Tafseer of Abu Hamza Al-Sumali Part 3

تفسير أبي حمزة الثمالي

TAFSEER OF ABU HAMZA AL-SUMALI

Part 3 out of 3

تفسير القرآن الكريم لأبي حمزة ثابت بن دينار الثمالي المتوفى سنة 148 ه‍

Interpretation of the Benevolent Quran via Abu Hamza Sabit Bin Dinaar Al Sumaly – Died 148 AH

بسم الله الرحمن الرحيم

In the Name of Allah-azwj the Beneficent the Merciful

سورة الكهف

SURAH AL KAHF

Verses 23 & 24

ولا تقولن لشائ إنى فاعل ذلك غدا (23) إلا أن يشآء الله واذكر ربك إذا نسيت… (24)

[18:23] And do not say of anything: I will do it tomorrow [18:24] Without adding, “If Allah so Desires it”; and remember your Lord when you forget

 [ العياشي ] عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) ذكر ان آدم لما أسكنه الله الجنة فقال له: يا آدم لا تقرب هذه الشجرة، فقال: نعم يا رب ولم يستثن، فأمر الله نبيه فقال: * (ولا تقولن لشائ إنى فاعل ذلك غدا إلا أن يشآء الله واذكر ربك إذا نسيت) * ولو بعد سنة.

Al Ayyashi, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having mentioned that when Allah-azwj Settled Adam-as in the Paradise, Said to him-as: “O Adam-as! Do not go near to this tree”. So he-as said: ‘Yes, O Lord-azwj! , and he-as did not (say) “If Allah so Desires it”. So, Allah-azwj Commanded His-azwj Prophet-saww Saying [18:23] And do not say of anything: I will do it tomorrow [18:24] Without adding, “If Allah so Desires it”; and remember your Lord when you forget even though it may be after a year’.[1]

 [ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله: * (واذكر ربك إذا نسيت) * قال: إذا غضبت.

Ibn Kaseer said, ‘Abu Bakr Bin Ayyash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

(It has been narrated) regarding His-azwj Words [18:24] and remember your Lord when you forget, said, ‘When you are angry’.[2]

Verse 44

هنالك الولية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا (44)

[18:44] Over here the Wilayah is for Allah, the Truth

 [ الحاكم الحسكاني ] حدثنا الحاكم أبو عبد الله الحافظ قال: حدثنا أبو محمد الحسين بن محمد بن يحيى العقيقي قال: حدثنا علي بن أحمد بن علي العلوي قال: حدثنا أبي قال: حدثنا الحسين بن سليمان بن محمد بن أيوب المزني عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي في قول الله تعالى: * (هنالك الولية لله الحق) * قال: تلك ولاية أمير المؤمنين التي لم يبعث نبي قط إلا بها.

Al Hakim Al Haskany – Al Hakim Abu Abdullah Al Hafiz narrated to us, from Abu Muhammad Al Husayn Bin Muhammad Bin Yahya Al Aqeyqi, from Ali Bin Ahmad Bin Ali Al Alawy, from his father, from Al Husayn Bin Suleyman Bin Muhammad Bin Ayoub Al Mazny, from Abu Hamza Al Sumaly, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws regarding the Words of Allah-azwj the High [18:44] Over here the Wilayah is for Allah, the Truth, said: ‘That is the Wilayah of Amir Al-Momineen-asws which a Prophet-as was not Sent at all except with it’.[3]

 [ علي الحسيني الاسترآبادي ] محمد بن العباس (رحمه الله)، عن محمد بن همام، عن عبد الله بن جعفر، عن محمد بن عبد الحميد، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قلت له: قوله تعالى: * (هنالك الولية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا) * قال: هي ولاية علي (عليه السلام) هي خير ثوابا وخير عقبا أي عاقبة من ولاية عدوه صاحب الجنة الذي حرم الله عليه الجنة.

Ali Al Husayni Astarabady – Muhammad Bin Al Abbas, from Muhammad Bin Hamam, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(The narrator says) I said to Abu Ja’far-asws, ‘The Words of the High [18:44] Over here the Wilayah is for Allah, the Truth; He is best in Rewarding and best in (Giving) success’.  The Imam-asws replied: This is the Wilayah of Ali-asws , the deeds of those are Accepted those submit to it but the denier of it (the Wilayah) is forbidden from entering into Paradise.’[4]

Verse 60

وإذ قال موسى لفته لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضى حقبا (60)

[18:60] And when Musa said to his attendant: I will not stop until I reach the junction of the two seas or I will go on for years

 [ العياشي ] عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: كان وصي موسى بن عمران يوشع بن نون، وهو فتاه الذي ذكر الله في كتابه.

Al Ayyashi, from Abu Hamza,

Abu Ja’far-asws has said: ‘The successor-as of Musa-as was Yoshua Bin Noon-as, and he-as was his-as attendant whom Allah-azwj has Mentioned in His-azwj Book’.[5]

Verse 83

ويسئلونك عن ذى القرنين قل سأتلوا عليكم منه ذكرا (83)

[18:83] And they are asking you about Zulqarnain. Say: I will recite to you an account of him

 [ العياشي ] عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: ان الله لم يبعث أنبياء ملوكا في الأرض إلا أربعة بعد نوح، أولهم ذو القرنين واسمه عياش، وداود، وسليمان، ويوسف،

Al Ayyashi, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws: ‘Allah-azwj never Sent Prophets-as as kings in the earth except for four, after Noah-as. The first of them was Zulqarnayn-as and his-as name is Ayash-as, and Dawood-as, and Suleyman-as, and Yusuf-as.

فاما عياش فملك ما بين المشرق والمغرب، واما داود فملك ما بين الشامات إلى بلاد إصطخر، وكذلك كان ملك سليمان، فاما يوسف فملك مصر وبراريها لم يجاوزها إلى غيرها.

So, as for Ayash-as, so he-as ruled over what is between the East and the West, and as for Dawood-as so he-as ruled was is between Al-Shamaat to the land of Persia, and such was the kingdom of Suleyman-as. So, as for Yusuf-as, so it was the kingdom of Egypt and its outskirts, not exceeding it to others’.[6]

 [ القطب الراوندي ] عن ابن بابويه، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي، عن المثنى، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: إن ذا القرنين كان عبدا صالحا لم يكن له قرن من ذهب ولا من فضة، بعثه الله في قومه فضربوه على قرنه الأيمن.

Al Qutub Al Rawandy, from Ibn Babuwayh, from his father, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali, from Al Masny, from Abu Hamza,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Zulqarnayn was a righteous servant. He neither had a horn or gold nor a horn of silver. Allah-azwj Sent him among his people, so they struck him upon his right horn.

وفيكم مثله قالها ثلاث مرات، وكان قد وصف له عين الحياة وقيل له: من شرب منها شربة، لم يمت حتى يسمع الصيحة، وانه خرج في طلبها حتى أتى موضعا كان فيه ثمانية وستون عينا، وكان الخضر (عليه السلام) على مقدمته وكان من آثر أصحابه عنده، فدعاه وأعطاه وأعطى قوما من أصحابه كل واحد منهم حوتا مملوحا ثم قال: انطلقوا إلى هذه المواضع، فليغسل كل رجل منكم حوته، وأن الخضر انتهى إلى عين من تلك العيون، فلما غمس الحوت ووجد ريح الماء حيا وانساب في الماء، فلما رأى ذلك الخضر رمى بثيابه وسقط في الماء، فجعل يرتمس في الماء ويشرب رجاء أن يصيبها،

And among you is his example’ – and the Imam-asws said it three times – ‘and there had been described for him the water of life, and it was said to him, ‘The one who drinks a drink from it, would not die until he hears the Scream, and he went out in seeking it until he came to a place in which were sixty eight springs. And Al-Khizr-as had preceded him and from the remnants of his-as companions were with him. So he invited them, and gave the people from his-as companions, a fish each, then said, ‘Go to this place, and each man from among you should bathe his fish, and Al-Khizr ended up to a spring from those springs. So when the fish was immersed and found the aroma of the water, became alive and swam in the water. So when Al-Khizr-as saw that, threw himself-as with his-as clothes and fell into the water. So he-as went on to dip in the water and drink whatever he-as came across.

فلما رأى ذلك رجع ورجع أصحابه، فأمر ذو القرنين بقبض السمك، فقال: انظروا فقد تخلفت سمكة واحدة، فقالوا: الخضر صاحبها فدعاه فقال: ما فعلت بسمكتك، فأخبره الخبر، فقال: ماذا صنعت قال: سقطت فيها أغوص واطلبها فلم أجدها، قال: فشربت من الماء، قال: نعم.

So when he saw that he returned, and his companions returned. So, Zulqarnayn ordered for the fish to be captured, so he said, ‘Look!’ A fish had remained behind, so they said, ‘Al-Khizr-as is its owner’. So he called him-as and said, ‘What did you-as do with your-as fish’. So he-as informed him of the news, so he said, ‘What did you-as do?’ He-as said: ‘I-as fell in it plunging to seek it but did not find it’. He said, ‘Did you drink from the water?’ He-as said: ‘Yes’.

قال: فطلب ذو القرنين العين فلم يجدها، فقال الخضر: أنت صاحبها وأنت الذي خلقت لهذه العين. وكان اسم ذي القرنين عياشا، وكان أول الملوك بعد نوح (عليه السلام) ملك ما بين المشرق والمغرب.

The Imam-asws said; ‘So Zulqarnayn looked for the spring but did not find it, so Al-Khizr-as said: ‘You are its owner and you are the one who were Created for this spring’. And the name of Zulqarnayn was Ayaash, and he was the first of the kings after Noah-as, ruling over what is between the East and the West’.[7]

سورة مريم

SURAH MARYAM

Verse 13

وحنانا من لدنا وزكوة وكان تقيا (13)

[19:13] And tenderness from Us and purity, and he was pious

 [ الكليني ] علي بن محمد، عن بعض أصحابه، عن محمد بن سنان، عن أبي سعيد المكاري، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قلت: فما عنى بقوله في يحيى: * (وحنانا من لدنا وزكوة) * قال: تحنن الله، قال: قلت: فما بلغ من تحنن الله عليه ؟ قال: كان إذا قال: يا رب، قال الله عزوجل لبيك يا يحيى.

Al Kulayni – Ali Bin Muhammad, from one of h is companions, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Saeed Al Makary, from Abu Hamza,

(The narrator says) I asked Abu Ja’far-asws, ‘So what is the Meaning of His-azwj Words regarding Yahya-as [19:13] And tenderness from Us and purity? The Imam-asws said: ‘Allah-azwj was Tender’. I said, ‘So what has reached (about) the Tenderness of Allah-azwj upon him-as?’ He-asws said: ‘Whenever he-as supplicated to: ‘O Lord-azwj!’ Allah-azwj Mighty and Majestic Replied: “Here I-azwj am, O Yahya-as!’[8]

Verse 22

فحملته فانتبذت به مكانا قصيا (22)

[19:22] So she bore him; then withdrew herself with him to a remote place

 [ الطوسي ] عنه، عن محمد بن همام قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مالك قال: حدثنا سعد بن عمرو الزهري قال: حدثنا بكر بن سالم، عن أبيه، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين (عليه السلام) في قوله: * (فحملته فانتبذت به مكانا قصيا) * قال: خرجت من دمشق حتى أتت كربلاء فوضعته في موضع قبر الحسين (عليه السلام) ثم رجعت من ليلتها.

Al Toosy, from him, from Muhammad Bin Hamam, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Sa’ad Bin Amro and Al Zuhry, from Bakr Bin Salim, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws regarding His-azwj Words [19:22] So she bore him; then withdrew herself with him to a remote place. He-asws said: ‘She-as went out from Damascus until she-as came to Karbala. So she-as placed him-as (was blessed with Isa-as) in the place by the grave of Al-Husayn-asws, then she-as returned during that night’.[9]

Verse 46

قال أراغب أنت عن ءالهتى يا إبراهيم لئن لم تنته لارجمنك واهجرني مليا (46)  

[19:46] He said: Do you dislike my gods, O Ibrahim? If you do not stop, I will stone you, and leave me for a while

 [ القرطبي ] قال الثمالي: كل مرجومين في القرآن فهو القتل إلا في مريم: * (لئن لم تنته لارجمنك) * أي لأسبنك.

Al Qurtuby – Al Sumaly said,

‘Every stoning in the Quran so it is the killing except regarding Maryam-as [19:46] He said: Do you dislike my gods, O Ibrahim? If you do not stop, I will stone you, i.e., I will attack you’.[10]

Verse 96

إن الذين ءامنوا وعملوا الصلحت سيجعل لهم الرحمن ودا (96)

[19:96] (As for) those who believe and do righteous deeds, the Beneficent would Make the cordiality for them

 [ الفضل الطبرسي ] في تفسير أبي حمزة الثمالي: حدثني أبو جعفر الباقر (عليه السلام) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): قل اللهم اجعل لي عندك عهدا واجعل لي في قلوب المؤمنين ودا فقالهما علي (عليه السلام) فنزلت هذه الآية.

Al Fazal l Tabarsy in his Tafseer – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘Abu Ja’far Al-Baqir-asws narrated to me: ‘Rasool-Allah-saww said to Ali-asws: ‘Say, O Ali-as!  ‘O Allah-azwj! Make cordiality (warmth) to be for me-asws to be in the hearts of the Believers, (He-asws did that) so Allah-azwj Revealed [19:96] (As for) those who believe and do righteous deeds, the Beneficent would Make the cordiality for them’.[11]

 [ علي الحسيني الاسترآبادي ] قال [ علي بن إبراهيم: ] روى فضالة بن أيوب، عن ابان بن عثمان، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) في [ تأويل ] قوله: * (إن الذين ءامنوا وعملوا الصلحت) *، قال: آمنوا بأمير المؤمنين وعملوا الصالحات بعد المعرفة.

Ali Al Husayn Al Astarabady – Ali Bin Ibrahim said, ‘Fazalat Bin Ayoub reported, from Aban Bin Usman, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the explanation of His-azwj Words [19:96] (As for) those who believe and do righteous deeds, said: ‘Believe in Amir Al-Momineen-asws and do righteous deeds after the recognition (of Amir Al-Momineen-asws)’.[12]

سورة الأنبياء

SURAH AL ANBIYAA

Verse 30

 أولم ير الذين كفروا أن السموت والارض كانتا رتقا ففتقنهما… (30)

[21:30] Or, do not those who disbelieve see that the skies and the earth were closed up, but We have Opened them?. . .

[ الكليني ] عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن الحسن بن محبوب، عن أبي حمزة ثابت بن دينار الثمالي وأبو منصور، عن أبي الربيع قال: حججنا مع أبي جعفر (عليه السلام) في السنة التي كان حج فيها هشام بن عبد الملك وكان معه نافع مولى عمر بن الخطاب فنظر نافع إلى أبي جعفر (عليه السلام) في ركن البيت وقد اجتمع عليه الناس فقال نافع: يا أمير المؤمنين من هذا الذي قد تداك عليه الناس ؟ فقال: هذا نبي أهل الكوفة هذا محمد بن علي فقال: اشهد لآتينه فلأسألنه عن مسائل لا يجيبني فيها إلا نبي أو ابن نبي أو وصي نبي، قال: فاذهب إليه وسله لعلك تخجله

Al Kulayni – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Hamza Sabit Bin Dinaar Al Sumaly and Abu Mansour, from Abu Al Rabi’e who said,

‘We went for Hajj along with Abu Ja’far-asws in the year in which Hisham Bin Abdul Malik went for Hajj, and with his was Nafau, a slave of Umar Bin Al Khataab. So Nafau looked at Abu Ja’far-asws in a corner of the House (Kabah), and the people had gathered around him-asws. So Nafau said, ‘O Commander of the Faithful, who is this to whom the people have been attracted to?’ So he said, ‘This is a Prophet of the people of Al Kufa. This is Muhammad Bin Ali-asws’. So he said, ‘Witness me coming over to him-asws, so I shall ask him-asws questions regarding which none can answer except for a Prophet-as, or a son of a Prophet-as, or a successor-asws of a Prophet-as’. He said, ‘So go and ask him-asws, perhaps you will shame him-asws’.

فجاء نافع حتى اتكأ على الناس ثم أشرف على أبي جعفر (عليه السلام) فقال: يا محمد بن علي إني قرأت التوراة والانجيل والزبور والفرقان وقد عرفت حلالها وحرامها وقد جئت أسألك عن مسائل لا يجيب فيها إلا نبي أو وصي نبي

So Nafau went until he leant upon the people, then faced to Abu Ja’far-asws so he said, ‘O Muhammad Bin Ali-asws! I recited the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the Furqan (the Quran), and have recognised its Permissible and its Prohibitions, and have come to ask you-asws about certain questions with regards to which none can answer except a Prophet-as, or a successor-asws of a Prophet-as’.

قال: فرفع أبو جعفر رأسه فقال: سل عما بدا لك، فقال….: اخبرني عن قول الله عزوجل: * (أولم ير الذين كفروا أن السموت والارض كانتا رتقا ففتقنهما) * ؟ قال: إن الله تبارك وتعالى لما أهبط آدم إلى الأرض وكانت السماوات رتقا لا تمطر شيئا وكانت الأرض رتقا لا تنبت شيئا، فلما أن تاب الله عزوجل على آدم (عليه السلام) أمر السماء فتقطرت بالغمام ثم أمرها فأرخت عزاليها ثم أمر الأرض فأنبتت الأشجار وأثمرت الثمار وتفهقت بالأنهار فكان ذلك رتقها وهذا فتقها، قال نافع: صدقت يابن رسول الله.

He-asws said: ‘So Abu Ja’far-asws raised his-asws head, so he-asws said: ‘Ask about whatever occurs to you’. So he said . . . . . , ‘Inform me about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [21:30] Or, do not those who disbelieve see that the skies and the earth were closed up, but We have Opened them?’ He-asws said: ‘When Allah-azwj Blessed and High Caused Adam-as to descend to the earth, and the skies were closed up and did not rain anything, and the earth was closed up and did not grow anything. So when Allah-azwj Mighty and Majestic Turned to Adam-as (with mercy), Commanded the sky so it collected with the clouds, the Commanded it, so it allowed it (rain) to fall. Then He-azwj Commanded the earth, so it grew the trees, and these bore fruit, and the rivers flowed. So that was it being closed up, and this is it having opened up’. Nafau said, ‘You-asws have spoken the truth, O son-asws of Rasool-Allah-saww!’[13]

Verses 87 & 88

وذا النون إذ ذهب مغضبا فظن أن لن نقدر عليه فنادى في الظلمت أن لا إله إلا أنت سبحنك إنى كنت من الظلمين (87) فاستجبنا له ونجينه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين (88)

[21:87] And the one with the fish (Yunus), when he went away in anger, so he thought that We had no Power over him, so he called out in the darkness: There is no god but You, Glory be to You; surely I am from the unjust ones [21:88] So We Answered him and Delivered him from the grief and thus do We Deliver the believers

 [ العياشي ] عن الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: ان يونس لما آذاه قومه دعا الله عليهم فأصبحوا أول يوم ووجوههم صفر وأصبحوا اليوم الثاني ووجوههم سود. قال: وكان الله واعدهم أن يأتيهم العذاب فأتاهم العذاب حتى نالوه برماحهم، ففرقوا بين النساء وأولادهن والبقر وأولادها ولبسوا المسوح والصوف ووضعوا الحبال في أعناقهم والرماد على رؤوسهم وضجوا ضجة واحدة إلى ربهم، وقالوا آمنا بإله يونس، قال: فصرف الله عنهم العذاب إلى جبال آمد.

Al Ayyashi, from Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘When the people of Yunus-as hurt him-as, he-as supplicated to Allah-azwj against them. In the morning of the first day, their faces were yellow, and in the morning of the second day they faces were black. And Allah-azwj had Promised him-as that the Punishment would come upon them. So the Punishment came to them until their lancer separated from between the people, and their children, and the cows and their young ones, and wore black, and put ropes round their necks, and ashes upon their heads, and they cried out in unison to their Lord-azwj, and said: ‘We believe in the God of Yunus-as!’ So Allah-azwj Allah-azwj Struck the Punishment at the mountain for a duration.

قال: وأصبح يونس وهو يظن أنهم هلكوا فوجدهم في عافية، فغضب وخرج كما قال الله: * (مغضبا) * حتى ركب سفينة فيها رجلان، فاضطربت السفينة فقال الملاح: يا قوم في سفينتي مطلوب، فقال يونس: أنا هو، وقام ليلقي نفسه فأبصر السمكة وقد فتحت فاها فهابها، وتعلق به الرجلان وقالا له: أنت وحدك ونحن رجلان فساهمهم فوقعت السهام عليه،

The morning came and Yunus-as thought that they had been destroyed, but he-as found them to be in good health, and he-as went out as Allah-azwj Said [21:87] when he went away in anger, until he-as boarded a ship in which were two men. The ship wavered (became unstable), so the captain said, ‘O people! My ship requires (someone to leave it). So Yunus-as said: ‘I-as am he’. And he-as stood to throw himself-as (into the water), so he-as saw the fish and it had opened its mouth, so he-as feared it, and the two men came to him-as and said to him-as, ‘You-as are one, and we are two men’. So they drew lots with arrows, and the arrow occurred to him-as’.

 فجرت السنة بأن السهام إذا كانت ثلاث مرات انها لا تخطئ، فألقى نفسه فالتقمه الحوت، فطاف به البحار سبعة حتى صار إلى البحر المسجور وبه يعذب قارون،

Thus, flowed the Sunnah, that when an arrow comes up three times, it would not err. So he-as threw himself-as (into the water) and the fish swallowed him-as and circled the seven seas with him-as until it came to the swollen sea and by it Qaroun-la was being Punished.

فسمع قارون دويا فسأل الملك عن ذلك، فأخبره أنه يونس وان الله قد حبسه في بطن الحوت، فقال له قارون: أتأذن لي أن أكلمه فأذن له فسأله عن موسى فأخبره أنه مات وبكا ثم سأله عن هارون فأخبره أنه مات فبكا وجزع جزعا شديدا وسأله عن اخته كلثم وكانت مسماة له فأخبره انها ماتت

So Qaroun-la heard his-as supplication (from inside the fish), so he-la asked the Angel about that. So he informed him-la that it is Yunus-as and that Allah-azwj has Imprisoned him-as in the belly of the whale. So Qaroun-la said to him, ‘Would you allow me-la that I-la should speak to him-as’. So he allowed him-la. So he-la asked about -as. So he (Yunus-as) said that he (Musa-as) had passed away, and he-la wept. Then he-la asked him-as about Haroun-as. So he-as informed him-la that he-as had (also) passed away. So he-la wept and panicked with an intense panic, and asked him-as about his-as sister Kalsam, and she had been spoken for him-la. So he-as informed him-la that she had died.

فقال: واأسفا على آل عمران قال: فأوحى الله إلى الملك الموكل به: ان ارفع عنه العذاب بقية الدنيا لرقته على قرابته.

So he-la said, ‘I-la feel aggrieved upon the Progeny of Imran-as’. He-asws said: ‘So Allah-azwj Revealed unto the Angel who had been allocated to him-la that he should lift the Punishment from him-la for the remainder of the world, due to his-la softening upon his-as relatives’.[14]

Verses 101 to 104

إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون (101) لا يسمعون حسيسها وهم في ما اشتهت أنفسهم خلدون (102) لا يحزنهم الفزع الاكبر وتتلقهم الملائكة هذا يومكم الذى كنتم توعدون (103) يوم نطوى السماء كطى السجل للكتب كما بدأنآ أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فعلين (104)

[21:101] Surely (as for) those for whom the good has preceded from Us, they shall be remote from it [21:102] They will not hear its faintest sound, and they shall be abiding eternally in that which their souls long for [21:103] The great terror shall not grieve them, and the Angels shall meet them: This is your Day which you were Promised [21:104] On the day when We will roll up the sky like the rolling up of the scroll for writings, as We Originated the first creation, (so) We shall Repeat it; a Promise (binding) on Us; Surely We will be Doing it

 [ ابن شهرآشوب ] أبو حمزة الثمالي عنه (عليه السلام) عن النبي (صلى الله عليه وآله) في قوله: * (لا يحزنهم الفزع الاكبر) * الآيات، قال: فيعطى ناقة فيقال اذهب في القيامة حيث ما شئت، فان شاء وقع في الحساب، وإن شاء وقف على شفير جهنم، وإن شاء دخل الجنة، وإن خازن النار يقول: يا هذا من أنت أنبي أو وصي ؟ فيقول: أنا من شيعة محمد، وأهل بيته فيقول ذلك لك.

Ibn Shehr Ashub – Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from him-asws, from the Prophet-saww regarding His-azwj Words [21:103] The great terror shall not grieve them – the Verse. The Imam-saww said: ‘A ride would be instructed, so it would be said, ‘Go in the (Day of) Judgement wherever you desire to. So if you like to stop in the Reckoning, and if you like pause upon the verge of Hell, and if you like enter the Paradise. And the keeper of the Fire would be saying, ‘O you! Who are you, a Prophet-as or a successor-as?’ So he would be saying, ‘I am from the Shias of Muhammad-saww and the People-asws of his-saww Household’. So he would be saying, ‘That (leeway) is for you’.[15]

[ الأهوازي ] النضر بن سويد، عن حسين بن موسى، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: إن في الهواء ملكا يقال له إسماعيل على ثلاثمأة ألف ملك كل واحد منهم على مأة ألف يحصون أعمال العباد فإذا كان رأس السنة بعث الله إليهم ملكا يقال له السجل فانتسج ذلك منهم وهو قول الله تبارك وتعالى: * (يوم نطوى السماء كطى السجل للكتب) *.

Al Ahwazy – Al Nazar Bin Suweyd, from Haseyn Bin Musa, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘In the atmosphere there is an Angel called Ismail who is (in charge) over three hundred thousand Angels, each one of them is (in charge) over one hundred thousand, counting the deeds of the servants. So when it is the head (beginning) of the year, Allah-azwj Sends to them an Angel called Al-Sajal who takes from them, and these are the Words of Allah-azwj Blessed and High [21:104] On the day when We will Roll up the sky like the rolling up of the scroll for writings’.[16]

سورة الحج

SURAH AL-HAJJ

Verse 19

هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار يصب من فوق رؤوسهم الحميم (19)

[22:19] These are two disputants who dispute about their Lord; then (as to) those who disbelieve, for them are cut out garments of Fire, boiling water shall be poured over their heads

[ الكليني ] علي بن إبراهيم، عن أحمد بن محمد البرقي، عن أبيه، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) في [ تأويل ] قوله تعالى: * (هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا (بولاية علي) قطعت لهم ثياب من نار) *.

Al Kulayni – Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the explanation of the Words of the High [22:19] These are two disputants who dispute about their Lord; then (as to) those who disbelieve (in the Wilayah of Ali-asws), for them are cut out garments of Fire’.[17]

Verse 29

وليطوفوا بالبيت العتيق (29)

[22:29] and let them go round the Ancient House

[ الكليني ] محمد بن يحيى، عن محمد بن أحمد، عن الحسين بن علي بن مروان، عن عدة من أصحابنا، عن أبي حمزة الثمالي قال: قلت لأبي جعفر (عليه السلام) في المسجد الحرام: لأي شئ سماه الله العتيق ؟ فقال: إنه ليس من بيت وضعه الله على وجه الأرض إلا له رب وسكان يسكنونه غير هذا البيت فإنه لا رب له إلا الله عزوجل وهو الحر،

Al Kulayni – Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Husayn Bin Ali Bin Marwan, from a number of our companions, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws in the Sacred Masjid, ‘For which thing did Allah-azwj Name it as ‘Ancient’?’ So he-asws said: ‘There is none from the house which Allah-azwj has Placed in the earth except that there is a lord for it, and Settled its settlers, apart from this House, for there is no lord for it except for Allah-azwj Mighty and Majestic, and it is free (from being owned)’.

ثم قال: «إن الله عز و جل خلقه قبل الأرض، ثم خلق الأرض من بعده، فدحاها من تحته».

Then the Imam-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created it before the earth, then Created the earth from after it, so He-azwj Spread it (the earth) from underneath it (the House)’.[18]

[22:30] That (shall be so); and whoever magnifies the Sanctities of Allah, it is better for him in the Presence of his Lord

 [ الصدوق ] حدثنا أبي (رضي الله عنه) قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن عبد الحميد، عن ابن أبي نجران، عن عاصم بن حميد، عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة، عن ابن عباس قال: إن لله عزوجل حرمات ثلاث ليس مثلهن شئ: كتابه وهو نوره وحكمته، وبيته الذي جعله للناس قبلة لا يقبل الله من أحد وجها إلى غيره، وعترة نبيكم محمد (صلى الله عليه وآله).

Al Sadouq – ‘My father narrated to me, from Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Ibn Abu Najran, from Aasim Bin Hameed, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama, from Ibn Abbas who said,

‘Allah-azwj Mighty and Majestic has three sanctities the like of which there isn’t any – His-azwj Book and it is His-azwj Light and His-azwj Wisdom, and His-azwj House which He-azwj has Made it to be a direction for the people which Allah-azwj does not Accept an aspect besides it, and the family of His-azwj Prophet-saww, Muhammad-saww’.[19]

سورة النور

SURAH AL-NOOR

Verse 3

الزانى لا ينكح إلا زانية أو مشركة والزانية لا ينكحها إلا زان أو مشرك وحرم ذلك على المؤمنين (3)

[24:3] The adulterer shall not marry any but a adulteress or an idolatress, and (as for) the adulteress, none shall marry her but an adulterer or an idolater; and that is Forbidden to the Believers

 [ الثعلبي ] قال أبو حمزة الثمالي: ظاهر الآية خبر فمجازها ينبغي أن يكون كذا كقوله: * (ومن دخله كان ءامنا) * وقوله سبحانه وتعالى: * (إن الصلوة تنهى عن الفحشاء والمنكر) * (1) يعني ينبغي أن يكون كذلك.

Al Sa’alby – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘The apparent of the Verse is news, so its metaphor is that it should become such, like His-azwj Words [3:97] and whoever enters it shall be secure; and His-azwj Words, the Glorious [29:45] surely Prayer prevents from the immoralities and evil. It Means it is befitting that he should become like that’.[20]

Verse 23

إن الذين يرمون المحصنت الغفلت المؤمنت لعنوا في الدنيا والاخرة ولهم عذاب عظيم (23)

[24:23] Surely, those who accuse righteous believing women, unaware (of the evil), are Cursed in the world and the Hereafter, and they shall have a grievous Punishment

 [ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا ابن حيان قال: حدثنا إسحاق بن محمد قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي، عن أبي حمزة الثمالي قال: بلغنا انها نزلت في مشركي أهل مكة إذ كان بينهم وبين رسول الله (صلى الله عليه وسلم) عهد فكانت المرأة إذا خرجت إلى رسول الله (صلى الله عليه وسلم) إلى المدينة مهاجرة قذفها المشركون من أهل مكة وقالوا انما خرجت تفجر.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya informed me, from Ibn Hayan, from Is’haq Bin Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘It has reached us that it was Revealed regarding Polytheists of the People of Makkah when there used to a covenant between them and Rasool-Allah-saww. So when the woman went out to Rasool-Allah-saww to Al-Medina as an emigrant, the Polytheists from the people of Makkah expelled her and said, ‘But rather, she went out in an outburst (in anger)’.[21]

Verses 36 & 37

في بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها بالغدو والاصال (36) رجال لا تلهيهم تجرة ولا بيع عن ذكر الله وإقام الصلوة وإيتآء الزكوة يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والابصر (37)

[24:36] (The Light is) in houses which Allah has Allowed to be Exalted and that His Name may be Mentioned in them; Glorifying Him therein in the mornings and the evenings [24:37] Men whom neither merchandise nor selling diverts from the Remembrance of Allah and the keeping up of Prayer and the giving of Zakat; they fear a Day in which the hearts and eyes shall be overturned

 [ ابن شهرآشوب ] أبو حمزة الثمالي في خبر: لما كانت السنة التي حج فيها أبو جعفر محمد بن علي ولقيه هشام بن عبد الملك أقبل الناس ينثالون عليه، فقال عكرمة: من هذا عليه سيماء زهرة العلم ؟ لاجربنه ! فلما مثل بين يديه ارتعدت فرائصه واسقط في يد أبي جعفر وقال: يابن رسول الله لقد جلست مجالس كثيرة بين يدي ابن عباس وغيره، فما أدركني ما أدركني آنفا ! فقال له أبو جعفر (عليه السلام): ويلك يا عبيد أهل الشام إنك بين يدي * (بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه) *.

Ibn Shehr Ashub – Abu Hamza Al Sumaly in a News (Hadeeth) –

‘When it was the year in which Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws went on Hajj and Hisham Bin Abdul Malikk met him and the people spread out to him-asws, so Akrama said, ‘Who is this to whom is a visage (appearance) of the blossom of the knowledge? I shall try him-asws!’ So when he was like in front of him-asws, he dropped and fell down in the hands of Abu Ja’far-asws and said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I have sat in many a gathering in front of Ibn Abbas and others, but I did not see what I am seeing now!’ So Abu Ja’far-asws said to him: ‘Woe be unto you, O slave of the people of Syria! You are in front of (a Household) [24:36] which Allah has Allowed to be Exalted and that His Name may be Mentioned in them’.[22]

 [ الكليني ] عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن محمد بن علي، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي قال: كنت جالسا في مسجد الرسول (صلى الله عليه وآله) إذا أقبل رجل فسلم فقال: من أنت يا عبد الله ؟ قلت: رجل من أهل الكوفة، فقلت: ما حاجتك ؟ فقال لي: أتعرف أبا جعفر محمد بن علي (عليه السلام) ؟ فقلت: نعم فما حاجتك إليه ؟ قال: هيهات له أربعين مسألة أسأله عنها فما كان من حق أخذته وما كان من باطل تركته.

Al Kulayni – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I was seated in the Masjid of the Rasool-saww when a man came over. So he greeted, and said, ‘Who are you O servant of Allah-azwj?’ I said, ‘I am a man from the people of Al-Kufa. What is your need?’ So he said to me, ‘Do you know Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws?’ So I said, ‘Yes, so what is your need to him-asws?’ He said, ‘I have forty question which I would like to ask him-asws, so whatever is from the Truth I shall take it, and whatever was from falsities I shall leave it’.

قال أبو حمزة: فقلت له: هل تعرف ما بين الحق والباطل ؟ قال: نعم، فقلت له: فما حاجتك إليه إذا كنت تعرف ما بين الحق والباطل ؟ فقال لي: يا أهل الكوفة أنتم قوم ما تطاقون إذا رأيت أبا جعفر (عليه السلام) فأخبرني، فما انقطع كلامي معه حتى أقبل أبو جعفر (عليه السلام) وحوله أهل خراسان وغيرهم يسألونه عن مناسك الحج فمضى حتى جلس مجلسه وجلس الرجل قريبا منه.

Abu Hamza said, ‘So I said to him, ‘Do you recognise between the truth and the falsehood?’ He said, ‘Yes’. So I said to him, ‘So what is your need for him-asws then if you recognise between the truth and the falsehood?’ So he said to me, ‘O person of Al-Kufa! You people are unbearable. If you see Abu Ja’far-asws, so inform me’. So I did not cut off my speech with him until I face Abu Ja’far-asws and around him-asws were the people of Khurasan and others, asking him-asws about the rituals of the Hajj. So I went until I sat in his-asws gathering, and the man sat near to him-asws’.

قال أبو حمزة: فجلست حيث أسمع الكلام وحوله عالم من الناس فلما قضى حوائجهم وانصرفوا التفت إلى الرجل فقال له: من أنت ؟ قال: أنا قتادة بن دعامة البصري فقال له أبو جعفر (عليه السلام): أنت فقيه أهل البصرة ؟ قال: نعم، فقال له أبو جعفر (عليه السلام): ويحك يا قتادة إن الله جل وعز خلق خلقا من خلقه فجعلهم حججا على خلقه فهم أوتاد في أرضه، قوام بأمره، نجباء في علمه، اصطفاهم قبل خلقه أظلة عن يمين عرشه،

Abu Hamza said, ‘So I sat where I could hear the speech, and around him-asws were scholars from the people. So when their needs were fulfilled and they dispersed, he-asws turned towards the man and said to him: ‘Who are you?’ He said, ‘I am Qatada Bin Da’amat Al-Basry’. So Abu Ja’far-asws said to him: ‘You are a jurist of the people of Al-Basra?’ He said, ‘Yes’. So Abu Ja’far-asws said to him: ‘Woe be unto you, O Qatada! Allah-azwj Created people from His-azwj creatures, so He-azwj Made them-asws as Proofs upon His-azwj (other) creatures. Therefore, they-asws are the pegs in His-azwj earth, standing fairly by His-azwj Commands, being excellent in His-azwj Knowledge. He-azwj Chose them before He-azwj Created them as shadows staying on the right of His-azwj Throne’.

