَاجَتِي هَذِهِ

Then gesture towards Al-Husayn-asws and say, ‘The greeting be upon you-asws O Abu Abdullah-asws! The greeting be upon you-asws O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have come to you-asws both as a visitor and seeking means to Allah-azwj the Exalted, my Lord-azwj and your-asws Lord, and diverting to Allah-azwj through both of you-asws seeking intercession through both of you-asws to Allah-azwj during this lifetime of mine!

فَاشْفَعَا لِي فَإِنَّ لَكُمَا عِنْدَ اللَّهِ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ وَ الْجَاهَ الْوَجِيهَ وَ الْمَنْزِلَ الرَّفِيعَ وَ الْوَسِيلَةَ إِنِّي أَنْقَلِبُ عَنْكُمَا مُنْتَظِراً لِتَنَجُّزِ الْحَاجَةِ وَ قَضَائِهَا وَ نَجَاحِهَا مِنَ اللَّهِ بِشَفَاعَتِكُمَا لِي إِلَى اللَّهِ فِي ذَلِكَ

Intercede for me, for in the Presence of Allah-azwj there is the praise-worthy position for both of you-asws, and the honourable face, and the lofty status, and the means! I am turning around from you-asws awaiting for the fulfilment of the needs and its accomplishment, and its success from Allah-azwj through both your-asws intercession for me to Allah-azwj regarding that!

فَلَا أَخِيبُ وَ لَا يَكُونُ مُنْقَلَبِي عَنْكُمَا مُنْقَلَباً خَاسِراً بَلْ يَكُونُ مُنْقَلَبِي مُنْقَلَباً رَاجِحاً مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجَاباً لِي بِقَضَاءِ جَمِيعِ الْحَوَائِجِ

So, I should not be disappointed, nor should my transfer from you-asws be a losing transfer, but my transfer should be profitable, successful, gainful, Answered for me with fulfilment of entirety of the needs!

فَاشْفَعَا لِي أَنْقَلِبُ عَلَى مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مُفَوِّضاً أَمْرِي إِلَى اللَّهِ مُلْجِئاً ظَهْرِي إِلَى اللَّهِ مُتَوَكِّلًا عَلَى اللَّهِ وَ أَقُولُ حَسْبِيَ اللَّهُ وَ كَفَى سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ دَعَا لَيْسَ وَرَاءَ اللَّهِ وَ وَرَاءَكُمْ يَا سَادَتِي مُنْتَهًى مَا شَاءَ اللَّهُ رَبِّي كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ

Intercede for me to be transferred upon whatever Allah-azwj Desires! There is neither might nor strength except with Allah-azwj! I delegate my affairs to Allah-azwj, leaning my back to Allah-azwj, relying upon Allah-azwj, and I am saying Allah-azwj is Sufficient for me as a Sufficer! Allah-azwj Listens to the one who supplicates! There isn’t anyone beyond Allah-azwj and beyond you-asws any end-point, O my chiefs! Whatever Allah-azwj, my Lord-azwj Desires, happens, and whatever He-azwj does not Desire, does not happen!

يَا سَيِّدِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَوْلَايَ وَ أَنْتَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ- سَلَامِي عَلَيْكُمَا مُتَّصِلٌ مَا اتَّصَلَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ وَاصِلٌ إِلَيْكُمَا غَيْرُ مَحْجُوبٍ عَنْكُمَا سَلَامِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ

O my chief, O Amir Al-Momineen-asws and my master, and you-asws O Abu Abdullah-asws! My greeting be upon you-asws both, connecting for as long as the night and the day connect, connecting to you-asws without my greeting be veiled from you-asws, if Allah-azwj so Desires!

وَ أَسْأَلُهُ بِحَقِّكُمَا أَنْ يَشَاءَ ذَلِكَ وَ يَفْعَلَ فَإِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ أَنْقَلِبُ يَا سَيِّدِي عَنْكُمَا تَائِباً حَامِداً لِلَّهِ شَاكِراً رَاضِياً مُسْتَيْقِناً لِلْإِجَابَةِ غَيْرَ آيِسٍ وَ لَا قَانِطٍ عَائِداً رَاجِعاً إِلَى زِيَارَتِكُمَا غَيْرَ رَاغِبٍ عَنْكُمَا بَلْ رَاجِعٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْكُمَا

And I ask Him-azwj, by both your-asws rights, to Desire that and Do it, for He-azwj is Praised, Glorified! I turn back from you-asws, O my chiefs, repentant, praising to Allah-azwj, grateful, contented, convinced of the Response without despair nor despondency or returning to your-asws Ziyarat without having turned away from you-asws, but return to you-asws both, if Allah-azwj the Exalted so Desires!

