Waqf (وقف, قَفَّيْنَا)

To continue as a follow-up

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ {87}

And We had Given Musa the Book and We Followed it up from after him, with the Rasools; and We Gave Isa Ibn Maryam, clear proofs and Supported him with the Holy Spirit. Is it not so that every time the Rasools came to you with what your souls did not desire, you were arrogant, so a group you belied and a group you are killing [2:87] 

قَالَ الْإِمَامُ ع‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ هُوَ يُخَاطِبُ هَؤُلَاءِ الْيَهُودِ الَّذِينَ أَظْهَرَ مُحَمَّدٌ ص الْمُعْجِزَاتِ لَهُمْ- عِنْدَ تِلْكَ الْجِبَالِ وَ يُوَبِّخُهُمْ-: وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ‏ التَّوْرَاةَ الْمُشْتَمِلَ عَلَى أَحْكَامِنَا، وَ عَلَى ذِكْرِ فَضْلِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ آلِهِمَا الطَّيِّبِينَ، وَ إِمَامَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع وَ خُلَفَائِهِ بَعْدَهُ، وَ شَرَفِ أَحْوَالِ الْمُسْلِمِينَ لَهُ، وَ سُوءِ أَحْوَالِ الْمُخَالِفِينَ عَلَيْهِ

The Imam (Hassan Al-Askari-asws) said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said – and He-azwj was Addressing those Jews to whom Muhammad-saww displayed the miracles to them at that mountain and Rebuked them, And We had Given Musa the Book – The Torah, the inclusive upon Our-azwj Judgments, and upon the mention of the merits of Muhammad-saww and Ali-asws and their-asws goodly Progeny-asws, and Imamate of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and his-saww Caliphs after him-asws, and the nobility of the states of the submitters to him-asws, and the evil states of the adversaries against him-asws.

وَ قَفَّيْنا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ‏ جَعَلْنَا رَسُولًا فِي أَثَرِ رَسُولٍ. وَ آتَيْنا أَعْطَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ‏ الْآيَاتِ الْوَاضِحَاتِ [مِثْلَ‏]: إِحْيَاءِ الْمَوْتَى، وَ إِبْرَاءِ الْأَكْمَهِ وَ الْأَبْرَصِ، وَ الْإِنْبَاءِ بِمَا يَأْكُلُونَ وَ مَا يَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِهِمْ‏ وَ أَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ‏ وَ هُوَ جَبْرَئِيلُ ع، وَ ذَلِكَ حِينَ رَفَعَهُ مِنْ رَوْزَنَةِ بَيْتِهِ‏ إِلَى السَّمَاءِ، وَ أَلْقَى شِبْهَهُ عَلَى مَنْ رَامَ‏ قَتْلِهِ‏ فَقُتِلَ بَدَلًا مِنْهُ، وَ قِيلَ: هُوَ الْمَسِيحُ‏

And We Followed it up from after him, with the Rasools – We-azwj Made a Rasool-as in the footsteps of a Rasool-as, and We Gave Isa Ibn Maryam, clear proofs – the clear Signs – e.g., reviving the dead, and curing the blindness and the leprosy, and the informing with that they had eaten and what they were hoarding in their houses, and Supported him with the Holy Spirit – and he-as is Jibraeel-as, and that is where he-as raised him-as from the window of his-as house, to the sky, and cast his-as resemblance upon the one who desired his-as killing, in replacement from him-as; and it was said, ‘He is the Messiah!’’.[1]


[1] Tafseer Imam Hassan Al Askariasws – S 260

HubeAli Knowledge Search
Authentic Islamic Knowledge & Hadith
🔧
⚠️ Beta Release – Continuous Improvement
Our AI-powered knowledge assistant is now live and actively serving answers from HubeAli.com's trusted content. We are continuously enhancing response accuracy, source citation, and multilingual support. Your feedback helps us improve.
🤖
Ask about Islamic Knowledge

Search specifically within Articles, Books, or Tafseer.

Imam Ali on patience
Surah Al-Asr
Charity in Islam
Dua Kumayl