قال: فسكت قتادة طويلا ثم قال: أصلحك الله، والله لقد جلست بين يدي الفقهاء وقدام ابن عباس فما اضطرب قلبي قدام واحد منهم ما اضطرب قدامك، قال له أبو جعفر (عليه السلام): ويحك أتدري أين أنت ؟ أنت بين يدي * (بيوت أذن الله أن ترفع ويذكر فيها اسمه يسبح له فيها بالغدو والاصال رجال لا تلهيهم تجرة ولا بيع عن ذكر الله وإقام الصلوة وإيتآء الزكوة) * فأنت ثم ونحن أولئك، فقال له قتادة: صدقت والله جعلني الله فداك، والله ما هي بيوت حجارة ولا طين.

He (Abu Hamza) said, ‘So Qatada was silent for a long time, then said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! By Allah-azwj! I have sat in front of the jurists, and in front of Ibn Abbas, but my heart was not stirred in front of any one of them like it has trembled in front of you-asws’. Abu Ja’far-asws said to him: ‘Woe be unto you! Do you know where you are? You are in front of [24:36] (Households) which Allah has Allowed to be Exalted and that His Name may be Mentioned in them; Glorifying Him therein in the mornings and the evenings [24:37] Men whom neither merchandise nor selling diverts from the Remembrance of Allah and the keeping up of Prayer and the giving of Zakat. So you then, and we are they-asws’. So Watada said to him-asws, ‘You-asws have spoken the truth. By Allah-azwj! May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! By Allah-azwj! These are neither houses of stones not clay’.[23]

Verse 62

إنما المؤمنون الذين ءامنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع لم يذهبوا حتى يستئذنوه إن الذين يستئذنونك أولئك الذين يؤمنون بالله ورسوله فإذا استئذنوك لبعض شأنهم فأذن لمن شئت منهم واستغفر لهم الله إن الله غفور رحيم (62)

[24:62] But rather, the Believers are the ones who believe in Allah and His Rasool, and when they are with him on a momentous affair they go not away until they have asked his permission; surely the ones who ask your permission are they who believe in Allah and His Rasool; so when they ask your permission for some affair of theirs, give permission to whomsoever you like to and ask Forgiveness for them from Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful

 [ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا محمد بن خلف قال: حدثنا إسحاق بن محمد قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي، عن أبي حمزة الثمالي في هذه الآية قال: هو يوم الجمعة. وكان رسول الله (صلى الله عليه وسلم) إذا صعد المنبر يوم الجمعة وأراد الرجل أن يقضي الحاجة والرجل به العلة لم يخرج من المسجد حتى يقوم بحيال رسول الله (صلى الله عليه وسلم) حيث يراه فيعرف رسول الله صلى الله عليه انه انما قام ليستأذن فيأذن لمن شاء منهم.

Al Sa’alby – Fanjawiya informed me, from Muhammad Bin Khalaf, from Is’haq Bin Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly

(It has been narrated) regarding this Verse, said, ‘It is the Day of Friday. And whenever Rasool-Allah-saww used to ascent the Pulpit on the day of Friday and a man intended that he-saww should fulfil the need, and the man was with a reason, would not go out from the Masjid until he stood by Rasool-Allah-saww were he-saww could see him. So Rasool-Allah-azwj would recognise that it was him. But rather, (only) he stood who was granted permission. So he-saww would grant permission to the one whoever he-saww so wanted to from among them’.[24]

سورة الفرقان

SURAH AL-FURQAAN

Verses 8 & 9

وقال الظلمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا (8) انظر كيف ضربوا لك الامثل فضلوا فلا يستطيعون سبيلا (9)

[25:8] Or a treasure Given to him, or there be a garden from which he would eat? And the unjust say: You are not following any but a man bewitched [25:9] Look at what examples they are striking for you, so they have gone astray, therefore they shall not be able to find a way

 [ علي الحسيني الاسترآبادي ] ذكر محمد بن العباس (رحمه الله) في تفسيره قال: حدثنا محمد بن القاسم، عن أحمد بن محمد السياري، عن محمد بن خالد، عن محمد بن علي الصيرفي عن محمد بن فضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي (عليهما السلام) أنه قرأ: * (وقال الظلمون ([ أي ] لآل محمد حقهم) إن تتبعون إلا رجلا مسحورا) * (يعنون محمدا (صلى الله عليه وآله)) فقال الله عزوجل لرسوله: * (انظر كيف ضربوا لك الامثل فضلوا فلا يستطيعون (إلى ولاية علي) سبيلا) * وعلي هو السبيل.

Ali Al Husayni Al Astarabady mentioned Muhammad Bin Al Abbas in his Tafseer, from Muhammad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad Al Sayyari, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali Al Sayrafi, from Muhammad Bin Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws He-asws recited [25:8] And the unjust to the Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights say: You are not following any but a man bewitched, meaning Muhammad-saww. So Allah-azwj Mighty and Majestic Said to His-azwj Rasool-saww [25:9] Look at what examples they are striking for you, so they have gone astray, therefore they shall not be able to find a way, (Imam-asws) said; ‘To the Wilayah of Ali-asws. And Ali-asws – he-asws is the Way’.[25]

Verse 23

وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلنه هباء منثورا (23)

[25:23] And We will proceed to what they have done of deeds, so We shall render them as scattered floating dust

 [ في تفسير علي بن إبراهيم ] [ قال: ] حدثني أبي، عن النضر بن سويد، عن يحيى الحلبي، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: يبعث الله يوم القيامة قوما بين أيديهم نور كالقباطي ثم يقال له: كن هباءا منثورا، ثم قال: أما والله يا أبا حمزة انهم كانوا ليصومون ويصلون ولكن كانوا إذا عرض لهم شئ من الحرام أخذوه وإذا عرض لهم شئ من فضل أمير المؤمنين (عليه السلام) انكروه، قال: والهباء المنثور هو الذي تراه يدخل البيت في الكوة من شعاع الشمس.

In Tafseer Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Jafar-asws having said: ‘One the Day of Judgement Allah-azwj would Resurrect a people in front of whom would be Light like the tapestry (like textile). Then, it would be said to it: ‘Be like floating dust!’ Then the Imam-asws said: ‘But, by Allah-azwj, O Abu Hamza, they used to be Fasting and Praying, but whenever something from the Prohibited was presented to them they would take it, and when anything from the merits of Amir Al-Momineen-asws was presented to them, (they) rejected it’. The Imam-asws said: ‘And the floating dust – it is which you see in inside the house in the window from the rays of the sun’.[26]

Verse 27

ويوم يعض الظالم على يديه يقول يليتنى اتخذت مع الرسول سبيلا (27)

[25:27] And on the Day when the unjust one shall bite his hands saying: Alas! If only I had grabbed hold of Sabeel along with the Rasool

 [ على الحسيني الاسترآبادي ] [ قال: ] وروى بالاسناد المذكور عن محمد بن خالد، عن محمد بن علي، عن محمد بن فضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) في قوله عزوجل * (يليتنى اتخذت مع الرسول سبيلا) * يعني علي بن أبي طالب (عليه السلام).

Ali Al Husayni Al Astarabady – It has been reported with the mentioned chain, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [25:27] Alas! If only I had grabbed hold of Sabeel along with the Rasool – (Sabeel) Meaning Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.[27]

Verse 75

أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلما (75)

[25:75] These shall be Recompensed with the high places because they were patient, and shall be met therein with greetings and salutations

 [ أبو نعيم الاصبهاني ] حدثنا عبد الله بن محمد بن جعفر، حدثنا عبد الله بن سوار، حدثنا أبو بلال الأشعري، حدثنا محمد بن مروان، عن ثابت، عن محمد [ بن علي ] بن الحسين. في قوله عزوجل: * (أولئك يجزون الغرفة بما صبروا) *، قال: على الفقر في دار الدنيا.

Abu Naeem Al Isfahany – Abdullah Bin Muhammad Bin Ja’far narrated to us, from Abdullah Bin Sawar, from Abu Bilal Al Ash’ary, Muhammad Bin marwan, from Sabit,

(It has been narrated) from Muhammad-asws Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [25:75] These shall be Recompensed with the high places because they were patient, said: ‘(Patient) upon the poverty in the house of the world’.[28]

سورة الشعراء

SURAH AL-SHOARA

Verses 1 to 4

طسم (1) تلك ءايت الكتب المبين (2) لعلك بخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين (3) إن نشأ ننزل عليهم من السماء ءاية فظلت أعنقهم لها خضعين (4)

[26:1] Ta Sin Meem [26:2] These are the Verses of the Clarifying Book [26:3] Perhaps you will torment yourself with grief because they are not becoming Believers [26:4] If We Desired to, We would Send down upon them a Sign from the sky so that their necks would bow down to it

 [ ابن شهرآشوب ] في تفسير الثمالي في قوله تعالى: * (طسم تلك ءايت الكتب) * إن من الآيات مناديا ينادي من السماء في آخر الزمان ألا ان الحق مع علي وشيعته.

Ibn Shehr Ashub in Tafseer of Al Sumaly

(It has been narrated) regarding the Words of the High [26:1] Ta Sin Meem [26:2] These are the Verses of the Clarifying Book – from the signs, a Caller would Call out from the sky at the end of the times: ‘Indeed! The Truth is with Ali-asws and his-asws Shias’.[29]

 [ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا ابن حيان قال: حدثنا إسحاق بن محمد قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي قال: حدثنا أبو حمزة الثمالي في هذه الآية قال: بلغنا والله أعلم انما صوت يسمع من السماء في النصف من شهر رمضان تخرج له العواتق من البيوت.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya informed me, from Ibn Hayaan, from Is’haq Bin Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly regarding this Verse, said,

‘It has reached us, and Allah-azwj is more Knowing, that the voice which would be heard from the sky in the middle of the Month of Ramazan, would bring out people out from the houses’.[30]

 [ القرطبي ] قال أبو حمزة الثمالي في هذه الآية: صوت يسمع من السماء في النصف من شهر رمضان، تخرج به العواتق من البيوت وتضج له الأرض.

Al Qurtuby – Abu Hamza Al Sumaly said regarding this Verse –

The voice which would be heard from the sky in the middle of the Month of Ramazan, people would come out from the house with it, and the earth would be abuzz with it’.[31] 

 [ الثعلبي ] [ قال: ] وبه عن أبي حمزة قال: حدثني الكلبي، عن أبي صالح مولى ام هاني: إن عبد الله بن عباس حدثه قال: نزلت هذه الآية فينا وفي بني امية قال: سيكون لنا عليهم الدولة فتذل لنا أعناقهم بعد صعوبة وهوان بعد عزة.

Al Sa’alby said, ‘And by with, from Abu Hamza who said, ‘Al Kalby narrated to me, from Abu Salih a slave of Umm Hany that Abdullah Bin Abbas narrated to him saying,

‘This verse was Revealed regarding us and regarding the Clan of Umayya’. He said, ‘A government would be occurring for us against them, so their necks would be humiliated to us after difficulties, and disgrace after honour’.[32]

Verse 116

قالوا لئن لم تنته ينوح لتكونن من المرجومين (116)

[26:116] They said: If you don’t stop Noah, you shall become from those who are stoned to death

 [ الثعلبي ] [ قال ] الثمالي: كل شئ في القرآن في ذكر المرجومين فانه يعني بذلك القتل.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘Everything in the Quran regarding the mention of those stoned, so it Means by that, the killing’.[33]

Verse 227

وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون (227)

[26:227] and they who act unjustly shall come to know the turning they shall be Overturned with

[ المفيد ] حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن بابويه – (رحمه الله) – قال: حدثني محمد بن موسى بن المتوكل قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن غير واحد من أصحابه، عن أبي حمزة الثمالي قال: حدثني من حضر عبد الملك بن مروان وهو يخطب الناس بمكة، فلما صار إلى موضع العظة من خطبته قام إليه رجل فقال: مهلا مهلا، إنكم تأمرون ولا تأتمرون، وتنهون ولا تنتهون، وتعظون ولا تتعظون، أفاقتداء بسيرتكم ؟ أم طاعة لأمركم ؟

Al Mufeed – Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Bin Al Husayn Babuwayh, from Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkil, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Aabady, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from his father, form Muhammad Bin Abu Umeyr, from someone else from his companions, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from the one who was present with Abdul Malik Bin Marwan and he was addressing the people at Makkah. So when he came to a stimulating subject from his sermon, a man stood up to him and said, ‘Never! Never! You are ordering and not following (yourselves), and you are prohibiting and are not prohibiting (yourselves), and advising and are not learning (from it). Shall I believe in your ways? Or obey your orders?

فإن قلتم: اقتدوا بسيرتنا فكيف نقتدي بسيرة الظالمين ؟ وما الحجة في اتباع المجرمين الذين اتخذوا مال الله دولا، وجعلوا عباد الله خولا، وإن قلتم: أطيعوا أمرنا واقبلوا نصحنا، فكيف ينصح غيره من يغش نفسه ؟ أم كيف تجب طاعة من لم تثبت له عدالة.

So if you are saying, ‘Believe in our ways’, so how can we believe in the ways of the oppressors? And what is the proof in following the criminals who have taken the wealth as their own, and made the servants of Allah-azwj as their followers. And if you are saying, ‘Obey our orders and accept our advice’, so how can one give advice to others when he himself is overcome (with sins)? Or how can the obedience be obligated to the one for who justice has not been affirmed.

وإن قلتم: خذوا الحكمة من حيث وجدتموها، واقبلوا العظة ممن سمعتموها، فلعل فينا من هو أفصح بصنوف العظات، وأعرف بوجوه اللغات منكم، فزحزحوا عنها، أطلقوا أقفالها، وخلوا سبيلها، ينتدب لها الذين شردتموهم في البلاد، ونقلتموهم عن مستقرهم إلى كل واد، فوالله ما قلدناكم أزمة امورنا، وحكمناكم في أبداننا وأموالنا وأدياننا لتسيروا فيها بسيرة الجبارين، غير أنا نصبر أنفسنا لاستيفاء المدة، وبلوغ الغاية، وتمام المحنة، ولكل قائل منكم يوم لا يعدوه، وكتاب لابد أن يتلوه، لا يغادر صغيرة ولا كبيرة إلا أحصاها * (وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون) *.

And if you are saying, ‘Take wisdom from whosesoever it is found to be, and accept the advice from whosesoever one hears it, then perhaps amongst us is one who is most eloquent in sermonic advice, and is more knowing of the aspects of the languages than you. So, embellish from it and release its locks, and open its way, assign for it; the ones who have been displaced in the county, and transport them from their instability to every valley. By Allah-azwj! What we are being collared with from the crisis of our affairs, and being judged with regards to our bodies, and our wealth, and our Religion, so that we may travel in it upon the ways of the tyrants. We are not patient with ourselves for the duration, and reaching the goal, and completions of the ordeal. And from every speaker among you is a Day he cannot avoid, and a Book (Register of deeds) which is inevitable that he would read it, not leaving out anything small or big, but is counted in it [26:227] and they who act unjustly shall come to know the turning they shall be Overturned with’.

قال: فقام إليه بعض أصحاب المسالح فقبض عليه، وكان ذلك آخر عهدنا به، ولا ندري ما كانت حاله.

He (Abu Hamza) said, ‘So, some armed men stood up and seized him, and that was the last of our time with him, and we do not know what was his state (what happened to him)’.[34]

سورة النمل

SURAH AL-NAML

Verse 16

علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شئ إن هذا لهو الفضل المبين (16)

[27:16] We have been Taught the speech of the birds, and we have been Given from all things

 [ الصفار القمي ] حدثنا محمد بن إسماعيل، عن علي بن الحكم، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي قال: كنت مع علي بن الحسين (عليه السلام) فانتشرت العصافير وصوتت، فقال: يا أبا حمزة أتدري ما تقول ؟ قلت: لا، قال: تقدس ربها وتسأل قوت يومها، ثم قال: يا أبا حمزة * (علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شئ) *.

Al Saffar Al Qummy, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al hakam, from Maalik Bin Atiyya, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I was with Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and the sparrows spread across and made noise, so he-asws said: ‘O Abu Hamza! Do you know what they are saying?’ I said, ‘No’. He-asws said: ‘They are Extolling the Holiness of their Lord-azwj and asking for the provision of their day’. Then he-asws said: ‘O Abu Hamza! [27:16] We have been Taught the speech of the birds, and we have been Given from all things’.[35]

Verse 29

قالت يأيها الملؤا إنى ألقى إلى كتب كريم (29)

[27:29] She said: O you Chiefs! An honourable letter has been delivered to me

[ الثعلبي ] قال الثمالي: كان أهل مشورتها ثلاثمائة وثلاثة عشر رجلا كل رجل منهم على عشرة آلاف. قالوا فجاءوا وأخذوا مجالسهم، فقالت لهم بلقيس: * (قالت يأيها الملؤا إنى ألقى إلى كتب كريم) *.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘The consulted people were three hundred and thirteen men, each man from them was (in charge) over ten thousand. They spoke, and they came, and they took (their place) in their gathering, so Bilquees said to them [27:29] She said: O you Chiefs! An honourable letter has been delivered to me’.[36]

سورة القصص

SURAH AL-QASAS

Verse 50

ومن أضل ممن اتبع هوله بغير هدى من الله إن الله لا يهدى القوم الظلمين (50)

[28:50] and who is more erring than the one who follows his own desires without any Guidance from Allah? Surely Allah does not Guide the unjust people

 [ الصفار القمي ] حدثنا محمد بن الحسين، عن النضر بن شعيب، عن محمد بن الفضل، عن أبي حمزة الثمالي قال: سمعت أبا جعفر (عليه السلام) عن قول الله عزوجل * (ومن أضل ممن اتبع هوله بغير هدى من الله) * قال: عنى الله بها من اتخذ دينه رأيه من غير إمام من أئمة الهدى.

Al Saffar Al Qummy – Muhammad Bin Al Hassan Narrated to us, from Al Nazar Bin Shuayb, from Muhammad Bin Al Fazal, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I heard Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [28:50] and who is more erring than he who follows his own desires without any Guidance from Allah? The Imam-asws said: ‘Allah-azwj Means by it the one who takes his Religion by his opinion from other than an Imam-asws from the Imams-asws of the Guidance’.[37]

Verse 88

كل شئ هالك إلا وجهه (88)

[28:88] Everything will perish except for His Face

 [ البرقي ] عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن منصور بن يونس، عن جليس لأبي حمزة الثمالي، عن أبي حمزة قال: قلت لأبي جعفر (عليه السلام) قول الله تعالى: * (كل شئ هالك إلا وجهه) * قال: فيهلك كل شئ ويبقى الوجه، ثم قال: إن الله أعظم من أن يوصف، ولكن معناها كل شئ هالك إلا دينه والوجه الذي يؤتى منه.

Al Barqy, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Mansour Bin Yunus, from one who used to sit with Abu Hamza Al Sumaly, from Abu Hamza who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘(What about) the Words of Allah-azwj the High [28:88] everything will perish except for His Face? He-asws said: ‘Everything will perish and the Face would remain. Surely, Allah-azwj Mighty and Majestic is Greater than to be described. But, its meaning is, everything will perish except for His-azwj Religion, and the Face (Aspect) is that which comes from Him-azwj’.[38]

 [ الصدوق ] حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه) قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن منصور بن يونس، عن جليس له، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قلت في قول الله عزوجل: * (كل شئ هالك إلا وجهه) * قال: يا فلان فيهلك كل شئ ويبقى وجه الله عزوجل ؟ والله أعظم من أن يوصف ولكن معناها كل شئ هالك إلا دينه، ونحن الوجه الذي يؤتى الله منه، ولن يزال في عباد الله ما كانت له فيهم روبة، قلت: وما الروبة ؟ قال: الحاجة، فإذا لم يكن له فيهم روبة رفعنا الله فصنع ما أحب.

Al Sadouq – Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Sa’ad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazi’e, from Mansour Bin Yunus, from one who used to sit with him, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws said, ‘I said regarding the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [28:88] everything will perish except for His Face’. The Imam-asws said: ‘O so and so! So everything will perish and there will remain the Face of Allah-azwj Mighty and Majestic? And Allah-azwj is Greater that to be described, but its meaning is that everything will perish except for His-azwj Religion, and we-asws are the Face which Allah-azwj has Given from Him-azwj, and it would never cease to be among the servants of Allah-azwj for as long among them is a Rowbah’. I said, ‘And what is the Rowbah?’ He-asws said: ‘The need. So when there does not happen to be a Rowbah among them, Allah-azwj would Raise us-asws and He-azwj would do what I-asws like’.[39]

 [ الصفار القمي ] حدثنا يعقوب بن يزيد، عن ابن أبي عمير، عن منصور، عن جليس له، عن أبي حمزة قال: قلت لأبي جعفر (عليه السلام) جعلني الله فداك اخبرني عن قول الله تبارك وتعالى: * (كل شئ هالك إلا وجهه) * قال: يا فلان فهلك كل شئ ويبقى الوجه الله أعظم من أن يوصف ولكن معناها كل شئ هالك إلا دينه نحن الوجه الذي يؤتى الله منه لم نزل في عباد الله ما دام لله فيهم روية. قلت: وما الروية جعلني الله فداك ؟ قال: حاجة فإذا لم يكن له فيهم حاجة رفعنا إليه فيصنع بنا ما أحب.

Al Saffar Al Qummy – Yaqoub Bin Yazeed narrated to us, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour, from one who used to sit with him, from Abu Hamza who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! Inform me about the Words of Allah-azwj Blessed and High [28:88] everything will perish except for His Face. He-asws said: ‘O so and so! So everything would perish and the Face would remain. Allah-azwj is greater than to be described, but its meaning it that everything would perish except for His-azwj Religion. We-asws are the Face, which Allah-azwj has Given from Him-azwj. We-asws would never cease to be among the servants of Allah-azwj for as long as there is Rowya among them for the Sake of Allah-azwj’. I said, ‘And what is the Rowya, may I be sacrificed for you-asws!? He-asws said: ‘A need. So if there does not happen to be a need for it among them, Allah would Raise us-asws, so he-azwj would Deal with us-asws what I-asws like’.[40]

سورة لقمان

SURAH LUQMAN-as

Verse 12

ولقد ءاتينا لقمن الحكمة… (12)

[31:12] And We Gave the Wisdom to Luqman

 [ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة قال: قال لقمان لابنه: قد ذقت المرار فلم أذق شيئا أمر من الفقر. وحملت كل حمل ثقيل فلم احمل أثقل من جار السوء. ولو ان الكلام من فضة لكان السكوت من ذهب.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama who said,

‘Luqman-as said to his-as son: ‘I-as tasted the bitterness, so I-as did not taste anything more bitter than the poverty; and I-as carried every heavy burden, but I-asws did not carry a burden heavier than an evil neighbour. And if the speech was from silver, the silence would be from the gold’.[41]

سورة السجدة

SURAH AL-SAJDA

Verse 18

أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستون (18)

[32:18] Is the one who was a Believer like the one who was a transgressor? They are not equal

 [ الحاكم الحسكاني ] أخبرنا الحسين بن محمد بن الحسين صاحب سفيان قراءة قال: حدثنا محمد بن خلف بن حيان قال: حدثنا إسحاق بن محمد بن مروان، قال: حدثني أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي، قال: حدثني أبو حمزة الثمالي في قوله تعالى: * (أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا) * قال: زعم الكلبي والسدي أنها نزلت في علي والوليد بن عقبة.

Al Hakam Al Haskany – Al Husayn Bin Muhammad Bin Al Husayn informed us by his reading of Sufyan, from Muhammad Bin Khalaf Bin Hayan, from Is’haq Bin Muhammad Bin Marwan, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly

(It has been narrated) regarding the Words of the High [32:18] Is the one who was a Believer like the one who was a transgressor? He said, ‘Al Kalby and Al Sady claim that it was Revealed (in the Praise of) Ali-asws, and (in the condemnation of) Al-Waleed Bin Uqba (the enemy of Rasool-Allah)’.[42]

Verse 21

ولنذيقنهم من العذاب الادنى دون العذاب الاكبر لعلهم يرجعون (21)

[32:21] And We will Make them taste of the lower Punishment before the greater Punishment that perhaps they may be returning

 [ يحيى الشجري ] أخبرنا أبو بكر الجوزداني قال: أخبرنا أبو مسلم المديني قال: أخبرنا أبو العباس ابن عقدة الكوفي قال: أخبرنا أحمد بن الحسن بن سعيد أبو عبد الله قال: حدثنا أبي قال: حدثنا حصين بن مخارق، عن أبي حمزة وأبي الجارود، عن أبي جعفر و الشهيد أبي الحسين زيد بن علي (عليهم السلام) * (العذاب الادنى) * عذاب القبر والدابة والدجال، و * (العذاب الاكبر) * جهنم يوم القيامة.

Yahya Al Shajary – Abu Bakr Al Jowzdany informed us, from Abu Muslim Al Madainy, from Abu Al Abbas Ibn Uqda Al Kufy, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Saeed Abu Abdullah, from his father, from Haseyn Bin Makharaq, from Abu Hamza and Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, and the martyr Abu Al-Husayn Zayd son of Ali-asws[32:21] the lower Punishment, the Punishment of the grave, and the Walker, and the Dajjal-la; and the the greater Punishment, Hell on the Day of Judgement’.[43]

Verse 24

وجعلنا منهم ألمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بايتنا يوقنون (24)

[32:24] And We Made of them Imams to Guide by Our Command when they were patient, and they were certain of Our Signs

 [ فرات الكوفي ] قال: حدثني جعفر بن محمد الفزاري قال: حدثنا محمد (أحمد) بن الحسين الهاشمي عن محمد بن حاتم عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) في قوله تعالى * (وجعلنا منهم ألمة يهدون بأمرنا) * قال: نزلت في ولد فاطمة (عليها السلام).

Furaat Al Kufy, from Ja’far Bin Muhammad Al Fazary, from Muhammad Ahmad Bin Al Husayn Al Hashimy, from Muhammad Bin Hatim, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the High [32:24] And We Made of them Imams to Guide by Our Command. He-asws said: ‘It was Revealed regarding the sons-asws of Syeda Fatima-asws’.[44]

سورة الأحزاب

SURAH AL AHZAAB

Verse 4

ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه…. (4)

[33:4] Allah has not Made for any man two hearts within him . . .

 [ المفيد ] حدثني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه القمي (رحمه الله) قال: حدثني أبي قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عاصم بن حميد الحناط، عن أبي حمزة الثمالي، عن حنش بن المعتمر قال: دخلت على أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) وهو في الرحبة متكئا، فقلت: السلام عليك يا أمير المؤمنين ورحمة الله وبركاته، كيف أصبحت ؟ قال: فرفع رأسه ورد علي وقال: أصبحت محبا لمحبنا، صابرا على بغض من يبغضنا، إن محبنا ينتظر الروح والفرج في كل يوم وليلة، وإن مبغضنا بنى بناء فأسس بنيانه على شفا جرف هار، فكان بنيانه هار فانهار به في نار جهنم.

Al Mufeed – Abu Al Qasim Ja’far Bin Muhammad Bin Qawlawiya Al Qummy narrated to me, ‘My father narrated to me, from Sa’ad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazaal, from Aasim Bin Hameed Al Hanaat, from Abu Hamza Al Sumaly, from Hansh Bin Al Mo’tamar who said,

‘I came to Ali-asws Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws and he-asws was in Al-Rahba, reclining, so I said, ‘Peace be upon you-asws, O Amir Al-Momineen-asws and Mercy of Allah-azwj and His-azwj Blessings! How have you-asws become (are you-asws)?’ So he-asws raised his-asws head turning it towards me and said, ‘I-asws have become (such) that I-asws love the ones who love us-asws, being patient upon the hatred from those that hate us-asws. Those that loves us-asws are awaiting the spirit and the relief (Al-Qaim-asws) every day and night, and those that hate us-asws build such a building so that the foundation of their building is upon the verge of a hot cliff. Thus their building was hot and would (always) be collapsing with them in the Fire of Hell.

يا أبا المعتمر إن محبنا لا يستطيع أن يبغضنا، وإن مبغضنا لا يستطيع أن يحبنا. إن الله تبارك وتعالى جبل قلوب العباد على حبنا وخذل من يبغضنا، فلن يستطيع محبنا بغضنا، ولن يستطيع مبغضنا حبنا، ولن يجتمع حبنا وحب عدونا في قلب واحد * (ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه) * يحب بهذا قوما، ويحب بالآخر أعدائهم.

O Abu Al-Mo’tamar! Those that love us-asws do not have the ability that they should hate us-asws, and those that hate us-asws do not have the ability that they should love us-asws. Allah-azwj Blessed and High Moulded the hearts of the servants upon our-asws love and abandoning the one who hates us-asws. Thus, those who loves us-asws would never have the ability to hate us-asws, and never would those who hate us-asws be able to love us-asws, and never would our-asws love and the love of our-asws enemies gather to be in one heart [33:4] Allah has not Made for any man two hearts within him to love with this (one heart) a people, and with another (heart) to love their enemies’.[45]

Verse 6

النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزوجه أمهتهم وأولوا الارحام بعضهم أولى ببعض في كتب الله من المؤمنين والمهجرين… (6)

[33:6] The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his wives are their mothers; and the possessors of relationships some of them are closer to others in the Book of Allah, from the Believers and the Emigrants

[ الصدوق ] حدثنا محمد بن محمد بن عصام الكليني (رضي الله عنه) قال: حدثنا محمد بن يعقوب الكليني قال: حدثنا القاسم بن العلاء قال: حدثنا اسماعيل بن علي القزويني قال: حدثني علي بن إسماعيل، عن عاصم بن حميد الحناط، عن محمد بن قيس، عن ثابت الثمالي، عن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) أنه قال: فينا نزلت هذه الآية: * (وأولوا الارحام بعضهم أولى ببعض في كتب الله) *.

Al Sadouq – Muhammad Bin Muhammad Bin Asaam Al Kulayni narrated to us, from Muhammad Bin Yaqoub Al Kulayni, from Al Qasim Bin Al A’ala, from Ismail Bin Ali Al Qazwiny, from Ali Bin Ismail, from Aasim Bin Hameed Al Hanaat, from Muhammad Bin Qays, from Sabit Al Sumaly,

Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws has said: ‘This Verse was Revealed regarding us-asws [33:6] and the possessors of relationships some of them are closer to others in the Book of Allah’.[46]

Verse 10

إذ جاءوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الابصر وبلغت القلوب الحناجر وتظنون بالله الظنونا (10)

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة * (وبلغت القلوب الحناجر) * قال: لو أن القلوب تحركت أو زالت لخرجت نفسه، وانما هو الخوف والفزع.

Ibn Kaseer said, ‘Abu Bakr Bin Ayash, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

[33:10] and the hearts rose up to the throats, said, ‘If only the hearts could move or evaporate, their souls would have come out. But rather, it is the fear and the panic (which is being Meant here)’.[47]

Verses 30 & 31

ينسآء النبي من يأت منكن بفحشة مبينة يضعف لها العذاب ضعفين وكان ذلك على الله يسيرا (30) ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صلحا نؤتهآ أجرها مرتين وأعتدنا لها رزقا كريما (31)

[33:30] O wives of the prophet! whoever of you commits an open immorality, the Punishment shall be increased to her doubly; and that was easy to Allah [33:31] And whoever of you is obedient to Allah and His Rasool and does good, We will Give her Recompense to her twice, and We have Prepared for her an honourable sustenance

[ الفضل الطبرسي ] روى أبو حمزة الثمالي، عن زيد بن علي (عليه السلام) انه قال: إني لأرجو للمحسن منا أجرين وأخاف على المسئ منا أن يضاعف له العذاب ضعفين كما وعد أزواج النبي (صلى الله عليه وآله).

Al Fazal Al Tabarsy – Abu Hamza Al Sumaly reported,

(It has been narrated) from Zayd son of Ali-asws (4th Imam), he-asws having said: ‘I-asws am hopeful for the doer of good from us-asws with two Recompenses, and I-asws fear over the offender from us that the Punishment would be increased for him to be doubled just as wives of the Prophet-saww had been Promised with’.[48] 

Verse 33

إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا (33)

[33:33] But rather, Allah Desires to Keep away the uncleanness from you, O people of the House! And to Purify you a with a Purification

[ الفضل الطبرسي ] ذكر أبو حمزة الثمالي في تفسيره: حدثني شهر بن حوشب، عن ام سلمة قالت: جاءت فاطمة (عليها السلام) إلى النبي (صلى الله عليه وآله) تحمل حريرة لها، فقال: إدعي زوجك وابنيك فجاءت بهم فطعموا ثم ألقى عليهم كساء له خيبريا. فقال: اللهم هؤلاء أهل بيتي وعترتي فاذهب عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا فقلت يارسول الله وأنا معهم ؟ قال: أنت إلى خير.

Al Fazal Al Tabarsy mentioned Abu Hamza Al Sumaly in his Tafseer – ‘Ibn Shehr Ashub Howshab narrated to me,

Umm Salma-as having said: ‘(Syeda) Fatima-asws went to the Prophet-saww bearing (wearing) silk upon her-asws, so he-asws said: ‘Call your-asws husband-asws and your-asws two sons-asws’. So she-asws came with them-asws. So he-saww fed them-asws, then cast a Khaybariyya cloak of his-saww over them. So he-saww said: ‘O Allah-azwj! These-asws are the People-asws of my-saww Household, and my-saww family, therefore Keep away the uncleanness from them-asws and Purify them-asws with a Purification’. So I-as said: ‘O Rasool-Allah-saww! And I-as am with them-asws?’ He-saww said: ‘You-as are upon goodness’.[49]

 [ ابن المغازلي ] أخبرنا أبو طاهر محمد بن علي بن محمد البيع البغدادي، أخبرنا أبو أحمد عبيدالله بن محمد بن أحمد بن أبي مسلم، حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد المعروف بابن عقدة الحافظ، حدثنا جعفر بن محمد بن سعيد الأحمسي، حدثنا نصر بن مزاحم، عن أبي ساسان وأبي حمزة، عن أبي إسحاق السبيعي، عن عامر بن واثلة قال: كنت مع علي (عليه السلام) في البيت يوم الشورى، فسمعت عليا يقول لهم: لأحتجن عليكم بما لا يستطيع عربيكم ولا عجميكم يغير ذلك… إلى أن قال: فأنشدكم بالله هل فيكم أحد أنزل الله فيه آية التطهير حيث يقول: * (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) * غيري ؟ قالوا: اللهم لا.

Ibn Al Maghazily – Abu Tahir Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Al Bay’a Al Baghdady informed us, from Abu Ahmad Ubeydullah Bin Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Muslim, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed well known as Uqba the memoriser, from Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed Al Ahmasy, from Nasr Bin Mazahim, from Abu Sasaan and Abu Hamza, from Abu Is’haq Al Sabi’e, from Aamir Bin Wasila who said,

‘I was with Ali-asws in the House on the day of the consultation, so I heard Ali-asws saying to them: ‘I-asws shall argue against you all with what neither your Arab nor your non-Arab would have the ability to change that’ . . . until he-asws said: ‘So, I-asws adjure you all with Allah-azwj! Is there anyone among you with regards to whom Allah-azwj Revealed the Verse of the Purification where He-azwj is Saying [33:33] But rather, Allah Desires to Keep away the uncleanness from you, O people of the House! And to Purify you a with a Purification apart from me-asws?’ They said, ‘O Allah-azwj! No!’[50]

Verses 41 & 42

يأيها الذين ءامنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا (41) وسبحوه بكرة وأصيلا (42)

[33:41] O you who believe! Mention Allah, with a frequent Mentioning [33:42] And Glorify Him morning and evening

 [ الكليني ] عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، وأحمد بن محمد، وعلي بن إبراهيم عن أبيه، جميعا، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: ما من عبد يقول إذا أصبح قبل طلوع الشمس: ” الله أكبر الله أكبر كبيرا وسبحان الله بكرة وأصيلا والحمد لله رب العالمين كثيرا، لا شريك له وصلى الله على محمد وآله ” إلا ابتدرهن ملك وجعلهن في جوف جناحه وصعد بهن إلى السماء الدنيا

Al Kulayni – A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, and Ahmad Bin Muhammad, and Ali Bin Ibrahim, form his father, altogether, from Al Hassan Bin Mahboub, from Maalik Bin Atiyya, from Abu Hamza Al Sumaly,

Abu Ja’far-asws has said: ‘There is none from a servant who says when it is the morning, before the emergence of the sun,

‘” الله أكبر الله أكبر كبيرا وسبحان الله بكرة وأصيلا والحمد لله رب العالمين كثيرا، لا شريك له وصلى الله على محمد وآله’

‘Allah-azwj is the Greatest! Allah-azwj is the Greatest! The Greatness and Glory be to Allah-azwj morning and evening; and the Abundant Praise is for Allah-azwj Lord-azwj of the Worlds. There is no associate for Him-azwj and Blessing of Allah-azwj be upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws’, except that a Angel takes the initiative and makes these (words) to be in the middle of his wing and ascends by these to the sky of the world.