يَا سَادَاتِي رَغِبْتُ إِلَيْكُمَا بَعْدَ أَنْ زَهِدَ فِيكُمَا وَ فِي زِيَارَتِكُمَا أَهْلُ الدُّنْيَا فَلَا يُخَيِّبُنِي اللَّهُ فِيمَا رَجَوْتُ وَ مَا أَمَّلْتُ فِي زِيَارَتِكُمَا إِنَّهُ قَرِيبٌ مُجِيبٌ-

O my chiefs! I have turned to you-asws after the people of the world have shown indifference toward you-asws and visiting you-asws! May Allah-azwj not disappoint me in what I hope and aspire for through your-asws Ziyarat, for He-azwj is Near, Responding!’

ثُمَّ اسْتَقْبِلْ إِلَى الْقِبْلَةِ وَ قُلْ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا كَاشِفَ كَرْبِ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ وَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ وَ يَا مَنْ هُوَ أَقْرَبُ إِلَيَّ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ

Then face towards the Qiblah and say, ‘O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Responder to the supplication of the desperate, and O remover of the stress of the distressed, and O Helpers of the seekers of help, and O Listener to the cries for help, and O the One-azwj Who is closer to me than the jugular vein!

يَا مَنْ‏ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ‏ وَ يَا مَنْ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ‏ يَا مَنْ‏ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى‏ يَا مَنْ‏ يَعْلَمُ خائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ ما تُخْفِي الصُّدُورُ وَ يَا مَنْ لَا تَخْفَى عَلَيْهِ خَافِيَةٌ يَا مَنْ لَا تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ الْأَصْوَاتُ يَا مَنْ لَا تُغَلِّطُهُ الْحَاجَاتُ يَا مَنْ لَا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ يَا مُدْرِكَ كُلِّ فَوْتٍ يَا جَامِعَ كُلِّ شَمْلٍ

O the One-azwj Who Intervenes between the person and his heart, and O the One-azwj Who is the Beneficent, the Merciful! O the One-azwj Who is Even upon the Throne! O the One-azwj Who Knows treachery of the eyes and what the chests conceal, O the One-azwj no hiding one is hidden unto Him-azwj! O the One-azwj the voices are not confusing to Him-azwj! O the One-azwj the needs do not Err Him-azwj! O the One-azwj the insistence of the insisting one does not Weary Him-azwj! O Realiser of everything lost! O Gatherer of every family!

يَا بَارِئَ النُّفُوسِ بَعْدَ الْمَوْتِ يَا مَنْ هُوَ كُلُّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ يَا مُنَفِّسَ الْكُرُبَاتِ يَا مُعْطِيَ السُؤْلَاتِ يَا وَلِيَّ الرَّغَبَاتِ يَا كَافِيَ الْمُهِمَّاتِ يَا مَنْ يَكْفِي مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ لَا يَكْفِي مِنْهُ شَيْ‏ءٌ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ

O Maker of the souls after the death! O the One-azwj Who is in a State of Glory every day! O Fulfiller of the needs! O Reliever of the distresses! O Granter of the requests! O Guardian of the desires! O Sufficer of the important matters! O the One-azwj Who Suffices from all things and nothing sufficed from Him-azwj in the skies and the earth!

أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ- وَ بِحَقِّ فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ وَ بِحَقِّ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ- فَإِنِّي بِهِمْ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ فِي مَقَامِي هَذَا وَ بِهِمْ أَتَوَسَّلُ وَ بِهِمْ أَسْتَشْفِعُ إِلَيْكَ وَ بِحَقِّهِمْ أَسْأَلُكَ وَ أُقْسِمُ وَ أَعْزِمُ عَلَيْكَ

I ask You-azwj by the right of Muhammad-asws and Ali-asws Emir of the Momineen, and by the right of (Syeda) Fatima-asws daughter-asws of Your-azwj Prophet-saww, and by the right of Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, for I am diverting to You-azwj through them-asws in this place of mine, and through them-asws I seek means, and through them-asws I seek intercession to You-azwj, and through them-asws I ask You-azwj, and I swear, and I determine upon You-azwj!

