Perished, Vain desires
كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي ۖ وَمَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَىٰ {81}
Eat from the good things what We Graced you and do not transgress in it, or My Wrath would be Released upon you. And the one My Wrath is Released upon, so he has perished [20:81]
محمد بن يعقوب: عن عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد البرقي، عن محمد بن عيسى، عن المشرقي حمزة بن المرتفع، عن بعض أصحابنا، قال: كنت في مجلس أبي جعفر (عليه السلام)، إذ دخل عليه عمرو بن عبيد، فقال له: جعلت فداك، قول الله تبارك و تعالى: وَ مَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوى ما ذلك الغضب؟
Muhammad Bin Yaqoub, from a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from Muhammad Bin Isa, from Al Mashraqy Hamza bin Al Mratafa’, from one of our companions who said,
‘I was in a gathering of Abu Ja’far-asws, when Amro Bin Ubeyd came up and said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws, the Words of Allah-azwj Blessed and Exalted: And the one My Wrath is Released upon, so he has perished [20:81]. What is that Wrath?’
فقال أبو جعفر (عليه السلام): «هو العقاب يا عمرو، إنه من زعم أن الله قد زال من شيء إلى شيء، فقد وصفه بصفة مخلوق، و إن الله عز و جل لا يستفزه شيء فيغيره
Abu Ja’far-asws said: ‘It is the Punishment, O Amro. The one who claims that Allah-azwj has moved from something to something, so he has described Him-azwj with the qualities of creatures, and Allah-azwj Mighty and Majestic. Nothing provokes Him-azwj and Alters Him-azwj’.[1]
يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ {26}
“O Dawood! Surely, We Made you a Caliph in the earth, therefore, judge between the people with the Truth and do not follow ‘الْهَوَىٰ’ the vain desires, for you will stray from the Way of Allah. Surely, those who stray from the way of Allah, for them is a severe Punishment due to their forgetting the Day of Reckoning!” [38:26]
[1] الكافي 1: 86/ 5