فتقول الملائكة: ما معك ؟ فيقول: معي كلمات قالهن رجل من المؤمنين وهي كذا وكذا، فيقولون: رحم الله من قال هؤلاء الكلمات وغفر له،

So the (other) Angels say: ‘What is with you?’ So he says: ‘With me are words spoken by a man from the Believers and these are such and such’. So they say: ‘May Allah-azwj have Mercy upon the one who said these words, and Forgive him’.

قال: وكلما مر بسماء قال لأهلها مثل ذلك، فيقولون: رحم الله من قال هؤلاء الكلمات وغفر له حتى ينتهي بهن إلى حملة العرش، فيقول لهم: إن معي كلمات تكلم بهن رجل من المؤمنين وهي كذا وكذا فيقولون: رحم الله هذا العبد وغفر له انطلق بهن إلى حفظة كنوز مقالة المؤمنين فإن هؤلاء كلمات الكنوز حتى تكتبهن في ديوان الكنوز.

The Imam-asws said: ‘And every time he passes by a sky, its inhabitants say similar to that, so they say: ‘May Allah-azwj have Mercy upon the one who said these words, and Forgive him’, until he ends up with these to the bearers of the Throne, so he says to them: ‘With me are words spoken by a man from the Believers, and these are such and such’. So they say: ‘May Allah-azwj have Mercy on this servant and Forgive him. Go with these to Keeper of the treasures of the speech of the Believers, for these words are a treasure, until they get inscribed in the Register of the Treasures’.[51]

Verse 44

تحيتهم يوم يلقونه سلم وأعد لهم أجرا كريما (44)

[33:44] Their salutation on the Day that they meet Him shall be, Peace! And He has Prepared for them an honourable Recompense

[ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا ابن حيان قال: حدثنا ابن محمد قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي قال: حدثني أبي حمزة الثمالي عن قوله تعالى: * (تحيتهم يوم يلقونه سلم) * قال: تسلم عليهم الملائكة يوم القيامة ويبشرهم حين يخرجون من قبورهم.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya informed me, from Ibn Hayaan, from Ibn Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) about the Words of the High [33:44] Their salutation on the Day that they meet Him shall be, Peace! He-asws said: ‘The Angels would be greeting them on the Day of Judgement and giving them the good news when they would be coming out from their graves’.[52]

Verse 53

وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزوجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما (53)

[33:53] and it does not behove you that you should hurt Rasool Allah, nor that you should marry his wives after him ever; surely this is Grievous in the Presence of Allah

[ الفضل الطبرسي ] عن أبي حمزة الثمالي: إن رجلين قالا أينكح محمد نساءنا ولا ننكح نساءه والله لئن مات لنكحنا نساءه، وكان أحدهما يريد عائشة والآخر يريد ام سلمة.

Al Fazal Al Tabarsy, from Abu Hamza Al Sumaly that,

‘Two men said, Muhammad-saww marries our wives (after our deaths) and we cannot marry his-saww wives (after he-saww would die). By Allah-azwj! If he-saww were to die we will marry his-saww wives. And one of them intended Ayesha, and the other one intended Umm Salma-as’.[53]

Verse 56

إن الله وملائكته يصلون على النبي يأيها الذين ءامنوا صلوا عليه وسلموا تسليما (56)

[33:56] Surely Allah and His Angels are Sending Blessings upon the Prophet; O you who believe! Send blessings upon him and submit to him with a (complete) submission

[ الفضل الطبرسي ] قال أبو حمزة الثمالي: حدثني السدي وحميد بن سعد الأنصاري وبريد بن أبي زياد، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن كعب بن عجرة قال: لما نزلت هذه الآية قلنا يارسول الله هذا السلام عليك قد عرفناه فكيف الصلاة عليك ؟ قال: قولوا اللهم صل على محمد وآل محمد كما صليت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد وبارك على محمد وآل محمد كما باركت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد.

Al Fazal Al Tabarsy – Abu Hamza Al Sumaly said, ‘Al Sady and Hameed Bin Sa’ad Al Ansary, and Bureyd Bin Abu Ziyad narrated to me, from Abdul Rahman Bin Abu Layli, from Ka’ab Bin Ajra who said,

‘When this Verse was Revealed, we said, ‘O Rasool-Allah-saww! This submission (Al-Salam) upon you-saww, we have recognised it, so how to send the Blessings (Al-Salat) upon you-saww?’ Rasool-Allah-saww said: ‘Say,

‘اللهم صل على محمد وآل محمد كما صليت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد وبارك على محمد وآل محمد كما باركت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد’

‘Our Allah-azwj! Send Blessing upon Muhammad-saww and upon the Progeny-asws of Muhammad-saww just as You-azwj had Sent upon Ibrahim-as and the Progeny of Ibrahim-as, You-azwj are the Praised One, the Glorified! And Blessings (Barakat) upon Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww just as You-azwj Sent Blessings (Barakat) upon Ibrahim-as and the Progeny of Ibrahim-as, You-azwj are the Praised One, the Glorified!’.[54]

Verse 57

إن الذين يؤذون الله ورسوله لعنهم الله في الدنيا والاخرة وأعد لهم عذابا مهينا (57)

[33:57] Surely the ones who are hurting Allah and His Rasool, Allah has Cursed them in this world and the Hereafter, and He has Prepared for them a disgraceful Punishment

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله تعالى: * (الذين يؤذون الله ورسوله) * قال: هم أصحاب التصاوير.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al-Sumaly, from Akrama

(It has been narrated) regarding the Words of the High [33:57] Surely, the ones who are hurting Allah and His Rasool, said, ‘هم أصحاب التصاوير’ ‘They are the holders of the images’.[55]

سورة سبأ

SURAH SABA

Verses 15 & 16

لقد كان لسبإ في مسكنهم ءاية جنتان عن يمين وشمال كلوا من رزق ربكم واشكروا له بلدة طيبة ورب غفور (15) فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلنهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل وشئ من سدر قليل (16)

[34:15] There was a sign for Saba in their abode; two gardens on the right and the left; Eat from the sustenance of your Lord and give thanks to Him: a good land and a Forgiving Lord! [34:16] But they turned aside, so We Sent upon them a flood of the dams, and We Exchanged in place of their two gardens, two gardens yielding bitter fruit and (growing) tamarisk and a few lote-trees

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة قال في كاهن سبأ: إنه قال لقومه لما دنا منهم العذاب: من أراد سفرا بعيدا وحملا شديدا، فعليه بعمان، ومن أراد الخمر والخمير، وكذا وكذا والعصير، فعليه ببصرى – يعني الشام – ومن أراد الراسخات في الوحل، والمقيمات في المحل فعليه بيثرب ذات النخل.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Akrama who said, regarding a priest of Saba, ‘He said to his people when the Punishment approached them, ‘One who intends to travel far away and bear difficulties, so upon him is Oman; and the one who intends the wine and the dough, and such and such and the juices, so it is on him with Basra – meaning Syria; and the one who intends to be immersed in the mud, so it is on him with Yasrib (Medina) with the palm (trees)’. 

فخرج قوم إلى عمان وقوم إلى الشام، وهم غسان، وخرج الأوس والخزرج – وهم بنو كعب بن عمرو – وخزاعة حتى نزلوا يثرب، ذات النخل، فلما كانوا ببطن مر قالت خزاعة: هذا موضع صالح لا نريد به بدلا، فنزلوا، فمن ثم سميت خزاعة، لأنهم تخزعوا من أصحابهم. وتقدمت الأوس والخزرج حتى نزلوا بيثرب.

So a people went to Oman, and a people went to Syria, and they were washers, and Al-Aws and Al-Khazraj went out – and they were the Clan of Ka’ab Bin Amro – and Khuza’at until they descended at Yasrab, by the Palm trees. So when they were in the middle, Khuza’at said, ‘This is a correct place, we do not want it to be changed’. So they encamped. So then is it called Kahza’at because they bowed to their companions. And Al-Aws and Al-Khazraj preceded until they encamped at Yasrab’.[56]

Verse 18

وجعلنا بينهم وبين القرى التى بركنا فيها قرى ظهرة وقدرنا فيها السير سيروا فيها ليالى وأياما ءامنين (18)

[34:18] And We Made between them and the towns which We had Blessed (other) towns to be apparent, and We Apportioned the journey therein: Travel through them nights and days, in security

 [ أحمد الطبرسي ] عن أبي حمزة الثمالي قال: دخل قاض من قضاة أهل الكوفة على علي بن الحسين (عليهما السلام) فقال له: جعلني الله فداك ! اخبرني عن قول الله عزوجل: * (وجعلنا بينهم وبين القرى التى بركنا فيها قرى ظهرة وقدرنا فيها السير سيروا فيها ليالى وأياما ءامنين) *. قال له: ما يقول الناس فيها قبلكم ؟ قال: يقولون: انها مكة. فقال: وهل رأيت السرق في موضع أكثر منه بمكة.

Ahmad Al Tabarsy, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘A judge from the judges of the people of Al-Kufa came up to Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, so he said to him-asws, ‘May Allah-azwj Make me to be sacrificed for you-asws! Inform me about the Words of the Mighty and Majestic [34:18] And We Made between them and the towns which We had Blessed (other) towns to be apparent, and We Apportioned the journey therein: Travel through them nights and days, in security’. He-asws said to him: ‘What are the people saying regarding it, before you in Al-Iraq?’ So he said, ‘They are saying that it is Makkah’. So he-asws said: ‘And have you seen more theft in a place than Makkah?’

 قال: فما هو ؟ قال: انما عنى الرجال. قال: وأين ذلك في كتاب الله ؟ فقال: أوما تسمع إلى قوله عزوجل: * (وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله) * وقال: * (وتلك القرى أهلكنهم) * وقال: * (وسل القرية التى كنا فيها والعير التى أقبلنا فيها) * أفيسأل القرية أو الرجال أو العير ؟

He said, ‘So what is it?’ The Imam-asws said: ‘But rather, it means the men?’ He said, ‘And where is it then in the Book of Allah-azwj?’ So he-asws said: ‘Or have you not listened to the Words of the Mighty and Majestic [65:8] And how many a town which rebelled against the Commandment of its Lord and His Messengers, and Said [18:59] And (as for) these towns, We Destroyed them, and Said [12:82] And ask the town in which we were and the caravan with which we proceeded. So did they question the town, or the people, or the caravan?’

قال: وتلا عليه آيات في هذا المعنى. قال: جعلت فداك ! فمن هم ؟ قال: نحن هم. فقال: أو ما تسمع إلى قوله: * (سيروا فيها ليالى وأياما ءامنين) * ؟ قال: آمنين من الزيغ.

He said, ‘And Imam-asws recited to him a Verse regarding this Meaning’. He said: ‘May we be sacrificed for you-asws, so who are they?’ He-asws said: ‘We-asws are they’. And His-azwj Words [34:18] Travel through them nights and days, in security, he-asws said: ‘(to be) Safe from the deviation’.[57]

 [ أحمد الطبرسي ] عن أبي حمزة الثمالي قال: أتى الحسن البصري أبا جعفر (عليه السلام) فقال: جئتك لأسألك عن أشياء من كتاب الله. فقال أبو جعفر: ألست فقيه أهل البصرة ؟ قال: قد يقال ذلك. فقال له أبو جعفر (عليه السلام): هل بالبصرة أحد تأخذ عنه ؟ قال: لا،

Ahmad Al Tabarsy, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘Al-Hassan Al-Basry came to Abu Ja’far-asws, so he said, ‘I have come to you-asws to ask you-asws about things from the Book of Allah-azwj’. So Abu Ja’far-asws said : ‘Are you not a jurist of the people of Al-Basra?’ He said, ‘It has been said, that’. So Abu Ja’far-asws said to him: ‘Is there anyone at Al-Basra whom you take (your knowledge) from?’ He said, ‘No’.

قال: فجميع أهل البصرة يأخذون عنك ؟ قال: نعم. فقال أبو جعفر: سبحان الله لقد تقلدت عظيما من الأمر، بلغني عنك أمر فما أدري أكذاك أنت، أم يكذب عليك ؟ قال: ما هو ؟ قال: زعموا أنك تقول: إن الله خلق العباد ففوض إليهم امورهم. قال: فسكت الحسن.

The Imam-asws said: ‘So the whole of the people of Al-Basra are taking (knowledge) from you?’ He said, ‘Yes’. So Abu Ja’far-asws said: ‘Glory be to Allah-azwj! You have collared yourself (offered Taqleed: taken a Great responsibility) with a great matter. A matter has reached me-asws from you, so I-asws do not know whether it is like that with you, or it has been belied against you?’ He said, ‘What is it?’ The Imam-asws said: ‘They are claiming that you are saying, ‘Allah-azwj Created the servants, so He-azwj Delegated their matters to them’. He (the narrator) said, ‘Al-Hassan (Al-Basry) was silent’.

فقال: أرأيت من قال الله له في كتابه: إنك آمن، هل عليه خوف بعد هذا القول منه ؟ فقال الحسن: لا. فقال أبو جعفر (عليه السلام): اني أعرض عليك آية وانهي إليك خطابا، ولا أحسبك الا وقد فسرته على غير وجهه، فان كنت فعلت ذلك فقد هلكت وأهلكت. فقال له: ما هو ؟ قال: أرأيت حيث يقول: * (وجعلنا بينهم وبين القرى التى بركنا فيها قرى ظهرة وقدرنا فيها السير سيروا فيها ليالى وأياما ءامنين) *. يا حسن بلغني انك أفتيت الناس فقلت هي مكة. فقال أبو جعفر (عليه السلام) فهل يقطع على من حج مكة وهل يخاف أهل مكة، وهل تذهب أموالكم ؟ قال: بلى. قال: فمتى يكونون آمنين ؟

So the Imam-asws said: ‘The one to whom Allah-azwj Says in His-azwj Book: “You are safe”, is there any fear to be upon him after these Words from Him-azwj?’ So Al-Hassan (Al-Basry) said, ‘No’. So Abu Ja’far-asws said: ‘I-asws am presenting to you a Verse and ending to you the address, and I-asws reckon that you have interpreted it upon other than its (correct) aspect. So if you have done that, so you are destroyed and causing others to be destroyed’. So he said to him-asws, ‘What is it?’ The Imam-asws said: ‘What is your view where He-azwj is Saying [34:18] And We Made between them and the towns which We had Blessed (other) towns to be apparent, and We Apportioned the journey therein: Travel through them nights and days, in security? O Hassan! It has reached me that you are issuing Verdicts (Fatwas) to the people’. So he said, ‘It is Makkah’. So Abu Ja’far-asws said: ‘So is the one who goes for Hajj gets his way cut off (by bandits), and is there fear upon the people of Makkah, and does your wealth go away?’ He said, ‘Yes’. He-asws said: ‘So when will they happen to be safe?

بل فينا ضرب الله الأمثال في القرآن. فنحن القرى التي بارك الله فيها، وذلك قول الله عزوجل، فمن أقر بفضلنا حيث بينهم وبين شيعتهم القرى التي باركنا فيها، قرى ظاهرة، والقرى الظاهرة: الرسل، والنقلة عنا إلى شيعتنا، وفقهاء شيعتنا إلى شيعتنا.

But, it is with regards to us-asws that Allah-azwj has Given Examples in the Quran. So we-asws are the town in which Allah-azwj has Blessed, and that is in the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic. So the one who accepts our-asws merits that we-asws are the apparent town between them and their-asws Shias, the town which Allah-azwj has Blessed therein. And the apparent town – The Rasool-saww, and the transferring (copying of Hadeeth) from us-asws to the ‘فقهاء’ (the narrator of Ahadith) of our-asws Shias, to our-asws Shias’.

وقوله تعالى: * (وقدرنا فيها السير) * فالسير مثل للعلم، سير به ليالي وأياما، مثل لما يسير من العلم في الليالي والأيام عنا إليهم، في الحلال والحرام، والفرائض والأحكام، آمنين فيها إذا أخذوا منه، آمنين من الشك والضلال، والنقلة من الحرام إلى الحلال، لأنهم أخذوا العلم ممن وجب لهم أخذهم إياه عنهم، بالمعرفة، لأنهم أهل ميراث العلم من آدم إلى حيث انتهوا، ذرية مصطفاة بعضها من بعض، فلم ينته الاصطفاء إليكم، بل إلينا انتهى، ونحن تلك الذرية المصطفاة، لا أنت ولا أشباهك يا حسن،

And the Words of the High and We Apportioned the journey therein, so the journey is like the Knowledge, journeying with it nights and days. The example of the one who journeys from the Knowledge during the nights and the days from us-asws to them (Shias), regarding the Permissible and the Prohibited, and the Obligations and the Judgements, there is safety in it when it is taken from him, safety from the doubt and the straying, and the transferring from the Prohibited to (become) the Permissible, because they are taking the Knowledge from the ones-asws whom it is Obligated for them to take it from them-asws, with the recognition, because they-asws are the people-asws who inherited the Knowledge from Adam-as to where it has ended, children of Mustafa-saww, from each other. Thus, it has not ended up to you, but it has ended up with us-asws, and we-asws are the children, the Chosen ones, not you and those that resemble you, O Hassan!

فلو قلت لك – حين ادعيت ما ليس لك، وليس إليك: يا جاهل أهل البصرة ! لم أقل فيك إلا ما علمته منك، وظهر لي عنك، وإياك أن تقول بالتفويض فان الله عزوجل لم يفوض الأمر إلى خلقه، وهنا منه وضعفا، ولا أجبرهم على معاصيه ظلما.

So if I-asws were to say to you – what you are claiming is not for you, and is not to you, O ignorant one of the people of Al-Basra!, I-asws am not saying regarding you except what I-asws know of from you, and it manifests to me-asws from you. And beware that you should be saying of the delegation, for Allah-azwj Mighty and Majestic does not Delegate the Command to His-azwj creatures, and over here from a weakness, and He-azwj does not Compel them upon the disobedience to Him-azwj, (for it would be) an injustice’.[58]

Verse 46

قل إنما أعظكم بوحدة…. (46)

[34:46] Say: But rather, I exhort (urge) you to one thing . . .

[ فرات الكوفي ] معنعنا عن أبي حمزة الثمالي قال: سألت أبا جعفر (عليه السلام) عن قول الله تعالى: * (قل إنما أعظكم بوحدة) * قال: انما أعظكم بولاية علي وهي الواحدة التي قال الله: إنما أعظكم بواحدة.

Furaat Al Kufy – Along with us from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj the High [34:46] Say: But rather, I exhort (urge) you to one thing, said: ‘But rather, I-saww am exhorting (urging) you with the Wilayah of Ali-asws and it is the one thing which Allah-azwj Says of [34:46] Say: But rather, I urge you to one thing’.[59]

Verse 51

ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب (51)

[34:51] And if you could see when they shall become terrified, so there shall be no escape and they shall be Seized upon from a near place

[ الفضل الطبرسي ] قال أبو حمزة الثمالي: سمعت علي بن الحسين (عليه السلام) والحسن بن الحسن بن علي (عليه السلام) يقولان: هو جيش البيداء يؤخذون من تحت أقدامهم.

Al Fazal Al Tabarsy – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws and Al-Hassan son of Al-Hassan-asws both saying: ‘It is the army (of Al-Sufyani) at Al-Bayda being Seized from underneath their feet (and submerged into the earth)’.

قال: وحدثني عمرو بن مرة وحمران بن أعين انهما سمعا مهاجرا المكي يقول: سمعت ام سلمة تقول: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يعوذ عائذ بالبيت، فيبعث الله إليه جيشا حتى إذا كانوا بالبيداء بيداء المدينة خسف بهم.

He (the narrator) said, ‘And Amro Bin Marat, and Hamran Bin Ayn narrated to me, that they both heard Muhajira Al Makky saying,

‘I heard Umm Salma-as saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The seeker of Refuge will seek Refuge with the House (Kabah), so Allah-azwj would Send an army to him until when they would be at Al-Bayda, Bayda of Al-Medina would submerge with them’.[60]

Verse 52

وقالوا ءامنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد (52)

[34:52] And they shall say: We believe in it. And how shall the attaining (of faith) be possible to them from a remote place?

 [ في تفسير علي بن إبراهيم ] [ قال: ] أخبرنا الحسين بن محمد، عن المعلى بن محمد، عن محمد بن جمهور، عن ابن محبوب، عن أبي حمزة قال: سألت أبا جعفر (عليه السلام) عن قوله * (وأنى لهم التناوش من مكان بعيد) * قال: انهم طلبوا الهدى من حيث لا ينال وقد كان لهم مبذولا من حيث ينال.

In Tafseer of Ali Bin Ibrahim, said, ‘Al Husayn Bin Muhammad narrated to us, from Al Moala Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Ibn Mahboub, from Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about His-azwj Words [34:52] And how shall the attaining (of Eman) be possible to them from a remote place? The Imam-asws said: ‘They would be seeking guidance from where it cannot be attained, and it had been Made for them from where they could have attained it’.[61]

سورة فاطر

SURAH FATIR

Verse 28

إنما يخشى الله من عباده العلمؤا إن الله عزيز غفور (28)

[35:28] but rather it is those of His servants only who have knowledge who fear Allah; surely Allah is Mighty, Forgiving

 [ يحيى الشجري ] [ قال: وبالاسناد ] قال: حدثنا حصين، عن أبي حمزة، عن الأصبغ بن نباتة، عن علي (عليه السلام) * (إنما يخشى الله من عباده العلمؤا) * قال: اعلم الناس بالله أشدهم خشية.

Yahya Al Shajary said, ‘And by this chain, Haseyn narrated to us, from Abu Hamza, from Al Asbagh Bin Nabata,

(It has been narrated) from (Imam) Ali-asws [35:28] but rather it is those of His servants only who have knowledge who fear Allah. He-asws said: ‘The most knowledgeable of the people is the most intense in his fearing’.[62]

Verses 32 & 33

ثم أورثنا الكتب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرت بإذن الله ذلك هو الفضل الكبير (32) جنت عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير (33)

[35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants; but from them is he who unjust to his own self, and of them is he who is moderate, and of them is he who is foremost in deeds of goodness by Allah’s Permission; that is the great virtue [35:33] Gardens of Eden, they shall enter therein; they shall be wearing therein bracelets of gold and pearls, and their dress therein shall be of silk

[ الصدوق ] حدثنا أبو عبد الله الحسين بن يحيى البجلي، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا أبو عوانة موسى بن يوسف الكوفي، قال حدثنا عبد الله بن يحيى، عن يعقوب بن يحيى، عن أبي حفص، عن أبي حمزة الثمالي قال: كنت جالسا في المسجد الحرام مع أبي جعفر (عليه السلام) إذ أتاه رجلان من أهل البصرة فقالا له: يابن رسول الله إنا نريد أن نسألك عن مسألة فقال لهما: اسألا عما جئتما. قالا: اخبرنا عن قول الله عزوجل: * (ثم أورثنا الكتب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرت بإذن الله ذلك هو الفضل الكبير) * إلى آخر الآيتين. قال: نزلت فينا أهل البيت.

Al Sadouq – Abu Abdullah Al Husayn Bin Yahya Al Bajaly narrated to us, from his father, from Abu Awana Musa Bin Yusuf Al Kufy, from Abdullah Bin Yahya, from Yaqoub Bin Yahya, from Abu Hafs, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I was seated in the Sacred Masjid with Abu Ja’far-asws when two men from the people of Al-Basra came over, so they both said to him, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! We want to ask you some questions’. So Imam-asws said to them both: ‘Ask whatever comes to both of you’. They said, ‘Inform us about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants; but from them is he who unjust to his own self, and of them is he who is moderate, and of them is he who is foremost in deeds of goodness by Allah’s Permission; that is the great virtue – up to the end of the two Verses. Imam-asws said: ‘It was Revealed regarding us-asws, the People-asws of the Household’.

قال أبو حمزة فقلت: بأبي أنت وامي فمن الظالم لنفسه ؟ قال: من استوت حسناته وسيئاته منا أهل البيت فهو ظالم لنفسه. فقلت: من المقتصد منكم ؟ قال: العابد لله ربه في الحالين حتى يأتيه اليقين. فقلت: فمن السابق منكم بالخيرات ؟ قال: من دعا والله إلى سبيل ربه وأمر بالمعروف، ونهى عن المنكر، ولم يكن للمضلين عضدا. ولا للخائنين خصيما، ولم يرض بحكم الفاسقين إلا من خاف على نفسه ودينه ولم يجد أعوانا.

Abu Hamza said, ‘May my father and my mother be sacrificed for you-asws! So who is the one who is unjust to his own self?’ The Imam-asws said: ‘The one from us-asws (our-asws descendants) the People of the Household, whose good deeds equal to his evil deeds, so he is unjust to his own self’. So I said, ‘Who is the moderate one from you-asws?’ The Imam-asws said: ‘The worshipper for the Sake of Allah-azwj, his Lord-azwj, being in two states until he comes to conviction’. So I said, ‘The one who is foremost in deeds of goodness from you-asws?’ The Imam-asws said: ‘By Allah-azwj! The one who calls to the Way of his Lord-azwj, and enjoins the good, and prevents from the evil, and does not become a support for the deceived, nor an adversary on behalf of the betrayers, and does not turn away with the judgement of the mischievous ones except from fear upon himself, and his Religion, and cannot find any supporters’.[63]

[ الحاكم الحسكاني ] حدثونا عن أبي بكر محمد بن الحسين بن صالح السبيعي قال: حدثني الحسين بن إبراهيم بن الحسن الجصاص قال: أخبرنا الحسين بن الحكم حدثنا عمرو بن خالد أبو حفص الأعشى، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين، قال: اني لجالس عنده إذ جاءه رجلان من أهل العراق فقالا: يابن رسول الله جئناك كي تخبرنا عن آيات من القرآن. فقال: وما هي ؟

Al Hakim Al Haskany, Abu Bakr Muhammad Bin Al Husayn Bin Salih Al Sabi’e narrated to us, from Al Husayn Bin Ibrahim Bin Al Hasan Al Jasaas, from Al Husayn Bin Al Hakam, from Amro Bin Khalid Abu Hafs Al A’ash, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, said, ‘I was seated in his-asws presence when two men from the people of Al-Iraq came over, so they both said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! We have come to you-asws so that you-asws would inform us about Verses from the Quran’ He-asws said: ‘And what would these be?’

قالا: قول الله تعالى: * (ثم أورثنا الكتب الذين اصطفينا) * فقال: يا أهل العراق وأيش يقولون ؟ قالا يقولون: انها نزلت في امة محمد (صلى الله عليه وآله) فقال لهم علي بن الحسين: امة محمد كلهم إذا في الجنة ! !

They both said, ‘The Words of Allah-azwj the High [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose’. So Imam-asws said: ‘O people of Al-Iraq, which thing are they saying?’ They both said, ‘They are saying that it was Revealed regarding the community of Muhammad-saww’. So Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said to them: ‘Then the community of Muhammad-saww, all of them would be in the Paradise!’

قال: فقلت: من بين القوم، يابن رسول الله فيمن نزلت ؟ فقال: نزلت والله فينا أهل البيت – ثلاث مرات –

I said, ‘From in between the people, O son-asws of Rasool-Allah-saww, so for whom was it Revealed?’ So Imam-asws said: ‘نزلت والله فينا أهل البيت – ثلاث مرات’ ‘By Allah-azwj! It was Revealed regarding us-asws, the People-asws of the Household’ – three times.

قلت: أخبرنا من فيكم الظالم لنفسه ؟ قال: الذي استوت حسناته وسيئاته – وهو في الجنة – فقلت: والمقتصد ؟ قال: العابد لله في بيته حتى يأتيه اليقين. فقلت: السابق بالخيرات ؟ قال: من شهر سيفه ودعا إلى سبيل ربه.

I said, ‘Inform us, who among you is unjust to his own self?’ The Imam-asws said: ‘The one whose good deeds and his evil deeds are equal (from our-asws descendants)– and he would be in the Paradise’. So I said, ‘And the moderate one?’ He-asws said: ‘The worshipper for the Sake of Allah-azwj in his house until the conviction comes to him’. I said, ‘The one who is foremost in the deeds of goodness?’ He-asws said: ‘The one-asws (An Imam-asws) who displays his sword and calls to the Way of his Lord-azwj’.[64]

Verse 34

وقالوا الحمد لله الذى أذهب عنا الحزن إن ربنا لغفور شكور (34)

[35:34] And they shall say: The Praise is due to Allah, Who has Made grief to depart from us

 [ الثعلبي ] قال الثمالي: * (الحزن) * حزن الدنيا.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘(The grief) is the grief of the world’.[65]

Verse 45

ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة…. (45)

[35:45] And if Allah were to seize the people for what they earn, He would not leave on the back of it any creature

 [ الثعلبي ] قال أبو حمزة الثمالي في هذه الآية: يحبس المطر فيهلك كل شئ.

Al Sa’alby – Abu Hamza Al Sumaly said

(It has been narrated) regarding this Verse, ‘He-azwj would Withhold the rain, so He-azwj would Destroy everything’.[66]

سورة يس

SURAH YASEEN

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة قال: من قرأ * (يس  والقرءان الحكيم) * لم يزل ذلك اليوم في سرور حتى يمسي.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama who said,

‘The one who recites [36:1] Ya Seen [36:2] I swear by the Wise Quran, would not cease to be in joyfulness during that day until the evening’.[67]

Verse 9

وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشينهم فهم لا يبصرون (9)

[36:9] And We have made in front of them a barrier and a barrier behind them, so We have Covered them over, so they are not seeing

 [ الفضل الطبرسي ] روى أبو حمزة الثمالي، عن عمار بن عاصم، عن شقيق بن سلمة، عن عبد الله بن مسعود، أن قريشا اجتمعوا بباب النبي (صلى الله عليه وآله) فخرج إليهم فطرح التراب على رؤوسهم وهم لا يبصرونه. قال عبد الله: هم الذين سحبوا في القليب قليب بدر.

Al Fazal Al Tabarsy – It has been reported by Abu Hamza Al Sumaly, from Amaar Bin Aasim, from Shaqeeq Bin Salma, from Abdullah Bin Masoud that,

‘Qureysh gathered at the door of the Prophet-saww. So he-saww came out to them, and he-saww put dust over their heads and they could not see him-saww’. Abdullah said, ‘They are the ones who pulled (the water) in the well, the well of Badr’.[68]

 [ الفضل الطبرسي ] روى أبو حمزة، عن مجاهد، عن ابن عباس، أن قريشا اجتمعت فقال: لئن دخل محمد لنقومن إليه قيام رجل واحد، فدخل النبيى (صلى الله عليه وآله) فجعل الله من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فلم يبصروه فصلى النبي (صلى الله عليه وآله) ثم أتاهم فجعل ينثر على رؤوسهم التراب وهم لا يرونه فلما خلى عنهم رأوا التراب وقالوا: هذا ما سحركم ابن أبي كبشة.

Al Fazal Al Tabarsy – Abu Hamza reported, from Mujahid, from Ibn Abbas, that

‘Qureysh gathered and said, ‘If Muhammad-saww were to enter, we would stand against him like the standing of one man (united stance). So the Prophet-saww entered, and Allah-azwj Made a barrier to be in front of them, and a barrier behind them, so they did not see him. So the Prophet-saww Prayed, then came up to them, tossing dust over their heads, and they did not see him-saww. So when they were alone, they shrugged off the dust and said, ‘This is what Ibn Abu Kabasha has bewitched you with’.[69]

Verse 13 & 14

واضرب لهم مثلا أصحب القرية إذ جاءها المرسلون (13) إذ أرسلنا إليهم اثنين فكذبوهما فعززنا بثالث فقالوا إنآ إليكم مرسلون (14)

[36:13] And strike for them an example of the people of the town, when the Rasools came to it [36:14] When We Sent to them two, they rejected both of them, then We Strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are Rasools to you

 [ في تفسير علي بن إبراهيم ] [ قال: ] حدثني أبي، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: سألته عن تفسير هذه الآية. فقال: «بعث الله رجلين إلى أهل مدينة أنطاكية، فجاءاهم بما لا يعرفون، فغلظوا عليهما، فأخذوهما و حبسوهما في بيت الأصنام، فبعث الله الثالث، فدخل المدينة، فقال: أرشدوني إلى باب الملك.

In the Tafseer of Ali Bin Ibrahim said, ‘It has been narrated to me from my father, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Maalik Bin Atiya, from Abu Hamza Al-Thumaly,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the explanation of this Verse. The Imam-asws said: ‘Allah-azwj Sent two men to the city of Antioch. They went (there) without having any reference/introduction to them. The people arrested both of them and imprisoned them in the house of idols. So Allah-azwj Sent a third one. He entered the city. He said, ‘Guide me to the door of the king.’

قال: فلما وقف على الباب، قال: أنا رجل كنت أتعبد في فلاة من الأرض، و قد أحببت أن أعبد إله الملك. فأبلغوا كلامه الملك، فقال: أدخلوه إلى بيت الآلهة. فأدخلوه، فمكث سنة مع صاحبيه، فقال لهما: بهذا ينقل قوم من دين إلى دين، بالخرق، ألا رفقتما؟! ثم قال لهما: لا تقران بمعرفتي.

Imam-asws said: ‘When he paused at the door, he said, ‘I am a man who used to worship in the jungles of the earth, I would love to worship the god of the king.’ They related his words to the king, who said, ‘Tell him to enter into the house of gods.’ He entered it. He stayed there for a year with his two companions. He said to them both, ‘With this (harshness) the people alter from religion to religion with the violation. Were you two not friendly?’ Then he said to them both, ‘Do not disclose my recognition.’

ثم ادخل على الملك، فقال له الملك: بلغني أنك كنت تعبد إلهي، فلم أزل و أنت أخي، فسلني حاجتك. قال: مالي من حاجة- أيها الملك- و لكني رأيت رجلين في بيت الآلهة، فما بالهما؟ قال الملك: هذان رجلان أتياني يضلاني عن ديني، و يدعواني إلى إله السماوات. فقال: أيها الملك، مناظرة جميلة، فإن يكن الحق لهما اتبعناهما، و إن يكن الحق لنا دخلا معنا في ديننا، فكان لهما مالنا، و عليهما ما علينا».

Then he went to the king, so the king said to him, ‘They tell me that you have been worshipping my god. Don’t ever stop, and you are my brother. Ask me for your needs.’ He said, ‘I have no need, O king, but I have seen two men in the house of gods, why are they there?’ The king said, ‘These two men were brought to me having strayed away from my religion and they called me to the God of the skies.’ He said, ‘O king! A beautiful debate! If the truth is to be found with these two, we shall follow both of them, and if the truth is with us, they will enter with us in our religion. So for them both is what is for us, and against them both is what is against us.’

قال: «فبعث الملك إليهما، فلما دخلا إليه قال لهما صاحبهما: ما الذي جئتما به؟ قالا: جئنا ندعو إلى عبادة الله الذي خلق السماوات و الأرض، و يخلق في الأرحام ما يشاء، و يصور كيف يشاء، و أنبت الأشجار و الثمار، و أنزل القطر من السماء- قال- فقال لهما: إلهكما هذا الذي تدعوان إليه، و إلى عبادته، إن جئنا بأعمى يقدر أن يرده صحيحا؟ قالا: إن سألناه أن يفعل فعل إن شاء.