وَ بِالشَّأْنِ الَّذِي لَهُمْ عِنْدَكَ وَ بِالَّذِي فَضَّلْتَهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ وَ بِاسْمِكَ‏ الَّذِي جَعَلْتَهُ عِنْدَهُمْ وَ بِهِ خَصَصْتَهُمْ دُونَ الْعَالَمِينَ وَ بِهِ أَبَنْتَهُمْ وَ أَبَنْتَ فَضْلَهُمْ مِنْ كُلِّ فَضْلٍ حَتَّى فَاقَ فَضْلُهُمْ فَضْلَ الْعَالَمِينَ جَمِيعاً

And by the glory which is for them-asws in Your-azwj Presence, You-azwj have merited them over the worlds, and by Your-azwj Name which You-azwj Made it to be in their-asws possession, and have Specialised them-asws with apart from the worlds, and by it You-azwj Manifested them and Manifested their-asws merits from every merit until their-asws merits are above merits of the worlds altogether!

وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَكْشِفَ عَنِّي غَمِّي وَ هَمِّي وَ كَرْبِي وَ أَنْ تَكْفِيَنِي الْمُهِمَّ مِنْ أَمْرِي وَ تَقْضِيَ عَنِّي دَيْنِي وَ تُجِيرَنِي مِنَ الْفَقْرِ وَ الْفَاقَةِ وَ تُغْنِيَنِي عَنِ الْمَسْأَلَةِ إِلَى الْمَخْلُوقِينَ

And I ask You-azwj to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and to Remove from me my sadness, and my worries, and my stress, and to Suffice me of the important matters, and Pay off my debts on my behalf, and to Rescue me from the poverty and the destitution, and to Enrich me from the asking to the created beings!

وَ تَكْفِيَنِي هَمَّ مَنْ أَخَافُ هَمَّهُ وَ عُسْرَ مَنْ أَخَافُ عُسْرَهُ وَ حُزُونَةَ مَنْ أَخَافُ حُزُونَتَهُ وَ شَرَّ مَنْ أَخَافُ شَرَّهُ وَ مَكْرَ مَنْ أَخَافُ مَكْرَهُ وَ بَغْيَ مَنْ أَخَافُ بَغْيَهُ وَ جَوْرَ مَنْ أَخَافُ جَوْرَهُ وَ سُلْطَانَ مَنْ أَخَافُ سُلْطَانَهُ وَ كَيْدَ مَنْ أَخَافُ كَيْدَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُ وَ مَكْرَهُ وَ مَقْدُرَةَ مَنْ أَخَافُ مَقْدُرَتَهُ عَلَيَّ وَ تَرُدَّ عَنِّي كَيْدَ الْكَيَدَةِ وَ مَكْرَ الْمَكَرَةِ

And Suffice me of the worries of the one I fear worrying of, and difficulty of the one I fear his difficulty, and grief of the one I fear his grief, and evil of the one I fear his evil, and abhorrence of the one I fear his abhorrence, and rebellion of the one I fear his rebellion, and tyranny of the one I fear his tyranny, and authority of the one I fear his authority, and plot of the one I fear his plot, and Turn away from me his plot, and his abhorrence, and power of the one I fear his power over me, and Repel from me the plot of the plotters and plan of the planners!

اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَأَرِدْهُ وَ مَنْ كَادَنِي فَكِدْهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُ وَ بَأْسَهُ وَ أَمَانِيَّهُ وَ امْنَعْهُ عَنِّي كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ

O Allah-azwj! One who intends be with evil, Intend him, and one who plots me, Plan (against) him and Tur his plot away from me, and his wishes, and Prevent him from me however You-azwj Desire to, and whenever You-azwj Desire to!

اللَّهُمَّ اشْغَلْهُ عَنِّي بِفَقْرٍ لَا تَجْبُرُهُ وَ بَلَاءٍ لَا تَسْتُرُهُ وَ بِفَاقَةٍ لَا تَسُدُّهَا وَ بِسُقْمٍ لَا تُعَافِيهِ وَ بِذُلٍّ لَا تُعِزُّهُ وَ مَسْكَنَةٍ لَا تَجْبُرُهَا

O Allah-azwj! Pre-occupy him from me with poverty he cannot mend, and affliction he cannot cover, and with destitution he cannot block, and with sickness he cannot treat, and with disgrace he cannot get honour, and neediness he cannot mend!