Imam-asws said: ‘Then king sent for both of them. When they came to him, he said to them both, ‘What is that which the two of you have come here for?’ They said, ‘We have come to call to the worship of Allah-azwj Who Created the skies and the earth, and Creates in the wombs whatsoever Allah-azwj so Desires to, and Caricatures (whatever one sees in the atmosphere) however, Allah-azwj so Desires, and mountains and the trees and the fruits, and Sends down drops from the sky.’ The king said to them both, ‘This God of yours that you are calling upon to, and to His-azwj worship, that He-azwj should return this blind person’s eyesight back to be correct by His-azwj Power?’ They said, ‘We shall ask Him-azwj and He-azwj will do that if He-azwj so Desires to.

قال: أيها الملك، علي بأعمى لم يبصر شيئا قط. فأتي به، فقال: ادعوا إلهكما أن يرد بصره هذا، فقاما، و صليا ركعتين، فإذا عيناه مفتوحتان و هو ينظر إلى السماء. فقال: أيها الملك، علي بأعمى آخر، فأتي به، فسجد سجدة، ثم رفع رأسه فإذا الأعمى الآخر بصير.

(A blind man) said, ‘O king! With my own eyes I have never seen anything at all. Give this to me,’ He (The king) said, ‘Ask your God to return his eyesight back.’ They stood up and Prayed two Cycles of Prayer. Then both his eyes were opened and he looked towards the sky. He said, ‘O king, amongst us there is another blind one, bring him to us. They prostrated prostrations, then he raised his head. The other blind one (also) became a seeing one.

فقال: أيها الملك، حجة بحجة، علي بمقعد، فأتي به، فقال لهما مثل ذلك، فصليا، و دعوا الله، فإذا المقعد قد أطلقت رجلاه، و قام يمشي. فقال: أيها الملك، علي بمقعد آخر، فأتي به، فصنع به كما صنع أول مرة، فانطلق المقعد، فقال: أيها الملك، قد أتيا بحجتين و أتينا بمثله، و لكن بقي شي‏ء واحد، فإن هما فعلاه دخلت معهما في دينهما، ثم قال: أيها الملك، بلغني أنه كان للملك ابن واحد، و مات، فإن أحياه إلههما دخلت معهما في دينهما، فقال له الملك: و أنا أيضا معك.

He said, ‘O king! Proof upon proof. Among us there is a lame person, bring him to me.’ He said to them both similarly. They Prayed, and supplicated to Allah-azwj. Then the lame person stood up on his legs, and stood upright and was walking. He said, ‘O king, with us there is another lame person, bring him to me.’ He was (also) made to be upright just like the first time. He (The third one) said, ‘O king, we have been given two proofs, and given us the like of these, but there remains one thing, if these two do this act, I shall enter with these two in their religion.’ Then said, ‘O king! They tell me, the king had a son, and he died, if their God can make him to be alive, I shall enter with these two in their religion.’ The king said to them both, ‘And I am also in agreement with you on this.’

ثم قال لهما: قد بقيت هذه الخصلة الواحدة: قد مات ابن الملك، فادعوا إلهكما ليحييه. فوقعا إلى الأرض ساجدين لله، و أطالا السجود، ثم رفعا رأسيهما، و قالا للملك: ابعث إلى قبر ابنك تجده قد قام من قبره، إن شاء الله، قال: فخرج الناس ينظرون، فوجدوه قد خرج من قبره ينفض رأسه من التراب.

Then said to them both, ‘This one characteristic remains. The son of the king has died. Call on to your God to Bring him back to life.’ They fell on the ground prostrating to Allah-azwj, and prolonged the prostrations. Then they both raised their heads, and said to the king, ‘Go to the grave of your son, you shall find him to have been raised from his grave, if Allah-azwj so Desires.’ The Imam-asws said: ‘The people went out to see. They found him to have come out of his grave shaking his head from the dust.’

قال: فأتي به إلى الملك، فعرف أنه ابنه، فقال له: ما حالك، يا بني؟ قال: كنت ميتا فرأيت رجلين بين يدي ربي الساعة ساجدين يسألانه أن يحييني، فأحياني. قال: يا بني تعرفهما إذا رأيتهما؟ قال: نعم.

They said, ‘Bring him to the king so that he may recognise him as his son. He (the king) said to him, ‘What is your condition O my son?’ He said, ‘I was dead. I saw two men in the presence of my Lord-azwj just now, prostrating and asking Him-azwj to Make me to be alive. Allah-azwj Made me to be alive again.’ He said, ‘O my son, will you recognise them if you were to see them both?’ He said, ‘Yes.’

قال: فأخرج الناس جملة إلى الصحراء، فكان يمر عليه رجل رجل، فيقول له أبوه: انظر. فيقول: لا، لا. ثم مروا عليه بأحدهما بعد جمع كثير، فقال: هذا أحدهما. و أشار بيده إليه، ثم مروا أيضا بقوم كثير، حتى رأى صاحبه الآخر، فقال: و هذا الآخر.

The Imam-asws said: ‘All the people went out to the desert. He was going past man by man. They said to him, ‘Is this the one? Look.’ He kept saying, ‘No. No.’ Then he passed by one of them after a lot of people. He said, ‘This is one of them.’ And pointed by his hand towards him. Then passed a lot of people again until he saw his other companion.’ He said, ‘And this is the other one.’

فقال النبي صاحب الرجلين: أما أنا فقد آمنت بإلهكما، و علمت أن ما جئتما به هو الحق. قال: فقال الملك: و أنا أيضا آمنت بإلهكما. و آمن أهل مملكته كلهم».

So the Prophet-as, the companion of the first two said: ‘And I am a believer in your God-azwj, and know that I know that whatever you two have come with, it is the Truth.’ The Imam-asws said: ‘So the king said, ‘And I, as well, express belief in your God-azwj.’ And all the citizens of the kingdom expressed belief.[70]

Verse 55

إن أصحب الجنة اليوم في شغل فكهون (55)

[36:55] Surely, the dwellers of the Paradise shall on that day be in a joyful occupation

 [ الثعلبي ] قال الثمالي يعني في شغل عن أهل النار وعملهم فيه لا يهمهم أمرهم ولا يذكرونهم.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘Meaning that they would be too busy from the people of the Fire and their works in it, they would neither be thinking of their affair nor remembering them’.[71]

سورة الصافات

SURAH AL-SAAFAAT

Verses 180 to 182

سبحن ربك رب العزة عما يصفون (180) وسلم على المرسلين (181) والحمد لله رب العلمين (182)

[37:180] Glory be to your Lord, the Lord of Honour, from what they are describing [37:181] And peace be on the Rasools [37:182] And the Praise is due to Allah, the Lord of the Worlds

[ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان قال: حدثنا إبراهيم بن سهلويه قال: حدثنا علي بن محمد الطنافسي قال: حدثنا وكيع، عن ثابت ابن أبي صفية، عن الأصبغ بن نباتة، عن علي (رضي الله عنه) قال: من أحب أن يكتال بالمكيال الأوفى من الأجر يوم القيامة فليكن آخر كلامه من مجلسه: * (سبحن ربك رب العزة عما يصفون وسلم على المرسلين والحمد لله رب العلمين) *.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya informed me, from Ahmad Bin Ja’far Bin Hamdan, from Ibrahim Bin Sahlawiya, from Ali Bin Muhammad Al Tanafasy, from Waki’e, from Sabit Bin Abu Safiya, from Al Asbagh Bin Nabata,

Imam Ali-asws has said: ‘The one who would like his light-weight (deeds) to be fully appreciated in Recompense on the Day of Judgement, so he should say as the last of his speech from his sitting [37:180] Glory be to your Lord, the Lord of Honour, from what they are describing [37:181] And peace be on the Rasools [37:182] And the Praise is due to Allah, the Lord of the Worlds’.[72]

سورة ص

SURAH SAAD

Verses 34 to 36

ولقد فتنا سليمن وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب (34) قال رب اغفر لى وهب لى ملكا لا ينبغى لاحد من بعدى إنك أنت الوهاب (35) فسخرنا له الريح تجرى بأمره رخاء حيث أصاب (36)

[38:34] And We tried Sulaiman, and We Placed upon his throne a body, so he repented [38:35] He said: Lord! Forgive me and Grant me a kingdom which is not fit for (being inherited by) anyone after me, Surely, You are the Bestower [38:36] Then We Made the wind to be subservient to him; flowing gently by his command to wherever he so desired

 [ في تفسير علي بن إبراهيم ] [ قال: ] حدثني أبي، عن أبي بصير، عن ابان، عن أبي حمزة، عن الأصبغ بن نباتة، عن أمير المؤمنين (عليه السلام) قال: خرج سليمان بن داود من بيت المقدس ومعه ثلاثمائة ألف كرسي عن يمينه عليها الإنس وثلاثمائة ألف كرسي عن يساره عليها الجن وأمر الطير فأظلتهم وأمر الريح فحملتهم حتى ورد إيوان كسرى في المدائن ثم رجع فبات فاضطجع ثم غدا فانتهى إلى مدينة تركاوان (بركاوان)،

In the Tafseer of Ali Bin Ibrahim, said, ‘My father narrated to me, from Abu Baseer, from Aban, from Abu Hamza, from Al Asbagh Bin Nabata,

Amir Al-Momineen-asws has said: ‘Suleyman-as Bin Dawood-as went out from Bayt Al-Maqdas and with him-saww were three hundred thousand chairs on his-as right upon which were the human beings, and three hundred thousand chairs on his-as left upon which were the Jinn, and he-as ordered the birds to shade them, and ordered the wind so it carried them until they arrived at the broken palace in Al-Mada’in, then returned. So they slept. Then in the morning they ended up to the city Tarkawaan (Barkawaan).

ثم أمر الريح فحملتهم حتى كادت أقدامهم يصيبها الماء وسليمان على عمود منها فقال بعضهم لبعض: هل رأيتم ملكا قط أعظم من هذا وسمعتم به فقالوا ما رأينا ولا سمعنا بمثله، فنادى ملك من السماء ثواب تسبيحة واحدة في الله أعظم مما رأيتم.

The he-as ordered the wind, so it carried them until their feet hit the water, and Suleyman-asws was upon a column from it, so some of them said to the others, ‘Have you ever seen a king at all greater than this, and heard of him’. So they said, ‘We have neither seen nor heard the like of him-as’. So an Angel called out from the sky, ‘The Reward of one Glorification for the Sake of Allah-azwj is greater than what you are seeing’.[73]

Verses 67 & 68

قل هو نبؤا عظيم (67) أنتم عنه معرضون (68)

[38:67] Say: It is a Magnificent News [38:68] (And) you are turning aside from it

[ الصفار القمي ] حدثنا أحمد بن محمد، عن ابن أبي عمير وغيره، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قلت له: * (قل هو نبؤا عظيم أنتم عنه معرضون) * قال: هو والله أمير المؤمنين.

Al Saffar Al Qummy – Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Ibn Abu Umeyr and others, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(The narrator says) ‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘[38:67] Say: It is a Magnificent News [38:68] (And) you are turning aside from it. Imam-asws said: ‘By Allah-azwj! It (Magnificent News) is Amir Al-Momineen-asws’.[74]

سورة الزمر

SURAH AL-ZUMAR

Verse 9

قل هل يستوى الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولوا الالبب (9)

[39:9] Say: Are those who know and those who do not know alike? But rather, it is the people of understanding who are mindful

[ الصفار القمي ] حدثنا أحمد بن محمد، عن علي بن الحكم، عن أبي حمزة، عن أبي بصير عنه (عليه السلام) في قول الله تعالى: * (قل هل يستوى الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولوا الالبب) * قال أبو جعفر الباقر: نحن الذين نعلم وعدونا الذين لا يعلمون وشيعتنا أولو الألباب.

Al Saffar Al Qummy – Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from the Imam-asws regarding the Words of Allah-azwj the High [39:9] Say: Are those who know and those who do not know alike? But rather, it is the people of understanding who are mindful. Abu Ja’far Al-Baqir-asws said: ‘We-asws are the ones who know, and our-asws enemies are those who do not know, and our-asws Shias are the people of understanding’.[75]

Verse 13

قل إنى أخاف إن عصيت ربى عذاب يوم عظيم (13)

[39:13] Say: If I disobey my Lord, I fear the Punishment of a Momentous Day

[ القرطبي ] قال أبو حمزة الثمالي: هذه الآية منسوخة بقوله تعالى: * (ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر) * فكانت هذه الآية من قبل أن يغفر ذنب النبي (صلى الله عليه وسلم).

Al-Qurtuby – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘This Verse has been Abrogated by the Words of the High [48:2] That Allah may Forgive you what has preceded from your sins and what is to follow. So this Verse was before He-azwj Forgave the sins of the (people of) Prophet-saww’s (nation).[76]

(Please see Ahadeeth regarding this Verse (48:2) in the appendix which explains better the meanings)

Verse 22

أفمن شرح الله صدره للاسلم فهو على نور من ربه…. (22)

[39:22] Indeed! So the one whose heart Allah has Expanded for Islam, he is upon a Light from his Lord . . .

 [ الثعلبي ] قال الثمالي: بلغنا انها نزلت في عمار بن ياسر.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘It has reached us that it was revealed regarding Amaar Bin Yaasar’.[77]

Verse 53

قل يعبادى الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم (53)

[39:53] Say: O my servants who have acted extravagantly against their own souls, do not despair of the Mercy of Allah; surely Allah Forgives the faults altogether; surely He is the Forgiving the Merciful

[ الصدوق ] حدثنا أبي (رضي الله عنه) قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن الحسين بن إسحاق التاجر، عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن سعيد، عن محمد بن الفضيل، عن الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: لا يعذر أحد يوم القيامة بأن يقول: يا رب لم أعلم أن ولد فاطمة هم الولاة وفي ولد فاطمة أنزل الله هذه الآية خاصة * (يعبادى الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) *.

Al Sadouq – My father narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Al Husayn Bin Is’haq Al Tajir, from Ali Bin Mahziyar, from Al Hassan Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Al Sumaly,

Abu Ja’far-asws has said: ‘No one would be excused on the Day of Judgement by saying, ‘O Lord-azwj! I did not know that the sons-asws of Syeda Fatima-asws, they-asws were the Guardian upon all the people’. And it was regarding the Shias of the sons-asws of Syeda Fatima-asws in particular that Allah-azwj Revealed this Verse [39:53] Say: O my servants who have acted extravagantly against their own souls, do not despair of the Mercy of Allah – the Verse’.[78]

Verse 65

لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن من الخسرين (65)

[39:65] If you associate, your deeds would be confiscated and you would end up being from the losers

[ في تفسير علي بن إبراهيم ] [ قال: ] حدثنا جعفر بن أحمد، عن عبد الكريم بن عبد الرحيم، عن محمد بن علي، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: سألته عن قول الله لنبيه: * (لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن من الخسرين) *. قال: تفسيرها لئن أمرت بولاية أحد مع ولاية علي من بعدك ليحبطن عملك ولتكونن من الخاسرين.

In Tafseer of Ali Bin Ibrahim, said, ‘Ja’far Bin Ahmad narrated to us, from Abdul Kareem Bin Abdul Raheem, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza,

(The narrator) said, ‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj to His-azwj Prophet-saww [39:65] If you associate, your deeds would be confiscated and you would end up being from the losers. The Imam-asws said: ‘It’s interpretation is ‘If you-saww were to order with the Wilayah of anyone with the Wilayah of Ali-asws from after you-saww, your deeds would be confiscated and you would end up being from the losers’.[79]

سورة المؤمن

SURAH AL-MOMIN

[ الثعلبي ] قال الثمالي: انما سميت بذلك من أجل حزبيل مؤمن آل فرعون.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘But rather, it (this Chapter) has been Named with that from Hizbeel (Hizkeel), a Believer from the people of the Pharaoh-la’.[80]

Verse 11

قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين فاعترفنا بذنوبنا فهل إلى خروج من سبيل (11)

[40:11] They shall say: Our Lord! You Made us to die twice, and twice have You Given us life, so we do confess our faults; is there then a way out?

[ يحيى الشجري ] [ قال: وبالاسناد ] قال: حدثنا حصين، عن أبي حمزة، عن علي بن حسين وأبي جعفر و أبي الحسين زيد بن علي (عليهم السلام): * (قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين) * قالوا: إحياؤهم في القبور وإماتتهم.

Yahya Al Shajary said, ‘And by the chain, Haseyn narrated to us, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Husayn-asws, and Abu Ja’far-asws and Abu Al-Husayn Zayd son of Ali-asws[40:11] They shall say: Our Lord! You Made us to die twice, and twice have You Given us life. They-asws said: ‘Revived them in the graves and Caused them to die’.

قال زيد بن علي (عليهما السلام): وهي كقوله: * (كنتم أموتا فأحيكم ثم يميتكم ثم يحييكم) *.

Zayd son of Ali-asws said, ‘And it is like His-azwj Words [2:28] and you were dead so He Revived you? Then He will Cause you to die and then bring you to life’.[81]

Verse 51

إنا لننصر رسلنا والذين ءامنوا في الحيوة الدنيا ويوم يقوم الاشهد (51)

[40:51] Most surely We Help Our Rasools, and those who believe, in the life of the world and on the Day when the witnesses shall stand

[ محمد الشجري ] أخبرنا زيد بن جعفر بن حاجب، قال: أخبرنا أحمد بن محمد بن السري، قال: حدثني أبو عبد الله الطبري، قال: حدثني عبد الله بن إسحاق، قال: أخبرنا سعيد بن مالك بن عبد الله، قال: حدثني أبي، قال: حدثني الحسين بن علوان، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر أنه تلا هذه الآية: * (إنا لننصر رسلنا والذين ءامنوا في الحيوة الدنيا ويوم يقوم الاشهد) * الحسين بن علي منهم، ووالله إن بكاكم عليه وحديثكم بما جرى عليه وزيارتكم قبره نصرة لكم في الدنيا، فابشروا فانكم معه في جوار رسول الله (صلى الله عليه وسلم).

Muhammad Al Shajary – Zayd Bin Ja’far Bin Hajib informed us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Al Sariy, from Abu Abdullah Al Tabary, from Abdullah Bin Is’haq, from Saeed Bin Abdullah, from his father, from Al Husayn Bin Alwan, from Abu Hamza,

Abu Ja’far-asws having recited this Verse [40:51] Most surely We Help Our Rasools, and those who believe, in the life of the world and on the Day when the witnesses shall stand, said: ‘Al-Husayn-asws being among them. And, by Allah-azwj! Your crying over him-asws, and your discussing with what flowed upon him-asws, and your visitations to his-asws (Holy) grave, is helpful to you in the world. Therefore, receive good news, for you all to be with him-asws in the neighbourhood of Rasool-Allah-saww’.[82]

سورة فصلت

SURAH FUSSILAT

Verses 6 & 7

وويل للمشركين (6) الذين لا يؤتون الزكوة وهم بالاخرة هم كفرون (7)

[41:6] and woe to the Polytheists; [41:7] Those who do not give the Zakat and of the Hereafter, they are deniers

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله تعالى: * (وويل للمشركين الذين لا يؤتون الزكوة) * قال: لا يقولون لا إله إلا الله.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

(It has been narrated) regarding the Words of the High [41:6] and woe to the Polytheists; [41:7] Those who do not give the Zakat, said, ‘They are not saying, ‘There is no god except for Allah-azwj’.[83]

Verse 30

إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التى كنتم توعدون (30)

[41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast, the Angels descend upon them, saying: Fear not, nor be grieved, and receive good news of the Paradise, which you were Promised

 [ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله * (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقموا) * على شهادة ان لا إله إلا الله.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

regarding His-azwj Words [41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast – upon the testimony that there is God except for Allah-azwj’.[84]

 [ الفضل الطبرسي ] عن ثابت: تستقبلهم الملائكة إذا خرجوا من قبورهم في الموقف بالبشارة من الله.

Al Fazal Al Tabarsy, from Sabit,

‘The Angels would be welcoming them when they would be coming out from their graves in the Pausing Station with the Good News from Allah-azwj’.[85]

سورة الشورى

SURAH AL-SHOURA

Verses 23 to 26

قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى ومن يقترف حسنة نزد له فيها حسنا إن الله غفور شكور (23) أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشإ الله يختم على قلبك ويمح الله البطل ويحق الحق بكلمته إنه عليم بذات الصدور (24)

[42:23] Say: I do not ask of you any Recompense for it except for the cordiality for my near relatives; and whoever earns good, We Give him more of good therein; surely Allah is Forgiving,  Grateful [42:24] Or are they saying: He has forged a lie against Allah? But if Allah Desired, He would Seal your heart; and Allah will Wipe out the falsehood and confirm the Truth with His words; surely He is Aware of what is in the chests.

وهو الذى يقبل التوبة عن عباده ويعفوا عن السيات ويعلم ما تفعلون (25) ويستجيب الذين ءامنوا وعملوا الصلحت ويزيدهم من فضله والكفرون لهم عذاب شديد (26)

[42:25] And He is the one Who Accepts repentance from His servants and Pardons the evil deeds and He knows what you do [42:26] And He Answers those who believe and do righteous deeds, and Gives them more out of His Grace; and (as for) the unbelievers, they shall have a severe Punishment

[ الفضل الطبرسي ] ذكر أبو حمزة الثمالي عن السدي قال: إن اقتراف الحسنة المودة لآل محمد (صلى الله عليه وآله).

Al Fazal Tabarsy mentioned Abu Hamza in his Tafseer, from Al Sady who said,

‘The earning of the good is the cordiality for the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[86]

[ الفضل الطبرسي ] ذكر أبو حمزة الثمالي في تفسيره: حدثني عثمان بن عمير عن سعيد بن جبير عن عبد الله بن عباس ان رسول الله (صلى الله عليه وآله) حين قدم المدينة واستحكم الإسلام قالت الأنصار فيما بينها: نأتي رسول الله (صلى الله عليه وآله) فنقول له إن تعرك امور فهذه أموالنا تحكم فيها من غير حرج ولا محظور عليك فأتوه في ذلك فنزلت * (قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى) *

Al Fazal Al Tabarsy mentioned Abu Hamza Al Sumaly in this Tafseer saying, ‘Usman Biin Umeyr narrated to me, from Saeed Bin Jubeyr, from Abdullah Bin Abbas that,

‘Rasool-Allah-saww, when he-saww proceeded to Al-Medina and Al-Islam became strong, the Helpers said regarding what was in between them, ‘We should go to Rasool-Allah-saww and say to him-saww ‘You have fought for these affairs, so here is our wealth, you-saww judge with regards to this without any fault or hindrance to you-saww (i.e., take whatever you-saww want)’. So they came to him-saww with regards to that, thus [42:23] Say: I do not ask of you any Recompense for it except for the cordiality for my near relatives was revealed’.

فقرأها عليهم وقال: تودون قرابتي من بعدي فخرجوا من عنده مسلمين لقوله، فقال المنافقون: إن هذا لشئ افتراه في مجلسه أراد بذلك أن يذللنا لقرابته من بعده فنزلت * (أم يقولون افترى على الله كذبا) *

So Rasool-Allah-saww recited it to them and said: ‘Be cordial to my-saww near relatives from after me-saww’. So they went out from him-saww having submitted to his-saww words. So the hypocrites said, ‘This is something which has been forged in his-saww gathering intending by that to he-saww would humiliate us (in favour of) his-saww near relatives from after him-saww’. Thus it was Revealed [42:24] Or are they saying: He has forged a lie against Allah?

فأرسل إليهم فتلاها عليهم فبكوا واشتد عليهم فأنزل الله * (وهو الذى يقبل التوبة عن عباده) * الآية، فأرسل في أثرهم فبشرهم وقال: * (ويستجيب الذين ءامنوا) * وهم الذين سلموا لقوله.

So Rasool-Allah-saww sent for them, and recited it to them. So they cried intensely to Rasool-Allah-saww, and so Allah-azwj Revealed [42:25] And He it is Who Accepts repentance from His servants – the Verse. So Rasool-Allah-saww sent a message after them and gave them the good news and said [42:26] And He Answers those who believe and they were the ones who submitted to Rasool-Allah-saww‘s words’.[87]

Verse 30

وما أصبكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفوا عن كثير (30)

[42:30] And whatever affliction befalls you, it is on account of what your hands have wrought, and (yet) He Pardons most (of your faults)

 [ الأهوازي ] الحسن بن محبوب، عن أبي حمزة، عن أبي إسحاق قال: قال علي (عليه السلام): لأحدثنكم بحديث يحق على كل مؤمن أن يعيه فحدثنا به غداة ونسيناه عشية قال: فرجعنا إليه فقلنا له: الحديث الذي حدثتنا به غداة نسيناه وقلت: هو حق على كل مؤمن أن يعيه فأعده علينا، فقال: انه ما من مسلم يذنب ذنبا فيعفو الله عنه في الدنيا إلا كان أجل وأكرم من أن يعود عليه بعقوبة في الآخرة وقد أجله في الدنيا وتلا هذه الآية: * (وما أصبكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفوا عن كثير) *.

Al Ahwazy  – Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Hamza, from Abu Is’haq who said,

‘Ali-asws said: ‘I-asws shall narrate to you with a Hadeeth which is a right upon every Believer that he should be aware of it’. So he-asws narrated it in the morning and we forgot it in the evening. So we returned to him-asws and said to him-asws, ‘The Hadeeth which you-asws narrated to us in the morning, we forgot it, and you-asws said that was a right upon every Believer that he should be aware of it, so repeat it to us’. So Imam-asws said: ‘There is none from a Muslim who commits a sin, so Allah-azwj Forgives him in the world unless that its term (was adjourned) and nobler than its Punishment should be returned to him in the Hereafter, and its adjournment had been in the world’. And Imam-asws recited this Verse [42:30] And whatever affliction befalls you, it is on account of what your hands have wrought, and (yet) He Pardons most (of your faults)’.[88]

[ في تفسير علي بن إبراهيم ] [ قال: ] حدثني أبي، عن ابن أبي عمير، عن منصور بن يونس، عن أبي حمزة عن الأصبغ بن نباتة، عن أمير المؤمنين (عليه السلام) قال: سمعته يقول: إني احدثكم بحديث ينبغي لكل مسلم أن يعيه، ثم أقبل علينا فقال: ما عاقب الله عبدا مؤمنا في هذه الدنيا إلا كان الله أحلم وأمجد وأجود من أن يعود في عقابه يوم القيامة وما ستر الله على عبد مؤمن في هذه الدنيا وعفا عنه إلا كان الله أمجد وأجود وأكرم من أن يعود في عقوبته يوم القيامة، ثم قال (عليه السلام): وقد يبتلي الله المؤمن بالبلية في بدنه أو ماله أو ولده أو أهله ثم تلا هذه الآية * (وما أصبكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفوا عن كثير) * وحثى بيده ثلاث مرات.

In Tafseer of Ali Bin Ibrahim, said, ‘My father narrated to me, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Abu Hamza, from Al Asbagh Bin Nabata,

(The narrator) said, ‘I heard Amir Al-Momineen-asws saying: ‘I-asws shall narrated to you with a Hadeeth, it is befitting for every Muslim that he should be aware of it’. Then he-asws faced towards us, so he-asws said: ‘Allah-azwj does not Punish a Believing servant in this world unless that Allah-azwj was more Forbearing, and more Glorious, and more Benevolent than that He-azwj would Return its Punishment on the Day of Judgement’. Then Imam-asws said: ‘Allah-azwj had Tested the Believer with the affliction in his body, or his wealth, or his children, or his family’. Then Imam-asws recited this Verse [42:30] And whatever affliction befalls you, it is on account of what your hands have wrought, and (yet) He Pardons most (of your faults)’ – and he-asws actuated with his-asws hands, three times’.[89]

Verses 41 & 42

ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل (41) إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الارض بغير الحق أولئك لهم عذاب أليم (42)

[42:41] And whoever overcomes after his being oppressed, these it is against whom there is no way (to blame). [42:42] The way (to blame) is only against those who oppress men and rebel without the right, these shall have a painful punishment

 [ في تفسير علي بن إبراهيم ] [ قال: ] حدثنا جعفر بن أحمد قال: حدثنا عبد الكريم بن عبد الرحيم، عن محمد بن علي، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: سمعته يقول: * (ولمن انتصر بعد ظلمه) * يعني القائم (عليه السلام) وأصحابه * (فأولئك ما عليهم من سبيل) * والقائم إذا قام انتصر من بني امية ومن المكذبين والنصاب هو وأصحابه وهو قول الله: * (إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الارض بغير الحق أولئك لهم عذاب أليم) *.

In Tafseer of Ali Bin Ibrahim, said, ‘Ja’far Bin Ahmad narrated to us, from Abdul Kareem Bin Abdul Raheem, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(The narrator) said, ‘I heard Abu Ja’far-asws saying: ‘[42:41] And whoever overcomes after his being oppressed Meaning Al-Qaim-asws and his-asws companions these it is against whom there is no way (to blame). And Al-Qaim-asws, when he-asws rises, would overcome ones from the Clan of Umayya, and from the liars and the Hostile ones (Nasibis), him-asws and his-asws companions. And these are the Words of Allah-azwj [42:42] The way (to blame) is only against those who oppress men and rebel without the right, these shall have a painful punishment’.[90]

Verse 52

وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدرى ما الكتب ولا الايمن ولكن جعلنه نورا نهدى به من نشاء من عبادنا وإنك لتهدى إلى صرط مستقيم (52)

[42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. You did not know what the Book was, nor the belief, but We Made it a Light, Guiding thereby whom We Desire to of Our servants; and most surely you show the way to the Straight Path

 [ الكليني ] محمد بن يحيى، عن عمران بن موسى، عن موسى بن جعفر، عن علي بن اسباط، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة قال: سألت أبا عبد الله (عليه السلام) عن العلم، أهو علم يتعلمه العالم من أفواه الرجال أم في الكتاب عندكم تقرؤونه فتعلمون منه ؟ قال: الأمر أعظم من ذلك وأوجب، أما سمعت قول الله عزوجل: * (وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدرى ما الكتب ولا الايمن) *

Al Kulayni – Muhammad Bin Yahya, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Knowledge, is it a knowledge which the Knowledgeable one-asws learns from the mouths of the men, or is it in the Book in your-asws possession, you-asws are reading from it, so you-asws are learning from it?’ The Imam-asws said: ‘The matter is greater than that and more Obligatory. Have you not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. You did not know what the Book was, nor the belief?

ثم قال: أي شئ يقول أصحابكم في هذه الآية، أيقرون أنه كان في حال لا يدري ما الكتاب ولا الايمان ؟ فقلت: لا أدري – جعلت فداك – ما يقولون،

Then he-asws said: ‘Which thing are your companions saying regarding this Verse, are they accepting that he-saww was in a state in which he-asws did not know what the Book and the Imaan was?’ So I said, ‘I do not know – may I be sacrificed for you-asws – what they are saying’.

فقال لي: بلى قد كان في حال لا يدري ما الكتاب ولا الايمان حتى بعث الله تعالى الروح التي ذكر في الكتاب، فلما أوحاها إليه علم بها العلم والفهم، وهي الروح التي يعطيها الله تعالى من يشاء، فإذا أعطاها عبدا علمه الفهم.

So Imam-asws said to me: ‘Yes, he-saww was in a state in which he-saww did not know what the Book and the Imaan was, until Allah-azwj the High Sent the Spirit which has been Mentioned in the Book. So when He-azwj Revealed unto it to him-saww, he-saww knew by it, the Knowledge and the understanding, and it is the Spirit which Allah-azwj Gives it to whoever He-azwj so Desires to. So it Grants a servant his knowledge and the understanding’.[91]

سورة الزخرف

SURAH AL- ZUKHRUF

Verse 28

وجعلها كلمة باقية في عقبه (28)

[43:28] And He Made it a Word to continue in his posterity that they may return.

[ الصدوق ] حدثنا محمد بن محمد بن عصام الكليني (رضي الله عنه) قال: حدثنا محمد بن يعقوب الكليني قال: حدثنا القاسم بن العلاء قال: حدثنا إسماعيل بن علي القزويني قال: حدثني علي بن إسماعيل، عن عاصم بن حميد الحناط، عن محمد بن قيس، عن ثابت الثمالي، عن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) انه قال: فينا نزلت هذه الآية: * (وجعلها كلمة باقية في عقبه) * والأمامة في عقب الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهما السلام) إلى يوم القيامة. وان للقائم منا غيبتين أحدهما أطول من الاخرى، أما الاولى فستة أيام، أو ستة أشهر، أو ستة سنين. وأما الاخرى فيطول أمدها حتى يرجع عن هذا الأمر أكثر من يقول به فلا يثبت عليه إلا من قوى يقينه وصحت معرفته ولم يجد في نفسه حرجا مما قضينا، وسلم لنا أهل البيت.

Al Sadouq – Muhammad Bin Muhammad Bin Asaam Al Kulayni narrated to us, from Muhammad Bin Yaqoub Al Kulayni, from Al Qasim Bin Al A’ala, from Ismail Bin Ali Al Qazwiny, from Ali Bin Ismail, from Aasim Bin Hameed Al Hanaat, from Muhammad Bin Qays, from Sabit Al Sumaly,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘It is with regards to us -asws that this Verse was Revealed [43:28] And He Made it a Word to continue in his posterity that they may return, and the Imamate would be in the posterity of Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws up to the Day of Judgement. And for Al-Qaim-asws from us-asws would have two Occultation, one of the two being longer than the other. As for the first one, so it could be six days, or six months, or six years. And as for the other, so its term would be prolonged until most of those who speak about it would retract from this. Therefore, none would be steadfast upon it except for the one who is strong in his conviction (belief), and correct in his understanding, and does not find any embarrassment within himself from what we-asws have decided, and submits to us-asws, the People-asws of the Household’.[92] 

Verse 41

فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون (41)

[43:41] Even if We Take you away, We shall still Exact Revenge from them

[ ابن المغازلي ] أخبرنا أبو طاهر محمد بن علي بن محمد البيع البغدادي، أخبرنا أبو أحمد عبيدالله بن محمد بن أحمد بن أبي مسلم، حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد المعروف بابن عقدة الحافظ، حدثنا جعفر بن محمد بن سعيد الأحمسي، حدثنا نصر بن مزاحم، عن أبي ساسان وأبي حمزة، عن أبي إسحاق السبيعي، عن عامر بن واثلة قال: كنت مع علي (عليه السلام) في البيت يوم الشورى، فسمعت عليا يقول لهم: لأحتجن عليكم بما لا يستطيع عربيكم ولا عجميكم يغير ذلك…. إلى أن قال: فأنشدكم بالله هل فيكم أحد يقاتل الناكثين والقاسطين والمارقين على لسان النبي (صلى الله عليه وسلم) غيري ؟ قالوا: اللهم لا.

Ibn Al Maghazily – Abu Tahir Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Al Baya Al Baghdady informed us, from Abu Ahmad Ubeydullah Bin Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Muslim, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Al Marouf Ibn Uqda Al Hafiz, from Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed Al Ahmasy, from Nasr Bin Mazahim, from Abu Sasaan and Abu Hamza, from Abu Is’haq Al Sabi’e, from Aamir Bin Wasila who said,

‘I was with Ali-asws in the house during the day of the consultation, so I heard Ali-asws saying to them: ‘I-asws shall argue against you with what neither your Arab nor your non-Arab would be able to change that,’ – until he-asws said: ‘So I-asws adjure you with Allah-azwj! Is there anyone among you who fought against the breakers (of the allegiance), and the hypocrites and the apostates, apart from me-asws?’ They said, ‘O Allah-azwj! No!’[93]

Verses 43 & 44

فاستمسك بالذى أوحى إليك إنك على صرط مستقيم (43) وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسئلون (44)

[43:43] Therefore attach yourselves to that which has been Revealed to you; surely you are on the Straight Path [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned

[ الصفار القمي ] حدثنا محمد بن الحسين، عن النضر بن سويد، عن خالد بن حماد ومحمد بن الفضيل، عن الثمالي عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: أوحى الله إلى نبيه * (فاستمسك بالذى أوحى إليك إنك على صرط مستقيم) * قال [ في تأويله: ] انك على ولاية علي وعلي هو الصراط المستقيم.

Al Saffar Al Qummy – Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Suweyd, from Khalid Bin Hamaad and Muhammad Bin Al Fazeyl, from Al Sumaly,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Allah-azwj Revealed unto His-azwj Prophet-saww [43:43] Therefore attach yourselves to that which has been Revealed to you; surely you are on the Straight Path. Imam-asws said: ‘Its explanation is that you-saww are upon the Wilayah of Ali-asws and it is Ali-asws who is the Straight Path’.[94]

Verse 45

وسل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن ءالهة يعبدون (45)

[43:45] And ask those of Our Rasools whom We Sent before you: Did We ever Appoint gods to be worshipped besides the Beneficent?

[ الكليني ] عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن الحسن بن محبوب عن أبي حمزة ثابت بن دينار الثمالي وأبو منصور، عن أبي الربيع قال: حججنا مع أبي جعفر (عليه السلام) في السنة التي كان حج فيها هشام بن عبد الملك وكان معه نافع مولى عمر بن الخطاب فنظر نافع إلى أبي جعفر (عليه السلام) في ركن البيت وقد اجتمع عليه الناس فقال نافع: يا أمير المؤمنين من هذا الذي قد تداك عليه الناس فقال: هذا نبي أهل الكوفة هذا محمد بن علي فقال: أشهد لآتينه فلأسألنه عن مسائل لا يجيبني فيها إلا نبي أو ابن نبي أو وصي نبي، قال: فاذهب إليه وسله لعلك تخجله

Al Kulayni – A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Hamza Sabit Bin Dinar Al Sumaly and Abu Mansour, from Abu Al Rabi’e who said,

‘We went on Pilgrimage with Abu Ja’far-asws in the year in which Hisham Abdul Malik was performing the Pilgrimage as well, and along with him was Nafa’u, the retainer of Umar Bin Al-Khattaab. So Nafa’u looked towards Abu Ja’far-asws in the corner of the House and the people had gathered around him’. Nafa’u asked, ‘O commander of the Faithful, who is this one around whom the people have gathered?’ He said, ‘This is a Prophet of the people of Al-Kufa. This is Muhammad-asws Bin Ali-asws’. He said, ‘Be a witness for I shall ask him-asws about certain matters that nobody can answer with regards to it except for a Prophet-as or a son-asws of a Prophet-as, or a successor-asws of a Prophet-as’. He said, ‘So go ahead and ask him-asws, perhaps you can embarrass him-asws’.

فجاء نافع حتى اتكأ على الناس ثم أشرف على أبي جعفر (عليه السلام) فقال: يا محمد بن علي إني قرأت التوراة والانجيل والزبور والفرقان وقد عرفت حلالها وحرامها وقد جئت أسألك عن مسائل لا يجيب فيها إلا نبي أو وصي نبي أو ابن نبي، قال: فرفع أبو جعفر (عليه السلام) رأسه فقال: سل عما بدا لك، فقال: اخبرني كم بين عيسى وبين محمد (صلى الله عليه وآله) من سنة قال: اخبرك بقولي أو بقولك ؟ قال: اخبرني بالقولين جميعا، قال: أما قولي فخمسمائة سنة وأما في قولك فستمائة سنة.

So Nafa’u came until he leaned upon the people, until he was higher than Abu Ja’far-asws. He said, ‘O Muhammad-asws Bin Ali-asws! I have read the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the Furqaan (Quran), and have understood their Permissibles, and their Prohibitions, and I have come to ask you-asws about certain matters that none can answer with regards to it except for a Prophet-as, or a successor-asws of a Prophet-as, or son-asws of a Prophet-as’. He (the narrator) said, ‘Abu Ja’far-asws raised his-asws head and said; ‘Ask, or shall I-asws begin for you?’ He said, ‘Inform me, how many years were there in between Isa-as and Muhammad-saww?’ He-asws said: ‘Shall I-asws inform you in accordance to your words or to mine-asws?’ He said, ‘Inform me in accordance to both together’. He-asws said: ‘In accordance to my-asws words, so there were five hundred years, and in accordance to your words there were six hundred years’.

قال: فأخبرني عن قول الله عزوجل لنبيه: * (وسل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن ءالهة يعبدون) * من الذي سأل محمد (صلى الله عليه وآله) وكان بينه وبين عيسى خمسمائة سنة ؟

He said, ‘So inform me about the Statement of Allah-azwj Mighty and Majestic to His-azwj Prophet-saww: “[43:45] And ask those of Our Rasools whom We sent before you: Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Beneficent Allah?” who was the one that Muhammad-saww asked since there were five hundred years in between him-saww and Isa-as?’

قال: فتلا أبو جعفر (عليه السلام) هذه الآية: * (سبحن الذى أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الاقصا الذى بركنا حوله لنريه من ءايتنآ) * (1) فكان من الآيات التي أراها الله تبارك وتعالى محمدا (صلى الله عليه وآله) حيث أسرى به إلى بيت المقدس أن حشر الله عز ذكره الأولين والآخرين من النبيين والمرسلين ثم أمر جبرئيل (عليه السلام) فأذن شفعا وأقام شفعا

He (the narrator) said, ‘Abu Ja’far-asws recited  this Verse: “[17:1] Glory be to Him Who made His servant to go on a night from the Sacred Mosque to the remote mosque of which We have blessed the precincts, so that We may show to him some of Our signs; surely He is the Hearing, the Seeing”, so Allah-azwj Blessed and High Showed to Muhammad-saww certain Signs when He-azwj Made him-saww to travel to the Bayt Al-Maqdas, was that Allah-azwj Mighty is His-azwj Mention, Resurrected from the former ones and the later ones, Prophets-as and Rasools-as, then Commanded Jibraeel-as to Call out the Adhaan and the Iqamah.

وقال في أذانه: حي على خير العمل، ثم تقدم محمد (صلى الله عليه وآله) فصلى بالقوم فلما انصرف قال لهم: على ما تشهدون وما كنتم تعبدون ؟ قالوا: نشهد ان لا إله إلا الله وحده لا شريك له وانك رسول الله، أخذ على ذلك عهودنا ومواثيقنا،

And he recited in his Adhaan “Hurry to the Best of the deeds” (Hayya Ala Khayr Al-Amal). Then Muhammad-saww proceeded and Prayed with the people. When he-saww had finished, he-saww asked them: ‘What did you testify to and what did you worship?’ They replied, ‘We testified that there is no god except Allah-azwj, One with no associates to Him-azwj, and that you-saww are the Rasool-saww of Allah-azwj, and it is upon that, that He-azwj Took a Covenant from us and the Confirmation’.

فقال نافع: صدقت يا أبا جعفر.

So Nafa’u said, ‘You-asws have spoken the truth, O Abu Ja’far-asws![95]

Verses 68 to 70

يعباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون (68) الذين ءامنوا بايتنا وكانوا مسلمين (69) ادخلوا الجنة أنتم وأزوجكم تحبرون (70)

[43:68] O servants! There is no fear for you this Day, nor shall you grieve. [43:69] Those who believed in Our Communications and were submissive: [43:70] Enter the garden, you and your wives; you shall be delighted

[ فرات الكوفي ] قال: حدثني علي بن محمد الهيري (الزهري) قال: حدثني يونس – يعني ابن علي القطان – قال: حدثنا أبو حفص الأعشى، عن أبي حمزة: عن علي بن الحسين (عليهما السلام) قال: إذا كان يوم القيامة نادى مناد: * (يعباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون) * قال: إذا قالها لم يبق أحد إلا رفع رأسه فإذا قال: * (الذين ءامنوا بايتنا وكانوا مسلمين) * لم يبق أحد إلا طأطأ رأسه إلا المسلمين المحبين. قال: ثم ينادي مناد: هذه فاطمة بنت محمد تمر بكم هي ومن معها إلى الجنة ثم يرسل فطأطؤا رؤوسكم ! فلا يبقى أحد إلا طأطأ رأسه حتى تمر فاطمة ومن معهاإلى الجنة.

Furaat Al Kufy said, ‘Ali Bin Muhammad Al Hayri (Al Zuhry) narrated to me, from Yunus – meaning Ibn Abi Al Qataan – from Abu Hafs Al A’ash, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘When it would be the Day of Judgement, a Caller would Call out [43:68] O servants! There is no fear for you this Day, nor shall you grieve’. The Imam-asws said: ‘When he Calls it, there would not remain anyone except that he would raise his head. So when he says [43:69] Those who believed in Our Communications and were submissive, there would not remain anyone except that he would bow his head to the submissive ones, the loving ones’. The Imam-asws said: ‘Then a Caller would Call out: ‘This is Syeda Fatima-asws, daughter of Muhammad-saww, passing by you, her-asws and the ones with her-asws, to the Paradise, therefore bow down your heads!’ So there would not remain anyone except that he would bow down his head until Syeda Fatima-asws and the ones with her-asws pass by to the Paradise.

ثم يرسل الله إليها ملكا فيقول: يا فاطمة سلي (سليني) حاجتك. فتقول: يا رب حاجتي أن تغفر (لي و) لمن نصر ولدي.

Then Allah-azwj would Sent an Angel to her-asws, so he would be saying: ‘O Fatima-asws! Ask me (All of you ask me) your-asws need’. So Syeda-asws would be saying: ‘O Lord-azwj! My-asws need is that You-azwj Forgive (for my-asws Sake) the ones who helped my-asws son-asws (Al-Husayn-asws)’.[96]

سورة الدخان

SURAH AL DUKHAAN

[ الصدوق ] أبي (رحمه الله) قال: حدثني أحمد بن إدريس قال: حدثني محمد بن أحمد، عن محمد بن حسان، عن إسماعيل بن مهران، عن الحسن، عن عاصم الحناط، عن أبي حمزة قال: قال أبو جعفر (عليه السلام): من قرأ سورة الدخان في فرائضه ونوافله بعثه الله من الآمنين يوم القيامة وأظله تحت عرشه، وحاسبه حسابا يسيرا، وأعطاه كتابه بيمينه.

Al Sadouq – My father said, ‘Ahmad Bin Idrees narrated to me, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Hasaan, from Ismail Bin Mahran, from Al Hassan, from Aasim Al Hanaat, from Abu Hamza who said,

‘Abu Ja’far-asws said: ‘The one who recites Surah Al-Dukhaan in his obligatory or in his optional (Salat), Allah-azwj would Resurrect him among the secured ones on the Day of Judgement under His-azwj Throne, and Reckon him with an easy Reckoning, and Give him his book (Register of his deeds) in his right hand’.[97]

سورة الأحقاف

SURAH AL-AHQAAF

Verse 9

قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدرى ما يفعل بى ولا بكم… (9)

[46:9] Say: I am not the first of the Rasools, and I do not know what will be Done with me or with you . . .

[ الثعلبي ] قال الثمالي: أما في الآخرة فمعاذ الله قد علم انه في الجنة حين أخذ ميثاقه في الرسل ولكن قال ما أدري ما يفعل بي ولا بكم في الدنيا اخرج كما اخرجت الأنبياء من قبلي ولا أدري ما يفعل بكم امتي المكذبة أم المصدقة أم أمتي المرقبة بالحجارة من السماء قذفا أم مخسوف بها خسفا، ثم أنزل الله تعالى * (هو الذى أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى بالله شهيدا) * يقول سيظهر دينكم على الأديان، ثم قال في امته * (وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون) * فأخبره الله تعالى ما يصنع به وبامته.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘As for in the Hereafter, so God Forbid, Rasool-Allah-saww knew that he-saww would be in the Paradise where He-azwj Took his-saww Covenant among the Rasools-as, but he-saww said: ‘I do not know what will be Done with me or with you in the world coming out like the coming out of the Prophets-as from before me-saww, nor do I-saww know what would be Done with you, my-saww community, the liars or the truthful, or whether my-saww community would be Pelted with the stones from the sky, or would be submerged (into the ground) with a submergence. Then Allah-azwj the High Revealed [48:28] He is the One Who Sent His Rasool with the Guidance and the true Religion that He may Make it to Prevail over all the Religions; and Allah is Sufficient as a Witness. He-azwj is Saying that He-azwj would Make your Religion to Prevail over all the Religion. Then Allah-azwj Said regarding his-saww community [8:33] But Allah was not going to Punish them whilst you were among them, nor is Allah going to Punish them whilst yet they ask for Forgiveness. Thus, Allah-azwj the High Informed him-saww would be Done with him-saww and his-saww community’.[98]

Verse 24

فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به ريح فيها عذاب أليم (24)

[46:24] So when they saw it as a cloud appearing in the sky advancing towards their valleys, they said: This is a cloud which will give us rain. Nay! it is what you sought to hasten on, a blast of wind in which is a painful Punishment

[ الفضل الطبرسي ] روى أبو حمزة الثمالي، عن سالم، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: إن لله تبارك وتعالى بيت ريح مقفل عليه لو فتح لأذرت ما بين السماء والأرض ما أرسل على قوم عاد إلا قدر الخاتم.

Al Fazal Al Tabarsy – Abu Hamza Al Sumaly reported, from Alim,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Allah-azwj Blessed and High Sent a wind with locks upon it. Had they been opened, it would have scattered whatever was in between the sky and the earth, not having Sent upon the people of Aad except for the measurement of the ring’.[99]

Verse 29

وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرءان (29)

[46:29] And when We turned towards you a party of the Jinn who listened to the Quran

[ ابن كثير ] ذكر أبو حمزة الثمالي: إن هذا الحي من الجن كان يقال لهم بنو الشيصبان، وكانوا أكثر الجن عددا وأشرفهم نسبا، وهم كانوا عامة جنود إبليس.

Ibn Kaseer mentioned Abu Hamza Al Sumaly in his Tafseer that –

‘This is the disctrict of the Jinn referred to as the Clan of Shaysabaan, and they were the most numerous of the Jinn in number, and the nobles of them in lineage, and there formed the generality of the armies of Iblees-la’.

سورة محمد

SURAH MUHAMMAD-saww

Verse 1 & 2

الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعملهم (1) والذين ءامنوا وعملوا الصلحت وءامنوا بما نزل على محمد وهو الحق من ربهم كفر عنهم سيأتهم وأصلح بالهم (2)

[47:1] (As for) those who disbelieve and from Allah’s way, He shall Render their works to be in vain [47:2] And (as for) those who believe and do good, and believe in what has been revealed to Muhammad, and it is the very truth from their Lord, He will Remove their evil from them and Improve their condition

[ علي الحسيني الاسترآبادي ] قال محمد بن العباس (رحمه الله): عن أحمد بن محمد بن سعيد، عن أحمد بن الحسن، عن أبيه، عن حصين بن مخارق، عن سعد بن ظريف وأبي حمزة، عن الأصبغ بن نباتة، عن علي (عليه السلام) انه قال: سورة محمد (صلى الله عليه وآله) آية فينا وآية في بني امية.

Ali Al Husayni Al Astarabady – Muhammad Bin Al Abbas said, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed, from Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Haseyn Bin Makhariq, from Sa’ad Bin Zareyf and Abu Hamza, from Al Asbagh Bin Nabata,

Ali-asws has said: ‘Surah Muhammad-saww, there is a Verse regarding us-asws and a Verse regarding the Clan of Umayya’.[100]

Verse 9

ذلك بأنهم كرهوا مآ أنزل الله فأحبط أعملهم (9)

[47:9] That is because they hated what Allah Revealed, so He Nullified their deeds

[ علي الحسيني الاسترآبادي ] قال محمد بن العباس (رحمه الله): حدثنا أحمد بن القاسم، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن خالد، عن محمد بن علي، عن ابن فضيل، عن أبي حمزة، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام) أنه قال في [ تأويل ] قوله تعالى: * (ذلك بأنهم كرهوا مآ أنزل الله) *، [ أي ] في علي.

Ali Al Husayni Al Astarabady – Muhammad Bin Al Abbas, from Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Fazeyl, from Abu Hamza, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said in the explanation of the Words of the High [47:9] That is because they hated what Allah Revealed: ‘i.e., regarding Ali-asws’.[101]

Verse 33

يأيها الذين ءامنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعملكم (33)

[47:33] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool, and do not make your deeds to be Nullified

 [ الثعلبي ] قال الثمالي: لا تمنوا على رسول الله فتبطلوا أعمالكم.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘Do not wish against Rasool-Allah-saww for you would invalidate your deeds’.[102]

[ القرطبي ] قال الثمالي: * (لا تبطلوا أعمالكم) * بالمن، وهو خطاب لمن كان يمن على النبي (صلى الله عليه وسلم) باسلامه.

Al Qurtuby – Al Sumaly said,

[47:33] and do not make your deeds to be Nullified – With the favour, and He-azwj is Addressing the ones who used to (consider it as a) favour upon the Prophet-saww by being a Muslim’.[103]

سورة الفتح

SURAH AL FAT’H

Verse 4

هو الذى أنزل السكينة في قلوب المؤمنين…. (4)

[48:4] He is One Who Sent down tranquillity into the hearts of the Believers . . .

[ الكليني ] محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: سألته عن قول الله عزوجل: * (أنزل السكينة في قلوب المؤمنين) * قال: هو الإيمان.

Al Kulayni – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Hamza,

(The narrator) says, ‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [48:4] Sent down tranquillity into the hearts of the Believers, Imam-asws said: ‘It is the Eman (Belief)’.[104]

Verse 26

فأنزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وألزمهم كلمة التقوى… (26)

[48:26] so Allah Sent down His Tranquillity on His Rasool and upon the Believers, and Necessitated for them the word of piety, and they were entitled to it and worthy of it; and Allah is Aware of all things.

[ يحيى الشجري ] [ قال: وبالاسناد ] عن أبي حمزة، عن علي بن الحسين، وعن أبي جعفر وزيد بن علي (عليهم السلام) * (كلمة التقوى) * قال: التوحيد.

Yahya Al Shajary – And by the chain, from Abu Hamza,

(It has been narrated from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, and from Abu Ja’far-asws, and from Zayd son of Ali-asws[48:26] the word of piety – said: ‘The Oneness (Tawheed)’.[105]

Verse 29

محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم… (29)

[48:29] Muhammad is Rasool-Allah, and those with him are firm of heart against the unbelievers, compassionate among themselves

[ البرقي ] عن محمد بن علي، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: المؤمن أخو المؤمن لأبيه وامه، لأن الله خلق طينتهما من سبع سماوات وهي من طينة الجنان، ثم تلا: * (رحماء بينهم) * فهل يكون الرحم إلا برا وصولا ؟.

Al Barqy, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

 ‘‘Abu Ja’far-asws  has said: ‘The Believer is a brother of a Believer as from his father and his mother, because Allah-azwj Created their clay (طينت) from the seventh sky, and it is from the clay of the Gardens’. Then Imam-asws  recited [48:29] compassionate among themselves, so can the compassion occur except by goodness and maintaining relationships?’[106]

[ البرقي ] عن محمد بن علي، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: ان الله تبارك وتعالى أجرى في المؤمن من ريح روح الله والله تبارك وتعالى يقول: * (رحماء بينهم) *.

Al Barqy – From Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Allah-azwj Blessed and High Caused to flow within the Believer from a wind, a Spirit of Allah-azwj, and Allah-azwj Blessed and High is Saying [48:29] compassionate among themselves’.[107]

Verse 29

سيماهم في وجوههم من أثر السجود… (29)

[48:29] their marks are in their faces because of the effect of prostrations . . .

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله تعالى: * (سيماهم في وجوههم) * قال: السهر.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayaash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

(It has been narrated) regarding the Words of the High [48:29] their marks are in their faces – said, ‘The vigil’.[108]

سورة الحجرات

SURAH AL-HUJURAAT

Verses 4 & 5

إن الذين ينادونك من وراء الحجرت أكثرهم لا يعقلون (4) ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم (5)

[49:4] (As for) those who call out to you from behind the private chambers, surely most of them do not understand. [49:5] And if they wait patiently until you come out to them, it would certainly be better for them, and Allah is Forgiving, Merciful

[ الفضل الطبرسي ] عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة، عن ابن عباس: إنهم اناس من بني العنبر كان النبي (صلى الله عليه وآله) أصاب من ذراريهم فأقبلوا في فدائهم فقدموا المدينة ودخلوا المسجد وعجلوا ان يخرج إليهم النبي (صلى الله عليه وآله) فجعلوا يقولون يا محمد اخرج إلينا.

Al Fazal Al Tabarsy – From Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama, from Ibn Abbas,

‘They were a people from the Clan of Anbar. The Prophet-saww had hit (injured in the battle) someone from their offspring, so they came for their expiation. So they proceeded to Al-Medina and entered the Masjid, and were hasty that the Prophet-saww should come out to them. So they went on saying, ‘O Muhammad-saww! Come out to us!’[109]

سورة ق

SURAH QAF

[ الصدوق ] أبي (رحمه الله) قال: حدثني أحمد بن إدريس قال: حدثني محمد بن أحمد، عن محمد بن حسان، عن إسماعيل بن مهران عن الحسن بن علي، عن أبي المعزا، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: من أدمن في فرائضه ونوافله قراءة سورة * (ق) * وسع الله عليه في رزقه وأعطاه كتابه بيمينه وحاسبه حسابا يسيرا.

Al Sadouq – My father said, ‘Ahmad Bin Idrees narrated to me, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Hasaan, from Ismail Bin Mahran, from Al Hassan Bin Ali, from Abu Al Ma’aza, from Abu Hamza Al Sumaly,

Abu Ja’far-asws has said: ‘The one who is habitual in his Obligatory and his Optional (Prayers) in the recitation of Suha Qaf, Allah-azwj would Expand to him, in his livelihood, and Give him his Book (Register of Deeds) in his right hand, and Reckon him with and easy Reckoning’.[110]

سورة الذاريات

SURAH AL ZARIYAAT

Verse 8 & 9

إنكم لفى قول مختلف (8) يؤفك عنه من أفك (9)

[51:8] Most surely you are at variance with each other in what you say [51:9] He is turned away from it who would be turned away

[ الكليني ] محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن سيف، عن أخيه عن أبيه، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) في قوله تعالى: * (إنكم لفى قول مختلف) *، [ أي ] في أمر الولاية. * (يؤفك عنه من أفك) * قال: من أفك عن الولاية أفك عن الجنة.

Al Kulayni – Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Sayf, from his brother, from his father, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the High [51:8] Most surely you are at variance with each other in what you say – i.e., with regards to the matter of Al-Wilayah. [51:9] He is turned away from it who would be turned away – The one who turns away from the Wilayah had (in fact) turned away from the Paradise’.[111]

Verse 24

هل أتك حديث ضيف إبرهيم المكرمين (24)

[51:24] Has there come to you a Hadeeth of about the honoured guests of Ibrahim?

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة قال: كان إبراهيم (عليه السلام) يدعى أبا الضيفان، وكان لقصره أربعة أبواب لكيلا يفوته أحد.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama who said,

‘Ibrahim-as used to be called ‘The father of the guests’, and upon his castle were four doors, so as no one would miss it’.[112]

سورة الطور

AL TOOR

Verse 47

وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون (47)

[52:47] And surely those who are unjust shall have a Punishment besides that but most of them do not know

[ علي الحسيني الاسترآبادي ] قال محمد بن العباس (رحمه الله): حدثنا أحمد بن القاسم، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن محمد بن علي، عن ابن فضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) في قوله عزوجل: * (وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون) * قال: * (وإن للذين ظلموا) * [ أي ] آل محمد حقهم.

Ali Al Husayni Al Astarabady – Muhammad Bin Al Abbas said, from Ahmad Bin Al Qasim, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [52:47] And surely those who are unjust shall have a Punishment besides that but most of them do not know. The Imam-asws said: ‘[52:47] And surely those who are unjust – (towards) the Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights’.[113]

سورة النجم

SURAH AL-NAJAM

Verses 1 to 4

والنجم إذا هوى (1) ما ضل صاحبكم وما غوى (2) وما ينطق عن الهوى (3) إن هو إلا وحى يوحى (4)

[53:1] I swear by the star when it goes down [53:2] Your companion does not err, nor does he go astray [53:3] Nor does he speak out of desire [53:4] It is naught but Revelation that is Revealed

[ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا محمد بن خلف قال: حدثنا إسحاق بن محمد قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي قال: حدثنا أبو حمزة الثمالي * (والنجم إذا هوى) * قال: هي النجوم إذا انتثرت يوم القيامة.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya informed me, from Muhammad Bin Khalaf, from Is’haq Bin Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly

[53:1] I swear by the star when it goes down, ‘These are stars when they would scatter on the Day of Judgement’.[114]

[ أبو الفتوح الرازي ] قال أبو حمزة الثمالي: هي النجوم إذا انتثرت وطمست يوم القيامة في قوله: * (فإذا النجوم طمست) * وقوله: * (وإذا الكواكب انتثرت) *.

Abu Al Fatouh Al Razy – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘These are the stars when they would scatter and blanked out on the Day of Judgement regarding His-azwj Words [77:8] So, when the stars are made to dim and His-azwj Words [82:2] And when the planets are scattered’.[115]

[ أبو الفرج الاصفهاني ] أخبرني الحسن بن القاسم البجلي الكوفي قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن المعلى قال: حدثني الوليد بن وهب، عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة قال: لما نزلت: * (والنجم إذا هوى) *، قال عتبة للنبي (صلى الله عليه وآله): أنا أكفر برب النجم إذا هوى. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): اللهم أرسل عليه كلبا من كلابك.

Abu Al Faraj Al Isfahany – Al Hassan Bin Al Qasim Al Bajaly Al Kufy informed me, from Ali Bin Ibrahim Bin Al Moala, from Al Waleed Bin Wahab, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama who said,

‘When [53:1] I swear by the star when it goes down was Revealed, Oteyba said to the Prophet-saww, ‘I reject the Lord-azwj of the star which goes down’. So Rasoo-Allah-saww said: ‘O Allah-azwj! Send to him a hound from Your-azwj hounds’.

قال: فقال ابن عباس: فخرج إلى الشام في ركب فيهم هبار بن الأسود، حتى إذا كانوا بوادي الغاضرة، وهي مسبعة، نزلوا ليلا، فافترشوا صفا واحدا، فقال عتبة: أتريدون أن تجعلوني حجزة ؟ لا، والله، لا أبيت إلا وسطكم. فبات وسطهم.

He (the narrator) said, ‘Ibn Abbas said, ‘So he (Oteyba) went out to Syria in the footsteps of Habar Bin Al-Aswad, until when they were at Al-Ghazara valley, and it is Masba’at. The night descended, so they slept in one row. So Oteyba said, ‘Are you intending to make a room for me? No, by Allah-azwj, I shall not sleep except in your midst’. So he slept in their midst.

قال هبار: فما أنبهني إلا السبع يشم رؤوسهم رجلا رجلا، حتى انتهى إليه، فأنشب أنيابه في صدغيه، فصاح: أي قوم، قتلتني دعوة محمد، فأمسكوه، فلم يلبث أن مات في أيديهم.

Habar said, ‘So what awakened me was the lion which was smelling their heads, man by man, until it ended up at him, so it sunk its teeth in his temples, so he shrieked, ‘O people, the supplication of Muhammad-saww killed me!’ So it grabbed him, and it was not before he died in their hands’.[116] 

[ ابن المغازلي ] أخبرنا أبو طاهر محمد بن علي بن محمد البيع البغدادي، أخبرنا أبو أحمد عبيدالله بن محمد بن أحمد بن أبي مسلم، حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد المعروف بابن عقدة الحافظ، حدثنا جعفر بن محمد بن سعيد الأحمسي، حدثنا نصر بن مزاحم، عن أبي ساسان وأبي حمزة، عن أبي إسحاق السبيعي، عن عامر بن واثلة قال: كنت مع علي (عليه السلام) في البيت يوم الشورى، فسمعت عليا يقول لهم: لأحتجن عليكم بما لا يستطيع عربيكم ولا عجميكم يغير ذلك… إلى أن قال: فأنشدكم بالله أتعلمون أنه [ (صلى الله عليه وآله) ] أمر بسد أبوابكم وفتح بأبي فقلتم في ذلك، فقال رسول الله: ما أنا سددت أبواكم ولا أنا فتحت بابه بل الله سد أبوابكم وفتح بابه غيري ؟ قالوا: اللهم لا.

Ibn Al Maghazily – Abu Tahir Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Al Baya Al Baghdady informed us, from Abu Ahmad Ubeydullah Bin Muhammad Bin Ahmad Bin abu Muslim, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed well known as Ibn Uqda the memoriser, from Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed Al Ahmasy, from Nasr Bin Mazaham, from Abu Sasaan and Abu Hamza, from Abu Is’haq Al Sabi’e, from Aamir Bin Wasila who said,

‘I was with Ali-asws in the house on the day of the consultation, so I heard Ali-asws saying to them: ‘I-asws shall argue against you with what neither your Arab nor your non-Arabs would be able to change that’ – until he-asws said: ‘So, I-asws adjure you with Allah-azwj! Do you know that he-saww ordered for the closure of your doors, and the opening of my-asws, so you all spoke with regards to that, so Rasool-Allah-saww said: ‘It was not I-saww who closed your doors, nor was it I-saww who opened his-asws door, but it was Allah-azwj Who Closed your doors and Opened his-asws door, apart from mine-asws?’ They said, ‘O Allah-azwj! No!’[117]

Verses 8 & 9

ثم دنا فتدلى (8) فكان قاب قوسين أو أدنى (9)

[53:8] Then he approached, so he bowed [53:9] So he was the measure of two bows or even closer

[ أبو الفرج الاصفهاني ] أخبرني الحسن بن الهيثم قال: حدثنا علي بن إبراهيم قال: حدثني الوليد بن وهب، عن أبي حمزة، عن هشام بن عروة، عن أبيه، مثله [ أي مثل الحديث رقم 303 ]. إلا انه قال: قال عتبة: أنا برئ من الذي * (دنا فتدلى) *. قال: وقال هبار: فضغمه الأسد ضغمة، فالتقت أنيابه عليه.

Abu Al Faraj Al Isfahany – Al Hassan Bin Al Haysam informed me, from Ali Bin Ibrahim, from Al Waleed Bin Wahab, from Abu Hamza, from Hisham Bin Urwat, from his father,

(It has been) similar to it (i.e. similar to the Hadeeth non 303 above), except that he said, ‘Oteyba said, ‘I am disavowing from the who [53:8] Then he approached, so he bowed (meaning Rasool-Allah-saww)’. And Habar said, ‘So the lion sunk its fangs into him, and turned its teeth over him’.[118]

[ الصدوق ] قال: حدثنا محمد بن أحمد بن السناني، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن ثابت بن دينار، قال: سألت زين العابدين علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) عن الله جل جلاله هل يوصف بمكان، فقال: تعالى الله عن ذلك،

Al Sadouq – Muhammad Bin Ahmad Bin Al Sanany narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Musa Bin Imran Al Nakhai’e, from his uncle Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ali Bin Saalim, from his father, from Sabi Bin Dinaar who said,

‘I asked Zayn Al-Abideen Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali Bin Abu Talib-asws about Allah-azwj Majestic is His-azwj Majesty, can He-azwj be described with a place?’ So he-asws said: ‘Exalted is Allah-azwj from that’.

قلت فلم أسرى بنبيه محمد (صلى الله عليه وآله) إلى السماء، قال: ليريه ملكوت السماء وما فيها من عجائب صنعه وبدايع خلقه، قلت: فقول الله عزوجل * (ثم دنا فتدلى فكان قاب قوسين أو أدنى) * قال: ذاك رسول الله (صلى الله عليه وآله) دنا من حجب النور فرأى ملكوت السماوات ثم تدلى (صلى الله عليه وآله) فنظر من تحته إلى ملكوت الأرض حتى ظن أنه في القرب من الأرض كقاب قوسين أو أدنى.

I said, ‘Why did He-azwj Make His-azwj Prophet-saww to ascend to the sky?’ The Imam-asws said: ‘To Make him-saww see the Kingdoms of the skies and whatever is in these from the wonders of His-azwj Making and His-azwj creatures’. I said, ‘So (what about) the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [53:8] Then he approached, so he bowed [53:9] So he was the measure of two bows or even closer?’ The Imam-asws said: ‘That is Rasool-Allah-saww, approaching the Veils of the Light. So he-saww saw the Kingdoms of the skies, then he-asws bowed, so he-saww looked underneath him-saww to the kingdoms of the earth until he-saww thought he-saww was near to the earth [53:9] the measure of two bows or even closer’.[119]

Verses 13 & 14

ولقد رأه نزلة أخرى (13) عند سدرة المنتهى (14)

[53:13] And certainly he saw it in another descent, [53:14] At the Lote Tree

[ الصدوق ] حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن أبي حمزة الثمالي، عن سعد الخفاف، عن الأصبغ بن نباتة، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لما عرج بي إلى السماء السابعة ومنها إلى سدرة المنتهى، ومن السدرة إلى حجب النور ناداني ربي جل جلاله: يا محمد أنت عبدي وأنا ربك فلي فاخضع وإياي فاعبد وعلي فتوكل وبي فثق، فاني قد رضيت بك عبدا وحبيبا ورسولا ونبيا وبأخيك علي خليفة وبابا،

Al Sadouq – Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah Al Kufy, from Musa Bin Imran Al Nakhai’e, from his uncle Al Husyan Bin Yazeed Al Nowfaly, from Ali Bin Saalim, from his father, from Abu Hamza Al Sumaly, from Sa’ad Al Khafaaf, from Al Asbagh Bin Nabata, from Abdullah Bin Abbas who said, ‘

Rasool-Allah-saww said: ‘When I-asws ascended to the seventh sky, and from it to the Lote Tree (Al-Sidrat Al-Muntaha), and from Al-Sidra to a Veil of Light, my-saww Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Called out to me-saww: ‘O Muhammad-saww! You-saww are My-azwj servant, and I-azwj am your-saww Lord-azwj. So to Me-azwj you-saww should submit, and to Me-azwj you-saww should worship, and upon Me-azwj should you rely, and by Me-azwj you-saww should believe, for I-azwj am Pleased with you-saww as a servant, and as a beloved, and as a Rasool-saww, and a Prophet-saww, and with your-saww brother-asws Ali-asws as a Caliph and a Gateway.

فهو حجتي على عبادي وإمام لخلقي به يعرف أوليائي من أعدائي وبه يميز حزب الشيطان من حزبي وبه يقام ديني وتحفظ حدودي وتنفذ أحكامي، وبك وبه وبالأئمة من ولده أرحم عبادي وامائي وبالقائم منكم أعمر أرضي بتسبيحي وتهليلي وتقديسي وتكبيري وتمجيدي، وبه اطهر الأرض من أعدائي واورثها أوليائي،

So he-asws is My-azwj Proof upon My-azwj servants, and an Imam-asws to My-azwj creatures. By him-asws My-azwj friends are recognised from My-azwj enemies, and by him-asws is differentiated the party of the Satan-la from My-azwj party, and by him-asws is My-azwj Religion established and My-azwj Limits are protected, and My-azwj Judgements are implemented. And it is by you-saww and by him-asws and by the Imams-asws from his-asws sons-asws, I-azwj have Mercy upon My-azwj servants and My-azwj maids, and by Al-Qaim-asws from among you-asws that I-azwj shall Populate My-azwj earth with My-azwj Glorification, and Extollation of My-azwj Holiness, and exclamation of My-azwj Greatness and My-azwj Praise, and by him-asws I-saww shall Purify the earth from My-azwj enemies and Make My-azwj Guardians to inherit it,

وبه أجعل كلمة الذين كفروا بي السفلى وكلمتي العليا، وبه احيي عبادي وبلادي بعلمي وله (به) اظهر الكنوز والذخائر بمشيتي وإياه أظهر على الأسرار والضمائر بإرادتي وأمده بملائكتي لتؤيده على إنفاذ أمري وإعلان ديني ذلك وليي حقا ومهدي عبادي صدقا.

And by him-asws I-azwj shall Make the words of those who disbelieve in Me-azwj to be lowly and My-azwj Words to be the Higher, and by him-asws I-azwj shall Revive My-azwj servants and My-azwj country with My-azwj Knowledge, for him-asws (by him-asws Manifest the treasures and the hoards by My-azwj Desire, and Manifest to him-asws the secrets and the consciences by My-azwj Will, and Aid him-asws with My-azwj Angels to support him-asws upon the implementation of My-azwj commands and the proclamation of My-azwj Religion. That is My-azwj true Guardian-asws, and My-azwj Mahdi-asws (Guided one), My-azwj truthful servant’.[120]

Verse 37

وإبرهيم الذى وفى (37)

[53:37] And (of) Ibrahim who fulfilled it?

[ الكليني ] علي بن محمد، عن بعض أصحابه، عن محمد بن سنان، عن أبي سعيد المكاري عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قلت له: ما عنى بقوله: * (وإبرهيم الذى وفى) * ؟ قال: كلمات بالغ فيهن، قلت: وما هن ؟ قال: كان إذا أصبح قال: أصبحت وربي محمود أصبحت لا أشرك بالله شيئا ولا أدعو معه إلها ولا أتخذ من دونه وليا – ثلاثا – وإذا أمسى قالها ثلاثا، قال: فأنزل الله عزوجل في كتابه * (وإبرهيم الذى وفى) *.