اللَّهُمَّ اجْعَلِ الذُّلَّ نُصْبَ عَيْنَيْهِ وَ أَدْخِلِ الْفَقْرَ فِي مَنْزِلِهِ وَ السُّقْمَ فِي بَدَنِهِ حَتَّى تَشْغَلَهُ عَنِّي بِشُغُلٍ شَاغِلٍ لَا فَرَاغَ لَهُ وَ أَنْسِهِ ذِكْرِي كَمَا أَنْسَيْتَهُ ذِكْرَكَ وَ خُذْ عَنِّي بِسَمْعِهِ وَ بَصَرِهِ وَ لِسَانِهِ وَ يَدِهِ وَ رِجْلِهِ وَ قَلْبِهِ وَ جَمِيعِ جَوَارِحِهِ

O Allah-azwj! Make the disgrace installed in his eyes, and Enter the poverty in his house, and the sickness in his body until You-azwj Pre-occupy him from me with a pre-occupation there being no free time for him, and causes him to forget my remembrance just as You-azwj Cause him to forget Your-azwj remembrance, and Seize on my behalf his hearing, and his sight, and  his tongue, and his hand, and his leg, and his heart and entirety of his limbs!

وَ أَدْخِلْ عَلَيْهِ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ السُّقْمَ وَ لَا تَشْفِهِ حَتَّى تَجْعَلَ لَهُ ذَلِكَ شُغُلًا شَاغِلًا عَنِّي وَ عَنْ ذِكْرِي وَ اكْفِنِي يَا كَافِيَ مَا لَا يَكْفِي سِوَاكَ يَا مُفَرِّجَ مَنْ لَا مُفَرِّجَ لَهُ سِوَاكَ وَ مُغِيثَ مِنْ لَا مُغِيثَ لَهُ سِوَاكَ وَ جَارَ مَنْ لَا جَارَ لَهُ سِوَاكَ وَ مَلْجَأَ مَنْ لَا مَلْجَأَ لَهُ غَيْرُكَ

And Enter upon him in entirety of that, the sickness which cannot be healed until You-azwj Make that a pre-occupation for him, pre-occupying him from me, and from remembering me, and Suffice me, O Sufficer of what no one apart from You-azwj can suffice! O Reliever of the one who has not reliever apart from You-azwj, and Helper of the one having no helper for him apart from You-azwj, and Shelter of the one having not shelter for him apart from You-azwj, and Rescuer of one having no rescuer for him other than You-azwj!

أَنْتَ ثِقَتِي وَ رَجَائِي وَ مَفْزَعِي وَ مَهْرَبِي وَ مَلْجَئِي وَ مَنْجَايَ فَبِكَ أَسْتَفْتِحُ وَ بِكَ أَسْتَنْجِحُ وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ وَ أَتَوَسَّلُ وَ أَتَشَفَّعُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ وَ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمِنَّةُ وَ إِلَيْكَ الْمُشْتَكَى وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ

You are my Trust, and my Hope, and my Shelter, and my Rescue, and my Saviour! So by You-azwj I seek to begin and with You-azwj I seek success, and with Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww I divert to You-azwj and I seek means and intercession! O Allah-azwj! O Allah-azwj! O Allah-azwj, and for You-azwj is the Praise, and for You-azwj is the Conferment, and to You-azwj is the complaint, and You-azwj are the Aider!

فَأَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَكْشِفَ عَنِّي غَمِّي وَ هَمِّي وَ كَرْبِي فِي مَقَامِي هَذَا كَمَا كَشَفْتَ عَنْ نَبِيِّكَ غَمَّهُ وَ كَرْبَهُ وَ هَمَّهُ وَ كَفَيْتَهُ هَوْلَ عَدُوِّهِ

I ask You-azwj by the right of Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww to Send Salawaat upon Muhammad-saww and Progeny-asws of Muhammad-saww, and to Remove from me my sadness, and my worries, and my distress in this place of mine just as You-azwj had Removed from Your-azwj Prophet-saww, his-saww sadness, and his-saww stress, and his-asws worries and Removed the horror of his-saww enemies!