Al Kulayni – Ali Bin Muhammad, from one of his companions, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Saeed Al Makary, from Abu Hamza,

(The narrator) says ‘I said to Abu Ja’far-asws him-asws, ‘What is the Meaning of His-azwj Words [53:37] And (of) Ibrahim who fulfilled it? The Imam-asws said: ‘Deep words therein’. I said, ‘And what are these?’ He-asws said: ‘Whenever it was the morning, he-as said: ‘I-as wake up in the morning and I-as do not associate anything with Allah-azwj nor do I-as call upon a god along with Him-azwj, nor do I-as take a confidant besides Him-azwj’ – three times, and when it was the evening, he-as said it three times’. He-asws said: ‘Thus Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed in His-azwj Book [53:37] And (of) Ibrahim who fulfilled it’.[121]

سورة القمر

SURAH AL-QAMAR

Verses 11 to 13

ففتحنا أبوب السماء بماء منهمر (11) وفجرنا الارض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر (12) وحملنه على ذات ألوح ودسر (13)

[54:11] So We opened the gates of the sky with water pouring [54:12] And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure pre-Ordained. [54:13] And We bore him on that which was made of planks and nails

[ الكليني ] علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن ابان بن عثمان، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي رزين الأسدي، عن أمير المؤمنين (عليه السلام) أنه قال: إن نوحا صلى الله عليه لما فرغ من السفينة وكان ميعاده فيما بينه وبين ربه في إهلاك قومه أن يفور التنور، ففار، فقالت امرأته: إن التنور قد فار فقام إليه فختمه فقام الماء وأدخل من أراد أن يدخل وأخرج من أراد أن يخرج، ثم جاء إلى خاتمه فنزعه، يقول الله عزوجل: * (ففتحنا أبوب السماء بماء منهمر وفجرنا الارض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر وحملنه على ذات ألوح ودسر) * قال: وكان نجرها في وسط مسجدكم ولقد نقص عن ذرعه سبعمائة ذراع.

Al Kulayni – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Aban Bin usman, from Abu Hamza Al Sumaly, from Abu Razeyn Al Asady,

‘Amir-ul-Momineen-asws said: ‘When Noah-asws was free from building the ship and there were (many) seasons between him-as and his-as Lord-azwj for the destruction of his-as people, the overflowing of the oven. His-as wife said, ‘The oven has overflowed’. So he-as stood up and covered it. The water was contained. And he-as entered into the ship whosoever that he-as wanted to, and exited from it whosoever he-as wanted to. Then he-as came to his-as covering and took it off. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: [54:11] So We opened the gates of the sky with water pouring [54:12] And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure pre-Ordained. [54:13] And We bore him on that which was made of planks and nails. And he-as had built it in the middle of your Masjid and it was of seven hundred cubits’.[122]

Verses 18 to 20

كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر (18) إنآ أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر (19) تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر (20)

[54:18] (People of) Ad belied, so how was My punishment and Warning? [54:19] For We sent against them a furious wind Sarsara, on a Day of continuous bad luck [54:20] Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up

 [ الثعلبي ] باسناد أبي حمزة الثمالي قال: حدثني محمد بن سفيان، عن محمد بن قرظة بن كعب، عن أبيه، عن رسول الله صلى الله عليه قال: انتزعت الريح الناس من قبورهم.

Al Sa’alby – By a chain of Abu Hamza Al Sumaly, from Muhammad Bin Sufyan, from Muhammad Bin Qartaz Bin Ka’ab, from his father,

(It has been narrated) from Rasool-Allah-saww having said: ‘The wind removed the people from their graves’.[123]

سورة الرحمن

SURAH AL-RAHMAAN

Verse 29

يسئله من في السموت والارض كل يوم هو في شأن (29)

[55:29] All those who are in the skies and the earth ask Him; every day He is in Splendour

[ الطبري ] حدثنا أبو كريب قال: حدثنا عبيدالله بن موسى، عن أبي حمزة الثمالي، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: إن الله خلق لوحا محفوظا من درة بيضاء دفتاه ياقوتة حمراء قلمه نور وكتابه نور عرضه ما بين السماء والأرض ينظر فيه كل يوم ثلاثمائة وستين نظرة يخلق بكل نظرة ويحيي ويميت ويعز ويذل ويفعل ما يشاء.

Al Tabary – Abu Kareyb narrated to us, from Ubeydullah Bin Musa, from Abu Hamza Al Sumaly, form Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas that,

‘Allah-azwj Created a Guarded Tablet from a white pearls, its pad being of red Sapphire, its pen being of ‘Noor’ (Light) and its writing being of ’Noor’ (Light). Allah-azwj Displayed it in what is in between the sky and the earth, Looking into it every day with three hundred and sixty Considerations, Creating with every Look, and Reviving, and Causing to die, and Honouring, and Disgracing, and Doing whatever He-azwj so Desires to’.[124]

[ الثعلبي ] حدثنا أبو بكر محمد بن أحمد بن عبدوس املاء قال: أخبرنا أبو حامد أحمد بن محمد بن يحيى البزاز قال: حدثنا يحيى بن الربيع المكي قال: حدثنا سفيان بن عيينة قال: حدثنا أبو حمزة الثمالي، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: إن أول ما خلق الله سبحانه وتعالى لوحا من درة بيضاء دفتاه ياقوتة حمراء قلمه نور وكتابه نور ينظر الله سبحانه فيه كل يوم ثلاثمائة وستين نظرة يخلق ويرزق ويحيي ويميت ويعز ويذل ويفعل ما يشاء فذلك قوله سبحانه * (كل يوم هو في شأن) *.

Al Sa’alby – Abu Bakr Muhammad Bin Ahmad Bin Abdous narrated to us dictating, from Abu Hamid Ahmad Bin Muhammad Bin Yahya Al Bazaz, from Yahya Bin Rabi’e Al Makky, from Sufyan Bin Ayayna, from Abu Hamza Al Sumaly, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘The first thing which Allah-azwj Created was a Tablet of white pearls, its pad being of red Sapphire, its pen being of the ‘Noor’ (Light), and its writing being of Light. Allah-azwj the Glorious Looks into it every day with three hundred and sixty Considerations, Creating, and (Providing) Sustenance, and Reviving, and Causing to die, and Honouring, and Disgracing, and Doing whatever He-azwj so Desires to. So these are His-azwj Words [55:29] every day He is in Splendour’.[125]

[ الحاكم النيسابوري ] حدثني علي بن عيسى الحيري، حدثنا ابراهيم بن أبي طالب، حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن أبي حمزة الثمالي، عن سعيد ابن جبير، عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: إن مما خلق الله للوحا محفوظا من درة بيضاء دفتاه من ياقوتة حمراء قلمه نور وكتابه نور ينظر فيه كل يوم ثلاثمائة وستين نظرة أو مرة ففي كل مرة منها يخلق ويرزق ويحيي ويميت ويعز ويذل ويفعل ما يشاء فذلك قوله: * (كل يوم هو في شأن) *.

Al Hakim Al Naysaboury – Ali Bin Isa Al Hayri narrated to me, from Ibrahim Bin Abu Talib, from Ibn Abu Umar, from Sufyan, from Abu Hamza Al Sumaly, from Saeed Ibn Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘From what Allah-azwj Created is a Guarded Tablet from white pearls, its pad being of red Sapphire, its pen being of ‘Noor’ (Light), and its writing being of Noor. He-azwj Looks in to it with three hundred and sixty considerations a day, or once. So, in every time from it, Allah-azwj Created, and (Provides) sustenance, and Revives, and Causes to die, and Honours, and Disgraces, and Does whatever He-azwj so Desires to. So these are His-azwj Words [55:29] every day He is in Splendour’.[126]

سورة الواقعة

SURAH AL-WAQIA

Verse 27

وأصحب اليمين مآ أصحب اليمين (27)

[56:27] And the Companions of the Right Hand – what are the Companions of the Right Hand?

[ الطوسي ] أخبرنا جماعة، عن أبي المفضل قال: حدثنا محمد بن فيروز بن غياث الجلاب بباب الأبواب قال: حدثنا محمد بن الفضل بن المختار الباني ويعرف بفضلان صاحب الجار قال: حدثني أبي الفضل بن مختار، عن الحكم بن ظهير الفزاري الكوفي، عن ثابت بن أبي صفية أبي حمزة قال: حدثني أبو عامر القاسم بن عوف، عن أبي الطفيل عامر بن واثلة قال: حدثني سلمان الفارسي (رضي الله عنه) قال:دخلت على رسول الله (صلى الله عليه وآله) في مرضه الذي قبض فيه، فجلست بين يديه وسألته عما يجد، وقمت لأخرج فقال لي: اجلس يا سلمان فسيشهدك الله عزوجل أمرا انه لمن خير الامور،

Al Toosy – A group informed us, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin Feyrouz Bin Gayas Al Jalab at a door of the doors, from Muhammad Bin Al Fazal Bin Al Mukhtar Al Bany and was well know at Fazlan, the neighbour, from Abu Al Fazal Bin Mukhtar, from Al Hakam Bin Zaheer Al Fazary Al Kufy, from Sabit Bin Abu Safiya Abu Hamza, from Abu Aamir Al Qasim Bin Awf, from Abu Al Tufayl Aamir Bin Wasila,

(It has been narrated) from Salman Al-Farsy-as having said, ‘I-ra came to Rasool-Allah-saww during the illness during which he-saww passed away, so I-ra sat in front of him-saww and asked him-saww about certain matters, and I-ra arose to leave, so Rasool-Allah-saww said to me-as: ‘O Salman-ra! Allah-azwj will be Making you-ra witness a matter which is the best of the matters’.

فجلست فبينا أنا كذلك إذ دخل رجال من أهل بيته ورجال من أصحابه ودخلت فاطمة ابنته فيمن دخل، فلما رأت ما برسول الله (صلى الله عليه وآله) من الضعف خنقتها العبرة حتى فاض دمعها على خدها، فأبصر ذلك رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: ما يبكيك يا بنية أقر الله عينك ولا أبكاها ؟ قالت: وكيف لا أبكي وأنا أرى ما بك من الضعف. قال لها: يا فاطمة توكلي على الله واصبري كما صبر آباؤك من الأنبياء وامهاتك من أزواجهم، ألا أبشرك يا فاطمة ؟ قالت: بلى يا نبي الله – أو قالت يا أبة –

So I-ra sat down. Whilst I-as was like that, a man from his-saww family came in along with a man from his-saww companions, and Fatima-asws his-saww daughter was (also) among the ones who entered. So when she-asws saw what was with Rasool-Allah-saww from the weakness, realisation came unto her-asws until her-asws tears flowed upon her-asws cheeks. So Rasool-Allah-saww saw that, and he-saww said: ‘What make you-asws to cry, O daughter, may Allah-azwj Delight your-asws eyes, and do not cry’. She-asws said: ‘And how can I-asws not cry, and I-asws see what is with you-saww from the weakness’. Rasool-Allah-saww said to her-asws: ‘O Fatima-asws! I-saww rely upon Allah-azwj and am patient just as your-saww forefathers from the Prophets-as were, and your-asws foremothers from their-as wives. Shall I-saww give you-asws the good news, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘Yes, O Prophet-as of Allah-azwj’ – or she-asws said: ‘O father-saww!’

قال: أما علمت ان الله تعالى اختار أباك فجعله نبيا وبعثه إلى كافة الخلق رسولا، ثم اختار عليا فأمرني فزوجتك إياه واتخذته بأمر ربي وزيرا ووصيا يا فاطمة ان عليا أعظم المسلمين على المسلمين بعدي حقا وأقدمهم سلما وأعلمهم علما وأحلمهم حلما وأثبتهم في الميزان قدرا، فاستبشرت فاطمة (عليها السلام) فأقبل عليها رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: هل سررتك يا فاطمة ؟ قالت: نعم يا أبة. قال: أفلا أزيدك في بعلك وابن عمك من مزيد الخير وفواضله ؟ قالت: بلى يا نبي الله.

Rasool-Allah-saww said: ‘But, do you know that Allah-azwj the High Chose your-asws father, so Allah-azwj Made him-saww as a Prophet-saww and Sent him-saww to the entirety of the creatures as a Rasool-saww. Then Allah-azwj Chose Ali-asws, so He-azwj Commanded me-saww to get you-asws to be married to him-asws. And I-saww took him-asws by the Command of my-saww Lord-azwj, as a Vizier, and a successor-asws. O Fatima-asws! Ali-asws is the greatest of the Muslims over the Muslims after me-saww, truly, and the first one of them in submission, and the most knowledgeable of them in knowledge, and the most forbearing of them in forbearance, and the most steadfast of them in the Scale, the evaluation. So, receive good news, O Fatima-asws!’ Rasool-Allah-saww kissed her-asws and said: ‘Have I-saww made you joyful, O Fatima-asws?’ She-asws said: ‘Yes, O father-saww!’ Rasool-Allah-saww said: ‘Shall I-saww increase for you-asws with regards to your-asws husband and cousin, from increase of the goodness and his-asws merits?’ She-asws said: ‘Yes, O father-saww’.

قال: ان عليا أول من آمن بالله عزوجل ورسوله من هذه الامة هو وخديجة امك، وأول من وازرني على ما جئت، يا فاطمة ان عليا أخي وصفيي وأبو ولدي، ان عليا اعطي خصالا من الخير لم يعطها أحد قبله ولا يعطاها أحد بعده، فأحسني عزاك واعلمي أن أباك لاحق بالله عزوجل.

Rasool-Allah-saww said: ‘Ali-asws is the first one with Eman (Belief) in Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww, from this community, him-asws and Khadeeja-as your-asws mother-as, and the first one who supported me-saww upon what I-saww came with. O Fatima-asws! Ali-asws is my-saww brother, and my-saww sincere friend and father-asws of my-saww two (grand) sons-asws. Ali-asws has been Granted qualities from the goodness which none have been Granted before him-asws, nor would anyone be Granted after him-asws. Therefore, console yourself-asws and know that your-asws father-saww is going to meet with Allah-azwj Mighty and Majestic’.

قالت: يا أبتاه فرحتني وأحزنتني. قال كذلك يا بنية أمور الدنيا يشوب سرورها حزنها وصفوها كدرها، أفلا أزيدك يا بنية ؟ قالت: بلى يارسول الله.

Syeda-asws said: ‘O Father-saww! You-saww have made me-asws to be happy and aggrieved me-asws (as well)’. Rasool-Allah-saww said: ‘O daughter, such are the affairs of the world; its pleasure is tainted with its grief, and its disappointments. Shall I-saww increase for you-asws, O daughter?’ She-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

قال: ان الله تعالى خلق الخلق فجعلهم قسمين، فجعلني وعليا في خيرهما قسما، وذلك قوله عزوجل * (وأصحب اليمين مآ أصحب اليمين) * ثم جعل القسمين قبائل فجعلنا في خيرهما قبيلة، وذلك قوله عزوجل * (وجعلنكم شعوبا وقبآلل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقكم) *.

Allah-azwj the High Created the people so He-azwj Made them to be of two divisions, and Made me-saww and Ali-asws to be in the best of the two divisions, and that is in His-azwj Words [56:27] And the Companions of the Right Hand – what are the Companions of the Right Hand?. Then Allah-azwj Made the two division as tribes, so He-azwj Made us to be in the best of the two tribes, and that is in the Words of the Mighty and Majestic [49:13] O you men! surely We have created you of a male and a female, and made you tribes and families that you may know each other; surely the most honourable of you with Allah is the one among you most pious.

ثم جعل القبائل بيوتا فجعلنا في خيرها بيتا في قوله سبحانه * (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) * ثم ان الله تعالى اختارني من أهل بيتي واختار عليا والحسن والحسين واختارك، فأنا سيد ولد آدم وعلي سيد العرب وأنت سيدة النساء والحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة ومن ذريتكما المهدي يملأ الله عزوجل به الأرض عدلا كما ملئت من قبله جورا.

Then Allah-azwj Made the tribes to be Households, so He-azwj Made us-asws in the best of these in His-azwj Words, the Glorious [33:33] Allah only desires to keep away the uncleanness from you, O people of the Household, and to purify you a purifying. Then Allah-azwj the High Chose me-saww from my-saww family, and Chose Ali-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws and Chose you-asws. Thus, I-saww am the Chief of the Children of Adam-as, and Ali-asws is the Chief of the Arabs, and you-asws are the Chieftess of the women, and Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws and the Chief of the youths of the people of the Paradise, and from the children of you-asws both is Al-Mahdi-asws. Allah-azwj Mighty and Majestic would Fill by him-asws the earth with justice just as it had been filled from before him-asws with the tyranny’.[127] 

سورة الحديد

SURAH AL-HADEED

Verse 14

ينادونهم ألم نكن معكم قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم وتربصتم وارتبتم وغرتكم الامانى حتى جاء أمر الله وغركم بالله الغرور (14)

[57:14] They will cry out to them: Were we not with you? They shall say: Yes! But you fell into temptation, and you waited and doubted, and vain desires deceived you till the Command of Allah came, while the arch deceiver deceived you about Allah

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة * (فتنتم أنفسكم) * أي بالشهوات، * (وتربصتم) * بالتوبة، * (وغرتكم الامانى) * أي بالتسويف، * (حتى جاء أمر الله) * الموت، * (وغركم بالله الغرور) * الشيطان.

Ibn Kaseer said, ‘From Abu Bakr Bin Ayash, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama –

[57:14] But you fell into temptation – i.e., with the lustful desires; and you waited with the repentance; and vain desires deceived you i.e., with the procrastination till the Command of Allah came the death while the arch deceiver deceived you about Allah – the Satan-la’.[128]

Verse 19

والذين ءامنوا بالله ورسله أولئك هم الصديقون والشهداء عند ربهم… (19)

[57:19] And (as for) those who believe in Allah and His Rasools, these are the ones who are the truthful and the martyrs in the Presence of their Lord . . .

[ علي الحسيني الاسترآبادي ] روى صاحب كتاب البشارات مرفوعا إلى الحسين بن أبي حمزة، عن أبيه قال: قلت لأبي عبد الله (عليه السلام): جعلت فداك قد كبر سني ودق عظمي، واقترب أجلي، وقد خفت أن يدركني قبل هذا الأمر الموت. قال: فقال لي: يا أبا حمزة أوما ترى الشهيد إلا من قتل ؟ قلت: نعم جعلت فداك فقال لي: يا أبا حمزة من آمن بنا وصدق حديثنا، وانتظر أمرنا كان كمن قتل تحت راية القائم، بل والله تحت راية رسول الله.

Al Amin Al starabady – The author of the book Al Bashaarat has reported with an unbroken chain going up to Al Husayn Bin Abu Hamza, from his father who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I have aged in my years, and my bones are thin, and my term is approaching, and I have fear that I will see the death before I see this matter (Al-Qaim-asws)’.

قال: فقال لي «يا أبا حمزة، [أو ما ترى الشهيد إلا من قتل؟» قلت: نعم، جعلت فداك. فقال لي: «يا أبا حمزة،] من آمن بنا، و صدق حديثنا، و انتظر أمرنا، كان كمن قتل تحت راية القائم (عليه السلام)، بل و الله تحت راية رسول الله (صلى الله عليه و آله)».

The Imam-asws said: ‘O Abu Hamza, or what does the martyr see except for the killing?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws’. So he-asws said to me: ‘O Abu Hamza! The one who believes in us-asws, and ratifies our-asws Ahadeeth, and awaits our-asws command, is like the one who was killed under the flag of Al-Qaim-asws. But, by Allah-azwj, under the flag of Rasool-Allah-saww’.[129]

سورة المجادلة

SURAH AL-MUJADILAH

Verses 1 to 4

قد سمع الله قول التى تجدلك في زوجها وتشتكى إلى الله والله يسمع تحاوركما إن الله سميع بصير (1) الذين يظهرون منكم من نسآلهم ما هن أمهتهم إن أمهتهم إلا الى ولدنهم وإنهم ليقولون منكرا من القول وزورا وإن الله لعفو غفور (2)

[58:1] Allah has Heard the words of her who pleaded with you about her husband and complained to Allah, and Allah Knows the contentions of both of you; surely Allah is Hearing, Seeing [58:2] (As for) those of you who put away their wives by likening their backs to the backs of their mothers, they are not their mothers; their mothers are no others than those who gave them birth; and most surely they utter a hateful word and a falsehood and most surely Allah is Pardoning, Forgiving.

والذين يظهرون من نسآلهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل أن يتماسا ذلكم توعظون به والله بما تعملون خبير (3)

[58:3] And (as for) those who put away their wives by likening their backs to the backs of their mothers then withdraw what they said, should free a captive before they touch them; that is what you are Advised for; and Allah is Aware of what you do.

فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا ذلك لتؤمنوا بالله ورسوله وتلك حدود الله وللكفرين عذاب أليم (4)

[58:4] But whoever has not the means, let him fast for two months successively before they touch them; then as for him who is not able, let him feed sixty needy ones; that is in order that you may have faith in Allah and His Rasool; and these are Allah’s Limits, and the unbelievers shall have a painful Punishment.

[ الطبري ] حدثنا أبو كريب قال: حدثنا عبيدالله بن موسى، عن أبي حمزة، عن عكرمة، عن ابن عباس قال: كان الرجل إذا قال لامرأته في الجاهلية أنت علي كظهر امي حرمت في الاسلام فكان أول من ظاهر في الإسلام أوس بن الصامت وكانت تحته ابنة عم له يقال لها خولة بنت خويلد وظاهر منها فاسقط في يديه وقال ما أراك إلا قد حرمت علي، وقالت له مثل ذلك،

Al Tabary – Abu Kareyb narrated to us, from Ubeydullah Bin Musa, from Abu Hamza, from Akrama, from Ibn Abbas who said,

‘Whenever the man said to his wife (as they used to say) during the Pre-Islamic period, ‘You are unto me like the back of my mother (Zihaar)’, she became forbidden unto him during Islam (Islamic period). So the first one who committed Zihaar during Al-Islam was Aws Bin Al-Saamit, and his wife was a daughter of his cousin called Khawla Bint Khuweylid. So he did Zihaar from her, and she fell down in front of him and he said, ‘I do not see you except that you are forbidden unto me’, and she said to him similar to that.

قال: فانطلقي إلى رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال فأتت رسول الله (صلى الله عليه وسلم) فوجدت عنده ماشطة تمشط رأسه فأخبرته فقال: يا خويلة ما امرنا في أمرك بشئ فأنزل الله على رسوله (صلى الله عليه وسلم) فقال: يا خويلة أبشري، قالت: خيرا، قال: فقرأ عليها رسول الله (صلى الله عليه وسلم) * (قد سمع الله قول التى تجدلك في زوجها وتشتكى إلى الله) * إلى قوله * (فتحرير رقبة من قبل أن يتماسا) *

He said, ‘So go to Rasool-Allah-saww’. She came to Rasool-Allah-saww and found in his-saww presence a hairdresser combing his-saww head. So she informed him-saww and he-saww said: ‘O Khawla! I-saww have not been Commanded with regards to your matter, with anything (yet)’. So Allah-azwj Revealed unto His-azwj Rasool-saww, so he -saww said: ‘O Khawla, receive good news’. She said, ‘Good’. So Rasool-Allah-saww recited to her: ‘[58:1] Allah has Heard the words of her who pleaded with you about her husband and complained to Allah up to His-azwj Words [58:3] should free a captive before they touch them’.

قالت: وأي رقبة لنا والله ما يجد رقبة غيري قال: * (فصيام شهرين متتابعين) * قالت: والله لولا أنه يشرب في اليوم ثلاث مرات لذهب بصره قال: * (فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا) * قالت: من أين ما هي إلا أكلة إلى مثلها قال: فرعاه بشطر وسق ثلاثين صاعا والوسق ستون صاعا فقال: ليطعم ستين مسكينا وليراجعك.

She said, ‘And which captive is for us. By Allah-azwj, he will not find a captive apart from me’. Rasool-Allah-saww said: ‘[58:4] let him fast for two months successively’. She said, ‘By Allah-azwj! If he does not drink three times during the day his eyesight would go away’. Rasool-Allah-asws said: ‘then as for him who is not able, let him feed sixty needy ones’. She said, ‘From where? It is not except what I eat, similar to it’. Rasool-Allah-saww said: ‘So I-saww see him with the halves – load thirty Sa’a (a unit of measurement), and the (total) load is of sixty Sa’a (and gave it to her), so Rasool-Allah-saww said: ‘So let him feed sixty needy ones, and return to you’.[130]

[ البيهقي ] أخبرنا أبو بكر أحمد بن الحسن القاضي، أخبرنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا العباس بن محمد، أخبرنا عبيد الله بن موسى، أخبرنا أبو حمزة الثمالي، عن عكرمة، عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: كان الرجل إذا قال لامرأته في الجاهلية أنت علي كظهر امي حرمت عليه في الإسلام قال: وكان أول من ظاهر في الإسلام أوس وكانت تحته ابنة عم له يقال لها خويلة بنت خويلد فظاهر منها فأسقط في يده وقال ما أراك إلا قد حرمت علي وقالت له مثل ذلك

Al Bayhaqi – Abu Bakr Ahmad Bin Al Hassan Al Qaazy, from Abu Al abbas Muhammad Bin Yaqoub, from Al Abbas Bin Muhammad, from Ubeydullah Bin Musa, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama, from Ibn Abbas who said,

‘Whenever a man would say (as they used to say) to his wife during the Pre-Islamic period, ‘You are unto me like the back of my mother (Zihaar)’, she became forbidden unto him in the Islamic Period, and the first one who committed during Al-Islam was Aws, and there used to  be under him (his wife), a daughter of his cousin called Khawla Bint Khuweylid. So he did Zihaar from her, and she fell down in front of him and said, ‘I do not see you except that you are forbidden unto me’, and she said to him similar to that.

قال: فانطلقي إلى النبي (صلى الله عليه وسلم) فسليه فأتت النبي (صلى الله عليه وسلم) فوجدت عنده ماشطة تمشط رأسه فأخبرته فقال يا خويلة ما امرنا في أمرك بشئ فأنزل على النبي (صلى الله عليه وسلم) فقال يا خويلة أبشري، قالت: خيرا، قال: خيرا، فقرأ عليها قوله تعالى: * (قد سمع الله قول التى تجدلك في زوجها وتشتكى إلى الله) * الآيات.

He said, ‘So go to the Prophet-saww and ask him-saww’. She came to Rasool-Allah-saww and found in his-saww presence a hairdresser combing his -saww head. So she informed him-saww and he-saww said: ‘O Khawla! I-saww have not been Commanded with regards to your matter, with anything (yet)’. So Allah -azwj Revealed unto His-azwj Rasool-saww, so he-saww said: ‘O Khawla, receive good news’. She said, ‘Good’. He-saww said: ‘Good’. So he-saww recited to her the Words of the High: ‘[58:1] Allah has Heard the words of her who pleaded with you about her husband and complained to Allah – the Verse’.[131]

[ البيهقي ] أخبرنا أبو عبد الله إسحاق بن محمد بن يوسف السوسي، أخبرنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا العباس بن محمد، أخبرنا عبيد الله بن موسى، أخبرنا أبو حمزة الثمالي، عن عكرمة، عن ابن عباس رضي الله عنهما – فذكر قصة ظهار أوس إلى أن قال * (فتحرير رقبة) * قالت خويلة: قلت: وأي الرقبة لنا والله ما يخدمه غيري، قال: * (فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين) * قالت: والله لولا انه يذهب يشرب في اليوم ثلاث مرات لذهب بصره، قال: * (فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا) * قالت: فمن أين هي ؟ الاكلة إلى مثلها فدعا النبي (صلى الله عليه وسلم) بشطر وسق ثلاثين صاعا والوسق ستون صاعا قال: ليطعم ستين مسكينا وليرجعك.

Al Bayhaqi – Abu Abdullah Is’haq Bin Muhammad Bin Yusuf Al Sowsy informed us, from Abu Al Abbas Muhammad Bin Yaqoub, from Al Abbas Bin Muhammad, from Ubeydullah Bin Musa, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama,

(It has been narrated) from Ibn Abbas who mentioned the story of Zihaar of Aws until he said, ‘[58:3] should free a captive. Khuweyla said, ‘I said, ‘And which captive is for us. No one serves him (my husband) apart from me’. He-asws said: ‘[58:4] But whoever has not the means, let him fast for two months successively before they touch them’. She said, ‘By Allah-azwj! If he does not go to drink three times in a day, his eyesight goes away’. He-saww said: ‘then as for him who is not able, let him feed sixty needy ones’. She said, ‘And from where is it? I eat similar to it’. So the Prophet-saww called for two halves, and loaded thirty Sa’a, and the (total) load was of sixty Sa’a (and gave it to her). Rasool-Allah-saww said: ‘Let him feed sixty needy ones and return to you’.[132]

Verse 12

 يأيها الذين ءامنوا إذا نجيتم الرسول فقدموا بين يدى نجولكم صدقة ذلك خير لكم وأطهر فإن لم تجدوا فإن الله غفور رحيم (12)

[58:12] O you who believe! When you consult the Rasool, then give something in charity before your consultation; that is better for you and purer; but if you do not find, then surely Allah is Forgiving, Merciful

[ ابن المغازلي ] أخبرنا أبو طاهر محمد بن علي بن محمد البيع البغدادي، أخبرنا أبو أحمد عبيدالله بن محمد بن أحمد بن أبي مسلم، حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد المعروف بابن عقدة الحافظ، حدثنا جعفر بن محمد بن سعيد الأحمسي، حدثنا نصر بن مزاحم، عن أبي ساسان وأبي حمزة، عن أبي إسحاق السبيعي، عن عامر بن واثلة قال: كنت مع علي (عليه السلام) في البيت يوم الشورى، فسمعت عليا يقول لهم: لأحتجن عليكم بما لا يستطيع عربيكم ولا عجميكم يغير ذلك…. إلى أن قال: فأنشدكم بالله هل فيكم أحد ناجى رسول الله عشر مرات يقدم بين يدي نجواه صدقة قبلي ؟ قالوا: اللهم لا.

Ibn Al Maghazily – Abu Tahir Muhammad Bin Ali Bin Muhammad Al Bay’a Al Baghdady informed us, from Abu Ahmad Ubeydullah Bin Muhammad Bin Ahmad Bin Abu Muslim, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed the well known as Uqda the memoriser, from Ja’far Bin Muhammad Bin Saeed Al Ahmasy, from Nasr Bin Mazahim, from Abu Sasaan and Abu Hamza, from Abu Is’haq Al Sabi’e, from Aamir Bin Wasila who said,

‘I was with Ali-azwj in the house on the day of the consultation, so I heard Ali-asws saying to them: ‘I-asws shall argue against you with what neither your Arab nor your non-Arab would be able to change that’ . . . until he-asws said: ‘I-asws adjure you with Allah-azwj! Is there anyone among you to whom Rasool-Allah-saww whispered ten times, with confidential talk in front (of everyone), before (he-saww did so with) me-asws?’ They said, ‘O Allah-azwj! No!’[133]

Verse 22

لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الاخر يوآدون من حاد الله ورسوله ولو كانوا ءابآءهم أو أبنائهم أو إخونهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الايمن وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنت تجرى من تحتها الانهر خلدين فيها رضى الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون (22)

[58:22] You shall not find a people who believe in Allah and the Last Day befriending those who oppose Allah and His Rasool, even though they were their (own) fathers, or their sons, or their brothers, or their kinsfolk; these are they into whose hearts He has Impressed faith, and He has Supported them with a Spirit from Him: and He will Cause them to enter Gardens beneath which rivers flow, abiding therein; Allah is well-pleased with them and they are well-pleased with Him; these are Allah’s party: Indeed the party of Allah are the successful ones

[ الكليني ] محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: سألته عن قول الله عزوجل: * (وأيدهم بروح منه) *. قال: هو الايمان.

Al Kulayni – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Hamza,

(The narrator) says, ‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [58:22] and He has Supported them with a Spirit from Him. The Imam-asws said: ‘It is ‘الايمان’ the Eman’.[134]

سورة الحشر

SURAH AL-HASHR

Verse 7

مآ أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى… (7)

[59:7] Whatever Allah has restored to His Rasool from the people of the towns, it is for Allah and for the Rasool, and for the near of kin

[ فرات الكوفي ] قال: حدثني جعفر بن محمد الفزاري قال: حدثني محمد – يعني ابن مروان – عن محمد بن علي، عن علي بن عبد الله، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قال الله تبارك وتعالى: * (مآ أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى) * وما كان للرسول فهو لنا ولشيعتنا حللناه لهم وطيبناه لهم.

Furaat Al Kufy – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary, from Muhammad – meaning Ibn Marwan – from Muhamad Bin Ali, from Ali Bin Abdullah, from Abu Hamza Al Sumaly,

Abu Ja’far-asws has said: ‘Allah-azwj Blessed and High Said [59:7] Whatever Allah has restored to His Rasool from the people of the towns, it is for Allah and for the Rasool, and for the near of kin – whatever was for the Rasool-saww, so it is for us-asws and for our-asws Shiah. We-asws have made it to be Permissible for them, and made it to be good for them.

يا أبا حمزة ! والله لا يضرب على شئ من السهام في شرق الأرض ولا غربها مال إلا كان حراما سحتا على من نال منه شيئا ما خلانا وشيعتنا إنا طيبناه لكم وجعلناه لكم. والله يا أبا حمزة ! لقد غصبنا وشيعتنا حقنا مالا من الله علينا، ما ملاؤنا بسعادة وما تاركتكم بعقوبة في الدنيا.

O Abu Hamza! And Allah-azwj did not Strike upon anything, from the share of wealth, in the east of the earth and the west of it, except that it was Forbidden, being ill-gotten upon the one who takes anything from it, except for us-asws and our-asws Shiah. We-asws have made it to be good for you (Shiah), and made it to be for you (Shiah). By Allah-azwj, O Abu Hamza! They have usurped us-asws and our-asws Shias of our rights, monies from Allah-azwj unto us-asws, what was for our-asws support with the happiness, and what you (Shiah) have been left with is the Punishment in the world’.[135]

سورة الممتحنة

SURAH AL-MUNTAHANA

[ الصدوق ] أبي (رحمه الله) قال: حدثني أحمد بن إدريس، عن محمد بن أحمد، عن محمد بن حسان، عن إسماعيل بن مهران، عن الحسن بن علي، عن عاصم الحناط، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين (عليهما السلام) قال: من قرأ سورة الممتحنة في فرائضه ونوافله امتحن الله قلبه للايمان، ونور له بصره، ولا يصيبه فقر أبدا، ولا جنون في بدنه ولا في ولده.

Al Sadouq – My father said, ‘Ahmad Bin Idrees narrated to me, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin hasaan, from Ismail Bin Mahran, from Al Hassan Bin Ali, from Aasim Al Hanaat, from Abu Hamza Al Sumaly,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws has said: ‘The one who recites Surah Al-Mumtahana (Chapter 60) in his obligatory (Salaat) and his optional (Salaat), Allah-azwj would Test his heart for the Imaan (faith), and Enlighten is vision for him, and not Hit him with poverty, ever, nor insanity in his body nor in his children’.[136]

Verse 13

قد يئسوا من الاخرة كما يئس الكفار من أصحب القبور (13)

[60:13] Indeed they despair of the Hereafter as the unbelievers despair of the occupants of the graves.

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة * (كما يئس الكفار من أصحب القبور) * قال: إذا دخل الكفار القبور وعاينوا ما أعد الله لهم من الخزي، يئسوا من نعمة الله.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama, said,

‘When the disbelievers enter the graves and they see with their own eyes what Allah-azwj has Prepared for them from the disgrace, they would despair from the Bounties of Allah-azwj’.[137]

سورة الجمعة

SURAH AL-JUMM’A

Verse 3

وءاخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم (3)

[62:3] And later ones from among them who have not yet joined them; and He is the Mighty, the Wise

[ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا محمد بن خلف قال: حدثنا إسحاق بن محمد قال: حدثنا أبي قال: حدثنا ابراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي قال: حدثني أبو حمزة الثمالي قال: حدثني حصين بن عبد الرحمن، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى عن رجل من أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال: قال النبي (عليه السلام) رأيتني تبعني غنم سود ثم اتبعتها غنم عفرأولها أبو بكر، قال: أما السود فالعرب وأما العفر فالعجم يتبعك بعد العرب قال: كذلك عبرها الملك سحر يعني وقت السحر.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya narrated to me, from Muhammad Bin Khalaf, from Is’haq Bin Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly, from Haseyn Bin Abdul Rahman, from Abdul Rahman Bin Abu Layli,

(It has been narrated) from a man from the companions of Rasool-Allah-saww who said, ‘The Prophet-saww said: ‘It was shown to me-saww (in my-saww dream), that black sheep followed me-saww, then camels followed the sheep, and in front of these was Abu Bakr’. Rasool-Allah-saww said: ‘As for the black (sheep) so (these are the) Arabs, and as for the camels, so (these are the) non-Arabs, following the same (Abu Bakr) after the Arabs’. Rasool-Allah-saww said: ‘Such is what the Angel crossed over it in the morning’ meaning the time of the sunrise’.[138]

Verse 9

يأيها الذين ءامنوا إذا نودى للصلوة من يوم الجمعة… (9)

[62:9] O you who believe! When the call is made for prayer on Friday, then hasten to the Remembrance of Allah and leave off trading; that is better for you, if you know.

[ الكليني ] محمد بن يحيى، عن محمد بن موسى، عن العباس بن معروف، عن ابن أبي نجران، عن عبد الله بن سنان، عن ابن أبي يعفور، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قال له رجل: كيف سميت الجمعة ؟ قال: إن الله عزوجل جمع فيها خلقه لولاية محمد ووصيه في الميثاق فسماه يوم الجمعة لجمعه فيه خلقه.

Al Kulayni – Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Musa, from Al Abbas Bin Marouf, from Ibn Abu Najran, from Abdullah Bin Sinan, from Ibn Abu Yafour, from Abu Hamza,

‘A man said to Abu Ja’far-asws, ‘How was Al Jummah come to be named as such?’ The Imam-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic gathered in it His-azwj creatures for the Wilayah of Muhammad-saww and his-saww successor-asws during the (Taking of the) Covenant, thus, the day of Friday was named as Al-Jummah, for the creatures were gathered (Jama’a) therein’.[139]

سورة التحريم

SURAH AL-TAHREEM

Verse 4

إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظهرا عليه فإن الله هو مولاه وجبريل وصلح المؤمنين والملائكة بعد ذلك ظهير (4)

[66:4] If you both turn to Allah, then indeed your hearts are inclined (for this); and if you back up each other against him, then surely Allah it is Who is his Guardian, and Jibraeel and the Corrector of the Believers, and the Angels after that are the aiders

[ الحاكم الحسكاني ] أخبرنا أبو عبد الله الدينوري قراءة قال: حدثنا محمد بن خلف بن حيان قال: حدثنا إسحاق بن محمد بن مروان قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى حدثنا علي بن علي قال: حدثني أبو حمزة الثمالي قال: حدثني عبد الله بن عطاء، عن أبي جعفر قال: * (وصلح المؤمنين) * علي بن أبي طالب.

Al Hakim Al haskany – Abu Abdullah Al Deynawary informed us reciting, from Muhammad Bin Khalaf Bin Hayaan, from Is’haq Bin Muhammad Bin Marwaan, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly, Abdullah Bin Ata’a,

Abu Ja’far-asws has said, ‘[66:4] and the Corrector of the Believers – Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.[140]

[ الحاكم الحسكاني ] قال: حدثني أبو الحسن قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي الفقيه قال: حدثنا محمد بن علي، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن ثابت بن أبي صفية، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) في علي بن أبي طالب هو صالح المؤمنين.

Al Hakim Al Haskany said, ‘Abu Al Hassan Narrated to me, from Abu Ja’far Muhammad Bin Ali the jurist, from Muhammad Bin Ali, from his uncle Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, from Sabit Bin Abu Safiya, from Saeed Bin Jubeyr, from Ibn Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww regarding Ali-asws Bin Abu Talib-asws, he-asws is ‘صالح’ the Corrector of the Believers’.[141]

[ الصدوق ] حدثنا محمد بن علي (رحمه الله)، قال: حدثنا عمي محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن ثابت بن أبي صفية، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): معاشر الناس من أحسن من الله قيلا وأصدق من الله حديثا. معاشر الناس ان ربكم جل جلاله أمرني أن أقيم لكم عليا علما وإماما وخليفة ووصيا وأن أتخذه أخا ووزيرا.

Al Sadouq – Muhammad Bin Ali narrated to us, from the uncle of Muhammad Bin Abu Al Qasim, from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, from Sabit Bin Abu Safiya, from Saeed Bin Jubeyr, from Abdullah Bin Abbas who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Group of the people! Who is the most beautiful from Allah-azwj in speech and the most truthful from Allah-azwj in narration! Group of the people! Your Lord-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Commanded me-saww that I-saww should nominate Ali-asws for you all as a ‘علما’ Flag, and an Imam-asws, and a Caliph, and a successor-asws, and that I-saww should take him-asws as a brother and as a Vizier.

معاشر الناس ! إن عليا باب الهدى بعدي والداعي إلى ربي وهو * (صلح المؤمنين) * ومن أحسن قولا ممن دعا إلى الله وعمل صالحا وقال انني من المسلمين. معاشر الناس ! إن عليا مني ولده ولدي وهو زوج حبيبتي أمره أمري، ونهيه نهيي.

Group of the people! Ali-asws is a Door of the Guidance after me-saww and the Caller to my-saww Lord-azwj, and he-asws is [66:4] the Corrector of the Believers. And who is more beautiful in speech than the one who calls to Allah-azwj, and does righteous deeds, and says: ‘I-asws am from the Muslims (submitters)’. Group of the people! Ali-asws is from me-saww, and his-asws sons-asws are my-saww sons-asws, and he-asws is the husband of my-saww beloved (daughter). His-asws order is my-saww order, and his-asws prohibition is my-saww prohibition.

معاشر الناس ! عليكم بطاعته واجتناب معصيته فان طاعته طاعتي، ومعصيته معصيتي. معاشر الناس ! إن عليا صديق هذه الامة وفاروقها ومحدثها انه هارونها وآصفها وشمعونها انه باب حطتها وسفينة نجاتها وانه طالوتها وذو قرنيها.

Group of the people! Upon you is to be obedient to him-asws, and avoidance of being disobedient to him-asws, for being obedient to him-asws is to be obedient to me-saww, and being disobedient to him-asws is be disobedient to me-saww. Group of the people! Ali-asws is the truthful one of this community, and its Differentiator, and its narrator, and he-asws is its Haroun-as, and its Aasif-as, and its Shamoun-as. He-asws is its Door of Hitta, and its ship of salvation, and he-asws its Talut-as, and its Zul Qarnayn-as.

معاشر الناس ! إنه محنة الورى والحجة العظمى والآية الكبرى وإمام أهل الدنيا والعروة الوثقى. معاشر الناس ! إن عليا مع الحق والحق معه وعلى لسانه.

Group of the people! He-asws is the Pledge of the humankind, and the Magnificent Proof, and the Great Sign, and Imam-asws of the people of the world, and the Firmest Handle. Group of the people! Ali-asws is with the Truth and the Truth is with him-asws and upon his-asws tongue.

معاشر الناس ! إن عليا قسيم النار لا يدخل النار ولي له ولا ينجو منها عدو له إنه قسيم الجنة لا يدخلها عدو له ولا يزحزح عنه ولي له. معاشر أصحابي ! قد نصحت لكم وبلغتكم رسالة ربي ولكن لا تحبون الناصحين أقول قولي هذا وأستغفر الله لي ولكم.

Group of the people! Ali-asws is the Distributor of the Fire, none shall enter the Fire who is a friend of his-asws, nor the one would be saved from it who is an enemy of his-asws. He-asws is the Distributor of the Paradise, none shall enter it who is an enemy of his-asws, nor would one taken away from it who is a friend of his-asws. Group of my-saww companions! I-saww have hereby advised you and delivered the Message of my-saww Lord-azwj to you all, but you do not like the advisors. I-saww said this speech of mine-asws, and may Allah-azwj Forgive me-saww and you all’.[142]

سورة القلم

SURAH AL-QALAM

Verse 1

ن والقلم وما يسطرون (1)

[68:1] Noon, and I swear by the Pen and what it would be writing

[ الثعلبي ] روى ثابت الثمالي، عن ابن عباس: النون: الدواة.

Al Sa’alby – It has been reported by Sabit Al Sumaly, from Ibn Abbas,

‘The [68:1] Noon – is the ink’.[143]

[ ابن كثير ] قال ابن جرير: حدثنا ابن حميد، قال: حدثنا يعقوب، قال: حدثنا أخي عيسى بن عبد الله، عن ثابت الثمالي، عن ابن عباس قال: ان الله خلق النون وهي الدواة وخلق القلم فقال: ما أكتب فقال: ما كتب قال: اكتب ما هو كائن إلى يوم القيامة من عمل معمول بر أو فجور أو رزق مقسوم حلال أو حرام ثم ألزم كل شئ من ذلك شأنه دخوله في الدنيا ومقامه فيها كم وخروجه منها كيف،

Ibn Kaseer – Ibn Jareyr said, ‘Ibn Hameed narrated to us, from Yaqoub, from his brother Isa Bin Abdullah, from Sabit Al Sumaly, from Ibn Abbas who said,

‘Allah-azwj Created the [68:1] Noon, and it is the ink, and Created the Pen, so it said, ‘What shall I write’, and it said, ‘What is to be written’. Allah-azwj Said: “Write what is going to happen up to the Day of Judgement, from the deeds of the doers, be they righteous or immoral, the sustenance distributed be it Permissible or Prohibited. Then He-azwj Necessitated His-azwj Glory upon everything from that, taking His-azwj Place in the world, Entering into it ‘How much’, and Taking out from it ‘How’.

ثم جعل على العباد حفظة وللكتاب حزانا فالحفظة ينسخون كل يوم من الخزان عمل ذلك اليوم فإذا فنى الرزق وانقطع الأثر وانقضى الأجل أتت الحفظة الخزنة يطلبون عمل ذلك اليوم فتقول لهم الخزنة ما نجد لصاحبكم عندنا شيئا فترجع الحفظة فيجدونهم قد ماتوا.

Then Allah-azwj Made Keepers upon the servants, and a treasurer for the Book. So the keepers copy every day from the treasury, the deeds for that day. Be it for the sustenance, and the cutting off of the effect, and the ending of the term (life), the keepers comes to the treasurer seeking the deeds of that day. So the treasurer says to them, ‘We do not find anything with for your companions’. So the keepers return and they find him to have died’.

قال: فقال ابن عباس: ألستم قوما عربا تسمعون الحفظة يقولون * (إنا كنا نستنسخ ما كنتم تعملون) * وهل يكون الاستنساخ إلا من أصل.

He (the narrator) said, ‘So Ibn Abbas said, ‘Are you not an Arab people listening to the keepers saying [45:29] surely We have Recorded what you have been doing. So, does the copying take place except from the original?’[144]

Verse 13

عتل بعد ذلك زنيم (13)

[68:13] Ignoble, after all that, base-born

[ الثعلبي ] روى الثمالي، عن مجاهد (3) في الزنيم قال: كانت له ست أصابع في يده في كل ابهام له اصبع زائدة.

Al Sa’alby – Al Sumaly has reported, from Mujahid

(It has been narrated) regarding [68:13] base-born. He said, ‘There used to be six fingers in his hands, in every thumb of his, an excess finger’.[145]

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة قال في قوله تعالى * (زنيم) *: هو اللئيم الذي يعرف اللؤمة كما تعرف الشاة بزنمتها.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama who said

(It has been narrated) regarding the Words of the High [68:13] base-born, ‘He is the deceitful one who recognises his victim the just as the sheep is recognised by its predator’.[146]

سورة الحاقة

SURAH AL-HAAQA

Verse 12

لنجعلها لكم تذكرة وتعيهآ أذن وعية (12)

[69:12] And We Made it a Reminder for you and that the retaining ear would retain it

[ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا ابن حيان قال: حدثنا إسحاق بن محمد قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى قال: حدثنا علي بن علي قال: حدثني أبو حمزة الثمالي قال: حدثني عبد الله بن الحسن قال: حين نزلت هذه الآية * (وتعيهآ أذن وعية) * قال رسول الله صلى الله عليه: سألت الله ان يجعلها اذنك يا علي، قال علي: فما نسيت شيئا بعد وما كان لي ان أنساه.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya informed me, from Ibn Hayan, from Is’haq Bin Muhammad, from his father, from Ibrahim Bin Isa, from Ali Bin Ali, from Abu Hamza Al Sumaly, from Abdullah Bin Al Hassan who said,

‘When this Verse was Revealed [69:12] and that the retaining ear would retain it, Rasool-Allah-saww said: ‘I asked Allah-azwj that He-azwj should Make it to be your-asws ear, O Ali-asws’. Ali-asws said: ‘So I-asws did not forget anything afterwards, and it was not for me-asws that I-asws should forget it’.[147]

Verse 17

ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمنية (17)

[69:17] And the Angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear on that Day the Throne of your Lord

[ الكليني ] محمد [ بن يحيى ]، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: حملة العرش – والعرش: العلم – ثمانية: أربعة منا وأربعة ممن شاء الله.

Al Kulayni – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Abdullah-asws having said: ‘The Bearers of the Throne – and the Throne (it is) the Knowledge; Eight – Four from us-asws and four from whoever Allah-azwj so Desires it’.[148]

سورة نوح

SURAH NUH-as

Verse 23

 وقالوا لا تذرن ءالهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا (23)

[71:23] And they have said (to each other), ‘Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa’a, neither Yagous nor Yaowq, nor Nasr

[ الفضل الطبرسي ] عن الثمالي: إن أوثان قوم نوح صارت إلى العرب فكانت ود بدومة الجندل، وسواع برهاط لهذيل، وكان يغوث لبني غطيف من مراد، وكان يعوق لهمدان، وكان نسر لآل ذي الكلاع من حمير، وكان اللات لثقيف، وأما العزى فلسليم وغطفان وجشم ونضر وسعد بن بكر، وأما مناة فكانت لقديد، وأما أساف ونائلة وهبل فلأهل مكة، وكان أساف حيال الحجر الأسود وكانت نائلة حيال الركن اليماني وكان هبل في جوف الكعبة ثمانية عشر ذراعا.

Al Fazal Al Tabarsy, from Al-Sumaly,

‘The idols of the people of Noah-as came to (be with) the Arabs. So Wadda was with (King) Dowmat of Al-Jandal; and Suwa’a was with Rahaat of Hazeel; and Yagous was with the Clan of Ghateyf from Muraad; and Yaowq was at Hamdaan; and Nasr was for the progeny of Zilkala’a from Humeyr; and Al-Laat was for (the Clan of) Saqeef; and as for Al-Uzza, so it was for the Clans of Saleym, and Ghatfan, and Jashm, and Mazar, and Sa’ad Bin Bakr; and as for Manaat, so it was for (the Clan of) Qadeed; and as for Asaaf and Na’ila, and Hobal, so these were for the people of Makkah. And Aasaf was situated near the Black Stone, and Na’ila was situated next to Al-Rukn Al-Yamani, and Hobal was in the middle of Kabah, being of eighteen cubits’.[149]

[ الثعلبي ] قال الثمالي: صارت أوثان قوم نوح إلى العرب فكان ود لكلب بدومة الجندل، وكان سواع برهاط لهذيل، وكان يغوث لبني غطيف من مراد بالجوف، وكان يعوق لهمدان، وكان نسر لآل ذي الكلاع من حمير.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘The idols of the people of Noah-as came to be with the Arabs. So Wadda was a dog (shaped) with Dowmat Al-Jandal; and Suwa’a was at Rahaat for Hazeyl, and Yagows was for the Clan of Ghateyf from Muraad at Al-Jouf, and Yaowq was for Hamdaan, and Nasr for the progeny of Zilkala’a from Humeyr’.[150] 

سورة الجن

SURAH AL-JINN

Verse 1

قل أوحى إلى أنه استمع نفر من الجن فقالوا إنا سمعنا قرءانا عجبا (1)

[72:1] Say: It has been revealed to me that a party of the Jinn listened, and they said: Surely we have heard a strange Quran

[ الفضل الطبرسي ] قال أبو حمزة الثمالي: وبلغنا انهم من بني الشيصبان هم أكثر الجن عددا وهم عامة جنود إبليس.

Al Fazal Al Tabarsy – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘And it has reached us that they were from the Clan of Al-Sheysabaan. They were the more numerous of the Jinn in number, and they formed the generality of the armies of Iblees-la’.[151]

[ القرطبي ] قال الثمالي: بلغنا انهم من بني الشيصبان، وهم أكثر الجن عددا وأقواهم شوكة، وهم عامة جنود إبليس.

Al Qurtuby said, ‘Al-Sumaly said,

‘It has reached that they were the Clan of Al-Sheysabaan, and they were the more numerous of the Jinn in number, and the strongest of them in capabilities, and they formed the generality of the armies of Iblees-la’.[152]

Verses 15 to 17

وأما القسطون فكانوا لجهنم حطبا (15) وألو استقموا على الطريقة لاسقينهم ماء غدقا (16) لنفتنهم فيه…. (17)

[72:15] And as to the deviators, they are fuel of Hell: [72:16] And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water [72:17] So that We might try them with respect to it . . .

[ الفضل الطبرسي ] قال الثمالي.: * (لنفتنهم فيه) * أي لنختبرهم بذلك ودليله * (فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبوب كل شئ حتى إذا فرحوا بمآ أوتوا أخذنهم بغتة فإذا هم مبلسون) *.

Al Fazal Al Tabarsy – Al Sumaly said,

[72:17] So that We might try them with respect to it – i.e. We-azwj shall Inform them of that and its evidence [6:44] But when they forgot that which they had been reminded with, We opened for them the doors of all things, until when they rejoiced in what they were Given We Seized them suddenly; then they were in utter despair’.[153]

[ الثعلبي ] قال الثمالي: معناها وان لو استقاموا على طريقة الكفر والضلالة وكانوا كفارا كلهم لأعطيناهم مالا كثيرا ولوسعنا عليهم لنفتنهم فيه عقوبة لهم واستدراجا حتى يفتتنوا فيعذبهم. ودليل هذا التأويل قوله سبحانه * (فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبوب كل شئ) * وقوله سبحانه وتعالى * (ولولا أن يكون الناس أمة وحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا من فضة ومعارج عليها يظهرون) * وقوله سبحانه * (ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الارض) * وقوله تعالى * (كلا إن الانسن ليطغى أن رأه استغنى) *.

Al Sa’alby – Al Sumaly said,

‘Its Meaning is that, if one were to stand upon the way of the disbelievers and the straying, and the disbelievers, all of them would have been give abundant wealth and Expand (the livelihood) to them [72:17] So that We might try them with respect to it Punishment for them until they are Tested, so Allah-azwj would Punish them. And the evidence of this explanation are the Words of the Glorious [6:44] But when they forgot that which they had been reminded with, We opened for them the doors of all things, and the Words of the Glorious and High [43:33] And were it not that all people had been a single nation, We would certainly have Assigned to those who disbelieve in the Beneficent (to make) of silver the roofs of their houses and the stairs by which they ascend, and the Words of the Glorious [42:27] And if Allah should Amplify the provision for His servants they would certainly revolt in the earth, and the Words of the High [96:6] Nay! man is most surely inordinate, [96:7] Because he sees himself free from need’.[154]

[ القرطبي ] قال الثمالي: * (وألو استقموا على الطريقة) * التي هم عليها من الكفر فكانوا كلهم كفارا لوسعنا أرزاقهم مكرا بهم واستدراجا لهم، حتى يفتتنوا بها، فنعذبهم بها في الدنيا والآخرة، واستدل بقوله تعالى: * (فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبوب كل شئ) * الآية. وقوله تعالى: * (ولولا أن يكون الناس أمة وحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا من فضة ومعارج عليها يظهرون) *.

Al Qurtuby – Al Sumaly said,

[72:16] And that if they should keep to the way – the one which they are upon from the disbelief. So they were all disbeliever, We-azwj would Expand their livelihood at a Plan with them, until they are tested by it in the world and the Hereafter, and it is evidenced by His-azwj Words [6:44] But when they forgot that which they had been reminded with, We opened for them the doors of all things – the Verse. And the Words of the High [43:33] And were it not that all people had been a single nation, We would certainly have Assigned to those who disbelieve in the Beneficent (to make) of silver the roofs of their houses and the stairs by which they ascend’.[155]

سورة المزمل

SURAH AL-MUZAMMIL

Verse 6

إن ناشئة اليل هي أشد وطا وأقوم قيلا (6)

 [73:6] Surely, the rising by night is the firmest way to tread and the best speech

[ يحيى الشجري ] أخبرنا أبو بكر محمد بن علي بن أحمد الجوزداني المقري بقراءتي عليه، قال: أخبرنا أبو مسلم عبد الرحمن بن محمد بن شهدل المديني قال: أخبرنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد بن عقدة الكوفي قال: أخبرنا أحمد بن الحسن بن سعيد أبو عبد الله قال: حدثنا أبي قال: حدثنا حصين بن مخارق، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر وزيد بن علي (عليه السلام) * (أشد وطا) * قال: مواطأة وفراغا لقلبك.

Yahya Al Shajary – Abu Bakr Muhammad Bin Ali Bin Ahmad Al Jowzdany Al Maqaray by his recitation to him, from Abu Muslim Abul Rahma Bin Muhammad Bin Shahdal Al Madainy, from Abu Al Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Bin Uqda Al Kufy, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Saeed Abu Abdullah, from his father, from Haseyn Bin Makharaq, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws and Zayd son of Ali-asws[73:6] the firmest way to tread, said: ‘Filling of the space for your heart’.[156]

Verse 12

إن لدينآ أنكالا وجحيما (12)

[73:12] Surely, with Us are heavy fetters and a flaming Fire

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة قال: * (أنكالا) * أي قيودا.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama who said,

[73:12] heavy fetters – i.e., restrictions’.[157]

سورة المدثر

SURAH AL-MUDDAT’HIR

Verses 38 & 39

كل نفس بما كسبت رهينة (38) إلا أصحب اليمين (39)

[74:38] Every soul is held in pledge for what it earns, [74:39] Except the companions of the right hand

[ الثعلبي ] روى أبو حمزة الثمالي، عن أبي جعفر الباقر قال: نحن وشيعتنا أصحاب اليمين.

Al Sa’alby – Abu Hamza Al Sumaly reported,

Abu Ja’far Al Baqir-asws has said: ‘We-asws and our-asws Shias are the companions of the right hand’.[158]

سورة الانسان

SURAH AL-INSAAN

[ الفضل الطبرسي ] قال أبو حمزة الثمالي في تفسيره: حدثني الحسن بن الحسن أبو عبد الله بن الحسن، أنها مدنية نزلت في علي وفاطمة السورة كلها.

Al Fazal Al Tabarsy in his Tafseer – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘It was narrated to me by Al-Hassan Bin Al-Hassan Abu Abdullah Bin Al-Hassan, that it is a Medinite (Chapter), been Revealed regarding Ali-asws and Syeda Fatima-asws, the whole Chapter in its entirety’.[159]

Verse 8

ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا (8)

 [76:8] And they give food out of love for Him to the poor and the orphan and the captive

[ الثعلبي ] قال أبو حمزة الثمالي: الأسير المرأة، ودليل هذا التأويل قول النبي (عليه السلام): ” استوصوا بالنساء خيرا فانهن عندكم عوان “.

Al Sa’alby – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘The captive – the woman, and the evidence of the explanation are the words of the Prophet-saww; ‘Treat the women in a goodly manner, for they grow old with you’.[160]

[ أبو حيان الأندلسي ] قال أبو حمزة الثمالي: هي الزوجة.

Abu Al Hayan Al Andalusy – Abu Hamza Al Sumaly said,

‘It (the captive) is the wife’.[161]

Verse 12

وجزلهم بما صبروا جنة وحريرا (12)

[76:12] And Reward them, because they were patient, with garden and silk

[ أبو نعيم الاصبهاني ] حدثنا حبيب بن الحسن، حدثنا عبد الله بن صالح البخاري، حدثنا أحمد بن محمد بن محمد بن سعيد الصيرفي، حدثنا محمد بن كثير الكوفي، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر، في قوله عزوجل: * (وجزلهم بما صبروا جنة وحريرا) *. قال: بما صبروا على الفقر ومصائب الدنيا.

Abu Naeem Al Isbahany – Habeeb Bin Al Hassan narrated to us, from Abdullah Bin Salih Al Bukhary, from Ahmad Bin Muhammad Bin Muhammad Bin Saeed Al Sayrafy, from Muhammad Bin Kaseer Al Kufy, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [76:12] And Reward them, because they were patient, with garden and silk. The Imam-asws said: ‘Having been patient upon the poverty and the difficulties of the world’.[162]

Verse 15

ويطاف عليهم بانية من فضة وأكواب كانت قواريرا (15)

[76:15] And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets as if made of glass

[ الثعلبي ] قال الثمالي: إن الله سبحانه جعل قوارير كل قوم من تراب أرضهم وان تراب الجنة من فضة فجعل من تلك الفضة قوارير يشربون فيها.

Al Sa’alby – Al-Sumaly said,

‘Allah-azwj the Glorious Made the glass of every people from the dust of their ground, and the dust of the Paradise is from silver, so He-azwj Made from that silver, the glasses they would be drinking from it’.[163]

Verse 21

عليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقهم ربهم شرابا طهورا (21)

[76:21] Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold, and they shall be adorned with bracelets of silver, and their Lord shall make them drink a pure drink

[ الكليني ] علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن إبراهيم بن عمر، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين (عليه السلام) قال: من كسا مؤمنا كساه الله من الثياب الخضر.

Al Kulayni – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘From dresses of a Believer, Allah-azwj would Dress him from the green clothes’.[164]

سورة المرسلات

SURAH AL-MURSALAAT

Verse 1

والمرسلت عرفا (1)

[77:1] I swear by the emissary winds, sent one after another

[ الفضل الطبرسي ] عن أبي حمزة الثمالي، عن أصحاب علي، عنه (عليه السلام) (1): انها الملائكة ارسلت بالمعروف من أمر الله ونهيه.

Al Fazal Al Tabarsy – from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from the companions of Ali-asws, from him-asws having said: ‘These are Angels Sent with enjoining of the good from the Commands of Allah-azwj and its Prohibitions’.[165]

Verse 48

وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون (48)

[77:48] And where it is said to them: Bow down, they do not bow down

[ فرات الكوفي ] معنعنا عن أبي حمزة الثمالي قال: سألت أبا جعفر (عليه السلام) في قول الله تعالى: * (وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون) * قال: تفسيرها في باطن القرآن: وإذا قيل للنصاب والمكذبين تولوا عليا، لم يفعلوا لأنهم الذين سبق عليهم في علم الله من الشقاء.

Furaat Al Kufy – Along with us from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws regarding the Words of the High [77:48] And where it is said to them: Bow down, they do not bow down, Imam-asws said: ‘Its interpretation in the esoteric of the Quran – And when it is said to the Hostile Ones (Nasibis) and the liars to befriend Ali-asws, they do not do it, because they are those who have preceded in the Knowledge of Allah-azwj as the wretched ones’.[166]

سورة النباء

SURAH AL-NABA’

Verses 1 to 3

عم يتساءلون (1) عن النبإ العظيم (2) الذى هم فيه مختلفون (3)

[78:1] What are they asking about? [78:2] About the Great News [78:3] regarding which they are differing?

 [ الكليني ] محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن أبي عمير، أو غيره، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قلت له: جعلت فداك إن الشيعة يسألونك عن تفسير هذه الآية * (عم يتساءلون عن النبإ العظيم) * قال: ذلك إلي إن شئت أخبرتهم وإن شئت لم أخبرهم، ثم قال: لكني أخبرك بتفسيرها، قلت: * (عم يتساءلون) * ؟ قال: فقال: هي في أمير المؤمنين صلوات الله عليه، كان أمير المؤمنين صلوات الله عليه يقول: مالله عزوجل آية هي أكبر مني ولا لله من نبأ أعظم مني.

Al Kulayni – Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abu Umeyr, or someone else, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, the Shias are asking you-asws about the explanation of this Verse [78:1] What are they asking about? [78:2] About the Great News’. The Imam-asws said: ‘That is up to me-asws to (tell you) and I leave it to you to either share with them or keep it to yourself. Then Imam-asws said: ‘But I-asws will inform you of its interpretation’. I said, ‘[78:1] What are they asking about?’ The Imam-asws said: ‘It is regarding Amir-ul-Momineen-asws. Amir-ul-Momineen-asws used to say: ‘مالله عزوجل آية هي أكبر مني ولا لله من نبأ أعظم مني’ ‘There is not a Sign of Allah-azwj Mighty and Majestic which is greater than me-asws, and no News greater than me-asws’.[167]

[ الصفار القمي ] حدثنا أحمد بن محمد، عن ابن أبي عمير وغيره، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال قلت: جعلت فداك ان الشيعة يسألونك عن تفسير هذه الآية * (عم يتساءلون عن النبإ العظيم) * قال فقال: ذلك إلي إن شئت أخبرتهم وإن شئت لم اخبرهم قال فقال: لكني اخبرك بتفسيرها قال فقلت: * (عم يتساءلون) * قال فقال: هي في أمير المؤمنين (عليه السلام) قال: كان أمير المؤمنين يقول ما لله آية أكبر مني ولا لله من نبأ عظيم أعظم مني ولقد عرضت ولايتي على الامم الماضية فأبت أن تقبلها.

Al Saffar – Ahmad Bin Muhammad narrated to us, from Ibn Abu Umeyr, and someone else, and Muhammad Bin Al Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, said, when I (the narrator) asked, ‘May I be sacrificed for you-asws! The Shias are asking you-asws about the interpretation of this Verse [78:1] What are they asking about? [78:2] About the Great News’. The Imam-asws said: ‘That is up to me-asws to (tell you) and I leave it to you to either share with them or keep it to yourself. Then Imam-asws said: ‘But I-asws will inform you of its interpretation’. I said, ‘‘[78:1] What are they asking about?’ The Imam-asws said: ‘It is regarding Amir-al-Momineen-asws. Amir-al-Momineen-asws used to say: ‘There is not a Sign of Allah-azwj Mighty and Majestic which is greater than me-asws, nor for Allah-azwj any Great News greater than me-asws. And my-asws Wilayah had been presented to the past communities, but they refused to accept it’.[168]

[ فرات الكوفي ] قال: حدثني جعفر بن محمد الفزاري قال: حدثنا محمد بن الحسين عن محمد بن حاتم، عن أبي حمزة الثمالي قال: سألت أبا جعفر (عليه السلام) عن قول الله تعالى: * (عم يتساءلون عن النبإ العظيم الذى هم فيه مختلفون) * فقال: كان علي بن أبي طالب (عليه السلام) يقول لأصحابه: أنا والله النبأ العظيم الذي اختلف في جميع الامم بألسنتها، والله ما لله نبؤ أعظم مني ولا لله آية أعظم مني.

Furaat Al Kufy – Ja’far Bin Muhammad Al Fazary narrated to me, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Hatim, from Abu Hamza Al-Sumaly who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Words of the High [78:1] What are they asking about? [78:2] About the Great News [78:3] regarding which they are differing? So he-asws said: ‘Ali-asws Bin Abu Talib-asws used to say to his-asws companions: ‘by Allah-azwj! I-asws am the Great News with regards to which all the communities (past and present) differed with their tongues. By Allah-azwj! There is not for the Sake of Allah-azwj a News Greater than me-asws, nor for Allah-azwj a Sign greater than me-asws’.[169]

Verse 38

يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن وقال صوابا (38)

[78:38] The Day on which the Spirit and the Angels shall stand in ranks; they shall not speak except he whom the Beneficent Allah permits and who speaks the right thing

[ الثعلبي ] أخبرني ابن فنجويه قال: حدثنا موسى قال: حدثنا ابن علوية قال: حدثنا إسماعيل قال: حدثنا المسيب قال: حدثنا ثابت أبو حمزة، عن عامر، عن علقمة، عن ابن مسعود قال: * (الروح) * ملك عظيم أعظم من السماوات ومن الجبال وأعظم من الملائكة وهو في السماء الرابعة يسبح كل يوم اثني عشر تسبيحة يخلق من كل تسبيحة ملك تجئ يوم القيامة صفا واحدة.

Al Sa’alby – Ibn Fanjawiya narrated to me, from Musa, from Ibn Alawiya, from Ismail, from Al Musayab, from Sabit Abu Hamza, from Aamir, from Alqamah, from Ibn Masoud who said,

[78:38] the Spirit – A great Angel, greater than the skies, and the mountains, and greater than the Angels, and he is in the fourth sky Glorifying every day with twelve Glorification, an Angel being Created from every Glorification, coming on the Day of Judgement in one row’.[170]

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله * (وقال صوابا) * قال: لا إله إلا الله.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

(It has been narrated) regarding His-azwj Words [78:38] and who speaks the right thing – says, ‘There is no god except for Allah-azwj’.[171]

[ فرات الكوفي ] قال: حدثني القاسم بن الحسن بن حازم (خازم) القرشي قال: حدثنا الحسين بن علي النقاد عن محمد بن سنان، عن أبي حمزة الثمالي قال: دخلت على محمد بن علي (عليهما السلام): وقلت يابن رسول الله حدثني بحديث ينفعني، قال: يا أبا حمزة كل يدخل الجنة إلا من أبى. قال: قلت: يابن رسول الله أحد يأبى أن يدخل الجنة ؟ قال: نعم. قلت: من ؟ قال: من لم يقل: لا إله إلا الله محمد رسول الله.

Furaat Al Kufy –Al Qasim Bin Al Hassan Bin Hazim Al Qarshy narrated to me, from Al Husayn Bin Ali Al Naqaad, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Hamza Al Sumaly who said, ‘

Abu Hamza Al-Sumali said, ‘I came to Muhammad-asws Bin Ali-asws and I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Narrate to me a Hadeeth which would benefit me’. The Imam-asws said: ‘O Abu Hamza! Everyone would enter the Paradise except the one who refuses to do so’. I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Is there anyone who would refuse to enter the Paradise?’ The Imam-asws said: ‘Yes’. I said, ‘Who?’ The Imam-asws said: ‘The one who does not say, ‘There is no god except for Allah-azwj, and Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww’.

قلت: يابن رسول الله حسبت أن لا أروي هذا الحديث عنك، قال: ولم ؟ قلت: اني تركت المرجئة والقدرية والحرورية وبني امية كل يقولون: لا إله إلا الله محمد رسول الله، فقال: ايهات ايهات، إذا كان يوم القيامة سلبهم الله إياها فلم يقلها إلا نحن وشيعتنا والباقون منها براء، أما سمعت الله يقول: * (يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن وقال صوابا) *. وقال: من قال: لا إله إلا الله محمد رسول الله.

I said, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I reckon that I should not report this Hadeeth from you-asws’. The Imam-asws said: ‘And why not?’ I said, ‘I left the Murjiites, and the Qadiriyya, and the Harouriyya, and the Clan of Umayya all of them saying, ‘There is no god except for Allah-azwj and Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww’. So Imam-asws said: ‘Far be it! Far be it! When it will be the Day of Judgement, Allah-azwj would Crucify this from them, so none would be casting it except for us-asws and our-asws Shias, and the remainder of them would be disavowing it. But have you not heard Allah-azwj Saying [78:38] The Day on which the Spirit and the Angels shall stand in ranks; they shall not speak except he whom the Beneficent Allah permits and who speaks the right thing. And Imam-asws said: ‘(That is) the one who says, ‘There is no god except for Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww’.[172]

سورة النازعات

SURAH AL-NAZIAAT

Verses 17 & 18

اذهب إلى فرعون إنه طغى (17) فقل هل لك إلى أن تزكى (18)

[79:17] Go to Pharaoh, surely he has become inordinate [79:18] Then say: Have you (a desire) to purify yourself

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله: * (هل لك إلى أن تزكى) * إلى أن تقول: لا إله إلا الله.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama,

(It has been narrated) regarding Allah-azwj‘s Words [79:18] Have you (a desire) to purify yourself – that you-la should say, ‘There is no god except for Allah-azwj’.[173]

Verse 24

فقال أنا ربكم الاعلى (24)

[79:24] He said: I am your lord, the most high

[ نصر المنقري ] عن محمد بن فضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن سالم بن أبي الجعد، عن عبد الله بن عمر قال: إن تابوت معاوية في النار فوق تابوت فرعون، وذلك بأن فرعون قال: * (أنا ربكم الاعلى) *.