فَاكْشِفْ عَنِّي كَمَا كَشَفْتَ عَنْهُ وَ فَرِّجْ عَنِّي كَمَا فَرَّجْتَ عَنْهُ وَ اكْفِنِي كَمَا كَفَيْتَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي هَوْلَ مَا أَخَافُ هَوْلَهُ وَ مَئُونَةَ مَنْ أَخَافُ مَئُونَتَهُ وَ هَمَّ مَنْ أَخَافُ هَمَّهُ بِلَا مَئُونَةٍ عَلَى نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ وَ اصْرِفْنِي‏ بِقَضَاءِ حَاجَتِي وَ كِفَايَةِ مَا أَهَمَّنِي هَمُّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ-

Remove from me just as You-azwj had Removed from him-saww, and Relieve from me just as You-azwj had Relieve from him-asws, and Suffice me just as You-azwj had Sufficed him-saww, and Turn away from me the horror of what I fear its horror, and ailment of the one I fear his ailment and worry of the one I fear his worry without any ailment being upon myself from that, and Turn me with my needs having been fulfilled, and sufficiency of what its worry worries me, from the matters of my world and my Hereafter, O most Merciful of the merciful ones!’

ثُمَّ تَلْتَفِتُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ السَّلَامُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ وَ لَا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمَا وَ لَا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمَا ثُمَّ تَنْصَرِفُ‏.

Then turn towards Amir Al-Momineen-asws and say, ‘The greeting be upon you-asws O Amir Al-Momineen-asws, and the greeting be upon Abu Abdullah Al-Husayn-asws, for as long as I remain and the night and day remain, and may Allah-azwj not Make it last of the pacts from me for visiting you-asws both, and my Allah-azwj not Separate between me and you-asws both!’ – then leave’’.[154]


[1] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 1

[2] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 2

[3] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 3

[4] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 4

[5] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 5

[6] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 6

[7] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 7

[8] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 8

[9] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 9

[10] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 10

[11] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 11

[12] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 12

[13] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 13

[14] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 14

[15] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 15

[16] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 16

[17] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 17

[18] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 18

[19] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 19

[20] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 20 a

[21] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 20 b

[22] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – CH 10 H 21

[23] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 1

[24] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 2

[25] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 3

[26] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 4

[27] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 5

[28] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 6

[29] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 7

[30] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 8

[31] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 9

[32] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 10

[33] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 11

[34] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 12

[35] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 13

[36] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 14

[37] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 15 a

[38] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 15 b

[39] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 16

[40] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 17

[41] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 18

[42] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 19

[43] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 20

[44] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 21

[45] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 22

[46] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 23

[47] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 24

[48] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 25 a

[49] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 25 b

[50] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 25 c

[51] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 25 d

[52] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 25 e

[53] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 26

[54] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 27 a

[55] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 11 H 27 b

[56] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 1

[57] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 2

[58] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 3

[59] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 4

[60] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 5

[61] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 6

[62] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 7

[63] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 8

[64] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 9

[65] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 10

[66] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 11

[67] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 12

[68] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 13

[69] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 14

[70] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 15

[71] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 16

[72] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 17

[73] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 18

[74] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 19

[75] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 20

[76] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 21

[77] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 22

[78] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 23

[79] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 24

[80] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 25

[81] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 26

[82] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 27

[83] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 28

[84] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 29

[85] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 30

[86] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 31

[87] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 32

[88] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 33

[89] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 34

[90] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 35

[91] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 36

[92] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 37

[93] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 38

[94] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 39

[95] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 40

[96] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 41

[97] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 42

[98] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 43

[99] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 44

[100] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 45

[101] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 46

[102] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 47

[103] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 48

[104] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 49

[105] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 50

[106] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 51

[107] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 52

[108] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 12 H 53

[109] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 1 a

[110] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 1 b

[111] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 2

[112] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 3

[113] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 4

[114] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 5

[115] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 6

[116] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 7

[117] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 8

[118] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 9

[119] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 10

[120] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 11

[121] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 12

[122] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 13

[123] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 14

[124] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 15

[125] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 16

[126] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 13 H 17

[127] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 1

[128] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 2

[129] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 3

[130] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 4

[131] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 5

[132] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 6

[133] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 7

[134] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 8

[135] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 9

[136] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 10

[137] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 11

[138] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 12

[139] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 13

[140] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 14 a

[141] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 14 b

[142] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 14 c

[143] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 15

[144] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 16

[145] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 17

[146] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 18 a

[147] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 18 b

[148] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 18 c

[149] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 19

[150] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 20

[151] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 21

[152] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 22 a

[153] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 22 b

[154] Bihar Al-Anwaar V 97 – The Book of Shrines – Ch 14 H 23