Nasr Al Manqary, from Muhammad Bin Fazeyl, from Abu Hamza Al Sumaly, from Saalim Bin Abu Ja’ad, from Abdullah Bin Umar who said,

‘The box (Taboot) of Muawiya in the Fire would be above the box of Pharaoh-la, and that is because Pharaoh-la said [79:24] He said: I am your lord, the most high’.[174]

سورة الإنفطار

SURAH AL-INFITAAR

Verses 13 & 14

إن الابرار لفى نعيم (13) وإن الفجار لفى جحيم (14)

[82:13] Most surely the righteous are in Bliss [82:14] And the immoral are in Blazing Fire

[ علي الحسيني الاسترآبادي ] قال محمد بن العباس (رحمه الله): حدثنا جعفر بن محمد بن مالك، عن محمد بن الحسين، عن محمد بن علي، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) في قوله عزوجل: * (إن الابرار لفى نعيم وإن الفجار لفى جحيم) * قال: إن الأبرار نحن هم، والفجار: هم عدونا.

Ali Al Husayni Al Astarabady – Muhammad Bin Al Abbas, from Ja’far Bin Muhammad Bin Malik, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Fazeyl, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the Mighty and Majestic [82:13] Most surely the righteous are in Bliss [82:14] And the immoral are in Blazing Fire. The Imam-asws said : ‘The righteous, we-asws are they, and the immoral, they are our-asws enemies’.[175]

سورة المطففين

SURAH AL-MUTAFFIFEEN

Verses 7 to 9 and 18 to 21

كلا إن كتب الفجار لفى سجين (7) وما أدرلك ما سجين (8) كتب مرقوم (9)… كلا إن كتب الابرار لفى عليين (18) وما أدرلك ما عليون (19) كتب مرقوم (20) يشهده المقربون (21)

[83:7] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjeen. [83:8] And what will make you know what the Sijjeen is? [83:9] It is a written book . . . [83:18] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyeen [83:19] And what will make you know what the highest Iliyeen is? [83:20] It is a written book, [83:21] Those of Proximity witness it

[ الصفار القمي ] حدثني أحمد بن محمد، عن محمد بن خالد، عن أبي نهشل قال: حدثني محمد بن إسماعيل، عن أبي حمزة الثمالي قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: إن الله خلقنا من أعلى عليين وخلق قلوب شيعتنا مما خلقنا منه وخلق أبدانهم من دون ذلك فقلوبهم تهوى إلينا لأنها خلقت مما خلقنا ثم تلا هذه الآية: * (كلا إن كتب الابرار لفى عليين وما أدرلك ما عليون كتب مرقوم يشهده المقربون) *. وخلق عدونا من سجين وخلق قلوب شيعتهم مما خلقهم منه وأبدانهم من دون ذلك فقلوبهم تهوى إليهم لأنها خلقت مما خلقوا منه ثم تلا هذه الآية: * (كلا إن كتب الفجار لفى سجين وما أدرلك ما سجين كتب مرقوم) *

Al Saffar Al Qummy – Ahmad Bin Muhammad narrated to me, from Muhammad Bin Khalid, from Abu Nashal, from Muhammad Bin Ismail, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws say: ‘Surely, Allah-azwj Created us-asws from the high Illiyeen and Created the hearts of our-asws Shias from that which we-asws had been created, and Created their bodies from other than that. Their hearts desire for us-asws because they have been created from what we-asws have been created.’ Then recited these Verses [83:18] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyeen. [83:19] And what will make you know what the highest Iliyeen is? [83:20] It is a written book, [83:21] Those who are drawn near (to Allah) shall witness it.And Created our-asws enemies from Sijjeen, and Created their Shias from what they had been Created from and their bodies from other than that. Their hearts yearn towards them because these have been Created from that which those have been Created from.’ Then recited these Verses [83:7] Nay! Most surely the record of the wicked is in the Sijjeen. [83:8] And what will make you know what the Sijjeen is? [83:9] It is a written book’.[176]

Verse 25

يسقون من رحيق مختوم (25)

[83:25] They are made to quench from of a pure drink that is sealed

[ الكليني ] عنه، عن أبيه، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي حمزة، عن علي بن الحسين (عليه السلام) قال: من أطعم مؤمنا من جوع أطعمه الله من ثمار الجنة، ومن سقى مؤمنا من ظمأ سقاه الله من الرحيق المختوم.

Al Kulayni – From him, from his father, from Hamad, from Ibrahim, from Abu Hamza,

Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘The one who feeds a Believer from hunger, Allah-azwj would Feed him from the fruits of the Paradise; and the one who quenches a Believer from thirst, Allah-azwj would Quench him from [83:25] a pure drink that is sealed’.[177]

 [ البرقي ] عن أبيه، عن سعدان بن مسلم، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: ما من مؤمن يطعم مؤمنا شبعة من طعام إلا أطعمه الله من طعام الجنة، ولا سقاه رية إلا سقاه الله من الرحيق المختوم.

Al Barqy – From his father, from Sa’dan Bin Muslim, from Abu Hamza Al Sumaly,

Abu Abdullah-asws has said: ‘There is none from a Believer who feeds a Believer until he is satiated from the food, except that Allah-azwj would Feed him from the food of the Paradise; and quenches him fully except that Allah-azwj would Quench him from [83:25] a pure drink that is sealed’.[178]

[ ابن الجوزي ] أنبأنا محمد بن عبد الباقي، أنبأنا أبو محمد الجوهري، أنبأنا أبو بكر محمد بن عبد الله بن أيوب القطان، حدثنا إسحاق بن محمد بن مروان، حدثنا أبي، حدثنا حصين بن مخارق، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين قال: سمعت أبي يقول: قال النبي (صلى الله عليه وآله): من أحيى ليلة من رجب وصام يوما، أطعمه الله من ثمار الجنة وكساه من حلل الجنة وسقاه من الرحيق المختوم إلا من فعل ثلاثا: من قتل نفسا، أو سمع مستغيثا يستغيث بليل أو نهار فلم يغثه، أو شكا إليه أخوه حاجة فلم يفرج عنه.

Ibn Al Jowzy – Muhammad Bin Abdul Baqy gave us the news, from Abu Muhammad Al Jowhary, from Abu Bakr Muhammad Bin Abdullah Bin Ayoub Al Qatan, from Is’haq Bin Muhammad Bin Marwan, from his father, from Haseyn Bin Makharaq, from Abu Hamza Al Sumaly,

The narrator says, ‘I heard Ali-asws Bin Al Husayn-asws saying: ‘The Prophet-saww said: ‘The one who vigils a night from Rajab, and Fasts a day, Allah-azwj would Feed him from fruits of the Paradise and Clothe him from the clothing of the Paradise, and Quench him from [83:25] a pure drink that is sealed except for the one who does three things – One who kills a soul, one who cries out for help crying out at night or day and does not help him, or his brother complains to him of a need but he does not relieve him from it’.[179]

Verses 27 & 28

ومزاجه من تسنيم (27) عينا يشرب بها المقربون (28)

[83:27] And the admixture of it is a water of Tasnim, [83:28] A fountain from which drink they who are of proximity (to Allah)

[ علي الحسيني الاسترآبادي ] قال محمد بن العباس (رحمه الله): حدثنا أحمد بن محمد، عن أحمد بن الحسن قال: حدثني أبي، عن حصين بن مخارق، عن أبي حمزة عن أبي جعفر (عليه السلام)، عن أبيه علي بن الحسين (عليه السلام)، عن جابر بن عبد الله (رضي الله عنه)، عن النبي (صلى الله عليه وآله) قال: قوله تعالى: * (ومزاجه من تسنيم) * قال: هو أشرف شراب في الجنة يشربه محمد وآل محمد، وهم المقربون السابقون: رسول الله (صلى الله عليه وآله) وعلي بن أبي طالب والأئمة وفاطمة وخديجة.

Ali Al Husayni Al Astarabady – Muhammad Bin Al Abbas said, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Haseyn Bin Makharaq, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from Jabir Bin Abdullah, from the Prophet-saww having said: ‘The Words of the High [83:27] And the admixture of it is a water of Tasnim – It is the noblest of the drinks in the Paradise, Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww drink it, and they are the ones of proximity, the foremost ones – Rasool-Allah-saww, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and the Imams-asws, and Syeda Fatima-asws and Syeda Khadeeja-as’.[180]

[ الحاكم الحسكاني ] حدثنا الحاكم الوالد أبو محمد (رحمه الله) أن عمر بن أحمد بن عثمان الواعظ حدثه ببغداد شفاها أن أحمد بن محمد بن سعيد الحافظ حدثهم قال: حدثنا أحمد بن الحسن، حدثنا أبي، حدثنا حصين بن مخارق، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر، عن أبيه علي بن الحسين، عن جابر بن عبد الله، عن النبي (صلى الله عليه وآله وسلم) في قوله تعالى: * (ومزاجه من تسنيم) * قال: هو أشرف شراب الجنة يشربه آل محمد، وهم المقربون السابقون: رسول الله وعلي بن أبي طالب وخديجة وذريتهم الذين اتبعوهم بايمان.

Al Hakim Al Haskany – Al Hakim Al Walid Abu Muhammad narrated to us, from Umar Bin Ahmad Bin Usman the preacher narrated to him at Baghdad orally, from Muhammad Bin Saeed the memoriser, from Ahmad Bin Al Hassan, from his father, from Haseyn Bin Makharaq, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws, from his-asws father-asws Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from Jabir Bin Abdullah, from the Prophet-saww regarding the Words of the High [83:27] And the admixture of it is a water of Tasnim It is the noblest of the drinks in the Paradise, Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww drink it, and they are the ones of proximity, the foremost ones – Rasool-Allah-saww, and Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and Syeda Khadeeja-as, and their-asws children who follow them in belief’.[181]

سورة الانشقاق

SURAH AL-INSHIQAQ

Verse 7

فأما من أوتى كتبه بيمينه (7)

[84:7] Then as for him who is given his book in his right hand

[ ابن شهرآشوب ] أبو حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) في قوله تعالى: * (فأما من أوتى كتبه بيمينه) * علي بن أبي طالب (عليه السلام).

Ibn Shehr Ashub – Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws regarding the Words of the High [84:7] Then as for him who is given his book in his right hand – Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.[182]

سورة الأعلى

SURAH AL-A’ALA

Verse 14

قد أفلح من تزكى (14)

[87:14] He indeed shall be successful who purifies himself

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله * (قد أفلح من تزكى) * قال: من يقول لا إله إلا الله.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash said, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

(It has been narrated)regarding His-azwj Words [87:14] He indeed shall be successful who purifies himself, said, ‘The one who says, ‘There is no god except for Allah-azwj’.[183]

سورة البينة

SURAH AL-BAYYINAH

Verses 7 & 8

إن الذين كفروا من أهل الكتب والمشركين في نار جهنم خلدين فيها أولئك هم شر البرية (6) إن الذين ءامنوا وعملوا الصلحت أولئك هم خير البرية (7)

[98:6] Surely, those who disbelieve from among the followers of the Book and the polytheists shall be in the fire of hell, abiding therein; they are the worst of the created beings. [98:7] (As for) those who believe and do good, surely they are the best of the created beings

[ علي الحسيني الاسترآبادي ] روى محمد بن العباس، عن أحمد بن محمد الوراق، عن أحمد بن إبراهيم، عن الحسن بن أبي عبد الله، عن مصعب بن سلام.، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام)، عن جابر بن عبد الله (رضي الله عنه) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) في مرضه الذي قبض فيه لفاطمة (عليها السلام): يا بنية بأبي أنت وامي أرسلي إلى بعلك فادعيه إلي. فقالت فاطمة للحسن (عليهما السلام): انطلق إلى أبيك فقل له: إن جدي يدعوك. فانطلق إليه الحسن فدعاه، فأقبل أمير المؤمنين (عليه السلام) حتى دخل على رسول الله (صلى الله عليه وآله) وفاطمة عنده وهي تقول: واكرباه لكربك يا أبتاه !

Ali Al Husayn Al Astarabady – Muhammad Bin Al Abbas reported, from Ahmad Bin Muhammad Al Waraq, from Ahmad Bin Ibrahim, from Al Hassan Bin Abu Abdullah, from Mas’ab Bin Salaam, from Abu Hamza Al Sumaly,

‘Abu Ja’far-asws, from Jabir Bin Abdullah-ra having said: ‘The Rasool-Allah-saww, during his-saww illness in which he-saww passed away, said to Syda Fatima-asws: ‘O my-saww daughter-asws! May my-saww father-as and my-saww mother-as be sacrificed for you-asws. Send for your-asws husband-asws to come to me-saww’. Fatima-asws said to Al-Hassan-asws: ‘Go to your-asws father-asws, say to him-asws that your-asws grandfather-saww is calling you-asws’. So Al-Hassan-asws went to him-asws to call him-asws. Amir-ul-Momineen-asws came over until he-asws came up to the Rasool-Allah-saww, and Syeda Fatima-asws was in his-saww presence, and she-asws was saying: ‘Wah! Grief of your-saww grief, O father-saww!’.

فقال رسول الله (صلى الله عليه و آله): لا كرب على أبيك بعد هذا اليوم. يا فاطمة، إن النبي لا يشق عليه الجيب، و لا يخمش عليه الوجه، و لا يدعى عليه بالويل، و لكن قولي كما قال أبوك على ابنه إبراهيم: تدمع العين، و قد يوجع القلب، و لا نقول ما يسخط الرب، و إنا بك- يا إبراهيم- لمحزونون، و لو عاش إبراهيم لكان نبيا.

The Rasool-Allah-saww said: ‘Do not grieve over your-asws father-saww after this day. O Fatima-asws, for the Prophet-saww, the enclave (grave) is not difficult for him-saww, nor with there even be a scratch upon his-saww face, nor is he-saww being called to the doom, but my-saww words are like what your-asws father-saww said to his-saww son-as Ibrahim-as (Prophet Mohammed-saww’s son who died very young): ‘The eyes shed tears, and the heart has been hurt, and we do not say that which Angers the Lord-azwj, and I-saww am, by you-as – O Ibrahim-as – in grief, and had Ibrahim-as lived, he-as would have been a Prophet-as’.

ثم قال: يا علي ادن مني. فدنا منه، فقال: أدخل أذنك في فمي. ففعل، فقال: يا أخي، ألم تسمع قول الله عز و جل في كتابه: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ؟ قال: بلى، يا رسول الله. قال: هم أنت و شيعتك، تجيئون غرا محجلين شباعا مرويين،

Then Prophet-saww said: ‘O Ali-asws! Come near me-saww. So he-asws went near him-saww. He-saww said: ‘Bring your-asws ears very close to my-saww mouth’. So he-asws did it. He-saww said: ‘O my-saww brother-asws! Have you-asws not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book [98:7] (As for) those who believe and do good, surely they are the best of the created beings?’ The Imam-asws said: ‘Yes’. Rasool-Allah-saww said: ‘They are you-asws and your-asws Shias. You all will be coming as youths with ‘غرا محجلين’ resplendent faces.

أ لم تسمع قوله الله عز و جل في كتابه: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ وَ الْمُشْرِكِينَ فِي نارِ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أُولئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ؟ قال: بلى، يا رسول الله قال: هم أعداؤك و شيعتهم، يجيئون يوم القيامة مسودة وجوههم ظماء مظمئين، أشقياء معذبين، كفارا منافقين، ذاك لك و لشيعتك، و هذا لعدوك و شيعتهم».

Have you-asws not heard the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book [98:6] Surely those who disbelieve from among the followers of the Book and the polytheists shall be in the fire of hell, abiding therein; they are the worst of the created beings?’ The Imam-asws said: ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’ He-saww said: ‘They are your-asws enemies and enemies of your-asws Shias, who will be coming on the Day of Judgement, with blackened faces, extremely thirsty, miserable, Tormented, Infidels, Hypocrites. That, would be for you-asws and your-asws Shias, and this, would be for your-asws enemies and their adherents’.[184]

سورة الزلزلة

SURAH AL-ZALZALA

Verses 1 to 4

إذا زلزلت الارض زلزالها (1) وأخرجت الارض أثقالها (2) وقال الانسن ما لها (3) يومئذ تحدث أخبارها (4)

[99:1] When the earth is shaken with her (violent) shaking, [99:2] And the earth brings forth her burdens, [99:3] And the human being says: What has befallen her? [99:4] On that day she shall tell her news

[ القطب الراوندي ] روى أبو حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: قرئ عند أمير المؤمنين (عليه السلام): * (إذا زلزلت الارض زلزالها) * إلى أن بلغ قوله: * (وقال الانسن ما لها يومئذ تحدث أخبارها) * قال: أنا الانسان، وإياي تحدث أخبارها.

Al Qutub Al Rawandy – Abu Hamza Al Sumaly has reported,

Abu Ja’far-asws has said, ‘It was recited in the presence of Amir Al-Momineen-asws [99:1] When the earth is shaken with her (violent) shaking – until it reached to His-azwj Words [99:3] And the human being says: What has befallen her? [99:4] On that day she shall tell her news. He-asws said: ‘I-asws am the human being, and I-asws shall be narrating her the news’.[185]

سورة التكاثر

SURAH AL-TAKASAR

Verse 8

ثم لتسئلن يومئذ عن النعيم (8)

[102:8] Then on that day you shall most certainly be questioned about the Bounties

[ البرقي ] عن عثمان بن عيسى، عن أبي سعيد، عن أبي حمزة، قال: كنا عند أبي عبد الله (عليه السلام) جماعة، فدعا بطعام ما لنا عهد بمثله لذاذة وطيبا، حتى تملينا وأوتينا بتمر، ينظر فيه إلى وجوهنا من صفائه وحسنه، فقال رجل: * (ثم لتسئلن يومئذ عن النعيم) * عن هذا النعيم الذي نعمتم عند ابن رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال أبو عبد الله (عليه السلام): الله أكرم وأجل من أن يطعمكم طعاما فيسوغكموه، ثم يسألكم عنه، ولكنه أنعم عليكم بمحمد وآل محمد (صلى الله عليه وآله).

Al Barqy, from Usman Bin Isa, from Abu Saeed, from Abu Hamza who said,

‘There was a group in the presence of Abu Abdullah-asws, so he-asws called for the food (to be served). There had never been for us the like of it in our time in taste and goodness, until it was complete, and brought us some dates. We looked at each other’s faces due to their cleanliness and beauty. So a man said, ‘[102:8] Then on that day you shall most certainly be questioned about the Bounties – is about these bounties which we have eaten in the presence of the son-asws of Rasool-Allah-saww’. So Abu Abdullah-asws said: ‘Allah-azwj is more Benevolent than that He-azwj would Feed you your food justifiably, then Question you all about it. But, Allah-azwj has Favoured upon them with Muhammad-saww and the Progeny-asws of Muhammad-saww’.[186]

سورة الفيل

SURAH AL-FEEL

Verses 3 to 5

وأرسل عليهم طيرا أبابيل (3) ترميهم بحجارة من سجيل (4) فجعلهم كعصف مأكول (5)

[105:3] And send down upon them birds in flocks, [105:4] Casting against them stones of baked clay, [105:5] So He rendered them like straw eaten up?

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، عن عكرمة في قوله: * (طيرا أبابيل) * قال: طير خرجت من البحر لها رؤوس كرؤوس السباع فلم تزل ترميهم حتى جدرت جلودهم، وما رؤي الجدري قبل يومئذ وما رؤي الطير قبل يومئذ ولا بعد.

Ibn Kaseer – Abu Bakr Bin Ayash, from Abu Hamza Al Sumaly, from Akrama

(It has been narrated) regarding His-azwj Words [105:3] birds in flocks, he said, ‘Birds which came out from the sea which had heads like the predatory birds, so they did not cease to pelt them until their skins became blistered like small pox, and such had not been seen until today and such birds have not been seen before today, nor would they be seen afterwards’.[187]

سورة الماعون

SURAH AL-MAOUN

Verses 4 to 7

فويل للمصلين (4) الذين هم عن صلاتهم ساهون (5) الذين هم يرآءون (6) ويمنعون الماعون (7)

[107:4] So woe to the Praying ones, [107:5] Who are unmindful of their Prayers, [107:6] Who are showing off [107:7] And withholding the necessities of life

[ ابن كثير ] قال أبو بكر بن عياش: عن أبي حمزة الثمالي، سئل عكرمة عن الماعون قال: العارية. قلت: فان منع الرجل غربالا أو قدرا أو قصعة أو شيئا من متاع البيت فله الويل ؟ قال: لا ! ولكن إذا نهى عن الصلاة ومنع الماعون فله الويل.

Ibn Kaseer – Abu bakr Bin Ayaash said, from Abu Hamza Al Sumaly,

‘Akrama was asked about [107:7] the necessities of life. He said, ‘The (covering of the) nakedness’. I said, ‘So if the man prevents by a screen, or some measure, or a bowl or something from the utensil of the house, so the woe is upon him?’ He said, ‘No! But, when he forbids from the Prayer, and prevents the necessities, so for his is the woe’.[188]

سورة الكوثر

SURAH AL-KAWSAR

Verse 1

إنآ أعطينك الكوثر (1)

[108:1] We have given you Al-Kausar

[ الحاكم الحسكاني ] [ قال: ] وبه حدثنا حصين، عن أبي حمزة، عن علي بن الحسين، عن أبيه عن جده قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله وسلم): أريت الكوثر في الجنة قلت: منازلي ومنازل أهل بيتي.

Al Hakam Al Haskany, from Haseyn, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww saw Al-Kawsar in the Paradise. I-saww said: ‘(This is) my-saww house and the houses of the People-asws of my-saww Household’.[189]

Verse 2

فصل لربك وانحر (2)

[108:2] Therefore pray to your Lord and make a sacrifice

[ الطبري ] حدثنا أبو كريب قال: حدثنا وكيع، عن ثابت بن أبي صفية، عن أبي جعفر * (فصل لربك) * قال: الصلاة.

Al Tabary – Abu Kareyb, from Waki’e, from Sabit Bin Abu Safiya,

(It has been narrated) from Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prayer (Al-Salaat)’.[190]

سورة الفلق

SURAH AL-FALAQ

Verse 1

قل أعوذ برب الفلق (1)

[113:1] Say: I seek refuge in the Lord of Al-Falaq

[ الفضل الطبرسي ] روى أبو حمزة الثمالي في تفسيره: * (الفلق) * جب في جهنم يتعوذ أهل جهنم من شدة حره.

Al Fazal Al Tabarsy in his Tafseer – Abu Hamzal Al Sumaly reported,

[113:1] Al-Falaq – A pit in Hell. The people of Hell seek Refuge from the intensity of its heat’.[191]

سورة الناس

SURAH AL-NAAS

[ أبو عمرو الخوري ] قرأت في فضائل فاطمة بنت رسول الله صلى الله عليه ورضي عنها تأليف أبي القاسم المنيعي عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، حدثنا يحيى بن جعفر الواسطي، قال: حدثنا كثير بن هشام، قال: حدثنا عيسى، يعني ابن إبراهيم الهاشمي، قال: حدثنا الثمالي، قال: سمعت علي بن الحسين يقول: لما دنا ولادة فاطمة أمر رسول الله صلى الله عليه ابنة عميس وام أيمن أن ائتيا فاطمة، فاقرئا عندها آية الكرسي، و * (إن ربكم الله الذى خلق السموت والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يغشى اليل النهار يطلبه حثيثا والشمس والقمر والنجوم مسخرت م بأمره ألا له الخلق والأمر تبارك الله رب العلمين) * وعوذاها بالمعوذتين.

Abu Amro Al-Khuri read in The virtues of Syeda Fatima-asws, the daughter of Rasool-Allah-saww and was pleased with the author Abu Al-Qasim Al-Maniyi Abdullah Bin Muhammad Bin Abdul Aziz, narrated to us Yahya Bin Ja’far Al-Wasity who said that it was narrted from Kathir Bin Hisham who said that it was narrated from Isa, meaning Ibn Ibrahim Al-Hashimi who said that it was narrated from Al-Thumali who said:

‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘When, Rasool-Allah-saww was Blessed with Syeda Fatima-asws, so He-saww ordered the daughter of Umays and Umm Ayman to bring (to him-saww) Syeda Fatima-asws. He-saww read over her-asws the Ayat Al-Kursy, and [7:54] Surely, your Lord is Allah, Who Created the skies and the earth in six days, then Established upon the Throne; He Covers the night over the day, which it pursues incessantly; and the sun and the moon and the stars, made subservient by His Command; surely His is the Creation and the Command; Blessed is Allah, the Lord of the Worlds and sought Refuge for her-asws by the “Mawuzatain” (Surah Al-Naas and Surah Al-Falaq).[192]

APPENDIX I: Masoom-asws Answers Why He Prefers Hajj over Jihad:

وَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَقَالَ قَدْ آثَرْتَ الْحَجَّ عَلَى الْجِهَادِ وَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ اللَّهَ اشْتَرى‏ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَ أَمْوالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ إِلَى آخِرِهَا فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع فَاقْرَأْ مَا بَعْدَهَا فَقَالَ التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ الْحامِدُونَ إِلَى أَنْ بَلَغَ آخِرَ الْآيَةِ فَقَالَ إِذَا رَأَيْتَ هَؤُلَاءِ فَالْجِهَادُ مَعَهُمْ يَوْمَئِذٍ أَفْضَلُ مِنَ الْحَجِّ  وَ رُوِيَ أَنَّهُ ع قَرَأَ التَّائِبِينَ الْعَابِدِينَ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

Once a person came to Ali-asws ibn Hussain-asws and said: ‘You have preferred Hajj over Jihad, whereas Allah-azwj Says: Surely Allah has bought of the believers their persons and their property for this, that they shall have the garden; they fight in Allah’s way, so they slay and are slain; a promise which is binding on Him in the Taurat and the Injeel and the Quran; and who is more faithful to his covenant than Allah? Imam Ali-asws ibn Hussain-asws then said:  Why don’t you also read the next Verse: They who turn (to Allah), who serve (Him), who praise (Him), who fast, who bow down, who prostrate themselves, who enjoin what is good and forbid what is evil, and who keep the limits of Allah; and give good news to the believers. (Imam-asws added) when you see these people-asws, only then Jihad is better than the Hajj.[i] in another narration, it is reported than Imam-asws recited from ‘al-taaibon alabadoom’ until the last.[193]

APPENDIX II

علي بن إبراهيم: حدثنا محمد بن جعفر، قال: حدثنا محمد بن أحمد، عن محمد بن الحسين، عن علي بن النعمان، عن علي بن أيوب، عن عمر بن يزيد بياع السابري، قال: قلت لأبي عبد الله (عليه السلام): قول الله في كتابه: لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَ ما تَأَخَّرَ، قال: «ما كان له ذنب، و لا هم بذنب، و لكن الله حمله ذنوب شيعته ثم غفرها له».

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Ja’far, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Al-Husayn, from Ali Bin Al-No’man, from Ali Bin Ayoub, from Umar Bin Yazeed who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws , ‘(What about) the Words of Allah-azwj in His-azwj Book [48:2] That Allah may Forgive you what has preceded from your sins and what is to follow. He-asws  said: ‘There was no sin on him-saww, nor was he-saww with a sin, but Allah-azwj burdened him-saww with the sins of his-saww Shias, then Forgave them for his-saww sake’.[194]

قال شرف الدين النجفي: و يؤيده ما روي مرفوعا عن أبي الحسن الثالث (عليه السلام): أنه سئل عن قول الله عز و جل: لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَ ما تَأَخَّرَ، فقال (عليه السلام): و أي ذنب كان لرسول الله (صلى الله عليه و آله) متقدما أو متأخرا؟ و إنما حمله الله ذنوب شيعة علي (عليه السلام)، من مضى منهم و من بقي، ثم غفرها له».

Sharaf Al-Deen Al-Najafi said,

‘And it is supported by what has been reported from Abu Al-Hassan-asws  the Third having said about the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic [48:2] That Allah may Forgive you what has preceded from your sins and what is to follow, so he-asws  said: ‘And which sin was committed by Rasool-Allah-saww, before or after?’ But rather, Allah-azwj Burdened him-saww with the sins of the Shias of Ali-asws , from the past among them and the ones who remain, then Forgave them on his-saww behalf’.[195]


[1] Hadeeth No. 190

[2] Report No. 191 – (Non-Shiah source)

[3] Hadeeth No. 192

[4] Hadeeth No. 193

[5] Hadeeth No. 194

[6] Hadeeth No. 195

[7] Hadeeth No. 196

[8] Hadeeth No. 197

[9] Hadeeth No. 198

[10] Report No. 199 – (Non-Shiah source)

[11] Hadeeth No. 200

[12] Hadeeth No. 201

[13] Hadeeth No. 202

[14] Hadeeth No. 203

[15] Hadeeth No. 204

[16] Hadeeth No. 205

[17] Hadeeth No. 206

[18] Hadeeth No. 207

[19] Report No. 208

[20] Report No. 209 – (Non-Shiah source)

[21] Report No. 210 – (Non-Shiah source)

[22] Hadeeth No. 211

[23] Hadeeth No. 212

[24] Report No. 213 – (Non-Shiah source)

[25] Hadeeth No. 131

[26] Hadeeth No. 132

[27] Hadeeth No. 133

[28] Hadeeth No. 214

[29] Report No. 215

[30] Report No. 216 – (Non-Shiah source)

[31] Report No. 217 – (Non-Shiah source)

[32] Report No. 218 – (Non-Shiah source)

[33] Report No. 219 – (Non-Shiah source)

[34] Report No. 220

[35] Hadeeth No. 221

[36] Report No. 222 – (Non-Shiah source)

[37] Hadeeth No. 223

[38] Hadeeth No. 224

[39] Hadeeth No. 225

[40] Hadeeth No. 226

[41] Report No. 227 – (Non-Shiah source)

[42] Report No. 228 – (Non-Shiah source)

[43] Hadeeth No. 229

[44] Hadeeth No. 230

[45] Hadeeth No. 231

[46] Hadeeth No. 232

[47] Report No. 233 – (Non-Shiah source)

[48] Hadeeth No. 234

[49] Hadeeth No. 235

[50] Hadeeth No. 236 – (Non-Shiah Source)

[51] Hadeeth No. 237

[52] Report No. 238 – (Non-Shiah Source)

[53] Report No. 239

[54] Hadeeth No. 240

[55] Report No. 241 – (Non-Shiah Source)

[56] Report No. 242 – (Non-Shiah Source)

[57] Hadeeth No. 243

[58] Hadeeth No. 244

[59] Hadeeth No. 245

[60] Hadeeth No. 246

[61] Hadeeth No. 247

[62] Hadeeth No. 248

[63] Hadeeth No. 249

[64] Hadeeth No. 250

[65] Report No. 251 – (Non-Shiah Source)

[66] Report No. 252 – (Non-Shiah Source)

[67] Report No. 253 – (Non-Shiah Source)

[68] Hadeeth No. 254

[69] Hadeeth No. 255

[70] Hadeeth No. 256

[71] Report No. 257 – (Non-Shiah Source)

[72] Hadeeth No. 258 – (Non-Shiah Source)

[73] Hadeeth No. 259

[74] Hadeeth No. 260

[75] Hadeeth No. 261

[76] Report No. 262 – (Non-Shiah Source)

[77] Report No. 263 – (Non-Shiah Source)

[78] Hadeeth No. 264

[79] Hadeeth No. 265

[80] Report No. 266 – (Non-Shiah Source)

[81] Hadeeth No. 267 (Non-Shiah Source)

[82] Hadeeth No. 268

[83] Report No. 269 – (Non-Shiah Source)

[84] Report No. 270 – (Non-Shiah Source)

[85] Report No. 271

[86] Report No. 272 – (Non-Shiah Source)

[87] Hadeeth No. 273

[88] Hadeeth No. 274

[89] Hadeeth No. 275

[90] Hadeeth No. 276

[91] Hadeeth No. 277

[92] Hadeeth No. 278

[93] Hadeeth No. 279 – (Non-Shiah Source)

[94] Hadeeth No. 280

[95] Hadeeth No. 281

[96] Hadeeth No. 282

[97] Hadeeth No. 283

[98] Report No. 284 – (Non-Shiah Source)

[99] Hadeeth No. 285

[100] Hadeeth No. 287

[101] Hadeeth No. 288

[102] Report No. 289 – (Non-Shiah Source)

[103] Report No. 290 – (Non-Shiah Source)

[104] Hadeeth No. 291

[105] Hadeeth No. 292 – (Non-Shiah Source)

[106] Hadeeth No. 293

[107] Hadeeth No. 294

[108] Report No. 295 – (Non-Shiah Source)

[109] Hadeeth No. 296

[110] Hadeeth No. 297

[111] Hadeeth No. 298

[112] Report No. 299 – (Non-Shiah Source)

[113] Hadeeth No. 300

[114] Report No. 301 – (Non-Shiah Source)

[115] Report No. 302 – (Non-Shiah Source)

[116] Hadeeth No. 303

[117] Report No. 304 – (Non-Shiah Source)

[118] Hadeeth No. 305

[119] Hadeeth No. 306

[120] Hadeeth No. 307

[121] Hadeeth No. 308

[122] Hadeeth No. 309

[123] Hadeeth No. 310 – (Non-Shiah Source)

[124] Report No. 311 – (Non-Shiah Source)

[125] Report No. 312 – (Non-Shiah Source)

[126] Report No. 313

[127] Hadeeth No. 314

[128] Report No. 315 – (Non-Shiah Source)

[129] Hadeeth No. 316

[130] Report No. 317 – (Non-Shiah Source)

[131] Report No. 318 – (Non-Shiah Source)

[132] Report No. 319 – (Non-Shiah Source)

[133] Report No. 320 – (Non-Shiah Source)

[134] Hadeeth No. 321

[135] Hadeeth No. 322

[136] Hadeeth No. 323

[137] Report No. 324 – (Non-Shiah Source)

[138] Hadeeth No. 325 – (Non-Shiah Source)

[139] Hadeeth No. 326

[140] Hadeeth No. 327

[141] Hadeeth No. 328

[142] Hadeeth No. 329

[143] Report No. 330 – (Non-Shiah Source)

[144] Report No. 331 – (Non-Shiah Source)

[145] Report No. 332 – (Non-Shiah Source)

[146] Report No. 333 – (Non-Shiah Source)

[147] Hadeeth No. 334 – (Non-Shiah Source)

[148] Hadeeth No. 335

[149] Report No. 336

[150] Report No. 337

[151] Report No. 338

[152] Report No. 339 – (Non-Shiah Source)

[153] Report No. 340

[154] Report No. 341 – (Non-Shiah Source)

[155] Report No. 342 – (Non-Shiah Source)

[156] Report No. 343 – (Non-Shiah Source)

[157] Report No. 344 – (Non-Shiah Source)

[158] Hadeeth No. 345 – (Non-Shiah Source)

[159] Hadeeth No. 346

[160] Report No. 347 – (Non-Shiah Source)

[161] Report No. 348 – (Non-Shiah Source)

[162] Hadeeth No. 349

[163] Report No. 350 – (Non-Shiah Source)

[164] Hadeeth No. 351

[165] Hadeeth No. 352

[166] Hadeeth No. 353

[167] Hadeeth No. 354

[168] Hadeeth No. 355

[169] Hadeeth No. 356

[170] Report No. 357 – (Non-Shiah Source)

[171] Report No. 358 – (Non-Shiah Source)

[172] Hadeeth No. 359

[173] Report No. 360 – (Non-Shiah Source)

[174] Report No. 361 – (Non-Shiah Source)

[175] Hadeeth No. 362

[176] Hadeeth No. 363

[177] Hadeeth No. 364

[178] Hadeeth No. 365

[179] Hadeeth No. 366

[180] Hadeeth No. 367

[181] Hadeeth No. 368

[182] Hadeeth No. 369

[183] Report No. 370 – (Non-Shiah Source)

[184] Hadeeth No. 371

[185] Hadeeth No. 372

[186] Hadeeth No. 373

[187] Report No. 374 – (Non-Shiah Source)

[188] Report No. 375 – (Non-Shiah Source)

[189] Hadeeth No. 376

[190] Hadeeth No. 377

[191] Report No. 378

[192] Report No. 379

[193] Manla Yazar ul Faqqi, vol, 2, h. 2220

[194] تفسير القمّي 2: 314.

[195] تأويل الآيات 2: 593/ 4.